Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
instalaciones eléctricas
Aparatos de protección y maniobra
La instalación eléctrica
Primera edición en inglés Abril 2003
Segunda edición en inglés Febrero 2004
Tomo 1
1
Aparatos de protección y maniobra
Introducción ............................................................................................. 6 1
1 Normas
1.1 Aspectos generales ......................................................................... 7
1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas ...................................... 19
2 Aparatos de protección y maniobra
2.1 Siglas de los interruptores ............................................................. 26
2.2 Definiciones principales ................................................................. 28
2.3 Tipos de relés ................................................................................ 32
3 Características generales
3.1 Características eléctricas de los interruptores automáticos ............ 44
3.2 Curvas de intervención o actuación ............................................... 51
3.3 Curvas de limitación .................................................................... 122
3.4 Curvas de energía específica pasante ......................................... 157
3.5 Desclasificación por temperatura ................................................. 190
3.6 Desclasificación por altitud .......................................................... 211
3.7 Características eléctricas de los interruptores
de maniobra-seccionadores ........................................................ 212
4 Coordinación de las protecciones
4.1 Coordinación de las protecciones .............................................. 218
4.2 Tablas de selectividad.................................................................. 227
4.3 Tablas de back-up ....................................................................... 252
4.4 Tablas de coordinación entre interruptores automáticos
y seccionadores .......................................................................... 256
5 Aplicaciones particulares
5.1 Redes en corriente continua ........................................................ 260
5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz ............. 271
5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca .................................................. 288
5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática ............................... 300
6 Cuadros eléctricos
6.1 El cuadro eléctrico ....................................................................... 309
6.2 Cuadros MNS ............................................................................. 317
6.3 Cuadros de distribución ArTu....................................................... 318
Anexo A: Protección contra los efectos del
cortocircuito en los cuadros de BT .................................. 321
Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas
según la norma IEC 60890 ................................................. 329
Anexo C: Ejemplos de aplicación:
Funciones de protección avanzadas
con los relés PR123/P y PR333/P ....................................... 343
Normas jurídicas
Disposiciones que reglamentan el comportamiento de las personas que están
1
bajo la soberanía de un Estado.
Normas técnicas
Conjunto de prescripciones con arreglo a las cuales deben diseñarse, fabricarse
y ensayarse los equipos, materiales, máquinas e instalaciones para garantizar
un funcionamiento correcto y seguro.
Las normas técnicas, publicadas por organismos nacionales e internacionales,
están redactadas de modo muy detallado y pueden adquirir relevancia jurídica
cuando ésta les es atribuida por una disposición legislativa
Campo de aplicación
Electrotécnica y Mecánica, ergonomía y
Telecomunicaciones
electrónica seguridad
Organismo internacional IEC ITU ISO
Organismo europeo CENELEC ETSI CEN
En este manual técnico se consideran solamente los organismos específicos para los
sectores eléctrico y electrónico.
1 Normas
CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica)
Fundado en 1973, tiene la representación de veintisiete países (Alemania,
Austria, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa,
Suecia y Suiza) y la colaboración de otros ocho afiliados (Albania, Bosnia Her-
zegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, Rumanía, Turquía y Ucrania) que primero
adjuntaron las normas EN de CENELEC a los documentos nacionales y después
sustituyeron éstos por los Documentos Armonizados (HD).
La diferencia entre las normas EN y los Documentos Armonizados radica en que
las primeras deben ser recogidas por los diversos países de manera idéntica y
sin ningún agregado o modificación, mientras que los segundos pueden tener
diferencias y condiciones nacionales particulares.
Las normas EN se presentan generalmente en tres idiomas: inglés, francés
y alemán.
Desde 1991, CENELEC colabora con IEC para acelerar la elaboración de las
normas.
CENELEC considera asuntos específicos, para los cuales existe una particular
urgencia de normalización.
En el caso de que IEC ya haya comenzado a estudiar un tema, CENELEC
puede decidir sobre su adopción o, si es necesario, sobre la adaptación de
los trabajos ya realizados por la comisión internacional.
DIRECTIVAS COMUNITARIAS
La Comunidad Europea tiene entre sus funciones institucionales la de promul-
gar directivas que los países miembros deben transponer a sus respectivas
legislaciones.
Una vez recogidas en los diversos países, estas directivas adquieren plena
validez jurídica y se convierten tanto en referencias técnicas como en normas
de obligado cumplimiento para fabricantes, instaladores y comerciantes.
Las directivas se fundan en los siguientes principios:
• La armonización se limita a los requisitos esenciales.
• Sólo los productos que respetan los requisitos esenciales pueden lanzarse
al mercado y ponerse en servicio.
• Las normas armonizadas, cuyos números de referencia se publican en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas, y que son transpuestas a los
ordenamientos nacionales, se consideran conformes a los correspondientes
requisitos esenciales.
• La aplicación de las normas armonizadas o de otras especificaciones técnicas
es facultativa y los fabricantes son libres de escoger otras soluciones técnicas
que garanticen el cumplimiento de los requisitos esenciales.
• Los fabricantes pueden elegir entre los distintos procedimientos de valoración
de la conformidad considerados por la directiva aplicable.
La finalidad de la directiva es que los fabricantes adopten las medidas ne-
cesarias para que el producto no perjudique a personas, animales o bienes
materiales.
1 Normas
Directiva Baja Tensión 73/23/CEE – 93/68/CEE
La Directiva de Baja Tensión concierne a todo el material eléctrico que deba
utilizarse con una tensión asignada comprendida entre 50 V y 1000 V con
corriente alterna, y entre 75 V y 1500 V con corriente continua.
En particular, se aplica a todos los dispositivos utilizados para la producción,
conversión, transmisión, distribución y utilización de la energía eléctrica, como
máquinas, transformadores, equipos, instrumentos de medición, aparatos de
protección y materiales de conexión.
No se incluyen en el campo de aplicación de esta Directiva las siguientes
categorías de productos:
• materiales eléctricos para utilizar en ambientes con peligro de explosión;
• materiales eléctricos para radiología y uso clínico;
1
• partes eléctricas de ascensores y montacargas;
• contadores eléctricos;
• enchufes (tomas de corriente y clavijas) para uso doméstico;
• dispositivos de alimentación de recintos eléctricos;
• perturbaciones radioeléctricas;
• materiales eléctricos especiales destinados al uso en navíos, aviones o
ferrocarriles, conformes a las disposiciones de seguridad establecidas por
organismos internacionales en los cuales participen los países miembros.
1 Normas
Marcado CE
El marcado CE atestigua el cumplimiento de todas las obligaciones impuestas
a los fabricantes, con respecto a sus productos, por las directivas comunitarias
correspondientes.
Declaración CE de
Memoria técnica conformidad
El fabricante prepara El fabricante declara y
la documentación garantiza la conformidad
Fabricante técnica sobre el de sus productos a la
ASDC008045F0201
diseño, la fabricación documentación técnica
y el funcionamiento y a los requisitos
del material eléctrico. impuestos por la
directiva.
Homologaciones navales
Las condiciones ambientales marinas suelen diferir de las que existen en una
industria normal en tierra. En las aplicaciones marinas, es posible que los
interruptores automáticos deban instalarse en:
- ambientes con temperatura y humedad elevadas e incluso con alta concen-
tración de sal en el aire (ambiente cálido, húmedo y salino);
- ambientes a bordo de naves, como la sala de máquinas, donde se generan
vibraciones de amplitud y duración considerables.
1 Normas
Los interruptores automáticos ABB SACE (Isomax-Tmax-Emax) están homo-
logados por los siguientes registros navales:
Se recomienda consultar siempre con ABB SACE por los tipos y las prestaciones
de los interruptores homologados, o ver la sección Certificados de la página
web http://bol.it.abb.com.
1
OVE
AUSTRIA austriaca
1 Normas
1 Normas
Distintivo NF Cables
FRANCIA
1 Normas
MI
MAR
TY
I . I. R . S .
1 Normas
1
HOLANDA KEMA-KEUR Para todos los equipos en general
KEUR
B
RUSIA Certificación de GOSSTANDART
conformidad
E
STA N D AR
PP
A D
Electrotécnica Española.
NO
R MA S U N
AR
M E
1 Normas
TR
IO
AD
AT
IC
E
TIF
M
AR
ER
K
C
1 Normas
1
REINO BEAB Conformidad a las normas
B R IT I S
UNIDO TO H Kitemark británicas concernientes a
seguridad o prestaciones
ROVED
ST
A N D AR
PP
A D
1 Normas
Declaración de conformidad
La declaración CE de conformidad es una atestación del fabricante, quien,
bajo su responsabilidad, declara que los equipos, procedimientos o servicios
cumplen determinadas directivas u otros documentos normativos.
La Declaración CE debe contener los siguientes elementos:
• nombre y dirección del fabricante o de su mandatario establecido en la Co-
munidad Europea;
• descripción del producto;
• referencia a las normas armonizadas y a las directivas concernientes;
• si corresponde, referencia a las especificaciones a las cuales se declara la
conformidad;
• últimos dos dígitos del año en que se aplicó el marcado CE;
• identificación del firmante.
El fabricante o su mandatario deben conservar una copia de la declaración CE
de conformidad junto a la documentación técnica del producto.
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60073 2002 Principios básicos y de seguridad para la
interfaz hombre-máquina, marcas e iden-
tificación. Codificación de dispositivos de
indicación y accionadores
IEC 60446 1999 Principios básicos y de seguridad para la
interfaz hombre-máquina, marcas e iden-
tificación. Identificación de conductores
por colores o números
IEC 60447 2004 Interfaz hombre-máquina (MMI). Princi-
pios de maniobra
IEC 60947-1 2004 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 1: normas generales
IEC 60947-2 2003 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 2: interruptores automáticos
IEC 60947-3 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 3: interruptores, seccionadores,
interruptor-seccionador y unidades de
combinación de fusibles
IEC 60947-4-1 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 4-1: contactores y arrancadores de
motor. Contactores electromecánicos y
arrancadores de motor
IEC 60947-4-2 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 4-2: contactores y arrancadores de
motor. Controladores de motor semicon-
ductores CA y arrancadores
IEC 60947-4-3 1999 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 4-3: contactores y arrancadores de
motor. Controladores semiconductores
CA y contactores para cargas sin motor
IEC 60947-5-1 2003 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-1: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Dispositivos de circuito de control
electromecánicos
IEC 60947-5-2 2004 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-2: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Interruptores de proximidad
IEC 60947-5-3 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-3: dispositivos de circuito de control
y elementos de conmutación. Requisitos de
los dispositivos de proximidad con régimen
definido en condiciones de fallo
IEC 60947-5-4 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Apartado 4: método de evaluación del
rendimiento de los contactos de baja
energía. Pruebas especiales
IEC 60947-5-5 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-5: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Dispositivo eléctrico de parada de emer-
gencia con función de bloqueo mecánica
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60947-5-6 1999 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-6: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación. In-
terfaz CC para sensores de proximidad y
amplificadores de conmutación (NAMUR)
IEC 60947-6-1 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 6-1: equipos de funciones múltiples.
Equipo de conmutación de transferencia
automática
IEC 60947-6-2 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
1
Parte 6-2: equipos de funciones múltiples.
Dispositivos (o equipos) de conmutación
de control y protección (CPS)
IEC 60947-7-1 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 7: equipo auxiliar. Apartado 1:
bloques de terminales para conductores
de cobre
IEC 60947-7-2 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 7: equipo auxiliar. Apartado 2:
bloques de terminales de conductor
protector para conductores de cobre
IEC 60439-1 2004 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 1: conjuntos
de tipo probado y de tipo parcialmente
probado
IEC 60439-2 2005 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 2: requisitos
particulares para sistemas de canaliza-
ción prefabricada (conductos para barras
colectoras)
IEC 60439-3 2001 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 3: requisitos
particulares para conjuntos de interrup-
tores de baja tensión y de control que
se van a instalar en lugares a los que
tienen acceso personas que no tienen
los conocimientos necesarios. Placas de
distribución
IEC 60439-4 2004 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 4: requisitos
particulares para conjuntos destinados a
lugares de construcción (ACS)
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60890 1987 Método de evaluación por extrapolación
del calentamiento de los conjuntos
parcialmente probados (PTTA) de
interruptores de baja tensión y de control
IEC 61117 1992 Método de evaluación de resistencia a
cortocircuito de los conjuntos parcialmen-
te probados (PTTA)
IEC 60092-303 1980 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 303: equipo. Transformadores
de potencia e iluminación
IEC 60092-301 1980 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes.Parte 301: equipo. Generadores y
motores
IEC 60092-101 2002 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 101: definiciones y requisitos
generales
IEC 60092-401 1980 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 401: instalación y prueba de la
instalación completa
IEC 60092-201 1994 Instalaciones eléctricas en embarca-
ciones. Parte 201: diseño del sistema.
Generalidades
IEC 60092-202 1994 Instalaciones eléctricas en embarca-
ciones.- Parte 202: diseño del sistema.
Protección
IEC 60092-302 1997 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 302: Conjuntos de interrupto-
res de baja tensión y de control.
IEC 60092-350 2001 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 350: cables de potencia en
embarcaciones. Estructura general y
requisitos de pruebas
IEC 60092-352 2005 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 352: elección e instalación de
los cables para sistemas de baja tensión
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte
5-52: selección y montaje del equipo
eléctrico. Sistemas de conexión
IEC 60227 Cables aislados con policloruro de vinilo
de tensiones asignadas inferiores o igua-
les a 450/750 V
1998 Parte 1: requisitos generales
2003 Parte 2: métodos de prueba
1997 Parte 3: cables no blindados para co-
nexiones fijas
1997 Parte 4: cables blindados para conexio-
nes fijas
2003 Parte 5: cables flexibles (conductores
flexibles)
2001 Parte 6: cables de suspensión y cables
para conexiones flexibles
2003 Parte 7: cables flexibles apantallados y no
apantallados con dos o más conductores
IEC 60228 2004 Conductores de cables aislados
IEC 60245 Cables aislados con goma. Tensiones
asignadas inferiores o iguales a 450/750 V
2003 Parte 1: Generalidades
1998 Parte 2: Métodos de prueba
1994 Parte 3: Cables aislados con silicona
resistentes al calor
1994 Parte 4: Conductores y cables flexibles
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
2004 Parte 4: conductores y cables flexibles
1994 Parte 5: cables de suspensión
1994 Parte 6: cables de soldadura por arco
eléctrico
1994 Parte 7: cables resistentes al calor aislados
con goma de acetato de etileno-vinilo
2004 Parte 8: cables para aplicaciones que
requieren una alta flexibilidad
IEC 60309-2 2005 Enchufes, bases de tomas de corriente y
acopladores para instalaciones industriales.
Parte 2: requisitos de intercambiabilidad
dimensionales para accesorios de patilla y
1
tubo de contacto
IEC 61008-1 2002 Interruptores automáticos por corriente
residual sin protección integral contra
sobreintensidades para aplicaciones domé-
sticas y análogas (RCCBs). Parte 1: normas
generales
IEC 61008-2-1 1990 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual sin protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCCBs). Parte 2-1: aplicabilidad
de las normas generales a RCCB desde el
punto de vista funcional, independientemen-
te de la tensión de la línea
IEC 61008-2-2 1990 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual sin protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCCBs). Parte 2-2: aplicabilidad
de las normas generales a RCCB desde el
punto de vista funcional dependiendo de la
tensión de la línea
IEC 61009-1 2003 Interruptores automáticos por corriente
residual sin protección integral contra
sobreintensidades para aplicaciones domé-
sticas y análogas (RCBOs). Parte 1: normas
generales
IEC 61009-2-1 1991 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual con protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCBOs) Parte 2-1: aplicabilidad
de las normas generales a RCBO desde el
punto de vista funcional, independientemen-
te de la tensión de la línea
IEC 61009-2-2 1991 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual con protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCBOs). Parte 2-2: aplicabilidad
de las normas generales a RCBO desde el
punto de vista funcional dependiendo de la
tensión de la línea
IEC 60670-1 2002 Cajones y armarios para accesorios
eléctricos para instalaciones eléctricas fijas
domésticas y análogas. Parte 1: requisitos
generales
IEC 60669-2-1 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas
fijas domésticas y análogas. Parte 2-1: requi-
sitos especiales. Interruptores electrónicos
IEC 60669-2-2 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas
fijas domésticas y análogas. Parte 2: requi-
sitos especiales. Apartado 2: Interruptores
de control remoto (RCS)
IEC 606692-3 1997 Interruptores para instalaciones eléctricas
fijas domésticas y análogas. Parte 2-3: re-
quisitos especiales, interruptores de retardo
(TDS)
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60079-10 2002 Material eléctrico para atmósferas de
gas explosivas. Parte 10: clasificación de
emplazamientos peligrosos
IEC 60079-14 2002 Material eléctrico para atmósferas de
gas explosivas. Parte 14: instalaciones
eléctricas en emplazamientos peligrosos
(excepto las minas)
IEC 60079-17 2002 Material eléctrico para atmósferas de
gas explosivas. Parte 17: inspección y
mantenimiento de instalaciones eléctricas
en emplazamientos peligrosos (excepto
las minas)
IEC 60269-1 2005 Fusibles de baja tensión. Parte 1: requisi-
tos generales
IEC 60269-2 1986 Fusibles de baja tensión. Parte 2: requisitos
adicionales de los fusibles para su uso por
personas autorizadas (fusibles utilizados
principalmente para aplicaciones industriales)
IEC 60269-3-1 2004 Fusibles de baja tensión. Parte 3-1: requisi-
tos adicionales de los fusibles para su uso
por personas no especializadas (fusibles
utilizados principalmente para aplicaciones
domésticas y análogas). Apartados I a IV:
Ejemplos de fusibles homologados
IEC 60127-1/10 Fusibles miniatura
2003 Parte 1: definiciones de fusibles miniatura y
requisitos generales de los fusibles miniatura
2003 Parte 2: cartuchos fusibles
1988 Parte 3: fusibles subminiatura
2005 Parte 4: fusibles modulares universales
(UMF) en perforaciones y montados en
superficie
1988 Parte 5: directrices para evaluar la calidad
de los fusibles miniatura
1994 Parte 6: conjunto portador para cartuchos
fusibles miniatura
2001 Parte 10: guía de usuario para fusibles
miniatura
IEC 60730-2-7 1990 Controles eléctricos automáticos para
aplicaciones domésticas y análogas.
Parte 2: requisitos especiales para tempo-
rizadores e interruptores de tiempo
IEC 60364-1 2005 Instalaciones eléctricas de baja tensión
Parte 1: principios básicos, evaluación de
las características generales, definiciones
IEC 60364-4-41 2005 Instalaciones eléctricas de baja tensión
Parte 4-41: protección para garantizar la segu-
ridad. Protección contra descargas eléctricas
IEC 60364-4-42 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-42: protección para garantizar la se-
guridad. Protección contra efectos térmicos
IEC 60364-4-43 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-43: protección para garantizar la se-
guridad. Protección contra sobreintensidades
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60364-4-44 2003 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-44: protección para garantizar la
seguridad. Protección contra pertur-
baciones de tensión y perturbaciones
electromagnéticas
IEC 60364-5-51 2005 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-51: selección y montaje del
equipo eléctrico. Normas comunes
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-52: selección y montaje del equi-
Tensión asignada de
Intensidad asignada aislamiento Ui:
permanente Iu máximo valor eficaz
de una tensión, a la
frecuencia de empleo,
Tensión asignada que puede soportar el
de empleo Ue interruptor en
condiciones de
ensayo.
Tensión asignada
soportada a impulso
Uimp: valor de
Tmax T2L 160 Iu=160A Ue=690V Ui=800V Uimp=8kV IEC 60947-2 cresta de una tensión
Ue (V) 230 400/415 440 500 690 250 500
de impulso que
Made in Italy
puede soportar el
Icu (kA) 150 85 75 50 10 85 85 by ABB SACE
interruptor en las
Ics (% Icu) 75 75 75 75 75 75 75 condiciones de
Cat A 50-60Hz 2P 3P ensayo especificadas
in series
Intensidad asignada
permanente Iu
Tensión asignada
de empleo Ue Intensidad asignada
admisible de corta
duración Icw, o sea,
intensidad máxima
que el interruptor
Iu=3200A Ue=690V puede soportar
SACE E3N 32 Icw=65kA x 1 durante un tiempo
determinado.
Cat B 50-60 Hz CEI EN 60947
Ue (V) 230 415 440 500 690 250 IEC 947-2
Icu (kA) 65 65 65 65 65 65
Ics (kA) 65 65 65 65 65 65
1
de valor relativamente bajo.
Intensidad diferencial (I∆)
Valor eficaz de la suma vectorial de las intensidades que circulan por el circuito
principal del interruptor diferencial.
Prestaciones asignadas
Tensiones y frecuencias
Intensidades
Intensidad asignada permanente (Iu)
La intensidad nominal permanente de un aparato es la intensidad, asignada por
el fabricante, que dicho aparato puede soportar en el servicio continuo.
Intensidad asignada diferencial de disparo (I∆n)
Valor eficaz de la corriente senoidal diferencial de disparo, asignado por el
fabricante al interruptor diferencial, al que debe dispararse en condiciones
especificadas.
Categoría de utilización
La categoría de utilización de un interruptor automático se establece en función
de que el aparato, en condiciones de cortocircuito, tenga o no tenga que des-
conectar de forma selectiva, mediante un retardo intencional, respecto a otros
dispositivos montados en serie aguas abajo (Tabla 4 IEC 60947-2).
2 Aparatos
2 Aparatos
dede
protección
protección
y maniobra
y maniobra
Un interruptor
Un interruptor
automático
automático
se considera
se considera
de categoría
de categoría
B cuando
B cuando
su intensidad
su intensidad
admisible
admisible
de corta
de corta
duración
duración
admisible
admisible
es superior
es superior
(Tabla
(Tabla
3 IEC
3 IEC
60947-2):
60947-2):
al mayor
al mayor
valorvalor
entreentre 12 In12y In
5 kA In b In
y 5 kA parapara b 2500
2500 A A
a a 30 kA30 kA parapara
In > In
2500
> 2500
A A
Durabilidad
Durabilidad
mecánica
mecánica
y eléctrica
y eléctrica
Durabilidad
Durabilidadmecánica
mecánica
La durabilidad
La durabilidad
mecánica
mecánicase expresa
se expresa
como como
el número
el número
de ciclos
de ciclos
(un ciclo
(un ciclo
estáestá
formado
formado
por una
por una
operación
operación
de cierre,
de cierre,
y otra
y otra
de apertura)
de apertura)
sin carga
sin carga
que que
el apa-
el apa-
rato rato
puedepuede
realizar
realizar
sin revisión
sin revisión
o sustitución
o sustitución
de partes
de partes
mecánicas
mecánicas
(se admite
(se admite
el mantenimiento
el mantenimientoordinario).
ordinario).
Durabilidad
Durabilidadeléctrica
eléctrica
La durabilidad
La durabilidad
eléctrica
eléctrica
también
también
se expresa
se expresa
en número
en número
de ciclos
de ciclos
y define
y define
la la
resistencia
resistencia
de los
decontactos
los contactos
al desgaste
al desgaste
eléctrico
eléctrico
durante
durante
el funcionamiento
el funcionamiento
en en
cargacarga
y enylas
encondiciones
las condicionesespecificadas
especificadas
por las
pornormas
las normas
respectivas.
respectivas.
2.3 Tipos
2.3 Tipos
de relés
de relés
El interruptor
El interruptor
automático
automático
debedebe
controlar
controlar
y proteger,
y proteger,
en caso
en caso
de fallo
de fallo
o malfun-
o malfun-
cionamiento,
cionamiento,los elementos
los elementos
de lade
instalación
la instalación
conectados
conectados
a él. aPara
él. Para
realizar
realizar
estaesta
función,
función,
el relé,
el relé,
una una
vez detectada
vez detectada
la anomalía,
la anomalía,
reacciona
reacciona
en un entiempo
un tiempo
definido
definido
provocando
provocando la apertura
la apertura
del mecanismo
del mecanismo de interrupción.
de interrupción.
Los Los
relésrelés
de protección
de protección
incorporados
incorporados en loseninterruptores
los interruptores
automáticos
automáticosen caja
en caja
Interruptor
Interruptor
Interruptor In [A] InIn m
autom. autom.
autom. [A] 1 m
[A] m 1.6
11 1.6 1.62 22.5
2 2.5
2.53.2 3.23.24 445 556.3 6.3
6.38 88.5
8 8.5
8.510 101011 11
11
12.5 12.5
12.516 16 1620 20 20
25 25 2532 32 3240 40 40 50
T. magnético
T.T. magnético
magnético
TérmicoTérmico
Térmico
[A]m -[A]m
[A]m
1.1-1.6
-- 1.1-1.6
1.1-1.6
1.4-2 1.4-2
1.8-2.5
1.4-2 1.8-2.5
1.8-2.5
2.2-3.22.2-3.2
2.2-3.2
2.8-4 2.8-4
2.8-4
3.5-5 3.5-5
3.5-5
4.4-6.34.4-6.3
4.4-6.3
5.6-8 5.6-8
5.6-8
- -7-10
- 7-10
7-10- 8.8-12.5
-- 8.8-12.5
8.8-12.5
11-16 11-16
11-16
14-20 14-20
14-20
18-25 18-25
18-25
22-32 22-32
22-32
28-40 28-40
28-40 35-50 33
T1 TMD T1
T1 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn 500 500
500500 500
500
500 500
500
500 500
500
500 500
500 500 5
T2 TMD
T2
T2 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn 16 16
16
20 20
20
25 25
25 32 32
3240 40
40
50 50
5063 63
6380 80
80 100 100
100 125 125
125500 500
500500 500
500
500 500
500
500 500
500
500 500
500 500 5
TMG 3xIn
TMG
TMG 3xIn
3xIn 160 160
160 160 160
160 200 200
200
MF 13xIn
MF
MF 13xIn
13xIn 13 21
13
13 21
21
26 26
26
33 33
33 42 42
4252 52
52
65 65
6584 84
84 110 110
110 145 145
145
163 163
163
MA 6-12xIn
MA
MA 6-12xIn
6-12xIn 120-240120-240
120-240 192-384192-384
192-384
T3 TMD
T3
T3 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn
TMG 3xIn
TMG
TMG3xIn
3xIn
MA 6-12xIn
MA I3 [A] I3 [A]
MA 6-12xIn
6-12xIn
T4 TMD
T4
T4 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn 320 320
320 320 320
320 500 5
TMA 5-10xIn
TMA
TMA 5-10xIn
5-10xIn
MA 6-14xIn
MA
MA 6-14xIn
6-14xIn 60-14060-140
60-140 150-350150-350
150-350
T5 TMA
T5
T5 5-10xIn
TMA
TMA 5-10xIn
5-10xIn
TMG 2.5-5xIn
TMG
TMG2.5-5xIn
2.5-5xIn
T6 TMA
T6
T6 5-10xIn
TMA
TMA 5-10xIn
5-10xIn
*Nota:
*Nota:
TMDTMD
Relé Relé
magnetotérmico
magnetotérmicocon umbral
con umbral
ajustable
ajustable
térmico
térmico
y umbral
y umbral
fijo magnético
fijo magnético
TMATMA
Relé Relé
magnetotérmico
magnetotérmico
con umbral
con umbral
ajustable
ajustable
térmico
térmico
y umbral
y umbral
magnético
magnético
TMGTMG
Relé Relé
magnetotérmico
magnetotérmicopara para
la protección
la protección
de generadores
de generadores
MA MA
RelésRelés
ajustables
ajustables
sólo sólo
magnéticos
magnéticos
MF MF
RelésRelés
fijos sólo
fijos sólo
magnéticos
magnéticos
32 32 ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra
00 50
50 52
52 63
63 80
80 100
100 125
125 160
160 200
200 250
250 320
320 400
400 500
500 630
630 800
800
-40
40 35-50
35-50 -- 44-63
44-63 56-80
56-80 70-100
70-100 88-125
88-125 112-160
112-160 140-200
140-200 175-250
175-250 224-320
224-320 280-400
280-400 350-500
350-500 441-630
441-630 560-800
560-800
00
0 500
500 630
630 800
800 1000
1000 1250
1250 1600
1600
00
0 500
500 630
630 800
800 1000
1000 1250
1250 1600
1600
00
0 200
200 240
240 300
300 375
375 480
480
314-624
314-624 480-960
480-960 600-1200
600-1200
630
630 800
800 1000
1000 1250
1250 1600
1600 2000
2000 2500
2500
400
400 400
400 400
400 400
400 480
480 600
600 750
750
600-1200
600-1200 750-1500
750-1500 960-1920
960-1920 1200-2400
1200-2400
500
500
400-800
400-800 500-1000
500-1000 625-1250
625-1250 800-1600
800-1600 1000-2000
1000-2000 1250-2500
1250-2500
314-728
314-728 480-1120
480-1120 600-1400
600-1400 750-1750
750-1750 960-2240
960-2240 1200-2800
1200-2800
1600-3200
1600-3200 2000-4000
2000-4000 2500-5000
2500-5000
800-1600
800-1600 1000-2000
1000-2000 1250-2500
1250-2500
3150-6300
3150-6300 4000-8000
4000-8000
2 Aparatos
2 Aparatos
de de
protección
protección
y maniobra
y maniobra
Por ejemplo,
Por ejemplo,
un interruptor
un interruptor
T2 con
T2 intensidad
con intensidad
asignada
asignadaIn deIn2,5
deA2,5seApresenta
se presenta
en dos
en dos
versiones:
versiones:
- magnetotérmico
- magnetotérmico con con
disparo
disparo
térmico
térmico
regulable I1 deI11,8
regulable de a1,8
2,5a A
2,5
y disparo
A y disparo
magnético
magnético a 25
fijo I3fijo I3 aA;25 A;
- sólo
- sólo
magnético
magnético (MO)(MO)
con con
disparo
disparo
magnético
magnético
fijo I3fijo I3 aA.33 A.
a 33
2.3.22.3.2
RELÉSRELÉS
ELECTRÓNICOS
ELECTRÓNICOS
EstosEstos
relésrelés
se conectan
se conectan a transformadores
a transformadores de corriente
de corriente
(tres(tres
o cuatro
o cuatro
segúnsegún
el el
número
número
de conductores
de conductores que quedeban deban
proteger)
proteger)
situados
situados
dentrodentro
del interruptor
del interruptor
automático,
automático,
que tienen
que tienen
la doble
la doble
función
función
de suministrar
de suministrar
la energía
la energía
necesaria
necesaria
parapara
el funcionamiento
el funcionamiento correcto
correcto
del relé
del (autoalimentación)
relé (autoalimentación) y detectar
y detectar
la intensidad
la intensidad
de corriente
de corriente
que que
transportan
transportanlos conductores
los conductores activos.
activos.
Por Por
ello, ello,
sólo sólo
pueden
pueden
instalarse
instalarse
en redes
en redes
de corriente
de corrientealterna.
alterna.
La señal
La señal
procedente
procedente de losde transformadores
los transformadores y deylas debobinas
las bobinas
de Rogowsky
de Rogowsky
se elabora
se elabora
mediante
mediante
un microprocesador
un microprocesador electrónico,
electrónico,
que que
la compara
la compara con con
los los
umbrales
umbrales
prefijados.
prefijados.
Si laSiseñal
la señal
es superior
es superior
a losa umbrales,
los umbrales, un solenoide
un solenoide de de
apertura
apertura
por desmagnetización
por desmagnetización actúa actúa
directamente
directamentesobre sobre
el grupo
el grupo
de mando
de mando
del interruptor
del interruptor
y lo desconecta.
y lo desconecta.
Si hay
Si una
hay alimentación
una alimentación auxiliar
auxiliar
ademásademás
de lade
autoalimentación,
la autoalimentación, la tensión
la tensión
debedebe
tenertener
un valor
un valor
de 24 deVcc24 Vcc
±20%. ±20%.
Corriente
Corriente
asignada
asignada
In [A] In [A] 10 10 25 25 63 63 100 100 160 160 200 200
PR221PR221 4-10 4-10 10-25 10-25 25-63 25-63 40-10040-100 64-16064-160
PR222PR222 40-10040-100 64-16064-160
PR223PR223 18-10018-100 28.8-160
28.8-160
PR231PR231
Función
Función PR232PR232
L L
PR331PR331
PR332PR332
PR211/PR212
PR211/PR212
PR222/MP
PR222/MP 40-10040-100 64-16064-160 80-20080-200
PR212/MP
PR212/MP
PR221PR221 10-10010-100 25-25025-250 63-63063-630 100-1000
100-1000 160-1600
160-1600
PR222PR222 60-1000
60-1000 96-1600
96-1600
PR223PR223 60-1000
60-1000 96-1600
96-1600
Función
Función PR231PR231
S S
PR232PR232
PR331PR331
PR332PR332
PR211/PR212
PR211/PR212
PR221PR221 10-10010-100 25-25025-250 63-63063-630 100-1000
100-1000 160-1600
160-1600
PR222PR222 150-1200
150-1200 240-1920
240-1920
PR223PR223 150-1200
150-1200 240-1920
240-1920
PR231PR231
Función
Función PR232PR232
I I
PR331PR331
PR332PR332
PR211/PR212
PR211/PR212
PR222/MP
PR222/MP 600-1300
600-1300 960-2080
960-2080 1200-2600
1200-2600
PR212/MP
PR212/MP
34 34 ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra
22Aparatos
2Aparatos
Aparatos
dedede
protección
protección
protección
y ymaniobra
ymaniobra
maniobra
CALIBRE
CALIBRE
CALIBRE
DEL
DEL
DEL
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
DE
DECORRIENTE
DE
CORRIENTE
CORRIENTE
Tomas
Tomas
Tomas
asignadas
asignadas
asignadas
TipoTipo
deTipo
de de Corriente
Corriente
Corriente In [A]
In [A]
In [A]
interruptor
interruptor
interruptor asignada Iu Iu Iu 400400400
asignada
asignada 630630630
800800800
1000
1000
1000
1250
1250
1250
1600
1600
1600
2000
2000
2000
2500
2500
2500
3200
3200
3200
4000
4000
4000
5000
5000
5000
6300
6300
6300
630630 630
800800 800
X1BX1B
- X1N
X1B
- X1N
- X1N 100010001000
125012501250
160016001600
630630 630
X1LX1L X1L 800800 800
100010001000
125012501250
800800 800
E1BE1B E1B 1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
800800 800
E1NE1NE1N 1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
160016001600
E2BE2B E2B 200020002000
1000-1250
1000-1250
1000-1250
E2NE2NE2N 160016001600
200020002000
800800 800
1000-1250
1000-1250
1000-1250
E2SE2S E2S
160016001600
200020002000
125012501250
E2LE2L E2L 160016001600
250025002500
E3NE3NE3N
320032003200
1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
E3SE3S E3S 200020002000
250025002500
320032003200
800800 800
1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
E3HE3HE3H
200020002000
250025002500
320032003200
800800 800
125012501250
E3VE3V E3V 160016001600
200020002000
250025002500
320032003200
E3LE3L E3L 200020002000
250025002500
E4S,E4S,
E4S/f
E4S,
E4S/fE4S/f 400040004000
E4H,E4H,
E4H/f
E4H,
E4H/f
E4H/f 320032003200
400040004000
E4VE4V E4V 320032003200
400040004000
400040004000
E6H,E6H,
E6H/f
E6H,
E6H/f
E6H/f 500050005000
630063006300
320032003200
400040004000
E6VE6V E6V
500050005000
630063006300
Corriente
Corriente
Corriente
asignada
asignada
asignada
In [A]
In [A]
In
A[A]
AA 400
400400 630
630630 800
800800 1000
1000
1000 1250
1250
1250
L L L PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
160÷400
160÷400
160÷400 252÷630
252÷630
252÷630 320÷800
320÷800
320÷800 400÷1000
400÷1000
400÷1000 500÷1250
500÷1250
500÷1250 640
Función
Función
Función
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
S S S PR121
PR121
PR121 400÷4000
400÷4000
400÷4000 630÷6300
630÷6300
630÷6300 800÷8000
800÷8000
800÷8000 1000÷10000
1000÷10000
1000÷10000 1250÷12500
1250÷12500
1250÷12500 1600
Función
Función
Función
PR122/PR123
PR122/PR123
PR122/PR123
240÷4000
240÷4000
240÷4000 378÷6300
378÷6300
378÷6300 480÷8000
480÷8000
480÷8000 600÷10000
600÷10000
600÷10000 750÷12500
750÷12500
750÷12500 960
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
I I I PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
600÷6000
600÷6000
600÷6000 945÷9450
945÷9450
945÷9450 1200÷12000
1200÷12000
1200÷12000 1500÷15000
1500÷15000
1500÷15000 1875÷18750
1875÷18750
1875÷18750 2400
Función
Función
Función
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
363636 ABB
ABB
ABB
- Aparatos
- Aparatos
- Aparatos
dede
protección
de
protección
protección
y maniobra
y maniobra
y maniobra
Cuando el relé diferencial detecta una intensidad diferencial distinta de cero, acciona
la apertura del interruptor automático mediante un solenoide de apertura.
L1
L2
L3
N
PE
Interruptor
automático
Solenoide
de apertura
ASDC008002F0701
Conductor de protección
Carga
+ + +
gradualmente creciente
aplicado bruscamente
gradualmente creciente
ASDC008003F0701
Alisada continua +
RC221 RC222
Instalables en interruptores T1-T2-T3 T1-T2-T3 T4 T5
T1D-T3D T1D-T3D T4D T5D
Tensión primaria
de funcionamiento [V] 85-500 85-500 85-500 85-500
Intensidad asignadal
de empleo [A] 250 250 250 400
Umbrales de actuación [A] 0.03-0.1-0.3- 0.03-0.05-0.1- 0.03-0.05-0.1- 0.03-0.05-0.1-
regulables I$n 0.5-1-3 0.3-0.5-1 0.3-0.5-1 0.3-0.5-1
3-5-10 3-5-10 3-5-10
Tiempo límite de no [s] instantáneo Inst.-0.1-0.2- Inst.-0.1-0.2- Inst.-0.1-0.2-
actuación (at 2x I$n) 0.3-0.5-1-2-3 0.3-0.5-1-2-3 0.3-0.5-1-2-3
Tolerancia en los tiempos
de actuación [%] ± 20 ± 20 ± 20
Nota: para información más detallada, consulte los catálogos técnicos respectivos.
RCQ
Tensión de alimentación ac [V] 80 ÷ 500
dc [V] 48÷125
Regulación del umbral de actuación I$n
1a gama de regulaciones [A] 0.03 – 0.05 - 0.1 - 0.3 – 0.5
2a gama de regulaciones
Regulación del tiempo de activación
[A]
[s]
1 – 3 – 5 – 10 - 30
0 - 0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.5 - 1
0.7 - 1 - 2 - 3 - 5
Tolerancia en los tiempos de actuación [%] ± 20
Nota: para información más detallada, consulte los catálogos técnicos respectivos.
3 Características generales
3 Características
3 Características
generales
generales
Interruptores
Interruptores
automáticos
automáticos
Tmax
Tmax
en en
caja
caja
moldeada
moldeada
para
para
la protección
la protección
de de
motores
motores
46 46 ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra
3 Características generales
3 Características generales
Interruptores automáticos abiertos SACE Emax
3 Características generales
X1 E1 E2 E3 E4 E6
B N L B N B N S L N S H V L S H V H V
630 630 630 800 800 1600 1000 800 1250 2500 1000 800 800 2000 4000 3200 3200 4000 3200
800 800 800 1000 1000 2000 1250 1000 1600 3200 1250 1000 1250 2500 4000 4000 5000 4000
1000 1000 1000 1250 1250 1600 1250 1600 1250 1600 6300 5000
1250 1250 1250 1600 1600 2000 1600 2000 1600 2000 6300
1600 1600 2000 2500 2000 2500
3200 2500 3200
3200
100
42
100
65
100
150
100
42
100
50
100 100 100 100
42 65 85 130
100
65
100
75
100
100
100
130
100
130
50
75
50
100
50
150
50
100
50
150
1
42 65 130 42 50 42 65 85 110 65 75 100 130 110 75 100 150 100 150
42 50 100 42 50 42 55 65 85 65 75 100 100 85 75 100 130 100 130
42 50 60 42 50 42 55 65 85 65 75 85 (2) 100 85 75 85 (2) 100 100 100
88.2 143 330 88.2 105 88.2 143 187 286 143 165 220 286 286 165 220 330 220 330
88.2 143 286 88.2 105 88.2 143 187 242 143 165 220 286 242 165 220 330 220 330
88.2 121 220 75.6 75.6 84 121 143 187 143 165 187 220 187 165 220 286 220 286
88.2 121 132 75.6 75.6 84 121 143 187 143 165 187 220 187 165 187 220 220 220
B B A B B B B B A B B B B A B B B B B
80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
30 30 12 30 30 30 30 30 12 30 30 30 30 12 30 30 30 30 30
11/14 45/54 45/54 50/61 50/61 50/61 52/63 66/80 66/80 66/80 66/80 72/83 97/117 97/117 97/117 140/160 140/160
32/42.6 70/82 70/82 78/93 78/93 78/93 80/95 104/125 104/125 104/125 104/125 110/127 147/165 147/165 147/165 210/260 210/240
3 Características generales
Interruptores automáticos abiertos SACE Emax con
conductor neutro 100%
E4S/f E4H/f E6H/f
Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu [A] 4000 3200 4000
[A] 4000 5000
6300
Número de polos 4 4 4
Tensión asignada de empleo Ue [V ~] 690 690 690
Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100 100
440 V ~ [kA] 80 100 100
500/525 V ~ [kA] 75 100 100
660/690 V ~ [kA] 75 100 100
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100 100
440 V ~ [kA] 80 100 100
500/525 V ~ [kA] 75 100 100
660/690 V ~ [kA] 75 100 100
Corriente asignada admisible de corta duración Icw
(1s) [kA] 75 85 100
(3s) [kA] 75 75 85
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 176 220 220
440 V ~ [kA] 176 220 220
500/525 V ~ [kA] 165 220 220
660/690 V ~ [kA] 165 220 220
Categoría de empleo (según IEC 60947-2) B B B
Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2) v v
Dimensiones generales
Fijo: H = 418 mm - D = 302 mm L [mm] 746 746 1034
Extraíble: H = 461 - D = 396.5 mm L [mm] 774 774 1062
Peso (interruptor automático completo, con relés y CT, accesorios no incluidos)
Fijo [kg] 120 120 165
Extraíble (incluida la parte fija) [kg] 170 170 250
1
antes de manifestarse la corriente de sobrecarga, circulaba corriente a su través
y había alcanzado la condición de régimen térmico. Por esta razón, los tiempos
de actuación “en frío” son siempre superiores a los tiempos de actuación “en
caliente”. La función de protección contra el cortocircuito se representa en el
diagrama tiempo-corriente con una línea vertical, en correspondencia con el
valor nominal del umbral de actuación I3. El valor real de dicho umbral, de con-
formidad con las Normas IEC 60947-2, está comprendido en el margen entre
0.8·I3 y 1.2·I3. El tiempo de actuación de dicha protección varía en función de
las características eléctricas del defecto y de la presencia de otros dispositivos;
no pudiendo representar de forma suficientemente clara en dicho diagrama
la envolvente de todas las diversas situaciones, se prefiere utilizar una recta
única, paralela al eje de las corrientes. Todas las informaciones referentes a
esta área de actuación y útiles para el dimensionamiento y la coordinación de
la instalación están representadas en los diagramas de limitación, así como
la energía específica que circula a través del interruptor automático en condi-
ciones de cortocircuito.
1SDC210038F0004
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T1 160
104
TMD
In = 16÷63 A
103
t [s]
102
10
In = 16 A I3 = 500 A
In = 20 A I3 = 500 A
10-1 In = 25 A I3 = 500 A
In = 32 A I3 = 500 A
In = 40 A I3 = 500 A
In = 5063 A I3 = 10 x In
10-2
1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T1 160
TMD 104
2h
1h
In = 16÷63 A
30
20
103
10
2
1
102
1
t [s]
10
1
In = 16 A I3 = 630 A
In = 20 A I3 = 630 A
In = 25 A I3 = 630 A
10-1 In = 32 A I3 = 630 A
In = 40 A I3 = 630 A
In = 50 A I3 = 630 A
In = 63 A I3 = 10 x In
10-2
1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T1 160
104
TMD
In = 80÷160 A
103
t [s]
102
10
1SDC210039F0004
10-1
I3 = 10 x In
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
104
TMD
In = 1.6÷100 A
103
t [s]
1
102
10
In = 1,6÷12,5 A I3 = 10xIn
In = 16 A I3 = 500 A
1SDC210040F0004
In = 20 A I3 = 500 A
10-1 In = 25 A I3 = 500 A
In = 32 A I3 = 500 A
In = 40 A I3 = 500 A
In = 50÷100 A I3 = 10 x In
10-2
1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
104
TMD
In = 125÷160 A
103
t [s]
102
10
1SDC210041F0004
10-1
I3 = 10 x In
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
TMG 104
In = 16÷160 A
103
1
t [s]
102
10
In = 16 A I3 = 160 A
In = 25 A I3 = 160 A
In = 40 A I3 = 200 A
10-1 In = 63 A I3 = 200 A
In = 80...160 A I3 = 3 x In
6GSIS0256
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T3 250
104
TMD
In = 63÷250 A
103
t [s]
102
10
1SDC210042F0004
10-1
I3 = 10 x In
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T3 250
104
TMG
In = 63÷250 A
103
t [s]
1
102
10
1 In = 63 A I3 = 400 A
In = 80 A I3 = 400 A
In = 100 A I3 = 400 A
In = 125 A I3 = 400 A
In = 160 A I3 = 480 A
1SDC210073F0004
10-1 In = 200 A I3 = 600 A
In = 250 A I3 = 750 A
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T4 250
TMD 104
In = 20÷50 A
103
t [s]
102
10
In = 20 A I3 = 320 A
1SDC210074F0004
10-1 In = 32-50 A I3 = 10 x In
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T4 250/320
TMA 104
In = 80÷250 A
103
1
t [s]
102
10
1SDC210033F0004
10-1
I3 = 5…10 x In
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T5 400/630
TMA 104
In = 320÷500 A
103
t [s]
102
10
1SDC210034F0004
10-1
I3 = 5…10 x In
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T5 400/630
TMG 104
In = 320÷500 A
103
t [s]
1
102
10
1SDC210075F0004
10-1
I3 = 2,5…5 x In
10-2
10-1 1 10 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T6 630
TMA 104
In = 630 A
103
t [s]
102
101
10-1 I3 = 5…10 x In
GSISO209-2
10-2
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T6 800
TMA 104
In = 800 A
103
t [s] 1
102
101
10-1 I3 = 5…10 x In
GSISO210
10-2
1,05
10-1 1 101 102
x I1
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
104
MF
I3 = 13 x In
103
t [s]
102
Límite de sobrecarga
10
1SDC210045F0004
I3 = 13 x In
10-1
10-2
1 10 102
x In
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160/T3 250
104
MA
I3 = 6…12 x In
103
1
t [s]
10
1SDC210046F0004
I3 = 6…12 x In
10-1
10-2
1 10 102
x In
3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T4 250
MA 104
I3 = 6…14 x In
103
t [s]
Límite de sobrecarga
102
10
1SDC210076F0004
I3 = 6…14 x In
10-1
10-2
1 10 102
x In
3 Características generales
Ejemplo de regulación de un relé termomagnético
Se toma en consideración un interruptor automático T1 160 In = 160 A. Me-
diante el trimmer de regulación térmica, seleccionar el umbral de corriente,
por ejemplo, a 144 A; seleccionar el umbral de actuación magnético, 10 x In
igual a 1600 A.
Nótese que, en función de las condiciones en las que se presenta la so-
brecarga, es decir, con interruptor automático en condiciones de régimen
térmico o no, la actuación del relé térmico varía notablemente. Por ejemplo,
para corriente de sobrecarga de 600 A, el tiempo de actuación se encuentra
comprendido entre 1.2 y 3.8 s para actuación en caliente, y entre 3.8 y 14.8
s para actuación en frío.
Para valores de corriente de defecto superiores a 1600 A, el interruptor auto-
mático interviene con la protección magnética instantánea. 1
T1 160 – In160 Curva Tiempo-Corriente
t [s] 104
103
102
14.8 s
101
3.8 s
1 1.2 s
600 A
10-1
1SDC008005F0001
10-2
101 102 103 104
I [A]
3 Características generales
3.2.2 Curvas de actuación de los relés electrónicos
Premisa
En las siguientes figuras están representadas las curvas de cada función de
protección disponible en los relés electrónicos. Los márgenes y la resolución
de configuración se refieren a la regulación efectuada localmente.
103 I1
102
t1
101
1SDC008006F0001
10-1
10-2
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
I1 t1
PR221 3s-6s (@6xI1) para T2 y 12s para T4-T5-T6
PR231 (0.4…1) x In con paso 0.04 x In 3s-12s (@6xI1)
PR232 3s-6s-12s-18s (@6xI1)
PR222 (0.4…1) x In con paso 0.02 x In 3s-6s-9s-18s(1) (@6xI1)
PR223 (0.18…1) x In con paso 0.01 x In 3…18s con paso 0.5(2)
PR211 (0.4-0.5-0.6-0.7-0.8-0.9-0.95-1) x In
(0.4-0.5-0.55-0.6-0.65-0.7-0.75-0.8- A=3s;B=6s;C=12s;D=18s (@6xI1)
PR212
0.85-0.875-0.9-0.925-0.95-0.975-1)
PR331
PR121
(0.4…1) x In con paso 0.025 x In 3s-12s-24s-36s-48s-72s-108s-144s (@3xI1) 1
PR332
PR333
(0.4…1) x In con paso 0.01 x In 3…144s con paso 3s (@3xI1)
PR122
PR123
(1)
para T4 In=320 A y T5 In=630A t1=12s
Tolerancias:
I1 t1
PR221
PR211 1.05÷1.3 xI1
1.1÷1.3 xI1 (para T4-T5-T6)
PR212 ± 10% (hasta 6xIn) (hasta 2x para T2)
± 20% (por encima de 6xIn) (por encima de 2xIn para T2)
PR331
1.05÷1.2 xI1
PR333
PR332
PR121 ± 10% (hasta 4xIn)
1.05÷1.2 xI1
PR122 ± 20% (por encima de 4xIn)
PR123
PR222
PR223
1.1÷1.3 xI1 ± 10%
PR231
PR232
(2)
para T4-T5-T6
3 Características generales
FUNCIÓN S (protección selectiva contra cortocircuito) (I2t=k, t=k)
t [s] 104
103
I2
102
101
I2t=k
1 t2
t=k
1SDC008007F0001
10-1
10-2
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
I2 t2
PR221 0.1s-0.25s (@8xIn con I2t=k)
(1-1.5-2-2.5-3-3.5-4.5-5.5-6.5-7-7.5-8-8.5-9-10) xIn
PR231 0.1s-0.25s (@10xIn con I2t=k)
0.1s-0.25s-0.5s-0.8s (@10xIn con I2t=k)
PR232 (0.6-0.8-1.2-1.8-2.4-3-3.6-4.2-5-5.8-6.6-7.4-8.2-9-10) xIn
0.1s-0.25s-0.5s-0.8s (con t=k)
PR222 (0.6-10) xIn con paso 0.6 x In 0.05s-0.1s-0.25s-0.5s (@8xIn con I2t=k,and t=k)
PR223 (0.6…10) x In con paso 0.1 x In 0.05…0.5s step 0.01s (@8xIn con I2t=k,and t=k)
PR211
PR212
(1-2-3-4-6-8-10) x In A=0.05s;B=0.1s;C=0.25s;D=0.5s (@8xI2 con I2t=k,and t=k) 1
PR331 (0.6-0.8-1.2-1.8-2.4-3-3.6-4.2-5-5.8-6.6-7.4-8.2-9-10) xIn 0.1s…0.8s (@10xIn con I2t=k)
PR121 (1-1.5-2-2.5-3-3.5-4-5-6-7-8-8.5-9-9.5-10) xIn 0.1s…0.8s (@I>I2 con t=k)
PR332
PR333 0.05…0.8s con paso 0.01s (@10xIn con I2t=k)
(0.6…1) x In con paso 0.1 x In 0.05…0.8s con paso 0.01s (@I>I2xIn con t=k)
PR122
PR123
Tolerancias:
I2 t2
± 10% (T4-T5-T6) ± 10% hasta 6xIn (T4-T5-T6)
PR221 ± 10% (hasta 2xIn) (T2) ± 20% por encima de to 6xIn (T4-T5-T6)
± 20% (por encima de 2xIn) (T2) ± 20% (T2)
PR222
PR223
± 10% ± 10%
PR231
PR232
PR211
± 10% ± 20%
PR212
PR331
PR332
± 7% (Ig <4xIn)
PR121 ± 10% (Ig >4xIn) ± 15% (Ig < 4xIn con t=k)
PR122 ± 20% (Ig >4xIn con t=k)
el mejor dato entre: ± 10% ó 40ms (con I2t=k)
PR123
± 7% (Ig <6xIn)
PR333 ± 10% (Ig >6xIn)
3 Características generales
FUNCIÓN I (protección instantánea contra cortocircuito)
t [s] 104
103
102
101
I3
1SDC008008F0001
10-1
10-2
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
I3
PR221
(1-1.5-2-2.5-3-3.5-4.5-5.5-6.5-7-7.5-8-8.5-9-10-12*) x In
PR231
PR222
(1.5-2.5-3-4-4.5-5-5.5-6.5-7-7.5-8-9-9.5-10.5-12) x In
PR232
PR223 (1.5…12) x In con paso 0.1 x In
PR211
(1.5-2-4-6-8-10-12) x In
PR212
PR331
(1.5-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15) x In
PR121
PR332
PR333
PR122
PR123
(1.5…15) x In con paso 0.1 x In
1
*12xIn sólo para PR231/P
Tolerancias:
I3 Tiempo de activación:
± 10% (T4-T5-T6)
PR221 < 25ms
± 20% (T2)
PR211
± 20% < 25ms
PR212
PR222
± 10% < 25ms
PR223
PR231
PR232
PR331 ± 10% < 40ms
PR332
PR333
PR121
PR122 ± 10% < 30ms
PR123
3 Características generales
FUNCIÓN G (protección de los defectos a tierra) (I2t=k, t=k)
t [s] 104
103
I4
102
101
1
t4
t=k
1SDC008009F0001
10-1
I2t=k
10-2
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
I4 t4
PR222 (0.2-0.25-0.45-0.55-0.75-0.8-1) xIn 0.1s hasta 3.15x I4; 0.2s hasta 2.25xI4; 0.4s hasta 1.6xI4;0.8s hasta 1.10xI4
PR223 (0.2…1) xIn con paso 0.1xIn 0.1…0.8 xIn con paso 0.01s
PR212 (0.2-0.3-0.4-0.6-0.8-0.9-1) xIn A=0.1s;B=0.2s;C=0.4s;D=0.8s (@ 4xI4)
0.1s hasta 4.47 xI4;0.2s hasta 3.16 xI4; 0.4s hasta 2.24xI4;0.80s hasta 1.58xI4
PR331 (0.2-0.3-0.4-0.6-0.8-0.9-1) xIn (I2t=k)
0.1s-0.2s-0.4s-0.80s (con t=k)
0.1-0.2-0.4-0.8 s (@I=4xIn con I2t=k)
PR121 (0.2-0.3-0.4-0.6-0.8-0.9-1) xIn
0.1-0.2-0.4-0.8 s (@I>4xIn con t=k)
PR122 0.1…1s con paso 0.05s (@I=4xIn con I2t=k)
(0.2…1) xIn con paso 0.02 xIn
PR123 0.1…1s con paso 0.05s (@I>I4xIn con t=k)
PR332 0.1…1s con paso 0.05s (I=4xIn con I2t=k)
PR333
(0.2…1) xIn con paso 0.02xIn
Tolerancias:
0.1…1s con paso 0.05s (I>I4xIn con t=k)
1
I4 t4
PR222
± 10% ± 15%
PR223
PR212
± 20% ± 20%
PR331
PR121
PR122
PR123 ± 7% ± 15% (I2t=k)
el mejor dato entre:± 10% ó 40ms (con t=k)
PR332
PR333
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T2 160
10 4
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,60-0,64-0,68-
0,72-0,76-0,80-0,84-0,88-0,92-0,96-1
Funciones L-I 0,4 1
1
10 3
1,5
t [s] 2
2,5
3
B B 3,5
10 2
A 4,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
A 5,5
10 1
102
Hasta In = 10 A
10 -1
10 -2
TSTM0005
10 -3
10 -1 1 10 1 10 -1 1 10
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T2 160
104
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,60-0,64-0,68-
0,72-0,76-0,80-0,84-0,88-0,92-0,96-1
103 1
1,5
2
t [s]
2,5
1
3
B B
102 3,5
4,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
A
A 5,5
101 C
102
B Hasta In = 10 A
10-1
10-2
TSTM0006
10-3
10-1 1 101 10-1 1 10
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,6-0,64-0,68-0,72-0,76-0,8-0,84-0,88-0,92-0,96-1
Funciones L-I
0,4 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
103
1
t [s]
102
10
102
10-1
1SDC210005F0004
10-2
T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,6-0,64-0,68-0,72-0,76-0,8-0,84-0,88-0,92-0,96-1
Funciones L-S
0,4 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
103
1
t [s] 1
102
10
102
10-1
1SDC210004F0004
10-2
T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
Nota: para T4 In= 320 A, T5 In=630 A y T6 In=1000 I2max = 8,5 x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR222DS/P y 0,4-0,42-0,44-0,46-0,48-0,5-0,52-0,54-0,56-0,58-0,6-0,62-0,64-0,66-0,68-
PR222DS/PD 0,7-0,72-0,74-0,76-0,78-0,8-0,82-0,84-0,86-0,88-0,9-0,92-0,94-0,96-0,98-1
PR223DS
0,18 (1) 0,4 1 1,2 1,8 2,4 3 3,6 4,2 5,8 6,4 7 7,6 8,2 8,8 9,4 10
Funciones L-S-I 103
(I2t constante = ON) 5,5
t [s] 2,5 3 4 6,5
4,5 7
102 0,6 5 7,5
8
1,5 9
9,5
10 10,5
12
102
I2t ON
1
10-1
1SDC210001F0004
10-2
T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
Nota:
La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo (t1)
programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de 630 A
para T5. Para todos los tamaños de TA t1=18s, salvo con TA de 320 A (T4) y 630 A (T5)
en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 1000 A I2max = 8·8 x In, I3max = 9,5 x In.
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR222DS/P y 0,4-0,42-0,44-0,46-0,48-0,5-0,52-0,54-0,56-0,58-0,6-0,62-0,64-0,66-0,68-
0,7-0,72-0,74-0,76-0,78-0,8-0,82-0,84-0,86-0,88-0,9-0,92-0,94-0,96-0,98-1
PR222DS/PD
PR223DS 0,18 (1) 0,4 1 1,8 2,4 3 3,6 4,2 5,8 6,4 7 7,6 8,2 8,8 9,4 10
103
Funciones L-S-I
t [s]
2,5 3 4 4,5 5 5,5
6,5
7
1
102 7,5
8
102
1
I2t OFF
10-1
1SDC210002F0004
10-2
T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
Nota:
La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo (t1)
programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de 630 A
para T5. Para todos los tamaños de TA t1=18s, salvo con TA de 320 A (T4) y 630 A
(T5) en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 1000 A I2max = 8·8 x In, I3max = 9,5 x In.
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR222DS
PR222DS/PD
PR223DS/EF 0,2 0,25 0,45 0,55 0,75 1
103 0,8
Función G
t [s]
102
10
I4 = 0.2...0.49 In prevención a 4 In
I4 = 0.5...0.79 In prevención a 6 In
I4 = 0.8...1.00 In prevención a 8 In
10-1
1SDC210003F0004
10-2
10-3
10-1 1 10 102
x In
Nota:
Para PR223DS y PR223EF sólo están disponibles los ajustes electrónicos.
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4L 250/320
T5L 400/630
T6L 630/800/1000
104
PR223EF
Vaux ON 1
0.18
Funciones L-S-EF
(I2t constante = ON) 103
(I2t constante = OFF)
0.6
1
102 10
I2t ON
t [s]
10
I2t OFF
10-1
10-2
10-3
10-1 1 10 102
I [kA]
Nota:
La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo (t1)
programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de 630 A
para T5.
Para todos los tamaños de TA, el retardo máximo t1 equivale a 18s, salvo con TA de
320 A (T4) y 630 A (T5), en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 630 A I2 max = 8 .8 x In,
I3 max = 9,5 x In
Sólo están disponibles los ajustes electrónicos.
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T4L 250/320
T5L 400/630
T6L 630/800/1000
PR223EF 104
Vaux OFF
0.18 1
Funciones L-S-EF
(I2t constante = ON) 103
(I2t constante = OFF)
0.6
102 10
I2t ON
t [s]
10
102
T4
T6 630
10-2
T6 800
T6 1000
10-3
10-1 1 10 1 102
x In I [kA]
Nota:
Para todos los tamaños de TA, el retardo máximo t1 equivale a 18s, salvo con TA de
320 A (T4) y 630 A (T5), en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 630 A I3 max = 10 x In.
Sólo están disponibles los ajustes electrónicos.
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR231/P 104
0.4...1
Funciones L-I
0.4 1
103
t [s]
1
102
1 1...12
12
10
102
10-1
T7 S,H,L
10-2
T7 V
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR231/P 104
0,4...1
Funciones L-S
0,4 1
103
1...10
1 10
t [s]
102
10
102
10-1
t = k / I2 T7 S,H,L
T7 V
10-2
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR232/P 104
0,4...1
Funciones L-S-I
0,4 1
103
t [s]
0,6 0,6...10 10
1
102
t = k/I2 1 12
1...12
10
102
t=k
1
10-1
T7 S,H,L
T7 V
10-2
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
104
PR331/P 0.4...1
103
0,6 0.6...10 10
t [s]
102
t = k/I2
1.5 15
1.5...15
10
102
t=k
10-1
T7 S,H,L
T7 V
10-2
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
104
800/1000/1250/1600 0.2...1
PR331/P 0.2 1
Funciones G
103
t [s]
102 1
10
t = k/I2
1
I4 = 0.2-0.3-0.4 In desactivado a 4 In
I4 = 0.6 In desactivado a 6 In
I4 = 0.8-0.9-1 In desactivado a 8 In
10-1
t=k
10-2
10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
104
PR332/P 0,4...1
103
t [s]
102
1.5 1.5...15
15
10
102
10-1
T7 S,H,L
T7 V
10-2
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
Nota:
Para T7 In= 1250A, 1600A I3max=12xIn
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
104
800/1000/1250/1600 0.4...1
PR332/P 0.4 1
Funciones L-S-I
103
1
0.6 0.6...10 10
t [s]
102
t = k/I2 1.5 15
1.5...15
10
102
t=k
10-1
T7 S,H,L
10-2 T7 V
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
Nota:
Para T7 In= 1250A, 1600A I3max=12xIn
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600 104
0,2...1
PR332/P 1
0,2
Funciones G
103
t [s]
102
10
1
t = k/I2 I4 = 0.2..0.48 In desactivado a 4 In
I4 = 0.5..0.78 In desactivado a 6 In
I4 = 0.8..1 In desactivado a 8 In
10-1
t=k
10-2
10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR332/P 104
Funciones Rc
0.3 30
0.3...30
103
t [s]
102
1
10
10-1
10-2
10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T2 160
104
PR221DS-I
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
Función I
103
t [s]
102
Límite de sobrecarga
10
102
10-1
1SDC210047F0004
10-2
10-3
10-1 1 10 10-1 1 10
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630 104
T6 630/800/1000 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,2 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
PR221DS-I
Función I 103
t [s]
102
10-1
10-2
1SDC210006F0004
T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7 800/1000/1250
PR231/P-I 104
Función I
103
102
1...12
t [s] 1 12
10
102
10-1
T7 S,H,L
10-2 T7 V
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
105
PR25MP
Función L
(actuación en caliente
caliente y frío) 104 frío
t [s]
1
103
102
10A
10
30
20
10
30
10A
1 20
10
1SDC210048F0004
10A
10-1
1,05
10-1 1 10 102
x I1
I1 t1
PR222MP (0.4 ÷ 1) x In con pasos de 0.01 x In 4 – 8 – 16 – 24 s
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
105
PR222MP
L (actuación
en caliente caliente
con 1 o 2 fases 104
alimentadas)
t [s] 103
102
10A
10
30
1 20
10
1SDC210049F0004
10A
10-1
1,05
10-1 1 10 102
x I1
I1 t1
PR222MP (0.4 ÷ 1) x In con pasos de 0.01 x In 4 – 8 – 16 – 24 s
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
105
PR222MP
Funciones R-U
función U
104 función R
t [s]
1
103
102 4
5
6
7
8
10
10 10
1 1
1SDC210050F0004
10-1
1,05
10-1 1 10 102
x I1
R I5 t5
PR222MP (3 - 4- 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - OFF) x I1 1 – 4 – 7 – 10 s
U I6 t6
PR222MP ON (0.4 x I1) - OFF 4s
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
103
PR222MP 6...13
Funciones I 6 13
102
t [s]
10
10-1
1SDC210051F0004
10-2
10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]
I3
PR222MP (6 - 7- 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13) x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR121/P
PR331/P
Funciones L- I 103
t [s]
102
1
101
10-1
1SDC200100F0001
10-2
10-3
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR121/P
PR331/P
101
k
t=
I2
10-1
1SDC200101F0001
10-2
10-3
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR121/P
PR331/P
t=k
10-1
1SDC200102F0001
10-2
10-3
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
PR121/P
PR331/P
Función G
t [s]
k
t=
I2
I4 = 0.2-0.3-0.4 In desactivación a 4 In
I4 = 0.6 In desactivación a 6 In
I4 = 0.8-0.9-1 In desactivación a 8 In
t=k
6GSIS0267
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR122/P
PR332/P
Funciones L-I
103
t [s]
102
1
101
10-1
1SDC200602F0001
10-2
10-3
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR122/P-PR123/P
PR332/P- PR333/P
101
10-1
1SDC200110F0001
10-2
10-3
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR122/P-PR123/P
PR332/P- PR333/P
10-1
1SDC200111F0001
10-2
10-3
10-1 1 101 102
x In
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
t [s]
Emax
104
PR122/P-PR123/P 0,2...1
103
Función G
t [s]
102
10
1
t = k/I2 I4 = 0,2...0,48 In desactivado a 4 In
I4 = 0,5...0,78 In desactivado a 6 In
I4 = 0,8...1 In desactivado a 8 In
10-1
1SDC200112F0001
t=k
10-2
10-3
10-1 1 10 10 2
x In
3 Características generales
Relé PR123/P – Función L de conformidad con la nor-
ma IEC 60255-3
Las tres curvas que se muestran a continuación hacen referencia a la función de pro-
tección L de conformidad con la norma IEC 60255-3 e integran la norma en versión
Curva de estándar; se aplican en coordinación con los fusibles y los interruptores automáticos
actuación de los de media tensión.
relés electrónicos k=0.14 alfa=0.02
Emax
104
PR123/P
PR332/P- PR333/P
t [s]
1
Tmax 103
PR332/P
Función L
(IEC 60255-3) 102
101
1SDC200118F0001
10-1
10-1 1 101 102
x In
I1 t1
PR123/P t1=3s…144s con pasos de 3s
(0.4…1) x In con pasos de 0.01 x In
PR332/P-PR333/P (1) (@ I=3 x Un)
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos k=13.5 alfa=1
Emax 104
PR123/P
PR332/P- PR333/P
Tmax
103
PR332/P
t [s]
Función L
(IEC 60255-3)
102
101
1SDC200119F0001
10-1
10-1 1 101 102
x In
I1 t1
PR123/P (0.4…1) x In con pasos de 0.01 x In t1=3s…144s con pasos de 3s
PR332/P-PR333/P (1) (@ I=3 x Un)
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos k=80 alfa=2
Emax
104
PR123/P
PR332/P- PR333/P
Tmax
PR332/P 103
t [s]
Función L
(IEC 60255-3)
1
102
101
1SDC200120F0001
10-1
10-1 1 101 102
x In
I1 t1
PR123/P (0.4…1) x In con pasos de 0.01 x In t1=3s…144s con pasos de 3s
PR332/P-PR333/P (1) (@ I=3 x Un)
3 Características generales
Curva de actuación de Relé PR 122/PR123 – Otras funciones de protección
los relés electrónicos
Las curvas que se muestran a continuación hacen referencia a las funciones de
protección en particular que incorporan PR122/PR123/PR332/PR333.
Emax
104
PR123/P
PR333/P
t [s]
Función D
D
103
102
101
0,2...0,8
1SDC200121F0001
10-1
10-2 10-1 1 101 102
x In
I7 t7
PR123/P (0.6 …10 – OFF) x In con pasos de 0.1 x In 0.2s … 0.8s con pasos de
PR333/P 0.01s (@ I > I7)
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR332/P-PR333/P
PR122/P-PR123/P 0,05...60
0,05 0,9
Tmax
U
PR332/P 103
Función U t [s] 1
102
60
101
0,5...60
1SDC200122F0001
0,5
10-1
10-2 10-1 1 101
x In
I6 t6
PR122/P-PR123/P (5%…90% – OFF) con pasos de 5% 0.5 … 60s con pasos de 0.5s
PR332/P-PR333/P
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR332/P*-PR333/P
PR122/P**-PR123/P 0,5...0,95
0,5 0,95
Tmax UV
103
PR332/P*
t [s]
Función UV
*con PR330/V
102
**con PR120/V
101
1
0,1...5
1SDC200123F0001
10-1 0,1
10-2
0.3 0.5 0.7 0.9 1.1 1.3
x Un
U8 t8
PR122/P-PR123/P (0.5 … 0.95 – OFF) x Un con pasos de 0.01 x Un con U<U8
PR332/P-PR333/P 0.1 … 5s con pasos de 0.1s
3 Características generales
Curva de actuación
de los relés electrónicos
Emax
104
PR332/P*-PR333/P
1,05...1,2
PR122/P**-PR123/P
1,05 1,2
Tmax 103
OV
PR332/P*
1
Función OV t [s]
*con PR330/V
102
**con PR120/V
101
1
0,1...5
1SDC200124F0001
10-1 0,1
10-2
1 1.05 1.1 1.15 1.2 1.25 1.3
x Un
U9 t9
PR122/P-PR123/P (1.05 … 1.2 – OFF) x Un con pasos de 0.01 x Un con U<U9
PR332/P-PR333/P 0.1s … 5s con pasos de 0.1s
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax 104
PR332/P*-PR333/P
PR122/P**-PR123/P 0,1...0,4
0,1 0,4
Tmax
RV
PR332/P* 103
Función RV
*con PR330/V t [s]
**con PR120/V
102
30
101
0,5...30
1SDC200125F0001
1
0,5
10-1
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2
x Un
U10 t10
PR122/P PR123/P (0.1 … 0.4 – OFF) x Un con pasos de 0.05 x Un con U<U10
PR332/P PR333/P 0.5s … 30s con pasos de 0.5s
3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR332/P*-PR333/P
PR122/P**-PR123/P 0,3...0,1
0,3 0,1
Tmax
RP
PR332/P* 103
Función RP
*con PR330/V
t [s]
1
**con PR120/V
102
25
101
0,5...25
1SDC200126F0001
1
0,5
10-1
-0.4 -0.3 -0.2 -0.1 0
x Pn
P11 t11
PR122/P (-0.3 … -0.1 – OFF) x Pn con pasos de 0.02 x Pn con P<P11
PR123/P 0.1 … 25s con pasos de 0.1s
3 Características generales
L I1=0.6 t1=12s
S I2=4 t2=0.3
I I3=8
3 Características generales
104
l1=0.6, t1=12s
103
1
t [s] C0.4In C1In
102
1
2
101
1SDC008010F0001
10-1
l3=8
10-2
10-1 1 101 102
I [kA]
3 Características generales
3.3 Curvas de limitación
Un interruptor automático cuya apertura de contactos se efectúa después del
paso de la cresta de la corriente de cortocircuito o cuya interrupción se cumple
en correspondencia con el paso natural de la corriente por cero, permite que
los componentes de la instalación sufran solicitaciones elevadas, tanto térmicas
como dinámicas. Para reducir dichas solicitaciones, han sido diseñados
los interruptores automáticos limitadores (véase Capítulo 2.2 “Definiciones
principales”) en condiciones de iniciar la maniobra de apertura antes de que la
corriente de cortocircuito alcance la primera cresta y extinguir rápidamente el
arco entre los contactos; la siguiente figura esquematiza las formas de onda
de la corriente de cortocircuito prevista y la limitada.
Ik
Corriente de cortocircuito
prevista
1SDC008011F0001
Corriente pasante t
limitada
3 Características generales
Ip [kA]
1
Curva A
10 2 84
68
16.2
Curva B
10 1
1SDC008012F0001
1
1 10 1 40 10 2
Irms [kA]
3 Características generales
3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
103
230 V
Ip [kA]
102
1
160A
125A
10 100A
80A
40A√63A
32A
1SDC210061F0004
20A-25A
16A
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
230 V
80A√160A
40A√63A
Ip [kA]
25A-32A
20A
10
16A
12,5A
10A
1 8A
6,3A
5A
4A
3,2A
2,5A
2A
10-1
1,6A
1SDC210062F0004
1A
10-2
10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
103
230 V
Ip [kA]
102
1
250A
200A
160A
125A
100A
10 80A
63A
1SDC210063F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
230 V
Ip [kA]
100-320A
80A
10
32-50A
20-25A
10A
1SDC200127F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630 102
230 V
Ip [kA]
1
10
1SDC200500F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
230 V
Ip [kA]
102
800A-1000A
630A
10 1
1SDC200555F0001
1
1 10 1 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 10
3
230 V
Ip [kA]
1
T7 S,H,L
102 T7 V
10
6GSIS0268
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
103
400-440 V
Ip [kA]
102
160A
125A
10 100A
80A
40A√63A
32A
1SDC210064F0004
20A-25A
16A
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
400-440 V 80A√160A
40A√63A
25A-32A
Ip [kA] 20A
16A
10 12,5A
10A
8A
1
6,3A
5A
1
4A
3,2A
2,5A
2A
1,6A
1A
10-1
1SDC210065F0004
10-2
10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
103
400-440 V
Ip [kA]
102
250A
200A
160A
125A
100A
10
80A
63A
1SDC210066F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
400-440 V
Ip [kA]
100-320A
80A 1
32-50A
20-25A
10
10A
1SDC200128F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630
102
400-440 V
Ip [kA]
10
1SDC210024F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
400-440 V
Ip [kA]
102
800A-1000A
630A
1
10 1
1
1 10 1 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 103
400-440 V
T7 S,H,L
Ip [kA]
T7 V
102
10
6GSIS0269
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
102
500 V
Ip [kA]
160A
1
125A
100A
80A
40A√63A
32A
10
20A-25A
16A
1SDC210028F0004
1
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
500 V 80A√160A
40A√63A
25A-32A
Ip [kA]
20A
16A
10 12,5A
10A
8A
6,3A
5A
4A
3,2A
1
2,5A
2A
1,6A
1A
10-1
1SDC210030F0004
10-2
10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
102
500 V
Ip [kA]
250A
200A
160A
1
125A
100A
80A
63A
10
1SDC210032F0004
1
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
500 V
Ip [kA] 100-320A
80A
32-50A
20-25A
10 10A
1SDC200129F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630
102
500 V
Ip [kA]
1
10
1SDC210025F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
102
500 V
800A-1000A
630A
Ip [kA]
10
1
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 103
500 V
1
Ip [kA] T7 S,H,L
102 T7 V
10
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
10
690 V
100÷160A
50÷80A
16÷40A
Ip [kA]
1SDC210067F0004
1
1 2 5 10
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
690 V
80A÷160A
40A÷63A
25A-32A
Ip [kA]
20A
10 16A
12,5A
10A
8A
1
6,3A
5A
4A
1
3,2A
2,5A
2A
1,6A
1A
10-1
1SDC210068F0004
10-2
10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
103
690 V
Ip [kA]
102
250A
200A
160A
10
125A
100A
80A
63A
1SDC210069F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
690 V
Ip [kA]
100-320A
80A
32-50A 1
20-25A
10A
10
1SDC200130F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630
102
690 V
400A-630A
Ip [kA]
10
1SDC210026F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
690 V
Ip [kA]
102
800A-1000A 1
630A
101
3
1 101 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 10
3
690 V
Ip [kA]
102 T7 S,H,L
T7 V
10
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250
T5 400/630 10
1000 V
1
Ip [kA]
400A-630A (T5)
32A-50A
80A-250A
10-1
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Limitation curves
X1L
690 V ~
380/415 V ~
690 V
Ip [kA]
380/415 V
1SDC210038F0004
3 Características generales
Curvas de limitación
E2L
103
690 V ~
380/415 V ~
Ip [kA]
690 V
380/415 V
102
1
101
1SDC200092F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de limitación
E3L
103
690 V ~
380/415 V ~
Ip [kA]
690 V
380/415 V
102
101
1SDC200094F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
3.4 Curvas de energía específica pasante
En caso de cortocircuito, las partes de una instalación involucrada en el defecto
se someten a solicitaciones térmicas proporcionales, tanto al cuadrado de
la corriente de defecto como al tiempo empleado por las protecciones para
interrumpirla. La energía que deja pasar el dispositivo de protección durante la
actuación del mismo se denomina “energía específica pasante” (I2 t), medida
en A2s. El conocimiento del valor de la energía específica pasante en las di-
versas condiciones de defecto es fundamental para el dimensionamiento y la
protección de las diversas partes de la instalación.
El efecto de la limitación y los tiempos de actuación sumamente reducidos
influyen sobre el valor de la energía específica pasante. Para aquellos valores
de corriente para los cuales la actuación del interruptor está regulada por la
temporización del relé, el valor de la energía específica pasante se obtiene mul-
1
tiplicando el cuadrado de la corriente eficaz de defecto por el tiempo que hace
falta para la actuación de la protección; en los demás casos, el valor de la energía
específica pasante puede obtenerse a través de las siguientes gráficas.
10 2
10 1
1.17
1
1SDC008013F0001
10 -1
10 -2
1 10 1 20 10 2
Irms [kA]
ABB - Aparatos de protección y maniobra 157
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T1 160
10
230 V
I2t [106 A2 s]
160A
125A
100A
80A
-1
10 40A-63A
32A
20A-25A
1SDC210052F0004
16A
10-2
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T2 160
1
230 V 80A÷160A
40A÷63A
25A-32A
20A
10 -1
16A
12,5A
I2t [106 A2 s]
1
10A
10 -2
8A
6,3A
5A
4A
10 -3
3,2A
10 -4
2,5A
10 -5
2A
1,6A
TSTM0013
1A
10 -6
10 -2 10 -1 1 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T3 250
10
230 V
I2t [106 A2 s]
250A
1 200A
160A
125A
100A
80A
63A
10-1
1SDC210057F0004
10-2
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250/320 10
230 V
I2t [106 A2 s]
1
1
100-320A
80A
32-50A
20-25A
10A
0.1
1SDC200131F0001
0.01
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T5 400/630 10
230 V
I2t [106 A2 s]
1SDC210019F0004
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
10 3
230 V
I2t [106 A2 s]
10 2
1
800A-1000A
10 1
630A
10 -1
1 10 1 10 2 10 3
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/1600 103
230 V
102
T7 S,H,L
I2t [106 A2 s]
T7 V
10
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T1 160
10
400-440 V
I2t [106 A2 s]
1
1
160A
125A
100A
80A
40A√63A
32A
20A-25A
16A
-1
10
1SDC210054F0004
10-2
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T2 160
1
400-440 V
80A÷160A
40A÷63A
I2t [106 A2 s]
10-1 25A-32A
20A
16A
12,5A
10-2
10A
8A
6,3A
10-3 5A
4A
10-4
3,2A
2,5A
2A
1SDC210055F0004
10-5 1,6A
1A
10-6
10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T3 250
10
400-440 V
I2t [106 A2 s]
250A
1
200A
160A
125A
1
100A
80A
63A
10-1
1SDC210056F0004
10-2
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250/320 10
400-440 V
I2t [106 A2 s]
1
100-320A
80A
32-50A
20-25A
10A
0.1
1SDC200132F0001
0.01
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T5 400/630
10
400-440 V
I2t [106 A2 s]
400-630A
1SDC210020F0004
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
10 3
400-440 V
I2t [106 A2 s]
10 2
800A-1000A
630A
10 1
10 -1
1 10 1 10 2 10 3
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/1600103
400-440 V
I2t [106 A2 s]
102
1
T7 S,H,L
T7 V
10
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T1 160
1
500 V
160A
125A
10-1
1SDC210027F0004
10-2
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T2 160
1
500 V 80A÷160A
40A÷63A
I2 t [106 A2 s] 25A-32A
10-1 20A
16A
12,5A
10-2
10A
8A 1
6,3A
5A
4A
3,2A
10-3
2,5A
2A
1,6A
10-4
1A
1SDC210029F0004
10-5
10-6
10-2 10-1 1 10 102 103 104
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T3 250
10
500 V
I2t [106 A2 s]
250A
200A
160A
125A
1 100A
80A
63A
10-1
1SDC210031F0004
10-2
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250/320
10
500 V
I2t [106 A2 s]
1
1
100-320A
80A
32-50A
20-25A
10A
0.1
1SDC200133F0001
0.01
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T5 400/630
10
500 V
I2t [106 A2 s]
400-630A
1SDC210021F0004
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
102
500 V
10
630A
1
10-1
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/160010
3
500 V
I2t [106 A2 s]
102
T7 S,H,L
T7 V
10
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T1 160
1
690 V
I2t [106 A2 s]
0,50
100÷160A
50÷80A
1
16÷40A
0,20
10-1
0,05
1SDC210058F0004
0,02
10-2
1 2 5 10
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T2 160
1
690 V
I2t [106 A2 s]
80A÷160A
10-1
40A÷63A
25A-32A
20A
16A
10-2
12,5A
10A
8A
6,3A
10-3 5A
10-4
4A
3,2A
2,5A
1SDC210059F0004
2A
10-5
1,6A
1A
10-6
10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T3 250
10
690 V
I2t [106 A2 s]
1
1
R250
R200
R160
R125
R100
R80
R63
10-1
1SDC210060F0004
10-2
1 10 102 103
Is [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250/320 102
690 V
I2t [106 A2 s]
100-320A
80A
32-50A
20-25A
10A
10
1SDC200134F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T5 400/630
10
690 V
400-630A
I2t [106 A2 s]
1SDC210022F0004
10-1
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
10 3
690 V
I2t [106 A2 s]
10 2
800A-1000A
10 1 630A
10 -1
1 10 1 10 2 10 3
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/1600 103
690 V
I2t [106 A2 s]
1
102
T7 S,H,L
T7 V
10
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250
T5 400/630 10
1000 V
I2t [106 A2 s]
400A-630 (T5)
32A-50A
80A-250A
10-1
10-2
1 10 102
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
X1L
690 V~
380/415 V~
I2t [106 A2 s]
690
380/415
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
E2L 103
690 V~
380/415 V~
I2t [106 A2 s]
690 V
102 380/415 V
101
1SDC200093F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
E3L
103
690 V~
380/415 V~
I2t [106 A2 s]
102
690 V
380/415 V
1
101
1SDC200095F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]
3 Características generales
3.5 Desclasificación por temperatura
Tmax T1 y T1 1P (*)
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
16 13 18 12 18 12 17 11 16 11 15 10 14 9 13
20 16 23 15 22 15 21 14 20 13 19 12 18 11 16
25 20 29 19 28 18 26 18 25 16 23 15 22 14 20
32 26 37 25 35 24 34 22 32 21 30 20 28 18 26
40 32 46 31 44 29 42 28 40 26 38 25 35 23 33
50 40 58 39 55 37 53 35 50 33 47 31 44 28 41
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 39 55 36 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 53 75 49 70 46 65
100 81 115 77 110 74 105 70 100 66 94 61 88 57 81
125 101 144 96 138 92 131 88 125 82 117 77 109 71 102
160 129 184 123 176 118 168 112 160 105 150 98 140 91 130
(*) Para el interruptor automático T1 1p (dotado con relé termomagnético fijo TMF) consi-
derar únicamente la columna correspondiente a la regulación máxima de los relés TMD.
Tmax T2
3 Características generales
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
1 0.8 1.1 0.8 1.1 0.7 1.1 0.7 1.0 0.7 0.9 0.6 0.9 0.6 0.8
1.6 1.3 1.8 1.2 1.8 1.2 1.7 1.1 1.6 1.0 1.5 1.0 1.4 0.9 1.3
2 1.6 2.3 1.5 2.2 1.5 2.1 1.4 2.0 1.3 1.9 1.2 1.7 1.1 1.6
2.5 2.0 2.9 1.9 2.8 1.8 2.6 1.8 2.5 1.6 2.3 1.5 2.2 1.4 2.0
3.2 2.6 3.7 2.5 3.5 2.4 3.4 2.2 3.2 2.1 3.0 1.9 2.8 1.8 2.6
4 3.2 4.6 3.1 4.4 2.9 4.2 2.8 4.0 2.6 3.7 2.4 3.5 2.3 3.2
5 4.0 5.7 3.9 5.5 3.7 5.3 3.5 5.0 3.3 4.7 3.0 4.3 2.8 4.0
6.3
8
5.1
6.4
7.2
9.2
4.9
6.2
6.9
8.8
4.6
5.9
6.6
8.4
4.4
5.6
6.3
8.0
4.1
5.2
5.9
7.5
3.8
4.9
5.5
7.0
3.6
4.5
5.1
6.5 1
10 8.0 11.5 7.7 11.0 7.4 10.5 7.0 10.0 6.5 9.3 6.1 8.7 5.6 8.1
12.5 10.1 14.4 9.6 13.8 9.2 13.2 8.8 12.5 8.2 11.7 7.6 10.9 7.1 10.1
16 13 18 12 18 12 17 11 16 10 15 10 14 9 13
20 16 23 15 22 15 21 14 20 13 19 12 17 11 16
25 20 29 19 28 18 26 18 25 16 23 15 22 14 20
32 26 37 25 35 24 34 22 32 21 30 19 28 18 26
40 32 46 31 44 29 42 28 40 26 37 24 35 23 32
50 40 57 39 55 37 53 35 50 33 47 30 43 28 40
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 38 55 36 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 52 75 49 70 45 65
100 80 115 77 110 74 105 70 100 65 93 61 87 56 81
125 101 144 96 138 92 132 88 125 82 117 76 109 71 101
160 129 184 123 178 118 168 112 160 105 150 97 139 90 129
Tmax T3
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 38 55 35 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 52 75 48 69 45 64
100 80 115 77 110 74 105 70 100 65 93 61 87 56 80
125 101 144 96 138 92 132 88 125 82 116 76 108 70 100
160 129 184 123 176 118 168 112 160 104 149 97 139 90 129
200 161 230 154 220 147 211 140 200 130 186 121 173 112 161
250 201 287 193 278 184 263 175 250 163 233 152 216 141 201
3 Características generales
Tmax T4
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
20 19 27 18 24 16 23 14 20 12 17 10 15 8 13
32 26 43 24 39 22 36 19 32 16 27 14 24 11 21
50 37 62 35 58 33 54 30 50 27 46 25 42 22 39
80 59 98 55 92 52 86 48 80 44 74 40 66 32 58
100 83 118 80 113 74 106 70 100 66 95 59 85 49 75
125 103 145 100 140 94 134 88 125 80 115 73 105 63 95
160 130 185 124 176 118 168 112 160 106 150 100 104 90 130
200 162 230 155 220 147 210 140 200 133 190 122 175 107 160
250 200 285 193 275 183 262 175 250 168 240 160 230 150 220
Tmax T5
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
320 260 368 245 350 234 335 224 320 212 305 200 285 182 263
400 325 465 310 442 295 420 280 400 265 380 250 355 230 325
500 435 620 405 580 380 540 350 500 315 450 280 400 240 345
Tmax T6
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
630 520 740 493 705 462 660 441 630 405 580 380 540 350 500
800 685 965 640 905 605 855 560 800 520 740 470 670 420 610
3 Características generales
Interrruptores automáticos con relés electrónicos
Tmax T2 160
up to 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
EF 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
ES 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
FC Cu 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
FC Cu 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
R 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
F = Anteriores en pletina; EF = Anteriores prolongados; ES = Anteriores prolongados separadores;
FC Cu = Anteriores para cables de cobre; FC CuAl = Anteriores para cables de cobre o aluminio;
R = Posteriores
1
Tmax T2 160
up to 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Enchufable Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
EF 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
ES 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
FC Cu 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
FC Cu 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
R 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
F = Anteriores en pletina; EF = Anteriores prolongados; ES = Anteriores prolongados separadores;
FC Cu = Anteriores para cables de cobre; FC CuAl = Anteriores para cables de cobre o aluminio;
R = Posteriores
Tmax T4 250
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 250 1 250 1 250 1 230 0.92
F 250 1 250 1 250 1 230 0.92
HR 250 1 250 1 250 1 220 0.88
VR 250 1 250 1 250 1 220 0.88
Enchufable - Extraíble
FC 250 1 250 1 240 0.96 220 0.88
F 250 1 250 1 240 0.96 220 0.88
HR 250 1 250 1 230 0.92 210 0.84
VR 250 1 250 1 230 0.92 210 0.84
FC = Anteriores en cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.
Tmax T4 320
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 320 1 307 0.96 281 0.88 256 0.80
F 320 1 307 0.96 281 0.88 256 0.80
HR 320 1 294 0.92 269 0.84 243 0.76
VR 320 1 294 0.92 269 0.84 243 0.76
Enchufable - Extraíble
FC 320 1 294 0.92 268 0.84 242 0.76
F 320 1 307 0.96 282 0.88 256 0.80
HR 320 1 294 0.92 268 0.84 242 0.76
VR 320 1 294 0.92 268 0.84 242 0.76
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.
3 Características generales
Tmax T5 400
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 400 1 400 1 400 1 368 0.92
F 400 1 400 1 400 1 368 0.92
HR 400 1 400 1 400 1 352 0.88
VR 400 1 400 1 400 1 352 0.88
Enchufable - Extraíble
FC 400 1 400 1 382 0.96 350 0.88
F 400 1 400 1 382 0.96 350 0.88
HR 400 1 400 1 368 0.92 336 0.84
VR 400 1 400 1 368 0.92 336 0.84
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.
Tmax T5 630
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 630 1 605 0.96 554 0.88 504 0.80
F 630 1 605 0.96 554 0.88 504 0.80
HR 630 1 580 0.92 529 0.84 479 0.76
VR 630 1 580 0.92 529 0.84 479 0.76
Enchufable - Extraíble
F 630 1 607 0.96 552 0.88 476 0.76
HR 630 1 580 0.92 517 0.82 454 0.72
VR 630 1 580 0.92 517 0.82 454 0.72
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.
Tmax T6 630
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 630 1 630 1 630 1 598.5 0.95
FC 630 1 630 1 598.5 0.95 567 0.9
R (HR - VR) 630 1 630 1 567 0.9 504 0.8
Extraíble
EF 630 1 630 1 598.5 0.95 567 0.9
VR 630 1 630 1 598.5 0.95 567 0.9
HR 630 1 598.5 0.95 567 0.9 504 0.8
3 Características generales
Tmax T6 800
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 800 1 800 1 800 1 760 0.95
FC 800 1 800 1 760 0.95 720 0.9
R (HR - VR) 800 1 800 1 720 0.9 640 0.8
Extraíble
EF 800 1 800 1 760 0.95 720 0.9
VR 800 1 800 1 760 0.95 720 0.9
HR 800 1 760 0.95 720 0.9 640 0.8
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores vertica-
les R = Posteriores; EF = Anteriores prolongados. 1
Tmax T6 1000
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 1000 1 1000 1 913 0,91 817 0,82
R (HR) 1000 1 926 0,93 845 0,85 756 0,76
R (VR) 1000 1 961 0,96 877 0,88 784 0,78
FC=Anteriores para cable; R=Anteriores;HR=Posteriores horizontales;VR=Posteriores verticales
Extraíble
VR 1000 1 1000 1 913 0,91 816 0,82
EF-HR 1000 1 1000 1 895 0,89 784 0,78
EF= Anteriores prolongados.;HR=Posteriores horizontales;VR=Posteriores verticales
Extraíble
VR 1250 1 1157 0,93 1056 0,85 945 0,76
EF-HR 1250 1 1000 0,8 913 0,73 816 0,65
EF=Anteriores prolongados.;HR=Posteriores horizontales;VR=Posteriores verticales
3 Características generales
Extraíble
VR 1250 1 1250 1 1141 0,91 1021 0,82
EF-HR 1250 1 1250 1 1118 0,89 980 0,78
EF=Anteriores prolongados; HR=Posteriores horizontales; VR=Posteriores verticales
Extraíble
VR 1600 1 1481 0,93 1352 0,85 1209 0,76
EF-HR 1600 1 1280 0,8 1168 0,73 1045 0,65
EF=Anteriores prolongados; HR=Posteriores horizontales; VR=Posteriores verticales
3 Características generales
Emax E1
Temperatura E1 800 E1 1000 E1 1250 E1 1600
[°C] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
20 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
30 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
40 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
45 100 800 100 1000 100 1250 98 1570
50 100 800 100 1000 100 1250 96 1530
55 100 800 100 1000 100 1250 94 1500
60 100 800 100 1000 100 1250 92 1470
65 100 800 100 1000 99 1240 89 1430
70 100 800 100 1000 98 1230 87 1400
3 Características generales
Emax E2
Temperatura E2 800 E2 1000 E2 1250 E2 1600 E2 2000
[°C] % [A] % [A] % [A] % A] % [A]
10 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
20 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
30 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
40 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
45 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
50 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 97 1945
55 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 94 1885
60 100 800 100 1000 100 1250 98 1570 91 1825
65 100 800 100 1000 100 1250 96 1538 88 1765
70 100 800 100 1000 100 1250 94 1510 85 1705
Emax E3
Temperatura E3 800 E3 1000 E3 1250 E3 1600 E3 2000 E3 2500 E3 3200
[C°] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 800 100 1000 100 1250 1001600 100 2000 100 2500 100 3200
20 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
30 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
40 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
45 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
50 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 97 3090
55 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 93 2975
60 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 89 2860
65 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 97 2425 86 2745
70 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 94 2350 82 2630
3 Características generales
Emax E4
Temperatura E4 3200 E4 4000
[°C] % [A] % [A]
10 100 3200 100 4000
20 100 3200 100 4000
30 100 3200 100 4000
40 100 3200 100 4000
45 100 3200 100 4000
50 100 3200 98 3900
55 100 3200 95 3790
60
65
100 3200
98 3120
92 3680
89 3570
1
70 95 3040 87 3460
Emax E6
Temperatura E6 3200 E6 4000 E6 5000 E6 6300
[°C] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
20 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
30 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
40 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
45 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
50 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
55 100 3200 100 4000 100 5000 98 6190
60 100 3200 100 4000 98 4910 96 6070
65 100 3200 100 4000 96 4815 94 5850
70 100 3200 100 4000 94 4720 92 5600
3 Características generales
En la siguiente tabla se muestran ejemplos de los valores de corriente
permanente de los interruptores automáticos instalados en un cuadro con
las dimensiones indicadas a continuación. Estos valores hacen referencia
a aparamenta extraíble instalada en cuadros no segregados con grado de
protección IP31 y con las siguientes dimensiones: 2000x400x400 (HxLxD)
para X1, 2300x800x900 (HxLxD) para X1 - E1 - E2 - E3; 2300x1400x1500
(HxLxD) para E4 - E6.
Estos valores se refieren a una temperatura máxima en los terminales de
120 °C.
Para los interruptores automáticos con corriente asignada de 6300 A, se
recomienda el uso de terminales posteriores verticales.
Para cuadros de interruptores con las siguientes dimensiones (mm): 2000x400x400
X1B/N/L 06 630 630 630 630 2x(40x5) 630 630 630 2x(40x5)
X1B/N/L 08 800 800 800 800 2x(50x5) 800 800 800 2x(50x5)
X1B/N/ 10 1000 1000 1000 1000 2x(50x8) 1000 1000 1000 2x(50x10)
X1L 10 1000 1000 1000 960 2x(50x8) 1000 950 890 2x(50x10)
X1B/N/ 12 1250 1250 1250 1250 2x(50x8) 1250 1250 1200 2x(50x10)
X1L 12 1250 1250 1205 1105 2x(50x8) 1250 1125 955 2x(50x10)
X1B/N 16 1600 1520 1440 1340 2x(50x10) 1400 1330 1250 3x(50x8)
X1B/N/L 06 630 630 630 630 2x(40x5) 630 630 630 2x(40x5)
X1B/N/L 08 800 800 800 800 2x(50x5) 800 800 800 2x(50x5)
X1B/N/L 10 1000 1000 1000 1000 2x(50x8) 1000 1000 1000 2x(50x10)
X1L 10 1000 1000 1000 1000 2x(50x8) 1000 960 900 2x(50x10)
X1B/N/L 12 1250 1250 1250 1250 2x(50x8) 1250 1250 1200 2x(50x10)
X1L 12 1250 1250 1250 111 0 2x(50x8) 1250 1150 960 2x(50x10)
X1B/N 16 1600 1600 1500 1400 2x(50x10) 1460 1400 1300 3x(50x8)
3 Características generales
Tipo Capacidad continua Sección de barras Capacidad continua Sección de barras
[A] [A] [mm2] [A] [mm2]
35ºC 45ºC 55ºC 35ºC 45ºC 55ºC
E1B/N 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E1B/N 10 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) 1000 1000 1000 2x(60x8)
E1B/N 12 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) 1250 1250 1200 2x(60x8)
E1B/N 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1550 1450 1350 2x(60x10)
E2S 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E2N/S 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)
E2N/S 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2B/N/S 16 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) 1600 1600 1530 2x(60x10)
E2B/N/S 20 2000 2000 2000 1800 3x(60x10) 2000 2000 1750 3x(60x10)
1
E2L 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2L 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1600 1500 1400 2x(60x10)
E3H/V 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E3S/H 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)
E3S/H/V 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E3S/H/V 16 1600 1600 1600 1600 1x(100x10) 1600 1600 1600 1x(100x10)
E3S/H/V 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 2000 2x(100x10)
E3N/S/H/V 25 2500 2500 2500 2500 2x(100x10) 2500 2450 2400 2x(100x10)
E3N/S/H/V 32 3200 3200 3100 2800 3x(100x10) 3000 2880 2650 3x(100x10)
E3L 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 1970 2x(100x10)
E3L 25 2500 2500 2390 2250 2x(100x10) 2375 2270 2100 2x(100x10)
E4H/V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3150 3000 3x(100x10)
E4S/H/V 40 4000 4000 3980 3500 4x(100x10) 3600 3510 3150 6x(60x10)
E6V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3200 3x(100x10)
E6H/V 40 4000 4000 4000 4000 4x(100x10) 4000 4000 4000 4x(100x10)
E6H/V 50 5000 5000 4850 4600 6x(100x10) 4850 4510 4250 6x(100x10)
E6H/V 63 6300 6000 5700 5250 7x(100x10) - - - -
Ejemplos:
Elección de un interruptor automático en caja moldeada, con relé magnetotér-
mico, para una carga de 180 A, a una temperatura ambiente de 60°C.
A través de la tabla que hace referencia a los interruptores automáticos Tmax
(página 205), se observa que el interruptor más apropiado es un T3 In 250,
que se puede regular entre 152 A y 216 A.
3 Características generales
En las siguientes tablas se indican las regulaciones máximas para la protección
L (contra sobrecarga) de los relés electrónicos, en función de la temperatura,
la ejecución y los terminales.
Fijo Enchufable
Tmax T2
In = 160A PR221
Todos los terminales
40 1 0.9
45 0.98 0.88
50 0.96 0.84
55 0.92 0.8
60 0.88 0.76
65 0.84 0.72
70 0.8 0.68
3 Características generales
Fijo Enchufable - Extraíble
Tmax T5
PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 400A
FC – F HR – VR FC – F HR – VR FC – F HR – VR FC – F HR – VR
<40
45 1 1 1 1
50 1 1 1 1
55 0.96 0.98 0.96
0.96
60 0.92 0.96 0.92
65 0.96 0.92 0.96 0.94 0.92 0.88 0.92 0.88
70 0.92 0.88 0.92 0.88 0.88 0.84 0.88 0.84
1
Fijo Enchufable - Extraíble
Tmax T5
PR222/PR223 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 630A
FC – F HR – VR FC – F HR – VR F HR–VR F HR–VR
<40
45 1 1 1 1 1 1 1 1
50 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92
55 0.92 0.88 0.92 0.88 0.92 0.84 0.92 0.86
60 0.88 0.84 0.88 0.84 0.88 0.8 0.88 0.82
65 0.84 0.8 0.84 0.8 0.8 0.76 0.8 0.76
70 0.8 0.76 0.8 0.76 0.76 0.72 0.76 0.72
Fijo Extraíble
Tmax T6
In = 630A PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
F FC R F FC R EF-VR HR EF-VR HR
<40 1 1
45 1 1 1 1 1 0.96 1 0.96
50 1 1 0.92 0.94
55 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92
60 0.92 0.88 0.92 0.88 0.92 0.88 0.94 0.9
65 0.96 0.92 0.84 0.96 0.92 0.84 0.92 0.84 0.92 0.84
70 0.92 0.88 0.8 0.92 0.88 0.8 0.88 0.8 0.9 0.8
3 Características generales
Fijo Extraíble
Tmax T6
PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 800A
F FC R F FC R EF-VR HR EF-VR HR
<40 1 1
45 1 1 1 1 1 0.96 1 0.96
50 1 1 0.92 0.94
55 0.96 0.92 0.96 0.94 0.96 0.92 0.96 0.92
60 0.92 0.88 0.94 0.9 0.92 0.88 0.94 0.9
65 0.96 0.92 0.84 0.96 0.92 0.84 0.92 0.84 0.92 0.84
70 0.92 0.88 0.8 0.94 0.9 0.8 0.88 0.8 0.9 0.8
Fijo
Tmax T6
PR221 PR222/PR223
In = 1000A
FC R (HR) R (VR) ES FC R (HR) R (VR) ES
<40 1 1 1 1 1
1
45 1 0.96 0.92 1 0.96 1 0.94
50 0.92 0.96 0.88 0.92 0.96 0.9
55 0.88 0.84 0.92 0.88 0.9 0.84
0.92 0.88
60 0.84 0.8 0.84 0.88 0.82
65 0.84 0.76 0.8 0.76 0.84 0.78 0.82 0.76
70 0.8 0.76 0.76 0.72 0.8 0.76 0.78 0.72
1
70 0.76 0.72 0.775 0.75 0.78 0.75 0.72 0.64 0.75 0.65 0.75 0.65
3 Características generales
630 A 800 A
Emax X1 Emax X1
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
<40 <40
45 45
50 1 1 50 1 1
55 55
60 60
1000 A 1250 A
Emax X1 Emax X1
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
<40 <40
45 45
50 1 1 50 1 1
55 55
60 60
1600 A 1600 A
Emax X1* Emax X1**
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
<40 1 1 <40
45 45 1 1
50 0.95 0.96 50
55 0.925 0.93 55 0.975 0.98
60 0.925 0.92 60 0.95 0.95
* con terminales posteriores horizontales ** con terminales posteriores verticales
3 Características generales
800 A 1000 A
Emax E1 Emax E1
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
45 45
50 50
55 1 1 55 1 1
60 60
65 65
70 70
Emax E1
PR121
1250 A
PR122/PR123
Emax E1
PR121
1600 A
PR122/PR123
1
<40 <40 1 1
45 45 0.975 0.98
50 1 1 50 0.95 0.95
55 55 0.925 0.93
60 60 0.9 0.91
65 0.975 0.99 65 0.875 0.89
70 0.98 70 0.85 0.87
800/1000/1250 A 1600 A
Emax E2 Emax E2
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
45 45
1 1
50 50
55 1 1 55
60 60 0.975 0.98
65 65 0.95 0.96
70 70 0.925 0.94
2000 A 800/1000/1250/1600/2000 A
Emax E2 Emax E3
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
1 1
45 45
50 0.95 0.97 50
55 0.925 0.94 55 1 1
60 0.9 0.91 60
65 0.875 0.88 65
70 0.85 0.85 70
3 Características generales
2500 A 3200 A
Emax E3 Emax E3
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
1 1
45 45
50 1 1 50 0.95 0.96
55 55 0.9 0.92
60 60 0.875 0.89
65 0.95 0.97 65 0.85 0.85
70 0.925 0.94 70 0.8 0.82
3200 A 4000 A
Emax E4 Emax E4
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
1 1
45 45
50 1 1 50 0.975 0.97
55 55 0.925 0.94
60 60 0.9 0.92
65 0.975 0.97 65 0.875 0.89
70 0.95 0.95 70 0.85 0.86
3200/4000 A 5000 A
Emax E6 Emax E6
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
45 45
1 1
50 50
55 1 1 55
60 60 0.975 0.98
65 65 0.95 0.96
70 70 0.925 0.94
6300 A
Emax E6
PR121 PR122/PR123
<40
45 1 1
50
55 0.975 0.98
60 0.95 0.96
65 0.9 0.92
70 0.875 0.88
3 Características generales
Para cuadros de interruptores con las siguientes dimensiones (mm):2000x400x400 (HxLxD)
Terminales verticales
35 ºC 45 ºC 55 ºC
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
X1B/N/L 06
X1B/N/L 08 1 1
X1B/N 10 1 1
X1L 10 1 1 0.95 0.96
X1B/N 12 1 1
1
X1L 12 0.95 0.96 0.875 0.88
X1B/N 16 0.9 0.9 0.825 0.83
Terminales verticales
35 ºC 45 ºC 55 ºC
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
X1B/N/L 06
X1B/N/L 08
X1B/N 10 1 1
X1L 10 1 1 1 1
X1B/N 12
X1L 12 0.875 0.88
X1B/N 16 0.925 0.93 0.875 0.87
3 Características generales
Terminales verticales
35 °C 45 °C 55 °C
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
E1B/N 08 1 1 1 1 1 1
E1B/N 10 1 1 1 1 1 1
E1B/N 12 1 1 1 1 1 1
E1B/N 16 1 1 1 1 0.925 0.93
E2S 08 1 1 1 1 1 1
E2N/S 10 1 1 1 1 1 1
E2N/S 12 1 1 1 1 1 1
E2B/N/S16 1 1 1 1 1 1
E2B/N/S20 1 1 1 1 0.9 0.9
E2L 12 1 1 1 1 1 1
E2L 16 1 1 1 1 0.925 0.93
E3H/V 08 1 1 1 1 1 1
E3S/ V 10 1 1 1 1 1 1
E3S/H/V 12 1 1 1 1 1 1
E3S/H/V 16 1 1 1 1 1 1
E3S/H/V20 1 1 1 1 1 1
E3N/S/H/ V25 1 1 1 1 1 1
E3N/S/H/ V32 1 1 0.95 0.96 0.875 0.87
E3L 20 1 1 1 1 1 1
E3L 25 1 1 0.95 0.95 0.9 0.9
E4H/V32 1 1 1 1 1 1
E4S/H/V40 1 1 0.975 0.99 0.875 0.87
E6V 32 1 1 1 1 1 1
E6H/ V 40 1 1 1 1 1 1
E6H/ V 50 1 1 0.95 0.97 0.9 0.92
E6H/V 63 0.95 0.95 0.9 0.9 0.825 0.83
3 Características generales
3.6 Desclasificación por altitud
Para instalaciones realizadas a cotas superiores a los 2.000 metros sobre el nivel
del mar, los interruptores automáticos de baja tensión sufren una disminución
de sus prestaciones.
Básicamente se presentan dos tipos de fenómenos:
• La disminución de la densidad del aire determina una eliminación del calor
menos eficaz. Las condiciones de calentamiento admisibles para las diversas
partes del interruptor automático pueden respetarse sólo disminuyendo el
valor de la corriente asignada permanente.
• El enrarecimiento del aire conlleva una disminución de la rigidez dieléctrica,
por lo que las distancias normales de aislamiento resultan insuficientes; ello 1
determina una disminución de la tensión nominal máxima a la cual el aparato
puede utilizarse.
3 Características generales
3.7 Características eléctricas de los interruptores de
maniobra-seccionadores
3 Características generales
Las características de las categorías de utilización se indican en la Tabla 1.
La categoría más dura en corriente alterna es la AC23A, para la cual se requiere
que el aparato esté en condiciones de cerrar una corriente de 10 veces el valor
de la corriente asignada del aparato e interrumpir una corriente de 8 veces el
valor de la corriente asignada del aparato.
3 Características generales
Las Tablas 2, 3 y 4 indican las características principales de cada seccionador.
Corriente
CorrienteCorriente
térmica convencional,
térmicatérmica convencional,
convencional, [A] [A]
[A] 160 160 160 250 250 250 25
Corriente
CorrienteCorriente
asignada asignada
asignada
de utilización de
en utilización
de utilización
categoría en categoría
en categoría
AC22, AC22,AC22, [A] [A]
[A] 160 160 160 250 250 250 25
Corriente
CorrienteCorriente
asignada asignada
asignada
de utilización de
en utilización
de utilización
categoría en categoría
en categoría
AC23, AC23,AC23, [A] [A]
[A] 125 125 125 200 200 200
Polos PolosPolos [Nr.] [Nr.] [Nr.]
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4
Tensión asignada
Tensión
Tensión asignada
asignada
de servicio, de servicio,
de servicio, (AC) 50-60 (AC) 50-60
(AC)Hz50-60 Hz Hz [V] [V] 690[V] 690 690 690 690 690
(DC) (DC) (DC) [V] [V] 500[V] 500 500 500 500 500
Tensión
Tensión Tensión
asignada asignada
soportada
asignada
soportada
a impulso,
soportadaa impulso,
a impulso, [kV] [kV] [kV] 8 8 8 8 8 8
Tensión
Tensión Tensión
asignada asignada
asignada
de aislamiento, de aislamiento,
de aislamiento, [V] [V] 800[V] 800 800 800 800 800
Tensión
Tensión Tensión
de pruebade aprueba
frecuencia
de prueba
a frecuencia
industrial
a frecuencia
industrial
1 min.
industrial
1 min.1 min. [V] [V] 3000
[V] 30003000 3000 30003000
Poder asignado
PoderPoder
asignado
de cierre
asignado
de
encierre
cortocircuito,
de cierre Icm (min)
en cortocircuito, Icm
en cortocircuito, sólo(min)
Icm sólo seccionador [kA]
seccionador
(min)
sólo seccionador [kA] [kA]
2.8 2.8 2.8 5.3 5.3 5.3
(max) con (max)
interruptor
(max)
con interruptor
conaguas
interruptor
arriba [kA] arriba
aguasaguas
arriba [kA] [kA]
187 187 187 105 105 105
CorrienteCorriente
asignada
Corriente
asignada
de corta
asignada
de
duración
corta
de corta
duración
admisible
duración 1s, Icw
admisible
poradmisible porIcw
por 1s, 1s, Icw [kA] [kA] [kA] 2 2 2 3.6 3.6 3.6
Norma de Norma
referencia
Norma
de referencia
de referencia IEC 60947-3 IEC 60947-3IEC 60947-3
IEC 60947-3 IEC 60947-3
IEC 60947-3 IEC
VersionesVersiones
Versiones F F F F - P F - PF - P F
Terminales Terminales
Terminales FC Cu - FC - FC- EF
EF Cu F-FC
Cu -- EF F-FC F-FC
- CuAl-FC Cu- CuAl-FC
CuAl-FC Cu- Cu- F-FC CuF
FC CuAlFC CuAl FC CuAl EF-ES-REF-ES-R EF-ES-R ES-R-
Durabilidad Durabilidad
Durabilidad
mecánica mecánica
mecánica [Num.[Num.
[Num. operaciones] operaciones]
operaciones] 25000 2500025000 25000 2500025000 2
[Num.[Num.
[Num. operaciones/hora] operaciones/hora]
operaciones/hora] 120 120 120 120 120 120
Dimensiones Dimensiones
Dimensiones
básicas básicas básicas
- versión - fija - versión
versión fija fija 3 polos 3 polos 3W [mm] W [mm]
polos W [mm]76 76 76 105 105 105
4 polos 4 polos 4W [mm] W [mm]
polos W [mm]
102 102 102 140 140 140
D [mm] D [mm] D [mm]
70 70 70 70 70 70 1
H [mm] H [mm] H [mm]
130 130 130 150 150 150
Peso PesoPeso fijo fijo fijo [kg]
3/4 polos
3/4 polos3/4 polos [kg] 0.9/1.2
[kg]0.9/1.2 0.9/1.2 1.5/2 1.5/21.5/2 2.3
enchufable enchufable 3/4 polos3/4 polos
enchufable [kg]
3/4 polos [kg] [kg]– – – 2.1/3.7
2.1/3.7 2.1/3.7 3.
extraíble 3/4 polos3/4 polos
extraíbleextraíble [kg]
3/4 polos [kg] [kg]– – – – – – 3.
3 Características generales
3 Características generales
Nota: el poder de corte Icu, a la tensión de empleo máxima asignada, mediante un relé de (1
protección externo y con un tiempo máximo de 500 ms, equivale al valor de Icw (1s). (2
3 Características
3 Características
generales
generales
N/MS
S E2S/MS
E2S/MSE3N/MS
E3N/MS
E3S/MS
E3S/MSE3V/MS
E3V/MSE4S/MS
E4S/MS
E4H/fMS
E4H/fMSE4H/MS
E4H/MSE6H/MS
E6H/MS
E6H/f
E6H/f
MS MS
000 10001000 25002500 10001000 800 800 40004000 32003200 32003200 40004000 40004000
250 12501250 32003200 12501250 12501250 40004000 40004000 50005000 50005000
600 16001600 16001600 16001600 63006300 63006300
000 20002000 20002000 20002000
25002500 25002500
32003200 32003200
690
250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
1
000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
143 187 187 143 143 165 165 286 286 165 165 220 220 220 220 220 220 220 220
121 143 143 143 143 165 165 220 220 165 165 220 220 187 187 220 220 220 220
(1) Icw=36kA@690V.
(1) I =36kA@690V.
cw
(2) Icw=85kA@690V.
(2) I =85kA@690V.
cw
ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra 217 217
• selectividad amperimétrica;
• selectividad cronométrica;
• selectividad de zona (o lógica);
• selectividad energética;
• protección de acompañamiento (back-up).
1
ejerce la protección sin provocar la actuación del otro dispositivo (Norma IEC
60947-2, def. 2.17.2).
• Selectividad parcial: es una selectividad de sobreintensidad por la cual,
en presencia de dos dispositivos de protección contra sobreintensidades
conectados en serie, el dispositivo situado aguas abajo ejerce la protección
hasta un nivel determinado de sobreintensidad sin provocar la actuación del
otro dispositivo (Norma IEC 60947-2, def. 2.17.3). Dicho nivel de sobreinten-
sidad se denomina intensidad límite de selectividad Is (Norma IEC 60947-2,
def. 2.17.4).
Selectividad amperimétrica
Este tipo de coordinación se utiliza sobre todo en los circuitos terminales (bajos
valores de intensidad asignada y de intensidad de cortocircuito y alta impedancia
de los cables de conexión).
En general, para su estudio se utilizan las curvas tiempo-intensidad de actuación
de los dispositivos.
Esta solución es:
• rápida;
• fácil de realizar;
• económica.
Sin embargo:
• los niveles de selectividad son normalmente bajos.
• Incrementar los niveles de selectividad supone un rápido aumento de los
calibres de los dispositivos.
103
T1B160In25
101
1
Cable
T1B160In160
10 -1
1SDC008014F0001
T1D 160 10 -2
10 -1 1 10 1 I [kA]
T1B 160 In25
Ik=1kA
Selectividad cronométrica
Este tipo de selectividad es una evolución de la anterior: la estrategia de regu-
lación es aumentar progresivamente el umbral de intensidad y el retardo del
disparo cuanto más cerca está el dispositivo de la fuente de alimentación. Como
en el caso de la selectividad amperimétrica, el estudio se realiza comparando
las curvas tiempo-intensidad de actuación de los dispositivos de protección.
Este tipo de coordinación:
• Es fácil de proyectar y de realizar.
• Es relativamente económico.
• Permite obtener límites de selectividad elevados, en función de la intensidad
de corta duración soportada por el dispositivo de cabecera.
• Admite una redundancia de las funciones de protección y puede suministrar
buenas informaciones al sistema de control.
Pero tiene los siguientes inconvenientes:
• Los tiempos de actuación y los niveles de energía que las protecciones dejan
pasar –en especial aquéllas próximas a las fuentes– son elevados, lo que
conlleva problemas de seguridad y riesgo de que se dañen los componentes
incluso en las zonas no afectadas por el fallo.
• Permite utilizar interruptores automáticos limitadores sólo en el nivel jerár-
1
• El número de niveles de selectividad está limitado por el tiempo máximo que
soporta el sistema eléctrico sin perder estabilidad.
U Ur = 15000 V
[s] 104
Sr = 2500 kVA
Ur2 = 400 V
uk% = 6%
103
101
10 -1 S7H1600 E3N2500
1SDC008015F0001
Ik=60kA 10 1 10 2 10 3 I [kA]
1
Por ese motivo, esta solución se emplea preferentemente en redes que tienen
altos valores de intensidad asignada y de cortocircuito, con exigencias precisas
de seguridad y continuidad del servicio: a menudo se encuentran ejemplos
de selectividad lógica en los cuadros de distribución primaria, inmediatamente
después de transformadores y generadores, y en las redes malladas.
A
SALIDA
E4S 4000PR123/P ENTRADA
E3N 2500PR123/P
B
SALIDA X1N 1000PR333/P SALIDA
1
ENTRADA ENTRADA
C
Ik
D SALIDA SALIDA
X1N 800PR332/P X1N 800PR332/P
1SDC200559F0001
ENTRADA ENTRADA
S t2 r tiempo de selectividad + 70 ms
I I3 = OFF
G t4 r tiempo de selectividad + 70 ms
T. de selectividad las mismas regulaciones para todos
los interruptores automáticos
A
SALIDA
T5L 630 PR223/EF ENTRADA
1SDC200560F0001
En el ejemplo anterior se muestran las conexiones de una instalación a través
de un protocolo de bloqueo (Interlocking, IL), de modo que esté garantizada
la selectividad de la zona con el relé PR223 EF.
En caso de cortocircuito, el interruptor automático en la parte de la alimentación
del fallo envía inmediatamente, a través de un bus, una señal de bloqueo al
dispositivo de protección que ocupe el puesto superior de la jerarquía y verifica,
antes de su activación, que la protección en la parte de la carga no ha enviado
la señal de bloqueo correspondiente.
En el ejemplo de la ilustración, el interruptor automático C en la parte de la
alimentación del fallo, envía una señal de bloqueo al interruptor automático A,
que es jerárquicamente superior. Si, como se muestra en el ejemplo, no existe
protección en la parte de la carga, el interruptor automático C se debe abrir en
periodos rápidos, dado que no ha recibido señal de bloqueo.
Todo ocurre en periodos más cortos (10 a 15ms) que la selectividad de zona
con el interruptor automático abierto Emax (40 a 200ms), de modo que la
instalación queda sometida a una tensión electrodinámica inferior, y a la con-
siguiente reducción de costes de la instalación.
1
curvas tiempo-intensidad para el estudio de la coordinación.
Los fenómenos son principalmente dinámicos (por lo tanto, proporcionales al
cuadrado del valor instantáneo de la intensidad) y pueden describirse utilizando
las curvas de la energía específica pasante.
En general, debe verificarse que la energía específica pasante a la cual actúa el
interruptor automático de aguas abajo sea inferior a la necesaria para completar
la apertura del interruptor automático de aguas arriba.
Este tipo de selectividad es más difícil de calcular que las anteriores, ya que
depende mucho de la interacción entre los dos aparatos conectados en serie
y requiere datos que el usuario final no suele conocer. Los fabricantes sumi-
nistran tablas, reglas y programas de cálculo que permiten obtener los límites
de selectividad para distintas combinaciones de interruptores.
Ventajas:
• El corte es rápido, con tiempos de actuación que disminuyen al aumentar
la intensidad de cortocircuito.
• Se reducen los daños causados por el defecto (solicitaciones térmicas y
dinámicas), las perturbaciones en la red de alimentación y los costes de
dimensionamiento.
• El nivel de selectividad ya no está limitado por la intensidad de corta duración
Icw soportada por los dispositivos.
• El número de niveles es más elevado.
• Es posible coordinar dispositivos limitadores diferentes (fusibles, interrupto-
res automáticos) aunque estén ubicados en posiciones intermedias de la
cadena.
Inconvenientes:
• Dificultad para coordinar interruptores automáticos de calibres similares.
Interruptores de maniobra-seccionadores
Los interruptores de maniobra-seccionadores se derivan de los correspon-
dientes interruptores automáticos, de los cuales conservan inalteradas las
dimensiones generales, las ejecuciones, los sistemas de fijación y la posibilidad
de montaje de los accesorios. Son dispositivos capaces de establecer, soportar
e interrumpir corrientes en condiciones normales del circuito.
Pueden utilizarse como interruptores generales de subcuadros, como aco-
pladores de barras o para aislar partes de una instalación tales como líneas,
barras o grupos de cargas.
Una vez abiertos, los contactos están a una distancia suficiente como para
impedir el cebado de un arco, respetando las prescripciones normativas sobre
la aptitud para el seccionamiento.
1
mente a algunos tipos de interruptores automáticos y están sujetos a la nota
que figura bajo la tabla correspondiente.
Prescripciones de carácter general
• La función l de los relés electrónicos de los interruptores automáticos instalados
aguas arriba se debe excluir (l3 in OFF).
• El disparo magnético de los interruptores automáticos magnetotérmicos (TM)
o sólo magnéticos (MA-MF) instalados aguas arriba debe ser r 10·In y estar
regulado al umbral máximo.
• Es sumamente importante verificar que los ajustes realizados por el usuario
en los relés electrónicos y magnetotérmicos de los interruptores automáticos
montados tanto aguas arriba como abajo, forman curvas tiempo-corriente
debidamente separadas.
Notas para una correcta lectura de las tablas de coordinación
El valor límite de selectividad se obtiene tomando el valor más bajo entre el valor
indicado en la tabla, la capacidad de corte del interruptor automático montado
en la parte de la alimentación y la capacidad de corte del interruptor automático
montado en la parte de la carga.
La letra T indica la selectividad total de la combinación dada; el valor corre-
spondiente en kA se obtiene tomando el valor inferior de la capacidad de corte
del interruptor automático (Icu) aguas arriba y aguas abajo.
En las tablas siguientes se indican los valores de corte a 415Vca de los inter-
ruptores automáticos SACE Emax y Tmax.
Tmax @ 415V ca Emax @ 415V ca
Versión Icu [kA] Versión Icu [kA]
B 16 B 42
C 25 N 65*
N 36 S 75**
S 50 H 100
H 70 L 130***
L (para T2) 85 V 150****
L (para T4-T5-T7)120 * Para Emax E1 versión N Icu=50kA
L (para T6) 100 ** Para Emax E2 versión S Icu=85kA
V (para T7) 150 *** Para Emax X1 versión L Icu=150kA
V 200 **** Para Emax E3 versión V Icu=130kA
Abreviaturas
MCCB (Para interr. automático en caja moldeada) MCB (Para interruptor automático en
ACB (Interruptor automático abierto) miniatura):
TM = relé magnetotérmico B = actuación característica (I3=3...5In)
– TMD (Tmax) C = actuación característica (I3=5...10In)
– TMA (Tmax) D = actuación característica (I3=10...20In)
– T regulable M regulable (Isomax) K = actuación característica (I3=8...14In)
M = relé sólo magnético Z = actuación característica (I3=2...3In)
– MF (Tmax)
– MA (Tmax)
EL = relé electrónico
Curvas tiempo-corriente
t [s] 104
U Ur = 400V
103
Cable 101
T1N160 In125
1SDC008016F0001
T5H400 10-1
10-2
Cable
T1N160 In125
Parte de la alim.
S290 S500
Característica D D
Icu [kA] 15 50
6 10 15 25 In [A] 80 100 32 40 50 63
1
- - - - ≤2
- - - - 3
- - - - 4
- S200 S200M S200P 6 10.5 T 1.5 2 3 5.5
- S200 S200M S200P 8 10.5 T 1.5 2 3 5.5
Aguas abajo
Parte de la alim.
S290 S500
Característica D D
Icu [kA] 15 50
6 10 15 25 In [A] 80 100 32 40 50 63
- S200 S200M S200P ≤2 T T T T T T
- S200 S200M S200P 3 T T 3 6 T T
- S200 S200M S200P 4 T T 2 3 6 T
S200L S200 S200M S200P 6 10.5 T 1.5 2 3 5.5
S200L S200 S200M S200P 8 10.5 T 1.5 2 3 5.5
Aguas abajo
ParteParte
de lade
alim.
la alim.
S290S290 S500S500
Característica
Característica D D D D
Icu [kA]
Icu [kA] 15 15 50 50
6 6 10 10 15 15 25 25 In [A]In [A] 80 80
100 10032 32
40 40
50 50
63 63
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P ≤2 ≤2 T TT TT TT TT TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 3 3 T TT T 3 36 6T TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 4 4 T TT T 2 23 36 6T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 6 6 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3
5.5 5.5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 8 8 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3
5.5 5.5
Aguas abajo
Aguas abajo
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 10 10 5 58 8 1 1 1.5
1.5 2 23 3
- - S200S200 - - S200P
S200P 13 13 3 35 5 1.5 1.5
2 2
D D
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 3 35 5 2 2
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 3 35 5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 25 25 4 4
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63
MCB
MCB
- S2..
- S2..
K @K415V
@ 415V
ParteParte
de lade
alim.
la alim.
S290S290 S500S500
Característica
Característica D D D D
Icu [kA]
Icu [kA] 15 15 50 50
6 6 10 10 15 15 25 25 In [A]In [A] 80 80
100 10032 32
40 40
50 50
63 63
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P ≤2 ≤2 T TT TT TT TT TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 3 3 T TT T 3 36 6T TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 4 4 T TT T 2 23 36 6T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 6 6 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3 5.5
5.5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 8 8 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3 5.5
5.5
10 10 5 58 8 1.5 1.5
2 23 3
Aguas abajo
Aguas abajo
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P
- - - - - - S200P
S200P 13 13 3 35 5 1.5 1.5
2 2
K K
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 3 35 5 2 2
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 3 35 5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 25 25 4 4
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63
Parte de la alim.
S290 S500
Característica D D
Icu [kA] 15 50
6 10 15 25 In [A] 80 100 32 40 50 63
T T T T T T
1
- S200 - S200P ≤2
- S200 - S200P 3 T T 3 6 T T
- S200 - S200P 4 T T 2 3 6 T
- S200 - S200P 6 10.5 T 1.5 2 3 5.5
- S200 - S200P 8 10.5 T 1.5 2 3 5.5
Aguas abajo
1SDC008006F0201
- S200 - S200P 25 3.5 5 2 2.5
- S200 S200P - 32 3 4.5 2
- S200 S200P - 40 3 4.5
- S200 S200P - 50 3
- S200 S200P - 63
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCB/MCCB
MCB/MCCB
- S500
- S500
MCB/MCCB
MCB/MCCB
- S500
- S500
@ 415V
@ 415V
Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, L,
S, VH, L, V
Relé Relé TM TM
Parte de
Parte
alim.
de alim.S290 S290
D D T2 T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T3
T1-T2-T3
AguasAguas
abajo abajo CaracterísticaIcu [kA]
Característica Icu [kA] In [A] In [A] 80 12.5 12.516
80100 100 1620 2025 2532 3240 4050 5063 6380 80
100 100 125 1
6 6 6 6 10 104.5 4.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.5
5.5 5.510.5 10.5
15 1520 20 25
10 10 6 6 10 10 4.5(1) 4.54.5
(1)
4.54.5 4.54.5 4.5
4.5 4.5 8 810 1020 20 25
13 13 6 6 10 10 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.54.5 4.5
4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
16 16 6 6 10 10 4.5(1) 4.54.5
(1) 4.5
4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
20 20 6 67.5 7.5 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
B, C B, C 50 50
25 25 4.5 4.56 6 4.5(1) 4.5(1)6 610 1015 15 20
32 32 6 6 4.5(1) 4.5(1) 7.5 7.510 10 20
40 40 5(1) 5(1)10 10 20
50 50 5(1) 57.5
(1) (2) 7.5(2) 15
63 63 5(2) 5(2) 6(3)
6 6 6 610 104.5 4.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.5
10.5 10.515 1520 20 25
10 10 6 610 10 4.5(1) 4.54.5
(1) 4.54.5 4.54.5 4.54.5 4.58 8 10 1020 20 25
13 13 6 610 10 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.54.5 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
16 16 6 610 10 4.5(1) 4.54.5
(1) 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
20 20 6 67.5 7.5 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
D D 50 50 25 25 4.5 4.56 6 4.5(1) 4.5(1)6 6 10 1015 15 20
S500 S500
32 32 6 6 4.5(1) 4.5(1) 7.5 7.510 10 20
40 40 5(1) 5(1)10 10 20
50 50 5(1) 57.5
(1) (2) 7.5(2) 15
63 63 5(2) 5(2) 6(3)
5.8 5.8 T TT T 36 3636 3636 3636 3636 3636 3636 3636 3636 3636 36 36
50 50 5.3…85.3…8 10 10T T4.5(1) 4.55.5
(1) 5.55.5 5.55.5 5.5
5.5 5.55.5 5.55.5 5.5
10.5 10.536 3636 36 36
7.3…11
7.3…117.5 7.5T T 4.5(1) 4.54.5
(1)
4.5
4.5 4.54.5 4.54.5 4.58 8 36 3636 36 36
10…1510…154.5 4.510 10 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.54.5 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 T
K K 14…2014…204.5 4.56 6 4.5(1) 4.5(1)4.5 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 T
18…2618…26 4.5 4.5 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.57.5 7.510 1015 15 T
30 30 23…3223…32 4.5(1) 4.5(1)6 6 10 1015 15 20
29…3729…37 4.5(1) 4.5(1) 7.5 7.510 10 20
34…4134…41 5(1) 5(1)10 10 20
38…4538…45 5(1) 57.5
(1) (2) 7.5(2) 15
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
B, C, N, S, H, L, V
TM EL
T3 T3 T4 T2 T4-T5
200 100
0 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 250 10 25 63 100 160 630
25 36 36 36 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 16 T T T T 36 36 36 36 T
25
25
36
36
36
36
36
36
6.5
6.5
6.5(4)
5(4)
6.5
6.5
6.5
6.5
11
11
T
T
T
T
T
T
T
T
36
36
36
36
36
36
36
36
T
T 1
25 36 36 36 5(4) 6.5 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
25 36 36 36 4(4) 6.5 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5 8 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 5(4) 6.5 T T T T 36 36 T
2) 15 36 36 36 5(4) 7.5 T T T 36 36 T
6(3) 36 36 36 5(4) 7 T T 36 T
25 36 36 36 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 16 T T T T 36 36 36 36 T
25 36 36 36 6.5 6.5(4) 6.5 6.5 11 T T T T 36 36 36 36 T
25 36 36 36 5(4) 6.5 11 T T T T 36 36 36 36 T
25 36 36 36 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
25 36 36 36 6.5(4) 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5(4) 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 8 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5(4) T(4) T T T 36 36 T
2) 15 36 36 36 7.5(4) T(4) T T 36 36 T
6(3) 36 36 36 7(4) T(4) T 36 T
36 50 T T 40 40(4) 40 40 40 T T T T 50 50 50 50 50 T
36 50 T T 6 6(4) 6 6 40 T T T T 50 50 50 50 T
36 50 T T 5(4) 5 5 40 T T T T 50 50 50 50 T
T T T T 5(4) 5 12 T T T T T T T T T
T T T T 5 12 T T T T T T T T
T T T T 5(4) 12(4) T T T T T T T T
1SDC008006F0201
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB - S2..
- S2.. B @B415V
@ 415V
Versión
Versión B, S,
B, C, N, C, H,
N, LS, H, L
Relé Relé
TM TM
Caract.
Caract.Icu [kA]
Icu [kA] Parte
Parte de de alim.
alim. T2 T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T
- - S200S200 S200M
S200M S200P 13
S200P 13 3(1) 3(1) 3 33 4.5
3 4.5
7.5 7.5 7.5 7
B B
- - S200S200 S200M
S200M S200P 16
S200P 16 3(1) 3(1)3 4.5
3 4.55 5 7.5 7
- - S200S200 S200M
S200M S200P 20
S200P 20 3(1) 3(1) 3 35 5 6
- - S200S200 S200P 25
S200P S200M
S200M 25 3(1) 3(1)5 5 6
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 32 32 3(1) 3(1) 6
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 40 40 5.5(1) 5
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 50 50 3(1)
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 63 63
- - - - - - - - 80 80
- - - - - - - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor Valorelpara
(1) para el interruptor
interruptor automático
automático consólo
con relé relémagnético
sólo magnético
T2 de T2 de aguas
aguas arriba.arriba.
(2) Valor Valorelpara
(2) para el interruptor
interruptor automático
automático consólo
con relé relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3 de aguas
de aguas arriba.arriba.
(3) Valor para
(3) Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
B, C, N, S, H, L,V
TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
3 80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
1
.55 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
.55 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 6.5 9 T T T T T T T T T T T T T
5 7.5 12 20 T T T 5(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 3(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 7.5 12 T T T 5(4) 7.5 T T T T T T T T T T T T
5.5(1) 7.5 12 T T T 6.5 T T T T T T T T T T T
3(1) 5(2) 7.5 10.5 T T 5(4) T T T T T T 10.5 10.5 T T T
1SDC008007F0201
5(2) 6(3) 10.5 T T T(4) T(4) T T T T 10.5 T T T
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
C @C415V
@ 415V
Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L
Relé Relé TM TM
Caract.
Caract.Icu [kA]
Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2 T2
de alim. T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1
S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 3(1) 3(1)3 4.5
3 4.55 5 7.5 71
C C S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 3(1) 3(1) 3 35 5 6 1
20
S200L
S200LS200S200 S200M
S200PS200M
S200P 25 25 3(1) 3(1)5 5 6 1
S200L
S200LS200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32 3(1) 3(1) 6 7
S200L
S200LS200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40 5.5(1) 5.7
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50 3(1) 35
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63 5
- - - - S290S290 - - 80 80
- - - - S290S290 - - 100 100
- - - - S290S290 - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(5) Valor
(5) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
conT4relé
ln160
T4 ln160
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
B, C, N, S, H, L,V
TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T(4)
T(4)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T 1
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 6.5 9 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 5(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 3(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 7.5 12 T T T 5(4) 7.5 T T T T T T T T T T T T
5.5(1) 7.5 12 T T T 6.5 T T T T T T T T T T T
1SDC008008F0201
3(1) 5(2) 7.5 10.5 T T 5(4) T T T T T T 10.5 10.5 T T T
5(2) 6(3) 10.5 T T T(4) T(4) T T T T 10.5 T T T
4(3) 10 15 5 11 T T 4 T(5) T T
4(3) 7.5(3) 15 5(4) 8 T T 4 12(4) T T
7.5(3) 8(4) 12 T 4 T T
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
D @D415V
@ 415V
Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L
Relé Relé TM TM
Caract.Icu [kA]
Caract. Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2
de alim. T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1
- - S200S200 - - S200P
S200P 13 13 2(1) 2(1)2 2 23 3 5
D D
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 2(1) 2(1)2 2 23 3 5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 2(1) 2(1) 2 23 3 4.5 46
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 25 25 2(1) 2(1)2.5 2.5 4
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32 4
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40 3(1) 3
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50 2(1) 23
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63 3
- - - - S290S290 - - 80 80
- - - - S290S290 - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(5) Valor
(5) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
conT4relé
ln160
T4 ln160
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
B, C, N, S, H, L,V
TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T T
1
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 12 T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 5 9 T T T T T T T T T T T T T
5 8 13.5 T T T 5(4) 4 5.5 T T T T T T T T T T T T
5 8 13.5 T T T 4 5.5 T T T T T T T T T T T T
4.5 6.5 11 T T T 4(4) 5 T T T T T T T T T T T T
5 4 6 9.5 T T T 4(4) 4.5 T T T T T T T T T T T T
4 6 9.5 T T T 4.5(4) T T T T T T T T T T T T
3(1) 5 8 T T T 4.5(4) T(4) T T T T T T T T T T
2(1) 3(2) 5 9.5 T T T(4) T(4) T T T T 9.5 9.5 T T T
1SDC008009F0201
3(2) 5(3) 9.5 T T T(4) T(4) T T T 9.5 T T T
4(3) 10 15 5 11 T T 4 T(5) T T
4(3) 7.5(3) 15 8 T T 4 12(5) T T
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
K @K415V
@ 415V
Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L
Relé Relé TM TM
Caract.Icu [kA]
Caract. Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2 T2
de alim. T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1
- - - - - - S200P
S200P 13 13 2(1) 2(1)3 3 35 5 7.5 7
K K
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 2(1) 2(1)3 3 34.5 4.5 7.5 7
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 2(1) 2(1) 3 33.5 3.5 5.5 56
- - S200S200 S200M
S200M S200PS200P 25 25 2(1) 2(1)3.5 3.5 5.5 5
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32 4.5 4
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40 3(1) 3
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50 2(1) 23
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63 3
- - - - S290S290 - - 80 80
- - - - S290S290 - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(5) Valor
(5) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
conT4relé
ln160
T4 ln160
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
B, C, N, S, H, L,V
TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T(4)
T(4)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T T
T
T T
T
T
T T T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T 1
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 12 T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5(4) 5 5 9 T T T T T T T T T T T T T
7.5 10 13.5 T T T 5(4) 5 5 8 T T T T T T T T T T T T T
5 7.5 10 13.5 T T T 5(4) 5 8 T T T T T T T T T T T T
5 5.5 6.5 11 T T T 5 6 T T T T T T T T T T T T
5 5.5 6 9.5 T T T 5(4) 6(4) T T T T T T T T T T T T
4.5 6 9,5 T T T 5(4) 6(4) T(4) T T T T T T T T T T T
3(1) 5 8 T T T 5.5(4) T(4) T(4) T T T T T T T T T
2(1) 3(2) 6 9.5 T T 5(4) T(4) T(4) T(4) T T T 9.5 9.5 T T T
1SDC008010F0201
3(2) 5.5(3) 9.5 T T T(4) T(4) T(4) T(4) T T 9.5 T T T
4(3) 10 15 5 11 T T 4 T(5) T T
4(3) 7.5(3) 15 5(4) 8 T T 4 12(5) T T
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
Z @Z400V
@ 400V
Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L
Relé Relé TM TM
Caract.Icu [kA]
Caract. Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2
de alim. T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1
- - - - - - S200P
S200P 13 13 3(1) 3(1) 3 33 4.5
3 4.5
7.5 7.5 7.5 71
Z Z - - S200S200 - - S200P
S200P 16 16 3(1) 3(1)3 4.5
3 4.55 5 7.5 71
- - S200S200 - - S200P
S200P 20 20 3(1) 3(1) 3 35 5 6 1
- - S200S200 - - S200P
S200P 25 25 3(1) 3(1)5 5 6 1
- - S200S200 S200P
S200P - - 32 32 3(1) 3(1) 6 7
- - S200S200 S200P
S200P - - 40 40 5.5(1) 5.7
- - S200S200 S200P
S200P - - 50 50 4(1) 45
- - S200S200 S200P
S200P - - 63 63 5
- - - - - - - - 80 80
- - - - - - - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
B, C, N, S, H, L,V
TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T T
1
T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 6.5 9 T T T T T T T T T T T T T
5 7.5 12 20 T T T 5(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 5(4) 4.5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 6.5 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 6.5 T T T T T T T T T T T T
6 7.5 12 T T T 5(4) 6.5 T T T T T T T T T T T T
5.5(1) 7.5 12 T T T 5 T T T T T T T T T T T
4(1) 5(2) 7.5 10.5 T T 3.5(4) T T T T T T 10.5 10.5 T T T
1SDC008011F0201
5(2) 6(3) 10.5 T T T(4) T T T T T 10.5 T T T
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- MCCB
- MCCB
MCCB
MCCB
- T1- @
T1415V
@ 415V
Parte de alim.deT1
Parte alim. T1 T2 T2 T3 T3 T4 T4
B, B,
Versión
Versión C, C, N,S,H,L
N,S,H,L N,S N,S N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N N
Relé Relé TM TM,M EL
TM TM,M EL TM,MTM,M TM,MTM,M
Iu [A] Iu [A] 160 160
160 160 160 160 250 250 250 250
AguasAguas
abajo abajo I n [A] I n 160
[A] 160
160 160
25 6325 100
63 160
100 160
160 200
160 250
200 250
20 25
20 32
25 50
32 80
50 100
80 125
100 160
125 200
160 250
200 250
16 163 33 3 3 33 3 33 43 54 5 10* 10*
10 10 10
10 10
10 10
10 10 10
20 203 33 3 3 33 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10
25 253 33 3 3 33 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10
32 323 33 3 3 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10
10 10 10
B B
40 403 33 3 3 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10
10 10 10
T1 T1 TM TM160 160
B
C B
C 50 503 33 3 3 3 33 43 54 5 10* 10
10* 10 10 10
10 10 10
63 633 33 3 3 33 43 54 5 10* 10
10* 10 10 10 10
N N 80 80 3 3 4 54 5 10 10
10 10 10
100 100 5 5 10* 10
10* 10 10
125 125 10* 10*
10 10
160 160
* Valor
* Valor
parapara
el interruptor
el interruptor
con con
relé sólo
relé sólo
automático
automático
de aguas
de aguas
arriba.
arriba.
**Valores
**Valores
validos
validos
sólo sólo
con con
los relés
los relés
electrónicos
electrónicos
PR232/P,
PR232/P,
PR331/P
PR331/P
y PR332/P
y PR332/P
***Disponible
***Disponible
sólo sólo
con con
Iu ≤1250A
Iu ≤1250A
T4 T5 T6 T7
EL TM EL TM,M EL EL
250 320 400 630 400 630 630 800 630 800 1000 800 1000 1250 1600
100 160 250 320 320 400 500 400 400 630 630 800 630 800 1000 800** 1000** 1250 1600
10
10
10
10
10 10
10 10
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
1
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
1SDC008012F0201
10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- MCCB
- MCCB
MCCB
MCCB
T2 @
T2415V
@ 415VT2 @ 415V
MCCB
Parte de
Parte
alim.
Montede alim.
T1 T1
Monte Parte de alim.
T2 T1
Monte T2 T3
T2 T3 T3 T4 T4 T4
Versione
Versione Versione B, B, B,
Versión
Versión Versión C, C, N,S,H,L
N,S,H,L
C, N,S N,S
N,S,H,L N,S N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V
N N N
Relé
RelèRelé
Relè Relé
Relè TM TM,M EL TMELTM,M
TM TM,M TM,MEL
TM,M TM,M TM,MTM,M TM,M
Iu [A] Iu [A] 160 160
u
[A] 160 160 160 160
I160 250
160 250 250 250 250 250
Aguas Aguas Aguas
abajo Valle
Valle abajo Valle
abajo I n [A] I n 160
[A] 160 25 I n [A]
160 160 63
25 100
63 160
160 100
160 160
160
25 200
160
63 250
200 20
100 250 25
20 32
160 160 25 50
200 32 80
250 50
20 100
80
25 125
100
32 160
125
50 200
160
80 250
200
100 250
125 160 200 250 1
1.6-2.5
1.6-2.5
T TT T1.6-2.5
TT TT TT TT TT TT TTT T*
T TT*
T TT TT TT*
T TT TT TT TT T T T T
3.2 3.2T TT T 3.2TT TT T TT TTT TT TTT T*
T TT*
T TT TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
4-5 4-5
T TT TT
T 4-5 TT T TT TTT TT TTT T*
T TT*
T TT TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
6.3 6.3
10 10
10 10 10
10 10
10 6.3 10 10
10 10
10 15
10 40
10 10 T40
15 10 T*
T
10 T15
T* T40
T TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
8 810 10
10 10
10 810
10 10
10 10
10 10
10 15
10 15
10 40
10 40 10 T*
10 T* T40
T15 T TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
10 10 10 10
10 10 10 10
10
10 10 10 10 10 15
10 10 10 15
10 40
10 40 10 T*
10 T* T40
T15 T TT TT*
T TT TT TT TT T T T T
12.5 12.5
3 33 3 12.5
3 33 3 33 433 543 53 3 T4 TT5 TT TT TT TT TT TT T T T T
16 163 33 3 163 33 3 33 433 543 53 3 4 5 70 70 70 70
70 70 70 70
70 70
70
70 70 70 70 70 7
N N N
20 203 33 3 203 33 3 33 433 534 53 3 4 5 55* 55* 55 55
55 55 55 55
55 55
55* 55 55 55 55
55 55 5
TM TM160 160 TM 160
S S S 25 253 33 3 253 33 3 33 433 534 53 3 4 5 40* 40* 40 40
40 40 40 40
40 40
40* 40
40 40 40 40 40 4
T2 T2 T2 32 323 33 3 32 33 3 33 43 534 53 3 4 5 40* 40* 40 40
40 40 40 40
40 40
40* 40
40 40 40 40 40 4
H H H 40 403 33 3 40 33 3 33 43 543 53 3 4 5 30* 30* 30* 30
30* 30 30 30
30 30
30* 30 30 30 30
30* 30 3
L L L 50 503 33 3 50 33 3 33 43 534 53 3 4 5 30* 30* 30* 30
30* 30 30 30
30 30
30* 30 30 30 30
30* 30 3
63 633 33 3 63 3 3 33 43 54 53 3 4 30* 30*
5 30* 30* 30* 30
30* 30
30 30
30* 30 30*
30* 30 30 30 30 3
80 80 80 3 3*3 3*
4 54 53 3* 4 5 25* 25*
25* 25* 25* 25
25* 25
25 25*
25* 25 25* 25 25
100 100 100 4 54 5 4 5 25* 25*
25* 25* 25* 25* 25 25* 25* 25
25 25*
125 125 125 25* 25*
25* 25* 25* 25*
160 160 160 25* 25* 25*
10 10 10 3 43 4 25 25
3 254 25 25 25
25 25
25 25 25
25 25
25 25 25 25 25 2
25 25 25 3 43 4 3 4 25 25 25
25 25 25
25 25 25
25 25
25 25 25 25 25 2
EL EL160 16063 EL
63 160 63 3 43 4 3 4 25 25
25 25 25 25 25 25 25 2
100 100 100 3 43 4 3 4 25 25 25
160 160 160 3 43 4 3 4
* Valor
* Valor
parapara
el interruptor
*elValor
interruptor
con
para el con
relé sólo
relé sólo
automático
interruptor automático
con de aguas
relé sólo de aguas
arriba.
automático arriba.
de aguas arriba.
**Valores
**Valores
validos
validos
sólo sólo
convalidos
**Valores con
los relés
lossólo
relés
electrónicos
electrónicos
con PR232/P,
los relés PR232/P,
PR331/P
PR331/P
electrónicos y PR332/P
PR232/P, y PR332/P
PR331/P y PR332/P
***Disponible
***Disponible
sólo sólo
con con
Iu ≤ Iu
***Disponible 1250A
sólo
≤ 1250A
con Iu ≤ 1250A
T4 T4 T5 T5 T6 T6 T7 T7 S7 S7
EL EL TM ELTM TM,M
EL
EL EL EL
TM,M
ELEL EL
250 320 250
400 630 400
320 630 630
400800 630
630 630
800 800
1000630
800 800
10001000 160010001250
1250 800 1600 1250 1600
1250 1600
200 250 100 160 250 100
320 160
320 250
400 320 630 320
500 320 400 500 630 400
800 630
630 630
800 800 800** 800
1000630 1250800**
1000**1000 16001000**
10001250
12501600
16001000 1250 1600
1
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
70 70 70 70 70 70
70 70
T T 70
70 T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
55 55 55 55 55 55
55 55
T 55
T 55
T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
40 40 40 40 40 40
40 40
T T 40
40 T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T
40 40 40 40 40 40
40 40
T 40
T 40
T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T
30 30 30 30 30 30
30 30
T 30
T 30
T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
30 30 30 30 30 30
30 30
T T 30
30 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
30 30 30 30 30 30
30 30
T 30
T 30
T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
T 25
T 25
T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25* 25 25 25 25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25* 25 25 T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25* 25 25 T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT 1SDC008013F0201
TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
32/P
4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCBMCCB
- MCCB
- MCCB
MCCB
MCCB
- T3-@
T3415V
MCCB
@ 415V- T3 @ 415V
ParteParte
Parte de T1
de alim.
de alim. T1
alim. T1Parte deT2alim.T2
T2T1 T3 T2 T3
T3 T3 T4 T4
T4 T4
Versión
Versión
Versión Versión B, B,
B, B,
C, C,
C, N,S,H,L
N,S,H,L
N,S,H,L
C, N,S
N,S,H,L
N,S
N,S N,S N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V
N NN N
Relé Relé
Relé Relé
TM TM,
TM
TMM TM,
TM, MM EL TM
EL
EL TM, M TM.MTM.M
TM.M
EL TM.M TM.MTM.M
TM.M TM.M
Iu [A] IIuu [A]
[A] 160 160
Iu [A]160
160
160 160 160 160
160 160
160 250160250
250 250 250 250
250 250
AguasAguas
Aguas Aguas
abajo abajo
abajo abajo I n [A] IInn160
[A]
[A] 160
160
160 160
160
25 I63
n
25
25
[A]100
63
63
160160
100
100
160160
160
160
25200
160
16063250
200
200
10020
250
250
16025
20
20
16032
25
25
20050
32
32
25080
50
5020100
80
8025125
100
100
32160
125
125
50200
160
160
80250
200
200
100250
250
125 160 200 250 1
63 63
63 63 3 433 544 55 3 4 5 7* 77*
7* 777 77 777* 7 7 7
80 80
80 80 3* 3*
43* 544 55 3* 4 5 7* 77*
7* 77 77 7* 7 7
100 100
100 100 4* 54*
4* 55 4* 5 7* 7*7*
7* 7*
77* 77 7* 7* 7
N N
N N
T3 T3
T3 TM T3 160125 125
TM160 160
TM 125
TM 160 125 7* 7*
7* 7*
S SS S160 160
160 160
200 200
200 200
250 250
250 250
* Valor
** Valor
Valor
parapara
para
el interruptor
el
el* interruptor
Valor
interruptor
para
con elcon
relé
con
interruptor
sólo
relé
relé sólo
sólo
automático
con
automático
automático
reléde
sólo
aguas
de
de
automático
aguas
aguas
arriba.
arriba.
arriba.
de aguas arriba.
**Valores
**Valores
**Valores
validos
validos
validos
sólo
**Valores
sólo
sólo
con con
los
con
validos
relés
los
los relés
relés
sólo
electrónicos
con
electrónicos
electrónicos
los relés
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
electrónicos
PR331/P
PR331/P
PR331/P
PR232/P,
y PR332/P
yy PR332/P
PR332/P
PR331/P y PR332/P
***Disponible
***Disponible
***Disponible
sólo***Disponible
sólo
sólo
con con
Iu
con≤ Iu
1250A
Iu ≤≤sólo
1250A
1250Acon Iu ≤ 1250A
MCCB
MCCB
- T4-@
T4415V
MCCB
@ 415V- T4 @ 415V
ParteParte
Parte
de alim.
de alim. Parte T5
de alim. T5
T5
de alim. T5 T6 T6
T6 T6 T7 T7
T7 S7 T7
S7
S7 S7
Versión
Versión
Versión Versión
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L
N,S,H,L,V N,S,H,L
N,S,H,L N,S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L,V* S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L
S,H,L S,H,L
RelèRelé
Relé Relè
Relè
Relé Relè
Relé TM TM TM EL ELEL TMTM,MTM,M
TM,MELEL EL EL TM,M ELEL EL
EL EL EL EL
EL EL
Iu [A] IIuu [A]
[A] 400 Iu400
[A]630 630
400 630 400 630800
630 630
400 400
400 630
630 630 800 800
800
630
630400 1000
630
630
630 800
800 1000
1000
630 800 1000
800 800 1600
630 1250
800
800 1000
1000 1000
1250
1250 1600
1600
800
12501000
1250
1250
1600
12501600
1600
1600 1250 1600
AguasAguas
Aguas Aguas
Valleabajo
abajo Valle
Valle
abajo Valle
abajo I n [A] IInn 320
[A]
[A] 400
320
320 400
500
400 I n320
500
500
[A] 320
400
320
320630
400
400
400630
630
630
500800
320630
630
630 400
800
800 800630
630
630 1000
800
800
6301000
1000
8001000**
800** 800**
800** 800 1600
1250
6301000**
1000** 1000
1250
12501000
1600
1600
800**1250
1000
10001600
12501600
1250
1250
1000** 1600
1600 1000 1250 1600
20 20 20T TTT TT 20 TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
25 25
25T TTT TT 25
TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
32 32
32T TTT TT TTT
32 TTT TTTT
TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
50 50
50T TTT TT 50TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
80 8080T TTT TT 80TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
N. N. TM250 N.
N. TM TM 250
250100 TM
100
100 250 50
50 50 50
50 100
50
50 50 50
50
50 T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T
50 50
50 TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
S. S.
S. S. 125 125
125 50 125
50
50
50 50
50 50
50
50 50
50
T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
T4 T4
T4 H. H.
H. T4 H. 160 160
160 50 50
50 50
16050
50 50
50
T TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
L. L.
L. L. 200 200
200 50 50
200 50 5050
50 50
50
T TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
V VV V 250 250
250 250 50 50 50
50 50
50
T TTT TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
100 100
100
50 50
50 50
50 50 50
50 100
50
50 50 50
50
50 50
50 50 50
T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
250 250
250160 160
160
50 50
50
50
250 50 50 50
50 160
50
50 50 50
50
50 50
50 50 50
T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
EL EL
EL EL
250 250
250 50 250
50
50 50 5050
50 50
50
T50 TTT TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
320 320
320320 320
320 320 320 50 50
50
T TTT TTT TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
*Disponible
*Disponible
*Disponible
sólo sólo
sólo
con
*Disponible
con
Iu
con
≤ Iu
1250A
Iu ≤≤sólo
1250A
1250Acon Iu ≤ 1250A
**Valores
**Valores
**Valores
validos
validos
validos
sólo
**Valores
sólo
sólo
con con
relés
con
validos
relés
relés
electrónicos
sólo
electrónicos
electrónicos
con relés
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
electrónicos
PR331/P
PR331/P
PR331/P
PR232/P,
y PR332/P
yy PR332/P
PR332/P
PR331/P y PR332/P
T4
T4 T4 T5
T5 T5 T6
T6 T6 T7
T7 T7 S7
S7 S7
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V N,S,H,L
N,S,H,L N,S,H,L S,H,L,V***
S,H,L,V*** S,H,L,V***
S,H,L
S,H,L S,H,L
EL
EL TM
TM
EL EL
EL
TM TM,M
TM,MEL EL
ELTM,M EL EL
EL EL EL
EL EL
250
250 320
320630
630 400
400
250
320 400
400
400 630
630
630630
630400
800 630 800
800 630
630 800
630 1000
1000 630
800 800800
800 10001000
1000 1250
1250 800
1600
16001000 1250 1600
1150
1150 1600
1600 1150 1600
0 200 250 100
100 160
160 250 100 320
250 320
320 160400
320 250500
400 320320
500 320400
320 400630
400 500630
630 320800
630 400630
800 630 800
630 800
630 1000
1000 630
800 800**800
800** 1000**1000
1000** 1250
1250800**
1600
16001000**
10001250
1000 1600
1600 1000 1250 1600
1250 1600
1250
*
7
7
7
7
77 77
77
77
77
777 25
77
257 25
25
257 25
257 25
257 25
257 25
2525 25
257 25
2525 25
2525 25
2525 TT25 TT25 TT25 TTT
2525 25
2525 TT25 TT25 TT25 TTT TTT
TTT TTT T TT
TTT T TT
T TT
T TT
T TT
T TT
TTT
TTT
TTT
TTT
TTT
TTT
T
T
T
T
T
T
1
* 7* 7 77 77 77 25
257 25
257 25
257 25
2525 25
2525 25
2525 40
4025 TT25 40
25 TT40 TTT
40 40TT T TT T TT T TT TTT TTT TTT T T T
1SDC008014F0201
7* 77 77 20 207 20
20 20 207 20
2020 20
2020 20
2020 36
3620 TT20 36
20 TT36 TTT
36 36TT T TT T TT T TT TTT TTT TTT T T T
77 77 7 20
207 20
20 2020 202020 36
3620 TT20 36
20 TT36 TTT
36 36TT T TT T TT T TT TTT TTT TTT T T T
77 7 20
20 20
20 20
20 3020 TT20 30
30 20 TT30 TTT 30TT T TT T TT
30 T TT TTT TTT TTT T T T
20
20 20
20 20
20 3020 40
30 4020 30
20 40
30 40 40
40 30TT 40 TT 40TT
30 40 T TT TTT TTT TTT T T T
32/P
S7
S,H,L
EL
1250 1600
00 1250 1600
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
Parte de alim.ParteParte
de
Parte
alim.
de
ParteT6
dealim.
alim.
deParte T6 T6
alim.de alim. T6 T6 T7 T6 T7 T7T7S7 T7 T7 S7 S7S7 S7 S7
Versión
Versión Versión
Versión
Versión
Versión
Versión N,S,H,L N,S,H,L
N,S,H,L
N,S,H,LS,H,L,V*
N,S,H,L S,H,L,V*
N,S,H,L S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,LS,H,L
S,H,LS,H,L S,H,L
Aguas Ag
abajo aba
Relé ReléRelé TM,M
ReléRelé Relé TM,M
EL
TM,M
TM,M EL
TM,M EL
EL EL
TM,M EL EL EL ELELEL EL EL EL ELEL EL EL
Iu [A] Iu [A]I630
u u
[A]800
I[A] Iu [A] 630
I630
u
[A]800
630
800
6301000
800
800
630 800
630 630
800
630800
630 1000
8001000
630
800
1000 1000
800
630
8001000
1250 800
8001000
1600
1000 1250
1000
800
1000 1250
12501600
12501600
1000
800 1250
1600
1600
1000 1600
1250
1250 12501600
1250 1250
1600
1600
1250
1600 1600
Aguas AguasAguas
AguasAguas Aguas
abajo abajoabajo
abajoabajo abajo In [A] 630In800[A]InIn[A]
[A]In 800
630
630 [A]
630
800In1000
630 [A]
800
800
630 800
630 630
800
630800
630
800** 1000
8001000
630
800
1000** 1000
800
630
800**1000
1250 800
1600
800**
1000**1000
12501000**
1000
800**1000**
800**
1000**1250
1600 1600
12501000**
1250
800** 1600
1250
16001000
1000 1600
1250
1250 12501600
1600
10001250
1000 16001600
1250
1000 1250 1600
320 30 320 30 320320
3030320 30320
30
30 30
30
30 3030
30 30
T 30
30
30
T 30 30
30
TT 30
30
TTT 30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T
400 400 400 400 400 400 B
N, N, N,N, N, 400N, 40030 400400 400 30 400
30 30
3030 30
30
T 30 T 3030
30
30 TT 30
30
TTT 30 TTT TTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T T1
TM S, TM TM
TM TM TM C
T5 S, T5 T5
T5 T5 S,
S,T5 S, 500
630 S,
630 630 630500630500 630 30 50030 30
500 500 T 30 30
T 3030 TT 30
30
TTT 30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T N
H, H, H,H, H, H,
L, L, L,L, L, 320L, 30 320 30 320320
3030320 30320
30
30 30
30
30 3030
30 30
T 30
30
30
T 30 30
30
TT 30
30
TTT 30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T N
400 400 400 400 400 400 S
V EL V VV ELV ELELV EL 30EL
400 40030 400400
3030400 30400
30
30 30
30
30 30 T
30
30 30 T 30
30
30
30 TT 30
30
30 TTT 30
30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T T2
H
630 630630 630
630630 630
630630
630 30
630 630 T 30 TT 30
T 30
30 TTT 30
TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T L
*Disponible
*Disponible
sólo
*Disponible
*Disponible
con
*Disponible
lusólo
*Disponible
≤ 1250A
sólo
con
sólosólo
con
lu
con
≤ lu
con
1250A
sólo
lu≤≤1250A
lu1250A
con
≤ 1250A
lu ≤ 1250A N
T3
**Valores validos
**Valores
**Valores
**Valores
sólo
**Valores
validos
con
validos
**Valores
validos
relés
sólo
validos
sólo
electrónicos
con
sólo
validos
sólo
con
relés
conrelés
con
sólo
relés
electrónicos
PR232/P,
relés
electrónicos
con
electrónicos
relés
electrónicos
PR331/P
PR232/P,
electrónicos
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
yPR331/P
PR332/P
PR331/P
PR232/P,
PR331/P
PR331/P
y PR332/P
yPR331/P
yPR332/P
PR332/P
y PR332/P
y PR332/P S
N
S
T4 H
L
V
MCCB - T6
MCCB
@
MCCB
MCCB
415V
-MCCB
T6- -@
T6
MCCB
T6415V
-@
T6
@415V
415V
-@T6
415V
@ 415V N
S
Parte de alim.ParteParte
de
Parte
alim.
de
Parte
dealim.
T7 alim.
de
Parte
alim.de
T7alim.
T7T7S7 T7 T7 S7 S7S7 S7 S7 T5 H
Versión Versión
Versión
Versión
Versión
Versión L
S,H,L,V* S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,LS,H,L
S,H,LS,H,L S,H,L V
N
Relé ReléRelé
ReléRelé Relé EL EL ELELEL EL EL EL ELEL EL EL T6 S
H
Iu [A] Iu [A]I800
I[A]
u u
[A]1000
Iu [A] 1250
I800
u
[A]8001000
800 1000
1600 800
1000
1250
1250 1000
800
1250
1600 1600
1000
12501600
12501250
1600 1250
1600
125012501250
16001600
1600
1250
1600 1600 L
Aguas AguasAguas
AguasAguas Aguas
abajo abajoabajo
abajoabajo abajo In [A] 800** In1000**
[A]InIn[A]
[A]In 800**
1250
800** [A]
800**In1000**
1600
1000** [A]
1000 1250
12501000**
800** 1250
1000** 1600 1600
1000
16001000
12501600
800** 1250
1000** 1250 12501600
10001250
1600
1250 1000
1600 16001600
1250
1000 1250 1600 S
630 630630 630
630630 40
630630
630
630 40 630
630 40 40
40
40 40
40
40 40
40
40 40
40
40 4040 40
40 40 H
N, TM N, N,N,TMN,TMTMN,TM TM T7
40 40 80040 40
40
40 40
40 40
40 40
40 40 40 4040 40
40 40 40 L
S, S, S,S, S, 800
800 800 800
S, 800800
800800
800
800800
V**
T6 H,T6 T6
T6 H,
T6 T6 H, 630
630
H,H, 40
630 630
H, 40630
630630
630 40
40630
630
630 40
40 40
40
40
40 630
4040 40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40 40
40 40
S
L, EL L, L,L,ELL, EL
800 ELL,
800 40
EL 800
800 EL
800800
800 40800
40800
40
800
800 4040 800
40 40
40
40
40
40 40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40 40
40 40 S7 H
V V VV V V
1000 1000 10001000
1000
1000
1000 401000
1000
1000
1000 40100040 40
40
40
40 40
40
40 40
40
40 40
40
40
40 40
40 40
40 40 L
*Disponible
*Disponible
sólo
*Disponible
*Disponible
con
*Disponible
lusólo
*Disponible
≤ 1250A,
sólo
con
sólosólo
con
lu
con
máximo
≤ lu
con
1250A,
sólo
lu≤≤1250A,
lu1250A,
con
valor
≤máximo
1250A,
lu máximo
de
≤máximo
1250A,
selectividad
máximo
valor
valor
valor
máximo
de valor
selectividad
de
de
es
selectividad
selectividad
valor
de
15kA
selectividad
deesselectividad
15kA
eses15kA
15kA
es 15kA
es 15kA Tabla válida
Tab
**Valores validos
**Valores
**Valores
**Valores
sólo
**Valores
validos
con
validos
**Valores
validos
relés
sólo
validos
sólo
electrónicos
con
sólo
validos
sólo
con
relés
conrelés
con
sólo
relés
electrónicos
PR232/P,
relés
electrónicos
con
electrónicos
relés
electrónicos
PR331/P
PR232/P,
electrónicos
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
yPR331/P
PR332/P
PR331/P
PR232/P,
PR331/P
PR331/P
y PR332/P
yPR331/P
yPR332/P
PR332/P
y PR332/P
y PR332/P *Interruptore
*In
**Disponible
**D
T1 C
B
TM 160
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
3200 3200
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
1
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
T2 TM,EL 160
H T T T T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
L T T T T T T 55 65 T T T 75 T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
T3 TM 250
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
250
T4 H TM,EL T T T T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
320
L T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
V T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
400
T5 H TM,EL T T T T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
630
L T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
V T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
N T T 15 T T T T T T T T T T T T T T T T
S 630 T T 15 T T T T T T T T T T T T T T T T
T6 TM,EL 800
H 1000 T T 15 T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
L T T 15 T T T 55 65 T T T 75 85 T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T
800
H T T T T T T T T T T T T T T T T
1SDC008015F0201
T7 EL 1000
L 1250 T T T 55 T T T T T T T T T T T T
V** 1600 T T T 55 65 T T T 75 85 T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T
1250
S7 H EL T T T 55 T T T T T T T T T T T T
1600
L T T T 55 65 T T T 75 85 T T T T T T
Tabla válida sólo para interruptores Emax only con relés PR121/P, PR122/P y PR123/P
*Interruptores Emax L sólo con relés PR122/P y PR123/P
**Disponible sólo con Iu≤1250A
Abreviaturas
U Ur = 400V
T5H 1
1SDC008017F0001
Cable
T1N160
Ik = 60kA
B, C, 40 0.5..25 100
S200P
D, K, Z 25 32..63 100
S280 B,C 20 80, 100
S290 C,D 25 80..125
S500 B,C,D 6..63
Parte de alim. T1 T1 T1 T2 T3 T4 T2 T3 T4 T2 T4 T2 T4 T4
Versión B C N S H L L V
Aguas abajo Característica In [A] Icu [kA] 16 25 36 50 70 85 120 200
6..10 36 40
S200L C 6 16 25 30 36 36 35 40 40 40 40 40 40
13..40 16 16
0.5..10 36 40
S200 B, C, K, Z 10 16 25 30 36 36 35 40 40 40 40 40 40
13..63 16 16
0.5..10 36 40 70 85
S200M B, C, D 15 16 25 30 36 36 50 40 40 40 40
13..63 25 25 60 60
0.5..10 30 36 36 36 50 40 40 70 40 85 40 40
B, C, D, 25
S200P 13..25 30 36 30 36 50 30 40 60 40 60 40 40
1SDC008035F0201
K, Z
32..63 15 16 25 30 36 25 36 50 25 40 60 40 60 40 40
S280 B, C 80, 100 6 16 16 16 36 16 30 36 16 30 36 30 36 30 30
S290 C, D 80,125 15 16 25 30 36 30 30 50 30 30 70 30 85 30 30
S500 B, C, D 6..63 50 70 70 85 120 200
Parte
ParteParteParte
T1
T1 Parte
T1
T1 T2
T1
T2 T2
T1
T3
T3 T2
T1 T1
T4
T3
T4 T2
T3
T5
T4
T5 T4
T6
T3
T5
T6 T5
T4
T6
T2
T2 T6
T5
T2
T3
T3 T6
T2
T4
T3
T4 T2
T3
T5
T4
T5 T4
T6
T3
T5
T6 T7
T7
T5
T4
T6 T7
S7
T6
T5
S7 T7
T2
S7
T6
T2 T7
S7
T2
T4
T4 T2
S7
T5
T4
T5 T2
T6
T4
T6
T5 T7
T7
T6
T5
T4 S7
S7
T7
T6
T5 S7
T2
T7
T2
T6 S7
T2
T7
T4
T4 S7
T2
T5
T4
T5 T2
T4
T6
T5
T6 T7
T7
T5
T4
T6 S7
T7
S7
T6
T5 T7
S7
T4
T6
T4 S7
T7
T5
T4
T5 S7
T4
T5 T5
T4 T5
de
de alim.
alim.
de alim.
de alim.
de alim.
Versión
Versión
Versión
Versión
CC Versión
C C CNN N N N SS S S S H
H H H H
LL L LL L L L L LL L L L VV L V V V
Aguas
Aguas
AguasAguas
Aguas
abajo Versión
Versión
abajoabajo Versión
abajo Versión
abajo IcuVersión
Icu [kA]
[kA] 25[kA]
Icu [kA]
Icu 25[kA]
Icu 252536
36 36 36 36 50
50 50 50 50 70
70 70 70 65
65
70 85
65
85 65
85120
120
85
65 120
85120
100*
100*
120
100*100*
200
200
100*
200 200 200
T1 T1 T1B T1B B16 B16 25
16 25
16 25
36 36 25
36
36 36
30 36
30 30
36 30
50 30
50 36
30
50 36
36
50 36
36
50 36
36 36 70
36 40
70 40
70 40
40
70 40 40 85
40 85 50
50 85 50
85 50 50 50 85 8585 85
85 85 85
T1 T1 T1C T1C C25 C25 25 3625 36 36
36 3636 36
36 36 36
50 36
50 40
36
50 40
40
50 40
50
40
50 40
50
40
50 50
40
50 70
50 65
70
50 65
70
50 65
65
70 65
50 50
65
50 85
50
65 50
50 50
85 85 70 70 50
85 85
50 70 50 100
70 130
85 130 100
50 130 100 100
50 130
T1 T1 T1 T1 50 50 50
50 50
50 50
50
50 50
50
50 50
50 70
50 65
70
50 65
70
50 65
65
70 65
50 50
65
50 85
50
65 85
50
100 85 100
50
50 100 85 100
70 50 50
70 100
70 200
50 120 120
50 200
70 200 120 120
50 200
T2 T2 T2 T2 50 50 50
50 50
50 50
50
50 50
50
50 50
50 70
50 65
70
50 65
70
50 65
65
70 65 65
65 85
65
65 85
65
100 85 100
65
65 100 85 100 85 200
85 100 120
85 200 120
85 200 120 120
85 200
T3 T3 T3 T3 50 50
50 50
50 50
50
50 50
50
50 50
50 50 65
50 65
50 65
65 65
50 50
65
50 50
65 50
100 50 100 100
50 100 50 100
50 100 200 120
50 200 120
50 200 120 120
50 200
N N N36 N36 36 36
T4
T5
T6
T4
T5
T6
T4 T4
T5 T5
T6 T6
50 50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
40
50
50
50
50
40
50
50
50
50
40
65
50
50
40
65
50
65
50
40
65
65
65
65
65
50
65
50
65
40
50
65
50
50
65
50
40
65
40
50
65
50
65
40
65
50
100
50
40
50 100
50 100 65 100
50 100
50 100 85 100
40 40 70 50
65 200
65 100
65
85 100
65 85 65
70 50
120
65 200
85 120
70 50 50
70 50
120
65 200
65 120
120 120
65 200
65 120 120 1
T2 T2 T2 T2 70 70 70
70 70 65
70 65
85
70 65
85 65
85 100
70 100
100 85 100 85 200
85 100 130
85 200 130
85 200 130 130
85 200
T3 T3 T3 T3 70 70 70
70 70 70 70 100 100 100 100 100 100 150 200
200 200 150 200
150 150
T4 T4 T4S T4S S50 S50 50 50 70 70 70
70 70 65
70 65
70 65
70 100
100 85 100
65 100 85 200
85 100 150
85 200 150
85 200 150 150
85 200
T5 T5 T5 T5 70 70 70 65
70 65
70 65 65 100
70 100 85 100 85 85 150
85 100 85 150
85 150 150
T6 T6 T6 T6 70 70 70 70 85 85 85 85 85 85
T2 T2 T2 T2 85 85 120
120 85 120
85 120 85 200
85 120 150
85 200 150
85 200 150 150
85 200
1SDC008036F0201
T4 T4 T4 T4 120 120 100 100 100
120 120 150 100
200 100
120 100 200 150 200
200 150 150
H H 70 H
H 70 70 70
T5 T5 T5 T5 120 100 100 100
120 120 150 100
120 100 100 150 150 150
T6 T6 T6 T6 100 100 85 100
85 100 85 85 85
T2 T2 T2 T2 85 85 85 85 180 200
120 120 120 120 120 200 200 180 200
180 180
T4 T4 T4L T4L L L 200 200
200 200 200 200 200
120 120 120 120
T5 T5 T5 T5 200 200 200 200
*120
*120
kA
*120
para
kA
*120
kA
para
T7
para
kAT7
para
T7 T7
Las Las
tablas
tablas
que que
se muestran
se muestrana continuación
a continuaciónindican
indican
la corriente
la corriente
de cortocircuito
de cortocircuito
(en kA)
(en akA)
la acual
la cual
se verifica
se verifica
la protección
la protección
de acompañamiento
de acompañamiento (back-up)
(back-up)
en laen la
combinación
combinación de interruptor
de interruptor
automático
automático
e interruptor
e interruptor
de maniobra
de maniobra
seccionador,
seccionador,
parapara
tensiones
tensiones
entreentre
380 380
y 415 y 415
V. Las
V. tablas
Las tablas
incluyen
incluyen
las combinaciones
las combinacionesposibles
posibles
entreentre
interruptores
interruptores
automáticos
automáticos en caja
en caja
moldeada
moldeada ABBABBSACE SACE
serieserie
Tmax,
Tmax,
y losy los
interruptores
interruptores
de maniobra
de maniobraseccionadores
seccionadores que quese mencionan
se mencionan a continuación.
a continuación.
IN
415 415
V V
T1D 160
T1D 160 T3D 250
T3D 250 T4D 320
T4D 320 T5D 400
T5D 400 T5D 630
T5D 630 T6D 630
T6D 630 T
T1B T1B
T1C T1C
T1N T1N
T2N T2N
T2S T2S
T2H T2H
T2L T2L
T3N T3N
T3S T3S
T4N T4N 36* 36*
T4S T4S 50* 50*
T4H T4H 70* 70*
T4L T4L 120* 120*
T4V T4V 200* 200*
T5N T5N
T5S T5S
T5H T5H
T5L T5L
T5V T5V
T6N T6N
T6S T6S
T6H T6H
T6L T6L
T7S T7S
T7H T7H
T7L T7L
T7V T7V
* sólo* para
sólo T4
para
250
T4o250
T4 320,
o T4 con
320,I1con
calibrada
I1 calibrada
a 250aA.
250 A.
1
L (para T2) 85
L (para T4-T5) 120
L (para T6) 100
V (para T7) 150
V 200
INTERRUPTOR SECCIONADOR
T6D 630 T6D 800 T6D 1000 T7D 1000 T7D 1250 T7D 1600
16
25
36
36
50
70
85
36
50
36
50
70
120
200
36
50
70
120
200
36
50
1SDC008037F0201
65
100
50
70
120
150
U Ur = 400V
T2S160
Cable
1SDC008018F0001
T1D 160
Ik = 40kA
1
Esto es:
Icw(E2N /MS) = 55 kA > 45 kA
Icm (E2N /MS) = 121 kA > 100 kA.
U Ur = 400V
E2N1250
Cable
1SDC008019F0001
E2N1250 /MS
Ik =45 kA
Ip =100 kA
5 Aplicaciones particulares
Cálculo de la intensidad de cortocircuito de una batería de acumuladores
La intensidad de cortocircuito en los bornes de una batería de acumuladores
puede ser suministrada por el fabricante o calcularse mediante la relación:
UMax
Ik =
Ri
donde:
• UMáx. es la tensión máxima de descarga (la tensión de vacío);
• Ri es la resistencia interna de los elementos que forman la batería.
Si el fabricante no la indica, la resistencia interna puede calcularse a partir de 1
la característica de descarga, obtenible mediante una prueba como indica la
norma IEC 60896–1 o IEC 60896–2.
Por ejemplo, una batería de 12.84 V con resistencia interna de 0.005 W sumi-
nistra en los bornes una intensidad de cortocircuito de 2568 A.
En condiciones de cortocircuito, la intensidad crece muy rápidamente al principio
pero, una vez alcanzado el valor máximo, empieza a decrecer porque disminuye
la tensión de descarga de la batería. Naturalmente, este valor elevado de la
corriente de defecto, sumado a la resistencia interna de la batería, provoca un
intenso calentamiento interior de ésta que puede llevar incluso a su explosión.
Por ello, en los sistemas de corriente continua alimentados por acumuladores
es muy importante prevenir o minimizar las corrientes de cortocircuito.
5 Aplicaciones particulares
Red con ambas polaridades aisladas de tierra
a b
U R
1SDC008020F0001
c
• Defecto a: el defecto franco entre las dos polaridades establece una corriente
de cortocircuito a la cual contribuyen ambas polaridades a plena tensión,
y en función de la cual se ha de elegir el poder de corte del interruptor au-
tomático.
• Defecto b: el defecto franco entre la polaridad y tierra no tiene consecuencias
en el funcionamiento de la instalación.
• Defecto c: tampoco este defecto franco entre la polaridad y tierra tiene
consecuencias en el funcionamiento de la instalación.
En la red aislada es necesario instalar un dispositivo que señale la presencia del
primer defecto a tierra para que pueda eliminarse rápidamente. En las peores
condiciones, en el caso de que se verifique un segundo defecto a tierra, el
interruptor podría tener que interrumpir la corriente de cortocircuito con toda
la tensión aplicada en una sola polaridad y, por consiguiente, con un poder de
corte que podría no ser adecuado.
En la red con ambas polaridades (positiva y negativa) aisladas de tierra es con-
veniente repartir entre ellas el número de polos del interruptor necesarios para
la interrupción, a fin de obtener también el seccionamiento del circuito.
Esquema A
Interruptor automático tripolar con un polo por polaridad
+ -
1SDC008021F0001
Carga
5 Aplicaciones particulares
Esquema B
Interruptor automático tripolar con dos polos en serie en una polaridad y un
polo en la otra (1) + -
1SDC008022F0001
Esquema G
Carga 1
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en paralelo por polaridad
+ -
1SDC008023F0001
Carga
Esquema E
Interruptor automático tetrapolar con tres polos en serie en una polaridad y
un polo en la otra (1)
+ -
1SDC008024F0001
Carga
(1) No es conveniente repartir los polos del interruptor de manera desigual porque, en
este tipo de red, un segundo defecto a tierra podría obligar al polo simple a trabajar en
condiciones de defecto a plena tensión. En estos casos es indispensable instalar un
dispositivo que señale el defecto a tierra o la disminución del aislamiento hacia tierra de
una polaridad.
5 Aplicaciones particulares
Esquema F
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en serie por polaridad
+ -
1SDC008025F0001
Carga
a b
U R
1SDC008026F0001
c
• Defecto a: el defecto franco entre las dos polaridades establece una corriente
de cortocircuito a la cual contribuyen ambas polaridades a plena tensión U,
y en función de la cual se ha de elegir el poder de corte del interruptor.
• Defecto b: el defecto en la polaridad no conectada a tierra establece una
corriente que afecta a las protecciones de sobreintensidad en función de la
resistencia del terreno.
• Defecto c: el defecto franco entre la polaridad conectada a tierra y la tierra
no tiene consecuencias para el funcionamiento de la instalación.
En la red con una polaridad conectada a tierra, todos los polos del interruptor
automático necesarios para la protección deben conectarse en serie a la po-
laridad que no está a tierra. Si se desea obtener también el seccionamiento,
es necesario contar con un polo de interrupción suplementario en la polaridad
a tierra.
5 Aplicaciones particulares
Los esquemas con seccionamiento del circuito que deben utilizarse son los
siguientes:
Esquema A
Interruptor automático tripolar con un polo por polaridad
+ -
1SDC008027F0001
1
Carga
Esquema B
Interruptor automático tripolar con dos polos en serie en la polaridad no co-
nectada a tierra y un polo en la otra
+ -
Carga 1SDC008028F0001
Esquema G
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en paralelo por polaridad
+ -
1SDC008029F0001
Carga
5 Aplicaciones particulares
Esquema E
Interruptor automático tetrapolar con tres polos en serie en la polaridad no
conectada a tierra y un polo en la otra
+ -
1SDC008030F0001
Carga
Los esquemas sin seccionamiento del circuito que deben utilizarse son los
siguientes
Esquema C
Interruptor automático tripolar con tres polos en serie
+ -
1SDC008031F0001
Carga
Esquema H
Interruptor automático tetrapolar con grupos en serie de dos polos en paralelo
+ -
1SDC008032F0001
Carga
5 Aplicaciones particulares
Esquema D
Interruptor automático tetrapolar con cuatro polos en serie en la polaridad no
conectada a tierra
+ -
1SDC008033F0001
1
Carga
a b
U R
1SDC008034F0001
c
• Defecto a: el defecto franco entre las dos polaridades establece una corriente
de cortocircuito a la cual contribuyen ambas polaridades a plena tensión
U, y en función de la cual se ha de elegir el poder de corte del interruptor
automático.
• Defecto b: el defecto franco entre la polaridad y tierra establece una corriente
de cortocircuito inferior a la que presenta el defecto entre las dos polaridades,
puesto que está alimentado por una tensión de 0,5 U.
• Defecto c: el defecto franco en este caso es análogo al del caso anterior
pero la polaridad afectada es la negativa.
En la red con el punto medio de la alimentación puesto a tierra, el interruptor
automático debe montarse necesariamente en ambas polaridades.
Los esquemas que deben utilizarse son los siguientes:
Esquema A
Interruptor automático tripolar con un polo por polaridad
+ -
1SDC008035F0001
Carga
5 Aplicaciones particulares
Esquema G
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en paralelo por polaridad
+ -
1SDC008036F0001
Carga
Esquema F
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en serie por polaridad
+ -
1SDC008037F0001
Carga
Las conexiones a los terminales del interruptor automático deben ser realizadas
por el usuario de tal forma que se garantice una distribución de la corriente en
los polos lo más equilibrada posible.
5 Aplicaciones particulares
Ejemplo:
Para un interruptor automático Isomax S6N800 In800 con tres polos en paralelo
se aplica el coeficiente 0.8; por lo cual la capacidad máxima será 0.8x3x800
= 1920 A.
Ejemplo
Datos:
• red de corriente continua conectada a tierra
• tensión asignada Ur = 250 V
• intensidad de cortocircuito Ik = 32 kA
• intensidad asignada Ib = 230 A
En la Tabla 3 es posible elegir el interruptor automático Tmax T3N250 In = 250
A tripolar, utilizando la conexión representada en el esquema B (dos polos en
serie para la polaridad no conectada a tierra y un polo en serie para la polaridad
conectada a tierra).
En la Tabla 2, en correspondencia con el esquema B y con el interruptor
automático Tmax T3, resulta km = 1.15; por lo tanto el disparo magnético
nominal se producirá a 2875 A (teniendo en cuenta las tolerancias entre 2000
A y 3450 A).
5 Aplicaciones particulares
En la tabla siguiente figura el poder de corte de los diversos interruptores
automáticos disponibles para corriente continua. Entre paréntesis se indica
el número de polos que deben conectarse en serie para garantizar el poder
de corte.
A las frecuencias más altas, las prestaciones deben reclasificarse para tener
en cuenta fenómenos como:
• el aumento del efecto pelicular y el incremento de la reactancia inductiva, 1
directamente proporcional a la frecuencia, provocan un sobrecalentamiento
de los conductores o de las partes de cobre conductoras de corriente del
interruptor automático.
• el alargamiento del ciclo de histéresis y la disminución del valor de saturación
magnética, con la consiguiente variación de las fuerzas asociadas al campo
magnético a un determinado valor de corriente.
5 Aplicaciones particulares
Tabla 1: Prestaciones de Tmax T1 16-63 A TMD
I1 (400Hz) I3
T1B 160 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
T1C 160 In16 10 12 14 500 2 1000
T1N 160 In20 12 15 18 500 2 1000
In25 16 19 22 500 2 1000
In32 20 24.5 29 500 2 1000
In40 25 30.5 36 500 2 1000
In50 31 38 45 500 2 1000
In63 39 48 57 630 2 1260
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T1 B/C/N 160 1000
In 16 a 63 A
TMD
100
t [s]
10
In=16 I3=1000 A
0.1 In=20 I3=1000 A
In=25 I3=1000 A
In=32 I3=1000 A
In=40 I3=1000 A
In=50-63 I3=1000 A
0.01
0.1 1 10 100 1000
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 2: Prestaciones de Tmax T1 80 A TMD
I1 (400Hz) I3
T1B 160 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
T1C 160 In80
50 61 72 800 2 1600
T1N 160
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T1 B/C/N 160 1000
In 80 A
TMD
100
t [s]
10
0.1
In=80 I3=1600 A
0.01
0.1 1 10 100
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 3: Prestaciones de Tmax T2 1.6-80 A TMD
I1 (400Hz) I3
T2N 160 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400Hz)
In1.6 1 1.2 1.4 16 1.7 27.2
In2 1.2 1.5 1.8 20 1.7 34
In2.5 1.5 1.9 2.2 25 1.7 42.5
In3.2 2 2.5 2.9 32 1.7 54.4
In4 2.5 3 3.6 40 1.7 68
In5 3 3.8 4.5 50 1.7 85
In6.3 4 4.8 5.7 63 1.7 107.1
In8 5 6.1 7.2 80 1.7 136
In10 6.3 7.6 9 100 1.7 170
In12.5 7.8 9.5 11.2 125 1.7 212.5
In16 10 12 14 500 1.7 850
In20 12 15 18 500 1.7 850
In25 16 19 22 500 1.7 850
In32 20 24.5 29 500 1.7 850
In40 25 30.5 36 500 1.7 850
In50 31 38 45 500 1.7 850
In63 39 48 57 630 1.7 1071
In80 50 61 72 800 1.7 1360
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T2 N 160 1000
In 1.6 a 80 A
TMD
100
t [s]
10
In=16 I3=850 A
In=20 I3=850 A
In=25 I3=850 A
0.1 In=32 I3=850 A
In=40 I3=850 A
In=1.6 to 12.5 I3=17xIn
In=50 to 80 I3=17xIn
0.01
0.1 1 10 100 1000
I1
274 ABB - Aparatos de protección y maniobra
5 Aplicaciones particulares
Tabla 4: Prestaciones de Tmax T2 16-160 A TMG
I1 (400Hz) I3
T2N 160 MIN MED MAX I3 (50H z) Km I3 (400H z)
In16 10 12 14 160 1,7 272
In25 16 19 22 160 1,7 272
In40 25 30,5 36 200 1,7 340
In63 39 48 57 200 1,7 340
In80 50 61 72 240 1,7 408
In100 63 76,5 90 300 1,7 510
In125 79 96 113 375 1,7 637,5
In160 100 122 144 480 1,7 816
1
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T2N 160 10000
In 16 a 160 A
TMG
1000
t [s]
100
10
In=16 I3=272 A
In=25 I3=272 A
In=40 I3=340 A
0.1 In=63 I3=340 A
In=80÷160 I3=5.1xIn
0.01
0.1 1 10 100
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 4: Prestaciones de Tmax T3 63-250 A TMG
I1 (400Hz) I3 (Low magnetic setting)
T3N 250 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
In63 39 48 57 400 1.7 680
In80 50 61 72 400 1.7 680
In100 63 76.5 90 400 1.7 680
In125 79 96 113 400 1.7 680
In160 100 122 144 480 1.7 816
In200 126 153 180 600 1.7 1020
In250 157 191 225 750 1.7 1275
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T3N 250 1000
In 63 a 250 A
TMG
100
t [s]
10
In=63 I3=680 A
0.1 In=80 I3=680 A
In=100 I3=680 A
In=125 I3=680 A
In=160,200,250 I3=5.1xIn
0.01
0.1 1 10 100 1000
I1
276 ABB - Aparatos de protección y maniobra
5 Aplicaciones particulares
Tabla 5: Prestaciones de Tmax T3 63-125 A TMD
I1 (400Hz) I3
T3N 250 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
In63 39 48 57 630 1.7 1071
In80 50 61 72 800 1.7 1360
In100 63 76.5 90 1000 1.7 1700
In125 79 96 113 1250 1.7 2125
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T3N 250 1000
In 63 a 125 A
TMD
100
t [s]
10
0.1
In=63 to 125 I3=17xIn
0.01
0.1 1 10 100 1000
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 6: Prestaciones de Tmax T4 20-50 A TMD
I1 (400Hz) I3
T4N 250 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400Hz) T
In20 12 15 18 320 1.7 544
In32 20 24.5 29 320 1.7 544
In50 31 38 45 500 1.7 850
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T4 N 250 10000
In 20 a 50 A
TMD
1000
t [s]
100
10
In=20 I3=544 A
0.1 In=32;50 I3=17xIn
0.01
0.1 1 10 100 1000
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 7: Prestaciones de Tmax T4N 80-250 A TMA
I1 (400Hz) I3 setting (MIN=5xIn)
T4N 250 /320 MIN MED MAX I3 @ 5xIn (50Hz) K m I3 @ 5xIn (400Hz)
In80 50 61 72 400 1.7 680
In100 63 76.5 90 500 1.7 850
In125 79 96 113 625 1.7 1060
In160 100 122 144 800 1.7 1360
In200 126 153 180 1000 1.7 1700
In250 157 191 225 1250 1.7 2125
1
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T4N 250/320 10000
In 80 a 250 A
TMA
1000
t [s]
100
10
0.01
0.1 1 10 100
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 9: Prestaciones de Tmax T5N 320-500 A TMA
I1 (400Hz) I3 setting (MIN=5xIn)
T5N400/630 MIN MED MAX I3 @ 5xIn(50Hz) Km I3 @ 5xIn (400)Hz
In320 201 244 288 1600 1.5 2400
In400 252 306 360 2000 1.5 3000
In500 315 382 450 2500 1.5 3750
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T5 N 400/630 10000
In 320 a 500 A
TMA
1000
t [s]
100
10
0.1
0.01
0.1 1 10 100
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 10: Prestaciones de Tmax T5N 320-500 A TMG
I1 (400Hz) I3 setting (2.5…5xIn)
T5N 400/630 MIN MED MAX I3 @ 2.5..5xIn (50Hz) K m I3 @ 2.5..5xIn (400Hz)
In320 201 244 288 800...1600 1.5 1200...2400
In400 252 306 360 1000...2000 1.5 1500...3000
In500 315 382 450 1250...2500 1.5 1875...3750
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
1
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T5N 400/630 10000
In 320 a 500 A
TMG
1000
t [s]
100
10
0.1
0.01
0.1 1 10 100
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 11: Prestaciones de Tmax T6N 630 A TMA
I1 (400Hz)
I1 (400Hz) I3 = 5÷10In
I3 = 5÷10In
(set I3=5In)
(set I3=5In)
MINMIN MED
MED MAX I3 (50Hz) K m K m
MAXI3 (50Hz) I3 (400H
I3 (400H
z) z)
T6N630
T6N630 In630
In630
397397 482482 567567 31503150 1.5 1.5 47254725
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T6N 630 104
In 630 A
TMA
103
t [s]
102
101
In=630 I3=7.5xIn
10-1
10-2
10-1 1 1,05 101 102
I1
5 Aplicaciones particulares
Tabla 12: Prestaciones de Tmax T6N 800 A TMA
I1 (400Hz) I3 = 5-10In (set I3=5In)
MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400Hz)
T6N 800 In800
504 602 720 4000 1.5 6000
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
1
del relé termomagnético
T6N 800 10000
In 800 A
TMA
1000
t [s]
100
10
In=800 I3=7.5xIn
0.1
0.01
0.1 1 10 100
I1
5 Aplicaciones particulares
5.2.2 Redes de 16 2/3 Hz
5 Aplicaciones
Aplicaciones particulares
particulares
Tabla 2: Factor
Factor kkm
m
Esquema
Esquema A
A Esquema
EsquemaB-C
B-C Esquema
EsquemaD-E-F
D-E-F
T1 11 11 --
T2 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9
T3 0.9
0.9 0.9
0.9 --
T4 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9
T5 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9
T6 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9
Tabla 3: Conexiones
Conexiones posibles
posiblesen
enfunción
funciónde
delalatensión,
tensión,eleltipo
tipode
dedistribu-
distribu-
ción y el tipo
tipo de
de fallo
fallo
Neutro
Neutrono
puesto
no
puestoaatierra
Fallo
Neutro
tierra puesto
Neutro
puestoaatierra*
FalloL-N
tierra*
L-NFallo
FalloL-E
L-E
* * En Encaso
sean
casodedeque
seanposibles
L-N
L-No oL-E
quesólo
posibleslos
sólo
losfallos
L-E(E=tierra)
(E=tierra)
fallos 1
250 V 2 polos
polos en
en serie
serie A1
A1 A2
A2 B2
B2 con
conimpedancia
impedancia
250 V 3 polos
polos en
en serie**
serie** B1
B1 B2,
B2,CC B3
B3 nonosignifi
signifi
cativa,
cativa,loslos
500 V 2 polos
polos en
en serie
serie A1
A1 A2,
A2,B2
B2 B2,
B2,CC esquemas
esquemasmostrados
mostrados
500 V 3 polos
polos en
en serie**
serie** B1
B1 B2,
B2,CC CC son
sonválidos.
válidos.SiSisonson
750 V 3 polos
polos en
en serie
serie B1
B1 B2,
B2,CC CC posibles
posiblesambosambosfallos,
fallos,
750 V 4 polos
polos en
en serie***
serie*** E-F
E-F E1,
E1,DD E1E1 sesedeben
debenconsiderar
considerarloslos
1000 V 4 polos
polos en
en serie
serie E-F
E-F E1,
E1,C3
C3 E1E1
esquemas
esquemasválidosválidospara para
elelfallo
falloL-E.
L-E.
****Sólo
SóloT1, T1,T2,
T2,T3T3
******Sólo
SóloT2T2
Esquemas
Esquemas de
de conexión
conexión
Esquema A1
A1
Configuración
guración con
con dos
dos polos
polosen
enserie
serie(sin
(sinneutro
neutropuesto
puestoaatierra)
tierra)
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-neutro:
fase-neutro:22polos
polosenenserie
serie
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-tierra:
fase-tierra:no
nose
seconsidera
considera
(La modalidad
modalidad dede instalación
instalación debe
debesersertal
talque
quelalaprobabilidad
probabilidadde deununsegundo
segundo
defecto a tierra
tierra sea
sea despreciable.)
despreciable.)
LL NN
1SDC008038F0001
1SDC008038F0001
Carga
Carga
Esquema A2
A2
Configuración
guración con
con dos
dos polos
polosenenserie
serie(con
(conneutro
neutropuesto
puestoaatierra)
tierra)
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-neutro:
fase-neutro:22polos
polosen
enserie
serie
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-tierra:
fase-tierra:polo
polosimple
simple(igual
(igualpoder
poderque
quedos
dospolos
polos
en serie pero
pero limitado
limitado aa 125
125V)V)
LL NN
ABB
ABB -- Aparatos
Aparatos de protección y maniobra
maniobra 285
285
Carga
Carga
5 Aplicaciones particulares
Esquema B1
Configuración con tres polos en serie (sin neutro puesto a tierra)
• interrupción por defecto fase-neutro: 3 polos en serie
• interrupción por defecto fase-tierra: no se considera
(La modalidad de instalación debe ser tal que la probabilidad de un segundo
defecto a tierra sea despreciable.)
L N
1SDC008039F0001
Carga
Esquema B2
Configuración con tres polos en serie (con neutro puesto a tierra e interrum-
pido)
• interrupción por defecto fase-neutro: 3 polos en serie
• interrupción por defecto fase-tierra : 2 polos en serie
L N
Carga
Esquema C
Configuración con tres polos en serie (con neutro puesto a tierra pero no
interrumpido)
• interrupción por defecto fase-neutro: 3 polos en serie
• interrupción por defecto fase-tierra: 3 polos en serie
L N
Load
55Aplicaciones
Aplicacionesparticulares
particulares
Esquema
EsquemaE-F
E-F
Confi
Configuración
guracióncon
concuatro
cuatropolos
polosen
enserie
serie(sin
(sinneutro
neutropuesto
puestoaatierra)
tierra)
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-neutro:
fase-neutro:44polos
polosenenserie
serie
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-tierra:
fase-tierra:no
noseseconsidera
considera
(La
(Lamodalidad
modalidadde deinstalación
instalacióndebe
debesersertal
talque
quelalaprobabilidad
probabilidadde
deun
unsegundo
segundo
defecto
defectoaatierra
tierrasea
seadespreciable.)
despreciable.)
LL NN LL NN
EE FF
1SDC008042F0001
1SDC008042F0001
Carga
Carga Carga
Carga
Esquema
EsquemaDD
Interrupción
Interrupcióncon
concuatro
cuatropolos
polosen
enserie
serie(neutro
(neutropuesto
puestoaatierra
tierraeeinterrumpido)
interrumpido)
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-neutro:
fase-neutro:44polos
polosen
enserie
serie
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-tierra:
fase-tierra:44polos
polosen
enserie
serie
LL NN
1SDC008041F0001
1SDC008041F0001
Carga
Carga
Esquema
EsquemaE1
E1
Interrupción
Interrupcióncon
concuatro
cuatropolos
polosen
enserie
serie(neutro
(neutropuesto
puestoaatierra
tierraeeinterrumpido)
interrumpido)
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-neutro:
fase-neutro:44polos
polosen
enserie
serie
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-tierra:
fase-tierra:33polos
polosen
enserie
serie
LL NN
1SDC008040F0001
1SDC008040F0001
Carga
Carga
ABB
ABB- -Aparatos
Aparatosde
deprotección
protecciónyymaniobra
maniobra 287
287
5 Aplicaciones particulares
Ejemplo:
Datos de la red:
Tensión asignada 250 V
Frecuencia asignada 16 2/3 Hz
Corriente de empleo 120 A
Intensidad de cortocircuito fase neutro 45 kA
Neutro puesto a tierra
5 Aplicaciones particulares
Int. automáticos en caja moldeada 1000 V cc T4 T5 T6
Esquemas de conexión
Se incluyen los esquemas de conexión posibles, según el tipo de sistema de
distribución en que pueden utilizarse.
Carga
A) 3+1 polos en serie (1000 Vcc)
5 Aplicaciones particulares
+ -
1SDC008044F0001
Carga
+ -
1SDC008045F0001
Carga
C) 4 polos en serie (1000 Vcc)
5 Aplicaciones particulares
Red con punto medio de la fuente de alimentación puesto a tierra
En presencia de un defecto a tierra de la polaridad positiva o negativa, los
polos afectados por el defecto funcionan a U/2 (500 V). Debe utilizarse el
esquema siguiente:
+ -
1SDC008046F0001
Carga
Interruptor automático km
T4V 1
T5V 0.9
T6L 0.9
T4V 250 – – – – –
T5V 400 – – – – – – – – – – –
T5V 630 – – – – – – – – – – – –
T6L 630 – – – – – – – – – – – –
T6L 800 – – – – – – – – – – – –
I3 = (10xIn) [A] 320 500 – – – – – – – – – – –
I3 = (5 -10xIn) [A] – – 400÷800 500÷1000 625÷1250 800÷1600 1000÷2000 1250÷2500 1600÷3200 2000÷4000 2500÷5000 3150÷6300 4000÷8000
5 Aplicaciones particulares
Ejemplo
Se desea proteger un equipo alimentado por una red con las siguientes ca-
racterísticas:
Tensión nominal Ur = 1000 Vcc
Intensidad de cortocircuito Ik = 18 kA
Intensidad nominal Ib = 420 A
Red con ambas polaridades aisladas de tierra.
5 Aplicaciones particulares
Interruptores de maniobra seccionadores abiertos
1000 Vcc
Los interruptores de maniobra-seccionadores derivados de los interruptores
abiertos Emax se definen con el nombre de la gama estándar más el sufijo
“/E MS”.
Cumplen la norma internacional IEC 60947-3 y son particularmente idóneos
para el empleo como acopladores de barras o seccionadores principales en
instalaciones de corriente continua, por ejemplo en las relacionadas con la
tracción eléctrica.
Tienen iguales dimensiones y puntos de fijación que los interruptores estándar
y pueden equiparse con los diversos kits de terminales y con todos los acce-
sorios comunes a la gama Emax. Se presentan en ejecución fija y extraíble, y
en versión tripolar (hasta 750 Vcc) y tetrapolar (hasta 1000 Vcc).
1
Los interruptores extraíbles deben asociarse a las partes fijas en versión especial
para aplicaciones a 750/1000 Vcc.
La gama permite satisfacer las más variadas exigencias de instalación hasta
1000 Vcc / 3200 A o hasta 750 Vcc / 4000 A.
El poder de corte de estos dispositivos, cuando están asociados a un relé
externo apropiado, es igual a su intensidad asignada de corta duración.
5 Aplicaciones particulares
Esquemas de conexión
Se indican los esquemas de conexión que deben utilizarse para cada tipo de
sistema de distribución.
+ -
1SDC008047F0001
Carga
+ Carga -
1SDC008048F0001
5 Aplicaciones particulares
+ -
1SDC008050F0001
Carga
G) 2+1 polos en serie (750 Vcc) 1
Red con una polaridad conectada a tierra
No es necesario interrumpir la polaridad conectada a tierra (en los ejemplos se
supone que la polaridad conectada a tierra es la negativa):
+
-
1SDC008049F0001
Carga
H) 4 polos en serie (1000 Vdc)
-
+
1SDC008051F0001
Carga
5 Aplicaciones particulares
5.3.2 Redes de 1000 Vca
5 Aplicaciones particulares
Los interruptores automáticos de la gama 1150 V tienen las mismas dimensiones
que los interruptores automáticos estándar.
Estos interruptores automáticos también se pueden equipar con todos los
accesorios de la gama estándar, con excepción de los relés diferenciales.
T4 T5 T6 1
250 400/630 630/800
3, 4 3, 4 3, 4
1000 1150 1000 1150 1000
8 8 8
1000 1150 1000 1150 1000
3500 3500 3500
L V L V (1) L (1)
12 20 12 20
12 12
12 12 10 10 6
6 6
24 40 24 40 24
24 24
A B (400 A) (2)/A (630 A) B (3)
- - -
FC Cu FC Cu F-FC CuAI-R
F, P, W F F, P, W (4) F F
20000 20000 20000
240 120 120
105 140 210
140 184 280
103.5 103.5 103.5
205 205 268
2.35/3.05 2.35/3.05 3.25/4.15 3.25/4.15 9.5/12
3.6/4.65 5.15/6.65
3.85/4.9 5.4/6.9
LEYENDA TERMINALES
F=Anteriores FC CuAl=Anteriores para cables de cobre y aluminio
FC Cu= Anteriores para cables de cobre R= Posteriores roscados
5 Aplicaciones particulares
En las siguientes tablas se muestran los relés disponibles.
55Aplicaciones
Aplicacionesparticulares
particulares
En
Enlaslassiguientes
siguientestablas
tablasse
seindican
indicanlas
lascaracterísticas
característicaseléctricas
eléctricasde
delos
losdispo-
dispo-
sitivos:
sitivos:
Interruptores
Interruptoresautomáticos
automáticosabiertos
abiertos(hasta
(hasta1150
1150Vca)
Vca)
XIB/E
XIB/E E2B/E
E2B/E E2N/E
E2N/E E3H/E
E3H/E E4H/E
E4H/E E6H/E
E6H/E
Corriente
Corrienteasignada
asignada 630/800/1000/
630/800/1000/
(a(a4040ϒC)ϒC)IuIu 1250/1600 1600
[A][A] 1250/1600 1600 2000
2000 1250
1250 1600
1600 2000
2000 1250
1250 1600
1600 2000
2000 2500
2500 3200
3200 3200
3200 4000
4000 5000
5000 6300
6300
Tensióndedeservicio
Tensión asignadaUeUe [V~]
servicioasignada [V~] 1000
1000 1150 1150
1150 1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150
Tensiónaislamiento
Tensión asignadaUiUi [V~]
aislamientoasignada [V~] 1000
1000 1250 1250
1250 1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250
Poderasignado
Poder asignadodedecorte
corteúltimo
último
cortocircuito,IcuIcu
enencortocircuito,
1000V V
1000 [kA]
[kA] 2020 2020 2020 3030 3030 3030 5050 5050 5050 5050 5050 6565 6565 6565 6565 1
1150V V
1150 [kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 6565 6565 6565 6565
Poderasignado
Poder asignadodedecortecortededeservicio
servicio
cortocircuito,IcsIcs
enencortocircuito,
1000V V
1000 [kA]
[kA] 2020 2020 2020 3030 3030 3030 5050 5050 5050 5050 5050 6565 6565 6565 6565
1150V V
1150 [kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 6565 6565 6565 6565
Corrienteasignada
Corriente asignadadedecorta
corta
duración, Icw(1s)
duración,Icw (1s)
1000V V
1000 [kA]
[kA] 2020 2020 2020 3030 3030 3030 5050 5050 5050 5050 5050 6565 6565 6565 6565
1150V V
1150 [kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 6565 6565 6565 6565
Poderasignado
Poder asignadodedecierre
cierreenencortocircuito
cortocircuito
(valordedecresta),
(valor Icm
cresta),Icm
1000
1000V V [kA]
[kA] 4040 4040 4040 6363 6363 6363 105 105
105 105 105
105 105
105 105
105 143
143 143
143 143
143 143
143
1150V V
1150 [kA]
[kA] 4040 4040 6363 6363 6363 6363 6363 6363 6363 6363 143 143
143 143 143
143 143
143
Air
Airswitch
switchdisconnectors
disconnectors(up
(upto
to1150
1150Vac)
Vac)
X1B/E
X1B/EMS
MS E2B/E
E2B/EMS
MS E2N/E
E2N/EMS
MS E3H/E
E3H/EMS
MS E4H/E
E4H/EMS
MS E6H/E
E6H/EMS
MS
Corrienteasignada
Corriente asignada(a(a4040ϒC)
ϒC)IuIu [A][A] 1000
1000 1600
1600 1250
1250 1250
1250 3200
3200 5000
5000
[A][A] 1250
1250 2000
2000 1600
1600 1600
1600 4000
4000 6300
6300
[A][A] 1600
1600 2000
2000 2000
2000
[A][A] 2500
2500
[A][A] 3200
3200
Polos
Polos 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4
Tensión
Tensióndedeservicio asignadaUeUe
servicioasignada [V][V] 1000
1000 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150
Tensión
Tensiónaislamiento asignadaUiUi
aislamientoasignada [V][V] 1000
1000 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250
Tensiónresistencia
Tensión resistenciaa aimpulso
impulsoasignada Uimp[kV]
asignadaUimp [kV] 1212 1212 1212 1212 1212 1212
Corrienteasignada
Corriente asignadadedecorta
cortaduración Icw(1s)
duraciónIcw (1s)[kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030(1)(1) 6565 6565
Poderasignado
Poder asignadodedecierre
cierreenencortocircuito
cortocircuito
(valordedecresta),
(valor Icm
cresta),Icm [kA]
[kA] 4040 4040 6363 6363(2)(2) 143
143 143
143
Nota:
Nota:lalacapacidad
capacidaddedecorte
corteIcu
Icumediante
medianteun unrelé
reléde
deprotección
protecciónexterno,
externo,con
conun
untiempo
tiempo
máximo
máximode de500
500ms,
ms,equivale
equivalealalvalor
valorde
deIcw
Icw(1s).
(1s).
(1)(1)ElElrendimiento
rendimientoaa1000
1000VVeses5050kAkA
(2)(2)ElElrendimiento
rendimientoaa1000
1000VVeses105
105kAkA
ABB
ABB- -Aparatos
Aparatosde
deprotección
protecciónyymaniobra
maniobra 299
299
El caso típico en que se utiliza el dispositivo ATS010 es cuando hay dos líneas
conectadas al mismo sistema de barras que funcionan independientemente
(en isla). La primera línea se utiliza para la alimentación normal del sistema y la
segunda es una línea de emergencia derivada de un grupo electrógeno. Tam-
bién puede instalarse un dispositivo que desconecte las cargas no prioritarias
cuando el sistema se abastece con la línea de emergencia.
-QF1 -QF2
ATS010
1SDC008038F0201
5 Aplicaciones particulares
Estrategias de conmutación
Es posible emplear dos estrategias de conmutación según la aplicación en la
cual se utilice el dispositivo ATS010.
Estrategia 1: se utiliza solamente cuando hay una fuente auxiliar de tensión
para alimentar los mandos motorizados de los interruptores automáticos. La
secuencia de conmutación es la siguiente:
- detección de una anomalía en la red normal;
- apertura del interruptor automático de red y arranque del generador;
- espera a que la tensión del grupo electrógeno esté disponible y cierre del
interruptor automático del grupo.
5 Aplicaciones particulares
La estrategia 1 se utiliza, por ejemplo, en sistemas donde hay una alimentación
auxiliar de 110 V (cabinas MT/BT); la instalación está proyectada de modo que
la tensión auxiliar siempre esté presente, aunque no estén activos ni la red ni
el generador. En tal caso es posible utilizar la tensión auxiliar para alimentar los
mandos motorizados y las bobinas de apertura y cierre de los interruptores.
ATS010 maniobra los interruptores independientemente de la presencia de
tensión de red o de generador.
Modos de funcionamiento
Mediante un selector es posible elegir uno de los seis modos de funcionamiento
que se detallan a continuación:
TEST:
Resulta útil para comprobar el arranque automático del generador y para verificar
el estado de la alimentación de emergencia sin desconectar la alimentación
de la red.
AUTOMATIC:
La lógica de conmutación está activa y controla los interruptores y el generador.
Por lo tanto, en caso de anomalía de la red se realiza la conmutación de la línea
normal a la de emergencia, y al revés cuando vuelve la tensión de red.
5 Aplicaciones particulares
MANUAL:
En modo MANUAL es posible escoger entre las siguientes posibilidades:
1. Normal ON
En esta posición se fuerza la apertura del interruptor de la línea de emer-
gencia y el cierre del interruptor de la línea normal; el generador se para y la
conmutación queda excluida.
Esta posición del selector garantiza que la línea de emergencia no se cierre
y que el generador no se ponga en marcha. Resulta útil para trabajar en la
línea de emergencia o en el generador para efectuar el mantenimiento (en
estos casos se aconseja también bloquear mecánicamente el interruptor de 1
emergencia en posición de abierto).
4. Emergency ON
En esta posición se fuerza la alimentación de las cargas con la línea de
emergencia. Antes de conmutar a esta posición se pasa por la de ‘Gen-Set
START’, donde ha de permanecer hasta que se habilite la conmutación como
se indicó anteriormente.
5 Aplicaciones particulares
Configuración de los parámetros
Todos los ajustes para el funcionamiento de ATS010 se realizan fácilmente
mediante conmutadores DIP o selectores.
1SDC008052F0001
En la figura siguiente se indican los valores de tensión que pueden ajustarse
mediante los conmutadores DIP 1 a 4.
ON OFF ON OFF
4 4
3 3
100V 115V
2 2
1 1
ON OFF ON OFF
4 4
3 3
120V 208V
2 2
1 1
5 Aplicaciones particulares
ON OFF ON OFF
4 4
3 3
220V 230V
2 2
1 1
ON OFF ON OFF
4
3
4
3
1
240V 277V
2 2
1 1
ON OFF ON OFF
4 4
3 3
347V 380V
2 2
1 1
ON OFF ON OFF
4 4
3 3
400V 415V
2 2
1 1
ON OFF ON OFF
4 4
3 3
440V 480V
2 2
1 1
ON OFF
4
3
500V
2
1
5 Aplicaciones particulares
Umbral de sobretensión
En función de las características de la carga, es posible definir el campo de
variación de la tensión fuera del cual la alimentación de la red no es aceptable
y debe realizarse la conmutación a la línea de emergencia.
1SDC008053F0001
Definición del retardo de conmutación
Unos selectores permiten ajustar los retardos con que ATS010 efectuará la con-
mutación. A continuación se indican los tiempos de regulación y su finalidad:
T1 = 0 ÷ 32 s CB-N open
Retardo de la apertura del interruptor de la línea de red tras la detección de una
anomalía. Evita conmutaciones en caso de breves huecos de tensión.
1SDC008054F0001
T2 = 0 ÷ 32 s GEN-SET START
Retardo del arranque del generador tras el reconocimiento de una anomalía en
la red. Evita que el generador arranque por un hueco de tensión.
1SDC008055F0001
5 Aplicaciones particulares
T3= 0 ÷ 254 s GEN-SET STOP
Retardo desde el retorno de la línea normal hasta el paro del generador. Se
emplea cuando el generador de emergencia necesita un tiempo de enfriamiento
tras la desconexión de la carga (apertura del interruptor automático de la línea
de emergencia).
1SDC008056F0001
1
T4= 0 ÷ 254 s BACK TO NORMAL LINE OK
Retardo a la conmutación inversa después del restablecimiento de la red.
Permite esperar a que se estabilice la tensión de red antes de conmutar a la
línea de alimentación normal.
1SDC008057F0001
T5 = 0 ÷ 32 s CB-E CLOSE
Retardo para que se estabilice la tensión del generador: después que el grupo
electrógeno se ha puesto en marcha y se ha verificado la disponibilidad de
tensión en la línea de emergencia, ATS010 espera a que transcurra un tiempo
T5 antes de considerar dicha tensión estable.
En estrategia 1: una vez comprobada la presencia de tensión del grupo electró-
geno ATS010 espera a que transcurra T5 antes de cerrar el interruptor de la
línea de emergencia (CB-E).
En estrategia 2: ATS010 no puede abrir ni cerrar los interruptores hasta que
la tensión de alimentación se estabilice. Por lo tanto, espera a que transcurra
T5 antes de abrir el interruptor de línea (CB-N). Si de cualquier modo no ha
transcurrido el retardo T1 desde la caída de la tensión, ATS010 espera el tiempo
T1 y sólo entonces acciona la apertura de CB-N.
1SDC008058F0001
5 Aplicaciones particulares
Controles en el sistema y en los interruptores
automaticos
La instalación donde se utilice ATS010 ha de cumplir los siguientes requisi-
tos:
• el generador debe funcionar independiente (en isla);
• la tensión y la frecuencia nominales deben estar entre los valores indica-
dos;
• debe garantizarse la alimentación de ATS010 aunque falten las tensiones
de red y de grupo al mismo tiempo.
Los dos interruptores controlados por ATS deben:
• estar enclavados mecánicamente;
• ser de tipo y calibre previstos;
• estar dotados de los accesorios indicados.
Normas de referencia
EN 50178 (1997): Equipos electrónicos para utilizar en instalaciones de
potencia.
Conforme a la Directiva de Baja Tensión (LVD) 73/23/CEE y Compatibilidad
Electromagnética (EMC) 89/336/CEE.
Compatibilidad electromagnética: EN 50081-2, EN 50082-2
Condiciones ambientales: CEI 60068-2-1,CEI 60068-2-2, CEI 60068-2-3.
Sensor de red
Tensión asignada de la red controlada 100 - 500 Vc.a. con conexión directa
Más de 500 Vc.a. con TT externos
Frecuencia asignada 50 Hz / 60 Hz
Tensión soportada a impulsos en las entradas L1, L2 y L3 6 kV
6 Cuadros eléctricos
Ya que los ensayos de tipo son muy complejos, se trata de cuadros eléctricos
diseñados por un fabricante con sólidas bases técnicas y financieras. Los CS
pueden ser montados por un instalador de cuadros eléctricos o un instalador
genérico pero deben seguirse estrictamente las formas de ejecución indicadas
por el fabricante; se admiten diferencias con el prototipo, sólo si no se modi-
fican las prestaciones del mismo de forma determinante respecto al aparato
sometido a los ensayos de tipo.
La norma IEC 60439-1 admite que algunas fases del montaje de los cuadros
se realicen fuera del taller del fabricante, pero ajustándose siempre a las in-
strucciones del mismo.
El instalador puede entonces utilizar productos vendidos en kit por ensamblar
para realizar la configuración del cuadro que precisa.
La misma norma indica una subdivisión de las responsabilidades entre el fabri-
cante y el ensamblador a través de la Tabla 7: “Lista de verificaciones y ensayos
a efectuar sobre los CS y los CDS”, en la cual se definen tanto los ensayos de
tipo como los ensayos individuales que deben realizarse en el cuadro.
Los ensayos de tipo comprueban la correspondencia del prototipo con las
disposiciones de la norma y por lo general corren por cuenta del fabricante;
éste deberá también facilitar las instrucciones para la realización del cuadro
eléctrico y el montaje del mismo. En cambio, el ensamblador es responsable
de la elección de los componentes y del montaje de los mismos, por lo que
debe cumplir con las instrucciones facilitadas, asimismo deberá controlar la
correspondencia con la norma realizando las verificaciones anteriormente
mencionadas en el caso de que el cuadro eléctrico sea diferente del prototipo
ensayado; por último, deberá realizar los ensayos individuales en cada uno de
los cuadros realizados.
6 Cuadros eléctricos
Lista de verificaciones y ensayos a efectuar sobre los CS y los CDS
Características Apar-
N° a verificar tados CS CDS
1 Limites de calenta- 8.2.1 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de los limites de calenta-
miento los limites de calentamiento miento por ensayo o por extrapolación
2 Propiedades dieléc- 8.2.2 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de las propiedades dielé-
tricas las propiedades dieléctricas ctricas según los apartados 8.2.2 ó
8.3.2, o verificación de la resistencia
de aislamiento según el apartado 8.3.4
(véanse números 9 y 11)
3 Resistencias a los cor-
tocircuitos
8.2.3 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de la resistencia a los cor-
la resistencia a los cortocircuitos tocircuitos o extrapolación a partir de
dispositivos similares que satisfagan
1
los ensayos de tipo
4 Eficiencia eléctrica del 8.2.4
circuito de protección
Conexión real entre la 8.2.4.1 Ensayo de tipo: Verificación de la conexión real entre
masa del CONJUNTO y verificación de la conexión real las partes conductoras del CONJUN-
el circuito de protección entre la masa del CONJUNTO TO y el circuito de protección por exa-
y del circuito de protección por men o por medición de la resistencia
examen o por medición de la
resistencia
5 Distancias de aislamien- 8.2.5 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de las distancias de aisla-
to y líneas de fuga las distancias de aislamiento y miento y las líneas de fuga
de las líneas de fuga
6 Funcionamiento me- 8.2.6 Ensayo de tipo: verificación del Verificación del funcionamiento mecá-
cánico funcionam. mecánico nico
7 Grado de protección 8.2.7 Ensayo de tipo: verificación del Verificación del grado de protección
grado de protección
8 Cableado, funciona- 8.3.1 Ensayo individual: inspección Inspección del CONJUNTO incluyendo
miento eléctrico del CONJUNTO incluyendo la la inspección de los cables y, en caso
inspección de los cables y, en necesario, un ensayo de funcionamien-
caso necesario, un ensayo de to eléctrico
funcionamiento eléctrico
9 Aislamiento 8.3.2 Ensayo individual: ensayo Ensayo dieléctrico o verificación de
dieléctrico la resistencia de aislamiento según el
apartado 8.3.4 (ver núms. 2 y 11)
10 Medida de protección 8.3.3 Ensayo individual: verificación Verificación de las medidas de protec-
de las medidas de protección ción
y de la continuidad eléctrica de
los circuitos de protección
11 Resistencia de aisla- 8.3.4 Verificación de la resistencia de aislamiento
miento salvo si el ensayo del apartado 8.2.2 o del
apartado 8.3.2 ha sido efectuado (ver 2 y 9)
6 Cuadros eléctricos
Grados de protección de un cuadro eléctrico
El grado de protección IP indica el nivel de protección de la envolvente contra el
acceso a partes peligrosas, contra la penetración de cuerpos sólidos extraños y
contra la entrada de agua. El código IP es el sistema de identificación de los grados
de protección, conformemente a lo dispuesto por la norma IEC 60529.
Si el fabricante no lo espefica de otra forma, el grado de protección vale para el
conjunto del cuadro eléctrico, montado e instalado para utilización normal (con
la puerta cerrada). El fabricante puede también indicar los grados de protección
referentes a configuraciones singulares que pueden presentarse durante el funcio-
namiento; por ejemplo, el grado de protección con las puertas abiertas y el grado
de protección con aparatos extraídos.
Elementos del código IP y significados correspondientes
Cifras o Significado para la Significado de la
Componente letras protecc. de la aparamenta protecc. de las personas Ref.
Codigo letras IP
Primera cifra Contra la penetración de Contra el acceso a partes Cl.5
característica cuerpos sólidos extraños: peligrosas con:
0 (sin protección) (sin protección)
1 * 50 mm de diámetro dorso de la mano
2 * 12.5 mm de diámetro dedo
3 * 2.5 mm de diámetro herramienta
4 * 1.0 mm de diámetro alambre
5 protegido contra el polvo alambre
6 estanco al polvo alambre
Segunda cifra Contra penetración de Cl.6
característica agua con efectos nocivos:
0 (sin protección)
1 caída vertical
2 goteo de agua (15°)
3 lluvia
4 salpicaduras de agua
5 chorros de agua
6 chorros potentes
7 inmersión temporal
8 inmersión continua
Letra adicional Contra el acceso a partes Cl.7
(opcional) peligrosas con:
A dorso de la mano
B dedo
C herramienta
D alambre
Letra adicional Informaciones adicionales Cl.8
(opcional) referentes a:
6 Cuadros eléctricos
Formas de separación y clasificación de los cuadros
eléctricos
Formas de separación interior
Por forma de separación se entiende el tipo de subdivisión que ha sido con-
templada en el interior del cuadro eléctrico.
La separación mediante barreras o tabiques (metálicos o aislantes) pueden
tener la finalidad de:
6 Cuadros eléctricos
1SDC008039F0201
Leyenda
Envolvente
Separación interior
Unidades funcionales, incluidos los bornes para los conductores
exteriores asociados
Barras colectoras, incluidas las barras de distribución
- En armario
Se utilizan para grandes equipos de distribución y control; uniendo diversos
armarios se obtienen cuadros con armarios múltiples.
6 Cuadros eléctricos
- En pupitre
Se utilizan para el control de máquinas o instalaciones complejas, tanto del
sector de la industria mecánica como de la industria siderúrgica o química.
- En cofres
Se caracterizan por su colocación en pared, tanto sobre muro como empotrado;
estos cuadros eléctricos se utilizan sobre todo para la distribución a nivel de
departamento o de zona en los ambientes industriales y en el terciario.
- En cofres múltiples
Cada cofre, generalmente de tipo protegido, contiene una unidad funcional que
puede ser un interruptor automático, un arrancador o una toma de corriente
equipada con interruptor. 1
En relación a las funciones a las cuales están destinados, los cuadros eléctricos
pueden dividirse de la siguiente manera:
6 Cuadros eléctricos
Método de extrapolación para el análisis térmico de
los cuadros eléctricos CDS
Para los cuadros eléctricos CDS, la evaluación de la sobretemperatura puede
determinarse mediante ensayos de laboratorio o mediante cálculo que puede
realizarse de conformidad con la norma IEC 60890. Las fórmulas y los coeficien-
tes que se indican en esta norma han sido deducidos de medidas realizadas
en numerosos cuadros eléctricos y la validez del método ha sido comprobada
mediante comparación con los resultados del ensayo.
Este método no contempla todos los casos de fabricación de los cuadros
eléctricos de baja tensión, ya que ha sido desarrollado bajo especificaciones
precisas que limitan la aplicación del mismo; en todo caso, puede ser corregi-
do, adaptado e integrado con otros procedimientos de cálculo con los cuales
pueda demostrarse el fundamento técnico.
La norma IEC 60890 tiene la finalidad de determinar la sobretemperatura del
aire en el interior del cuadro eléctrico por efecto de las potencias disipadas
por los aparatos y los conductores instalados en el mismo.
Para calcular la sobretemperatura del aire en el interior de una envolvente, una
vez satisfechas las condiciones de aplicabilidad establecidadas por la norma,
deberán conocerse los siguientes datos:
- Dimensiones de la envolvente.
- Tipo de instalación:
- envolvente expuesta al aire por todos los lados
- envolvente montada en la pared
- envolvente prevista para ser montada en en los
extremos del cuadro
- envolvente en posición intermedia de un cuadro
constituido por diversos compartimientos
- Eventual presencia de aperturas de ventilación y dimensiones correspondien-
tes.
- Número de separaciones horizontales internas.
- Potencia disipada a la corriente efectiva que circula a través de cada aparato
y conductor instalados en el interior del propio cuadro o compartimiento.
6 Cuadros eléctricos
En función de las necesidades, es posible dividir la estructura en las siguientes
zonas funcionales:
- zona de la aparamenta;
- zona de las barras;
- zona de los cables.
La zona de la aparamenta contiene las unidades funcionales, la de las barras
contiene las barras principales y las de distribución, y la zona de los cables aloja
los cables de entrada y de salida (por arriba o por abajo) con los accesorios
necesarios para la interconexión de los cajones y los elementos de soporte
(guías y canales para cables, conectores, conexiones paralelas, etc.). Las zo-
nas funcionales de un compartimento, y los compartimentos entre sí, pueden
separarse mediante barreras. Entre los compartimentos pueden colocarse
barreras horizontales con aberturas de ventilación o sin ellas.
Todos los compartimentos de llegada, de acoplamiento y de salida contienen
un aparato de maniobra. Éstos pueden ser interruptores de maniobra-seccio-
nadores fijos, interruptores automáticos fijos o extraíbles en versión abierta o
en caja moldeada.
Este tipo de compartimento se divide en zona de la aparamenta y zona de
las barras, con altura x anchura x profundidad de 2200 mm x 400...1200 mm
x 600 mm. Asimismo, pueden realizarse compartimentos con interruptores
automáticos abiertos de hasta 2000 A con la anchura más baja (400 mm).
Es posible interconectar los compartimentos para formar unidades de hasta
3000 mm de anchura.
6 Cuadros eléctricos
- Estructura en chapa de acero galvanizada en caliente.
- Máxima integración con la aparamenta modular y con los interruptores au-
tomáticos en caja moldeada y abiertos de ABB SACE.
- Extrema rapidez de montaje gracias a la simplicidad de los kits, a la estan-
darización de las piezas de fijación, a los elementos autoportantes y a la
presencia de marcas para la ubicación de placas y paneles.
- Segregaciones en kit hasta la Forma 4.
ArTu serie L 1
Está formada por una gama de cuadros componibles en kit, con capacidad
de 24 módulos por fila y grado de protección IP31 (sin puerta) o IP43 (versión
base con puerta). Pueden instalarse en la pared o en el suelo:
- ArTu L mural, con 600, 800, 1000 o 1200 mm de altura, 200 mm de profun-
didad y 700 mm de anchura. Permite instalar los aparatos modulares System
pro M y los interruptores automáticos en caja moldeada Tmax T1-T2-T3.
- ArTu L de suelo, con 1400, 1600, 1800 o 2000 mm de altura, 240 mm de
profundidad, 700 y 900 mm de anchura. Permite instalar los aparatos mo-
dulares System pro M, los interruptores automáticos en caja moldeada Tmax
T1-T2-T3-T4-T5-T6 (versión fija con conexiones frontales).
ArTu serie M
Consta de una gama modular de cuadros monobloque para instalación mural
(150 y 200 mm de profundidad con grado de protección IP65) o en el suelo
(250 mm de profundidad y grado de protección IP31 o IP65), con posibilidad
de montar en perfil DIN los aparatos modulares System pro M y los interrup-
tores en caja moldeada Tmax T1-T2-T3. Los cuadros ArTu serie M de suelo
pueden equiparse con los interruptores automáticos de la serie Tmax y tipo
Isomax S6 800.
ArTu serie K
Está formada por una gama de cuadros componibles en kit para instalación en
el suelo con profundidad de 250, 350, 600 y 800 mm y grado de protección
IP31 (sin puerta frontal), IP41 (con puerta frontal y paneles laterales perforados)
o IP65 (con puerta frontal y paneles laterales ciegos). Pueden alojar los aparatos
modulares System pro M, la gama de interruptores en caja moldeada Tmax e
Isomax y los interruptores automáticos Emax E1, E2, E3 y E4.
Los cuadros ArTu se presentan con tres anchuras:
- 400 mm para instalar interruptores automáticos en caja moldeada de hasta
630 A (T5),
- 600 mm, que es la dimensión base para instalar todos los aparatos,
- 800 mm, para realizar un vano para cables lateral dentro de la estructura de
los cuadros de suelo o para utilizar paneles de la misma anchura.
La altura útil varía entre 600 mm (serie L de pared) y 2000 mm (series M de suelo
y K), lo que permite resolver las más variadas exigencias de aplicación.
NO
SÍ
La condición
SÍ Ip ≤ 17 kA
NO
Verificación Verificación
no necesaria necesaria
Los valores de la Tabla 4 son válidos para la mayoría de las aplicaciones. En zonas particu-
lares, por ejemplo en proximidad de transformadores o generadores, el factor de potencia
puede tener valores más bajos. Por lo tanto, en estos casos debe considerarse la cresta
máxima de intensidad prevista en vez del valor eficaz de la intensidad de cortocircuito.
SÍ NO 1
Aguas arriba del cuadro hay un int. autco.
SÍ que, para la Ik prevista, tiene una
I2t < I2t (del cuadro) y una intensidad de
cresta limitada Ip < Ip (cuadro)
NO
Cuadro Cuadro
idóneo no idóneo
SÍ NO
Cuadro Cuadro
idóneo no idóneo
Naturalmente, es preciso verificar que los poderes de corte de los aparatos montados
dentro del cuadro sean compatibles con los valores de cortocircuito de la instalación.
dado que
I2t cuadro > I2tinterruptor
Ipcuadro > Ipinterruptor
SÍ NO
Sistema Sistema
idóneo no idóneo
En las curvas:
- de la página 118
Ik 65kA corresponde aproximadamente a Ipint=35 kA
- de la página 144
Ik 65kA corresponde aprox. a I2tint=4 [(kA)2s]= 4 [MA2sec]
Dado que
Ipint<Ipsist
y
I2tint< I2tsist
el sistema de barras es compatible con la instalación.
Esto puede ser posible si los conductores están dispuestos en el interior del
cuadro de modo tal que, en condiciones normales de servicio, las posibili-
1
dades de que haya un cortocircuito interno entre las fases, o entre las fases
y tierra, pueda considerarse remota. Es aconsejable que estos conductores
sean robustos y rígidos. La norma menciona a título de ejemplo conductores y
prescripciones de instalación que minimizan las posibilidades de cortocircuito
entre las fases o entre éstas y tierra.
2
P = Pn ( II ) (1)
b
donde:
P es la potencia disipada efectiva
Pn es la potencia asignada disipada (a Ir)
Ib es la intensidad efectiva
In es la intensidad asignada
35 °C 55 °C 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
disipadas 2)
disipadas 2)
disipadas 2)
disipadas 2)
disipadas 2)
disipadas 2)
potencias
potencias
potencias
potencias
potencias
potencias
mm 2 A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m
1.5 12 2.1 8 0.9 12 2.1 8 0.9 12 2.1 8 0.9
2.5 17 2.5 11 1.1 20 3.5 12 1.3 20 3.5 12 1.3
4 22 2.6 14 1.1 25 3.4 18 1.8 25 3.4 20 2.2
6 28 2.8 18 1.2 32 3.7 23 1.9 32 3.7 25 2.3
10 38 3.0 25 1.3 48 4.8 31 2.0 50 5.2 32 2.1
16 52 3.7 34 1.6 64 5.6 42 2.4 65 5.8 50 3.4
25 85 6.3 55 2.6 85 6.3 65 3.7
35 104 7.5 67 3.1 115 7.9 85 5.0
50 130 7.9 85 3.4 150 10.5 115 6.2
70 161 8.4 105 3.6 175 9.9 149 7.2
95 192 8.7 125 3.7 225 11.9 175 7.2
120 226 9.6 147 4.1 250 11.7 210 8.3
150 275 11.7 167 4.3 275 11.7 239 8.8
185 295 10.9 191 4.6 350 15.4 273 9.4
240 347 12.0 225 5.0 400 15.9 322 10.3
300 400 13.2 260 5.6 460 17.5 371 11.4
Conductores para los circuitos auxiliares
Diám.
0.12 2.6 1.2 1.7 0.5 0.4
0.14 2.9 1.3 1.9 0.6 -
0.20 3.2 1.1 2.1 0.5 -
0.22 3.6 1.3 2.3 0.5 0.5
0.30 4.4 1.4 2.9 0.6 0.6
0.34 4.7 1.4 3.1 0.6 0.6
0.50 6.4 1.8 4.2 0.8 0.8
0.56 1.6 0.7 -
1SDC008040F0201
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
potencias
potencias
potencias
potencias
potencias
potencias
potencias
potencias
mm x mm mm 2 A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m
12 x 2 23.5 144 19.5 242 27.5 144 19.5 242 27.5 105 10.4 177 14.7 105 10.4 177 14.7
15 x 2 29.5 170 21.7 282 29.9 170 21.7 282 29.9 124 11.6 206 16.0 124 11.6 206 16.0
15 x 3 44.5 215 23.1 375 35.2 215 23.1 375 35.2 157 12.3 274 18.8 157 12.3 274 18.8
20 x 2 39.5 215 26.1 351 34.8 215 26.1 354 35.4 157 13.9 256 18.5 157 12.3 258 18.8
20 x 3 59.5 271 27.6 463 40.2 271 27.6 463 40.2 198 14.7 338 21.4 198 14.7 338 21.4
20 x 5 99.1 364 29.9 665 49.8 364 29.9 668 50.3 266 16.0 485 26.5 266 16.0 487 26.7
20 x 10 199 568 36.9 1097 69.2 569 36.7 1107 69.6 414 19.6 800 36.8 415 19.5 807 37.0
25 x 5 124 435 34.1 779 55.4 435 34.1 78 55.6 317 18.1 568 29.5 317 18.1 572 29.5
30 x 5 149 504 38.4 894 60.6 505 38.2 899 60.7 368 20.5 652 32.3 369 20.4 656 32.3
30 x 10 299 762 44.4 1410 77.9 770 44.8 1436 77.8 556 27.7 1028 41.4 562 23.9 1048 41.5
40 x 5 199 641 47.0 1112 72.5 644 47.0 1128 72.3 468 25.0 811 38.5 469 24.9 586 38.5
40 x 10 399 951 52.7 1716 88.9 968 52.6 1796 90.5 694 28.1 1251 47.3 706 28.0 1310 48.1
50 x 5 249 775 55.7 1322 82.9 782 55.4 1357 83.4 566 29.7 964 44.1 570 29.4 989 44.3
50 x 10 499 1133 60.9 2008 102.9 1164 61.4 2141 103.8 826 32.3 1465 54.8 849 32.7 1562 55.3
60 x 5 299 915 64.1 1530 94.2 926 64.7 1583 94.6 667 34.1 1116 50.1 675 34.4 1154 50.3
60 x 10 599 1310 68.5 2288 116.2 1357 69.5 2487 117.8 955 36.4 1668 62.0 989 36.9 1814 62.7
80 x 5 399 1170 80.7 1929 116.4 1200 80.8 2035 116.1 858 42.9 1407 61.9 875 42.9 1484 61.8
2806 138.7 1742 85.1 3165 140.4 1203 45.3 2047 73.8 1271 45.3 1756 74.8
1SDC008041F0201
50 Hz hasta 60 Hz ca y cc 50 Hz hasta 60 Hz ca y cc
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
funcionamiento
intensidad de
intensidad de
intensidad de
intensidad de
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
disipadas 1)
potencias
potencias
potencias
potencias
mm x mm mm 2 A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m
12 x 2 23.5 82 5.9 130 7.4 69 4.2 105 4.9
15 x 2 29.5 96 6.4 150 7.8 88 5.4 124 5.4
15 x 3 44.5 124 7.1 202 9.5 102 4.8 162 6.1
20 x 2 39.5 115 6.9 184 8.9 93 4.5 172 7.7
20 x 3 59.5 152 8.0 249 10.8 125 5.4 198 6.8
20 x 5 99.1 218 9.9 348 12.7 174 6.3 284 8.4
20 x 10 199 348 12.8 648 22.3 284 8.6 532 15.0
25 x 5 124 253 10.7 413 14.2 204 7.0 338 9.5
30 x 5 149 288 11.6 492 16.9 233 7.6 402 11.3
30 x 10 299 482 17.2 960 32.7 402 11.5 780 21.6
40 x 5 199 348 12.8 648 22.3 284 8.6 532 15.0
40 x 10 399 648 22.7 1245 41.9 532 15.3 1032 28.8
50 x 5 249 413 14.7 805 27.9 338 9.8 655 18,5
50 x 10 499 805 28.5 1560 53.5 660 19.2 1280 36.0
60 x 5 299 492 17.2 960 32.7 402 11.5 780 21.6
60 x 10 599 960 34.1 1848 63.2 780 22.5 1524 43.0
80 x 5 399 648 22.7 1256 42.6 532 15.3 1032 28.8
80 x 10 799 1256 45.8 2432 85.8 1032 30.9 1920 53.5
1SDC008042F0201
100 x 5 499 805 29.2 1560 54.8 660 19.6 1280 36.9
100 x 10 999 1560 58.4 2680 86.2 1280 39.3 2180 57.0
120 x 10 1200 1848 68.3 2928 85.7 1524 46.5 2400 57.6
*) un conductor por fase **) dos conductores por fase 1) longitud simple
INICIO 1
Ae = Σ (Ao . b)
b (Tabla 4)
h1.35 h1.35
f= SÍ NO f =
Ab Ae > 1.25 mm2 Ab
SÍ con aberturas NO
de ventilación?
k (Tabla 9) k (Tabla 7)
x = 0.715 x = 0.804
Δ t0.5 = d . k . Px
Δ t1 = c . Δ t0.5
h
g=
1SDC008043F0201
x = 0.804
h1.35
Aberturas de f=
ventilación Ab
en cm2 1.5 2 3 4 5 6 7 8 9 10
50 1.3 1.35 1.43 1.5 1.57 1.63 1.68 1.74 1.78 1.83
100 1.41 1.46 1.55 1.62 1.68 1.74 1.79 1.84 1.88 1.92
150 1.5 1.55 1.63 1.69 1.75 1.8 1.85 1.9 1.94 1.97
200 1.56 1.61 1.67 1.75 1.8 1.85 1.9 1.94 1.97 2.01
250 1.61 1.65 1.73 1.78 1.84 1.88 1.93 1.97 2.01 2.04
300 1.65 1.69 1.75 1.82 1.86 1.92 1.96 2 2.03 2.06
350 1.68 1.72 1.78 1.85 1.9 1.94 1.97 2.02 2.05 2.08
400 1.71 1.75 1.81 1.87 1.92 1.96 2 2.04 2.07 2.1
450 1.74 1.77 1.83 1.88 1.94 1.97 2.02 2.05 2.08 2.12
500 1.76 1.79 1.85 1.9 1.95 1.99 2.04 2.06 2.1 2.13
550 1.77 1.82 1.88 1.93 1.97 2.01 2.05 2.08 2.11 2.14
600 1.8 1.83 1.88 1.94 1.98 2.02 2.06 2.09 2.12 2.15
650 1.81 1.85 1.9 1.95 1.99 2.04 2.07 2.1 2.14 2.17
700 1.83 1.87 1.92 1.96 2 2.05 2.08 2.12 2.15 2.18
1
0.25 1.716 0.9 0.668
0.3 1.5 0.95 0.641
0.35 1.339 1 0.618
0.4 1.213 1.05 0.596
0.45 1.113 1.1 0.576
0.5 1.029 1.15 0.557
0.55 0.960 1.2 0.540
0.6 0.9 1.25 0.524
Los valores indicados en la tabla hacen referencia a cargas equilibradas con una intensidad de cor-
riente igual a la In, y valen tanto para interruptores automáticos como para seccionadores en versión
tripolar y tetrapolar. Para estos últimos, la corriente del neutro es nula por definición.
Ejemplo
A
B
I1
C IG
IG
I2 I1 I2 I3 I4 I5
D
I3 P
E
I4
H
F
Dimensiones [mm] Número de diafragmas
I5
Altura Ancho Prof. horizontales = 0
Envolvente separada
2000 1440 840 de montaje mural A
2
( ) Ib
Para las barras, la potencia disipada resulta de P = Pn In u (3 u Long.)
donde In y Pn se obtienen de la Tabla 2.
La tabla siguiente muestra la potencia disipada por las barras:
Para los conductores desnudos que conectan las barras a los interruptores,
( )Ib 2
la potencia disipada resulta de P = Pn In u (3 u Long.)
donde In y Pn se obtienen de la Tabla 2.
A continuación se indican los valores de cada sección:
Conductores
desnudos de Sección Longitud Ib Potencia disipada
conexión nx[mm]x[mm] [m] [A] [W]
Ig 2x60x10 0.450 1340 54
I1 30x10 0.150 330 3.8
I2 30x10 0.150 330 3.8
I3 30x10 0.150 330 3.8
I4 20x10 0.150 175 1.6
I5 20x10 0.150 175 1.6
Potencia total disipada por los conductores desnudos [W] 68
Luego, la pérdida total de potencia dentro del cuadro es: P = 784 [W]
Con las tablas del capítulo 3.5 se puede verificar si los interruptores elegidos
pueden soportar las corrientes de carga, teniendo en cuenta la desclasificación
por temperatura ambiente distinta de 40ºC.
A B
E QS1 C C C
cargas no prioritarias
1SDC008049F0201
QS2
D D D
1SDC008080F0001
10-2s
10-3s
1kA 10kA 102kA 103kA
1SDC008081F0001
interruptor automático B
principal. 10-2s
10-3s
1kA 10kA 102kA 103kA
Esta última figura mue- Curvas de tiempo-
stra cómo es posible intensidad
103s
cambiar a un grupo de B
parámetros que ga-
102s
rantiza la selectividad
de los interruptores
automáticos C con B 10s
mediante la función D
“doble regulación”. 1s
10-1s
1SDC008082F0001
C
10-2s
10-3s
1kA 10kA 102kA 103kA
344 ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra
Doble G
El tipo de interruptores automáticos Emax, equipados con los relés electrónicos
PR123 y PR333, permiten dos curvas independientes para la protección G:
-una para la protección interna (función G sin toroide externo);
-una para la protección externa (función G con toroide externo)
Ejemplo:
En la figura 1 se muestra un fallo en la parte de la carga de un interruptor au-
tomático Emax: la corriente de fallo fluye sólo por una fase y, si la suma vectorial
de las corrientes detectadas por los cuatro transfromadores de corriente (CTs)
es superior al umbral establecido, el relé electrónico activa la función G (y se
dispara el interruptor automático).
Figura 1
Bobinado secundario
del transformador
L1
Trafos internos
Emax
L2
L3
1SDC008050F0201
PE
Figura 2
Bobinado secundario
del transformador
L1
Trafos internos
Emax
L2
L3
1SDC008051F0201
N
PE
Trafos internos
Emax
L2
L3
toroidal
externo
1SDC008052F0201
PE
1SDC008053F0201
W D H = 112 mm
U Uref = 20000 V
MV CB
Un1 = 20000 V
Un2 = 400 V
Sn = 800 kVA
Transformador MV/LV
WC1
E2 1250
Ik = 22.6 kA
T5 630 PR222
Un1 = 400 V
Un2 = 230 V
Sn = 315 kVA
Transformador MV/LV
1SDC008054F0201
10s 1
1s Trans. LV/LV 315kVA
1SDC008083F0001
10-1s
10-2s
MV CB (PR521)
50 (I>): 50A t=0.5s
51 (I>>): 500A t=0s
10s
1SDC008084F0001
10-1s
10-2s
MV CB (PR521)
50 (I>): 50A t=0.5s
51 (I>>): 500A t=0s
Notas
Tomo 2
La instalación eléctrica
Indice
1 Normas
1.1 Aspectos generales .................................................................................... 357
1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas.................................................... 369
Introducción
2 Protección de ..........................................................................................................
los circuitos de alimentación 356
1 Normas
2.1 Introducción................................................................................................ 376
1.1 Instalación
2.2 Aspectos generales ....................................................................................
y dimensionamiento de los cables ............................................. 379 357
1.2 2.2.1
NormasCapacidad
IEC para instalaciones eléctricas.................................................... 379
y modo de instalación 369
Instalación de cables
2 Protección de los circuitos de alimentación no enterrados ................................................ 385
Instalación de cables en el terreno .................................................. 398
2.1 Introducción................................................................................................ 376
2.2 2.2.2 Caídas
Instalación de tensión .............................................................................
y dimensionamiento de los cables ............................................. 379 410
2.2.3 Pérdidas por efecto Joule ..................................................................
2.2.1 Capacidad y modo de instalación .................................................... 379 420
2.3 Protección contra sobrecargas
Instalación de cables no...................................................................
enterrados ................................................ 385 421
2.4 Protección contra cortocircuitos
Instalación de cables en el .................................................................
terreno .................................................. 398 424
2.5 Conductores
2.2.2 Caídas de de neutro
tensióny.............................................................................
de protección ...................................................... 432 410
2.6 Conductos
2.2.3 Pérdidas de barras
por efectoprefabricados (BTS) .................................................. 440
Joule .................................................................. 420
2.3 Protección
3 Protección de la contra sobrecargas
instalación eléctrica ................................................................... 421
2.4 Protección ycontra
3.1 maniobracortocircuitos
de circuitos .................................................................
de alumbrado....................................... 455 424
2.5 Protección
3.2 Conductores de neutrode
y maniobra y de protección.......................................................
generadores ...................................................... 464
432
2.6 Protección
3.3 Conductos ydemaniobrabarras prefabricados (BTS) .................................................. 440
de motores ............................................................. 469
3.4 Protección
3 Protección de la yinstalación
maniobra de transformadores................................................. 489
eléctrica
3.1 Protección
4 Corrección y maniobra
del factor de circuitos de alumbrado....................................... 455
de potencia
3.2 Aspectos
4.1 Proteccióngenerales
y maniobra de generadores....................................................... 464
.................................................................................... 504
3.3 Tipos
4.2 Protección y maniobra
de corrección delde motores
factor .............................................................
de potencia 469
................................................. 510
3.4 Interruptores
4.3 Protección y maniobra de transformadores
para la protección y maniobra.................................................
de 489
baterías de condensadores.........................................................................
4 Corrección del factor de potencia 517
4.1 Aspectos
5 Protección de las generales
personas .................................................................................... 504
4.2 Efectos
5.1 Tipos dede corrección
la corriente deleléctrica
factor deenpotencia
el cuerpo .................................................
humano ................................ 520 510
4.3 Sistemas
5.2 Interruptores para la protección
de distribución y maniobra de
............................................................................. 523
baterías de contra
5.3 Protección condensadores.........................................................................
contactos directos e indirectos ....................................... 526 517
5.4 Sistema
5 Protección de de lasdistribución
personas TT.......................................................................... 529
5.5
5.1 Sistema
Efectos de de ladistribución TN .........................................................................
corriente eléctrica en el cuerpo humano ................................ 520 532
5.6
5.2 Sistema
Sistemasde dedistribución
distribuciónIT ........................................................................... 535
............................................................................. 523
5.7
5.3 Dispositivos
Protección contradiferenciales
contactos ............................................................................
directos e indirectos ....................................... 526 537
5.8
5.4 Longitud
Sistema de máxima protegida
distribución para la seguridad de las personas ................... 540
TT.......................................................................... 529
5.5 Sistema
6 Cálculo de distribución
de la corriente TN ......................................................................... 532
de cortocircuito
5.6 Generalidades
6.1 Sistema de distribución IT ........................................................................... 557
............................................................................................ 535
5.7 Tipologías
6.2 Dispositivosdediferenciales ............................................................................ 557
fallos ..................................................................................... 537
2
5.8 Determinación
6.3 Longitud máxima de protegida
la corriente para la seguridad de
de cortocircuito: las personas
“método de las ...................
potencias” . 559 540
6.3.1 Cálculo de la corriente
6 Cálculo de la corriente de cortocircuito de cortocircuito ............................................ 559
6.1 6.3.2 Cálculo ............................................................................................
Generalidades de la tensión de cortocircuito en el lugar del defecto ........... 562 557
6.2 6.3.3 Cálculo
Tipologías de la.....................................................................................
de fallos corriente de cortocircuito ............................................ 563 557
6.3.4 Ejemplos ..........................................................................................
6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias” . 559 565
6.4 Determinación Ik aguas abajo de un .................
6.3.1 Cálculo de la corriente de cortocircuito ............................................ 559
cable
6.3.2 en función
Cálculo dedela la corriente
tensión aguas arriba ..............................................
de cortocircuito en el lugar del defecto ........... 569 562
6.5 Álgebra de secuencias
6.3.3 Cálculo ................................................................................
de la corriente de cortocircuito ............................................ 571 563
6.5.1
6.3.4 Generalidades..................................................................................
Ejemplos.......................................................................................... 571 565
6.4 6.5.2 Sistemasdedela secuencia
Determinación corriente de positiva, negativa
cortocircuito y nula abajo
Ik aguas .............................. 572
de un .................
6.5.3 Cálculo de la corriente de cortocircuito con el álgebra de
cable en función de la corriente aguas arriba .............................................. 569
6.5 Álgebrasecuencias
de secuencias ......................................................................................
................................................................................ 573
571
6.5.4
6.5.1 Impedancias de cortocircuito de secuencia positiva, negativa y nula 571
Generalidades.................................................................................. del
equipo eléctrico ..............................................................................
6.5.2 Sistemas de secuencia positiva, negativa y nula .............................. 572 576
6.5.5
6.5.3 Fórmulas
Cálculo depara calcular de
la corriente las cortocircuito
corrientes decon falloelcomo
álgebra unade
función
secuencias de los parámetros eléctricos de la instalación ..................... 579
...................................................................................... 573
6.6 6.5.4
CálculoImpedancias
del valor máximo de la corriente
de cortocircuito de cortocircuito
de secuencia positiva, ...........................
negativa y nula 582 del
6.7 Consideraciones
equipo eléctricosobre la contribución de UPS al cortocircuito ................... 583
.............................................................................. 576
Anexo A:6.5.5 Fórmulas para
Herramientas calcular las corrientes de fallo como una
de cálculo
función ............................................................................................
A.1 DOCWin de los parámetros eléctricos de la instalación ..................... 579 586
6.6 B:Cálculo
Anexo Cálculo deldevalor máximo dede
la corriente la empleo
corrienteIbde.................................................
cortocircuito ........................... 582 590
6.7 Consideraciones sobre la contribución de UPS al cortocircuito ...................
Anexo C: Armónicos ........................................................................................... 594 583
Anexo A: Herramientas de cálculo
Anexo D: Cálculo del coeficiente k para los cables .......................................... 602
A.1 DOCWin ............................................................................................ 586
Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas .............. 607
Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib ................................................. 590
Soluciones ABB ..................................................................................................... 614
Anexo C: Armónicos ........................................................................................... 594
ABB - La instalación eléctrica
Anexo D: Cálculo del coeficiente k para los cables .......................................... 602 353
Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas .............. 607
Soluciones ABB ..................................................................................................... 614
ABB - La instalación eléctrica 353
ABB - La instalación eléctrica 355
Introducción
Alcance y objetivos
El objetivo de este manual técnico es facilitar al proyectista y al usuario de
instalaciones eléctricas un instrumento de trabajo de consulta rápida y de
utilización inmediata. Dicho manual técnico no pretende ser ni una exposición
teórica ni un catálogo técnico sino que, además de eso, tiene como finalidad
ayudar a la correcta definición de la aparamenta en numerosas situaciones de
instalación comunes en la práctica.
Normas jurídicas
Disposiciones que reglamentan el comportamiento de las personas que están
bajo la soberanía de un Estado.
Normas técnicas
Conjunto de prescripciones con arreglo a las cuales deben diseñarse, fabricarse
y ensayarse los equipos, materiales, máquinas e instalaciones para garantizar
un funcionamiento correcto y seguro.
Las normas técnicas, publicadas por organismos nacionales e internacionales,
están redactadas de modo muy detallado y pueden adquirir relevancia jurídica
cuando ésta les es atribuida por una disposición legislativa
Campo de aplicación
Electrotécnica y Mecánica, ergonomía y
Telecomunicaciones
electrónica seguridad
Organismo internacional IEC ITU ISO
Organismo europeo CENELEC ETSI CEN
En este manual técnico se consideran solamente los organismos específicos para los 2
sectores eléctrico y electrónico.
1 Normas
CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica)
Fundado en 1973, tiene la representación de veintisiete países (Alemania,
Austria, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa,
Suecia y Suiza) y la colaboración de otros ocho afiliados (Albania, Bosnia Her-
zegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, Rumanía, Turquía y Ucrania) que primero
adjuntaron las normas EN de CENELEC a los documentos nacionales y después
sustituyeron éstos por los Documentos Armonizados (HD).
La diferencia entre las normas EN y los Documentos Armonizados radica en que
las primeras deben ser recogidas por los diversos países de manera idéntica y
sin ningún agregado o modificación, mientras que los segundos pueden tener
diferencias y condiciones nacionales particulares.
Las normas EN se presentan generalmente en tres idiomas: inglés, francés
y alemán.
Desde 1991, CENELEC colabora con IEC para acelerar la elaboración de las
normas.
CENELEC considera asuntos específicos, para los cuales existe una particular
urgencia de normalización.
En el caso de que IEC ya haya comenzado a estudiar un tema, CENELEC
puede decidir sobre su adopción o, si es necesario, sobre la adaptación de
los trabajos ya realizados por la comisión internacional.
DIRECTIVAS COMUNITARIAS
La Comunidad Europea tiene entre sus funciones institucionales la de promul-
gar directivas que los países miembros deben transponer a sus respectivas
legislaciones.
Una vez recogidas en los diversos países, estas directivas adquieren plena
validez jurídica y se convierten tanto en referencias técnicas como en normas
de obligado cumplimiento para fabricantes, instaladores y comerciantes.
Las directivas se fundan en los siguientes principios:
• La armonización se limita a los requisitos esenciales.
• Sólo los productos que respetan los requisitos esenciales pueden lanzarse
al mercado y ponerse en servicio.
• Las normas armonizadas, cuyos números de referencia se publican en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas, y que son transpuestas a los
ordenamientos nacionales, se consideran conformes a los correspondientes
requisitos esenciales.
• La aplicación de las normas armonizadas o de otras especificaciones técnicas
es facultativa y los fabricantes son libres de escoger otras soluciones técnicas
que garanticen el cumplimiento de los requisitos esenciales.
• Los fabricantes pueden elegir entre los distintos procedimientos de valoración
de la conformidad considerados por la directiva aplicable.
La finalidad de la directiva es que los fabricantes adopten las medidas ne-
cesarias para que el producto no perjudique a personas, animales o bienes
materiales.
1 Normas
Directiva Baja Tensión 73/23/CEE – 93/68/CEE
La Directiva de Baja Tensión concierne a todo el material eléctrico que deba
utilizarse con una tensión asignada comprendida entre 50 V y 1000 V con
corriente alterna, y entre 75 V y 1500 V con corriente continua.
En particular, se aplica a todos los dispositivos utilizados para la producción,
conversión, transmisión, distribución y utilización de la energía eléctrica, como
máquinas, transformadores, equipos, instrumentos de medición, aparatos de
protección y materiales de conexión.
No se incluyen en el campo de aplicación de esta Directiva las siguientes
categorías de productos:
• materiales eléctricos para utilizar en ambientes con peligro de explosión;
• materiales eléctricos para radiología y uso clínico;
• partes eléctricas de ascensores y montacargas;
• contadores eléctricos;
• enchufes (tomas de corriente y clavijas) para uso doméstico;
• dispositivos de alimentación de recintos eléctricos;
• perturbaciones radioeléctricas;
• materiales eléctricos especiales destinados al uso en navíos, aviones o
ferrocarriles, conformes a las disposiciones de seguridad establecidas por
organismos internacionales en los cuales participen los países miembros.
1 Normas
Marcado CE
El marcado CE atestigua el cumplimiento de todas las obligaciones impuestas
a los fabricantes, con respecto a sus productos, por las directivas comunitarias
correspondientes.
Declaración CE de
Memoria técnica conformidad
El fabricante prepara El fabricante declara y
la documentación garantiza la conformidad
Fabricante técnica sobre el de sus productos a la
ASDC008045F0201
diseño, la fabricación documentación técnica
y el funcionamiento y a los requisitos
del material eléctrico. impuestos por la
directiva.
Homologaciones navales
Las condiciones ambientales marinas suelen diferir de las que existen en una
industria normal en tierra. En las aplicaciones marinas, es posible que los
interruptores automáticos deban instalarse en:
- ambientes con temperatura y humedad elevadas e incluso con alta concen-
tración de sal en el aire (ambiente cálido, húmedo y salino);
- ambientes a bordo de naves, como la sala de máquinas, donde se generan
vibraciones de amplitud y duración considerables.
1 Normas
Los interruptores automáticos ABB SACE (Isomax-Tmax-Emax) están homo-
logados por los siguientes registros navales:
Se recomienda consultar siempre con ABB SACE por los tipos y las prestaciones
de los interruptores homologados, o ver la sección Certificados de la página
web http://bol.it.abb.com.
OVE
AUSTRIA austriaca
1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación
1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación
Marca NF
FRANCIA Conductores y cables - Tubos
- Material de instalación
Distintivo NF 2
FRANCIA Cables
1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación
junto a la GS.
MI
MAR
TY
I . I. R . S .
1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación
KEUR
B
RUSIA Certificación de GOSSTANDART
conformidad
E
STA N D AR
PP
A D
Electrotécnica Española.
NO
R MA S U N
AR
M E
1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación
TR
IO
AD
AT
IC
E
TIF
M
AR
ER
K
C
1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación
ST
A N D AR
PP
A D
ATO
AN I
eléctricos
RY
(UNDERWRITERS
TES
Y
ET
LABORATORIES)
TI
AF
G
N
FO S
R P U B L IC
L I S T E D
(Product Name)
(Control Number)
1 Normas
Declaración de conformidad
La declaración CE de conformidad es una atestación del fabricante, quien,
bajo su responsabilidad, declara que los equipos, procedimientos o servicios
cumplen determinadas directivas u otros documentos normativos.
La Declaración CE debe contener los siguientes elementos:
• nombre y dirección del fabricante o de su mandatario establecido en la Co-
munidad Europea;
• descripción del producto;
• referencia a las normas armonizadas y a las directivas concernientes;
• si corresponde, referencia a las especificaciones a las cuales se declara la
conformidad;
• últimos dos dígitos del año en que se aplicó el marcado CE;
• identificación del firmante.
El fabricante o su mandatario deben conservar una copia de la declaración CE
de conformidad junto a la documentación técnica del producto.
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60446 1999 Principios básicos y de seguridad para la inter-
faz hombre-máquina, marcas e identificación.
Identificación de conductores por colores o
números
IEC 60447 2004 Principios básicos y de seguridad para la inter-
faz hombre-máquina, marcas e identificación.
Principios de maniobra
IEC 60947-1 2004 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 1: normas generales
IEC 60947-2 2003 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 2: interruptores automáticos
IEC 60947-3 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 3: interruptores, seccionadores, interrup-
tor-seccionador y unidades de combinación de
fusibles
IEC 60947-4-1 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 4-1: contactores y arrancadores de motor.
Contactores electromecánicos y arrancadores
de motor
IEC 60947-4-2 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 4-2: contactores y arrancadores de motor.
Controladores de motor semiconductores CA y
arrancadores
IEC 60947-4-3 1999 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 4-3: contactores y arrancadores de motor.
Controladores semiconductores CA y contacto-
res para cargas sin motor
IEC 60947-5-1 2003 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-1: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Dispositivos de
circuito de control electromecánicos
IEC 60947-5-2 2004 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-2: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Interruptores de
proximidad
IEC 60947-5-3 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-3: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Requisitos de los
dispositivos de proximidad con régimen definido
en condiciones de fallo
IEC 60947-5-4 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Apartado 4: método
de evaluación del rendimiento de los contactos
de baja energía. Pruebas especiales
IEC 60947-5-5 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-5: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Dispositivo eléc-
trico de parada de emergencia con función de
bloqueo mecánica
IEC 60947-5-6 1999 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-6: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Interfaz CC para
sensores de proximidad y amplificadores de
conmutación (NAMUR)
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60947-6-1 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 6-1: equipos de funciones múltiples. Equi-
po de conmutación de transferencia automática
IEC 60947-6-2 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 6-2: equipos de funciones múltiples. Dis-
positivos (o equipos) de conmutación de control
y protección (CPS)
IEC 60947-7-1 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 7: equipo auxiliar. Apartado 1: bloques de
terminales para conductores de cobre
IEC 60947-7-2 2002 Aparamenta de Baja Tensión. Parte 7: equipo
auxiliar. Apartado 2: bloques de terminales de
conductor protector para conductores de cobre
IEC 60439-1 2004 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y de
control. Parte 1: conjuntos de tipo probado y de
tipo parcialmente probado
IEC 60439-2 2005 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y de
control. Parte 2: requisitos particulares para sis-
temas de canalización prefabricada (conductos
para barras colectoras)
IEC 60439-3 2001 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y
de control. Parte 3: requisitos particulares para
conjuntos de interruptores de baja tensión y de
control que se van a instalar en lugares a los
que tienen acceso personas que no tienen los
conocimientos necesarios. Placas de distribu-
ción
IEC 60439-4 2004 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y
de control. Parte 4: requisitos particulares para
conjuntos destinados a lugares de construcción
(ACS)
IEC 60439-5 1998 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y
de control. Parte 5: requisitos particulares para
2
conjuntos que se van a instalar en el exterior en
lugares públicos. Armarios de distribución de
cables (CDCs) para la distribución de potencia
en las redes
IEC 61095 2000 Contactores electromecánicos para aplicacio-
nes domésticas y análogas
IEC/TR 60890 1987 Método de evaluación por extrapolación del
calentamiento de los conjuntos parcialmente
probados (PTTA) de interruptores de baja ten-
sión y de control
IEC/TR 61117 1992 Método de evaluación de resistencia a cortocir-
cuito de los conjuntos parcialmente probados
(PTTA)
IEC 60092-303 1980 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 303: equipo. Transformadores de potencia
e iluminación
IEC 60092-301 1980 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.Parte
301: equipo. Generadores y motores
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60092-101 2002 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 101: definiciones y requisitos generales
IEC 60092-401 1980 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 401: instalación y prueba de la instalación
completa
IEC 60092-201 1994 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 201: diseño del sistema. Generalidades
IEC 60092-202 1994 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.-
Parte 202: diseño del sistema. Protección
IEC 60092-302 1997 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 302: Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control.
IEC 60092-350 2001 Instalaciones eléctricas en embarcaciones. Par-
te 350: cables de potencia en embarcaciones.
Estructura general y requisitos de pruebas
IEC 60092-352 2005 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 352: elección e instalación de los cables
eléctricos
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5-52:
selección y montaje del equipo eléctrico. Siste-
mas de conexión
IEC 60227 Cables aislados con policloruro de vinilo de
tensiones asignadas inferiores o iguales a
450/750 V
1998 Parte 1: requisitos generales
2003 Parte 2: métodos de prueba
1997 Parte 3: cables no blindados para conexiones
fijas
1997 Parte 4: cables blindados para conexiones fijas
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60309-2 2005 Enchufes, bases de tomas de corriente y aco-
pladores para instalaciones industriales. Parte 2:
requisitos de intercambiabilidad dimensionales
para accesorios de patilla y tubo de contacto
IEC 61008-1 2002 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCCBs). Parte 1: normas generales
IEC 61008-2-1 1990 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCCBs). Parte 2-1: aplicabilidad de las normas
generales a RCCB desde el punto de vista
funcional, independientemente de la tensión de
la línea
IEC 61008-2-2 1990 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCCBs). Parte 2-2: aplicabilidad de las normas
generales a RCCB desde el punto de vista
funcional dependiendo de la tensión de la línea
IEC 61009-1 2003 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCBOs). Parte 1: normas generales
IEC 61009-2-1 1991 Interruptores automáticos por corriente residual
con protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCBOs)
Parte 2-1: aplicabilidad de las normas generales
a RCBO desde el punto de vista funcional,
independientemente de la tensión de la línea
IEC 61009-2-2 1991 Interruptores automáticos por corriente residual
con protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCBOs). Parte 2-2: aplicabilidad de las normas
2
generales a RCBO desde el punto de vista
funcional dependiendo de la tensión de la línea
IEC 60670-1 2002 Cajones y armarios para accesorios eléctricos
para instalaciones eléctricas fijas domésticas y
análogas. Parte 1: requisitos generales
IEC 60669-2-1 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas
domésticas y análogas. Parte 2-1: requisitos
especiales. Interruptores electrónicos
IEC 60669-2-2 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas
domésticas y análogas. Parte 2: requisitos
especiales. Apartado 2: Interruptores de control
remoto (RCS)
IEC 60669-2-3 1997 Switches for household and similar fixed electri-
cal installations - Part 2-3: Particular require-
ments – Time-delay switches (TDS)
1 Normas
NORMA
NORMA AÑOAÑO TÍTULO
TÍTULO
IEC 60079-10
IEC 60079-10 20022002 Material
Material
eléctrico
eléctrico
paraparaatmósferas
atmósferas de gas de explo-
gas explo-
sivas.
sivas.
ParteParte
10: clasificación
10: clasificación de emplazamientos
de emplazamientos
peligrosos
peligrosos
IEC 60079-14
IEC 60079-14 20022002 Material
Material
eléctrico
eléctrico
paraparaatmósferas
atmósferas de gas de gas
explosivas.
explosivas.
ParteParte
14: instalaciones
14: instalaciones eléctricas
eléctricas
en en
emplazamientos
emplazamientos peligrosos
peligrosos (excepto(excepto las minas)
las minas)
IEC 60079-17
IEC 60079-17 20022002 Material
Material
eléctrico
eléctrico
paraparaatmósferas
atmósferas de gas de explo-
gas explo-
sivas.
sivas.
ParteParte
17: inspección
17: inspección y mantenimiento
y mantenimiento
de instalaciones
de instalacioneseléctricas
eléctricas
en emplazamientos
en emplazamientos
peligrosos
peligrosos
(excepto
(excepto
las minas)
las minas)
IEC 60269-1
IEC 60269-1 20052005 Fusibles
Fusibles
de baja
de baja
tensión.
tensión.
ParteParte1: requisitos
1: requisitos
generales
generales
IEC 60269-2
IEC 60269-2 19861986 Fusibles
Fusibles
de baja
de baja
tensión.
tensión.
ParteParte2: requisitos
2: requisitos
adicionales
adicionales
de losdefusibles
los fusiblesparapara su uso su por
uso per-
por per-
sonassonas
autorizadas
autorizadas
(fusibles
(fusibles
utilizados
utilizados principal-
principal-
mentemente
parapara
aplicaciones
aplicaciones industriales)
industriales)
IEC 60269-3-1
IEC 60269-3-1 20042004 LFusibles
LFusibles
de baja
de baja
tensión.
tensión.
ParteParte 3-1: 3-1:
requisitos
requisitos
adicionales
adicionales
de losdefusibles
los fusiblesparapara su uso su por
uso por
personas
personas
no especializadas
no especializadas (fusibles
(fusibles
utilizados
utilizados
principalmente
principalmenteparapara
aplicaciones
aplicaciones domésticas
domésticas y y
análogas).
análogas).
Apartados
ApartadosI a IV:I aEjemplos
IV: Ejemplos de fusibles
de fusibles
homologados
homologados
IEC 60127-1/10
IEC 60127-1/10 Fusibles
Fusibles
miniatura
miniatura
20032003 ParteParte
1: definiciones
1: definiciones
de fusibles
de fusibles miniatura
miniatura
y y
requisitos
requisitos
generales
generales
de los defusibles
los fusibles miniatura
miniatura
20032003 ParteParte
2: cartuchos
2: cartuchos
fusibles
fusibles
19881988 ParteParte
3: fusibles
3: fusibles
subminiatura
subminiatura
20052005 ParteParte
4: fusibles
4: fusibles
modulares
modulares universales
universales (UMF) (UMF)
en en
perforaciones
perforacionesy montados
y montados en superficie
en superficie
19881988 ParteParte
5: directrices
5: directrices
paraparaevaluar evaluar
la calidad
la calidad
de losde los
fusibles
fusibles
miniatura
miniatura
19941994 ParteParte
6: conjunto
6: conjunto
portador
portadorparapara cartuchos
cartuchosfusi-fusi-
bles bles
miniatura
miniatura
20012001 ParteParte
10: guía
10: guía
de usuario
de usuario parapara fusiblesfusibles
miniatura
miniatura
IEC 60730-2-7
IEC 60730-2-7 19901990 Controles
Controles
eléctricos
eléctricos
automáticos
automáticos parapara aplicacio-
aplicacio-
nes domésticas
nes domésticas y análogas.
y análogas. ParteParte 2: requisitos
2: requisitos
especiales
especiales
parapara
temporizadores
temporizadores e interruptores
e interruptores
de tiempo
de tiempo
IEC 60364-1
IEC 60364-1 20052005 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de baja de baja
tensión tensión
ParteParte
1: principios
1: principios
básicos,
básicos,evaluación
evaluación de lasde las
características
características
generales,
generales, definiciones
definiciones
IEC 60364-4-41
IEC 60364-4-41 20052005 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de baja de baja
tensión tensión
ParteParte
4-41:4-41:
protección
protecciónparaparagarantizar
garantizar la seguri-
la seguri-
dad.dad.
Protección
Protección
contracontra
descargas
descargas eléctricas
eléctricas
IEC 60364-4-42
IEC 60364-4-42 20012001 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de edificios
de edificios
ParteParte
4-42:4-42:
protección
protecciónparaparagarantizar
garantizar la seguri-
la seguri-
dad.dad.
Protección
Protección
contracontra
efectosefectos
térmicostérmicos
IEC 60364-4-43
IEC 60364-4-43 20012001 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de edificios
de edificios
ParteParte
4-43:4-43:
protección
protecciónparaparagarantizar
garantizar la seguri-
la seguri-
dad.dad.
Protección
Protección
contracontra
sobreintensidades
sobreintensidades
1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60364-4-44 2003 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-44: protección para garantizar la
seguridad. Protección contra perturbaciones
de tensión y perturbaciones electromagnéticas
IEC 60364-5-51 2005 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-51: selección y montaje del equipo
eléctrico. Normas comunes
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-52: selección y montaje del equipo
eléctrico. Sistemas de conexiones
IEC 60364-5-53 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-53: selección y montaje del equipo
eléctrico. Aislamiento, conmutación y control
IEC 60364-5-54 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-54: selección y montaje del equipo
eléctrico. Disposiciones de puesta a tierra,
conductores de protección y conductores de
conexión de protección
IEC 60364-5-55 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-55: selección y montaje del equipo
eléctrico. Otros equipos
IEC 60364-6-61 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 6-61: verificación. Verificación inicial
IEC 60364-7 1984…2005 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 7: requisitos para instalaciones o
emplazamientos especiales
IEC 60529 2001 Grados de protección de los armarios (según
códigos IP)
IEC 61032 1997 Protección de los armarios para personas y
equipos. Pruebas de verificación
IEC/TR 61000-1-1 1992 Compatibilidad electromagnética (EMC). Parte
1: generalidades. Apartado 1: aplicación e
interpretación de las definiciones y los términos 2
fundamentales
IEC/TR 61000-1-2 2001 Compatibilidad electromagnética (EMC). Parte
1-2: generalidades. Métodos para lograr la
seguridad funcional de los equipos eléctricos
y electrónicos en lo que respecta a los
fenómenos electromagnéticos
IEC/TR 61000-1-3 2002 Compatibilidad electromagnética (EMC).
Parte 1-3: generalidades. Efectos de la altitud
elevada EMP (HEMP) en equipos y sistemas
civiles
Corrientes
Corriente de empleo (de un circuito). Corriente que puede circular por un
circuito en funcionamiento normal.
+ Admitido
- No admitido
0 No aplicable o no se utiliza en la práctica
Sistema de instalación
Para definir la capacidad de corriente admisible del conductor y, en conse-
cuencia, identificar la sección adecuada para la corriente de carga impuesta,
se deberá definir cuál, de entre los sistemas de instalación estandarizados
descritos por la Norma de referencia ya mencionada, representa mejor la
situación real de instalación.
Utilizando las Tablas 2 y 3 es posible determinar el número de identificación
de la instalación, el método de instalación de referencia (A1, A2, B1, B2, C,
D, E, F, G) y las tablas que han sido utilizadas para definir la capacidad de
corriente admisible teórica del conductor, así como los eventuales factores de
corrección que se necesitan para tener en cuenta las situaciones ambientales
y de instalación particulares.
Tabla 2: Sistemas de instalación
Sistemas de instalación
Canales (incluidas Conductos Bandejas deCable
Sin Fijación canales de zócalo de sección escalera Bandejas Sobre a Cables
Situaciones fijación directa Tubos y de suelo) no circular Soportes isladores fijadores
40, 46, 30, 31, -
0 15, 16 - 0 -
Huecos de la construcción 15, 16 32, 33, 34
30, 31, 32, -
56 56 54, 55 0 44 -
Canal de obra 33, 34
-
72, 73 0 70, 71 - 70, 71 0 -
Enterrados
Empotrados en 1, 2 50, 51, 52, -
57, 58 3 44, 45 0 -
las estructuras 59, 60 53
En montaje - 6, 7, 8, 9, 30, 31, -
20, 21 4, 5 6, 7, 8, 9 36
superficial 12, 13, 14 32, 33, 34
30, 31, 32, 35
Aéreo - - 0 10, 11 - 36
33, 34
Los números que se indican en las casillas hacen alusión al n° de referencia del sistema
de instalación correspondiente en la Tabla 3.
- No admitido
0 No aplicable o no se utiliza en la práctica
Método de
referencia de
Tipo de instalación Referencia Descripción instalación a utilizar
para obtener la
capacidad de
corriente admisible
2
9 instalaciones suspendidas (9)
MétodoMétodo
de de
referencia
referencia
de de
TipoTipo
de instalación
de instalación Referencia
Referencia Descripción
Descripción instalación
instalación
a utilizar
a utilizar
para para
obtener
obtener
la la
capacidad
capacidad
de de
corriente
corriente
admisible
admisible
0.3 D0.3
e De
1 1
30 30 SobreSobre
bandejas no perforadas
bandejas no perforadas C C
0.3 D0.3
e De
0.3 D0.3
e De
1 1
31 31 SobreSobre
bandejas perforadas
bandejas perforadas E oE
FoF
0.3 D0.3
e De
0.3 D0.3
e De
32 32 SobreSobre
soportes 1
soportes 1
E oE
FoF
0.3 D0.3
e De
34 34 SobreSobre
bandejas de escalera
bandejas de escalera E oE
FoF
Conductores desnudos
Conductores o aislados
desnudos sobresobre
o aislados
36 36 aisladores
aisladores G G
Método de
referencia de
Tipo de instalación Referencia Descripción instalación a utilizar
para obtener la
capacidad de
corriente admisible
1.5 De V < 20 De
Cables uni o multiconductores en tubos B2
De V 40 dentro de huecos de obra de fábrica 2
V 20 De
B1
1.5 De V < 20 De
Conductores aislados en conductos de B2
V 24 sección no circular en huecos de obra de
De fábrica 2 V 20 De
B1
1.5 De V < 5 De
Conductores aislados en conductos de
sección no circular embebidos en obra de B2
V 44
fábrica con una resistividad térmica no
superior a 2 K·m/W 5 De V < 50 De
B1
1.5 De V < 5 D e
V Cables uni o multiconductores: Single-core
De or multi-core cable: B2
46
– en falsos techos
– en techos suspendidos
1
5 De V < 50De
B1
2
Conductores aislados o cables unipolares
50 en canales para instalaciones empotradas B1
en el suelo
TV TV
Conductores aislados o cables unipolares B1 (52)
ISDN ISDN
52 en zócalos acanalados empotrados (52) o
53 Cables multipolares en zócalos acanalados B2 (53)
empotrados (53)
1.5 De V < 20 De
1SDC010002F0201
Método de
referencia de
Tipo de instalación Referencia Descripción instalación a utilizar
para obtener la
capacidad de
corriente admisible
I z = I 0 k1k2 = I 0 ktot
donde:
• I0 es la capacidad de corriente admisible al aire a 30 °C del conductor indi-
vidual
• k1 es el factor de corrección que debe aplicarse si la temperatura ambiente
es diferente de 30 °C
• k2 es el factor de corrección para los cables instalados en haz o en capas,
o para cables instalados en capa sobre diversos soportes.
Factor de corrección k1
La capacidad de corriente admisible de los cables no enterrados se refiere a
una temperatura ambiente de referencia de 30 °C. Si la temperatura ambiente
del lugar de instalación es distinta de la de referencia, se deberá utilizar el
factor de corrección k1 que se indica en la Tabla 4, en función del tipo de
material aislante.
Tabla 4: Factor de corrección para temperatura ambiente diversa de 30°C
Aislamiento
Aislamiento mineral (a)
Cable desnudo o
Temperatura recubierto de PVC Cable desnudo no
ambiente (a) expuesto a con- expuesto a
°C PVC XLPE y EPR tacto 70 °C contacto 105 °C
10
15
1.22
1.17
1.15
1.12
1.26
1.20
1.14
1.11
2
20 1.12 1.08 1.14 1.07
25 1.06 1.04 1.07 1.04
35 0.94 0.96 0.93 0.96
40 0.87 0.91 0.85 0.92
45 0.79 0.87 0.87 0.88
50 0.71 0.82 0.67 0.84
55 0.61 0.76 0.57 0.80
60 0.50 0.71 0.45 0.75
65 – 0.65 – 0.70
70 – 0.58 – 0.65
75 – 0.50 – 0.60
80 – 0.41 – 0.54
85 – – – 0.47
90 – – – 0.40
95 – – – 0.32
(a) Para temperaturas ambiente más elevadas, consultar al fabricante.
> 2 De2
a)
De1 De2
b)
c)
< 30 cm
1SDC010002F0001
a)
b)
1SDC010003F0001
c)
Los factores de corrección para cables en haz o en capa han sido calculados
suponiendo que los haces estén constituidos por cables similares y unifor-
memente cargados. Un grupo de cables se considera constituido por cables
similares cuando el cálculo de la capacidad de corriente admisible se basa
sobre la misma temperatura máxima admisible de funcionamiento y cuando la
variación de la sección de los conductores está incluida entre tres secciones
adyacentes unificadas (por ejemplo, entre 10 y 25 mm2).
El cálculo de los factores de reducción para haces que contienen cables con
secciones diferentes depende del número total de cables y de sus secciones;
dichos factores no han sido tabulados pero deben calcularse por cada haz o
capa.
Nota 1: Estos factores pueden aplicarse para haz o capa de cables similares, uniformemente cargados.
Nota 2: Donde las distancias horizontales entre cables adyacentes, pertenecientes a circuitos diversos, superan dos
veces el diámetro exterior del cable de sección superior, no hace falta aplicar el factor de corrección.
Nota 3: Pueden aplicarse los mismos factores para:
- circuitos de cables unipolares;
- cables multipolares.
Nota 4: Si un sistema consta tanto de cables bipolares como de cables tripolares, el número de cables se toma como
el número de los circuitos y el correspondiente factor se aplica a las tablas para dos conductores cargados
para los cables bipolares y a la tabla para tres conductores cargados para cables tripolares.
Nota 5: Si un haz o capa consta de n cables unipolares cargados, pueden considerarse como n/2 circuitos de dos
conductores cargados, o n/3 circuitos de tres conductores cargados.
Bandejas
verticales 1 0.96 0.86 – 3 cables en
perforadas 31 formación
225 mm 2 0.95 0.84 – vertical
(Nota 3)
En contacto
32 1 1.00 0.97 0.96
Bandejas de
escalera, 3 cables en
33 2 0.98 0.93 0.89 formación
elemento
de soporte, etc. 34 3 0.97 0.90 0.86 horizontal
(Nota 2) 20 mm
2D
≥2 D ee 1 1.00 0.98 0.96
Bandejas D
Dee
31 2 0.97 0.93 0.89
perforadas
(Nota 1) 3 0.96 0.92 0.86
20 mm
Espaciados
Bandejas ≥2 D e
verticales 1 1.00 0.91 0.89 3 cables en
2
31 formación en
perforadas 225 mm 2 1.00 0.90 0.86
(Nota 3) trebol
De
Nota 1: Los factores se facilitan por cada capa de cables (o agrupados en trebol), tal y como se indica en la tabla y no pueden
aplicarse en el caso de cables instalados en más de una capa en contacto. Los valores para estos sistemas de instalación
pueden ser mucho más bajos y deben determinarse con un método apropiado.
Nota 2: Los valores referentes a las distancias verticales entre las bandejas de 300 mm. Para distancias verticales inferiores, los
factores deberían ser reducidos.
1SDC010004F0201
Nota 3: Los valores referentes a las distancias horizontales entre las bandejas de 225 mm, con bandejas montadas dorso a dorso.
Para distancias inferiores, los factores deberían ser reducidos.
Nota 4: Para circuitos que tienen más de un cable en paralelo por fase, cada grupo de tres conductores debería considerarse
como un circuito según la presente tabla.
Bandejas
verticales
perforadas 31
(Nota 3) espaciados
en contacto
1 1.00 0.87 0.82 0.80 0.79 0.78
2 1.00 0,86 0.80 0.78 0.76 0.73
3 1.00 0.85 0.79 0.76 0.73 0.70
Bandejas de 32 20 mm
escalera,
elemento de 33 espaciados
soporte, etc.
(Nota 2) 34 DDee
1 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 –
2 1.00 0.99 0.98 0.97 0.96 –
3 1.00 0.98 0.97 0.96 0.93 –
20 mm
Nota 1 Los factores aplican a grupos de cables instalados en capa única tal como se ve en la figura y no aplican para
más de una capa. Los valores para más de una capa pueden ser significamente inferiores y deben ser determinado
por un método apropriado.
Nota 2: Los valores referentes a las distancias verticales entre las bandejas de 300 mm. Para distancias verticales inferiores, los
1SDC010005F0201
Nota 3: Los valores referentes a las distancias horizontales entre las bandejas de 225 mm, con bandejas montadas dorso a dorso.
Para distancias inferiores, los factores deberían ser reducidos.
2 Protección
2 Protección
dede
loslos
circuitos
circuitos
dede
alimentación
alimentación
Tabla
Tabla
8: Capacidad
8: Capacidad
de corriente
de corriente
admisible
admisible
de los
de cables
los cables
concon
aislamiento
aislamiento
en PVC
en PVC
o EPR/XLPE
o EPR/XLPE(método
(método
A-B-C)
A-B-C)
Método
Método
de de
instalación
instalación A1 A1 A2 A2 B
Conductor
Conductor Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu
Aislamiento XLPEXLPE
Aislamiento XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE
EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC
Conductores
Conductores2 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 3 2 23
2 cargados
2 cargados
S[mmS[mm
] ]
1.5 1.5 19 1917 17
14.5 14.5
13.5 13.5 18.5 18.5
16.5 16.5
14 14 13 13.0
13.0 13 23 2320 2017.5 17.5
15.5 1
2.5 2.5 26 2623 23
19.5 19.5
18 1820 2019 19
14.5 14.5
14 1425 2522 22 18.5 18.5
17.5 17.5
19.5 19.5
18 18
14.5 14.5
13.5 13.5
31 3128 28 24 2421
4 4 35 3531 3126 2624 2427 2725 2520 2018.5 18.5
33 3330 3025 2523 2326 2624 2420 2017.5 17.5
42 4237 37 32 3228
6 6 45 4540 4034 3431 3135 3532 3226 2624 2442 4238 3832 3229 2933 3331 3125 2523 2354 5448 48 41 4136
10 10 61 6154 5446 4642 4248 4844 4436 3632 3257 5751 5143 4339 3945 4541 4133 3331 3175 7566 66 57 5750
16 16 81 8173 7361 6156 5664 6458 5848 4843 4376 7668 6857 5752 5260 6055 5544 4441 41 100 100
88 88 76 7668
25 25 106 106
95 9580 8073 7384 8476 7663 6357 5799 9989 8975 7568 6878 7871 7158 5853 53 133 133
117 117101 101
89
35 35 131 131
117 117
99 9989 89 103 103
94 9477 7770 70 121 121
109 10992 9283 8396 9687 8771 7165 65 164 164
144 144125 125
110
50 50 158 158
141 141
119 119
108 108
125 125
113 113
93 9384 84 145 145
130 130
110 11099 99 115 115
104 104
86 8678 78 198 198
175 175151 151
134
70 70 200 200
179 179
151 151
136 136
158 158
142 142
118 118
107 107
183 183
164 164
139 139
125 125145 145
131 131
108 10898 98253 253
222 222192 192
171
95 95 241 241
216 216
182 182
164 164
191 191
171 171
142 142
129 129
220 220
197 197
167 167
150 150175 175
157 157
130 130
118 118
306 306
269 269232 232
207
120 120 278 278
249 249
210 210
188 188
220 220
197 197
164 164
149 149
253 253
227 227
192 192
172 172201 201
180 180
150 150
135 135
354 354
312 312269 269
239
150 150 318 318
285 285
240 240
216 216
253 253
226 226
189 189
170 170
290 290
259 259
219 219
196 196230 230
206 206
172 172
155 155
185 185 362 362
324 324
273 273
245 245
288 288
256 256
215 215
194 194
329 329
295 295
248 248
223 223262 262
233 233
195 195
176 176
240 240 424 424
380 380
321 321
286 286
338 338
300 300
252 252
227 227
386 386
346 346
291 291
261 261307 307
273 273
229 229
207 207
300 300 486 486
435 435
367 367
328 328
387 387
344 344
289 289
261 261
442 442
396 396
334 334
298 298352 352
313 313
263 263
237 237
400 400
500 500
630 630
B1 B2 C
Cu Al Cu Al Cu Al
LPE XLPE XLPE XLPE XLPE
EPR PVC EPR PVC EPR PVC EPR PVC EPR PVC XLPE/EPR PVC
3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3
1SDC010006F0201
506 424 392 341 371 323 298 259
599 500 461 403 439 382 352 305
693 576 530 464 508 440 406 351
2 Protección
2 Protección
dede
loslos
circuitos
circuitos
dede
alimentación
alimentación
Tabla
Tabla
9: Capacidad
9: Capacidad
de corriente
de corriente
admisible
admisible
de los
de cables
los cables
concon
aislamiento
aislamiento
en PVC
en PVC
o EPR/XLPE
o EPR/XLPE(método
(método
E-F-G)
E-F-G)
Método
Método
de de
instalación
instalación F F
E E
or or o
Conductor
Conductor Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu
XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE
Aislamiento
Aislamiento
EPR EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC
Conductores
Conductores
2 2 3 3 2 2 3 3 3
2
cargados
2
cargados
S[mmS[mm
] ]
1.5 1.5 26 2622 22 23 2318.5 18.5
2.5 2.5 36 3630 30 28 28 23 2332 322 2 24 2419.5 19.55 5
4 4 49 4940 40 38 38 31 3142 4234 3432 3226 26
6 6 63 6351 51 49 49 39 3954 5443 4342 4233 33
10 10 86 8670 70 67 67 54 5475 7560 6058 5846 46
16 16 115 11594 94 91 91 73 73100 10080 8077 7761 61
25 25 149 149
119 119108 10889 89127 127
101 10197 9778 78
161 161131 131121 12198 98
13 13110 110
103 103845 845 141 141114
35 35 185 185
148 148135 135111 111158 158
126 126120 12096 96
200 200162 162150 150
122 122
169 169137 137
129 129
105 105 176 176143
50 50 225 225
180 180164 164135 135192 192
153 153146 146
117 117
242 242196 196184 184
149 149
207 207167 167
159 159
128 128 216 216174
70 70 289 289
232 232211 211173 173246 246
196 196187 187
150 150
310 310251 251237 237
192 192
268 268216 216
206 206
166 166 279 279225
95 95 352 352
282 282257 257210 210298 298
238 238227 227
183 183
377 377304 304289 289
235 235
328 328264 264
253 253
203 203 342 342275
120 120 410 410
328 328300 300244 244346 346
276 276263 263
212 212
437 437352 352337 337
273 273
383 383308 308
296 296
237 237 400 400321
150 150 473 473
379 379346 346282 282399 399
319 319304 304
245 245
504 504406 406389 389
316 316
444 444356 356
343 343
274 274 464 464372
185 185 542 542
434 434397 397322 322456 456
364 364347 347
280 280
575 575463 463447 447
363 363
510 510409 409
395 395
315 315 533 533427
240 240 641 641
514 514470 470380 380538 538
430 430409 409
330 330
679 679546 546530 530
430 430
607 607485 485
471 471
375 375 634 634507
300 300 741 741
593 593543 543439 439621 621
497 497471 471
381 381
783 783629 629613 613
497 497
703 703561 561
547 547
434 434 736 736587
400 400 940 940754 754740 740
600 600
823 823656 656
663 663
526 526 868 868689
500 500 1083 1083868 868856 856
694 694
946 946749 749
770 770
610 610 998 998789
630 630 1254 1254
1005 1005
996 996
808 808
1088 1088
855 855
899 899
711 711 1151 1151
905
or De
De
Cu Al Cu Al
XLPE XLPE XLPE XLPE
VC EPR PVC EPR PVC EPR C
PVC EPR PVC
3 3H 3V 3H 3V 3H 3V 3H 3V
845 141 114 107 87 182 161 146 130 138 122 112 99
105 176 143 135 109 226 201 181 162 172 153 139 124
128 216 174 165 133 275 246 219 197 210 188 169 152
166 279 225 215 173 353 318 281 254 271 244 217 196
203 342 275 264 212 430 389 341 311 332 300 265 241
237 400 321 308 247 500 454 396 362 387 351 308 282
274 464 372 358 287 577 527 456 419 448 408 356 327
1SDC010100F0201
315 533 427 413 330 661 605 521 480 515 470 407 376
375 634 507 492 392 781 719 615 569 611 561 482 447
434 736 587 571 455 902 833 709 659 708 652 557 519
526 868 689 694 552 1085 1008 852 795 856 792 671 629
610 998 789 806 640 1253 1169 982 920 991 921 775 730
711 1151 905 942 746 1454 1362 1138 1070 1154 1077 900 852
2 Protección
2 Protección
dede
loslos
circuitos
circuitos
dede
alimentación
alimentación
Tabla
Tabla
10: Capacidad
10: Capacidad
de corriente
de corriente
admisible
admisible
de los
de cables
los cables
con con
aislamiento
aislamiento
mineral
mineral
Método Método
Método
de de
de C C
C E o F EE
instalación
instalación
instalación
Cubierta
Cubierta
Cubierta
metálica
metálica
metálica
temperatura
temperatura
temperatura
70 ºC 70
70 ºC
ºC Cubierta
Cubierta
Cubierta
metálica
metálica
metálica
temperatura
temperatura
temperatura
105 ºC105
105 ºC
ºC Cubierta
Cubierta
Cubierta
metálica
metálica
metálica
temperatura
temperatura
temperatura 70 ºC 70
70 ºC
ºC
Cubierta
Cubierta
Cubierta Cable Cable
recubierto
Cable recubierto
recubierto
en PVCen
enoPVC
PVC
desnudo
oo desnudo
desnudo Cable Cable
desnudo
Cable desnudo
desnudo
no no
no Cable recubierto
Cable
Cable recubierto
recubierto
en PVCenen PVC
PVC
expuesto
expuesto
expuesto
a contacto
aa contacto
contacto expuesto
expuesto
expuesto
a contacto
aa contacto
contacto o desnudo
oo desnudo
desnudo
expuesto
expuesto
expuesto
a contacto
aa contacto
contacto
Conductores
Conductores
Conductores
o o o o o o
cargados
cargados
cargados
2
S[mmS[mm
S[mm
] 22
]] 2 22 3 33 3 33 2 22 3 33 3 33 2 22 3 33 3 33
1.5 1.5
1.5 23 23
23 19 19
19 21 21
21 28 28
28 24 24
24 27 27
27 25 25
25 21 21
21 23 23
23
500 V500
500 VV 2.5 2.5
2.5 31 31
31 26 26
26 29 29
29 38 38
38 33 33
33 36 36
36 33 33
33 28 28
28 31 31
31
4 44 40 40
40 35 35
35 38 38
38 51 51
51 44 44
44 47 47
47 44 44
44 37 37
37 41 41
41
1.5 1.5
1.5 25 25
25 21 21
21 23 23
23 31 31
31 26 26
26 30 30
30 26 26
26 22 22
22 26 26
26
2.5 2.5
2.5 34 34
34 28 28
28 31 31
31 42 42
42 35 35
35 41 41
41 36 36
36 30 30
30 34 34
34
4 44 45 45
45 37 37
37 41 41
41 55 55
55 47 47
47 53 53
53 47 47
47 40 40
40 45 45
45
6 66 57 57
57 48 48
48 52 52
52 70 70
70 59 59
59 67 67
67 60 60
60 51 51
51 57 57
57
10 10
10 77 77
77 65 65
65 70 70
70 96 96
96 81 81
81 91 91
91 82 82
82 69 69
69 77 77
77
16 16
16 102 102
102 86 86
86 92 92
92 127 127
127 107 107
107 119 119
119 109 109
109 92 92
92 102 102
102
25 25
25 133 133
133 112 112
112 120 120
120 166 166
166 140 140
140 154 154
154 142 142
142 120 120
120 132 132
132
750 V750
750 VV 35 35
35 163 163
163 137 137
137 147 147
147 203 203
203 171 171
171 187 187
187 174 174
174 147 147
147 161 161
161
50 50
50 202 202
202 169 169
169 181 181
181 251 251
251 212 212
212 230 230
230 215 215
215 182 182
182 198 198
198
70 70
70 247 247
247 207 207
207 221 221
221 307 307
307 260 260
260 280 280
280 264 264
264 223 223
223 241 241
241
95 95
95 296 296
296 249 249
249 264 264
264 369 369
369 312 312
312 334 334
334 317 317
317 267 267
267 289 289
289
120 120
120 340 340
340 286 286
286 303 303
303 424 424
424 359 359
359 383 383
383 364 364
364 308 308
308 331 331
331
150 150
150 388 388
388 327 327
327 346 346
346 485 485
485 410 410
410 435 435
435 416 416
416 352 352
352 377 377
377
185 185
185 440 440
440 371 371
371 392 392
392 550 550
550 465 465
465 492 492
492 472 472
472 399 399
399 426 426
426
240 240
240 514 514
514 434 434
434 457 457
457 643 643
643 544 544
544 572 572
572 552 552
552 466 466
466 496 496
496
Notas:
Notas:
Para Para
Notas: los
Para cables
los cables
los cables
unipolares,
unipolares,
las cubiertas
unipolares, las cubiertas
las cubiertas
de losde
decables
los cables
los cables
del circuito
del circuito
del circuito
estánestán
están
conectadas
conectadas
juntasjuntas
conectadas juntas
por ambos
por ambos
por ambos
extremos.
extremos.
extremos.
Para Para
cables
Para cables
cables
desnudos
desnudos
expuestos
desnudos expuestos
al toque,
expuestos al toque,
al toque,
los valores
los valores
los valores
deberían
deberían
multiplicarse
deberían multiplicarse
por 0,9.
multiplicarse por 0,9.
por 0,9.
De esD
Delee es
diámetro
es el
el diámetro
diámetro
exterior
exterior
del cable.
exterior del cable.
del cable.
Con la
Con
Con temperatura
la temperatura
la temperatura
de la de
de
cubierta
la cubierta
la cubierta
metálica
metálica
de 105
metálica deºC,
de 105
105noºC,
hace
ºC, no hace
no hace
falta aplicar
falta aplicar
falta aplicar
factorfactor
factor
de corrección
de corrección
de corrección
alguno por agrupamiento
alguno
alguno por agrupamiento
por agrupamiento
EE oo FF G
G
eratura
eratura 70
70 ºC
ºC Cubierta
Cubierta metálica
metálica temperatura
temperatura 105
105 ºC
ºC Cubierta
Cubierta metálica
metálica temperatura
temperatura 70
70 ºC
ºC Cubierta
Cubierta metálica
metálica temperatura
temperatura 105
105 ºC
ºC
Cable
Cable desnudo
desnudo nono Cable
Cable recubierto
recubierto en
en PVC
PVC oo desnudo
desnudo Cable
Cable desnudo
desnudo nono
ntacto
ntacto expuesto
expuesto
ee aa contacto
contacto expuesto
expuesto aa contacto
contacto expuesto
expuesto aa contacto
contacto
o o o o
Dee Dee
Dee Dee
33 33 22 33 33 33 33 33 33
11 23
23 31
31 26
26 29
29 26
26 29
29 33.0
33.0
33
33 37.0
37.0
37
37
88 31
31 41
41 35
35 39
39 34
34 39
39 43
43 49
49
77 41
41 54
54 46
46 51
51 45
45 51
51 56
56 64
64
22 26
26 33
33 28
28 32
32 28
28 32
32 35
35 40
40
00 34
34 45
45 38
38 43
43 37
37 43
43 47
47 54
54
00 45
45 60
60 50
50 56
56 49
49 56
56 61
61 70
70
11 57
57 76
76 64
64 71
71 62
62 71
71 78
78 89
89
99 77
77 104
104 87
87 96
96 84
84 95
95 105
105 120
120
22 102
102 137
137 115
115 127
127 110
110 125
125 137
137 157
157
20
20 132
132 179
179 150
150 164
164 142
142 162
162 178
178 204
204
47
47 161
161 220
220 184
184 200
200 173
173 197
197 216
216 248
248
82
82 198
198 272
272 228
228 247
247 213
213 242
242 266
266 304
304
1SDC010007F0201
23
23 241
241 333
333 279
279 300
300 259
259 294
294 323
323 370
370
67
67 289
289 400
400 335
335 359
359 309
309 351
351 385
385 441
441
08
08 331
331 460
460 385
385 411
411 353
353 402
402 441
441 505
505
52
52 377
377 526
526 441
441 469
469 400
400 454
454 498
498 565
565
99
99 426
426 596
596 500
500 530
530 446
446 507
507 557
557 629
629
66
66 496
496 697
697 584
584 617
617 497
497 565
565 624
624 704
704
Factor de corrección k1
Las capacidad de corriente admisible de los cables enterrados se refiere a una
temperatura del terreno de 20 °C. Si la temperatura del terreno es diferente,
deberá aplicarse el factor de corrección k1 que se indica en la Tabla 10 en
función del material aislante.
k2 = k 2' . k 2''
En las Tablas 12, 13 y 14 se indican los valores del factor k2’ para cables
unipolares y multipolares directamente enterrados o en tubos enterrados, en
función de la distancia de otros cables o entre los conductos.
Cables multipolares
a a
2
Cables unipolares
a a
NOTA: Los valores facilitados se refieren a una profundidad de instalación de 0.7 m y a una resistividad térmica
del terreno de 2.5 K·m/W
Cables multipolares
NOTA: Los valores facilitados se refieren a una profundidad de instalación de 0.7 m y a una resistividad térmica
del terreno de 2.5 K·m/W
a a
NOTA: Los valores facilitados se refieren a una profundidad de instalación de 0.7 m y a una resistividad térmica
del terreno de 2.5 K·m/W
donde:
n es el número de circuitos en el conducto.
Factor de corrección k3
La resistividad térmica del terreno influencia la disipación de calor del cable. Un
terreno con una baja resistividad térmica facilita la disipación de calor contraria-
mente a lo que ocurre para un terreno con una resistividad térmica elevada. La
Norma IEC 60364-5-52 indica como valor de referencia 2.5 K·m/W.
Conductor Cu Al
XLPE XLPE
Aislamiento EPR EPR
PVC PVC
Conductores 2 3 2 3 2 3 2 3
cargados
S[mm2]
1.5 26 22 22 18
2.5 34 29 29 24 26 22 22 18.5
4 44 37 38 31 34 29 29 24
6 56 46 47 39 42 36 36 30
10 73 61 63 52 56 47 48 40
16 95 79 81 67 73 61 62 52
25 121 101 104 86 93 78 80 66
35 146 122 125 103 112 94 96 80
50 173 144 148 122 132 112 113 94
1SDC010008F0201
INICIO
SÍ SÍ
Método D ? Temperatura ambiente k 1 de Tabla 10
<>
20 ºC?
NO
NO
SÍ
K1 desde Tabla 4 Temperatura ambiente k1 = 1
<>
30 ºC?
NO
k1 = 1 cables instalados SÍ k 2 ' de Tabla 11
directamente en (k 2 ''=1)
el terreno?
NO
SÍ SÍ
para cables? cable multipolar?
k2 = 1
NO NO
secciones NO k 2 ' de Tabla 13 k 2 ' de Tabla 12
similares
SÍ 1
k 2 '' =
n
SÍ NO más de un cable
SÍ
k 2 de Tabla 7 cable multipolar? capa única?
por conducto
NO SÍ secciones
NO
k 2 '' =
1 2
1SDC010009F0201
similares n
k 2 de Tabla 6 k 2 de Tabla 5
k 2 ''=1
SÍ
k 2 '' de Tabla 6
k tot =k 1 *k 2
S [mm2 ]
I z = I 0 *k tot
FIN
N
1SDC010007F0001
Ib
neutro Ib’
2
0 ÷ 15 1 I 'b = - -
k tot
Ib
15 ÷ 33 0.86 I 'b = -
k tot . 0.86 -
IN
33 ÷ 45 - - 0.86 I'
b =
0.86
> 45 - - 1 I 'b = I N
Ib
Donde IN es la corriente que fluye por el neutro, calculada en base a la siguiente IN = .3 . k
k tot III
Ib es la corriente de carga
ktot es el factor de corrección total
kIII es el contenido del tercer armónico de la corriente de fase.
Condiciones de instalación:
• Temperatura ambiente : 40°C
a c
b
d
1SDC010008F0001
k 1 = 0.87
k 2 = 0.54
Determinados k1 y k2 se calcula I’b:
2
Ib 100
I 'b = = = 212.85A
k1k2 0.87. 0.54
Condiciones de instalación:
Procedimiento:
Tipo de instalación
Ib
I 'b = = 115 A
k1k 2
Suponiendo un contenido del tercer armónico del 40%, la Tabla 16 indica que
debe dimensionarse el cable en base a la corriente que circula por el conductor
de neutro y debe aplicarse un coeficiente de reducción de 0,86.
La corriente que circula por el neutro será:
Ib . .
IN = 3 k III = 115. 3 . 0.4 = 138 A
ktot
Para reducir estos problemas, las normas establecen los siguientes límites:
U
u% = 100 (2)
Ur
Los valores de las resistencias y las reactancias por unidad de longitud se
indican en la siguiente tabla, en función de la sección y la formación del cable
para 50 Hz; en el caso de 60 Hz, el valor de la reactancia deberá multiplicarse
por 1.2.
2
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm2] Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 26.79 23.20 27.28 23.63
2.5 16.17 14.01 16.44 14.24
4 10.15 8.79 10.31 8.93
6 6.80 5.89 6.89 5.96
10 4.14 3.58 4.16 3.60
16 2.64 2.28 2.65 2.29
25 1.69 1.47 1.70 1.48
35 1.24 1.08 1.25 1.08
50 0.94 0.81 0.94 0.81
70 0.67 0.58 0.67 0.58
95 0.51 0.44 0.50 0.43
120 0.42 0.36 0.41 0.35
150 0.36 0.31 0.35 0.30
185 0.30 0.26 0.29 0.25
240 0.25 0.22 0.24 0.21
300 0.22 0.19 0.21 0.18
2
1.5 48.77 42.23 49.76 43.09
2.5 29.36 25.43 29.92 25.91
4 18.35 15.89 18.72 16.21
6 12.22 10.59 12.46 10.79
10 7.38 6.39 7.48 6.48
16 4.65 4.02 4.71 4.08
25 2.93 2.54 2.99 2.59
35 2.11 1.83 2.15 1.87
50 1.56 1.35 1.59 1.38
70 1.08 0.94 1.10 0.95
95 0.78 0.67 0.79 0.69
120 0.62 0.54 0.63 0.55
150 0.50 0.44 0.52 0.45
185 0.41 0.35 0.41 0.36
240 0.31 0.27 0.32 0.28
300 0.25 0.22 0.26 0.22
Tabla 10: Caída de tensión específica con cosϕ=0.85 para cables de aluminio
cosϕ = 0.85
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 41.63 36.05 42.42 36.73
2.5 25.12 21.75 25.55 22.12
4 15.75 13.64 16.02 13.87
6 10.53 9.12 10.69 9.26
10 6.40 5.54 6.45 5.58
16 4.07 3.52 4.09 3.54
25 2.60 2.25 2.63 2.27
35 1.90 1.65 1.91 1.66
50 1.43 1.24 1.43 1.24
70 1.02 0.88 1.01 0.88
95 0.76 0.66 0.76 0.65
120 0.63 0.54 0.61 0.53
150 0.53 0.46 0.52 0.45
185 0.44 0.38 0,43 0.37
240 0.36 0.31 0.35 0.30
300 0.31 0.27 0.30 0.26
Tabla 12: Caída de tensión específica con cosϕ=0.75 para cables de aluminio
cosϕ = 0.75
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 36.80 31.87 37.47 32.45
2.5 22.23 19.25 22.58 19.56
4
6
13.95
9.35
12.08
8.09
14.17
9.47
12.27
8.20
2
10 5.69 4.93 5.72 4.96
16 3.63 3.15 3.64 3.15
25 2.34 2.02 2.35 2.03
35 1.72 1.49 1.72 1.49
50 1.30 1.13 1.30 1.12
70 0.94 0.81 0.92 0.80
95 0.71 0.62 0.70 0.60
120 0.59 0.51 0.57 0.49
150 0.50 0.43 0.49 0.42
185 0.42 0.37 0.41 0.35
240 0.35 0.31 0.34 0.29
300 0.31 0.27 0.29 0.25
U . 2.03 .
u% = 100 = 100 = 0.51%
Ur 400
Ejemplo 2
Se pretende calcular la caída de tensión en una línea trifásica que presenta
los siguientes datos:
• tensión asignada: 690 V
• longitud de la línea: 50 m
• formación de la línea: cable de cobre multipolar 2x(3x10) mm2
• corriente absorbida por la carga Ib: 50 A
• factor de potencia (cosϕ): 0.85.
L 0.05
U = U x . I b . = 3.42. 50 . = 4.28 V
2 2
U . 4.28 .
u% = 100 = 100 = 0.62%
Ur 690
Ejemplo:
Alimentación de una carga trifásica Pu de 35 kW (Ur=400 V, fr= 50 Hz, cosϕ=0.9)
con una línea de 140 metros de longitud, instalada en bandeja perforada,
constituida por un cable multipolar de cobre y aislada con EPR.
Caída de tensión máxima admitida = 2%.
La corriente de carga Ib resulta equivalente a:
Pu 35000
Ib = = = 56 A
3 .U r . cos 3 . 400. 0.9
U . 28.2 .
u% = 100 = 100 = 7.05%
Ur 400
Dicho valor resulta demasiado elevado.
A través de la fórmula (3) resulta:
u% .U r 2% . 400
U x max = = = 1.02 V/(A . km)
100 . I b . L 100 . 56 . 0.14
Las pérdidas por efecto Joule se deben a la resistencia eléctrica del cable.
La energía perdida se disipa en calor y contribuye al calentamiento de la con-
ducción y del ambiente.
Las pérdidas, en primera aproximación y en régimen trifásico, valen:
3. r . I b2 . L
Pj = [W]
1000
mientras que en régimen monofásico, valen:
2 . r . I b2 . L
Pj = [W]
1000
donde:
• Ib es la corriente de empleo [A]
• r es la resistencia de fase por unidad de longitud del cable a 80 °C [Ω/km]
(véase la Tabla 1)
• L es la longitud del cable [m].
Donde:
• Ib es la corriente para la cual el circuito ha sido dimensionado
• Iz es la capacidad en condiciones de régimen permanente de la conduc-
ción
• In es la corriente asignada del dispositivo de protección; para los dispositivos
de protección regulables, la corriente In es la corriente regulada
• I2 es la corriente que garantiza el funcionamiento efectivo del dispositivo de
protección en el tiempo convencional de actuación.
Ib Iz 1.45Iz
1SDC010009F0001
In I2
Ib ≤ In ≤ 0.9 .Iz
1SDC010010F0001
Ib Iz
In
1SDC010011F0001
Ib 0.9 Iz
In
En los casos en los cuales el uso de un solo conductor por fase no sea facti-
ble y las corrientes en los conductores en paralelo sean distintas, la corriente
de diseño y los requisitos para la protección contra la sobrecarga para cada
conductor deberán considerarse por separado.
Ejemplos
Ejemplo 1
Características de la carga
Iz = 134 A
Características de la carga
Ejemplo 3
Características de la carga
Pr = 100 kW; cosϕ = 0.9; Ur = 400 V ; carga trifásica so Ib = 160 A
Ejemplo 4
Características de la carga
Pr = 25 kW; cosϕ = 0.9; Ur = 230 V ; carga monofásica Ib = 121 A
Desnudo
- conductores desnudos
Nota 2: La corriente asignada del dispositivo de protección contra el cortocircuito puede ser superior a la
capacidad del cable.
Nota 3: Los valores referidos se basan en la norma IEC 60724.
Secciones [mm2 ]
Cable k 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35
-2 -2 -1 -1 1
Cu 115 2.98·10 8.27·10 2.12·10 4.76·10 1.32 3.39 8.27 1.62·10
PVC -2 -2 -2 -1 -1
Al 76 1.30·10 3.61·10 9.24·10 2.08·10 5.78·10 1.48 3.61 7.08
-2 -1 -1 -1 1 1
Cu 143 4.60·10 1.28·10 3.27·10 7.36·10 2.04 5.23 1.28·10 2.51·10
EPR/XLPE -2 -2 -1 -1 -1 1
Al 94 1.99·10 5.52·10 1.41·10 3.18·10 8.84·10 2.26 5.52 1.08·10
-2 -1 -1 -1 1 1
Cu 141 4.47·10 1.24·10 3.18·10 7.16·10 1.99 5.09 1.24·10 2.44·10
Caucho -2 -2 -1 -1 -1 1
Al 93 1.95·10 5.41·10 1.38·10 3.11·10 8.65·10 2.21 5.41 1.06·10
Secciones [mm2 ]
Cable k 50 70 95 120 150 185 240 300
1 1 2 2 2 2 2 3
Cu 115 3.31·10 6.48·10 1.19·10 1.90·10 2.98·10 4.53·10 7.62·10 1.19·10
PVC
1SDC010002F0901
1 1 1 1 2 2 2 2
Al 76 1.44·10 2.83·10 5.21·10 8.32·10 1.30·10 1.98·10 3.33·10 5.20·10
1 1 1 2 2 2 3 3
Cu 143 5.11·10 1.00·10 1.85·10 2.94·10 4.60·10 7.00·10 1.18·10 1.84·10
EPR/XLPE 1 1 1 2 2 2 2 2
Al 94 2.21·10 4.33·10 7.97·10 1.27·10 1.99·10 3.02·10 5.09·10 7.95·10
1 1 1 2 2 2 3 3
Cu 141 4.97·10 9.74·10 1.79·10 2.86·10 4.47·10 6.80·10 1.15·10 1.79·10
G2 1 1 1 2 2 2 2 2
Al 93 2.16·10 4.24·10 7.81·10 1.25·10 1.95·10 2.96·10 4.98·10 7.78·10
La ecuación (1) debe cumplirse para toda la longitud del cable. Dada la particular
forma de la curva de energía específica pasante de un interruptor automático, en
general es suficiente verificar la fórmula (1) sólo para el valor máximo y el valor
2
mínimo de corriente de cortocircuito que pueda presentarse en el conductor. El
valor máximo por lo general es el valor de la corriente de cortocircuito trifásica
que se tiene al inicio de la línea, mientras que el valor mínimo es el valor de la
corriente de cortocircuito fase-neutro (fase-fase si el neutro no está distribuido)
o fase-tierra al final de la conducción.
10
10-1
10-2
1SDC010011F0001
10-3
10-1 1 10 [KA]
número de conductores
en paralelo 2 3 4 5
2
kpar* 2 2.7 3 3.2
*kpar = 4 (n-1)/n donde: n = número de conductores en paralelo por fase)
1SDC010011F0201
Conductor de cobre aislado en PVC
Longitud = 150 m Iz = 134.0 A
S = 50 mm2
Iz = 134 A
L
Protección contra el cortocircuito al inicio de la línea
2
700 10 17 28 42 71 113 176 247 353 494 670 847
750 16 26 39 66 105 165 230 329 461 626 790 840
800 15 24 37 62 99 154 216 309 432 586 667 787
850 14 23 34 58 93 145 203 290 407 552 627 741
900 13 21 32 55 88 137 192 274 384 521 593 700
950 13 20 31 52 83 130 182 260 364 494 561 663
1000 12 19 29 49 79 123 173 247 346 469 533 630 731
1250 15 23 40 63 99 138 198 277 375 427 504 585 711
1500 13 19 33 53 82 115 165 230 313 356 420 487 593
1600 12 18 31 49 77 108 154 216 293 333 394 457 556 667
2000 14 25 40 62 86 123 173 235 267 315 365 444 533
2500 11 20 32 49 69 99 138 188 213 252 292 356 427
3000 16 26 41 58 82 115 156 178 210 244 296 356
3200 15 25 39 54 77 108 147 167 197 228 278 333
4000 12 20 31 43 62 86 117 133 157 183 222 267
5000 10 16 25 35 49 69 94 107 126 146 178 213
6300 13 20 27 39 55 74 85 100 116 141 169
8000 10 15 22 31 43 59 67 79 91 111 133
9600 13 18 26 36 49 56 66 76 93 111
10000 12 17 25 35 47 53 63 73 89 107
12000 10 14 21 29 39 44 52 61 74 89
15000 12 16 23 31 36 42 49 59 71
20000 12 17 23 27 31 37 44 53
24000 10 14 20 22 26 30 37 44
30000 12 16 20 25 30 40 49
Ur [V] kv
(valor trifásico)
230(*) 0.58
400 1
440 1.1
500 1.25
690 1.73
y con la sección del conductor de fase igual a la del conductor de neutro, por lo que kv
vale 0.58.
donde:
• S es la sección de la fase en mm2
• SN es la sección del neutro en mm2.
if S = SN kd is 0.58;
En particular:
if S = 2.S N kd is 0.39.
Ejemplo 2
Neutro distribuido
Tensión asignada = 400 V
Dispositivo de protección: T3S250 TMD In200
Regulación del umbral magnético: I3 = 2000 A
Sección de la fase = 300 mm2
Sección del neutro = 150 mm2
En correspondencia con I3 = 2.000 A y S = 300 mm2 se obtendría una longitud
protegida igual a L0= 533 m.
Conductor de neutro
El conductor de neutro es un conductor conectado con el punto de neutro del
sistema (generalmente, pero no necesariamente coincide con el centro estrella
del arrollamiento secundario del transformador o del generador). Capaz de con-
tribuir a la transmisión de la energía eléctrica, haciendo disponible una tensión
distinta de la existente entre fases. En ciertos casos y condiciones indicadas
es posible combinar en un solo conductor (PEN) las funciones de conductor
de neutro y conductor de protección.
P
P 3 . U0 . R 1
U1 =
P R1+ R2
N
U1 R1 R2 1SDC010013F0001
L1 L1
L2 L2
L3 L3
PEN
PE
1SDC010014F0001
trifásica con un interruptor
automático tripolar no es
adecuada ya que origina
corrientes errantes que
circulan indeseadamente
y que generan campos
electromagnéticos.
Sistemas IT:
La norma aconseja no distribuir el neutro en los sistemas IT.
Si el conductor de neutro está distribuido, deberán detectarse las sobreinten-
sidades en el conductor de neutro de cada circuito de manera de provocar
la interrupción de todos los conductores activos del circuito correspondiente,
incluido el conductor de neutro (neutro protegido y seccionado).
No hace falta detectar las sobreintensidades en el conductor de neutro, si se
da alguno de los siguientes casos:
• el conductor de neutro está protegido contra los cortocircuitos por un dis-
positivo de protección puesto aguas arriba;
• el circuito está protegido por un dispositivo diferencial con corriente asignada
diferencial no superior a 0,15 veces la capacidad de corriente admisible del
conductor de neutro correspondiente; este dispositivo tiene que abrir todos
los conductores activos, incluido el conductor de neutro.
Existe protección
aguas arriba para el neutro? Sistema TT/TN? SN S?
NO NO SÍ SÍ
NO
SÍ
El circuito está
protegido por un diferencial con El neutro está protegido por
In 0.15 x la capacidad la protección de cortocircuito
NO del neutro? del conductor de fase? NO
SÍ SÍ
SÍ
2
1SDC010013F0201
1
La sección de los conductores de fase debe dimensionarse de conformidad con lo
indicado en el capítulo 2.2.1 “Capacidad de corriente admisible y sistemas de instalación”
k1 .
S ≤ 16 S S
k
2
k1 .
16 < S ≤ 35 16* 16
k
2
S* k1 . S
S > 35
2 k2 2
Donde:
k1 es el valor de k para el conductor de línea elegido en la Tabla 1, Capítulo 2.4, en base a los materiales del
1SDC010014F0201
conductor y al aislamiento;
2
k2 es el valor de k para el conductor de protección.
* En lo referente al conductor PEN, es posible una reducción de la sección sólo de conformidad con las reglas para el dimensionamiento
del conductor de neutro.
I 2t
SPE = (1)
k
donde:
• SPE es la sección del conductor de protección [ mm2]
• I es el valor eficaz (r.m.s.) de la corriente de defecto que puede circular por el
conductor de protección debido a un defecto de impedancia despreciable
[A]
• t es el tiempo de actuación del dispositivo de protección [s]
1SDC010015F0201
Caucho de silicona 30 350 201 133 73
a
El valor inferior se aplica a conductores aislados de PVC con sección superior a 300 mm2.
b
Límites de temperaturas para diversos tipos de aislamiento se indican en la norma IEC 60724.
Características de la alimentación
• Tipo de alimentación de las cargas:
- monofásica
- trifásica
• Tipo de alimentación del conducto:
- desde un extremo
- desde ambos extremos
- alimentación central
• Tensión asignada de alimentación
• Corriente de cortocircuito en el punto de alimentación
• Temperatura ambiente
NOTA: Los conductos de barras prefabricados deben separarse de las paredes y de los
techos, de manera de permitir el control visual de los conexionados durante la fase de
montaje y la fácil inserción de las unidades de derivación.
A ser posible, es preferible instalar el conducto de canto con objeto de mejorar la
resistencia mecánica de flexión y reducir la posible acumulación de polvo y sustancias
contaminantes que puedan perjudicar el nivel de aislamiento interior.
2
3000 3000A 4 conductores Cu 4 3000 0.017 0.031 1000
3200 3200A 4 conductores Cu 4 3200 0.013 0.009 1000
3200 3200A 4 conductores Cu 4 3200 0.015 0.031 1000
4000 4000A 4 conductores Cu 4 4000 0.011 0.007 1000
4000 4000A 4 conductores Cu 4 4000 0.011 0.026 1000
5000 5000A 4 conductores Cu 4 5000 0.008 0.005 1000
5000 5000A 4 conductores Cu 4 5000 0.008 0.023 1000
*resistencia de fase a Iz0
donde:
• Ib es la corriente para la cual el circuito ha sido diseñado;
• In es la corriente asignada del dispositivo de protección; para dispositivos de
protección regulables, la corriente asignada In es la corriente ajustada;
• Iz es la corriente que admite de manera continua el conducto.
1
No hace falta comprobar la Protección contra cortocircuito1
protección contra el cortocir-
cuito en el caso de que se uti- El conducto de barras prefabricado debe protegerse, tanto contra los efectos
licen interruptores automáticos
modulares hasta 63 A, si están
térmicos como contra los efectos electrodinámicos de la corriente de corto-
dimensionados correctamente circuito.
para la protección contra
sobrecargas; en este caso, de
hecho, la protección contra los
Protección contra los efectos térmicos
efectos tanto térmicos como Se debe comprobar que se cumpla la siguiente relación:
electrodinámicos se cumple
dada la limitación de la energía
específica y la corriente de
I2t CB ≤ I2t BTS (4)
cresta ofrecidas por dichos
dispositivos de protección. donde :
• I2tCB es la energía específica que deja circular el interruptor automático de
protección en correspondencia con la máxima corriente de cortocircuito en
el punto de instalación, que puede obtenerse de las curvas indicadas en el
Tomo 1, cap. 3.4;
• I2tBTS es el valor de la energía específica que puede aguantar el conducto de
barras prefabricado que generalmente lo facilita el fabricante (véanse Tablas
4 y 5).
donde:
• Ikp CB es la cresta limitada por el interruptor automático de protección en
correspondencia con la máxima corriente de cortocircuito en el punto de
instalación, que puede obtenerse de las curvas de limitación indicadas en el
Tomo 1, cap. 3.3;
• Ikp BTS es el máximo valor de corriente de cresta que puede aguantar el
conducto (véanse Tablas 4 y 5).
INICIO
Ib
SÍ
Temperatura
<> 40 ºC ?
NO
kt de
kt=1 Tabla 1
Eleccción conducto de
barras prefabricado
(I b < kt*IZ0 =IZ )
Caída de NO
tensión
OK?
SÍ
Elección del
interruptor
automático
2
NO
Ib < InCB < IZ ?
SÍ
NO
1SDC010017F0201
I2 t CB < I2 t BTS ?
SÍ
NO
IkpCB < I kp BTS ?
SÍ
FIN
Caída de tensión
Si el conducto es particularmente largo, se deberá comprobar el valor de la
caída de tensión.
Para sistemas trifásicos con factor de potencia (cosjm) no inferior a 0,8, la caída
de tensión se puede calcular con la siguiente fórmula simplificada:
a . 3 . Ib . L. ( rt . cos + x . sin )
u = m m
[V] (6a)
1000
a . 2 . Ib . L. ( rt . cos m + x . sin )
u = m
[V] (6b)
1000
donde:
• a es el factor de distribución de la corriente, que depende de la alimentación
del circuito y la disposición de las cargas eléctricas a lo largo del conducto,
tal y como se indica en la Tabla 6:
u .
u% = 100 (7)
Ur
L2
L3 2
L1
1SDC010015F0001
l1 l2 l3
L L L
3 rt . I i . Li . cos mi + x . I i . Li . sin mi
u = [V] (8)
1000
donde:
• rt es la resistencia de fase por unidad de longitud del conducto medida en
condiciones de régimen térmico en [mΩ/m];
• x es la reactancia de fase por unidad de longitud del conducto [m_/m];
• cosϕmi es el factor de potencia medio de la carga i-ésima;
• Ii es la corriente de la carga i-ésima [A];
• Li es la distancia de la carga i-ésima desde el origen del conducto [m].
3 . rt . I b2 . L
Pj = [W] (9a)
1000
2 . rt . I b2 . L
Pj = [W] (9b)
1000
donde:
• Ib es la corriente de empleo [A];
• rt es la resistencia de fase por unidad de longitud del conducto medida en
condiciones de régimen térmico [mΩ/m];
• L es la longitud del conducto [m].
Para un cálculo exacto las pérdidas deben calcularse sección por sección
considerando las corrientes que circulan a su través; por ejemplo, en el caso
de la distribución de las cargas representada en la figura anterior se tiene:
Icresta
15÷20 In
In inserción
1SDC010003F0901
1.5÷3 In
In
Lámparas de incandescencia
La lámpara de incandescencia consiste en una ampolla de vidrio al vacío o
con gases inertes y un filamento de tungsteno. La corriente circula a través de
dicho filamento y lo calienta hasta volverlo incandescente.
El comportamiento eléctrico de estas lámparas contempla una corriente
de inserción elevada, equivalente a aproximadamente unas quince veces el
valor de la corriente asignada; después de pocos milisegundos, la corriente
regresa al valor asignado. La cresta de inserción es causada por el filamento
de la lámpara que, inicialmente estando frío, presenta una resistencia eléctrica
muy baja; seguidamente, debido al calentamiento sumamente rápido, el valor
de resistencia aumenta considerablemente, causando la disminución de la
absorción de corriente.
Lámparas fluorescentes
La lámpara fluorescente es una fuente luminosa también denominada de
descarga. La luz se produce por la descarga en el interior de una envolvente
transparente (vidrio, cuarzo, etc. según el tipo de lámpara) que contiene vapor
de mercurio a baja presión.
Tras haber cebado la descarga, el gas presente en el interior de la lámpara
emite una energía en el campo de los rayos ultravioletas que incide en el
material fluorescente; que a su vez transforma las radiaciones ultravioletas en
radiaciones con una longitud de onda comprendida en el espectro visible. El
color de la luz emitida depende de la sustancia fluorescente.
La descarga se crea mediante una sobretensión generada por un cebador o
arrancador. Después de que la lámpara se ha encendido, el gas ofrece una
resistencia cada vez menor y es necesario estabilizar la intensidad de corrien-
te a través de una fuente de alimentación (reactancia); ésta última reduce el
factor de potencia hasta un valor de aproximadamente 0,4-0,6 (generalmente
se incorpora un condensador para elevar el factor de potencia hasta un valor
superior a 0,9).
Existen dos tipos de fuentes de alimentación, magnéticas o convencionales y
electrónicas que absorben entre el 10% y el 20% de la potencia asignada de
la lámpara. Las fuentes de alimentación electrónicas ofrecen ventajas espe-
cíficas, tales como un ahorro de la energía absorbida, una menor disipación
de calor y también permiten obtener una luz estable sin intermitencia. Algunos
tipos de lámparas de fluorescencia con reactancia electrónica no precisan el
cebador o arrancador.
Las lámparas fluorescentes compactas constan de un tubo doblado en forma
de U y un zócalo de plástico que contiene, en algunas versiones, una fuente
de alimentación convencional o electrónica.
El valor de la corriente de inserción depende de la presencia o no del conden-
sador de corrección del factor de potencia:
- en lámparas con factor de potencia sin corregir (no PFC), se producen co-
rrientes de arranque de aproximadamente dos veces el valor de la corriente
asignada y una duración de encendido de unos diez segundos;
- en lámparas con factor de potencia corregido (PFC), la presencia del con-
densador permite reducir el tiempo de encendido a pocos segundos; sin
embargo, se produce una elevada cresta de corriente inicial, determinada por
la carga del condensador que podrá alcanzar incluso veinte veces el valor de
la corriente asignada.
Si la lámpara está provista de una fuente de alimentación electrónica de en-
cendido, los transitorios de corriente iniciales originan corrientes de inserción
de, como máximo, diez veces el valor de la corriente asignada.
2
Lámparas halógenas 15In - -
Lámparas Con factor de potencia sin corregir − 2In 10 s
fluorescentes Con factor de potencia corregido 20In 1÷6 s
Lámparas de descarga Con factor de potencia sin corregir − 2In 2÷8 min
de alta intensidad Con factor de potencia corregido 20In 2In 2÷8 min
3 Protección
3 Protección
dede
la instalación
la instalación
eléctrica
eléctrica
ParaPara
realizar
realizar
la elección
la elección
del dispositivo
del dispositivo
de protección,
de protección,
se deberá
se deberá
controlar
controlar
que:que:
- la característica
- la característica
de actuación
de actuación
se encuentre
se encuentre
por por
encima
encima
de ladecaracterística
la característica
de inserción
de inserción
del aparato
del aparato
de iluminación
de iluminación
parapara
evitar
evitar
disparos
disparos
imprevistos;
imprevistos;
un un
ejemplo
ejemplo
aproximado
aproximado
de dicha
de dicha
comprobación
comprobación
se muestra
se muestra
en laenfigura
la figura
1; 1;
- exista
- exista
coordinación
coordinación
con con
el contactor
el contactor
en condiciones
en condiciones
de cortocircuito
de cortocircuito
(gene-
(gene-
ralmente
ralmente
las instalaciones
las instalaciones
de iluminación
de iluminación
no dan
no dan
lugarlugar
a sobrecargas).
a sobrecargas).
ConConreferencia
referencia a losacriterios
los criterios
de comprobación
de comprobaciónantes
antes
reseñados,
reseñados,
las siguientes
las siguientes
tablas
tablas
indican
indican
el número
el númeromáximo
máximo
de lámparas
de lámparas
por fase
por fase
que que
pueden
puedencontrolarse
controlarse
a través
a través
de lade combinación
la combinación de los
deinterruptores
los interruptores
automáticos
automáticos y losycontactores
los contactores
ABBABB parapara
algunosalgunos tipostipos
de lámparas
de lámparasen función
en función
de ladepotencia
la potencia
y la ycorriente
la corriente
absorbida
absorbidaIb (*) Ipor
b (*) las
pormismas,
las mismas,
parapara
instalaciones
instalaciones
trifásicas
trifásicas
con con
tensión
tensión
asig-asig-
nadanada
de 400
de 400V y corriente
V y corrientede cortocircuito
de cortocircuito
máxima
máximade 15 dekA.
15 kA.
(*) (*) Para
Para el cálculo,
el cálculo,
véasevéase
el Anexo
el Anexo
B “Cálculo
B “Cálculo
de lade
corriente
la corriente
de empleo
de empleo
Ib” Ib”
Tabla
Tabla
1: Lámparas
1: Lámparas
de incandescencia
de incandescencia
y halógenas
y halógenas
Ur= 400
Ur=V400 V Ik= 15IkkA
= 15 kA
Lámparas
Lámparas
de incandescencia/halógenas
de incandescencia/halógenas
Tipo de
Tipo
interruptor
de interruptor
automático
automático S200M
S200M
D20 S200M
D20 S200M
D20 S200M
D20 S200M
D25 D25
S200M
S200M
D32 D32
S200M
S200M
D50 D50 T2N
AjusteAjuste
PR221 PR221
DS DS ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- L= 0.68
L=
Tipo de
Tipo
contactor
de contactor A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A30 A30
Pot. asignada
Pot. asignada
[W] [W]
Corr. Corr.
asignada
asignada
Ib [A] Ib [A]
60 60 0.27 0.27 57 57 65 65 70 70 103 103 142 142
100 100 0.45 0.45 34 34 38 38 42 42 62 62 85 85
200 200 0.91 0.91 17 17 19 19 20 20 30 30 42 42
300 300 1.37 1.37 11 11 12 12 13 13 20 20 28 28
500 500 2.28 2.28 6 6 7 7 8 8 12 12 16 16
1000 1000 4.55 4.55 3 3 4 4 4 4 6 6 8 8
[t]
Característica de inserción
1SDC010004F0901
[A]
50 T2N160 In63 T2N160 In63 T2N160 In100 T2N160 In100 T2N160 In100 T2N160 In160
2
L= 0.68- A S= 8- B L= 0.92- A S= 10- B L= 0.68- A S= 8- B L= 0.76- A S= 8- B L= 1- A S= 10- B L= 0.68- A S= 7- B
A40 A50 A63 A75 A95 A110
Nº de lámparas por fase
155 220 246 272 355 390
93 132 147 163 210 240
46 65 73 80 105 120
1SDC010032F0201
30 43 48 53 70 80
18 26 29 32 42 48
9 13 14 16 21 24
Lámparas
Lámparas
Lámparas
de
deincandescencia
incandescencia
de incandescencia
no
noPFC
PFC
no PFC
Tipo
Tipode
de
Tipo
interruptor
interruptor
de interruptor
automático
automático
automático S200M
S200M
S200M
D16
D16 S200M
D16
S200M
S200M
D20
D20 S200M
S200M
D20 S200M
D20
D20 D20
S200M
S200M
S200M
D32
D32 D32
S200M
S200M
S200M
D40
D40 D40 S
Ajuste
AjusteAjuste
PR221
PR221 PR221
DS
DS DS
Tipo
Tipode
de
Tipo
contactor
contactor
de contactor A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A30
A30 A30
Pot.
Pot.asignada
asignada [W] Corr.
Pot. asignada
[W] Corr.asignada
[W] Corr.
asignada
asignada
IbIb[A]
[A] Ib [A]
20
20 20 0.38
0.380.38 40
40 40 44
44 44 50
50 50 73
73 73 100
100 100
40
40 40 0.45
0.450.45 33
33 33 37
37 37 42
42 42 62
62 62 84
84 84
65
65 65 0.7
0.7 0.7 21
21 21 24
24 24 27
27 27 40
40 40 54
54 54
80
80 80 0.8
0.8 0.8 18
18 18 21
21 21 23
23 23 35
35 35 47
47 47
100
100 100 1.15
1.151.15 13
13 13 14
14 14 16
16 16 24
24 24 33
33 33
110
110 110 1.2
1.2 1.2 12
12 12 14
14 14 15
15 15 23
23 23 31
31 31
UUr=r=400
400
Ur=VV400 V IkIk==15
15IkA
kkA
= 15 kA
Lámparas
Lámparas
Lámparas
de
deincandescencia
incandescencia
de incandescencia
PFC
PFC PFC
Tipo
Tipode
de
Tipo
interruptor
interruptor
de interruptor
automático
automático
automático S200M
S200M
S200M
D25
D25 S200M
D25
S200M
S200M
D25
D25 S200M
S200M
D25 S200M
D32
D32 D32
S200M
S200M
S200M
D40
D40 D40
S200M
S200M
S200M
D63
D63 D63 T2
T
Ajuste
AjusteAjuste
PR221
PR221 PR221
DS
DS DS ---
--- --- ---
--- --- ---
--- --- ---
--- --- ---
--- --- L=
L=00
Tipo
Tipode
de
Tipo
contactor
contactor
de contactor A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A30
A30 A30
Potencia
Potencia
Potencia
asignada
asignada
asignada
[W] Corr.
Corr.asignada
[W] [W] Corr.
asignada
asignada
IbIb[A]
[A] IbCondensador
[A] Condensador
Condensador [[F]F] [ F]
20
20 20 0.18
0.18 0.18 55 5 83
83 83 94
94 94 105
105 105 155
155 155 215
215 215
40
40 40 0.26
0.26 0.26 55 5 58
58 58 65
65 65 75
75 75 107
107 107 150
150 150
65
65 65 0.42
0.42 0.42 77 7 35
35 35 40
40 40 45
45 45 66
66 66 92
92 92
80
80 80 0.52
0.52 0.52 77 7 28
28 28 32
32 32 36
36 36 53
53 53 74
74 74
100
100 100 0.65
0.65 0.65 16
16 16 23
23 23 26
26 26 29
29 29 43
43 43 59
59 59
110
110 110 0.7
0.7 0.7 18
18 18 21
21 21 24
24 24 27
27 27 40
40 40 55
55 55
3 Protección
3 Protección
de de
la instalación
la instalación
eléctrica
eléctrica
D40 S200MS200M
D50 D50 S200MS200M
D63 D63 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In160 In160
L= 0.68-
L= 0.68-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.76-
L= 0.76-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.96-
L= 0.96-
A- S=A-
10-S=B 10-S=
B 0.68-
S= 0.68-
A S= 10-
A S=B 10- B
0 A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95 A110 A110
Nº de Nº
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
0 110 110 157 157 173 173 192 192 250 250 278 278
93 93 133 133 145 145 162 162 210 210 234 234
60 60 85 85 94 94 104 104 135 135 150 150
1SDC010033F0201
1SDC010033F0201
52 52 75 75 82 82 91 91 118 118 132 132
36 36 52 52 57 57 63 63 82 82 92 92
1 35 35 50 50 55 55 60 60 79 79 88 88
D63 T2N160
T2N160
In63 In63 T2N160
T2N160
In63 In63 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100
- L= 0.68-
L= 0.68-
A S= 8-
A S=
B 8- BL= 1- L=
A S=
1- 10-
A S=B 10- BL= 0.68-
L= 0.68-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.76-
L= 0.76-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.96-
L= 0.96-
A S= 10-
A S=B 10- B
0 A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95
Nº de Nº
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
5 233 233 335 335 360 360 400 400 530 530
0 160 160
100 100
230 230
142 142
255 255
158 158
280 280
173 173
365 365
225 225
2
80 80 115 115 126 126 140 140 180 180
64 64 92 92 101 101 112 112 145 145
59 59 85 85 94 94 104 104 135 135
ABBABB
- La -instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica 459 459
Ur= 400
Ur=V400 V Ik= 15IkkA
= 15 kA
Lámparas
Lámparas
de incandescencia
de incandescencia
no PFC
no PFC
Tipo de
Tipo
interruptor
de interruptor
automático
automático S200M
S200M
D16 D16
S200M
S200M
D20 D20
S200M
S200M
D20 D20
S200M
S200M
D32 D32
S200M
S200M
D40 D40 S2
AjusteAjuste
PR221 PR221
DS DS
Tipo de
Tipo
contactor
de contactor A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A30 A30
Pot. asignada
Pot. asignada Corr. Corr.
[W] [W] asignada Ib [A] Ib [A]
asignada
150 150 1.8 1.8 6 6 7 7 8 8 11 11 15 15
250 250 3 3 4 4 4 4 5 5 7 7 9 9
400 400 4.4 4.4 3 3 3 3 3 3 4 4 6 6
600 600 6.2 6.2 1 1 2 2 2 2 3 3 4 4
1000 1000 10.3 10.3 - - 1 1 1 1 2 2 3 3
Ur= 400
Ur=V400 V Ik= 15IkkA
= 15 kA
Lámparas
Lámparas
de incandescencia
de incandescencia
PFC PFC
Tipo de
Tipo
interruptor
de interruptor
automático
automático S200M
S200M
D16 D16
S200M
S200M
D20 S200M
D20 S200M
D20 D20
S200M
S200M
D32 D32
S200M
S200M
D40 D40 S2
AjusteAjuste
PR221 PR221
DS DS --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Tipo de
Tipo
contactor
de contactor A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A30 A30
Potencia
Potencia
asignada
asignada Corr. asignada
[W] [W] Ibz [A]Ibz [A]
Corr. asignada Condensador
Condensador
[ F] [ F]
150 150 1 1 20 20 13 13 14 14 15 15 23 23 28 28
250 250 1.5 1.5 36 36 8 8 9 9 10 10 15 15 18 18
400 400 2.5 2.5 48 48 5 5 5 5 6 6 9 9 11 11
600 600 3.3 3.3 65 65 4 4 4 4 5 5 7 7 8 8
1000 1000 6.2 6.2 100 100 - - - - - - 4 4 4 4
3 Protección
3 Protección
dede
la instalación
la instalación
eléctrica
eléctrica
D40 S200M
S200M
D40 D40 S200M
S200M
D50 D50 S270S270
D63 D63 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In160In160
L= 0.8-
L=B0.8-
S= B6.5-
S=B6.5- B L= 1-L=
B S=
1- B8-S=
B 8- B L= 0.8-
L=B0.8-
S= B6.5-
S= B6.5- B
A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95 A110A110
Nº deNº
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
17 17 23 23 26 26 29 29 38 38 41 41
10 10 14 14 16 16 17 17 23 23 25 25
7 7 9 9 10 10 12 12 15 15 17 17
5 5 7 7 8 8 8 8 11 11 12 12
3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7
D40 S200M
S200M
D40 D40 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In160In160 T2N160
T2N160
In160In160
--- --- L= 0.8-
L=B0.8-
S= B6.5-
S= B6.5- L=
B 0.88-
L= 0.88-
B S= B6.5-
S=B6.5- BL= 1-L=
B S=
1- B6.5-
S=B6.5- BL= 0.84-
L= 0.84-
B S= B4.5-
S=B4.5-L=
B 0.88-
L= 0.88-
B S= B4.5-
S=B4.5- B
A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95 A110A110
N deN
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
30 30 50 50 58 58 63 63 81 81 88 88
20 20 33 33 38 38 42 42 54 54 59 59 2
1SDC010034F0201
1SDC010034F0201
12 12 20 20 23 23 25 25 32 32 36 36
9 9 15 15 17 17 19 19 24 24 27 27
5 5 8 8 9 9 10 10 13 13 14 14
Ejemplo:
Ejemplo:
Control
Control
y protección
y protecciónde unde sistema
un sistema de iluminación,
de iluminación,alimentado
alimentadopor por
una unared red
trifásica
trifásica
de 400
de 400
V 15kA,
V 15kA,
compuesta
compuesta por por
55 lámparas
55 lámparasde incandescencia
de incandescencia por por
fasefase
de 200de 200
W cada
W cada
una.una.
Situándose
Situándose en laenTabla
la Tabla
1, en1, laenlínea
la línea
referente
referente
a losa 200
los 200W, seW,selecciona
se selecciona la la
casilla
casilla
que que
indica
indica
el número
el número
de lámparas
de lámparas que que
pueden
pueden
controlarse
controlarse
inmediata-
inmediata-
mentemente
superior
superior
al número
al número
de lámparas
de lámparas presentes
presentes
en laeninstalación;
la instalación;
en elencaso
el caso
específico,
específico,
en correspondencia
en correspondencia con conla casilla
la casilla
referida
referida
a 65alámparas
65 lámparaspor por
fasefase
resulta
resulta
que que
los aparatos
los aparatos
que que
pueden puedenutilizarse
utilizarse
son:son:
- 1 interruptor
- 1 interruptor
automático
automáticotipo tipo
Tmax Tmax T2N160T2N160In63In63
con conrelé relé
electrónico
electrónicotipo tipo
PR221/DS,
PR221/DS,con con
protección
protección
L ajustada
L ajustadaa 0.92a 0.92
curvacurva
A y protección
A y protecciónS ajustada
S ajustada
a 10acurva
10 curva
B; B;
- 1 contactor
- 1 contactorA50.A50.
ABBABB
- La-instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica 461 461
t [s] 101
Fase
síncrona
Fase
transitoria
10-1
Fase
subtransitoria
10-2
1SDC010018F0201
10-3
1 10 102
x Irg
I 3 ≥ I kg
E3 3200
2214 2214 E3 3200
2250 E4 4000 2250
2500 2500 E4 3600
2800 E6 5000 2800 E4 4000
3150 3150
E6 6300 E6 5000
3500 3500
* también se puede utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7
** también se puede utilizar para esta aplicación Emax CB tipo E1
464 ABB - La instalación eléctrica
Curvas Tiempo-Corriente
10 4 s
10 3 s
T2 160
10 2 s
10 1 s
1s
100 kVA curva de
decremento gen.
-1
10 s
1SDC010019F0201
10-2s
Arrancador electromecánico
El arrancador está destinado a:
- poner en marcha los motores
- garantizar el funcionamiento continuo de los mismos
- desconectarlos de la línea de alimentación
- garantizar la protección de los mismos contra las sobrecargas de funciona-
miento.
Los dos dispositivos deben coordinarse con un aparato apropiado para realizar
la protección contra el cortocircuito (típicamente un interruptor automático
con relé sólo magnético) que no necesariamente deberá formar parte del
arrancador.
Las características del arrancador deben cumplir con la norma internacional IEC
60947-4-1 que define los aparatos antes citados de la siguiente forma:
Contactor: aparato mecánico de maniobra con una sola posición de reposo,
de accionamiento no manual y capaz de establecer, soportar e interrumpir
corrientes en condiciones normales del circuito, incluidas las condiciones de
sobrecarga de maniobra.
Relé térmico: relé que interviene en caso de sobrecarga o falta de una fase.
Interruptor automático: definido por la norma IEC 60947-2 como un dis-
positivo capaz de establecer, soportar e interrumpir corrientes en condiciones
normales del circuito, así como establecer y soportar corrientes con un tiempo
especificado, e interrumpir corrientes en condiciones anormales del circuito.
Los principales tipos de motores que pueden gobernarse y que determinan las
características del arrancador, se definen mediante las siguientes categorías 2
de utilización:
Los motores que más se utilizan en corriente alterna son los siguientes:
- el motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla (AC-3): es el más difundido
porque constructivamente es muy sencillo, económico y sólido; desarrolla
un par elevado con tiempos de aceleración cortos, pero precisa corrientes
de arranque elevadas;
- el motor de anillos rozantes (AC-2): se caracteriza por condiciones de arranque
menos pesadas y presenta un par de arranque bastante elevado, incluso con
una red de alimentación de escasa potencia.
Métodos de arranque
A continuación se indican los tipos de arranque más comunes para los motores
asíncronos de jaula de ardilla.
Arranque directo
Con el arranque directo (DOL), el arrancador –tras el cierre del contactor de
línea KL– permite aplicar la tensión de línea a los terminales del motor en una
sola operación. Un motor de jaula de ardilla desarrolla de esta forma un par de
arranque elevado con un tiempo de aceleración relativamente reducido. Este
método se aplica –en general– a motores de pequeña y mediana potencia
que alcanzan en tiempos cortos la velocidad de régimen; sin embargo, estas
ventajas están acompañadas por una serie de inconvenientes, tales como,
por ejemplo:
- elevada absorción de corriente y caída de tensión correspondiente que podrían
resultar perjudiciales para el resto de la instalación conectada a la red;
- violentas aceleraciones que se reflejen sobre las partes de transmisión me-
cánica (correas y acoplamientos mecánicos), reduciendo la duración de las
mismas.
MCCB
KL
TOR
1SDC010018F0001
Motor
Arrancador Estrella-Triángulo
El arrancador con tensión reducida más corriente es el arrancador Estrella-
Triángulo (Y-D), en el que:
- tras el arranque, los arrollamientos del estator se conectan en estrella, obte-
niendo de esta forma la reducción de la corriente de arranque;
- cuando casi se alcanza la velocidad de régimen del motor, se realiza la co-
nexión de los devanados en triángulo.
Después de la conmutación, la corriente y el par siguen la evolución de las
curvas referentes a la conexión normal de servicio (triángulo).
MCCB
KL K
KY
2
TOR
1SDC010019F0001
Motor
Secuencia de arranque
Actuando sobre el botón de marcha, los contactores KL y KY se cierran. El
temporizador inicia la cuenta del tiempo de arranque con el motor conectado
en estrella; un vez transcurrido el tiempo programado, el primer contacto
del temporizador abre el contactor KY y el segundo contacto –retrasado en
aproximadamente 50 ms– cierra el contactor KΔ. Con la nueva configuración,
contactores KL y KΔ cerrados, el motor resulta conectado en triángulo.
Ir
contactor de línea KL y triángulo KΔ
3
Ir
contactor de estrella KY
3
Ir
relé de protección contra sobrecargas
3
MCCB
K2 K3 K1
1SDC010020F0001
TOR
Motor
K1 K2 2
Inductancia 1SDC010021F0001
TOR
Motor
donde Tp es el tiempo de actuación en frío del relé térmico a 7.2 veces el valor
de corriente regulado (por ejemplo: un relé de clase 10 a 7.2 veces el valor
de corriente regulado no deberá actuar antes de 4 segundos, pero si deberá
actuar antes de 10 segundos).
Es normal asociar a la clase 10 el tipo de arranque normal y a la clase 30 el
tipo de arranque pesado.
Tipo de coordinación
Tipo 1
Se acepta que, en caso de cortocircuito, el contactor y el relé térmico se
dañen. El arrancador podría ya no estar en condiciones de funcionar y deberá
ser inspeccionado; de precisarse, el contactor y/o el relé térmico deben ser
sustituidos y el relé del interruptor automático rearmado.
Tipo 2
En caso de cortocircuito, el relé térmico no debe dañarse y es posible que
queden ligeramente soldados los contactos del contactor de tal forma que
resulten fácilmente separables (por ejemplo, mediante un destornillador) sin
deformación significativa.
Los dispositivos que hacen falta deben ser coordinados entre sí, cumpliendo
con las disposiciones de las normas.
Para las tensiones y los valores de cortocircuito más comunes (400V-440V-
500V-690V 35kA-50kA) y para los tipos de arranque más frecuentes, como el
arranque directo y el arranque estrella/triángulo, para los motores asíncronos
de jaula de ardilla (AC-3), ABB facilita soluciones con:
• interruptor automático sólo magnético – contactor – relé térmico
• interruptor automático magnetotérmico – contactor
• interruptor automático magnetotérmico con relé electrónico PR222 MP
– contactor.
Ajuste de
corriente
250 430 T6S630 PR221-I In630 6300 AF460 E500DU500 150 500
290 520 T6S800 PR221-I In800 7200 AF580 E800DU800 250 800
315 545 T6S800 PR221-I In800 8000 AF580 E800DU800 250 800
355 610 T6S800 PR221-I In800 8000 AF750 E800DU800 250 800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético
* Ofrece un contactor de paso directo de las mismas dimensiones durante el arranque del motor
** Para los relés tipo E, se debe elegir la clase de activación 30
*** Kit de conexión no disponible. Para utilizar un kit de conexión, es necesario sustituirlo por el relé E800DU800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético
Pe Ir Campo I1* I3
[kW]
30
[A]
56
Tipo
600
[A]
Tipo
A95
[A]
95
2
37 68 T4S250 PR222MP In100 40-100 700 A95 95
45 83 T4S250 PR222MP In100 40-100 800 A95 95
55 98 T4S250 PR222MP In160 64-160 960 A145 145
75 135 T4S250 PR222MP In160 64-160 1280 A145 145
90 158 T4S250 PR222MP In200 80-200 1600 A185 185
110 193 T5S400 PR222MP In320 128-320 1920 A210 210
132 232 T5S400 PR222MP In320 128-320 2240 A260 260
1SDC010023F0201
1SDC010021F0201
2
200 320 T5H630 PR221-I In630 4410 AF460 E500DU500 150 500
250 410 T6H630 PR221-I In630 5355 AF580 E500DU500*** 150 500
290 448 T6H630 PR221-I In630 6300 AF750 E500DU500*** 150 500
315 500 T6H800 PR221-I In800 7200 AF 750 E800DU800 250 800
355 549 T6H800 PR221-I In800 8000 AF 750 E800DU800 250 800
* Ofrece un contactor de paso directo de las mismas dimensiones durante el arranque del motor
** Para los relés tipo E, se debe elegir la clase de activación 30
*** Kit de conexión no disponible. Para utilizar un kit de conexión, es necesario sustituirlo por el relé E800DU800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético
Pe Ir Campo I1* I3
Tipo Tipo
[kW] [A] [A] [A] [A]
30 52 T4H250 PR222MP In100 40-100 600 A95 93
37 63 T4H250 PR222MP In100 40-100 700 A95 93
45 75 T4H250 PR222MP In100 40-100 800 A95 93
55 90 T4H250 PR222MP In160 64-160 960 A145 145
75 120 T4H250 PR222MP In160 64-160 1120 A145 145
90 147 T4H250 PR222MP In200 80-200 1400 A185 185
110 177 T5H400 PR222MP In320 128-320 1920 A210 210
132 212 T5H400 PR222MP In320 128-320 2240 A260 240
160 260 T5H400 PR222MP In320 128-320 2560 AF400** 320
1SDC010025F0201
33 Protección
Protección de
de la
la instalación
instalación eléctrica
eléctrica
Tabla
Tabla11:
11: 500
500VV50
50kA
kADOL
DOLNormal
NormalTipo
Tipo22
(Tmax
(Tmax––contactor
contactor––TOR)
TOR)
Motor
Motor MCCB
MCCB Contactor
Contactor Relé
Relétérmico
térmico
Ajuste
Ajustede
de
corriente
corriente
PPee IrIr Tipo
Tipo I3I3 Tipo
Tipo Tipo
Tipo
min.
min. max.
max.
[kW]
[kW] [A]
[A] [A]
[A] [A]
[A] [A]
[A]
0.37
0.37 0.88
0.88 T2L160
T2L160MF
MF11 13
13 A9
A9 TA25DU1.0
TA25DU1.0 0.63
0.63 11
0.55
0.55 1.2
1.2 T2L160
T2L160MF
MF1.6
1.6 21
21 A9
A9 TA25DU1.4
TA25DU1.4 11 1.4
1.4
0.75
0.75 1.5
1.5 T2L160
T2L160MF
MF1.6
1.6 21
21 A9
A9 TA25DU1.8
TA25DU1.8 1.3
1.3 1.8
1.8
1.1
1.1 2.2
2.2 T2L160
T2L160MF
MF2.5
2.5 33
33 A9
A9 TA25DU3.1
TA25DU3.1 2.2
2.2 3.1
3.1
1.5
1.5 2.8
2.8 T2L160
T2L160MF
MF3.2
3.2 42
42 A16
A16 TA25DU4
TA25DU4 2.8
2.8 44
2.2
2.2 44 T2L160
T2L160MF
MF44 52
52 A26
A26 TA25DU5
TA25DU5 3.5
3.5 55
33 5.2
5.2 T2L160
T2L160MF
MF6.5
6.5 84
84 A26
A26 TA25DU6.5
TA25DU6.5 4.5
4.5 6.5
6.5
44 6.9
6.9 T2L160
T2L160MF
MF8.5
8.5 110
110 A30
A30 TA25DU8.5
TA25DU8.5 66 8.5
8.5
5.5
5.5 9.1
9.1 T2L160
T2L160MF
MF11
11 145
145 A30
A30 TA25DU11
TA25DU11 7.5
7.5 11
11
7.5
7.5 12.2
12.2 T2L160
T2L160MF
MF12.5
12.5 163
163 A30
A30 TA25DU14
TA25DU14 10
10 14
14
11
11 17.5
17.5 T2L160
T2L160MA
MA20
20 240
240 A30
A30 TA25DU19
TA25DU19 13
13 19
19
15
15 23
23 T2L160
T2L160MA
MA32
32 336
336 A50
A50 TA75DU25
TA75DU25 18
18 25
25
18.5
18.5 29
29 T2L160
T2L160MA
MA52
52 392
392 A50
A50 TA75DU32
TA75DU32 22
22 32
32
22
22 34
34 T2L160
T2L160MA
MA52
52 469
469 A50
A50 TA75DU42
TA75DU42 29
29 42
42
30
30 45
45 T2L160
T2L160MA
MA52
52 624
624 A63
A63 TA75DU52
TA75DU52 36
36 52
52
37
37 56
56 T2L160
T2L160MA
MA80
80 840
840 A75
A75 TA75DU63
TA75DU63 45
45 63
63
45
45 67
67 T2L160
T2L160MA
MA80
80 960
960 A95
A95 TA80DU80
TA80DU80 60
60 80
80
55
55 82
82 T2L160
T2L160MA
MA100
100 1200
1200 A110
A110 TA110DU90
TA110DU90 65
65 90
90
75
75 110
110 T4H250
T4H250PR221-I
PR221-IIn160
In160 1440
1440 A145
A145 E200DU200
E200DU200 60
60 200
200
90
90 132
132 T4H250
T4H250PR221-I
PR221-IIn250
In250 1875
1875 A145
A145 E200DU200
E200DU200 60
60 200
200
110
110 158
158 T4H250
T4H250PR221-I
PR221-IIn250
In250 2250
2250 A185
A185 E200DU200
E200DU200 60
60 200
200
2
132
132 192
192 T4H320
T4H320PR221-I
PR221-IIn320
In320 2720
2720 A210
A210 E320DU320
E320DU320 100
100 320
320
160
160 230
230 T5H400
T5H400PR221-I
PR221-IIn400
In400 3600
3600 A260
A260 E320DU320
E320DU320 100
100 320
320
1SDC010026F0201
1SDC010026F0201
200
200 279
279 T5H400
T5H400PR221-I
PR221-IIn400
In400 4000
4000 A300
A300 E320DU320
E320DU320 100
100 320
320
250
250 335
335 T5H630
T5H630PR221-I
PR221-IIn630
In630 4725
4725 AF
AF400
400 EE500DU500
500DU500 150
150 500
500
290
290 394
394 T6L630
T6L630PR221-I
PR221-IIn630
In630 5040
5040 AF
AF460
460 EE500DU500
500DU500 150
150 500
500
315
315 440
440 T6L630
T6L630PR221-I
PR221-IIn630
In630 6300
6300 AF
AF580
580 EE500DU500*
500DU500* 150
150 500
500
355
355 483
483 T6L630
T6L630PR221-I
PR221-IIn630
In630 6300
6300 AF
AF580
580 EE800DU800
800DU800 250
250 800
800
**Kit
Kitde
deconexión
conexiónno nodisponible.
disponible.Para
Parautilizar
utilizarun
unkit
kitde
deconexión,
conexión,sustituir
sustituirpor
porelelrelé
reléE800DU800.
E800DU800.
MA:
MA:relé
reléajustable
ajustablesólo
sólomagnético
magnético
MF:
MF:relé
reléfijo
fijosólo
sólomagnético
magnético
ABB
ABB--La
Lainstalación
instalacióneléctrica
eléctrica 479
479
1SDC010021F0201
200 279 T5H400 PR221-I In400 3600 AF400 E500DU500 150 500
250 335 T5H630 PR221-I In630 4725 AF460 E500DU500 150 500
290 394 T6L630 PR221-I In630 5040 AF580 E500DU500*** 150 500
315 440 T6L630 PR221-I In630 6300 AF750 E500DU500*** 150 500
355 483 T6L630 PR221-I In630 6300 AF750 E500DU500 150 500
* Ofrece un contactor de paso directo de las mismas dimensiones durante el arranque del motor
** Para los relés tipo E, se debe elegir la clase de activación 30
*** Kit de conexión no disponible. Para utilizar un kit de conexión, es necesario sustituirlo por el relé E800DU800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético
Pe Ir Campo I1* I3
Tipo Tipo
2
[kW] [A] [A] [A] [A]
Para obtener más información sobre KORK, consulte el catálogo "KORK 1GB00-04"
(*) Coordinación tipo 1
(**) Sección de cable transversa igual a 4 mm2
(***) Kit de montaje para contactor no disponible; para utilizar el kit de montaje, es necesario E800DU800
1SDC010110F0201
290 301 T5L400PR221-I In400 4000 AF400 AF400 A145 E500DU500 150 -500
315 313 T5L630PR221-I In630 4410 AF400 AF400 A185 E500DU500 150 -500
355 370 T5L630PR221-I In630 5040 AF400 AF400 A210 E500DU500 150 -500
400 420 T5L630PR221-I In630 5670 AF460 AF460 A210 E500DU500 150 -500
450 470 T5L630PR221-I In630 6300 AF460 AF460 A260 E500DU500 150 -500
Para obtener más información sobre KORK, consulte el catálogo "KORK 1GB00-04"
(*) Sección de cable transversa igual a 4 mm2
(**) Conectar la sobrecarga/el relé aguas arriba del nodo en triángulo
Pe Ir Tipo
Campo I1* I3 Tipo
[kW] [A] [A] [A] [A]
45 49 T4L250 PR222MP In100 40-100 600 A145 100
55 60 T4L250 PR222MP In100 40-100 600 A145 100
75 80 T4L250 PR222MP In100 40-100 800 A145 100
90 95 T4L250 PR222MP In160 64-160 960 A145 120
1SDC010114F0201
110 115 T4L250 PR222MP In160 64-160 1120 A145 120
132 139 T4L250 PR222MP In160 64-160 1440 A185 160
160 167 T4L250 PR222MP In200 80-200 1600 A185 170
200 202 T5L400 PR222MP In320 128-320 1920 A210 210
250 242 T5L400 PR222MP In320 128-320 2240 A300 280
290 301 T5L400 PR222MP In400 160-400 2800 AF400 350
315 313 T5L400 PR222MP In400 160-400 3200 AF400 350
(*) para un arranque pesado, se debe programar la clase de activación del
relé electrónico en la clase 30
* para un arranque pesado se debe configurar la clase de actuación del relé electrónico
en la clase 30
K I r1 e ( – t / )
I0 =
2
donde:
K relación entre el valor de corriente de inserción máximo ( I0 ) y la corriente
asignada del transformador (I1r): (K= I0 / I1r)
t constante de tiempo de la corriente de inserción
I1r corriente asignada del primario
t tiempo.
[s]
10-1
1SDC010022F0001
10-2
10-3 10-2 10-1 1
[kA]
ABB - La instalación eléctrica 487
Ur
Ik [A] (1)
3 ( ZNet Zt )
donde:
• Ur es la tensión asignada del transformador [V]
• ZNet es la impedancia de cortocircuito de la red [Ω]
• Zt es la impedancia de cortocircuito del transformador; conocidas la potencia
asignada del transformador (Sr [VA]) y la tensión de cortocircuito porcentual
(uk%), equivale a:
uk % U r2
Zt [] (2)
100 Sr
Ur Ur 100 Sr
Ik [A] (3)
3 ( Zt ) uk % U r2 3 uk % Ur
3
100 Sr
1s
10-1s
1SDC010023F0001
10-2s
1kA 10kA
10 3 s
T4N250 PR221 In=250 A
10 2 s
10 1 s
10-1s
1SDC010024F0001
10-2s
donde:
Sr es la potencia asignada del transformador [kVA]
Ur20 es la tensión asignada secundaria en vacío del transformador [V].
(*) Para llevar a cabo una protección correcta contra sobrecarga, se recomienda utilizar
equipo termométrico u otros dispositivos de protección que puedan controlar la
temperatura en el interior de los transformadores.
Los
Los interruptores
interruptores automáticos
automáticos puestos
puestos en en las
las salidas
salidas (interruptores
(interruptores automá-
automá-
ticos
ticos B)
B) deben
deben tener
tener un
un poder
poder dede corte
corte superior
superior aa la
la suma
suma de de las
las corrientes
corrientes
de
de cortocircuito
cortocircuito de
de los
los tres
tres transformadores,
transformadores, suponiendo
suponiendo que que la
la potencia
potencia de
de
cortocircuito
cortocircuito aguas
aguas arriba
arriba de
de la
la red
red sea
sea infinita
infinita yy que
que las
las cargas
cargas sean
sean pasivas.
pasivas.
IIk1
k1 IIk2
k2 IIk3
k3
IIk2
k2 +
+ IIk3
k3
A
1SDC010025F0001
IIkk == IIk1
k1 +
+ IIk2
k2 +
+ IIk3
k3
ABB
ABB -- La
La instalación
instalación eléctrica
eléctrica 491
491
* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados con relés electrónicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1
400
400
400 T5N630
400
400 T5N630
400
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5S630 T6S800/E2S800 T7S1000/E2S1000 T7S1250/E2S1250 T7S1600/E2S1600 E2S2000 E3H2500
400 T5L630 T6L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5S630 T6L800/E2S800 T7S1000/E2S1000 T7S1250/E2S1250 T7S1600/E2S1600 E2S2000 E3H2500 E3H3200
400 T5L630 T6L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E4V3200 E4V4000
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
1SDC010035F0201
2
400 T5H630 T6H800/E3H800 T7H1000/E3H1000 T7H1250/E3H1250 T7H1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5L630 T6L800 T7L1000 T7L1250 T7L1600 E4V3200 E4V3200 E4V3200 E4V4000
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5L630 T6L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000
400 T5L630 T6L800 T7L1000 T7L1250 T7L1600
* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados
con relés electrónicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1
400
400
400
400 T5N630
400
400 T5N630
400 T5N630
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5S630 T6S800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000
400 T5S630 T6S800/X1N800 T7S100/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S100/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5H400 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000
400 T5L630 T6L800/E2S800 T7L1000/E2S1000 T7L1250/E2S1250 T7L1600/E2S1600 E2S2000 E3H2500 E3H3200
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6H800/E2S800 T7H1000/E2S1000 T7H1250/E2S1250 T7H1600/E2S1600 E2S2000 E3S2500 E3S3200
400 T5L630 T6L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6H800/E2S800 T7H1000/E2S1000 T7H1250/E2S1250 T7H1600/E2S1600 E2S2000 E3S2500 E3S3200 E4S4000
2
400 T5L630 T7L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000 1SDC010036F0201
400 T5S630 T6S800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
400 T5L630 T6L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5V630 T7V800/E3V800 T7V1000/E3V1000 T7V1250/E3V1250 E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200
400 T5H630 T6H800/E2S800 T7H1000/E2S1000 T7H1250/E2S1250 T7H1600/E2S1600 E2S2000 E3S2500 E3S3200 E4S4000
* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados con relés electró-
nicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1
400
400
400 T5N630
400
400 T5N630
400
400 T5S630 T6S800/X1B800
400 T5N630
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5H630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200 E4S4000
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5H630 T6H800/E1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
400 T5L630 T6L800/E2S800 T7L1000/E2S1000 T7L1250/E2S1250 T7L1600/E2S1600 E3S2000 E3S2500 E3S3200
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/XN1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5L630 T7L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200
2
400 T5L630 T7L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000 1SDC010037F0201
400 T5H630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600 E2B2000
400 T5L630 T6L800/E2S800 T7L1000/E2S1000 T7L1250/E2S1250 T7L1600/E2S1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5V630 T7V800/E3V800 T7V1000/E3V1000 T7V1250/E3V1250 E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200
* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados con relés electrónicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1
400
400
400 T5S630
400
400 T5H630
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250
400
400 T5H630 T6L800/X1B800
400 T5H630 T7H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600
400 T5N630
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250
400 T5L630 T7L800/X1N800 T7L1000/X1N1000 T7L1250/X1N1250 T7L1600/X1N1600 E2N2000
400 T5S630 T6S800/X1B800
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1N1600
400 T5L630 T7V800/E2S800 T7V1000/E2S1000 T7V1250/ES21250 E2S1600 E2S2000
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000
400 T5L630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1B1600 E2B2000
2
400 T5L630 T7V800/E2S800 T7V1000/X1B1000 T7V1250/ES21250 E2S1600 E2S2000 E3N2500 E3N3200 1SDC010038F0201
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7S1000/E2S1000 T7S1250/X1N1250
400 T5L630 T7L800/X1N800 T7L1000/X1N1000 T7L1250/X1N1250 T7L1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5V630 E3S1000 E3S1250 E3S1600 E3S2000 E3S2500 E3S3200 E4S4000
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1B1600
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1B1600 E2B2000
Ejemplo
Supóngase que se deban dimensionar los interruptores automáticos A1/A2/A3
en el secundario de los tres transformadores de 630 kVA-20/0,4 kV con uk%
del 4% y los interruptores automáticos B1/B2/B3 de las salidas de 63-400-
800 A:
A1 A2 A3
B1 B2 B3
1SDC010026F0001
63 A 400 A 800 A
1SDC010039F0201
1
0.50
Factor de potencia de la carga
100
10
1SDC010040F0201
1
0.70 0.80 0.90 1.00
Factor de potencia incrementado
2
P Q2
S2 Q2 Q1
Qc
S2
P
S1
Qc P Q1 S1
Motor
Unidad de corrección del
1SDC010041F0201
factor de potencia
Qc
Kc = = tan 1 - tan 2 (4)
P
para diversos valores de factor de potencia antes y después de la correc-
ción.
Tabla 2: Factor Kc
Kc cosϕ2
cosϕ1 0.80 0.85 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1
0.60 0.583 0.714 0.849 0.878 0.907 0.938 0.970 1.005 1.042 1.083 1.130 1.191 1.333
0.61 0.549 0.679 0.815 0.843 0.873 0.904 0.936 0.970 1.007 1.048 1.096 1.157 1.299
0.62 0.515 0.646 0.781 0.810 0.839 0.870 0.903 0.937 0.974 1.015 1.062 1.123 1.265
0.63 0.483 0.613 0.748 0.777 0.807 0.837 0.870 0.904 0.941 0.982 1.030 1.090 1.233
0.64 0.451 0.581 0.716 0.745 0.775 0.805 0.838 0.872 0.909 0.950 0.998 1.058 1.201
0.65 0.419 0.549 0.685 0.714 0.743 0.774 0.806 0.840 0.877 0.919 0.966 1.027 1.169
0.66 0.388 0.519 0.654 0.683 0.712 0.743 0.775 0.810 0.847 0.888 0.935 0.996 1.138
0.67 0.358 0.488 0.624 0.652 0.682 0.713 0.745 0.779 0.816 0.857 0.905 0.966 1.108
0.68 0.328 0.459 0.594 0.623 0.652 0.683 0.715 0.750 0.787 0.828 0.875 0.936 1.078
0.69 0.299 0.429 0.565 0.593 0.623 0.654 0.686 0.720 0.757 0.798 0.846 0.907 1.049
0.70 0.270 0.400 0.536 0.565 0.594 0.625 0.657 0.692 0.729 0.770 0.817 0.878 1.020
0.71 0.242 0.372 0.508 0.536 0.566 0.597 0.629 0.663 0.700 0.741 0.789 0.849 0.992
0.72 0.214 0.344 0.480 0.508 0.538 0.569 0.601 0.635 0.672 0.713 0.761 0.821 0.964
0.73 0.186 0.316 0.452 0.481 0.510 0.541 0.573 0.608 0.645 0.686 0.733 0.794 0.936
0.74 0.159 0.289 0.425 0.453 0.483 0.514 0.546 0.580 0.617 0.658 0.706 0.766 0.909
0.75 0.132 0.262 0.398 0.426 0.456 0.487 0.519 0.553 0.590 0.631 0.679 0.739 0.882
0.76 0.105 0.235 0.371 0.400 0.429 0.460 0.492 0.526 0.563 0.605 0.652 0.713 0.855
0.77 0.079 0.209 0.344 0.373 0.403 0.433 0.466 0.500 0.537 0.578 0.626 0.686 0.829
0.78 0.052 0.183 0.318 0.347 0.376 0.407 0.439 0.474 0.511 0.552 0.599 0.660 0.802
0.79 0.026 0.156 0.292 0.320 0.350 0.381 0.413 0.447 0.484 0.525 0.573 0.634 0.776
0.80 0.130 0.266 0.294 0.324 0.355 0.387 0.421 0.458 0.499 0.547 0.608 0.750
0.81 0.104 0.240 0.268 0.298 0.329 0.361 0.395 0.432 0.473 0.521 0.581 0.724
0.82 0.078 0.214 0.242 0.272 0.303 0.335 0.369 0.406 0.447 0.495 0.556 0.698
0.83 0.052 0.188 0.216 0.246 0.277 0.309 0.343 0.380 0.421 0.469 0.530 0.672
0.84 0.026 0.162 0.190 0.220 0.251 0.283 0.317 0.354 0.395 0.443 0.503 0.646
0.85 0.135 0.164 0.194 0.225 0.257 0.291 0.328 0.369 0.417 0.477 0.620
0.86 0.109 0.138 0.167 0.198 0.230 0.265 0.302 0.343 0.390 0.451 0.593
0.87 0.082 0.111 0.141 0.172 0.204 0.238 0.275 0.316 0.364 0.424 0.567
0.88 0.055 0.084 0.114 0.145 0.177 0.211 0.248 0.289 0.337 0.397 0.540
0.89 0.028 0.057 0.086 0.117 0.149 0.184 0.221 0.262 0.309 0.370 0.512
0.90 0.029 0.058 0.089 0.121 0.156 0.193 0.234 0.281 0.342 0.484
- IEC 60831-1 “Shunt power capacitors of the self-healing type for a.c. systems
having a rated voltage up to and including 1000 V - Part 1: General - Perfor-
mance, testing and rating - Safety requirements - Guide for installation and
operation”;
- IEC 60931-1 “Shunt power capacitors of the non-self-healing type for a.c.
systems having a rated voltage up to and including 1000 V - Part 1: General
- Performance, testing and rating - Safety requirements - Guide for installation
and operation”.
Qc Qc Qc
Capacidad de la batería C= 2 C= 2 C= 2
de condensadores 2 fr U r 2 f r U r 2 f r U r 3
1SDC010005F0901
Corriente asignada en
el componente Irc = 2 f r C U r Irc 2 f r C U r / 3 I rc = 2 f r C U r
Arrancador Arrancador
Arrancador
1SDC010028F0001
M c M c M c
Esquema 1 Esquema 2 Esquema 3
3 U r I 0
Qc = 0.9 Q0 = 0.9 [kvar] (6)
1000
2 2
i0 % 2 2 uk % 2 i0 % 2 u %
Qc S Pfe K L S Pcu S K L k Sr [kvar] (7)
100 r 100 r 100 r 100
Ejemplo
Suponiendo que se deba corregir el factor de potencia de un transformador
en aceite de 630 kVA que alimenta una carga que nunca es inferior al 60% de
su potencia asignada.
Las características asignadas del transformador son:
i0% = 1.8%
uk% = 4%
Pcu = 8.9 kW
Pfe = 1.2 kW
La potencia de corrección del factor de potencia de la batería de condensadores
conectada con el transformador deberá ser:
2 2 2 2
i0 % 2 2 uk % 2 1.8% 4%
Qc Sr Pfe K L Sr Pcu 630 1.22 0.62 630 8.92 19.8 kvar
100 100 100 100
i0 % 2 u % 1.8% 4%
Qc S K L k Sr 630 0.62 630 20.4 kvar
100 r 100 100 100
2
100 6 2.3 0.50 1.70 2.2 2.6 3.7 5.5 8
160 6 2 0.65 2.40 3.1 3.7 5.5 8.4 12
200 6 1.9 0.85 2.90 3.7 4.4 6.6 10 15
250 6 1.8 0.95 3.30 4.4 5.3 8.1 13 19
315 6 1.7 1.05 4.20 5.3 6.4 9.9 16 24
400 6 1.5 1.20 4.80 5.9 7.3 12 19 29
500 6 1.4 1.45 5.80 6.8 8.7 14 23 36
630 6 1.3 1.60 7.00 8 10 17 29 45
800 6 1.1 1.94 8.20 8.6 12 20 35 56
1000 6 1 2.25 9.80 9.7 13 25 43 69
1250 6 0.9 3.30 13.00 11 15 29 52 85
1600 6 0.9 4.00 14.50 14 20 38 67 109
2000 6 0.8 4.60 15.50 15 23 45 82 134
2500 6 0.7 5.20 17.50 17 26 54 101 166
3150 8 0.6 6.00 19.00 18 34 81 159 269
Ejemplo
Para un transformador en aceite ABB de 630 kVA con un factor de carga de
0.5, la potencia de corrección del factor de potencia que se requiere es de
17 kvar.
1SDC010029F0001
Grupo con factor de potencia sin corregir
1SDC010030F0001
C
Salidas BT
Por lo que:
- el interruptor automático deberá tener un poder de cierre adecuado;
- la regulación de la protección instantánea contra cortocircuito no deberá
provocar disparos intempestivos.
Los peligros que se derivan del contacto de una persona con una parte en
tensión son causados por el paso de la corriente por el cuerpo. Los efectos
del paso de corriente por el cuerpo humano son:
- quemaduras: son producidas por el calor que se produce por efecto Joule
debido a la corriente que atraviesa el cuerpo.
1SDC010042F0201
a b c1 c2 c3
5.000
AC-4.1
AC-4.2
2.000
AC-4.3
1.000
Tiempo de paso de corriente t
500
AC-1 AC-2 AC-3 AC-4
200
100
50
20
10
0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1.000 2.000 5.000 10.000
Corriente en el cuerpo IB mA
Designación de Límites de
la zona la zona Efectos fisiológicos
AC-1 Hasta 0.5 mA Habitualmente nigúna reacción
AC-4.1 línea a AC-4.1
AC-2 De 0.5 mA Habitualmente, nigún efecto fisiológico peligroso
hasta la
AC-4.1 línea b* AC-4.1
AC-3 De la línea b Habitualmente nigún efecto orgánico. Probabilidad de contracciones
hasta musculares y dificultades de respiración para duraciones de paso de
2
la curva c1 corriente superiores a 2 s. Perturbaciones reversibles en la forma-
ción y la propagación de impulsos del corazón, incluida la fibrilación
auricular y paradas temporales del corazón sin fibrilación ventricular,
AC-4.1 AC-4.1 aumentando con la intensidad de la corriente y el tiempo
AC-4 Por encima de Pueden producirse efectos patofisiológicos tales como la parada car-
la curva c1 A díaca, parada respiratoria, quemaduras graves que aumentan con la
AC-4.1 C-4.1 intensidad y el tiempo en complemento con los efectos de la zona 3
AC-4.1 c1 - c2 Probabilidad de fibrilación ventricular aumentando hasta 5%.
AC-4.2 c2 - c3 Probabilidad de fibrilación ventricular aumentando hasta 50% aprox.
AC-4.3ma de la Por encima de la Probabilidad de fibrilación ventricular superior al 50%.
curva c3 curva c3 curva c3
Esta norma también suministra un gráfico análogo para corriente contínua. Apli-
cando la ley de Ohm es posible definir la curva de seguridad para las tensiones
admisibles, una vez calculada la impedancia que supone el cuerpo humano
al paso de corriente. La impedancia eléctrica del cuerpo humano depende de
muchos factores. La norma citada da distintos valores de impedancia en función
de la tensión de contacto y del recorrido de la corriente.
ABB - La instalación eléctrica 519
10
10-1
1SDC010031F0001
10-2
10 10 2 10 3
UT [V]
De esta curva de seguridad se deduce que para cualquier tensión inferior a
50 V, el tiempo soportable es infinito; para una tensión de 50 V el tiempo so-
portable es de 5 s. La curva se refiere a un ambiente ordinario; en ambientes
particulares varía la resistencia de contacto del cuerpo humano respecto a
tierra por consiguiente los valores de tensión soportables por un tiempo infinito
serán inferiores a 25 V.
Por consiguiente, si la protección contra los contactos indirectos se realiza
mediante la interrupción automática de la alimentación, debe asegurarse que la
interrupción se produzca en un tiempo que cumpla con la curva de seguridad,
cualquiera que sea el sistema de distribución.
PE
Sistema TN
(TN-C) (TN-S)
L1
L2
L3
PEN N
PE
1SDC010033F0001
1SDC010034F0001
PE
1SDC010035F0001
RB RA
Ik
1SDC010036F0001
Los sistemas IT no tienen la alimentación directamente conectada a tierra,
aunque puede estarlo a través de una impedancia de valor suficientemente
alto. Las masas están puestas a tierra ya sea de forma individual, por grupos,
o de forma colectiva, mediante un electrodo de tierra independiente.
Las corrientes de tierra circulan hacia la alimentación a través del electrodo de
tierra de las masas y la capacidad de los conductores (Fig. 3).
2
L2
L3
Ik
C3 C2 C1
1SDC010037F0001
Rt
Ik
Un circuito PELV tiene los mismos requisitos que un sistema SELV excepto
la prohibición de tener puntos a tierra; en un circuito PELV almenos un punto
debe estar conectado a tierra.
Transformador de E E
aislamiento de
seguridad o fuente
eguivalente, no
puesta a tierra
SELV PELV FELV
Equipo
clase II
Circuito PELV Circuito FELV
1SDC010043F0201
50 V ca PE conductor de proteccion
120 V cc electrodo de tierra
1SDC010035F0001
RB RA
Ik
Ejemplo:
Considerando que se desea efectuar la protección utilizando un interruptor
automático ABB serie Tmax T1B160 In125, la corriente de disparo en menos
de 5 s, leída en las curvas de disparo, es del orden de 750 A, cuando se parte
del estado frío (que es la peor condición para los relés termomagnéticos).
50
Por lo tanto: Rt = 0.06
750
Por el contrario, utilizando el mismo aparato equipado con relé diferencial ABB
tipo RC221 con corriente diferencial de disparo IΔn = 0,03 A, el valor requerido
de resistencia de tierra podría llegar a ser:
50
Rt = 1666.6
0.03
que puede ser facilmente obtenido en la práctica.
103 s
102 s
10s
5s
1s
10-1 s
1SDC010038F0001
10-2 s
750 A
Ik
L1
L2
L3
PEN
0 (TN-C) Ik (TN-S)
PE N
1SDC010036F0001
El bucle de falta no implica al sistema de tierra y está básicamente formado por
el conductor de fase en serie con el conductor de protección.
Para actuar la protección con corte automático de la alimentación, según lo
previsto en la norma UNE 20460-4, se debe cumplir la siguiente condición:
Z s . I a ≤ U0
donde:
Zs es la impedancia del bucle de falta que comprende la fuente, el con-
ductor activo hasta el punto de falta y el conductor de protección entre
la falta y la fuente [Ω];
U0 es la tensión nominal entre fase y tierra de la instalación [V];
Ia es el valor de la corriente de intervención del dispositivo de protección
[A] en el tiempo definido en la Tabla 1 en función de la tensión nominal
U0 o bien, para los circuitos de distribución se admite un tiempo con-
vencional no superior a 5 s; si se utiliza un interruptor diferencial Ia es
la corriente asignada diferencial IΔn.
Ejemplo:
IkLG = 3 kA
La tensión nominal entre fase y tierra es 230V por lo tanto, de acuerdo con la
Tabla 1, debe cumplirse que:
U0
I a ( 0.4s) = I kLG = 3 kA
Zs
Figura 2
-U1
U
2
Ur = 400 V
LLLN / TN-S
-QF1
T1B 160 In125
-WC1
3x(1x50)+1x(1x25)+1G25
PVC Cu
dV = 0.38%
Iz = 134.0 A
L = 20 m
-B1
1SDC010039F0001
IkLG = 3.0 kA
Sr = 70.00 kVA
L cos = 0.90
IkLG=3.0 kA
104 s
103 s
3x(1x50)+1x(1x25)+1G25
102 s
T1B160
In125
101 s
1s
0.4s
10-1 s 1SDC010040F0001
950 A
0.1kA 1kA 10kA
L1
L2
L3
Ik
C3 C2 C1
1SDC010037F0001
Rt
Ik
Rt . I d ≤ U L
donde:
Rt es la resistencia de la puesta a tierra, donde se conectan las masas
[Ω]; 2
Id es la corriente de la primera falta a tierra [A];
UL es 50 V para ambientes ordinarios (25 V para emplazamientos
húmedos o mojados).
La norma UNE 20460-4 establece que en los casos que no se puedan cumplir
los requerimientos mencionados en el punto b) con la utilización de dispositivos
de sobreintensidad, se debe prever una protección mediante un interruptor
diferencial que proteja cada una de estas cargas.
L N
1SDC010041F0001
En ausencia de falta a tierra, la suma vectorial de las corrientes IΔ es igual
2
a cero. En el caso de que se produzca una falta a tierra y su valor IΔ supere
a la corriente diferencial asignada IΔn del dispositivo diferencial, el circuito
secundario del toroidal envía una señal a un relé de apertura que provoca el
disparo del interruptor.
Una primera clasificación de los dispositivos diferenciales RCDs es en función
de el tipo de corriente de falta a tierra que pueden detectar:
- tipo AC: el disparo está asegurado para corrientes diferenciales alternas
senoidales, tanto si éstas se presentan bruscamente, como si crecen lenta-
mente;
- tipo A: el disparo está asegurado para corrientes diferenciales alternas se-
noidales y para corrientes diferenciales contínuas pulsantes, tanto si éstas
se presentan bruscamente, como si crecen lentamente;
- tipo B: el disparo está asegurado para corrientes diferenciales contínuas,
para corrientes diferenciales alternas senoidales y para corrientes diferenciales
contínuas pulsantes, tanto si éstas se presentan bruscamente, como si crecen
lentamente.
I 0.3 A I 0.3 A
I t 0.5 s I t 0.5 s
I 1 A
I
t1s
I 0.3 A
I t 0.5 s
I I 0.03 A
t inst.
Tal como se describe en los capítulos anteriores, las normas dan indicaciones
referentes a los tiempos máximos de intervención de las protecciones con el
fin de no causar efectos fisiopatológicos a las personas que entren en contacto
con partes en tensión.
En la protección contra los contactos indirectos es necesario verificar que
el interruptor intervenga en un tiempo inferior al indicado por la norma; esta
verificación se efectua comparando la corriente de cortocircuito mínima que se
produce en el lugar de las masas a proteger, con la corriente de intervención
del interruptor automático en el tiempo fijado por la norma.
La corriente de cortocircuito mínima se produce cuando hay un cortocircuito
entre la fase y el conductor de protección en el punto más alejado de la línea
protegida.
Para el cálculo de la corriente de cortocircuito mínima, se puede utilizar el
siguiente método aproximado, con las hipótesis:
- se considera un incremento de la resistencia de los conductores del 50
%, con respecto al valor a 20 °C, debido al calentamiento causado por
la corriente de cortocircuito;
- se considera una reducción al 80 % de la tensión de alimentación, debido
a la caida de tensión provocada por la corriente de cortocircuito;
- la reactancia de los conductores, se considera solamente para secciones
superiores a 95 mm2.
La fórmula indicada más adelante se obtiene de la aplicación de la ley de Ohm
entre el dispositivo de protección y el punto de defecto.
Sección fase
[mm2] 120 150 185 240 300
k1 0.90 0.85 0.80 0.75 0.72
Sistema TN
La fórmula para el cálculo de la corriente de cortocircuito mínima es:
0.8 U 0 S
I k min k1 k2
1.5 1.2 (1 m) L
y por consiguiente:
0.8 U 0 S
L k1 k2
1.5 1.2 (1 m) I k min
Dy
L1
L2
L3
N
PE
PE PE
2
Ik N L3 L2 L1 1SDC010043F0001
REN
Sistema IT
Las fórmulas siguientes son válidas cuando una segunda falta convierte el
sistema IT en sistema TN.
Es necesario examinar por separado las instalaciones con el neutro no distri-
buido y con el neutro distribuido.
PE
PE PE
Z
Ik L3 L2 L1 Ik L3 L2 L1
1SDC010044F0001
PE
REN
Neutro no distribuido
Caso A: circuitos trifásicos en un sistema IT con neutro distribuido
La fórmula es:
0.8 U 0 S
I k min k1 k2
2 1.5 1.2 (1 m) L
y por consiguiente:
0.8 U 0 S
L k1 k2
2 1.5 1.2 (1 m) I k min
Caso B: circuitos trifásicos con neutro en un sistema IT con neutro distribui-
do
La fórmula es:
0.8 U 0 SN
I k min k1 k 2
2 1.5 1.2 (1 m1) L
y por consiguiente:
0.8 U 0 SN
L k1 k 2
2 1.5 1.2 (1 m1) I k min
PE PE
Z
Ik L3 L2 L1 Ik N L3 L2 L1
1SDC010045F0001
PE
REN A B
n 2 3 4 5 6 7 8
kp 2 2.7 3 3.2 3.3 3.4 3.5
n es el número de conductores en paralelo por fase.
kAl 0.64
2
Tabla 2.3: con curva C
CURVA C C C C C C C C C C C C C C C C
In ≤3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125
I3 30 40 60 80 100 130 160 200 250 320 400 500 630 800 1000 1250
S SPE
1.5 1.5 173 130 86 65 52 40 32 26 21 16 13
2.5 2.5 288 216 144 108 86 67 54 43 35 27 22 17 14
4 4 461 346 231 173 138 106 86 69 55 43 35 28 22 17 14 11
6 6 692 519 346 259 208 160 130 104 83 65 52 42 33 26 21 17
10 10 1153 865 577 432 346 266 216 173 138 108 86 69 55 43 35 28
16 16 1845 1384 923 692 554 426 346 277 221 173 138 111 88 69 55 44
25 16 2250 1688 1125 844 675 519 422 338 270 211 169 135 107 84 68 54
35 16 95 76 61
2
10 10 1419 1135 908 709 567 454 360 284 227 182 45 36 28 23 18 14
16 16 2270 1816 1453 1135 908 726 576 454 363 291 73 58 45 36 29 23
25 16 1384 1107 886 703 554 443 354 89 70 55 44 35 28
35 16 997 791 623 498 399 100 79 62 50 40 31
50 25 946 757 605 151 120 95 76 61 47
70 35 847 212 168 132 106 85 66
95 50 297 236 186 149 119 93
120 70 361 287 226 181 145 113
150 95 449 356 281 224 180 140
185 95 456 362 285 228 182 142
Tabla
Tabla
3.9: 3.9:
Tmax Tmax
T4 TMD/TMA
T4 TMD/TMA
T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4
In In 20 20 32 32 50 50 80 80 100 100 125 125 160 160 200 200 250 250
I3 I3320 A320 A10 In10 In10 In10 In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In
S SSPE SPE
1.5 1.5
1.5 1.5 12 12 12 12 7 7 9…5 9…5 7…4 7…4 6…3 6…3 5…2 5…2 4…2 4…2 3…1 3…1
2.5 2.5
2.5 2.5 20 20 20 20 12 12 16…816…8 12…612…6 10…510…5 8…4 8…4 6…3 6…3 5…2 5…2
4 44 4 31 31 31 31 20 20 25…12 25…12 20…10 20…10 16…816…8 12…612…6 10…510…5 8…4 8…4
6 66 6 47 47 47 47 30 30 37…19 37…19 30…15 30…15 24…12 24…12 19…919…9 15…715…7 12…612…6
10 10
10 10 78 78 78 78 50 50 62…31 62…31 50…25 50…25 40…20 40…20 31…16 31…16 25…12 25…12 20…10 20…10
16 16 16 125 125 125 125 80 80 100…50
16 100…50 80…4080…40 64…32 64…32 50…25 50…25 40…20 40…20 32…16 32…16
25 16 16 152 152 152 152 97 97 122…61
25 122…61 97…4997…49 78…39 78…39 61…30 61…30 49…24 49…24 39…19 39…19
35 16 16 171 171 171 171 110 110 137…69
35 137…69 110…55
110…55 88…4488…44 69…34 69…34 55…27 55…27 44…22 44…22
50 25 25 260 260 260 260 166 166 208…104
50 208…104 166…83
166…83133…67133…67 104…52
104…52 83…4283…42 67…33 67…33
70 35 35 364 364 364 364 233 233 291…146
70 291…146233…117
233…117186…93186…93 146…73
146…73 117…58
117…58 93…4793…47
95 50 50 511 511 511 511 327 327 409…204
95 409…204327…164
327…164262…131
262…131204…102
204…102 164…82
164…82 131…65
131…65
120 70 70 621 621 621 621 397 397 497…248
120 497…248397…199
397…199318…159
318…159248…124
248…124 199…99
199…99 159…79
159…79
150 95 95 772 772 772 772 494 494 617…309
150 617…309494…247
494…247395…198
395…198309…154
309…154247…123
247…123 198…99
198…99
185 95 95 784 784 784 784 502 502 627…313
185 627…313502…251
502…251401…201
401…201313…157
313…157251…125
251…125201…100
201…100
240 120 120 936 936 936 936 599 599 749…375
240 749…375599…300
599…300479…240
479…240375…187
375…187300…150
300…150240…120
240…120
300 150 1501124 11241124 1124 719 719 899…449
300 899…449719…360
719…360575…288
575…288449…225
449…225360…180
360…180288…144
288…144
Defecto trifásico
ZL IkLLL
ZL IkLLL
ZL I kLLL= Ur 2
IkLLL 3ZL
donde
ZN ZL = R L2 + X L2
Defecto bifásico
ZL
ZL
Ur 3
IkLL = = IkLLL = 0.87 IkLLL
ZL IkLL 2Z L 2
ZN
Defecto fase-neutro Ur
IkLN =
ZL 3( ZL + ZN )
Si Z L = Z N (sección del neutro igual a la de la fase):
Ur Ur
ZL IkLN = = = 0.5 IkLLL
3( ZL + ZN ) 3(2ZL )
Si ZN = 2Z L (sección del neutro mitad de la fase):
ZL Ur Ur
IkLN = = = 0.33IkLLL
3( ZL + ZN ) 3(3Z L )
ZN IkLN Si ZN ≅ 0 condición límite:
Ur Ur
IkLN = = = I kLLL
3( ZL + ZN ) 3( ZL )
Sk
Cortocircuito trifásico Ik =
3 ⋅ Ur
Sk
Cortocircuito bifásico Ik =
2 ⋅ Ur
donde:
• Sk es la potencia aparente de cortocircuito vista desde el punto de defecto
• Ur es la tensión asignada.
Red
Por red eléctrica se considera todo lo que se encuentra aguas arriba del punto
de suministro de energía.
Generador
La potencia de cortocircuito se obtiene de:
S r ⋅100
S kgen =
X * d%
donde X*d% es el valor porcentual de la reactancia subtransitoria (Xd”), la reac-
tancia transitoria (Xd’) o la reactancia síncrona (Xd), en base al instante en el cual
se pretenda evaluar el valor de la potencia de cortocircuito.
Las reactancias en general se expresan en porcentaje de la impedancia asignada
del generador, dada por:
2
Ur
Zd =
Sr
donde Ur y Sr son la tensión asignada y la potencia asignada del generador.
Los valores típicos pueden ser:
- Xd” de 10 % a 20 %;
- Xd’ de 15 % a 40 %;
- Xd de 80 % a 300 %.
Normalmente se considera la condición más desfavorable; es decir, se utiliza
la reactancia subtransitoria.
La siguiente tabla facilita algunos valores aproximados de la potencia de cor-
tocircuito de los generadores (Xd” = 12.5 %):
Sr [kVA] 50 63 125 160 200 250 320 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000
Skgen [MVA] 0.4 0.5 1.0 1.3 1.6 2.0 2.6 3.2 4.0 5.0 6.4 8.0 10.0 12.8 16.0 20.0 25.6 32.0
Skmot = 3 ⋅U r ⋅ I k
Transformadores
La potencia de cortocircuito del transformador Sktrafo se calcula mediante la
siguiente fórmula:
100
Sktrafo = ⋅ Sr
uk %
Sr [kVA] 50 63 125 160 200 250 320 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000
uk% 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 6
Sktrafo [MVA] 1.3 1.6 3.1 4 5 6.3 8 10 12.5 15.8 16 20 25 26.7 33.3
Cables
2
La potencia de cortocircuito de los cables, es:
2
Ur
S kcable =
Zc
donde la impedancia del cable Zc es:
I kLLL= Ur
3ZL
donde
2 2
ZL = RL + X L
230 [V] 400 [V] 440 [V] 500 [V] 690 [V] 230 [V] 400 [V] 440 [V] 500 [V] 690 [V]
S [mm2] Skcable [MVA] @50 Hz Skcable [MVA] @60 Hz
1.5 0.44 1.32 1.60 2.07 3.94 0.44 1.32 1.60 2.07 3.94
2.5 0.73 2.20 2.66 3.44 6.55 0.73 2.20 2.66 3.44 6.55
4 1.16 3.52 4.26 5.50 10.47 1.16 3.52 4.26 5.50 10.47
6 1.75 5.29 6.40 8.26 15.74 1.75 5.29 6.40 8.26 15.73
10 2.9 8.8 10.6 13.8 26.2 2.9 8.8 10.6 13.7 26.2
16 4.6 14.0 16.9 21.8 41.5 4.6 13.9 16.9 21.8 41.5
25 7.2 21.9 26.5 34.2 65.2 7.2 21.9 26.4 34.1 65.0
35 10.0 30.2 36.6 47.3 90.0 10.0 30.1 36.4 47.0 89.6
50 13.4 40.6 49.1 63.4 120.8 13.3 40.2 48.7 62.9 119.8
70 19.1 57.6 69.8 90.1 171.5 18.8 56.7 68.7 88.7 168.8
95 25.5 77.2 93.4 120.6 229.7 24.8 75.0 90.7 117.2 223.1
120 31.2 94.2 114.0 147.3 280.4 29.9 90.5 109.5 141.5 269.4
150 36.2 109.6 132.6 171.2 326.0 34.3 103.8 125.6 162.2 308.8
185 42.5 128.5 155.5 200.8 382.3 39.5 119.5 144.6 186.7 355.6
240 49.1 148.4 179.5 231.8 441.5 44.5 134.7 163.0 210.4 400.7
300 54.2 164.0 198.4 256.2 488.0 48.3 146.1 176.8 228.3 434.7
Sk S i
1SDC010050F0001
CB1 CB2 CB3
Fault
Fault
2
1SDC010051F0001
Sk
Cortocircuito trifásico Ik =
3 ⋅ Ur
Sk
Cortocircuito bifásico Ik =
2 ⋅ Ur
140
SkUP = 1000 MVA
130
SkUP
SkUP = 750 MVA
120 SkUP =
SkUP = 500 MVA
110
SkEL
100
SkUP = 250 MVA
90
Ik
80
70
SkUP = 100 MVA
60
SkUP = 50 MVA
50
40
SkUP = 40 MVA
30 SkUP = 30 MVA
20 SkUP = 20 MVA
1SDC010052F0001
10 SkUP = 10 MVA
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 SkEL [MVA]
6.3.4 Ejemplos
Los siguientes ejemplos muestran el cálculo de la corriente de cortocircuito en
algunos tipos de instalación.
Ejemplo 1
U
Red aguas arriba: Ur = 20000 V A
Sknet = 500 MVA
Motor: Pr = 220 kW B
Ikmot/Ir = 6.6 CB2 CB3
1SDC010053F0001
cosϕr = 0.9
η = 0.917
Transformador: S 100
ktrafo = ⋅ S r = 26.7 MVA
uk %
Motor: S rmot =
Pr
= 267 kVA
2
cos r
Skmot = 6.6.Srmot = 1.76 MVA para los primeros 5-6 períodos (aprox. 100 ms
a 50Hz)
140
130
120
100
90
80
70
60
50
40
Ik = 36.5 kA
30
1SDC010054F0001
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
SkUP = 26.7 MVA SkEL [MVA]
Elección de CB2
Para el interruptor automático CB2, la condición más pesada es cuando el
defecto se presenta inmediatamente aguas abajo del interruptor automático
mismo; en consecuencia, el circuito –visto desde el punto de defecto– consta
de la serie de la red y el transformador. La corriente de cortocircuito resulta
idéntica a la que debe utilizarse para CB1.
S
IkCB1 = kCB1 = 36.6 kA
3 ⋅ Ur
La corriente asignada del motor equivale a 385 A. El interruptor automático que
debe elegirse es un Tmax T5H 400.
Elección de CB3
También para el interruptor automático CB3 la condición más pesada es
cuando el defecto se presenta inmediatamente aguas abajo del interruptor
automático mismo.
El circuito, visto desde el punto de defecto, consta de dos ramas en paralelo:
el motor y la serie de red y transformador. Siguiendo las reglas anteriormente
explicadas, la potencia de cortocircuito se determina a través de la siguiente
fórmula:
Motor // (Red + Transformador)
1
S kCB3 = S kmot + = 27.11 MVA
1 1
+
S knet S ktrafo
S kCB3
IkCB3 = = 39.13 kA
3 ⋅ Ur
La corriente nominal de la carga L vale 1443 A; el interruptor automático que
debe elegirse es un SACE Isomax S7S 1600 o un Emax E2N1600.
2
Ejemplo 2
Considérese ahora el circuito que se muestra en la figura, constituido por la
alimentación, dos transformadores en paralelo y tres cargas.
U
A
Sr
Transformadores 1 y 2 S ktrafo = . 100 = 26.7 MVA
uk %
S kbusbar
I kbusbar = = 69.56 kA
3 ⋅ Ur
I kbusbar
I kCB1(2) = = 34.78 kA
2
Los interruptores automáticos CB1 (CB2) que deben elegirse con referencia a
la corriente asignada de los transformadores son Emax E3N 2500.
Elección de CB3-CB4-CB5
Para estos interruptores automáticos la condición más desfavorable se tiene
con un defecto inmediatamente aguas abajo de los mismos; en consecuencia,
la corriente de cortocircuito que debe considerarse es la de la barra:
Ejemplo
Datos
Tensión asignada = 400 V
Sección cable = 120 mm2
Conductor = cobre
Longitud = 29 m
Corriente de cortocircuito
aguas arriba = 32 kA
400 V
QF A
120 mm2
Cu/PVC
1SDC010056F0001
L = 29 m Icc aguas abajo = ?
QF B QF C
Procedimiento
En la línea correspondiente a la sección del cable 120 mm2 se identifica la
columna con una longitud de 29 metros o inmediatamente inferior (en este caso
24). En la columna de la corriente de cortocircuito aguas arriba se identifica la
línea con un valor de 32 kA o inmediatamente superior (en este caso 35). A través
de la intersección de esta última línea con la columna anteriormente identificada,
se lee el valor de la corriente de cortocircuito aguas abajo de 26 kA.
V2
=
Vd
+ Vi
+
V0
V0
2
Vd Vd V0
Vi
V3
1 El fasor es una represetación vectorial de magnitud que varía en el tiempo. Una señal
del tipo v(t)= 2 V cos( t + ) se representa mediante el fasor v = V e j
1
α2
Por tanto, se puede afirmar que una red trifásica real se puede sustituir por tres
redes de una fase relacionadas con las tres secuencias positivas, negativas
y nulas, mediante la sustitución de cada componente por el correspondiente
circuito equivalente. Si los generadores pueden ser simétricos, como sucede
en una instalación, considerando como positiva la secuencia que generan,
las tres redes de una fase son representadas por los siguientes circuitos y
ecuaciones:
Figura 3 Id Ii Io
Ed Zd Zi Zo
~ Vd Vi Vo
.
Where: Ed - Zd Id = Vd – Zi . Ii = Vi – Zo . Io = Vo
Ur
- Ed es la tensión fase-neutro (Ed = ) de la sección aguas arriba del
defecto 3
- Z es la impedancia del lugar del defecto
- I es la corriente de fallo
- V es la tensión medida en el lugar del defecto.
Figura 4
Defecto: Condiciones del defecto (3)
I1
V2 = V3
I2 I2 = - I3
I1 = 0
I3 V1
V2
V3
Vd = Vi
Id = -Ii (4)
Io = 0 por tanto Vo = 0
Zd
Ed
~ Vd
Ii
Zi
Vi
Id = Ed
Zd + Zi 5)
Dado que (α - α) resulta ser igual a , el valor de la corriente entre fases en las
2
Condiciones
Tipo de fallo de fallo: Corriente Tensión en las fases
Cortocircuito trifásico
I1
I2
V1 = V2 = V3 Un
Ik3 = I1 = V1 = V2 = V3 = 0
I3 V1 I1 + I2 + I3 = 0 3 . Zd
V2
V3
V1 =
2 . U . Zi
I2 n
V2 = V3 Un 3 Zd +Zi
Ik2 = I2 =
V1 I2 = - I3 Zd +Zi Un . Zi
I3 V2 = V3 =
V2 3 Zd + Zi
V3
Utilidad
Por utilidad se entiende la red de alimentación de distribución (normalmente
MV) de la cual se alimenta la planta. Se caracteriza por elementos de secuencia
positiva y negativa, mientras que la impedancia de secuencia nula no se tiene
en cuenta, dado que los arrollamientos conectados en triángulo del circuito
primario del transformador impiden la corriente de la secuencia nula. En lo que
respecta a las impedancias existentes, se puede escribir lo siguiente:
Ur
Zd = Zi = ZNET
3 . Ik3
Transformador
Se caracteriza por elementos de secuencia positiva y negativa; además, como
una función de la conexión de los arrollamientos y del sistema de distribución
en la parte LV, el componente de la secuencia nula también puede estar
presente.
Así, se puede concluir que:
uk % . Ur2
Zd = Zi = ZΤ =
100 Sr
mientras que el componente de la secuencia nula se puede expresar como:
Zo=ZΤ si las corrientes de la secuencia nula pueden fluir en los dos arrolla-
mientos
Zo=∞ si las corrientes de la secuencia nula no pueden fluir en los dos arrol-
lamientos
Cable
Se caracteriza por los elementos de secuencia positiva, negativa y nula que
varían como una función del retorno de la corriente de cortocircuito.
En lo que respecta a los componentes de la secuencia positiva y negativa, es
posible concluir que:
Zd = Zi = ZC =RC + j XC
Para evaluar la impedancia de la secuencia nula, es necesario conocer el
retorno de la corriente:
Zo = ZC + j3 . ZnC =(RC + 3 . R nC )+ j (XC + 3 .X nC )
Retorno a través del cable neutro (defecto fase-neutro)
Zo = ZC + j3 . ZPEC =(RC + 3 .RPEC )+ j (XC + 3 .XPEC )
Retorno a través de PE (defecto de conductor fase-PE en el sistema TN-S)
Zo = ZEC + j3 . ZEC =(RC + 3 .REC )+ j (XC + 3 .XEC )
Retorno a través de tierra (defecto de fase-tierra en el sistema TT)
donde:
• ZC, RC y XC hacen referencia al conductor de línea
• ZnC, RnC y XnC hacen referencia al conductor neutro
• ZPEC, RPEC y XPEC hacen referencia al conductor de protección PE
• ZEC, REC y XEC hacen referencia a tierra.
Cargas
Si la carga es pasiva, la impedancia se debe considerar infinita.
Si la carga no es pasiva, como podría suceder en un motor asíncrono, es posible
considerar la máquina representada por la impedancia ZM para la secuencia
positiva y negativa, mientras que para la secuencia nula, el valor ZoM debe ser
facilitado por el fabricante. Además, si los motores no están puestos a tierra,
la impedancia de la secuencia nula sería ∞.
Así:
Zd = Zi = ZM = ( RM +j . XM )
siendo ZM igual a
U2r . 1
ZM =
ILR Sr
Ir
donde:
ILR es el valor de corriente cuando el rotor es bloqueado por el motor
Ir es la corriente asignada del motor
Pr
Sr =
(cos r) es la potencia aparente asignada del motor
La razón
RM se suele conocer; para los motores LV, esta razón se puede
XM
ZM
considerar igual a 0.42 con XM = , a partir de la cual se puede
R
( (
2
determinar XM=0.922.ZM 1+ M
XM
ZNET ZL
ZNET ZL
ZNET ZL
ZT ZN
ZPE
Ur
considerando que Ed = , se obtiene lo siguiente:
3
3 .Ed Ur
Ik2 = =
donde: (Zd + Zi) 2. (ZNET + ZT + ZL )
Ur es la tensión asignada en la parte LV
ZT es la impedancia del transformador
ZL es la impedancia del conductor de la fase
ZNET es la impedancia de la red aguas arriba
Ur
ZNET ZL Ik3 =
Fallo trifásico 3 . ( ZNET + ZT + ZL )
Ik3 ZNET ZL
ZNET ZL
ZT ZN
ZPE
ZT ZN
ZPE
Donde:
Ur es la tensión asignada en la parte LV
ZT es la impedancia del transformador
ZL es la impedancia del conductor de la fase
ZNET es la impedancia de la red aguas arriba
ZPE es la impedancia del conductor de protección (PE)
ZN es la impedancia del conductor neutro
Ur Ur Ur Ur
Ik3 Ik3 = Ik3 = Ik3 = Ik3 =
3 . ( ZNET +ZT + ZL ) 3 . ( ZNET +ZT ) 3 . ( ZT +ZL ) 3 . ( Z T)
Ur Ur Ur Ur
Ik2 = Ik2 = Ik2 = Ik2 =
2 . ( ZNET +ZT + ZL ) 2 . ( ZNET +ZT ) 2 . ( ZT +ZL ) 2 . ( ZT )
Ik2
Ur Ur Ur Ur
Ik1 = Ik1= Ik1= Ik1=
3 (
3 . 2 .ZNET +ZT +ZL+ZPE ) (
3 . 2 .ZNET +ZT
3 ) 3 . ( ZT + ZL+ ZPE ) 3 . ( ZT )
Ik1
Ik1 > Ik3
if Ik1 > Ik3 Ik1 ʺ Ik3 Ik1 = Ik3
ZNET > 3 . ZPE
( )
.
-3 R
Ikp = Ik” . 2 . 1.02 + 0.98 . e X
donde:
- I”k es la corriente de cortocircuito (valor rms) en el momento inicial del cor-
tocircuito
- R es el componente resistivo de la impedancia de cortocircuito en el lugar
del fallo
- X es el componente reactivo de la corriente de cortocircuito en el lugar del
fallo
( )
- 3
tanϕ k
Ikp = Ik” . 2 . 1.02 + 0.98 . e
a) Estado de sobrecarga:
- si, debido a un posible fallo en la batería, este estado afecta sólo al interruptor
automático en la parte de la alimentación de la UPS (también es probable la
intervención de las protecciones dentro de la batería);
- si la carga lo requiere, el UPS no asume este estado, que es desviado por
el convertidor estático.
b) Estado de cortocircuito:
La corriente de cortocircuito está limitada por el dimensionado de los tiristores
del inversor en puente. En la práctica, UPS puede suministrar una corriente
de cortocircuito máxima de 150 a 200% del valor asignado. En caso de
cortocircuito, el inversor suministra la corriente máxima durante un tiempo
limitado (cientos de milisegundos) y posteriormente cambia a la red, de modo
que la potencia de la carga es alimentada por el circuito de paso.
En este caso, la selectividad entre el interruptor automático en la parte de la
alimentación y el interruptor automático en la parte de la carga es importante,
con la finalidad de desconectar sólo la carga afectada por el fallo.
El circuito de paso, que también se conoce como interruptor estático y está
formado por tiristores protegidos por fusibles ultra rápidos, puede alimentar
la carga con una corriente superior con respecto al inversor; esta corriente
está limitada por el dimensionado de los tiristores utilizados, por la potencia
instalada y por las protecciones proporcionadas.
Los tiristores del circuito de paso suelen estar dimensionados para resistir
los siguientes estados de sobrecarga:
125% durante 600 segundos
150% durante 60 segundos
700% durante 600 milisegundos
1000% durante 100 milisegundos
Normalmente se pueden obtener datos más precisos en la información
técnica facilitada por el fabricante.
a) Estado de sobrecarga:
este estado, que influye sólo al interruptor automático en la parte de la carga,
es asumido por la batería con el inversor, que presenta un estado de sobre-
carga que se puede calcular normalmente en la siguiente magnitud:
1.15 x In durante un tiempo indefinido
1.25 x In durante 600 segundos
1.5 x In durante 60 segundos
2 x In durante 1 segundo
Normalmente se pueden obtener datos más precisos en la información técnica
facilitada por el fabricante.
b) Estado de cortocircuito:
la corriente máxima para la carga está limitada sólo por el circuito del inversor
(con un valor de 150 a 200% del valor nominal). El inversor alimenta el cor-
tocircuito durante un determinado periodo de tiempo, normalmente limitado
a milisegundos, después del cual la unidad UPS desconecta la carga y la
deja sin alimentación. En esta modalidad de funcionamiento, es necesario
obtener la selectividad entre el interruptor automático en la parte de la carga
y el inversor, lo que resulta bastante difícil debido a los tiempos de activación
reducidos del dispositivo de protección del inversor.
Figura 7 Figura 8
Paso manual
Paso estático
~
~
2
~ = ~ =
= ~ = ~
UPS
UPS en red con el interruptor estático UPS fuera de red: la carga es alimentada
directamente por la red
Alimentaciones
• No hay límites predefinidos: el programa es capaz de manejar suministros
de media y baja tensión, generadores y transformadores MT/bt y bt/bt, con
dos o tres arrollamientos, con o sin regulador de tensión, de acuerdo a las
exigencias específicas.
Cálculos de red
• Cálculo del flujo de cargas (Load-Flow), método de Newton-Raphson, con
gestión de múltiples nudos (multislack) y los desequilibrios debidos a cargas
no trifásicas. La tensión de nudo y la corriente de rama se definen comple-
tamente en módulo y fase en cada punto de la red, tanto en media tensión
como en baja tensión.
• Cálculo de la potencia activa y reactiva requerida por cada fuente de poten-
cia.
Curvas y comprobaciones
• Representación de las curvas:
- corriente-tiempo (I-t)
- corriente-energía específica pasante (I-I2t)
2
- corriente-corriente limitada (cresta): es posible realizar el control visual de
los efectos de las regulaciones sobre las características de actuación de las
protecciones.
Impresión
• Impresión del esquema unifilar, de los diagramas de las curvas y de los
informes de cada componente de la red.
• Posibilidad de exportar todas las informaciones en los formatos de intercambio
de datos más comunes.
• Todas las modalidades de impresión permiten ser personalizadas.
0.9
* Para valores de cosϕact no presentes en la tabla, kcos
cos act
La Tabla 3 permite calcular la corriente de empleo para algunos valores de
potencia en función de la tensión asignada. Esta tabla ha sido calculada
considerando un factor de potencia igual a 1; para otros valores del factor de
potencia, se deberá multiplicar el valor indicado en la Tabla 3 por el coeficiente
que se indica en la Tabla 4 en correspondencia con el valor actual del factor 2
de potencia (cosϕact).
Tabla 3: Corriente de empleo para sistemas monofásicos con
cosϕ = 1 o sistemas de corriente continua
Ur [V]
230 400 415 440 500 600 690
P [kW] Ib [A]
0.03 0.13 0.08 0.07 0.07 0.06 0.05 0.04
0.04 0.17 0.10 0.10 0.09 0.08 0.07 0.06
0.06 0.26 0.15 0.14 0.14 0.12 0.10 0.09
0.1 0.43 0.25 0.24 0.23 0.20 0.17 0.14
0.2 0.87 0.50 0.48 0.45 0.40 0.33 0.29
0.5 2.17 1.25 1.20 1.14 1.00 0.83 0.72
1 4.35 2.50 2.41 2.27 2.00 1.67 1.45
2 8.70 5.00 4.82 4.55 4.00 3.33 2.90
5 21.74 12.50 12.05 11.36 10.00 8.33 7.25
10 43.48 25.00 24.10 22.73 20.00 16.67 14.49
20 86.96 50.00 48.19 45.45 40.00 33.33 28.99
1
* Para valores de cosϕact no presentes en la tabla, kcos
cos act
Circuitos de iluminación
La corriente absorbida por el sistema de iluminación puede deducirse del
catálogo de la aparamenta de iluminación o calcularse de forma aproximada
con la siguiente fórmula: PL nL kBkN
Ib=
rL U cos
donde:
• PL es la potencia de la lámpara [W]
• nL es el número de lámparas por fase
• kB es un coeficiente que vale:
- 1 para lámparas que no precisan dispositivos auxiliares de encendido
- 1.25 para lámparas que precisan dispositivos auxiliares de encendido
• kN es un coeficiente que vale:
- 1 para lámparas conectadas en estrella
- para lámparas conectadas en triángulo
• UrL es la tensión asignada de las lámparas
• cosϕ es el factor de potencia de las lámparas que vale:
- 0.4 para lámparas sin compensación
- 0.9 para lámparas con compensación
Anexo C: Armónicos
Definición
Los armónicos permiten representar cualquier forma de onda periódica; de
hecho, según el teorema de Fourier, cualquier función periódica de un periodo
T puede ser representada como una suma de:
- un sinusoide con el mismo periodo T;
- diversos sinusoides con la misma frecuencia que múltiples enteros del com-
ponente fundamental;
- un posible componente continuo, si la función tiene un valor medio no igual
a cero en el periodo.
El armónico con frecuencia correspondiente al periodo de la forma de onda
original recibe el nombre de fundamental, y el armónico con una frecuencia
igual a “n” veces del fundamental se conoce como componente armónico
de orden “n”.
Una forma de onda perfectamente sinusoidal que cumpla con el teorema
de Fourier no presenta componentes armónicos de un orden diferente al
fundamental. Por ello, se puede comprender por qué no existen armónicos
en un sistema eléctrico cuando las formas de onda de corriente y tensión son
sinusoidales. Al contrario, la presencia de armónicos en un sistema eléctrico
es un signo indicador de la distorsión de la forma de onda de la tensión o
corriente, y ello implica una distribución de la potencia eléctrica que podría
causar fallos en el equipo y los dispositivos de protección.
En resumen: los armónicos son componentes de una forma de onda deforma-
da, y su uso nos permite analizar cualquier forma de onda periódica no sinu-
soidal a través de diferentes componentes de forma de onda sinusoidales.
La figura siguiente muestra una representación gráfica de este concepto.
Figura 1
Leyendas:
onda no sinusoidal
primer armónico (fundamental)
tercer armónico
quinto armónico
Anexo C: Armónicos
Cómo se generan los armónicos
Los armónicos son generados por cargas non lineales. Si aplicamos una tensión
sinusoidal a una carga de este tipo, debemos obtener una corriente con forma
de onda no sinusoidal. El diagrama de la Figura 2 ilustra un ejemplo de forma
de onda de corriente no sinusoidal debido a una carga no lineal:
Figura 2
I I
t v t v
t t
Carga lineal Carga no lineal
2
Como consecuencia de ello, la tensión puede continuar siendo prácticamente
sinusoidal también en presencia de armónicos de corriente.
Para funcionar debidamente, muchos dispositivos electrónicos precisan una
forma de onda de corriente definida y, así, deben “cortar” la forma de onda
sinusoidal para cambiar su valor rms o para obtener una corriente continua
de un valor alterno; en esos casos, la corriente de la línea tiene una curva no
sinusoidal.
Los principales equipos que generan armónicos son:
- ordenadores
- lámparas fluorescentes
- convertidores estáticos
- grupos de continuidad
- variadores de velocidad variable
- soldadores
Por lo general, la deformación de la forma de onda se debe a la presencia
dentro del equipo de rectificadores en puente, cuyos dispositivos semicon-
ductores transportan la corriente sólo durante una parte de todo el periodo,
originando así curvas discontinuas, con la consiguiente aparición de nume-
rosos armónicos.
Anexo C: Armónicos
Los transformadores pueden ser también una causa de contaminación armóni-
ca; de hecho, si se aplica una tensión sinusoidal perfecta a un transformador, se
genera un flujo magnético sinusoidal pero, debido al fenómeno de la saturación
magnética del hierro, la corriente magnética no debe ser sinusoidal. En la Figura
3 se muestra una representación gráfica de este fenómeno:
Figura 3
iMax
0 0
i t
a) b)
iMax
t 0
c)
Leyendas:
corriente magnética (i)
corriente del primer armónico (fundamental)
corriente del tercer armónico
flujo variable en el tiempo: = Max sint
Efectos
Los principales problemas provocados por las corrientes armónicas son:
1) sobrecarga de neutros
2) aumento de pérdidas en los transformadores
3) aumento del efecto superficial
Anexo C: Armónicos
1) Sobrecarga de neutros
En un sistema trifásico y equilibrado con neutros, las formas de onda entre las
fases son desplazadas por un ángulo de fase de 120° de modo que, cuando
las fases tienen una carga equilibrada, la corriente en el neutro es cero. La
presencia de cargas no equilibradas (entre fases, fase-neutro, etc.) permite el
flujo de una corriente no equilibrada en el neutro.
Figura 4
L1 L2 L3
Anexo C: Armónicos
Figura
Figura
5 5
FaseFase
1: 1:
armónico
armónico
fundamental
fundamental
y 3eryarmónico
3er armónico
FaseFase
2: 2:
armónico
armónico
fundamental
fundamental
y 3eryarmónico
3er armónico
FaseFase
3: 3:
armónico
armónico
fundamental y 3eryarmónico
fundamental 3er armónico
Resultante
Resultante
de las
decorrientes
las corrientes
de las
detres
las tres
fases
fases
Anexo C: Armónicos
2) Aumento de pérdidas en los transformadores
Los efectos de los armónicos en el interior de los transformadores abarcan
principalmente tres aspectos:
• a) aumento de las pérdidas de hierro (o pérdidas sin carga)
• b) aumento de las pérdidas de cobre
• c) presencia de armónicos circulando en los arrollamientos
a) Las pérdidas de hierro se deben al fenómeno de histéresis y a las pérdidas
por corrientes de Foucault; las pérdidas a causa de la histéresis son propor-
cionales a la frecuencia, mientras que las pérdidas por corrientes de Foucault
dependen del cuadrado de la frecuencia.
b) Las pérdidas de cobre corresponden a la potencia disipada por el efecto
Joule en los arrollamientos del transformador. A medida que aumenta la
frecuencia (a partir de 350 Hz), la corriente tiende a espesar la superficie de
los conductores (efecto superficial); en estas circunstancias, los conductores
ofrecen una sección transversa inferior al flujo de corriente, dado que las
pérdidas por el efecto Joule aumentan.
Estos dos primeros aspectos afectan al sobrecalentamiento, lo que en ocasio-
nes provoca una reducción de la capacidad del transformador.
c) El tercer aspecto hace referencia a los efectos de los armónicos triple-N
(armónicos homopolares) en los arrollamientos del transformador. En el caso
de los arrollamientos en triángulo, los armónicos fluyen por los arrollamien-
tos y no se propagan aguas arriba hacia la red, dado que se encuentran
en fase; por tanto, los arrollamientos en triángulo representan una barrera
para los armónicos triple-N, pero es necesario prestar especial atención a
este tipo de componentes armónicos para un correcto dimensionado del
transformador.
3) Aumento del “skin effect”
Cuando aumenta la frecuencia, la corriente tiende a fluir por la superficie exter-
na de un conductor. Este fenómeno se conoce como efecto superficial, y es
más pronunciado en frecuencias elevadas. A una frecuencia de alimentación
de potencia de 50 Hz, el efecto superficial es insignificante, pero por encima
de 350 Hz, que corresponde al séptimo armónico, la sección transversa del
flujo de corriente disminuye, de modo que aumenta la resistencia y se generan
pérdidas adicionales y calentamiento.
En presencia de armónicos de de alto orden, es necesario tener en cuenta el
efecto superficial, dado que afecta a la vida útil de los cables. Para superar
este problema, es posible utilizar múltiples cables de conductor o sistemas de
barras formados por varios conductores elementales aislados.
2
4) Distorsión de la tensión
La corriente de carga distorsionada producida por la carga no lineal provoca
una caída de tensión distorsionada en la impedancia del cable. La forma de
onda de tensión distorsionada se aplica a las demás cargas conectadas al
mismo circuito, de modo que las corrientes armónicas fluyen por ellas, aunque
se trate de cargas lineales.
La solución consiste en separar los circuitos que proporcionan armónicos
que generan cargas, de aquellos que suministran cargas sensibles a los
armónicos.
5) Perturbaciones en el par de los motores de inducción
La distorsión de la tensión armónica provoca un aumento de pérdidas por
corrientes de Foucault en los motores, de la misma forma que en los tran-
sformadores. Las pérdidas adicionales se deben a la generación de campos
armónicos en el estátor, cada uno de los cuales intenta hacer girar el motor a
una velocidad diferente, tanto hacia delante (1º, 4º, 7º, etc.) como hacia atrás
(2º, 5º, 8º, etc.). Las corrientes de alta frecuencia inducidas en el rotor aumentan
aún más las pérdidas.
Anexo C: Armónicos
Fórmulas principales
A continuación se indican las definiciones de las cantidades principales utilizadas
normalmente en un análisis de armónicos.
Espectro de frecuencia
El espectro de frecuencia es la representación clásica del contenido armónico
de una forma de onda, y consiste en un histograma que refleja el valor de cada
armónico como un porcentaje del componente fundamental. Por ejemplo, para
la siguiente forma de onda:
Erms = 1 T
e2 (t)dt
donde T es el período. T 0
Anexo C: Armónicos
Si se conocen los valores rms de los componentes armónicos, el valor total de
rms se puede calcular fácilmente a partir de la siguiente fórmula:
2
Erms = En
n=1
S=
√I t 2
(1)
k
donde:
• S es la sección del conductor [mm2]
• I es el valor eficaz (rms) de la corriente de defecto prevista que puede circular
a través del dispositivo de protección debido a un defecto de impedancia
despreciable [A]
• t es el tiempo de actuación del dispositivo de protección [s]
El valor de k puede calcularse utilizando las Tablas 2÷7 o mediante la fórmula
(2):
k=
Qc (B+20)
20 (
ln 1+
f - i
B+i )(2)
donde:
• Qc es la capacidad térmica por unidad de volumen del material del conductor
[J/°Cmm3] a 20 °C
• B es el inverso del coeficiente de temperatura de la resistividad a 0 °C para
el conductor [°C]
• ρ20 es la resistividad eléctrica del material conductor a 20 °C [Ωmm]
• θi es la temperatura inicial del conductor [°C]
• θf es la temperatura final del conductor [°C].
Material B
[°C]
Qc
[J/°Cmm3]
ρ20
[Ωmm] Qc (B+20)
20
Cobre 234.5 3.45⋅10-3 17.241⋅10-6 226
Aluminio 228 2.5⋅10-3 28.264⋅10-6 148
Plomo 230 1.45⋅10-3 214⋅10-6 41
Acero 202 3.8⋅10-3 138⋅10-6 78
2
b Los límites de temperatura para las distintos tipos de aislamiento se indican
en IEC 60724.
v velocidad m/s metro por segundo km/h kilómetros 1 km/h = 0.2777 m/s
por hora
milla/h milla por hora 1 mile/h = 0.4470 m/s
modos kn 1 kn = 0.5144 m/s
g aceleración m/s2 metros por segundo
elevado al cuadrado
Fuerza, energía y potencia
F fuerza N newton 1 N = 1 kg⋅m/s2
kgf 1 kgf = 9.80665 N
p presión Pa pascal 1 Pa = 1 N/m2
bar bar 1 bar = 105 Pa
W energía, trabajo J julio 1 J = 1 W⋅s = 1 N⋅m
P potencia W vatio Hp caballo 1 Hp = 745.7 W
Temperatura y calor
T temperatura K kelvin °C Celsius T[K] = 273.15 + T [°C]
°F Fahrenheit T[K] = 273.15 + (5/9)⋅(T [°F]-32)
Q cantidad de calor J julio
S entropía J/K julio por kelvin
Magnitudes fotométricas
I intensidad luminosa cd candela
L luminancia cd/m2 candela por metro cuadrado
Φ flujo luminoso lm lumen 1 lm = 1 cd⋅sr
E iluminancia lux 1 lux = 1 lm/m2
606 ABB - La instalación eléctrica
XC= -1 = - 1
Reactancia capacitiva
C 2 f C
Impedancia Z = R + jX
Impedancia módulo Z = R2 + X2
Conductancia G= 1
R
Admitancia Y = G – jB
Admitancia módulo Y = G2 + B2
+
Z jXL
R
R X +
U -jXC
–
+
Y
jBC
G
U G B +
-jBL
–
Admitancias en serie
1
Y= Y1 Y2 Y3
1 1 1
+ + +…
Y1 Y2 Y3
Impedancias en paralelo
1
Z= Z1 Z2 Z3
1 1 1
+ + +…
Z1 Z2 Z3
Admitancias en paralelo
Y = Y1 + Y 2 + Y 3 + … Y1 Y2 Y3
Z1
2
Z13 Z12
Z3 0 Z2
3 2
Z23
Y Y
Z1 Z2 Z12 Z13
Z12 = Z1 + Z2 + Z1 =
Z3 Z12 + Z13 + Z23
Z2 Z 3 Z12 Z23
Z23 = Z2 + Z3 + Z2 =
Z1 Z12 + Z13 + Z23
Z3 Z1 Z23 Z13
Z13 = Z3 + Z1 + Z3 =
Z2 Z12 + Z13 + Z23
Sr
corriente asignada Ir =
3 ⋅ Ur
Sr
potencia de cortocircuito Sk = ⋅ 100
uk%
Sk Ir
corriente de cortocircuito Ik = = ⋅ 100
3 ⋅ Ur uk%
uk% Ur2 u% Sr
impedancia longitudinal ZT = ⋅ = k ⋅
100 Sr 100 3 ⋅ I2r
pk% U2r p% Sr
resistencia longitudinal RT = ⋅ = k ⋅
100 Sr 100 3 ⋅ I2r
Z1
Z3 Z2
3 2
u12 Ur2 1
Z12 = ⋅ Z1 = (Z12 + Z13 – Z23)
100 Sr12 2
u13 Ur2 1
Z13 = ⋅ Z2 = (Z12 + Z23 – Z13)
100 Sr13 2
u23 Ur2 1
Z23 = ⋅ Z3 = (Z13 + Z23 – Z12)
100 Sr23 2
Caída de U U U
u = 100 u = 100 u = 100
tensión % Ur Ur Ur
Potencia activa P = U I cos P = 3 U I cos P = U I
Potencia reactiva Q = U I sen Q = 3 U I sen –
Potencia aparente S = U I = P 2 + Q2 S = 3 U I = P2 + Q2 –
P P
Factor de potencia cos = cos = –
S S
Pérdidas P = 2 r I2 P = 3 r I2 P = 2 r I2
Leyenda
2
ρ20 resistividad a 20 °C
longitud del conductor
S sección del conductor
α20 coeficiente de temperatura del conductor a 20 °C
θ temperatura del conductor
ρθ resistividad a la temperatura del conductor
ω pulsación
f frecuencia
r resistencia del conductor por unidad de longitud
x reactancia del conductor por unidad de longitud
uk% tensión de cortocircuito porcentual del transformador
Sr potencia aparente asignada del transformador
Ur potencia aparente asignada del transformador
pk% pérdidas en cortocircuito porcentuales del transformador
1TX008001D0703-001007
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90
www.abb.es/bajatension
2.1.1.1 Interfaces RS-232 y RS-485 ................................ 6 4.6.1.1 Interruptores abiertos Emax E1-E2-E3-E4-E6 ......39
3.1 Supervisión con los interruptores 5.2 Atribución de los costes energéticos
automáticos ABB ........................................... 12 de una instalación .................................. 44
5.2.1 Descripción del sistema de distribución y
comunicación ......................................................... 45
4 Solución ABB para la 5.2.2 Funcionamiento ...................................................... 45
comunicación vía bus 5.3 Gestión de las cargas prioritarias
y no prioritarias....................................... 46
4.1 Interruptores automáticos
abiertos y en caja moldeada .................. 14
4.1.1 Interruptores abiertos Emax E1-E2-E3-E4-E6 ........ 14 Apéndice A:
4.1.2 Interruptores abiertos Emax X1 y en caja Medidas, datos y comandos para la
moldeada Tmax T7 ................................................. 16 supervisión y el telecontrol .................................... 47
4.1.3 Interruptores en caja moldeada
Tmax T4-T5-T6 ....................................................... 18 Apéndice B:
Características eléctricas de la tensión de
4.2 Una solución para interruptores alimentación auxiliar .............................................. 51
automáticos sin interfaz Modbus,
el SD030DX ............................................ 21
Apéndice C:
4.3 Red Modbus RS-485 Módulos de comunicación ................................... 52
(Normas para el correcto cableado) ....... 25
4.3.1 Funcionamiento del sistema Modbus .................... 29 Apéndice D:
Módulos de medida .............................................. 56
4.4 Software SD-TestBus2 y
SD-View 2000......................................... 30 Apéndice E:
Contactos auxiliares AUX-E y mando
4.4.1 SD-TestBus2........................................................... 30
con motor MOE-E ................................................. 58
4.4.1.1 Escaneo del bus del sistema ............................. 30
4.4.1.2 Interacción con cada uno de
Apéndice F:
los dispositivos ..................................................... 32
4.4.2 SD-View 2000 ......................................................... 34 Bit de paridad ........................................................ 60
1
Cuadernos de aplicaciones técnicas
1 Introducción
La cada vez mayor utilización de sistemas de automati- para integrar los interruptores automáticos ABB en los
zación y de supervisión de procesos industriales, debido sistemas de supervisión de las instalaciones eléctricas
1 Introducción
a que ofrecen una mejor gestión de las instalaciones y tecnológicas (por ejemplo, las líneas de producción en
eléctricas y tecnológicas, ha llevado a los constructores los procesos industriales).
de interruptores automáticos a implementar en los relés Esta publicación está dividida en cuatro partes funda-
de protección electrónicos interfaces para el diálogo y mentales:
la comunicación vía bus con aparatos de control como - introducción a la comunicación digital y conceptos
PC, PLC o SCADA. básicos sobre los protocolos de comunicación;
De esta forma, además de para la protección y la ma- - supervisión de las instalaciones eléctricas de distri-
niobra, los interruptores automáticos se utilizan para la bución;
supervisión y el control de las instalaciones eléctricas - solución ABB para la comunicación vía bus;
de distribución. - algunos ejemplos de aplicación de los interruptores
ABB en la gestión automatizada de las instalaciones
El presente cuaderno de aplicaciones técnicas tiene por eléctricas de distribución.
objeto acercar al lector los conceptos básicos de:
- redes y protocolos de comunicación Además, se incluyen apéndices en los que se profundiza
- diálogo entre dispositivos electrónicos "inteligentes" en aspectos funcionales y aplicativos de los productos
y describir las funciones de los relés de protección elec- (módulos de comunicación, módulos de medida, con-
trónicos que permiten a los interruptores automáticos tactos auxiliares electrónicos y conectores apropiados),
ABB la comunicación vía bus. necesarios para las funciones de medida y de comuni-
En particular, pretende ofrecer toda la información cación vía bus de los interruptores automáticos.
útil para la elección y el uso correctos de los relés de
protección, de los accesorios y del software necesarios
2 Comunicación digital
dispositivos electrónicos "inteligentes" dotados de sus - Red en anillo
correspondientes circuitos e interfaces. Las redes en anillo están constituidas por una serie de
Generalmente, la comunicación se produce de forma nodos (en la Figura 2 representados por PC) interconec-
serial, es decir, los bits que constituyen un mensaje o tados formando un anillo cerrado.
un paquete de datos se transmiten uno detrás de otro a
través del mismo canal de transmisión (medio físico). Figura 2: Red en anillo
1
Un bit es la unidad de información elemental gestionada por un ordenador y corresponde
al estado de un dispositivo físico, que es interpretado como 0 o 1. Una combinación de bits
puede indicar un carácter alfabético, una cifra numérica o bien efectuar una señalización,
una conmutación u otra función.
1 1 1 1 1 1 1
0 0 0 0 0 0 0 0 Aparato de
recepción
Aparato de
transmisión
- Red en estrella
Las redes en estrella están basadas en un nodo central
Elemento de
al que se conectan todos los demás nodos periféricos.
la señal (bit)
Algunos ejemplos de gestión de procesos en los que Los protocolos utilizados para la comunicación de los
se requiere el diálogo entre los dispositivos que forman diferentes dispositivos empleados en las aplicaciones
2 Comunicación digital
parte de una red de comunicación son: industriales son muy numerosos y varían en función de
las exigencias de comunicación de cada aplicación, que
1)el intercambio de datos entre los PC de una sociedad pueden ser:
o empresa conectados entre sí por medio de una red
LAN2. - cantidad de datos que se van a transmitir;
Figura 5: Ejemplo de red LAN - número de dispositivos implicados;
- características del entorno en el que va a producirse la
comunicación;
- vínculos de tiempo;
- criticidad o no de los datos que se van a enviar;
- posibilidad o no de corregir errores de transmisión;
y muchas otras.
Por otro lado, existe una amplia variedad de protocolos
utilizada en la comunicación entre aparatos informáticos,
como los ordenadores y sus respectivos periféricos.
2 Comunicación digital
En este nivel físico, tenemos:
bits se agrupan en caracteres y éstos en paquetes y - sistemas Wireless (sin cables) que utilizan como medio
cómo los posibles errores son detectados y corregidos. físico ondas de radio, rayos infrarrojos o señales lumi-
*\HUKVLZULJLZHYPV[HTIPtUKLÄULSVZ[\YUVZ`SHZ nosas que se propagan libremente por el espacio;
prioridades que los dispositivos deben respetar para
acceder al medio de transmisión; - sistemas Wired, o cableados, en los que las señales
ZL[YHUZTP[LUWVYTLKPVKLJHISLZVLUZ\JHZVÄIYHZ
- el nivel de aplicación indica cuáles son los datos ópticas).
[YHUZTP[PKVZ`J\mSLZZ\ZPNUPÄJHKVLUYLSHJP}UJVULS Entre estos últimos hay:
WYVJLZVIHQVJVU[YVS,ULZ[LUP]LSZLLZWLJPÄJHX\t
datos deben contenerse en los paquetes transmitidos - sistemas con cableado punto a punto ("point to
y recibidos y cómo son utilizados. point"), en los que cada tramo de cable conecta
dos dispositivos y sirve exclusivamente para la
En término generales, estos niveles son independientes comunicación entre ellos (como clásico ejemplo,
unos de otros. Si extrapolamos el concepto de los niveles a la comunicación entre un PC y una impresora).
la comunicación entre personas, podría decirse que hablar Esta comunicación puede ser de tipo "full duplex",
por teléfono o por emisor-receptor de radio equivaldría al si ambos dispositivos pueden transmitir al mismo
nivel físico, hacerlo en inglés o en francés sería el nivel de tiempo, o "half duplex", si pueden hacerlo sólo
transmisión de datos y el tema de la conversación corres- alternándose;
pondería al nivel de aplicación.
- sistemas con cableado multipunto (también llamado
Para llevar a cabo con éxito la comunicación entre dos "multidrop"), en los que muchos dispositivos com-
entidades, todos los niveles considerados deberán parten en paralelo el mismo cable de comunicación
corresponderse; por ejemplo, si usamos el teléfono, no (véase Figura 8).
podremos hablar con quien está usando una radio, no Entre los sistemas multipunto destacan los de co-
podremos entendernos utilizando diferentes lenguas, nexión de tipo bus, en los que un cable principal sin
etc. VJVUYHTPÄJHJPVULZT\`JVY[HZJVULJ[HLUWHYHSLSV
Figura 7: Imposibilidad de comunicación entre radio y teléfono entre sí todos los dispositivos.
Dispositivo
1
Ramificación (“Stub”)
2.1.1.1 Las interfaces RS-232 y RS-485 transmitir y recibir al mismo tiempo. El funcionamiento
en "full duplex" es posible gracias a que existen dos
2 Comunicación digital
GND2
Rx1
Tx2
Tx1
Rx2
GND1
RS-232
3
"Flow control": metodología para el control del flujo de la información.
"Handshaking": intercambio de señales preestablecidas entre dos dispositivos con el fin de
obtener una correcta comunicación. Mediante este intercambio de señales los dispositivos
comunican que tienen datos para transmitir o que están listos para recibir.
2 Comunicación digital
válido y se descarta): el bit de paridad, si se utiliza, siones de Modbus (años sesenta) a los más modernos
W\LKLZLYJVUÄN\YHKVLUTVKHSPKHKWHYVPTWHY" 4VKI\Z9;<7YVÄI\Z+7+L]PJL5L[*(5VWLU`(Z
- uno o más bits de parada, que concluyen la transmi- Interface.
sión. En la RS485, todos los dispositivos están conectados
en paralelo a un único bus formado por dos conduc-
Todos los bits descritos tienen la misma duración: la inter- tores, denominados: Data+ y Data-, o también A y B o
MHaZLYPLLZ[mJVUÄN\YHKHWHYH[YHUZTP[PY\UJPLY[VUTLYV Data1 y Data2, según los diferentes fabricantes de los
de bits por segundo (bps o baudios). Las velocidades de dispositivos.
transmisión están estandarizadas, de manera que suelen
Las señales utilizadas son diferenciales; esto quiere decir
usarse múltiplos de 300 bits por segundo. Por ejemplo,
que los bits están representados por la diferencia de po-
un dispositivo puede transmitir a 9600, 19200 o 38400
tencial entre Data+ y Data-. Los conductores se encuentran
baudios o bits por segundo.
entrelazados y próximos el uno al otro, para que así las
Para una óptima comunicación, es indispensable que los
perturbaciones eléctricas les afecten con la misma inten-
dos dispositivos utilicen los mismos ajustes: "baud rate"
sidad, de manera que la diferencia de tensión se altere lo
(velocidad de transmisión), número de bits de datos, de
menos posible.
inicio y de parada, el uso o no del bit de paridad y, en caso
Cuando un dispositivo no está transmitiendo, se pone "en
HÄYTH[P]VSHTVKHSPKHKWHYVPTWHY
recepción", presentando una impedancia elevada en el
Si esto no se produce, ningún carácter será reconoci-
puerto de comunicación.
do correctamente y, por consiguiente, será imposible
3HZLZWLJPÄJHJPVULZLZ[mUKHY9:,0(;0(5 imponen
transmitir datos.
límites a la impedancia de entrada y ponen requisitos a la
corriente/potencia que cada dispositivo debe poder transferir
Por ejemplo, en la cadena de bits representada en la
a través de la línea durante la transmisión.
Figura 13, pueden distinguirse:
Concretamente, de acuerdo con lo establecido en el
- un bit de inicio;
estándar de referencia, para una correcta transmisión de
- 8 bits (b0….b7) que componen el dato;
datos no debe haber más de 31 dispositivos "en recepción"
- un bit de parada.
conectados a la línea.
Por lo tanto, según lo establecido en la norma, la RS-485
garantiza una correcta comunicación con un número máxi-
mo de dispositivos conectados al bus de 32, habiendo en
Figura 13: Dato transmitido en 8 bit cada ciclo de comunicación un dispositivo "en transmisión"
1 y los otros 31 "en recepción".
Inicio Parada
De hecho, puesto que todos los dispositivos están conec-
0
tados en paralelo a un único bus, sólo puede transmitir uno
b0 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 a la vez, ya que de lo contrario las señales se superponen
y se vuelven irreconocibles.
La interfaz RS-485 se distingue de la RS-232 por sus
La interfaz RS-485 no incorpora ningún mecanismo para
propiedades eléctricas y de conexión.
KLÄUPYX\tKPZWVZP[P]V[PLULWLYTPZVWHYH[YHUZTP[PY"LZ[H
Sus ventajas principales son: la posibilidad de realizar
tarea compete a los niveles superiores del protocolo uti-
conexiones multipunto4, es decir, entre más de dos dis-
lizado.
positivos (véase Figura 14), y una mayor inmunidad a las
La estructura de cada carácter transmitido, su duración y
perturbaciones eléctricas.
SHZWVZPIPSPKHKLZKLJVUÄN\YHJP}UKLSH[YHUZTPZP}UZVU
Figura 14: Sistema multipunto con conexión por bus con RS-485 las mismas que las anteriormente vistas para el puerto
Resistencia de serie RS-232; se puede tener una transmisión programada
Data - terminación a una velocidad de 19200 baudios, con 1 bit de inicio, 1
Data + bit de parada y 1 bit de paridad usado, por ejemplo, en
R R modalidad Par.
Dispositivo Dispositivo Todos los dispositivos conectados a un mismo bus deben
1 N estar programados de la misma manera para poder co-
municarse entre sí.
4
Dispositivo Dispositivo En una conexión multipunto, los dispositivos suelen estar conectados en paralelo a un
cable principal.
2 N-1 5
El EIA/TIA-485 “Differential Data Transmission System Basics” es el documento que
describe el estándar RS485, al que todos los fabricantes hacen referencia.
2.1.2 Nivel de transmisión de datos Cuando el maestro (por ejemplo, un PC) quiere leer los
2 Comunicación digital
En este nivel de transmisión de datos, se habla de protocolo valores de las corrientes, envía al interruptor un mensaje
maestro-esclavo ("master-slave") cuando uno de los dispo- que contiene:
sitivos (el maestro) tiene la función de controlar y gestionar la - el número de los registros que almacenan los datos (el
comunicación de todos los demás (esclavos). Sin embargo, número de registro lleva asociadas las magnitudes me-
se habla de sistemas entre iguales ("peer-to-peer") cuando didas; en el ejemplo se indican los registros de 30101
no existe tal jerarquía y los dispositivos acceden al medio a 30104 que contienen los valores de las corrientes;
de comunicación de igual manera (en este caso, el proto- - el tipo de operación (por ejemplo, lectura de los valores
colo incluye los procedimientos para gestionar los turnos y contenidos en el registro).
las prioridades de acceso al medio de comunicación; es el
ejemplo de Ethernet). El esclavo (en este caso el interruptor) responde enviando
al maestro los valores requeridos.
Entre los protocolos de comunicación más utilizados se Después, dichos valores son mostrados al operador en
encuentran: un formato comprensible a través de las interfaces de
- Modbus RTU, el protocolo de conexión más usado en los usuario de los programas y las aplicaciones de supervi-
dispositivos electrónicos-industriales; sión, que facilitan la presentación de la información y de
7YVÄ)\Z+7\ZHKVWHYHSHJVT\UPJHJP}UKLJHTWVJVU los datos procedentes del proceso controlado.
sensores y actuadores inteligentes, generalmente, con En la Figura 15 se representa la interfaz de usuario del
intercambio de datos veloz y cíclico entre aparatos de software SDView2000, mediante la cual un operador
campo y controladores; puede:
- DeviceNet, también usado para la interfaz entre dispositi- - visualizar los valores de las corrientes y los datos con-
vos de campo y controladores (PC, PLC); tenidos en el interruptor que protege la sección de una
- AS-i, para la comunicación con sensores muy sencillos, instalación eléctrica;
JVTVSVZPU[LYY\W[VYLZKLÄUKLJHYYLYHVKPZWVZP[P]VZKL - efectuar operaciones de apertura y cierre del interruptor
mando (pulsadores). a distancia.
2 Comunicación digital
En la comunicación industrial, los diferentes dispositivos con RS-485.
que se intercambian información deben utilizar los mis-
mos protocolos en todos los niveles involucrados. A continuación, se muestran algunas de las combinacio-
Por ejemplo, como veremos en los capítulos sucesivos, nes citadas anteriormente, indicándose cuáles funcionan
los interruptores ABB utilizan el protocolo Modbus RTU y cuáles no.
con RS-485. Sin embargo, existen dispositivos industria-
distribución de energía eléctrica y, en este sentido, tam- línea y aparatos de mando y de protección, llega a las
bién necesita un sistema de supervisión y control para cargas de una instalación;
H\TLU[HYSHÄHIPSPKHK`VW[PTPaHYSHZNLZ[PVULZ \UÅ\QVKLPUMVYTHJP}UVÅ\QVPUMVYTH[P]VÅ\QVKPNP[HS
constituido por toda la información, los datos y los man-
Desde el punto de vista de la integración entre la técnica dos útiles para el control y la gestión de la instalación.
industrial tradicional y los sistemas de control, para poder
gestionar, controlar y realizar un seguimiento de forma El sistema de supervisión es el encargado de gestionar
centralizada y automática de las instalaciones civiles e LZ[LÅ\QVPUMVYTH[P]VX\L[YHUZP[HWVYSHYLKKLJVT\UP-
industriales, puede decirse que en la instalación eléctrica cación.
KLILUPU[LY]LUPYKVZÅ\QVZ!
Flujo informativo
Maestro
Nivel de control
Comandos
Red de Bus
Datos
Nivel de campo
3 .1 La supervisión con los interruptores los períodos en los que la potencia consumida supera
la máxima contratada;
3 Supervisión de las instalaciones eléctricas de distribución
automáticos ABB
En el ámbito de la distribución de energía, la comunica- - determinar y asignar los costes de la energía asociados
ción y el diálogo entre los dispositivos de protección son al proceso industrial controlado.
posibles gracias a los relés de protección electrónicos
dotados de interfaz para comunicación Modbus. Además, gracias a la información almacenada en los
El uso de estas unidades permite que los interruptores interruptores es posible, por ejemplo:
automáticos ABB puedan: - tener bajo control el sistema de distribución de energía
- intercambiar datos con otros aparatos eléctricos por eléctrica y permitir el óptimo funcionamiento del pro-
medio de un bus de comunicación e interactuar con ceso industrial alimentado por éste;
sistemas de supervisión y control para la supervisión - controlar que las principales magnitudes eléctricas
de las instalaciones eléctricas de baja tensión; estén dentro de sus valores nominales y que la insta-
- integrar la gestión de la instalación eléctrica de distri- lación funcione correctamente. De esta manera, puede
bución con los sistemas de automatización y gestión controlarse que la alimentación eléctrica sea de buen
de toda una planta o proceso industrial; por ejemplo, nivel cualitativo;
integrar la información (corrientes, tensiones y poten- - controlar las señales de alarma de los interruptores
cias) procedente de los interruptores que protegen los para prevenir situaciones de funcionamiento anómalo,
motores, los circuitos auxiliares y la línea de alimentación defectos y la consiguiente intervención de las protec-
de los hornos eléctricos de una acería con la información ciones, con objeto de reducir al mínimo los fallos y las
y los datos de las magnitudes físicas (como la presión interrupciones de la instalación;
y la temperatura) involucradas en la gestión de todo el - tener información sobre las causas de defecto en una
proceso. determinada sección de la instalación eléctrica. Por
De esta forma, el interruptor automático dotado de ejemplo, dichas causas pueden ser determinadas a
interfaz Modbus, además de desarrollar la clásica fun- través de la información almacenada y el análisis de la
ción de proteger la instalación de las sobrecorrientes y corrientes de fase (ejemplo: intervención a causa de un
proporcionar energía a las cargas, desempeña el papel cortocircuito de 12356A en la fase L2 el 28/04/2006 a
de dispositivo de campo del sistema de supervisión las 12:25). Con este tipo de información puede llevarse
funcionando ya sea como transmisor7 o como actua- a cabo un estudio estadístico de las anomalías inter-
dor. venidas (posibilidad de un estudio preventivo sobre
La función de transmisor permite, por ejemplo, man- las causas de defecto);
tener controlados los consumos energéticos y mejorar
- conocer los datos de diagnóstico de los aparatos de
la gestión de la instalación eléctrica de distribución.
protección (por ejemplo, el porcentaje de desgaste de
Los consumos de energía de la instalación eléctrica
SVZJVU[HJ[VZWHYHWSHUPÄJHYVWLYHJPVULZKLTHU[LUP-
que alimenta un determinado proceso de producción
miento preventivo compatibles con el ciclo de trabajo
pueden ser controlados, almacenados y analizados con
KLSWYVJLZVHSPTLU[HKVJVULSÄUKLSPTP[HYHSTxUPTV
el objetivos de:
las interrupciones en la instalación y garantizar la con-
- reducir los consumos de potencia en tiempo real des- tinuidad de servicio de la misma.
conectando las cargas consideradas no prioritarias
si la actual potencia absorbida supera la potencia Además, el uso de interruptores automáticos como
máxima contratada, evitando así pagar sanciones a transmisores del sistema de supervisión permite medir
la compañía eléctrica; las principales magnitudes eléctricas de la instalación
PKLU[PÄJHYLS[PWVKLJVU[YH[VKLZ\TPUPZ[YVKLLULYNxH (corrientes, tensiones, potencias) sin tener que recurrir
eléctrica más idóneo y compatible con las exigencias HS\ZVKLPUZ[Y\TLU[VZLZWLJxÄJVZ
efectivas de la instalación a través de un control con-
tinuo y un análisis del muestreo energético. De esta Esto conlleva un ahorro en términos de costes en la
forma, se evita suscribir un contrato no acorde con las adquisición de aparamenta y además permite ahorrar
variaciones de los muestreos llevados a cabo durante espacio en el interior del cuadro de distribución, ya que
el año y, por ejemplo, tener que pagar una sanción en se evita la instalación de sensores que van conectados
mediante interfaz al sistema de control.
7
Un transmisor es un sensor que transmite los datos medidos por medio de un sistema
de comunicación. En este documento, ambos términos, sensor y transmisor, se utilizan
de forma equivalente.
Comandos
Modbus RTU
Datos
En este capítulo se describen los relés de protección elec- los interruptores de la familia Emax, junto al módulo de
trónicos y los productos que permiten conectar mediante comunicación PR120/D-M, deben estar equipados con
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
interfaz los interruptores automáticos ABB a redes Modbus los siguientes accesorios:
para la supervisión y el telecontrol de las instalaciones - bobina de apertura (YO)
eléctricas de distribución de baja tensión. - bobina de cierre (YC)
- motorreductor para la carga automática de los resor-
tes de cierre (M).
4.1 Los interruptores automáticos abiertos y en
caja moldeada Para la comunicación vía bus, recordamos que es ne-
cesario alimentar los relés de protección PR122/P y
PR123/P con la tensión de alimentación auxiliar Vaux
4.1.1 Interruptores abiertos Emax E1-E2-E3-E4- (para más información sobre las características, véase
E6 el Apéndice B).
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol
Medidas
Los interruptores Emax equipados con relé de protección
Las medidas que pueden obtenerse dependen del tipo
electrónico PR122/P o PR123/P necesitan, para conectar-
de relé de protección utilizado y de la presencia o no del
se mediante interfaz a redes Modbus, el oportuno módulo
módulo de medida PR120/V.
de comunicación PR120/D-M (para las características del
El módulo de medida PR120/V (véase Apéndice D), que
T}K\SV]tHZLLS(WtUKPJL*JVULSÄUKL!
debe preverse para el relé de protección PR122/P, puesto
que sólo va montado de serie en el PR123/P, permite que
• enviar a un sistema remoto las señales de alarma de las
los relés de protección puedan proporcionar, no sólo las
protecciones, la información relativa al interruptor (por
medidas de las corrientes, sino también otras magnitudes
ejemplo, estado y posición) y las medidas proporcionadas
eléctricas de la instalación, como por ejemplo la potencia
por el relé de protección, realizando así la supervisión; (véase Apéndice A).
Las magnitudes medidas pueden enviarse por medio del
• recibir de un sistema remoto de supervisión los co- PR120/D-M al sistema remoto de supervisión.
mandos (por ejemplo, apertura y cierre del interruptor)
VSHZJVUÄN\YHJPVULZKLSHZM\UJPVULZKLWYV[LJJP}U Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de tele-
realizando así el telecontrol. control, véase la Tabla A.1 del Apéndice A.
Para realizar el telecontrol, es decir, la actuación mecá- Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
nica de los comandos de apertura y cierre a distancia, ser bloqueados programando el relé de protección en
modalidad local.
Relé de protección electrónico PR122/P
- PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)
Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión
PR122/P PR120/D-M
YC
Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
YC
Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraido/insertado.
Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión
PR123/P PR120/D-M
YC
Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
Supervisión
AUX SCR
PR332/P PR330/D-M PR330/R
Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
Supervisión
AUX SCR
PR332/P PR330/V PR330/D-M PR330/R
Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
SOR
Supervisión y telecontrol
Supervisión
SCR
PR333/P PR330/D-M PR330/R
Nota: con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
4.1.3 Interruptores en caja moldeada Tmax T4- T5 y T6 deben estar equipados con el mando motor
T5-T6
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
Supervisión y telecontrol
Supervisión
PR222DS/PD AUX-E Conector X3 MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
PR223EF AUX-E Conector X3 MOE-E
- PR223EF + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
Conector X3
PR223EF AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E
- PR223DS + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
PR223DS AUX-E Conector X3 MOE-E
- PR223DS + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
Conector X3
PR223DS AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E
NOTA: Para una información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este apartado, véanse
los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.
Convertidor
RS-232/RS-485
Para la lectura de los estados del interruptor pueden - los interruptores automáticos y los seccionadores que
utilizarse hasta 5 contactos auxiliares conectados res- pueden ser gestionados mediante los dispositivos
pectivamente a las cinco entradas digitales (DI1, DI2, SD030DX;
DI3, DI4 y DI5) del SD030DX. - la información asociada a cada entrada digital (con el
correspondiente contacto auxiliar) para los diferentes
tipos de interruptor.
Información asociada
Resortes Protecciones Estados del interruptor Modalidades
Interruptor
Descargados=0 Normal=0 Extraído=0 Abierto=0 Normal=0 Remoto=0
Cargados=1 Disparada=1 Insertado=1 Cerrado=1 Disparado=1 Local=1
DI5 + contacto de
DI2 + contacto para la DI3 + contactos para DI1 + contactos para
DI4 + contactos cambio para la señal
señal la señal eléctrica de la señal eléctrica de
T4-T5-T6 - auxiliares del interruptor eléctrica de estado del
de protección interruptor en posición interruptor en posición
(Q/1) selector local/remoto
disparada (S51) de insertado (S75I/1) de disparo (SY)
(S3/1)
Seccionador
DI5 + contacto de
DI3 + contactos para
DI4 + contactos cambio para la señal
la señal eléctrica de
T4D-T5D-T6D - - auxiliares del - eléctrica de estado del
seccionador en posición
seccionador (Q/1) selector
de insertado (S75I/1)
local/remoto (S3/1)
A B
12 10 7 6 14 16 18 20 1 2 23 24 22
11 9 8 5 13 15 17 19 3 SD030 DX
Los cableados necesarios para el funcionamiento del Sirva como ejemplo la Figura 21, en la que aparece el
SD030DX están en: esquema eléctrico de conexión del SD030DX a un inte-
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
- los circuitos auxiliares del interruptor a través de las rruptor abierto Emax E6.
entradas DI y las salidas DO, para poder interactuar con
éste y permitir la ejecución de los comandos (apertura, Para que la unidad SD030DX pueda funcionar, debe ali-
cierre, rearme) y el control de sus estados; mentarse con una tensión auxiliar Vaux de las siguientes
características:
- la red Modbus a través de la interfaz serie EIA RS-485,
para comunicarse con el sistema de supervisión (PC, Características SD030DX
PLC o SCADA); alimentación auxiliar
Ripple máximo ± 5%
Potencia nominal a 24 V 2W
INTERFAZ ALIMENTACIÓN RESORTES PROTECCIÓN INTERRUPTOR INTERRUPTOR MODALIDAD APERTURA CIERRE REARME MOTOR
EA RS485 AUXILIAR CARGADOS DISPARADA INSERTADO CERRADO REMOTO/LOCAL INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR CARGA-RESORTES
+24V +
+ +
~
A10
X 37 X 98 X 13 8 10 12
XV 37 XV 98 XF 104 XV 13
SD030DX
REM.
LOC.
XV 38 XV 95 XF 101 XV 14
X 38 X 95 X 14
Q1
A B 7 9 11
23 24 22 2 6 14 16 18 20 X C11 X C1 X R1 X U1
XV C11 XV C1 XV R1 XV U1
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 S33M
1
F1
SD030DX I 3 5 13 15 17 19
YO YC YR M
XV C12 XV C2 XV R2 XV U2
Q1
X C12 X C2 X R2 X U2
0V
– – –
~
Figura 22: Esquema eléctrico de conexión de un Emax y un Tmax a la red Modbus Cable principal
Cable principal
Resistencia de Resistencia de
terminación terminación
TR TR
Bornes 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
auxiliares
A B A B
W1 W2 X3/1 X3/2
PR123/P PR223DS
Para evitar errores cuando se conectan múltiples dis- Figura 23: Red con estructura a Bus
3HWYLZLUJPHKLYHTPÄJHJPVULZTmZSHYNHZWVKYxHJH\ZHY
MLU}TLUVZKLYLÅL_P}UKLSHZL|HSNLULYHUKVPU[LYMLYLU-
cias y consecuentes errores de recepción de los datos.
La Figura 23 ilustra un ejemplo de una correcta conexión
con Bus.
Cubierta
Par trenzado
punto. Normalmente, dicha conexión tiene lugar en un cable principal debe montarse una resistencia de termi-
extremo del cable principal. nación de 120 ohmios.
La Figura 28 muestra un ejemplo de conexión a tierra
correcta y otro de conexión incorrecta. En los interruptores ABB new Emax, abiertos X1 y en
Figura 28: Ejemplos de conexión a tierra, correcta e incorrecta, de la pantalla
caja moldeada Tmax, no existe resistencia de termina-
ción interna.
Si, además de los interruptores ABB, se conectan otros
TR
TR
dispositivos, es necesario comprobar si éstos están do-
1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 tados o no de resistencia de terminación (generalmente,
es posible activarla o desactivarla).
OK
La resistencia de terminación debe utilizarse sólo en el
A B A B A B extremo del cable principal.
W1 W2 W1 W2 X3/1 X3/2 Si la longitud total del cable principal es inferior a 50 m,
PR123/P PR123/P PR223DS no es necesario utilizar resistencias de terminación.
TR TR
9. Conexión a PC
1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
Si el maestro utilizado es un PC, por lo general, la co-
nexión al bus debe realizarse por medio de un conver-
tidor serie RS-232/RS-485, tal y como se indica en la
ZPN\PLU[LÄN\YH
A B A B A B
W1 W2 W1 W2 X3/1 X3/2
RS-232/RS-485
8
El comando o la petición contiene el identificador del interruptor al que se ha enviado la
comunicación y gracias a ello, aunque la transmisión sea recibida por todos los dispositivos
conectados a la red, sólo responderá el interruptor afectado.
t polling = 354 ms
Q1 R1 Q2 R2 Q6 R6 Q1 R1
t
tQ dt tR tPC MODBUS - query
LAN network
Q = QUERY RS232
(interrogación del PC al interruptor).
Modbus RTU
MODBUS - response
LAN network
R = RESPONSE RS232
(respuesta que el interruptor envía al PC).
Modbus RTU
4.4 Software SD-TestBus 2 y SD-View 2000 2) interactuar en tiempo real con los dispositivos:
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
Estructura de árbol de la
ventana de navegación.
NODO PRINCIPAL:
Red Modbus a la que van conectados los dispositivos
SUBNODOS:
dispositivos conectados
SACE
SACE
SACE
SACE
dispositivos
tiempo real por el relé de protección; dependiendo
Este software, utilizado con interruptores con relé de pro-
del relé de protección instalado, pueden obtenerse las
[LJJP}ULSLJ[Y}UPJVVMYLJLWHU[HSSHZNYmÄJHZH[YH]tZKL
medidas de:
las cuales es posible comunicarse con los interruptores
automáticos y: - corriente;
- leer la información y los datos contenidos; - tensión;
- enviar comandos de apertura y de cierre; - potencia y energía;
- ajustar las funciones de protección. - factor de potencia y frecuencia.
A continuación se muestran algunas de las pantallas.
- Información
En esta pantalla puede leerse la información general
relativa al dispositivo (versión del software y estado
del interruptor) y enviar comandos de apertura, cierre y
"wink". Este último comando activa una luz intermitente
en el panel frontal del interruptor, de manera que un
VWLYHKVYW\LKHPKLU[PÄJHYSV
- Registro de medidas
En esta pantalla se visualizan los valores de las magni-
tudes medidas por el relé de protección en las últimas
horas. Concretamente:
- la corriente máxima de fase;
- la tensión máxima y mínima de fase;
- la potencia activa media y máxima;
- la potencia reactiva media y máxima;
- la potencia aparente media y máxima;
medidas en los últimos 24 períodos de tiempo programa-
bles con intervalos de 5 minutos (información almacena-
da de las últimas dos horas) a 120 minutos (información
Si el dispositivo está programado en modalidad local, almacenada de las últimas 48 horas).
los comandos presentes en la ventana se visualizarán
en color gris y no podrán ser ejecutados.
Para más información sobre el uso del software y sobre las funciones que ofrece, véase el manual de instrucciones "SD-TestBus2"
Convertidor
RS-232/RS-485
la supervisión y el telecontrol
ABB dotados de comunicación Modbus nuevos o de
familias anteriores, entre ellos los: Tomemos como ejemplo una instalación de distribución
- abiertos Emax de E1 a E6 de BT con una supervisión como la que aparece en la
(véase apartado 4.1.1); ÄN\YH-PN\YH
- abiertos Emax X1
El sistema de supervisión utiliza una red tipo bus con
(véase apartado 4.1.2); protocolo Modbus RTU con RS-485.
- en caja moldeada Tmax T7 En el nivel de control hay un PC en el cual se encuentra
(véase apartado 4.1.2); instalado el software SD-View 2000 de ABB9.
- en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6 El PC funciona a modo de SCADA adquiriendo, elabo-
(véase apartado 4.1.3); rando y almacenando los datos enviados por todos los
y los Flex Interfaces SD030DX, para conectar mediante interruptores.
interfaz los interruptores abiertos y en caja moldeada con
relé de protección termomagnético o relé de protección El nivel de campo está constituido por los interruptores
electrónico y los seccionadores abiertos o en caja mol- de protección, en caja moldeada Tmax y abiertos Emax,
deada (véase apartado 4.2). equipados respectivamente con relés de protección
Todas las características de los dispositivos que pueden electrónicos con microprocesador de tipo:
JVULJ[HYZLZLLUJ\LU[YHUWYLJVUÄN\YHKHZLULSZPZ[LTH - PR223DS (QF4, QF5, QF6 y QF7).
,S\Z\HYPVUV[PLULX\LYLHSPaHYJVUÄN\YHJPVULZPUZLY[HY - PR123/P (QF2 y QF3).
tablas con datos de cada uno de los relés de protección,
UP KPZL|HY ]LU[HUHZ NYmÄJHZ" IHZ[H JVU PUZLY[HY LU LS
sistema la lista de los dispositivos conectados.
3HZ]LU[HUHZNYmÄJHZYLSH[P]HZHSVZPU[LYY\W[VYLZZVU
particularmente intuitivas y de fácil utilización, tal y como
puede verse en la Figura 33.
9
Ver apartado 4.4.2.
QF2 QF3
Nivel de campo
Elección de los productos y accesorios para la Para efectuar el telecontrol de los interruptores, son
supervisión necesarios los siguientes accesorios:
Para la supervisón de la instalación se necesitan: • Interruptores abiertos Emax E1 (QF2 y QF3)
• Interruptores abiertos Emax E1 (QF2 y QF3) equipados 1) bobina de apertura (YO);
con: 2) bobina de cierre (YC);
1) relé de protección electrónico PR123/P; 3) motorreductor para la carga automática de los
2) módulo de comunicación PR120/D-M; resortes de cierre (M).
3) módulo de medida PR120/V (montado por defecto • Interruptores en caja moldeada Tmax T4 (QF4, QF5,
en el relé de protección PR123/P); QF6 y QF7)
4) tensión de alimentación auxiliar Vaux (véase Apén- 1) mando motor con módulo MOE-E (véase Apéndice
dice B). E);
• Interruptores en caja moldeada Tmax T4 (QF4, QF5, 2) contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E
QF6 y QF7) equipados con: (suministrados junto con el MOE-E).
1) relé de protección electrónico PR223DS;
2) conector posterior X3 (véanse Apéndices B y C);
3) módulo de medida VM210 (véase Apéndice D);
4) conector posterior X4 (véase Apéndice D);
5) contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E
(véase Apéndice E);
6) Tensión de alimentación auxiliar Vaux (véase Apén-
dice B).
Elección de los productos y accesorios para el
telecontrol
4.6 La integración de los interruptores Este mismo sistema de comunicación es utilizado con
otros productos ABB, como plataformas PLC, guardamo-
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
H\[VTm[PJVZLUSVZI\ZLZKLJHTWV7YVÄI\Z
tores, controladores de motor universales, arrancadores
DP y DeviceNet
suaves y sensores de posición.
3H \UPKHK KL PU[LYMHa ÄLSKI\Z ,7 WLYTP[L PU[LNYHY Así pues, es posible emplear los interruptores auto-
los interruptores automáticos ABB en sistemas de máticos en sistemas de automatización industrial para
JVT\UPJHJP}UJVUWYV[VJVSV7YVÄI\Z+7V+L]PJL5L[ multitud de aplicaciones, integrando de esta forma el
Para ello se utilizan conectores inteligentes FBP control de un proceso con el control de la instalación
FieldBusPlug ABB, que permiten la comunicación con eléctrica de distribución que lo alimenta.
los distintos protocolos.
La conexión de los interruptores al bus de campo debe
YLHSPaHYZL[HS`JVTVHWHYLJLLUSHÄN\YH
Red LAN
Alimentación
PLC
auxiliar 24 V
Conector FBP
Relé de protección
EP010
PLC
Interruptor
siguiente
La unidad EP010 recibe una alimentación de 24 V CC Para las operaciones de telecontrol ejecutables en el
a través del conector FBP, junto con la comunicación interruptor, véase el apartado Comandos de la Tabla A.3
transmitida por medio del bus. del Apéndice A.
El relé de protección conectado a la unidad EP010 debe Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
ser alimentado con la tensión auxiliar Vaux (para más ser bloqueados programando el relé de protección en
información sobre las características eléctricas, véase modalidad local.
el Apéndice B).
Supervisión y telecontrol
Supervisión PR122/P
DeviceNet YO
M
ProfibusDP
PR123/P
YC
4.6.1.2 Interruptores abiertos Emax X1 y de caja La interfaz de los interruptores al bus de campo se efec-
moldeada Tmax T7 túa con el conector FBP apropiado:
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
7+7-)7WHYH7YVÄI\Z+7"
ProfibusDP y DeviceNet: supervisión y telecontrol
- DNP21-FBP para DeviceNet.
Los interruptores abiertos Emax X1 equipados con relés
de protección electrónicos PR332/P o PR333/P y los de
- Relés de protección electrónicos PR3322/P y
caja moldeada Tmax T7 equipados con relé de protec-
PR333/P
ción electrónico PR332/P se conectan a la unidad EP010
Para más información sobre las medidas, los datos y las
mediante el módulo de comunicación PR330/D-M, tal y
alarmas ofrecidos por los relés de protección PR332/P y
como se indica en el Apéndice C.
797JVUSHZJVUÄN\YHJPVULZX\LZLKLZJYPILUHJVU-
La unidad EP010 recibe una alimentación de 24 V CC
tinuación, véase la Tabla A.3 del Apéndice A.
a través del conector FBP, junto con la comunicación
transmitida por medio del bus.
Para las operaciones de telecontrol ejecutables en el
El relé de protección conectado a la unidad EP010 debe
interruptor, véase el apartado Comandos de la Tabla A.3
ser alimentado con la tensión auxiliar Vaux (para más
del Apéndice A.
información sobre las características eléctricas, véase
Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
el Apéndice B).
ser bloqueados programando el relé de protección en
modalidad local.
Supervisión y telecontrol
DeviceNet
ProfibusDP PR333/P
Para la supervisión con Tmax T7 son necesarios los contactos auxiliares AUX.
Supervisión y telecontrol
DeviceNet Supervisión
EP010 MOE-E
Conector X3 PR222DS/PD AUX-E
ProfibusDP
Supervisión y telecontrol
DeviceNet
Supervisión
PR223EF AUX-E
EP010 MOE-E
Conector X3
Supervisión y telecontrol
DeviceNet
Supervisión
AUX-E
PR223DS
NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este apartado,
véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.
5 Ejemplos de aplicación
emergencia que sólo alimenta los servicios esenciales.
diálogo, para: En cada cuadro actúa como interruptor principal un Emax
- la supervisión de las protecciones y la maniobra de con relé de protección PR122/P-PR123/P; el PR123/P
los interruptores; es utilizado sólo en los cuadros relativos a los servicios
- la atribución de los costes energéticos de una ins- esenciales que pueden ser alimentados por un genera-
talación; dor de emergencia, debido a que ofrece la posibilidad
de ser utilizado con las funciones "dual setting", es
- la gestión de las cargas prioritarias y no prioritarias
KLJPYX\LW\LKLHSTHJLUHYSHZJVUÄN\YHJPVULZKLSHZ
de una instalación.
protecciones, tanto para condiciones normales con ali-
mentación procedente de la red como para condiciones
de emergencia con alimentación procedente del grupo
5.1 Supervisión de las protecciones y maniobra electrógeno de reserva, y cambiarlas instantáneamente
de los interruptores en caso de necesidad.
Todos los relés de protección PR122/P y PR123/P están
Tomemos como ejemplo una central eléctrica de pro- dotados de interfaz de comunicación Modbus (módulo
ducción de energía. En este tipo de instalaciones es muy accesorio PR120/D-M) y se encuentran conectados al
importante mantener controlado, además del proceso de sistema de supervisión.
producción de potencia, todos los circuitos que alimen-
[HUSVZZLY]PJPVZH\_PSPHYLZLKPÄJPVKLTHUKVZJHSLMHJ- El sistema de supervisión, que se comunica con los
ción, motores de los interruptores y de los seccionadores, interruptores por medio de una red de comunicación
sistema contra incendios, iluminación, tomas de fuerza vía bus con protocolo Modbus, muestra tres tipos de
motriz, etc.). Estos circuitos son de baja tensión. información relativa a los sistemas auxiliares:
Figura 36: Esquema de los servicios auxiliares de una central eléctrica
PC para la supervisión
Convertidor
RS-232/RS-485
Alimentación Generador G
M
K
L
G
H
J
CTRL
RXD
TXD
BL
0V
de red de emergencia
CTRL-IN
RS232
TXD
RXD
24VDC
PVR
RS422/485
E RX-
D TX-
F BL
B RX+
A TX+
C 0V
Tomas de fuerza motriz Calefacción Autoclave servicios Edificio de mandos Iluminación Motores de los interruptores
y de los seccionadores
- alarmas por sobrecarga de las protecciones; 5.2 Atribución de los costes energéticos de una
5 Ejemplos de aplicación
5 Ejemplos de aplicación
La instalación eléctrica se realiza con distribución radial Los módulos PR120/V permiten que el relé de protección
en baja tensión. de cada interruptor principal pueda medir continuamente
Cada línea recibe alimentación de un cuadro de proceso la potencia activa, la potencia reactiva y el costerelativos
(QBT-PR), que distribuye alimentación sólo a la planta de a la propia carga. El relé de protección dispone además
producción, y de un cuadro para la automatización del de un contador de energía que acumula el valor de la
sistema de embalaje (QBT-AU), que alimenta las máqui- potencia activa.
nas de embotellado y manipulación de los envases. Todos los valores citados están disponibles en forma de
Cada cuadro utiliza como interruptor principal un Emax registros numéricos ("Input register") y pueden ser leídos
E2 dotado con los siguientes accesorios: mediante el protocolo Modbus.
- relé de protección electrónico PR122/P;
La aplicación de supervisión realiza un ciclo muy sencillo
- módulo de medida de tensiones PR120/V;
que consiste en interrogar a cada uno de los interrup-
- módulo de comunicación Modbus PR120/D-M; tores y en leer los registros de energía total acumulada
Los relés de protección reciben 24 V CC de alimentado- y de medida de la potencia reactiva. Esta lectura puede
res switching ABB CP-24/1 situados en cada uno de los realizarse, por ejemplo, una vez cada cinco segundos.
cuadros principales. Cada 15 minutos, la aplicación escribe en un archivo los
Todos los interruptores principales están conectados, por valores de energía total y de potencia reactiva media de
medio de un cable apantallado del bus de comunicación cada interruptor. Después, dichos valores serán leídos
RS-485, a un ordenador donde se encuentra instalado por la persona a cargo de la atribución de los costes,
el programa de supervisión. El ordenador, a su vez, está permitiendo así conocer el empleo de la potencia activa
conectado mediante red local a los sistemas de gestión y de la potencia reactiva utilizadas por la instalación y
de la instalación. subdividir los costes entre las distintas líneas de pro-
ducción.
Red LAN
U
M
K
L
G
H
J
CTRL
RXD
TXD
Convertidor
BL
0V
CTRL-IN
RS232
TXD
RS422/485
RXD
24VDC
PVR
RS-232/RS-485
E RX-
D TX-
F BL
B RX+
A TX+
C 0V
M M M M M M M M M M M M
5.3 Gestión de las cargas prioritarias y no Además, cada interruptor está dotado de contactos
prioritarias auxiliares con interfaz electrónica AUX-E y mando motor
5 Ejemplos de aplicación
PLC AC500
M M M M M M
E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR332/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR120/D-M PR120/V PR120/D-M PR330/D-M PR330/V PR330/D-M
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN), corriente
O O O O O O
eléctricas de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) O O O O
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente A) total y de fase O O O O
Factor de potencia O O O O
Factor de cresta (Ip/Irms) O O O O O O
Frecuencia O O O O
Energía (activa, reactiva, aparente) total y de fase O O O O
Cálculo de armónicos (THDi, THDv y espectro) hasta el armónico nº
O O
40 (hasta el nº 35 con frecuencia f= 60 Hz)
Forma de onda de las corrientes de fase y del neutro O O
Forma de onda de las tensiones concatenadas (fase-fase) O O
Registrador de datos O O O O O O
Registro de medidas (Imax) O O O O O O
Registro de medidas
O O O O
(Vmax, Vmin, Pmax, Pmean, Qmax, Qmean, Amax, Amean)
Información Estado y posición del interruptor
O O O O O O
sobre el (abierto/cerrado, insertado/extraído)
estado Estado de los resortes (cargados, descargados) O O O O O O
Modalidad (local, remoto) O O O O O O
Parámetros de protección programados, parámetros para control
O O O O O O
de cargas
Datos de Número total de maniobras y de disparos O O O O O O
mantenimien-
Número de test de disparo y de maniobras manuales O O O O O O
to
Número de actuaciones distinto para cada función de protección O O O O O O
Desgaste de los contactos (%) O O O O O O
Registro de datos de los últimos 20 disparos O O O O O O
Alarmas de Protección L, S, I, G O O O O O O
las
Protección direccional D (temporización y disparo) O O
protecciones
Protección contra desequilibrio de las corrientes de fase U
O O O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura OT O O O O O O
Protección contra desequilibrio de las tensiones de fase U
O O O O
(temporización y disparo)
Protección de mínima tensión UV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra máxima tensión OV (temporización y disparo) O O O O
Protección de tensión residual RV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra inversión de potencia activa RP
O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y disparo) O O O O
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y disparo) O O O O
Alarmas de Defecto en el mecanismo de apertura (comando de DISPARO
O O O O O O
diagnóstico fallido)
Desgaste de los contactos = 100% O O O O O O
Módulo calibre relé desconectado O O O O O O
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada O O O O O O
Sensores de corriente desconectados O O O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor O O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O O
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones O O O O O O
Sincronización temporal desde sistema de cada interruptor O O O O O O
Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de todas
Eventos O O O O O O
las alarmas (las últimas 80)
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
- Instruction manual PR122-3/P+PR120/DM-PR332-3/P+PR330/DM Modbus System Interface;
Tabla A.2: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6
Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol
PR223EF + PR223DS +
PR222DS/PD PR223EF VM210 PR223DS VM210
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro
O O O O O
eléctricas (IN), corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12-V23-V31) O O
Tensiones fase-neutro (V1-V2-V3) O O
Factor de cresta (L1-L2-L3-N) O O O O
Frecuencia O O
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente S) total y de fase O
Factor de potencia total O
Energía (activa, reactiva, aparente) total O
Información Estado del interruptor (abierto, cerrado, intervenido) O O O O O
sobre el estado
Modalidad (local, remoto) O O O O O
Parámetros de protección programados O O O O O
Registro de datos de los últimos [N°] disparos 1 20 20 20 20
Datos de Número total de maniobras O O O O O
mantenimiento
Número total de disparos O O O O O
Número de test de disparo O O O O O
Número de maniobras manuales O O O O O
Número de disparos distinto para las funciones de
O O O O O
protección L-S-I-G
Número de disparos distinto para las funciones de
O O
protección EF-SOS
Alarmas de las Protección I (disparo) O O O O O
protecciones
Protecciones L, S, G (temporización y disparo) O O O O O
Protecciones EF, SOS (disparo) O O
Alarmas de Comando de disparo fallido O O O O O
diagnóstico
Sobrecalentamiento del mando motor MOE-E O O O O O
Bobina de disparo desconectada o dañada O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O
Puesta a cero del interruptor (con mando motor) O O O O O
Programación de las curvas y umbrales de las
O O O O O
protecciones
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y
O O O O O
de todas las alarmas
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltense los siguientes documentos:
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface;
- Instruction manual PR223DS Modbus System Interface;
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface.
E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR330/D-M+
PR120/D-M+ PR120/V+ PR120/D-M+ PR330/V+ PR330/D-M+
EP010
EP010 EP010 EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
O O O O O O
eléctricas corriente de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) O O O O
Potencia total (activa P, reactiva Q, aparente A) O O O O
Factor de potencia total O O O O
Frecuencia O O O O
Energía total (activa, reactiva, aparente) O O O O
Cálculo de los armónicos (THDi, THDv) hasta el armónico
nº 25 O O
(armónicos impares)
Información
Estado del interruptor (abierto, cerrado, intervenido) O O O O O O
sobre el estado
Posición del interruptor (insertado, extraído) O O O O O O
Estado de los resortes (cargados, descargados) O O O O O O
Modalidad (local, remoto) O O O O O O
Parámetros de protección programados O O O O O O
Datos de Número total de maniobras O O O O O O
Mantenimiento
Número total de disparos O O O O O O
Alarmas de las Protección L O O O O O O
protecciones
Protección S O O O O O O
Protección I O O O O O O
Protección G O O O O O O
Protección contra desequilibrio de las corrientes de fase U
O O O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura del relé OT O O O O O O
Protección contra desequilibrio de las tensiones de fase U
O O O O
(temporización y disparo)
Protección de mínima tensión UV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra máxima tensión OV
O O O O
(temporización y disparo)
Protección de tensión residual RV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra inversión de potencia activa RP
O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y
O O O O
disparo)
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y
O O O O
disparo)
Protección direccional D (temporización y disparo) O O
Alarmas de Comando de DISPARO fallido O O O O O O
diagnóstico
Desgaste de los contactos = 100% O O O O O O
Módulo calibre relé desconectado O O O O O O
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada O O O O O O
Sensores de corriente desconectados O O O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor O O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O O
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
- Modbus/FBP Interface. User and Operator Manual.
Tabla A.4: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6
Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol
PR223EF + PR223DS +
PR222DS/PD + PR223EF + VM210 + PR223DS + VM210 +
EP010 EP010 EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
O O O O O
eléctricas corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12, V23, V31) O O
Tensiones fase-neutro (V1, V2, V3) O O
Factor de cresta (L1, L2, L3, N) O O O O
Frecuencia O O
Potencia (Activa P, Reactiva Q, Aparente A) total y de fase O
Factor de potencia total O
Energía (Activa, Reactiva, Aparente) total O
Información Estado del interruptor (abierto, cerrado, intervenido) O O O O O
sobre el estado
Modalidad (local, remoto) O O O O O
Parámetros de protección programados O O O O O
Datos de Número total de maniobras O O O O O
Mantenimiento
Número total de disparos O O O O O
Número de disparos distinto para las funciones de protección
O O O O O
L-S-I-G
Número de disparos distinto para las funciones de protección
O O
EF-SOS
Número de test de disparo O O O O
Número de maniobras manuales O O O O
Alarmas de las Protección L (temporización y disparo) O O O O O
protecciones
Protección S (temporización y disparo) O O O O O
Protección G (temporización y disparo) O O O O O
Protección I O O O O O
Protecciones EF, SOS O O
Alarmas de Comando de disparo fallido O O O O O
diagnóstico
Sobrecalentamiento MOE-E O O O O O
Bobina de disparo desconectada o dañada O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) O O O O O
Puesta a cero del interruptor (con mando motor) O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de
O O O O O
todas las alarmas
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
- Modbus/FBP Interface. User and Operator Manual.
8
X3
Potencia asignada a 24 V 4 W* TI/L1 Tensión de
7
alimentación
TI/L2
6
* Valor referido a la alimentación de: PR33X/P+ módulo de comunicación auxiliar Vaux
PR330/D-M
5
TI/L23
4
TI/N +
Interruptores en caja moldeada T4-T5-T6 24V -
3
2
Características eléctricas. PR222DS/PD PR223DS PR223EF
24 V CC ± 20% 24 V CC ± 20%
1
Tensión nominal
Ondulación máxima ± 5% ± 5%
PR223DS
Bornes 3 y 4 del
Corriente inicial de arranque
1 A por 30 ms ~ 4 A por 0,5 ms conector posterior X3
a 24 V
Corriente asignada a 24 V 100 mA ~ 80 mA
Potencia asignada a 24 V 2,5 W ~2W
Figura B.2: Alimentación auxiliar para interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6
X
3
12
34
56
78 X3
PR122/PR123 PR120/D-M
Alimentación auxiliar 24 V CC
desde PR122/PR123 PR120/D-M
(galvánicamente aislada) ± 20%
Ondulación máxima 5% -
PR122/P
Corriente de PR123/P
~ 10 A por 5 ms -
arranque a 24 V
Interfaz EIARS-485
para la conexión
a la red Modbus Interfaz EIARS-485
para la conexión
+ 24V - a la red Modbus
Bornera o
K1 K2 W1 W2
contactos
K1 K2 W1 W2
deslizantes
PR120/D-M
PR122/P
PR123/P
S33M/1..3 S75I/1..7
Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
(para interruptor extraíble)
+ 24V -
Bornera o
K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
contactos
K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
deslizantes
SOR SCR
K51/SOR K51/SCR
Unidad
PR330/R
PR330/D-M
PR332/P
PR333/P
+
Tensión de alimentación ˜
auxiliar Vaux
EP010
L 1
-
˜
Interfaz EIARS-485 para la
conexión a la red Modbus
+ 24V -
(A) (B)
K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
Bornera o
contactos
K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
deslizantes
SOR SCR
K51/SOR K51/SCR
Unidad
PR330/R
PR330/D-M
PR332/P
PR333/P
Nota:
Q/1..6 S33M/1..3 S75I/1..7 W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
L-1: bornes para el canal Modbus
SOR: bobina de apertura
SCR: bobina de cierre
K51/SOR: contacto para el control de la bobina de apertura
K51/SCR: contacto para el control de la bobina de cierre
Q/1..6: contactos auxiliares AUX (para Tmax T7)
S33M/1..3: contactos de señal resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señal interruptor insertado
(para interruptor extraíble)
Q Q
8
X3
8
X3
7
TI/L1 TI/L1 Tensión de
7
Tensión de
6
alimentación
TI/L2 alimentación TI/L2
6
auxiliar Vaux
5
auxiliar Vaux
5
TI/L3 TI/L3
4
+
4
3
24V -
3
EP010
2
(B) 1
2
(B)
1
1
(A) (A) L
Cable Modbus
PR223DS
PR223DS
Figura C.6: Conexión a la red Modbus de los Tmax T4, T5 y T6 mediante el conector X3
Cable Modbus X
4
X
3
12
34
56
78 X3
8
Q
graduada y aislada para los relés de protección ABB alimentación
7
auxiliar Vaux
PR223EF y PR223DS.
6
5
Figura D.3: Módulo de medida VM210 TI/L1
4
+
24V
3
TI/L2 -
2
(B)
TI/L3
1
(A)
Cable Modbus
X4
8
TI/N
7
6
5
PR223DS
4
3
2
63 5 4 3 2 1
1
VM210
7 8 9 10
Las señales de salida, asociadas a las tensiones de red,
de los bornes 3, 4, 5 y 6 del VM210 llegan al relé de pro-
tección a través de los bornes 5, 6, 7 y 8 del conector X4,
tal y como se establece en la Figura D.4.
Tabla conexiones del VM210
Para poder funcionar, el VM210 debe estar alimentado,
Borne Señal Borne Señal
mediante los bornes 1 y 2, con una tensión auxiliar de Entradas 1 Vaux + Salidas 3 COMM
24 V CC de las siguientes características: 2 Vaux - 4 Vout1
7 N 5 Vout2
Tensión de alimentación 24 V CC ± 20% 8 L1 6 Vout3
9 L2
Ripple máximo 5% 10 L3
Potencia asignada a 24 V 3,5 W
Figura D.5: Conexión de la unidad VM210 al conector X4
VA
UX VM
21
0
12
34
56
12
34
56
78 X
4
X
X4 3
12
34
56
78 X3
Cable Modbus
Alimentación auxiliar Vaux
SQ
X7 5 XA7 5
Q
XB X7 2 XA7 2
SY
X7 4 XA7 4
AUXE
LDSQ LDSY
TI/L1
–
8
X3
TI/L2
7
Tensión de
alimentación
6
TI/L3
auxiliar Vaux
5
TI/N
Sistema remoto
de supervisión
4
+
24V
3
-
PR222DS/PD
(B)
2
1
Nota:
SQ: Contacto para la señal eléctrica de interruptor abierto/cerrado.
SY: Contacto para la señal eléctrica de interruptor abierto en posición de disparo.
Interruptor
MOE-E
AUX-E
AUX-E
Modbus Relé de
protección
Relé de protección
MOE-E
00111000 1 001110001
de recepción.
Con el control de paridad en modalidad par, este bit Control de paridad en modalidad impar
está puesto en: Dato de transmisión Bit de paridad Dato transmitido
- 1 si el dato enviado lleva una cantidad 00111000 0 001110000
impar de unos;
- 0 si el dato enviado lleva una cantidad
par de unos; Para que dos dispositivos que se comunican puedan
JVULSÄUKL[LULYZPLTWYL\UHJHU[PKHKWHYKL\UVZLU LU[LUKLYZL KLILU LZ[HY JVUÄN\YHKVZ JVU SH TPZTH
el dato transmitido. modalidad de control del bit de paridad.
Siguiendo esta misma regla, el dispositivo receptor
contará el número de bits instalados en 1 y en el caso
de encontrar un número impar entenderá que ha habido
algún problema y solicitará al dispositivo que vuelva a
enviarle el dato.
Ocurre lo contrario con el control de paridad en moda-
lidad impar, instalándose el bit de paridad en 0 o 1 con
LSÄUKL[LULYZPLTWYL\UHJHU[PKHKPTWHYKL\UVZLU
el dato transmitido.
1TXA007103G0701- 000609
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90
www.abb.es/bajatension
1 Introducción
La cada vez mayor utilización de sistemas de auto- Esta publicación se divide en cinco partes funda-
matización y de supervisión de procesos industriales, mentales:
1 Introducción
debido a que ofrecen una mejor gestión de las ins- - Introducción a la comunicación digital y conceptos
talaciones eléctricas y tecnológicas, ha llevado a los básicos sobre los protocolos de comunicación.
fabricantes de interruptores automáticos a implementar - Supervisión de las instalaciones de distribución
en los relés de protección electrónicos interfaces para eléctrica.
el diálogo y la comunicación vía bus con aparatos - Solución ABB para la comunicación en los buses
de control como PC, PLC o SCADA. de campo (Modbus RTU, Profibus DP y Device-
Net), normas para la extensión de la red Modbus
De esta forma, además de la protección y la ma- RS-485 e interfaz para frontal de cuadro HMI030.
niobra, los interruptores automáticos se utilizan para - Solución para integrar los interruptores ABB en las
la supervisión y el control de las instalaciones de redes Ethernet con protocolo Modbus/TCP.
distribución eléctrica. El presente cuaderno de apli- - Algunos ejemplos de aplicación de los interruptores
caciones técnicas tiene por objeto acercar al lector ABB en la gestión automatizada de las instalaciones
los conceptos básicos de: de distribución eléctrica.
- Redes y protocolos de comunicación Además se incluyen siete apéndices.
- Diálogo entre dispositivos electrónicos “inteligentes” El apéndice A contiene las tablas con la información
Y, además, describir las funcionalidades de los relés de principal, las mediciones y las alarmas disponibles en
protección electrónicos que permiten la comunicación los relés de protección. En los apéndices restantes
por bus de los interruptores automáticos ABB. En par- se profundiza en aspectos funcionales y aplicativos
ticular, pretende ofrecer toda la información útil para la de los productos y accesorios (módulos de comuni-
elección y el uso correcto de los relés de protección, de cación, módulos de medida, contactos electrónicos
los módulos de comunicación, de los accesorios y de auxiliares, conectores y mandos motores) necesarios
los programas necesarios para integrar los interruptores para la comunicación vía bus de los interruptores
automáticos ABB en los sistemas de supervisión de las automáticos ABB. En concreto, el apéndice C incluye
instalaciones eléctricas y tecnológicas (por ejemplo, en las indicaciones para conectar los interruptores a una
las líneas de producción de los procesos industriales). red Modbus RS-485.
2 Comunicación digital
de sus circuitos e interfaces correspondientes. - Red en anillo
Generalmente, la comunicación se produce de forma Las redes en anillo están constituidas por una serie
serial, es decir, los bits que constituyen un mensaje o de nodos (en la Figura 2, representados por PC)
un paquete de datos se transmiten uno detrás de otro a interconectados formando un anillo cerrado.
través del mismo canal de transmisión (medio físico). Figura 2: Red en anillo
1
El bit es la unidad de información elemental gestionada por un ordenador y corresponde
al estado de un dispositivo físico, que es interpretado como 0 o 1. Una combinación de bits
puede indicar un carácter alfabético, una cifra numérica o bien efectuar una señalización,
una conmutación u otra función.
1 1 1 1 1 1 1
Aparato
0 0 0 0 0 0 0 0 de
recepción
Aparato de
transmisión
- Red en estrella
Las redes en estrella están basadas en un nodo
central al que se conectan todos los demás nodos
Elemento de
la señal (bit) periféricos.
Figura 3: Red en estrella
Algunos ejemplos de gestión de procesos en los Los protocolos utilizados para la comunicación de
que se requiere el diálogo entre los dispositivos que los diferentes dispositivos empleados en las aplica-
2 Comunicación digital
forman parte de una red de comunicación son: ciones industriales son muy numerosos y varían en
función de las exigencias de comunicación de cada
1) E
l intercambio de datos entre los PC de una aplicación, que pueden ser:
sociedad o empresa, conectados entre ellos por
una red LAN2. - Cantidad de datos que se van a transmitir.
Figura 5: Ejemplo de red LAN - Número de dispositivos implicados.
- Características del entorno en el que va a producirse
la comunicación.
- Vínculos de tiempo.
- Criticidad o no de los datos que se van a enviar.
- Posibilidad o no de corregir errores de transmisión.
- Otras.
Por otro lado, existe una amplia variedad de protocolos
utilizados en la comunicación entre aparatos informáticos,
como los ordenadores y sus respectivos periféricos.
2 Comunicación digital
En el nivel físico, nos encontramos con:
y cómo los posibles errores son detectados y co- - Sistemas Wireless (sin cables) que utilizan como medio
rregidos. Cuando es necesario, también define los físico ondas de radio, rayos infrarrojos o señales lumi-
turnos y las prioridades que los dispositivos deben nosas que se propagan libremente por el espacio.
respetar para acceder al medio de transmisión.
- Sistemas Wired o cableados, en los que las señales
- El nivel de aplicación indica cuáles son los datos se transmiten por medio de cables (o, en su caso,
transmitidos y cuál es su significado en relación con fibras ópticas).
el proceso bajo control. En este nivel, se especi- Entre estos últimos hay:
fica qué datos deben contenerse en los paquetes
transmitidos y recibidos, y cómo son utilizados. - Sistemas con cableado punto a punto ("point to
point"), en los que cada tramo de cable conecta
En término generales, estos niveles son independientes dos dispositivos y sirve exclusivamente para la
unos de otros. Si extrapolamos el concepto de los ni- comunicación entre ellos (un clásico ejemplo
veles a la comunicación entre personas, podría decirse de ello es la comunicación entre un PC y una
que hablar por teléfono o por emisor-receptor de radio impresora). Esta comunicación puede ser de
equivaldría al nivel físico, hacerlo en inglés o en francés tipo "full duplex", si ambos dispositivos pueden
sería el nivel de transmisión de datos y el tema de la transmitir al mismo tiempo, o "half duplex", si
conversación correspondería al nivel de aplicación. pueden hacerlo sólo alternándose.
Para llevar a cabo con éxito la comunicación entre - Sistemas con cableado multipunto (también lla-
dos entidades, todos los niveles considerados deberán mados "multidrop"), en los que muchos disposi-
corresponderse. Por ejemplo, si usamos el teléfono, tivos comparten en paralelo el mismo cable de
no podremos hablar con quien está usando una ra- comunicación (véase la Figura 8).
dio, no podremos entendernos utilizando diferentes Entre los sistemas multipunto destacan los de
lenguas, etc. conexión de tipo bus, en los que un cable princi-
Figura 7: Imposibilidad de comunicación entre radio y teléfono pal con o sin ramificaciones muy cortas conecta
en paralelo entre sí todos los dispositivos.
Figura 8: Sistema multipunto con conexión de tipo bus
Dispositivo
1
Ramificación ("stub")
2.1.1.1 Interfaces RS-232 y RS-485 - "Full duplex" significa que los dispositivos pueden
transmitir y recibir al mismo tiempo. El funciona-
2 Comunicación digital
Puerto Puerto
Figura 10: Cable serie RS-232 de 9 pines dispositivo 1 dispositivo 2
GND2
Rx1
Tx2
Tx1
Rx2
GND1
RS-232
3
"Flow control": metodología para el control del flujo de la información.
"Handshaking": intercambio de señales preestablecidas entre dos dispositivos con el fin de
obtener una correcta comunicación. Mediante este intercambio de señales, los dispositivos
comunican que tienen datos para transmitir o que están listos para recibir.
2 Comunicación digital
ese caso, el carácter al completo es considerado no de Modbus (años sesenta) a los más modernos Modbus
válido y se descarta): el bit de paridad, si se utiliza, RTU, Profibus-DP, DeviceNet, CANopen y As-Interface.
puede ser configurado en modalidad par o impar. En la RS485, todos los dispositivos están conectados en
- Uno o más bits de parada, que concluyen la paralelo a un único bus formado por dos conductores,
transmisión. denominados: Data+ y Data-, A y B o Data1 y Data2,
según los diferentes fabricantes de los dispositivos.
Todos los bits descritos tienen la misma duración: la
interfaz serie está configurada para transmitir un cierto Las señales utilizadas son diferenciales, lo que quiere
número de bits por segundo (bps o baudios). Las decir que los bits están representados por la diferencia
velocidades de transmisión están estandarizadas, de de potencial entre Data+ y Data-. Los conductores
manera que suelen usarse múltiplos de 300 bits por se encuentran trenzados y próximos el uno del otro,
segundo. Por ejemplo, un dispositivo puede transmitir a para que las perturbaciones eléctricas les afecten con
9600, 19200 o 38400 baudios o bits por segundo. la misma intensidad, de manera que la diferencia de
Para una comunicación óptima, es indispensable que los tensión se altere lo menos posible.
dos dispositivos utilicen los mismos ajustes: "baud rate" Cuando un dispositivo no está transmitiendo, entra
(velocidad de transmisión), número de bits de datos, de "en recepción" y presenta una impedancia elevada
inicio y de parada, el uso o no del bit de paridad y, en el puerto de comunicación.
en caso afirmativo, la modalidad (par o impar). Las especificaciones estándar RS-485 (EIA/TIA-485)5
Si esto no se produce, ningún carácter será reconoci- imponen límites a la impedancia de entrada y es-
do correctamente y, por consiguiente, será imposible tablecen requisitos a la corriente/potencia que cada
transmitir datos. dispositivo debe poder transferir a través de la línea
durante la transmisión.
Por ejemplo, en la cadena de bits representada en Concretamente, de acuerdo con lo establecido en el
la Figura 13, pueden distinguirse: estándar de referencia, para una correcta transmisión
- Un bit de inicio. de datos no debe haber más de 31 dispositivos "en
- 8 bits (b0….b7) que componen el dato. recepción" conectados a la línea.
- Un bit de parada. Por lo tanto, según lo establecido en la norma, la
RS-485 garantiza una correcta comunicación con un
Figura 13: Dato transmitido en 8 bits número máximo de dispositivos conectados al bus de
1 32 y, en cada ciclo de comunicación, un dispositivo
Inicio Parada está "en transmisión" y los otros 31 "en recepción".
0 De hecho, puesto que todos los dispositivos están
b0 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 conectados en paralelo a un único bus, sólo puede
transmitir uno a la vez, ya que de lo contrario las
La interfaz RS-485 se distingue de la RS-232 por señales se superponen y se vuelven irreconocibles.
sus propiedades eléctricas y de conexión. La interfaz RS-485 no incorpora ningún mecanismo
Sus ventajas principales son: la posibilidad de rea- para definir qué dispositivo tiene permiso para trans-
lizar conexiones multipunto4, es decir, entre más de mitir, esta tarea compete a los niveles superiores del
dos dispositivos (véase la Figura 14), y una mayor protocolo utilizado.
inmunidad a las perturbaciones eléctricas. La estructura de cada carácter transmitido, su du-
ración y las posibilidades de configuración de la
Figura 14: Sistema multipunto con conexión por bus con RS-485 transmisión son las mismas que las anteriormente
Resistencia vistas para el puerto serie RS-232. Se puede tener
Data - de terminación una transmisión programada a una velocidad de 19200
Data + baudios, con 1 bit de inicio, 1 bit de parada y 1 bit
R R de paridad usado, por ejemplo, en modalidad Par.
Dispositivo Dispositivo Todos los dispositivos conectados a un mismo bus
1 N deben estar programados de la misma manera para
poder comunicarse entre sí.
Dispositivo Dispositivo 4
En una conexión multipunto, los dispositivos suelen estar conectados en paralelo a un
2 N-1 cable principal.
5
El EIA/TIA-485 “Differential Data Transmission System Basics” es el documento que
describe el estándar RS485, al que todos los fabricantes hacen referencia.
acceden al medio de comunicación de igual manera (en 30101 198 IL1 Corriente en la fase 1 [A]
este caso, el protocolo incluye los procedimientos para 30102 298 IL2 Corriente en la fase 2 [A]
gestionar los turnos y las prioridades de acceso al medio 30103 447 IL3 Corriente en la fase 3 [A]
de comunicación, es el ejemplo de Ethernet). 30104 220 ILN Corriente en el neutro [A]
2 Comunicación digital
En la comunicación industrial, los diferentes dis- industriales que utilizan Modbus RTU con RS-232 o
positivos que se intercambian información deben Profibus-DP con RS-485.
utilizar los mismos protocolos en todos los niveles
involucrados. A continuación se muestran algunas de las combi-
Por ejemplo, como veremos en los capítulos sucesi- naciones citadas anteriormente y se indica cuáles
vos, los interruptores ABB utilizan el protocolo Modbus funcionan y cuáles no.
distribución de energía eléctrica y, en este sentido, de línea y aparatos de mando y de protección, llega
también necesita un sistema de supervisión y control a los usuarios y a las cargas de una instalación.
para aumentar la fiabilidad y optimizar la gestión. - Un flujo digital constituido por toda la información,
datos y comandos útiles para el control y la gestión
Desde el punto de vista de la integración entre la de la instalación.
técnica industrial tradicional y los sistemas de control,
para poder gestionar, controlar y realizar un seguimiento El sistema de supervisión es el encargado de ges-
de forma centralizada y automática de las instalaciones tionar este flujo informativo que transita por la red
civiles e industriales, puede decirse que en la instala- de comunicación.
ción eléctrica deben intervenir dos flujos:
Flujo principal
Flujo digital
Maestro
Nivel de control
Comandos
Red de bus
Datos
Nivel de campo
automáticos ABB
En el ámbito de la distribución de energía, la comunica-
Además, gracias a la información almacenada en los
ción y el diálogo entre los dispositivos de protección son
interruptores es posible, por ejemplo:
posibles gracias a los relés de protección electrónicos
equipados con interfaz para comunicación Modbus. - Tener bajo control el sistema de distribución de
El uso de estas unidades permite que los interruptores energía eléctrica y permitir el óptimo funcionamiento
automáticos ABB puedan: del proceso industrial alimentado por éste.
- Intercambiar datos con otros aparatos eléctricos por - Controlar que las principales magnitudes eléctricas
medio de un bus de comunicación e interactuar con estén dentro de sus valores nominales y que la
sistemas de supervisión y control para la supervisión instalación funcione correctamente. De esta manera,
de las instalaciones eléctricas de baja tensión. puede controlarse que la alimentación eléctrica sea
de buen nivel cualitativo.
- Integrar la gestión de la instalación eléctrica de
distribución con los sistemas de automatización y - Controlar las señales de alarma de los interruptores
gestión de toda una planta o proceso industrial, por para prevenir situaciones de funcionamiento anó-
ejemplo, integrar la información (corrientes, tensiones malo, defectos y la consiguiente intervención de
y potencias) procedente de los interruptores que las protecciones, con objeto de reducir al mínimo
protegen los motores, los circuitos auxiliares y la los fallos y las interrupciones de la instalación.
línea de alimentación de los hornos eléctricos de - Tener información sobre las causas de defecto en
una acería con la información y los datos de las una determinada sección de la instalación eléctrica.
magnitudes físicas (como la presión y la temperatura) Por ejemplo, es posible determinar dichas causas
involucradas en la gestión de todo el proceso. mediante el almacenamiento y el análisis de las
De esta forma, el interruptor automático equipado corrientes de fase (como, por ejemplo, una inter-
con interfaz Modbus, además de desarrollar las vención por un cortocircuito de 12356A en la fase
clásicas funciones de proteger la instalación de las L2 el 28/04/2006 a las 12:25 horas). Con este tipo
sobrecorrientes y proporcionar energía a las cargas, de información, puede llevarse a cabo un estudio
desempeña el papel de dispositivo de campo del estadístico de las anomalías intervenidas (posibi-
sistema de supervisión, al funcionar ya sea como lidad de un estudio preventivo sobre las causas
transmisor7 o como actuador. de defecto).
La función del transmisor permite, por ejemplo, man- - Conocer los datos de diagnóstico de los aparatos de
tener controlados los consumos energéticos y mejorar protección (por ejemplo, el porcentaje de desgaste
la gestión de la instalación de distribución eléctrica. de los contactos) para planificar operaciones de
Los consumos de energía de la instalación eléctrica mantenimiento preventivo compatibles con el ciclo
que alimenta un determinado proceso de producción de trabajo del proceso alimentado, con el fin de
pueden ser controlados, almacenados y analizados limitar al mínimo las interrupciones en la instalación
con el objetivo de: y garantizar la continuidad de su servicio.
- Reducir los consumos de potencia en tiempo real
desconectando las cargas consideradas no prio- Además, el uso de interruptores automáticos como
ritarias si la actual potencia absorbida supera la transmisores del sistema de supervisión permite medir
potencia máxima contratada, evitando así pagar las principales magnitudes eléctricas de la instalación
sanciones a la compañía eléctrica. (corrientes, tensiones, potencias) sin tener que recurrir
- Identificar el tipo de contrato de suministro de energía al uso de instrumentos específicos.
eléctrica más idóneo y compatible con las exigencias
efectivas de la instalación, a través de un control Esto conlleva un ahorro en términos de costes en la
continuo y de un análisis del muestreo energético. De adquisición de aparatos y, además, permite ahorrar
esta forma, se evita suscribir un contrato no acorde espacio en el interior del cuadro de distribución, ya
con las variaciones de los muestreos llevados a que se evita la instalación de sensores que van co-
cabo durante el año y, por ejemplo, tener que pagar nectados mediante interfaz al sistema de control.
una sanción en los períodos en los que la potencia
consumida supera a la máxima contratada.
7
Un transmisor es un sensor que transmite los datos medidos por medio de un sistema
de comunicación. En este documento, ambos términos, sensor y transmisor, se utilizan
de forma equivalente.
Comandos
Modbus RTU
Datos
los productos que permiten integrar los interruptores Para realizar el telecontrol, es decir, para accionar de
automáticos ABB en los buses de campo Modbus forma mecánica los comandos de apertura y cierre a
RTU, Profibus DP y DeviceNet, para la supervisión distancia, los interruptores de la familia Emax, junto
y el telecontrol de las instalaciones de distribución con el módulo de comunicación PR120/D-M, deben
eléctrica de baja tensión. estar equipados con los siguientes accesorios:
- La interfaz para frontal de cuadro HMI030. - Bobina de apertura (YO)
- Las normas para la extensión de la red Modbus - Bobina de cierre (YC)
RS-485. - Motorreductor para la carga automática de los
- Los instrumentos de medida digitales ABB dotados resortes de cierre (M)
de comunicación. Para la comunicación vía bus, recordamos que es
4.1 Interruptores automáticos de bastidor necesario alimentar los relés de protección PR122/P
y PR123/P con la tensión de alimentación auxiliar
abierto Emax Vaux (para más información sobre las características,
véase el Apéndice B).
Relés de protección electrónicos para corriente
alterna PR122/P - PR123/P Medidas
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol Las medidas que pueden obtenerse dependen del
Los interruptores Emax equipados con relé de protección tipo de relé de protección utilizado y de la presencia
electrónico PR122/P o PR123/P necesitan, para conec- o no del módulo de medida PR120/V.
tarse mediante interfaz a redes Modbus, el módulo de El módulo de medida PR120/V (véase el Apéndice D),
comunicación PR120/D-M (para las características del que debe preverse para el relé de protección PR122/P,
módulo, véase el Apéndice C), con el fin de: puesto que sólo va montado de serie en el PR123/P,
permite que los relés de protección puedan proporcio-
• Enviar a un sistema remoto las señales de alarma nar no sólo las medidas de las corrientes, sino también
de las protecciones, la información relativa al in- otras magnitudes eléctricas de la instalación, como por
terruptor (p. ej., estado y posición) y las medidas ejemplo la potencia (véase el Apéndice A).
proporcionadas por el relé de protección. De esta Las magnitudes medidas pueden enviarse por medio
forma, se estará realizando la supervisión. del PR120/D-M al sistema remoto de supervisión.
Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de
• Recibir, de un sistema remoto de supervisión, los telecontrol, véase la Tabla A.1 del Apéndice A.
comandos (p. ej., apertura y cierre del interruptor) o Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
ser bloqueados programando el relé de protección
en modo local.
Relé de protección electrónico PR122/P
- PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)
Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión
PR122/P PR120/D-M
YC
Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
YC
Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión
PR123/P PR120/D-M
YC
Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
Relés de protección para aplicaciones en corriente Relés de protección para aplicaciones con frecuencia
continua PR122/DC - PR123/DC variable PR122/VF
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
Los interruptores automáticos de baja tensión E2, E3, Los interruptores automáticos de baja tensión E2/VF
E4 y E6 de la serie Emax DC para aplicaciones en y E3/VF de la serie Emax VF para aplicaciones con
corriente continua, equipados con relés de protección frecuencia variable (en especial, a baja frecuencia,
electrónicos PR122/DC o PR123/DC, se pueden in- de 1 a 60 Hz) y equipados con relé de protección
tegrar en los sistemas de comunicación con bus de electrónico PR122/VF se pueden integrar en los sis-
campo Modbus RTU para la supervisión y el control temas de comunicación con bus de campo Modbus
de las instalaciones en corriente continua con una RTU para la supervisión y el control de las instala-
tensión de hasta 1000 V CC. ciones con frecuencia variable (por ejemplo, aeroge-
Para conectarlos a la red Modbus, se debe utilizar neradores) con una tensión nominal de servicio de
el módulo de comunicación PR120/D-M (véase el hasta 1000 V CA y una corriente de hasta 2500 A.
Apéndice C). Para conectarlos a la red Modbus, se debe utilizar
El módulo de medida PR120/V viene montado de el módulo de comunicación PR120/D-M (véase el
fábrica en los relés de protección PR122/DC y Apéndice C).
PR123/DC.
Para accionar desde un sistema remoto de supervi- Para accionar desde un sistema remoto de supervi-
sión la apertura y el cierre de los interruptores de la sión la apertura y el cierre de los interruptores de la
serie Emax DC, se necesitan los siguientes accesorios serie Emax VF, se necesitan los siguientes accesorios
(los mismos que se emplean para el telecontrol de (los mismos que se emplean para el telecontrol de
los interruptores Emax estándar para aplicaciones en los interruptores Emax estándar para aplicaciones en
corriente alterna): corriente alterna):
- Bobina de apertura (YO) - Bobina de apertura (YO)
- Bobina de cierre (YC) - Bobina de cierre (YC)
- Motorreductor para la carga automática de los - Motorreductor para la carga automática de los
resortes de cierre (M) resortes de cierre (M)
Para la comunicación vía bus, recordamos que es Para la comunicación vía bus, recordamos que es ne-
necesario alimentar los relés de protección PR122/DC cesario alimentar el relé de protección PR122/VF con
y PR123/DC con la tensión de alimentación auxiliar la tensión de alimentación auxiliar Vaux de 24 V CC
Vaux de 24 V CC (para más información sobre las (para más información sobre las características, véase
características, véase el Apéndice B). el Apéndice B).
Las medidas, los datos, la información y las opera- Las medidas, los datos, la información y las opera-
ciones de telecontrol, disponibles de forma remota, ciones de telecontrol, disponibles de forma remota,
están resumidos en la Tabla A.1A del Apéndice A. están resumidos en la Tabla A.1B del Apéndice A.
Todos los comandos remotos (a través del bus) pue- Todos los comandos remotos (a través del bus) pue-
den ser bloqueados programando el relé de protección den ser bloqueados programando el relé de protección
en modo local. en modo local.
Para la configuración de uso de los relés de protección Para la configuración de uso del relé de protección
PR122/DC y PR123/DC, con los accesorios para la co- PR122/VF con los accesorios para la comunicación
municación Modbus, consultar la configuración de uso Modbus, consultar la configuración de uso del relé de
del relé de protección PR123/P para corriente alterna, protección PR122/P para corriente alterna, que figura
que figura en la página 15 del presente documento. en la página 14 del presente documento.
NOTA: Para más información sobre instalaciones en corriente conti- NOTA: Para más información sobre las aplicaciones con frecuencia
nua, véase el Cuaderno de Aplicaciones Técnicas n.° 5: "Interruptores variable en aplicaciones eólicas, véase el Cuaderno de Aplicaciones
ABB para aplicaciones de corriente continua". Técnicas n.º 12: "Plantas eólicas".
NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.
Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección ABB equipados con interfaz de comunicación, véanse los siguientes documentos:
- Modbus system Interface for Protection relays PR122/P and PR123/P + communication module PR120/D-M, mounted on CB New Emax; Protection relays PR332/P
and PR333/P + communication module PR330/D-M, mounted on CB Emax X1, Tmax T7 and Tmax T8 (código de documento: 1SDH000556R0001)
- Emax DC PR122DC-PR123DC + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000841R0001)
- Emax VF PR122/VF + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000922R0001)
Supervisión
SCR
PR332/P PR330/D-M PR330/R
Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
- PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M + módulo de medida PR330/V + accesorios para el telecontrol (PR330/R, SOR, SCR, M)
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
Supervisión
SCR
PR332/P PR330/V PR330/D-M PR330/R
Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
SOR
Supervisión y telecontrol
Supervisión
SCR
PR333/P PR330/D-M PR330/R
Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.
NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.
Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección ABB equipados con interfaz de comunicación, véanse los siguientes documentos:
- Modbus system Interface for Protection relays PR122/P and PR123/P + communication module PR120/D-M, mounted on CB New Emax; Protection relays PR332/P
and PR333/P + communication module PR330/D-M, mounted on CB Emax X1, Tmax T7 and Tmax T8 (código de documento: 1SDH000556R0001)
Supervisión y telecontrol
Supervisión
PR222DS/PD AUX-E Conector X3 MOE-E
- PR223EF + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
PR223EF AUX-E Conector X3 MOE-E
- PR223EF + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
Conector X3
PR223EF AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
PR223DS AUX-E Conector X3 MOE-E
- PR223DS + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E
Supervisión y telecontrol
Supervisión
Conector X3
PR223DS AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E
NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.
Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección ABB equipados con interfaz de comunicación, véanse los siguientes documentos:
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000556R0001)
- Instruction manual PR223DS Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000658R0001)
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000600R0001)
moldeada Tmax XT2-XT4 se deben alimentar con una tensión auxiliar Vaux a
24 V CC (para conocer las características técnicas,
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol véase el Apéndice B).
Los relés de protección electrónicos Ekip LSI, Ekip Para ejecutar remotamente los comandos de apertura/
LSIG, Ekip M-LRIU y Ekip E-LSIG (este último sólo cierre y rearme, los interruptores en caja moldeada
para interruptores Tmax XT4) se pueden integrar en Tmax��������������������������������������������
XT2
�������������������������������������������
y XT4 deben estar equipados con el man-
los sistemas de comunicación, con bus de campo do motor con interfaz electrónica MOE-E (véase el
Modbus RTU, para la supervisión y el control de ins- Apéndice F).
talaciones eléctricas de baja tensión. La conexión a
la red Modbus se efectúa por medio del módulo Ekip Medidas
Com (para más información, véase el Apéndice C), Los relés de protección con interfaz de comunicación,
la interfaz de comunicación necesaria para conectar además de ofrecer las funciones de supervisión des-
los mencionados relés de protección electrónicos al critas previamente, permiten controlar las magnitudes
bus de campo y hacer que se comuniquen con los eléctricas de la instalación, al enviar al sistema de
sistemas de supervisión. supervisión y control los valores medidos.
Esto permite: En concreto, los relés de protección electrónicos Ekip
- Conocer remotamente todas las medidas (p. ej., LSI, Ekip LSIG y Ekip M-LRIU son capaces de medir
controlar los consumos de energía y conocer la los valores de las corrientes (corrientes en las tres
calidad de la red eléctrica), la información, las fases, en el neutro y a tierra).
alarmas disponibles en el relé de protección y el El relé de protección electrónico Ekip E-LSIG para
estado (abierto/cerrado, disparado) del interruptor, interruptores Tmax XT4 tiene disponibles, además de
para la supervisión de la instalación eléctrica. las corrientes, los principales parámetros eléctricos
- Enviar remotamente comandos de apertura/cierre y de la instalación, entre ellos: tensiones (fase-fase y
rearme al interruptor (si el interruptor está equipado fase-neutro), potencias, energía (para optimizar los
con el mando motor con interfaz electrónica MOE-E; consumos y su reparto), frecuencia y factor de dis-
véase el Apéndice F). torsión armónica (THDi y espectro) para controlar la
- Definir, siempre remotamente, los parámetros de con- calidad de la energía.
figuración, programación y protección del relé electró- El Ekip E- LSIG mide todas las magnitudes eléctricas
nico (umbrales de corriente y tiempos de interven- sin la ayuda de módulos de medida externos.
ción de las protecciones, curvas de las funciones Las magnitudes eléctricas medidas se almacenan en
de protección). el relé de protección y se pueden enviar al sistema de
Los interruptores en caja moldeada Tmax XT2-XT4 control para la supervisión de la instalación eléctrica.
se pueden emplear en los sistemas de comunicación Los principales datos, alarmas y medidas disponibles
a partir de corrientes de carga de 4 A, para una para cualquier relé de protección están resumidos en
supervisión completa y total de la instalación eléctri- la Tabla A.3 del Apéndice A.
ca. Esto es posible, por ejemplo, con un interruptor Todos los comandos remotos (a través del bus) pue-
en caja moldeada Tmax XT2 equipado con un relé den ser bloqueados programando el relé de protección
de protección Ekip LSI In = 10 A y protección L en modo local.
ajustada a 0.4 In.
Supervisión y telecontrol
Supervisión
Ekip E-LSIG
Ekip LSI
Ekip M-LRIU
A través del módulo de comunicación Ekip Com, se - Enviar remotamente comandos de apertura/cierre al
pueden integrar en los sistemas de supervisión: interruptor/seccionador y rearme (sólo al interruptor),
- Los interruptores Tmax XT2 y XT4, con relés de pro- si el interruptor/seccionador tiene montado el man-
tección electrónicos Ekip LS/I, Ekip I, Ekip M-LIU, Ekip do motor con interfaz electrónica MOE-E (véase el
G-LS/I y Ekip N-LS/I, sin comunicación Modbus, y los Apéndice F).
interruptores con relé de protección termomagnético
TMA, TMD, TMG (que se pueden emplear asimismo En esta configuración, el módulo Ekip Com también
para aplicaciones en corriente continua). se debe alimentar con una tensión auxiliar Vaux a
- Los seccionadores Tmax XT4D. 24 V CC (para conocer las características técnicas,
véase el Apéndice B).
Con estas configuraciones es posible:
- Conocer remotamente el estado del interruptor
(abierto/cerrado, disparado) o del seccionador
(abierto/cerrado).
- TMA/TMD-Ekip sin comunicación Modbus + módulo de comunicación Ekip Com + mando motor MOE-E
- Seccionador Tmax XT4D + módulo de comunicación Ekip Com + mando motor MOE-E
NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los manuales técnicos de producto correspondientes.
Convertidor
RS-232/RS-485
utilizarse hasta 5 contactos auxiliares conectados que pueden ser gestionados mediante los disposi-
respectivamente a las cinco entradas digitales (DI1, tivos SD030DX.
DI2, DI3, DI4 y DI5) del SD030DX. - La información asociada a cada entrada digital
(con el correspondiente contacto auxiliar) para los
diferentes tipos de interruptor.
Información asociada
Resortes Protecciones Estados del interruptor Modos
Interruptor
Descargados=0 Normal=0 Extraído=0 Abierto=0 Normal=0 Remoto=0
Cargados=1 Disparada=1 Insertado=1 Cerrado=1 Disparado=1 Local=1
Seccionador
A B
12 10 7 6 14 16 18 20 1 2 23 24 22
11 9 8 5 13 15 17 19 3 SD030 DX
Los cableados necesarios para el funcionamiento del Sirva como ejemplo la Figura 21, en la que aparece
SD030DX están en: el esquema eléctrico de conexión del SD030DX a un
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
- Los circuitos auxiliares del interruptor a través de interruptor abierto Emax E6.
las entradas DI y las salidas DO, para poder in-
teractuar con éste y permitir la ejecución de los Para que la unidad SD030DX pueda funcionar, debe
comandos (apertura, cierre, rearme) y el control de alimentarse con una tensión auxiliar Vaux de las
sus estados. siguientes características:
- La red Modbus a través de la interfaz serie EIA Características SD030DX
RS-485, para comunicarse con el sistema de su- Alimentación auxiliar
pervisión (PC, PLC o SCADA). Tensión de alimentación 24 V CC ± 20%
- La alimentación auxiliar Vaux. Ripple máximo ± 5%
Potencia asignada a 24 V 2 W
INTERFAZ ALIMENTACIÓN RESORTES PROTECCIÓN INTERRUPTOR INTERRUPTOR MODO APERTURA CIERRE REARME MOTOR
EA RS485 AUXILIAR CARGADOS DISPARADA INSERTADO CERRADO REMOTO/LOCAL INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR CARGA RESORTES
+24 V +
+ +
~
A10
X 37 X 98 X 13 8 10 12
XV 37 XV 98 XF 104 XV 13
SD030DX
REM.
LOC.
XV 38 XV 95 XF 101 XV 14
X 38 X 95 X 14
Q1
A B 7 9 11
23 24 22 2 6 14 16 18 20 X C11 X C1 X R1 X U1
XV C11 XV C1 XV R1 XV U1
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 S33M
1
F1
SD030DX I 3 5 13 15 17 19
YO YC YR M
XV C12 XV C2 XV R2 XV U2
Q1
X C12 X C2 X R2 X U2
0V
– – –
~
pantalla, según el relé de protección conectado, los factor de pico de corriente, energía activa E(P),
valores de: potencia activa P, reactiva Q, aparente S reactiva E(Q) y aparente E(S) y los datos del último
(total y de fase). disparo (p. ej.: protección disparada y valor de las
corrientes de corte).
- Modo Custom (A, V, W…)
En este modo se pueden visualizar los valores relativos
a los modos Amperímetro, Voltímetro y Vatímetro, y
Bus RS485
Sistema remoto
(A) (B) (CAN_L) (CAN_H) de supervisión
2 1 4 3 5 6 7 8 9 10
Vaux
–
24V
+
PR122/P PR120/D-M
PR123/P PR330/D-M
PR122/DC
PR123/DC
PR332/P
PR333/P
En esta configuración se puede conectar una única HMI030 al relé de protección (en el bus W2).
HMI030 HMI030
Vaux Vaux – +
– 24V
24V
+
PR120/D-M
PR330/D-M
PR122/P - PR123/P
PR121/P PR122/DC - PR123/DC
PR331/P PR332/P - PR333/P
Con esta configuración y con los relés de protección PR121/P y PR331/P, es posible conectar una única
unidad HMI030 al relé de protección (en el bus local W2).
Con esta configuración y con los relés de protección PR122/P, PR123/P, PR332/P, PR333/P, PR122/DC y
PR123/DC es posible conectar hasta dos HMI030 al relé de protección. El primero con el bus local W2 y
el segundo, con el bus de sistema W1 (véase (*)).
Al estar conectadas a dos buses diferentes del relé de protección, se puede establecer el mismo modo de
funcionamiento para las dos HMI030.
Bus local W2
MM030
Bus accesorio W3
HMI030
W2: bus local del relé de protección (bornes W3 y W4) y de la unidad MM030 (bornes 10 y 11)
W3: bus accesorio de la unidad MM030 (bornes 13 y 14)
Longitud máxima recomendada para el bus local W2: 15 m
Longitud máxima recomendada para el bus accesorio W3: 300 m
Para las conexiones se debe usar un cable de par trenzado, apantallado y dotado de una impedancia característica de 120 Ω
(p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes).
En la conexión entre relé de protección y unidad MM030 se recomienda colocar el apantallamiento a tierra en el extremo de
conexión del relé de protección
En el cableado del bus accesorio W3 se recomienda colocar el apantallamiento a tierra en el extremo de conexión de la unidad MM030.
Para el cableado se recomienda seguir las indicaciones del manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”
Con los relés de protección PR121/P y PR331/P se pueden conectar hasta dos unidades HMI030 en las
que se han seleccionado dos modos diferentes de funcionamiento: Amperímetro (A) y Custom (A, V, W…).
En esta configuración se debe utilizar la unidad MM030 para gestionar el intercambio de información entre
el relé de protección y la unidad HMI030.
La unidad MM030 es un dispositivo con microprocesador equipado con dos buses de comunicación:
- Un bus local (W2), que se emplea para la conexión y la comunicación con el relé de protección.
- Un bus accesorio (W3), que se utiliza para la conexión y la comunicación con la unidad HMI030.
De este modo, la unidad MM030 recibe los datos del relé de protección (por medio del bus W2) y los envía
a las unidades de visualización HMI030 conectadas a él (por medio del bus W3). Así es posible visualizar
en la pantalla situada en el frontal del cuadro las magnitudes eléctricas medidas.
Para más información, consúltese el manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”
(código de documento: 1SDH000622R0001).
Con los interruptores en caja moldeada Tmax XT2 y XT4 equipados con relés de protección electrónicos
Ekip E-LSIG, Ekip LSI, Ekip LSIG y Ekip M-LRIU son posibles las dos configuraciones siguientes:
5 6 9 10
4 7
WI
3 8
CAN
1 2 HMI030
Vaux
+
– 24V
WI Cable Modbus WS
JF3 K1 W1 W2
XC5
JE3
K2 W4 W3
XC5
XV K2 K1 W4 W3 W1 W2
SY/3 Q/7
Esta configuración se puede llevar a cabo si la unidad HMI030 cuenta con la versión de software 3.00 o posteriores.
HMI030 configurada en modo “maestro” y comunicación con bus interno WI
WI: bus interno del relé de protección (bus CAN reservado a los dispositivos ABB, cables W3 y W4 del módulo Ekip Com)
WS: bus de sistema del relé de protección (cables W1 y W2 del módulo Ekip Com)
K1-K2: alimentación auxiliar Vaux
Longitud máxima de la conexión entre HMI030 y relé de protección: 15 m
La conexión entre el relé de protección y la unidad HMI030 debe realizarse con un cable de par trenzado, apantallado y dotado
de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). El apantallamiento debe conectarse
a tierra en uno de los dos extremos de conexión
W3
W4
K1
Unidad de alimentación auxiliar 24 V CC
para interruptor extraíble
K2
Parte fija
del conector JH2
Parte fija
del conector JL2
Parte móvil
del conector JH2
Parte móvil
del conector JL2
5 6 9 10
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
4 7
WI
3 8
CAN
1 2 HMI030
+
Vaux – 24V
WI
W3
K2
K1
Unidad de
alimentación auxiliar
24 V
24V
Esta configuración se puede llevar a cabo si la unidad HMI030 cuenta con la versión de software 3.00 o posteriores.
La unidad HMI030 se configura en modo “maestro” y con comunicación con bus interno WI
Se utiliza la unidad de alimentación auxiliar 24 V CC
K1-K2: alimentación auxiliar Vaux
WI: bus interno del relé de protección (bus CAN reservado a los dispositivos ABB, cables W3 y W4 de la unidad de
alimentación auxiliar de 24 V CC)
Longitud máxima de la conexión entre HMI030 y relé de protección: 15 m
Con longitudes superiores a 15 m y de hasta 300 m, se debe:
- Configurar la unidad HMI030 en modo “maestro” y utilizar la interfaz de comunicación Modbus RS485 (bornes 3 y 4).
- Utilizar el módulo de comunicación Ekip Com en lugar de la unidad de alimentación auxiliar 24 V para la conexión entre la
unidad HMI030 y el relé de protección. La unidad HMI030 se conecta al bus de sistema WS del relé de protección
(cables W1 y W2 del módulo Ekip Com).
- Ajustar los siguientes parámetros de comunicación del relé de protección: Dirección: 247; Velocidad: 19200; Paridad: PAR;
Bit de parada: 1.
La conexión entre el relé de protección y la unidad HMI030 debe realizarse con un cable de par trenzado, apantallado y dotado
de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). El apantallamiento debe conectarse
a tierra en uno de los dos extremos de conexión.
Ekip E-LSIG
Bus interno WI
Unidad de
alimentación auxiliar
24 V
HMI030
WI: bus interno del relé de protección (bus CAN reservado a los dispositivos ABB, cables W3 y W4 de la unidad de alimen-
tación auxiliar de 24 V CC)
Longitud máxima recomendada para el bus interno WI: 15 m
Con longitudes superiores a 15 m y de hasta 300 m, se debe:
- Configurar las unidades HMI030 en modo “maestro” y utilizar la interfaz de comunicación Modbus RS485 (bornes 3 y 4).
- Utilizar el módulo de comunicación Ekip Com en lugar de la unidad de alimentación auxiliar 24 V.
- Utilizar el bus de sistema WS del relé de protección (cables W1 y W2 del módulo Ekip Com) para la conexión del relé de
protección a las unidades HMI030.
- Ajustar los siguientes parámetros de comunicación del relé de protección: Dirección: 247; Velocidad: 19200; Paridad: PAR;
Bit de parada: 1.
Para el cableado entre el relé de protección y la unidad HMI030 es necesario utilizar un cable de par trenzado, apantallado y
dotado de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). Se recomienda colocar el
apantallamiento a tierra en el extremo de conexión del relé de protección
Con los relés de protección Ekip LSI, Ekip LSIG o Ekip M-LRIU se pueden conectar, en el mismo bus WI,
hasta dos unidades HMI030 en las que se han seleccionado previamente dos modos de funcionamiento
diferentes: Amperímetro (A) y Custom (A, V, W…).
Con los interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6 equipados con los relés de protección electrónicos
PR222DS/PD, PR223DS y PR223EF son posibles las siguientes configuraciones:
HMI030
Q
Bus RS485
X3 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10
TI/L1
8
TI/L2
7
6
TI/L3
5
TI/N +
4
(B)
2
W1
1
(A)
Cable Modbus
Bornes 1 y 2 del
PR223DS
conector posterior X3
En esta configuración se puede conectar solo una HMI030 al relé de protección (en el bus de sistema W1).
Bus de sistema W1
MM030
Bus accesorio W3
HMI030
W1: bus de sistema del relé de protección que comunica con el bus local (W2) de la unidad MM030 (bornes 10 y 11)
W3: bus accesorio de la unidad MM030 (bornes 13 y 14)
Longitud máxima recomendada para la conexión entre el relé de protección y la unidad MM030 (bus de sistema W1): 200 m.
Longitud máxima recomendada para el bus accesorio W3: 300 m. Para las conexiones se debe usar un par de cables trenzados,
apantallado y dotado de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes).
En la conexión entre el relé de protección y la unidad MM030 (bus de sistema W1) se recomienda colocar el apantallamiento a
tierra en el extremo de conexión del relé de protección. En el cableado del bus accesorio W3 se recomienda colocar el apan-
tallamiento a tierra en el extremo de conexión de la unidad MM030. Para el cableado, se recomienda seguir las indicaciones
del manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”
Con los relés de protección PR223EF se pueden conectar hasta tres unidades HMI030 en las que se han seleccio-
nado previamente tres modos de funcionamiento diferentes: Amperímetro (A) Voltímetro (V) y Custom (A, V, W…).
Con los relés de protección PR222DS/PD se pueden conectar hasta dos unidades HMI030 en las que se han
seleccionado previamente dos modos de funcionamiento diferentes: Amperímetro (A) y Custom (A, V, W…).
En esta configuración se debe utilizar la unidad MM030 para gestionar el intercambio de información entre
el relé de protección y la unidad HMI030.
La unidad MM030 es un dispositivo con microprocesador equipado con dos buses de comunicación:
- Un bus local (W2), para la conexión y la comunicación con el relé de protección (a través del bus de
sistema W1 del relé de protección).
- Un bus accesorio (W3) para la conexión y la comunicación con la unidad HMI030.
De este modo, la unidad MM030 recibe los datos del relé de protección (por medio del bus W2) y los envía
a las unidades de visualización HMI030 conectadas a él (por medio del bus W3). Así es posible visualizar
en la pantalla situada en el frontal del cuadro las magnitudes eléctricas medidas.
Para más información, consúltese el manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”
(código de documento: 1SDH000622R0001).
ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 39
1. Puerto de conexión
4.7 Red Modbus RS-485 Cada uno de los dispositivos dispone de un puerto
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
(Normas para el correcto cableado) de comunicación con dos bornes, generalmente de-
nominados A y B.
El cableado de los sistemas de comunicación indus- El cable de comunicación va conectado a estos dos
triales presenta algunas diferencias con respecto al bornes y todos los dispositivos que participan en la
cableado de potencia, lo que puede generar proble- comunicación van conectados en paralelo.
mas al instalador si éste no es experto en redes de Se deben conectar todos los bornes “A” y todos los bor-
comunicación Modbus. nes “B” entre sí, respectivamente. Al invertir las conexio-
Un sistema Modbus RS-485 establece la comuni- nes “A” y “B” de un dispositivo, además de incapacitarlo
cación entre un dispositivo maestro y uno o varios para la comunicación, es posible que todo el sistema de
dispositivos esclavos. comunicación deje de funcionar a causa de las tensiones
De aquí en adelante consideraremos como dispositivos continuas (de polarización) incorrectas presentes en los
esclavos exclusivamente a los interruptores de baja bornes del dispositivo mal conectado.
tensión ABB, a pesar de que el cableado es similar
para todos los dispositivos Modbus. En los interruptores ABB, los bornes de comunica-
A continuación se describen las principales normas ción están indicados tal y como se muestra en la
relativas al cableado de este tipo de redes. siguiente tabla:
TR TR
Bornes 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
auxiliares
A B A B
W1 W2 X3/1 X3/2
PR123/P PR223DS
total de 700 m. Dicha distancia no incluye las rami- un mismo borne roscado. En ese caso, el cable principal
ficaciones (que, igualmente, deben ser cortas). de entrada y de salida puede conectarse directamente a
El número máximo de dispositivos que pueden conec- los bornes de un interruptor, tal y como se muestra en
la Figura 26, sin necesidad de crear una ramificación.
tarse a un cable principal es 32, incluido el maestro.
Figura 26: Conexión del cable principal directamente a los bornes del interruptor
4. Uso de repetidores
Para aumentar la extensión de la red Modbus se pueden
utilizar repetidores, que son dispositivos de amplificación
y regeneración de la señal dotados de dos puertos de
comunicación: uno de recepción y otro de transmisión.
Al utilizar un repetidor, el cable principal queda subdi-
vidido en varios tramos (segmentos), cada uno de los
cuales puede alcanzar los 700 m de longitud y conectar
32 dispositivos (este número incluye los repetidores).
El número máximo de repetidores que es aconseja-
ble conectar en serie es 3. Un número mayor causa
retardos excesivos en el sistema de comunicación.
Si, por el contrario, cada borne permite la conexión
5. Tipo de cable que se debe utilizar de un solo cable, es necesario crear una ramificación
Ha de utilizarse un cable de par trenzado apantallado utilizando tres bornes auxiliares para cada interruptor
(tipo telefónico). que se va a conectar, tal y como se muestra en la
ABB especifica un cable de tipo Belden 3105A, pero Figura 27.
pueden utilizarse cables de otro tipo con caracterís- Figura 27: Conexión del interruptor al cable principal a través de bornes auxiliares
ticas equivalentes.
El par está constituido por dos conductores aislados Cable principal Cable principal
trenzados entre sí. Esta disposición mejora la inmu-
nidad a las perturbaciones electromagnéticas, ya que
el cable forma una serie de espiras sucesivas, cada
una dirigida en sentido opuesto a la siguiente: de esta
forma, un eventual campo magnético presente en el
medio atraviesa cada par de espiras en sentidos opues-
tos y su efecto es consecuentemente muy reducido
(teóricamente, el efecto en cada espira es exactamente
el contrario al de la siguiente y, por tanto, el efecto
resultante queda anulado).
El apantallamiento puede ser de tipo “braided” (formado
por una red de finos hilos conductores) o bien de tipo
“foil” (constituido por una lámina de metal que envuelve L ≤ 1 m L ≤ 1 m
los conductores): los dos tipos son equivalentes.
Figura 25: Detalle de un cable de par trenzado apantallado
Cubierta
Par trenzado
TR TR 9. Conexión a PC
Si el maestro utilizado es un PC, por lo general, la
1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
conexión al bus debe realizarse por medio de un
convertidor serie RS-232/RS-485, tal y como se indica
en la siguiente figura.
A B A B A B
W1 W2 W1 W2 X3/1 X3/2
RS-232/RS-485
4.7.1 Funcionamiento del sistema Modbus RTU 2) El interruptor interrogado responde ("response")
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
El tráfico de información del bus es gestionado me- con la acción oportuna, que puede ser:
diante un procedimiento de tipo maestro/esclavos, - Ejecutar el comando recibido.
en el que el PC o el PLC es el maestro y los in- - Proporcionar los datos requeridos.
terruptores son los esclavos. El maestro dirige todo - Informarle de que la petición no puede ser
el tráfico del bus y es el único que puede iniciar la llevada a cabo.
comunicación. Éste transmite datos y/o comandos a Los interruptores son interrogados por el PC me-
los esclavos y, a su vez, les pide que le transmitan diante interrogación ("polling") cíclica, es decir, uno
datos. Los esclavos transmiten a la red únicamente cada vez cíclicamente hasta realizar el barrido de
los datos requeridos por el maestro. toda la instalación en un tiempo previsible (tiempo
Los esclavos no pueden comunicarse directamente entre de polling).
sí: por ejemplo, para transferir un dato de un esclavo a
otro es necesario que el maestro lea el dato del primer Consideremos, por ejemplo, que se quieren leer
esclavo para después transferírselo al segundo. los valores de las corrientes de 6 interruptores
De cualquier forma, en el contexto de aplicación de Tmax equipados con relé de protección electrónico
los interruptores automáticos ABB, esta operación PR222DS/PD.
nunca es necesaria. Para la secuencia de comunicación entre cada
La secuencia de comunicación entre los interrupto- interruptor y el PC, supongamos que los tiempos
res (esclavos) y el PC (maestro) tiene lugar de la son los siguientes:
siguiente forma: - Tiempo de “query” tQ (tiempo para la petición
1) El PC envía un comando8 o una petición ("query") del PC al interruptor): 7 ms.
en el bus. - Intervalo de tiempo, dt, entre "query" y
8
El comando o la petición contiene el identificador del interruptor al que se ha enviado la
"response": 43 ms.
comunicación y, gracias a ello, aunque todos los dispositivos conectados a la red reciban - Tiempo de “response” tR (tiempo para la res-
la transmisión, sólo responderá el interruptor afectado.
puesta del interruptor al PC): 9 ms.
t polling = 354 ms
Q1 R1 Q2 R2 Q6 R6 Q1 R1
t
tQ dt tR tPC MODBUS - query
Red LAN
Q = QUERY RS232
(interrogación del PC al interruptor).
Modbus RTU
MODBUS - response
Red LAN
R = RESPONSE
RS232
(respuesta que el interruptor envía al PC).
Modbus RTU
Figura 30: Pantalla de Ekip Connect con el área de navegación y el área principal generada al final de un escaneo.
Área de
navegación
Área principal
1er nivel
2º nivel
Durante el control de un cuadro eléctrico equipado - Conocer el estado del interruptor (p. ej.: abierto/
con dispositivos que comunican vía Modbus y dise- cerrado, insertado/extraído).
4 Solución ABB para la comunicación vía bus
ñado para una instalación con sistema de supervisión, - Visualizar las alarmas de las protecciones.
el escaneo del bus de sistema resulta especialmente - Leer las magnitudes eléctricas medidas en tiempo
útil. De hecho, esta operación de control permite real (p. ej.: corrientes, tensiones, potencias, energía).
detectar potenciales anomalías en el cableado de - Visualizar los ajustes de las funciones de protección
los dispositivos conectados a la red Modbus, errores asociadas al relé de protección.
de configuración de los parámetros de comunicación - Visualizar los datos del registro relativos a las últimas
(p. ej.: velocidad, paridad, número de bits de parada, intervenciones del relé de protección.
etc.) o errores de configuración de los dispositivos - Visualizar el registro de eventos y medidas memo-
conectados (p. ej.: dirección lógica) y ofrece la posi- rizados en el relé de protección.
bilidad de corregirlos en una fase en la que todavía Además, a través de las pantallas gráficas es posible:
no está operativo el cuadro. - Enviar comandos de apertura y cierre al interruptor.
Con estas verificaciones, si durante la puesta en - Enviar comandos de rearme IA (este comando,
servicio del cuadro se presentasen anomalías en la disponible para los interruptores en caja moldeada
comunicación con los sistemas de supervisión de la con mando motor, cambia el estado del interruptor
instalación, tales problemas no serán imputables a de “disparado” a “abierto”).
los interruptores instalados en el cuadro. - Enviar comandos de rearme de relé de protección
(para restaurar las señalizaciones asociadas a la
última intervención del relé de protección).
4.8.2 Comunicación con cada dispositivo - Regular los ajustes (umbrales y tiempos de dis-
paro) de las protecciones asociadas al relé de
Ekip Connect dispone de pantallas gráficas a través
protección.
de las cuales es posible interactuar con los relés de
- Visualizar las curvas tiempo-corriente de las pro-
protección electrónicos.
tecciones.
Las pantallas se muestran en el área principal, al
- Enviar comandos intermitentes que activan el par-
seleccionar un nodo (del tercer nivel) en el área de
padeo de la pantalla o de un LED del relé de pro-
navegación.
tección, para facilitar la localización del interruptor
si está instalado en la instalación.
Cada relé de protección tiene asociadas pantallas a
La cantidad y el tipo de información que muestran
través de las cuales es posible, por ejemplo:
las pantallas gráficas varían según el tipo de relé de
- Leer la información sobre el interruptor y sobre el
protección con el que se esté interactuando.
relé de protección.
A continuación se muestran algunas capturas.
- Medidas ("Measures")
En esta pantalla se muestran las medidas obtenidas en tiempo real por el relé de protección. La información y el tipo de magnitu-
des eléctricas visualizados varían según el tipo de relé de protección con el que se esté interactuando (véase el Apéndice A).
Con los relés de protección electrónicos Ekip E-LSIG para Tmax XT4 se pueden visualizar los valores máximo y mínimo que
las magnitudes siguientes han asumido hasta ese momento:
- Corrientes de fase (IL1max-IL2max-IL3max, IL1min-IL2min-IL3min).
- Corriente en el neutro (INemax, INemin) (en presencia del neutro).
- Tensiones fase-fase (V12max-V23max-V31max, V12min-V23min-V31min).
- Tensiones fase-neutro (V1Nmax-V2Nmax-V3Nmax, V1Nmin-V2Nmin-V3Nmin) (en presencia del neutro).
- Frecuencia (valor máximo, valor mínimo).
- Potencia activa total (Ptotmax, Ptotmin) y, en presencia del neutro, potencia activa en las tres fases (P1max, P2max, P3max,
P1min, P2min, P3min).
- Potencia reactiva total (Qtotmax, Qtotmin) y, en presencia del neutro, potencia reactiva en las tres fases (Q1max, Q2max,
Q3max, Q1min, Q2min, Q3min).
- Potencia aparente total (Stotmax, Stotmin) y, en presencia del neutro, potencia aparente en las tres fases (S1max, S2max,
S3max, S1min, S2min, S3min).
del relé. Las funciones de protección que pueden visualizarse varían según el tipo de relé de protección con el que se esté
interactuando.
NOTA: Para más información sobre el uso del software Ekip Connect y sobre sus funciones, véase el manual de uso "Instrucciones de uso
para el software de comunicación EKIP Connect compatible con los interruptores automáticos de ABB SACE” (código de documento
1SDH000891R0002).
Nivel de control
Convertidor
RS-232/RS-485
QF2 QF3
Nivel de campo
los buses de campo Profibus DP y concreto, para cada interruptor que se integre en el
DeviceNet bus de campo, es necesario:
- La unidad EP010 + un conector PDP22-FBP (para
La interfaz de bus de campo EP010 permite integrar el bus de campo Profibus DP).
los interruptores automáticos ABB en sistemas de co- O bien
municación con protocolo Profibus DP o DeviceNet. - La unidad EP010 + un conector DNP21-FBP (para
La unidad EP010 establece, junto con el conector el bus de campo DeviceNet).
inteligente FBP FieldBusPlug ABB, la conexión entre
un bus de campo y el relé de protección electrónico La conexión de los interruptores al bus de campo
conectado a su puerto Modbus. debe realizarse tal y como se muestra en la figura.
En concreto, la unidad EP010 funciona como gateway
para la comunicación entre el conector FBP y el relé
de protección electrónico.
Red LAN
Alimentación
PLC auxiliar 24 V
Conector FBP
Relé de protección
EP010
PLC
Interruptor
siguiente
L 1
Profibus DP y DeviceNet: supervisión y telecontrol
Los interruptores abiertos Emax equipados con relés
de protección electrónicos PR122/P o PR123/P se
Puerto Modbus (bornes L y 1)
para conexión con los bornes conectan a la unidad EP010 mediante el módulo de
de comunicación Modbus, A comunicación PR120/D-M, tal y como se indica en
y B, del relé de protección/
del módulo de comunicación el Apéndice C.
Los interruptores abiertos Emax X1 equipados con
- Para hacer posible la comunicación entre el relé de
relés de protección electrónicos PR332/P o PR333/P
protección electrónico y la unidad EP010, la conexión
y los interruptores en caja moldeada Tmax T7 o T7M
entre los bornes Modbus A y B del relé de protección /
equipados con relé de protección electrónico PR332/P
del módulo de comunicación y los bornes Modbus L
se conectan a la unidad EP010 mediante el módulo
(izquierda) y 1 (derecha) de la unidad EP010 debe
de comunicación PR330/D-M, tal y como se indica
realizarse de acuerdo con la tabla siguiente:
en el Apéndice C.
Bornes de comunicación Modbus Para los interruptores abiertos Emax E1÷E6, abiertos
Bornes Modbus EP010 del relé de protección/del módulo de
comunicación Emax X1 y en caja moldeada Tmax T7/T7M, existe
L (izquierda) A (W1) una única versión de la unidad EP010 compatible
1 (derecha) B (W2)
con todos los relés de protección PR122/P, PR123/P,
PR332/P y PR333/P.
Supervisión y telecontrol
Supervisión PR122/P
DeviceNet YO
M
Profibus-DP
PR123/P
YC
Supervisión y telecontrol
DeviceNet
Profibus-DP PR333/P
Supervisión y telecontrol
DeviceNet Supervisión
EP010 MOE-E
Conector X3 PR222DS/PD AUX-E
Profibus-DP
Supervisión y telecontrol
DeviceNet Supervisión PR223EF AUX-E
EP010 MOE-E
Conector X3
Velocidad de transmisión 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps
Paridad Odd, Even, None
Dirección 1...247
Normas IEC EN 50081-2, IEC EN 50082-2,
IEC 14.1, IEC EN 60255
NOTA: Para más información, véase el catálogo técnico System pro M compact
Medición directa hasta 65 A Medición directa hasta 80 A Medición directa hasta 65 A e Medición directa hasta 80 A e
indirecta a través de TA indirecta a través de TA
(5/5-900/5 A/A) (1-999 A)
Contador de energía
Adaptador Modbus
NOTA: Para más información, véase el catálogo técnico System pro M compact
NOTA: Para más información, véase el catálogo técnico System pro M compact
La principal es la incertidumbre con relación a los tiem- Ethernet sin problemas, siempre y cuando el sistema de
pos de transmisión; dado que siempre existe la posi- control o supervisión utilizado considere la incertidumbre
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP
Switch
A partir de un telegrama Modbus tradicional ficar de forma unívoca una transacción (una petición
(p. ej., Modbus RTU) se llega a un telegrama Modbus/ específica enviada por el cliente al servidor).
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP
TCP siguiendo los pasos siguientes: - Identificador del protocolo ("protocol ID"): 2 bytes
para identificar el protocolo (el protocolo Modbus se
1) Eliminar los campos Dirección de esclavo y CRC identifica con el valor 0).
del telegrama Modbus tradicional. - Longitud ("length"): este campo (de 2 bytes) identi-
fica (cuenta) la longitud (en bytes) de los sucesivos
2) Añadir el encabezado MBAP Header ("Modbus campos presentes en el mensaje.
Application Header") al principio del mensaje. - Identificador de la unidad o dirección adicional
(“unit ID”): este campo (de 1 byte) permite ampliar el
Como se explicará a continuación, el campo Dirección mapa Modbus, lo que autoriza a un único servidor a
de esclavo se encuentra dentro del campo UnitID responder como si estuviese formado por diversos
del telegrama Modbus/TCP cuando el servidor es un dispositivos (unidades virtuales).
gateway para la conversión del protocolo Modbus/ Cuando el servidor es un gateway que conecta una
TCP al protocolo ModbusRTU. línea serie Modbus a una red Ethernet TCP- IP, este
campo se emplea para identificar a cada uno de los
MBAP Header incluye los siguientes campos: esclavos remotos conectados (véase la Figura 36).
- Identificador de transacción ("transaction ID"): 2 bytes
Para más información, véase el documento “MODBUS
establecidos por el cliente en la petición y replicados
Messaging Implementation Guide V1.0b”, disponible
por el servidor en la respuesta, utilizados para identi-
en http://www.modbus.org/specs.php.
Figura 35: telegrama Modbus /TCP Telegrama Modbus tradicional (Modbus RTU)
MBAP Header
Telegrama Modbus/TCP
onse
Resp
8
Internet 5. 6.7.
(TCP/IP)
t
eq ues
4 R
.3.
1.2
Cliente n.º
Telegrama Modbus/TCP
- 5.6.7.8: Dirección IP del cliente que ha enviado la petición y que recibe la respuesta.
- 1.2.3.4: Dirección IP del servidor (SD-GEM) que recibe la petición.
- 1 (identificador de la unidad o dirección adicional): dirección del interruptor Tmax XT4 conectado a la línea serie Modbus.
- 04 (código de función): instrucción para la lectura de las corrientes (valores de tiempo de ejecución).
- 100: número de registro desde el que comenzar a leer las corrientes.
- 8: número de registros de lectura (desde el registro 100 al registro 107) para conocer los valores de las corrientes en las tres fases y en el neutro.
- DATOS: este campo contiene los valores de las corrientes en las fases (IL1, IL2, IL3) y en el neutro (INe) leídos por el interruptor.
5.5 Gateway SD-GEM Desde el lado RS-485, SD-GEM opera como maestro
Modbus RTU (véase el apartado 4.7.1 “Funcionamiento
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP
Puerto Ethernet
SD-GEM
Puerto RS-485
Línea serie Modbus RS-485
Al gateway SD-GEM pueden conectarse los dispositi- Puesto que SD-GEM realiza una conversión genérica
vos equipados con interfaz Modbus RTU en RS-485. del protocolo, además de los interruptores automáticos
En concreto, en lo relativo a los interruptores au- es posible conectar al puerto RS-485 cualquier otro
tomáticos ABB, se pueden conectar los siguientes dispositivo que implemente el protocolo Modbus RTU,
dispositivos: siempre y cuando funcione con los mismos paráme-
tros que el puerto serie (velocidad de transmisión,
Dispositivo Relé de protección
Interruptores Ekip E-LSIG + módulo de comunicación Ekip Com
n.º de bits, bit de paridad, bit de parada: véase el
Tmax XT2-XT4 Ekip LSIG + módulo de comunicación Ekip Com apartado 4.7.1 y el Apéndice G).
Ekip LSI + módulo de comunicación Ekip Com
Ekip M-LRIU + módulo de comunicación Ekip Com
Nótese que, para la comunicación en redes Ethernet
Interruptores PR222DS-PD
Tmax T4, T5 y T6 PR223DS TCP/IP, es necesario alimentar los relés de protec-
PR223EF ción con la tensión de alimentación auxiliar Vaux de
Interruptores PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M 24 V CC (para más información sobre las caracterís-
Tmax T7 - Emax X1 PR333/P + módulo de comunicación PR330/D-M
ticas, véase el Apéndice B).
Interruptores PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M
Emax E1÷E6 PR123/P + módulo de comunicación PR120/D-M
6 Ejemplos de aplicación
A continuación se describen algunos ejemplos de de los interruptores y de los seccionadores, sistema
aplicación de los interruptores ABB, con posibilidad
6 Ejemplos de aplicación
PC para supervisión
Convertidor
RS-232/RS-485
Alimentación Generador de G
de red emergencia
M
K
L
H
G
J
CTRL
RXD
TXD
BL
0V
CTRL-IN
RS232
TXD
RXD
24VDC
PVR
RS422/485
E RX-
D TX-
F BL
B RX+
A TX+
C 0V
6 Ejemplos de aplicación
una instalación
vía bus con protocolo Modbus, muestra tres tipos de
información relativa a los sistemas auxiliares:
En un proceso productivo, es muy importante conocer
- Alarmas por sobrecarga de las protecciones.
el coste de la energía asociada a las diferentes líneas
- D
atos sobre los disparos de las protecciones (en de producción para así poder asignar correctamente
caso de disparo, se visualizan tanto los valores los distintos costes de producción de cada tipo de
de las corrientes de corte como las formas de producto.
onda registradas por el relé en el registrador de
datos interno). Consideremos una planta industrial de producción de
- D
atos relativos a la durabilidad de cada inte- detergentes en la que existen tres líneas diferentes
rruptor (número de maniobras y desgaste de los de producción. Cada una de estas líneas produce
contactos). un tipo de detergente, diferentes en cuanto a su
El sistema de supervisión lee cíclicamente la infor- composición, envasado y embalaje final.
mación contenida en cada interruptor por medio del Las tres líneas siguen procesos de producción pare-
bus de comunicación. cidos, partiendo de la mezcla de distintas materias
Los datos relativos a las alarmas y a los disparos primas. Cada línea produce una cantidad diferente, por
de las protecciones se muestran a los operarios en tanto, los tiempos de funcionamiento son planificados
la sala de control y son almacenados en la base de de manera independiente: en un mismo momento,
datos del registro del sistema de supervisión. una de las líneas puede estar funcionando a pleno
régimen mientras que las demás están paradas.
Con estos datos se puede:
Para la correcta gestión de la planta, se deben co-
1) Monitorizar en tiempo real el estado de los circuitos
nocer los costes de energía relativos a cada tipo de
que alimentan los servicios auxiliares.
producción.
2) Llevar a cabo un análisis diagnóstico y estadístico Concretamente, los costes del suministro energético
de las anomalías intervenidas para la realización de que hay que tener en cuenta son:
un estudio preventivo sobre las causas de defecto,
- El coste directo de la energía, proporcional al
con objeto de reducir los fallos de los sistemas
número de kWh consumidos por cada línea de
auxiliares, consiguiendo así una gestión logística
producción.
más eficiente de la central.
- Una sanción relativa a la potencia reactiva,
proporcional al número de minutos durante los
Además, los datos relativos a la durabilidad de cada
cuales el cosj de la instalación ha sido inferior
interruptor (p. ej., número de maniobras realizadas y
al valor fijado por el administrador de la red
porcentajes de desgaste de los contactos) se trans-
eléctrica.
fieren a través de la red local a la base de datos
y se utilizan para planificar las intervenciones de
mantenimiento preventivo en los interruptores, con el
fin de asegurar la continuidad del funcionamiento de
los servicios básicos.
La instalación eléctrica se realiza con distribución Los módulos PR120/V permiten que el relé de pro-
radial en baja tensión. tección de cada interruptor principal pueda medir
Cada línea recibe alimentación de un cuadro de continuamente la potencia activa, la potencia reactiva
proceso (QBT-PR), que distribuye alimentación sólo y el cosj relativos a la propia carga. El relé de pro-
a la planta de producción, y de un cuadro para la tección dispone además de un contador de energía
automatización del sistema de embalaje (QBT-AU), que que acumula el valor de la potencia activa.
alimenta las máquinas de embotellado y manipulación Todos los valores citados están disponibles en forma
de los envases. de registros numéricos ("Input register") y pueden ser
Cada cuadro utiliza como interruptor principal un leídos mediante el protocolo Modbus.
Emax E2 dotado con los siguientes accesorios:
- Relé de protección electrónico PR122/P. La aplicación de supervisión realiza un ciclo muy
sencillo que consiste en interrogar a cada uno de
- Módulo de medida de tensiones PR120/V.
los interruptores y en leer los registros de energía
- Módulo de comunicación Modbus PR120/D-M. total acumulada y de medida de la potencia reactiva.
Los relés de protección reciben 24 Vcc de fuentes Esta lectura puede realizarse, por ejemplo, una vez
de alimentación conmutadas CP-E 24/1,25 situadas cada cinco segundos.
en cada uno de los cuadros principales. Cada 15 minutos, la aplicación escribe en un archivo
Todos los interruptores principales están conectados, los valores de energía total y de potencia reactiva
por medio de un cable apantallado del bus de comu- media de cada interruptor. Después, dichos valores
nicación RS-485, a un ordenador donde se encuentra serán leídos por la persona a cargo de la atribución
instalado el programa de supervisión. El ordenador, a de los costes, permitiendo así conocer el empleo de
su vez, está conectado en red local a los sistemas la potencia activa y de la potencia reactiva utilizadas
de gestión de la instalación. por la instalación, y subdividir los costes entre las
distintas líneas de producción.
Red LAN
U
Convertidor
M
K
L
G
H
J
CTRL
RXD
TXD
BL
0V
CTRL-IN
RS232
RS-232/RS-485
TXD
RXD
24VDC
PVR
RS422/485
E RX-
D TX-
F BL
B RX+
A TX+
C 0V
M M M M M M M M M M M M
6 Ejemplos de aplicación
prioritarias motor MOE-E. Los interruptores principales de los
cuadros de distribución secundaria QBT3 y QBT4 son
Tmax XT4 con relé de protección electrónico Ekip
En un centro comercial hay distintas cámaras frigorífi-
LSI, módulo de comunicación Ekip Com (interfaz de
cas, cada una de las cuales cuenta con un sistema de
comunicación Modbus) y mando motor con interfaz
refrigeración independiente. El sistema de refrigeración
electrónica MOE-E.
de cada cámara frigorífica posee un termostato que se
acciona de forma automática e independiente.
El PLC implementa un software de aplicación de control
Además, cada sistema de refrigeración puede funcio-
de cargas que lee de forma cíclica las corrientes de
nar en modo normal (a régimen) o en modo rápido
todos los interruptores principales, abriendo los relati-
cuando la cámara se repone con nuevos productos
vos a las cargas no prioritarias cuando la suma de las
que necesitan que ésta alcance una baja temperatura
corrientes supere el umbral prefijado o bien en otras
lo más rápidamente posible. Cuando esto ocurre, tiene
condiciones de funcionamiento programadas.
lugar un pico de absorción de potencia.
Estas condiciones varían en función del horario, ya que
El sistema de distribución alimenta, además de las
el coste del kWh puede ser diferente según las franjas
cámaras frigoríficas, la iluminación del local, el aire
horarias (más caro de día y en las horas de pico de
acondicionado y la iluminación externa de emergen-
consumo, más barato de noche).
cia. Esta última se considera una carga no prioritaria
El control de las cargas persigue principalmente dos
y, cuando sea necesario, puede ser desactivada para
objetivos:
reducir el consumo energético.
- Evitar los disparos por sobrecarga de la protección
principal de cada cuadro de distribución secun-
Los interruptores principales de los cuadros de dis-
daria.
tribución secundaria QBT1 y QBT2 son Tmax T5 con
- Siempre que sea posible, mantener la curva de
relé de protección electrónico PR222DS/PD (equipado
carga lo más baja posible en las horas en las que
con interfaz de comunicación Modbus) y contactos
el coste del kWh es más elevado.
PLC AC500
M M M M M M
Tabla A.1: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax, abiertos X1 y en caja moldeada Tmax T7
E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR332/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR120/D-M PR120/V PR120/D-M PR330/D-M PR330/V PR330/D-M
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
n n n n n n
eléctricas corriente de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) n n n n
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente A) total y de fase n n n n
Factor de potencia n n n n
Factor de pico (Ip/Irms) n n n n n n
Frecuencia n n n n
Energía (activa, reactiva, aparente) total y de fase n n n n
Cálculo de armónicos (THDi, THDv y espectro) hasta el
n n
armónico n.º 40 (hasta el n.º 35 con frecuencia f = 60 Hz)
Forma de onda de las corrientes de fase y del neutro n n
Forma de onda de las tensiones de línea (fase-fase) n n
Registrador de datos n n n n n n
Registro de medidas (Imax) n n n n n n
Registro de medidas (Vmax, Vmin, Pmax, Pmean, Qmax,
n n n n
Qmean, Amax, Amean)
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n n n n
de estado Posición del interruptor (insertado, extraído test) n n n n n n
Modalidad (local, remoto) n n n n n n
Parámetros de protección programados, parámetros para
n n n n n n
control de cargas
Datos de Número total de maniobras y de disparos n n n n n n
manteni Número de test de disparo y de maniobras manuales n n n n n n
miento
Número de disparos distintos para cada función de protección n n n n n n
Desgaste de los contactos (%) n n n n n n
Registro de datos de los últimos 20 disparos n n n n n n
Alarmas Protección L, S, I, G n n n n n n
de las Protección direccional D (temporización y disparo) n n
protecciones
Protección contra desequilibrio de las corrientes de fase U
n n n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura OT n n n n n n
Protección contra desequilibrio de las tensiones de fase U
n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra mínima tensión UV (temporización y disparo) n n n n
Protección contra máxima tensión OV (temporización y disparo) n n n n
Protección contra tensión residual RV (temporización y disparo) n n n n
Protección contra inversión de potencia activa RP
n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y disparo) n n n n
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y disparo) n n n n
Alarmas de Defecto en el mecanismo de apertura (comando de
n n n n n n
diagnóstico disparo fallido)
Desgaste de los contactos = 100% n n n n n n
Módulo calibre relé desconectado n n n n n n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n n n n n n
Sensores de corriente desconectados n n n n n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n n n n n n
Rearme tras disparo ("trip reset") n n n n n n
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones n n n n n n
Sincronización temporal desde el sistema de cada interruptor n n n n n n
Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y
Eventos n n n n n n
de todas las alarmas (de las últimas 80)
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Modbus system Interface for Protection relays PR122/P and PR123/P + communication module PR120/D-M, mounted on CB New Emax
Protection relays PR332/P and PR333/P + communication module PR330/D-M, mounted on CB Emax X1, Tmax T7 and Tmax T8
(código de documento: 1SDH000556R0001)
Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados
Emax DC
PR122/DC + PR120/D-M PR123/DC + PR120/D-M
Magnitudes Corriente de la instalación n n
eléctricas Corriente de defecto a tierra n
Tensión n
Potencia activa total n
Energía activa (positiva/negativa) n
Energía activa total n
Registro de medidas (Imax) n n
Registro de medidas (Vmax, Pmax, Pmean) n n
Registrador de datos n n
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n
de estado Posición del interruptor (insertado, extraído test) n n
Estado de los resortes (cargados, descargados) n n
Modalidad (local, remoto) n n
Parámetros de protección programados, parámetros para control de cargas n n
Datos de Número total de maniobras (de cerrado a abierto) n n
mantenimiento Número total de disparos n n
Número de test de disparo n n
Número de maniobras manuales (con comando de apertura) n n
Número de disparos distintos para cada función de protección n n
Desgaste de los contactos (%) n n
Registro de datos de los últimos 20 disparos n n
Alarmas de las Protección L (temporización y disparo) n n
protecciones Prealarma protección L n n
Protección S (temporización y disparo) n n
Protección I (disparo) n n
Protección contra sobretemperatura OT (prealarma y disparo) n n
Protección G (temporización y disparo) n
Protección contra desequilibrio de la corriente U (temporización y disparo) n
Protección contra mínima tensión UV (temporización y disparo) n
Protección contra máxima tensión OV (temporización y disparo) n
Protección contra inversión de potencia activa RP (temporización y disparo) n
Alarmas de Defecto en el mecanismo de apertura (comando de DISPARO fallido) n n
diagnóstico Desgaste de los contactos = 100% n n
Módulo calibre relé desconectado n n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n n
Rearme tras disparo ("trip reset") n n
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones n n
Sincronización temporal desde el sistema de cada interruptor n n
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de todas las
n n
alarmas (de las últimas 80)
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Emax DC PR122DC-PR123DC + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000841R0001)
Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados
Tabla A.1B: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax VF
Emax VF
PR122/VF + PR120/D-M
Magnitudes eléctricas Corrientes de fase (IL1-IL2-IL3) n
Registro de medidas (corriente máxima de fase, Imax) n
Registrador de datos n
Información sobre el Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n
estado
Posición del interruptor (insertado, extraído test) n
Estado de los resortes (cargados, descargados) n
Modalidad (local, remoto) n
Parámetros de protección programados, parámetros para control de cargas n
Datos de mantenimiento Número total de maniobras (de cerrado a abierto) n
Número total de disparos n
Número de test de disparo n
Número de maniobras manuales (con comando de apertura) n
Número de disparos distintos para cada función de protección n
Desgaste de los contactos (%) n
Registro de datos de los últimos 20 disparos n
Alarmas Protección L (temporización y disparo) n
de las protecciones
Prealarma protección L n
Protección I (disparo) n
Protección contra sobretemperatura OT (prealarma y disparo) n
Alarmas de diagnóstico Defecto en el mecanismo de apertura (comando de DISPARO fallido) n
Desgaste de los contactos = 100% n
Módulo calibre relé desconectado n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n
Rearme tras disparo ("trip reset") n
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones n
Sincronización temporal desde el sistema de cada interruptor n
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de todas las alarmas n
(de las últimas 80)
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Emax VF PR122/VF + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000922R0001)
Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados
PR223EF + PR223DS +
PR222DS/PD PR223EF VM210 PR223DS VM210
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el
n n n n n
eléctricas neutro (IN), corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12-V23-V31) n n
Tensiones fase-neutro (V1-V2-V3) n n
Factor de pico (L1-L2-L3-N) n n n n
Frecuencia n n
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente S) total y de fase n
Factor de potencia total n
Energía (activa, reactiva, aparente) total n
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n n n
de estado
Modalidad (local, remoto) n n n n n
Parámetros de protección programados n n n n n
Datos de Número total de maniobras n n n n n
mantenimiento
Número total de disparos n n n n n
Número de test de disparo n n n n n
Número de maniobras manuales n n n n n
Número de disparos distintos para las funciones de
n n n n n
protección L-S-I-G
Número de disparos distintos para las funciones de
n n
protección EF-SOS
Registro de datos de los últimos [n.°] disparos 1 20 20 20 20
Alarmas de las Protección I (disparo) n n n n n
protecciones
Protecciones L, S, G (temporización y disparo) n n n n n
Protecciones EF, SOS (disparo) n n
Alarmas de Comando de disparo fallido n n n n n
diagnóstico
Sobrecalentamiento del mando motor MOE-E n n n n n
Bobina de disparo desconectada o dañada n n n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) n n n n n
Puesta a cero de las alarmas n n n n n
Rearme del interruptor (con mando motor) n n n n n
Programación de las curvas y umbrales de las
n n n n n
protecciones
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las
n n n n n
protecciones y de todas las alarmas
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltense los siguientes documentos:
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000566R0001)
- Instruction manual PR223DS Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000658R0001)
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000600R0001)
Tabla A.3: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax XT2 - XT4
Frecuencia
Potencia activa total (Ptot) y en las tres fases (P1, P2, P3)(3)
Potencia reactiva total (Qtot) y en las tres fases (Q1, Q2, Q3)(3)
Potencia aparente total (Stot) y en las tres fases (S1, S2, S3)(3)
Energía activa (positiva/negativa)
Energía activa total
Energía reactiva (positiva/negativa)
Energía reactiva total
Energía aparente total
Factor de potencia total (cosφtot) y de fase (cosφ1, cosφ2, cosφ3)(3)
Magnitudes eléctricas Análisis armónico en las fases y en el neutro (espectro de corriente hasta el armónico n.º 11 a 50 Hz y 60 Hz)
(valores previa petición)(4) THDi en las fases (L1, L2, L3) y en el neutro (Ne) a 50 Hz y 60 Hz
Registro de medidas Corrientes de fase (IL1max, IL2max, IL3max, IL1min, IL2min, IL3min)
Corriente en el neutro (INemax, INemin)(1)
Tensiones fase-fase (V12max, V23max, V31max, V12min, V23min, V31min)
Tensiones fase-neutro (V1Nmax, V2Nmax, V3Nmax, V1Nmin, V2Nmin, V3Nmin)(3)
Frecuencia (valor máximo, valor mínimo)
Potencia activa total (Ptotmax, Ptotmin) y en las tres fases (P1max, P2max, P3max, P1min, P2min, P3min)(3)
Potencia reactiva total (Qtotmax, Qtotmin) y en las tres fases (Q1max, Q2max, Q3max, Q1min, Q2min, Q3min)(3)
Potencia aparente total (Stotmax, Stotmin) y en las tres fases (S1max, S2max, S3max, S1min, S2min, S3min)(3)
Información sobre el estado Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado)
Interruptor rearmado
Modalidad (local, remoto)
Parámetros de protección programados (curvas, tiempos y umbrales de las protecciones)
Memoria térmica activada
Datos de mantenimiento Número total de maniobras (de cerrado a abierto)
Número total de disparos por intervención de las protecciones
Número de test de disparo
Número de maniobras (de cerrado a abierto) con comando de apertura
Número de disparos fallidos
Registro de datos de los últimos 20 disparos
Alarmas de las protecciones Protección I (disparo)
Protección S (temporización y disparo)
Protección L (temporización y disparo)
Protección G (temporización y disparo)
Protecciones R (bloqueo del motor) y U (desequilibrio y pérdida de la corriente de fase) (temporización y disparo)
Prealarma protección L (5)
1) Medida disponible en presencia del neutro (con interruptor tetrapolar 3) Medidas disponibles en presencia del neutro (con interruptor tetrapolar
o interruptor tripolar + TA para neutro externo) o interruptor tripolar + neutro externo)
2) Sólo con relé de protección Ekip LSIG 4) Información disponible previa petición, enviando un comando
5) Indica que: 90%I1 < I < 120%I1
Tabla A.4: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax, abiertos X1 y en caja moldeada Tmax T7
E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR330/D-M+
PR120/D-M+ PR120/V+ PR120/D-M+ PR330/V+ PR330/D-M+
EP010
EP010 EP010 EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro
n n n n n n
eléctricas (IN), corriente de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) n n n n
Potencia total (activa P, reactiva Q, aparente A) n n n n
Factor de potencia total n n n n
Frecuencia n n n n
Energía total (activa, reactiva, aparente) n n n n
Cálculo de los armónicos (THDi, THDv) hasta el
n n
armónico n.º 25 (armónicos impares)
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n n n n
de estado
Posición del interruptor (insertado, extraído test) n n n n n n
Estado de los resortes (cargados, descargados) n n n n n n
Modalidad (local, remoto) n n n n n n
Parámetros de protección programados n n n n n n
Datos de Número total de maniobras n n n n n n
mantenimiento
Número total de disparos n n n n n n
Alarmas de las Protección L n n n n n n
protecciones
Protección S n n n n n n
Protección I n n n n n n
Protección G n n n n n n
Protección contra desequilibrio de las corrientes de
n n n n n n
fase U (temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura interna del relé OT n n n n n n
Protección contra desequilibrio de las tensiones de
n n n n
fase U (temporización y disparo)
Protección contra mínima tensión UV (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra máxima tensión OV (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra tensión residual RV (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra inversión de potencia activa RP
n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y
n n n n
disparo)
Protección direccional D (temporización y disparo) n n
Alarmas de Comando de disparo fallido n n n n n n
diagnóstico
Desgaste de los contactos = 100% n n n n n n
Módulo calibre relé desconectado n n n n n n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n n n n n n
Sensores de corriente desconectados n n n n n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n n n n n n
Rearme tras disparo ("trip reset") n n n n n n
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Modbus/FBP Interface - User and Operator Manual (código de documento 1SDH000510R0001)
Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados
PR223EF +
PR222DS/PD + PR223EF + VM210 +
EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
n n n
eléctricas corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12, V23, V31) n
Tensiones fase-neutro (V1, V2, V3) n
Factor de pico (L1, L2, L3, N) n n
Frecuencia n
Potencia (Activa P, Reactiva Q, Aparente A) total y de fase
Factor de potencia total
Energía (activa, reactiva, aparente) total
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n
de estado
Modalidad (local, remoto) n n n
Parámetros de protección programados n n n
Datos de Número total de maniobras n n n
mantenimiento Número total de disparos n n n
Número de disparos distintos para las funciones de
n n n
protección L-S-I-G
Número de disparos distintos para las funciones de
n n
protección EF-SOS
Número de test de disparo n n
Número de maniobras manuales n n
Alarmas de las Protección L (temporización y disparo) n n n
protecciones Protección S (temporización y disparo) n n n
Protección G (temporización y disparo) n n n
Protección I n n n
Protecciones EF, SOS n n
Alarmas de Comando de disparo fallido n n n
diagnóstico Sobrecalentamiento MOE-E n n n
Bobina de disparo desconectada o dañada n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) n n n
Rearme del interruptor (con mando motor) n n n
Puesta a cero de las alarmas n n n
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones
n n n
y de todas las alarmas
Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Modbus/FBP Interface - User and Operator Manual (código de documento 1SDH000510R0001)
Dado que es necesaria una tensión auxiliar aislada de PR222DS/PD, PR223EF y PR223DS a través de los
tierra, se deben usar “convertidores separados galvá- bornes 3 y 4 del conector posterior X3, tal y como
nicamente” de conformidad con la norma IEC 60950 se muestra en la siguiente figura:
(UL 1950) o equivalentes (IEC 60364-41 y CEI 64-8),
que garantizan una corriente de modo común o corriente Figura B.1: Esquema eléctrico de conexión de la tensión auxiliar para el
relé de protección PR223DS
de fuga (véase IEC 478/1 y CEI 22/3) no superior a
3,5 mA. Interruptor
1 2 3 4 5 6 7 8
alimentación
TI/L2
(por el polo + de la fuente) y K2 (por el polo – de auxiliar Vaux
la fuente). TI/L23
Emax E1÷E6
Características eléctricas PR122/P- PR122/DC- PR122/VF(2) PR223DS
PR123/P PR123/DC
Tensión nominal 24 V CC ± 24 V CC ± 24 V CC ±
Bornes 3 y 4 del conector
20% 20% 20%
posterior X3
Ondulación máxima ± 5% ± 5% ± 5%
Corriente inicial de ~ 10 A por ~ 10 A por ~ 10 A por
arranque a 24 V 5 ms 5 ms 5 ms
Corriente asignada a 24 V ~ 170 mA(1) - - Figura B.2: Alimentación auxiliar para interruptores en caja moldeada
Potencia asignada a 24 V 4 W (1)
~ 4 W (1)
~ 4 W(1) Tmax T4, T5 y T6
X
3
12
Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6 34
56
78 X3
Figura C.1: Esquema de conexión del PR12X/P a la red Modbus mediante Figura C.2: Esquema de conexión del PR122/P-PR123/P a la unidad EP010.
el módulo PR120/D-M.
Tensión de alimentación
Tensión de alimentación (A) (B) auxiliar Vaux EP010
auxiliar Vaux L 1
Interfaz EIARS-485
para conexión Interfaz Modbus EIARS-485
a la red Modbus para conexión a la EP010
+ 24V - + 24V -
(A) (B)
K1 K2 W1 W2 Bornera o K1 K2 W1 W2 Bornera o
K1 K2 W1 W2 contactos deslizantes K1 K2 W1 W2 contactos deslizantes
Cable Modbus
EIARS-485
PR120/D-M
PR120/D-M
PR122/X
PR123/Y
PR122/P
PR123/P
S33M/1..3 S75I/1..7
S33M/1..3 S75I/1..7
Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados Nota:
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
(para interruptor extraíble) K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
X: P/DC/VF L-1: bornes para el canal Modbus
Y: P/DC S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
Con el relé de protección PR122/VF, para conectar la alimentación S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
auxiliar al relé de protección se debe utilizar un cable apantallado de (para interruptor extraíble).
par trenzado (p. ej., cable tipo BELDEN 3105A/3105B). La pantalla El cable Modbus que conecta la unidad EP010 al relé de protección
debe estar conectada a tierra por el extremo de conexión del relé de debe tener como máximo 1 m de longitud.
protección.
Figura C.3: Esquema de conexión del PR33X/P a la red Modbus mediante el módulo PR330/D-M
Tensión de alimentación (A) (B) +
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación
+ 24V -
SOR SCR
K51/SOR K51/SCR
Relé
PR330/R
PR330/D-M
PR332/P
PR333/P
Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
SOR: bobina de apertura
SCR: bobina de cierre
K51/SOR: contacto para el control de la bobina de apertura
K51/SCR: contacto para el control de la bobina de cierre
Q/1..6: contactos auxiliares AUX (para Tmax T7)
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
(para interruptor extraíble)
La alimentación de las bobinas SOR y SCR no debe derivar de la
alimentación principal y puede alcanzar valores máximos de tensión
de hasta:
- 110-120 V CC
o bien
- 240-250 V CA
+
Tensión de alimentación ˜
auxiliar Vaux
EP010
L 1
-
˜
Interfaz EIARS-485
para conexión
a la red Modbus
+ 24V -
(A) (B)
SOR SCR
K51/SOR K51/SCR
Unidad
PR330/R
PR330/D-M
PR332/P
PR333/P
Q Q
X3
X3
1 2 3 4 5 6 7 8
TI/L1 TI/L1 Tensión de
1 2 3 4 5 6 7 8
Tensión de alimentación
TI/L2 alimentación TI/L2
auxiliar Vaux
auxiliar Vaux
TI/L3 TI/L3
+
TI/N + TI/N 24V
24V -
-
(B) 1
EP010
(B)
(A) (A) L
Cable Modbus
El cable Modbus que conecta
PR223DS
PR223DS
Figura C.6: Conexión a la red Modbus de los Tmax T4, T5 y T6 mediante el conector X3
Cable Modbus X
4
X
3
12
34
56
78 X3
K2
W2
Señales
WS
digitales
W1
Cable Modbus
Contactos RS485
auxiliares
Q/7 y SY/3
Figura C.9: Módulo Ekip Com para interruptores extraíbles en caja moldeada Tmax XT2 y XT4.
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación
Cable para
comunicación con relé
JE3-JF3: Conectores para los circuitos auxiliares del interrup- Parte móvil del
tor extraíble. La extracción de los conectores tiene lugar al conector JF3
mismo tiempo que la del interruptor.
Figura C.10: Conexión a la red Modbus de los interruptores extraíbles en caja moldeada Tmax XT2 y XT4.
W1
W2
K1
Bornes auxiliares
Al introducir la parte móvil del interruptor en la parte continuidad al cableado para la conexión del relé de
fija, el acoplamiento entre el conector hembra (parte protección a la red Modbus. El acoplamiento de la
fija) de JF3 (introducido en la parte fija del interruptor) parte fija con la parte móvil correspondiente de los
y el conector macho (parte móvil) de JF3 (introdu- conectores JE3 y JF3 también permite la continuidad
cido en la parte móvil del interruptor) proporciona del cableado para suministrar alimentación auxiliar al
Ekip Com y al relé de protección.
94 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico
K2
Bornes Alimentación
auxiliares auxiliar Vaux Cables
W1-W2-K1-K2
Ekip E-LSIG
Ekip LSIG
Ekip LSI
Ekip M-LRIU
Figura C.12: Conexión a la red Modbus de los interruptores fijos Tmax XT2 y XT4.
Alimentación
auxiliar Vaux
Bornes auxiliares
W1
W2
K2
K1
Bornes auxiliares
Módulo Ekip Com
Corre a cargo del cliente:
- La conexión de los cables (W1, W2, K1 y
K2) a los bornes auxiliares.
- La elección y el cableado de los bornes
auxiliares, de la alimentación auxiliar y del
cable de comunicación Modbus RS485.
Cable para
comunicación con relé
Relé de protección
Conector para
comunicación con Ekip Com
Con los interruptores enchufables Tmax XT2-XT4, El acoplamiento entre el conector hembra (parte fija)
los relés de protección electrónicos Ekip, con fun- del conector de 6 vías y su correspondiente conec-
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación
cionalidad de diálogo, se conectan a la red Modbus tor macho (parte móvil) proporciona continuidad del
mediante el conector de 6 vías (XC5), de acuerdo cableado de conexión del relé de protección a la
con el esquema siguiente: red Modbus.
Interruptor Bornes
enchufable auxiliares
W1
1 Cable Modbus
W2
2 RS485
K1
3
Ekip Co m K2
4
5
6
Bornes Alimentación
Conector auxiliares auxiliar Vaux
de 6 vías
Ekip E-LSIG
Ekip LSIG
Ekip LS I
Ekip M-LRIU
Figura C.13: Conexión a la red Modbus de los interruptores desacoplables Tmax XT2 y XT4.
Alimentación
auxiliar Vaux
Módulo Ekip Com
Bornes auxiliares
W1
Cable Borne W2
W1 1
W2 2 K2
K1 3
K2 4
K1
Conector de 6 vías Bornes auxiliares
Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6 Figura D.4: Conexión del VM210 al relé PR223DS
Interruptor
Apéndice D: Módulos de medida
1 2 3 4 5 6 7 8
Proporciona una señal de salida debidamente gradua-
TI/L1
da y aislada para los relés de protección PR223EF +
24V
y PR223DS de ABB. TI/L2 -
(B)
Figura D.3: Módulo de medida VM210 TI/L3
(A)
Cable Modbus
TI/N X4
1 2 3 4 5 6 7 8
PR223DS
63 5 4 3 2 1
VM210
7 8 9 10
VA
UX
VM
21
0
12
34
56
12
34
56
78 X
4
X
X4 3
12
34
56
78 X3
Cable Modbus
Alimentación auxiliar Vaux
Apéndice E: Contactos auxiliares AUX-E y mando motor MOE-E para Tmax T4-T5-T6
- Contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E del interruptor.
para la supervisión. Figura E.1: Módulo de contactos auxiliares AUX-E instalados en un T5.
- Mando motor con interfaz electrónica MOE-E para
la función de telecontrol.
SQ
X7 5 XA7 5
Q
XB X7 2 XA7 2
SY
X7 4 XA7 4
AUX-E
LDSQ LDSY
TI/L1
–
X3
TI/L2
1 2 3 4 5 6 7 8
Tensión de
TI/L3 alimentación
auxiliar Vaux
TI/N
Sistema remoto
de supervisión
+
24V
-
PR222DS/PD
(B)
Nota:
SQ: contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto/cerrado.
SY: contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto en posición de disparo.
MOE-E
AUX-E
AUX-E
Modbus Relé de
protección
Relé de protección MOE-E
100 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico
Q XY
JE3
W4 XC5 W4
YO1 XY JE3
W3 XC5 W3 WI
JF3 +H)
XF1 XY K1 XC5 K1 +
XF2 XY
JE3
K2 XC5 K2 24V -
JF3
TI/L1 XY W2 XC5 W2
(B)
JF3
TI/L2
XY W1 XC5 W1 WS
MODBUS
TI/L3 (Rs485)
Q/7
Ekip E-LSIG
TI/N Ekip LSI
Ekip LSIG
Ekip MLRIU
SY/3
Comandos de
apertura/cierre,
Unidad de rearme
actuación
MOE-E
YO1: bobina de apertura del relé de protección con microprocesador de máxima corriente.
ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 101
Tensión asignada Un CA CC
- 24 [V]
- 48÷60 [V]
110÷125 [V] 110÷125 [V]
220÷250 [V] 220÷250 [V]
380÷440 [V] -
480÷525 [V] -
Tensión de funcionamiento Umin = 85%Un
Umax = 110%Un
Potencia absorbida en el arranque Ps CA CC
≤ 300 [VA] ≤ 300 [W]
Potencia absorbida durante servicio Pc CA CC
≤ 150 [VA] ≤ 150 [W]
Frecuencia de funcionamiento 50÷60 [Hz]
Tiempos de maniobra apertura(1) < 1,5 [s]
cierre < 0,1 [s]
rearme < 3 [s]
Durabilidad mecánica 25000 maniobras
Duración mínima del comando eléctrico de apertura y cierre ≥ 150 [ms]
(1)
Tiempo total que transcurre desde el envío del impulso a la apertura del interruptor
102 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico
ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 103
Asea Brown Boveri, S.A. Los datos y figuras no son vinculantes. ABB se reserva
001112
el derecho a modificar el contenido de este documento
Low Voltage Products sin previo aviso en función de la evolución técnica de
Torrent de l'Olla 220 los productos.
1TXA007108G0701
08012 Barcelona - España Copyright 2012 ABB. Todos los derechos reservados.
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90
www.abb.es/bajatension
cia eléctrica (activa) de la red como fuente de energía de positivos para el mando de las baterías de condensadores
alimentación (ordenadores, impresoras, aparatos de diag- y dispositivos de filtrado de armónicos. Tras una primera
nóstico, etc.), o como conversor en otra forma de energía parte descriptiva, se describe la oferta de ABB en términos
(p. ej., lámparas o estufas eléctricas) o en trabajo útil (p. ej., de dispositivos para la corrección del factor de potencia,
motores eléctricos). Para que esto ocurra, generalmente no sólo entendidos como condensadores apropiados, sino
es necesario que el elemento de la instalación intercambie también como aquellos dispositivos capaces de efectuar la
con la red (con un consumo neto nulo) energía reactiva inserción y la protección de dichas baterías de condensado-
principalmente de tipo inductivo. Esta energía, incluso si no res. Además, se ofrecen soluciones para el filtrado, ya sea
se convierte inmediatamente en otras formas, contribuye a de manera pasiva o activa, de los armónicos de corriente
incrementar la potencia total que transita la red eléctrica, causados por cargas distorsionantes no lineales.
desde los generadores, a lo largo de todas las líneas eléc-
tricas, hasta los elementos que la utilizan. Para atenuar Asimismo, a modo de compendio del cuaderno de aplica-
este efecto negativo es necesaria la corrección del factor ciones técnicas, se incluyen seis anexos con:
de potencia en las instalaciones eléctricas. • tablas para la selección y coordinación entre interruptores
La corrección, mediante el uso de baterías de conden- y contactores para la maniobra y la protección de baterías
sadores para generar in situ la energía reactiva necesaria de condensadores de una determinada potencia;
para la transferencia de potencia eléctrica útil, permite una
• indicaciones sobre cómo varía la potencia reactiva pro-
gestión técnico-económica mejor y más racional de las
ducida al variar la tensión de alimentación y sobre cómo
instalaciones.
impedir que la potencia reactiva llegue a la red;
Además, la actual difusión de equipos de corriente continua,
como circuitos electrónicos y convertidores para acciona- • consideraciones sobre la corrección del factor de po-
mientos eléctricos, conlleva la generación de armónicos tencia y el filtrado en régimen deformado, para poner
de corriente que se vierten en la red, con la consiguiente en evidencia cómo la corrección por sí misma induce a
contaminación y distorsión de las formas de onda de otras una reducción del valor de los armónicos presentes en
cargas asociadas. Por ello, el uso de filtros para armónicos, la red;
ya sean pasivos o activos, contribuye a mejorar la calidad • descripciones del comportamiento de la tensión y la co-
de potencia total de la red, efectuando también la correc- rriente durante la inserción y la descarga de las baterías
ción a la frecuencia de red si dichos filtros se encuentran de condensadores;
debidamente dimensionados. • consideraciones sobre la corrección en una instalación
fotovoltaica;
El presente cuaderno de aplicaciones técnicas no pretende
• observaciones sobre la contribución de los armónicos en
analizar estas cuestiones tratando en profundidad los de-
la evaluación de la corriente en el conductor de neutro en
talles técnicos sino que, partiendo de la definición de com-
los sistemas trifásicos.
pensación, del análisis de las ventajas técnico-económicas
2 Corrección
Correccióndel
delfactor
factorde
depotencia
potenciay filtrado
y filtrado
dede armónicos
armónicos en en
las las instalaciones
instalaciones eléctricas
eléctricas
1 Generalidades sobre la corrección del factor de potencia
En los circuitos de corriente alterna, la corriente absorbida En la tabla 1.1 se muestran los factores de potencia
por una carga puede estar representada por dos compo- típicos de algunos aparatos eléctricos.
tencia reactiva necesaria, se reduce el valor de la corriente, tencia de una instalación trifásica (Un = 400 V) que consume
(a igual potencia útil requerida), y, por tanto, la potencia de media 300 kW, de 0.8 a 0.93.
global consumida aguas arriba; esto conlleva numerosas La corriente absorbida será:
ventajas, entre ellas, un uso optimizado de las máquinas
(generadores y transformadores) y de las líneas eléctricas
(transmisión y distribución). P 300 · 103
I1 = = = 540 A
3 · Un · cosϕ1 3 · 400 · 0.8
En el caso de formas de onda sinusoidales, la potencia
reactiva necesaria para pasar de un factor de potencia cosϕ1
a un factor de potencia cosϕ2 es expresada por la relación
Aplicando la fórmula anteriormente descrita se obtiene la
(válida tanto para sistemas trifásicos como monofásicos):
potencia reactiva que debe producirse localmente Qc:
P Q2 S2
Por efecto de la corrección, la corriente absorbida pasa
de 540 A a:
P Q1 S1 P 300 · 103
Qc
I2 = = = 465 A
3 · Un · cosϕ2 3 · 400 · 0.93
(reducción del 15% aprox.)
Según esta tabla, si se requiere alimentar una serie de cargas Tabla 2.2: Capacidad I0 de los cables unipolares de cobre en bandeja perforada
con una potencia total de 170 kW con cosϕ=0.7, hace falta
un transformador de 250 kVA. Si las cargas absorbieran la
misma potencia con cosϕ=0.9, en vez de 0.7, bastaría con o
utilizar un transformador de 200 kVA.
Cu
XLPE/EPR PVC
S [mm2] I0 [A]
25 141 114
35 176 143
50 216 174
70 279 225
95 342 275
120 400 321
150 464 372
185 533 427
240 634 507
300 736 587
400 868 689
500 998 789
630 1151 905
Las pérdidas de potencia en un conductor eléctrico depen- La caída de tensión concatenada en una línea trifásica puede
den de la resistencia del conductor y del cuadrado de la expresarse del siguiente modo:
Ventajas técnicas de la corrección del factor de potencia
S (P2 + Q2) (P2 + Q2) A igual potencia activa transmitida, la caída de tensión será
I= = 3 · I2 = [2.3] menor cuanto mayor sea el factor de potencia2.
3 · Un 3 · Un Tal y como puede observarse en las siguientes figuras, en
las que aparecen diagramas de la caída de la tensión de
donde:
fase ΔV, la variación de dicha tensión es menor (a igual
• I es la corriente que atraviesa el conductor;
componente activa de corriente de carga y, por tanto, de
• R es la resistencia del conductor; la potencia activa) cuanto menor es el ángulo ϕ de desfase
• S es la potencia aparente requerida por la carga; entre tensión y corriente; además, esta variación es mínima
• P es la potencia activa requerida por la carga; si no hay algún consumo de potencia reactiva (corriente
de fase)3.
• Q es la potencia reactiva requerida por la carga;
• Un es la tensión nominal de alimentación.
Figura 2.1: Diagrama de los vectores sin corrección para la visualización de
La reducción de las pérdidas Δp, una vez efectuada la la caída de tensión de línea
compensación, viene dada por1:
2 Im
[2.4] ΔV
Vs
donde:
• p1 son las pérdidas antes de la corrección
jXI
• cosϕ1 es el factor de potencia antes de la corrección Ia
• cosϕ2 es el factor de potencia tras la corrección ϕ
V Re
Ir RI
De esta fórmula se extrae que incrementando, por ejemplo, I
el factor de potencia de 0.7 a 0.9 se obtiene un ahorro en
las pérdidas de cerca del 39,5%. La tabla 2.3 establece el Figura 2.2: Diagrama de los vectores con corrección total para la visua-
ahorro en las pérdidas incrementando el factor de potencia lización de la caída de tensión en la línea cuando la carga es puramente
óhmica
de un valor inicial cosϕ1 a un valor final 0.9 y 0.95.
Im
Tabla 2.3
ΔV1
cosϕ1
0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.95 Vs
de cosϕ1 a 0.9 80.2 69.1 55.6 39.5 20.9 - -
jXIa
Δp%
de cosϕ1 a 0.95 82.3 72.3 60.1 45.7 29.1 10.2 -
V Re
Corrigiendo el factor de potencia se obtiene una reducción
de las pérdidas de potencia en todas las partes de la ins- RIa
talación ubicadas aguas arriba respecto al punto en el que
se efectúa la corrección. 2
En las líneas de transmisión de muy alta tensión, diseñadas para que la potencia trans-
portada por ellas sea igual a la potencia característica, la variación de tensión es ya de
por sí muy limitada (ninguna si se adopta una línea sin pérdidas) y, además, el consumo
1 de potencia reactiva inductiva debido al paso de corriente en la inductancia en serie es
compensado de manera exacta por la producción de potencia reactiva capacitiva que
tiene lugar en las capacidades derivadas.
cos cos
3
Por definición y como puede observarse en los gráficos, la caída de tensión es la dife-
cos rencia entre los módulos de la tensión de salida y de llegada. En el cálculo de la ΔV con
la fórmula [2.5] no se indica ningún término adicional aproximado a 1/200 del valor de
(cos ) (cos ) cos tensión que, por lo tanto, puede ser ignorado.
E
Los TSC permiten un control escalonado de la potencia
Xe I reactiva suministrada por grupos de condensadores, mien-
V tras que con los TCR se puede controlar con continuidad la
potencia reactiva absorbida por las inductancias.
E V
Con la instalación de un TSC y un TCR es posible llevar
I a cabo una regulación modulada con continuidad de la
Figura 4.2: Compensador sincrónico en subexcitación potencia reactiva producida/absorbida.
Xe I V
Desde el punto de vista aplicativo, estos dispositivos se
emplean sobre todo en redes de alta y muy alta tensión.
E
E V
I
E : f.e.m. inducida en las fases de estátor
V : tensión de fase impuesta por la red a los bornes del alternador
I : corriente del estátor
Xe : reactancia del estátor
1
En la práctica, los condensadores absorben potencia activa, si bien es mínima, a causa
de la conductividad no nula del dieléctrico interpuesto y a las pérdidas por histéresis
dieléctrica.
Figura 4.5
Figura 5.1
Arrancador Arrancador
Arrancador
M C M C M C
5 Tipos de corrección
Consiste en corregir localmente grupos de cargas con taja de que las líneas de distribución de la instalación
características de funcionamiento similares mediante la aguas abajo del dispositivo de corrección deben estar
instalación de una batería de condensadores. dimensionadas teniendo en cuenta la totalidad de la
potencia reactiva absorbida por las cargas.
Este método se encuentra a medio camino entre la solución
económica y el correcto servicio de la instalación, ya que los
beneficios de la corrección afectan sólo a las líneas aguas 5.4 Corrección mixta
arriba respecto al punto en el que se encuentra instalada
la batería de condensadores. Esta solución deriva de un compromiso entre las soluciones
Figura 5.2 de corrección distribuida y centralizada, combinando las
ventajas de ambos. De esta forma, se utiliza la corrección
distribuida para los aparatos eléctricos de mayor potencia,
y la centralizada para la parte restante.
La corrección mixta se emplea generalmente cuando en una
instalación sólo se utilizan con frecuencia los equipos más
pesados, de manera que éstos son compensados individual-
mente mientras que los demás aparatos son compensados
de forma centralizada.
precisa el factor de potencia a partir de los consumos o del de las cargas que constituyen el reparto, el factor de poten-
ciclo de carga de la instalación; así se evita la inyección de cia medio puede ser calculado de la siguiente forma:
excesiva energía reactiva, condición que normalmente no
está permitida por las compañías eléctricas.
Tabla 7.1
Factor K (kvar/kW)
cosϕ final
cosϕ inicial 0.80 0.85 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1
0.60 0.583 0.714 0.849 0.878 0.907 0.938 0.970 1.005 1.042 1.083 1.130 1.191 1.333
0.61 0.549 0.679 0.815 0.843 0.873 0.904 0.936 0.970 1.007 1.048 1.096 1.157 1.299
0.62 0.515 0.646 0.781 0.810 0.839 0.870 0.903 0.937 0.974 1.01 5 1.062 1.123 1.265
0.63 0.483 0.613 0.748 0.777 0.807 0.837 0.870 0.904 0.941 0.982 1.030 1.090 1.233
0.64 0.451 0.581 0.716 0.745 0.775 0.805 0.838 0.872 0.909 0.950 0.998 1.058 1.201
0.65 0.419 0.549 0.685 0.714 0.743 0.774 0.806 0.840 0.877 0.919 0.966 1.027 1.169
0.66 0.388 0.519 0.654 0.683 0.712 0.743 0.775 0.810 0.847 0.888 0.935 0.996 1.138
0.67 0.358 0.488 0.624 0.652 0.682 0.713 0.745 0.779 0.816 0.857 0.905 0.966 1.108
0.68 0.328 0.459 0.594 0.623 0.652 0.683 0.715 0.750 0.787 0.828 0.875 0.936 1.078
0.69 0.299 0.429 0.565 0.593 0.623 0.654 0.686 0.720 0.757 0.798 0.846 0.907 1.049
0.70 0.270 0.400 0.536 0.565 0.594 0.625 0.657 0.692 0.729 0.770 0.817 0.878 1.020
0.71 0.242 0.372 0.508 0.536 0.566 0.597 0.629 0.663 0.700 0.741 0.789 0.849 0.992
0.72 0.214 0.344 0.480 0.508 0.538 0.569 0.601 0.635 0.672 0.713 0.761 0.821 0.964
0.73 0.186 0.316 0.452 0.481 0.510 0.541 0.573 0.608 0.645 0.686 0.733 0.794 0.936
0.74 0.159 0.289 0.425 0.453 0.483 0.514 0.546 0.580 0.617 0.658 0.706 0.766 0.909
0.75 0.132 0.262 0.398 0.426 0.456 0.487 0.519 0.553 0.590 0.631 0.679 0.739 0.882
0.76 0.105 0.235 0.371 0.400 0.429 0.460 0.492 0.526 0.563 0.605 0.652 0.713 0.855
0.77 0.079 0.209 0.344 0.373 0.403 0.433 0.466 0.500 0.537 0.578 0.626 0.686 0.829
0.78 0.052 0.183 0.318 0.347 0.376 0.407 0.439 0.474 0.511 0.552 0.599 0.660 0.802
0.79 0.026 0.156 0.292 0.320 0.350 0.381 0.413 0.447 0.484 0.525 0.573 0.634 0.776
0.80 0.130 0.266 0.294 0.324 0.355 0.387 0.421 0.458 0.499 0.547 0.608 0.750
0.81 0.104 0.240 0.268 0.298 0.329 0.361 0.395 0.432 0.473 0.521 0.581 0.724
0.82 0.078 0.214 0.242 0.272 0.303 0.335 0.369 0.406 0.447 0.495 0.556 0.698
0.83 0.052 0.188 0.216 0.246 0.277 0.309 0.343 0.380 0.421 0.469 0.530 0.672
0.84 0.026 0.162 0.190 0.220 0.251 0.283 0.317 0.354 0.395 0.443 0.503 0.646
0.85 0.135 0.164 0.194 0.225 0.257 0.291 0.328 0.369 0.417 0.477 0.620
0.86 0.109 0.138 0.167 0.198 0.230 0.265 0.302 0.343 0.390 0.451 0.593
0.87 0.082 0.111 0.141 0.172 0.204 0.238 0.275 0.316 0.364 0.424 0.567
0.88 0.055 0.084 0.114 0.145 0.177 0.211 0.248 0.289 0.337 0.397 0.540
0.89 0.028 0.057 0.086 0.117 0.149 0.184 0.221 0.262 0.309 0.370 0.512
0.90 0.029 0.058 0.089 0.121 0.156 0.193 0.234 0.281 0.342 0.484
El factor K también puede determinarse por medio del Potencia nominal Número de polos
kW CV 2 4 6 8
nomograma que aparece a continuación2.
1.1 1.5 0.85 0.79 0.75 0.75
1.5 2 0.85 0.79 0.75 0.75
Figura 7.1: Nomograma para la determinación de la potencia de compensación 2.2 3 0.85 0.79 0.75 0.75
3 4 0.86 0.80 0.75 0.75
4 5.5 0.86 0.82 0.76 0.76
cos 1
5.5 7.5 0.87 0.85 0.76 0.76
0.40
7.5 10 0.88 0.85 0.76 0.76
11 15 0.88 0.85 0.77 0.80
1.5 20 0.88 0.85 0.80 0.80
K 18.5 25 0.88 0.85 0.82 0.81
2.3
22 30 0.88 0.85 0.83 0.82
2.2
0.45 30 40 0.88 0.86 0.84 0.83
2.1
2.0 45 60 0.89 0.87 0.86 0.84
cos 2 55 75 0.89 0.88 0.87 0.85
1.9
1.8 1.00 75 100 0.89 0.88 0.88 0.86
1.7 90 125 0.89 0.88 0.88 0.86
0.50 1.6 cosϕn
0.99
1.5
1.4
Rendimiento en función de la potencia
1.3
0.55 1.2 0.95 0.90
1.1
Rendimiento η
1.0 0.85
0.9 0.90
0.60 0.8
0.7
0.80
0.6 0.85
0.50
3 · Un · I0
del cosϕ nominal Qc = 0.9 · Q0 = 0.9 · [kvar]
del rendimiento nominal 1000
La corriente I0 generalmente aparece en la documentación
Por tanto, la potencia activa Pa absorbida por la red es:
del fabricante del motor.
Pn 0.4 · Pn 0.4 · 11 La tabla 7.3 indica los valores de la potencia reactiva para
Pa = = = = 5.68 kW
η η 0.77 compensar algunos tipos de motores ABB, en función de
la potencia y del número de polos.
Tabla 7.3: Potencia reactiva para corrección del factor de potencia de motores ABB
Ejemplo
Para un motor asíncrono trifásico de 110 kW (400 V - 50 Hz - 4 polos), la potencia
de corrección según la tabla es de 30 kvar.
I0 % 2 u% 1.8%
2 2 Qc = · Sr + KL · k · Sr = · 630 +
I0 % 2 2 uk % 2
100 100 100
Qc = · Sr - Pfe + KL · · Sr - Pcu
100 100
2 4%
0.6 · · 630 = 20.4 kvar
I0 % 2 u% 100
· Sr + KL · k · Sr [kvar]
100 100
Transformador Qc [kvar]
Sr uk% i0% Pfe Pcu factor de carga KL
[kVA] [%] [%] [kW] [kW] 0 0.25 0.5 0.75 1
S = 0.5 · Sr = 0.5 · 630 = 315 kVA Por tanto, el regulador del factor de potencia deberá ser
calibrado a:
Si, hipotéticamente, la carga trabaja con un factor de poten-
-1 -1 Qc
cia igual a 0.8, la potencia activa P absorbida resulta: cosϕI = cos tg tg (cos (0.8) - =
P
Figura 8.1
100%
Distorsión de cada armónico
23% Un 23 11
THD% = 100 ∑ = 100 + = 25.5%
h= 2 U1 100 100
11%
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
2
Las cargas de tiempo variante, como los dispositivos para el control de las ondas 3
Suma algebraica válida también con los valores eficaces, dado que las componentes
completas o de fase, introducen no sólo armónicos múltiplos del fundamental, sino armónicas de corriente se encuentran en fase entre sí y con el fundamental.
también interarmónicos.
X L ⋅ XC fr
Z tot = ∞ [8.5]
j ( X L - XC ) Xtot
XC
Si un circuito resonante serie recibe alimentación de tensión
alterna con una frecuencia cercana a la frecuencia de reso-
nancia, puede tener lugar una amplificación de la corriente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
donde:
4
• f1 es la frecuencia fundamental;
1 2
X L = XC ωr⋅ L = ωr ⋅ L ⋅ C = 1 • XC1 es la reactancia capacitiva del condensador a la fre-
ωr ⋅ C
2
1 1 cuencia fundamental;
( 2 ⋅ π ⋅ fr ) = fr =
L⋅C 2⋅π ⋅ L ⋅C • XL1 es la reactancia inductiva (a la frecuencia fundamental)
5
A efectos prácticos, se reduce notablemente y corresponde únicamente a la componente
de la red aguas arriba respecto al punto de instalación del
resistiva de los cables de conexión. condensador.
Ejemplo
Supongamos que en el circuito resonante serie de la figura
8.2 el armónico más bajo de amplitud considerable es el
quinto. De la relación anterior:
Ihrm
X C1 X C1 f5
f1 · < f5 < =5 X L1 > 4% X C1 [8.7]
X L1 X L1 f1
donde:
• XC1 es la reactancia capacitiva del condensador a la fre-
cuencia fundamental;
• XL1 es la reactancia insertada en serie con el condensador Generador Filtro
a la frecuencia fundamental. de armónicos
+
Iact
Filtro
activo
• instalación en un punto de la red con potencia de cor- Si se inserta una batería con una o más baterías ya conec-
tocircuito Scc. En este otro caso, la sobretensión puede tadas a la tensión, es preciso dotarlas en serie de oportu-
calcularse según la relación2: nas inductancias limitadoras, ya que en este caso el pico
de corriente es mucho más elevado a causa de la brusca
ΔU Qc
= [9.2] transferencia de energía de la o las baterías ya en servicio
Un Scc a la que acaba de ser insertada.
Las relaciones proporcionadas por la norma anteriormente
Las sobrecorrientes que pueden tener lugar en el mo-
citada para el cálculo de los picos son, respectivamente:
mento de la inserción dependen en gran medida de
la inductancia de la red aguas arriba y del número de • inserción cuando una batería ya está conectada
baterías de condensadores insertadas. 2 C1 ⋅ C 1
i p = Un ⋅
⋅ ⋅ [9.5]
3 C1+ C L 1+ L
1
La variación de tensión viene dada por:
ΔU R ⋅ P+ X ⋅ Q Si L1 = L y C1 = C entonces:
=
Un 2
Un C
i p = Un ⋅ [9.6]
En un transformador, la resistencia de los devanados es insignificante en relación con la
reactancia de dispersión, lo que significa:
6⋅L
X cc ≅ Z cc
• inserción cuando n baterías están ya conectadas
Además, puesto que:
Zcc Zcc
L’ = 1
Ucc % ≈ Z cc% = ⋅ 100 = ⋅ 100 [9.7]
Z Un
2 1 + 1 + …+ 1
Sn L1 L2 Ln
la variación de tensión puede expresarse como:
2 Si L1 = L2 = … = L y C1 = C2 = … = Cn = entonces:
ΔU X ⋅ Q
cc
Z ⋅Q
cc
U %
cc
U
n
Q U %
cc
Q
= 2
≈ 2
= ⋅ ⋅ 2
= ⋅
Un Un Un 100 Sn Un 100 Sn n 2 C
i p = Un ⋅ ⋅ ⋅ [9.8]
donde sustituyendo Q por la potencia reactiva de la batería de condensadores Qc que se n+1 3 L
está insertando, se obtiene la sobretensión causada por la batería [9.1].
2
Válida mientras que la red aguas arriba sea principalmente inductiva. Dado que: Las inductancias de limitación utilizadas son generalmente
U
2
sin núcleo magnético, es decir, con núcleo de aire, y los
n
S =
cc
valores más utilizados son: 50, 100 o 150 μH.
X
se tiene:
2
ΔU X⋅ Q U Q Q
3
En cambio, no hay problemas cuando un condensador de compensación es insertado
=
n
= junto con la carga que debe compensar, como por ejemplo un motor, ya que la corriente
≈ 2
⋅ 2
Un Un S cc Un S cc del condensador es compensada por la componente inductiva de la corriente absorbida
por el motor.
Tabla 9.2
Intensidad
Corriente en los
nominal Potencia
condensadores
(de línea)
Un C
Un 3 Un
Icn = ω . C . Ic = Icn Qc = 3 . Icn . Un = ω . C . U2n
3
Un C
Icn = 3 . ω . C .Un Ic = ω . C .Un Qc = 3 . Icn . Un = 3 . ω . C . U2n
t
R≤ [9.12]
2 ⋅ Un
k ⋅ C ⋅ In
Ur
C
R
4
La tensión residual, en el momento de excitación, no debe superar el 10% de la tensión
nominal
R
C 3
R
1
C
k = 1
R C 3
R
C
1
PR223DS;
ABB ofrece los siguientes tipos de interruptores auto-
• interruptores Tmax T7 equipados con relés de pro-
máticos en caja moldeada y abiertos para la protección
tección electrónicos PR231/P, PR232/P, PR331/P,
contra sobrecorrientes y el seccionamiento de baterías
PR332/P.
de condensadores.
Características de los interruptores en caja moldeada Tmax para protección de baterías de condensadores
T1 T2 T3
Corriente permanente asignada Iu [A] 160 160 250
Tensión de empleo Ue [V] 690 690 690
Tensión nominal soportada a impulso Uimp [kV] 8 8 8
Tensión de aislamiento Ui [V] 800 800 800
Tensión de prueba a frecuencia industrial durante 1 min [V] 3000 3000 3000
Poder de corte último en cortocircuito Icu B C N B C N S H L N S
220-230 V 50-60 Hz [kA] 25 40 50 25 40 65 85 100 120 50 85
380-400-415 V 50-60 Hz [kA] 16 25 36 16 25 36 50 70 85 36 50
440 V 50-60 Hz [kA] 10 15 22 10 15 30 45 55 75 25 40
500 V 50-60 Hz [kA] 8 10 15 8 10 25 30 36 50 20 30
690 V 50-60 Hz [kA] 3 4 6 3 4 6 7 8 10 5 8
Categoría de uso (IEC 60947-2) A A A
Aptitud al seccionamiento n n n
Relé de protección: termomagnético
T ajustable, M fijo TMD n n n
T ajustable, M ajustable (5..10 x In) TMA - - -
Relé de protección: electrónico
PR221DS - n -
PR222DS - - -
PR223DS - - -
PR231/P - - -
PR232/P - - -
PR331/P - - -
PR332/P - - -
Intercambiabilidad - - -
Ejecuciones F F-P F-P
(1) Icw = 5 kA - (2) Icw = 7,6 kA (630 A) - 10 kA (800 A) - (3) Sólo para T7 800/1000/1250 A - (4) Icw = 20 kA (versión S,H,L) - 15 kA (versión V)
10 Oferta de ABB
T1 160 T2 160 T3 250 T4 250-320 T5 400-630 T6 630-800
In [A] TMD TMD TMD TMD TMA TMA TMA
1,6 n
2 n
2,5 n
3,2 n
4 n
5 n
6,3 n
8 n
10 n
12,5 n
16 n n
20 n n n
25 n n
32 n n n
40 n n
50 n n n
63 n n n
80 n n n n
100 n n n n
125 n n n n
160 n n n n
200 n n
250 n n
320 n
400 n
500 n
630 n
800 n
TMD relé de protección termomagnético con umbral térmico ajustable y magnético fijo
TMA relé de protección termomagnético con umbrales térmico y magnético ajustables
T4 T5 T6 T7
250/320 400/630 630/800/1000 800/1000/1250/1600
690 690 690 690
8 8 8 8
1000 1000 1000 1000
3500 3500 3500 3500
N S H L V N S H L V N S H L S H L V(3)
70 85 100 200 200 70 85 100 200 200 70 85 100 200 85 100 200 200
36 50 70 120 200 36 50 70 120 200 36 50 70 100 50 70 120 150
30 40 65 100 180 30 40 65 100 180 30 45 50 80 50 65 100 130
25 30 50 85 150 25 30 50 85 150 25 35 50 65 50 50 85 100
20 25 40 70 80 20 25 40 70 80 20 22 25 30 30 42 50 60
A B (400 A)(1) - A (630 A) B (630 A-800 A)(2) - A (1000 A) B(4)
n n n n
n (hasta 50 A) - - -
n (hasta 250 A) n (hasta 500 A) n (hasta 800 A) -
n n n -
n n n -
n n n -
- - - n
- - - n
- - - n
- - - n
n n n n
F-P-W F-P-W F-W F-W
Intensidades nominales disponibles para interruptores con los diferentes tipos de relé electrónico
In [A] 10 25 63 100 160 250 320 400 630 800 1000 1250 1600
T2 n n n n n
T4 n n n n
PR221DS
T5 n n n
T6 n n n
PR222DS/P T4 n n n n
PR222DS/PD T5 n n n
PR223DS T6 n n n
PR231/P
PR232/P
T7 n n n n n n
PR331/P
PR332/P
In [A] 400 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300
E1 n n n n n n
PR121/P E2 n n n n n n n
PR122/P E3 n n n n n n n n n n
PR123/P E4 n n n n n n n n
E6 n n n n n n n n n n
PR331/P n n n n n n
PR332/P X1 n n n n n n
PR333/P n n n n n n
10 Oferta de ABB
pado PA conectan el condensador a la red mediante las
ABB ofrece tres versiones de contactores en función del resistencias en serie.
valor del pico de corriente en el momento de la inserción y
de la potencia de la batería de condensadores: Figura 10.1
con picos de corriente en el momento de la inserción de con corrientes de pico inferiores a 30 veces la intensidad
hasta 100 veces la intensidad nominal. Los condensado- nominal. Los condensadores deben descargarse antes de
res deben descargarse y la durabilidad eléctrica de estos ser reexcitados por el cierre de los contactores y su dura-
contactores es de 100.000 maniobras. bilidad eléctrica es de 100.000 maniobras.
10 Oferta de ABB
de la red puede resultar insuficientemente lenta, en especial
La gama de productos ABB para la corrección automática si hay cargas cuya absorción de potencia reactiva varía
del factor de potencia incluye: frecuentemente.
• la serie APC, compensadores estáticos equipados El mando mediante tiristores y el control del cierre de los
con contactores para la inserción de las baterías de mismos, en los Dynacomp, acorta bastante el tiempo de
condensadores. Estos dispositivos, disponibles con o respuesta al requerimiento de potencia reactiva, como
sin reactancias de bloqueo, son la solución ideal para puede verse en los dos gráficos siguientes.
la corrección de cargas lentamente variables. Pueden
requerida por la carga
potencia reactiva
producir una potencia reactiva de 25 a 800 kvar, con potencia suministrada por una batería maniobrada por el contactor
factor de potencia programable de 0.7 inductivo a 0.7
capacitivo y con una tensión nominal de hasta 690 V.
• la serie Dynacomp, compensadores estáticos constitui-
dos por condensadores e inductores conectados a la
red mediante interruptores estáticos de potencia. Los
Tiempo
Dynacomp están diseñados para satisfacer todas las
requerida por la carga
posibles exigencias relacionadas con las cargas rápida-
potencia reactiva
APC Dynacomp
Ventiladores
Contactores
Fusibles
Barras de conexión Sistema de control
RTV-D
Unidad de control RVC
Dynaswitches
Condensadores
CLMD33S
Reactancias
Condensa-
dores (tipo
CLMD)
un diseño modular y la elección de las inductancias de unas pérdidas contenidas y una elevada estabilidad del
desacoplamiento, convirtiéndose en la solución ideal para valor de capacidad.
todas aquellas aplicaciones que requieren un veloz y suave
cambio de potencia reactiva. Los elementos que lo componen, montados en un conte-
nedor de plástico hermético, se someten a un tratamiento
Los condensadores CLMD están constituidos por una serie en vacío que mejora sus propiedades eléctricas y cada uno
de elementos bobinados y por un dieléctrico con película de ellos cuenta con un sistema de protección que garantiza
de polipropileno metalizada. un seccionamiento seguro y selectivo al término del ciclo
de vida.
Están equipados con resistencias de descarga (<50 V en un
minuto) y pueden utilizarse sin necesidad de instalar otras Estos elementos vienen montados en el interior de un cilindro
resistencias de descarga adicionales. de plancha de acero relleno de material inerte y resistente al
fuego, conectados (monofásico o trifásico) de manera que
Ofrecen las siguientes ventajas: diseño en seco, de forma suministran la potencia requerida en función de los valores
que no hay riesgos de dispersión o contaminación del de tensión/frecuencia asignados.
ambiente; la película metalizada de polipropileno garantiza
Pulverización terminal
Compensador térmico metálica
Elemento fusible
Contenedor de plástico
10 Oferta de ABB
la corriente que circula en el neutro.
Los filtros PQF (Power Quality Filters) de ABB ofrecen la
triple función de: filtrado de los armónicos, compensación El sistema de compensación de la energía reactiva permite
de la potencia reactiva y balance de carga. compensar con precisión el factor de potencia prefijado,
tanto para cargas inductivas como capacitivas.
Los PQF, insensibles a grandes cambios de la impedancia
de red, monitorizan la corriente de línea en tiempo real y El sistema de control de anillo cerrado ofrece como ventaja
convierten los armónicos medidos en señales digitales; adicional un funcionamiento preciso y fiable, sin la necesidad
éstas son procesadas por un controlador digital que ge- de utilizar dispositivos especiales de medida.
nera señales de control PWM (Pulse Width Modulation,
modulación por anchura de pulsos) que controlan desde los
Las principales ventajas técnicas de los PQF son:
convertidores de potencia a los IGBT, los cuales, a través
de los condensadores de corriente continua, introducen en • filtrado de hasta 20 armónicos simultáneamente;
la red armónicos de corriente de fase opuesta a la de las • filtrado de hasta el quincuagésimo armónico;
componentes que se quieren filtrar. • factor de atenuación de armónico superior al 97%;
• funcionamiento en anillo cerrado para una mayor precisión;
Además, los PQF ofrecen posibilidad de comunicación: de
hecho, dependiendo de si existe o no una red de comuni- • autoadaptación a la variación de la impedancia de red;
cación por parte del cliente, existen diferentes soluciones: • posibilidad de filtrado sin generación de potencia reactiva;
desde contactos digitales de E/S hasta una interfaz de • posibilidad de generación de potencia reactiva y control
comunicación Modbus RTU. del factor de potencia;
• posibilidad de balance de carga entre las fases y entre
En las dos figuras siguientes se ilustra el principio de fun- fases y neutro.
cionamiento.
Figura 10.2
Sólo armónico fundamental
CT
Alimentación
Carga
PQF
Sólo
armónicos
Figura 10.3
= +
ORDEN DE ARMÓNICOS
Amplitud %
20
0
THD H05 H10 H15 H20 H25
208 V ≤ U ≤ 480 V 480 V ≤ U ≤ 690 V Orden de armónicos
250 A 180 A*
Corriente armónica con PQFI
450 A 320 A* 35
20
15
- Armónicos filtrables: 20 armónicos seleccionables del
segundo al quincuagésimo. 10
5
- Potencia reactiva: factor de potencia objetivo programable
de 0.6 inductivo a 0.6 capacitivo. 0
THD H05 H10 H15 H20 H25
Orden de armónicos
Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con condensador
de CC con película en seco
• Tecnología IGBT
PQF-Manager
• Interfaz versátil
Ventilación forzada
Interruptor y auxiliares
10 Oferta de ABB
Corriente armónica sin PQFM
neutro para filtrado de armónicos no homopolares y para 100
corrección con balance de carga.
80
Estos filtros presentan las siguientes características técni-
cas principales:
Amplitud %
60
- Intensidad nominal:
40
60
40
- Armónicos filtrables: 20 armónicos seleccionables del
segundo al quincuagésimo.
20
- Potencia reactiva: factor de potencia objetivo programable
de 0.6 inductivo a 0.6 capacitivo.
0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Orden armónicos
Contactores y
fusibles
PQF-Manager
• Interfaz versátil
Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con
condensador de CC con película
en seco
• Tecnología IGBT
Ventilación forzada
Amplitud %
Estos filtros presentan las siguientes características técnicas
principales: 40
20
- Intensidad nominal:
0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
208 V ≤ U ≤ 415 V Orden de armónicos
70 A Corriente armónica con PQFK
100
100 A
80
60
Amplitud %
Contactores y
fusibles
PQF-Manager
• Interfaz versátil
Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con
condensador de CC con película
en seco
• Tecnología IGBT
Ventilación forzada
10 Oferta de ABB
Corriente armónica del neutro sin PQFS
Filtros activos para redes trifásicas con o sin cable de neu- 100
tro, para el filtrado de armónicos incluidos los armónicos IL1 = 34 A
homopolares, para la compensación de la potencia reac- 80 IL2 = 17 A
tiva y para el balance entre fases y entre fase y neutro. IL3 = 19 A
60 IN = 44 A
Amplitud %
Estos filtros presentan las siguientes características técni-
cas principales: 40
- Intensidad nominal: 20
0
208 V ≤ U ≤ 240 V 380 V ≤ U ≤ 415 V 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Orden de armónicos
30 A 30 A
Corriente armónica del neutro con PQFS
45 A 45 A 100
IL1 = 20 A
60 A 60 A
80 IL2 = 20 A
70 A 70 A IL3 = 20 A
80 A 80 A 60 IN = 4 A
90 A 90 A
Amplitud %
100 A 100 A 40
- Armónicos filtrables: 20
- conexión tripolar: 20 armónicos seleccionables del
segundo al quincuagésimo; 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
- conexión tetrapolar: 15 armónicos seleccionables del Orden de armónicos
segundo al quincuagésimo.
- Potencia reactiva: factor de potencia objetivo programable
de 0.6 inductivo a 0.6 capacitivo.
PQF-Manager
• Interfaz versátil
Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con condensador de
CC con película en seco
• Tecnología IGBT
Tabla A.1
Coordinación tipo 2 interruptor-contactor para inserción de baterías de condensadores a 400 V, 50 kA
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 14 21 T2S160 TMD 25 25 A30
15 22 31 T2S160 TMD 40 40 A/AF50
20 29 41 T2S160 TMD 50 50 A/AF50
30 43 62 T2S160 TMD 80 80 A/AF63
40 58 83 T2S160 TMD 100 100 A/AF63
50 72 103 T2S160 TMD 125 125 A/AF95
60 87 124 T2S160 TMD 160 160 A/AF95
70 101 144 T2S160 TMD 160* 160 A/AF110
80 115 165 T3S250 TMD 200 200 A/AF145
90 130 186 T3S250 TMD 200 200 A/AF145
110 159 217 T3S250 TMD 250 250 A/AF185
130 188 256 T4S320 PR221LI In=320 320 A/AF210
150 217 296 T4S320 PR221LI In=320 320 A/AF260
180 260 355 T5S400 PR221LI In=400 400 AF400
200 289 394 T5S400 PR221LI In=400 400 AF400
250 361 493 T6S630 PR221LI In=630 630 AF580
280 404 552 T6S630 PR221LI In=630 630 AF580
300 433 591 T6S630 PR221LI In=630 630 AF750
350 505 690 T6S800 PR221LI In=800 800 AF750
400 577 788 T6S800 PR221LI In=800 800 AF750
* Para la ejecución enchufable, disminuir en un 10% la potencia de la batería de condensadores
Tabla A.2
Coordinación tipo 2 interruptor-contactor para inserción de baterías de condensadores a 440 V, 50 kA
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 13 19 T2H160 TMD 25 25 A/AF50
15 20 28 T2H160 TMD 32 32 A/AF50
20 26 38 T2H160 TMD 40 40 A/AF50
30 39 56 T2H160 TMD 63 63 A/AF50
40 52 75 T2H160 TMD 100 100 A/AF95
50 66 94 T2H160 TMD 125 125 A/AF95
60 79 113 T2H160 TMD 125 125 A/AF95
70 92 131 T2H160 TMD 160 160 A/AF110
80 105 150 T2H160 TMD 160* 160 A/AF145
90 118 169 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF145
110 144 197 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF185
130 171 233 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF210
150 197 269 T4H320 PR221LI In=320 320 A/AF260
180 236 322 T5H400 PR221LI In=400 400 A/AF300
200 262 358 T5H400 PR221LI In=400 400 AF400
250 328 448 T6H630 PR221LI In=630 630 AF460
280 367 502 T6H630 PR221LI In=630 630 AF580
300 394 537 T6H630 PR221LI In=630 630 AF580
350 459 627 T6H800 PR221LI In=800 800 AF750
400 525 716 T6H800 PR221LI In=800 800 AF750
* Para la ejecución enchufable, disminuir en un 10% la potencia de la batería de condensadores
Anexo A
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 12 17 T2L160 TMD 20 20 A/AF50
15 17 25 T2L160 TMD 32 32 A/AF50
20 23 33 T2L160 TMD 40 40 A/AF50
30 35 50 T2L160 TMD 63 63 A/AF63
40 46 66 T2L160 TMD 80 80 A/AF75
50 58 83 T2L160 TMD 100 100 A/AF95
60 69 99 T2L160 TMD 125 125 A/AF95
70 81 116 T2L160 TMD 125 125 A/AF95
80 92 132 T2L160 TMD 160 160 A/AF110
90 104 149 T2L160 TMD 160* 160 A/AF145
110 127 173 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF145
130 150 205 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF185
150 173 236 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF210
180 208 284 T4H320 PR221LI In=320 320 A/AF260
200 231 315 T5H400 PR221LI In=400 400 A/AF300
250 289 394 T5H400 PR221LI In=400 400 AF400
280 323 441 T6H630 PR221LI In=630 630 AF460
300 346 473 T6H630 PR221LI In=630 630 AF460
350 404 552 T6H630 PR221LI In=630 630 AF580
400 462 630 T6H800 PR221LI In=800 800 AF750
* Para la ejecución enchufable, disminuir en un 10% la potencia de la batería de condensadores
Tabla A.4
Coordinación tipo 2 interruptor-contactor para inserción de baterías de condensadores a 690 V, 10 kA
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 8 12 T2L160 TMD 16 16 A/AF50
15 13 18 T2L160 TMD 20 20 A/AF50
20 17 24 T2L160 TMD 25 25 A/AF50
30 25 36 T2L160 TMD 40 40 A/AF50
40 33 48 T2L160 TMD 50 50 A/AF63
50 42 60 T2L160 TMD 63 63 A/AF63
60 50 72 T2L160 TMD 80 80 A/AF75
70 59 84 T2L160 TMD 100 100 A/AF95
80 67 96 T2L160 TMD 100 100 A/AF95
90 75 108 T2L160 TMD 125 125 A/AF110
110 92 126 T2L160 TMD 160 160 A/AF145
130 109 148 T2L160 TMD 160* 160 A/AF185
150 126 171 T4N250 PR221LI In=250 250 A/AF210
180 151 206 T4N250 PR221LI In=250 250 A/AF260
200 167 228 T4N250 PR221LI In=250 250 A/AF260
250 209 286 T4N320 PR221LI In=320 320 AF400
280 234 320 T5N400 PR221LI In=400 400 AF400
300 251 343 T5N400 PR221LI In=400 400 AF400
350 293 400 T6N630 PR221LI In=630 630 AF460
400 335 457 T6N630 PR221LI In=630 630 AF580
Tabla A.5
Anexo B
La potencia reactiva suministrada por una batería trifásica activa P absorbida por la carga, que no varía, en función de
de condensadores conectados en triángulo o en estrella las potencias reactivas Q (de carga) y Qc (de corrección)3:
viene dada respectivamente por:
2 2
Un Un Q - Qc _ 90 % Q - Qc
Q cΔ = 3 ⋅ QcY = [B.1] Q - Qc _ 90 % = P ⋅ tgϕ P= = [B.5]
Xc Xc 0.49 0.49
Para modificar la potencia reactiva producida, una vez fijada Con tensión igual o superior al 10% y con una capacidad
la tensión, es necesario cambiar los valores de reactancia igual o superior al 24%, presuponiendo una conexión en
capacitiva Xc y en consecuencia las capacidades de los triángulo, la potencia reactiva resulta:
condensadores insertados. En cambio, una vez fijada la
capacidad de la batería de condensadores, la potencia Qc _ 110% = 3 ⋅ w ⋅ 1.24 ⋅ C1⋅ (1.1 ⋅ Vn)2 =
reactiva varía con el cuadrado de la tensión. [B.6]
Efectuando un dimensionamiento para tener una potencia 1.24 ⋅ 1.12 ⋅ 3 ⋅ w ⋅ C1⋅ V12= 1.5 ⋅ Qc
reactiva prefijada Qc1 con un valor de tensión Un1, con un
valor Un2 la potencia reactiva varía según la relación1: Para no introducir potencia reactiva en la red debe ser:
2 , , Q - Qc _ 110 %
Un2 Q - Q c _ 110% = P ⋅ tgϕ tgϕ = >0 [B.7]
Qc2 = Qc1 ⋅ [B.2]
P
Un1
Válida independientemente del tipo de conexión de la batería Sustituyendo P por la expresión [B.5] e introduciendo la
de condensadores. [B.6] se obtiene:
En cambio, si se quiere mantener constante la potencia 0.49 ⋅ (Q - 1.5 ⋅ Q c )
,
reactiva producida al variar la tensión, es preciso cambiar tgϕ = >0 [B.8]
la capacidad de los condensadores según la relación: Q - Qc
Un1
2
Ya que el denominador es positivo para el dimensionamien-
C2 = C1 ⋅ [B.3] to, la relación es positiva si también lo es el numerador, es
Un2
decir:
Presuponiendo una variación de la tensión de alimentación 0.49 ⋅ (Q - 1.5 ⋅ Q c ) > 0 Q c < 0.66 ⋅ Q [B.9]
1
2 2
U n1 U n2
Q c1 = 3 Q c2 = 3
Xc Xc 2
cosϕ = 0.9 tgϕ = 0.49
tomando la reactancia capacitiva como invariable e igualando las dos relaciones se
obtiene la [B.2] 3
Qc _90% = 3 · w · 1.24 · C1 · (0.9 · Vn)2 = Qc
2
y corrientes, éstas, en régimen deformado, pueden venir
C.1 Introducción expresadas en la serie de armónicos con frecuencias que
Las instalaciones de las aplicaciones actuales conllevan son múltiplos de la fundamental según las relaciones1:
a menudo la presencia de cargas no lineales que generan
armónicos de corriente, lo que puede dar origen a condi-
ciones que necesiten una compensación en régimen no ∞ ∞
[C.5]
sinusoidal. v = Σ 2 ⋅ Vk ⋅ cos( kωt-ϑk ) i =Σ 2 ⋅ I k⋅ cos( kωt-ϑk-ϕ k )
Si la presencia de armónicos supera los niveles aceptables, k=1 k=1
ΣV 2
k
k=2
THDv = THD en tensión [C.8]
donde el primer término de la ecuación representa el valor V1
medio de la función en un periodo T, es decir:
Anexo C
definición de potencias en régimen sinusoidal. en régimen sinusoidal, puede ayudar a aclarar el concepto.
De hecho, la potencia aparente total S, indicadora del riesgo Como puede verse, P, Q y D representan los vértices de un
térmico al cual está sometido un componente eléctrico de paralelepípedo que tiene en S su diagonal principal, en A
un sistema trifásico, se define del modo siguiente: la diagonal de la cara que tiene por aristas P y Q, y en N la
diagonal de la cara que tiene por aristas Q y D.
∞ ∞
S = 3⋅ V ⋅ I = 3 ⋅ ΣV ⋅Σ I
k
2
k
2
[C.9] Figura C.1
P A
k=1 k=1
[C.10] Q
∞ ∞
D
a partir de lo cual la potencia aparente A se define así: N
N2= Q 2 + D 2 [C.13]
P
cosϕ = [C.16]
A
Se define como no activa debido a que también es igual a Si no hay deformación de las formas de onda de tensión
la diferencia de los cuadrados de la potencia aparente total y corriente, los factores que aparecen en las dos ecuacio-
S y de la potencia activa P: nes anteriores coinciden; por el contrario, en presencia de
armónicos, éstos difieren según la relación:
N2 = S 2 - P 2 [C.14]
[C.17]
cosφ = cosϕ ⋅ cosψ
pasivo resonante a una determinada frecuencia, pueden eliminando la posibilidad de resonancia en paralelo con
representarse gráficamente (véase la siguiente ilustración) la inductancia de red.
las reactancias capacitiva e inductiva relativas a esa fre-
cuencia.
Ejemplo de aplicación
X XI Supongamos que se tiene que alimentar un rectificador
Xc estático trifásico de puente de Graetz totalmente contro-
lado5, mediante una red de alimentación a 50 Hz con una
potencia de cortocircuito lo suficientemente elevada como
para poder despreciarse la distorsión de las tres tensiones,
causada por la corriente distorsionada introducida en la red
por el rectificador.
fr
Figura C.2
Id
IL1
f L1
CARGA
IL2
Tal y como se muestra en el gráfico, puede considerarse que L2 Vd
IL3
1 L3
por debajo de la frecuencia de resonancia4 f r =
2⋅ π ⋅ L ⋅ C
predomina la reactancia capacitiva y, consecuentemente,
la potencia reactiva producida respecto a la absorbida, es
decir:
1
Q = Q L - QC = w ⋅ L ⋅ I 2 − ⋅ I2 < 0 [C.19]
w⋅C
La corriente en cada fase de la línea (presuponiendo un valor
Por tanto, utilizando filtros pasivos para el filtrado de los elevado de la inductancia en continua) posee una forma de
armónicos de corriente de las frecuencias de resonancia, onda rectangular con frecuencia, del armónico fundamental,
se obtiene la corrección a las frecuencias inferiores y, igual a la de la tensión sinusoidal. El desarrollo en serie de
por este motivo, es preciso tener en cuenta los filtros Fourier de esta forma de onda sólo proporciona armónicos6
para el dimensionamiento de las baterías de conden- de orden k = 6n ± 1 (n = 0,1,2…), cuya amplitud teórica es in-
sadores. En otras palabras, en el dimensionamiento de versamente proporcional al orden k de armónicos7, o sea:
los filtros L-C se pueden seleccionar al mismo tiempo
valores de inductancia y de capacidad, de manera que
la suma de la potencia reactiva generada en el armónico I1
Ik = [C.20]
fundamental por todos los filtros instalados corresponda k
a la potencia reactiva requerida para corregir a 0.9 el
factor de desfase total de la red aguas arriba. donde I1 es la amplitud del armónico fundamental (en
el caso supuesto, 50 Hz).
Con frecuencias mayores a las de resonancia predomina Puesto que, según la hipótesis inicial, la forma de onda
el efecto inductivo, pero la amplitud de los armónicos de tensión no sufre distorsión, su desarrollo en serie se
presentes en la forma de onda de corriente distorsiona- reduce únicamente en el armónico fundamental y, conse-
da, en las aplicaciones comunes, disminuye al aumentar 5
Esto significa que, tal y como se muestra en la figura, todas las válvulas de silicio son
la frecuencia; consecuentemente, la potencia reactiva tiristores, los cuales pueden ser controlados con un retardo del cierre (ángulo de control
absorbida por el filtro por encima de la frecuencia de de fase α); de esta forma, es posible cambiar el valor de la tensión rectificada Vd y los
valores de potencia P según las relaciones:
resonancia disminuye al aumentar el orden de armónicos
Vd = Vdo · cosa P = Pdo · cosa
donde Vdo y Pdo son respectivamente el valor medio de la tensión rectificada y la potencia
en continua en ausencia de control de fase (a = 0).
4
La frecuencia de resonancia es un determinado valor de frecuencia para el que las El efecto en alterna del ángulo de control de fase α causa un desfase ϕ entre tensión y
reactancias inductiva y capacitiva coinciden (véase cap. 8). En la fórmula: corriente, lo que conlleva una absorción de potencia reactiva Q. A este respecto, se tiene
1 1 en cuenta la relación (a = j) .
XL = Xc 2⋅ π ⋅ f ⋅ L = 4 ⋅ π 2⋅ f 2 ⋅ L ⋅ C =1 f =
2 ⋅ π ⋅ f⋅ C 2 ⋅ π ⋅ L⋅C 6
Depende del tipo de puente rectificador (monofásico, trifásico, hexafásico) y del tipo de
Si la inductancia y la capacidad están en serie, tiene lugar la anulación de la impedancia control (no controlado, semicontrolado o híbrido, totalmente controlado).
total y, por tanto, un cortocircuito por el armónico de corriente con frecuencia igual a la de
resonancia. Por el contrario, si la inductancia y la capacidad están en paralelo, la impedancia 7
En la práctica, la conmutación no instantánea y un ángulo de control de fase no nulo
total tiende idealmente al infinito con una consecuente sobretensión en los extremos. reducen la amplitud de los armónicos respecto al valor teórico.
Anexo C
[C.10], son iguales a8: los siguientes valores de amplitudes de los armónicos
∞ [C.21] (considerando hasta el armónico 25):
P = 3⋅∑Vk ⋅ I k ⋅ cosϕ k = 3 ⋅V1 ⋅ I1 ⋅ cosϕ1 =P1 = Vdo⋅ I d ⋅ cosα = Pd
k=1
Tabla C.1
∞ [C.22]
Q = 3⋅∑Vk ⋅ I k ⋅ senϕ k = 3 ⋅V1 ⋅ I1 ⋅ senϕ1 = 3 ⋅V1 ⋅ I1 ⋅ senα = Q1 k Ik [A] Ik/I1 %
k=1
1 202 100
donde: 5 40 20
Vdo valor de la tensión en continua;
7 29 14
Id valor de la corriente en continua.
11 18 9
A dichas potencias corresponde una potencia aparente:
13 15 8
2 2
A= P1 + Q1 = A 1 [C.23]
17 12 6
19 11 5
Dado que la potencia aparente total en la red de alimenta-
ción es igual a: 23 9 4
∞ 25 8 4
S = 3⋅ V ⋅ I = 3 ⋅ V1 ⋅ Σ I k2
2
[C.24]
k=1
se da la presencia de una potencia deformadora debida a Por tanto, aguas arriba en la red circularía, en ausencia de
la forma de onda distorsionada de corriente: filtros para los armónicos, una corriente con valor eficaz
total igual a la raíz cuadrada de la suma de los cuadrados
D = S 2 - A 12 [C.25] de los valores eficaces de los distintos armónicos ilustrados
en la tabla anterior:
ΣI 2
k
y, como resultado, una potencia reactiva y aparente9: THD = k= 5
= 29%
Q = 3 ⋅ U n ⋅ I1 ⋅ sen ϕ = 3 ⋅ 400 ⋅ 202 ⋅ 0.6 = 84 kvar I1
A = P 2 + Q2 = 140 kVA
Por consiguiente, se tendría un factor de deformación
A
8
No existiendo armónicos de orden superior en la tensión, son nulos todos los sumandos cosy = = 0.96 y un factor de desfase aguas arriba en la
de la sumatoria para k>1. Además, puesto que el ángulo de desfase ϕ y el ángulo de S
control de fase α (instante en el que se ordena el cierre de los tiristores) coinciden, puede
constatarse que al aumentar éste último aumenta la absorción de potencia reactiva por
red cosf = cosj · cosy = 0.8 · 0.96 = 0.77.
parte del puente. El objetivo que se propone es obtener un factor de desfase
9
cosj = 0.8 j = 36.9° senj = 0.6
total igual a cosf'= 0.9 y se establece, para tal fin, dimen-
€
Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 49
sionar e insertar en paralelo filtros L-C para el 5to, 7mo, 11mo y que es aproximadamente un 12% inferior respecto al valor
13er armónico, tal y como se ilustra en la siguiente figura. inicial de I1, al cual corresponden los valores de corriente
Anexo C
El valor del cosϕ' final será, por tanto, superior a 0.9. Su- Como puede constatarse, comparando los valores ab-
poniendo que se fije dicho valor a 0.91, se obtiene una solutos de los valores eficaces de las tablas C.1 y C.3, la
potencia reactiva de compensación igual a: compensación a 50 Hz determina una reducción del valor
€
eficaz del primer armónico de corriente, lo que da lugar a la
Qc=P⋅(tgϕ - tgϕ')=112⋅ (tg(cos- 1(0.8)- tg (cos- 1(0.91)))= 33 kvar
I1 '
reducción de armónicos no filtrados (ya que I k '= ). Esto
k
cuya potencia reactiva Q' final una vez efectuada la co- conlleva además una posterior disminución de la corriente
rrección:
total aguas arriba en la red, pasando a ser igual a I' = 178
Q'=Q -Q c = 84 - 33 = 51 kvar
€ A (16% menos respecto a la corriente total inicial I) con una
Utilizando el método de ensayo y programando valores de potencia aparente total S':
€
inductancia relativos a los armónicos que se desean filtrar, S' = 3 ⋅ U n ⋅ I'= 3 ⋅ 400 ⋅178 = 124 kVA
se obtienen los siguientes valores de capacidad que causan €
resonancia en serie: El factor de deformación pasa de 0.96 a:
1
Ck = A' 123
(2πf ) 2 ⋅ L k cosy'= = = 0.99
S' 124
Tabla C.2
Anexo D
1 2⋅ I
vc '=
t
Consideremos un circuito equivalente monofásico en serie La tensión vcıı viene dada por2:
con un condensador y una resistencia cableados tal y como t
se indica en el esquema siguiente: vc'' =Vc'' ⋅ e
−
τ
[D.8]
Figura D.1
i Poniendo como condición inicial la tensión nula en el con-
densador t=0:
2⋅ I
V Vc vc0 = vc 0 '+vc0 ''= - ⋅ cos(ψ +ϕ ) + Vc ''= 0 [D.9]
ω⋅C
C
de donde:
2⋅ I
R Vc'' = ⋅ cos( ψ +ϕ ) [D.10]
ω⋅C
con: y por tanto:
t
v = 2 ⋅ V fn ⋅ sen (wt +y) [D.1] 2⋅ I -
vc = ⋅ cos(ψ +ϕ ) ⋅ e τ - cos(ωt +ψ +ϕ ) [D.11]
ω⋅C
se aplica la ecuación:
Para la corriente, también puede obtenerse de la misma for-
1 t
ma la suma de las componentes de régimen y transitoria:
R⋅ i +
C
⋅ ∫ 0 idt = 2 ⋅ V fn ⋅ sen(ωt +ψ) [D.2]
condensadores de 50 kvar conectados en estrella, alimen- inicial Vc0 conectado a una resistencia de descarga R, tal y
tada por una red de potencia infinita a 400 V y 50 Hz y por como se indica en el siguiente esquema:
un cable tripolar de PVC de 10 m de longitud. La capacidad i
Figura D.2
por fase resulta:
2 Vc
Un Qc 50 ⋅10 3
Qc = 3⋅ w ⋅ C ⋅ C= = =1 mF C
3
2
w ⋅ U n 314 ⋅ 400 2
R
El valor eficaz de la corriente nominal absorbida en régi-
men es: En ausencia de una tensión fija, en función de la tensión en
el condensador resultará:
Qc 50 ⋅103 dvc
In = = = 72 A R⋅ C ⋅ + vc = 0
3 ⋅ Un 3 ⋅ 400 [D.15]
dt
cuya solución nos da:
t
Con dicho valor de corriente nominal, se elige un cable, -
vc = Vc0 ⋅ e τ [D.16]
tendido en bandeja, de 16 mm2 con una resistencia total
por fase de 15 mΩ. Por tanto, la constante de tiempo τ del que en el peor de los casos se convierte en:
circuito RC es de 15 μs, mientras que el ángulo de desfase -
t
dv
1 1 Además, sabiendo que i = i c = C c , para la corriente se
ϕ= tg -1
= tg- 1 = 89.73° tiene que: dt
w ⋅ R⋅ C 314⋅15⋅10- 3 ⋅10- 3 (anticipo) t
Vc0 - τ
i =- ⋅e
R [D.18]
Sustituyendo en [D.13] a I (error insignificante) por los valores
Poniendo en [D.17], según las prescripciones de la norma
de resistencia, de capacidad y de In, se obtiene que el pico
IEC EN 60831-1, t=180 s, vc=75 V y resolviendo respecto a
máximo de la corriente de inserción (presuponiendo y = -j)
R, se extrae el valor máximo de la resistencia de descarga,
es de aproximadamente 22 kA, es decir, unas 300 veces la
tal y como se indica en la fórmula [9.12] del capítulo 9.
corriente nominal de la batería, tal y como indica el gráfico
siguiente. En la práctica, la impedancia de la red aguas
arriba contribuye a limitar dicho pico. Si, de todas formas, Ejemplo
resultase demasiado elevado para los aparatos eléctricos Supongamos que se quieren dimensionar las resistencias
insertados, sería preciso intercalar más inductancias limi- de descarga para la batería de condensadores del ejemplo
tadoras, como se sugiere en el capítulo 9. anterior. Partiendo de [D.17] y sustituyendo los valores en
cuestión, se obtiene (poniendo el coeficiente k = 1):
3⋅ 60
-
R ⋅10 -3
180
75≥ 2 ⋅ 230⋅e Rʺ = 123 kΩ
-3 2 ⋅ 230
Pico máximo de la corriente de inserción de la batería 10 ⋅ ln
25
75
i(t)
Eligiendo una resistencia de valor igual al indicado, ya que
[kA]
Vc02 2 ⋅ 230
10
P= = = 0.86 W
R 123 ⋅103
5
Como puede comprobarse, si bien el valor de resistencia es
0 del orden de centenares de kΩ, la potencia máxima disipada
-0.005 0 0.005 0.01 0.015 0.02 0.025 0.03 0.035 0.04 en calor es menor de 1 W, cuando el valor máximo de la
-5 corriente de descarga es de:
[ms]
Vc0 2 ⋅ 230
I= = = 2.6 mA
R 123 ⋅10 3
Esto conlleva una limitada sección de los cables de
conexión, así como limitados fenómenos térmicos.
Anexo E
[E.5]
0
tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- = 0.5 cosϕ 2 = 0.9
Una instalación fotovoltaica proporciona generalmente sólo P
potencia activa, por lo que es preciso tomar de la red la
potencia reactiva que necesitan las cargas de la instalación por lo que el regulador del factor de potencia es programado
eléctrica. canónicamente a 0.9.
Cuando se incorpora una instalación fotovoltaica a un con-
sumidor preexistente, si bien la potencia reactiva tomada de En presencia de la instalación fotovoltaica se genera po-
la red no varía, la activa se ve reducida proporcionalmente tencia activa, por lo que el regulador del factor de potencia
respecto a la suministrada por el generador fotovoltaico, deberá programarse a un valor superior a 0.9. Si, por ejem-
como se indica en la figura siguiente: plo, la potencia generada es igual a la mitad de la absorbida
por las cargas (PPV = 0.5 · P), se tendrá:
Figura E.1
PR , Q R [E.6]
PPV 0.5⋅ P
tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- = 0.25 cosϕ 2 = 0.97
PV RED P
P [E.7]
P, Q tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- =0 cosϕ 2 = 1
P
QR
cosϕ R ≥ 0.9 tgϕ R ≤ 0.5 ≤ 0.5 [E.1]
PR
por lo que:
[E.3]
P
Q C ≥ Q - 0.5⋅ ( P - PPV ) = P ⋅ tgϕ 1 - 0.5⋅ 1- PV =
P
P ⋅ ( tgϕ1 - tgϕ2 )
donde:
PPV
tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- [E.4]
P
Por tanto, el uso de filtros para armónicos y las técnicas de I N = 3 ⋅ I 3 = 3⋅ 0.6⋅ I1 =1.8⋅ I1 [F.2]
F.2 Sistema de alimentación trifásico simétrico Sin embargo, tomando como valor del tercer armónico el
y tres cargas monofásicas equilibradas pero no indicado en la norma IEC EN 60947-2 Apéndice F opción
lineales a):
• I3 = 0.88 · I1
Figura F.1
E1
IL1
las relaciones anteriores pasan a ser:
[F.4]
E2 IL2 I L1 = I L 2 = I L 3 = I L = I12 + I 32 = I12 ⋅ (1+ 0.882 ) =1.33 ⋅ I1
IL
IN
I N =2.64 ⋅ I1 =2.64 ⋅ =1.98⋅ I L ≈ 200%I L [F.6]
1.33
CARGA CARGA CARGA
Como puede verse, en el neutro puede circular una corriente
de, incluso, el doble de la de fase, con la consecuente reper-
cusión en el dimensionamiento de la sección del conductor y
en las regulaciones de las protecciones contra sobrecargas.
La relación entre la corriente de neutro y de fase tendería
a aumentar si se presentasen además armónicos múltiplos
del tercero. Por otro lado, haber supuesto la ausencia de
otros armónicos no múltiplos del tercero podría crear una
situación agravante: ya que su presencia reduciría la relación
anterior, pues tales armónicos no circularían por el neutro
dando lugar a ternas simétricas equilibradas.
Anexo F
2 Apéndice F:
Figura F.2
• I5 = 0.55 · I1
E1
IL1 • I7 = 0.07 · I1
E2 IL2
la relación entre la corriente de neutro y de fase pasa a
ser:
E3 IL3 = 0
IN [F.12]
CARGA CARGA I L1 = I L 2 = I L = I1 ⋅ 1+ 0.88 2 + 0.55 2 + 0.07 2 =1.44⋅ I1
2.1
IN = ⋅ I L =1.46⋅ I L [F.13]
1.44
Consideremos, en primer término, la presencia de sólo el Como puede verse, al comparar [F.13] con [F.10], también en
tercer armónico además del fundamental. En este caso, este caso la presencia de armónicos no múltiplos del tercero
respecto al caso anterior, la corriente que circula en el reduce la relación entre la corriente de neutro y de fase.
neutro es la raíz cuadrada de la suma del cuadrado de la
componente fundamental y del cuadrado de la suma de los
dos terceros armónicos, es decir:
[F.8]
2 2 2
I N = I + (2⋅ 0.88⋅ I1) = I1⋅ 1+ (2⋅ 0.88) = 2.02⋅ I1
1
[F.9]
I L1 = I L 2 = I L = I12 + I 32 = I12 ⋅ (1+ 0.88 2 ) =1.33 ⋅ I1
2.02
IN = ⋅ I L =1.52⋅ I L [F.10]
1.33
D potencia deformadora
N potencia no activa
fr frecuencia de resonancia
1TXA9SB004B0701-0405
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90
www.abb.es/bajatension
1.2 Normas relativas a los cuadros y 2.3 Efectos del arco eléctrico
aplicabilidad............................................ 3 en las personas..................................... 14
1.4.5 Cuadros de mando, medida, protección ............... 6 3.2.2 Cuadros con dispositivos que limitan
los efectos del arco interno.................................. 16
1.4.6 Cuadros para obras ............................................... 6
3.2.3 Cuadros con interruptores limitadores................. 18
1
Cuadernos de aplicaciones técnicas
Estos cuadros están dotados generalmente de una unidad Figura 4: Vista de conjunto de un centro de control de motores (MCC)
de entrada y de numerosas unidades de salida (Figura 3).
Los componentes alojados en el cuadro son principal-
mente interruptores automáticos en caja moldeada y/o
modulares.
Figura 3: Cuadros de distribución secundaria
Por lo general, se trata de pupitres que contienen prin- Los cuadros para obras poseen diferentes dimensiones
cipalmente aparatos de mando, control y medida de que van desde la simple unidad de tomas de corriente
instalaciones y procesos industriales. a verdaderos cuadros de distribución con envolvente
Son de estructura normalmente metálica, tienen forma metálica o de material aislante. Son generalmente de
de atril y permiten una rápida accesibilidad a los mandos tipo móvil (Figura 6).
y una fácil lectura de los instrumentos (Figura 5). La norma IEC EN 60439-4 ofrece prescripciones espe-
ciales para este tipo de cuadros y hace una referencia
Figura 5: Cuadros de mando.
a) Pupitre LZWLJxÄJHHSHYLZPZ[LUJPHHSVZNVSWLZ`HSHJVYYVZP}U
b) Consola Esta norma precisa que los cuadros para obras deben
seguir las prescripciones de la norma IEC EN 60439-1
a) y que los artículos de la norma IEC EN 60439-4 com-
WSL[HUTVKPÄJHUVZ\Z[P[\`LUSVZHY[xJ\SVZKLSHUVYTH
general.
Los cuadros para obras deben ser exclusivamente de
tipo AS y, por tanto, cada ejemplar producido debe ser
idéntico al prototipo sometido a todas las pruebas de
tipo previstas por la norma IEC EN 60439-4.
a)
b)
c)
1.5.1 Grado de protección en los cuadros Para los cuadros cerrados, la norma exige al menos el
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión
A continuación, se indican los grados de protección posibles con cuadros ABB ArTu
ArTu L
1,7 kg
IK 08 Energía de choque
300mm
en Joules 5,00
IK 05
5 kg ArTu M-K
400mm
IK 10 Energía de choque
en Joules 20,00
Letras características Protección mecánica internacional Con puerta
ciega
Grupo numérico característico
de 00 a 10
1.7 Formas de segregación Figura 8: Solución constructiva en forma 4b, vista con las puertas poste-
riores abiertas. Obsérvense las segregaciones metálicas montadas sobre
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión
Forma 1
(sin segregación interna)
Solución constructiva de un Vista en sección de una columna
compartimento con interruptor con un interruptor en caja moldeada
en caja moldeada en forma 3a segregado en forma 3a
Forma 3b
los cuadros
del personal (posibles incendios) y de la instalación (de- • límites de temperatura admisibles para los mate-
riales aislantes en contacto con el conductor
ÄJPLUJPHZKLM\UJPVUHTPLU[VKLSVZHWHYH[VZ • PUÅ\LUJPHKLSH[LTWLYH[\YHKLSJVUK\J[VYLUSVZ
aparatos conectados a éste
Por ello, la norma 439-1 dedica buena parte de su con- • para los contactos de enchufe, tipo y tratamiento
tenido a los límites de sobretemperatura admisibles en Z\WLYÄJPHSKLSTH[LYPHSKLSVZJVU[HJ[VZ
1.9 Cuadros de ejecución especial ses, los ámbitos de uso y las funciones asignadas a los
J\HKYVZÄN\YHU!
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión
Los cuadros de ejecución especial son cuadros que • Uniform Building Code 1997
poseen requisitos no contemplados por la norma 439-1, a
• Decreto italiano PCM n° 3274, 20/03/2003 "Primeros
menudo demandados por los usuarios en relación con
elementos en materia de criterios generales para
las características de la instalación.
SHJSHZPÄJHJP}UZxZTPJHKLS[LYYP[VYPVUHJPVUHS`KL
normativas técnicas para la construcción en zona
Entre las ejecuciones especiales más habituales se
sísmica"
encuentran:
• Cuadros a prueba de arco interno • IEEE 693-1997 “Recommended Practices for Seis-
• Cuadros con resistencia sísmica4 mic Design of Substations”
• Cuadros resistentes a impactos4 • IEEE 344-1987 “Recommended Practice for Seismic
8\HSPÄJH[PVU VM *SHZZ , ,X\PWTLU[ MVY 5\JSLHY
La conformidad de los cuadros con tales requisitos se Power Generating Stations”
NHYHU[PaHWVYTLKPVKLWY\LIHZLZWLJxÄJHZPU[LYUHJPV- • IEC 60980 “Recommended practices for seismic
nales y/o locales) no incluidas en la norma 439-1. X\HSPÄJH[PVU VM LSLJ[YPJHS LX\PWTLU[ VM [OL ZHML[`
system for nuclear generating stations”
4
Se consiguen gracias a la elección de las estructuras y los equipos adecuados
• IEC 60068-3-3 “Guidance Seismic test methods for
equipments”
• IEC 60068-2-6 “Tests- Test Fc: Vibration (sinusoi-
1.9.1 Prueba de arco debido a un defecto dal)”
interno • IEC 60068-2-57 “Tests- Test Fc: Vibration – Time
La normativa internacional más extendida es la publica- history method”
ción técnica IEC 61641 (véase Apéndice A).
,Z[HWY\LIH]LYPÄJHSHJHWHJPKHKKLSJ\HKYVLStJ[YPJV
de satisfacer ciertos requisitos (normalmente de seguri- 1.9.3 Prueba de resistencia a impactos
dad del operador) en condiciones de arco eléctrico por En determinados contextos aplicables, como por ejemplo
defecto en el interior del cuadro. UH]LZWHYHÄULZTPSP[HYLZLZULJLZHYPVX\LSVZJ\HKYVZ
Se trata de una prueba especial sujeta a un acuerdo entre eléctricos de baja tensión sean capaces de soportar
fabricante y usuario. condiciones de vibración y de impacto.
Los resultados de dicha prueba son presentados en un Las normas de referencia para este tipo de ejecución
PUMVYTLKLLUZH`VUVZPLUKVVIQL[VKLJLY[PÄJHKVKL son:
ensayo. La interpretación de los resultados es objeto de • IEC 60068-2-6 / EN 60068-2-6 (vibración)
acuerdo entre fabricante y usuario. • IEC 60068-2-27 / EN 60068-2-27 (impactos)
2 El arco eléctrico
El arco eléctrico es un fenómeno producido tras una des- circuito, dando lugar a la fusión de los conductores de
carga que tiene lugar cuando la tensión eléctrica presente menor sección; al fundirse un conductor, se crean unas
entre dos puntos supera el límite de rigidez dieléctrica condiciones similares a las presentes durante la apertura
del gas interpuesto; si existen las condiciones oportunas, del circuito.
se forma un plasma que conduce la corriente eléctrica Llegado este punto tiene lugar un arco, el cual se mantie-
hasta que interviene la protección aguas arriba. ne hasta la intervención de las protecciones o hasta que
Los gases, buenos aislantes en condiciones normales, dejan de existir las condiciones que lo hacen estable.
pueden convertirse en conductores de corriente cuando El arco eléctrico se caracteriza por una intensa ionización
tienen lugar alteraciones en sus propiedades químico-físicas del medio gaseoso, por reducidas caídas de tensión
debidas a un aumento de la temperatura o a otros factores anódica y catódica (respectivamente, 10 y 40 V), por
externos. altas o muy altas densidades de corriente en el centro
Para entender cómo se origina un arco eléctrico, puede de la columna (del orden de 102-103 hasta 107 A/cm2), por
hacerse referencia a lo que sucede cuando se abre o altísimas temperaturas (varios miles de °C) en el centro
se cierra un circuito. Durante la fase de apertura de un de la columna de corriente y por una distancia entre los
circuito eléctrico, los contactos del dispositivo de ma- extremos variable, en baja tensión, de unos cuantos
niobra comienzan a separarse ofreciendo a la corriente micrones a algunos centímetros.
una sección gradualmente decreciente; de esta forma,
la corriente encuentra una resistencia cada vez mayor,
con el consecuente aumento de temperatura. Cuando
los contactos comienzan a separarse, el campo eléc-
trico aplicado al circuito supera la rigidez
dieléctrica del aire provocando la
perforación por medio de una des-
carga. La elevada temperatura provoca
una ionización del aire circundante que mantiene la
circulación de la corriente en forma de arco eléctrico.
Además de la ionización térmica, tiene lugar una emisión
de electrones, por parte del cátodo, debido a un efecto
termoiónico; los iones, formados en el gas debido a los
choques causados por la elevada temperatura, son ace-
lerados por el campo eléctrico, golpean el cátodo y libe- 2.2 Efectos del arco eléctrico en el interior
ran energía en la colisión provocando un recalentamiento de un cuadro
localizado que genera una emisión de electrones.
Cerca de los cuadros principales, es decir, de las
El arco permanece activo hasta que la tensión existente grandes máquinas eléctricas, como transformadores o
LUZ\ZL_[YLTVZWYVWVYJPVUHSHLULYNxHZ\ÄJPLU[LWHYH generadores, la potencia de cortocircuito es elevada y,
compensar la cantidad de calor disipado y para mantener consecuentemente, también lo es la energía asociada al
las condiciones adecuadas de temperatura. Si el arco se arco eléctrico provocado por un defecto.
alarga y se enfría, dejan de existir las condiciones para
su subsistencia y se extingue. Sin caer en complejas descripciones matemáticas del
De una forma análoga, el arco también se origina a fenómeno, lo que sucede en los primeros instantes en
consecuencia de un cortocircuito entre las fases. Un los que se forma el arco eléctrico en el interior de un
cortocircuito es una conexión de baja impedancia entre cuadro puede esquematizarse en 4 fases:
dos conductores que se encuentran a diferente tensión.
El elemento conductor que constituye la conexión de 1.Fase de compresión: en esta fase, el volumen de aire
baja impedancia (por ejemplo, una herramienta metálica ocupado por el arco se sobrecalienta a causa del apor-
olvidada sobre las barras en el interior del cuadro, un ca- te ininterrumpido de energía; debido a la convección
bleado incorrecto o el cuerpo de un animal en el interior y la radiación, el restante volumen de aire contenido
del cuadro), sometido a la diferencia de potencial, es atra- en el cuadro se recalienta; al principio, los valores de
vesado por una corriente de valor generalmente elevado, [LTWLYH[\YH`WYLZP}UKPÄLYLUKLaVUHHaVUH
dependiendo de las características del circuito.
Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 13
Cuadernos de aplicaciones técnicas
2.Fase de expansión: desde los primeros instantes de in- 2.3 Efectos del arco eléctrico en las
cremento de la presión interna, tiene lugar una apertura personas
2 El arco eléctrico
1
Nueva edición de próxima publicación
3.2 Características del cuadro resistente a Las consecuencias térmicas del arco (gases empobre-
los arcos internos
3 Cuadros resistentes a los arcos internos
La lógica de funcionamiento de un detector de arco es La segunda opción consiste en instalar en el interior del
la siguiente: el fenómeno de arco, una vez se ha produ- cuadro dispositivos detectores de sobrepresión.
cido en el cuadro, lleva asociada una intensa radiación Tal y como describíamos anteriormente, la onda de so-
luminosa, que es detectada por el detector de arco. El IYLWYLZP}ULZV[YVKLSVZLMLJ[VZX\LZLTHUPÄLZ[HULU
sistema de control del arco detecta el fenómeno y envía el interior de un cuadro cuando tiene lugar un arco.
una señal de apertura al interruptor. Por ello, pueden instalarse sensores de presión que, con
un retardo de unos 10-15 ms, son capaces de detectar
Todo ello con tiempos de intervención de unos pocos el pico de presión que acompaña la formación del arco.
milisegundos, suplantando la intervención del relé de Esta señal actúa sobre el interruptor de alimentación sin
sobreintensidad del interruptor que podría verse, por esperar los tiempos de intervención, necesariamente más
ejemplo, retardado por cuestiones de selectividad. largos, de las protecciones selectivas.
La Figura 1 muestra las posibles zonas de instalación Un sistema de este tipo no requiere ningún dispositivo
del dispositivo en el interior de un cuadro. electrónico de procesamiento, sino que actúa directa-
La solución ideal es la que prevé la instalación de al menos mente sobre la bobina de apertura del interruptor de
un detector para cada columna, reduciendo al mínimo la alimentación.
SVUNP[\KKLSHZÄIYHZ}W[PJHZX\LJVUK\JLUSHZL|HS
Naturalmente, es indispensable calibrar el dispositivo con
A menudo, para evitar la intervención intempestiva debida \TIYHSLZKLPU[LY]LUJP}UÄQVZ,SKL[LJ[VYPU[LY]PLUL\UH
a fuentes luminosas independientes del arco (lámparas, vez que se ha alcanzado cierta sobrepresión interna.
radiación solar, etc.), se instala adicionalmente un sensor Sin embargo, no es sencillo determinar anticipadamente
de corriente en la entrada del interruptor principal. un valor de sobrepresión generado por un defecto de
Sólo en caso de arco, sea por el sensor colocado en la arco interno.
1.
Puesta a tierra
Los cuadros de la serie MNS están disponibles en las El cuadro está provisto de una barra continua de tierra
siguientes versiones, todas a prueba de arco interno: de cobre electrolítico, con sección adecuada al nivel de
• PC3.0/MNS R, Cuadro de distribución de potencia cortocircuito, cuyos extremos están predispuestos para
“Cuadro General de Baja Tensión (C.G.B.T.)” la conexión a la red de tierra.
• MNS3.0, Centro de control de motores (Motor Con- A ésta van conectados:
trol Center) • las estructuras metálicas de cada compartimento;
• MNS iS, Centro de control de motores (Motor Con- • las partes metálicas inactivas de los interruptores;
trol Center) "inteligente" • los secundarios de tierra de los TA y de los TV.
Las partes metálicas inactivas de los demás aparatos van
A continuación, se describen las características prin- conectados a la barra de tierra a través de la estructura
cipales del C.G.B.T. PC3.0/MNS R. metálica del compartimento.
Las puertas con aparatos montados en ellas van conecta-
KHZHSHLZ[Y\J[\YHWVYTLKPVKLJHISLZ[YLUaHKVZÅL_PISLZ
de cobre. Todas las conexiones de tierra están realizadas
con tornillos o bulones provistos de arandelas dentadas.
están adaptadas para el alojamiento de interruptores de parte anterior del compartimento y puede estar destinada
bastidor abierto bien en caja moldeada. Se accede por a una unidad funcional o ser común a varias unidades
medio de una portezuela abisagrada provista de cerradu- funcionales. Se accede por medio de una portezuela
YH3VZPU[LYY\W[VYLZW\LKLUPUZ[HSHYZLLULQLJ\JP}UÄQH abisagrada provista de cerradura. Normalmente, en la
enchufable o extraíble, en celdas individuales o múltiples. portezuela están montados los instrumentos de medi-
La maniobra de seccionamiento de los interruptores de ción, los relés de protección y los dispositivos de mando
bastidor abierto y en caja moldeada, en ejecución extraí- y señalización, mientras que en el interior de la celda se
ble, puede realizarse también con la puerta cerrada con el encuentran los demás aparatos auxiliares (si los hubiere),
ÄUKLNHYHU[PaHYSHTm_PTHZLN\YPKHKWHYHLSVWLYHKVY como los interruptores o los fusibles de protección de
los circuitos de mando y los relés auxiliares.
El cableado de los aparatos está realizado con cables
ÅL_PISLZKLJVIYLJVUÄUHKVZLUJHUHSL[HZ
Las placas de bornes relativas a cada interruptor de
un compartimento son distintas unas de otras y están
KLIPKHTLU[LPKLU[PÄJHKHZ
Barras de distribución
Terminales de conexión
Conexiones con
cables
Conexiones con
barras de cobre
Láminas desmontables
para la entrada de
cables
truido para la instalación de los interruptores abiertos componentes instalados en el interior, los cuadros PC3.0/
Emax y de los interruptores en caja moldeada Isomax y MNS R han sido diseñados para crear distintos flujos de
Tmax, en ejecución fija, enchufable o extraíble. aire que penetran en todas las zonas internas.
Permite la instalación de los principales equipos de
ABB y de los instrumentos de medición y protección La circulación natural del aire se produce de la siguiente
disponibles en el mercado, en función de las diferentes manera:
exigencias de diseño. - entrada de aire a temperatura ambiente por las rejillas
de ventilación montadas en la parte inferior de los pa-
neles de cierre frontal y posterior.
- salida de aire caliente por las rejillas de ventilación
colocadas en el techo y en la parte superior del panel
de cierre posterior.
A = Zona de dispositivos
B = Zona de barras
C = Zona de cables
B
A
Zona de
barras
principales
Sección superior
2200
2200
1025/1200/1400/1600
1
4_Ur4 kV
1 k/div
-1
250
kA
1_I1
250 k/div
-250
1
kV
7_Ur1
1 k/div
-1
1
5_Ur5 kV
1 k/div
-1
250
2_I2 kA
250 k/div
-250
1
kV
8_Ur2
1 k/div
-1
1
kV
6_Ur6
1 k/div
-1
250
kA
3_I3
250 k/div
-250
1
kV
9_Ur3
1 k/div
-1
10
V
10_Cam
10/div
-10
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420
20 ms/div ms
Tras el calibrado del circuito, se lleva a cabo una prue- 1_I1/4_Ur4 2_I2/5_Ur5 3_I3/6_Ur6
ba de arco interno con una corriente de 65 kA durante Corriente máxima [kA] 10,3 19,8 -19,8
0,3 s a la tensión de 462 V (440 V+5%). Tensión máxima [V] 786 349 -746
El arco se inicia entre los terminales superiores de un Energía de arco [kJ] 1,28 22,7 22,3
interruptor de una de las unidades de salida: la duración ,ULYNxHLZWLJxÄJH[V[HSB(ZD 4,38E+04 1,43E+06 1,52E+06
efectiva de la corriente resulta de sólo 7,7 ms, causando Potencia de arco [W] 6,98E+06 5,52E+06 7,55E+06
la autoextinción del arco. Por consiguiente, la amplitud Duración de arco [ms] 1,1 7,7 7,6
de la corriente también se ve reducida.
Leyenda:
La corriente se ha extinguido en la primera mitad de la • 1_I1, 2_I2, 3_I3: corrientes en las tres fases
duración total prevista para la prueba sin activarse de • 4_Ur4, 5_Ur5, 6_Ur6: tensiones de arco
• Cos : factor de potencia
nuevo y, por tanto, según la publicación técnica IEC
61641, dicha prueba debe ser repetida utilizando el
3HZPN\PLU[LÄN\YHPS\Z[YHLSVZJPSVNYHTHLULSX\LZLHWYL-
mismo punto de activación de la primera vez.
cia la evolución de las tensiones de arco (4_Ur4, 5_Ur5,
Dado que también en la repetición la corriente se ha
6_Ur6), de las tensiones línea a línea (7_Ur1, 8_Ur2, 9_Ur3)
extinguido en la primera mitad de la duración total, no
y de las corrientes (1_I1, 2_I2, 3_I3) en las tres fases. En el
se requiere una nueva repetición.
oscilograma se puede observar la corta duración de las
corrientes debida a la rápida extinción del arco.
1
4_Ur4 kV
1 k/div
-1
50
kA
1_I1
50 k/div
-50
1
kV
7_Ur1
1 k/div
-1
1
5_Ur5 kV
1 k/div
-1
50
2_I2 kA
50 k/div
-50
1
kV
8_Ur2
1 k/div
-1
1
kV
6_Ur6
1 k/div
-1
50
kA
3_I3
50 k/div
-50
1
kV
9_Ur3
1 k/div
-1
2
V
10_Cam
2/div
-2
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420
20 ms/div ms
3HZPN\PLU[LÄN\YHPS\Z[YHLSVZJPSVNYHTHLULSX\LZLHWYL-
cia la evolución de las tensiones de arco (4_Ur4, 5_Ur5,
6_Ur6), de las tensiones línea a línea (7_Ur1, 8_Ur2, 9_Ur3)
y de las corrientes (1_I1, 2_I2, 3_I3) en las tres fases.
1
4_Ur4 kV
1 k/div
-1
100
kA
1_I1
50 k/div
-100
1
kV
7_Ur1
1 k/div
-1
1
5_Ur5 kV
1 k/div
-1
100
2_I2 kA
50 k/div
-100
1
kV
8_Ur2
1 k/div
-1
1
kV
6_Ur6
1 k/div
-1
100
kA
3_I3
50 k/div
-100
1
kV
9_Ur3
1 k/div
-1
2
V
10_Cam
2/div
-2
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420
20 ms/div ms
1TXA007105G0701-000310
socio de
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90
www.abb.es/bajatension
1
Cuadernos de aplicaciones técnicas
Introducción
Los motores asíncronos trifásicos pueden incluirse entre variable mediante inversores, o bien realizando una
las máquinas eléctricas más fiables que existen; desa- corrección del factor de potencia para tener un cos
Introducción
rrollan su función durante muchos años con interven- idóneo para evitar incurrir en penalizaciones, o de forma
ciones de mantenimiento muy reducidas y se adaptan aún más directa, utilizando motores de alta eficiencia
a distintas prestaciones en función de las exigencias, identificados con la sigla "EFF1", con características
cubriendo tanto aplicaciones de producción como de constructivas y materiales muy avanzados que permiten
servicio. reducir el consumo eléctrico hasta el 20%.
Los motores se utilizan en los sectores industriales más El siguiente cuaderno técnico (el sexto dentro de la
variados, como por ejemplo las industrias alimentaria, colección de cuadernos de aplicaciones técnicas de
química, metalúrgica, papelera, minera o las instalacio- ABB) puede subdividirse principalmente en 5 áreas;
nes de tratamiento de aguas. Las aplicaciones incluyen empieza con una visión general de la estructura del mo-
máquinas con piezas móviles a velocidad fija o variable, tor asíncrono, que da paso al análisis de las principales
como por ejemplo los sistemas de elevación, como prescripciones normativas relativas a la coordinación.
ascensores o montacargas; de transporte, como las Se proporcionan además informaciones generales sobre
cintas transportadoras; los sistemas de ventilación y las principales modalidades de arranque, continuando
climatización, como las unidades de tratamiento del aire; posteriormente con una panorámica de los dispositivos
sin olvidar el que es probablemente el uso más común: que ABB puede ofrecer para realizar el arranque del mo-
las bombas y los compresores. tor, acompañada de un ejemplo de interpretación de las
tablas de coordinación oficiales de ABB. La última parte
Estas indicaciones evidencian por qué el motor asíncro- está dedicada al análisis de algunos de los principales
no trifásico puede considerarse como la máquina eléctri- datos de la placa del motor. Los 5 apéndices abordan
ca más ampliamente utilizada en el entorno industrial (el por su parte los siguientes temas: una aproximación a la
consumo de energía de los motores eléctricos constituye teoría del motor asíncrono con el intento de facilitar ele-
aproximadamente el 75% del consumo total del sector mentos básicos para comprender su principio funcional;
industrial). A la luz de estos datos se entiende por qué un ejemplo de valoración, en una primera aproximación,
es tan importante para la economía empresarial y para la del tiempo de arranque en función de las características
mejora de la eficiencia energética en general, potenciar del motor y de la carga; algunas consideraciones sobre
una reducción del consumo eléctrico (el coste de un el funcionamiento del motor con falta de fase; una pro-
motor durante su vida útil se debe en aproximadamente fundización en el concepto de "tipos de servicio" con
un 98% al consumo de energía y en el 2% restante a referencia a las prescripciones normativas; y, por último,
los gastos de compra y mantenimiento) recurriendo, por una indicación de la coordinación de motores según las
ejemplo, a la utilización de accionamientos de velocidad prescripciones de la normativa UL.
2 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
1 El motor asíncrono trifásico
1.1 Tipos y usos las aplicaciones de los OEM o fabricantes de equipos
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 3
Cuadernos de aplicaciones técnicas
1.2 Estructura del motor asíncrono se entiende por ejemplo para el segundo caso (400 V6
-690 VY) que los devanados del motor conectados en 6
1 El motor asíncrono trifásico
Para comprender mejor cómo está estructurado un mo- pueden conectarse a una red trifásica a 400 V (tensión
tor asíncrono trifásico, proporcionamos a continuación concatenada, o sea, entre fase y fase), mientras si para
una breve descripción de las principales partes que el mismo motor la conexión de los devanados del estátor
componen el mecanismo de rotación y en las que se se realiza en Y, el mismo motor puede conectarse a una
generan los fenómenos eléctricos de los que deriva su red de alimentación a 690 V (los devanados en Y serán
funcionamiento. sometidos a la tensión de red reducida 3 veces).
El primer elemento que describimos es el estátor, que
se puede definir como el conjunto de las partes fijas El segundo elemento es el rotor, que está alojado en el
cuya función es sostener, al menos parcialmente, la interior del estátor y constituye el circuito inducido de la
máquina, pero fundamentalmente constituye la parte máquina. Para un motor de jaula de ardilla, el rotor, tal
del circuito magnético que contiene los devanados y como se muestra en la figura 2, está constituido por
inductores alojados en las ranuras adecuadas a ese fin un sistema de barras conductoras (de cobre o aluminio)
y en correspondencia con su superficie interna. paralelas al eje de rotación, inyectadas directamente en
El estátor (representado en la figura 1) está constituido las ranuras practicadas a lo largo de toda la periferia
por láminas de una aleación de acero al silicio o de acero externa del núcleo ferromagnético.
macizo aisladas entre sí. De su estructura depende todo
lo concerniente a los flujos magnéticos variables en el Figura 2: Rotor de un motor asíncrono trifásico
tiempo que provocan pérdidas por histéresis (ligadas a
la magnetización no lineal del material) y por corrientes
parásitas inducidas.
En las ranuras adecuadas en la estructura de las lámi-
nas se insertan tres devanados primarios (cada uno de
ellos constituido por más devanados interconectados
de distinta forma), a los que se aplica la tensión de ali-
mentación y que generan el campo magnético.
Los devanados estatóricos trifásicos pueden conectar-
se en estrella o en triángulo, algo que es posible con
motores dotados de 6 bornes, permitinedo alimentar un
mismo motor con tensiones trifásicas de redes distin-
tas. Por ejemplo, la doble indicación podría ser 230 V6
- 400 VY o 400 V6 - 690 VY, donde el símbolo Y o 6
se refiere a la conexión de los devanados del estátor y
Figura 1: Estátor de un motor asíncrono trifásico
Devanados
Las barras se cierran en cortocircuito con dos anillos con-
Láminas ductores posicionados en los extremos, que constituyen
también una fijación mecánica para las propias barras.
Ranuras Se obtiene así un rotor extremadamente compacto y
robusto, al que se fija también el eje del motor.
El campo magnético inducido, que constituye el principio
funcional del motor, hace girar el eje del motor convirtien-
do así la energía eléctrica en energía mecánica.
4 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
También existen otros componentes mecánicos presen- Figura 3: Vista de conjunto y seccionada de un motor asíncrono
Estátor con
devanados estatóricos
Ventilador de
Bornera refrigeración
Eje motor
Rotor de jaula de
ardilla
Cojinete
Aletas de
refrigeración
Carcasa
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 5
Cuadernos de aplicaciones técnicas
y el control del motor es el relativo a la seguridad y a la de rotación del motor, invirtiendo las conexiones primarias,
fiabilidad de la solución realizada. Las principales causas incluso si el motor está en funcionamiento.
de defecto en los motores se deben al cortocircuito que Arrancador reversible
ocurre, por ejemplo, debido a la humedad, la grasa, el Arrancador destinado a provocar la inversión del sentido
polvo entre los devanados o por una sobrecarga. Las de rotación de un motor, invirtiendo las conexiones pri-
sobreintensidades que resultan del defecto provocan marias, sólo cuando el motor está parado.
sobretemperaturas que pueden dañar el motor de forma
Arrancadores de corriente alterna con tensión
irreversible y pueden también originar incendios en el
reducida
entorno.
Arrancadores de corriente alterna con tensión reducida
El arranque constituye por tanto una fase particularmente
destinados a arrancar y acelerar motores hasta su veloci-
crítica para el motor y para la instalación que lo alimenta,
dad de régimen, conectando la tensión de línea a los ter-
e incluso el funcionamiento nominal necesita ser moni-
minales del motor a escalones sucesivos, o aumentando
torizado y protegido adecuadamente frente a posibles
gradualmente la tensión aplicada a los terminales. Deben
anomalías de funcionamiento.
asegurar las funciones de maniobra y protección como
Con este objetivo es necesario e importante dimensionar
en la definición general. Para controlar las maniobras su-
y escoger correctamente los aparatos eléctricos que
cesivas de un escalón al siguiente pueden utilizarse, por
realizan el arranque y la maniobra del motor. Empezamos
ejemplo, contactores, relés temporizados o productos
a adentrarnos en este campo identificando la norma que
similares.
compete a este tema, la IEC 60947-4-1 "Contactores
El tipo de arrancador con tensión reducida más común
y arrancadores electromecánicos", que se aplica a los
es el arrancador en estrella-triángulo definido a conti-
contactores de corriente alterna y de corriente continua
nuación.
y a los arrancadores cuyos contactos principales están
destinados a conectarse a circuitos cuya tensión nominal Arrancadores en estrella-triángulo
no supere 1000 Vca o 1500 Vcc. Arrancadores destinados a arrancar un motor trifásico
con los devanados del estátor conectados en estrella y a
asegurar el funcionamiento continuo con los devanados
2.1 Principales definiciones normativas de del estátor conectados en triángulo. Deben asegurar las
carácter general funciones de maniobra y protección como en la definición
general. Los arrancadores en estrella-triángulo, tratados
En referencia a la norma IEC 60947-4-1 citamos algunas en la presente norma, no están destinados a la inversión
definiciones de carácter general que ayudan a comprender rápida de los motores y, por lo tanto, no se aplica la ca-
el significado y la función de los principales componentes tegoría de utilización AC-4.
eléctricos utilizados para el control de un motor.
Arrancadores para motores de corriente alterna La norma también contempla otros tipos de arrancadores
Asociación de aparatos destinados a: arrancar y acelerar (arrancadores con autotransformador, arrancadores reos-
los motores hasta su velocidad de régimen, asegurar táticos estatóricos) para cuya definición se recomienda
su funcionamiento continuo, desconectarlos de la red consultar la propia norma.
de alimentación y asegurar la protección de los propios Los arrancadores de los que trata la norma no están
motores y de los circuitos asociados a los mismos contra previstos generalmente para la interrupción de las co-
sobrecargas de funcionamiento. Los relés de sobrecarga rrientes de cortocircuito. Por lo tanto, debe preverse
para arrancadores, incluidos los basados en la tecnología una protección adecuada contra los cortocircuitos en la
del estado sólido, deben satisfacer las prescripciones de instalación.
la presente norma.
Arrancadores directos Una vez definido el arrancador en lo que a sus funciones
Arrancadores que aplican la tensión de línea a los termi- y sus componentes se refiere, la norma proporciona una
nales del motor en una sola operación; están destinados a clasificación y una categorización adicionales a partir
arrancar y acelerar motores hasta su velocidad de régimen. de la asociación del arrancador con un dispositivo de
Deben asegurar las funciones de maniobra y protección protección contra cortocircuitos, haciendo referencia a
como en la definición general. sus modalidades de montaje y de cableado con el propio
arrancador, como se indica a continuación.
Además, se introducen dos puntualizaciones adicionales Comenzaremos definiendo, conforme a la norma IEC
basadas en la modalidad de maniobra admitida para el 60947-2 "Aparamenta de baja tensión Parte 2: Interrup-
motor y, en particular, para la inversión del sentido de tores automáticos", el dispositivo de protección utilizado
rotación. normalmente, o sea, el interruptor, como:
6 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Aparato mecánico de maniobra capaz de establecer, so- de funcionamiento identificable en un relé térmico.
portar e interrumpir corrientes en condiciones normales Veamos ahora cómo define la norma IEC 60947-4-1 estos
Tipo de Categoría de
corriente utilización Aplicaciones típicas (1)
AC-1 Cargas no inductivas o ligeramente inductivas, hornos de resistencia
AC-2 Motores de anillos: arranque, paro
AC-3 Motores de jaula de ardilla: arranque, paro del motor durante la marcha (2)
AC-4 Motores de jaula de ardilla: arranque, frenado a contracorriente, maniobra por impulsos
AC-5a Control de lámparas de descarga
Corriente AC-5b Control de lámparas incandescentes
alterna AC-6a Control de transformadores
AC-6b Control de baterías de condensadores
AC-7a Cargas ligeramente inductivas en aplicaciones domésticas y similares
AC-7b Cargas de motores en aplicaciones domésticas
AC-8a Control de motores para compresores herméticos de frigoríficos con rearme manual del relé de sobrecarga
AC-8b Control de motores para compresores herméticos de frigoríficos con rearme automático del relé de sobrecarga
DC-1 Cargas no inductivas o ligeramente inductivas, hornos de resistencia
Motores en derivación: arranque, frenado a contracorriente, maniobra por impulsos
DC-3
Corriente Frenado dinámico de motores de CC
continua Motores en serie: arranque, frenado a contracorriente, maniobra por impulsos
DC-5
Frenado dinámico de motores de CC
DC-6 Control de lámparas incandescentes
(1) En lo referente al campo de aplicación relacionado con el arranque de los motores, para los arrancadores directos se consideran normales las aplicaciones para las que
los arrancadores pertenecen a una o más de las categorías de utilización AC-3, AC-4, AC-7b, AC-8a y AC-8b; para los arrancadores en estrella-triángulo, se consideran
de uso común las aplicaciones para las que los arrancadores pertenecen a la categoría de utilización identificable con AC-3.
(2) Normalmente las aplicaciones más comunes prevén arrancadores directos para la maniobra de motores trifásicos asíncronos de jaula de ardilla, por lo que incluso en
este caso se hace referencia sólo a la categoría AC-3. Para esta aplicación, la norma admite condiciones de funcionamiento ligeramente diversas a las prescripciones
dadas por la categoría AC-3 y admite una utilización para maniobras esporádicas por impulsos o frenados a contracorriente por periodos limitados, como los relativos
al posicionamiento de la máquina; durante dichos periodos limitados, el número de estas operaciones no debería superar la cifra de cinco por minuto o de diez en un
periodo de 10 minutos.
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 7
Cuadernos de aplicaciones técnicas
8 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
- el límite superior es el tiempo en el que el relé debe Las características de la carga que deberá arrastrar el
disparar con seguridad. Este límite se fija en referencia motor, el tipo de motor y la modalidad de arranque son
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 9
Cuadernos de aplicaciones técnicas
10 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
marcha de régimen. Estos aparatos se ven afectados por los devanados, que se realizan en los bornes del motor,
corrientes, relativas a las diversas fases de arranque, que en el paso de Y a 6. Si la conmutación tuviera lugar en
3 Principales modalidades de arranque de un motor asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla
son inferiores a la intensidad nominal del motor, como se un momento en el que el magnetismo residual del rotor
ilustrará a continuación. se encontrase en oposición de fase con el campo mag-
Incluso la protección térmica, que normalmente se coloca nético generado por la corriente del estátor, la demanda
aguas abajo del nodo de conmutación Y/6, deberá fijarse de corriente podría ser a su vez muy elevada, con valores
para una corriente inferior respecto de la intensidad no- que podrían alcanzar hasta 20 veces la intensidad nomi-
minal del motor. Además, la protección térmica instalada nal. Las consecuencias derivadas de una conmutación
incorrectamente calibrada afectan, además del motor,
en esta posición es sensible a las corrientes de tercer
al comportamiento de los aparatos destinados a la co-
armónico que se generan por la saturación del hierro y
ordinación, provocando un funcionamiento no idóneo e
que permanecen encerradas en el circuito de triángulo.
imprevisible.
Pasemos a analizar con más detalle las diversas fases
del arranque: Fase de triángulo (6)
La conmutación que ha tenido lugar continúa en la fase
Fase de estrella (Y) final del proceso de arranque, que representa también la
Es la fase de arranque en la que los devanados del mo- condición de marcha de régimen en la que los devanados
tor están conectados en estrella y por tanto con tensión de estátor se conectan en triángulo y son sometidos
VL a la tensión total de red VL y el motor recobra el par
. La corriente resultante en los devanados del
3 completo, mientras que la corriente que atraviesa los
VL
motor y en la línea es IMY = . devanados es
3 x ZW VL
IM6 =
Con ZW se indica la impedancia del devanado. ZW
Tal y como se ha explicado, esta fase del arranque co- y la corriente que absorbe de la línea (intensidad nominal
incide con la fase de aceleración y su duración debe ser "le" del motor) es
tal que se alcance casi la velocidad de régimen. VL
Una duración demasiado breve no conseguiría obtener ILM6 = x 3.
la reducción de los esfuerzos que caracteriza a este tipo ZW
de arranque y que, por lo tanto, se presentarían en la
sucesiva fase de triángulo, reproduciendo condiciones
de arranque similares a las del arranque directo.
Fase de conmutación
Es la fase en la que, con las maniobras de apertura y
cierre de los contactores específicos, se pasa de la fase Figura 6: Esquema del principio de arranque en estrella/triángulo
de estrella a la de triángulo. Son importantes la duración
y la regulación de la conmutación; de hecho, el tiempo
de transición debe permitir la extinción del arco eléctrico
sobre el contactor de estrella e impedir un cierre prema-
turo del contactor de triángulo que cause una condición
de cortocircuito. Sin embargo, un tiempo excesivamente Interruptor solo
magnético
elevado de paso de Y a 6 provocaría la deceleración del
Nodo de
motor, con los consiguientes picos de corriente que se
conmutación
formarían en la fase de triángulo. Y/
La conmutación se regula con temporizadores analógicos Contactor KL
o digitales y, a título orientativo, el tiempo de conmutación
puede fijarse en aproximadamente 50 ms. En el tempori-
zador se fija también el tiempo de duración de la fase de Relé térmico
estrella, es decir, el tiempo de aceleración o de arranque
que, con carácter general, puede considerarse una fun-
Contactor Contactor
ción de la diferencia entre el par medio del motor y el par M K KY
de resistencia medio del conjunto motor-máquina.
Una buena conmutación, necesaria para que las venta-
jas que teóricamente caracterizan al arranque Y/6 sean
efectivas, debe realizarse teniendo también en cuenta el
sentido de rotación y la secuencia de las conexiones de
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 11
Cuadernos de aplicaciones técnicas
Analizando las expresiones de las corrientes y las ten- transformador. En este momento se cierra el contactor
siones antes proporcionadas, se aprecia cómo la fase KL y se abre el contactor KA de forma que el motor se
3 Principales modalidades de arranque de un motor asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla
de arranque en Y tiene lugar a un valor de tensión igual alimenta directamente de la red. El arranque con auto-
a 0,577 veces la tensión de red VL y que requiere la transformador se considera bastante costoso, segura-
absorción (de la línea o en los devanados en Y) de 0,33 mente más que el arranque Y/6, y tiene aplicaciones en
veces la corriente que el motor absorbería de la línea motores de jaula de ardilla de potencia media o alta con
si se arrancara con arranque directo y con el motor inercia elevada.
conectado en triángulo. De la precedente relación rela-
Figura 7: Esquema del principio de arranque con autotransformador
tiva a la corriente en la fase de Y a la corriente de línea
VLM6
en la fase de 6 se deduce justamente que IMY= .
3
De las leyes de la electrónica se deduce cómo la reduc-
ción de las corrientes absorbidas reducen los esfuerzos Interruptor solo
magnético
electrodinámicos en la misma proporción, mientras que
la reducción de la tensión reduce el par inicial de arranque
de forma cuadrática (por lo tanto, 3 veces).
Las razones y las características alegadas anteriormente Contactor
KA
con motivo de la utilización del sistema de arranque
en Y/6 (es decir, la reducción de la elevada caída de
tensión provocada por la corriente inicial de arranque Contactor Autotransformador
KL
y la reducción del excesivo par inicial de arranque que
causaría daños a los acoplamientos de la máquina en
servicio), en algunos tratados o comentarios técnicos
no se consideran aspectos significativos y reales hasta
el punto de ratificar como válido el método de arranque
Relé
en Y/6. térmico
En cualquier caso no puede negarse el hecho de que Contactor
KY
este método se utiliza muy frecuentemente en las apli- M
caciones industriales clásicas que prevén la utilización
de motores asíncronos.
3.2.3 Arranque con reactores o resistencias
3.2.2 Arranque con autotransformador estatóricas
La reducción de la tensión de alimentación se realiza Este tipo de arranque, cuyo esquema de conexión está
mediante un autotransformador con toma fija o con uno representado en la figura 8, es idóneo para rotores de
más costoso de varias tomas, o incluso con tensión jaula de ardilla, y la caída de la tensión se produce por
variable con continuidad. reactores o resistencias colocados en serie con el estátor
Durante el arranque con autotransformador, como se en la fase de arranque (KL cerrado, KB abierto); conse-
aprecia en el esquema de la figura 7, el motor está cuentemente, la tensión que alimenta al motor en la fase
conectado a una de las tomas del autotransformador inicial disminuye "k" veces respecto a la tensión de red,
(interruptor magnético cerrado, KA cerrado, KY cerrado) a la que corresponde una disminución del par de "k2"
que reduce la tensión de red "k veces" y que requiere veces. La corriente inicial de arranque queda limitada a
en el motor una corriente reducida de factor similar al la mitad de la que se obtendría con el arranque a plena
que el motor absorbería si fuese alimentado directa- tensión. Una vez completada la fase de aceleración, los
mente con toda la tensión. La corriente en el primario reactores o las resistencias son excluidos (cierre de KB)
del autotransformador, y también en la línea, se reduce y el motor vuelve a poseer los parámetros relativos a la
"k2 veces". Como consecuencia de la reducción de la tensión plena.
tensión en el factor "k" veces, también el par inicial de Pueden realizarse incluso más exclusiones graduales de
arranque se reducirá "k2" veces respecto del arranque los reactores o de las resistencias mediante comandos
a plena tensión. temporizados. Este método acarrea algunas consecuen-
Cuando el motor ha alcanzado indicativamente el 80% cias, presentes en la fase de arranque, como el notable
- 90% de su velocidad de régimen, el contactor KY se descenso del factor de potencia a causa de las reactancias
abre y el motor continúa siendo alimentado con tensión o un elevado recalentamiento producido por la disipación
reducida por la inductancia de los devanados del auto- de potencia en las resistencias.
12 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Es un sistema adoptado típicamente por máquinas con el interior del nodo de conmutación con una conexión
gran inercia que no necesitan de valores de par y corrien- definida "en triángulo". Por lo general, la fase de arranque
3 Principales modalidades de arranque de un motor asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla
te particularmente altos durante el arranque. tiene lugar con KL cerrado y KB abierto de forma que
el arrancador suave pueda controlar el arranque; acto
Figura 8: Esquema del principio de arranque con reactores o resistencias
estatóricas seguido tiene lugar el cierre de KB con la exclusión de la
parte de potencia interna del arrancador suave, dejando
activa la parte de control.
Interruptor solo Figura 9: Esquema del principio de arranque con arrancador suave
magnético
Relé térmico
Contactor KL
Reactores o
Contactor KB resistencias
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 13
Cuadernos de aplicaciones técnicas
14 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Pueden utilizarse interruptores en caja moldeada de la El contactor destinado a la maniobra del motor permite
serie Tmax o bien interruptores automáticos modulares realizar un número de maniobras muy superior al que po-
Figura 14: Curvas de la endurancia eléctrica para la categoría AC-3 – tensión < 440 V – temperatura ambiente < 55 °C
AF 00
AF 60
0
0
58
75
0
A 5
A 85
A 10
A 60
0
Millones de ciclos
4
4
12
16
26
30
40
50
A 3
75
95
11
14
30
AF1350 y AF1650 la
9
1
2
2
AF
AF
A
A
A
A
A
3 9
7
5
3
1
2 9
7
1,5 5
3
1
1
0,5
13 5 7 9 13 5 7 9 13 5 7 9
0,3
1 3 5 7 9 1 3 5 7 9
0,2
2 3 5 10 20 30 50 100 200 300 500 1000
79 Corriente interrumpida Ic [A]
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 15
Cuadernos de aplicaciones técnicas
16 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
- solución con interruptor dotado de protección con el interruptor Tmax T2; con esta solución incluso
térmica y magnética los motores con intensidades nominales relativamente
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 17
Cuadernos de aplicaciones técnicas
Veamos a continuación cuáles son las protecciones Protección contra desequilibrios de fases (U):
características del relé PR222MP además de las protec- interviene si una o dos corrientes descienden por debajo
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación
ciones clásicas contra sobrecargas (L), realizada a través del valor ajustado y se mantienen durante un tiempo
de un modelo térmico que simula las sobretemperaturas superior al ajustado. En el ajuste manual presenta un
del cobre y del hierro internos del motor, y contra cor- umbral fijo de corriente de 0,4 veces l1 y de tiempo
tocircuitos (I). de 4 s, mientras que en el ajuste electrónico tiene un
Protección contra rotor bloqueado (R): protege el umbral regulable de corriente entre 0,4 y 0,9 veces l1 y
motor de un posible bloqueo del rotor durante el fun- de tiempo de 1 a 10 segundos. Es una función que se
cionamiento normal. Esta función tiene la capacidad de puede excluir.
identificar si la anomalía ocurre en la fase de arranque, Protección mediante sensor PTC: contra tempera-
en la que la función R resulta inhibida por el tiempo de turas fuera de la tolerancia del motor.
arranque, o si sucede en la fase de marcha normal, en la
que la función R está activa. La función se puede regular En el siguiente diagrama se puede ver cómo se posicio-
en tiempo entre 1 y 10 segundos y en corriente entre 3 y na en el plano tiempo-corriente la curva de protección
10 veces l1, e interviene cuando al menos una corriente que se obtiene con el relé PR222MP respecto de la curva
de fase supera los valores ajustados. Es una función que típica que esquematiza la fase de arranque del motor:
se puede excluir.
Clase
arr ia
l1 = corriente de intervención función L
l3 = corriente de intervención función I
I5 = corriente de intervención función R
t5 = tiempo de intervención función R
I6 = corriente de intervención función U
t6 = tiempo de intervención función U
le = intensidad nominal de empleo del motor
larr = corriente de arranque del motor
Iia = valor de pico de la corriente subtransitoria de arranque
ta = tiempo de arranque del motor
tp = duración de la fase subtransitoria de arranque
m = curva típica de arranque del motor
c = ejemplo de curva de intervención de un interruptor con protección del motor con relé de protección electrónico
Las diversas curvas de las funciones, con abundantes regulaciones de los umbrales y los tiempos, permiten diseñar una curva global de intervención realmente cercana a la curva
de arranque del motor, optimizando la protección
18 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
- solución con interruptor abierto (serie Emax) conocidos como tiristores, que permiten controlar, au-
todas las funciones descritas y realizadas anteriormente
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 19
Cuadernos de aplicaciones técnicas
4.1.2 Aplicaciones particulares del variador permite realizar un ahorro energético que
se valora entre el 20 y el 50%. ABB ofrece una extensa
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación
Tabla 3: Tipos de interruptores automáticos modulares de la familia MO – campo de intensidad nominal In - capacidad de corte Icu a 400 V CA. Tipos de
arrancadores manuales de motor de la familia MS – campo de intensidad nominal In - capacidad de corte Icu a 400 V CA – clase de arranque.
20 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Tabla 4: Interruptores en caja moldeada serie Tmax - versiones disponibles con capacidad de corte y combinación con relés para la protección de motores.
Tabla 5: Interruptores en caja moldeada serie Tmax - disponibilidad de tamaños de relés y valores asociados para la protección magnética
T2…160
Relé de protección magnético fijo MF In 1 1,6 2 2,5 3,2 4 5 6,5 8,5 11 12,5
I3=13 x In 13 21 26 33 42 52 65 84 110 145 163
Relé de protección magnético ajustable MA In 20 32 52 80 100
I3=(6..12) x In 120…240 192…384 314…624 480…960 600…1200
Relé de protección electrónico PR221MP* In 63 100 160
* I1=(0,65…1) x In I3= (2,5..17,5) x In
T3…250
Relé de protección magnético ajustable MA In 100 125 160 200
I3=(6..12) x In 600…1200 750…1500 960…1920 1200…2400
T4…250
Relé de protección magnético ajustable MA In 10 25 52 80 100 125 160 200
I3=(6..14) x In 60…140 150…350 314…728 480…1120 600…1400 750…1750 960…2240 1200…2800
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 21
Cuadernos de aplicaciones técnicas
más utilizados para la maniobra y mando de motores cargas que van desde los clásicos bimetálicos
asíncronos trifásicos son los contactores tripolares que (térmicos) identificados con la sigla "TA..DU.." o "TA..
pertenecen a la serie que se identifica con las letras "A" SU.." hasta los electrónicos identificados con la sigla
o "AF" y que se caracterizan por tipos que van desde A9 "E..DU..", cuyas principales características se resumen
hasta AF 2050 con las características eléctricas princi- en la tabla 7.
pales que se muestran en la tabla 6. Estos relés, disponibles en versión tripolar, son sensibles
Son aparatos tripolares con circuito de control en co- a la falta de fase, están compensados térmicamente,
rriente alterna y núcleo magnético laminado, para los admiten el rearme automático y pueden equiparse con
contactores de tipo "A", o con circuito de control en contactos auxiliares.
corriente alterna o continua con bobina electrónica de También hay disponibles unidades más sofisticadas,
amplio rango de tensión de funcionamiento, para los como las INSUM o UMC, que ofrecen protecciones mu-
contactores de tipo "AF". cho más completas comparadas con las de un relé tér-
Ofrecen amplias posibilidades de incorporación de ac- mico convencional, con mayor eficiencia global para las
cesorios con contactos auxiliares con montaje frontal mayores magnitudes monitorizadas, amplios campos de
o lateral. regulación, posibilidad de seleccionar la protección para
Existe también la gama de contactores con circuito de las diversas condiciones de arranque, baja absorción,
control en corriente contínua (AL) que tiene las mismas alta precisión de disparo y posibilidad de integración en
características eléctricas de la gama A. una lógica de gestión y control.
A9 A12 A16 A26 A30 A40 A45 A50 A63 A75 A95 A110 A145 A185 A210 A260 A300 AF400 AF460 AF580 AF750 AF1350 AF1650
Vmax empleo 690 V CA 1000 V CA 690 V CA
Ie 415 V CA* 9 12 17 26 32 37 37 50 65 75 96 110 145 185 210 260 300 400 460 580 750 860 1050
Ie 690 V CA* 7 9 10 17 21 25 25 35 43 46 65 82 120 170 210 220 280 350 400 500 650 800 950
Icw 1 s** 250 280 300 400 600 600 1000 1000 1000 1000 1320 1320 1800 2000 2500 3500 3500 4600 4600 7000 7000 10000 12000
Icw 10 s** 100 120 140 210 400 400 650 650 650 650 800 800 1200 1500 1700 2400 2400 4400 4400 6400 6400 8000 10000
Icw 30 s** 60 70 80 110 225 225 370 370 370 370 500 500 800 1000 1200 1500 1500 3100 3100 4500 4500 6000 7500
Icw 60 s** 50 55 60 90 150 150 250 250 250 250 350 350 600 800 1000 1100 1100 2500 2500 3500 3500 4500 5500
PdI 440 V CA*** 250 250 250 420 820 820 820 1300 1300 1300 1160 1160 1500 2000 2300 2600 3000 4000 5000 6000 7500 10000 12000
PdI 690 V CA*** 90 90 90 170 340 340 490 630 630 630 800 800 1200 1600 2000 2400 2500 3500 4500 5000 7000 - -
*) en la categoría AC-3 con Tamb < 55 °C
**) con Tamb de 40 °C desde estado en frío del aparato
***) cos =0,45, cos =0,35 para Ie > 100 A
Tabla 7: Relés de sobrecarga bimetálicos y electrónicos - Umbral de regulación y capacidad de combinación con contactores
22 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Seccionadores con fusibles 400 V CA con conexión en línea, que ofrece una solución
Los seccionadores con fusibles con función de maniobra adaptable a cada aplicación gracias a su flexibilidad y
OS32 OS50 OS63 OS100 OS125 OS160 OS200 OS250 OS315 OS400 OS630 OS800 OS1250
Corriente* [A] 32 50 63** 100** 125** 160** 200 250 315 400 630 800 1000
Potencia*** [W] 415 V CA 15 22 30 55 55 75 110 145 180 230 355 450 560
690 V CA 22 37 55 90 110 132 200 250 315 400 630 710 1000
* Intensidad nominal operativa en AC-23 A hasta 690 V CA
** Para la categoría de utilización B servicio infrecuente
*** Potencia nominal operativa: potencia de motores asíncronos combinables
PSR 3 PSR 6 PSR 9 PSR 12 PSR 16 PSR 25 PSR 30 PSR 37 PSR 45 PSR60 PSR72 PSR85 PSR105
Intensidad nominal* 3,9 6,8 9 12 16 25 30 37 45 60 72 85 105
Contactor de línea A9 A9 A9 A12 A16 A26 A30 A40 A50 A63 A75 A95 A110
Contactor de bypass Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado
Protección térmica TA25DU TA42DU TA75DU TA75DU TA75DU TA110DU TA110DU
* SS conectados en línea. V=400 V
PSS18/30 PSS30/52 PSS37/64 PSS44/76 PSS50/85 PSS60/105 PSS72/124 PSS85/147 PSS105/181 PSS142/245 PSS175/300 PSS250/430 PSS300/515
Intensidad nominal* 18 30 37 44 50 60 72 85 105 142 175 250 300
Intensidad nominal** 30 52 64 76 85 105 124 147 181 245 300 430 515
Contactor de línea A26 A30 A40 A50 A50 A63 A75 A95 A110 A145 A185 A260 A300
Contactor de bypass A9 A16 A26 A26 A30 A40 A50 A50 A63 A75 A110 A145 A210
Protección térmica TA25DU TA42DU TA75DU TA110DU TA200DU TA450DU
* SS conectados en línea. V=400 V
** SS conectados en triángulo. V=400 V
PST30 PST37 PST44 PST50 PST60 PST72 PST85 PST105 PST142 PST175 PST210 PST250 PST300
Intensidad nominal* 30 37 44 50 60 72 85 105 142 175 210 250 300
Intensidad nominal** 52 64 76 85 105 124 147 181 245 300 360 430 515
Contactor de línea A30 A40 A50 A50 A63 A75 A95 A110 A145 A185 A210 A260 A300
Contactor de bypass A16 A26 A26 A30 A40 A50 A50 A63 A95 A110 A145 A145 A210
Protección térmica Protección de sobrecarga con simulación de la temperatura del motor a partir de la corriente medida, clase de disparo seleccionable 10-10A-20-30
* Conexión en línea. 400 V
** SS conectados en triángulo. V=400 V
PSTB370 PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050
Intensidad nominal* 370 470 570 720 840 1050
Intensidad nominal** 640 814 987 1247 1455 1810
Contactor de línea AF400 AF460 AF580 AF750 - -
Contactor de bypass integrado integrado integrado integrado integrado integrado
Protección de sobrecarga con simulación de la temperatura del motor a partir de
Protección térmica
la corriente medida, clase de disparo seleccionable 10-10A-20-30
* Conexión en línea a 400 V
** SS conectados en triángulo. V=400 V
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 23
Cuadernos de aplicaciones técnicas
sobre algunos de los variadores de frecuencia disponi- 1SDC007004D0906 de marzo de 2008 (véase la imagen
bles y sugerimos consultar la documentación específica de la portada) en el que también se pueden encontrar
de cada producto para conocer más en detalle su dis- referencias a coordinaciones de respaldo (Back-up) y
ponibilidad y sus características técnicas. selectividad a 415 V CA en interruptores ABB.
Los variadores de frecuencia de la familia "machinery
drives" (variadores de maquinaria), desde el ACS50 hasta
el ACS350 (pasando por los ACS55 – ACS100 – ACS140
– ACS150), o de la familia "standard drives" (variadores
estándar), con los ACS550 o los ACH550, destinados
a aplicaciones para unidades de tratamiento del aire
(HVAC), representan la elección ideal para situaciones
que requieren un accionamiento de fácil instalación,
puesta en servicio y utilización, idónea para un control
preciso de velocidad y par de los motores de jaula de
ardilla con potencias variables de entre 0,55 y 355 kW.
Estos variadores, basados en la tecnología PWM, pueden
utilizarse en una extensa gama de sectores industriales,
tanto para las aplicaciones más sencillas con par cuadrá-
tico como bombas y ventiladores, así como para obtener
dinámicas más exigentes.
Los variadores de frecuencia de la familia "industrial
drives" (variadores industriales) con los ACS800, ba- Puede encontrarse un compendio más completo de
sados en la tecnología DTC (Direct Torque Control, las distintas soluciones existentes para la coordinación
control directo del par) ofrecen una respuesta rápida a de motores en el sitio http://www.abb.com/lowvoltage,
las variaciones de la carga del motor para asegurar un siguiendo la ruta: "Support - Online Product Selection
funcionamiento constante. Los ACS800, dotados de fil- Tools - Coordination Tables for motor protection" hasta
tros EMC y de inductancias ya integradas en el interior del llegar a la siguiente página inicial:
accionamiento, ofrecen un mejor rendimiento y aseguran
una mayor facilidad de puesta en servicio y programa-
ción, con lo que el accionamiento resulta apto para una
amplia gama de aplicaciones. La gama de variadores
ACS800 permite el control de motores con un rango de
potencias muy extenso, desde 0,55 hasta 5600 kW, y con
tensiones de alimentación de entre 380 y 690 V.
24 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
A continuación detallamos la estructura de las tablas propuesta, pero que son comunes también a todas las
proporcionando un ejemplo de lectura, ilustrando el demás tablas. La referencia del ejemplo de lectura son
2 define las características del motor en términos de potencia y intensidad nominal con referencia a los datos estándar de los motores ABB.
6 define la corriente de referencia para la elección del cable que debe utilizarse para la coordinación según la norma IEC 60947-4-1.
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 25
Cuadernos de aplicaciones técnicas
1
Estrella-triángulo - Tipo 2 a 400/415 V - 35 kA - 50/60 Hz
110 193 T3N250 MA200 2400 A145 A145 A95 TA200DU135 100-135
132 232 T4N320 PR221-I In320 2880 A145 A145 A110 E200DU200 60-200
160 282 T5N400 PR221-I In400 3600 A185 A185 A145 E200DU200 60-200
200 349 T5N630 PR221-I In630 4410 A210 A210 A185 E320DU320 100-320
250 430 T5N630 PR221-I In630 5670 A260 A260 A210 E320DU320 100-320
290 520 T6N630 PR221-I In630 6300 AF400 AF400 A260 E500DU500 150-500
315 545 T6N800 PR221-I In800 7200 AF400 AF400 A260 E500DU500 150-500
355 610 T6N800 PR221-I In800 8000 AF400 AF400 A260 E500DU500 150-500
2 3 3a 4 5 5a
1 define el campo de validez de la tabla en términos de datos de instalación y tipos de arranque, las informaciones contenidas son:
- tipo de arranque: en estrella/triángulo Y/6
- características eléctricas de la instalación en la que la coordinación tiene validez (tensión 400 V / 415 V, corriente de cortocircuito 35 kA)
- características de la coordinación: (tipo 2)
Los campos 2 3 3a proporcionan la misma información descrita anteriormente en la tabla 10
4 proporciona indicaciones relativas a los contactores; se aprecia cómo los contactores de línea y de triángulo son iguales entre sí, se recuerda que
para este arranque en particular estos contactores no operan a plena intensidad nominal del motor (sino reducida en 1,73 veces), incluso si a menudo
la magnitud del aparato está condicionada por la coordinación con el dispositivo de protección contra cortocircuitos. El tercer contactor es el de
estrella, que ve cómo la corriente del motor se reduce 0,33 veces, pero para la conexión en estrella no se requiere la protección contra cortocircuitos,
por lo que el tamaño de este contactor puede reducirse.
5 identifica el tipo del dispositivo de protección contra sobrecargas, la información relativa al tipo de relé es la misma proporcionada anteriormente,
con una única puntualización sobre el campo 5a de regulación de la intensidad nominal que debe adecuarse a la corriente del motor reducida 1,73
veces en concordancia con la corriente vista por el relé de sobrecarga.
26 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
5 Identificación de un motor asíncrono:
principales parámetros del motor
Un motor se caracteriza por diversos parámetros eléc- el motor se considerará idóneo para el tipo de servicio
tricos y de tipo constructivo que identifican el correcto S1 (servicio continuo). Para una profundización sobre
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 27
Cuadernos de aplicaciones técnicas
cipio de funcionamiento del motor asíncrono. 50 Hz, es posible obtener la velocidad de sincronismo
"n0" que viene a ser:
El motor asíncrono es un tipo de motor eléctrico de co-
60 x 50
rriente alterna en el que la frecuencia de rotación no es n0 = = 750 rpm
igual sino inferior a la frecuencia de red, es decir, no es 4
"síncrono" con ella, de ahí el origen de su nombre. En la tabla A1 a modo ilustrativo proporcionamos el valor
de la velocidad de sincronismo calculada, para motores
Por efecto de la alimentación del circuito del estátor, con diverso número de polos, a las dos frecuencias
se produce un campo magnético rotante que tiene una típicas de instalación (50 y 60 Hz).
velocidad (velocidad de sincronismo n0) ligada a la fre-
cuencia de la red de alimentación. El rotor, cerrado en Tabla A1: Velocidad de sincronismo del motor asíncrono trifásico en
función del número de polos y de la frecuencia
cortocircuito y sometido al campo magnético del estátor,
Velocidad de Velocidad de
es objeto de una fuerza electromotriz inducida que ge- sincronismo n0 sincronismo n0
nera corrientes cuyo efecto es el de crear un par motor Nº de polos 50 Hz 60 Hz
que hace girar el rotor a fin de oponerse a la causa que 4 1500 1800
28 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
A modo orientativo se puede asumir que el deslizamiento En la tabla A2 proporcionamos un ejemplo, para algunas
que caracteriza a los motores asíncronos en su funciona- potencias, de los valores típicos que pueden asumir, a
Tabla A2: Valores típicos de rendimiento, factor de potencia y intensidad nominal (referida a la tensión de alimentación VL de 415 V CA)
Potencia nominal Rendimientod a plena carga Factor de potencia a plena carga Intensidad nominal [A]
Pe x 1000
Ie =
3 x VL x cos x d
[kW] % Cos
Pe 2P 4P 6P 2P 4P 6P 2P 4P 6P
75 94.8 95.0 94.9 0.87 0.82 0.80 127 134 137
90 95.1 95.2 95.3 0.89 0.83 0.83 148 158 158
110 95.1 95.3 95.3 0.85 0.83 0.83 189 193 193
132 95.7 95.5 95.4 0.87 0.84 0.84 221 229 229
160 96.1 96.0 95.5 0.89 0.85 0.83 260 273 281
200 96.3 96.2 95.8 0.90 0.85 0.83 321 340 350
250 96 96.2 96.0 0.88 0.85 0.80 412 425 453
315 96.4 96.4 96.0 0.89 0.85 0.82 511 535 557
355 96.5 96.6 96.5 0.87 0.85 0.84 588 601 609
400 96.8 96.6 96.5 0.88 0.86 0.84 653 670 687
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 29
Cuadernos de aplicaciones técnicas
tipo de motor, que ofrece un determinado par motor "CM", de la incógnita "ta" con la siguiente expresión:
a la modalidad de arranque y al tipo de carga conectada, n0
que presenta un determinado par de resistencia "CL". 2 x /x (JM + JL) dn
ta = x
El par de arranque "Ca" necesario podrá expresarse 00 60 (CM - CL)
como Ca = CM - CL y deberá estar bien calibrado para
evitar que sea insuficiente, de forma que haga que el
Para expresar el valor del par de aceleración, es nece-
arranque sea largo y pesado con peligro de sobreca-
sario introducir algunas simplificaciones:
lentamiento del motor, o excesivo para evitar esfuerzos
mecánicos demasiado elevados sobre las juntas o en las
- la primera consiste en considerar un valor medio para
máquinas operativas. En la figura B1 se presenta un com-
el par motor expresado como CM = 0,45 x (Cia + Cmax)
portamiento genérico de las magnitudes en cuestión.
donde Cia representa el par inicial de arranque y Cmax
el par máximo;
Figura B1: Comportamiento típico de los pares
n
nr
Para caracterizar mejor el significado del coeficiente KL
A este concepto de arranque bien calibrado se puede asociamos al tipo de carga indicado el comportamiento
asociar el concepto de tiempo de arranque "ta", que pue- del par que caracteriza a la fase de arranque con las
de evaluarse haciendo referencia a conceptos ligados a siguientes hipótesis:
la dinámica del movimiento, pero también introduciendo Ascensor = par de carga constante durante la acelera-
hipótesis simplificativas que permiten una valoración con ción
una aproximación óptima. Ventiladores = par de carga con incremento con factor
cuadrático durante la aceleración
Es posible asociar el par de aceleración, expresado como Bombas de pistón = par de carga con incremento lineal
la diferencia entre el par motor y el par de resistencia, al durante la aceleración
momento de inercia del motor "JM", de la carga "JL" y a la Volante = par de carga nulo
aceleración angular, obteniendo la siguiente expresión:
Con estas hipótesis el par de aceleración puede expre-
(CM - CL) = (JM + JL) x dt sarse como:
dt
(CM - CL) = Cac = 045 x (Cia + Cmax) - KL x CL
donde la expresión de "dt" adopta la siguiente forma Estas hipótesis permiten obtener el tiempo de arranque
dt = 2 x / x dn y se obtiene diferenciando la según la fórmula:
60 2x/xn
expresión de la velocidad angular citada t = . 2 x / x n0 x (JM + JL)
60 ta =
60 x Cac
30 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
El tiempo de arranque permite distinguir si se debe realizar que dichos parámetros pueden asumir para motores
un arranque normal o pesado y escoger correctamente asíncronos trifásicos de uso común y habitualmente
Relación
Corriente Relación Tiempo máximo
Potencia Velocidad a plena de arranque Par a plena carga, Par inicial Relación Inercia del rotor de arranque
nominal carga Intensidad par nominal de arranque Par máximo Rendimiento a J 1/4GD2 Arranque directo
[kW] [rpm] nominal CN [Nm] Par nominal Par nominal plena carga [kgm2] [s]
75 1485 6,8 483 2,4 2,8 95 1,15 18
90 1486 7,1 579 2,7 2,9 95,2 1,4 18
110 1488 6,9 706 2,1 2,8 95,3 2 18
132 1487 6,7 848 2,2 2,7 95,5 2,3 18
160 1487 7,2 1028 2,4 2,9 96 2,9 18
200 1487 7,2 1285 2,5 2,9 96,2 3,5 20
250 1489 7,5 1603 2,2 2,6 96,2 5,7 20
315 1489 7,3 2022 2,3 2,8 96,4 6,9 20
355 1490 7,5 2277 2,4 2,7 96,6 6,9 20
400 1490 7,7 2564 2,5 2,8 96,6 8,4 20
En alusión a los datos de la tabla presentamos un ejemplo de cálculo del tiempo de arranque de un motor según las
explicaciones teóricas antes desarrolladas.
Ejemplo:
Motor asíncrono trifásico de 4 polos 160 kW
Frecuencia 50 Hz
Velocidad nominal 1500 rpm
Velocidad a plena carga 1487 rpm
Momento de inercia del motor JM = 2,9 kgm2
Momento de inercia de la carga JL = 60 kgm2
Par de carga CL = 1600 Nm
Par nominal del motor CN = 1028 Nm
Par inicial de arranque Cia = 2467 Nm (Cia=2,4x1028)
Par máximo Cmax = 2981 Nm (Cmax=2,9x1028)
Para ambos tipos de carga el tiempo de arranque estimado resulta idóneo con la indicación proporcionada por el fabricante y relativa al
tiempo máximo admitido por arranque directo. De esta indicación también se puede tomar nota para valorar correctamente la elección
del dispositivo de protección de sobrecarga.
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 31
Cuadernos de aplicaciones técnicas
por ejemplo el hecho de que la línea de alimentación al motor la misma potencia que suministra en el fun-
tenga una fase interrumpida (funcionamiento con "falta cionamiento trifásico, la corriente "le*" que absorbe el
de una fase de alimentación"), o que exista la interrup- motor resulta ser 3 veces la corriente "le" solicitada
ción de un devanado (funcionamiento con "falta de un en el funcionamiento normal. Por lo tanto, un motor en
devanado"). el funcionamiento con "falta de fase" debería absorber
Las consecuencias genéricas y más comunes pueden una corriente que sería un 73% mayor que la intensidad
ser un excesivo recalentamiento del motor, el funcio- nominal en el funcionamiento trifásico para suministrar
namiento con un fuerte zumbido y vibraciones de tipo la misma potencia. Es decir, debería trabajar en condi-
mecánico. ciones de sobrecarga que resultarían críticas a nivel de
A continuación veremos cómo el funcionamiento con recalentamiento y en general para la vida eléctrica del
"falta de fase" repercute en términos de potencia y co- propio motor.
rriente sobre el motor con los devanados conectados en De hecho, el funcionamiento con corrientes tan elevadas
estrella y en triángulo. se impide con la presencia de la protección térmica,
En un motor asíncrono trifásico, la relación entre los pará- regulada como umbral de disparo sobre la intensidad
metros de funcionamiento nominales en las condiciones nominal "le" del motor. Dicha protección interviene
normales de funcionamiento (alimentación trifásica) se salvaguardando el motor de los efectos debidos a una
expresa mediante la siguiente fórmula: corriente absorbida superior al umbral "le" ajustado.
32 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Por lo tanto, en el funcionamiento genérico con "falta de Expresando la tensión en función de la impedancia total
fase" el par motor se reduce y, si el par de resistencia de los devanados, se obtiene:
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 33
Cuadernos de aplicaciones técnicas
En la "falta de fase de alimentación", el funcionamiento en Está claro que este hecho conlleva un funcionamiento
igualdad de potencia suministrada puede ser tratado con particularmente exigente para el motor.
Apéndice C: Funcionamiento con "falta de fase" y protección térmica
34 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Apéndice D: Los distintos tipos de servicio
Con el término servicio se define el ciclo de carga al que Tipo de servicio de duración limitada: para un motor
está sometida la máquina, incluidos si cabe los periodos correspondiente a este tipo de servicio, se especifican
Atribuyendo al motor las características nominales (va- Servicio de duración limitada: Tipo de servicio S2
lores de las magnitudes atribuidas, generalmente por el Carga
fabricante, para una condición de funcionamiento espe-
cífica de una máquina) el fabricante debe escoger una de
las clases de servicio. Si no se declara ninguna designa-
ción, se aplican las características nominales asignadas
Tiempo
al tipo de servicio continuo. A continuación, sobre la
base de la clasificación proporcionada en la norma IEC
60034-1, damos algunas indicaciones relativas a los tipos
de servicio tomados habitualmente como referencia para
Temperatura
indicar las características nominales del motor.
Temperatura
Tipo de servicio continuo: para un motor correspon- máxima
alcanzada
diente a este tipo de servicio, se especifican las caracte-
rísticas nominales a las que la máquina puede funcionar
por un periodo ilimitado.
Esta clase de características nominales corresponde al Tiempo
tipo de servicio identificado como S1.
ΔTc ΔT0
El tipo de servicio S1 se define como el funcionamiento
a carga constante de duración suficiente que permite a ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante
la máquina alcanzar el equilibrio térmico. ΔT0: tiempo de reposo
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 35
Cuadernos de aplicaciones técnicas
El tipo de servicio S3 se define como la secuencia de El tipo de servicio S5 se define como la secuencia de
ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un
Apéndice D: Los distintos tipos de servicio
Tiempo
Tiempo ΔT*
Temperatura ΔTf
Temperatura
ΔTc ΔT0
máxima Temperatura
alcanzada
Temperatura
máxima
alcanzada
Tiempo
Tiempo
Carga
Servicio intermitente periódico con arranque: Tipo de servicio S4 Ciclo de trabajo T
Tiempo
Tiempo
Temperatura ΔTc ΔT0
ΔT*
Temperatura
máxima Temperatura
alcanzada
Temperatura
máxima
alcanzada
Tiempo
Tiempo
ΔT*: tiempo de arranque/aceleración
ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante Tc: tiempo de funcionamiento a carga constante
ΔT0: tiempo de reposo T0: tiempo en vacío
Relación de intermitencia = (ΔT* + ΔTc)/ T Relación de intermitencia = Tc/T0
36 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
El tipo de servicio S7 se define como la secuencia de Tipo de servicio no periódico: para un motor co-
ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un rrespondiente a este tipo de servicio, se especifican las
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 37
Cuadernos de aplicaciones técnicas
tiempo suficiente que permita a la máquina alcanzar el Tipo de servicio para carga equivalente: para un motor
equilibrio térmico. La carga mínima durante un ciclo de correspondiente a este tipo de servicio, se especifican
Apéndice D: Los distintos tipos de servicio
servicio puede ser nula y relativa a una condición de vacío las características nominales a las que, al final de las
o de estado de reposo. Un marcado completo aporta pruebas, la máquina puede funcionar a carga constante
la sigla del tipo de servicio seguida de la indicación de hasta alcanzar el equilibrio térmico y que conducen a la
la cantidad p/6t, relativa a la carga parcial y a su dura- misma sobretemperatura del devanado estatórico que
ción, de la cantidad TL, que representa la vida térmica se obtendría al finalizar la prueba para el tipo de servicio
prevista para el sistema de aislamiento expresada en especificado.
valor relativo respecto a la vida térmica esperada en Esta clase de características nominales, si son aplica-
el caso del tipo de servicio S1 con potencia nominal, y bles, corresponde al tipo de servicio identificado como
de la cantidad r que indica la carga en fase de reposo "equ".
(S10 p/6t = 1,1/0,4; 1/0,3; 0,9/0,2; r/0,1 TL = 0,6).
Pref
t1 t2 t3 t4
P1 P2 P3
Tiempo
P4
Temperatura 1 2
ref
4
Tiempo
38 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Apéndice E: Indicaciones sobre la coordinación UL
Este apéndice tiene el objetivo de proporcionar una los componentes del circuito (contra cortocircuitos y
breve panorámica y una rápida indicación sobre las defecto a tierra), de maniobra del motor (generalmente
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 39
Cuadernos de aplicaciones técnicas
idóneas, son los clasificados de la A a la D, mientras Un tipo particular de construcción es el que se iden-
que los que prevén la utilización del interruptor son los tifica como Tipo E, llamado "Self-Protected Control
Apéndice E: Indicaciones sobre la coordinación UL
clasificados como tipo C y D, que en detalle prevén la Device", es decir, un dispositivo de control y maniobra
utilización de los siguientes componentes: del motor autoprotegido, introducido en la norma UL
a partir de 1990.
Tipo C Este dispositivo de control de Tipo E es un arrancador
- "Inverse time circuit breaker" (interruptor automático combinado, "combination motor controller", manual y
de tiempo inverso) identificable como un interruptor autoprotegido que facilita tanto la protección contra
termomagnético, de conformidad con la norma UL cortocircuitos como contra la sobrecarga en un único
489 y con función de desconexión y protección de dispositivo compacto.
los circuitos.
- "Magnetic or solid state motor controller" (controlador Este tipo no requiere interruptores o fusibles aguas
magnético o de estado sólido del motor), identificable arriba. En este tipo de fabricación todas las funciones
como un contactor de conformidad con la norma UL de "Disconnect", "Branch Circuit Protection", "Motor
508 y con la función de controlar ("maniobrar") el Control" y "Motor Overload", es decir, de desconexión,
motor. protección de circuitos, maniobra de motores y pro-
- "Overload relay" (relé de sobrecarga) identificable con tección de sobrecarga, son ejecutadas por un único
un dispositivo de protección térmica de conformidad dispositivo que responde a las prescripciones de la
con la norma UL508 y con función definida como norma UL 508.
"motor overload" (sobrecarga del motor).
Utilizando un contactor asociado al Tipo E se origina
Tipo D una nueva tipología de construcción que en 2002 fue
- "Instantaneous trip circuit breaker" (interruptor auto- introducida en la norma y que está clasificada como
mático de disparo instantáneo), identificable como Tipo F, pero dicho dispositivo no se considera auto-
un interruptor solo magnético, de conformidad con protegido.
la norma UL 489 y con función de desconexión y Las construcciones de tipo A a la D y de tipo F, en lo
protección de los circuitos. referente al cortocircuito, se prueban con las mismas
- "Magnetic or solid state motor controller" (controlador condiciones y modalidades de prueba, mientras que
magnético o de estado sólido del motor), identificable para la de tipo E, la norma facilita modalidades de
como un contactor de conformidad con la norma UL prueba específicas.
508 y con la función de controlar (“maniobrar”) el
motor. Hagamos ahora una breve profundización, sobre algu-
- "Overload relay" (relé de sobrecarga) identificable con nos elementos que caracterizan los componentes de las
un dispositivo de protección térmica de conformidad distintas funciones de maniobra y protección; comen-
con la norma UL508 y con función definida como zaremos con la definición de "Enclosure" o envolvente,
"motor overload" (sobrecarga del motor). tal y como aparece en la norma UL 508.
40 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Envolvente Función de mando
Una envolvente para equipos industriales de control se Pueden utilizarse como elementos de mando los con-
El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 41
Cuadernos de aplicaciones técnicas
Glosario
Ir corriente de ajuste de la protección térmica
Glosario
42 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Contacte con nosotros
1TXA007106G0701-001209
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90
www.abb.es/bajatension
Continúa
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 1
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
2 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Introducción
Un cuadro eléctrico es una combinación de varios 2) proporcionar un documento que incluya información
dispositivos de protección y maniobra, agrupados en útil para la construcción y certificación de cuadros de
Introducción
una o más cajas adyacentes (columnas). baja tensión conforme a las normas IEC 61439.
En un cuadro es posible distinguir las siguientes partes:
una caja, denominada envolvente conforme a las normas
(y cuya función es el soporte y la protección mecánica
de los componentes que alberga) y el equipamiento Este documento está dividido en siete apartados
eléctrico, formado por los aparatos, las conexiones principales;
internas y los terminales de entrada y salida para la - introducción y descripción de las nuevas normas.
conexión a la instalación. IEC 61439;
Como todos los componentes de un sistema eléctrico, - definición de las características eléctricas nominales,
los cuadros también deben cumplir las normas de los grados IP e IK y de las formas de segregación
correspondientes. interna de un cuadro;
- requisitos normativos en cuanto a: sobretemperatura,
En lo referido a las normas, se ha producido un cambio resistencia a cortocircuitos y propiedades dieléctricas
con la sustitución de la antigua norma IEC 60439-1 por las (distancias de aislamiento);
normas IEC 61439-1 e IEC 61439-2. Estas normas son - requisitos para la protección contra el contacto directo
aplicables a todos los cuadros de distribución y control e indirecto;
de baja tensión (aquellos en los que la tensión nominal - instrucciones para la construcción, manipulación,
no supera los 1000 V para CA o los 1500 V para CC). transporte e instalación definitiva de los cuadros;
En este documento, el término "cuadro" se utiliza para - propiedades y rendimiento (verificaciones de
hacer referencia a un conjunto de equipos de protección diseño) de los cuadros y una guía para llevar a cabo
y maniobra de baja tensión. verificaciones particulares (certificación del cuadro);
- un ejemplo de selección de productos (interruptores
Este cuaderno de aplicaciones técnicas tiene como fin: automáticos, conductores, sistema de distribución,
1) describir las principales innovaciones y cambios embarrados y estructura metálica) para la construcción
introducidos en las nuevas normas en lo relativo a de cuadros ArTu.
estructura, definiciones y contenido (por ejemplo,
métodos de verificación de cuadros y condiciones
de aplicación correspondientes), prestando especial
atención a la verificación del rendimiento en cuanto
a: límites de sobretemperatura, resistencia a
cortocircuitos y propiedades dieléctricas;
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 3
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
cuadro eléctrico de distribución y maniobra, que había cuadros ArTu conforme a la norma IEC 61439-2.
permanecido invariable desde 1990, cuando el concepto
de "cuadros montados en fábrica" fue sustituido por
CS (cuadros de tipo probado) y CDS (cuadros de tipo
1.1 Norma IEC 61439-1
parcialmente probado). Como se ha mencionado anteriormente, el nuevo grupo
La nueva norma sigue considerando que un cuadro es de normas, identificado por la IEC con el código 61439,
un componente estándar de la instalación, como un está compuesto por la norma básica 61439-1 y las normas
interruptor automático o una toma de corriente, aunque específicas que hacen referencia a la tipología de los
está formado por la unión de varios aparatos, agrupados cuadros. La primera norma aborda las características,
en una o más cajas adyacentes (columnas). propiedades y rendimiento comunes a todos los cuadros,
En un cuadro es posible distinguir las siguientes partes: los cuales serán después detallados en las normas
una caja, denominada envolvente conforme a las normas (y específicas relevantes.
cuya función es el soporte y la protección mecánica de los Esta es la estructura actual de la nueva norma IEC 61439:
componentes que alberga), y el equipo eléctrico, formado
por los aparatos, las conexiones internas y los terminales 1) IEC 61439-1: “Cuadros de distribución y maniobra de
de entrada y salida para la conexión a la instalación. baja tensión - Parte 1: “Reglas generales”;
Este sistema debe ser montado de manera que cumpla 2) IEC 61439-2: “Cuadros de distribución de potencia
los requisitos de seguridad y realice de forma óptima las y maniobra”;
funciones para las cuales ha sido diseñado. 3) IEC 61439-3: “Cuadros de distribución”;
4) IEC 61439-4: “Cuadros para obras”;
Como todos los componentes de una instalación 5) IEC 61439-5: “Cuadros para distribución de potencia
eléctrica, los cuadros también deben cumplir las normas en redes públicas”;
correspondientes. Las normas IEC 61439-1 y 2 sobre 6) IEC 61439-6: “Sistemas de canalización para
esta materia han entrado recientemente en vigor a nivel embarrado”.
internacional.
Estas normas se aplican a cuadros de baja tensión con En lo referido a la declaración de conformidad, cada
una tensión nominal máxima de 1000 V CA o 1500 V CC. tipología específica de cuadro deberá ser declarada
IEC 61439-1 establece normas generales para los conforme a la respectiva norma de producto (es decir,
cuadros de baja tensión, mientras que las demás partes que deberá declararse la conformidad de los cuadros
especifican las tipologías concretas de los cuadros y PSC con IEC 61439-2, mientras que para los cuadros
deben ser leídas junto con las normas generales. de distribución deberá declararse su conformidad con
IEC 61439-3).
Las partes previstas son las siguientes: La transición de la anterior norma IEC 60439 a la actual
- IEC 61439-2: “Cuadros de distribución de potencia IEC 61439 deberá tener lugar de este modo: La “antigua”
y maniobra (cuadros PSC)”; norma 60439-1 deberá ser sustituida por las nuevas
- IEC 61439-3: “Cuadros de distribución” (sustituye a normas 61439-1 y 2, que ya están disponibles, aunque
IEC 60439-3); permanecerá vigente hasta el 31 de octubre de 2014
- IEC 61439-4: “Cuadros para obras” (sustituye a. para cuadros de distribución de potencia y maniobra
IEC 60439-4); (también denominados cuadros PSC).
- IEC 61439-5: “Cuadros para distribución de potencia” Después de esa fecha, los nuevos cuadros PSC deberán
(sustituye a IEC 60439-5); cumplir únicamente las nuevas normas.
- IEC 61439-6: “Sistemas de canalización para El periodo de validez de la norma 60439-1 y las
embarrado” (sustituye a IEC 60439-2). otras normas 60439-X se prolonga hasta 2014 para
la construcción de otros cuadros especiales (obras,
Existen otros dos documentos publicados por IEC, sobre sistemas de canalización para embarrado, distribución,
cuadros eléctricos, todavía disponibles: etc.), dado que por el momento las nuevas normas
- la norma IEC 60890, que describe un método de solamente están previstas pero aún no están disponibles.
evaluación de sobretemperatura mediante cálculo; La norma básica establece los requisitos para la
- la norma IEC 61117, que describe un método para construcción, seguridad y mantenimiento de los
evaluar la resistencia a cortocircuitos mediante cálculo cuadros eléctricos identificando las características
o mediante la aplicación de las normas de diseño. nominales, condiciones de servicio ambientales,
4 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
requisitos mecánicos y eléctricos , así como los requisitos Las diferentes características (sobretemperatura,
relativos al rendimiento. aislamiento, corrosión, etc.) pueden garantizarse
Tabla 1.1
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 5
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
6 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Por su parte, el fabricante del “cuadro” será responsable de: Características relativas al rendimiento:
• seleccionar e instalar los componentes cumpliendo - Propiedades dieléctricas (rigidez dieléctrica a 50 Hz y
Figura 1.1
mediante mediante
Cuadros normas
Fabricante original
pruebas cálculos
Cuadros comprobados de diseño
comprobados (CS) parcialmente
(CDS)
Montaje
Fabricante del cuadro
Montador
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 7
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Tabla 2.1
Correspondencia entre la tensión nominal del sistema de alimentación y la tensión nominal soportada a impulsos, en el caso de la protección contra
sobretensiones con dispositivos de protección contra sobretensiones conforme a la norma IEC 60099-1
Valor máximo de la tensión Tensión nominal del sistema de alimentación (≤ tensión nominal Valores preferentes de tensión nominal soportada .
nominal de empleo a tierra de aislamiento del equipo) a impulsos (1,2/50 μs) a 2000 m
en CA (valor rms) V kV
o de CC
Categoría de sobretensión
IV III II I
V
Valor de CA Valor de CA Valor de CA rms Valor de CA Nivel al origen Nivel del circuito Nivel de la carga Nivel
rms rms o de CC rms de instalación de distribución (equipos eléctricos) especialmente
o de CC (entrada de protegido
servicio)
50 - - 12,5, 24, 25, 30, - 1,5 0,8 0.5 0,33
42, 48
100 66/115 66 60 - 2,5 1,5 0,8 0,5
150 120/208 115, 120 110, 120 220-110, 4 2,5 1,5 0,8
127/220 127 240-120
300 220/380 220, 230 220 440-220 6 4 2,5 1,5
230/400
240/415 240, 260
260/440
277/480 277
600 347/600 347, 380, 400 480 960-480 8 6 4 2,5
380/660
400/690 415, 440, 480
415/720
480/830 500, 577, 600
1000 - 660 1000 - 12 8 6 4
690, 720
830, 1000
8 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Tabla 2.2
Intensidad nominal del cuadro (InA) especificado por el fabricante, puede resistir
Se trata de una nueva característica introducida por la satisfactoriamente durante el tiempo de servicio del
norma IEC 61439 que normalmente indica la corriente dispositivo en las condiciones de prueba especificadas.
de carga de entrada máxima permanente y permitida o
bien la corriente máxima que un cuadro puede resistir. Factor nominal de contemporaneidad (RDF)
En cualquier caso deberá poder resistir la intensidad Valor, por unidad de la intensidad nominal, asignado por
nominal, siempre que se cumplan los límites de el fabricante del cuadro al cual pueden estar cargados,
sobretemperatura indicados por la norma. de forma continua y simultánea, los circuitos de salida
de un cuadro, teniendo en cuenta las mutuas influencias
Intensidad nominal de un circuito (InC) térmicas. El factor nominal de contemporaneidad puede
Es el valor de corriente que puede ser transportado por indicarse:
un circuito sin que la sobretemperatura, de las diversas - para grupos de circuitos;
partes del cuadro, supere los límites especificados - para todo el cuadro.
conforme a las condiciones de prueba del apartado 7. ∑ Ib
El factor nominal de contemporaneidad es igual a:
Intensidad nominal de corta duración (Icw) ∑ In
Valor rms de la corriente durante la prueba de cortocircuito El factor nominal de contemporaneidad, multiplicado
durante 1 segundo; este valor, declarado por el por la intensidad nominal de los circuitos (In), debe ser
fabricante, no provoca la apertura del dispositivo de igual o mayor que la carga estimada de los circuitos
protección y es el valor que el cuadro puede resistir de salida (Ib).
sin sufrir daños en condiciones específicas, definidas El factor nominal de contemporaneidad se aplica a los
en términos de corriente y tiempo. Es posible asignar circuitos de salida del cuadro y demuestra que es posible
valores Icw diferentes a un cuadro para distintos periodos cargar parcialmente varias unidades funcionales.
de tiempo (por ejemplo, 0,2 o 3 segundos). Cuando el fabricante indica un factor nominal de
contemporaneidad, dicho factor deberá utilizarse para la
Intensidad nominal de pico admisible (Ipk) prueba de sobretemperatura; en caso contrario deberá
Valor pico de la corriente de cortocircuito declarado por hacerse referencia a los valores recomendados en el
el fabricante del cuadro que éste es capaz de resistir en Anexo E de la norma 61439-1.
las condiciones especificadas.
Frecuencia nominal
Intensidad nominal de cortocircuito condicional (Icc) Valor de frecuencia al cual se hace referencia en las
Valor eficaz rms de una posible corriente de cortocircuito, condiciones de funcionamiento. Si los circuitos de un
declarada por el fabricante, que ese circuito, equipado cuadro han sido diseñados para distintos valores de
con un dispositivo de protección contra cortocircuito frecuencia, deberá indicarse la frecuencia nominal de
cada circuito.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 9
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
10 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
- Cuadro para instalación en exterior Estos cuadros incluyen una o más unidades de
Cuadro diseñado para usar en lugares donde se entrada, interruptores de acoplamiento de barras y un
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 11
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Tabla 4.1
Protección del equipo Contra el acceso a piezas peligrosas con:
4 ≥ 1 mm de diámetro cable
3 lluvia
4 salpicadura de agua
5 chorro de agua
7 inmersiones temporales
8 inmersión continua
C herramienta
D cable
W condiciones atmosféricas
La letra adicional indica el grado de protección para las personas contra el acceso a partes peligrosas.
Las letras adicionales solo se utilizan:
- si la protección efectiva contra el acceso a partes peligrosas es superior a la indicada por la primera cifra
característica;
- si se indica sólo la protección contra el acceso a partes peligrosas, la primera cifra característica es entonces
sustituida por una X.
Esta protección superior puede deberse, por ejemplo, a la dotación de barreras, de aberturas de forma adecuada
o de distancias internas en el interior de la envolvente.
12 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
4.1 Grado de protección IP de los cuadros ArTu requiere, como mínimo, los siguientes grados de
protección: IP 00, IP 2X, IP 3X, IP 4X, IP 5X, IP 6X.
Para los cuadros destinados a instalación en interior, A continuación se exponen los grados de protección que
en entornos sin riesgo de entrada de agua, la norma pueden obtenerse con los cuadros ABB ArTu.
Figura 4.2
ArTu L ArTu M
IP31 IP43 IP31 IP65
Sin puerta Con puerta Sin puerta Con puerta
ArTu K
IP31 IP41 IP41 IP65
Sin puerta Sin puerta Con puerta y paneles Con puerta
con kit IP 41 laterales ventilados y paneles ciegos
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 13
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
y entorno de instalación
grados de protección de los cuadros ABB de la serie
Actualmente no existe ninguna norma que relacione el ArTu.
grado de protección IP con el entorno de instalación de
los cuadros, excepto en el caso de entornos especiales Debe tenerse en cuenta que los cuadros ArTu fabricados
con riesgo de explosión (CEI 64-2). por ABB están destinados a la instalación en interior.
Tabla 4.2
14 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
4.3 Grado de protección IP y sobretemperatura los obturadores de seguridad, situados en la parte fija de
los interruptores de bastidor abierto extraíbles, permiten
El grado de protección de un cuadro influye en su capa-
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 15
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
300mm
IK 08
daño causado por impactos mecánicos conforme a los Energía de impacto
requisitos de la norma IEC 62262 de 2002. 5 Joules
Figura 5.1 IK 10
5 kg ArTu M - K
Letras características Protección mecánica internacional IK 09
200mm
Grupo de cifra característica de 00 a 10
Energía de impacto
10 Joules
Con puerta
transparente
Cada grupo numérico característico representa un
valor de energía de impacto, tal y como se indica en
la tabla 5.1.
16 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
6 Formas de segregación interna
La forma de segregación es el tipo de subdivisión prevista Un tabique es un elemento de separación entre dos
en el interior del cuadro. celdas, mientras que la barrera protege al operador de
Tabla 6.1
Símbolo
d
Leyenda
a. Envolvente
b. Segregación interna
c. Unidades funcionales que alojan los terminales para
los conductores externos asociados
d. Embarrado, incluido el embarrado de distribución
c
a b
Forma 1 Forma 4
Forma 2 Forma 3 (Segregación del embarrado de las
(Sin segregación interna) (Segregación del embarrado de (Segregación del embarrado de las unidades funcionales + Separación
distribución de las unidades unidades funcionales + Separación entre las unidades funcionales
funcionales) entre las unidades funcionales) + Separación entre los terminales)
Forma 2a Forma 3a Forma 4a
Terminales sin separar Terminales sin separar Terminales y sus unidades funcionales
del embarrado del embarrado asociadas en el mismo compartimento
Empleando un kit adecuado, los cuadros ABB del tipo ArTu K pueden disponer de las siguientes formas de
segregación:
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 17
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
La verificación de los límites de sobretemperatura considerando una temperatura ambiente que no debe
impuestos por la norma IEC 61439-1 pueden realizarse superar los +40 °C, con un valor medio durante un
conforme a uno o más de los siguientes métodos: periodo de 24 horas no superior a +35 °C.
- prueba de verificación con corriente (en laboratorio);
- deducción de las normas de diseño; La Tabla 7.1, a continuación, muestra los límites de
- cálculo algebraico. sobretemperatura dictados por la norma para los
En realidad, la norma IEC 61439-1 requiere la conformidad diferentes componentes del cuadro.
con los mismos límites de sobretemperatura de la
Tabla 7.1
18 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
7.2 Verificación térmica del cuadro por los cuadristas. Existen dos métodos de cálculo
puro, diferentes e independientes el uno del otro y
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 19
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Figura 7.2
InA
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro
Empleando solamente los métodos de cálculo es posible La verificación de la sobretemperatura puede realizar-
verificar la conformidad de los límites de sobretempera- se mediante pruebas de tipo o reglas de derivación,
tura de cuadros con intensidades nominales que: sin límite alguno en cuanto a la potencia o corriente
- no superen los 630 A (mediante el método de potencias) del cuadro.
- no sean mayores de 1600 A (mediante la norma IEC
60890)
El método empleado en este documento se basa en el • el cuadro instalado está diseñado para corriente
cálculo del aumento de la temperatura del aire en el interior continua y alterna con una frecuencia máxima de
del cuadro conforme a la norma IEC 60890 ya mencionada. 60 Hz, con una corriente de alimentación total que
La norma anterior, junto con IEC 61439-1, establece que no supere los 1600 A;
este método de cálculo solamente es aplicable cuando • los conductores que transportan corrientes de más
se cumplen las siguientes condiciones: de 200 A y las partes estructurales están dispuestos
• la intensidad nominal de los circuitos del cuadro de modo que las pérdidas por corrientes parásitas
no debe superar el 80% de la intensidad nominal sean despreciables;
(al aire libre) de los dispositivos de protección y los • en el caso de envolventes con aberturas de ventilación,
componentes eléctricos instalados en el circuito; la sección transversal de las aberturas de salida de aire
• existe una distribución relativamente homogénea es al menos 1,1 veces mayor que la sección transversal
de la pérdida de potencia en el interior de la de las aberturas de entrada de aire;
envolvente y no hay obstáculos que impidan su • que no haya más de tres tabiques horizontales en
disipación hacia el exterior del cuadro; cada sección del cuadro;
• las partes mecánicas y el equipo instalado están • en el caso de que las envolventes con aberturas
dispuestos de modo que no haya obstáculos de ventilación externas estén divididas en
importantes para la circulación del aire; compartimentos, la superficie de las aberturas
de ventilación en cada tabique horizontal interno
deberá ser igual, como mínimo, al 50% de la
sección horizontal del compartimento.
20 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Las aplicaciones con cuadros segregados no cumplen La verificación térmica del cuadro (mediante cálculo o
todas las condiciones de aplicación de la norma IEC 60890; reglas de derivación) puede resumirse en el siguiente
Figura 7.3
NO
NO
SÍ
SÍ Cuadro de compartimento único con
El cuadro cumple intensidad nominal no superior a 630 A
la verificación de
capacidad de pérdida NO
de potencia térmica
SÍ NO SÍ
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 21
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
7.3 Cálculo de la sobretemperatura conforme automáticos (lb), es posible calcular las pérdidas de
a la norma IEC 60890 potencia efectivas del equipo:
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro
2
La Figura 7.4 muestra los distintos métodos de Ib
instalación descritos en la norma IEC 60890. P (Ib) = P (In)
In
Cálculo de las potencias generadas por los distintos Los valores así obtenidos deben ser multiplicados por un
componentes y disipadas en el interior del cuadro factor que depende del tipo de interruptor automático.
El cálculo de las pérdidas de potencia observadas en las Este coeficiente se utiliza para tener en cuenta las co-
configuraciones que se muestran, se realiza teniendo en nexiones que transportan corriente hasta los interrup-
cuenta las potencias efectivas disipadas por los distintos tores automáticos.
componentes. Tabla 7.2
Interruptores de Interruptores
Interruptores automáticos bastidor abierto y automáticos Interruptores
Tipo de interruptor en caja moldeada en caja automáticos
Partiendo de las pérdidas de potencia con la intensidad automático grande (T7) moldeada modulares
nominal (In) indicada en las tablas siguientes y la corriente Coeficiente de aumento (C) 1,3 1,5 2
que realmente circula a través de los interruptores
Figura 7.4
Cuadro separado Cuadro instalado Primer o último Primer o último Cuadro central Cuadro central
expuesto por todos en la pared y cuadro expuesto cuadro instalado expuesto instalado en la pared
los lados separado de envolvente en la pared
Tabla 7.3
Pérdida de potencia (interruptores automáticos en caja moldeada Tmax XT)
Pérdida de potencia total (3/4 polos) (W)
XT1 XT2 XT3 XT4
Relé de protección In (A) F P F P/W F P F P/W
1,6 6 7,14
2 7,14 8,28
2,5 7,41 8,55
3 8,28 9,69
4 7,41 8,55
6,3 9,99 11,7
8 7,71 9,12
10 8,85 10,26
12,5 3,15 3,72
TMD 16 4,5 4,8 3,99 4,56
TMA
20 5,4 6 4,86 5,7
TMG
25 6 8,4
MA
MF 32 6,3 9,6 7,71 9,12 13,32 13,32
40 7,8 13,8 11,13 13,11 13,47 14,16
50 11,1 15 12,27 14,25 14,04 14,76
63 12,9 18 14,55 17,1 12,9 15,3 15,9 17,28
80 14,4 21,6 17,4 20,52 14,4 17,4 16,56 18
100 21 30 24,24 28,5 16,8 20,4 18,72 20,88
125 32,1 44,1 34,2 41,91 19,8 23,7 22,32 25,92
160 45 60 48,45 57 23,7 28,5 26,64 32,4
200 39,6 47,4 35,64 44,64
250 53,4 64,2 49,32 63,36
F: fijo; W: extraíble; P: enchufable
22 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Tabla 7.4
Pérdida de potencia (interruptores automáticos en caja moldeada Tmax)
Tabla 7.5
Pérdida de potencia (interruptores de bastidor abierto series Emax y X1)
Pérdida de potencia total (3/4 polos) (W)
Los valores mostrados en las tablas corresponden a cargas equilibradas, con corrientes de fase iguales a In y son válidas tanto para interruptores .
automáticos de 3 y 4 polos como para interruptores seccionadores. Para estos últimos, la corriente del neutro es cero por definición.
Para más información y una descripción en profundidad deben consultarse los catálogos técnicos del producto en cuestión.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 23
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
columna examinada al calcular la pérdida de potencia. con la intensidad nominal y su valor puede obtenerse
La longitud puede estimarse aproximadamente obser- bien en la Tabla B.2 de la norma IEC 60890, mostrada
vando la parte frontal del cuadro de distribución. a continuación, o en el catálogo del fabricante.
- (L sección ∙ 3) es la longitud de la sección de barra que
La potencia disipada por los embarrados puede calcu- pasa a través de la columna estudiada, multiplicada
larse mediante la siguiente ecuación: por 3, ya que se trata de un circuito trifásico.
2
Ib Se ha utilizado la Tabla B.2 de la norma IEC 60890
P (Ib) = P (In) .L .3 (véase la Tabla 7.6) para los cálculos descritos en este
sección
In documento, suponiendo que la temperatura del aire en
torno a la barra es 55 °C.
Corriente de empleo y pérdidas de potencia de las barras descubiertas, con disposición vertical y sin
conexión directa con el equipo
Tabla 7.6
Corriente de empleo
Corriente de empleo
Corriente de empleo
Corriente de empleo
Corriente de empleo
Corriente de empleo
Corriente de empleo
24 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Cables de entrada y salida del cuadro donde:
La pérdida de potencia de la sección de cable que entra - P (In) es la pérdida de potencia por unidad de longitud
Pérdidas de
potencia (2)
Pérdidas de
potencia (2)
Pérdidas de
Pérdidas de
Pérdidas de
potencia (2)
potencia (2)
potencia (2)
potencia (2)
de empleo
de empleo
de empleo
de empleo
de empleo
de empleo
Corriente
Corriente
Corriente
Corriente
Corriente
Corriente
2
mm A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m
1,5 12 2,1 8 0,9 12 2,1 8 0,9 12 2,1 8 0,9
2,5 17 2,5 11 1,1 20 3,5 12 1,3 20 3,5 12 1,3
4 22 2,6 14 1,1 25 3,4 18 1,8 25 3,4 20 2,2
6 28 2,8 18 1,2 32 3,7 23 1,9 32 3,7 25 2,3
10 38 3,0 25 1,3 48 4,8 31 2,0 50 5,2 32 2,1
16 52 3,7 34 1,6 64 5,6 42 2,4 65 5,8 50 3,4
25 85 6,3 55 2,6 85 6,3 65 3,7
35 104 7,5 67 3,1 115 7,9 85 5,0
50 130 7,9 85 3,4 150 10,5 115 6,2
70 161 8,4 105 3,6 175 9,9 149 7,2
95 192 8,7 125 3,7 225 11,9 175 7,2
120 226 9,6 147 4,1 250 11,7 210 8,3
150 275 11,7 167 4,3 275 11,7 239 8,8
185 295 10,9 191 4,6 350 15,4 273 9,4
240 347 12,0 225 5,0 400 15,9 322 10,3
300 400 13,2 260 5,6 460 17,5 371 11,4
(1) Cada disposición deseada, con sus valores específicos, hace referencia a un grupo de conductores agrupados (seis conductores cargados al 100%).
(2) Longitud individual.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 25
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
puede calcularse empleando las herramientas de • utilizan un método de instalación que aumenta la
software de ABB, como el DOC. ventilación del cuadro;
• emplean un dispositivo de ventilación forzada del
Los parámetros que requiere el software son los cuadro.
siguientes: En caso necesario, estos parámetros pueden ser
• dimensiones lineales del cuadro (altura, ancho y introducidos en el cálculo de sobretemperatura a fin de
profundidad); crear un mapa térmico preciso del cuadro.
• métodos de instalación (separado expuesto, instalado
en pared, etc.); Sin embargo, los diferentes grados de protección y las
• superficie de entrada de aire; distintas formas de segregación no pueden ser tenidos
(la norma IEC 60890 requiere un área de salida de aire en cuenta para obtener valores de temperatura inferiores.
igual, como mínimo, a 1,1 veces la de entrada; en caso
contrario, el área de entrada debe ser un 10% inferior
a la real)
• temperatura ambiente;
• número de divisiones horizontales;
7.4 Ejemplos de cálculo de sobretemperatura
• pérdida de potencia total. Las páginas siguientes presentan cuatro ejemplos
de cálculo de sobretemperatura conforme al método
Las temperaturas del aire a media altura y en la parte descrito en la norma IEC 60890.
superior del cuadro que se va a construir se calculan
empleando el mismo método o herramienta. Todos los ejemplos están compuestos por:
• un diagrama unifilar;
Llegados a este punto y una vez trazado el mapa • un esquema de la parte frontal del cuadro de
térmico del interior del cuadro, desde abajo hacia distribución con la disposición de las barras;
arriba, si resultara que, para cada aparato instalado, la • detalles de los embarrados (longitud, sección
temperatura correspondiente en el punto de sujeción transversal, corriente, pérdida de potencia);
siguiera siendo igual o inferior a la permitida (indicada por • detalles de los interruptores automáticos (modelo,
el fabricante) se considerará que todo el cuadro habrá tamaño, corriente, pérdida de potencia, terminales,
sido verificado correctamente. versión);
Para esta especificación es obligatorio, además, una • detalles de los cables (longitud, sección transversal,
reducción de las cargas de tal forma que sean iguales corriente, pérdida de potencia);
o inferiores al 80% de la intensidad nominal de los • temperaturas del aire, calculadas mediante el software
dispositivos de protección. DOC de ABB.
Nota
Partiendo de la conformidad de un cuadro con respecto
a la norma IEC 60890, es posible obtener los datos de
otros diseños mediante análisis y deducciones físicas
de naturaleza conservadora. Estos diseños pueden ser
válidos si:
• utilizan una estructura con dimensiones lineales
mayores;
26 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Ejemplo n.º 1
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución
IG I2
IG I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7
C
I3
B
A
D I4
E
I1 I5
I6
I7
Tabla 7.8
Interruptores
Tipo Terminal In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automáticos
IG T7H1600 (F) Posterior 1600 1200 231 168,92
I1 T5H400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,16
I2 T5H400 (F) Posterior 400 300 58,5 49,36
I3 T5H400 (F) Posterior 400 300 58,5 49,36
I4 T4H250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I5 T2H160 (F) Posterior 125 60 36 12,44
I6 T2H160 (F) Posterior 125 0 36 0
I7 T2H160 (F) Posterior 125 0 36 0
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 375,7
Versión: F = fija
Tabla 7.11
Tabla 7.12
Temperaturas obtenidas
Pérdida de potencia Dimensiones (mm) (°C)
0 (Temperatura ambiente = 25 °C) Ejemplo n.º 1
Al An P tabiques Altura Estructura ArTu K
Emb. Aparatos Cables Total (mm) (mm) (mm) horizontales (m) DOC Segregación Sin segregación
separado . 2 49
26 375,7 371,3 773 2000 1600 700 Grado de protección IP 65
a muro 1 42
Cuadro Instalado en pared, separado
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 27
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Ejemplo n.º 2
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución
Figura 7.7 Figura 7.8
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro
ArTu
IG
IG I1 I2 I3 I4 I5
SACE
C
l1 D
E
l2
F
l3
G
l4
H
l5
Tabla 7.13
Interruptor
Tipo Terminales In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automático
IG E2N1600 (W) Horizontal 1600 1214 215 160,9
I1 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I2 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I3 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I4 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I5 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 198,3
Versiones: F = fija; W = extraíble
Tabla 7.14
Sección transversal Longitud Corriente P(Ib)
Embarrado (mm x mm) (mm) Ib (A) (W)
B 3x(60x10) 360 1214 21,2
C 3x(60x10) 480 1214 28,2
D 80x10 100 1214 13,8
E 80x10 200 1164 25,5
F 80x10 200 150 despreciable
G 80x10 200 100 despreciable
H 80x10 200 50 despreciable
Pérdida de potencia total de los embarrados 89
Tabla 7.15
Tabla 7.16
Temperaturas obtenidas (°C)
Pérdida de potencia Dimensiones (mm) (Temperatura ambiente = Ejemplo n.º 2
3 25 °C) Estructura ArTu K
Al An P tabiques Altura Segregación Forma 3a
Emb. Aparatos Cables Total (mm) (mm) (mm) horizontales (m) DOC
Grado de protección IP 65
separado 2 46,7
89 198,3 0 287,3 2000 800 900 Cuadro Instalado en pared, separado
en pared 1 41,2
28 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Ejemplo n.º 3
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución
Figura 7.9 Figura 7.10
l8
IG I8 I9 I10 I11 I12 I13 I2
IG
B
l9
C
l10
D
A
l11
E
l2
F
l12
G
l13
Tabla 7.17
Interruptor
Tipo Terminales In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automático
IG T7H1600 (F) Posterior 1600 1360 231 217
I8 T5H400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,2
I9 T5H400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,2
I10 T4H250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I11 T2H160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I12 T2H160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I13 T2H160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 509
Versiones: F = fija
Tabla 7.18
Sección Tabla 7.19
Sección
transversal Longitud Corriente P(Ib)
transversal Longitud Corriente P(Ib)
Embarrado (mm2) (mm) Ib (A) (W)
Cable (mm2) (mm) Ib (A) (W)
A 2x80x10 360 1360 35,2
IG 5x240 400 1360 44
B 2x80x10 400 360 2,7 I8 240 1800 360 69,3
C 2x80x10 400 720 11 I9 240 1400 360 54
D 2x80x10 50 940 2,3 I10 120 1000 220 28
E 2x80x10 150 420 1,4 I11 70 800 140 17
F 2x80x10 200 280 0,8 I12 70 600 140 12,7
I13 70 400 140 8,5
G 2x80x10 200 140
despreciable
Pérdida de potencia total de los cables 234
Pérdida de potencia total de los embarrados 54
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 29
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Ejemplo n.º 4
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución
Figura 7.11 Figura 7.12
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro
ArTu ArTu
l3
IG I2 I3 I4 I5 I6 I7 IG
B
l4
C
A F
l5
l2
D
l6
E
l7
Tabla 7.22
Interruptor
Tipo Terminales In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automático
IG T7S1600 (F) Posterior 1600 1140 231 152,45
I2 T5N400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,2
I3 T4N250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I4 T4N250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I5 T2N160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I6 T2N160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I7 T1N160 (F) Posterior 125 100 45 43,2
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 424
Versiones: F = fija
30 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito
El cuadro de distribución eléctrica debe construirse de 8.1 Verificación de la resistencia
forma que resista las tensiones térmicas y dinámicas a cortocircuitos
SÍ NO
NO
No requiere Requiere
verificación verificación
En lo relativo a los detalles de la ejecución de la prueba de cortocircuito, debe consultarse directamente la norma IEC 61439-1.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 31
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Interruptor automático Tensión nominal de la instalación Empleando uno de estos dos valores es posible
Intensidad determinar si el cuadro es adecuado para ser instalado
nominal
Tipología In (A) 230 V CA 415 V CA 500 V CA 690 V CA en un punto concreto de la instalación.
S200 ≤63 20 10 - -
S200M ≤63 25 15 - -
S200P ≤25 40 25 - -
Debe verificarse (mediante un equipo de respaldo, si
fuera necesario) que los poderes de corte de los equipos
S200P 32-63 25 15 - -
en el interior del cuadro son compatibles con los valores
15 (In≤80 A) 6 (In≤80 A) de corriente de cortocircuito de la instalación.
S800 ≤125 50 50
10 (In≤80 A) 4,5 (In≤80
A)
La intensidad nominal admisible de corta duración
S290 ≤125 25 15 - -
(Icw) es el valor eficaz rms de corriente, declarado por el
T1 <160 50 35 15 6 fabricante, soportado durante 1 segundo en la prueba
T1 160 37 33 15 6 de cortocircuito sin que las protecciones se abran y que
T2 ≤32 120 85 50 10 puede ser soportado por el cuadro sin sufrir daños en
T2 ≤50 120 85 39 10 las condiciones especificadas, definidas en términos
T2 ≤63 120 65 30 10
de corriente y tiempo. A un cuadro es posible asignar
valores Icw diferentes para distintos periodos de tiempo
T2 80 -160 120 50 29 10
(por ejemplo, 0,2 o 3 segundos).
T3 63 37 20 18 8
T3 80 27 18 17 8
A partir de la prueba que, en caso de ser superada,
T3 100 21 16 15 8 permite definir el valor de Icw, es posible obtener la
T3 125-160 18 15 14 8 energía específica pasante (I2t) que resiste el cuadro (esta
T3 200-250 16 14 13 8 relación es válida gracias a la hipótesis de un fenómeno
T4 20 200 200 150 80 adiabático que no puede superar los 3 segundos):
T4 32-50 200 200 150 55
I2t = Icw2 . t (generalmente t = 1 s).
T4 80 200 100 48 32
T4 100-320 200 24 21 19
T5, T6, T7 320-1600 10 10 10 10
32 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
La norma también define la intensidad nominal admi- La intensidad nominal de cortocircuito condicional Icc
sible de pico (lpk) como el valor pico de corriente de es el valor de corriente de cortocircuito prevista, decla-
Figura 8.2
La intensidad nominal admisible de corta duración Icw La intensidad de cortocircuito condicional Icc
(valor r.m.s.) del cuadro es conocida. (valor r.m.s.) del cuadro es conocida.
NO
NO
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 33
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
34 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Para seleccionar un sistema de distribución compatible De acuerdo con el valor de la corriente de cortocircuito
con los datos de cortocircuito de la instalación debe prevista de la instalación, se determina lo siguiente:
SÍ NO
Sistema Sistema
adecuado inadecuado
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 35
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Se asume que se necesita un sistema de embarrado con Secciones de los conductores del lado de suministro
sección perfilada de 400 A. del dispositivo
Según el catálogo de ABB “Distribution Switchgear - La norma IEC 61439-1 señala que, en el interior del
General Catalogue” (catálogo general de cuadros de cuadro, los conductores (incluyendo embarrados de
distribución), una posible elección podría ser: distribución) situados entre los embarrados principales y
BA0400 In 400 A (IP65), con Icw = 35 kA. el lado de suministro de cada unidad funcional, así como
los componentes que forman estas unidades, pueden
Suponiendo que haya un interruptor automático en dimensionarse en función de las tensiones de cortocircuito
caja moldeada Tmax T5H400 In 400 situado en el lado reducidas que se generan en el lado de carga del dispositivo
de suministro del sistema de embarrado, se obtiene lo de protección contra cortocircuitos de la unidad.
siguiente a partir del valor Icw del sistema de embarrado:
- Ipk sist = Icw . 2,1 = 73,5 (kA) Esto puede ser posible si los conductores están dispuestos
- I2t sist = Icw2 . t = 352 . 1 = 1225 ((kA)2s) de modo que, en condiciones de servicio normales, los
cortocircuitos internos entre fases o entres fases y la
A partir de las curvas de limitación y curvas de energía tierra estén considerados como una posibilidad remota;
pasante del interruptor automático T5400 In 400, a una es preferible que estos conductores sean de estructura
corriente de cortocircuito prevista (Icp) igual a 65 kA le rígida y voluminosa.
corresponden los siguientes valores:
- Ip int < 40 kA A modo de ejemplo, la Tabla 4 de la norma (véase la Tabla 8.3
- I2t int < 4 ((kA)2s) de este documento), indica conductores y requisitos para la
instalación que permiten tomar en cuenta la remota hipótesis
Ya que: de un cortocircuito entre fases o entre fases y la tierra.
- Ip int < Ipk sist
- I2t int < I2t sist Si se dan estas condiciones es posible considerar
como una hipótesis remota un cortocircuito interno, el
el sistema de embarrado es adecuado para la instalación. procedimiento descrito anteriormente puede utilizarse
para comprobar la idoneidad del sistema de distribución
en condiciones de cortocircuito, determinadas conforme
a las características del interruptor automático situado en
el lado de carga de los embarrados.
Tabla 8.3
36 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Ejemplo Debe comprobarse que, en el caso de un cortorcircuito
Datos de la instalación: en cualquier salida, las limitaciones impuestas por el
T2 160
T2 160
T3 250
T3 250
T3 250
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 37
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
8.4 Verificación de cortocircuito conforme a las de referencia (ya comprobado) utilizando la tabla anterior,
la respuesta a los requisitos comparados es “SÍ”.
8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito
Tabla 8.4
N.º de
referencia Requisitos a tener en cuenta SÍ NO
1 ¿El valor nominal de resistencia a cortocircuitos de cada circuito del CUADRO evaluado es inferior o igual
a la del diseño de referencia?
2 ¿Las dimensiones de la sección transversal del embarrado y las conexiones de cada circuito del CUADRO evaluado
son mayores o iguales que las del diseño de referencia?
3 ¿La distancia de separación de los embarrados y las conexiones de cada circuito del CUADRO evaluado son mayores
o iguales que las del diseño de referencia?
4 ¿Los soportes de los embarrados de cada circuito del CUADRO evaluado son del mismo tipo, perfil y material, y
tienen la misma - o menor - separación a lo largo del embarrado, que los del diseño de referencia?
5 ¿El material y las propiedades del material de los conductores de cada circuito del CUADRO evaluado son idénticos
a los del diseño de referencia?
6 ¿Los dispositivos de protección contra cortocircuitos de cada circuito del CUADRO evaluado son equivalentes, es
decir de la misma marca y serie a), con las mismas o mejores características de limitación (I2t, Ipk), según los datos
del fabricante de los dispositivos, y tienen la misma disposición, que los del diseño de referencia?
7 ¿La longitud de los conductores con tensión desprotegidos, conforme a 8.6.4, de cada circuito no protegido del
CUADRO evaluado es inferior o igual a la de los del diseño de referencia?
8 Si el CUADRO evaluado incluye una envolvente, ¿el diseño de referencia incluía igualmente una envolvente cuando
se verificó en la prueba?
9 ¿La envolvente del CUADRO evaluado es del mismo diseño, tipo y, como mínimo, las mismas dimensiones que la
del diseño de referencia?
10 Los compartimentos de cada circuito del CUADRO evaluado son del mismo diseño mecánico y, como mínimo, las
mismas dimensiones que los del diseño de referencia?
a)
Los dispositivos de protección contra cortocircuitos del mismo fabricante pero de distinta serie pueden considerarse como equivalentes si el fabricante
del dispositivo declara que las características de rendimiento son idénticas o mejores, en todos los aspectos relevantes, que las de la serie empleada para
la verificación, como las características de poder de corte, poder de cierre y de limitación (I2t, Ipk), y las distancias críticas, por ejemplo.
38 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro
Figura 9.1
6 kV
Uimp
1000 V
Ui
690 V
Un
415 V
Ue
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 39
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Esta prueba con corriente alterna a una frecuencia de. todos los componentes internos que disponen de partes
50 Hz permite definir la tensión nominal de aislamiento aisladas entre las partes activas y la tierra.
9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro
Ui y es necesaria y exclusiva, ya que no se acepta nin- Normalmente los puntos críticos a los que debe prestar-
guna verificación alternativa, como emplear cálculos o se más atención son los soportes del embarrado y los
normas de diseño. Por lo tanto, se trata de una prueba terminales aislados.
obligatoria para el fabricante original.
La prueba se realiza en dos fases, tanto con los cir- Figura 9.2
cuitos principales como los circuitos auxiliares, una vez
desconectada la alimentación y el lado de carga de todos
los circuitos activos.
En lo referido a los circuitos principales, se han definido
dos procedimientos distintos para la aplicación de la
tensión de prueba:
- en primer lugar en todos los circuitos activos corto-
circuitados entre ellos y la envolvente puesta a tierra
(1ª prueba)
- a continuación, cada polo principal respecto a los
demás polos cortocircuitados entre ellos y la envol-
vente puesta a tierra (2ª prueba).
Para los circuitos auxiliares, que normalmente tienen Como es habitual, este procedimiento deberá tener
tensiones de servicio inferiores a las de los circuitos en cuenta también el tipo de material aislante y su
principales, la nueva norma IEC 61439 define la Tabla 9 respectivo coeficiente de tracking CTI (en voltios), que
(véase la Tabla 9.2). expresa la tensión máxima que es posible resistir sin
Tabla 9.2 que se produzcan descargas. Cuanto más valioso sea
el producto (vidrio, materiales cerámicos), más alto será
Tensión de aislamiento Tensión de
nominal Ui prueba dieléctrica este coeficiente (600 o más) y menor será el grupo de
(entre fases) (CA rms) materiales relevante.
V V
Ui ≤ 12 250 Tabla 9.3
40 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Todo lo anterior se resume en la Tabla siguiente, que La medición directa de estos segmentos rara vez
muestra las distancias de aislamiento superficial mínimas descubre situaciones críticas, ya que las tolerancias
Tabla 9.4
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 41
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
9.2 Prueba de tensión soportada Una vez definido el perfil del impulso, el otro valor que
permite la verificación es el valor pico, que representa
9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro
a impulsos
el valor máximo absoluto de la función.
Aunque anteriormente era opcional, la prueba de sobre-
tensión que permite definir la tensión nominal soportada La tendencia actual, como puede observarse en las
a impulsos Uimp es actualmente obligatoria, lo que de- tablas de la norma IEC 61439-1, destaca algunas cifras
muestra que la estrategia de las normas está dirigida a redondas, como seis, ocho, diez y doce kV.
subrayar la importancia de esta característica.
Además de las sobretensiones temporales, normalmente La prueba directa se realiza conforme a una tabla concreta
provenientes de la red de suministro, las instalaciones (Tabla 10 de la norma IEC 61439-1, mostrada a conti-
y sus cuadros son víctimas potenciales de picos y so- nuación), que sugiere alternativas entre impulso efectivo,
bretensiones transitorias no lineales provocadas por corriente alterna (valor rms) y corriente continua, con un
fenómenos atmosféricos (rayos) tanto directas, cuando valor definido como función de la altitud y, por lo tanto, de
afectan materialmente a la estructura, como indirectos, la calidad del aire ambiente en torno al cuadro probado.
cuando su efecto es generado por los campos electro- La prueba se considera superada si no se detectan
magnéticos inducidos en torno al punto de impacto del descargas.
rayo. La capacidad de los cuadros para resistir estas fuer-
zas depende en su totalidad de la resistencia dieléctrica
del aire entre las dos partes con tensión sobre las cuales Figura 9.3
se sostiene el impulso. Anteriormente esta característica
U
solamente podía definirse mediante pruebas; según la
nueva norma IEC 61439 la verificación mediante “norma 1
de diseño” es igualmente aceptable como alternativa, 0,9
con la misma validez que las pruebas.
Tabla 9.5
42 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
La verificación mediante normas de diseño (como Es evidente que, para garantizar que todo el cuadro
alternativa a la prueba) deberá confirmar que la tenga un valor Uimp concreto, además de la prueba o la
Figura 9.4
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 43
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Los siguientes requisitos tienen como fin garantizar que - Uso de circuitos de protección
se han tomado las medidas de protección requeridas Es posible establecer un circuito de protección
10 Protección contra descargas eléctricas
cuando el cuadro se instala en la instalación eléctrica, (coordinado con un dispositivo para la desconexión
conforme a las normas correspondientes. automática del suministro) independiente de la
envolvente metálica o bien utilizar la misma envolvente
como parte del circuito de protección.
10.1 Protección contra el contacto directo Las partes conductoras expuestas de un cuadro que
La protección contra el contacto directo puede obtenerse no supongan ningún peligro bien porque están fuera del
tanto mediante la construcción del cuadro mismo como alcance o no puedan ser agarradas con la mano por ser
por medio de medidas complementarias utilizadas de pequeño tamaño (como tornillos, placas electrónicas,
durante la instalación. etc.) no necesitan estar conectadas a los circuitos de
Las medidas de protección contra el contacto directo son: protección.
Los elementos de maniobra manuales, como palancas,
- Protección mediante aislamiento de las partes con asas u otros elementos metálicos deberán estar
tensión conectados de forma segura con las partes conectadas
Las partes con tensión deben estar completamente a los circuitos de protección o disponer de aislamiento
cubiertas por un aislamiento que únicamente puede adicional adecuado para la tensión de aislamiento
ser retirado mediante su destrucción. máxima del cuadro. Las partes metálicas cubiertas con
Este aislamiento deberá estar fabricado con materiales una capa de barniz o esmalte no pueden considerarse,
adecuados, capaces de resistir el esfuerzo mecánico, por regla general, adecuadamente aisladas para cumplir
eléctrico y térmico al que pueda estar sometido el estos requisitos.
aislamiento durante el servicio. En el caso de tapas, puertas, cubiertas y similares, se
Pinturas, barnices, lacados y productos similares no se considera que las conexiones atornilladas y bisagras
metálicas normales son suficientes para garantizar
consideran adecuados por sí solos para proporcionar
la continuidad, siempre que no haya ningún equipo
un aislamiento adecuado que proteja contra el
eléctrico que requiera puesta a tierra sujeto a ellas.
contacto directo.
En este caso, las partes con tensión deberán estar
conectadas mediante un conductor de protección con
- Protección mediante barreras o envolventes
Todas las superficies externas deberán tener un grado una sección transversal igual a la sección transversal
de protección igual a IP XXB, como mínimo. máxima del conductor de fase que alimenta al cuadro.
Las superficies horizontales accesibles cuya altura La sección transversal de los conductores de protección
sea igual o menor de 1,6 m deberán proporcionar un (PE, PEN) en un cuadro destinado a estar conectado a
grado de protección igual a IP XXD, como mínimo. conductores externos deberá determinarse empleando
La distancia entre los elementos mecánicos previstos uno de los métodos siguientes:
para la protección y las partes con tensión a las
que protegen no deben ser inferiores a los valores a) La sección transversal del conductor de protección
especificados para las distancias de aislamiento en no debe ser inferior al valor correspondiente que se
aire y superficial. muestra en la tabla siguiente.
Todas las barreras y envolventes deberán estar
Tabla 10.1
firmemente sujetas. Deberán tener la estabilidad
y resistencia suficientes, teniendo en cuenta su Sección transversal mínima
naturaleza, dimensiones y disposición, para resistir Sección transversal del del conductor de protección
conductor de fase correspondiente
las tensiones y esfuerzos que probablemente se S S
produzcan durante el servicio normal sin que se (mm) (mm)
reduzcan las distancias de aislamiento en aire. S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
- Protección mediante obstáculos 35 < S ≤ 400 S/2
Esta medida se aplica a un cuadro de tipo abierto. 400 < S ≤ 800 200
S > 800 S/4
10.2 Protección contra el contacto indirecto Si se obtiene un valor no estándar al aplicar la Tabla 10.1,
El usuario debe indicar la medida de protección empleada deberá utilizarse la sección transversal estándar más
en la instalación a la cual está destinado el cuadro. grande que más se aproxime al valor calculado.
Las medidas de protección contra el contacto indirecto
son: Los valores de esta tabla solamente son válidos si
el conductor de protección (PE, PEN) está fabricado
44 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
con el mismo material que el conductor de fase. En Valores del factor k para conductores de protección
caso contrario, la sección transversal del conductor de aislados no incorporados en cables o conductores
Tabla 10.2
Se deberán aplicar los siguientes requisitos adicionales
Conductores
para conductores PEN: desnudos Caucho
- la sección transversal mínima deberá ser de 10 mm2 PVC XLPE EPR butílico
para un conductor de cobre y de 16 mm2 para uno Temperatura final 160 °C 250 °C 220 °C
de aluminio; K cobre 143 176 166
del aluminio 95 116 110
- la sección transversal del conductor PEN no debe conductor
acero 52 64 60
ser inferior a la del conductor neutro*;
- no es necesario aislar los conductores PEN en el Nota: Se parte del supuesto de que la temperatura inicial de los conducto-
res es de 30 °C.
interior del cuadro;
- no deben utilizarse partes estructurales como Las partes conductoras expuestas de un dispositivo que
conductor PEN. Es posible, no obstante, utilizar no puedan ser conectadas al circuito de protección por
guías de montaje fabricadas en cobre o aluminio medio de sus propios elementos de sujeción deberán
como conductores PEN: estar conectadas al circuito de protección del cuadro
- en determinadas aplicaciones en las cuales la corriente mediante un conductor cuya sección transversal deberá
del conductor PEN puede alcanzar valores elevados seleccionarse conforme a la tabla siguiente:
como, por ejemplo, grandes instalaciones de lámparas Tabla 10.3
Sección transversal mínima
fluorescentes, puede ser necesario emplear un Intensidad nominal del conductor de protección
conductor PEN con una capacidad de conducción de de empleo In equipotencial
(A) (mm2)
corriente igual o mayor que la de los conductores de
In ≤ 20 S
fase; este punto debe ser acordado específicamente
20 < In ≤ 25 2,5
entre el fabricante y el usuario.
25 < In ≤ 32 4
* La sección transversal mínima del neutro en un circuito trifásico más neutro 32 < In ≤ 63 6
deberá ser: 63 < In 10
- para circuitos con un conductor de fase con una sección transversal.
S ≤ 16 mm2, el 100% del de las fases correspondientes; S: Sección transversal del conductor de fase
- para circuitos con un conductor de fase con una sección transversal .
S > 16 mm2, el 50% del de las fases correspondientes, con un mínimo - Protección por medios distintos de los circuitos
de 16 mm2.
Se parte del supuesto que las corrientes neutras no son mayores del 50% de protección
de las corrientes de fase. Los cuadros eléctricos pueden ofrecer protección
b) la sección transversal del conductor de protección contra el contacto indirecto mediante las siguientes
(PE, PEN) puede calcularse con ayuda de la siguiente opciones, que no requieren un circuito de protección:
fórmula: a) separación eléctrica de los circuitos;
b) aislamiento completo.
l2 t
SP =
k 10.3 Manejo seguro del cuadro
Esta fórmula se utiliza para calcular la sección transversal, La protección del personal no cualificado debe estar
de los conductores de protección, que se necesita para garantizada al utilizar el cuadro, tanto durante su
resistir el esfuerzo térmico causado por corrientes con funcionamiento como al sustituir pequeños componentes,
una duración de entre 0,2 y 5 segundos, donde: como lámparas o fusibles.
Sp es el área de la sección, expresada en mm2; Otras operaciones más complejas o peligrosas deberán
I es el valor rms de la corriente de fallo (en CA) que circula ser realizadas exclusivamente por personal autorizado,
a través del dispositivo de protección, en amperios, para actuando con procedimientos específcos y el uso de
un fallo de impedancia despreciable; componentes de protección concretos relacionados con
t es el tiempo de disparo del dispositivo de interrupción, el acceso al cuadro para:
en segundos; - inspecciones y controles;
k es un factor cuyo valor depende del material del - mantenimiento;
conductor de protección, el aislamiento y otros - trabajos de ampliación con partes con tensión.
elementos, así como de la temperatura inicial y final.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 45
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
46 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
• En el caso de cuadros con numerosas columnas, es • Es recomendable situar los interruptores automáticos
aconsejable situar el interruptor automático principal más grandes (y por lo tanto los más pesados) en la parte
1200 A
2000 A
3200 A Por esta razón es aconsejable situar en la parte inferior
los aparatos por los que circula una corriente próxima al
SACE
valor nominal (más cargados) y en la parte superior los
aparatos por los que circula una corriente más alejada
del valor nominal (más descargados).
Figura 11.4
ArTu
In=160
3200 A
Ib=120
SACE
In=160
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 47
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Es necesario que los cables y los embarrados en el interior anclaje para los interruptores automáticos en caja moldeada
de los cuadros estén sujetos a la estructura. De hecho, Tmax dependiendo del tipo de terminal y haciendo referencia
durante un cortocircuito las tensiones electrodinámicas al valor máximo de corriente pico permitido para el interruptor.
generadas en los conductores podrían dañar los terminales Para obtener más detalles deben consultarse los catálogos
de los interruptores automáticos. técnicos y los manuales de los interruptores automáticos.
200
200
50
50
automático, dependiendo del tipo de terminal, y hacien-
do referencia al valor máximo permitido de corriente de
cortocircuito y su pico correspondiente. Para obtener
más detalles deben consultarse los catálogos técnicos
y los manuales de los interruptores automáticos.
50
50
Figura 11.5
200
200
Emax X1
(*)
220 mm para X1 extraíble con terminales
200(*)
200
200
60
200(**)
60
200
300(*)
200(**)
D
D
D
200
200(***)
Terminales
300(*)
48 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Los diagramas que figuran a continuación indican las Esta distinción se ha establecido conforme a las tablas
distancias máximas permitidas entre los terminales del 11 y 12 de la norma IEC 61439-1. Si los requisitos
Figura 11.7
Emax X1B-N
600 500
E1 B E2 B-N
500 E3 N-S-H
450
400
E4 S-H
L [mm]
400
300 E6 H-V
350
200
100 300
L [mm]
0 250
50 70 90 110 130 150
Ipk [A]
200
E2 L
150
Emax X1L E3 L
100
600
50
400 0
L [mm]
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
Ipk [A]
200
0
50 100 150 200 250 300 350
Ipk [A]
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 49
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Tmax
- Distancia de posicionamiento sugerida para la primera placa de anclaje de los conductores en función del pico
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros
400
300
350
250
300
200
250
L [mm]
L [mm]
150 200
150
100
100
50
50
0 0
10 100 10 100 1000
Ipk [kA] Ipk [kA]
Tmax T3 Tmax T4-T5
500 700
450
600
T4
400 T5 *
500
350
300 400
L [mm]
L [mm]
250
300
200
150 200
100
100
50
0 0
10 100 1000 10 100 1000
Ipk [kA] * Apto para: Ipk [kA]
- terminales anteriores y posteriores
- conexión con embarrado rígido
Tmax T6 Tmax T7
700 500
450
600
400
500 350
300
400
L [mm]
L [mm]
250
300
200
200 150
100
100
50
0 0
50 150 250 350 450 50 150 250 350 450
Ipk [kA] Ipk [kA]
Apto para conexión con embarrado rígido
50 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
11.4 Recomendaciones para la conexión La Tabla 11.1, a continuación, hace referencia a los
interruptores automáticos en caja moldeada de las series
de los interruptores automáticos al
Tmax T y Tmax XT, mientras que la Tabla 11.2 hace
embarrado de distribución
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 51
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Tabla 11.2
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros
X1 L 10 2x50x8 2x50x10
X1 L 12 2x50x8 2x50x10
E6H/V 63 7x(100x10) -
52 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
A fin de mejorar la disipación de calor aprovechando la Para facilitar la conexión entre los terminales verticales
convección térmica*, es recomendable emplear termina- de los interruptores automáticos Emax E4 y las barras
Embarrados de
conexión
Embarrado de conexión
con embarrado principal
Embarrados de
conexión
Detalle de la dirección del
flujo de aire con terminales
Embarrado doblado adecuadamente
posteriores verticales
Interruptor automático
con terminales verticales Vista cenital
Embarrado de conexión
con embarrado principal
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 53
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Como ejemplo adicional, la Figura 11.11 muestra otras no deben desviar excesivamente el flujo de aire e impedir
tres imágenes que representan posibles soluciones para que llegue a los terminales superiores, lo que supondría
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros
la conexión de los terminales verticales al embarrado perder los beneficios de la refrigeración por convección.
de conexión para interruptores automáticos Emax E3.
Figura 11.12
Figura 11.11
Embarrado de conexión
Embarrado doblado.
adecuadamente
Terminal
Embarrado de conexión
Embarrado doblado.
adecuadamente
d
En el caso de terminales verticales superiores y termina-
les inferiores de otro tipo, o bien en el caso de terminales
superiores e inferiores distintos, es necesario adoptar
soluciones que no obstaculicen la circulación del aire
hacia los terminales superiores.
54 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
11.5 Recomendaciones para las distancias A continuación, para los interruptores automáticos ABB de
las series Tmax T, Tmax XT, Emax X1 y Emax, se indican
Tmax T
Distancias de aislamiento para instalación Distancia entre dos interruptores automáticos lado
a lado
Para el montaje lado a lado, verifique que los embarrados o los cables de
conexión no reducen la distancia de aislamiento en aire.
A
I
B
Tmax Al (mm)
T1 80
T2 90
T3 140 Terminal
T4 160 de cable
H H
Cable aislado H
T5 160
T6 180
T7 180
Nota: Las dimensiones mostradas son válidas para una tensión de empleo
Un de hasta 690 V. Las distancias que deben respetarse han de su-
marse a las dimensiones máximas totales de las diversas versiones
de los interruptores automáticos, incluyendo terminales. Consulte
a ABB por las versiones de 1000 V.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 55
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Figura 11.15
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros
Tmax XT
Distancias de aislamiento para instalación en armario metálico
Un ≤ 440 V
A B C
Tmax (mm) (mm) (mm) A
XT1 25 20 20
XT2 (*) 30 20 25
XT3 50 20 20
XT4 (*) 30 20 25
(*)
Para Un > 440 V: A = 50 mm y C = 45 mm
C
Tmax Al (mm)
XT1 80
XT2 120
XT3 140
XT4 160
Terminal
de cable
Cable aislado H H H
Nota: Las distancias que deben respetarse han de sumarse a las dimensiones máximas totales de las diversas
versiones de los interruptores automáticos, incluyendo terminales.
56 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Figura 11.16 Figura 11.17
A B
Emax (mm) (mm)
A E1 400 490
E2 400 490
E3 500 630
E4 700 790
E4f - 880
E6 1000 1130
E6f - 1260
B
A B C
Emax (mm) (mm) (mm)
Un < 440 V X1 (versión fija) 50 20 10
X1 (versión extraíble) 50 - -
440 V ≤ Un ≤ 690 V X1 (versión fija) 100 20 10
X1 (versión extraíble) 100 - - 500
500
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 57
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Figura 11.18
A A
Kg
Kg
Kg Kg
Kg A (mm) Kg A (mm) Kg Kg
50 >800 90 >800 90 40
≤ 800 110 800 110
Kg Kg
Kg Kg
Kg
Kg
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
500 600 500 90 90 120
58 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
11.7 Manipulación, transporte e instalación Una vez más se subraya la importancia de las hojas de
definitiva montaje, que deben ser claras, detalladas y completas,
4x 2x 6x 4x
500kg 1000kg
AA9610 1000kg
1000kg 500kg 1000kg
EV0003 EV0003 500kg
o o
EV0008 EV0008 EV0003
o
EV0008
EV0002 EV0002
o o
EV0006 EV0006 EV0002
o
EV0006
ZE1030
TOT
TOT 7000kg
5000kg 1000kg
4x
1000kg
TU1000
4x 1000kg 1000kg
1000kg 1000kg
TU1000
1000kg 1000kg
1000kg 1000kg
1000kg 1000kg
EV0003 EV0003
o o
EV0008 EV0008
ZE1030
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 59
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Generalmente esta caja de unión no es capaz de susten- Normalmente los valores máximos permitidos son sufi-
tar todo el peso del cuadro situado debajo. Por lo tanto cientes para resistir las mayores cargas sin necesidad
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros
deberá ser instalada únicamente una vez el cuadro de de tomar medidas particulares.
distribución haya sido levantado (como se muestra en la La Figura 11.19 muestra algunas disposiciones especial-
Figura 11.20) y situado en en el lugar requerido. mente pesadas y de grandes dimensiones. Debe tenerse
Es necesario respetar la capacidad de carga estática en cuenta que cada uno de los armarios puede tener una
máxima al conectar más compartimentos, tanto para capacidad de carga diferente en lo referido al peso, por lo
garantizar una resistencia adecuada a las vibraciones que deben emplearse los métodos correspondientes de su-
como para permitir una elevación y transporte correctos jeción, uso de cuerdas y elevación para cada configuración.
hasta el lugar de instalación definitivo. La nueva norma IEC 61439-1 establece una prueba
específica para verificar la capacidad de elevación que
debe realizarse en laboratorio.
Figura 11.20
EV1007 AA9610
M12-40N.m M12-8N.m
2
1
60 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
El cuadro de distribución, una vez cableado y montado, El sistema ArTu ha sido especialmente diseñado para
debe ser transportado de forma segura, tanto al salir del minimizar estos problemas.
Figura 11.21
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 61
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Durante la manipulación y uso normal de los cuadros Debe tenerse en cuenta, a estos efectos, que las actuales
ya situados y en servicio en la instalación o integrados normas IEC distinguen entre intervenciones rutinarias
en una máquina, puede ser necesario intervenir en estándar, en las que solamente se realizan operaciones
ellos debido a fallos, el envejecimiento normal de los de maniobra y control, e intervenciones con electricidad,
componentes, modificaciones o ampliaciones del en las que el personal trabaja cerca de o con partes con
proceso, etc. tensión (con voltaje o no), con el consiguiente peligro de
Puede accederse a los cuadros para: electrocución.
- inspección u otras operaciones similares:
- inspección visual; La figura siguiente muestra algunos ejemplos de ambas
- inspección de los dispositivos de maniobra y situaciones.
protección;
- ajuste de relés y unidades de protección; Según las definiciones anteriores resulta que, al
- conexiones y marcado de conductores; igual que ABB durante todo el proceso de fabricación
- ajuste y restauración; de interruptores automáticos, estructuras metálicas
- sustitución de fusibles; y otras partes auxiliares, los cuadristas tampoco
- sustitución de lámparas indicadoras; efectúan ningún trabajo eléctrico. En realidad, en estas
- mediciones (de tensión y corriente, con herramientas condiciones se manipulan piezas metálicas y aislantes
adecuadas); que todavía no reciben alimentación; por lo que, al no
- mantenimiento (también previo acuerdo entre el existir por definición peligro de electrocución, no puede
fabricante/cuadrista y el usuario/cliente); considerarse como trabajo eléctrico.
- trabajos de ampliación, con o sin tensión (normas
nacionales relevantes, EN 50110-1 y variantes
correspondientes).
Figura 11.22
Cuadro con tensión Trabajos realizados sin tensión conforme a la Cuadro con tensión
norma CEI 11-27
No se consideran trabajos eléctricos
Maniobra de interruptores
Operaciones automáticos Ajustes
62 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
12 Guía para la certificación de los cuadros
12.1 Conformidad de los cuadros con las Como ya se ha explicado, el fabricante original deriva el
Tabla 12.1
Tensión nominal
Tensión nominal Tensión de aislamiento soportada a impulsos
ArTu L Instalado en pared, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 6 kV
D=200 mm
Instalado en el suelo, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 8 kV
D=250 mm
ArTu M Instalado en pared, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 6 kV
D=150/200 mm
Instalado en el suelo, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 8 kV
D=250 mm
ArTu K hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 12 kV
Envolventes SR2 hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 6 kV
Envolventes AM2 hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 8 kV
Envolventes IS2 hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 12 kV
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 63
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Verificación de la resistencia a cortocircuitos 1,6 kVA, con una tensión nominal del secundario inferior a
El Capítulo 8 de este Cuaderno de aplicaciones técnicas 110 V y cuya tensión de cortocircuito mínima sea del 4%;
12 Guía para la certificación de los cuadros
trata sobre la resistencia a la corriente de cortocircuito. Especialmente en el caso del sistema de distribución
Como especifica la norma, no es necesario verificar la (véase el catálogo general de cuadros de distribución),
resistencia a cortocircuitos: la resistencia a cortocircuitos se verifica mediante el
1. cuando la verificación resulta innecesaria al consultar resultado positivo de los diagramas de flujo del apartado
los diagramas de flujo del apartado 8.1; 8.3 y el correcto cumplimiento de las instrucciones de
2. para los circuitos auxiliares del cuadro, a condición de montaje.
que estén conectados a transformadores cuya potencia
nominal no supere los 10 kVA, con una tensión nominal Para diferentes topologías de cuadros deberán verificarse
del secundario mínima de 110 V, o que no supere los. las siguientes características:
Tabla 12.2
Intensidad nominal admisible de corta duración (Icw)
Intensidad nominal de pico
fase a fase de fase a neutro admisible (Ipk)
ArTu L Instalado en pared, D=200 mm 25 kA (1 s) 9 kA (1 s) 52,5 kA
Instalado en el suelo, D=250 mm 25 kA (1 s) 21 kA (1 s) 74 kA
ArTu M Instalado en pared, D=150/200 mm 25 kA (1 s) 9 kA (1 s) 52,5 kA
Instalado en el suelo, D=250 mm 35 kA (1 s) 21 kA (1 s) 74 kA
ArTu K 105 kA (1 s) - 50 kA (3 s) 60 kA (1 s) 254 kA
Envolventes IS2 65 kA (1 s) 39 kA (1 s) 143 kA
Verificación de la conexión efectiva de las La continuidad efectiva entre las partes conductoras expuestas queda verificada, con valores
partes conductoras expuestas del cuadro y del de resistencia despreciables, si se respetan las instrucciones de montaje de los componentes
circuito de protección metálicos
Resistencia a cortocircuitos del circuito de protección: La resistencia a cortocircuitos del circuito de protección se cumple si se respetan las instrucciones
embarrado fase-tierra de montaje y las indicaciones de las páginas 44 y 45 de este cuaderno técnico.
64 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
12.3 Verificaciones particulares (pruebas) que Si esto no fuera posible (por razones de espacio,
por ejemplo) el área de pruebas debe estar señalada
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 65
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
66 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
12.5 Comprobaciones adicionales Comprobaciones eléctricas
Las pruebas funcionales consisten en la comprobación
durante las pruebas
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 67
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
la excelencia de los materiales aislantes y la correcta nistro como en el de carga, se aplica la tensión de prueba
conexión del equipo comprobado. con todos los aparatos de protección y maniobra cerrados
Durante las pruebas, para cuadros de distribución de o bien se aplica sucesivamente la tensión de prueba a los
más de 250 A, se aplica tensión de prueba con una fre- distintos circuitos del cuadro.
cuencia de 50 Hz durante 1 segundo, con las distintas Para esta prueba puede utilizarse un generador de ten-
polaridades y con los valores eficaces definidos por la sión a frecuencia industrial (dielectrómetro).
norma (véanse las Tablas 9.1 y 9.2 del apartado 9.1 de La prueba queda superada si al aplicar la tensión no se
este Cuaderno de aplicaciones técnicas); produce ninguna perforación o cortocircuito con emisión
se recuerda que para 690 V ≤ Ui ≤ 800 V, el valor de la de chispas.
tensión de prueba es de 2000 V. Deberá desconectarse todos los dispositivos que consu-
No es necesario realizar estas pruebas en los circuitos man corriente (bobinados, fuente de alimentación, instru-
auxiliares protegidos de aparatos con In que no supere los. mentos de medición, módulos de medición, interruptores
16 A o que ya hayan superado anteriormente una prueba de diferenciales, etc.) que pudieran resultar dañados por la
funcionamiento eléctrico. aplicación de la tensión de prueba.
En particular para los dispositivos ABB, tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Tabla 12.5
Relés diferenciales
Interruptor automático Relé diferencial Operación a realizar
Tmax T1-T2-T3 RC221 Girar el selector especial de la parte frontal del relé a la
posición Test. Desconectar la bobina YO2
Tmax T1-T2-T3 T4-T5 (4 polos solamente) RC222 Girar el selector especial de la parte frontal del relé a la
posición Test. Desconectar la bobina YO2
Tmax T3 y T4 (4 polos solamente) RC223 Girar el selector especial de la parte frontal del relé a la
posición Test. Desconectar la bobina YO2
Tmax T1...T7 RCQ-RCQ020/A Desconexión manual
(intensidad nominal máx. 800 A)
Emax X1 (intensidad nominal máx. 800 A) RCQ020/A Desconexión manual
Emax E1...E3 (intensidad nominal máx. 2000 A) RCQ Desconexión manual
Módulos de medición
Interruptor automático y relé de protección Módulo de medición Operación a realizar
Emax equipado con PR122 o PR123 PR120/V Girar el selector especial hasta la posición de prueba
(versión fija) marcada como “Insulating Test” (prueba de aislamiento)
Emax X1 equipado con PR332 o PR333 PR330/V Girar el selector especial hasta la posición de prueba
Tmax T7 equipado con PR332 marcada como “Insulating Test” (prueba de aislamiento)
(versión fija)
68 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Además, todos los accesorios de los interruptores El cumplimiento de las normas técnicas (IEC 61439) no es
automáticos conectados directamente a la red deben obligatorio, pero sí lo es una declaración de conformidad,
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 69
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Figura 13.1
U Vrif = 20000 V
Sn = 2000 kVA
Vn = 400 V
SC 3000A 4
Ib = 2550 A
Iz = 3150 A
L = 5m
QF1
E3N 3200 PR121/P LSI
IIIk LLL - 48 kA
L1 L2 L3
L Sn = 588,90 kVA
In = 850,0 A
L Sn = 588,90 kVA
In = 850,0 A
L Sn = 588,90 kVA
In = 850,0 A
70 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
13.2 Selección de los interruptores 13.3 Parte frontal del cuadro de distribución,
automáticos y los conductores. sistema de distribución y estructura
externos del cuadro metálica
Figura 13.2
QF2
D
QF3
C
A
B
QF1 QF4
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 71
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Sistema de distribución
Los embarrados del interior del cuadro, en primera catalogue” (catálogo general de cuadros de distribución),
aproximación, se seleccionan en función de la corriente son necesarias las siguientes uniones:
13 Ejemplo de construcción de un cuadro ArTu
72 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
13.4 Conformidad con la norma IEC 61439-2 envolventes metálicas (como tarjetas, arrancadores,
monitores, pantallas, etc.) puede reducir o poner en
A estos efectos, depende del montador el procurar que Verificación de las distancias de aislamiento
la colocación de cada pieza individual (suministrada Las distancias de aislamiento adecuadas se consideran
suelta y con los soportes de sujeción correspondientes) garantizadas si se respetan las instrucciones de montaje de
sea llevada a cabo conforme a las normas. las estructuras metálicas e interruptores automáticos ABB,
Debe tenerse en cuenta que incrementar la forma de suministradas con cada producto. En cualquier caso, las
segregación supone una reducción proporcional de pruebas de verificación posteriores al montaje permiten detectar
las áreas de montaje internas y que el uso de piezas y corregir, si fuera necesario, cualquier posible defecto de
extrañas (piezas metálicas hechas a medida, posibles posición y distancia, tanto entre las partes con tensión como
contenedores o terminales metálicos de bloqueo), así con las partes conductoras expuestas (masas).
como la introducción de componentes eléctricos con Este control se recomienda sobre todo en el caso de
diseños con las formas 3 y 4.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 73
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
las conexiones que alimentan los sistemas de control ductoras expuestas (masas) y accesibles del cuadro es-
remoto, ajuste y seguridad del cuadro de distribución, tén conectadas a tierra. Durante la prueba de verificación
la instalación o la máquina son correctas. deberá llevarse a cabo una inspección visual detallada
de estas conexiones, que pueden realizarse mediante
El funcionamiento mecánico está garantizado si se tornillos, soldadura u otro medio.
respetan las instrucciones de montaje para estructuras Hace años que el sistema ArTu cumple perfectamente
metálicas e interruptores automáticos de ABB. este requisito gracias a una sola conexión a tierra para la
estructura mecánica (generalmente a lo largo de uno de
Verificación del grado de protección los montantes de bus). De hecho, una sencilla sujeción
Si se cumplen las instrucciones de montaje de las mecánica entre paneles, cubiertas, placas de especifi-
estructuras metálicas, los interruptores automáticos caciones, cáncamos, etc., mediante pernos y tornillos,
y los bastidores, juntas y guías suministradas con los correctamente comprobada en laboratorio, se considera
equipos ABB, es posible obtener un grado de protección más que suficiente para garantizar la continuidad galvá-
IP hasta IP 65. nica con la tierra.
De esta forma es posible superar los problemas de
corrosión, contacto y transmisión del potencial cero de
seguridad a todas las partes peligrosas.
74 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Anexo A: Formularios de declaración
de conformidad y certificado de pruebas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CUADROS ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN Y MANIOBRA DE BAJA TENSIÓN
La Compañía ..............................................................................................................................................................
Con sede en ................................................................................................................................................................
Constructora del cuadro de distribución ....................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
declara, bajo su propia responsabilidad, que el cuadro de distribución anteriormente indicado ha sido construido
conforme a los últimos avances y cumpliendo todas las especificaciones dispuestas en la norma IEC 61439-2.
Declara igualmente que se han utilizado componentes ABB, que se han respetado los criterios de selección e
instrucciones de montaje indicados en los catálogos correspondientes y en las hojas de instrucciones, y que las
prestaciones del material utilizado y declarado en dichos catálogos no han sido mermadas en modo alguno durante
el montaje o mediante modificación.
Tales prestaciones y las verificaciones realizadas nos permiten declarar la conformidad del cuadro de distribución
examinado/en cuestión con los siguientes requisitos de la norma:
Requisitos estructurales:
- Resistencia de los materiales y partes del cuadro
- Grado de protección
- Distancias de aislamiento en aire y superficial
- Protección contra descarga eléctrica
- Instalación de aparatos y componentes
- Circuitos y conexiones eléctricas internas
- Terminales para conductores externos
Requisitos de rendimiento
- Propiedades dieléctricas
- Límites de sobretemperatura
- Resistencia a cortocircuitos
- Compatibilidad electromagnética (EMC)
- Funcionamiento mecánico
Por último, declara, bajo su propia responsabilidad, que todas las verificaciones particulares requeridas por la norma
han sido llevadas a cabo correctamente y de forma precisa;
Especificaciones de construcción:
- Grado de protección de la envolvente
- Distancias de aislamiento en aire y superficial
- Protección contra descarga eléctrica e integridad de los circuitos de protección
- Instalación de dispositivos y componentes de maniobra
- Circuitos y conexiones eléctricas internas
- Terminales para conductores externos
- Funcionamiento mecánico.
Especificaciones de rendimiento:
- Propiedades dieléctricas
- Cableado, rendimiento en servicio y funcionalidad.
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 75
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
CERTIFICADO DE PRUEBAS
CUADROS ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN Y MANIOBRA DE BAJA TENSIÓN CONFORME
Anexo A: Formularios de declaración de conformidad y certificado de pruebas
La Compañía ..............................................................................................................................................................
Con sede en ...............................................................................................................................................................
Fabricante del cuadro ................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
emite el siguiente
CERTIFICADO DE PRUEBAS
certifica con este documento que han sido llevadas a cabo todas las verificaciones técnicas establecidas por las
normas aplicables al producto, particularmente aquellas incluidas en la norma IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2), así
como el cumplimiento de todas las obligaciones legales y normativas requeridas por las disposiciones vigentes.
76 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
CUADROS ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN Y MANIOBRA DE BAJA TENSIÓN
La Compañía ..............................................................................................................................................................
Con sede en ...............................................................................................................................................................
Fabricante del cuadro ................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
tipo ..............................................................................................................................................................................
n.º de serie ..................................................................................................................................................................
norma de referencia IEC 61439-2
año de aplicación de la marca CE ................................................................
cumple lo establecido por las directivas de la Comunidad Europea (incluyendo las modificaciones más recientes a
la misma), así como por la legislación nacional correspondiente
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 77
C Cuadernos de aplicaciones técnicas
Cliente..........................................................................................................................................................................
Instalación ...................................................................................................................................................................
Pedido/Cuadro: ...........................................................................................................................................................
1) Construcción
g) funcionamiento mecánico
2) Rendimiento
a) propiedades dieléctricas
78 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
INFORME DE PRUEBA. VERIFICACIÓN PARTICULAR (PRUEBAS)
Pruebas de verificación particular llevadas a cabo conforme a la norma IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2)
Resultado
- grado de protección de la envolvente
- distancias de aislamiento en aire y superficial
- protección contra descarga eléctrica e integridad de los circuitos de protección
- instalación de dispositivos y componentes de maniobra
- circuitos y conexiones eléctricas internas
- terminales para conductores externos
- funcionamiento mecánico
- propiedades dieléctricas
- cableado, rendimiento en servicio y funcionalidad
ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 79
Contacte con nosotros
000111
socio de
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
1TXA007110G0701
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90
www.abb.es/bajatension
Cuaderno de aplicaciones técnicas nº 5
Interruptores ABB
para aplicaciones en corriente continua
Documentos de aplicación técnica
4 Generación Anexo A:
4.1 Baterías de almacenamiento ................. 9 Sistemas de distribución de corriente continua.....42
Anexo C:
5 Consideraciones acerca Interruptores automáticos e interruptores de desco-
de la interrupción de la nexión para aplicaciones de hasta 1.000 V CC .... 48
6 Tipos de redes de CC
6.1 Red aislada de tierra ............................ 14
6.2 Red con una polaridad puesta a tierra... 16
6.3 Red con el punto medio de la fuente de
alimentación conectado a tierra .......... 18
1
Documentos de aplicación técnica
1 Introducción
La corriente continua, que en su momento fue la princi- los aspectos principales de las aplicaciones más impor-
pal forma de distribución de energía eléctrica, continúa tantes de corriente continua y presentar las soluciones
1 Introducción
estando ampliamente extendida hoy en día en las plan- ofrecidas por los productos ABB SACE.
tas eléctricas que alimentan aplicaciones industriales El principal objetivo es facilitar información exacta
particulares. mediante tablas que posibilitan una elección rápida
Las ventajas en términos de ajustes que brinda el empleo del dispositivo de protección/desconexión y se presta
de motores de CC y la alimentación a través de una única especial atención a las características de instalación
línea convierten a la alimentación de corriente continua (tipos de defecto, tensión de instalación y disposición
en una buena solución para trenes, metros, tranvías, de puesta a tierra).
ascensores y otros medios de transporte.
Además, la corriente continua se utiliza en plantas de También existen algunos anexos con información adicio-
conversión (instalaciones en las que se convierten di- nal sobre la corriente continua y más concretamente:
ferentes tipos de energía en energía eléctrica directa, - información sobre los sistemas de distribución de con-
p. ej. plantas fotovoltaicas) y, sobre todo, en aquellas formidad con la Norma internacional IEC 60364-1;
aplicaciones de emergencia en las que se requiera una - cálculo de la corriente de cortocircuito en CC de con-
fuente de energía auxiliar para alimentar servicios esen- formidad con la Norma internacional IEC 61660-1;
ciales, tales como sistemas de protección, alumbrado de - interruptores automáticos y desconectadores para
emergencia, pabellones y fábricas, sistemas de alarma, aplicaciones de hasta 1.000 V CC
centros de computación, etc.. Los acumuladores, por
ejemplo, constituyen la fuente de energía más fiable
para tales servicios, tanto directamente en corriente
continua como mediante sistemas de alimentación
ininterrumpida (SAI), cuando se suministran cargas en
corriente alterna.
Este Documento de Aplicación Técnica
pretende explicar a los lectores
El valor eficaz es el parámetro que relaciona la corriente efectos térmicos que una corriente alterna sinusoidal
alterna con la corriente continua. con un valor máximo de 141 A.
El valor eficaz de una corriente alterna representa el va- Así pues, el valor eficaz permite tratar la corriente alterna
lor de corriente continua que causa los mismos efectos como una corriente continua en la que el valor instantá-
térmicos en el mismo periodo de tiempo; por ejemplo, neo varía en el tiempo.
T
1
T∫
Ir.m.s = i ( t ) dt
2
(where T is the period
0
Figura 2 Forma de onda periódica a 50 Hz Figura 3 Valor eficaz (valor de la corriente continua equivalente)
I (A) I (A)
t (ms) t (ms)
periodo
20 ms
Figura 4 Forma de onda sinusoidal a 50 Hz Figura 5 Valor eficaz (valor de la corriente continua equivalente)
I (A) I (A)
Ir.m.s
medio periodo
10ms
Imáx
I
t (ms) t (ms)
periodo
20ms
3 Aplicaciones
páginas, se han dividido en cuatro macrofamilias: (silicona amorfa o silicona monocristalina); esta célula,
- conversión a otras formas de energía eléctrica (plantas expuesta a los rayos solares, es capaz de suministrar
fotovoltaicas, sobre todo allí donde se utilicen baterías una corriente máxima Impp a una tensión máxima Vmpp,
de acumuladores); correspondiente a una potencia máxima llamada Wp. Va-
- tracción eléctrica (líneas de tranvía, trenes metropoli- rias células fotovoltaicas están conectadas en serie para
tanos, etc.); formar una cadena para aumentar el nivel de tensión. Al
- alimentación de servicios de emergencia o auxiliares; conectar varias cadenas en paralelo se incrementa el
- instalaciones industriales particulares (procesos elec- nivel de corriente.
trolíticos, etc.). Por ejemplo, si una sola celda puede suministrar 5 A a
35,5 V CC, para alcanzar el nivel de 100 A a 500 V CC
es necesario conectar 20 cadenas en paralelo, cada una
de ellas constituida por 15 células.
Célula fotovoltaica
Convertidor
CC/CA Módulo individual
Charge
regulator
Cadena
Carga CA
Carga CC
Batería
El diagrama general de una planta fotovoltaica conectada - Convertidor CC/CA: tiene la función de convertir la
a la red, a diferencia del de una planta independiente, corriente continua en corriente alterna, controlándola
3 Aplicaciones
La figura siguiente muestra el diagrama funcional de una planta fotovoltaica conectada a la red.
3 Aplicaciones
garantizada, ya que los circuitos auxiliares podrían ali-
La curva característica de par-velocidad particular y la mentar servicios esenciales, tales como: sistemas de
facilidad con la que puede regularse la velocidad pro- aire acondicionado, circuitos de alumbrado interno y
piamente dicha han propiciado el uso de motores de CC externo, sistemas de frenado de emergencia, sistemas
en el ámbito de la tracción eléctrica. de calefacción eléctrica, etc..
Asimismo, la alimentación de corriente continua brinda la Las aplicaciones de interruptores automáticos en circui-
gran ventaja de tener una línea de contacto que consiste tos de CC para la tracción eléctrica en general pueden
en un único conductor, puesto que los raíles procuran el resumirse del modo siguiente:
conductor de retorno. - protección y funcionamiento de líneas de contacto
En el presente escenario, la corriente continua se utiliza tanto con suspensión catenaria como de raíl;
sobre todo en el transporte urbano, esto es, trolebuses, - protección de compresores de aire a bordo de vagones
tranvías y trenes metropolitanos con una tensión de de metro y de tren;
alimentación de 600 V o 750 V, hasta 1.000 V. - protección de plantas de distribución para servicios y
El uso de corriente continua no se limita tan sólo a la sistemas de señalización;
tracción de vehículos sino que también representa una - protección de fuentes de alimentación de CC (baterías
fuente de alimentación para los circuitos auxiliares a de acumuladores) y
bordo de vehículos; en tales casos se instalan baterías - protección y funcionamiento de motores de CC.
de acumuladores, las cuales constituyen una fuente de
alimentación auxiliar que se utiliza en caso de fallo de
la fuente externa.
emergencia o auxiliares
El uso de corriente continua se requiere a menudo en
Se utiliza corriente continua (directa o indirectamente numerosas aplicaciones industriales, tales como:
mediante baterías de acumuladores) para todas aquellas - hornos de arco;
plantas en las que la continuidad del servicio constituya - plantas de electrosoldadura;
un requisito fundamental. - plantas de fabricación de grafito;
Tales plantas, que no pueden tolerar un corte de suministro - plantas de producción y refinado de metales (aluminio,
eléctrico causado, por ejemplo, por una pérdida de ener- zinc, etc.).
gía, necesitan una fuente de alimentación lista para usar. En concreto, muchos metales, como el aluminio, se
Dicha fuente, pese a estar limitada en el tiempo, puede ser producen mediante un proceso electrolítico. La electró-
capaz de cubrir los tiempos necesarios hasta la puesta en lisis es un proceso que convierte la energía eléctrica en
marcha de un equipo generador de emergencia. energía química. Es lo contrario de lo que ocurre en el
A continuación se muestran algunos ejemplos de este tipo proceso de la batería. De hecho, con la batería, explota
de plantas de usuario: una reacción química para producir energía eléctrica de
- aplicaciones industriales (sistemas de control de procesos); CC, mientras que la electrólisis utiliza energía eléctrica de
- instalaciones de seguridad y emergencia (alumbrado, CC para iniciar una reacción química que de otro modo
alarmas); no se produciría espontáneamente.
- aplicaciones de hospital; El procedimiento consiste en sumergir el metal para
- telecomunicaciones; refinar, el cual actúa como ánodo, en una solución
- aplicaciones en el ámbito del procesamiento de datos (cen- conductora, mientras que una fina placa del mismo
tros de datos, estaciones de trabajo, servidores, etc.). metal puro actúa como cátodo; al aplicar una corriente
continua desde los rectificadores, es posible observar
En estas instalaciones no pueden permitirse interrupciones del que los átomos de metal en el ánodo se disuelven en la
suministro energético, de ahí que sea necesario implementar solución electrolítica y, al mismo tiempo, una cantidad
en la planta sistemas capaces de almacenar energía durante equivalente de metal se deposita sobre el cátodo. En
la presencia de suministro y de devolverla inmediatamente estas aplicaciones, las corrientes de servicio son muy
cuando el suministro falle. elevadas >3.000 A.
Las baterías de acumuladores constituyen la fuente de Otra aplicación muy común la representan las instala-
energía eléctrica más fiable para el suministro de tales ciones galvánicas, en las que se desarrollan procesos
servicios, tanto directamente en corriente continua (si las para lograr el revestimiento de superficies metálicas con
cargas lo permiten) como en corriente alterna, mediante el otros metales o aleaciones (cromado, niquelado, co-
uso de un convertidor capaz de desarrollar una forma de breado, latonado, zincado por galvanización, estañado,
onda sinusoidal saliente partiendo de una forma de onda etc.). Normalmente, la pieza metálica para revestir actúa
continua entrante. como cátodo: a través del flujo de corriente, los iones
Para lo anterior se utilizan los sistemas de alimentación se desplazan desde el ánodo y se depositan sobre la
ininterrumpida (SAI): superficie de la pieza.
Figura 6 Diagrama esquemático Asimismo, en estas instalaciones las operaciones se lle-
de un SAI
van a cabo mediante una célula electrolítica con corrien-
tes de servicio elevadas (hasta 3.000 A y superiores).
4 Generación
Una batería estacionaria en su forma más sencilla está
los que la corriente se genera directamente a partir de formada por un recipiente que contiene una solución de
procesos químicos; ácido sulfúrico con agua destilada (el electrolito), en el
- mediante la rectificación de corriente alterna por medio que están sumergidos los dos electrodos, el positivo y
de rectificadores (conversión estática); el negativo. Cada uno de dichos electrodos está forma-
- mediante la conversión de trabajo mecánico en energía do por una o varias placas conectadas en paralelo; los
eléctrica con el uso de dinamos (producción mediante terminales de estos electrodos, a los que se conectan
máquinas rotatorias). las cargas o donde se realizan las conexiones en serie
o en paralelo, son el ánodo (+) y el cátodo (-).
Las indicaciones siguientes no pretenden ser una herra-
La figura siguiente muestra la posible estructura de tres elementos
mienta exhaustiva, sino que su propósito es proporcio- conectados en serie:
nar, en lenguaje sencillo, información útil para ayudar a conexión
entre elementos
entender las principales tecnologías para la producción
ánodo (+)
de corriente cotinua. Es obvio que la tecnología y las
cátodo (–)
técnicas utilizadas actualmente son múltiples y com-
plejas, pero puesto que no son el tema principal de este
documento técnico se ofrecen tan sólo las indicaciones
básicas necesarias para una comprensión rápida.
elemento individual
con electrolito
4.1 Baterías de almacenamiento
Una batería de almacenamiento, también llamada acu-
mulador, es un generador electromecánico capaz de
convertir la energía química directamente en energía
eléctrica de tipo continuo.
La estructura de una batería de almacenamiento es aná- Además de estos componentes, existen también co-
loga a la de una batería normal. La diferencia principal lectores y separadores de corriente. Los colectores
reside en el hecho de que, en las baterías de acumula- dirigen la corriente generada hacia los electrodos (fase
dores, el proceso de carga/descarga es reversible: de de descarga) y viceversa, desde los electrodos hacia los
hecho, mediante el uso de un generador de CC resulta elementos (fase de carga); y los separadores, normal-
posible restaurar el estado inicial de los electrodos que mente formados por placas aislantes, evitan el contacto
han sido alterados durante la descarga; este proceso no entre el ánodo y el cátodo para prevenir la aparición de
puede llevarse a cabo con una batería normal. cortocircuitos.
Las principales características eléctricas de las baterías Para obtener el nivel de tensión conforme a las necesi-
de almacenamiento son: dades de la instalación, es necesario conectar (mediante
- tensión nominal: diferencia de potencial existente conectores apropiados, véase figura) varias células en
entre las placas negativa y positiva sumergidas en el serie o en paralelo, a fin de incrementar el nivel de tensión
electrolito; el valor de tensión habitualmente indicado o de corriente.
se refiere a cada célula individual (2 V, 4 V, 6 V, 12 V); La figura siguiente muestra la posible estructura de tres elementos conec-
para obtener la tensión requerida es necesario utilizar tados en serie:
varias células en serie
- capacidad: cantidad de electricidad que una batería –
Puede suministrarse corriente continua utilizando dis- la tensión representada por la envolvente de las tensiones
positivos electrónicos (rectificadores) para convertir línea a línea, tal como se muestra en la figura.
la entrada de corriente alterna en salida de corriente
continua. Estos dispositivos también se denominan con- V U12 U13=-U31 U23 U21=-U12 U31 U32=-U23
vertidores estáticos, para distinguirlos de los rotatorios Umax
Umed
(actualmente obsoletos), los cuales utilizan varias máqui-
nas eléctricas convenientemente acopladas. El principio
funcional de los rectificadores explota las propiedades de
los componentes electrónicos fabricados en materiales
semiconductores (diodos, tiristores, etc.), esto es, su
capacidad de transportar corrientes sólo cuando están
polarizados positivamente. El principio funcional puede 0
t1 t2 t3 t4 t5 t6
describirse tomando como referencia el rectificador en t
puente trifásico (rectificador de Graetz) que se muestra
en la figura:
I
1 3 5
4 Generación
recta (posicionado a lo largo de un cilindro que gira a
Una dinamo es un generador de corriente continua que velocidad constante) que corta las líneas de fuerza del
se utiliza para convertir la energía cinética en energía campo magnético se convierte en el asiento de una fuer-
eléctrica de tipo continuo. za electromotriz (fem) variable en el tiempo, resulta fácil
Como se muestra en la figura, estos dispositivos con- entender que, con varios conductores adecuadamente
sisten básicamente en una estructura estacionaria (de- conectados (de modo que se compensen los valores
nominada sistema inductor), la cual tiene el cometido positivos y negativos de las fuerzas electromotrices
de generar un campo magnético; y en una parte móvil inducidas en los conductores), es posible obtener una
(llamada rotor), formada por un sistema de conductores, fem resultante de valor constante y que tiene siempre la
que debe «golpear» el campo magnético generado por misma dirección.
el inductor.
En este caso:
di
U=L + Ri + Ua
dt
donde:
U es la tensión nominal de la fuente de alimentación
L es la inductancia del circuito
R es la resistencia del circuito
Ua es la tensión de arco.
di
<0
dt
6 Tipos de redes de CC
Como se ha explicado anteriormente, a fin de garantizar 6.1 Red aislada de tierra
el corte de una corriente de cortocircuito en un sistema
6 Tipos de redes de CC
de CC, es necesario conectar de forma adecuada los Este tipo de red representa la conexión más fácil de rea-
polos del interruptor automático: lizar, dado que no existe conexión entre las polaridades
Para llevar a cabo esta operación es preciso conocer el de la batería y la tierra.
tipo de puesta a tierra de la instalación.
Tal información permite evaluar cualquier condición Estos tipos de sistemas son de uso extendido en aquellas
de defecto posible y, en consecuencia, seleccionar el instalaciones en las que la puesta a tierra resulta difícil,
tipo de conexión más adecuado conforme a las demás pero sobre todo allí donde se requiera la continuidad
características de la instalación (corriente de cortocir- del servicio tras un primer defecto (véanse la páginas
cuito, tensión de alimentación, corriente nominal de las siguientes).
cargas, etc.).
En las páginas siguientes se presenta esta información Por otra parte, al no haber polaridades puestas a tierra,
fundamental para cada tipo de red: esta conexión presenta el inconveniente de que, debido
- descripción de la red a la electricidad estática, podrían darse sobretensiones
- tipos de fallos. peligrosas entre una parte conductora expuesta y tierra
(por lo que respecta a la conexión de polos y a la capa- (tales riesgos pueden limitarse mediante descargadores
cidad de corte relevante, véase el Capítulo 7: «Elección de sobrecarga).
del dispositivo protector»)
L+
U R
L-
Earthing of exposed
conductive parts
6 Tipos de redes de CC
Doble defecto (defecto B + defecto C):
Defecto A: en caso de que se produzca un defecto doble, como se
el defecto entre las dos polaridades es una corriente muestra en la figura, la corriente podría circular y encon-
de cortocircuito alimentada por la plena tensión U. La trar una ruta de reenganche; en este caso es aconsejable
capacidad de corte del interruptor automático debe ele- instalar en la planta un dispositivo capaz de señalizar
girse en función de la corriente de cortocircuito relativa un defecto a tierra o una disminución del aislamiento a
a tal defecto. tierra de una polaridad. De este modo se puede eliminar
a tiempo el defecto para prevenir un segundo defecto a
tierra en la otra polaridad, con la consiguiente ineficacia
total de la instalación debido al disparo del interruptor
automático causado por el cortocircuito generado en las
dos polaridades a tierra.
Defecto B:
el defecto entre una polaridad y tierra no tiene conse-
cuencias desde el punto de vista de funcionamiento de
la instalación, dado que esta corriente carece de rutas de
reenganche y, por consiguiente, no puede circular.
Conclusión:
En este tipo de red, el tipo de defecto que afecta a la ver-
sión y conexión de los polos del interruptor automático
es el defecto A (entre las dos polaridades).
En una red aislada es necesario instalar un dispositivo
capaz de señalizar la presencia del primer defecto a
tierra, con objeto de poder eliminarlo para prevenir
cualquier problema derivado de un segundo defecto a
tierra. De hecho, en las peores condiciones y en caso
de un segundo defecto a tierra, el interruptor automático
Defecto C: podría verse obligado a interrumpir la corriente de falla
tampoco este defecto (defecto B) entre una polaridad con la tensión plena aplicada a una sola polaridad y,
y tierra tiene consecuencias desde el punto de vista de por consiguiente, con una tensión de arco insuficiente
funcionamiento de la instalación. (véase figura).
Figura 11 Defecto doble en una red asilada de tierra
6.2 Red con una polaridad puesta a tierra Este tipo de conexión permite descargar a tierra las so-
6 Tipos de redes de CC
Solución habitual
6 Tipos de redes de CC
(en los ejemplos siguientes, la polaridad puesta a tierra es la negativa)
Defecto A: Defecto C:
el defecto entre las dos polaridades es una corriente El defecto en la polaridad puesta a tierra establece una
de cortocircuito alimentada por la plena tensión U. La corriente que afecta a las protecciones contra sobre-
capacidad de corte del interruptor automático debe ele- corriente en función de la resistencia del terreno. Dicha
girse en función de la corriente de cortocircuito relativa corriente presenta un valor extremadamente bajo, ya que
a tal defecto. depende de la impedancia del terreno y la U es cercana
a cero (dado que la caída de tensión en la carga reduce
aún más su valor).
Defecto B:
el defecto en la polaridad no puesta a tierra establece una Conclusiones
corriente que afecta a las protecciones contra sobreco- En este tipo de red, el tipo de defecto que afecta a la
rriente en función de la resistencia del terreno. versión del interruptor automático y a la conexión de los
polos es un defecto A (entre las dos polaridades) aunque
también es necesario tener en cuenta el defecto entre
la polaridad no puesta a tierra y la propia tierra (defecto
B), puesto que, como se ha descrito anteriormente, una
corriente (cuyo valor depende también de la impedancia
del terreno y por ello es difícil de evaluar) podría circular
a plena tensión; por este motivo, todos los polos de
interruptor automático necesarios para la protección
deberían conectarse en serie en la polaridad no puesta
a tierra.
6.3 Red con el punto medio de la fuente nes estáticas que, de lo contrario, podrían estar presen-
6 Tipos de redes de CC
Solución habitual
6 Tipos de redes de CC
Defecto A: Defecto C:
el defecto entre las dos polaridades es una corriente En este caso, el defecto es análogo al caso anterior, pero
de cortocircuito alimentada por la plena tensión U. La afecta a la polaridad negativa.
capacidad de corte del interruptor automático debe ele-
girse en función de la corriente de cortocircuito relativa
a tal defecto.
Defecto B: Conclusión
El defecto entre la polaridad y tierra genera una co- En este tipo de red, el defecto que afecta a la versión
rriente de cortocircuito inferior a la relativa al defecto del interruptor automático y a la conexión de los polos
entre las dos polaridades, puesto que es alimentada es el defecto A (entre las dos polaridades). Sin embargo,
por una tensión igual a U en función de la resistencia también es necesario tener en cuenta el defecto entre una
2
del terreno. polaridad y tierra (conforme a los diagramas superiores)
puesto que, como se ha descrito anteriormente, una
corriente (cuyo valor depende también de la impedancia
U .
del terreno) podría circular a una tensión igual a
2
En una red con el punto medio de la fuente de alimenta-
ción conectado a tierra, el interruptor automático debe
insertarse necesariamente en ambas polaridades.
Ue≥ Un
In≥ Ib
Los valores recogidos en las tablas siguientes indican las prestaciones de los interruptores automáticos, en las
condiciones de defecto más adversas, que caracterizan el tipo de red considerado (véase el Capítulo 6: «Tipos de
7 Elección del dispositivo protector
Tabla 3-4 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos del tipo S280 UC-S800S UC) en una red con una polaridad puesta a tierra
RED CON UNA POLARIDAD PUESTA A TIERRA
Tensión nominal (Un) 250 500 750
+ - + - + -
1 1 3 1 3 5
2 2 4 2 4 6
Función de protección
S800S UC In = 10…125 A 50 50 50
Función de protección 2 2 4
+ -
1 3
Protección
+ 2 4
función de aislamiento
In = 0,5…2 A 50 50 50
S280 UC In = 3…40 A 6 10 6
In = 50…63 A 4,5 6 4,5
Tabla 5 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos en miniatura del tipo S280 UC) en una red con el punto medio puesto a tierra
+ -
Protección 1 3
+ 2 4
función de aislamiento
+ -
In = 0,5…2 A 50
S280 UC In = 3…40 A 10
In = 50…63 A 6
+ - + - + - + - + -
Protección
+
función de aisla-
miento
B 16 20 16
T1
C 25 30 25
160
N 36 40 36
N 36 40 36
T2 S 50 55 50
160 A 70 85 70
L 85 100 85
T3 N 36 40 36
250 S 50 55 50
N 36 25 16
T4
250/320 S 50 36 25
A 70 50 36
T5 L 100 70 50
400/630
V 150 100 70
N 36 20 16
T6 S 50 35 20
630/800 A 70 50 36
L 100 65 50
El polo positivo (+) puede invertirse con el polo negativo (-).
* con estos tipos de conexión de polos, se considera improbable un doble defecto a tierra (véase el Capítulo 6: «Tipos de redes de CC»)
Tabla 7 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos en caja moldeada del tipo Tmax) en una red con una polaridad puesta a
tierra (en las conexiones consideradas, la polaridad puesta a tierra es la negativa)
7 Elección del dispositivo protector
Protección
+
función de aisla-
miento
LOAD LOAD LOAD LOAD LOAD
+ - + - + - + - + -
Protección
función
B 16 20 16
T1
C 25 30 25
160
N 36 40 36
N 36 40 36
T2 S 50 55 50
160 A 70 85 70
L 85 100 85
T3 N 36 40 36
250 S 50 55 50
N 36 25 16
T4
250/320 S 50 36 25
A 70 50 36
T5 L 100 70 50
400/630
V 150 100 70
N 36 20 16
T6 S 50 35 20
630/800 A 70 50 36
L 100 65 50
+ - + - + -
Protección
+
función de aisla-
miento
B 20 16
T1
C 30 25
160
N 40 36
N 40 36
T2 S 55 50
160 A 85 70
L 100 85
T3 N