Está en la página 1de 1438

Manual técnico de

instalaciones eléctricas
Aparatos de protección y maniobra
La instalación eléctrica
Primera edición en inglés Abril 2003
Segunda edición en inglés Febrero 2004

Primera edición en español Octubre 2004


Segunda edición en español Octubre 2007

Publicado por ABB SACE


via Baioni, 35 - 24123 Bergamo (Italia)

Reservados todos los derechos


Manual Técnico de instalaciones eléctricas

Tomo 1
1
Aparatos de protección y maniobra

ABB - Aparatos de protección y maniobra 3


Indice

Introducción ............................................................................................. 6 1
1 Normas
1.1 Aspectos generales ......................................................................... 7
1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas ...................................... 19
2 Aparatos de protección y maniobra
2.1 Siglas de los interruptores ............................................................. 26
2.2 Definiciones principales ................................................................. 28
2.3 Tipos de relés ................................................................................ 32
3 Características generales
3.1 Características eléctricas de los interruptores automáticos ............ 44
3.2 Curvas de intervención o actuación ............................................... 51
3.3 Curvas de limitación .................................................................... 122
3.4 Curvas de energía específica pasante ......................................... 157
3.5 Desclasificación por temperatura ................................................. 190
3.6 Desclasificación por altitud .......................................................... 211
3.7 Características eléctricas de los interruptores
de maniobra-seccionadores ........................................................ 212
4 Coordinación de las protecciones
4.1 Coordinación de las protecciones .............................................. 218
4.2 Tablas de selectividad.................................................................. 227
4.3 Tablas de back-up ....................................................................... 252
4.4 Tablas de coordinación entre interruptores automáticos
y seccionadores .......................................................................... 256
5 Aplicaciones particulares
5.1 Redes en corriente continua ........................................................ 260
5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz ............. 271
5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca .................................................. 288
5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática ............................... 300
6 Cuadros eléctricos
6.1 El cuadro eléctrico ....................................................................... 309
6.2 Cuadros MNS ............................................................................. 317
6.3 Cuadros de distribución ArTu....................................................... 318
Anexo A: Protección contra los efectos del
cortocircuito en los cuadros de BT .................................. 321
Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas
según la norma IEC 60890 ................................................. 329
Anexo C: Ejemplos de aplicación:
Funciones de protección avanzadas
con los relés PR123/P y PR333/P ....................................... 343

ABB - Aparatos de protección y maniobra 1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 5


Introducción
Alcance y objetivos
El objetivo de este manual técnico es facilitar al proyectista y al usuario de
instalaciones eléctricas un instrumento de trabajo de consulta rápida y de
utilización inmediata. Dicho manual técnico no pretende ser ni una exposición
teórica ni un catálogo técnico sino que, además de eso, tiene como finalidad
ayudar a la correcta definición de la aparamenta en numerosas situaciones de
instalación comunes en la práctica.

El dimensionamiento de una instalación eléctrica requiere el conocimiento


de numerosos factores relativos, por ejemplo, a los equipos instalados, a los
conductores eléctricos y a otros componentes; dichos conocimientos implican
la consulta, por parte del proyectista, de numerosos documentos y catálogos
técnicos. Por el contrario, con este manual técnico se pretende ofrecer, en un
único documento, las tablas para la definición rápida de los principales pará-
metros de los componentes de la instalación eléctrica, así como la selección
de los interruptores automáticos de protección en las distintas aplicaciones de
instalaciones. Para facilitar la comprensión de las tablas de selección también
se incluyen ejemplos de aplicación.

Destinatarios del manual técnico


El manual técnico constituye un instrumento adecuado para todos aquellos
que se ocupan de instalaciones eléctricas: sirve de ayuda tanto a los técnicos
de instalación o de mantenimiento, mediante breves pero importantes refe-
rencias electrotécnicas, así como a los técnicos comerciales mediante tablas
de selección rápida.

Validez del manual técnico


Algunas tablas muestran valores aproximados debido a la generalización del
proceso de selección, por ejemplo en lo que respecta a las características
constructivas de la maquinaria eléctrica. En cada caso, y en la medida de lo
posible, aparecen indicados factores correctivos para remitirse a condiciones
reales distintas de las supuestas. Las tablas siempre se han redactado de
forma conservadora, en favor de la seguridad; para un cálculo más exacto
se aconseja utilizar el software DOCWin para el dimensionamiento de las
instalaciones eléctricas.

2 ABB - Aparatos de protección y maniobra

6 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1 Normas
1.1 Aspectos generales
En cualquier ámbito técnico, y de modo particular en el sector eléctrico, para
realizar una instalación que satisfaga las exigencias del cliente y de la comu-
nidad, es condición suficiente –aunque no siempre necesaria– respetar todas
las normas jurídicas y técnicas sobre la materia.
El conocimiento de las normas es, entonces, la premisa fundamental para
resolver todos los aspectos de una instalación a fin de conseguir un nivel de se-
guridad aceptable, ya que no es posible alcanzar una seguridad absoluta.

Normas jurídicas
Disposiciones que reglamentan el comportamiento de las personas que están
1
bajo la soberanía de un Estado.

Normas técnicas
Conjunto de prescripciones con arreglo a las cuales deben diseñarse, fabricarse
y ensayarse los equipos, materiales, máquinas e instalaciones para garantizar
un funcionamiento correcto y seguro.
Las normas técnicas, publicadas por organismos nacionales e internacionales,
están redactadas de modo muy detallado y pueden adquirir relevancia jurídica
cuando ésta les es atribuida por una disposición legislativa

Campo de aplicación
Electrotécnica y Mecánica, ergonomía y
Telecomunicaciones
electrónica seguridad
Organismo internacional IEC ITU ISO
Organismo europeo CENELEC ETSI CEN
En este manual técnico se consideran solamente los organismos específicos para los
sectores eléctrico y electrónico.

IEC (Comisión Electrotécnica Internacional)


Este organismo, creado en 1906 y formado por Comités Nacionales de más de
cuarenta países, se propone favorecer la cooperación internacional en materia
de normalización y certificación para los sectores eléctrico y electrónico.
IEC publica normas internacionales, guías e informes técnicos que constituyen
la base o una importante referencia para las actividades normativas de la Unión
Europea y de sus países miembros.
Las normas IEC se redactan generalmente en dos idiomas: inglés y francés.
En 1991, IEC suscribió convenios de colaboración con CENELEC (organismo
normalizador europeo) para la planificación común de nuevas actividades
normativas y para el voto paralelo sobre los proyectos de normas.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 7

ABB - Aparatos de protección y maniobra 7


1.1 Aspectos generales

1 Normas
CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica)
Fundado en 1973, tiene la representación de veintisiete países (Alemania,
Austria, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa,
Suecia y Suiza) y la colaboración de otros ocho afiliados (Albania, Bosnia Her-
zegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, Rumanía, Turquía y Ucrania) que primero
adjuntaron las normas EN de CENELEC a los documentos nacionales y después
sustituyeron éstos por los Documentos Armonizados (HD).
La diferencia entre las normas EN y los Documentos Armonizados radica en que
las primeras deben ser recogidas por los diversos países de manera idéntica y
sin ningún agregado o modificación, mientras que los segundos pueden tener
diferencias y condiciones nacionales particulares.
Las normas EN se presentan generalmente en tres idiomas: inglés, francés
y alemán.
Desde 1991, CENELEC colabora con IEC para acelerar la elaboración de las
normas.
CENELEC considera asuntos específicos, para los cuales existe una particular
urgencia de normalización.
En el caso de que IEC ya haya comenzado a estudiar un tema, CENELEC
puede decidir sobre su adopción o, si es necesario, sobre la adaptación de
los trabajos ya realizados por la comisión internacional.

DIRECTIVAS COMUNITARIAS
La Comunidad Europea tiene entre sus funciones institucionales la de promul-
gar directivas que los países miembros deben transponer a sus respectivas
legislaciones.
Una vez recogidas en los diversos países, estas directivas adquieren plena
validez jurídica y se convierten tanto en referencias técnicas como en normas
de obligado cumplimiento para fabricantes, instaladores y comerciantes.
Las directivas se fundan en los siguientes principios:
• La armonización se limita a los requisitos esenciales.
• Sólo los productos que respetan los requisitos esenciales pueden lanzarse
al mercado y ponerse en servicio.
• Las normas armonizadas, cuyos números de referencia se publican en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas, y que son transpuestas a los
ordenamientos nacionales, se consideran conformes a los correspondientes
requisitos esenciales.
• La aplicación de las normas armonizadas o de otras especificaciones técnicas
es facultativa y los fabricantes son libres de escoger otras soluciones técnicas
que garanticen el cumplimiento de los requisitos esenciales.
• Los fabricantes pueden elegir entre los distintos procedimientos de valoración
de la conformidad considerados por la directiva aplicable.
La finalidad de la directiva es que los fabricantes adopten las medidas ne-
cesarias para que el producto no perjudique a personas, animales o bienes
materiales.

8 ABB - Aparatos de protección y maniobra

8 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.1 Aspectos generales

1 Normas
Directiva Baja Tensión 73/23/CEE – 93/68/CEE
La Directiva de Baja Tensión concierne a todo el material eléctrico que deba
utilizarse con una tensión asignada comprendida entre 50 V y 1000 V con
corriente alterna, y entre 75 V y 1500 V con corriente continua.
En particular, se aplica a todos los dispositivos utilizados para la producción,
conversión, transmisión, distribución y utilización de la energía eléctrica, como
máquinas, transformadores, equipos, instrumentos de medición, aparatos de
protección y materiales de conexión.
No se incluyen en el campo de aplicación de esta Directiva las siguientes
categorías de productos:
• materiales eléctricos para utilizar en ambientes con peligro de explosión;
• materiales eléctricos para radiología y uso clínico;
1
• partes eléctricas de ascensores y montacargas;
• contadores eléctricos;
• enchufes (tomas de corriente y clavijas) para uso doméstico;
• dispositivos de alimentación de recintos eléctricos;
• perturbaciones radioeléctricas;
• materiales eléctricos especiales destinados al uso en navíos, aviones o
ferrocarriles, conformes a las disposiciones de seguridad establecidas por
organismos internacionales en los cuales participen los países miembros.

Directiva CEM 89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética)


La Directiva de Compatibilidad Electromagnética concierne a todos los apa-
ratos eléctricos y electrónicos, así como a los equipos e instalaciones que
contienen componentes eléctricos o electrónicos. En particular, los dispositivos
reglamentados por la Directiva se dividen de acuerdo con sus características
en las siguientes categorías:
• receptores de radiodifusión y televisión privados;
• equipos industriales;
• equipos radiomóviles;
• equipos radiomóviles y radiotelefónicos comerciales;
• equipos médicos y científicos;
• equipos de tecnología de la información (ETI);
• aparatos electrodomésticos y electrónicos para uso doméstico;
• aparatos de radio para la aeronáutica y la marina;
• aparatos didácticos electrónicos;
• redes y aparatos de telecomunicación;
• emisoras de radio y distribución por cable;
• iluminación y lámparas fluorescentes.
Los equipos deben fabricarse de modo que:
a) las perturbaciones electromagnéticas generadas se limiten a un nivel que
permita a los aparatos de radio y telecomunicación, y a otros aparatos
en general, funcionar de modo conforme a su destino de uso;
b) los aparatos tengan un adecuado nivel de inmunidad intrínseca a las
perturbaciones electromagnéticas, que les permita funcionar de modo
conforme a su destino de uso.
Se considera que un dispositivo satisface los requisitos a) y b) cuando cumple
las normas armonizadas específicas para su familia de productos o, en su
defecto, las normas genéricas.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 9

ABB - Aparatos de protección y maniobra 9


1.1 Aspectos generales

1 Normas
Marcado CE
El marcado CE atestigua el cumplimiento de todas las obligaciones impuestas
a los fabricantes, con respecto a sus productos, por las directivas comunitarias
correspondientes.

La marca CE constituye una declaración de la persona física o jurídica que


la ha aplicado o que es responsable de hacerlo, y certifica que el producto
cumple todas las disposiciones aplicables sobre la materia y se ha sometido a
los procedimientos de valoración de dicha conformidad. Los países miembros
no pueden limitar la introducción en el mercado y la puesta en servicio de
productos con la marca CE, salvo que se haya demostrado la no conformidad
de los mismos.

Diagrama de flujo para los procedimientos de valoración de la conformidad estableci-


dos en la Directiva 73/23/CEE sobre material eléctrico destinado a ser utilizado dentro
de límites específicos de tensión:

Declaración CE de
Memoria técnica conformidad
El fabricante prepara El fabricante declara y
la documentación garantiza la conformidad
Fabricante técnica sobre el de sus productos a la

ASDC008045F0201
diseño, la fabricación documentación técnica
y el funcionamiento y a los requisitos
del material eléctrico. impuestos por la
directiva.

Homologaciones navales
Las condiciones ambientales marinas suelen diferir de las que existen en una
industria normal en tierra. En las aplicaciones marinas, es posible que los
interruptores automáticos deban instalarse en:
- ambientes con temperatura y humedad elevadas e incluso con alta concen-
tración de sal en el aire (ambiente cálido, húmedo y salino);
- ambientes a bordo de naves, como la sala de máquinas, donde se generan
vibraciones de amplitud y duración considerables.

Para garantizar el funcionamiento correcto en tales condiciones, los registros


exigen que los aparatos se sometan a ensayos específicos de homologación,
sobre todo en lo que respecta a la resistencia a vibraciones, inclinación, hu-
medad y calor seco.

10 ABB - Aparatos de protección y maniobra

10 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.1 Aspectos generales

1 Normas
Los interruptores automáticos ABB SACE (Isomax-Tmax-Emax) están homo-
logados por los siguientes registros navales:

• RINA Registro Italiano Navale registro naval italiano


• DNV Det Norske Veritas registro naval noruego
• BV Bureau Veritas registro naval francés
• GL Germanischer Lloyd registro naval alemán
• LRs Lloyd’s Register of Shipping registro naval inglés
• ABS American Bureau of Shipping registro naval estadounidense

Se recomienda consultar siempre con ABB SACE por los tipos y las prestaciones
de los interruptores homologados, o ver la sección Certificados de la página
web http://bol.it.abb.com.
1

Marcas de conformidad a las respectivas normas na-


cionales e internacionales
En la tabla siguiente se indican las marcas de conformidad internacionales y
de algunos países en particular.

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

EUROPA – Marca de conformidad a las


normas europeas armonizadas
incluida en el Acuerdo ENEC

AUSTRALIA Marca AS Productos eléctricos y


no eléctricos. Certifica el
cumplimiento de las normas
SAA (Standard Association
of Australia).

Marca S.A.A. Standards Association of


AUSTRALIA Australia (S.A.A.) The Electricity
Authority of New South Wales
Sidney Australia

Aparatos y material de instalación


Marca de prueba

OVE
AUSTRIA austriaca

ABB - Aparatos de protección y maniobra 11

ABB - Aparatos de protección y maniobra 11


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación


AUSTRIA Distintivo OVE Cables

BÉLGICA Marca CEBEC Material de instalación y equipos


eléctricos

BÉLGICA Marca CEBEC Tubos, conductores y cables


flexibles

BÉLGICA Certificado de Material de instalación y equipos


conformidad eléctricos (en ausencia de una
norma nacional o de criterios
equivalentes)

CANADÁ Marca CSA Productos eléctricos y


no eléctricos. Certifica el
cumplimiento de las normas CSA
(Canadian Standard Association).

CHINA Marca CCEE Great Wall Mark Commission


for Certification of Electrical
Equipment

República Checa Marca EZU Electrotechnical Testing Institute

República Marca EVPU Electrotechnical Research and


Eslovaca Design Institute

12 ABB - Aparatos de protección y maniobra

12 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación


CROACIA KONKAR Electrical Engineering Institute

DINAMARCA Marca de aprobación Material de baja tensión.


DEMKO Certifica la conformidad a las
prescripciones (seguridad) de
las Heavy Current Regulations.
1
Marca de aprobación Material de baja tensión.
FINLANDIA de seguridad de la Certifica la conformidad a las
Inspección Eléctrica prescripciones (seguridad) de
las Heavy Current Regulations.

Marca ESC Aparatos electrodomésticos


FRANCIA

Marca NF Conductores y cables - Tubos


FRANCIA - Material de instalación

Distintivo NF Cables
FRANCIA

Marca NF Herramientas de motor


FRANCIA portátiles

Marca NF Aparatos electrodomésticos


FRANCIA

ABB - Aparatos de protección y maniobra 13

ABB - Aparatos de protección y maniobra 13


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación


ALEMANIA Marca VDE Para accesorios de instalación,
como tomas de corriente,
clavijas, fusibles, hilos y cables,
y otros componentes como
condensadores, sistemas de
puesta a tierra, portalámparas y
equipos electrónicos.
ALEMANIA Distintivo VDE Cables y conductores

ALEMANIA Marca VDE para Cables, conductores aislados,


cables conductos y canales de instalación

ALEMANIA Marca VDE-GS Marca de seguridad para


para equipos equipos técnicos controlados
técnicos y aprobados por el Laboratorio
VDE de Offenbach; la marca de
conformidad es la VDE, que
geprüfte
Sicherheit

puede utilizarse sola o junto


a la GS.
MEEI Hungarian Institute for Testing
HUNGRÍA
and Certification of Electrical
Equipment

JAPÓN JIS Mark Marca que garantiza la


conformidad a las normas
industriales japonesas

IRLANDA IIRS Mark Productos eléctricos

IRLANDA CO N F IIRS Mark Productos eléctricos


OF O
R
K

MI
MAR

TY

I . I. R . S .

14 ABB - Aparatos de protección y maniobra

14 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

ITALIA Marca IMQ Marca para material eléctrico


destinado a usuarios genéricos;
certifica el cumplimiento de las
normas europeas.

NORUEGA Marca de aprobación Aprobación obligatoria de


noruega seguridad para el material y los
aparatos de baja tensión

1
HOLANDA KEMA-KEUR Para todos los equipos en general

KEUR

POLONIA KWE Productos eléctricos

B
RUSIA Certificación de GOSSTANDART
conformidad

SINGAPUR SISIR Productos eléctricos y no


O
SIN
GAPO
R eléctricos
R O V ED T

E
STA N D AR
PP

A D

ESLOVENIA SIQ Slovenian Institute of Quality


and Metrology

ESPAÑA AEE Productos eléctricos. Se aplica


R M I DA D A bajo el control de la Asociación
FO
C A DE CON

Electrotécnica Española.
NO
R MA S U N
AR

M E

ABB - Aparatos de protección y maniobra 15

ABB - Aparatos de protección y maniobra 15


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación


ESPAÑA AENOR Asociación Española de
Normalización y Certificación

SUECIA Marca de aprobación Aprobación obligatoria de


SEMKO seguridad para el material y los
aparatos de baja tensión

SUIZA Marca de seguridad Material de baja tensión suizo


sujeto a aprobación obligatoria
(seguridad)

SUIZA – Cables sujetos a aprobación


obligatoria

SUIZA Marca de calidad SEV Material de baja tensión sujeto a


aprobación obligatoria

REINO Marca ASTA Conformidad a las normas


UNIDO británicas respectivas
N

TR
IO

AD
AT
IC

E
TIF

M
AR
ER

K
C

REINO Marca BASEC Conformidad a las normas


UNIDO británicas para conductores,
cables y productos auxiliares

REINO DistintivoBASEC Cables


UNIDO

16 ABB - Aparatos de protección y maniobra

16 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

REINO BEAB Conformidad a las normas


UNIDO marca de seguridad británicas para aparatos
electrodomésticos

REINO BSI Conformidad a las normas


UNIDO marca de seguridad británicas

1
REINO BEAB Conformidad a las normas
B R IT I S
UNIDO TO H Kitemark británicas concernientes a
seguridad o prestaciones
ROVED

ST
A N D AR
PP

A D

EE.UU Marca UL Productos eléctricos y no


(UNDERWRITERS eléctricos
LABORATORIES)

EE.UU Marca UL Productos eléctricos y no


(UNDERWRITERS eléctricos
LABORATORIES)

EE.UU Reconocimiento UL Productos eléctricos y no


eléctricos

CEN Marca CEN Marca del Comité Europeo de


Normalización (CEN); certifica
el cumplimiento de las normas
europeas.

CENELEC Marca para cables Cables

ABB - Aparatos de protección y maniobra 17

ABB - Aparatos de protección y maniobra 17


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación


Distintivo para cables Certifica la conformidad del
CENELEC
cable a las normas armonizadas
CENELEC

EC Marca Ex EUROPEA Certifica el cumplimiento de las


normas europeas por parte de
los productos destinados a ser
utilizados en lugares con peligro
de explosión.

CEEel Marca CEEel Aplicable sólo a algunos


electrodomésticos (afeitadoras,
relojes eléctricos, aparatos de
masaje, etc.)

Declaración de conformidad
La declaración CE de conformidad es una atestación del fabricante, quien,
bajo su responsabilidad, declara que los equipos, procedimientos o servicios
cumplen determinadas directivas u otros documentos normativos.
La Declaración CE debe contener los siguientes elementos:
• nombre y dirección del fabricante o de su mandatario establecido en la Co-
munidad Europea;
• descripción del producto;
• referencia a las normas armonizadas y a las directivas concernientes;
• si corresponde, referencia a las especificaciones a las cuales se declara la
conformidad;
• últimos dos dígitos del año en que se aplicó el marcado CE;
• identificación del firmante.
El fabricante o su mandatario deben conservar una copia de la declaración CE
de conformidad junto a la documentación técnica del producto.

18 ABB - Aparatos de protección y maniobra

18 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1 Normas
1.2 Normas IEC para
instalaciones eléctricas

NORMA AÑO TÍTULO


IEC 60027-1 1992 Símbolos literales utilizados en
electrotecnia. Parte 1: Generalidades

IEC 60034-1 2004 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 1:


especificaciones y funcionamiento
IEC 60617-DB-12M 2001 Símbolos gráficos empleados en diagra-
mas. Suscripción de 12 meses a la base
de datos online; incluye las partes 2 a 11

IEC 61082-1 1991


de IEC 60617
Preparación de documentos utilizados en 1
electrotecnia. Parte 1: requisitos genera-
les
IEC 61082-2 1993 Preparación de documentos utilizados en
electrotecnia. Parte 2: diagramas de las
funciones
IEC 61082-3 1993 Preparación de documentos utilizados
en electrotecnia. Parte 3: diagramas de
conexiones, tablas y listados
IEC 61082-4 1996 Preparación de documentos utilizados
en electrotecnia. Parte 4: documentos de
localización e instalación
IEC 60038 2002 Tensión de red según IEC
IEC 60664-1 2002 Coordinación del aislamiento para equi-
pos con sistemas de baja tensión. Parte
1: principios básicos, requisitos y pruebas

IEC 60909-0 2001 Corrientes de cortocircuito en sistemas


trifásicos de corriente. Parte 0: cálculo de
corrientes
IEC 60865-1 1993 Corrientes de cortocircuito. Cálculo de
efectos. Parte 1: definiciones y métodos
de cálculo
IEC 60781 1989 Guía de aplicación para el cálculo de
corrientes de cortocircuito en sistemas
radiales de baja tensión
IEC 60076-1 2000 Transformadores de potencia. Parte 1:
generalidades
IEC 60076-2 1993 Transformadores de potencia. Parte 2:
aumento de temperatura
IEC 60076-3 2000 Transformadores de potencia. Parte 3: ni-
veles de aislamiento, pruebas dieléctricas
y agentes externos en el aire
IEC 60076-5 2006 Transformadores de potencia. Parte 5:
capacidad de resistencia a cortocircuito

IEC/TR 60616 1978 Marcas de terminales y tomas de los


transformadores de potencia
IEC 60076-11 2004 Transformadores de potencia. Parte 11:
transformadores de tipo seco
IEC 60445 1999 Principios básicos y de seguridad
para la interfaz hombre-máquina,
marcas e identificación. Identificación
de los terminales del equipo y de
las terminaciones de determinados
conductores, incluidas las normas
generales del sistema alfanumérico

ABB - Aparatos de protección y maniobra 19

ABB - Aparatos de protección y maniobra 19


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60073 2002 Principios básicos y de seguridad para la
interfaz hombre-máquina, marcas e iden-
tificación. Codificación de dispositivos de
indicación y accionadores
IEC 60446 1999 Principios básicos y de seguridad para la
interfaz hombre-máquina, marcas e iden-
tificación. Identificación de conductores
por colores o números
IEC 60447 2004 Interfaz hombre-máquina (MMI). Princi-
pios de maniobra
IEC 60947-1 2004 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 1: normas generales
IEC 60947-2 2003 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 2: interruptores automáticos
IEC 60947-3 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 3: interruptores, seccionadores,
interruptor-seccionador y unidades de
combinación de fusibles
IEC 60947-4-1 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 4-1: contactores y arrancadores de
motor. Contactores electromecánicos y
arrancadores de motor
IEC 60947-4-2 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 4-2: contactores y arrancadores de
motor. Controladores de motor semicon-
ductores CA y arrancadores
IEC 60947-4-3 1999 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 4-3: contactores y arrancadores de
motor. Controladores semiconductores
CA y contactores para cargas sin motor
IEC 60947-5-1 2003 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-1: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Dispositivos de circuito de control
electromecánicos
IEC 60947-5-2 2004 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-2: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Interruptores de proximidad
IEC 60947-5-3 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-3: dispositivos de circuito de control
y elementos de conmutación. Requisitos de
los dispositivos de proximidad con régimen
definido en condiciones de fallo
IEC 60947-5-4 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Apartado 4: método de evaluación del
rendimiento de los contactos de baja
energía. Pruebas especiales
IEC 60947-5-5 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-5: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación.
Dispositivo eléctrico de parada de emer-
gencia con función de bloqueo mecánica

20 ABB - Aparatos de protección y maniobra

20 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60947-5-6 1999 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 5-6: dispositivos de circuito de
control y elementos de conmutación. In-
terfaz CC para sensores de proximidad y
amplificadores de conmutación (NAMUR)
IEC 60947-6-1 2005 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 6-1: equipos de funciones múltiples.
Equipo de conmutación de transferencia
automática
IEC 60947-6-2 2002 Interruptores de baja tensión y de control.

1
Parte 6-2: equipos de funciones múltiples.
Dispositivos (o equipos) de conmutación
de control y protección (CPS)
IEC 60947-7-1 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 7: equipo auxiliar. Apartado 1:
bloques de terminales para conductores
de cobre
IEC 60947-7-2 2002 Interruptores de baja tensión y de control.
Parte 7: equipo auxiliar. Apartado 2:
bloques de terminales de conductor
protector para conductores de cobre
IEC 60439-1 2004 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 1: conjuntos
de tipo probado y de tipo parcialmente
probado
IEC 60439-2 2005 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 2: requisitos
particulares para sistemas de canaliza-
ción prefabricada (conductos para barras
colectoras)
IEC 60439-3 2001 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 3: requisitos
particulares para conjuntos de interrup-
tores de baja tensión y de control que
se van a instalar en lugares a los que
tienen acceso personas que no tienen
los conocimientos necesarios. Placas de
distribución
IEC 60439-4 2004 Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control. Parte 4: requisitos
particulares para conjuntos destinados a
lugares de construcción (ACS)

IEC 60439-5 1998 Conjuntos de interruptores de baja


tensión y de control. Parte 5: requisitos
particulares para conjuntos que se van a
instalar en el exterior en lugares públicos.
Armarios de distribución de cables
(CDCs) para la distribución de potencia
en las redes

IEC 61095 2000 Contactores electromecánicos para


aplicaciones domésticas y análogas

ABB - Aparatos de protección y maniobra 21

ABB - Aparatos de protección y maniobra 21


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60890 1987 Método de evaluación por extrapolación
del calentamiento de los conjuntos
parcialmente probados (PTTA) de
interruptores de baja tensión y de control
IEC 61117 1992 Método de evaluación de resistencia a
cortocircuito de los conjuntos parcialmen-
te probados (PTTA)
IEC 60092-303 1980 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 303: equipo. Transformadores
de potencia e iluminación
IEC 60092-301 1980 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes.Parte 301: equipo. Generadores y
motores
IEC 60092-101 2002 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 101: definiciones y requisitos
generales
IEC 60092-401 1980 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 401: instalación y prueba de la
instalación completa
IEC 60092-201 1994 Instalaciones eléctricas en embarca-
ciones. Parte 201: diseño del sistema.
Generalidades
IEC 60092-202 1994 Instalaciones eléctricas en embarca-
ciones.- Parte 202: diseño del sistema.
Protección
IEC 60092-302 1997 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 302: Conjuntos de interrupto-
res de baja tensión y de control.
IEC 60092-350 2001 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 350: cables de potencia en
embarcaciones. Estructura general y
requisitos de pruebas
IEC 60092-352 2005 Instalaciones eléctricas en embarcacio-
nes. Parte 352: elección e instalación de
los cables para sistemas de baja tensión
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte
5-52: selección y montaje del equipo
eléctrico. Sistemas de conexión
IEC 60227 Cables aislados con policloruro de vinilo
de tensiones asignadas inferiores o igua-
les a 450/750 V
1998 Parte 1: requisitos generales
2003 Parte 2: métodos de prueba
1997 Parte 3: cables no blindados para co-
nexiones fijas
1997 Parte 4: cables blindados para conexio-
nes fijas
2003 Parte 5: cables flexibles (conductores
flexibles)
2001 Parte 6: cables de suspensión y cables
para conexiones flexibles
2003 Parte 7: cables flexibles apantallados y no
apantallados con dos o más conductores
IEC 60228 2004 Conductores de cables aislados
IEC 60245 Cables aislados con goma. Tensiones
asignadas inferiores o iguales a 450/750 V
2003 Parte 1: Generalidades
1998 Parte 2: Métodos de prueba
1994 Parte 3: Cables aislados con silicona
resistentes al calor
1994 Parte 4: Conductores y cables flexibles

22 ABB - Aparatos de protección y maniobra

22 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
2004 Parte 4: conductores y cables flexibles
1994 Parte 5: cables de suspensión
1994 Parte 6: cables de soldadura por arco
eléctrico
1994 Parte 7: cables resistentes al calor aislados
con goma de acetato de etileno-vinilo
2004 Parte 8: cables para aplicaciones que
requieren una alta flexibilidad
IEC 60309-2 2005 Enchufes, bases de tomas de corriente y
acopladores para instalaciones industriales.
Parte 2: requisitos de intercambiabilidad
dimensionales para accesorios de patilla y

1
tubo de contacto
IEC 61008-1 2002 Interruptores automáticos por corriente
residual sin protección integral contra
sobreintensidades para aplicaciones domé-
sticas y análogas (RCCBs). Parte 1: normas
generales
IEC 61008-2-1 1990 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual sin protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCCBs). Parte 2-1: aplicabilidad
de las normas generales a RCCB desde el
punto de vista funcional, independientemen-
te de la tensión de la línea
IEC 61008-2-2 1990 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual sin protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCCBs). Parte 2-2: aplicabilidad
de las normas generales a RCCB desde el
punto de vista funcional dependiendo de la
tensión de la línea
IEC 61009-1 2003 Interruptores automáticos por corriente
residual sin protección integral contra
sobreintensidades para aplicaciones domé-
sticas y análogas (RCBOs). Parte 1: normas
generales
IEC 61009-2-1 1991 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual con protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCBOs) Parte 2-1: aplicabilidad
de las normas generales a RCBO desde el
punto de vista funcional, independientemen-
te de la tensión de la línea
IEC 61009-2-2 1991 Interruptores automáticos por corriente resi-
dual con protección integral contra sobrein-
tensidades para aplicaciones domésticas y
análogas (RCBOs). Parte 2-2: aplicabilidad
de las normas generales a RCBO desde el
punto de vista funcional dependiendo de la
tensión de la línea
IEC 60670-1 2002 Cajones y armarios para accesorios
eléctricos para instalaciones eléctricas fijas
domésticas y análogas. Parte 1: requisitos
generales
IEC 60669-2-1 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas
fijas domésticas y análogas. Parte 2-1: requi-
sitos especiales. Interruptores electrónicos
IEC 60669-2-2 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas
fijas domésticas y análogas. Parte 2: requi-
sitos especiales. Apartado 2: Interruptores
de control remoto (RCS)
IEC 606692-3 1997 Interruptores para instalaciones eléctricas
fijas domésticas y análogas. Parte 2-3: re-
quisitos especiales, interruptores de retardo
(TDS)

ABB - Aparatos de protección y maniobra 23

ABB - Aparatos de protección y maniobra 23


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60079-10 2002 Material eléctrico para atmósferas de
gas explosivas. Parte 10: clasificación de
emplazamientos peligrosos
IEC 60079-14 2002 Material eléctrico para atmósferas de
gas explosivas. Parte 14: instalaciones
eléctricas en emplazamientos peligrosos
(excepto las minas)
IEC 60079-17 2002 Material eléctrico para atmósferas de
gas explosivas. Parte 17: inspección y
mantenimiento de instalaciones eléctricas
en emplazamientos peligrosos (excepto
las minas)
IEC 60269-1 2005 Fusibles de baja tensión. Parte 1: requisi-
tos generales
IEC 60269-2 1986 Fusibles de baja tensión. Parte 2: requisitos
adicionales de los fusibles para su uso por
personas autorizadas (fusibles utilizados
principalmente para aplicaciones industriales)
IEC 60269-3-1 2004 Fusibles de baja tensión. Parte 3-1: requisi-
tos adicionales de los fusibles para su uso
por personas no especializadas (fusibles
utilizados principalmente para aplicaciones
domésticas y análogas). Apartados I a IV:
Ejemplos de fusibles homologados
IEC 60127-1/10 Fusibles miniatura
2003 Parte 1: definiciones de fusibles miniatura y
requisitos generales de los fusibles miniatura
2003 Parte 2: cartuchos fusibles
1988 Parte 3: fusibles subminiatura
2005 Parte 4: fusibles modulares universales
(UMF) en perforaciones y montados en
superficie
1988 Parte 5: directrices para evaluar la calidad
de los fusibles miniatura
1994 Parte 6: conjunto portador para cartuchos
fusibles miniatura
2001 Parte 10: guía de usuario para fusibles
miniatura
IEC 60730-2-7 1990 Controles eléctricos automáticos para
aplicaciones domésticas y análogas.
Parte 2: requisitos especiales para tempo-
rizadores e interruptores de tiempo
IEC 60364-1 2005 Instalaciones eléctricas de baja tensión
Parte 1: principios básicos, evaluación de
las características generales, definiciones
IEC 60364-4-41 2005 Instalaciones eléctricas de baja tensión
Parte 4-41: protección para garantizar la segu-
ridad. Protección contra descargas eléctricas
IEC 60364-4-42 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-42: protección para garantizar la se-
guridad. Protección contra efectos térmicos
IEC 60364-4-43 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-43: protección para garantizar la se-
guridad. Protección contra sobreintensidades

24 ABB - Aparatos de protección y maniobra

24 ABB - Aparatos de protección y maniobra


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60364-4-44 2003 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-44: protección para garantizar la
seguridad. Protección contra pertur-
baciones de tensión y perturbaciones
electromagnéticas
IEC 60364-5-51 2005 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-51: selección y montaje del
equipo eléctrico. Normas comunes
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-52: selección y montaje del equi-

IEC 60364-5-53 2002


po eléctrico. Sistemas de conexiones
Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-53: selección y montaje del
1
equipo eléctrico. Aislamiento, conmuta-
ción y control
IEC 60364-5-54 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-54: selección y montaje del equi-
po eléctrico. Disposiciones de puesta
a tierra, conductores de protección y
conductores de conexión de protección
IEC 60364-5-55 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-55: selección y montaje del
equipo eléctrico. Otros equipos
IEC 60364-6-61 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 6-61: verificación. Verificación
inicial
IEC 60364-7 1984…2005 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 7: requisitos para instalaciones o
emplazamientos especiales
IEC 60529 2001 Grados de protección de los armarios
(según códigos IP)
IEC 61032 1997 Protección de los armarios para perso-
nas y equipos. Pruebas de verificación
IEC 61000-1-1 1992 Compatibilidad electromagnética (EMC).
Parte 1: generalidades. Apartado 1:
aplicación e interpretación de las defini-
ciones y los términos fundamentales
IEC 61000-1-2 2001 Compatibilidad electromagnética (EMC).
Parte 1-2: generalidades. Métodos para
lograr la seguridad funcional de los equipos
eléctricos y electrónicos en lo que respecta
a los fenómenos electromagnéticos
IEC 61000-1-3 2002 Compatibilidad electromagnética (EMC).
Parte 1-3: generalidades. Efectos de la
altitud elevada EMP (HEMP) en equipos
y sistemas civiles

ABB - Aparatos de protección y maniobra 25

ABB - Aparatos de protección y maniobra 25


2 Aparatos de protección y maniobra
2.1 Siglas de los interruptores

Interruptor automático en caja moldeada: Tmax

SIGLA INTERRUPTOR AUTOMATICO


Serie Tamaño Poder asignado de corte último Intensidad
T 1 en cortocircuito a 415 V c.a. asignada
2 B = 16 kA permanente
3 C = 25 kA 160 A
4 N = 36 kA 250 A
5 S = 50 kA 320 A
6 H = 70 kA 400 A
7 L = 85 kA (for T2) 630 A
L = 120 kA (for T4-T5) 800 A
L = 100 kA (for T6) 1000 A
V = 150 kA (for T7) 1250 A
V = 200 kA 1600 A

Tensión asignada de
Intensidad asignada aislamiento Ui:
permanente Iu máximo valor eficaz
de una tensión, a la
frecuencia de empleo,
Tensión asignada que puede soportar el
de empleo Ue interruptor en
condiciones de
ensayo.

Tensión asignada
soportada a impulso
Uimp: valor de
Tmax T2L 160 Iu=160A Ue=690V Ui=800V Uimp=8kV IEC 60947-2 cresta de una tensión
Ue (V) 230 400/415 440 500 690 250 500
de impulso que
Made in Italy
puede soportar el
Icu (kA) 150 85 75 50 10 85 85 by ABB SACE
interruptor en las
Ics (% Icu) 75 75 75 75 75 75 75 condiciones de
Cat A 50-60Hz 2P 3P ensayo especificadas
in series

Poder asignado de Según las normas La marca CE aplicada Conformidad a las


corte último (Icu) y de internacionales IEC en los interruptores normas
servicio (Ics) para 60947-2, los ABB certifica la internacionales
distintos valores de interruptores conformidad a las IEC 60947-2:
tensión automáticos son de directivas CE: “Low-Voltage
Categoría A si no tienen Baja Tensión switchgear and
un valor de intensidad 73/23 CEE controlgear – Circuit-
ASDC008046F0701

admisible de corta Compatibilidad breakers”.


duración asignado, o Electromagnética
de Categoría B si tienen (CEM) 89/336 CEE.
un valor de corriente
admisible de corta
duración asignado.

26 ABB - Aparatos de protección y maniobra

26 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.1 Siglas de los interruptores

2 Aparatos de protección y maniobra

Interruptor automático abierto: Emax

SIGLA INTERRUPTOR AUTOMATICO


Serie Tamaño Poder asignado de corte último Intensidad
E 1 en cortocircuito a 415 V c.a. asignada
X1 2 permanente
3 B = 42 kA 06 630 A
N = 65 kA (50 kA E1) 08 800 A
4
6 S = 75 kA (85 kA E2)
H = 100 kA
10
12
16
1000 A
1250 A
1600 A
1
L = 130 kA (150 kA X1) 20 2000 A
V = 150 kA (130 kA E3) 25 2500 A
32 3200 A
40 4000 A
50 5000 A
63 6300 A

Intensidad asignada
permanente Iu

Tensión asignada
de empleo Ue Intensidad asignada
admisible de corta
duración Icw, o sea,
intensidad máxima
que el interruptor
Iu=3200A Ue=690V puede soportar
SACE E3N 32 Icw=65kA x 1 durante un tiempo
determinado.
Cat B 50-60 Hz CEI EN 60947
Ue (V) 230 415 440 500 690 250 IEC 947-2
Icu (kA) 65 65 65 65 65 65
Ics (kA) 65 65 65 65 65 65

Según las normas Poder asignado La marca CE aplicada Conformidad a las


internacionales IEC de corte último en los interruptores normas nacionales e
60947-2, los interruptores (Icu) y de servicio ABB certifica la internacionales de
automáticos son (Ics) para conformidad a las producto
de Categoría A si no distintos valores directivas CE:
tienen un valor de de tensión Baja Tensión 73/23
intensidad admisible de CEE Compatibilidad
ASDC008048F0701

corta duración asignado, Electromagnética


o de Categoría B si tienen (CEM) 89/336 CEE
un valor de corriente
admisible de corta
duración asignado.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 27

ABB - Aparatos de protección y maniobra 27


2 Aparatos de protección y maniobra
2.2 Definiciones principales
Las principales definiciones de los aparatos de protección y maniobra figuran
en las normas internacionales IEC 60947-1, IEC 60947-2 e IEC 60947-3.

Características generales de los aparatos


Interruptor automático
Aparato mecánico de conexión capaz de establecer, soportar e interrumpir
corrientes en las condiciones normales del circuito, así como de soportar du-
rante un tiempo determinado e interrumpir corrientes en condiciones anormales
especificadas del circuito tales como las de cortocircuito.
Interruptor automático limitador de corriente
Interruptor automático con un tiempo de interrupción lo suficientemente corto
para evitar que la intensidad de cortocircuito llegue al valor de cresta que
alcanzaría de otro modo.
Interruptor automático enchufable
Interruptor automático que, además de los contactos utilizados para la inte-
rrupción, posee otros que permiten desenchufarlo.
Interruptor automático extraíble
Interruptor automático que, además de los contactos utilizados para la inte-
rrupción, posee contactos de seccionamiento que permiten desconectarlo
del circuito principal en posición de extraído y obtener la distancia de seccio-
namiento prescrita.
Interruptor automático en caja moldeada
Interruptor automático alojado en una caja de material aislante moldeado que
forma parte integrante del propio aparato.
Seccionador
Aparato mecánico de maniobra que asegura, en posición de abierto, una dis-
tancia de seccionamiento que satisface condiciones especificadas.
Relé
Dispositivo conectado mecánicamente a un aparato mecánico de maniobra,
que libera los órganos de retención permitiendo la apertura o el cierre del
aparato.

28 ABB - Aparatos de protección y maniobra

28 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.2 Definiciones principales

2 Aparatos de protección y maniobra

Tipos y corrientes de defecto


Sobrecarga
Condición de funcionamiento en un circuito eléctricamente correcto que causa
una sobreintensidad.
Cortocircuito
Conexión accidental o intencional, de dos o más puntos de un circuito que
normalmente están a distinto potencial, mediante una resistencia o impedancia

1
de valor relativamente bajo.
Intensidad diferencial (I∆)
Valor eficaz de la suma vectorial de las intensidades que circulan por el circuito
principal del interruptor diferencial.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 29

ABB - Aparatos de protección y maniobra 29


2.2 Definiciones principales

2 Aparatos de protección y maniobra

Prestaciones asignadas
Tensiones y frecuencias

Tensión asignada de empleo (Ue)


La tensión asignada de empleo de un aparato es un valor que, junto con la inten-
sidad asignada de empleo, determina el uso de dicho aparato y se toma como
referencia para definir los ensayos aplicables y la categoría de utilización.
Tensión asignada de aislamiento (Ui)
Es la tensión a la cual se refieren los ensayos dieléctricos y las distancias de
aislamiento superficial. El valor máximo de la tensión nominal de empleo no
puede sobrepasar en ningún caso la tensión nominal de aislamiento.
Tensión asignada soportada a impulso (Uimp)
Valor de cresta de una tensión a impulsos, de forma y polaridad determinadas,
que el aparato puede soportar sin dañarse en condiciones especificadas de
ensayo. Se toma como referencia para determinar las distancias de aislamiento
al aire.
Frecuencia asignada
Frecuencia de alimentación para la cual está diseñado el aparato y a la cual
corresponden los otros valores característicos.

Intensidades
Intensidad asignada permanente (Iu)
La intensidad nominal permanente de un aparato es la intensidad, asignada por
el fabricante, que dicho aparato puede soportar en el servicio continuo.
Intensidad asignada diferencial de disparo (I∆n)
Valor eficaz de la corriente senoidal diferencial de disparo, asignado por el
fabricante al interruptor diferencial, al que debe dispararse en condiciones
especificadas.

Prestaciones en condiciones de cortocircuito


Poder asignado de cierre
El poder asignado de cierre de un aparato de maniobra es la intensidad, asig-
nada por el fabricante, a la que dicho aparato puede cerrarse correctamente
en las condiciones de cierre especificadas.
Poder asignado de corte
El poder nominal de corte de un aparato de maniobra es la intensidad, asignada
por el fabricante, a la que dicho aparato puede abrirse sin sufrir daños en las
condiciones de corte especificadas.

30 ABB - Aparatos de protección y maniobra

30 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.2 Definiciones principales

2 Aparatos de protección y maniobra

Poder asignado de corte último en cortocircuito (Icu)


El poder asignado de corte último en cortocircuito de un interruptor automático
es la máxima intensidad de cortocircuito que dicho interruptor puede cortar
dos veces, con un ciclo de operación O-t-CO (apertura, pausa, cierre-apertu-
ra), a la tensión de empleo correspondiente. Tras el ciclo de apertura y cierre,
no se requiere que el interruptor automático conduzca permanentemente su
corriente asignada.
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito (Ics)
El poder asignado de corte de servicio en cortocircuito de un interruptor au-
tomático es la intensidad que dicho interruptor puede cortar tres veces, con
un ciclo de operación O-t-CO-t-CO (apertura, pausa, cierre-apertura, pausa,
1
cierre-apertura), a una determinada tensión de servicio (Ue) y con un factor
de potencia dado. Después del ciclo, el interruptor automático debe poder
conducir su corriente asignada.
Intensidad asignada de corta duración (Icw)
La intensidad asignada admisible de corta duración es aquélla que el interruptor
automático puede soportar en la posición de cerrado durante un tiempo corto
en condiciones de empleo y comportamiento especificados. El interruptor
automático debe poder soportar dicha intensidad durante todo el tiempo de
retardo previsto para garantizar la selectividad entre los interruptores automá-
ticos conectados en serie.
Poder asignado de cierre en cortocircuito (Icm)
El poder asignado de cierre en cortocircuito de un aparato es la máxima inten-
sidad de cortocircuito, asignada por el fabricante, a la que dicho interruptor au-
tomático es capaz de cerrar a la tensión asignada de empleo, con la frecuencia
asignada y con un factor de potencia especificado en corriente alterna.

Categoría de utilización
La categoría de utilización de un interruptor automático se establece en función
de que el aparato, en condiciones de cortocircuito, tenga o no tenga que des-
conectar de forma selectiva, mediante un retardo intencional, respecto a otros
dispositivos montados en serie aguas abajo (Tabla 4 IEC 60947-2).

Categoría A – Interruptores automáticos que no están específicamente des-


tinados a desconectar de forma selectiva, frente a un cortocircuito, respecto a
otros dispositivos de protección montados en serie aguas abajo; es decir, sin
retardo intencional aplicable en condiciones de cortocircuito y, por lo tanto, sin
especificación de intensidad asignada de corta duración.

Categoría B – Interruptores automáticos que están específicamente desti-


nados a desconectar de forma selectiva, frente a un cortocircuito, respecto
a otros dispositivos de protección montados en serie aguas abajo; es decir,
con un retardo intencional aplicable en condiciones de cortocircuito. Para
estos interruptores automáticos se especifica la intensidad asignada de corta
duración admisible.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 31

ABB - Aparatos de protección y maniobra 31


2.2 Definiciones
2.2 Definiciones
principales
principales

2 Aparatos
2 Aparatos
dede
protección
protección
y maniobra
y maniobra
Un interruptor
Un interruptor
automático
automático
se considera
se considera
de categoría
de categoría
B cuando
B cuando
su intensidad
su intensidad
admisible
admisible
de corta
de corta
duración
duración
admisible
admisible
es superior
es superior
(Tabla
(Tabla
3 IEC
3 IEC
60947-2):
60947-2):

al mayor
al mayor
valorvalor
entreentre 12 In12y In
5 kA In b In
y 5 kA parapara b 2500
2500 A A
a a 30 kA30 kA parapara
In > In
2500
> 2500
A A

Durabilidad
Durabilidad
mecánica
mecánica
y eléctrica
y eléctrica
Durabilidad
Durabilidadmecánica
mecánica
La durabilidad
La durabilidad
mecánica
mecánicase expresa
se expresa
como como
el número
el número
de ciclos
de ciclos
(un ciclo
(un ciclo
estáestá
formado
formado
por una
por una
operación
operación
de cierre,
de cierre,
y otra
y otra
de apertura)
de apertura)
sin carga
sin carga
que que
el apa-
el apa-
rato rato
puedepuede
realizar
realizar
sin revisión
sin revisión
o sustitución
o sustitución
de partes
de partes
mecánicas
mecánicas
(se admite
(se admite
el mantenimiento
el mantenimientoordinario).
ordinario).
Durabilidad
Durabilidadeléctrica
eléctrica
La durabilidad
La durabilidad
eléctrica
eléctrica
también
también
se expresa
se expresa
en número
en número
de ciclos
de ciclos
y define
y define
la la
resistencia
resistencia
de los
decontactos
los contactos
al desgaste
al desgaste
eléctrico
eléctrico
durante
durante
el funcionamiento
el funcionamiento
en en
cargacarga
y enylas
encondiciones
las condicionesespecificadas
especificadas
por las
pornormas
las normas
respectivas.
respectivas.

2.3 Tipos
2.3 Tipos
de relés
de relés

El interruptor
El interruptor
automático
automático
debedebe
controlar
controlar
y proteger,
y proteger,
en caso
en caso
de fallo
de fallo
o malfun-
o malfun-
cionamiento,
cionamiento,los elementos
los elementos
de lade
instalación
la instalación
conectados
conectados
a él. aPara
él. Para
realizar
realizar
estaesta
función,
función,
el relé,
el relé,
una una
vez detectada
vez detectada
la anomalía,
la anomalía,
reacciona
reacciona
en un entiempo
un tiempo
definido
definido
provocando
provocando la apertura
la apertura
del mecanismo
del mecanismo de interrupción.
de interrupción.
Los Los
relésrelés
de protección
de protección
incorporados
incorporados en loseninterruptores
los interruptores
automáticos
automáticosen caja
en caja

Interruptor
Interruptor
Interruptor In [A] InIn m
autom. autom.
autom. [A] 1 m
[A] m 1.6
11 1.6 1.62 22.5
2 2.5
2.53.2 3.23.24 445 556.3 6.3
6.38 88.5
8 8.5
8.510 101011 11
11
12.5 12.5
12.516 16 1620 20 20
25 25 2532 32 3240 40 40 50
T. magnético
T.T. magnético
magnético
TérmicoTérmico
Térmico
[A]m -[A]m
[A]m
1.1-1.6
-- 1.1-1.6
1.1-1.6
1.4-2 1.4-2
1.8-2.5
1.4-2 1.8-2.5
1.8-2.5
2.2-3.22.2-3.2
2.2-3.2
2.8-4 2.8-4
2.8-4
3.5-5 3.5-5
3.5-5
4.4-6.34.4-6.3
4.4-6.3
5.6-8 5.6-8
5.6-8
- -7-10
- 7-10
7-10- 8.8-12.5
-- 8.8-12.5
8.8-12.5
11-16 11-16
11-16
14-20 14-20
14-20
18-25 18-25
18-25
22-32 22-32
22-32
28-40 28-40
28-40 35-50 33
T1 TMD T1
T1 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn 500 500
500500 500
500
500 500
500
500 500
500
500 500
500 500 5
T2 TMD
T2
T2 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn 16 16
16
20 20
20
25 25
25 32 32
3240 40
40
50 50
5063 63
6380 80
80 100 100
100 125 125
125500 500
500500 500
500
500 500
500
500 500
500
500 500
500 500 5
TMG 3xIn
TMG
TMG 3xIn
3xIn 160 160
160 160 160
160 200 200
200
MF 13xIn
MF
MF 13xIn
13xIn 13 21
13
13 21
21
26 26
26
33 33
33 42 42
4252 52
52
65 65
6584 84
84 110 110
110 145 145
145
163 163
163
MA 6-12xIn
MA
MA 6-12xIn
6-12xIn 120-240120-240
120-240 192-384192-384
192-384
T3 TMD
T3
T3 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn
TMG 3xIn
TMG
TMG3xIn
3xIn
MA 6-12xIn
MA I3 [A] I3 [A]
MA 6-12xIn
6-12xIn
T4 TMD
T4
T4 10xIn
TMD
TMD10xIn
10xIn 320 320
320 320 320
320 500 5
TMA 5-10xIn
TMA
TMA 5-10xIn
5-10xIn
MA 6-14xIn
MA
MA 6-14xIn
6-14xIn 60-14060-140
60-140 150-350150-350
150-350
T5 TMA
T5
T5 5-10xIn
TMA
TMA 5-10xIn
5-10xIn
TMG 2.5-5xIn
TMG
TMG2.5-5xIn
2.5-5xIn
T6 TMA
T6
T6 5-10xIn
TMA
TMA 5-10xIn
5-10xIn

*Nota:
*Nota:
TMDTMD
Relé Relé
magnetotérmico
magnetotérmicocon umbral
con umbral
ajustable
ajustable
térmico
térmico
y umbral
y umbral
fijo magnético
fijo magnético
TMATMA
Relé Relé
magnetotérmico
magnetotérmico
con umbral
con umbral
ajustable
ajustable
térmico
térmico
y umbral
y umbral
magnético
magnético
TMGTMG
Relé Relé
magnetotérmico
magnetotérmicopara para
la protección
la protección
de generadores
de generadores
MA MA
RelésRelés
ajustables
ajustables
sólo sólo
magnéticos
magnéticos
MF MF
RelésRelés
fijos sólo
fijos sólo
magnéticos
magnéticos
32 32 ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

32 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra


moldeada y abiertos ABB SACE pueden controlar y proteger cualquier instala-
ción, desde las más sencillas hasta las más complejas, gracias a sus amplias
posibilidades de regulación de los umbrales y de los tiempos de actuación.
Entre los dispositivos sensibles a las sobreintensidades se encuentran los
siguientes:

• relés magnetotérmicos o sólo magnéticos


• relés electrónicos
• relés diferenciales

El tipo y la regulación del relé de protección dependen de las características


de la instalación y de la necesidad de coordinación con otros dispositivos. En 1
general, los criterios determinantes para la elección de un relé son el umbral,
el tiempo y la característica de la curva de disparo necesarios.

2.3.1 RELÉS MAGNETOTÉRMICOS O SÓLO MAGNÉTICOS

Los relés magnetotérmicos utilizan un elemento bimetálico y un electroimán


para detectar sobrecargas y cortocircuitos. Son idóneos para proteger redes
en corriente alterna o continua.

En la tabla siguiente se indican las intensidades asignadas disponibles y las


correspondientes regulaciones magnéticas.

00 50
50 52
52 63
63 80
80 100
100 125
125 160
160 200
200 250
250 320
320 400
400 500
500 630
630 800
800
-40
40 35-50
35-50 -- 44-63
44-63 56-80
56-80 70-100
70-100 88-125
88-125 112-160
112-160 140-200
140-200 175-250
175-250 224-320
224-320 280-400
280-400 350-500
350-500 441-630
441-630 560-800
560-800
00
0 500
500 630
630 800
800 1000
1000 1250
1250 1600
1600
00
0 500
500 630
630 800
800 1000
1000 1250
1250 1600
1600
00
0 200
200 240
240 300
300 375
375 480
480

314-624
314-624 480-960
480-960 600-1200
600-1200
630
630 800
800 1000
1000 1250
1250 1600
1600 2000
2000 2500
2500
400
400 400
400 400
400 400
400 480
480 600
600 750
750
600-1200
600-1200 750-1500
750-1500 960-1920
960-1920 1200-2400
1200-2400
500
500
400-800
400-800 500-1000
500-1000 625-1250
625-1250 800-1600
800-1600 1000-2000
1000-2000 1250-2500
1250-2500
314-728
314-728 480-1120
480-1120 600-1400
600-1400 750-1750
750-1750 960-2240
960-2240 1200-2800
1200-2800
1600-3200
1600-3200 2000-4000
2000-4000 2500-5000
2500-5000
800-1600
800-1600 1000-2000
1000-2000 1250-2500
1250-2500
3150-6300
3150-6300 4000-8000
4000-8000

ABB - Aparatos de protección y maniobra 33

ABB - Aparatos de protección y maniobra 33


2.3 Tipos
2.3 Tipos
de relés
de relés

2 Aparatos
2 Aparatos
de de
protección
protección
y maniobra
y maniobra
Por ejemplo,
Por ejemplo,
un interruptor
un interruptor
T2 con
T2 intensidad
con intensidad
asignada
asignadaIn deIn2,5
deA2,5seApresenta
se presenta
en dos
en dos
versiones:
versiones:
- magnetotérmico
- magnetotérmico con con
disparo
disparo
térmico
térmico
regulable I1 deI11,8
regulable de a1,8
2,5a A
2,5
y disparo
A y disparo
magnético
magnético a 25
fijo I3fijo I3 aA;25 A;
- sólo
- sólo
magnético
magnético (MO)(MO)
con con
disparo
disparo
magnético
magnético
fijo I3fijo I3 aA.33 A.
a 33

2.3.22.3.2
RELÉSRELÉS
ELECTRÓNICOS
ELECTRÓNICOS

EstosEstos
relésrelés
se conectan
se conectan a transformadores
a transformadores de corriente
de corriente
(tres(tres
o cuatro
o cuatro
segúnsegún
el el
número
número
de conductores
de conductores que quedeban deban
proteger)
proteger)
situados
situados
dentrodentro
del interruptor
del interruptor
automático,
automático,
que tienen
que tienen
la doble
la doble
función
función
de suministrar
de suministrar
la energía
la energía
necesaria
necesaria
parapara
el funcionamiento
el funcionamiento correcto
correcto
del relé
del (autoalimentación)
relé (autoalimentación) y detectar
y detectar
la intensidad
la intensidad
de corriente
de corriente
que que
transportan
transportanlos conductores
los conductores activos.
activos.
Por Por
ello, ello,
sólo sólo
pueden
pueden
instalarse
instalarse
en redes
en redes
de corriente
de corrientealterna.
alterna.
La señal
La señal
procedente
procedente de losde transformadores
los transformadores y deylas debobinas
las bobinas
de Rogowsky
de Rogowsky
se elabora
se elabora
mediante
mediante
un microprocesador
un microprocesador electrónico,
electrónico,
que que
la compara
la compara con con
los los
umbrales
umbrales
prefijados.
prefijados.
Si laSiseñal
la señal
es superior
es superior
a losa umbrales,
los umbrales, un solenoide
un solenoide de de
apertura
apertura
por desmagnetización
por desmagnetización actúa actúa
directamente
directamentesobre sobre
el grupo
el grupo
de mando
de mando
del interruptor
del interruptor
y lo desconecta.
y lo desconecta.
Si hay
Si una
hay alimentación
una alimentación auxiliar
auxiliar
ademásademás
de lade
autoalimentación,
la autoalimentación, la tensión
la tensión
debedebe
tenertener
un valor
un valor
de 24 deVcc24 Vcc
±20%. ±20%.

Corriente
Corriente
asignada
asignada
In [A] In [A] 10 10 25 25 63 63 100 100 160 160 200 200
PR221PR221 4-10 4-10 10-25 10-25 25-63 25-63 40-10040-100 64-16064-160
PR222PR222 40-10040-100 64-16064-160
PR223PR223 18-10018-100 28.8-160
28.8-160
PR231PR231
Función
Función PR232PR232
L L
PR331PR331
PR332PR332
PR211/PR212
PR211/PR212
PR222/MP
PR222/MP 40-10040-100 64-16064-160 80-20080-200
PR212/MP
PR212/MP
PR221PR221 10-10010-100 25-25025-250 63-63063-630 100-1000
100-1000 160-1600
160-1600
PR222PR222 60-1000
60-1000 96-1600
96-1600
PR223PR223 60-1000
60-1000 96-1600
96-1600
Función
Función PR231PR231
S S
PR232PR232
PR331PR331
PR332PR332
PR211/PR212
PR211/PR212
PR221PR221 10-10010-100 25-25025-250 63-63063-630 100-1000
100-1000 160-1600
160-1600
PR222PR222 150-1200
150-1200 240-1920
240-1920
PR223PR223 150-1200
150-1200 240-1920
240-1920
PR231PR231
Función
Función PR232PR232
I I
PR331PR331
PR332PR332
PR211/PR212
PR211/PR212
PR222/MP
PR222/MP 600-1300
600-1300 960-2080
960-2080 1200-2600
1200-2600
PR212/MP
PR212/MP

34 34 ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

34 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra


Además de las funciones normales de protección, los relés permiten:
- medir la corriente (PR222, PR232, PR331, PR121);
- medir la corriente, tensión, frecuencia, potencia, energía, factor de potencia
(PR223, PR332, PR122) y en PR333 y PR123, también es posible medir
las distorsiones armónicas;
- establecer una comunicación en serie con control remoto para efectuar un
control total de la planta (PR212, PR222, PR223, PR232, PR331, PR332,
PR333, PR121, PR122, PR123).
CALIBRE DEL TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
Corriente asignada In [A] A 10 25 63 100 160 250 320 400 630 800 1000 1250 1600
Interruptor automático Iu[A]
T2
T4
160
250
1
320
T5 400
630
T6 630
800
1000
T7 800
1000
1250
1600
S7 1250
1600

250 320 400 630 800 1000 1250 1600


100-250 128-320 160-400 252-630 320-800 400-1000
100-250 128-320 160-400 252-630 320-800 400-1000
45-250 57.6-320 72-400 113.4-630 144-800 180-1000
160-400 252-630 320-800 400-1000 500-1250 640-1600
160-400 252-630 320-800 400-1000 500-1250 640-1600
160-400 252-630 320-800 400-1000 500-1250 640-1600
160-400 252-630 320-800 400-1000 500-1250 640-1600
400-1000 500-1250 640-1600
128-320 160-400 252-630
400-1000
250-2500 320-3200 400-4000 630-6300 800-8000 1000-10000
150-2500 192-3200 240-4000 378-6300 480-8000 600-10000
150-2500 192-3200 240-4000 378-6300 480-8000 600-10000
400-4000 630-6300 800-8000 1000-10000 1250-12500 1600-16000
240-4000 378-6300 480-8000 600-10000 750-12500 960-16000
240-4000 378-6300 480-8000 600-10000 750-12500 960-16000
240-4000 378-6300 480-8000 600-10000 750-12500 960-16000
1000-10000 1250-12500 1600-16000
250-2500 320-3200 400-4000 630-6300 800-8000 1000-10000
375-3000 480-3840 600-4800 945-7560 1200-9600 1500-12000
375-3000 480-3840 600-4800 945-7560 1200-9600 1500-12000
400-4800 630-7560 800-9600 1000-12000 1250-15000 1600-19200
600-4800 945-7560 1200-9600 1500-12000 1875-15000 2400-19200
600-6000 945-9450 1200-12000 1500-15000 1875-15000 2400-19200
600-6000 945-9450 1200-12000 1500-15000 1875-15000 2400-19200
2875-15000 2400-19200
1920-4160 2400-5200 3780-8190 6000-13000
6000-13000

ABB - Aparatos de protección y maniobra 35

ABB - Aparatos de protección y maniobra 35


2.32.3
Tipos
2.3
Tipos
Tipos
dede
relés
de
relés
relés

22Aparatos
2Aparatos
Aparatos
dedede
protección
protección
protección
y ymaniobra
ymaniobra
maniobra
CALIBRE
CALIBRE
CALIBRE
DEL
DEL
DEL
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
DE
DECORRIENTE
DE
CORRIENTE
CORRIENTE

Tomas
Tomas
Tomas
asignadas
asignadas
asignadas
TipoTipo
deTipo
de de Corriente
Corriente
Corriente In [A]
In [A]
In [A]
interruptor
interruptor
interruptor asignada Iu Iu Iu 400400400
asignada
asignada 630630630
800800800
1000
1000
1000
1250
1250
1250
1600
1600
1600
2000
2000
2000
2500
2500
2500
3200
3200
3200
4000
4000
4000
5000
5000
5000
6300
6300
6300
630630 630
800800 800
X1BX1B
- X1N
X1B
- X1N
- X1N 100010001000
125012501250
160016001600
630630 630
X1LX1L X1L 800800 800
100010001000
125012501250
800800 800
E1BE1B E1B 1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
800800 800
E1NE1NE1N 1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
160016001600
E2BE2B E2B 200020002000
1000-1250
1000-1250
1000-1250
E2NE2NE2N 160016001600
200020002000
800800 800
1000-1250
1000-1250
1000-1250
E2SE2S E2S
160016001600
200020002000
125012501250
E2LE2L E2L 160016001600
250025002500
E3NE3NE3N
320032003200
1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
E3SE3S E3S 200020002000
250025002500
320032003200
800800 800
1000-1250
1000-1250
1000-1250
160016001600
E3HE3HE3H
200020002000
250025002500
320032003200
800800 800
125012501250
E3VE3V E3V 160016001600
200020002000
250025002500
320032003200
E3LE3L E3L 200020002000
250025002500
E4S,E4S,
E4S/f
E4S,
E4S/fE4S/f 400040004000
E4H,E4H,
E4H/f
E4H,
E4H/f
E4H/f 320032003200
400040004000
E4VE4V E4V 320032003200
400040004000
400040004000
E6H,E6H,
E6H/f
E6H,
E6H/f
E6H/f 500050005000
630063006300
320032003200
400040004000
E6VE6V E6V
500050005000
630063006300

Corriente
Corriente
Corriente
asignada
asignada
asignada
In [A]
In [A]
In
A[A]
AA 400
400400 630
630630 800
800800 1000
1000
1000 1250
1250
1250
L L L PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
160÷400
160÷400
160÷400 252÷630
252÷630
252÷630 320÷800
320÷800
320÷800 400÷1000
400÷1000
400÷1000 500÷1250
500÷1250
500÷1250 640
Función
Función
Función
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
S S S PR121
PR121
PR121 400÷4000
400÷4000
400÷4000 630÷6300
630÷6300
630÷6300 800÷8000
800÷8000
800÷8000 1000÷10000
1000÷10000
1000÷10000 1250÷12500
1250÷12500
1250÷12500 1600
Función
Función
Función
PR122/PR123
PR122/PR123
PR122/PR123
240÷4000
240÷4000
240÷4000 378÷6300
378÷6300
378÷6300 480÷8000
480÷8000
480÷8000 600÷10000
600÷10000
600÷10000 750÷12500
750÷12500
750÷12500 960
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
I I I PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
PR121/PR122/PR123
600÷6000
600÷6000
600÷6000 945÷9450
945÷9450
945÷9450 1200÷12000
1200÷12000
1200÷12000 1500÷15000
1500÷15000
1500÷15000 1875÷18750
1875÷18750
1875÷18750 2400
Función
Función
Función
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333
PR331/PR332/PR333

363636 ABB
ABB
ABB
- Aparatos
- Aparatos
- Aparatos
dede
protección
de
protección
protección
y maniobra
y maniobra
y maniobra

36 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra


2.3.2.1 FUNCIONES DE PROTECCIÓN DE LOS RELÉS ELECTRÓNICOS

Los relés electrónicos efectúan las siguientes funciones de protección:

L - Protección contra sobrecarga con retardo a tiempo largo inverso


Función de protección contra sobrecargas con retardo a tiempo largo inverso
y con energía específica constante; no excluible.
L - Protección contra sobrecarga según IEC 60255-3
Función de protección contra sobrecargas con retardo a tiempo largo inverso
y curvas de actuación conforme a la norma IEC 60255-3. Se utilizan para la
coordinación con fusibles y con protecciones de media tensión.
S - Protección contra cortocircuito con retardo regulable
1
Función de protección contra corrientes de cortocircuito con retardo regu-
lable; gracias al retardo regulable, esta protección es especialmente útil si se
deben realizar coordinaciones selectivas entre varios dispositivos.
S2- Doble S
Esta función permite programar dos umbrales de la función de protección S
y activarlos simultáneamente; se puede alcanzar una selectividad incluso en
condiciones sumamente críticas.
D - Protección contra cortocircuito direccional con retardo regulable
La protección direccional, similar a la función S, puede actuar de distinto
modo según la dirección de la corriente de cortocircuito. Es especialmente
apropiada para redes malladas o si existen líneas de alimentación múltiples
en paralelo.
I - Protección contra cortocircuito con activación instantánea
Función de protección instantánea contra cortocircuitos.
EFDP - Detección de fallo y prevención anticipadas
Gracias a esta función, el relé puede aislar un fallo en un periodo de tiempo más
corto que la selectividad de zona actualmente disponible en el mercado.
Rc - Protección contra corriente residual
Esta función es especialmente apropiada en aquellos casos en que se precisa
protección contra corriente residual de baja sensibilidad, y en aplicaciones de
alta sensibilidad, para proteger a las personas contra un contacto indirecto.
G - Protección contra defecto a tierra con retardo regulable
Función que protege a la instalación contra los defectos a tierra.
U - Protección contra el desequilibrio de fases
Función de protección que actúa si se detecta un desequilibrio excesivo entre
las corrientes de las diversas fases protegidas por el interruptor automático.

1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300

50 640÷1600 800÷2000 1000÷2500 1280÷3200 1600÷4000 2000÷5000 2520÷6300


0500 1600÷16000 2000÷20000 2500÷25000 3200÷32000 4000÷40000 5000÷50000 6300÷63000
0500 960÷16000 1200÷20000 1500÷25000 1920÷32000 2400÷40000 3000÷50000 3780÷63000

0750 2400÷24000 3000÷30000 3750÷37500 4800÷48000 6000÷60000 7500÷75000 9450÷94500

ABB - Aparatos de protección y maniobra 37

ABB - Aparatos de protección y maniobra 37


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra

OT - Autoprotección contra sobretemperaturas


Función de protección que controla la apertura del interruptor automático
cuando la temperatura en el interior del relé puede hacer peligrar su funcio-
namiento.
UV - Protección contra tensión mínima
Función de protección que actúa cuando la tensión de la fase es inferior al
umbral especificado.
OV - Protección contra sobretensión
Función de protección que actúa cuando la tensión de la fase supera el
umbral especificado.
RV - Protección contra tensión residual
Protección que detecta tensiones anómalas en el conductor neutro.
RP - Protección contra retorno de potencia
Protección que actúa cuando la dirección de la potencia activa es opuesta a
su sentido normal de flujo.
UF - Protección contra frecuencia mínima
Esta protección de la frecuencia detecta la disminución de la frecuencia de red
por encima del umbral regulable, y activa una alarma o abre el circuito.
OF - Protección contra frecuencia máxima
Esta protección de la frecuencia detecta el aumento de la frecuencia de red
por encima del umbral regulable, y activa una alarma o abre el circuito.
M - Memoria térmica
Gracias a esta función es posible controlar el calentamiento de un compo-
nente, de modo que la conexión es más rápida cuanto menos tiempo haya
transcurrido desde la conexión anterior.
R - Protección contra el bloqueo del rotor
Función que actúa en cuanto se detecta un estado que podría bloquear el
rotor del motor protegido durante su funcionamiento.
Iinst - Protección instantánea de gran rapidez contra cortocircuito
Esta función en particular tiene el objetivo de mantener la integridad del in-
terruptor automático y de la instalación en caso de corrientes elevadas que
requieran retardos inferiores a los que ofrece la protección contra cortocircuito
instantáneo. Esta protección debe ser ajustada exclusivamente por personal
de ABB SACE, y no se puede excluir.
Doble configuración de protecciones
Con esta función es posible programar dos conjuntos diferentes de parámetros
(LSIG) y, a través de una orden externa, cambiar de un conjunto a otro.
K - Control de carga
Gracias a esta función, existe la posibilidad de conectar/desconectar cargas
individuales en la parte de la carga antes de que se active la protección contra
sobrecarga L.

38 ABB - Aparatos de protección y maniobra

38 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra

En la siguiente tabla aparecen los tipos de relés electrónicos y sus funciones:

(t=k/I2) Protección contra sobrecarga


(t=k) Protección contra cortocircuito con retardo de tiempo
(t=k/I2) Protección contra cortocircuito con retardo de tiempo
(t=k) Protección contra cortocircuito con retardo de tiempo
(t=k) Protección contra cortocircuito direccional
(t=k) Protección contra cortocircuito instantáneo
(t=k) Protección contra fallo a tierra con retardo regulable
(t=k/I2) Protección contra fallo a tierra con retardo regulable
(t=k) Protección contra fallo a tierra con retardo regulable
(t=k/I2) Protección contra fallo a tierra con retardo regulable
(Idn) Protección contra fallo a tierra con retardo regulable
(t=k) Protección contra corriente residual
(t=k) Protección contra desequilibrio de la fase
Protección contra superación límites de temperatura
(t=k) Protección contra tensión mínima
(t=k) Protección contra sobreintensidad
(t=k) Protección contra tensión residual
(t=k) Protección contra potencia activa inversa
Protección contra frecuencia mínima
Protección contra frecuencia máxima
Autoprotección instantánea
Detección y prevención anticipada de fallos

Sólo con PR120/V para Emax y PR330/V para X1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 39

ABB - Aparatos de protección y maniobra 39


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra


2.3.3 RELÉS DIFERENCIALES

Los relés diferenciales se combinan con un interruptor automático para con-


seguir, con un solo dispositivo, dos funciones:
- protección contra sobrecargas y cortocircuitos;
- protección contra contactos indirectos (aparición de tensión en las masas a
causa de un defecto de aislamiento).
Adicionalmente, pueden proteger contra el riesgo de incendio resultante de la
evolución de pequeñas corrientes de defecto o de dispersión no detectables
por las protecciones usuales contra sobrecargas.
Los relés diferenciales con intensidad diferencial asignada no superior a 30 mA
también se utilizan como protección adicional contra contactos indirectos en
caso de que fallen los dispositivos de protección correspondientes.
Su funcionamiento se basa en la medición de la suma vectorial de las inten-
sidades de la línea mediante un toroide interno o externo.
Dicha suma es igual a cero en condiciones de funcionamiento normal, e igual
a la corriente de defecto a tierra (ID) cuando hay una derivación a tierra.

Cuando el relé diferencial detecta una intensidad diferencial distinta de cero, acciona
la apertura del interruptor automático mediante un solenoide de apertura.

Como se aprecia en la figura, el conductor de protección o el conductor


equipotencial deben instalarse fuera del posible toroide externo.

Sistema de distribución genérico (IT, TT, TN)

L1
L2
L3
N
PE
Interruptor
automático

Solenoide
de apertura
ASDC008002F0701

Conductor de protección
Carga

El principio de funcionamiento del relé diferencial permite utilizarlo en los sis-


temas de distribución TT, IT (en estos casos con particular atención) y TN-S,
pero no en los sistemas TN-C. En estos sistemas el neutro se utiliza también
como conductor de protección y, dado que pasa por dentro del toroide, no
sería posible medir la intensidad diferencial porque la suma vectorial de las
intensidades sería siempre igual a cero.
Una de las características principales de los relés diferenciales es la intensidad di-
ferencial asignada mínima I$n, que representa el grado de sensibilidad del relé.

40 ABB - Aparatos de protección y maniobra

40 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra


Los interruptores diferenciales se clasifican de acuerdo con su sensibilidad ante
la corriente de defecto, como:
- Tipo AC: dispositivo diferencial cuya actuación se garantiza para corrientes
alternas sinusoidales diferenciales, sin componente continua, aplicadas de
bruscamente o gradualmente crecientes.
- Tipo A: dispositivo diferencial cuya actuación se garantiza para corrientes
alternas sinusoidales diferenciales, en presencia de determinadas corrientes
diferenciales continuas pulsantes aplicadas bruscamente o gradualmente
crecientes.
- Tipo B: dispositivo diferencial cuya actuación se garantiza para corrientes
alternas sinusoidales diferenciales, en presencia de determinadas corrientes
diferenciales continuas pulsantes aplicadas bruscamente o gradualmente 1
crecientes, y para corrientes diferenciales continuas que pueden derivar de
circuitos rectificadores.

Formas de corriente Funcionamiento correcto


diferencial de los dispositivos
diferenciales
Tipo
AC A B

Senoídal alterna aplicado bruscamente

+ + +
gradualmente creciente

aplicado bruscamente

con o sin (max. 0,006A) + +


Pulsante continua

gradualmente creciente
ASDC008003F0701

Alisada continua +

En presencia de equipos eléctricos con componentes electrónicos (ordenado-


res, fotocopiadoras, faxes, etc.), la corriente de defecto a tierra puede no tener
forma sinusoidal sino la de una corriente continua pulsante unidireccional.
En estos casos se ha de utilizar un relé diferencial de tipo A.
En presencia de circuitos rectificadores (por ejemplo puente monofásico con
carga capacitiva que produce corriente continua alisada, media onda trifásico
o puente trifásico), la corriente de defecto a tierra puede tener forma de onda
unidireccional continua.
En estos casos es necesario utilizar un relé diferencial clasificado como tipo B.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 41

ABB - Aparatos de protección y maniobra 41


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra


En la tabla siguiente se indican las características principales de los relés dife-
renciales ABB SACE. Estos relés pueden instalarse en interruptores automáticos
o en interruptores de maniobra seccionadores (en caso de intensidades de
defecto a tierra inferiores al poder de corte del aparato). Son de tipo A y no
necesitan alimentación auxiliar porque se autoalimentan.

RC221 RC222
Instalables en interruptores T1-T2-T3 T1-T2-T3 T4 T5
T1D-T3D T1D-T3D T4D T5D
Tensión primaria
de funcionamiento [V] 85-500 85-500 85-500 85-500
Intensidad asignadal
de empleo [A] 250 250 250 400
Umbrales de actuación [A] 0.03-0.1-0.3- 0.03-0.05-0.1- 0.03-0.05-0.1- 0.03-0.05-0.1-
regulables I$n 0.5-1-3 0.3-0.5-1 0.3-0.5-1 0.3-0.5-1
3-5-10 3-5-10 3-5-10
Tiempo límite de no [s] instantáneo Inst.-0.1-0.2- Inst.-0.1-0.2- Inst.-0.1-0.2-
actuación (at 2x I$n) 0.3-0.5-1-2-3 0.3-0.5-1-2-3 0.3-0.5-1-2-3
Tolerancia en los tiempos
de actuación [%] ± 20 ± 20 ± 20

Nota: para información más detallada, consulte los catálogos técnicos respectivos.

Los interruptores automáticos abiertos Emax se pueden equipar con un to-


roide integrado en la parte trasera del interruptor automático para garantizar
la protección contra fallos a tierra. Los tipos de relés electrónicos en concreto
que pueden realizar esta función son:
• PR122/P LSIRc-PR332/P LSIRc con toroide homopolar
• PR122/P LSIG-PR332/P LSIG con “módulo de medición” y toroide homo-
polar
• PR123/P LSIG-PR333/P LSIG con toroide homopolar
Todos se pueden utilizar con los siguientes tipos de interruptores automáticos:
X1-E2 y E3, tanto en la vesión de tres como de cuatro polos, y E4 (versión
con tres polos).
Además de la familia de relés diferenciales anteriormente mecionada, ABB
SACE está desarrollando el relé diferencial RC223 (tipo B), que únicamente se
puede combinar con el interruptor automático tetrapolar Tmax T4 en la versión
fija o enchufable. Se presenta con los mismos tipos de referencias que el relé
RC222 (tipo S y AE), pero también puede responder al tipo B, que garantiza
sensibilidad a corrientes diferenciales de fuga con componentes de corriente
alterna, alterna pulsante y corriente continua.
Además de las señalizaciones y los regulaciones típicos del relé diferencial
RC222, el RC223 permite también seleccionar el umbral máximo de sensibi-
lidad a la frecuencia diferencial de fuga (3 pasos: 400 – 700 –1000 Hz). Por lo
tanto, es posible adaptar el dispositivo diferencial a los diferentes requisitos
de la instalación industrial según las posibles frecuencias de fuga generadas
en la parte de la carga del relé.

42 ABB - Aparatos de protección y maniobra

42 ABB - Aparatos de protección y maniobra


2.3 Tipos de relés

2 Aparatos de protección y maniobra


Los interruptores automáticos ABB SACE en caja moldeada de las series
Isomax1 y Tmax, y los interruptores automáticos abiertos Emax1 se puede
combinar con el relé diferencial para cuadro RCQ tipo A, con toroide separado
(que se instala externamente en los conductores de la línea).
1 hasta corrientes asignadas de 2000 A

RCQ
Tensión de alimentación ac [V] 80 ÷ 500
dc [V] 48÷125
Regulación del umbral de actuación I$n
1a gama de regulaciones [A] 0.03 – 0.05 - 0.1 - 0.3 – 0.5
2a gama de regulaciones
Regulación del tiempo de activación
[A]
[s]
1 – 3 – 5 – 10 - 30
0 - 0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.5 - 1
0.7 - 1 - 2 - 3 - 5
Tolerancia en los tiempos de actuación [%] ± 20

Nota: para información más detallada, consulte los catálogos técnicos respectivos.

Las versiones con tiempo de actuación regulable permiten realizar sistemas de


protección diferencial coordinados para conseguir selectividad desde el cuadro
principal hasta último punto de utilización.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 43

ABB - Aparatos de protección y maniobra 43


3 Características
3 Características
generales
generales
3.1 Características
3.1 Características
eléctricas
eléctricas
de los
deinterruptores
los interruptores
automáticos
automáticos
Interruptores
Interruptores
automáticos
automáticos
TmaxTmax
en caja
en caja
moldeada
moldeada
CorrienteCorriente
permanente
permanente
asignada,asignada, [A] [A] 160 160 160 160 160 160
Polos Polos [Nr] [Nr] 1 1 3/4 3/4 3/4 3/4
Tensión asignada
Tensión asignada
de servicio,
de servicio, (AC) 50-60
(AC)
H z50-60 H z [V] [V] 240 240 690 690 690 690
(DC) (DC) [V] [V] 125 125 500 500 500 500
Tensión asignada
Tensión asignada
soportadasoportada
a impulso,
a impulso, [kV] [kV] 8 8 8 8 8 8
Tensión asignada
Tensión asignada
de aislamiento,
de aislamiento, [V] [V] 500 500 800 800 800 800
Tensión de
Tensión
pruebadeaprueba
frecuencia
a frecuencia
industrial industrial
1 min. 1 min. [V] [V] 3000 3000 3000 3000 3000 3000
Poder asignado
Poder asignado
de corte último
de corte enúltimo
cortocircuito, Icu
en cortocircuito, Icu
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
220/230
Hz 220/230
V V [kA] [kA] 25* 25* 25 4025 5040 5065 85
65 10085 100
120 120 50
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
380/415
Hz 380/415
V V [kA] [kA] – – 16 2516 3625 3636 50
36 7050 7085 85 36
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
440 VHz 440 V [kA] [kA] – – 10 1510 2215 2230 45
30 5545 5575 75 25
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
500 VHz 500 V [kA] [kA] – – 8 108 1510 1525 30
25 3630 3650 50 20
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
690 VHz 690 V [kA] [kA] – – 3 43 64 6 6 76 87 810 10 5
(DC) 250 (DC)
V - 2250
polos
V -en
2 polos
serie en serie [kA] [kA]
25 (at 125
25V(at
) 125 V16
) 2516 3625 3636 50
36 7050 7085 85 36
(DC) 250 (DC)
V - 3250
polos
V -en
3 polos
serie en serie [kA] [kA] – – 20 3020 4030 4040 55
40 8555 85
100 100 40
(DC) 500 (DC)
V - 2500
polos
V -en
2 polos
serie en serie [kA] [kA] – – – –– –– – – –– –– –– – –
(DC) 500 (DC)
V - 3500
polos
V -en
3 polos
serie en serie [kA] [kA] – – 16 2516 3625 3636 50
36 7050 7085 85 36
(DC) 750 (DC)
V - 3750
polos
V -en
3 polos
serie en serie [kA] [kA] – – – –– –– – – –– –– –– – –
Poder asignado
Poder asignado
de corte de servicio
corte deenservicio
cortocircuito, Ics
en cortocircuito, Ics
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
220/230
Hz 220/230
V V [%Icu] [%Icu] 75% 75% 100% 75%
100% 75%
75% 75%
100% 100%
100% 100%
100% 100%
100% 100% 75%
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
380/415
Hz 380/415
V V [%Icu] [%Icu] – – 100% 100%
100% 75%
100% 75%
100% 100%
100% 100%
100%75%
100%
(70 75%
kA) (70 kA) 75%
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
440 VHz 440 V [%Icu] [%Icu] – – 100% 75%
100% 50%
75% 50%
100% 100%
100% 100%
100% 100%
75% 75% 75%
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
500 VHz 500 V [%Icu] [%Icu] – – 100% 75%
100% 50%
75% 50%
100% 100%
100% 100%
100% 100%
75% 75% 75%
(AC) 50-60
(AC)
Hz50-60
690 VHz 690 V [%Icu] [%Icu] – – 100% 75%
100% 50%
75% 50%
100% 100%
100% 100%
100% 100%
75% 75% 75%
Poder asignado
Poder asignado
de cierre de
en cierre
cortocircuito, Icm
en cortocircuito, Icm
(AC) 50-60 (AC)
Hz50-60
220/230
Hz 220/230
V V [kA] [kA] 52.5 52.5 52.5 84
52.5 105 84 105143 187
143 220
187 220
264 264 105
(AC) 50-60 (AC)
Hz50-60
380/415
Hz 380/415
V V [kA] [kA] – – 32 52.5
32 75.652.5 75.6 75.6 105
75.6 154
105 154
187 187 75.6
(AC) 50-60 (AC)
Hz50-60
440 VHz 440 V [kA] [kA] – – 17 3017 46.2 30 46.263 94.5
63 121
94.5 121 165 165 52.5
(AC) 50-60 (AC)
Hz50-60
500 VHz 500 V [kA] [kA] – – 13.6 17
13.6 3017 3052.5 63
52.5 75.6
63 75.6
105 105 40
(AC) 50-60 (AC)
Hz50-60
690 VHz 690 V [kA] [kA] – – 4.3 5.9
4.3 9.2 5.9 9.29.2 11.9
9.2 13.6
11.9 13.6 17 17 7.7
Tiempo deTiempo
apertura
de apertura
(415 V) (415 V) [ms] [ms] 7 7 7 67 56 5 3 33 33 33 3 7
CategoríaCategoría
de uso (IEC de uso
60947-2)
(IEC 60947-2) A A A A A A
Norma deNorma
referencia
de referencia IEC 60947-2
IEC 60947-2 IEC 60947-
IEC2 60947- 2 IEC 60947-2
IEC 60947-2 IEC
Aptitud alAptitud
seccionamiento
al seccionamiento
Relés termomagnéticos
Relés termomagnéticos
T fija, M fija
T fija, M fija TMF TMF – – – –
T ajustable,
T ajustable,
M fija M fija TMD TMD – –
T ajustable,
T ajustable,
M ajustableM ajustable
(5…10 x (5…10
In ) x In ) TMA TMA – – – – – –
T ajustable,
T ajustable,
M fija (3 xMInfija
) (3 x In ) TMG TMG – – – –
T ajustable,
T ajustable,
M ajustableM ajustable
(2.5…5 x(2.5…5
In ) x In TMG
) TMG – – – – – –
electrónicoelectrónico PR221DSPR221DS – – – –
PR222DSPR222DS – – – – – –
PR223DSPR223DS – – – – – –
PR231/PPR231/P – – – – – –
PR232/PPR232/P – – – – – –
PR331/PPR331/P – – – – – –
PR332/PPR332/P – – – – – –
Intercambiabilidad
Intercambiabilidad – – – – – –
Versiones Versiones F F F F F-P F-P
Terminales fi j o
Terminales fi j o FC Cu FC Cu FC?Cu-EF-FC?CuAl-HR F-FC Cu-FC
FC?Cu-EF-FC?CuAl-HR F-FCCuAl-EF-ES-R
Cu-FC CuAl-EF-ES-R F-FC?Cu-
enchufable enchufable – – – – F-FC Cu-FC
F-FCCuAl-EF-ES-R
Cu-FC CuAl-EF-ES-R F-FC?Cu-
extraíble extraíble – – – – – –
Fijación en
Fijación
perfil DIN
en perfil DIN – – DIN EN 5002
DIN EN
2 5002 2 DIN EN 50022
DIN EN 50022 DIN
Durabilidad
Durabilidad
mecánicamecánica [Num. operaciones
[Num. operaciones
] ] 25000 25000 25000 25000 25000 25000 2
[Num. operaciones/hora
[Num. operaciones/hora
] ] 240 240 240 240 240 240
Durabilidad
Durabilidad
eléctrica @
eléctrica
415 V @AC
415 V A C [Num. operaciones
[Num. operaciones
] ] 8000 8000 8000 8000 8000 8000
[Num. operaciones/hora
[Num. operaciones/hora
] ] 120 120 120 120 120 120
Dimensiones
Dimensiones
básicas -básicas
versión -fija
versión fija W [mm] W [mm] 25.4 (1 pole
25.4 ) (1 pole ) 76 76 90 90
4 polos 4 polos W [mm] W [mm] – – 102 102 120 120
D [mm] D [mm] 70 70 70 70 70 70
H [mm] H [mm] 130 130 130 130 130 130
Peso fi j o
Peso fi j o 3/4 polos3/4 polos [kg] [kg]
0.4 (1 pole
0.4) (1 pole ) 0.9/1.2 0.9/1.2 1.1/1.5 1.1/1.5
enchufable
enchufable 3/4 polos3/4 polos [kg] [kg] – – – – 1.5/1.9 1.5/1.9 2
extraíble extraíble 3/4 polos3/4 polos [kg] [kg] – – – – – –
LEYENDA LEYENDA
TERMINALES TERMINALES R = Posterior
R =orientado
Posterior orientado F = interruptores
F = interruptores
fijos fijos
(*) El poder(*) deElcorte
poderpara
de corte
las regulaciones
para las regulaciones (1) 75%
F = Anteriores
F = Anteriores HR = Posterior
HR =plano
Posterior
horizontal
plano horizontal P = interruptores
P = interruptores
enchufablesenchufables In=16 y In=20 In=16
A es
y In=20
de 16AkAes de 16 kA (2)
50%
EF = Anteriores
EF = Anteriores
prolongados
prolongados VR = Posterior
VR =plano
Posterior
vertical
plano vertical W = interruptores
W = interruptores
extraíbles extraíbles (3)
Icw =
ES = Anteriores
ES = Anteriores
prolongados
prolongados
separadosseparados HR/VR = Posterior
HR/VR =plano
Posterior
orientado
plano orientado (4) Versió
FC Cu =FC Anteriores
Cu = Anteriores
para cablespara
de cobre
cables de cobre
MC = Multicable
MC = Multicable
FC CuAl =FC CuAl = Anteriores
Anteriores para cablespara
de cobre
cablesyde
aluminio
cobre y aluminio

44 44 ABB -ABB - Aparatos


Aparatos de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

44 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.1 Características eléctricas de los interruptores automáticos

3 Características generales

ABB - Aparatos de protección y maniobra 45

ABB - Aparatos de protección y maniobra 45


3.1 Características
3.1 Características
eléctricas
eléctricas
de los
deinterruptores
los interruptores
automáticos
automáticos

3 Características
3 Características
generales
generales
Interruptores
Interruptores
automáticos
automáticos
Tmax
Tmax
en en
caja
caja
moldeada
moldeada
para
para
la protección
la protección
de de
motores
motores

46 46 ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

46 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.1 Características eléctricas de los interruptores automáticos

3 Características generales

ABB - Aparatos de protección y maniobra 47

ABB - Aparatos de protección y maniobra 47


3.1 Características eléctricas de los interruptores automáticos

3 Características generales
Interruptores automáticos abiertos SACE Emax

Datos comunes NivelesNiveles


de rendimiento
de rendimiento
Corriente
Corriente
permanente
permanente
asignada
asignada
(a 40 ºC)
(a Iu40 ºC) Iu [A] [A]
Tensiones [A] [A]
Tensión asignada de empleo Ue [V] 690 ~ [A] [A]
Tensión asignada de aislamiento Ui [V] 1000 [A] [A]
Tensión asignada de resistencia [A] [A]
a impulso Uimp [kV] 12 [A] [A]
Temperatura de trabajo [°C] -25....+70 [A] [A]
Temperatura de almacenamiento [°C] -40....+70 Capacidad
Capacidad
de corriente
de corriente
de polodeneutro
polo para
neutro
CBspara
deCBs
3 polos
de 3 polos [%Iu] [%Iu]
Frecuencia f [Hz] 50 - 60 Poder asignado
Poder asignado
de cortedeúltimo
corteen
último
cortocircuito Icu Icu
en cortocircuito
Número de polos 3-4 220/230/380/400/415
220/230/380/400/415
V~ V~ [kA] [kA]
Versión fija -extraíble 440 V ~440 V ~ [kA] [kA]
500/525500/525
V~ V~ [kA] [kA]
660/690660/690
V~ V~ [kA] [kA]
Poder asignado
Poder asignado
de cortededecorte
servicio
de servicio
en cortocircuito Ics Ics
en cortocircuito
220/230/380/400/415
220/230/380/400/415
V~ V~ [kA] [kA]
440 V ~440 V ~ [kA] [kA]
500/525500/525
V~ V~ [kA] [kA]
660/690660/690
V~ V~ [kA] [kA]
Corriente
Corriente
asignada
asignada
admisibleadmisible
de cortadeduración Icw (1s)
corta duración Icw (1s) [kA] [kA]
(3s) (3s) [kA] [kA]
Poder asignado
Poder asignado
de cierredeencierre
cortocircuito
en cortocircuito
(valor de(valor
cresta) Icm Icm
de cresta)
220/230/380/400/415
220/230/380/400/415
V~ V~ [kA] [kA]
440 V ~440 V ~ [kA] [kA]
500/525500/525
V~ V~ [kA] [kA]
660/690660/690
V~ V~ [kA] [kA]
Categoría
Categoría
de uso de uso CEI
(según ENCEI
(según 60947-2)
EN 60947-2)
Aptitud Aptitud
al seccionamiento (según (según
al seccionamiento CEI ENCEI60947-2)
EN 60947-2)
Protección
Protección
contra sobreintensidad
contra sobreintensidad
Relés electrónicos
Relés electrónicos
para aplicaciones
para aplicaciones
de CA de CA
TiempoTiempo
de funcionamiento
de funcionamiento
TiempoTiempo
de cierre(max)
de cierre(max) [ms] [ms]
TiempoTiempo corteI<Icw
de cortedepara para(max)
I<Icw(1)(max) (1) [ms] [ms]
TiempoTiempo corteI>Icw
de cortedepara para(max)
I>Icw (max) [ms] [ms]
Dimensiones
Dimensiones
generales
generales
Fijo : H Fijo
= 418: Hmm
= 418
- Dmm
= 302
- Dmm
= 302
L (3/4
mmpolos)
L (3/4 polos) [mm] [mm]
i
Extraíblei : H = 461
Extraíble : Hmm
= 461
- Dmm
= 396.5
- D =mm
396.5
L (3/4
mmpolos)
L (3/4 polos) [mm] [mm]
Peso (interruptor
Peso (interruptor
automático
automático
con relés
cony CTs,
relésincluidos
y CTs, incluidos
los accesorios)
los accesorios)
(1) Sin retardos intencionales
(2) El rendimiento a 600 V s Fijo 3/4 3/4 polos
Fijopolos [kg] [kg]
igual a 100 kA ExtraíbleExtraíble
3/4 polos
3/4(incluida
polos (incluida
la partelafija)
parte fija) [kg] [kg]

Interruptores automáticos abiertos SACE Emax X1 X1 E1 B-N


E1 B-N
Corriente
Corriente
permanente
permanente
asignada (a 40º(a C)40ºIu C) Iu
asignada [A] [A] 800 8001250 1250
1600 1600 800 800
1000-1250
1000-1250
1600 1600 800
Durabilidad
Durabilidad
mecánica
mecánica
con mantenimiento
con mantenimiento
ordinario
ordinario
[Num.[Num.
operaciones x 1000]
operaciones x 1000] 12.5 12.512.5 12.5
12.5 12.5 25 25 25 25 25 25 25
Frecuencia
Frecuencia
de funcionamiento
de funcionamiento [Operaciones/hora]
[Operaciones/hora] 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Durabilidad
Durabilidad
eléctrica
eléctrica (440 V(440
~) V ~) [Num.
[Num. operaciones x 1000]
operaciones x 1000] 6 6 4 4 3 3 10 10 10 10 10 10 15
(690 V(690
~) V[Num.
~) [Num.
operaciones x 1000]
operaciones x 1000] 3 3 2 2 1 1 10 10 8 8 8 8 15
Frecuencia
Frecuencia
de funcionamiento
de funcionamiento [Operaciones/hora]
[Operaciones/hora] 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

48 ABB - Aparatos de protección y maniobra

48 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.1 Características eléctricas de los interruptores automáticos

3 Características generales

X1 E1 E2 E3 E4 E6
B N L B N B N S L N S H V L S H V H V
630 630 630 800 800 1600 1000 800 1250 2500 1000 800 800 2000 4000 3200 3200 4000 3200
800 800 800 1000 1000 2000 1250 1000 1600 3200 1250 1000 1250 2500 4000 4000 5000 4000
1000 1000 1000 1250 1250 1600 1250 1600 1250 1600 6300 5000
1250 1250 1250 1600 1600 2000 1600 2000 1600 2000 6300
1600 1600 2000 2500 2000 2500
3200 2500 3200
3200
100

42
100

65
100

150
100

42
100

50
100 100 100 100

42 65 85 130
100

65
100

75
100

100
100

130
100

130
50

75
50

100
50

150
50

100
50

150
1
42 65 130 42 50 42 65 85 110 65 75 100 130 110 75 100 150 100 150
42 50 100 42 50 42 55 65 85 65 75 100 100 85 75 100 130 100 130
42 50 60 42 50 42 55 65 85 65 75 85 (2) 100 85 75 85 (2) 100 100 100

42 50 150 42 50 42 65 85 130 65 75 85 100 130 75 100 125 100 125


42 50 130 42 50 42 65 85 110 65 75 85 100 110 75 100 125 100 125
42 42 100 42 50 42 55 65 65 65 75 85 85 65 75 100 130 100 100
42 42 45 42 50 42 55 65 65 65 75 85 85 65 75 85 100 100 100
42 42 15 42 50 42 55 65 10 65 75 75 85 15 75 100 100 100 100
36 36 42 42 42 – 65 65 65 65 – 75 75 75 85 85

88.2 143 330 88.2 105 88.2 143 187 286 143 165 220 286 286 165 220 330 220 330
88.2 143 286 88.2 105 88.2 143 187 242 143 165 220 286 242 165 220 330 220 330
88.2 121 220 75.6 75.6 84 121 143 187 143 165 187 220 187 165 220 286 220 286
88.2 121 132 75.6 75.6 84 121 143 187 143 165 187 220 187 165 187 220 220 220
B B A B B B B B A B B B B A B B B B B

80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
30 30 12 30 30 30 30 30 12 30 30 30 30 12 30 30 30 30 30

210/280 296/386 296/386 404/530 566/656 782/908


284/354 324/414 324/414 432/558 594/684 810/936

11/14 45/54 45/54 50/61 50/61 50/61 52/63 66/80 66/80 66/80 66/80 72/83 97/117 97/117 97/117 140/160 140/160
32/42.6 70/82 70/82 78/93 78/93 78/93 80/95 104/125 104/125 104/125 104/125 110/127 147/165 147/165 147/165 210/260 210/240

E2 B-N-S E2 L E3 N-S-H-V E3 L E4 S-H-V E6 H-V


800 1000-1250 1600 2000 1250 1600 800 1000-1250 1600 2000 2500 3200 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6300
25 25 25 25 20 20 20 20 20 20 20 20 15 15 15 15 12 12 12 12
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
15 15 12 10 4 3 12 12 10 9 8 6 2 1.8 7 5 5 4 3 2
15 15 10 8 3 2 12 12 10 9 7 5 1.5 1.3 7 4 5 4 2 1.5
30 30 30 30 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 10

ABB - Aparatos de protección y maniobra 49

ABB - Aparatos de protección y maniobra 49


3.1 Características eléctricas de los interruptores automáticos

3 Características generales
Interruptores automáticos abiertos SACE Emax con
conductor neutro 100%
E4S/f E4H/f E6H/f
Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu [A] 4000 3200 4000
[A] 4000 5000
6300
Número de polos 4 4 4
Tensión asignada de empleo Ue [V ~] 690 690 690
Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100 100
440 V ~ [kA] 80 100 100
500/525 V ~ [kA] 75 100 100
660/690 V ~ [kA] 75 100 100
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 80 100 100
440 V ~ [kA] 80 100 100
500/525 V ~ [kA] 75 100 100
660/690 V ~ [kA] 75 100 100
Corriente asignada admisible de corta duración Icw
(1s) [kA] 75 85 100
(3s) [kA] 75 75 85
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 176 220 220
440 V ~ [kA] 176 220 220
500/525 V ~ [kA] 165 220 220
660/690 V ~ [kA] 165 220 220
Categoría de empleo (según IEC 60947-2) B B B
Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2) v v
Dimensiones generales
Fijo: H = 418 mm - D = 302 mm L [mm] 746 746 1034
Extraíble: H = 461 - D = 396.5 mm L [mm] 774 774 1062
Peso (interruptor automático completo, con relés y CT, accesorios no incluidos)
Fijo [kg] 120 120 165
Extraíble (incluida la parte fija) [kg] 170 170 250

50 ABB - Aparatos de protección y maniobra

50 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3 Características generales
3.2 Curvas de intervención o actuación

3.2.1 Curvas de actuación de los relés magnetotérmicos y sólo magnéticos


La función de protección contra sobrecarga no debe intervenir durante dos
horas para valores de corriente inferiores a 1.05 veces la corriente ajustada,
mientras que debe intervenir dentro de 1.3 veces la corriente ajustada.
Por actuación “en frío” se entiende que la sobrecarga se origina con el interruptor
automático fuera de las condiciones de régimen térmico (interruptor automático
a través del cual no circulaba corriente antes de la condición de anomalía); en
cambio, se define actuación “en caliente”, cuando por el interruptor automático,

1
antes de manifestarse la corriente de sobrecarga, circulaba corriente a su través
y había alcanzado la condición de régimen térmico. Por esta razón, los tiempos
de actuación “en frío” son siempre superiores a los tiempos de actuación “en
caliente”. La función de protección contra el cortocircuito se representa en el
diagrama tiempo-corriente con una línea vertical, en correspondencia con el
valor nominal del umbral de actuación I3. El valor real de dicho umbral, de con-
formidad con las Normas IEC 60947-2, está comprendido en el margen entre
0.8·I3 y 1.2·I3. El tiempo de actuación de dicha protección varía en función de
las características eléctricas del defecto y de la presencia de otros dispositivos;
no pudiendo representar de forma suficientemente clara en dicho diagrama
la envolvente de todas las diversas situaciones, se prefiere utilizar una recta
única, paralela al eje de las corrientes. Todas las informaciones referentes a
esta área de actuación y útiles para el dimensionamiento y la coordinación de
la instalación están representadas en los diagramas de limitación, así como
la energía específica que circula a través del interruptor automático en condi-
ciones de cortocircuito.

1SDC210038F0004

ABB - Aparatos de protección y maniobra 51

ABB - Aparatos de protección y maniobra 51


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T1 160
104
TMD
In = 16÷63 A

103

t [s]

102

10

In = 16 A  I3 = 500 A
In = 20 A  I3 = 500 A
10-1 In = 25 A  I3 = 500 A
In = 32 A  I3 = 500 A
In = 40 A  I3 = 500 A
In = 5063 A  I3 = 10 x In

10-2
1 10 102
x I1

52 ABB - Aparatos de protección y maniobra

52 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T1 160
TMD 104
2h

1h
In = 16÷63 A
30
20
103
10

2
1
102
1
t [s]

10

1
In = 16 A  I3 = 630 A
In = 20 A  I3 = 630 A
In = 25 A  I3 = 630 A
10-1 In = 32 A  I3 = 630 A
In = 40 A  I3 = 630 A
In = 50 A  I3 = 630 A
In = 63 A  I3 = 10 x In

10-2
1 10 102
x I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 53

ABB - Aparatos de protección y maniobra 53


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T1 160
104
TMD
In = 80÷160 A

103

t [s]

102

10

1SDC210039F0004
10-1

I3 = 10 x In

10-2
10-1 1 10 102
x I1

54 ABB - Aparatos de protección y maniobra

54 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
104
TMD
In = 1.6÷100 A

103

t [s]
1
102

10

In = 1,6÷12,5 A  I3 = 10xIn
In = 16 A  I3 = 500 A

1SDC210040F0004
In = 20 A  I3 = 500 A
10-1 In = 25 A  I3 = 500 A
In = 32 A  I3 = 500 A
In = 40 A  I3 = 500 A
In = 50÷100 A  I3 = 10 x In

10-2
1 10 102
x I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 55

ABB - Aparatos de protección y maniobra 55


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
104
TMD
In = 125÷160 A

103

t [s]

102

10

1SDC210041F0004
10-1

I3 = 10 x In

10-2
10-1 1 10 102
x I1

56 ABB - Aparatos de protección y maniobra

56 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
TMG 104

In = 16÷160 A

103

1
t [s]

102

10

In = 16 A I3 = 160 A
In = 25 A I3 = 160 A
In = 40 A I3 = 200 A
10-1 In = 63 A I3 = 200 A
In = 80...160 A I3 = 3 x In

6GSIS0256
10-2
10-1 1 10 102
x I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 57

ABB - Aparatos de protección y maniobra 57


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T3 250
104
TMD
In = 63÷250 A

103

t [s]

102

10

1SDC210042F0004
10-1

I3 = 10 x In

10-2
10-1 1 10 102
x I1

58 ABB - Aparatos de protección y maniobra

58 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T3 250
104
TMG
In = 63÷250 A

103

t [s]
1
102

10

1 In = 63 A  I3 = 400 A
In = 80 A  I3 = 400 A
In = 100 A  I3 = 400 A
In = 125 A  I3 = 400 A
In = 160 A  I3 = 480 A

1SDC210073F0004
10-1 In = 200 A  I3 = 600 A
In = 250 A  I3 = 750 A

10-2
10-1 1 10 102
x I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 59

ABB - Aparatos de protección y maniobra 59


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T4 250
TMD 104

In = 20÷50 A

103

t [s]

102

10

In = 20 A  I3 = 320 A

1SDC210074F0004
10-1 In = 32-50 A  I3 = 10 x In

10-2
10-1 1 10 102
x I1

60 ABB - Aparatos de protección y maniobra

60 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T4 250/320
TMA 104

In = 80÷250 A

103

1
t [s]

102

10

1SDC210033F0004
10-1
I3 = 5…10 x In

10-2
10-1 1 10 102
x I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 61

ABB - Aparatos de protección y maniobra 61


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T5 400/630
TMA 104

In = 320÷500 A

103

t [s]

102

10

1SDC210034F0004
10-1
I3 = 5…10 x In

10-2
10-1 1 10 102
x I1

62 ABB - Aparatos de protección y maniobra

62 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T5 400/630
TMG 104

In = 320÷500 A

103

t [s]
1
102

10

1SDC210075F0004
10-1
I3 = 2,5…5 x In

10-2
10-1 1 10 102
x I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 63

ABB - Aparatos de protección y maniobra 63


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T6 630
TMA 104

In = 630 A

103

t [s]

102

101

10-1 I3 = 5…10 x In

GSISO209-2
10-2

10-1 1 1,05 101 102


x In

64 ABB - Aparatos de protección y maniobra

64 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T6 800
TMA 104

In = 800 A

103

t [s] 1
102

101

10-1 I3 = 5…10 x In

GSISO210
10-2

1,05
10-1 1 101 102
x I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 65

ABB - Aparatos de protección y maniobra 65


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160
104
MF
I3 = 13 x In

103

t [s]

102
Límite de sobrecarga

10

1SDC210045F0004
I3 = 13 x In
10-1

10-2
1 10 102
x In

66 ABB - Aparatos de protección y maniobra

66 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T2 160/T3 250
104
MA
I3 = 6…12 x In

103

1
t [s]

102 Límite de sobrecarga

10

1SDC210046F0004
I3 = 6…12 x In
10-1

10-2
1 10 102
x In

ABB - Aparatos de protección y maniobra 67

ABB - Aparatos de protección y maniobra 67


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación del relé
termomagnético
T4 250
MA 104

I3 = 6…14 x In

103

t [s]

Límite de sobrecarga
102

10

1SDC210076F0004
I3 = 6…14 x In
10-1

10-2
1 10 102
x In

68 ABB - Aparatos de protección y maniobra

68 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Ejemplo de regulación de un relé termomagnético
Se toma en consideración un interruptor automático T1 160 In = 160 A. Me-
diante el trimmer de regulación térmica, seleccionar el umbral de corriente,
por ejemplo, a 144 A; seleccionar el umbral de actuación magnético, 10 x In
igual a 1600 A.
Nótese que, en función de las condiciones en las que se presenta la so-
brecarga, es decir, con interruptor automático en condiciones de régimen
térmico o no, la actuación del relé térmico varía notablemente. Por ejemplo,
para corriente de sobrecarga de 600 A, el tiempo de actuación se encuentra
comprendido entre 1.2 y 3.8 s para actuación en caliente, y entre 3.8 y 14.8
s para actuación en frío.
Para valores de corriente de defecto superiores a 1600 A, el interruptor auto-
mático interviene con la protección magnética instantánea. 1
T1 160 – In160 Curva Tiempo-Corriente
t [s] 104

103

102

14.8 s
101

3.8 s

1 1.2 s

600 A
10-1
1SDC008005F0001

10-2
101 102 103 104
I [A]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 69

ABB - Aparatos de protección y maniobra 69


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
3.2.2 Curvas de actuación de los relés electrónicos
Premisa
En las siguientes figuras están representadas las curvas de cada función de
protección disponible en los relés electrónicos. Los márgenes y la resolución
de configuración se refieren a la regulación efectuada localmente.

FUNCIÓN L (protección contra sobrecarga)


t [s] 104

103 I1

102

t1
101

1SDC008006F0001
10-1

10-2
10-1 1 101 102
x In

70 ABB - Aparatos de protección y maniobra

70 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales

I1 t1
PR221 3s-6s (@6xI1) para T2 y 12s para T4-T5-T6
PR231 (0.4…1) x In con paso 0.04 x In 3s-12s (@6xI1)
PR232 3s-6s-12s-18s (@6xI1)
PR222 (0.4…1) x In con paso 0.02 x In 3s-6s-9s-18s(1) (@6xI1)
PR223 (0.18…1) x In con paso 0.01 x In 3…18s con paso 0.5(2)
PR211 (0.4-0.5-0.6-0.7-0.8-0.9-0.95-1) x In
(0.4-0.5-0.55-0.6-0.65-0.7-0.75-0.8- A=3s;B=6s;C=12s;D=18s (@6xI1)
PR212
0.85-0.875-0.9-0.925-0.95-0.975-1)
PR331
PR121
(0.4…1) x In con paso 0.025 x In 3s-12s-24s-36s-48s-72s-108s-144s (@3xI1) 1
PR332
PR333
(0.4…1) x In con paso 0.01 x In 3…144s con paso 3s (@3xI1)
PR122
PR123
(1)
para T4 In=320 A y T5 In=630A t1=12s

Tolerancias:
I1 t1
PR221
PR211 1.05÷1.3 xI1
1.1÷1.3 xI1 (para T4-T5-T6)
PR212 ± 10% (hasta 6xIn) (hasta 2x para T2)
± 20% (por encima de 6xIn) (por encima de 2xIn para T2)
PR331
1.05÷1.2 xI1
PR333
PR332
PR121 ± 10% (hasta 4xIn)
1.05÷1.2 xI1
PR122 ± 20% (por encima de 4xIn)
PR123
PR222
PR223
1.1÷1.3 xI1 ± 10%
PR231
PR232
(2)
para T4-T5-T6

ABB - Aparatos de protección y maniobra 71

ABB - Aparatos de protección y maniobra 71


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
FUNCIÓN S (protección selectiva contra cortocircuito) (I2t=k, t=k)
t [s] 104

103

I2
102

101
I2t=k

1 t2

t=k

1SDC008007F0001
10-1

10-2
10-1 1 101 102
x In

72 ABB - Aparatos de protección y maniobra

72 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales

I2 t2
PR221 0.1s-0.25s (@8xIn con I2t=k)
(1-1.5-2-2.5-3-3.5-4.5-5.5-6.5-7-7.5-8-8.5-9-10) xIn
PR231 0.1s-0.25s (@10xIn con I2t=k)
0.1s-0.25s-0.5s-0.8s (@10xIn con I2t=k)
PR232 (0.6-0.8-1.2-1.8-2.4-3-3.6-4.2-5-5.8-6.6-7.4-8.2-9-10) xIn
0.1s-0.25s-0.5s-0.8s (con t=k)
PR222 (0.6-10) xIn con paso 0.6 x In 0.05s-0.1s-0.25s-0.5s (@8xIn con I2t=k,and t=k)
PR223 (0.6…10) x In con paso 0.1 x In 0.05…0.5s step 0.01s (@8xIn con I2t=k,and t=k)
PR211
PR212
(1-2-3-4-6-8-10) x In A=0.05s;B=0.1s;C=0.25s;D=0.5s (@8xI2 con I2t=k,and t=k) 1
PR331 (0.6-0.8-1.2-1.8-2.4-3-3.6-4.2-5-5.8-6.6-7.4-8.2-9-10) xIn 0.1s…0.8s (@10xIn con I2t=k)
PR121 (1-1.5-2-2.5-3-3.5-4-5-6-7-8-8.5-9-9.5-10) xIn 0.1s…0.8s (@I>I2 con t=k)
PR332
PR333 0.05…0.8s con paso 0.01s (@10xIn con I2t=k)
(0.6…1) x In con paso 0.1 x In 0.05…0.8s con paso 0.01s (@I>I2xIn con t=k)
PR122
PR123

Tolerancias:
I2 t2
± 10% (T4-T5-T6) ± 10% hasta 6xIn (T4-T5-T6)
PR221 ± 10% (hasta 2xIn) (T2) ± 20% por encima de to 6xIn (T4-T5-T6)
± 20% (por encima de 2xIn) (T2) ± 20% (T2)
PR222
PR223
± 10% ± 10%
PR231
PR232
PR211
± 10% ± 20%
PR212
PR331
PR332
± 7% (Ig <4xIn)
PR121 ± 10% (Ig >4xIn) ± 15% (Ig < 4xIn con t=k)
PR122 ± 20% (Ig >4xIn con t=k)
el mejor dato entre: ± 10% ó 40ms (con I2t=k)
PR123
± 7% (Ig <6xIn)
PR333 ± 10% (Ig >6xIn)

ABB - Aparatos de protección y maniobra 73

ABB - Aparatos de protección y maniobra 73


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
FUNCIÓN I (protección instantánea contra cortocircuito)
t [s] 104

103

102

101

I3

1SDC008008F0001
10-1

10-2
10-1 1 101 102
x In

74 ABB - Aparatos de protección y maniobra

74 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
I3
PR221
(1-1.5-2-2.5-3-3.5-4.5-5.5-6.5-7-7.5-8-8.5-9-10-12*) x In
PR231
PR222
(1.5-2.5-3-4-4.5-5-5.5-6.5-7-7.5-8-9-9.5-10.5-12) x In
PR232
PR223 (1.5…12) x In con paso 0.1 x In
PR211
(1.5-2-4-6-8-10-12) x In
PR212
PR331
(1.5-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15) x In
PR121
PR332
PR333
PR122
PR123
(1.5…15) x In con paso 0.1 x In
1
*12xIn sólo para PR231/P

Tolerancias:
I3 Tiempo de activación:
± 10% (T4-T5-T6)
PR221 < 25ms
± 20% (T2)
PR211
± 20% < 25ms
PR212
PR222
± 10% < 25ms
PR223
PR231
PR232
PR331 ± 10% < 40ms
PR332
PR333
PR121
PR122 ± 10% < 30ms
PR123

ABB - Aparatos de protección y maniobra 75

ABB - Aparatos de protección y maniobra 75


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
FUNCIÓN G (protección de los defectos a tierra) (I2t=k, t=k)
t [s] 104

103

I4

102

101

1
t4

t=k

1SDC008009F0001
10-1

I2t=k

10-2
10-1 1 101 102
x In

76 ABB - Aparatos de protección y maniobra

76 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
I4 t4
PR222 (0.2-0.25-0.45-0.55-0.75-0.8-1) xIn 0.1s hasta 3.15x I4; 0.2s hasta 2.25xI4; 0.4s hasta 1.6xI4;0.8s hasta 1.10xI4
PR223 (0.2…1) xIn con paso 0.1xIn 0.1…0.8 xIn con paso 0.01s
PR212 (0.2-0.3-0.4-0.6-0.8-0.9-1) xIn A=0.1s;B=0.2s;C=0.4s;D=0.8s (@ 4xI4)
0.1s hasta 4.47 xI4;0.2s hasta 3.16 xI4; 0.4s hasta 2.24xI4;0.80s hasta 1.58xI4
PR331 (0.2-0.3-0.4-0.6-0.8-0.9-1) xIn (I2t=k)
0.1s-0.2s-0.4s-0.80s (con t=k)
0.1-0.2-0.4-0.8 s (@I=4xIn con I2t=k)
PR121 (0.2-0.3-0.4-0.6-0.8-0.9-1) xIn
0.1-0.2-0.4-0.8 s (@I>4xIn con t=k)
PR122 0.1…1s con paso 0.05s (@I=4xIn con I2t=k)
(0.2…1) xIn con paso 0.02 xIn
PR123 0.1…1s con paso 0.05s (@I>I4xIn con t=k)
PR332 0.1…1s con paso 0.05s (I=4xIn con I2t=k)
PR333
(0.2…1) xIn con paso 0.02xIn
Tolerancias:
0.1…1s con paso 0.05s (I>I4xIn con t=k)
1
I4 t4
PR222
± 10% ± 15%
PR223
PR212
± 20% ± 20%
PR331
PR121
PR122
PR123 ± 7% ± 15% (I2t=k)
el mejor dato entre:± 10% ó 40ms (con t=k)
PR332
PR333

ABB - Aparatos de protección y maniobra 77

ABB - Aparatos de protección y maniobra 77


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos

T2 160
10 4
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,60-0,64-0,68-
0,72-0,76-0,80-0,84-0,88-0,92-0,96-1
Funciones L-I 0,4 1
1
10 3
1,5

t [s] 2
2,5
3
B B 3,5
10 2
A 4,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
A 5,5

10 1
102
Hasta In = 10 A

10 -1

10 -2

TSTM0005
10 -3
10 -1 1 10 1 10 -1 1 10
x In I [kA]

78 ABB - Aparatos de protección y maniobra

78 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos

T2 160
104
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,60-0,64-0,68-
0,72-0,76-0,80-0,84-0,88-0,92-0,96-1

Funciones L-S 0,4 1

103 1
1,5
2
t [s]
2,5

1
3
B B
102 3,5
4,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
A
A 5,5

101 C
102
B Hasta In = 10 A

10-1

10-2

TSTM0006
10-3
10-1 1 101 10-1 1 10
x In I [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 79

ABB - Aparatos de protección y maniobra 79


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos

T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,6-0,64-0,68-0,72-0,76-0,8-0,84-0,88-0,92-0,96-1

Funciones L-I
0,4 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
103
1

t [s]

102

10

102

10-1

1SDC210005F0004
10-2

T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]

80 ABB - Aparatos de protección y maniobra

80 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR221DS 0,4-0,44-0,48-0,52-0,56-0,6-0,64-0,68-0,72-0,76-0,8-0,84-0,88-0,92-0,96-1

Funciones L-S
0,4 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
103
1

t [s] 1
102

10

102

10-1

1SDC210004F0004
10-2

T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
Nota: para T4 In= 320 A, T5 In=630 A y T6 In=1000  I2max = 8,5 x In

ABB - Aparatos de protección y maniobra 81

ABB - Aparatos de protección y maniobra 81


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR222DS/P y 0,4-0,42-0,44-0,46-0,48-0,5-0,52-0,54-0,56-0,58-0,6-0,62-0,64-0,66-0,68-
PR222DS/PD 0,7-0,72-0,74-0,76-0,78-0,8-0,82-0,84-0,86-0,88-0,9-0,92-0,94-0,96-0,98-1

PR223DS
0,18 (1) 0,4 1 1,2 1,8 2,4 3 3,6 4,2 5,8 6,4 7 7,6 8,2 8,8 9,4 10
Funciones L-S-I 103
(I2t constante = ON) 5,5
t [s] 2,5 3 4 6,5
4,5 7
102 0,6 5 7,5
8
1,5 9
9,5
10 10,5
12

102
I2t ON
1

10-1

1SDC210001F0004
10-2

T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
Nota:
La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo (t1)
programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de 630 A
para T5. Para todos los tamaños de TA t1=18s, salvo con TA de 320 A (T4) y 630 A (T5)
en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 1000 A  I2max = 8·8 x In, I3max = 9,5 x In.

(1) Para PR223DS, la función de protección se puede programar a I1 = 0,18 ... 1 x In

82 ABB - Aparatos de protección y maniobra

82 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR222DS/P y 0,4-0,42-0,44-0,46-0,48-0,5-0,52-0,54-0,56-0,58-0,6-0,62-0,64-0,66-0,68-
0,7-0,72-0,74-0,76-0,78-0,8-0,82-0,84-0,86-0,88-0,9-0,92-0,94-0,96-0,98-1
PR222DS/PD
PR223DS 0,18 (1) 0,4 1 1,8 2,4 3 3,6 4,2 5,8 6,4 7 7,6 8,2 8,8 9,4 10
103
Funciones L-S-I

t [s]
2,5 3 4 4,5 5 5,5
6,5
7
1
102 7,5
8

0,6 1,2 1,5 9


9,5
10 10,5
12

102
1
I2t OFF

10-1

1SDC210002F0004
10-2

T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]
Nota:
La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo (t1)
programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de 630 A
para T5. Para todos los tamaños de TA t1=18s, salvo con TA de 320 A (T4) y 630 A
(T5) en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 1000 A  I2max = 8·8 x In, I3max = 9,5 x In.

(1) Para PR223DS, la función de protección se puede programar a I1 = 0,18 ... 1 x In

ABB - Aparatos de protección y maniobra 83

ABB - Aparatos de protección y maniobra 83


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos

T4 250/320
T5 400/630
T6 630/800/1000
104
PR222DS
PR222DS/PD
PR223DS/EF 0,2 0,25 0,45 0,55 0,75 1
103 0,8
Función G
t [s]

102

10

I4 = 0.2...0.49 In prevención a 4 In
I4 = 0.5...0.79 In prevención a 6 In
I4 = 0.8...1.00 In prevención a 8 In
10-1

1SDC210003F0004
10-2

10-3
10-1 1 10 102
x In
Nota:
Para PR223DS y PR223EF sólo están disponibles los ajustes electrónicos.

84 ABB - Aparatos de protección y maniobra

84 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4L 250/320
T5L 400/630
T6L 630/800/1000
104
PR223EF
Vaux ON 1
0.18
Funciones L-S-EF
(I2t constante = ON) 103
(I2t constante = OFF)

0.6
1
102 10

I2t ON
t [s]
10

I2t OFF
10-1

10-2

10-3
10-1 1 10 102
I [kA]

Nota:
La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo (t1)
programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de 630 A
para T5.
Para todos los tamaños de TA, el retardo máximo t1 equivale a 18s, salvo con TA de
320 A (T4) y 630 A (T5), en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 630 A  I2 max = 8 .8 x In,
I3 max = 9,5 x In
Sólo están disponibles los ajustes electrónicos.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 85

ABB - Aparatos de protección y maniobra 85


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T4L 250/320
T5L 400/630
T6L 630/800/1000
PR223EF 104

Vaux OFF
0.18 1
Funciones L-S-EF
(I2t constante = ON) 103
(I2t constante = OFF)

0.6
102 10

I2t ON
t [s]
10

102

T4

I2t OFF T5 400


10-1 T5 630

T6 630
10-2
T6 800
T6 1000

10-3
10-1 1 10 1 102
x In I [kA]

Nota:
Para todos los tamaños de TA, el retardo máximo t1 equivale a 18s, salvo con TA de
320 A (T4) y 630 A (T5), en los que t1=12s.
Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 630 A  I3 max = 10 x In.
Sólo están disponibles los ajustes electrónicos.

86 ABB - Aparatos de protección y maniobra

86 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales

Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR231/P 104
0.4...1
Funciones L-I
0.4 1

103

t [s]
1
102

1 1...12
12

10

102

10-1

T7 S,H,L
10-2
T7 V

10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 87

ABB - Aparatos de protección y maniobra 87


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR231/P 104
0,4...1
Funciones L-S
0,4 1

103

1...10
1 10
t [s]
102

10

102

10-1

t = k / I2 T7 S,H,L

T7 V
10-2

10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]

88 ABB - Aparatos de protección y maniobra

88 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR232/P 104
0,4...1

Funciones L-S-I
0,4 1

103

t [s]
0,6 0,6...10 10
1
102

t = k/I2 1 12
1...12
10

102

t=k
1

10-1

T7 S,H,L

T7 V
10-2

10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 89

ABB - Aparatos de protección y maniobra 89


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
104
PR331/P 0.4...1

Funciones L-S-I 0.4 1

103

0,6 0.6...10 10
t [s]
102

t = k/I2
1.5 15
1.5...15
10

102

t=k

10-1

T7 S,H,L

T7 V

10-2

10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]

Para T7 In = 1250 A, 1600 A  I3 max = 12 x In.

90 ABB - Aparatos de protección y maniobra

90 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
104
800/1000/1250/1600 0.2...1

PR331/P 0.2 1

Funciones G
103

t [s]
102 1
10

t = k/I2

1
I4 = 0.2-0.3-0.4 In desactivado a 4 In
I4 = 0.6 In desactivado a 6 In
I4 = 0.8-0.9-1 In desactivado a 8 In
10-1

t=k
10-2

10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 91

ABB - Aparatos de protección y maniobra 91


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
104
PR332/P 0,4...1

Funciones L-I 0,4 1

103

t [s]
102

1.5 1.5...15
15

10

102

10-1

T7 S,H,L

T7 V
10-2

10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]

Nota:
Para T7 In= 1250A, 1600A I3max=12xIn
›

92 ABB - Aparatos de protección y maniobra

92 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
104
800/1000/1250/1600 0.4...1

PR332/P 0.4 1

Funciones L-S-I
103

1
0.6 0.6...10 10
t [s]
102

t = k/I2 1.5 15
1.5...15
10

102

t=k
10-1

T7 S,H,L

10-2 T7 V

10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]

Nota:
Para T7 In= 1250A, 1600A I3max=12xIn
›

ABB - Aparatos de protección y maniobra 93

ABB - Aparatos de protección y maniobra 93


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600 104
0,2...1

PR332/P 1
0,2
Funciones G
103

t [s]
102

10

1
t = k/I2 I4 = 0.2..0.48 In desactivado a 4 In
I4 = 0.5..0.78 In desactivado a 6 In
I4 = 0.8..1 In desactivado a 8 In
10-1

t=k
10-2

10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]

94 ABB - Aparatos de protección y maniobra

94 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T7
800/1000/1250/1600
PR332/P 104
Funciones Rc
0.3 30
0.3...30

103

t [s]
102
1

10

10-1

10-2

10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 95

ABB - Aparatos de protección y maniobra 95


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos
T2 160
104
PR221DS-I
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
Función I
103

t [s]

102
Límite de sobrecarga

10
102

10-1

1SDC210047F0004
10-2

10-3
10-1 1 10 10-1 1 10
x In I [kA]

96 ABB - Aparatos de protección y maniobra

96 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250/320
T5 400/630 104
T6 630/800/1000 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,2 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10

PR221DS-I
Función I 103

t [s]

102

Límite de sobrecarga Límite de sobrecarga


1
T4 320 - T5 630 T4 250 - T5 400
T6 1000 T6 630 / 800
10
102

10-1

10-2

1SDC210006F0004
T4 T5 T5 T6 T6
400 630 630 800
1000
10-3
10-1 1 10 1 10
x In I [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 97

ABB - Aparatos de protección y maniobra 97


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de
actuación de los
relés electrónicos

T7 800/1000/1250
PR231/P-I 104

Función I
103

102

1...12
t [s] 1 12

10

102

10-1

T7 S,H,L

10-2 T7 V

10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]

98 ABB - Aparatos de protección y maniobra

98 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
105
PR25MP
Función L
(actuación en caliente
caliente y frío) 104 frío

t [s]
1
103

102

10A

10
30
20
10
30
10A
1 20
10

1SDC210048F0004
10A

10-1

1,05
10-1 1 10 102
x I1

I1 t1
PR222MP (0.4 ÷ 1) x In con pasos de 0.01 x In 4 – 8 – 16 – 24 s

A continuación se indican los valores de tolerancia


I1 t1
PR222MP De conformidad con IEC 60947-4-1 Según IEC 60947-4-1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 99

ABB - Aparatos de protección y maniobra 99


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
105
PR222MP
L (actuación
en caliente caliente
con 1 o 2 fases 104
alimentadas)

t [s] 103

102

10A

10

30
1 20
10

1SDC210049F0004
10A

10-1

1,05
10-1 1 10 102
x I1

I1 t1
PR222MP (0.4 ÷ 1) x In con pasos de 0.01 x In 4 – 8 – 16 – 24 s

A continuación se indican los valores de tolerancia


I1 t1
PR222MP ±15% ±15%

100 ABB - Aparatos de protección y maniobra

100 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
105
PR222MP
Funciones R-U
función U
104 función R

t [s]
1
103

102 4
5
6
7
8
10
10 10

1 1

1SDC210050F0004
10-1

1,05
10-1 1 10 102
x I1

R I5 t5
PR222MP (3 - 4- 5 - 6 - 7 - 8 - 10 - OFF) x I1 1 – 4 – 7 – 10 s
U I6 t6
PR222MP ON (0.4 x I1) - OFF 4s

A continuación se indican los valores de tolerancia


R I5 t5
PR222MP ± 15 % ± 10 %
U I6 t6
PR222MP ± 15 % ± 10 %

ABB - Aparatos de protección y maniobra 101

ABB - Aparatos de protección y maniobra 101


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
T4 250
T5 400
T6 800
103
PR222MP 6...13

Funciones I 6 13

102

t [s]

10

10-1

1SDC210051F0004
10-2

10-3
10-1 1 10 10 2
I [kA]

I3
PR222MP (6 - 7- 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13) x In

A continuación se indican los valores de tolerancia


I3
PR222MP ± 15 %

102 ABB - Aparatos de protección y maniobra

102 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR121/P
PR331/P

Funciones L- I 103

t [s]

102
1
101

10-1

1SDC200100F0001
10-2

10-3
10-1 1 101 102
x In

ABB - Aparatos de protección y maniobra 103

ABB - Aparatos de protección y maniobra 103


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR121/P
PR331/P

Funciones L-S-I, 103


S retardo corto
inverso t [s]
(I2t = constante)
102

101

k
t=
I2

10-1

1SDC200101F0001
10-2

10-3
10-1 1 101 102
x In

104 ABB - Aparatos de protección y maniobra

104 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR121/P
PR331/P

Funciones L-S-I, 103


S retardo
independiente t [s]
(t = constante)
102
1
101

t=k
10-1

1SDC200102F0001
10-2

10-3
10-1 1 101 102
x In

ABB - Aparatos de protección y maniobra 105

ABB - Aparatos de protección y maniobra 105


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
PR121/P
PR331/P

Función G

t [s]

k
t=
I2

I4 = 0.2-0.3-0.4 In desactivación a 4 In
I4 = 0.6 In desactivación a 6 In
I4 = 0.8-0.9-1 In desactivación a 8 In

t=k

6GSIS0267

106 ABB - Aparatos de protección y maniobra

106 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR122/P
PR332/P
Funciones L-I
103

t [s]

102
1
101

10-1

1SDC200602F0001
10-2

10-3
10-1 1 101 102
x In

ABB - Aparatos de protección y maniobra 107

ABB - Aparatos de protección y maniobra 107


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR122/P-PR123/P
PR332/P- PR333/P

Funciones L-S-I 103


S retardo corto
t [s]
inverso
(I2t = constante) 102
k
t=
I2

101

10-1

1SDC200110F0001
10-2

10-3
10-1 1 101 102
x In

108 ABB - Aparatos de protección y maniobra

108 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR122/P-PR123/P
PR332/P- PR333/P

Funciones L-S-I 103


S retardo
independiente t [s]
(t = constante) 102
t=k 1
101

10-1

1SDC200111F0001
10-2

10-3
10-1 1 101 102
x In

ABB - Aparatos de protección y maniobra 109

ABB - Aparatos de protección y maniobra 109


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
t [s]
Emax
104
PR122/P-PR123/P 0,2...1

PR332/P- PR333/P 0,2 1

103
Función G
t [s]

102

10

1
t = k/I2 I4 = 0,2...0,48 In desactivado a 4 In
I4 = 0,5...0,78 In desactivado a 6 In
I4 = 0,8...1 In desactivado a 8 In
10-1

1SDC200112F0001
t=k
10-2

10-3
10-1 1 10 10 2
x In

110 ABB - Aparatos de protección y maniobra

110 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Relé PR123/P – Función L de conformidad con la nor-
ma IEC 60255-3
Las tres curvas que se muestran a continuación hacen referencia a la función de pro-
tección L de conformidad con la norma IEC 60255-3 e integran la norma en versión
Curva de estándar; se aplican en coordinación con los fusibles y los interruptores automáticos
actuación de los de media tensión.
relés electrónicos k=0.14 alfa=0.02
Emax
104
PR123/P
PR332/P- PR333/P
t [s]
1
Tmax 103
PR332/P

Función L
(IEC 60255-3) 102

101

1SDC200118F0001
10-1
10-1 1 101 102
x In
I1 t1
PR123/P t1=3s…144s con pasos de 3s
(0.4…1) x In con pasos de 0.01 x In
PR332/P-PR333/P (1) (@ I=3 x Un)

A continuación se indican los valores de tolerancia:


I1
PR123/P ± 20 % Ig > 5 x I1
1.05…1.2 x In
PR332/P-PR333/P ± 30 % 2 x I1 b Ig b 5 x I1 In
(1) El valor mínimo de actuación es 1 s, independientemente del tipo de ajuste de la curva (autoprotección)

ABB - Aparatos de protección y maniobra 111

ABB - Aparatos de protección y maniobra 111


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos k=13.5 alfa=1
Emax 104
PR123/P
PR332/P- PR333/P

Tmax
103
PR332/P
t [s]

Función L
(IEC 60255-3)
102

101

1SDC200119F0001
10-1
10-1 1 101 102
x In

I1 t1
PR123/P (0.4…1) x In con pasos de 0.01 x In t1=3s…144s con pasos de 3s
PR332/P-PR333/P (1) (@ I=3 x Un)

A continuación se indican los valores de tolerancia:


I1
PR123/P 1.05…1.2 x In ± 20 % Ig > 5 x I1
PR332/P-PR333/P ± 30 % 2 x I1 b Ig b 5 x I1 In
(1) El valor mínimo de actuación es 1 s, independientemente del tipo de ajuste de la curva (autoprotección)

112 ABB - Aparatos de protección y maniobra

112 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos k=80 alfa=2
Emax
104
PR123/P
PR332/P- PR333/P

Tmax
PR332/P 103
t [s]

Función L
(IEC 60255-3)
1
102

101

1SDC200120F0001
10-1
10-1 1 101 102
x In

I1 t1
PR123/P (0.4…1) x In con pasos de 0.01 x In t1=3s…144s con pasos de 3s
PR332/P-PR333/P (1) (@ I=3 x Un)

A continuación se indican los valores de tolerancia:

PR123/P 1.05…1.2 x In ± 20 % Ig > 5 x I1


PR332/P-PR333/P ± 30 % 2 x I1 b Ig b 5 x I1 In
(1) El valor mínimo de actuación es 1 s, independientemente del tipo de ajuste de la curva (autoprotección)

ABB - Aparatos de protección y maniobra 113

ABB - Aparatos de protección y maniobra 113


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de Relé PR 122/PR123 – Otras funciones de protección
los relés electrónicos
Las curvas que se muestran a continuación hacen referencia a las funciones de
protección en particular que incorporan PR122/PR123/PR332/PR333.
Emax
104
PR123/P
PR333/P
t [s]
Función D
D
103

102

101

0,2...0,8

1SDC200121F0001
10-1
10-2 10-1 1 101 102
x In

I7 t7
PR123/P (0.6 …10 – OFF) x In con pasos de 0.1 x In 0.2s … 0.8s con pasos de
PR333/P 0.01s (@ I > I7)

A continuación se indican los valores de tolerancia:


I7 t7
PR123/P ± 10 % el mejor de los dos:
PR333/P ± 10 % o ± 40 ms

114 ABB - Aparatos de protección y maniobra

114 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos

Emax
104
PR332/P-PR333/P
PR122/P-PR123/P 0,05...60

0,05 0,9
Tmax
U
PR332/P 103

Función U t [s] 1
102
60

101

0,5...60

1SDC200122F0001
0,5

10-1
10-2 10-1 1 101
x In

I6 t6
PR122/P-PR123/P (5%…90% – OFF) con pasos de 5% 0.5 … 60s con pasos de 0.5s
PR332/P-PR333/P

A continuación se indican los valores de tolerancia:


I6 t6
PR122/P-PR123/P ± 10 % el mejor de los dos:
PR332/P-PR333/P ± 20 % o ± 100 ms

ABB - Aparatos de protección y maniobra 115

ABB - Aparatos de protección y maniobra 115


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR332/P*-PR333/P
PR122/P**-PR123/P 0,5...0,95
0,5 0,95
Tmax UV
103
PR332/P*
t [s]
Función UV
*con PR330/V
102
**con PR120/V

101

1
0,1...5

1SDC200123F0001
10-1 0,1

10-2
0.3 0.5 0.7 0.9 1.1 1.3
x Un

U8 t8
PR122/P-PR123/P (0.5 … 0.95 – OFF) x Un con pasos de 0.01 x Un con U<U8
PR332/P-PR333/P 0.1 … 5s con pasos de 0.1s

A continuación se indican los valores de tolerancia:


U8 t8
PR122/P ±5% el mejor de los dos:
PR332/P-PR333/P ± 20 % o ± 100 ms
PR123/P ±5% el mejor de los dos:
± 20 % o ± 40 ms

116 ABB - Aparatos de protección y maniobra

116 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación
de los relés electrónicos
Emax
104
PR332/P*-PR333/P
1,05...1,2
PR122/P**-PR123/P
1,05 1,2
Tmax 103
OV

PR332/P*

1
Función OV t [s]
*con PR330/V
102
**con PR120/V

101

1
0,1...5

1SDC200124F0001
10-1 0,1

10-2
1 1.05 1.1 1.15 1.2 1.25 1.3
x Un

U9 t9
PR122/P-PR123/P (1.05 … 1.2 – OFF) x Un con pasos de 0.01 x Un con U<U9
PR332/P-PR333/P 0.1s … 5s con pasos de 0.1s

A continuación se indican los valores de tolerancia:


U9 t9
PR122/P ±5% el mejor de los dos:
PR332/P-PR333/P ± 20 % o ± 100 ms
PR123/P ±5% el mejor de los dos:
± 20 % o ± 40 ms

ABB - Aparatos de protección y maniobra 117

ABB - Aparatos de protección y maniobra 117


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax 104
PR332/P*-PR333/P
PR122/P**-PR123/P 0,1...0,4

0,1 0,4
Tmax
RV
PR332/P* 103

Función RV
*con PR330/V t [s]
**con PR120/V

102

30

101

0,5...30

1SDC200125F0001
1

0,5

10-1
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2
x Un

U10 t10
PR122/P PR123/P (0.1 … 0.4 – OFF) x Un con pasos de 0.05 x Un con U<U10
PR332/P PR333/P 0.5s … 30s con pasos de 0.5s

A continuación se indican los valores de tolerancia:


U10 t10
PR122/P PR123/P ± 5 % el mejor de los dos:
PR332/P PR333/P ± 10 % o ± 100 ms

118 ABB - Aparatos de protección y maniobra

118 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales
Curva de actuación de
los relés electrónicos
Emax
104
PR332/P*-PR333/P
PR122/P**-PR123/P 0,3...0,1

0,3 0,1
Tmax
RP
PR332/P* 103

Función RP
*con PR330/V
t [s]
1
**con PR120/V

102

25

101

0,5...25

1SDC200126F0001
1
0,5

10-1
-0.4 -0.3 -0.2 -0.1 0
x Pn

P11 t11
PR122/P (-0.3 … -0.1 – OFF) x Pn con pasos de 0.02 x Pn con P<P11
PR123/P 0.1 … 25s con pasos de 0.1s

A continuación se indican los valores de tolerancia:


P11 t11
PR122/P-PR332/P ± 5 % el mejor de los dos:
PR123/P-PR333/P 10 % ± 10% o ± 100 ms

ABB - Aparatos de protección y maniobra 119

ABB - Aparatos de protección y maniobra 119


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales

Ejemplo de regulación de un relé electrónico


Tomando como ejemplo un interruptor automático tipo E1B1000 equipado
con un relé PR121/P LSI y con un TA de 1000, se supone que por exigencias
del sistema, las funciones de protección se deben regular según los siguientes
ajustes:

L I1=0.6 t1=12s
S I2=4 t2=0.3
I I3=8

La curva de actuación del relé está representada en la siguiente figura (líneas


continuas). Se puede observar que:
• para la función L, la curva está representada por el valor intermedio entre
las tolerancias contempladas por la norma (la función de protección contra
sobrecargas no debe actuar en valores de corriente inferiores a 1.05·ln, y
debe actuar en valores dentro de 1.3·ln); por tanto, en correspondencia con
1.175·ln (aprox. 700 A);
• gráficamente, el punto 1 se obtiene de la intersección entre el tramo vertical de
la función L y el segmento horizontal (C0.4In-C1In), que une los puntos referentes
al mismo t1, tomados de las curvas con configuración 0.4·ln y 1·ln;
• en correspondencia al punto 2 (4000 A), la función S toma el lugar de la función
L, dado que el tiempo de actuación de la función S es inferior al tiempo de
actuación de la función L;
• de la misma forma que ocurre con el punto 2, el punto 3 (8000 A) y en adelante,
la función I sustituye a la función S.

120 ABB - Aparatos de protección y maniobra

120 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.2 Curvas de intervención o actuación

3 Características generales

104

l1=0.6, t1=12s
103
1
t [s] C0.4In C1In

102
1
2
101

l2=4, t2=0.3 t=k


1
3

1SDC008010F0001
10-1

l3=8

10-2
10-1 1 101 102
I [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 121

ABB - Aparatos de protección y maniobra 121


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
3.3 Curvas de limitación
Un interruptor automático cuya apertura de contactos se efectúa después del
paso de la cresta de la corriente de cortocircuito o cuya interrupción se cumple
en correspondencia con el paso natural de la corriente por cero, permite que
los componentes de la instalación sufran solicitaciones elevadas, tanto térmicas
como dinámicas. Para reducir dichas solicitaciones, han sido diseñados
los interruptores automáticos limitadores (véase Capítulo 2.2 “Definiciones
principales”) en condiciones de iniciar la maniobra de apertura antes de que la
corriente de cortocircuito alcance la primera cresta y extinguir rápidamente el
arco entre los contactos; la siguiente figura esquematiza las formas de onda
de la corriente de cortocircuito prevista y la limitada.

Ik

Corriente de cortocircuito
prevista
1SDC008011F0001

Corriente pasante t
limitada

La figura siguiente indica el desarrollo de la curva de limitación del interruptor


automático Tmax T2L 160, In = 160 A. En las abscisas del diagrama se
indica el valor eficaz de la corriente simétrica prevista de cortocircuito y en las
ordenadas se indica el valor de cresta de la corriente de cortocircuito. El efecto
de limitación se puede evaluar comparando, para valores iguales de la corriente
simétrica de defecto, el valor de cresta correspondiente a la corriente prevista
de cortocircuito (curva A) con el valor de cresta limitado (curva B).

122 ABB - Aparatos de protección y maniobra

122 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales

El interruptor automático T2L 160 con relé magnetotérmico In = 160 A a la


tensión de 400 V, para una corriente de defecto de 40 kA, limita la corriente de
cortocircuito a 16.2 kA, con una reducción aproximada de 68 kA con respecto
al valor de cresta que se tendría en ausencia de limitación de 84 kA.

Ip [kA]

1
Curva A

10 2 84

68

16.2
Curva B
10 1

1SDC008012F0001
1
1 10 1 40 10 2
Irms [kA]

Dado que los esfuerzos electrodinámicos y las consecuentes solicitaciones


mecánicas están estrictamente vinculadas a la cresta de la corriente, la
utilización de los interruptores automáticos limitadores permite un óptimo
dimensionamiento de los componentes de la instalación eléctrica; asimismo, la
limitación de corriente se utiliza para realizar la protección de acompañamiento
(back-up) entre dos interruptores automáticos conectados en serie.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 123

ABB - Aparatos de protección y maniobra 123


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales

Además de las ventajas a nivel de diseño, la utilización de interruptores


automáticos limitadores de corriente permite, en los casos contemplados
por la norma IEC 60439-1, evitar los ensayos de resistencia al cortocircuito
de los cuadros; de hecho, dicha norma –en el apartado 8.2.3.1 “Circuitos de
los CONJUNTOS que están exentos de la verificación de la resistencia a los
cortocircuitos”–, afirma que:

“No es necesaria la verificación de la resistencia a los cortocircuitos en los


casos siguientes…

Para los CONJUNTOS protegidos por dispositivos limitadores de corriente que


tengan una corriente de corte que no supere los 17kA de cresta, considerando
la máxima corriente prevista de cortocircuito admisible en los bornes del circuito
de entrada al CONJUNTO…”

El ejemplo anterior está incluido en los casos contemplados por la norma;


si el referido interruptor automático se utilizara como interruptor general de
un cuadro destinado a instalarse en un punto de la instalación en el cual la
corriente de cortocircuito prevista es de 40 kA, no haría falta realizar el ensayo
de resistencia al cortocircuito.

124 ABB - Aparatos de protección y maniobra

124 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
103
230 V

Ip [kA]

102
1

160A
125A
10 100A
80A
40A√63A
32A

1SDC210061F0004
20A-25A
16A

1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 125

ABB - Aparatos de protección y maniobra 125


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
230 V

80A√160A
40A√63A
Ip [kA]
25A-32A
20A
10
16A
12,5A
10A

1 8A
6,3A
5A
4A
3,2A
2,5A
2A
10-1
1,6A

1SDC210062F0004
1A

10-2
10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA]

126 ABB - Aparatos de protección y maniobra

126 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
103
230 V

Ip [kA]

102
1
250A
200A
160A
125A
100A
10 80A
63A

1SDC210063F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 127

ABB - Aparatos de protección y maniobra 127


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
230 V

Ip [kA]

100-320A
80A
10
32-50A
20-25A
10A

1SDC200127F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]

128 ABB - Aparatos de protección y maniobra

128 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630 102
230 V

Ip [kA]

1
10

1SDC200500F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 129

ABB - Aparatos de protección y maniobra 129


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
230 V

Ip [kA]

102
800A-1000A
630A

10 1

1SDC200555F0001
1
1 10 1 102 103
Irms [kA]

130 ABB - Aparatos de protección y maniobra

130 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 10
3

230 V

Ip [kA]

1
T7 S,H,L

102 T7 V

10

6GSIS0268
1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 131

ABB - Aparatos de protección y maniobra 131


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
103
400-440 V

Ip [kA]

102

160A
125A

10 100A
80A
40A√63A
32A

1SDC210064F0004
20A-25A
16A

1
1 10 102 103
Irms [kA]

132 ABB - Aparatos de protección y maniobra

132 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
400-440 V 80A√160A
40A√63A
25A-32A
Ip [kA] 20A
16A
10 12,5A

10A
8A
1
6,3A
5A
1
4A
3,2A

2,5A
2A
1,6A
1A
10-1

1SDC210065F0004
10-2
10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 133

ABB - Aparatos de protección y maniobra 133


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
103
400-440 V

Ip [kA]

102

250A
200A
160A
125A
100A
10
80A
63A

1SDC210066F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]

134 ABB - Aparatos de protección y maniobra

134 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
400-440 V

Ip [kA]
100-320A

80A 1
32-50A

20-25A
10
10A

1SDC200128F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 135

ABB - Aparatos de protección y maniobra 135


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630
102
400-440 V

Ip [kA]

10

1SDC210024F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]

136 ABB - Aparatos de protección y maniobra

136 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
400-440 V

Ip [kA]

102
800A-1000A
630A
1

10 1

1
1 10 1 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 137

ABB - Aparatos de protección y maniobra 137


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 103

400-440 V

T7 S,H,L
Ip [kA]
T7 V
102

10

6GSIS0269
1
1 10 102 103
Irms [kA]

138 ABB - Aparatos de protección y maniobra

138 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
102
500 V

Ip [kA]

160A

1
125A
100A
80A
40A√63A
32A
10
20A-25A
16A

1SDC210028F0004
1
1 10 102
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 139

ABB - Aparatos de protección y maniobra 139


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
500 V 80A√160A
40A√63A
25A-32A
Ip [kA]
20A
16A

10 12,5A
10A
8A
6,3A
5A
4A
3,2A
1
2,5A
2A
1,6A
1A

10-1

1SDC210030F0004
10-2
10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA]

140 ABB - Aparatos de protección y maniobra

140 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
102
500 V

Ip [kA]

250A
200A
160A

1
125A
100A
80A
63A

10

1SDC210032F0004
1
1 10 102
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 141

ABB - Aparatos de protección y maniobra 141


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
500 V

Ip [kA] 100-320A

80A

32-50A

20-25A

10 10A

1SDC200129F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]

142 ABB - Aparatos de protección y maniobra

142 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630
102
500 V

Ip [kA]

1
10

1SDC210025F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 143

ABB - Aparatos de protección y maniobra 143


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
102
500 V
800A-1000A

630A

Ip [kA]

10

1
1 10 102
Irms [kA]

144 ABB - Aparatos de protección y maniobra

144 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 103

500 V

1
Ip [kA] T7 S,H,L

102 T7 V

10

1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 145

ABB - Aparatos de protección y maniobra 145


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T1 160
10
690 V
100÷160A
50÷80A
16÷40A
Ip [kA]

1SDC210067F0004
1
1 2 5 10
Irms [kA]

146 ABB - Aparatos de protección y maniobra

146 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T2 160
102
690 V
80A÷160A
40A÷63A
25A-32A
Ip [kA]
20A

10 16A
12,5A
10A
8A
1
6,3A
5A
4A
1
3,2A
2,5A
2A
1,6A
1A

10-1

1SDC210068F0004
10-2
10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 147

ABB - Aparatos de protección y maniobra 147


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T3 250
103
690 V

Ip [kA]

102

250A
200A
160A
10
125A
100A
80A
63A

1SDC210069F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]

148 ABB - Aparatos de protección y maniobra

148 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250/320 102
690 V

Ip [kA]
100-320A
80A
32-50A 1
20-25A
10A

10

1SDC200130F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 149

ABB - Aparatos de protección y maniobra 149


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T5 400/630
102
690 V

400A-630A

Ip [kA]

10

1SDC210026F0004
1
1 10 102 103
Irms [kA]

150 ABB - Aparatos de protección y maniobra

150 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T6 630/800/1000
690 V

Ip [kA]

102

800A-1000A 1
630A

101

3
1 101 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 151

ABB - Aparatos de protección y maniobra 151


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T7
800/1000/1250/1600 10
3

690 V

Ip [kA]
102 T7 S,H,L
T7 V

10

1
1 10 102 103
Irms [kA]

152 ABB - Aparatos de protección y maniobra

152 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
T4 250
T5 400/630 10

1000 V

1
Ip [kA]
400A-630A (T5)
32A-50A
80A-250A

10-1
1 10 102
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 153

ABB - Aparatos de protección y maniobra 153


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Limitation curves
X1L
690 V ~
380/415 V ~

690 V
Ip [kA]
380/415 V

1SDC210038F0004

154 ABB - Aparatos de protección y maniobra

154 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
E2L
103
690 V ~
380/415 V ~

Ip [kA]
690 V

380/415 V

102
1

101

1SDC200092F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 155

ABB - Aparatos de protección y maniobra 155


3.3 Curvas de limitación

3 Características generales
Curvas de limitación
E3L
103
690 V ~
380/415 V ~

Ip [kA]
690 V

380/415 V

102

101

1SDC200094F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]

156 ABB - Aparatos de protección y maniobra

156 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
3.4 Curvas de energía específica pasante
En caso de cortocircuito, las partes de una instalación involucrada en el defecto
se someten a solicitaciones térmicas proporcionales, tanto al cuadrado de
la corriente de defecto como al tiempo empleado por las protecciones para
interrumpirla. La energía que deja pasar el dispositivo de protección durante la
actuación del mismo se denomina “energía específica pasante” (I2 t), medida
en A2s. El conocimiento del valor de la energía específica pasante en las di-
versas condiciones de defecto es fundamental para el dimensionamiento y la
protección de las diversas partes de la instalación.
El efecto de la limitación y los tiempos de actuación sumamente reducidos
influyen sobre el valor de la energía específica pasante. Para aquellos valores
de corriente para los cuales la actuación del interruptor está regulada por la
temporización del relé, el valor de la energía específica pasante se obtiene mul-
1
tiplicando el cuadrado de la corriente eficaz de defecto por el tiempo que hace
falta para la actuación de la protección; en los demás casos, el valor de la energía
específica pasante puede obtenerse a través de las siguientes gráficas.

A continuación se indica un ejemplo de lectura de la gráfica de la curva de


energía específica pasante del interruptor automático T3S 250 In = 160 A a
una tensión de 400 V.
En las abscisas se indica la corriente simétrica prevista de cortocircuito y en las
ordenadas se indican los valores de la energía específica pasante expresados
en (kA)2s.
En correspondencia de una corriente de cortocircuito igual a 20 kA, el interruptor
automático deja pasar un valor de I2t igual a 1,17 (kA) 2s (1170000 A2s).
I2t [106 A2 s] 10 3

10 2

10 1

1.17
1
1SDC008013F0001

10 -1

10 -2
1 10 1 20 10 2
Irms [kA]
ABB - Aparatos de protección y maniobra 157

ABB - Aparatos de protección y maniobra 157


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T1 160
10
230 V

I2t [106 A2 s]

160A
125A
100A
80A
-1
10 40A-63A
32A
20A-25A

1SDC210052F0004
16A

10-2
1 10 102 103
Irms [kA]

158 ABB - Aparatos de protección y maniobra

158 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T2 160
1
230 V 80A÷160A
40A÷63A
25A-32A
20A
10 -1
16A
12,5A
I2t [106 A2 s]
1
10A
10 -2
8A
6,3A
5A
4A
10 -3
3,2A

10 -4

2,5A
10 -5
2A
1,6A

TSTM0013
1A

10 -6
10 -2 10 -1 1 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 159

ABB - Aparatos de protección y maniobra 159


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T3 250
10
230 V

I2t [106 A2 s]

250A
1 200A
160A
125A
100A
80A
63A

10-1

1SDC210057F0004
10-2
1 10 102 103
Irms [kA]

160 ABB - Aparatos de protección y maniobra

160 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250/320 10
230 V

I2t [106 A2 s]

1
1
100-320A
80A

32-50A
20-25A
10A

0.1

1SDC200131F0001
0.01
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 161

ABB - Aparatos de protección y maniobra 161


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T5 400/630 10
230 V

I2t [106 A2 s]

1SDC210019F0004
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]

162 ABB - Aparatos de protección y maniobra

162 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
10 3
230 V

I2t [106 A2 s]

10 2
1

800A-1000A
10 1
630A

10 -1
1 10 1 10 2 10 3
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 163

ABB - Aparatos de protección y maniobra 163


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/1600 103

230 V

102
T7 S,H,L
I2t [106 A2 s]

T7 V

10

10-1
1 10 102 103
Irms [kA]

164 ABB - Aparatos de protección y maniobra

164 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T1 160
10
400-440 V

I2t [106 A2 s]
1
1
160A
125A
100A
80A
40A√63A
32A
20A-25A
16A
-1
10

1SDC210054F0004
10-2
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 165

ABB - Aparatos de protección y maniobra 165


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T2 160
1
400-440 V
80A÷160A
40A÷63A
I2t [106 A2 s]
10-1 25A-32A
20A
16A
12,5A

10-2
10A
8A
6,3A
10-3 5A
4A

10-4

3,2A
2,5A
2A

1SDC210055F0004
10-5 1,6A
1A

10-6
10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA]

166 ABB - Aparatos de protección y maniobra

166 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T3 250
10
400-440 V

I2t [106 A2 s]
250A

1
200A
160A
125A
1
100A
80A
63A

10-1

1SDC210056F0004
10-2
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 167

ABB - Aparatos de protección y maniobra 167


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T4 250/320 10
400-440 V

I2t [106 A2 s]

1
100-320A
80A

32-50A
20-25A
10A

0.1

1SDC200132F0001
0.01
1 10 102 103
Irms [kA]

168 ABB - Aparatos de protección y maniobra

168 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T5 400/630
10
400-440 V

I2t [106 A2 s]

400-630A

1SDC210020F0004
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 169

ABB - Aparatos de protección y maniobra 169


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
10 3
400-440 V

I2t [106 A2 s]

10 2

800A-1000A
630A
10 1

10 -1
1 10 1 10 2 10 3
Irms [kA]

170 ABB - Aparatos de protección y maniobra

170 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/1600103

400-440 V

I2t [106 A2 s]

102
1
T7 S,H,L

T7 V

10

10-1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 171

ABB - Aparatos de protección y maniobra 171


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T1 160
1
500 V
160A
125A

I2t [106 A2 s] 100A


80A
40A÷63A
32A
20A-25A
16A

10-1

1SDC210027F0004
10-2
1 10 102
Irms [kA]

172 ABB - Aparatos de protección y maniobra

172 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T2 160
1
500 V 80A÷160A
40A÷63A
I2 t [106 A2 s] 25A-32A
10-1 20A
16A
12,5A

10-2
10A
8A 1
6,3A
5A
4A
3,2A
10-3

2,5A
2A
1,6A
10-4

1A

1SDC210029F0004
10-5

10-6
10-2 10-1 1 10 102 103 104
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 173

ABB - Aparatos de protección y maniobra 173


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T3 250
10
500 V

I2t [106 A2 s]

250A
200A
160A
125A
1 100A
80A
63A

10-1

1SDC210031F0004
10-2
1 10 102
Irms [kA]

174 ABB - Aparatos de protección y maniobra

174 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250/320
10
500 V

I2t [106 A2 s]

1
1
100-320A
80A

32-50A
20-25A
10A

0.1

1SDC200133F0001
0.01
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 175

ABB - Aparatos de protección y maniobra 175


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T5 400/630
10
500 V

I2t [106 A2 s]

400-630A

1SDC210021F0004
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]

176 ABB - Aparatos de protección y maniobra

176 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
102
500 V

I2t [106 A2 s] 800A-1000A

10
630A
1

10-1
1 10 102
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 177

ABB - Aparatos de protección y maniobra 177


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/160010
3

500 V

I2t [106 A2 s]

102

T7 S,H,L
T7 V

10

10-1
1 10 102 103
Irms [kA]

178 ABB - Aparatos de protección y maniobra

178 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T1 160
1
690 V

I2t [106 A2 s]
0,50

100÷160A
50÷80A
1
16÷40A
0,20

10-1

0,05

1SDC210058F0004
0,02

10-2
1 2 5 10
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 179

ABB - Aparatos de protección y maniobra 179


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T2 160
1
690 V

I2t [106 A2 s]
80A÷160A
10-1
40A÷63A
25A-32A
20A
16A
10-2
12,5A
10A
8A
6,3A
10-3 5A

10-4
4A
3,2A
2,5A

1SDC210059F0004
2A
10-5
1,6A
1A

10-6
10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA]

180 ABB - Aparatos de protección y maniobra

180 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T3 250
10
690 V

I2t [106 A2 s]

1
1
R250
R200
R160
R125
R100
R80
R63

10-1

1SDC210060F0004
10-2
1 10 102 103
Is [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 181

ABB - Aparatos de protección y maniobra 181


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante

T4 250/320 102
690 V

I2t [106 A2 s]
100-320A
80A
32-50A
20-25A
10A

10

1SDC200134F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]

182 ABB - Aparatos de protección y maniobra

182 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T5 400/630
10
690 V
400-630A

I2t [106 A2 s]

1SDC210022F0004
10-1
1 10 102
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 183

ABB - Aparatos de protección y maniobra 183


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T6 630/800/1000
10 3
690 V

I2t [106 A2 s]

10 2

800A-1000A
10 1 630A

10 -1
1 10 1 10 2 10 3
Irms [kA]

184 ABB - Aparatos de protección y maniobra

184 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T7
800/1000/1250/1600 103

690 V

I2t [106 A2 s]

1
102

T7 S,H,L
T7 V

10

10-1
1 10 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 185

ABB - Aparatos de protección y maniobra 185


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
T4 250
T5 400/630 10

1000 V

I2t [106 A2 s]
400A-630 (T5)

32A-50A
80A-250A

10-1

10-2
1 10 102
Irms [kA]

186 ABB - Aparatos de protección y maniobra

186 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
X1L
690 V~
380/415 V~

I2t [106 A2 s]

690
380/415

ABB - Aparatos de protección y maniobra 187

ABB - Aparatos de protección y maniobra 187


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
E2L 103
690 V~
380/415 V~

I2t [106 A2 s]
690 V

102 380/415 V

101

1SDC200093F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]

188 ABB - Aparatos de protección y maniobra

188 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.4 Curvas de energía específica pasante

3 Características generales
Curvas de energía
específica pasante
E3L
103
690 V~
380/415 V~

I2t [106 A2 s]

102
690 V

380/415 V
1

101

1SDC200095F0001
1
1 101 102 103
Irms [kA]

ABB - Aparatos de protección y maniobra 189

ABB - Aparatos de protección y maniobra 189


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
3.5 Desclasificación por temperatura

La norma IEC 60947-2 establece que las sobretemperaturas que pueden


admitirse para los interruptores automáticos, funcionando a su corriente
asignada, deben estar comprendidas dentro de los límites que se indican en
la siguiente tabla:
Tabla 1 – Límites de las sobretemperatura para los bornes y las par-
tes accesibles
Descripción de la parte * Límites de sobretemperatura
K
- Terminales para conexiones externas 80
- Partes para la metálicas 25
maniobra manual: de material aislante 35
- Partes que pueden
tocarse pero no metálicas 40
pueden aguantarse de material aislante 50
con la mano:
- Partes que no deben
tocarse durante las metálicas 50
operaciones de material aislante 60
corrientes:
* Para aquellas partes que no han sido indicadas no se indica valor alguno, pero
ninguna parte adyacente formada por materiales aislantes deberá resultar dañada.

Dichos valores tienen validez para la temperatura ambiente de referencia máxima


de 40 °C, tal y como se indica en la norma IEC 60947-1, inc. 6.1.1.
Si la temperatura ambiente fuese diferente de 40 °C, el valor de corriente per-
manente del interruptor automático se establece en las siguientes tablas:

Interruptores automáticos con relé magnetotérmico

Tmax T1 y T1 1P (*)
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
16 13 18 12 18 12 17 11 16 11 15 10 14 9 13
20 16 23 15 22 15 21 14 20 13 19 12 18 11 16
25 20 29 19 28 18 26 18 25 16 23 15 22 14 20
32 26 37 25 35 24 34 22 32 21 30 20 28 18 26
40 32 46 31 44 29 42 28 40 26 38 25 35 23 33
50 40 58 39 55 37 53 35 50 33 47 31 44 28 41
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 39 55 36 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 53 75 49 70 46 65
100 81 115 77 110 74 105 70 100 66 94 61 88 57 81
125 101 144 96 138 92 131 88 125 82 117 77 109 71 102
160 129 184 123 176 118 168 112 160 105 150 98 140 91 130

(*) Para el interruptor automático T1 1p (dotado con relé termomagnético fijo TMF) consi-
derar únicamente la columna correspondiente a la regulación máxima de los relés TMD.

190 ABB - Aparatos de protección y maniobra

190 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

Tmax T2
3 Características generales

10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
1 0.8 1.1 0.8 1.1 0.7 1.1 0.7 1.0 0.7 0.9 0.6 0.9 0.6 0.8
1.6 1.3 1.8 1.2 1.8 1.2 1.7 1.1 1.6 1.0 1.5 1.0 1.4 0.9 1.3
2 1.6 2.3 1.5 2.2 1.5 2.1 1.4 2.0 1.3 1.9 1.2 1.7 1.1 1.6
2.5 2.0 2.9 1.9 2.8 1.8 2.6 1.8 2.5 1.6 2.3 1.5 2.2 1.4 2.0
3.2 2.6 3.7 2.5 3.5 2.4 3.4 2.2 3.2 2.1 3.0 1.9 2.8 1.8 2.6
4 3.2 4.6 3.1 4.4 2.9 4.2 2.8 4.0 2.6 3.7 2.4 3.5 2.3 3.2
5 4.0 5.7 3.9 5.5 3.7 5.3 3.5 5.0 3.3 4.7 3.0 4.3 2.8 4.0
6.3
8
5.1
6.4
7.2
9.2
4.9
6.2
6.9
8.8
4.6
5.9
6.6
8.4
4.4
5.6
6.3
8.0
4.1
5.2
5.9
7.5
3.8
4.9
5.5
7.0
3.6
4.5
5.1
6.5 1
10 8.0 11.5 7.7 11.0 7.4 10.5 7.0 10.0 6.5 9.3 6.1 8.7 5.6 8.1
12.5 10.1 14.4 9.6 13.8 9.2 13.2 8.8 12.5 8.2 11.7 7.6 10.9 7.1 10.1
16 13 18 12 18 12 17 11 16 10 15 10 14 9 13
20 16 23 15 22 15 21 14 20 13 19 12 17 11 16
25 20 29 19 28 18 26 18 25 16 23 15 22 14 20
32 26 37 25 35 24 34 22 32 21 30 19 28 18 26
40 32 46 31 44 29 42 28 40 26 37 24 35 23 32
50 40 57 39 55 37 53 35 50 33 47 30 43 28 40
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 38 55 36 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 52 75 49 70 45 65
100 80 115 77 110 74 105 70 100 65 93 61 87 56 81
125 101 144 96 138 92 132 88 125 82 117 76 109 71 101
160 129 184 123 178 118 168 112 160 105 150 97 139 90 129

Tmax T3
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 38 55 35 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 52 75 48 69 45 64
100 80 115 77 110 74 105 70 100 65 93 61 87 56 80
125 101 144 96 138 92 132 88 125 82 116 76 108 70 100
160 129 184 123 176 118 168 112 160 104 149 97 139 90 129
200 161 230 154 220 147 211 140 200 130 186 121 173 112 161
250 201 287 193 278 184 263 175 250 163 233 152 216 141 201

ABB - Aparatos de protección y maniobra 191

ABB - Aparatos de protección y maniobra 191


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Tmax T4
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C

In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
20 19 27 18 24 16 23 14 20 12 17 10 15 8 13
32 26 43 24 39 22 36 19 32 16 27 14 24 11 21
50 37 62 35 58 33 54 30 50 27 46 25 42 22 39
80 59 98 55 92 52 86 48 80 44 74 40 66 32 58
100 83 118 80 113 74 106 70 100 66 95 59 85 49 75
125 103 145 100 140 94 134 88 125 80 115 73 105 63 95
160 130 185 124 176 118 168 112 160 106 150 100 104 90 130
200 162 230 155 220 147 210 140 200 133 190 122 175 107 160
250 200 285 193 275 183 262 175 250 168 240 160 230 150 220

Tmax T5
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C

In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
320 260 368 245 350 234 335 224 320 212 305 200 285 182 263
400 325 465 310 442 295 420 280 400 265 380 250 355 230 325
500 435 620 405 580 380 540 350 500 315 450 280 400 240 345

Tmax T6
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C

In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
630 520 740 493 705 462 660 441 630 405 580 380 540 350 500
800 685 965 640 905 605 855 560 800 520 740 470 670 420 610

192 ABB - Aparatos de protección y maniobra

192 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Interrruptores automáticos con relés electrónicos
Tmax T2 160
up to 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
EF 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
ES 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
FC Cu 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
FC Cu 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
R 160 1 154 0.96 141 0.88 128 0.8
F = Anteriores en pletina; EF = Anteriores prolongados; ES = Anteriores prolongados separadores;
FC Cu = Anteriores para cables de cobre; FC CuAl = Anteriores para cables de cobre o aluminio;
R = Posteriores
1
Tmax T2 160
up to 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Enchufable Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
EF 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
ES 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
FC Cu 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
FC Cu 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
R 144 0.9 138 0.84 126 0.8 112 0.68
F = Anteriores en pletina; EF = Anteriores prolongados; ES = Anteriores prolongados separadores;
FC Cu = Anteriores para cables de cobre; FC CuAl = Anteriores para cables de cobre o aluminio;
R = Posteriores

Tmax T4 250
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 250 1 250 1 250 1 230 0.92
F 250 1 250 1 250 1 230 0.92
HR 250 1 250 1 250 1 220 0.88
VR 250 1 250 1 250 1 220 0.88

Enchufable - Extraíble
FC 250 1 250 1 240 0.96 220 0.88
F 250 1 250 1 240 0.96 220 0.88
HR 250 1 250 1 230 0.92 210 0.84
VR 250 1 250 1 230 0.92 210 0.84
FC = Anteriores en cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.

Tmax T4 320
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 320 1 307 0.96 281 0.88 256 0.80
F 320 1 307 0.96 281 0.88 256 0.80
HR 320 1 294 0.92 269 0.84 243 0.76
VR 320 1 294 0.92 269 0.84 243 0.76

Enchufable - Extraíble
FC 320 1 294 0.92 268 0.84 242 0.76
F 320 1 307 0.96 282 0.88 256 0.80
HR 320 1 294 0.92 268 0.84 242 0.76
VR 320 1 294 0.92 268 0.84 242 0.76
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 193

ABB - Aparatos de protección y maniobra 193


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Tmax T5 400
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 400 1 400 1 400 1 368 0.92
F 400 1 400 1 400 1 368 0.92
HR 400 1 400 1 400 1 352 0.88
VR 400 1 400 1 400 1 352 0.88

Enchufable - Extraíble
FC 400 1 400 1 382 0.96 350 0.88
F 400 1 400 1 382 0.96 350 0.88
HR 400 1 400 1 368 0.92 336 0.84
VR 400 1 400 1 368 0.92 336 0.84
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.

Tmax T5 630
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 630 1 605 0.96 554 0.88 504 0.80
F 630 1 605 0.96 554 0.88 504 0.80
HR 630 1 580 0.92 529 0.84 479 0.76
VR 630 1 580 0.92 529 0.84 479 0.76

Enchufable - Extraíble
F 630 1 607 0.96 552 0.88 476 0.76
HR 630 1 580 0.92 517 0.82 454 0.72
VR 630 1 580 0.92 517 0.82 454 0.72
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales.

Tmax T6 630
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 630 1 630 1 630 1 598.5 0.95
FC 630 1 630 1 598.5 0.95 567 0.9
R (HR - VR) 630 1 630 1 567 0.9 504 0.8
Extraíble
EF 630 1 630 1 598.5 0.95 567 0.9
VR 630 1 630 1 598.5 0.95 567 0.9
HR 630 1 598.5 0.95 567 0.9 504 0.8

FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores vertica-


les.; R = Posteriores; EF = Anteriores prolongados.

194 ABB - Aparatos de protección y maniobra

194 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales

Tmax T6 800
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
F 800 1 800 1 800 1 760 0.95
FC 800 1 800 1 760 0.95 720 0.9
R (HR - VR) 800 1 800 1 720 0.9 640 0.8
Extraíble
EF 800 1 800 1 760 0.95 720 0.9
VR 800 1 800 1 760 0.95 720 0.9
HR 800 1 760 0.95 720 0.9 640 0.8
FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores vertica-
les R = Posteriores; EF = Anteriores prolongados. 1
Tmax T6 1000
hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
FC 1000 1 1000 1 913 0,91 817 0,82
R (HR) 1000 1 926 0,93 845 0,85 756 0,76
R (VR) 1000 1 961 0,96 877 0,88 784 0,78
FC=Anteriores para cable; R=Anteriores;HR=Posteriores horizontales;VR=Posteriores verticales

Tmax T7 1000 (versión V)


hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
VR 1000 1 1000 1 1000 1 894 0,89
EF-HR 1000 1 1000 1 895 0,89 784 0,78

Extraíble
VR 1000 1 1000 1 913 0,91 816 0,82
EF-HR 1000 1 1000 1 895 0,89 784 0,78
EF= Anteriores prolongados.;HR=Posteriores horizontales;VR=Posteriores verticales

Tmax T7 1250 (versión V)


hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
VR 1250 1 1201 0,96 1096 0,88 981 0,78
EF-HR 1250 1 1157 0,93 1056 0,85 945 0,76

Extraíble
VR 1250 1 1157 0,93 1056 0,85 945 0,76
EF-HR 1250 1 1000 0,8 913 0,73 816 0,65
EF=Anteriores prolongados.;HR=Posteriores horizontales;VR=Posteriores verticales

ABB - Aparatos de protección y maniobra 195

ABB - Aparatos de protección y maniobra 195


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales

Tmax T7 1250 (versiones S-H-L)


hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
VR 1250 1 1250 1 1250 1 1118 0,89
EF-HR 1250 1 1250 1 1118 0,89 980 0,78

Extraíble
VR 1250 1 1250 1 1141 0,91 1021 0,82
EF-HR 1250 1 1250 1 1118 0,89 980 0,78
EF=Anteriores prolongados; HR=Posteriores horizontales; VR=Posteriores verticales

Tmax T7 1600 (versiones S-H-L)


hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Fijo Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
VR 1600 1 1537 0,96 1403 0,88 1255 0,78
EF-HR 1600 1 1481 0,93 1352 0,85 1209 0,76

Extraíble
VR 1600 1 1481 0,93 1352 0,85 1209 0,76
EF-HR 1600 1 1280 0,8 1168 0,73 1045 0,65
EF=Anteriores prolongados; HR=Posteriores horizontales; VR=Posteriores verticales

196 ABB - Aparatos de protección y maniobra

196 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales

Emax X1 con terminales posteriores horizontales


Temperatura X1 630 X1 800 X1 1000 X1 1250 X1 1600
[°C] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
20 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
30 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
40 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
45 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
50 100 630 100 800 100 1000 100 1250 97 1550
55
60
100 630
100 630
100 800
100 800
100 1000
100 1000
100 1250
100 1250
94 1500
93 1480
1
Emax X1 con terminales posteriores verticales
Temperatura X1 630 X1 800 X1 1000 X1 1250 X1 1600
[°C] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
20 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
30 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
40 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
45 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
50 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
55 100 630 100 800 100 1000 100 1250 98 1570
60 100 630 100 800 100 1000 100 1250 95 1520

Emax E1
Temperatura E1 800 E1 1000 E1 1250 E1 1600
[°C] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
20 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
30 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
40 100 800 100 1000 100 1250 100 1600
45 100 800 100 1000 100 1250 98 1570
50 100 800 100 1000 100 1250 96 1530
55 100 800 100 1000 100 1250 94 1500
60 100 800 100 1000 100 1250 92 1470
65 100 800 100 1000 99 1240 89 1430
70 100 800 100 1000 98 1230 87 1400

ABB - Aparatos de protección y maniobra 197

ABB - Aparatos de protección y maniobra 197


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales

Emax E2
Temperatura E2 800 E2 1000 E2 1250 E2 1600 E2 2000
[°C] % [A] % [A] % [A] % A] % [A]
10 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
20 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
30 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
40 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
45 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 100 2000
50 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 97 1945
55 100 800 100 1000 100 1250 100 1600 94 1885
60 100 800 100 1000 100 1250 98 1570 91 1825
65 100 800 100 1000 100 1250 96 1538 88 1765
70 100 800 100 1000 100 1250 94 1510 85 1705

Emax E3
Temperatura E3 800 E3 1000 E3 1250 E3 1600 E3 2000 E3 2500 E3 3200
[C°] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 800 100 1000 100 1250 1001600 100 2000 100 2500 100 3200
20 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
30 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
40 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
45 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 100 3200
50 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 97 3090
55 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 93 2975
60 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 100 2500 89 2860
65 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 97 2425 86 2745
70 100 800 100 1000 1001250 100 1600 100 2000 94 2350 82 2630

198 ABB - Aparatos de protección y maniobra

198 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Emax E4
Temperatura E4 3200 E4 4000
[°C] % [A] % [A]
10 100 3200 100 4000
20 100 3200 100 4000
30 100 3200 100 4000
40 100 3200 100 4000
45 100 3200 100 4000
50 100 3200 98 3900
55 100 3200 95 3790
60
65
100 3200
98 3120
92 3680
89 3570
1
70 95 3040 87 3460

Emax E6
Temperatura E6 3200 E6 4000 E6 5000 E6 6300
[°C] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
20 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
30 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
40 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
45 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
50 100 3200 100 4000 100 5000 100 6300
55 100 3200 100 4000 100 5000 98 6190
60 100 3200 100 4000 98 4910 96 6070
65 100 3200 100 4000 96 4815 94 5850
70 100 3200 100 4000 94 4720 92 5600

ABB - Aparatos de protección y maniobra 199

ABB - Aparatos de protección y maniobra 199


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
En la siguiente tabla se muestran ejemplos de los valores de corriente
permanente de los interruptores automáticos instalados en un cuadro con
las dimensiones indicadas a continuación. Estos valores hacen referencia
a aparamenta extraíble instalada en cuadros no segregados con grado de
protección IP31 y con las siguientes dimensiones: 2000x400x400 (HxLxD)
para X1, 2300x800x900 (HxLxD) para X1 - E1 - E2 - E3; 2300x1400x1500
(HxLxD) para E4 - E6.
Estos valores se refieren a una temperatura máxima en los terminales de
120 °C.
Para los interruptores automáticos con corriente asignada de 6300 A, se
recomienda el uso de terminales posteriores verticales.
Para cuadros de interruptores con las siguientes dimensiones (mm): 2000x400x400

Tipo Iu Capacidad continua Sección de barras Capacidad continua Sección de barras


[A] [A] [mm2] [A] [mm2]
35ºC 45ºC 55ºC 35ºC 45ºC 55ºC

X1B/N/L 06 630 630 630 630 2x(40x5) 630 630 630 2x(40x5)
X1B/N/L 08 800 800 800 800 2x(50x5) 800 800 800 2x(50x5)
X1B/N/ 10 1000 1000 1000 1000 2x(50x8) 1000 1000 1000 2x(50x10)
X1L 10 1000 1000 1000 960 2x(50x8) 1000 950 890 2x(50x10)
X1B/N/ 12 1250 1250 1250 1250 2x(50x8) 1250 1250 1200 2x(50x10)
X1L 12 1250 1250 1205 1105 2x(50x8) 1250 1125 955 2x(50x10)
X1B/N 16 1600 1520 1440 1340 2x(50x10) 1400 1330 1250 3x(50x8)

Para cuadros de interruptores con las siguientes dimensiones (mm): 2300x800x900

Tipo Iu Capacidad continua Sección de barras Capacidad continua Sección de barras


[A] [A] [mm2] [A] [mm2]
35ºC 45ºC 55ºC 35ºC 45ºC 55ºC

X1B/N/L 06 630 630 630 630 2x(40x5) 630 630 630 2x(40x5)
X1B/N/L 08 800 800 800 800 2x(50x5) 800 800 800 2x(50x5)
X1B/N/L 10 1000 1000 1000 1000 2x(50x8) 1000 1000 1000 2x(50x10)
X1L 10 1000 1000 1000 1000 2x(50x8) 1000 960 900 2x(50x10)
X1B/N/L 12 1250 1250 1250 1250 2x(50x8) 1250 1250 1200 2x(50x10)
X1L 12 1250 1250 1250 111 0 2x(50x8) 1250 1150 960 2x(50x10)
X1B/N 16 1600 1600 1500 1400 2x(50x10) 1460 1400 1300 3x(50x8)

200 ABB - Aparatos de protección y maniobra

200 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Tipo Capacidad continua Sección de barras Capacidad continua Sección de barras
[A] [A] [mm2] [A] [mm2]
35ºC 45ºC 55ºC 35ºC 45ºC 55ºC

E1B/N 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E1B/N 10 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) 1000 1000 1000 2x(60x8)
E1B/N 12 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) 1250 1250 1200 2x(60x8)
E1B/N 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1550 1450 1350 2x(60x10)
E2S 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E2N/S 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)
E2N/S 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2B/N/S 16 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) 1600 1600 1530 2x(60x10)
E2B/N/S 20 2000 2000 2000 1800 3x(60x10) 2000 2000 1750 3x(60x10)

1
E2L 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E2L 16 1600 1600 1600 1500 2x(60x10) 1600 1500 1400 2x(60x10)
E3H/V 08 800 800 800 800 1x(60x10) 800 800 800 1x(60x10)
E3S/H 10 1000 1000 1000 1000 1x(60x10) 1000 1000 1000 1x(60x10)
E3S/H/V 12 1250 1250 1250 1250 1x(60x10) 1250 1250 1250 1x(60x10)
E3S/H/V 16 1600 1600 1600 1600 1x(100x10) 1600 1600 1600 1x(100x10)
E3S/H/V 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 2000 2x(100x10)
E3N/S/H/V 25 2500 2500 2500 2500 2x(100x10) 2500 2450 2400 2x(100x10)
E3N/S/H/V 32 3200 3200 3100 2800 3x(100x10) 3000 2880 2650 3x(100x10)
E3L 20 2000 2000 2000 2000 2x(100x10) 2000 2000 1970 2x(100x10)
E3L 25 2500 2500 2390 2250 2x(100x10) 2375 2270 2100 2x(100x10)
E4H/V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3150 3000 3x(100x10)
E4S/H/V 40 4000 4000 3980 3500 4x(100x10) 3600 3510 3150 6x(60x10)
E6V 32 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) 3200 3200 3200 3x(100x10)
E6H/V 40 4000 4000 4000 4000 4x(100x10) 4000 4000 4000 4x(100x10)
E6H/V 50 5000 5000 4850 4600 6x(100x10) 4850 4510 4250 6x(100x10)
E6H/V 63 6300 6000 5700 5250 7x(100x10) - - - -

Nota: la temperatura de referencia es la temperatura ambiente.

Ejemplos:
Elección de un interruptor automático en caja moldeada, con relé magnetotér-
mico, para una carga de 180 A, a una temperatura ambiente de 60°C.
A través de la tabla que hace referencia a los interruptores automáticos Tmax
(página 205), se observa que el interruptor más apropiado es un T3 In 250,
que se puede regular entre 152 A y 216 A.

Elección de un interruptor automático en caja moldeada, con relé electrónico,


en versión extraíble con terminales posteriores horizontales en pletina, para
una carga de 720 A, a una temperatura ambiente de 50 °C.
A través de la tabla que hace referencia a los interruptores automáticos Tmax
(página 209), se observa que el interruptor más apropiado es un T6 800, que
se puede regular entre 320 A y 760 A.

Elección de un interruptor automático abierto, con relé electrónico, en versión


extraíble con terminales verticales, para una carga de 2700 A, a una temperatura
externa al cuadro IP31 de 55 °C.
A través de las tablas que hacen referencia a los valores de corriente dentro
del cuadro de los interruptores automáticos Emax (indicadas anteriormente), se
observa que el interruptor más apropiado es un E3 3200, con sector de barras
3x(100x10)mm2, y que puede regularse entre 1280 A y 2800 A.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 201

ABB - Aparatos de protección y maniobra 201


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
En las siguientes tablas se indican las regulaciones máximas para la protección
L (contra sobrecarga) de los relés electrónicos, en función de la temperatura,
la ejecución y los terminales.

Fijo Enchufable
Tmax T2
In = 160A PR221
Todos los terminales

40 1 0.9
45 0.98 0.88
50 0.96 0.84
55 0.92 0.8
60 0.88 0.76
65 0.84 0.72
70 0.8 0.68

Fijo Enchufable - Extraíble


Tmax T4
PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 250A
FC – F HR – VR FC – F HR – VR FC – F HR – VR FC – F HR – VR
<40
45
50 1 1 1 1 1 1 1 1
55
60 0.96 0.92 0.96 0.92
65 0.96 0.92 0.96 0.94 0.92 0.88 0.92 0.88
70 0.92 0.88 0.92 0.88 0.88 0.84 0.88 0.84

Fijo Enchufable - Extraíble


Tmax T4
PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 320A
FC – F HR – VR FC – F HR – VR F FC–HR–VR F FC–HR–VR
<40 1 1 1 1 1 1 1 1
45 0.96 0.96
50 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92
55 0.92 0.88 0.92 0.88 0.92 0.88 0.92 0.88
60 0.88 0.84 0.88 0.84 0.88 0.84 0.88 0.84
65 0.84 0.8 0.84 0.8 0.84 0.80 0.84 0.80
70 0.8 0.76 0.8 0.76 0.8 0.76 0.8 0.76

FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales;


VR = Posteriores verticales.

202 ABB - Aparatos de protección y maniobra

202 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Fijo Enchufable - Extraíble
Tmax T5
PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 400A
FC – F HR – VR FC – F HR – VR FC – F HR – VR FC – F HR – VR
<40
45 1 1 1 1
50 1 1 1 1
55 0.96 0.98 0.96
0.96
60 0.92 0.96 0.92
65 0.96 0.92 0.96 0.94 0.92 0.88 0.92 0.88
70 0.92 0.88 0.92 0.88 0.88 0.84 0.88 0.84

1
Fijo Enchufable - Extraíble
Tmax T5
PR222/PR223 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 630A
FC – F HR – VR FC – F HR – VR F HR–VR F HR–VR
<40
45 1 1 1 1 1 1 1 1
50 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92
55 0.92 0.88 0.92 0.88 0.92 0.84 0.92 0.86
60 0.88 0.84 0.88 0.84 0.88 0.8 0.88 0.82
65 0.84 0.8 0.84 0.8 0.8 0.76 0.8 0.76
70 0.8 0.76 0.8 0.76 0.76 0.72 0.76 0.72

FC = Anteriores para cable; F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales;


VR = Posteriores verticales.

Fijo Extraíble
Tmax T6
In = 630A PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
F FC R F FC R EF-VR HR EF-VR HR
<40 1 1
45 1 1 1 1 1 0.96 1 0.96
50 1 1 0.92 0.94
55 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92 0.96 0.92
60 0.92 0.88 0.92 0.88 0.92 0.88 0.94 0.9
65 0.96 0.92 0.84 0.96 0.92 0.84 0.92 0.84 0.92 0.84
70 0.92 0.88 0.8 0.92 0.88 0.8 0.88 0.8 0.9 0.8

F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales; FC = Anteriores


para cable; R(HR) = Posteriores con orientación horizontal; R(VR) = Posteriores con orientación vertical;
ES = Anteriores prolongados separadores; R = Posteriores; EF = Anteriores prolongados.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 203

ABB - Aparatos de protección y maniobra 203


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Fijo Extraíble
Tmax T6
PR221 PR222/PR223 PR221 PR222/PR223
In = 800A
F FC R F FC R EF-VR HR EF-VR HR
<40 1 1
45 1 1 1 1 1 0.96 1 0.96
50 1 1 0.92 0.94
55 0.96 0.92 0.96 0.94 0.96 0.92 0.96 0.92
60 0.92 0.88 0.94 0.9 0.92 0.88 0.94 0.9
65 0.96 0.92 0.84 0.96 0.92 0.84 0.92 0.84 0.92 0.84
70 0.92 0.88 0.8 0.94 0.9 0.8 0.88 0.8 0.9 0.8

Fijo
Tmax T6
PR221 PR222/PR223
In = 1000A
FC R (HR) R (VR) ES FC R (HR) R (VR) ES
<40 1 1 1 1 1
1
45 1 0.96 0.92 1 0.96 1 0.94
50 0.92 0.96 0.88 0.92 0.96 0.9
55 0.88 0.84 0.92 0.88 0.9 0.84
0.92 0.88
60 0.84 0.8 0.84 0.88 0.82
65 0.84 0.76 0.8 0.76 0.84 0.78 0.82 0.76
70 0.8 0.76 0.76 0.72 0.8 0.76 0.78 0.72

Tmax T7 V Fijo Extraíble


In=1000 PR231/PR232 PR331 PR332 PR231/PR232 PR331 PR332
VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR
 40
45 1 1 1 1 1 1 1 1 1
50 1 1 1
55 0.92 0.925 0.94 0.92 0.92 0.95 0.925 0.95 0.94
60 0.88 0.875 0.89 0.88 0.88 0.9 0.875 0.9 0.89
65 0.92 0.8 0.95 0.825 0.95 0.83 0.84 0.8 0.85 0.825 0.86 0.83
70 0.88 0.76 0.875 0.775 0.89 0.78 0.8 0.76 0.8 0.775 0.81 0.78

Tmax T7 S, H, L Fijo Extraíble


In=1250 PR231/PR232 PR331 PR332 PR231/PR232 PR331 PR332
VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR
 40
45 1 1 1 1 1 1 1 1 1
50 1 1 1
55 0.92 0.925 0.94 0.92 0.92 0.95 0.925 0.95 0.94
60 0.88 0.875 0.89 0.88 0.88 0.9 0.875 0.91 0.89
65 0.92 0.84 0.925 0.825 0.94 0.84 0.84 0.84 0.85 0.825 0.86 0.84
70 0.88 0.76 0.875 0.775 0.89 0.78 0.8 0.76 0.8 0.775 0.81 0.78

204 Tmax T7 V Fijo ABB - Aparatos deExtraíble


protección y maniobra
In=1250 PR231/PR232 PR331 PR332 PR231/PR232 PR331 PR332
VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR
 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
204 45 0.96 0.95 0.96 ABB - Aparatos
0.96 de protección
0.88 0.95 0.9 y maniobra
0.96 0.9
50 0.96 0.92 0.95 0.925 0.96 0.92 0.92 0.8 0.925 0.8 0.92 0.8
55 0.88 0.88 0.9 0.875 0.91 0.88 0.88 0.76 0.875 0.75 0.88 0.76
60 0.84 0.84 0.85 0.825 0.87 0.84 0.84 0.72 0.825 0.725 0.84 0.73
65 0.8 0.76 0.8 0.775 0.82 0.79 0.76 0.68 0.775 0.675 0.79 0.69
70 0.76 0.72 0.775 0.75 0.78 0.75 0.72 0.64 0.75 0.65 0.75 0.65
VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR
 40
45 1 1 1 1 1 1 1 1 1
50 1 1 1
55 0.92 0.925 0.94 0.92 0.92 0.95 0.925 0.95 0.94
60 0.88 0.875 0.89 0.88 0.88 0.9 0.875 por
3.5 Desclasificación 0.91 0.89
temperatura
65 0.92 0.84 0.925 0.825 0.94 0.84 0.84 0.84 0.85 0.825 0.86 0.84
70 0.88 3 Características
0.76 0.875 0.775 0.89 generales
0.78 0.8 0.76 0.8 0.775 0.81 0.78

Tmax T7 V Fijo Extraíble


In=1250 PR231/PR232 PR331 PR332 PR231/PR232 PR331 PR332
VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR
 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
45 0.96 0.95 0.96 0.96 0.88 0.95 0.9 0.96 0.9
50 0.96 0.92 0.95 0.925 0.96 0.92 0.92 0.8 0.925 0.8 0.92 0.8
55 0.88 0.88 0.9 0.875 0.91 0.88 0.88 0.76 0.875 0.75 0.88 0.76
60 0.84 0.84 0.85 0.825 0.87 0.84 0.84 0.72 0.825 0.725 0.84 0.73
65 0.8 0.76 0.8 0.775 0.82 0.79 0.76 0.68 0.775 0.675 0.79 0.69

1
70 0.76 0.72 0.775 0.75 0.78 0.75 0.72 0.64 0.75 0.65 0.75 0.65

Tmax T7 S, H, L Fijo Extraíble


In=1600 PR231/PR232 PR331 PR332 PR231/PR232 PR331 PR332
VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR VR EF-HR
 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1
45 0.96 0.95 0.96 0.96 0.88 0.95 0.9 0.96 0.9
50 0.96 0.92 0.95 0.925 0.96 0.92 0.92 0.8 0.925 0.8 0.92 0.8
55 0.88 0.88 0.9 0.875 0.91 0.88 0.88 0.76 0.875 0.75 0.88 0.76
60 0.84 0.84 0.875 0.825 0.87 0.84 0.84 0.72 0.825 0.725 0.84 0.73
65 0.8 0.76 0.825 0.775 0.83 0.79 0.8 0.68 0.8 0.675 0.8 0.67
70 0.76 0.72 0.775 0.75 0.78 0.75 0.72 0.64 0.75 0.65 0.75 0.65
F = Anteriores en pletina; HR = Posteriores horizontales; VR = Posteriores verticales; FC = Anteriores
para cable; R(HR) = Posteriores con orientación horizontal; R(VR) = Posteriores con orientación vertical;
ES = Anteriores prolongados separadores; R = Posteriores; EF = Anteriores prolongados.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 205

ABB - Aparatos de protección y maniobra 205


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
630 A 800 A
Emax X1 Emax X1
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
<40 <40
45 45
50 1 1 50 1 1
55 55
60 60

1000 A 1250 A
Emax X1 Emax X1
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
<40 <40
45 45
50 1 1 50 1 1
55 55
60 60

1600 A 1600 A
Emax X1* Emax X1**
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
<40 1 1 <40
45 45 1 1
50 0.95 0.96 50
55 0.925 0.93 55 0.975 0.98
60 0.925 0.92 60 0.95 0.95
* con terminales posteriores horizontales ** con terminales posteriores verticales

206 ABB - Aparatos de protección y maniobra

206 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
800 A 1000 A
Emax E1 Emax E1
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
45 45
50 50
55 1 1 55 1 1
60 60
65 65
70 70

Emax E1
PR121
1250 A
PR122/PR123
Emax E1
PR121
1600 A
PR122/PR123
1
<40 <40 1 1
45 45 0.975 0.98
50 1 1 50 0.95 0.95
55 55 0.925 0.93
60 60 0.9 0.91
65 0.975 0.99 65 0.875 0.89
70 0.98 70 0.85 0.87

800/1000/1250 A 1600 A
Emax E2 Emax E2
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
45 45
1 1
50 50
55 1 1 55
60 60 0.975 0.98
65 65 0.95 0.96
70 70 0.925 0.94

2000 A 800/1000/1250/1600/2000 A
Emax E2 Emax E3
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
1 1
45 45
50 0.95 0.97 50
55 0.925 0.94 55 1 1
60 0.9 0.91 60
65 0.875 0.88 65
70 0.85 0.85 70

ABB - Aparatos de protección y maniobra 207

ABB - Aparatos de protección y maniobra 207


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
2500 A 3200 A
Emax E3 Emax E3
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
1 1
45 45
50 1 1 50 0.95 0.96
55 55 0.9 0.92
60 60 0.875 0.89
65 0.95 0.97 65 0.85 0.85
70 0.925 0.94 70 0.8 0.82

3200 A 4000 A
Emax E4 Emax E4
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
1 1
45 45
50 1 1 50 0.975 0.97
55 55 0.925 0.94
60 60 0.9 0.92
65 0.975 0.97 65 0.875 0.89
70 0.95 0.95 70 0.85 0.86

3200/4000 A 5000 A
Emax E6 Emax E6
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
<40 <40
45 45
1 1
50 50
55 1 1 55
60 60 0.975 0.98
65 65 0.95 0.96
70 70 0.925 0.94

6300 A
Emax E6
PR121 PR122/PR123
<40
45 1 1
50
55 0.975 0.98
60 0.95 0.96
65 0.9 0.92
70 0.875 0.88

208 ABB - Aparatos de protección y maniobra

208 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Para cuadros de interruptores con las siguientes dimensiones (mm):2000x400x400 (HxLxD)

Terminales verticales
35 ºC 45 ºC 55 ºC
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
X1B/N/L 06
X1B/N/L 08 1 1
X1B/N 10 1 1
X1L 10 1 1 0.95 0.96
X1B/N 12 1 1

1
X1L 12 0.95 0.96 0.875 0.88
X1B/N 16 0.9 0.9 0.825 0.83

Terminales horizontales y anteriores


35 ºC 45 ºC 55 ºC
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
X1B/N/L 06
X1B/N/L 08 1 1 1 1
X1B/N 10
X1L 10 1 1 0.95 0.95 0.875 0.89
X1B/N 12 1 1 0.95 0.96
X1L 12 0.9 0.9 0.75 0.76
X1B/N 16 0.875 0.87 0.825 0.83 0.775 0.78

Para cuadros de interruptores con las siguientes dimensiones (mm):2300x900x800 (HxLxD)

Terminales verticales
35 ºC 45 ºC 55 ºC
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
X1B/N/L 06
X1B/N/L 08
X1B/N 10 1 1
X1L 10 1 1 1 1
X1B/N 12
X1L 12 0.875 0.88
X1B/N 16 0.925 0.93 0.875 0.87

Terminales horizontales y anteriores


35 ºC 45 ºC 55 ºC
PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333 PR331 PR332/PR333
X1B/N/L 06
X1B/N/L 08 1 1 1 1
X1B/N 10
X1L 10 1 1 0.95 0.96 0.9 0.9
X1B/N 12 1 1 0.95 0.96
X1L 12 0.9 0.92 0.75 0.76
X1B/N 16 0.9 0.91 0.875 0.87 0.8 0.81

ABB - Aparatos de protección y maniobra 209

ABB - Aparatos de protección y maniobra 209


3.5 Desclasificación por temperatura

3 Características generales
Terminales verticales
35 °C 45 °C 55 °C
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
E1B/N 08 1 1 1 1 1 1
E1B/N 10 1 1 1 1 1 1
E1B/N 12 1 1 1 1 1 1
E1B/N 16 1 1 1 1 0.925 0.93
E2S 08 1 1 1 1 1 1
E2N/S 10 1 1 1 1 1 1
E2N/S 12 1 1 1 1 1 1
E2B/N/S16 1 1 1 1 1 1
E2B/N/S20 1 1 1 1 0.9 0.9
E2L 12 1 1 1 1 1 1
E2L 16 1 1 1 1 0.925 0.93
E3H/V 08 1 1 1 1 1 1
E3S/ V 10 1 1 1 1 1 1
E3S/H/V 12 1 1 1 1 1 1
E3S/H/V 16 1 1 1 1 1 1
E3S/H/V20 1 1 1 1 1 1
E3N/S/H/ V25 1 1 1 1 1 1
E3N/S/H/ V32 1 1 0.95 0.96 0.875 0.87
E3L 20 1 1 1 1 1 1
E3L 25 1 1 0.95 0.95 0.9 0.9
E4H/V32 1 1 1 1 1 1
E4S/H/V40 1 1 0.975 0.99 0.875 0.87
E6V 32 1 1 1 1 1 1
E6H/ V 40 1 1 1 1 1 1
E6H/ V 50 1 1 0.95 0.97 0.9 0.92
E6H/V 63 0.95 0.95 0.9 0.9 0.825 0.83

Terminales horizontales y anteriores


35 °C 45 °C 55 °C
PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123 PR121 PR122/PR123
E1B/N 08 1 1 1 1 1 1
E1B/N 10 1 1 1 1 1 1
E1B/N 12 1 1 1 1 0.95 0.96
E1B/N 16 0.95 0.96 0.9 0.9 0.825 0.84
E2S 08 1 1 1 1 1 1
E2N/S 10 1 1 1 1 1 1
E2N/S 12 1 1 1 1 1 1
E2B/N/S16 1 1 1 1 0.95 0.95
E2B/N/S20 1 1 1 1 0.875 0.87
E2L 12 1 1 1 1 1 1
E2L 16 1 1 0.925 0.93 0.875 0.87
E3H/ V 08 1 1 1 1 1 1
E3S/H 10 1 1 1 1 1 1
E3S/H/ V 12 1 1 1 1 1 1
E3S/H/ V16 1 1 1 1 1 1
E3S/H/ V20 1 1 1 1 1 1
E3N/S/H/ V25 1 1 0.975 0.98 0.95 0.96
E3N/S/H/ V32 0.925 0.93 0.9 0.9 0.825 0.82
E3L 20 1 1 1 1 0.975 0.98
E3L 25 0.95 0.95 0.9 0.9 0.825 0.84
E4H/ V32 1 1 0.975 0.98 0.925 0.93
E4S/H/ V40 0.9 0.9 0.875 0.87 0.775 0.78
E6V 32 1 1 1 1 1 1
E6H/ V 40 1 1 1 1 1 1
E6H/ V 50 0.95 0.97 0.9 0.9 0.85 0.85
E6H/ V 63 - - - - - -

210 ABB - Aparatos de protección y maniobra

210 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.6 Desclasificación por altitud

3 Características generales
3.6 Desclasificación por altitud

Para instalaciones realizadas a cotas superiores a los 2.000 metros sobre el nivel
del mar, los interruptores automáticos de baja tensión sufren una disminución
de sus prestaciones.
Básicamente se presentan dos tipos de fenómenos:
• La disminución de la densidad del aire determina una eliminación del calor
menos eficaz. Las condiciones de calentamiento admisibles para las diversas
partes del interruptor automático pueden respetarse sólo disminuyendo el
valor de la corriente asignada permanente.
• El enrarecimiento del aire conlleva una disminución de la rigidez dieléctrica,
por lo que las distancias normales de aislamiento resultan insuficientes; ello 1
determina una disminución de la tensión nominal máxima a la cual el aparato
puede utilizarse.

En la siguiente tabla se indican los factores de corrección para las diversas


familias de interruptores automáticos en caja moldeada y abiertos:

Tensión asignada de servicio Ue [V]


Altitud 2000[m] 3000[m] 4000[m] 5000[m]
Tmax* 690 600 500 440
Isomax 690 600 500 440
Emax 690 600 500 440

Corriente asignada permanente Iu [A]


Altitud 2000[m] 3000[m] 4000[m] 5000[m]
Tmax 100% 98% 93% 90%
Isomax 100% 95% 90% 85%
Emax 100% 98% 93% 90%
* Tmax T1P excluido

ABB - Aparatos de protección y maniobra 211

ABB - Aparatos de protección y maniobra 211


3.7 Características de los seccionadores

3 Características generales
3.7 Características eléctricas de los interruptores de
maniobra-seccionadores

Un interruptor seccionador, tal y como ha sido definido por la norma de pro-


ducto IEC 60947-3, es un dispositivo mecánico de maniobra que en posición
de abierto realiza la función de seccionamiento; es decir, asegura una distancia
de aislamiento (distancia entre contactos) tal como para garantizar la seguri-
dad de la misma. Esta seguridad de seccionamiento debe estar garantizada
y verificable por la maniobra positiva: la palanca de maniobra debe indicar
siempre la posición real de los contactos móviles del aparato.
El dispositivo mecánico de maniobra debe estar en condiciones de establecer,
soportar e interrumpir corrientes en condiciones normales del circuito, incluidas
las eventuales corrientes de sobrecarga en servicio ordinario, así como también
soportar, en un tiempo específicado, corrientes en condiciones anormales del
circuito, tales como –por ejemplo– las de cortocircuito.

Los interruptores seccionadores pueden utilizarse como:


• interruptor general de sub-cuadros;
• interruptor de maniobra y desconexión de líneas, barras o grupos de aparatos
usuarios;
• seccionador de barras de un cuadro.

El interruptor seccionador debe garantizar la puesta fuera de tensión de toda


la instalación o de una parte de la misma, separándola de forma segura de
cualquier alimentación eléctrica. La utilización del interruptor seccionador
permite, por ejemplo, garantizar la seguridad contra los riesgos eléctricos de
las personas mientras trabajan en la instalación.
Si bien no está prohibido el uso en paralelo de dispositivos unipolares, las nor-
mas aconsejan que se utilicen aparatos multipolares de manera de garantizar
el seccionamiento simultáneo de todos los polos del circuito.
Las características asignadas específicas de los interruptores seccionado-
res están definidas por la norma de producto IEC60947-3 que se indican a
continuación:
• Icw [kA]: corriente asignada de corta duración admisible
es la corriente que un interruptor puede soportar, sin dañarse, en la posición
de cerrado en un tiempo especificado.
• Icm [kA]: poder asignado de cierre en cortocircuito
es el valor de cresta máximo de una corriente de cortocircuito que el inte-
rruptor seccionador puede cerrar sin dañarse; si el fabricante no indica este
dato, deberá entenderse por lo menos igual al de la corriente de cresta co-
rrespondiente a la Icw. No puede definirse un poder de corte Icu [kA] porque
a estos aparatos no se les requiere el cortar corrientes de cortocircuito.
• Categorías de utilización en corriente alterna CA y en corriente continua
CC:
definen las condiciones de utilización y están representadas por dos letras
que indican el tipo de circuito en el cual el aparato puede instalarse (CA co-
rriente alterna y CC corriente continua), un número de dos cifras para el tipo
de carga que se debe maniobrar y una letra ulterior (A o B) que representa
la frecuencia de uso.
Con referencia a la categoría de utilización, la norma de producto define
los valores de corriente que el interruptor seccionador puede interrumpir y
establecer en condiciones anómalas.
212 ABB - Aparatos de protección y maniobra

212 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.7 Características de los seccionadores

3 Características generales
Las características de las categorías de utilización se indican en la Tabla 1.
La categoría más dura en corriente alterna es la AC23A, para la cual se requiere
que el aparato esté en condiciones de cerrar una corriente de 10 veces el valor
de la corriente asignada del aparato e interrumpir una corriente de 8 veces el
valor de la corriente asignada del aparato.

Desde el punto de vista constructivo, el interruptor seccionador es un apa-


rato muy sencillo. No está dotado de dispositivos para la detección de las
sobrecorrientes y la consecuente interrupción automática de la corriente; en
consecuencia, el seccionador no puede utilizarse para la protección automática
de la instalación contra las sobrecorrientes que se manifiestan en caso de de-
fecto y por la misma razón debe estar protegido por un interruptor automático 1
coordinado con el mismo. La combinación de los dos dispositivos permite
utilizar los interruptores seccionadores en instalaciones cuyo valor de corriente
de cortocircuito es superior respecto a los parámetros eléctricos que definen
las prestaciones del interruptor seccionador [protección de acompañamiento
(back-up), véase Capítulo 4.4], lo cual tiene validez sólo para los interruptores
seccionadores en caja moldeada Isomax y Tmax; en cambio, para los interrup-
tores seccionadores abiertos Emax/MS se debe comprobar que los valores
de Icw e Icm sean superiores, respectivamente, al valor de cortocircuito de la
instalación y al de cresta correspondiente.

Tabla 1: Categorías de utilización


Categorías de utilización
Naturaleza Categorías de utilización Aplicaciones típicas
de la corriente Maniobra Maniobra
frecuente no frecuente
AC-20A AC-20B Conexión y desconexión en vacío

AC-21A AC-21B Maniobra de cargas resistivas con sobrecargas de moderada


Corriente magnitud
alterna AC-22A AC-22B Maniobra de cargas mixtas resistivas e inductivas con
sobrecargas de moderada magnitud
AC-23A AC-23B Maniobra de motores u otras cargas altamente inductivas

DC-20A DC-20B Maniobra de cargas resistivas con sobrecargas de moderada


magnitud
Corriente DC-21A DC-21B Maniobra de cargas resistivas con sobrecargas de
continua moderada magnitud
DC-22A DC-22B Maniobra de cargas mixtas resistivas e inductivas con sobre
cargas moderada magnitud (por ej. motores en derivación)
DC-23A DC-23B Maniobra de motores u otras cargas altamente inductivas

ABB - Aparatos de protección y maniobra 213

ABB - Aparatos de protección y maniobra 213


3.7 Características de los seccionadores

3 Características generales
Las Tablas 2, 3 y 4 indican las características principales de cada seccionador.

Tabla 2: Interruptores de maniobra-seccionadores Tmax

Corriente
CorrienteCorriente
térmica convencional,
térmicatérmica convencional,
convencional, [A] [A]
[A] 160 160 160 250 250 250 25
Corriente
CorrienteCorriente
asignada asignada
asignada
de utilización de
en utilización
de utilización
categoría en categoría
en categoría
AC22, AC22,AC22, [A] [A]
[A] 160 160 160 250 250 250 25
Corriente
CorrienteCorriente
asignada asignada
asignada
de utilización de
en utilización
de utilización
categoría en categoría
en categoría
AC23, AC23,AC23, [A] [A]
[A] 125 125 125 200 200 200
Polos PolosPolos [Nr.] [Nr.] [Nr.]
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4
Tensión asignada
Tensión
Tensión asignada
asignada
de servicio, de servicio,
de servicio, (AC) 50-60 (AC) 50-60
(AC)Hz50-60 Hz Hz [V] [V] 690[V] 690 690 690 690 690
(DC) (DC) (DC) [V] [V] 500[V] 500 500 500 500 500
Tensión
Tensión Tensión
asignada asignada
soportada
asignada
soportada
a impulso,
soportadaa impulso,
a impulso, [kV] [kV] [kV] 8 8 8 8 8 8
Tensión
Tensión Tensión
asignada asignada
asignada
de aislamiento, de aislamiento,
de aislamiento, [V] [V] 800[V] 800 800 800 800 800
Tensión
Tensión Tensión
de pruebade aprueba
frecuencia
de prueba
a frecuencia
industrial
a frecuencia
industrial
1 min.
industrial
1 min.1 min. [V] [V] 3000
[V] 30003000 3000 30003000
Poder asignado
PoderPoder
asignado
de cierre
asignado
de
encierre
cortocircuito,
de cierre Icm (min)
en cortocircuito, Icm
en cortocircuito, sólo(min)
Icm sólo seccionador [kA]
seccionador
(min)
sólo seccionador [kA] [kA]
2.8 2.8 2.8 5.3 5.3 5.3
(max) con (max)
interruptor
(max)
con interruptor
conaguas
interruptor
arriba [kA] arriba
aguasaguas
arriba [kA] [kA]
187 187 187 105 105 105
CorrienteCorriente
asignada
Corriente
asignada
de corta
asignada
de
duración
corta
de corta
duración
admisible
duración 1s, Icw
admisible
poradmisible porIcw
por 1s, 1s, Icw [kA] [kA] [kA] 2 2 2 3.6 3.6 3.6
Norma de Norma
referencia
Norma
de referencia
de referencia IEC 60947-3 IEC 60947-3IEC 60947-3
IEC 60947-3 IEC 60947-3
IEC 60947-3 IEC
VersionesVersiones
Versiones F F F F - P F - PF - P F
Terminales Terminales
Terminales FC Cu - FC - FC- EF
EF Cu F-FC
Cu -- EF F-FC F-FC
- CuAl-FC Cu- CuAl-FC
CuAl-FC Cu- Cu- F-FC CuF
FC CuAlFC CuAl FC CuAl EF-ES-REF-ES-R EF-ES-R ES-R-
Durabilidad Durabilidad
Durabilidad
mecánica mecánica
mecánica [Num.[Num.
[Num. operaciones] operaciones]
operaciones] 25000 2500025000 25000 2500025000 2
[Num.[Num.
[Num. operaciones/hora] operaciones/hora]
operaciones/hora] 120 120 120 120 120 120
Dimensiones Dimensiones
Dimensiones
básicas básicas básicas
- versión - fija - versión
versión fija fija 3 polos 3 polos 3W [mm] W [mm]
polos W [mm]76 76 76 105 105 105
4 polos 4 polos 4W [mm] W [mm]
polos W [mm]
102 102 102 140 140 140
D [mm] D [mm] D [mm]
70 70 70 70 70 70 1
H [mm] H [mm] H [mm]
130 130 130 150 150 150
Peso PesoPeso fijo fijo fijo [kg]
3/4 polos
3/4 polos3/4 polos [kg] 0.9/1.2
[kg]0.9/1.2 0.9/1.2 1.5/2 1.5/21.5/2 2.3
enchufable enchufable 3/4 polos3/4 polos
enchufable [kg]
3/4 polos [kg] [kg]– – – 2.1/3.7
2.1/3.7 2.1/3.7 3.
extraíble 3/4 polos3/4 polos
extraíbleextraíble [kg]
3/4 polos [kg] [kg]– – – – – – 3.

214 ABB - Aparatos de protección y maniobra

214 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.7 Características de los seccionadores

3 Características generales

250/320 400/630 630/800/1000 1000/1250/1600


250/320 400/630 630/800/1000 1000/1250/1600
250 400 630/800/800 1000/1250/1250
3/4 3/4 3/4 3/4
690 690 690 690
750
8
750
8
750
8
750
8
1
800 800 1000 1000
3000 3000 3500 3000
5.3 11 30 52.5
440 440 440 440
3.6 6 15 20
-3 IEC 60947-3 IEC 60947-3 IEC 60947-3 IEC 60947-3
F-P-W F-P-W F-W F-W
Cu- F-FC CuAl-FC Cu-EF- F-FC CuAl-FC Cu-EF- F-FC CuAl-EF- F-EF-ES-FC CuAl
ES-R-MC-HR-VR ES-R-HR-VR ES-R-RC HR/VR
20000 20000 20000 10000
120 120 120 60
105 140 210 210
140 184 280 280
103.5 103.5 268 154(manual)/178(motorizable)
205 205 103.5 268
2.35/3.05 3.25/4.15 9.5/12 9.7/12.5(manual)/11/14(motorizable)
3.6/4.65 5.15/6.65 – –
3.85/4.9 5.4/6.9 12.1/15.1 29.7/39.6(manual)/32/42.6(motorizable)

LEYENDA LEYENDA FC CuAl = Anteriores para cables de cobre o aluminio


VERSIONES TERMINALES R = Posteriores orientables
F = Fijo F = Anteriores RC = Posteriores para cables de cobre o aluminio
P = Enchufable EF = Anteriores prolongados HR = Posterior en pletina horizontal
W = Extraíble ES = Anteriores prolongados separadores VR = Posterior en pletina vertical

ABB - Aparatos de protección y maniobra 215

ABB - Aparatos de protección y maniobra 215


3.7 Características de los seccionadores

3 Características generales

Tabla 4: Interruptores seccionadores Emax


X1B/MS
X1B/MS
X1B/MS
E1B/MS
E1B/MS
E1B/MS
E1N/MS
E1N/MS
E1N/MS
E2B/MS
E2B/MS
E2B/MS
E2N/MS
E2N/MS
E2N/MS E2S/M
E2S/M
E2
Corriente
Corriente
Corriente
permanente
permanente
permanente
asignada
asignada
asignada [A] [A]1000
[A] 10001000 800
800 800 800
800 800 1600
16001600 1000
10001000 1000
1000
(a
(a 40
40(a°C)
°C)
40IwIw
°C) Iw [A] [A]1250
[A] 12501250 1000
10001000 1000
10001000 2000
20002000 1250
12501250 1250
1250
[A] [A]1600
[A] 16001600 1250
12501250 1250
12501250 1600
16001600 1600
1600
[A]
[A] [A] 1600
16001600 1600
16001600 2000
20002000 2000
2000
[A]
[A] [A]
[A]
[A] [A]
Tensión
Tensión
Tensión
asignada
asignada
asignada
de
de empleo,
empleo, Ue
Ue Ue
de empleo, [V
[V ~]~][V ~]690
690 690 690
690 690 690
690 690 690
690 690 690
690 690 690
690
[V
[V –]
–] [V –]250
250 250 250
250 250 250
250 250 250
250 250 250
250 250 250
250
Tensión
Tensión
Tensión
asignada
asignada
asignada [V
[V ~]~][V ~]1000
10001000 1000
10001000 1000
10001000 1000
10001000 1000
10001000 1000
1000
de
de aislamiento,
aislamiento, Ui
Ui Ui
de aislamiento,
Tensión
Tensión
Tensión
asignada
asignada
asignada
soportada
soportada
soportada
aa impulso,
impulso, Uimp
Uimp
a impulso, Uimp [kV]
[kV] [kV] 12
12 12 12
12 12 12
12 12 12
12 12 12
12 12 12
12
Corriente
Corriente
Corriente
asignada
asignada
asignada
admisible
admisible
admisible
de
de corta
corta
de corta
duración,
duración, Icw
Icw Icw
duración, (1s)
(1s) (1s)[kA]
[kA] [kA] 42
42 42 42
42 42 50
50(1)
(1) 50(1) 42
42 42 55
55 55 65
65
(3s)
(3s) (3s)
[kA]
[kA] [kA] 36
36 36 36
36 36 42
42 42 42
42 42 42
42
Poder
PoderPoder
asignado
asignado
asignadode
de cierre
cierre
de cierre
en
en cortocircuito
cortocircuito
en cortocircuito
(valor
(valor(valor
de
de cresta),
cresta), Icm
Icm Icm
de cresta),
220/230/380/400/415/440
220/230/380/400/415/440
220/230/380/400/415/440 VV ~~ V[kA]
[kA]
~ [kA]88.2
88.288.2 88.2
88.288.2 105
105 105 88.2
88.288.2 143
143 143 187
187
500/660/690
500/660/690
500/660/690VV ~~ V ~ [kA]
[kA] [kA]88.2
88.288.2 5.6
5.6 5.6 75.6
75.675.6 88.2
88.288.2 121
121 121 143
143

Nota: el poder de corte Icu, a la tensión de empleo máxima asignada, mediante un relé de (1

protección externo y con un tiempo máximo de 500 ms, equivale al valor de Icw (1s). (2

216 ABB - Aparatos de protección y maniobra A

216 ABB - Aparatos de protección y maniobra


3.7 Características
3.7 Características
de losdeseccionadores
los seccionadores

3 Características
3 Características
generales
generales

N/MS
S E2S/MS
E2S/MSE3N/MS
E3N/MS
E3S/MS
E3S/MSE3V/MS
E3V/MSE4S/MS
E4S/MS
E4H/fMS
E4H/fMSE4H/MS
E4H/MSE6H/MS
E6H/MS
E6H/f
E6H/f
MS MS
000 10001000 25002500 10001000 800 800 40004000 32003200 32003200 40004000 40004000
250 12501250 32003200 12501250 12501250 40004000 40004000 50005000 50005000
600 16001600 16001600 16001600 63006300 63006300
000 20002000 20002000 20002000
25002500 25002500
32003200 32003200
690
250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
690 690
250 250
1
000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000 10001000

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

55 65 65 65 65 75 75 85 85 75 75 85 85 100(2)100(2) 100 100 100 100


42 42 42 65 65 65 65 65 65 75 75 75 75 75 75 85 85 85 85

143 187 187 143 143 165 165 286 286 165 165 220 220 220 220 220 220 220 220
121 143 143 143 143 165 165 220 220 165 165 220 220 187 187 220 220 220 220

(1) Icw=36kA@690V.
(1) I =36kA@690V.
cw
(2) Icw=85kA@690V.
(2) I =85kA@690V.
cw

ABBABB
- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra 217 217

ABB - Aparatos de protección y maniobra 217


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


4.1 Coordinación de las protecciones
El diseño del sistema de protección de una instalación eléctrica es fundamental,
tanto para garantizar un correcto desempeño económico y funcional de toda la
instalación así como para minimizar los problemas causados por las condiciones
anómalas de operación y/o malfuncionamiento.
En el marco de este análisis, la coordinación entre los diferentes dispositivos
destinados a la protección de zonas y componentes específicos debe:
• garantizar en todo momento la seguridad tanto de las personas como de
las instalaciones;
• identificar y aislar rápidamente la zona donde ha ocurrido el problema para
no cortar inútilmente el suministro a las zonas no afectadas;
• reducir los efectos del fallo (caída de tensión, pérdida de estabilidad en las
máquinas rotativas) en las partes indemnes de la instalación;
• reducir el esfuerzo de los componentes y los daños en la zona afectada;
• garantizar la continuidad del servicio con una buena calidad de la tensión de
alimentación;
• garantizar un adecuado soporte en caso de malfuncionamiento de la pro-
tección encargada de la apertura;
• proveer al personal de mantenimiento y al sistema de gestión la información
necesaria para restablecer el servicio en el menor tiempo posible y con la
mínima perturbación en el resto de la red;
• alcanzar un buen equilibrio entre fiabilidad, simplicidad y economía.

Más en detalle, un buen sistema de protección debe tener la capacidad de:


• detectar qué ha ocurrido y dónde, y distinguir entre situaciones anómalas
pero tolerables y verdaderos fallos en la propia zona de influencia, con el fin
de evitar desconexiones inoportunas que paralicen injustificadamente una
parte indemne de la instalación;
• actuar lo más rápido posible para limitar los daños (destrucción, envejecimien-
to acelerado) y asegurar la continuidad y estabilidad de la alimentación.
Las soluciones surgen del equilibrio entre estas dos exigencias contrapuestas-
identificación precisa del fallo y rápida actuación- y se definen en función de
cual de los dos requisitos es prioritario.

Tipos de coordinación de sobreintensidad


Influencia de los parámetros eléctricos de la instalación (intensidad
asignada e intensidad de cortocircuito)
La coordinación de las protecciones depende en buena medida de la inten-
sidad asignada (In) y la intensidad de cortocircuito (Ik) que existen en el punto
considerado de la instalación.
En general, es posible distinguir entre los siguientes tipos de coordinación:

• selectividad amperimétrica;
• selectividad cronométrica;
• selectividad de zona (o lógica);
• selectividad energética;
• protección de acompañamiento (back-up).

218 ABB - Aparatos de protección y maniobra

218 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


Definición de selectividad
La selectividad de actuación por sobreintensidad es la coordinación entre
las características de funcionamiento de dos o más dispositivos de protección
contra sobreintensidad tal que, al verificarse una sobreintensidad dentro de los
límites establecidos, actúa sólo el dispositivo destinado a funcionar dentro de
esos límites y los demás no intervienen (Norma IEC 60947-1, def. 2.5.23).
Es posible distinguir entre:
• Selectividad total: por selectividad total se entiende una selectividad de
sobreintensidad tal que, en presencia de dos dispositivos de protección
contra sobreintensidades conectados en serie, el dispositivo de aguas abajo

1
ejerce la protección sin provocar la actuación del otro dispositivo (Norma IEC
60947-2, def. 2.17.2).
• Selectividad parcial: es una selectividad de sobreintensidad por la cual,
en presencia de dos dispositivos de protección contra sobreintensidades
conectados en serie, el dispositivo situado aguas abajo ejerce la protección
hasta un nivel determinado de sobreintensidad sin provocar la actuación del
otro dispositivo (Norma IEC 60947-2, def. 2.17.3). Dicho nivel de sobreinten-
sidad se denomina intensidad límite de selectividad Is (Norma IEC 60947-2,
def. 2.17.4).

Selectividad amperimétrica

Este tipo de selectividad surge de la observación de que, cuanto más cerca


de la alimentación se produce el fallo, mayor es la intensidad de cortocircuito.
Este fenómeno permite aislar la zona donde se ha verificado el defecto, sim-
plemente calibrando la protección instantánea del dispositivo de cabecera a un
valor superior a la intensidad de defecto que provoca el disparo del dispositivo
situado aguas abajo.
Normalmente, se logra obtener una selectividad total sólo en casos específicos
en los cuales la intensidad de defecto no es elevada (comparable a la intensidad
asignada del dispositivo) o hay un componente de alta impedancia situado entre
las dos protecciones (transformador, cable muy largo o de sección reducida)
y, por lo tanto, existe una gran diferencia entre los valores de la intensidad de
cortocircuito.

Este tipo de coordinación se utiliza sobre todo en los circuitos terminales (bajos
valores de intensidad asignada y de intensidad de cortocircuito y alta impedancia
de los cables de conexión).
En general, para su estudio se utilizan las curvas tiempo-intensidad de actuación
de los dispositivos.
Esta solución es:
• rápida;
• fácil de realizar;
• económica.

Sin embargo:
• los niveles de selectividad son normalmente bajos.
• Incrementar los niveles de selectividad supone un rápido aumento de los
calibres de los dispositivos.

El ejemplo siguiente ilustra una aplicación típica de selectividad amperimétrica


basada en distintos umbrales de actuación instantánea de los interruptores
automáticos considerados.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 219

ABB - Aparatos de protección y maniobra 219


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


Considerando una intensidad de defecto de 1000 A en el punto indicado, se
realiza una coordinación adecuada utilizando los interruptores automáticos
indicados, como puede verse en las curvas de actuación de los dispositivos.
El límite de selectividad está dado por el umbral mínimo de disparo magnético
del interruptor automático de cabecera (T1B160 R160).
Curvas tiempo-corriente
[s] 104
U Ur = 400V

103

T1B 160 In160 102

T1B160In25
101

1
Cable
T1B160In160

10 -1

1SDC008014F0001
T1D 160 10 -2

10 -1 1 10 1 I [kA]
T1B 160 In25

Ik=1kA

Selectividad cronométrica
Este tipo de selectividad es una evolución de la anterior: la estrategia de regu-
lación es aumentar progresivamente el umbral de intensidad y el retardo del
disparo cuanto más cerca está el dispositivo de la fuente de alimentación. Como
en el caso de la selectividad amperimétrica, el estudio se realiza comparando
las curvas tiempo-intensidad de actuación de los dispositivos de protección.
Este tipo de coordinación:
• Es fácil de proyectar y de realizar.
• Es relativamente económico.
• Permite obtener límites de selectividad elevados, en función de la intensidad
de corta duración soportada por el dispositivo de cabecera.
• Admite una redundancia de las funciones de protección y puede suministrar
buenas informaciones al sistema de control.
Pero tiene los siguientes inconvenientes:
• Los tiempos de actuación y los niveles de energía que las protecciones dejan
pasar –en especial aquéllas próximas a las fuentes– son elevados, lo que
conlleva problemas de seguridad y riesgo de que se dañen los componentes
incluso en las zonas no afectadas por el fallo.
• Permite utilizar interruptores automáticos limitadores sólo en el nivel jerár-

220 ABB - Aparatos de protección y maniobra

220 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


quico más bajo de la cadena. Los demás interruptores deben ser capaces
de soportar las solicitaciones térmicas y electrodinámicas causadas por el
paso de la corriente de defecto durante el tiempo de retardo intencional.
Generalmente, para los distintos niveles deben emplearse interruptores
automáticos de tipo abierto con el fin de garantizar una intensidad de corta
duración suficientemente elevada.
• La duración de la perturbación generada por la corriente de cortocircuito en
las tensiones de alimentación de las zonas no afectadas por el fallo puede
causar problemas en dispositivos electromecánicos y electrónicos (tensión
inferior al valor de desacoplamiento de electroimanes).

1
• El número de niveles de selectividad está limitado por el tiempo máximo que
soporta el sistema eléctrico sin perder estabilidad.

El ejemplo siguiente ilustra una aplicación típica de selectividad cronométri-


ca, diferenciando los tiempos de actuación de los diversos dispositivos de
protección.

Relé electrónico: L (ret. largo) S (ret. corto) I (IST)


Regulación: 0.9 Regulación: 8.5
E4S 4000 PR121-LSI In4000 Off
Curva: 12s Curva: 0.5s
Regulación: 1 Regulación: 10
E3N 2500 PR121-LSI In2500 Off
Curva: 3s Curva: 0.3s
Regulación: 1
S7H 1600 PR211-LI In1600 Regulación: 10
Curva: A

U Ur = 15000 V

[s] 104
Sr = 2500 kVA
Ur2 = 400 V
uk% = 6%
103

E4S 4000 PR121-LSI In4000 102


E4S4000

101

E3N 2500 PR121-LSI In2500 1

10 -1 S7H1600 E3N2500
1SDC008015F0001

S7H 1600 PR211-LI In1600


10 -2

Ik=60kA 10 1 10 2 10 3 I [kA]
1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 221

ABB - Aparatos de protección y maniobra 221


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


Selectividad de zona (o lógica)
La selectividad de zona está disponible en MCCB (T4 L-T5 L-T6 L con
PR223-EF) y en ACB (con PR332/P - PR333/P - PR122 - PR 123). Este tipo
de coordinación se efectúa mediante el diálogo entre los relés de protección,
con lo cual, una vez detectada la superación del umbral establecido, permite
identificar correctamente la zona del fallo y desconectar solamente la zona
afectada por la falta.
Es factible solamente con interruptores automáticos de la serie Emax.
Puede hacerse de dos maneras:
• Los relés informan al sistema de supervisión que se ha superado la intensidad
máxima y el sistema decide qué protección debe actuar.
• Cada protección, en presencia de una intensidad que supera su valor de
ajuste, envía a través de una conexión directa o de un bus una señal de
bloqueo a la protección situada aguas arriba y, antes de actuar, comprueba
que no haya llegado una señal de bloqueo análoga desde la protección aguas
abajo. De este modo actúa sólo la protección que está inmediatamente
aguas arriba del fallo.
La primera modalidad tiene tiempos de actuación del orden de un segundo y
se emplea sobre todo cuando las intensidades de cortocircuito no son elevadas
y el sentido del flujo de potencia no está definido de forma unívoca.
La segunda permite tiempos de actuación inferiores. A diferencia de la co-
ordinación cronométrica, no es necesario aumentar el retardo intencional a
medida que nos acercamos a la fuente de alimentación. El retardo máximo
depende del tiempo necesario para detectar la presencia de una eventual señal
de bloqueo desde la protección situada aguas abajo.
Ventajas:
• Tiempos de actuación más bajos y mayor seguridad (los tiempos de actua-
ción pueden ser del orden de unos cien milisegundos).
• Reduce los daños causados por el defecto y por las perturbaciones en la
red de alimentación.
• Reduce la solicitación térmica y dinámica en los interruptores y en los com-
ponentes de la instalación.
• Elevado número de niveles de selectividad.
• Redundancia de las protecciones: Si falla la selectividad de zona, la actuación
está garantizada por las otras funciones de protección de los interruptores
automáticos. En particular, es posible calibrar las funciones de protección
contra cortocircuito retardado con valores de tiempo más altos cuanto más
cerca esté el dispositivo de la fuente de alimentación.
Inconvenientes:
• Mayor coste.
• Instalaciones más complejas (componentes especiales, cableados adicio-
nales, fuentes de alimentación auxiliares).

Por ese motivo, esta solución se emplea preferentemente en redes que tienen
altos valores de intensidad asignada y de cortocircuito, con exigencias precisas
de seguridad y continuidad del servicio: a menudo se encuentran ejemplos
de selectividad lógica en los cuadros de distribución primaria, inmediatamente
después de transformadores y generadores, y en las redes malladas.

222 ABB - Aparatos de protección y maniobra

222 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


Selectividad de zona con Emax

A
SALIDA
E4S 4000PR123/P ENTRADA

E3N 2500PR123/P
B
SALIDA X1N 1000PR333/P SALIDA
1
ENTRADA ENTRADA

C
Ik

D SALIDA SALIDA
X1N 800PR332/P X1N 800PR332/P

1SDC200559F0001
ENTRADA ENTRADA

En el ejemplo anterior se muestran las conexiones de una instalación de modo


que esté garantizada la selectividad de la zona con Emax CB equipado con
relés PR332/P-PR333/P-PR122/P-PR123/P.
Todos los interruptores automáticos que detectan un fallo envían inmedia-
tamente una señal al interruptor automático en la parte de la alimentación a
través de una conexión de comunicación; el interruptor automático que no
reciba comunicación alguna de los interruptores automáticos en la parte de
la carga deben iniciar la orden de apertura.
En este ejemplo, con el fallo localizado en el punto indicado, los interruptores
automáticos D y E no detectan el fallo y, por tanto, no establecen comunica-
ción con el interruptor automático en la parte de la alimentación (interruptor
automático B), que debe iniciar la orden de apertura dentro del tiempo de
selectividad establecido, entre 40 y 200 ms.
Para accionar correctamente la selectividad de zona, se recomiendan las
siguientes regulaciones:

S t2 r tiempo de selectividad + 70 ms
I I3 = OFF
G t4 r tiempo de selectividad + 70 ms
T. de selectividad las mismas regulaciones para todos
los interruptores automáticos

ABB - Aparatos de protección y maniobra 223

ABB - Aparatos de protección y maniobra 223


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


Zone selectivity for circuit-breakers type Tmax (T4L-T5L-T6L) with
PR223 EF releases

A
SALIDA
T5L 630 PR223/EF ENTRADA

T4L 250 PR223/EF SALIDA


SALIDA
SALIDA
T4L 250 PR223/EF ENTRADA ENTRADA ENTRADA
T4L 250 PR223/EF
B C D
Ik

1SDC200560F0001
En el ejemplo anterior se muestran las conexiones de una instalación a través
de un protocolo de bloqueo (Interlocking, IL), de modo que esté garantizada
la selectividad de la zona con el relé PR223 EF.
En caso de cortocircuito, el interruptor automático en la parte de la alimentación
del fallo envía inmediatamente, a través de un bus, una señal de bloqueo al
dispositivo de protección que ocupe el puesto superior de la jerarquía y verifica,
antes de su activación, que la protección en la parte de la carga no ha enviado
la señal de bloqueo correspondiente.
En el ejemplo de la ilustración, el interruptor automático C en la parte de la
alimentación del fallo, envía una señal de bloqueo al interruptor automático A,
que es jerárquicamente superior. Si, como se muestra en el ejemplo, no existe
protección en la parte de la carga, el interruptor automático C se debe abrir en
periodos rápidos, dado que no ha recibido señal de bloqueo.
Todo ocurre en periodos más cortos (10 a 15ms) que la selectividad de zona
con el interruptor automático abierto Emax (40 a 200ms), de modo que la
instalación queda sometida a una tensión electrodinámica inferior, y a la con-
siguiente reducción de costes de la instalación.

224 ABB - Aparatos de protección y maniobra

224 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


Selectividad energética
La coordinación energética es un tipo particular de selectividad que aprovecha
las características de limitación de los interruptores automáticos en caja moldea-
da. Cabe recordar que un interruptor limitador es un interruptor automático con
un tiempo de interrupción lo suficientemente corto para evitar que la intensidad
de cortocircuito llegue al valor de cresta que alcanzaría de otro modo (Norma
CEI 60947-2, def. 2.3).
Los interruptores automáticos en caja moldeada ABB SACE de las series
Isomax y Tmax, en condiciones de cortocircuito, son extremadamente rápidos
(con tiempos de actuación de algunos milisegundos), lo que impide utilizar las

1
curvas tiempo-intensidad para el estudio de la coordinación.
Los fenómenos son principalmente dinámicos (por lo tanto, proporcionales al
cuadrado del valor instantáneo de la intensidad) y pueden describirse utilizando
las curvas de la energía específica pasante.
En general, debe verificarse que la energía específica pasante a la cual actúa el
interruptor automático de aguas abajo sea inferior a la necesaria para completar
la apertura del interruptor automático de aguas arriba.
Este tipo de selectividad es más difícil de calcular que las anteriores, ya que
depende mucho de la interacción entre los dos aparatos conectados en serie
y requiere datos que el usuario final no suele conocer. Los fabricantes sumi-
nistran tablas, reglas y programas de cálculo que permiten obtener los límites
de selectividad para distintas combinaciones de interruptores.
Ventajas:
• El corte es rápido, con tiempos de actuación que disminuyen al aumentar
la intensidad de cortocircuito.
• Se reducen los daños causados por el defecto (solicitaciones térmicas y
dinámicas), las perturbaciones en la red de alimentación y los costes de
dimensionamiento.
• El nivel de selectividad ya no está limitado por la intensidad de corta duración
Icw soportada por los dispositivos.
• El número de niveles es más elevado.
• Es posible coordinar dispositivos limitadores diferentes (fusibles, interrupto-
res automáticos) aunque estén ubicados en posiciones intermedias de la
cadena.
Inconvenientes:
• Dificultad para coordinar interruptores automáticos de calibres similares.

Este tipo de coordinación se emplea sobre todo para la distribución secundaria


y terminal, con intensidades nominales inferiores a 1600 A.

Protección de acompañamiento (back-up)


La protección de acompañamiento es una coordinación de la protección
contra sobreintensidades mediante dos dispositivos conectados en serie, en
la cual el dispositivo de protección generalmente (pero no necesariamente)
ubicado del lado de la alimentación ejerce la protección con o sin la ayuda
del otro dispositivo y evita que éste sufra solicitaciones excesivas (Norma IEC
60947-1, def. 2.5.24).
Además, según el apartado 434.5.1 de la norma IEC 60364-4-43: Se admite
el uso de un dispositivo de protección con poder de corte inferior si, aguas
arriba, hay otro dispositivo que tenga el poder de corte necesario. En este
caso, las características de los dos dispositivos deben coordinarse de tal
modo que la energía que dejan pasar no supere aquélla que pueden soportar
sin dañarse el dispositivo situado aguas abajo y las conducciones protegidas
por estos dispositivos.
ABB - Aparatos de protección y maniobra 225

ABB - Aparatos de protección y maniobra 225


4.1 Coordinación de las protecciones

4 Coordinación de las protecciones


Ventajas:
• Solución particularmente económica.
• Extrema rapidez de actuación.
Inconvenientes:
• Valores de selectividad extremadamente bajos.
• Baja calidad del servicio, puesto que deben actuar al menos dos interruptores
automáticos conectados en serie.

Coordinación entre interruptor automático e interruptor


de maniobra-seccionador

Interruptores de maniobra-seccionadores
Los interruptores de maniobra-seccionadores se derivan de los correspon-
dientes interruptores automáticos, de los cuales conservan inalteradas las
dimensiones generales, las ejecuciones, los sistemas de fijación y la posibilidad
de montaje de los accesorios. Son dispositivos capaces de establecer, soportar
e interrumpir corrientes en condiciones normales del circuito.
Pueden utilizarse como interruptores generales de subcuadros, como aco-
pladores de barras o para aislar partes de una instalación tales como líneas,
barras o grupos de cargas.
Una vez abiertos, los contactos están a una distancia suficiente como para
impedir el cebado de un arco, respetando las prescripciones normativas sobre
la aptitud para el seccionamiento.

Protección del interruptor de maniobra-seccionador


Cada interruptor de maniobra-seccionador debe estar protegido contra las
sobreintensidades por un dispositivo coordinado, generalmente por un inte-
rruptor automático capaz de limitar los valores de cresta de la intensidad de
cortocircuito y de la energía específica a valores aceptables para el interruptor
de maniobra-seccionador.
En lo que respecta a la protección contra sobrecargas, la intensidad asignada
del interruptor automático ha de ser menor o igual que el calibre del interruptor
seccionador que esté protegiendo.
Para los interruptores de maniobra-seccionadores de las series Isomax e Tmax,
en las tablas de coordinación figuran los interruptores automáticos que pueden
protegerlos a las diversas intensidades de cortocircuito previstas.
En el caso de los interruptores de maniobra-seccionadores de la serie Emax
es preciso verificar que la intensidad de cortocircuito en el punto de instalación
sea inferior a la intensidad de corta duración (Icw) del seccionador, y que la
intensidad de cresta sea inferior al poder de cierre (Icm).

226 ABB - Aparatos de protección y maniobra

226 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4 Coordinación de las protecciones
4.2 Tablas de selectividad
Las tablas que se muestran a continuación indican el valor de selectividad (en
kA) de las corrientes de cortocircuito entre las combinaciones previamente
seleccionadas de interruptores automáticos, para tensiones entre 380 V y 415
V, según el anexo A de IEC 60947-2. Las tablas incluyen las combinaciones
posibles de los interruptores automáticos abiertos de ABB SACE Emax, los
interruptores automáticos en caja moldeada de ABB SACE serie Tmax, y las
series de interruptores automáticos modulares de ABB. Los valores se obtienen
a partir de métodos específicos que, si no se respetan, pueden dar valores de
selectividad muy inferiores a los facilitados. Algunas de estas indicaciones tienen
validez general y se detallan a continuación; otras hacen referencia exclusiva-

1
mente a algunos tipos de interruptores automáticos y están sujetos a la nota
que figura bajo la tabla correspondiente.
Prescripciones de carácter general
• La función l de los relés electrónicos de los interruptores automáticos instalados
aguas arriba se debe excluir (l3 in OFF).
• El disparo magnético de los interruptores automáticos magnetotérmicos (TM)
o sólo magnéticos (MA-MF) instalados aguas arriba debe ser r 10·In y estar
regulado al umbral máximo.
• Es sumamente importante verificar que los ajustes realizados por el usuario
en los relés electrónicos y magnetotérmicos de los interruptores automáticos
montados tanto aguas arriba como abajo, forman curvas tiempo-corriente
debidamente separadas.
Notas para una correcta lectura de las tablas de coordinación
El valor límite de selectividad se obtiene tomando el valor más bajo entre el valor
indicado en la tabla, la capacidad de corte del interruptor automático montado
en la parte de la alimentación y la capacidad de corte del interruptor automático
montado en la parte de la carga.
La letra T indica la selectividad total de la combinación dada; el valor corre-
spondiente en kA se obtiene tomando el valor inferior de la capacidad de corte
del interruptor automático (Icu) aguas arriba y aguas abajo.

En las tablas siguientes se indican los valores de corte a 415Vca de los inter-
ruptores automáticos SACE Emax y Tmax.
Tmax @ 415V ca Emax @ 415V ca
Versión Icu [kA] Versión Icu [kA]
B 16 B 42
C 25 N 65*
N 36 S 75**
S 50 H 100
H 70 L 130***
L (para T2) 85 V 150****
L (para T4-T5-T7)120 * Para Emax E1 versión N Icu=50kA
L (para T6) 100 ** Para Emax E2 versión S Icu=85kA
V (para T7) 150 *** Para Emax X1 versión L Icu=150kA
V 200 **** Para Emax E3 versión V Icu=130kA
Abreviaturas
MCCB (Para interr. automático en caja moldeada) MCB (Para interruptor automático en
ACB (Interruptor automático abierto) miniatura):
TM = relé magnetotérmico B = actuación característica (I3=3...5In)
– TMD (Tmax) C = actuación característica (I3=5...10In)
– TMA (Tmax) D = actuación característica (I3=10...20In)
– T regulable M regulable (Isomax) K = actuación característica (I3=8...14In)
M = relé sólo magnético Z = actuación característica (I3=2...3In)
– MF (Tmax)
– MA (Tmax)
EL = relé electrónico

ABB - Aparatos de protección y maniobra 227

ABB - Aparatos de protección y maniobra 227


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones


Ejemplo
De la tabla de selectividad de la página 247 se deduce que los interruptores
automáticos E2N1250 y T5H400, oportunamente regulados, son selectivos
hasta 55 kA (valor superior a la intensidad de cortocircuito en el sistema de
barras principal).
En la tabla de selectividad de la página 206 se aprecia que entre los interrupto-
res automáticos T5H400 y T1N160 In125 está garantizada la selectividad total
(como ya se indicó en la página 189. Ello significa que hay selectividad hasta
el poder de corte del interruptor automático T1N y, por lo tanto, son selectivos
hasta 36 kA (valor superior a la intensidad de cortocircuito en la barra).

Curvas tiempo-corriente
t [s] 104
U Ur = 400V

103

E2N 1250 In1250


E2N1250 In1250
102

Cable 101

Ik=50kA T5H400 In400


1

T1N160 In125

1SDC008016F0001
T5H400 10-1

10-2
Cable

Ik=22kA 10-1 1 101 22kA 50kA I [kA]

T1N160 In125

Las curvas demuestran que entre los interruptores automáticos E2N1250 y


T5H400 existe selectividad cronométrica, mientras que entre los interruptores
automáticos T5H400 y T1N160 la selectividad es de tipo energético.

228 ABB - Aparatos de protección y maniobra

228 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones


Tablas de selectividad MCB-MCB
MCB - S2.. B @ 415V

Parte de la alim.
S290 S500
Característica D D
Icu [kA] 15 50
6 10 15 25 In [A] 80 100 32 40 50 63

1
- - - - ≤2
- - - - 3
- - - - 4
- S200 S200M S200P 6 10.5 T 1.5 2 3 5.5
- S200 S200M S200P 8 10.5 T 1.5 2 3 5.5
Aguas abajo

- S200 S200M S200P 10 5 8 1 1.5 2 3


- S200 S200M S200P 13 4.5 7 1.5 2 3
B
- S200 S200M S200P 16 4,5 7 2 3
- S200 S200M S200P 20 3.5 5 2.5
- S200 S200M S200P 25 3.5 5
- S200 S200M-S200P - 32 4.5
- S200 S200M-S200P - 40
- S200 S200M-S200P - 50
- S200 S200M-S200P - 63

MCB - S2.. C @ 415V

Parte de la alim.
S290 S500
Característica D D
Icu [kA] 15 50
6 10 15 25 In [A] 80 100 32 40 50 63
- S200 S200M S200P ≤2 T T T T T T
- S200 S200M S200P 3 T T 3 6 T T
- S200 S200M S200P 4 T T 2 3 6 T
S200L S200 S200M S200P 6 10.5 T 1.5 2 3 5.5
S200L S200 S200M S200P 8 10.5 T 1.5 2 3 5.5
Aguas abajo

S200L S200 S200M S200P 10 5 8 1 1.5 2 3


S200L S200 S200M S200P 13 4.5 7 1.5 2 3
C
S200L S200 S200M S200P 16 4,5 7 2 3
S200L S200 S200M S200P 20 3.5 5 2.5
S200L S200 S200M S200P 25 3.5 5
1SDC008004F0201

S200L S200 S200M-S200P - 32 4.5


S200L S200 S200M-S200P - 40
- S200 S200M-S200P - 50
- S200 S200M-S200P - 63

ABB - Aparatos de protección y maniobra 229

ABB - Aparatos de protección y maniobra 229


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones


Tablas de selectividad MCB-MCB
MCB
MCB
- S2..
- S2..
D @D415V
@ 415V M

ParteParte
de lade
alim.
la alim.
S290S290 S500S500
Característica
Característica D D D D
Icu [kA]
Icu [kA] 15 15 50 50
6 6 10 10 15 15 25 25 In [A]In [A] 80 80
100 10032 32
40 40
50 50
63 63
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P ≤2 ≤2 T TT TT TT TT TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 3 3 T TT T 3 36 6T TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 4 4 T TT T 2 23 36 6T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 6 6 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3
5.5 5.5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 8 8 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3
5.5 5.5
Aguas abajo
Aguas abajo

- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 10 10 5 58 8 1 1 1.5
1.5 2 23 3
- - S200S200 - - S200P
S200P 13 13 3 35 5 1.5 1.5
2 2
D D
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 3 35 5 2 2
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 3 35 5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 25 25 4 4
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63

MCB
MCB
- S2..
- S2..
K @K415V
@ 415V

ParteParte
de lade
alim.
la alim.
S290S290 S500S500
Característica
Característica D D D D
Icu [kA]
Icu [kA] 15 15 50 50
6 6 10 10 15 15 25 25 In [A]In [A] 80 80
100 10032 32
40 40
50 50
63 63
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P ≤2 ≤2 T TT TT TT TT TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 3 3 T TT T 3 36 6T TT T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 4 4 T TT T 2 23 36 6T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 6 6 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3 5.5
5.5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 8 8 10.510.5
T T1.5 1.5
2 23 3 5.5
5.5
10 10 5 58 8 1.5 1.5
2 23 3
Aguas abajo
Aguas abajo

- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P
- - - - - - S200P
S200P 13 13 3 35 5 1.5 1.5
2 2
K K
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 3 35 5 2 2
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 3 35 5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 25 25 4 4
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63

230 ABB - Aparatos de protección y maniobra

230 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

MCB - S2.. Z @ 415V

Parte de la alim.
S290 S500
Característica D D
Icu [kA] 15 50
6 10 15 25 In [A] 80 100 32 40 50 63
T T T T T T
1
- S200 - S200P ≤2
- S200 - S200P 3 T T 3 6 T T
- S200 - S200P 4 T T 2 3 6 T
- S200 - S200P 6 10.5 T 1.5 2 3 5.5
- S200 - S200P 8 10.5 T 1.5 2 3 5.5
Aguas abajo

- S200 - S200P 10 5 8 1 1.5 2 3


- - - S200P 13 4.5 7 1 1.5 2 3
Z
- S200 - S200P 16 4.5 7 1 1.5 2 3
- S200 - S200P 20 3.5 5 1.5 2 2.5

1SDC008006F0201
- S200 - S200P 25 3.5 5 2 2.5
- S200 S200P - 32 3 4.5 2
- S200 S200P - 40 3 4.5
- S200 S200P - 50 3
- S200 S200P - 63

ABB - Aparatos de protección y maniobra 231

ABB - Aparatos de protección y maniobra 231


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCB/MCCB
MCB/MCCB
- S500
- S500
MCB/MCCB
MCB/MCCB
- S500
- S500
@ 415V
@ 415V

Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, L,
S, VH, L, V
Relé Relé TM TM
Parte de
Parte
alim.
de alim.S290 S290
D D T2 T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T3
T1-T2-T3

AguasAguas
abajo abajo CaracterísticaIcu [kA]
Característica Icu [kA] In [A] In [A] 80 12.5 12.516
80100 100 1620 2025 2532 3240 4050 5063 6380 80
100 100 125 1
6 6 6 6 10 104.5 4.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.5
5.5 5.510.5 10.5
15 1520 20 25
10 10 6 6 10 10 4.5(1) 4.54.5
(1)
4.54.5 4.54.5 4.5
4.5 4.5 8 810 1020 20 25
13 13 6 6 10 10 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.54.5 4.5
4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
16 16 6 6 10 10 4.5(1) 4.54.5
(1) 4.5
4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
20 20 6 67.5 7.5 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
B, C B, C 50 50
25 25 4.5 4.56 6 4.5(1) 4.5(1)6 610 1015 15 20
32 32 6 6 4.5(1) 4.5(1) 7.5 7.510 10 20
40 40 5(1) 5(1)10 10 20
50 50 5(1) 57.5
(1) (2) 7.5(2) 15
63 63 5(2) 5(2) 6(3)
6 6 6 610 104.5 4.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.55.5 5.5
10.5 10.515 1520 20 25
10 10 6 610 10 4.5(1) 4.54.5
(1) 4.54.5 4.54.5 4.54.5 4.58 8 10 1020 20 25
13 13 6 610 10 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.54.5 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
16 16 6 610 10 4.5(1) 4.54.5
(1) 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
20 20 6 67.5 7.5 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.57.5 7.510 1015 15 25
D D 50 50 25 25 4.5 4.56 6 4.5(1) 4.5(1)6 6 10 1015 15 20
S500 S500
32 32 6 6 4.5(1) 4.5(1) 7.5 7.510 10 20
40 40 5(1) 5(1)10 10 20
50 50 5(1) 57.5
(1) (2) 7.5(2) 15
63 63 5(2) 5(2) 6(3)
 5.8  5.8 T TT T 36 3636 3636 3636 3636 3636 3636 3636 3636 3636 36 36
50 50 5.3…85.3…8 10 10T T4.5(1) 4.55.5
(1) 5.55.5 5.55.5 5.5
5.5 5.55.5 5.55.5 5.5
10.5 10.536 3636 36 36
7.3…11
7.3…117.5 7.5T T 4.5(1) 4.54.5
(1)
4.5
4.5 4.54.5 4.54.5 4.58 8 36 3636 36 36
10…1510…154.5 4.510 10 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.54.5 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 T
K K 14…2014…204.5 4.56 6 4.5(1) 4.5(1)4.5 4.54.5 4.57.5 7.510 1015 15 T
18…2618…26 4.5 4.5 4.5(1) 4.5(1) 4.5 4.57.5 7.510 1015 15 T
30 30 23…3223…32 4.5(1) 4.5(1)6 6 10 1015 15 20
29…3729…37 4.5(1) 4.5(1) 7.5 7.510 10 20
34…4134…41 5(1) 5(1)10 10 20
38…4538…45 5(1) 57.5
(1) (2) 7.5(2) 15
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.

232 232 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

232 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

B, C, N, S, H, L, V
TM EL
T3 T3 T4 T2 T4-T5
200 100
0 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 250 10 25 63 100 160 630
25 36 36 36 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 16 T T T T 36 36 36 36 T
25
25
36
36
36
36
36
36
6.5
6.5
6.5(4)
5(4)
6.5
6.5
6.5
6.5
11
11
T
T
T
T
T
T
T
T
36
36
36
36
36
36
36
36
T
T 1
25 36 36 36 5(4) 6.5 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
25 36 36 36 4(4) 6.5 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5 8 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 5(4) 6.5 T T T T 36 36 T
2) 15 36 36 36 5(4) 7.5 T T T 36 36 T
6(3) 36 36 36 5(4) 7 T T 36 T
25 36 36 36 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 16 T T T T 36 36 36 36 T
25 36 36 36 6.5 6.5(4) 6.5 6.5 11 T T T T 36 36 36 36 T
25 36 36 36 5(4) 6.5 11 T T T T 36 36 36 36 T
25 36 36 36 6.5 11 T T T T 36 36 36 T
25 36 36 36 6.5(4) 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5(4) 11 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 8 T T T T 36 36 36 T
20 36 36 36 6.5(4) T(4) T T T 36 36 T
2) 15 36 36 36 7.5(4) T(4) T T 36 36 T
6(3) 36 36 36 7(4) T(4) T 36 T
36 50 T T 40 40(4) 40 40 40 T T T T 50 50 50 50 50 T
36 50 T T 6 6(4) 6 6 40 T T T T 50 50 50 50 T
36 50 T T 5(4) 5 5 40 T T T T 50 50 50 50 T
T T T T 5(4) 5 12 T T T T T T T T T
T T T T 5 12 T T T T T T T T
T T T T 5(4) 12(4) T T T T T T T T
1SDC008006F0201

20 T T T 5(4) 12(4) T(4) T T T T T T T


20 T T T 5(4) 8(4) T(4) T(4) T T T T T
20 T T T 6(4) T(4) T(4) T T T T T
2) 15 T T T 6(4) 8(4) T(4) T(4) T T T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 233

ABB - Aparatos de protección y maniobra 233


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB - S2..
- S2.. B @B415V
@ 415V

Versión
Versión B, S,
B, C, N, C, H,
N, LS, H, L

Relé Relé
TM TM
Caract.
Caract.Icu [kA]
Icu [kA] Parte
Parte de de alim.
alim. T2 T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T

6 6 10 10 15 15 25 25 In [A] In [A] 12.5 12.5


16 1620 20
25 2532 3240 40
50 5063 63 80 1
- - - - - - - - ≤2 ≤2
- - - - - - - - 3 3
- - - - - - - - 4 4
- - S200S200 S200M
S200M S200P 6
S200P 6 5.5(1) 5.55.5
(1) 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
5.5 10.5 10.5 T
- - S200S200 S200M
S200M S200P 8
S200P 8 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
10.5 10.5 T
- - S200S200 S200M
S200M S200P 10
S200P 10 3(1) 33(1) 33 33 4.5
3 4.5
7.5 7.5 8.5 8
Aguas abajo
Aguas abajo

- - S200S200 S200M
S200M S200P 13
S200P 13 3(1) 3(1) 3 33 4.5
3 4.5
7.5 7.5 7.5 7
B B
- - S200S200 S200M
S200M S200P 16
S200P 16 3(1) 3(1)3 4.5
3 4.55 5 7.5 7
- - S200S200 S200M
S200M S200P 20
S200P 20 3(1) 3(1) 3 35 5 6
- - S200S200 S200P 25
S200P S200M
S200M 25 3(1) 3(1)5 5 6
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 32 32 3(1) 3(1) 6
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 40 40 5.5(1) 5
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 50 50 3(1)
- - S200M-S200P -
S200S200 S200M-S200P - 63 63
- - - - - - - - 80 80
- - - - - - - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor Valorelpara
(1) para el interruptor
interruptor automático
automático consólo
con relé relémagnético
sólo magnético
T2 de T2 de aguas
aguas arriba.arriba.
(2) Valor Valorelpara
(2) para el interruptor
interruptor automático
automático consólo
con relé relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3 de aguas
de aguas arriba.arriba.
(3) Valor para
(3) Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.

234 234 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

234 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

B, C, N, S, H, L,V

TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
3 80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630

1
.55 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
.55 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 6.5 9 T T T T T T T T T T T T T
5 7.5 12 20 T T T 5(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 3(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 7.5 12 T T T 5(4) 7.5 T T T T T T T T T T T T
5.5(1) 7.5 12 T T T 6.5 T T T T T T T T T T T
3(1) 5(2) 7.5 10.5 T T 5(4) T T T T T T 10.5 10.5 T T T

1SDC008007F0201
5(2) 6(3) 10.5 T T T(4) T(4) T T T T 10.5 T T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 235

ABB - Aparatos de protección y maniobra 235


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
C @C415V
@ 415V

Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L

Relé Relé TM TM
Caract.
Caract.Icu [kA]
Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2 T2
de alim. T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1

6 6 10 10 15 15 25 25 In [A] In [A] 12.5 12.5


16 1620 20
25 2532 3240 40
50 5063 63 80 18
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P ≤2 ≤2 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P 3
S200P 3 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P 4
S200P 4 T TT TT T TT TT T TT T T
S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P 6
S200P 6 5.5(1) 5.55.5
(1) 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
5.5 10.5 10.5 T
S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P
S200P 8 8 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
10.5 10.5 T
S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P
S200P 10 10 3(1) 33(1) 33 33 4.5
3 4.57.5 7.5 8.5 81
S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P
S200P 13 13 3(1) 3(1) 3 33 4.5
3 4.57.5 7.5 7.5 71
Aguas abajo
Aguas abajo

S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 3(1) 3(1)3 4.5
3 4.55 5 7.5 71
C C S200L
S200LS200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 3(1) 3(1) 3 35 5 6 1
20
S200L
S200LS200S200 S200M
S200PS200M
S200P 25 25 3(1) 3(1)5 5 6 1
S200L
S200LS200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32 3(1) 3(1) 6 7
S200L
S200LS200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40 5.5(1) 5.7
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50 3(1) 35
- - S200S200 S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63 5
- - - - S290S290 - - 80 80
- - - - S290S290 - - 100 100
- - - - S290S290 - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(5) Valor
(5) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
conT4relé
ln160
T4 ln160
de aguas
de aguas
arriba.arriba.

236 236 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

236 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

B, C, N, S, H, L,V

TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T(4)
T(4)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T 1
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 6.5 9 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 5(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 3(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 7.5 T T T T T T T T T T T T
6 7.5 12 T T T 5(4) 7.5 T T T T T T T T T T T T
5.5(1) 7.5 12 T T T 6.5 T T T T T T T T T T T

1SDC008008F0201
3(1) 5(2) 7.5 10.5 T T 5(4) T T T T T T 10.5 10.5 T T T
5(2) 6(3) 10.5 T T T(4) T(4) T T T T 10.5 T T T
4(3) 10 15 5 11 T T 4 T(5) T T
4(3) 7.5(3) 15 5(4) 8 T T 4 12(4) T T
7.5(3) 8(4) 12 T 4 T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 237

ABB - Aparatos de protección y maniobra 237


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
D @D415V
@ 415V

Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L

Relé Relé TM TM
Caract.Icu [kA]
Caract. Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2
de alim. T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1

6 6 10 10 15 15 25 25 In [A] In [A] 12.5 12.5


16 1620 20
25 2532 3240 40
50 5063 63 80 18
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P ≤2 ≤2 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M S200P 3
S200M S200P 3 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M S200P 4
S200M S200P 4 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 6 6 5.5(1) 5.55.5
(1) 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
5.5 10.5 10.5 T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 8 8 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
10.5 10.5 12 1
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 10 10 3(1) 33(1) 33 33 3 35 5 8.5 8
Aguas abajo
Aguas abajo

- - S200S200 - - S200P
S200P 13 13 2(1) 2(1)2 2 23 3 5
D D
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 2(1) 2(1)2 2 23 3 5
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 2(1) 2(1) 2 23 3 4.5 46
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 25 25 2(1) 2(1)2.5 2.5 4
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32 4
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40 3(1) 3
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50 2(1) 23
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63 3
- - - - S290S290 - - 80 80
- - - - S290S290 - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(5) Valor
(5) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
conT4relé
ln160
T4 ln160
de aguas
de aguas
arriba.arriba.

238 238 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

238 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

B, C, N, S, H, L,V

TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T T
1
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 12 T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 5 9 T T T T T T T T T T T T T
5 8 13.5 T T T 5(4) 4 5.5 T T T T T T T T T T T T
5 8 13.5 T T T 4 5.5 T T T T T T T T T T T T
4.5 6.5 11 T T T 4(4) 5 T T T T T T T T T T T T
5 4 6 9.5 T T T 4(4) 4.5 T T T T T T T T T T T T
4 6 9.5 T T T 4.5(4) T T T T T T T T T T T T
3(1) 5 8 T T T 4.5(4) T(4) T T T T T T T T T T
2(1) 3(2) 5 9.5 T T T(4) T(4) T T T T 9.5 9.5 T T T

1SDC008009F0201
3(2) 5(3) 9.5 T T T(4) T(4) T T T 9.5 T T T
4(3) 10 15 5 11 T T 4 T(5) T T
4(3) 7.5(3) 15 8 T T 4 12(5) T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 239

ABB - Aparatos de protección y maniobra 239


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
K @K415V
@ 415V

Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L

Relé Relé TM TM
Caract.Icu [kA]
Caract. Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2 T2
de alim. T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1

6 6 10 10 15 15 25 25 In [A] In [A] 12.5 12.5


16 1620 20
25 2532 3240 40
50 5063 63 80 18
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P ≤2 ≤2 T T T TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 3 3 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 4 4 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 6 6 5.5(1) 5.55.5
(1) 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
5.5 10.5 10.5 T
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 8 8 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
10.5 10.5 12 1
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 10 10 3(1) 33(1) 33 33 3 36 6 8.5 8
Aguas abajo
Aguas abajo

- - - - - - S200P
S200P 13 13 2(1) 2(1)3 3 35 5 7.5 7
K K
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 16 16 2(1) 2(1)3 3 34.5 4.5 7.5 7
- - S200S200 S200M
S200M S200P
S200P 20 20 2(1) 2(1) 3 33.5 3.5 5.5 56
- - S200S200 S200M
S200M S200PS200P 25 25 2(1) 2(1)3.5 3.5 5.5 5
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 32 32 4.5 4
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 40 40 3(1) 3
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 50 50 2(1) 23
- - S200S200S200M-S200P
S200M-S200P - - 63 63 3
- - - - S290S290 - - 80 80
- - - - S290S290 - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(5) Valor
(5) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
conT4relé
ln160
T4 ln160
de aguas
de aguas
arriba.arriba.

240 240 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

240 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

B, C, N, S, H, L,V

TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T(4)
T(4)
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T T
T
T T
T
T
T T T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T 1
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 12 T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5(4) 5 5 9 T T T T T T T T T T T T T
7.5 10 13.5 T T T 5(4) 5 5 8 T T T T T T T T T T T T T
5 7.5 10 13.5 T T T 5(4) 5 8 T T T T T T T T T T T T
5 5.5 6.5 11 T T T 5 6 T T T T T T T T T T T T
5 5.5 6 9.5 T T T 5(4) 6(4) T T T T T T T T T T T T
4.5 6 9,5 T T T 5(4) 6(4) T(4) T T T T T T T T T T T
3(1) 5 8 T T T 5.5(4) T(4) T(4) T T T T T T T T T
2(1) 3(2) 6 9.5 T T 5(4) T(4) T(4) T(4) T T T 9.5 9.5 T T T

1SDC008010F0201
3(2) 5.5(3) 9.5 T T T(4) T(4) T(4) T(4) T T 9.5 T T T
4(3) 10 15 5 11 T T 4 T(5) T T
4(3) 7.5(3) 15 5(4) 8 T T 4 12(5) T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 241

ABB - Aparatos de protección y maniobra 241


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
MCCB
MCCB
- S2..
- S2..
Z @Z400V
@ 400V

Versión
Versión B, C, N,
B, S,
C, H,
N, LS, H, L

Relé Relé TM TM
Caract.Icu [kA]
Caract. Icu [kA] Parte de
Parte
alim. T2
de alim. T2 T1-T2T1-T2 T1-T2-T
T1

6 6 10 10 15 15 25 25 In [A] In [A] 12.5 12.5


16 1620 20
25 2532 3240 40
50 5063 63 80 18
- - S200S200 - - S200P
S200P ≤2 ≤2 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 - - S200P
S200P 3 3 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 - - S200P
S200P 4 4 T TT TT T TT TT T TT T T
- - S200S200 - - S200P
S200P 6 6 5.5(1) 5.55.5
(1) 5.5
5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
10.5 10.5 T
- - S200S200 - - S200P
S200P 8 8 5.5 5.5 5.55.5 5.55.5 5.5 5.5
10.5 10.5 T
- - S200S200 - - S200P
S200P 10 10 3(1) 33(1) 33 33 4.5
3 4.58 8 8.5 81
Aguas abajo
Aguas abajo

- - - - - - S200P
S200P 13 13 3(1) 3(1) 3 33 4.5
3 4.5
7.5 7.5 7.5 71
Z Z - - S200S200 - - S200P
S200P 16 16 3(1) 3(1)3 4.5
3 4.55 5 7.5 71
- - S200S200 - - S200P
S200P 20 20 3(1) 3(1) 3 35 5 6 1
- - S200S200 - - S200P
S200P 25 25 3(1) 3(1)5 5 6 1
- - S200S200 S200P
S200P - - 32 32 3(1) 3(1) 6 7
- - S200S200 S200P
S200P - - 40 40 5.5(1) 5.7
- - S200S200 S200P
S200P - - 50 50 4(1) 45
- - S200S200 S200P
S200P - - 63 63 5
- - - - - - - - 80 80
- - - - - - - - 100 100
- - - - - - - - 125 125
(1) Valor
(1) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2 de T2
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(2) Valor
(2) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T2-T3T2-T3
de aguas
de aguas
arriba.arriba.
(3) Valor
(3) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T3 de T3
aguas
de aguas
arriba.arriba.
(4) Valor
(4) para
Valorelpara
interruptor
el interruptor
automático
automático
con relé
consólo
relémagnético
sólo magnético
T4 de T4
aguas
de aguas
arriba.arriba.

242 242 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

242 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

B, C, N, S, H, L,V

TM EL
T1-T2-T3 T3 T4 T5 T2 T4 T5
320÷ 100 250 320÷
80 100 125 160 200 250 20 25 32 50 80 100 125 160 200 250 500 10 25 63 100 160 160 320 630
T T
1
T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T(4) T T T T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
5 T T T T T T 7.5 7.5(4) 7.5 7.5 T T T T T T T T T T T T T T
8.5 17 T T T T 5 5(4) 5 6.5 9 T T T T T T T T T T T T T
5 7.5 12 20 T T T 5(4) 5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T T
7.5 12 20 T T T 5(4) 4.5 6.5 8 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 6.5 T T T T T T T T T T T T
6 10 15 T T T 5 6.5 T T T T T T T T T T T T
6 7.5 12 T T T 5(4) 6.5 T T T T T T T T T T T T
5.5(1) 7.5 12 T T T 5 T T T T T T T T T T T
4(1) 5(2) 7.5 10.5 T T 3.5(4) T T T T T T 10.5 10.5 T T T

1SDC008011F0201
5(2) 6(3) 10.5 T T T(4) T T T T T 10.5 T T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 243

ABB - Aparatos de protección y maniobra 243


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- MCCB
- MCCB
MCCB
MCCB
- T1- @
T1415V
@ 415V

Parte de alim.deT1
Parte alim. T1 T2 T2 T3 T3 T4 T4
B, B,
Versión
Versión C, C, N,S,H,L
N,S,H,L N,S N,S N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N N
Relé Relé TM TM,M EL
TM TM,M EL TM,MTM,M TM,MTM,M
Iu [A] Iu [A] 160 160
160 160 160 160 250 250 250 250
AguasAguas
abajo abajo I n [A] I n 160
[A] 160
160 160
25 6325 100
63 160
100 160
160 200
160 250
200 250
20 25
20 32
25 50
32 80
50 100
80 125
100 160
125 200
160 250
200 250
16 163 33 3 3 33 3 33 43 54 5 10* 10*
10 10 10
10 10
10 10
10 10 10
20 203 33 3 3 33 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10
25 253 33 3 3 33 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10 10
10 10 10
32 323 33 3 3 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10
10 10 10
B B
40 403 33 3 3 3 33 43 54 5 10* 10* 10 10
10 10 10 10
10 10 10
T1 T1 TM TM160 160
B
C B
C 50 503 33 3 3 3 33 43 54 5 10* 10
10* 10 10 10
10 10 10
63 633 33 3 3 33 43 54 5 10* 10
10* 10 10 10 10
N N 80 80 3 3 4 54 5 10 10
10 10 10
100 100 5 5 10* 10
10* 10 10
125 125 10* 10*
10 10
160 160

* Valor
* Valor
parapara
el interruptor
el interruptor
con con
relé sólo
relé sólo
automático
automático
de aguas
de aguas
arriba.
arriba.
**Valores
**Valores
validos
validos
sólo sólo
con con
los relés
los relés
electrónicos
electrónicos
PR232/P,
PR232/P,
PR331/P
PR331/P
y PR332/P
y PR332/P
***Disponible
***Disponible
sólo sólo
con con
Iu ≤1250A
Iu ≤1250A

244 244 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

244 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

T4 T5 T6 T7

N,S,H,L,V N,S,H,L,V N,S,H,L S,H,L,V***

EL TM EL TM,M EL EL
250 320 400 630 400 630 630 800 630 800 1000 800 1000 1250 1600
100 160 250 320 320 400 500 400 400 630 630 800 630 800 1000 800** 1000** 1250 1600
10
10
10
10
10 10
10 10
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
1
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T

1SDC008012F0201
10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 T T T T T T T T T T T T T T T
10 10 T T T T T T T T T T T T T T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 245

ABB - Aparatos de protección y maniobra 245


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCB
MCCB
- MCCB
- MCCB
MCCB
MCCB
T2 @
T2415V
@ 415VT2 @ 415V
MCCB

Parte de
Parte
alim.
Montede alim.
T1 T1
Monte Parte de alim.
T2 T1
Monte T2 T3
T2 T3 T3 T4 T4 T4
Versione
Versione Versione B, B, B,
Versión
Versión Versión C, C, N,S,H,L
N,S,H,L
C, N,S N,S
N,S,H,L N,S N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V
N N N
Relé
RelèRelé
Relè Relé
Relè TM TM,M EL TMELTM,M
TM TM,M TM,MEL
TM,M TM,M TM,MTM,M TM,M
Iu [A] Iu [A] 160 160
u
[A] 160 160 160 160
I160 250
160 250 250 250 250 250
Aguas Aguas Aguas
abajo Valle
Valle abajo Valle
abajo I n [A] I n 160
[A] 160 25 I n [A]
160 160 63
25 100
63 160
160 100
160 160
160
25 200
160
63 250
200 20
100 250 25
20 32
160 160 25 50
200 32 80
250 50
20 100
80
25 125
100
32 160
125
50 200
160
80 250
200
100 250
125 160 200 250 1
1.6-2.5
1.6-2.5
T TT T1.6-2.5
TT TT TT TT TT TT TTT T*
T TT*
T TT TT TT*
T TT TT TT TT T T T T
3.2 3.2T TT T 3.2TT TT T TT TTT TT TTT T*
T TT*
T TT TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
4-5 4-5
T TT TT
T 4-5 TT T TT TTT TT TTT T*
T TT*
T TT TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
6.3 6.3
10 10
10 10 10
10 10
10 6.3 10 10
10 10
10 15
10 40
10 10 T40
15 10 T*
T
10 T15
T* T40
T TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
8 810 10
10 10
10 810
10 10
10 10
10 10
10 15
10 15
10 40
10 40 10 T*
10 T* T40
T15 T TT TT
T* TT TT TT TT T T T T
10 10 10 10
10 10 10 10
10
10 10 10 10 10 15
10 10 10 15
10 40
10 40 10 T*
10 T* T40
T15 T TT TT*
T TT TT TT TT T T T T
12.5 12.5
3 33 3 12.5
3 33 3 33 433 543 53 3 T4 TT5 TT TT TT TT TT TT T T T T
16 163 33 3 163 33 3 33 433 543 53 3 4 5 70 70 70 70
70 70 70 70
70 70
70
70 70 70 70 70 7
N N N
20 203 33 3 203 33 3 33 433 534 53 3 4 5 55* 55* 55 55
55 55 55 55
55 55
55* 55 55 55 55
55 55 5
TM TM160 160 TM 160
S S S 25 253 33 3 253 33 3 33 433 534 53 3 4 5 40* 40* 40 40
40 40 40 40
40 40
40* 40
40 40 40 40 40 4
T2 T2 T2 32 323 33 3 32 33 3 33 43 534 53 3 4 5 40* 40* 40 40
40 40 40 40
40 40
40* 40
40 40 40 40 40 4
H H H 40 403 33 3 40 33 3 33 43 543 53 3 4 5 30* 30* 30* 30
30* 30 30 30
30 30
30* 30 30 30 30
30* 30 3
L L L 50 503 33 3 50 33 3 33 43 534 53 3 4 5 30* 30* 30* 30
30* 30 30 30
30 30
30* 30 30 30 30
30* 30 3
63 633 33 3 63 3 3 33 43 54 53 3 4 30* 30*
5 30* 30* 30* 30
30* 30
30 30
30* 30 30*
30* 30 30 30 30 3
80 80 80 3 3*3 3*
4 54 53 3* 4 5 25* 25*
25* 25* 25* 25
25* 25
25 25*
25* 25 25* 25 25
100 100 100 4 54 5 4 5 25* 25*
25* 25* 25* 25* 25 25* 25* 25
25 25*
125 125 125 25* 25*
25* 25* 25* 25*
160 160 160 25* 25* 25*
10 10 10 3 43 4 25 25
3 254 25 25 25
25 25
25 25 25
25 25
25 25 25 25 25 2
25 25 25 3 43 4 3 4 25 25 25
25 25 25
25 25 25
25 25
25 25 25 25 25 2
EL EL160 16063 EL
63 160 63 3 43 4 3 4 25 25
25 25 25 25 25 25 25 2
100 100 100 3 43 4 3 4 25 25 25
160 160 160 3 43 4 3 4

* Valor
* Valor
parapara
el interruptor
*elValor
interruptor
con
para el con
relé sólo
relé sólo
automático
interruptor automático
con de aguas
relé sólo de aguas
arriba.
automático arriba.
de aguas arriba.
**Valores
**Valores
validos
validos
sólo sólo
convalidos
**Valores con
los relés
lossólo
relés
electrónicos
electrónicos
con PR232/P,
los relés PR232/P,
PR331/P
PR331/P
electrónicos y PR332/P
PR232/P, y PR332/P
PR331/P y PR332/P
***Disponible
***Disponible
sólo sólo
con con
Iu ≤ Iu
***Disponible 1250A
sólo
≤ 1250A
con Iu ≤ 1250A

246 246 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

246 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

T4 T4 T5 T5 T6 T6 T7 T7 S7 S7

N,S,H,L,V N,S,H,L,V N,S,H,L,V N,S,H,L,V N,S,H,L N,S,H,L S,H,L,V*** S,H,L


S,H,L,V*** S,H,L

EL EL TM ELTM TM,M
EL
EL EL EL
TM,M
ELEL EL
250 320 250
400 630 400
320 630 630
400800 630
630 630
800 800
1000630
800 800
10001000 160010001250
1250 800 1600 1250 1600
1250 1600
200 250 100 160 250 100
320 160
320 250
400 320 630 320
500 320 400 500 630 400
800 630
630 630
800 800 800** 800
1000630 1250800**
1000**1000 16001000**
10001250
12501600
16001000 1250 1600

1
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
T T T T T TT TT T T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
70 70 70 70 70 70
70 70
T T 70
70 T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
55 55 55 55 55 55
55 55
T 55
T 55
T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T T
40 40 40 40 40 40
40 40
T T 40
40 T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T
40 40 40 40 40 40
40 40
T 40
T 40
T T T T TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT TT T T T
30 30 30 30 30 30
30 30
T 30
T 30
T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
30 30 30 30 30 30
30 30
T T 30
30 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
30 30 30 30 30 30
30 30
T 30
T 30
T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
T 25
T 25
T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25* 25 25 25 25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25* 25 25 T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25* 25 25 T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT 1SDC008013F0201
TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25 25
25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 25 25 25
T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T
25 25 T T 25
25 T T T T TT TT TT TT TT TT TT T T T T TT TT T T T T

32/P

ABB - Aparatos de protección y maniobra 247

ABB - Aparatos de protección y maniobra 247


4.2 Tablas
4.2 Tablas
de selectividad
de selectividad

4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
Tablas
Tablas
de selectividad
de selectividad
MCCBMCCB
- MCCB
- MCCB
MCCB
MCCB
- T3-@
T3415V
MCCB
@ 415V- T3 @ 415V

ParteParte
Parte de T1
de alim.
de alim. T1
alim. T1Parte deT2alim.T2
T2T1 T3 T2 T3
T3 T3 T4 T4
T4 T4
Versión
Versión
Versión Versión B, B,
B, B,
C, C,
C, N,S,H,L
N,S,H,L
N,S,H,L
C, N,S
N,S,H,L
N,S
N,S N,S N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V
N NN N
Relé Relé
Relé Relé
TM TM,
TM
TMM TM,
TM, MM EL TM
EL
EL TM, M TM.MTM.M
TM.M
EL TM.M TM.MTM.M
TM.M TM.M
Iu [A] IIuu [A]
[A] 160 160
Iu [A]160
160
160 160 160 160
160 160
160 250160250
250 250 250 250
250 250
AguasAguas
Aguas Aguas
abajo abajo
abajo abajo I n [A] IInn160
[A]
[A] 160
160
160 160
160
25 I63
n
25
25
[A]100
63
63
160160
100
100
160160
160
160
25200
160
16063250
200
200
10020
250
250
16025
20
20
16032
25
25
20050
32
32
25080
50
5020100
80
8025125
100
100
32160
125
125
50200
160
160
80250
200
200
100250
250
125 160 200 250 1
63 63
63 63 3 433 544 55 3 4 5 7* 77*
7* 777 77 777* 7 7 7
80 80
80 80 3* 3*
43* 544 55 3* 4 5 7* 77*
7* 77 77 7* 7 7
100 100
100 100 4* 54*
4* 55 4* 5 7* 7*7*
7* 7*
77* 77 7* 7* 7
N N
N N
T3 T3
T3 TM T3 160125 125
TM160 160
TM 125
TM 160 125 7* 7*
7* 7*
S SS S160 160
160 160
200 200
200 200
250 250
250 250
* Valor
** Valor
Valor
parapara
para
el interruptor
el
el* interruptor
Valor
interruptor
para
con elcon
relé
con
interruptor
sólo
relé
relé sólo
sólo
automático
con
automático
automático
reléde
sólo
aguas
de
de
automático
aguas
aguas
arriba.
arriba.
arriba.
de aguas arriba.
**Valores
**Valores
**Valores
validos
validos
validos
sólo
**Valores
sólo
sólo
con con
los
con
validos
relés
los
los relés
relés
sólo
electrónicos
con
electrónicos
electrónicos
los relés
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
electrónicos
PR331/P
PR331/P
PR331/P
PR232/P,
y PR332/P
yy PR332/P
PR332/P
PR331/P y PR332/P
***Disponible
***Disponible
***Disponible
sólo***Disponible
sólo
sólo
con con
Iu
con≤ Iu
1250A
Iu ≤≤sólo
1250A
1250Acon Iu ≤ 1250A

MCCB
MCCB
- T4-@
T4415V
MCCB
@ 415V- T4 @ 415V

ParteParte
Parte
de alim.
de alim. Parte T5
de alim. T5
T5
de alim. T5 T6 T6
T6 T6 T7 T7
T7 S7 T7
S7
S7 S7
Versión
Versión
Versión Versión
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L
N,S,H,L,V N,S,H,L
N,S,H,L N,S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L,V* S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L
S,H,L S,H,L

RelèRelé
Relé Relè
Relè
Relé Relè
Relé TM TM TM EL ELEL TMTM,MTM,M
TM,MELEL EL EL TM,M ELEL EL
EL EL EL EL
EL EL
Iu [A] IIuu [A]
[A] 400 Iu400
[A]630 630
400 630 400 630800
630 630
400 400
400 630
630 630 800 800
800
630
630400 1000
630
630
630 800
800 1000
1000
630 800 1000
800 800 1600
630 1250
800
800 1000
1000 1000
1250
1250 1600
1600
800
12501000
1250
1250
1600
12501600
1600
1600 1250 1600
AguasAguas
Aguas Aguas
Valleabajo
abajo Valle
Valle
abajo Valle
abajo I n [A] IInn 320
[A]
[A] 400
320
320 400
500
400 I n320
500
500
[A] 320
400
320
320630
400
400
400630
630
630
500800
320630
630
630 400
800
800 800630
630
630 1000
800
800
6301000
1000
8001000**
800** 800**
800** 800 1600
1250
6301000**
1000** 1000
1250
12501000
1600
1600
800**1250
1000
10001600
12501600
1250
1250
1000** 1600
1600 1000 1250 1600
20 20 20T TTT TT 20 TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
25 25
25T TTT TT 25
TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
32 32
32T TTT TT TTT
32 TTT TTTT
TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
50 50
50T TTT TT 50TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
80 8080T TTT TT 80TTT TTT TTTT TTTT TTTT TTT T TTTT TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
N. N. TM250 N.
N. TM TM 250
250100 TM
100
100 250 50
50 50 50
50 100
50
50 50 50
50
50 T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T
50 50
50 TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
S. S.
S. S. 125 125
125 50 125
50
50
50 50
50 50
50
50 50
50
T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
T4 T4
T4 H. H.
H. T4 H. 160 160
160 50 50
50 50
16050
50 50
50
T TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
L. L.
L. L. 200 200
200 50 50
200 50 5050
50 50
50
T TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
V VV V 250 250
250 250 50 50 50
50 50
50
T TTT TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
100 100
100
50 50
50 50
50 50 50
50 100
50
50 50 50
50
50 50
50 50 50
T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
250 250
250160 160
160
50 50
50
50
250 50 50 50
50 160
50
50 50 50
50
50 50
50 50 50
T50 TTT50 TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
EL EL
EL EL
250 250
250 50 250
50
50 50 5050
50 50
50
T50 TTT TTT50 TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T
320 320
320320 320
320 320 320 50 50
50
T TTT TTT TTT50 TTT T TTTT TTTT TT TTT TTTT TTTT TTTT TT T T T T

*Disponible
*Disponible
*Disponible
sólo sólo
sólo
con
*Disponible
con
Iu
con
≤ Iu
1250A
Iu ≤≤sólo
1250A
1250Acon Iu ≤ 1250A
**Valores
**Valores
**Valores
validos
validos
validos
sólo
**Valores
sólo
sólo
con con
relés
con
validos
relés
relés
electrónicos
sólo
electrónicos
electrónicos
con relés
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
electrónicos
PR331/P
PR331/P
PR331/P
PR232/P,
y PR332/P
yy PR332/P
PR332/P
PR331/P y PR332/P

248 248 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

248 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones

T4
T4 T4 T5
T5 T5 T6
T6 T6 T7
T7 T7 S7
S7 S7

N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V
N,S,H,L,V
N,S,H,L,V N,S,H,L,V N,S,H,L
N,S,H,L N,S,H,L S,H,L,V***
S,H,L,V*** S,H,L,V***
S,H,L
S,H,L S,H,L

EL
EL TM
TM
EL EL
EL
TM TM,M
TM,MEL EL
ELTM,M EL EL
EL EL EL
EL EL
250
250 320
320630
630 400
400
250
320 400
400
400 630
630
630630
630400
800 630 800
800 630
630 800
630 1000
1000 630
800 800800
800 10001000
1000 1250
1250 800
1600
16001000 1250 1600
1150
1150 1600
1600 1150 1600
0 200 250 100
100 160
160 250 100 320
250 320
320 160400
320 250500
400 320320
500 320400
320 400630
400 500630
630 320800
630 400630
800 630 800
630 800
630 1000
1000 630
800 800**800
800** 1000**1000
1000** 1250
1250800**
1600
16001000**
10001250
1000 1600
1600 1000 1250 1600
1250 1600
1250

*
7
7
7
7
77 77
77
77
77
777 25
77
257 25
25
257 25
257 25
257 25
257 25
2525 25
257 25
2525 25
2525 25
2525 TT25 TT25 TT25 TTT
2525 25
2525 TT25 TT25 TT25 TTT TTT
TTT TTT T TT
TTT T TT
T TT
T TT
T TT
T TT
TTT
TTT
TTT
TTT
TTT
TTT
T
T
T
T
T
T
1
* 7* 7 77 77 77 25
257 25
257 25
257 25
2525 25
2525 25
2525 40
4025 TT25 40
25 TT40 TTT
40 40TT T TT T TT T TT TTT TTT TTT T T T

1SDC008014F0201
7* 77 77 20 207 20
20 20 207 20
2020 20
2020 20
2020 36
3620 TT20 36
20 TT36 TTT
36 36TT T TT T TT T TT TTT TTT TTT T T T
77 77 7 20
207 20
20 2020 202020 36
3620 TT20 36
20 TT36 TTT
36 36TT T TT T TT T TT TTT TTT TTT T T T
77 7 20
20 20
20 20
20 3020 TT20 30
30 20 TT30 TTT 30TT T TT T TT
30 T TT TTT TTT TTT T T T
20
20 20
20 20
20 3020 40
30 4020 30
20 40
30 40 40
40 30TT 40 TT 40TT
30 40 T TT TTT TTT TTT T T T

32/P

S7

S,H,L

EL
1250 1600
00 1250 1600
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T
T T T

ABB - Aparatos de protección y maniobra 249

ABB - Aparatos de protección y maniobra 249


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones


Tablas de selectividad MCCB - MCCB
MCCB - T5
MCCB
@
MCCB
MCCB
415V
-MCCB
T5- -@
T5
MCCB
T5415V
-@
T5
@415V
415V
-@T5
415V
@ 415V ACB - MC
A

Parte de alim.ParteParte
de
Parte
alim.
de
ParteT6
dealim.
alim.
deParte T6 T6
alim.de alim. T6 T6 T7 T6 T7 T7T7S7 T7 T7 S7 S7S7 S7 S7
Versión
Versión Versión
Versión
Versión
Versión
Versión N,S,H,L N,S,H,L
N,S,H,L
N,S,H,LS,H,L,V*
N,S,H,L S,H,L,V*
N,S,H,L S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,LS,H,L
S,H,LS,H,L S,H,L
Aguas Ag
abajo aba
Relé ReléRelé TM,M
ReléRelé Relé TM,M
EL
TM,M
TM,M EL
TM,M EL
EL EL
TM,M EL EL EL ELELEL EL EL EL ELEL EL EL
Iu [A] Iu [A]I630
u u
[A]800
I[A] Iu [A] 630
I630
u
[A]800
630
800
6301000
800
800
630 800
630 630
800
630800
630 1000
8001000
630
800
1000 1000
800
630
8001000
1250 800
8001000
1600
1000 1250
1000
800
1000 1250
12501600
12501600
1000
800 1250
1600
1600
1000 1600
1250
1250 12501600
1250 1250
1600
1600
1250
1600 1600
Aguas AguasAguas
AguasAguas Aguas
abajo abajoabajo
abajoabajo abajo In [A] 630In800[A]InIn[A]
[A]In 800
630
630 [A]
630
800In1000
630 [A]
800
800
630 800
630 630
800
630800
630
800** 1000
8001000
630
800
1000** 1000
800
630
800**1000
1250 800
1600
800**
1000**1000
12501000**
1000
800**1000**
800**
1000**1250
1600 1600
12501000**
1250
800** 1600
1250
16001000
1000 1600
1250
1250 12501600
1600
10001250
1000 16001600
1250
1000 1250 1600
320 30 320 30 320320
3030320 30320
30
30 30
30
30 3030
30 30
T 30
30
30
T 30 30
30
TT 30
30
TTT 30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T
400 400 400 400 400 400 B
N, N, N,N, N, 400N, 40030 400400 400 30 400
30 30
3030 30
30
T 30 T 3030
30
30 TT 30
30
TTT 30 TTT TTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T T1
TM S, TM TM
TM TM TM C
T5 S, T5 T5
T5 T5 S,
S,T5 S, 500
630 S,
630 630 630500630500 630 30 50030 30
500 500 T 30 30
T 3030 TT 30
30
TTT 30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T N
H, H, H,H, H, H,
L, L, L,L, L, 320L, 30 320 30 320320
3030320 30320
30
30 30
30
30 3030
30 30
T 30
30
30
T 30 30
30
TT 30
30
TTT 30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T N
400 400 400 400 400 400 S
V EL V VV ELV ELELV EL 30EL
400 40030 400400
3030400 30400
30
30 30
30
30 30 T
30
30 30 T 30
30
30
30 TT 30
30
30 TTT 30
30 TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T T2
H
630 630630 630
630630 630
630630
630 30
630 630 T 30 TT 30
T 30
30 TTT 30
TTT TTTT TTTT TTT TTTTT TTT TT T L
*Disponible
*Disponible
sólo
*Disponible
*Disponible
con
*Disponible
lusólo
*Disponible
≤ 1250A
sólo
con
sólosólo
con
lu
con
≤ lu
con
1250A
sólo
lu≤≤1250A
lu1250A
con
≤ 1250A
lu ≤ 1250A N
T3
**Valores validos
**Valores
**Valores
**Valores
sólo
**Valores
validos
con
validos
**Valores
validos
relés
sólo
validos
sólo
electrónicos
con
sólo
validos
sólo
con
relés
conrelés
con
sólo
relés
electrónicos
PR232/P,
relés
electrónicos
con
electrónicos
relés
electrónicos
PR331/P
PR232/P,
electrónicos
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
yPR331/P
PR332/P
PR331/P
PR232/P,
PR331/P
PR331/P
y PR332/P
yPR331/P
yPR332/P
PR332/P
y PR332/P
y PR332/P S
N
S
T4 H
L
V
MCCB - T6
MCCB
@
MCCB
MCCB
415V
-MCCB
T6- -@
T6
MCCB
T6415V
-@
T6
@415V
415V
-@T6
415V
@ 415V N
S
Parte de alim.ParteParte
de
Parte
alim.
de
Parte
dealim.
T7 alim.
de
Parte
alim.de
T7alim.
T7T7S7 T7 T7 S7 S7S7 S7 S7 T5 H
Versión Versión
Versión
Versión
Versión
Versión L
S,H,L,V* S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,L
S,H,L,V*
S,H,L,V*
S,H,LS,H,L
S,H,LS,H,L S,H,L V
N
Relé ReléRelé
ReléRelé Relé EL EL ELELEL EL EL EL ELEL EL EL T6 S
H
Iu [A] Iu [A]I800
I[A]
u u
[A]1000
Iu [A] 1250
I800
u
[A]8001000
800 1000
1600 800
1000
1250
1250 1000
800
1250
1600 1600
1000
12501600
12501250
1600 1250
1600
125012501250
16001600
1600
1250
1600 1600 L
Aguas AguasAguas
AguasAguas Aguas
abajo abajoabajo
abajoabajo abajo In [A] 800** In1000**
[A]InIn[A]
[A]In 800**
1250
800** [A]
800**In1000**
1600
1000** [A]
1000 1250
12501000**
800** 1250
1000** 1600 1600
1000
16001000
12501600
800** 1250
1000** 1250 12501600
10001250
1600
1250 1000
1600 16001600
1250
1000 1250 1600 S
630 630630 630
630630 40
630630
630
630 40 630
630 40 40
40
40 40
40
40 40
40
40 40
40
40 4040 40
40 40 H
N, TM N, N,N,TMN,TMTMN,TM TM T7
40 40 80040 40
40
40 40
40 40
40 40
40 40 40 4040 40
40 40 40 L
S, S, S,S, S, 800
800 800 800
S, 800800
800800
800
800800
V**
T6 H,T6 T6
T6 H,
T6 T6 H, 630
630
H,H, 40
630 630
H, 40630
630630
630 40
40630
630
630 40
40 40
40
40
40 630
4040 40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40 40
40 40
S
L, EL L, L,L,ELL, EL
800 ELL,
800 40
EL 800
800 EL
800800
800 40800
40800
40
800
800 4040 800
40 40
40
40
40
40 40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40
40 40
40
40 40
40 40 S7 H
V V VV V V
1000 1000 10001000
1000
1000
1000 401000
1000
1000
1000 40100040 40
40
40
40 40
40
40 40
40
40 40
40
40
40 40
40 40
40 40 L

*Disponible
*Disponible
sólo
*Disponible
*Disponible
con
*Disponible
lusólo
*Disponible
≤ 1250A,
sólo
con
sólosólo
con
lu
con
máximo
≤ lu
con
1250A,
sólo
lu≤≤1250A,
lu1250A,
con
valor
≤máximo
1250A,
lu máximo
de
≤máximo
1250A,
selectividad
máximo
valor
valor
valor
máximo
de valor
selectividad
de
de
es
selectividad
selectividad
valor
de
15kA
selectividad
deesselectividad
15kA
eses15kA
15kA
es 15kA
es 15kA Tabla válida
Tab
**Valores validos
**Valores
**Valores
**Valores
sólo
**Valores
validos
con
validos
**Valores
validos
relés
sólo
validos
sólo
electrónicos
con
sólo
validos
sólo
con
relés
conrelés
con
sólo
relés
electrónicos
PR232/P,
relés
electrónicos
con
electrónicos
relés
electrónicos
PR331/P
PR232/P,
electrónicos
PR232/P,
PR232/P,
PR232/P,
yPR331/P
PR332/P
PR331/P
PR232/P,
PR331/P
PR331/P
y PR332/P
yPR331/P
yPR332/P
PR332/P
y PR332/P
y PR332/P *Interruptore
*In
**Disponible
**D

250 ABB - Aparatos de protección y maniobra

250 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.2 Tablas de selectividad

4 Coordinación de las protecciones


Tablas de selectividad ACB - MCCB
ACB - MCCB @ 415V
Parte X1 E1 E2 E3 E4 E6
de alim.
Versión B N L B N B N S L* N S H V L* S H V H V
Relé EL EL EL EL EL EL
Aguas Iu [A] 800 800 800 800 800 1600 1000 800 1250 2500 1000 800 800 2000 4000 3200 3200 4000 3200
abajo 1000 1000 1000 1000 1000 2000 1250 1000 1600 3200 1250 1000 1000 2500 4000 4000 5000 4000
1250 1250 1250 1250 1250 1600 1250 1600 1250 1250 6300 5000
1600 1600 1600 1600 2000 1600 2000 1600 1600 6300
2000 2500 2000 2000
3200 2500 2500

T1 C
B
TM 160
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
3200 3200
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
1
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
T2 TM,EL 160
H T T T T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
L T T T T T T 55 65 T T T 75 T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
T3 TM 250
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
250
T4 H TM,EL T T T T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
320
L T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
V T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
N T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
400
T5 H TM,EL T T T T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
630
L T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
V T T T T T T 55 65 100 T T 75 85 100 T T 100 T 100
N T T 15 T T T T T T T T T T T T T T T T
S 630 T T 15 T T T T T T T T T T T T T T T T
T6 TM,EL 800
H 1000 T T 15 T T T 55 65 T T T T T T T T T T T
L T T 15 T T T 55 65 T T T 75 85 T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T
800
H T T T T T T T T T T T T T T T T

1SDC008015F0201
T7 EL 1000
L 1250 T T T 55 T T T T T T T T T T T T
V** 1600 T T T 55 65 T T T 75 85 T T T T T T
S T T T T T T T T T T T T T T T T
1250
S7 H EL T T T 55 T T T T T T T T T T T T
1600
L T T T 55 65 T T T 75 85 T T T T T T

Tabla válida sólo para interruptores Emax only con relés PR121/P, PR122/P y PR123/P
*Interruptores Emax L sólo con relés PR122/P y PR123/P
**Disponible sólo con Iu≤1250A

ABB - Aparatos de protección y maniobra 251

ABB - Aparatos de protección y maniobra 251


4 Coordinación de las protecciones
4.3 Tablas de back-up

Estas tablas indican la intensidad de cortocircuito (en kA) a la cual se verifica la


protección de acompañamiento en la combinación de interruptores automáticos
elegida, para tensiones entre 380 V y 415 V. Las tablas cubren las combina-
ciones posibles entre interruptores automáticos en caja moldeada ABB SACE
serie Tmax, y entre los interruptores mencionados y la serie de interruptores
automáticos modulares ABB (MCB).

Notas informativas para una correcta lectura de las


tablas de coordinación:
Tmax @ 415V ca Emax @ 415V ca
Versión Icu [kA] Versión Icu [kA]
B 16 B 42
C 25 N 65*
N 36 S 75**
S 50 H 100
H 70 L 130***
L (para T2) 85 V 150****
L (para T4-T5) 120
* Para
* ParaEmaxEmax
E1 versión
E1 versión
N Icu=50kA
N Icu=50kA
L (para T6) 100
** Para
** Para
EmaxEmax
E2 versión
E2 versión
S Icu=85kA
S Icu=85kA
V (para T7) 150 *** Para
*** Para
EmaxEmax
X1 versión
X1 versión
L Icu=150kA
L Icu=150kA
V 200 **** Para
**** Para
EmaxEmax
E3 versión
E3 versión
V Icu=130kA
V Icu=130kA

Abreviaturas

MCCB (Para interruptor automático en caja MCB (Para interruptor automático en


moldeada) miniatura):
ACB (Interruptor automático abierto) B = actuación característica (I3=3...5In)
TM = relé magnetotérmico C = actuación característica (I3=5...10In)
– TMD (Tmax) D = actuación característica (I3=10...20In)
– TMA (Tmax) K = actuación característica (I3=8...14In)
– T regulable M regulable (Isomax) Z = actuación característica (I3=2...3In)
M = relé sólo magnético
– MF (Tmax)
– MA (Tmax)
EL = relé electrónico

252 ABB - Aparatos de protección y maniobra

252 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.3 Tablas de back-up

4 Coordinación de las protecciones


Ejemplo:
De la tabla de coordinación de la pág. 217 se deduce que los interruptores
automáticos tipo T5H y T1N están coordinados con protección de acom-
pañamiento (back-up) hasta un valor de 65 kA (mayor que la intensidad de
cortocircuito en el punto de instalación) aunque el máximo poder de corte del
T1N, a 415 V, es de 36 kA.

U Ur = 400V

T5H 1

1SDC008017F0001
Cable

T1N160

Ik = 60kA

MCB - MCB @ 240V

Parte de alim. S 200L S200 S200M S200P S280 S290 S500


Característica C B-C B-C B-C B-C B-C C B-C
Aguas abajo Icu [kA] 10 20 25 40 40 20 25 100
In [A] 6..40 0.5..63 0.5..63 0.5..25 32..63 80, 100 80..125 6..63
S931 N C 4.5 2..40 10 20 25 40 25 15 15 100
S941 N B,C 6 2..40 10 20 25 40 25 15 15 100
S951 N B,C 10 2..40 10 20 25 40 25 15 15 100
S971 N B,C 10 2..40 10 20 25 40 25 15 15 100
S200L C 10 6..40 20 25 40 25 15 15 100
S200 B,C,K,Z 20 0.5..63 25 40 25 100
S200M B,C,D 25 0.5..63 40 100
1SDC008034F0201

B, C, 40 0.5..25 100
S200P
D, K, Z 25 32..63 100
S280 B,C 20 80, 100
S290 C,D 25 80..125
S500 B,C,D 6..63

ABB - Aparatos de protección y maniobra 253

ABB - Aparatos de protección y maniobra 253


4.3 Tablas de back-up

4 Coordinación de las protecciones


MCB - MCB @ 415V

Parte de alim. S200L S200 S200M S200P S280 S290 S500

Característica C B-C B-C B-C B-C B-C C B-C


Aguas abajo Icu [kA] 6 10 15 25 15 6 15 50
In [A] 6..40 0.5..63 0.5..63 0.5..25 32..63 80, 100 80..125 6..63
S200L C 6 6..40 10 15 25 15 15 50
S200 B,C,K,Z 10 0.5..63 15 25 15 15 50
S200M B,C,D 15 0.5..63 25 50
B, C, 25 0.5..25 50
S200P
D, K, Z 15 32..63
S280 B,C 6 80, 100
S290 C,D 15 80..125
S500 B,C,D 50 6..63

MCCB - MCB @ 415V

Parte de alim. T1 T1 T1 T2 T3 T4 T2 T3 T4 T2 T4 T2 T4 T4
Versión B C N S H L L V
Aguas abajo Característica In [A] Icu [kA] 16 25 36 50 70 85 120 200
6..10 36 40
S200L C 6 16 25 30 36 36 35 40 40 40 40 40 40
13..40 16 16
0.5..10 36 40
S200 B, C, K, Z 10 16 25 30 36 36 35 40 40 40 40 40 40
13..63 16 16
0.5..10 36 40 70 85
S200M B, C, D 15 16 25 30 36 36 50 40 40 40 40
13..63 25 25 60 60
0.5..10 30 36 36 36 50 40 40 70 40 85 40 40
B, C, D, 25
S200P 13..25 30 36 30 36 50 30 40 60 40 60 40 40
1SDC008035F0201

K, Z
32..63 15 16 25 30 36 25 36 50 25 40 60 40 60 40 40
S280 B, C 80, 100 6 16 16 16 36 16 30 36 16 30 36 30 36 30 30
S290 C, D 80,125 15 16 25 30 36 30 30 50 30 30 70 30 85 30 30
S500 B, C, D 6..63 50 70 70 85 120 200

* sólo para T4 250 o T4 320, con I1 calibrada a 250 A.

254 ABB - Aparatos de protección y maniobra

254 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.3 Tablas de back-up

4 Coordinación de las protecciones


MCCB
MCCB
MCCB
- MCCB
MCCB
- MCCB
- MCCB
-@MCCB
415V
@@415V
415V
@ 415V

Parte
ParteParteParte
T1
T1 Parte
T1
T1 T2
T1
T2 T2
T1
T3
T3 T2
T1 T1
T4
T3
T4 T2
T3
T5
T4
T5 T4
T6
T3
T5
T6 T5
T4
T6
T2
T2 T6
T5
T2
T3
T3 T6
T2
T4
T3
T4 T2
T3
T5
T4
T5 T4
T6
T3
T5
T6 T7
T7
T5
T4
T6 T7
S7
T6
T5
S7 T7
T2
S7
T6
T2 T7
S7
T2
T4
T4 T2
S7
T5
T4
T5 T2
T6
T4
T6
T5 T7
T7
T6
T5
T4 S7
S7
T7
T6
T5 S7
T2
T7
T2
T6 S7
T2
T7
T4
T4 S7
T2
T5
T4
T5 T2
T4
T6
T5
T6 T7
T7
T5
T4
T6 S7
T7
S7
T6
T5 T7
S7
T4
T6
T4 S7
T7
T5
T4
T5 S7
T4
T5 T5
T4 T5
de
de alim.
alim.
de alim.
de alim.
de alim.
Versión
Versión
Versión
Versión
CC Versión
C C CNN N N N SS S S S H
H H H H
LL L LL L L L L LL L L L VV L V V V
Aguas
Aguas
AguasAguas
Aguas
abajo Versión
Versión
abajoabajo Versión
abajo Versión
abajo IcuVersión
Icu [kA]
[kA] 25[kA]
Icu [kA]
Icu 25[kA]
Icu 252536
36 36 36 36 50
50 50 50 50 70
70 70 70 65
65
70 85
65
85 65
85120
120
85
65 120
85120
100*
100*
120
100*100*
200
200
100*
200 200 200
T1 T1 T1B T1B B16 B16 25
16 25
16 25
36 36 25
36
36 36
30 36
30 30
36 30
50 30
50 36
30
50 36
36
50 36
36
50 36
36 36 70
36 40
70 40
70 40
40
70 40 40 85
40 85 50
50 85 50
85 50 50 50 85 8585 85
85 85 85
T1 T1 T1C T1C C25 C25 25 3625 36 36
36 3636 36
36 36 36
50 36
50 40
36
50 40
40
50 40
50
40
50 40
50
40
50 50
40
50 70
50 65
70
50 65
70
50 65
65
70 65
50 50
65
50 85
50
65 50
50 50
85 85 70 70 50
85 85
50 70 50 100
70 130
85 130 100
50 130 100 100
50 130
T1 T1 T1 T1 50 50 50
50 50
50 50
50
50 50
50
50 50
50 70
50 65
70
50 65
70
50 65
65
70 65
50 50
65
50 85
50
65 85
50
100 85 100
50
50 100 85 100
70 50 50
70 100
70 200
50 120 120
50 200
70 200 120 120
50 200
T2 T2 T2 T2 50 50 50
50 50
50 50
50
50 50
50
50 50
50 70
50 65
70
50 65
70
50 65
65
70 65 65
65 85
65
65 85
65
100 85 100
65
65 100 85 100 85 200
85 100 120
85 200 120
85 200 120 120
85 200
T3 T3 T3 T3 50 50
50 50
50 50
50
50 50
50
50 50
50 50 65
50 65
50 65
65 65
50 50
65
50 50
65 50
100 50 100 100
50 100 50 100
50 100 200 120
50 200 120
50 200 120 120
50 200
N N N36 N36 36 36
T4
T5
T6
T4
T5
T6
T4 T4
T5 T5
T6 T6
50 50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
40
50
50
50
50
40
50
50
50
50
40
65
50
50
40
65
50
65
50
40
65
65
65
65
65
50
65
50
65
40
50
65
50
50
65
50
40
65
40
50
65
50
65
40
65
50
100
50
40
50 100
50 100 65 100
50 100
50 100 85 100
40 40 70 50
65 200
65 100
65
85 100
65 85 65
70 50
120
65 200
85 120
70 50 50
70 50
120
65 200
65 120
120 120
65 200
65 120 120 1
T2 T2 T2 T2 70 70 70
70 70 65
70 65
85
70 65
85 65
85 100
70 100
100 85 100 85 200
85 100 130
85 200 130
85 200 130 130
85 200
T3 T3 T3 T3 70 70 70
70 70 70 70 100 100 100 100 100 100 150 200
200 200 150 200
150 150
T4 T4 T4S T4S S50 S50 50 50 70 70 70
70 70 65
70 65
70 65
70 100
100 85 100
65 100 85 200
85 100 150
85 200 150
85 200 150 150
85 200
T5 T5 T5 T5 70 70 70 65
70 65
70 65 65 100
70 100 85 100 85 85 150
85 100 85 150
85 150 150
T6 T6 T6 T6 70 70 70 70 85 85 85 85 85 85
T2 T2 T2 T2 85 85 120
120 85 120
85 120 85 200
85 120 150
85 200 150
85 200 150 150
85 200

1SDC008036F0201
T4 T4 T4 T4 120 120 100 100 100
120 120 150 100
200 100
120 100 200 150 200
200 150 150
H H 70 H
H 70 70 70
T5 T5 T5 T5 120 100 100 100
120 120 150 100
120 100 100 150 150 150
T6 T6 T6 T6 100 100 85 100
85 100 85 85 85
T2 T2 T2 T2 85 85 85 85 180 200
120 120 120 120 120 200 200 180 200
180 180
T4 T4 T4L T4L L L 200 200
200 200 200 200 200
120 120 120 120
T5 T5 T5 T5 200 200 200 200

*120
*120
kA
*120
para
kA
*120
kA
para
T7
para
kAT7
para
T7 T7

ABB - Aparatos de protección y maniobra 255

ABB - Aparatos de protección y maniobra 255


4 Coordinación
4 Coordinación
dede
laslas
protecciones
protecciones
4.4 4.4
Tablas
Tablas
de coordinación
de coordinación
entre
entre
interruptores
interruptores
automáticos
automáticos
y seccionadores
y seccionadores

Las Las
tablas
tablas
que que
se muestran
se muestrana continuación
a continuaciónindican
indican
la corriente
la corriente
de cortocircuito
de cortocircuito
(en kA)
(en akA)
la acual
la cual
se verifica
se verifica
la protección
la protección
de acompañamiento
de acompañamiento (back-up)
(back-up)
en laen la
combinación
combinación de interruptor
de interruptor
automático
automático
e interruptor
e interruptor
de maniobra
de maniobra
seccionador,
seccionador,
parapara
tensiones
tensiones
entreentre
380 380
y 415 y 415
V. Las
V. tablas
Las tablas
incluyen
incluyen
las combinaciones
las combinacionesposibles
posibles
entreentre
interruptores
interruptores
automáticos
automáticos en caja
en caja
moldeada
moldeada ABBABBSACE SACE
serieserie
Tmax,
Tmax,
y losy los
interruptores
interruptores
de maniobra
de maniobraseccionadores
seccionadores que quese mencionan
se mencionan a continuación.
a continuación.

IN
415 415
V V
T1D 160
T1D 160 T3D 250
T3D 250 T4D 320
T4D 320 T5D 400
T5D 400 T5D 630
T5D 630 T6D 630
T6D 630 T
T1B T1B
T1C T1C
T1N T1N
T2N T2N
T2S T2S
T2H T2H
T2L T2L
T3N T3N
T3S T3S
T4N T4N 36* 36*
T4S T4S 50* 50*
T4H T4H 70* 70*
T4L T4L 120* 120*
T4V T4V 200* 200*
T5N T5N
T5S T5S
T5H T5H
T5L T5L
T5V T5V
T6N T6N
T6S T6S
T6H T6H
T6L T6L
T7S T7S
T7H T7H
T7L T7L
T7V T7V

* sólo* para
sólo T4
para
250
T4o250
T4 320,
o T4 con
320,I1con
calibrada
I1 calibrada
a 250aA.
250 A.

256 256 ABBABB


- Aparatos
- Aparatos
de protección
de protección
y maniobra
y maniobra

256 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.4 Tablas de coordinación entre interruptores automáticos y seccionadores

4 Coordinación de las protecciones


Notas para la lectura correcta de las tablas de
coordinación:
Tmax @ 415V ca
Versión Icu [kA]
B 16
C 25
N 36
S 50
H 70

1
L (para T2) 85
L (para T4-T5) 120
L (para T6) 100
V (para T7) 150
V 200

INTERRUPTOR SECCIONADOR
T6D 630 T6D 800 T6D 1000 T7D 1000 T7D 1250 T7D 1600
16
25
36
36
50
70
85
36
50
36
50
70
120
200
36
50
70
120
200
36
50
1SDC008037F0201

65
100
50
70
120
150

ABB - Aparatos de protección y maniobra 257

ABB - Aparatos de protección y maniobra 257


4.4 Tablas de coordinación entre interruptores automáticos y seccionadores

4 Coordinación de las protecciones


Ejemplo
De la tabla de coordinación de la página 218-219 se deduce que el interruptor
automático T2S160 puede proteger al seccionador T1D160 hasta una inten-
sidad de cortocircuito de 50 kA (mayor que la intensidad de cortocircuito en el
punto de instalación). También se verifica la protección contra sobrecargas, ya
que la intensidad nominal del interruptor automático no es superior al calibre
del seccionador.

U Ur = 400V

T2S160

Cable

1SDC008018F0001

T1D 160

Ik = 40kA

258 ABB - Aparatos de protección y maniobra

258 ABB - Aparatos de protección y maniobra


4.4 Tablas de coordinación entre interruptores automáticos y seccionadores

4 Coordinación de las protecciones


Ejemplo
Para una correcta elección de los componentes, el seccionador debe
estar protegido contra sobrecargas por un dispositivo cuya intensidad
nominal no supere el calibre del seccionador, mientras que en condiciones
de cortocircuito es preciso verificar que:
Icw r Ik
Icm r Ip.
En función de los valores eléctricos de los diversos dispositivos, se
escoge un interruptor seccionador Emax E2N1250/MS y un interruptor
automático E2N1250.

1
Esto es:
Icw(E2N /MS) = 55 kA > 45 kA
Icm (E2N /MS) = 121 kA > 100 kA.

U Ur = 400V

E2N1250

Cable

1SDC008019F0001

E2N1250 /MS

Ik =45 kA
Ip =100 kA

ABB - Aparatos de protección y maniobra 259

ABB - Aparatos de protección y maniobra 259


5 Aplicaciones particulares
5.1 Redes en corriente continua

Principales aplicaciones de la corriente continua:


• Alimentación de servicios de emergencia o auxiliares:
La adopción de la corriente continua responde a la necesidad de disponer de
una fuente de energía de reserva que permita alimentar servicios esenciales
como sistemas de protección, luces de emergencia, sistemas de alarma,
salas de hospitales, departamentos de fábricas o centros de cálculo, por
ejemplo utilizando baterías de acumulación.
• Tracción eléctrica:
Las ventajas que ofrecen los motores de corriente continua en lo que respecta
a la regulación, y la alimentación con una sola línea de contacto, hacen de
este tipo de corriente la solución más utilizada para ferrocarriles de superficie
o metropolitanos, tranvías, ascensores y medios de transporte en general.
• Instalaciones industriales especiales:
Pueden realizarse instalaciones particulares, por ejemplo para procesos
electrolíticos o aplicaciones que exijan determinadas características de
utilización de las máquinas eléctricas.
Las aplicaciones típicas de los interruptores automáticos son la protección
de líneas y dispositivos, y la maniobra de motores.

Consideraciones sobre la interrupción de la corriente


continua
La corriente continua presenta mayores problemas que la alterna en lo que
respecta a la interrupción de corrientes elevadas. En la corriente alterna existe un
paso natural de la corriente por el cero a cada semiperíodo, al cual corresponde
un apagado espontáneo del arco que se forma cuando se abre el circuito.
En la corriente continua esto no sucede y, para extinguir el arco, es preciso
que la corriente disminuya hasta anularse.
El tiempo de extinción de la corriente continua, si las demás condiciones
permanecen invariadas, es proporcional a la constante de tiempo del circuito
T = L/R.
Es necesario que la interrupción se realice gradualmente, sin bruscas anula-
ciones de la corriente que darían lugar a elevadas sobretensiones. Para ello es
posible alargar y enfriar el arco a fin de introducir en el circuito una resistencia
cada vez más alta.
Los fenómenos de naturaleza energética que se desarrollan en el circuito
dependen de la tensión de servicio de la instalación y obligan a instalar los
interruptores automáticos según esquemas de conexión en los cuales los polos
del interruptor se conectan en serie, lo que mejora las prestaciones durante el
cortocircuito. En efecto, el poder de corte del aparato es tanto más alto cuando
mayor es el número de contactos que abren el circuito y, por lo tanto, cuanto
más alta es la tensión de arco aplicada.
Esto también significa que, si se aumenta la tensión de servicio de la instalación,
también hay que aumentar el número de las interrupciones de corriente y, por
consiguiente, de los polos conectados en serie.

260 ABB - Aparatos de protección y maniobra

260 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Cálculo de la intensidad de cortocircuito de una batería de acumuladores
La intensidad de cortocircuito en los bornes de una batería de acumuladores
puede ser suministrada por el fabricante o calcularse mediante la relación:

UMax
Ik =
Ri
donde:
• UMáx. es la tensión máxima de descarga (la tensión de vacío);
• Ri es la resistencia interna de los elementos que forman la batería.
Si el fabricante no la indica, la resistencia interna puede calcularse a partir de 1
la característica de descarga, obtenible mediante una prueba como indica la
norma IEC 60896–1 o IEC 60896–2.
Por ejemplo, una batería de 12.84 V con resistencia interna de 0.005 W sumi-
nistra en los bornes una intensidad de cortocircuito de 2568 A.
En condiciones de cortocircuito, la intensidad crece muy rápidamente al principio
pero, una vez alcanzado el valor máximo, empieza a decrecer porque disminuye
la tensión de descarga de la batería. Naturalmente, este valor elevado de la
corriente de defecto, sumado a la resistencia interna de la batería, provoca un
intenso calentamiento interior de ésta que puede llevar incluso a su explosión.
Por ello, en los sistemas de corriente continua alimentados por acumuladores
es muy importante prevenir o minimizar las corrientes de cortocircuito.

Criterios para elegir el interruptor automático


A la hora de escoger el interruptor automático más adecuado para una red de
corriente continua, es preciso tener en cuenta los siguientes factores:
1. la corriente de empleo, en función de la cual se determina el calibre del
interruptor, y la calibración del relé magnetotérmico de máxima intensidad;
2. la tensión de servicio, en función de la cual se determina el número de po-
los que deben conectarse en serie para aumentar el poder de corte de los
aparatos;
3. la intensidad de cortocircuito prevista en el punto de instalación del interruptor
automático, que determina la elección de la versión de dicho interruptor;
4. el tipo de red, o sea, el tipo de conexión a tierra.

Nota: si se utilizan interruptores automáticos tetrapolares, el neutro debe tener una


sección igual al 100% de la sección de las fases.

Tipos de redes de corriente continua


Las redes de corriente continua pueden realizarse:
• con ambas polaridades aisladas de tierra;
• con una polaridad conectada a tierra;
• con el punto medio de la alimentación conectado a tierra.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 261

ABB - Aparatos de protección y maniobra 261


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Red con ambas polaridades aisladas de tierra

a b

U R

1SDC008020F0001
c

• Defecto a: el defecto franco entre las dos polaridades establece una corriente
de cortocircuito a la cual contribuyen ambas polaridades a plena tensión,
y en función de la cual se ha de elegir el poder de corte del interruptor au-
tomático.
• Defecto b: el defecto franco entre la polaridad y tierra no tiene consecuencias
en el funcionamiento de la instalación.
• Defecto c: tampoco este defecto franco entre la polaridad y tierra tiene
consecuencias en el funcionamiento de la instalación.
En la red aislada es necesario instalar un dispositivo que señale la presencia del
primer defecto a tierra para que pueda eliminarse rápidamente. En las peores
condiciones, en el caso de que se verifique un segundo defecto a tierra, el
interruptor podría tener que interrumpir la corriente de cortocircuito con toda
la tensión aplicada en una sola polaridad y, por consiguiente, con un poder de
corte que podría no ser adecuado.
En la red con ambas polaridades (positiva y negativa) aisladas de tierra es con-
veniente repartir entre ellas el número de polos del interruptor necesarios para
la interrupción, a fin de obtener también el seccionamiento del circuito.

Deben utilizarse los siguientes esquemas:

Esquema A
Interruptor automático tripolar con un polo por polaridad

+ -
1SDC008021F0001

Carga

262 ABB - Aparatos de protección y maniobra

262 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Esquema B
Interruptor automático tripolar con dos polos en serie en una polaridad y un
polo en la otra (1) + -

1SDC008022F0001
Esquema G
Carga 1
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en paralelo por polaridad

+ -

1SDC008023F0001
Carga

Esquema E
Interruptor automático tetrapolar con tres polos en serie en una polaridad y
un polo en la otra (1)
+ -
1SDC008024F0001

Carga

(1) No es conveniente repartir los polos del interruptor de manera desigual porque, en
este tipo de red, un segundo defecto a tierra podría obligar al polo simple a trabajar en
condiciones de defecto a plena tensión. En estos casos es indispensable instalar un
dispositivo que señale el defecto a tierra o la disminución del aislamiento hacia tierra de
una polaridad.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 263

ABB - Aparatos de protección y maniobra 263


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Esquema F
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en serie por polaridad

+ -

1SDC008025F0001
Carga

Red con una polaridad conectada a tierra

a b

U R

1SDC008026F0001
c

• Defecto a: el defecto franco entre las dos polaridades establece una corriente
de cortocircuito a la cual contribuyen ambas polaridades a plena tensión U,
y en función de la cual se ha de elegir el poder de corte del interruptor.
• Defecto b: el defecto en la polaridad no conectada a tierra establece una
corriente que afecta a las protecciones de sobreintensidad en función de la
resistencia del terreno.
• Defecto c: el defecto franco entre la polaridad conectada a tierra y la tierra
no tiene consecuencias para el funcionamiento de la instalación.
En la red con una polaridad conectada a tierra, todos los polos del interruptor
automático necesarios para la protección deben conectarse en serie a la po-
laridad que no está a tierra. Si se desea obtener también el seccionamiento,
es necesario contar con un polo de interrupción suplementario en la polaridad
a tierra.

264 ABB - Aparatos de protección y maniobra

264 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Los esquemas con seccionamiento del circuito que deben utilizarse son los
siguientes:

Esquema A
Interruptor automático tripolar con un polo por polaridad

+ -

1SDC008027F0001
1
Carga

Esquema B
Interruptor automático tripolar con dos polos en serie en la polaridad no co-
nectada a tierra y un polo en la otra
+ -

Carga 1SDC008028F0001

Esquema G
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en paralelo por polaridad
+ -
1SDC008029F0001

Carga

ABB - Aparatos de protección y maniobra 265

ABB - Aparatos de protección y maniobra 265


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Esquema E
Interruptor automático tetrapolar con tres polos en serie en la polaridad no
conectada a tierra y un polo en la otra

+ -

1SDC008030F0001
Carga

Los esquemas sin seccionamiento del circuito que deben utilizarse son los
siguientes

Esquema C
Interruptor automático tripolar con tres polos en serie

+ -

1SDC008031F0001

Carga

Esquema H
Interruptor automático tetrapolar con grupos en serie de dos polos en paralelo
+ -
1SDC008032F0001

Carga

266 ABB - Aparatos de protección y maniobra

266 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Esquema D
Interruptor automático tetrapolar con cuatro polos en serie en la polaridad no
conectada a tierra
+ -

1SDC008033F0001
1
Carga

Red con el punto medio de la alimentación conectado a tierra

a b

U R

1SDC008034F0001
c

• Defecto a: el defecto franco entre las dos polaridades establece una corriente
de cortocircuito a la cual contribuyen ambas polaridades a plena tensión
U, y en función de la cual se ha de elegir el poder de corte del interruptor
automático.
• Defecto b: el defecto franco entre la polaridad y tierra establece una corriente
de cortocircuito inferior a la que presenta el defecto entre las dos polaridades,
puesto que está alimentado por una tensión de 0,5 U.
• Defecto c: el defecto franco en este caso es análogo al del caso anterior
pero la polaridad afectada es la negativa.
En la red con el punto medio de la alimentación puesto a tierra, el interruptor
automático debe montarse necesariamente en ambas polaridades.
Los esquemas que deben utilizarse son los siguientes:

Esquema A
Interruptor automático tripolar con un polo por polaridad
+ -
1SDC008035F0001

Carga

ABB - Aparatos de protección y maniobra 267

ABB - Aparatos de protección y maniobra 267


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Esquema G
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en paralelo por polaridad
+ -

1SDC008036F0001
Carga

Esquema F
Interruptor automático tetrapolar con dos polos en serie por polaridad

+ -

1SDC008037F0001

Carga

Empleo de los aparatos de corriente continua


Conexión en paralelo de los polos del interruptor automático
En función del número de polos conectados en paralelo, deben aplicarse los
coeficientes indicados en la siguiente tabla:

Tabla 1: Factor de corrección para polos conectados en paralelo

número de polos en paralelo 2 3 4 (neutro 100%)


factor de reduc. de la corriente de empleo en c.c. 0.9 0.8 0.7
corriente de empleo del interruptor automático 1.8xIn 2.4xIn 2.8xIn

Las conexiones a los terminales del interruptor automático deben ser realizadas
por el usuario de tal forma que se garantice una distribución de la corriente en
los polos lo más equilibrada posible.

268 ABB - Aparatos de protección y maniobra

268 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
Ejemplo:
Para un interruptor automático Isomax S6N800 In800 con tres polos en paralelo
se aplica el coeficiente 0.8; por lo cual la capacidad máxima será 0.8x3x800
= 1920 A.

Comportamiento de los relés térmicos


El funcionamiento de estos relés se basa en el fenómeno térmico causado por
el paso de la corriente, lo que permite emplearlos en corriente continua con la
misma característica de actuación.

Comportamiento de los relés magnéticos 1


Los umbrales de actuación de los relés magnéticos para corriente alterna,
cuando se los utiliza en corriente continua, deben multiplicarse por los siguien-
tes coeficientes (km), en función del interruptor automático y del esquema de
conexión:
Tabla 2: Coeficiente km

diagrama diagrama diagrama diagrama diagrama diagrama diagrama diagrama


Interr. automático A B C D E F G H
T1 1.3 1 1 - - - - -
T2 1.3 1.15 1.15 - - - - -
T3 1.3 1.15 1.15 - - - - -
T4 1.3 1.15 1.15 1 1 1 - -
T5 1.1 1 1 0.9 0.9 0.9 - -
T6 1.1 1 1 0.9 0.9 0.9 1.1 1

Ejemplo
Datos:
• red de corriente continua conectada a tierra
• tensión asignada Ur = 250 V
• intensidad de cortocircuito Ik = 32 kA
• intensidad asignada Ib = 230 A
En la Tabla 3 es posible elegir el interruptor automático Tmax T3N250 In = 250
A tripolar, utilizando la conexión representada en el esquema B (dos polos en
serie para la polaridad no conectada a tierra y un polo en serie para la polaridad
conectada a tierra).
En la Tabla 2, en correspondencia con el esquema B y con el interruptor
automático Tmax T3, resulta km = 1.15; por lo tanto el disparo magnético
nominal se producirá a 2875 A (teniendo en cuenta las tolerancias entre 2000
A y 3450 A).

ABB - Aparatos de protección y maniobra 269

ABB - Aparatos de protección y maniobra 269


5.1 Redes en corriente continua

5 Aplicaciones particulares
En la tabla siguiente figura el poder de corte de los diversos interruptores
automáticos disponibles para corriente continua. Entre paréntesis se indica
el número de polos que deben conectarse en serie para garantizar el poder
de corte.

Tabla 3: Poder de corte en corriente continua en función de la ten-


sión
Corriente Poder de corte [kA]
Interr. automático asignada [A] b 125 [V]1 250 [V] 500 [V] 750 [V]
T1B160 16 ÷ 160 16 (1P) 20 (3P) - 16 (2P) 16 (3P)
T1C160 25 ÷ 160 25 (1P) 30 (3P) - 25 (2P) 25 (3P)
T1N160 32 ÷ 160 36 (1P) 40 (3P) - 36 (2P) 36 (3P)
T2N160 1.6 ÷ 160 36 (1P) 40 (3P) - 36 (2P) 36 (3P)
T2S160 1.6 ÷ 160 50 (1P) 55 (3P) - 50 (2P) 50 (3P)
T2H160 1.6 ÷ 160 70 (1P) 85 (3P) - 70 (2P) 70 (3P)
T2L160 1.6 ÷ 160 85 (1P) 100 (3P) - 85 (2P) 85 (3P)
T3N250 63 ÷ 250 36 (1P) 40 (3P) - 36 (2P) 36 (3P)
T3S250 63 ÷ 250 50 (1P) 55 (3P) - 50 (2P) 50 (3P)
T4N250/320 20 ÷ 250 36 (1P) 36 (2P) 25 (2P) 16 (3P)
T4S250/320 20 ÷ 250 50 (1P) 50 (2P) 36 (2P) 25 (3P)
T4H250/320 20 ÷ 250 70 (1P) 70 (2P) 50 (2P) 36 (3P)
T4L250/320 20 ÷ 250 100 (1P) 100 (2P) 70 (2P) 50 (3P)
T4V250/320 20 ÷ 250 100 (1P) 100 (2P) 100 (2P) 70 (3P)
T5N400/630 320 ÷ 500 36 (1P) 36 (2P) 25 (2P) 16 (3P)
T5S400/630 320 ÷ 500 50 (1P) 50 (2P) 36 (2P) 25 (3P)
T5H400/630 320 ÷ 500 70 (1P) 70 (2P) 50 (2P) 36 (3P)
T5L400/630 320 ÷ 500 100 (1P) 100 (2P) 70 (2P) 50 (3P)
T5V400/630 320 ÷ 500 100 (1P) 100 (2P) 100 (2P) 70 (3P)
T6N630/800 630-800 36 (1P) 36 (2P) 20 (2P) 16 (3P)
T6S630/800 630-800 50 (1P) 50 (2P) 35 (2P) 20 (3P)
T6H630/800 630-800 70 (1P) 70 (2P) 50 (2P) 36 (3P)
T6L630/800 630-800 100 (1P) 100 (2P) 65 (2P) 50 (3P)
1 Tensión mínima admitida 24 Vcc.

270 ABB - Aparatos de protección y maniobra

270 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5 Aplicaciones particulares
5.2 Redes con frecuencias particulares:
400 Hz y 16 2/3 Hz
Los interruptores automáticos de producción estandar pueden utilizarse en
corriente alterna a frecuencias distintas de 50/60 Hz (frecuencias a las cuales
se refieren las prestaciones asignadas del aparato en corriente alterna) siempre
que se apliquen los oportunos coeficientes de desclasificación.

5.2.1 Redes de 400 Hz

A las frecuencias más altas, las prestaciones deben reclasificarse para tener
en cuenta fenómenos como:
• el aumento del efecto pelicular y el incremento de la reactancia inductiva, 1
directamente proporcional a la frecuencia, provocan un sobrecalentamiento
de los conductores o de las partes de cobre conductoras de corriente del
interruptor automático.
• el alargamiento del ciclo de histéresis y la disminución del valor de saturación
magnética, con la consiguiente variación de las fuerzas asociadas al campo
magnético a un determinado valor de corriente.

En general, estos fenómenos repercuten en el comportamiento de los relés


magnetotérmicos y de las partes del interruptor automático que realizan el
corte.

Las tablas siguientes se refieren a interruptores automáticos con relé magne-


totérmico y con un poder de corte no superior a 36 kA. En general, este valor
es más que suficiente para asegurar la protección en instalaciones donde
se utiliza dicha frecuencia, caracterizadas normalmente por intensidades de
cortocircuito bastante bajas.
Como puede apreciarse, el umbral de actuación del elemento térmico (In)
disminuye al aumentar la frecuencia, debido a la menor conductividad de los
materiales y al aumento de los fenómenos térmicos asociados: la reducción
de esta prestación suele establecerse en el 10%.
Por el contrario, el umbral magnético (I3) aumenta cuando se eleva la frecuencia,
motivo por el cual se aconseja utilizar las versiones de 5·In.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 271

ABB - Aparatos de protección y maniobra 271


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 1: Prestaciones de Tmax T1 16-63 A TMD
I1 (400Hz) I3
T1B 160 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
T1C 160 In16 10 12 14 500 2 1000
T1N 160 In20 12 15 18 500 2 1000
In25 16 19 22 500 2 1000
In32 20 24.5 29 500 2 1000
In40 25 30.5 36 500 2 1000
In50 31 38 45 500 2 1000
In63 39 48 57 630 2 1260
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T1 B/C/N 160 1000

In 16 a 63 A
TMD

100
t [s]

10

In=16 I3=1000 A
0.1 In=20 I3=1000 A
In=25 I3=1000 A
In=32 I3=1000 A
In=40 I3=1000 A
In=50-63 I3=1000 A

0.01
0.1 1 10 100 1000
I1

272 ABB - Aparatos de protección y maniobra

272 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 2: Prestaciones de Tmax T1 80 A TMD
I1 (400Hz) I3
T1B 160 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
T1C 160 In80
50 61 72 800 2 1600
T1N 160
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T1 B/C/N 160 1000

In 80 A
TMD

100
t [s]

10

0.1
In=80 I3=1600 A

0.01
0.1 1 10 100
I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 273

ABB - Aparatos de protección y maniobra 273


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 3: Prestaciones de Tmax T2 1.6-80 A TMD
I1 (400Hz) I3
T2N 160 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400Hz)
In1.6 1 1.2 1.4 16 1.7 27.2
In2 1.2 1.5 1.8 20 1.7 34
In2.5 1.5 1.9 2.2 25 1.7 42.5
In3.2 2 2.5 2.9 32 1.7 54.4
In4 2.5 3 3.6 40 1.7 68
In5 3 3.8 4.5 50 1.7 85
In6.3 4 4.8 5.7 63 1.7 107.1
In8 5 6.1 7.2 80 1.7 136
In10 6.3 7.6 9 100 1.7 170
In12.5 7.8 9.5 11.2 125 1.7 212.5
In16 10 12 14 500 1.7 850
In20 12 15 18 500 1.7 850
In25 16 19 22 500 1.7 850
In32 20 24.5 29 500 1.7 850
In40 25 30.5 36 500 1.7 850
In50 31 38 45 500 1.7 850
In63 39 48 57 630 1.7 1071
In80 50 61 72 800 1.7 1360
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T2 N 160 1000
In 1.6 a 80 A
TMD

100
t [s]

10

In=16 I3=850 A
In=20 I3=850 A
In=25 I3=850 A
0.1 In=32 I3=850 A
In=40 I3=850 A
In=1.6 to 12.5 I3=17xIn
In=50 to 80 I3=17xIn

0.01
0.1 1 10 100 1000
I1
274 ABB - Aparatos de protección y maniobra

274 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 4: Prestaciones de Tmax T2 16-160 A TMG
I1 (400Hz) I3
T2N 160 MIN MED MAX I3 (50H z) Km I3 (400H z)
In16 10 12 14 160 1,7 272
In25 16 19 22 160 1,7 272
In40 25 30,5 36 200 1,7 340
In63 39 48 57 200 1,7 340
In80 50 61 72 240 1,7 408
In100 63 76,5 90 300 1,7 510
In125 79 96 113 375 1,7 637,5
In160 100 122 144 480 1,7 816
1

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T2N 160 10000

In 16 a 160 A
TMG

1000

t [s]

100

10

In=16 I3=272 A
In=25 I3=272 A
In=40 I3=340 A
0.1 In=63 I3=340 A
In=80÷160 I3=5.1xIn

0.01
0.1 1 10 100
I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 275

ABB - Aparatos de protección y maniobra 275


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 4: Prestaciones de Tmax T3 63-250 A TMG
I1 (400Hz) I3 (Low magnetic setting)
T3N 250 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
In63 39 48 57 400 1.7 680
In80 50 61 72 400 1.7 680
In100 63 76.5 90 400 1.7 680
In125 79 96 113 400 1.7 680
In160 100 122 144 480 1.7 816
In200 126 153 180 600 1.7 1020
In250 157 191 225 750 1.7 1275
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T3N 250 1000
In 63 a 250 A
TMG

100
t [s]

10

In=63 I3=680 A
0.1 In=80 I3=680 A
In=100 I3=680 A
In=125 I3=680 A
In=160,200,250 I3=5.1xIn

0.01
0.1 1 10 100 1000
I1
276 ABB - Aparatos de protección y maniobra

276 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 5: Prestaciones de Tmax T3 63-125 A TMD
I1 (400Hz) I3
T3N 250 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400H z)
In63 39 48 57 630 1.7 1071
In80 50 61 72 800 1.7 1360
In100 63 76.5 90 1000 1.7 1700
In125 79 96 113 1250 1.7 2125
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T3N 250 1000

In 63 a 125 A
TMD

100
t [s]

10

0.1
In=63 to 125 I3=17xIn

0.01
0.1 1 10 100 1000
I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 277

ABB - Aparatos de protección y maniobra 277


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 6: Prestaciones de Tmax T4 20-50 A TMD
I1 (400Hz) I3
T4N 250 MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400Hz) T
In20 12 15 18 320 1.7 544
In32 20 24.5 29 320 1.7 544
In50 31 38 45 500 1.7 850

Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T4 N 250 10000

In 20 a 50 A
TMD

1000

t [s]

100

10

In=20 I3=544 A
0.1 In=32;50 I3=17xIn

0.01
0.1 1 10 100 1000
I1

278 ABB - Aparatos de protección y maniobra

278 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 7: Prestaciones de Tmax T4N 80-250 A TMA
I1 (400Hz) I3 setting (MIN=5xIn)
T4N 250 /320 MIN MED MAX I3 @ 5xIn (50Hz) K m I3 @ 5xIn (400Hz)
In80 50 61 72 400 1.7 680
In100 63 76.5 90 500 1.7 850
In125 79 96 113 625 1.7 1060
In160 100 122 144 800 1.7 1360
In200 126 153 180 1000 1.7 1700
In250 157 191 225 1250 1.7 2125

1
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T4N 250/320 10000
In 80 a 250 A
TMA

1000

t [s]

100

10

In=80 to 250 I3=8.5xIn


0.1

0.01
0.1 1 10 100
I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 279

ABB - Aparatos de protección y maniobra 279


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 9: Prestaciones de Tmax T5N 320-500 A TMA
I1 (400Hz) I3 setting (MIN=5xIn)
T5N400/630 MIN MED MAX I3 @ 5xIn(50Hz) Km I3 @ 5xIn (400)Hz
In320 201 244 288 1600 1.5 2400
In400 252 306 360 2000 1.5 3000
In500 315 382 450 2500 1.5 3750

Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T5 N 400/630 10000
In 320 a 500 A
TMA

1000

t [s]

100

10

0.1

In=320 to In500 I3=7.5xIn

0.01
0.1 1 10 100
I1

280 ABB - Aparatos de protección y maniobra

280 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 10: Prestaciones de Tmax T5N 320-500 A TMG
I1 (400Hz) I3 setting (2.5…5xIn)
T5N 400/630 MIN MED MAX I3 @ 2.5..5xIn (50Hz) K m I3 @ 2.5..5xIn (400Hz)
In320 201 244 288 800...1600 1.5 1200...2400
In400 252 306 360 1000...2000 1.5 1500...3000
In500 315 382 450 1250...2500 1.5 1875...3750
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

1
Curvas de actuación
del relé termomagnético
T5N 400/630 10000
In 320 a 500 A
TMG

1000

t [s]

100

10

0.1

In=320 to 500 I3=3.75..7.5xIn

0.01
0.1 1 10 100
I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 281

ABB - Aparatos de protección y maniobra 281


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 11: Prestaciones de Tmax T6N 630 A TMA

I1 (400Hz)
I1 (400Hz) I3 = 5÷10In
I3 = 5÷10In
(set I3=5In)
(set I3=5In)

MINMIN MED
MED MAX I3 (50Hz) K m K m
MAXI3 (50Hz) I3 (400H
I3 (400H
z) z)
T6N630
T6N630 In630
In630
397397 482482 567567 31503150 1.5 1.5 47254725
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
del relé termomagnético
T6N 630 104
In 630 A
TMA

103
t [s]

102

101

In=630 I3=7.5xIn
10-1

10-2
10-1 1 1,05 101 102
I1

282 ABB - Aparatos de protección y maniobra

282 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Tabla 12: Prestaciones de Tmax T6N 800 A TMA
I1 (400Hz) I3 = 5-10In (set I3=5In)
MIN MED MAX I3 (50Hz) Km I3 (400Hz)
T6N 800 In800
504 602 720 4000 1.5 6000
Km = Factor multiplicador de I3 debido a los campos magnéticos inducidos

Curvas de actuación
1
del relé termomagnético
T6N 800 10000

In 800 A
TMA

1000

t [s]

100

10

In=800 I3=7.5xIn
0.1

0.01
0.1 1 10 100
I1

ABB - Aparatos de protección y maniobra 283

ABB - Aparatos de protección y maniobra 283


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
5.2.2 Redes de 16 2/3 Hz

La distribución monofásica con frecuencia de 16 2/3 Hz fue desarrollada para


los sistemas de tracción eléctrica como alternativa a los sistemas trifásicos de
50 Hz y a los sistemas de corriente continua.
A bajas frecuencias, el umbral de actuación térmica no sufre ninguna de-
sclasificación, mientras que el umbral magnético necesita del coeficiente de
corrección km indicado en las tablas siguientes.
Los interruptores automáticos en caja moldeada de la serie Tmax magnetotér-
micos son idóneos para funcionar con frecuencias de 16 2/3Hz; a continuación
se indican las prestaciones eléctricas y los esquemas de conexión.

Tabla 1: Poder de corte [kA]


250 V 500 V 750 V 1000 V (1)
In [A]
T1B160 16 ÷160 16 (2P) 20 (3P) 16 (3P) - -
T1C160 25 ÷ 160 25 (2P) 30 (3P) 25 (3P) - -
T1N160 32 ÷ 160 36 (2P) 40 (3P) 36 (3P) - -
T2N160 1.6 ÷ 160 36 (2P) 40 (3P) 36 (3P) - -
T2S160 1.6 ÷ 160 50 (2P) 55 (3P) 50 (3P) - -
T2H160 1.6 ÷ 160 70 (2P) 85 (3P) 70 (3P) - -
T2L160 1.6 ÷ 160 85 (2P) 100 (3P) 85 (3P) 50 (4P) (2) -
T3N250 63 ÷ 250 36 (2P) 40 (3P) 36 (3P) - -
T3S250 63 ÷ 250 50 (2P) 55 (3P) 50 (3P) - -
T4N250/320 20 ÷ 250 36 (2P) 25 (2P) 16 (3P) -
T4S250/320 20 ÷ 250 50 (2P) 36 (2P) 25 (3P) -
T4H250/320 20 ÷ 250 70 (2P) 50 (2P) 36 (3P) -
T4L250/320 20 ÷ 250 100 (2P) 70 (2P) 50 (3P) -
T4V250/320 20 ÷ 250 150 (2P) 100 (2P) 70 (3P) -
T4V250 32 ÷ 250 40 (4P)
T5N400/630 320 ÷ 500 36 (2P) 25 (2P) 16 (3P) -
T5S400/630 320 ÷ 500 50 (2P) 36 (2P) 25 (3P) -
T5H400/630 320 ÷ 500 70 (2P) 50 (2P) 36 (3P) -
T5L400/630 320 ÷ 500 100 (2P) 70 (2P) 50 (3P) -
T5V400/630 320 ÷ 500 150 (2P) 100 (2P) 70 (3P) -
T5V400/630 400 ÷ 500 40 (4P)
T6N630/800 630 ÷ 800 36 (2P) 20 (2P) 16 (3P) -
T6S630/800 630 ÷ 800 50 (2P) 35 (2P) 20 (3P) -
T6H630/800 630 ÷ 800 70 (2P) 50 (2P) 36 (3P) -
T6L630/800 630 ÷ 800 100 (2P) 70 (2P) 50 (3P) 40 (4P)
(1) Interruptores automáticos versión 1000V en cc, con neutro al 100%.
(2) Interruptores automáticos con neutro al 100%.

284 ABB - Aparatos de protección y maniobra

284 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2
5.2Redes
Redescon
confrecuencias
frecuenciasparticulares:
particulares:400
400Hz
Hzy y16162/3
2/3HzHz

5 Aplicaciones
Aplicaciones particulares
particulares
Tabla 2: Factor
Factor kkm
m
Esquema
Esquema A
A Esquema
EsquemaB-C
B-C Esquema
EsquemaD-E-F
D-E-F
T1 11 11 --
T2 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9
T3 0.9
0.9 0.9
0.9 --
T4 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9
T5 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9
T6 0.9
0.9 0.9
0.9 0.9
0.9

Tabla 3: Conexiones
Conexiones posibles
posiblesen
enfunción
funciónde
delalatensión,
tensión,eleltipo
tipode
dedistribu-
distribu-
ción y el tipo
tipo de
de fallo
fallo
Neutro
Neutrono
puesto
no
puestoaatierra
Fallo
Neutro
tierra puesto
Neutro
puestoaatierra*
FalloL-N
tierra*
L-NFallo
FalloL-E
L-E
* * En Encaso
sean
casodedeque
seanposibles
L-N
L-No oL-E
quesólo
posibleslos
sólo
losfallos
L-E(E=tierra)
(E=tierra)
fallos 1
250 V 2 polos
polos en
en serie
serie A1
A1 A2
A2 B2
B2 con
conimpedancia
impedancia
250 V 3 polos
polos en
en serie**
serie** B1
B1 B2,
B2,CC B3
B3 nonosignifi
signifi
cativa,
cativa,loslos
500 V 2 polos
polos en
en serie
serie A1
A1 A2,
A2,B2
B2 B2,
B2,CC esquemas
esquemasmostrados
mostrados
500 V 3 polos
polos en
en serie**
serie** B1
B1 B2,
B2,CC CC son
sonválidos.
válidos.SiSisonson
750 V 3 polos
polos en
en serie
serie B1
B1 B2,
B2,CC CC posibles
posiblesambosambosfallos,
fallos,
750 V 4 polos
polos en
en serie***
serie*** E-F
E-F E1,
E1,DD E1E1 sesedeben
debenconsiderar
considerarloslos
1000 V 4 polos
polos en
en serie
serie E-F
E-F E1,
E1,C3
C3 E1E1
esquemas
esquemasválidosválidospara para
elelfallo
falloL-E.
L-E.
****Sólo
SóloT1, T1,T2,
T2,T3T3
******Sólo
SóloT2T2
Esquemas
Esquemas de
de conexión
conexión

Esquema A1
A1
Configuración
guración con
con dos
dos polos
polosen
enserie
serie(sin
(sinneutro
neutropuesto
puestoaatierra)
tierra)
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-neutro:
fase-neutro:22polos
polosenenserie
serie
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-tierra:
fase-tierra:no
nose
seconsidera
considera
(La modalidad
modalidad dede instalación
instalación debe
debesersertal
talque
quelalaprobabilidad
probabilidadde deununsegundo
segundo
defecto a tierra
tierra sea
sea despreciable.)
despreciable.)
LL NN
1SDC008038F0001
1SDC008038F0001

Carga
Carga
Esquema A2
A2
Configuración
guración con
con dos
dos polos
polosenenserie
serie(con
(conneutro
neutropuesto
puestoaatierra)
tierra)
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-neutro:
fase-neutro:22polos
polosen
enserie
serie
• interrupción
interrupción por
por defecto
defecto fase-tierra:
fase-tierra:polo
polosimple
simple(igual
(igualpoder
poderque
quedos
dospolos
polos
en serie pero
pero limitado
limitado aa 125
125V)V)
LL NN

ABB
ABB -- Aparatos
Aparatos de protección y maniobra
maniobra 285
285
Carga
Carga

ABB - Aparatos de protección y maniobra 285


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Esquema B1
Configuración con tres polos en serie (sin neutro puesto a tierra)
• interrupción por defecto fase-neutro: 3 polos en serie
• interrupción por defecto fase-tierra: no se considera
(La modalidad de instalación debe ser tal que la probabilidad de un segundo
defecto a tierra sea despreciable.)
L N

1SDC008039F0001
Carga
Esquema B2
Configuración con tres polos en serie (con neutro puesto a tierra e interrum-
pido)
• interrupción por defecto fase-neutro: 3 polos en serie
• interrupción por defecto fase-tierra : 2 polos en serie

L N

Carga
Esquema C
Configuración con tres polos en serie (con neutro puesto a tierra pero no
interrumpido)
• interrupción por defecto fase-neutro: 3 polos en serie
• interrupción por defecto fase-tierra: 3 polos en serie

L N

Load

286 ABB - Aparatos de protección y maniobra

286 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.2
5.2Redes
Redescon
confrecuencias
frecuenciasparticulares:
particulares:400
400Hz
Hzyy16
162/3
2/3Hz
Hz

55Aplicaciones
Aplicacionesparticulares
particulares
Esquema
EsquemaE-F
E-F
Confi
Configuración
guracióncon
concuatro
cuatropolos
polosen
enserie
serie(sin
(sinneutro
neutropuesto
puestoaatierra)
tierra)
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-neutro:
fase-neutro:44polos
polosenenserie
serie
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-tierra:
fase-tierra:no
noseseconsidera
considera
(La
(Lamodalidad
modalidadde deinstalación
instalacióndebe
debesersertal
talque
quelalaprobabilidad
probabilidadde
deun
unsegundo
segundo
defecto
defectoaatierra
tierrasea
seadespreciable.)
despreciable.)
LL NN LL NN
EE FF

1SDC008042F0001
1SDC008042F0001
Carga
Carga Carga
Carga

Esquema
EsquemaDD
Interrupción
Interrupcióncon
concuatro
cuatropolos
polosen
enserie
serie(neutro
(neutropuesto
puestoaatierra
tierraeeinterrumpido)
interrumpido)
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-neutro:
fase-neutro:44polos
polosen
enserie
serie
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-tierra:
fase-tierra:44polos
polosen
enserie
serie

LL NN

1SDC008041F0001
1SDC008041F0001

Carga
Carga
Esquema
EsquemaE1
E1
Interrupción
Interrupcióncon
concuatro
cuatropolos
polosen
enserie
serie(neutro
(neutropuesto
puestoaatierra
tierraeeinterrumpido)
interrumpido)
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-neutro:
fase-neutro:44polos
polosen
enserie
serie
•• interrupción
interrupciónpor
pordefecto
defectofase-tierra:
fase-tierra:33polos
polosen
enserie
serie

LL NN
1SDC008040F0001
1SDC008040F0001

Carga
Carga

ABB
ABB- -Aparatos
Aparatosde
deprotección
protecciónyymaniobra
maniobra 287
287

ABB - Aparatos de protección y maniobra 287


5.2 Redes con frecuencias particulares: 400 Hz y 16 2/3 Hz

5 Aplicaciones particulares
Ejemplo:
Datos de la red:
Tensión asignada 250 V
Frecuencia asignada 16 2/3 Hz
Corriente de empleo 120 A
Intensidad de cortocircuito fase neutro 45 kA
Neutro puesto a tierra

Si la probabilidad de un defecto fase-tierra es despreciable, se puede utilizar


la conexión A2, B2 o B3 de la Tabla 3.
En tal caso, es posible elegir un interruptor automático Tmax T2S160 In125
que, conectado según el esquema A2 (dos polos en serie), tiene un poder de
corte de 50 kA, y según el esquema B2 o B3 (tres polos en serie) tiene un
poder de corte de 55 kA (Tabla 1). Para determinar el disparo magnético hay
que considerar el factor km de la Tabla 2. El umbral magnético será:
I3 = 1250·0.9 = 1125 A
cualquiera que sea el esquema utilizado.
Si es posible que se verifique un defecto fase-tierra con impedancia no signi-
ficativa, sólo pueden aplicarse los esquemas B2 o B3 de la Tabla 3. Con el
esquema B2, dado que actúan sólo dos polos en serie, el poder de corte será
de 50 kA (Tabla 1), mientras que en el esquema B3, con tres polos en serie, el
poder de corte es de 55 kA.

5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

Los interruptores automáticos Tmax, SACE Isomax y Emax/E 1000 V están


particularmente indicados para aplicaciones en minas, plantas petroquímicas
y servicios relacionados con la tracción eléctrica (alumbrado de túneles).

5.3.1 Redes de 1000 Vcc

Interruptores automáticos en caja moldeada de 1000 Vcc


Características generales
La gama de interruptores automáticos en caja moldeada Tmax, para instala-
ciones con tensión asignada de hasta 1000 V en corriente continua, cumple
la norma internacional IEC 60947-2.
Se equipan con relés magnetotérmicos regulables y satisfacen cualquier exi-
gencia de instalación con una gama de calibraciones entre 32 A y 800 A. Los
interruptores automáticos en versión tetrapolar permiten alcanzar elevadas
prestaciones gracias a la conexión en serie de los polos.
Los interruptores automáticos de la gama Tmax 1000 V tienen iguales dimen-
siones y puntos de fijación que los interruptores estándar. Además, pueden
dotarse de todos los accesorios de la gama estándar, con excepción de los
relés diferenciales.
También es posible utilizar los kits de transformación a interruptores enchufables
y extraíbles, y los diversos kits de terminales.

288 ABB - Aparatos de protección y maniobra

288 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
Int. automáticos en caja moldeada 1000 V cc T4 T5 T6

Corriente permanente asignada, Iu [A] 250 400/630 630/800


Polos Nr. 4 4 4
Tensión asignada de servicio, Ue [V –] 1000 1000 1000
Tensión asignada soportada a impulso, Uimp [kV] 8 8 8
Tensión asignada de aislamiento, Ui [V] 1000 1000 1000
Tensión de prueba a frecuencia industrial 1 min. [V] 3500 3500 3500
Poder asignado de corte último en cortocircuito, Icu V V L
(4 polos en serie) [kA] 40 40 40
Corr. asignada de corta duración admisible 1 s, Icw [kA]
Categoría de uso (EN 60947-2) A
– 5 (400A)
B (400A)-A (630A)
7.6 (630A) - 10 (800A)
B 1
Aptitud al seccionamiento
IEC 60947-2, EN 60947-2
Relés magnetotérmicos TMD – –
Relés magnetotérmicos TMA up to 500 A
Versiones F F F
Terminales Fijo FC Cu FC Cu F - FC CuAl - R
Durabilidad mecánica [Nº operaciones/operac./hora] 20000/240 20000/120 20000/120
Dimensiones básicas, fijo L [mm] 140 184 280
D [mm] 103.5 103.5 103.5
H [mm] 205 205 268

LEYENDA TERMINALES R = Posteriores roscados


F = Anteriores HR = Posteriores en pletina horizontal
EF = Anteriores prolongados VR = Posteriores en pletina vertical
ES = Anteriores prolongados separados MC = Multicable
FC Cu = Anteriores para cables de cobre
FC CuAl = Anteriores para cables de cobre y aluminio

Esquemas de conexión
Se incluyen los esquemas de conexión posibles, según el tipo de sistema de
distribución en que pueden utilizarse.

Red aislada de tierra


Pueden utilizarse los siguientes esquemas (las polaridades pueden invertir-
se).
+ -
1SDC008043F0001

Carga
A) 3+1 polos en serie (1000 Vcc)

ABB - Aparatos de protección y maniobra 289

ABB - Aparatos de protección y maniobra 289


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
+ -

1SDC008044F0001
Carga

B) 2+2 polos en serie (1000 Vcc)

Se supone nulo el riesgo de doble defecto a tierra , en el cual el primer defecto


se produce aguas abajo del interruptor en una polaridad, y el segundo aguas
arriba del interruptor en la polaridad opuesta.
En esta condición, la corriente de defecto –que puede asumir valores ele-
vados– afectaría sólo a algunos de los 4 polos necesarios para asegurar el
poder de corte.
Es posible evitar un segundo defecto a tierra instalando, por ejemplo, un di-
spositivo que señale el fallo de aislamiento y determine la posición del primer
defecto a tierra, permitiendo su rápida eliminación.

Red con una polaridad conectada a tierra

Puesto que no es necesario interrumpir la polaridad conectada a tierra (en el


ejemplo se supone que la polaridad conectada a tierra es la negativa, aunque
las consideraciones siguientes valen también para las polaridades invertidas),
puede utilizarse un esquema con 4 polos conectados en serie a la polaridad
que no está puesta a tierra.

+ -
1SDC008045F0001

Carga
C) 4 polos en serie (1000 Vcc)

290 ABB - Aparatos de protección y maniobra

290 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
Red con punto medio de la fuente de alimentación puesto a tierra
En presencia de un defecto a tierra de la polaridad positiva o negativa, los
polos afectados por el defecto funcionan a U/2 (500 V). Debe utilizarse el
esquema siguiente:

+ -

1SDC008046F0001
Carga

D) 2+2 polos en serie (1000 Vcc)

Factores de corrección para los umbrales de actuación


Para la protección contra sobrecargas no debe aplicarse ningún factor de
corrección.
Si embargo, para los umbrales magnéticos que se utilizan con una corriente
continua de 1000 V con los esquemas anteriormente indicados, se deben tener
en cuenta los valores correspondientes para corriente alterna, multiplicados
por los factores de corrección indicados en la siguiente tabla:

Interruptor automático km
T4V 1
T5V 0.9
T6L 0.9

Interruptores automáticos con relé magnetotérmico para corriente continua


In [A] 32 (1) 50 (1) 80 (2) 100 (2) 125 (2) 160 (2) 200 (2) 250 (2) 320 (2) 400 (2) 500 (2) 630 (2) 800 (2)

T4V 250 – – – – –
T5V 400 – – – – – – – – – – –
T5V 630 – – – – – – – – – – – –
T6L 630 – – – – – – – – – – – –
T6L 800 – – – – – – – – – – – –
I3 = (10xIn) [A] 320 500 – – – – – – – – – – –
I3 = (5 -10xIn) [A] – – 400÷800 500÷1000 625÷1250 800÷1600 1000÷2000 1250÷2500 1600÷3200 2000÷4000 2500÷5000 3150÷6300 4000÷8000

(1) Umbral térmico regulable de 0.7 a 1 x In; umbral magnético fijo


(2) Umbral térmico regulable de 0.7 a 1 x In; umbral magnético regulable de 5 a 10 x In.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 291

ABB - Aparatos de protección y maniobra 291


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
Ejemplo
Se desea proteger un equipo alimentado por una red con las siguientes ca-
racterísticas:
Tensión nominal Ur = 1000 Vcc
Intensidad de cortocircuito Ik = 18 kA
Intensidad nominal Ib = 420 A
Red con ambas polaridades aisladas de tierra.

En la tabla de calibraciones disponibles, se observa que el interruptor automático


adecuado es:
T5V 630 In=500 tetrapolar Icu@1000 Vcc=40 kA
Umbral de actuación térmica regulable de (0.7 a 1) x In, es decir, de 350 A a
500 A. Debe ajustarse a 0.84 x In.
Umbral de actuación magnética regulable de (5-10) x In que –con el factor
de corrección km=0.9– ofrece el siguiente campo de regulación: de 2250 A
a 4500 A. El umbral magnético debe ajustarse en relación con las posibles
conducciones que haya que proteger.
La conexión de los polos ha de realizarse como se indica en el esquema A
o B.
Es indispensable instalar un dispositivo que señale el primer defecto a tierra.
Con las mismas características de la instalación, si la red funciona con una
polaridad conectada a tierra, el interruptor automático debe conectarse como
en el esquema C.

292 ABB - Aparatos de protección y maniobra

292 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
Interruptores de maniobra seccionadores abiertos
1000 Vcc
Los interruptores de maniobra-seccionadores derivados de los interruptores
abiertos Emax se definen con el nombre de la gama estándar más el sufijo
“/E MS”.
Cumplen la norma internacional IEC 60947-3 y son particularmente idóneos
para el empleo como acopladores de barras o seccionadores principales en
instalaciones de corriente continua, por ejemplo en las relacionadas con la
tracción eléctrica.
Tienen iguales dimensiones y puntos de fijación que los interruptores estándar
y pueden equiparse con los diversos kits de terminales y con todos los acce-
sorios comunes a la gama Emax. Se presentan en ejecución fija y extraíble, y
en versión tripolar (hasta 750 Vcc) y tetrapolar (hasta 1000 Vcc).
1
Los interruptores extraíbles deben asociarse a las partes fijas en versión especial
para aplicaciones a 750/1000 Vcc.
La gama permite satisfacer las más variadas exigencias de instalación hasta
1000 Vcc / 3200 A o hasta 750 Vcc / 4000 A.
El poder de corte de estos dispositivos, cuando están asociados a un relé
externo apropiado, es igual a su intensidad asignada de corta duración.

En la tabla siguiente se detallan las versiones disponibles con las respectivas


prestaciones eléctricas:
E1B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS E6H/E MS
o
Corriente asignada (a 40 C) Iu [A] 800 1250 1250 3200 5000
[A] 1250 1600 1600 4000 6300
[A] 2000 2000
[A] 2500
[A] 3200
Polos 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4
Tensión de servicio asignada Ue [V] 750 1000 750 1000 750 1000 750 1000 750 1000
Tensión de aislamiento asignada Ui [V] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión de resistencia a impulso asignada Uimp [kV] 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
Corriente asignada de corta duración admisible Icw (1s) [kA] 20 20 (1) 25 25(1) 40 40 (1) 65 65 65 65
Poder asignado de cierre Icm 750V DC [kA] 20 20 25 25 40 40 65 65 65 65
1000V DC – 20 – 25 – 40 – 65 – 65
Note: el poder de cierre Icu, mediante un relé de protección externa con tiempo máximo de 500 ms es igual al valor de Icw (1s)
(1) El rendimiento a 750 V es:
para E1B/E MS Icw = 25 kA,
para E2N/E MS Icw = 40 kA y
para E3H/E MS Icw = 50 kA.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 293

ABB - Aparatos de protección y maniobra 293


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
Esquemas de conexión
Se indican los esquemas de conexión que deben utilizarse para cada tipo de
sistema de distribución.

Se considera nulo el riesgo de doble defecto a tierra en distintas polaridades,


en cuyo caso la corriente de defecto pasaría sólo por una parte de los polos
de interrupción.

Red aislada de tierra


Pueden utilizarse los siguientes esquemas (las polaridades pueden invertirse).

+ -

1SDC008047F0001

Carga

E) 3+1 polos en serie (1000 Vdc)

+ Carga -
1SDC008048F0001

F) 2+2 polos en serie (1000 Vdc)

294 ABB - Aparatos de protección y maniobra

294 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
+ -

1SDC008050F0001
Carga
G) 2+1 polos en serie (750 Vcc) 1
Red con una polaridad conectada a tierra
No es necesario interrumpir la polaridad conectada a tierra (en los ejemplos se
supone que la polaridad conectada a tierra es la negativa):

+
-

1SDC008049F0001

Carga
H) 4 polos en serie (1000 Vdc)

-
+
1SDC008051F0001

Carga

I) 3 polos en serie (750 Vdc)

Redes con punto medio de la fuente de alimentación puesto a tierra


Sólo se pueden utilizar interruptores tetrapolares como en la configuración del
esquema F).

ABB - Aparatos de protección y maniobra 295

ABB - Aparatos de protección y maniobra 295


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
5.3.2 Redes de 1000 Vca

Interruptores automáticos en caja moldeada hasta 1150 Vca


Características generales
Los interruptores automáticos de la gama Tmax hasta 1150 V cumplen con la
norma internacional IEC 60947-2.
Estos interruptores automáticos se pueden equipar con relés magnetotérmicos
(en los calibres más pequeños) y con relés electrónicos. Todos los requisitos
de instalación se pueden satisfacer con un intervalo de calibraciones de 32 A
a 800 A y poderes de corte hasta 20 kA a 1150 Vca.
Interruptores automáticos en caja moldeada hasta 1150 Vca

Corriente permanente asignada, Iu [A]


Polos Nr.
Tensión asignada de servicio, Ue (ac) 50-60Hz [V]
Tensión asignada de resistencia a impulso, Uimp [kV]
Tensión asignada de aislamiento, Ui [V]
Tensión de prueba a frecuencia industrial 1 min. [V]
Poder asignado de corte último en cortocircuito, Icu
(ca) 50-60 Hz 1000 V [kA]
(ca) 50-60 Hz 1150 V [kA]
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito, Ics
(ca) 50-60 Hz 1000 V [kA]
(ca) 50-60 Hz 1150 V [kA]
Poder asignado de cierre en cortocircuito Icm
(ca) 50-60 Hz 1000 V [kA]
(ca) 50-60 Hz 1150 V [kA]
Categoría de uso (EN 60947-2)
Aptitud al seccionamiento
Norma de referencia
Relés termomagnéticos TMD
TMA
Relés electrónicos PR221DS/LS
PR221DS/I
PR222DS/P-LSI
PR222DS/P-LSIG
PR222DS/PD-LSI
PR222DS/PD-LSIG
PR222MP
Terminales
Versiones
Durabilidad mecánica [Nº de maniobras]
[Nº de maniobras por hora]
Dimensiones básicas, versión fija (5) 3 polos W [mm]
4 polos W [mm]
D [mm]
H [mm]
Peso fijo 3/4 polos [kg]
enchufable 3/4 polos [kg]
extraíble 3/4 polos [kg]
(1)Alimentación de potencia sólo por (4) Tmax T5630 sólo disponible en la versión fija
los terminales superiores (5) Interruptor automático sin cubiertas de terminales
(2) Icw=5kA elevadas
(3) Icw=7.6kA (630A) - 10kA (800A)

296 ABB - Aparatos de protección y maniobra

296 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
Los interruptores automáticos de la gama 1150 V tienen las mismas dimensiones
que los interruptores automáticos estándar.
Estos interruptores automáticos también se pueden equipar con todos los
accesorios de la gama estándar, con excepción de los relés diferenciales.

En las siguientes tablas se muestran las características eléctricas de la gama:

T4 T5 T6 1
250 400/630 630/800
3, 4 3, 4 3, 4
1000 1150 1000 1150 1000
8 8 8
1000 1150 1000 1150 1000
3500 3500 3500
L V L V (1) L (1)
12 20 12 20
12 12

12 12 10 10 6
6 6

24 40 24 40 24
24 24
A B (400 A) (2)/A (630 A) B (3)

IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2


- - - -
- -

- - -
FC Cu FC Cu F-FC CuAI-R
F, P, W F F, P, W (4) F F
20000 20000 20000
240 120 120
105 140 210
140 184 280
103.5 103.5 103.5
205 205 268
2.35/3.05 2.35/3.05 3.25/4.15 3.25/4.15 9.5/12
3.6/4.65 5.15/6.65
3.85/4.9 5.4/6.9

LEYENDA TERMINALES
F=Anteriores FC CuAl=Anteriores para cables de cobre y aluminio
FC Cu= Anteriores para cables de cobre R= Posteriores roscados

ABB - Aparatos de protección y maniobra 297

ABB - Aparatos de protección y maniobra 297


5.3 Redes de 1000 Vcc y 1000 Vca

5 Aplicaciones particulares
En las siguientes tablas se muestran los relés disponibles.

Interruptores automáticos con relé electrónico para corriente alterna


In100 In250 In320 In400 In630 In800
T4 250 – – – –
T5 400 – – – –
T5 630 – – – – –
T6L 630 – – – – –
T6L 800 – – – – –
I3 (1÷10x In) [A] (1) 100÷1000 250÷2500 320÷3200 400÷4000 630÷6300 800÷8000
I3 (1.5÷12 x In) [A] (2) 150÷1200 375÷3000 480÷3840 600÷4800 945÷7560 1200÷9600
(1) PR221
(2) PR222

Interruptores automáticos con relé magnetotérmico para corriente alterna


In [A] 32 (1) 50 (1) 80 (2) 100 (2) 125 (2) 160 (2) 200 (2) 250 (2) 320 (2) 400 (2) 500 (2) 630 (2) 800 (2)
T4V 250 – – – – –
T5V 400 – – – – – – – – – – –
T5V 630 – – – – – – – – – – – –
T6L 630 – – – – – – – – – – – –
T6L 800 – – – – – – – – – – – –
I3 = (10xIn) [A] 320 500 – – – – – – – – – – –
I3 = (5 -10xIn) [A] – – 400÷800 500÷1000 625÷1250 800÷1600 1000÷2000 1250÷2500 1600÷3200 2000÷4000 2500÷5000 31500÷6300 4000÷8000

(1) Umbral térmico regulable de 0.7 a 1 x In; umbral magnético fijo


(2) Umbral térmico regulable de 0.7 a 1 x In; umbral magnético regulable de 5 a 10 x In.

Interruptores automáticos abiertos e interruptores de maniobra-seccio-


nadores abiertos hasta 1150 Vca
Para instalaciones de 1150 V en corriente alterna están disponibles los siguientes
dispositivos:
• Interruptores automáticos conformes a la norma IEC 60947-2.
Los interruptores de versión especial hasta 1150 Vca se identifican mediante el
código de la gama estándar más el sufijo “/E”, y derivan de los correspondientes
interruptores Emax estándar, de los cuales se conservan las versiones, los acce-
sorios y las dimensiones generales.
La gama de interruptores automáticos Emax se presenta en ejecución fija y extraíble,
con tres y cuatro polos, y se puede equipar con accesorios y con toda la gama
de relés electrónicos y microprocesadores (PR332/P-PR333/P-
PR121-PR122-PR123).
• Interruptores de maniobra-seccionadores conformes a la norma IEC 60947-3.
Estos interruptores se identifican mediante el código de la gama estándar de la cual
derivan, más el sufijo “/E MS”. Se presentan en versión tripolar y tetrapolar en ejecu-
ción fija y extraíble, con las mismas dimensiones, características de equipamiento
y de instalación de los interruptores de maniobra-seccionadores estándar.

298 ABB - Aparatos de protección y maniobra

298 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.3
5.3Redes
Redesde
de1000
1000Vcc
Vccyy1000
1000Vca
Vca

55Aplicaciones
Aplicacionesparticulares
particulares
En
Enlaslassiguientes
siguientestablas
tablasse
seindican
indicanlas
lascaracterísticas
característicaseléctricas
eléctricasde
delos
losdispo-
dispo-
sitivos:
sitivos:

Interruptores
Interruptoresautomáticos
automáticosabiertos
abiertos(hasta
(hasta1150
1150Vca)
Vca)
XIB/E
XIB/E E2B/E
E2B/E E2N/E
E2N/E E3H/E
E3H/E E4H/E
E4H/E E6H/E
E6H/E
Corriente
Corrienteasignada
asignada 630/800/1000/
630/800/1000/
(a(a4040ϒC)ϒC)IuIu 1250/1600 1600
[A][A] 1250/1600 1600 2000
2000 1250
1250 1600
1600 2000
2000 1250
1250 1600
1600 2000
2000 2500
2500 3200
3200 3200
3200 4000
4000 5000
5000 6300
6300
Tensióndedeservicio
Tensión asignadaUeUe [V~]
servicioasignada [V~] 1000
1000 1150 1150
1150 1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150
Tensiónaislamiento
Tensión asignadaUiUi [V~]
aislamientoasignada [V~] 1000
1000 1250 1250
1250 1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250
Poderasignado
Poder asignadodedecorte
corteúltimo
último
cortocircuito,IcuIcu
enencortocircuito,
1000V V
1000 [kA]
[kA] 2020 2020 2020 3030 3030 3030 5050 5050 5050 5050 5050 6565 6565 6565 6565 1
1150V V
1150 [kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 6565 6565 6565 6565
Poderasignado
Poder asignadodedecortecortededeservicio
servicio
cortocircuito,IcsIcs
enencortocircuito,
1000V V
1000 [kA]
[kA] 2020 2020 2020 3030 3030 3030 5050 5050 5050 5050 5050 6565 6565 6565 6565
1150V V
1150 [kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 6565 6565 6565 6565
Corrienteasignada
Corriente asignadadedecorta
corta
duración, Icw(1s)
duración,Icw (1s)
1000V V
1000 [kA]
[kA] 2020 2020 2020 3030 3030 3030 5050 5050 5050 5050 5050 6565 6565 6565 6565
1150V V
1150 [kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 3030 6565 6565 6565 6565
Poderasignado
Poder asignadodedecierre
cierreenencortocircuito
cortocircuito
(valordedecresta),
(valor Icm
cresta),Icm
1000
1000V V [kA]
[kA] 4040 4040 4040 6363 6363 6363 105 105
105 105 105
105 105
105 105
105 143
143 143
143 143
143 143
143
1150V V
1150 [kA]
[kA] 4040 4040 6363 6363 6363 6363 6363 6363 6363 6363 143 143
143 143 143
143 143
143

Air
Airswitch
switchdisconnectors
disconnectors(up
(upto
to1150
1150Vac)
Vac)
X1B/E
X1B/EMS
MS E2B/E
E2B/EMS
MS E2N/E
E2N/EMS
MS E3H/E
E3H/EMS
MS E4H/E
E4H/EMS
MS E6H/E
E6H/EMS
MS
Corrienteasignada
Corriente asignada(a(a4040ϒC)
ϒC)IuIu [A][A] 1000
1000 1600
1600 1250
1250 1250
1250 3200
3200 5000
5000
[A][A] 1250
1250 2000
2000 1600
1600 1600
1600 4000
4000 6300
6300
[A][A] 1600
1600 2000
2000 2000
2000
[A][A] 2500
2500
[A][A] 3200
3200
Polos
Polos 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4 3/4
3/4
Tensión
Tensióndedeservicio asignadaUeUe
servicioasignada [V][V] 1000
1000 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150 1150
1150
Tensión
Tensiónaislamiento asignadaUiUi
aislamientoasignada [V][V] 1000
1000 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250 1250
1250
Tensiónresistencia
Tensión resistenciaa aimpulso
impulsoasignada Uimp[kV]
asignadaUimp [kV] 1212 1212 1212 1212 1212 1212
Corrienteasignada
Corriente asignadadedecorta
cortaduración Icw(1s)
duraciónIcw (1s)[kA]
[kA] 2020 2020 3030 3030(1)(1) 6565 6565
Poderasignado
Poder asignadodedecierre
cierreenencortocircuito
cortocircuito
(valordedecresta),
(valor Icm
cresta),Icm [kA]
[kA] 4040 4040 6363 6363(2)(2) 143
143 143
143

Nota:
Nota:lalacapacidad
capacidaddedecorte
corteIcu
Icumediante
medianteun unrelé
reléde
deprotección
protecciónexterno,
externo,con
conun
untiempo
tiempo
máximo
máximode de500
500ms,
ms,equivale
equivalealalvalor
valorde
deIcw
Icw(1s).
(1s).
(1)(1)ElElrendimiento
rendimientoaa1000
1000VVeses5050kAkA
(2)(2)ElElrendimiento
rendimientoaa1000
1000VVeses105
105kAkA

ABB
ABB- -Aparatos
Aparatosde
deprotección
protecciónyymaniobra
maniobra 299
299

ABB - Aparatos de protección y maniobra 299


5 Aplicaciones particulares
5.4 ATS - Sistemas de conmutación
automática

Para las empresas u organizaciones que necesitan una alimentación eléctrica


muy fiable porque deben evitar interrupciones del servicio, pérdidas de datos
o discontinuidad de la producción, la solución es instalar una línea de alimen-
tación de emergencia.
Por este motivo se están utilizando cada vez más los dispositivos de conmu-
tación, en especial para:
• alimentación eléctrica de hoteles y aeropuertos;
• quirófanos y servicios primarios de hospitales;
• alimentación de grupos UPS;
• bancos de datos, sistemas de telecomunicaciones y salas de ordenado-
res;
• alimentación de líneas industriales para procesos continuos.
ABB ofrece la solución ATS010: un sistema con tecnología de micropro-
cesador que conmuta automáticamente la alimentación eléctrica de la red
principal a la línea de emergencia si la primera sufre alguna de las siguientes
anomalías:
• sobretensión o subtensión;
• falta de una de las fases;
• asimetría entre fases;
• frecuencia fuera del intervalo especificado.
Posteriormente, cuando se restablece el suministro normal, el
sistema conmuta nuevamente la alimentación a la red principal.

El caso típico en que se utiliza el dispositivo ATS010 es cuando hay dos líneas
conectadas al mismo sistema de barras que funcionan independientemente
(en isla). La primera línea se utiliza para la alimentación normal del sistema y la
segunda es una línea de emergencia derivada de un grupo electrógeno. Tam-
bién puede instalarse un dispositivo que desconecte las cargas no prioritarias
cuando el sistema se abastece con la línea de emergencia.

El siguiente esquema muestra una instalación con alimentación de emer-


gencia:

Red normal G Generator de emergencia


(N-Line) (E-Line)

-QF1 -QF2
ATS010
1SDC008038F0201

Cargas no prioritarias Cargas


SD prioritarias

300 ABB - Aparatos de protección y maniobra

300 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares

El dispositivo ATS010 se conecta a través de los bornes correspondientes:


- con los interruptores automáticos de protección de las líneas normal y de
emergencia, motorizados y enclavados mecánicamente, para detectar su
estado y enviar los mandos de apertura y cierre conforme a los retardos
programados;
- con la tarjeta de control del grupo electrógeno, para controlar el estado del
grupo y enviar los mandos de arranque y parada;
- con otras señales procedentes de la instalación para bloquear la lógica de
conmutación;
- con la red de alimentación normal para detectar posibles anomalías, y con
la de emergencia para verificar la presencia de tensión;
- con un dispositivo que desconecte las cargas no prioritarias (si está previ-
1
sto);
- con una alimentación auxiliar de 24 Vc.c. ± 20% (o 48 Vc.c. ± 10%). Esta
fuente también debe estar presente en el caso de que falte la corriente en
ambas líneas, normal y de emergencia.

Los interruptores automáticos empleados para conmutar de la línea normal


a la de emergencia deben estar adecuadamente equipados y enclavados
para asegurar el funcionamiento correcto de la instalación. Hacen falta los
siguientes accesorios:

Interruptores automáticos en caja moldeada Tmax (T4-T5-T6-T7):


- mando motorizado de 48 V a 110 Vc.c. o hasta 250 Vc.a.;
- contacto de señalización de disparo del relé;
- contacto de señalización de abierto o cerrado;
- contacto de señalización de posición en caso de interruptores enchufables
o extraíbles;
- enclavamiento mecánico entre dos interruptores.

Interruptores automáticos abiertos Emax


- motor para la carga automática de los resortes de cierre;
- relé de apertura;
- relé de cierre;
- contacto de señalización de disparo del relé;
- contacto de señalización de abierto o cerrado;
- contacto de señalización de posición en caso de interruptores extraíbles;
- enclavamiento mecánico entre dos interruptores.

Estrategias de conmutación
Es posible emplear dos estrategias de conmutación según la aplicación en la
cual se utilice el dispositivo ATS010.
Estrategia 1: se utiliza solamente cuando hay una fuente auxiliar de tensión
para alimentar los mandos motorizados de los interruptores automáticos. La
secuencia de conmutación es la siguiente:
- detección de una anomalía en la red normal;
- apertura del interruptor automático de red y arranque del generador;
- espera a que la tensión del grupo electrógeno esté disponible y cierre del
interruptor automático del grupo.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 301

ABB - Aparatos de protección y maniobra 301


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares
La estrategia 1 se utiliza, por ejemplo, en sistemas donde hay una alimentación
auxiliar de 110 V (cabinas MT/BT); la instalación está proyectada de modo que
la tensión auxiliar siempre esté presente, aunque no estén activos ni la red ni
el generador. En tal caso es posible utilizar la tensión auxiliar para alimentar los
mandos motorizados y las bobinas de apertura y cierre de los interruptores.
ATS010 maniobra los interruptores independientemente de la presencia de
tensión de red o de generador.

Estrategia 2: esta estrategia de conmutación es indispensable cuando los


accesorios eléctricos auxiliares de los interruptores se alimentan de la red o
del grupo, y no disponen de un suministro de tensión auxiliar; en este caso,
antes de maniobrar los interruptores se espera a que esté disponible una de
las dos fuentes de alimentación (red o grupo). La secuencia de conmutación
es la siguiente:
- detección de una anomalía en la red;
- arranque del grupo electrógeno;
- espera a que la tensión del grupo esté disponible y apertura del interruptor
de la línea normal;
- cierre del interruptor del grupo.

Atención: en ambos casos es necesario disponer de una alimentación auxiliar


para el ATS010.

Modos de funcionamiento
Mediante un selector es posible elegir uno de los seis modos de funcionamiento
que se detallan a continuación:

TEST:
Resulta útil para comprobar el arranque automático del generador y para verificar
el estado de la alimentación de emergencia sin desconectar la alimentación
de la red.

AUTOMATIC:
La lógica de conmutación está activa y controla los interruptores y el generador.
Por lo tanto, en caso de anomalía de la red se realiza la conmutación de la línea
normal a la de emergencia, y al revés cuando vuelve la tensión de red.

302 ABB - Aparatos de protección y maniobra

302 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares
MANUAL:
En modo MANUAL es posible escoger entre las siguientes posibilidades:

1. Normal ON
En esta posición se fuerza la apertura del interruptor de la línea de emer-
gencia y el cierre del interruptor de la línea normal; el generador se para y la
conmutación queda excluida.
Esta posición del selector garantiza que la línea de emergencia no se cierre
y que el generador no se ponga en marcha. Resulta útil para trabajar en la
línea de emergencia o en el generador para efectuar el mantenimiento (en
estos casos se aconseja también bloquear mecánicamente el interruptor de 1
emergencia en posición de abierto).

2. Normal – Emergency OFF (mantenimiento)


En esta posición se fuerza la apertura de ambos interruptores (el de la línea
normal y el de la línea de emergencia). Resulta útil para desconectar todas
las cargas de las fuentes de alimentación, por ejemplo para hacer el man-
tenimiento de la instalación (en estos casos se aconseja también bloquear
mecánicamente los interruptores en posición de abierto).

3. Gen Set START


En esta posición se activa el mando de arranque del generador mediante la
salida correspondiente. Los interruptores no actúan y la lógica de conmutación
está desactivada.
Cuando la tensión de la línea de emergencia está presente y se señala la
habilitación para la conmutación, es posible poner el selector en la posición
‘Emergency ON’ y forzar la alimentación de las cargas con la línea de emer-
gencia.

4. Emergency ON
En esta posición se fuerza la alimentación de las cargas con la línea de
emergencia. Antes de conmutar a esta posición se pasa por la de ‘Gen-Set
START’, donde ha de permanecer hasta que se habilite la conmutación como
se indicó anteriormente.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 303

ABB - Aparatos de protección y maniobra 303


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares
Configuración de los parámetros
Todos los ajustes para el funcionamiento de ATS010 se realizan fácilmente
mediante conmutadores DIP o selectores.

Tensión asignada para instalación trifásica o monofásica


Mediante conmutadores DIP es posible seleccionar los distintos parámetros
de la red normal de alimentación:
- tensión de red (de 100 V a 500 V);
- tipo de alimentación (trifásica o monofásica);
- frecuencia (50 Hz o 60 Hz);
- tipo de estrategia.

Nota. Con el uso de un transformador de tensión es posible alcanzar tensiones


superiores a 500 V; en este caso, a la hora de ajustar el valor de tensión hay
que tener en cuenta la relación de transformación.

1SDC008052F0001
En la figura siguiente se indican los valores de tensión que pueden ajustarse
mediante los conmutadores DIP 1 a 4.

ON OFF ON OFF
4 4
3 3
100V 115V
2 2
1 1

ON OFF ON OFF
4 4
3 3
120V 208V
2 2
1 1

304 ABB - Aparatos de protección y maniobra

304 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares

ON OFF ON OFF
4 4
3 3
220V 230V
2 2
1 1

ON OFF ON OFF
4
3
4
3
1
240V 277V
2 2
1 1

ON OFF ON OFF
4 4
3 3
347V 380V
2 2
1 1

ON OFF ON OFF
4 4
3 3
400V 415V
2 2
1 1

ON OFF ON OFF
4 4
3 3
440V 480V
2 2
1 1

ON OFF
4
3
500V
2
1

Nota: el cuadrado negro indica la posición del conmutador DIP.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 305

ABB - Aparatos de protección y maniobra 305


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares
Umbral de sobretensión
En función de las características de la carga, es posible definir el campo de
variación de la tensión fuera del cual la alimentación de la red no es aceptable
y debe realizarse la conmutación a la línea de emergencia.

1SDC008053F0001
Definición del retardo de conmutación
Unos selectores permiten ajustar los retardos con que ATS010 efectuará la con-
mutación. A continuación se indican los tiempos de regulación y su finalidad:

T1 = 0 ÷ 32 s CB-N open
Retardo de la apertura del interruptor de la línea de red tras la detección de una
anomalía. Evita conmutaciones en caso de breves huecos de tensión.
1SDC008054F0001

T2 = 0 ÷ 32 s GEN-SET START
Retardo del arranque del generador tras el reconocimiento de una anomalía en
la red. Evita que el generador arranque por un hueco de tensión.
1SDC008055F0001

306 ABB - Aparatos de protección y maniobra

306 ABB - Aparatos de protección y maniobra


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares
T3= 0 ÷ 254 s GEN-SET STOP
Retardo desde el retorno de la línea normal hasta el paro del generador. Se
emplea cuando el generador de emergencia necesita un tiempo de enfriamiento
tras la desconexión de la carga (apertura del interruptor automático de la línea
de emergencia).

1SDC008056F0001
1
T4= 0 ÷ 254 s BACK TO NORMAL LINE OK
Retardo a la conmutación inversa después del restablecimiento de la red.
Permite esperar a que se estabilice la tensión de red antes de conmutar a la
línea de alimentación normal.

1SDC008057F0001
T5 = 0 ÷ 32 s CB-E CLOSE
Retardo para que se estabilice la tensión del generador: después que el grupo
electrógeno se ha puesto en marcha y se ha verificado la disponibilidad de
tensión en la línea de emergencia, ATS010 espera a que transcurra un tiempo
T5 antes de considerar dicha tensión estable.
En estrategia 1: una vez comprobada la presencia de tensión del grupo electró-
geno ATS010 espera a que transcurra T5 antes de cerrar el interruptor de la
línea de emergencia (CB-E).
En estrategia 2: ATS010 no puede abrir ni cerrar los interruptores hasta que
la tensión de alimentación se estabilice. Por lo tanto, espera a que transcurra
T5 antes de abrir el interruptor de línea (CB-N). Si de cualquier modo no ha
transcurrido el retardo T1 desde la caída de la tensión, ATS010 espera el tiempo
T1 y sólo entonces acciona la apertura de CB-N.
1SDC008058F0001

ABB - Aparatos de protección y maniobra 307

ABB - Aparatos de protección y maniobra 307


5.4 ATS - Sistemas de conmutación automática

5 Aplicaciones particulares
Controles en el sistema y en los interruptores
automaticos
La instalación donde se utilice ATS010 ha de cumplir los siguientes requisi-
tos:
• el generador debe funcionar independiente (en isla);
• la tensión y la frecuencia nominales deben estar entre los valores indica-
dos;
• debe garantizarse la alimentación de ATS010 aunque falten las tensiones
de red y de grupo al mismo tiempo.
Los dos interruptores controlados por ATS deben:
• estar enclavados mecánicamente;
• ser de tipo y calibre previstos;
• estar dotados de los accesorios indicados.

Normas de referencia
EN 50178 (1997): Equipos electrónicos para utilizar en instalaciones de
potencia.
Conforme a la Directiva de Baja Tensión (LVD) 73/23/CEE y Compatibilidad
Electromagnética (EMC) 89/336/CEE.
Compatibilidad electromagnética: EN 50081-2, EN 50082-2
Condiciones ambientales: CEI 60068-2-1,CEI 60068-2-2, CEI 60068-2-3.

Características generales del ATS010


Tensión asignada de alimentación 24 Vcc ± 20%
(galvánicamente aislada de tierra) 48 Vcc ± 10%
(ondulación máxima ± 5%)
Potencia máxima absorbida 5 W @ 24 Vcc
10 W @ 48 Vcc
Potencia asignada 1,8 W @ 24 Vcc
(red presente e interruptores no controlados) 4,5 W @ 48 Vcc
Temperatura de funcionamiento -25 °C…+70 °C
Humedad máxima 90% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -20 °C…..+80 °C
Grado de protección IP54 (panel frontal)
Dimensiones [mm] 144 x 144 x 85
Peso [kg] 0,8

Sensor de red
Tensión asignada de la red controlada 100 - 500 Vc.a. con conexión directa
Más de 500 Vc.a. con TT externos
Frecuencia asignada 50 Hz / 60 Hz
Tensión soportada a impulsos en las entradas L1, L2 y L3 6 kV

Mandos motorizados y bobinas de mando compatibles


Tmax T4-T5-T6 Hasta 250 Vca
De 48 Vdc a 110 Vcc
Emax Hasta 250 Vca
De 24 Vdc a 110 Vcc

308 ABB - Aparatos de protección y maniobra

308 ABB - Aparatos de protección y maniobra


6 Cuadros eléctricos
6.1 El cuadro eléctrico
El cuadro eléctrico consta de un conjunto de diversos aparatos de protección
y maniobra agrupados en una o más envolventes adyacentes; este conjunto
debe ensamblarse de forma apropiada, de manera de satisfacer los requisitos
de seguridad y cumplir las funciones para las cuales ha sido diseñado.
Un cuadro eléctrico consiste en un contenedor –denominado envolvente por
las normas (tiene la función de soporte y protección mecánica de los compo-
nentes que contiene)– y la aparamenta eléctrica constituida por los aparatos,
las conexiones internas y los bornes de entrada y de salida para el conexionado
con la instalación.

La norma de referencia es la IEC 60439-1 publicada en 1999, cuyo título es:


1
“Conjuntos de aparamenta de baja tensión - Parte 1: Conjuntos de serie y
conjuntos derivados de serie”, aprobada por el CENELEC con la sigla EN
60439-1.

Las guías de cálculo suplementarias son:

IEC 60890 “Método para la determinación por extrapolación del calenta-


miento de los conjuntos de aparamenta de baja tensión derivados de serie
(CDS)”.

IEC 61117 “Método para la determinación por extrapolación de la resistencia


a los esfuerzos debidos a los cortocircuitos de los conjuntos de aparamenta
de baja tensión derivados de serie (CDS)”.

IEC 60865-1 “Corrientes de cortocircuito – Cálculo de los efectos – Parte 1:


Definiciones y métodos de cálculo”.

La norma IEC 60439-1 establece los requisitos referentes a la fabricación de


los cuadros eléctricos, la seguridad y la posibilidad de mantenimiento de los mi-
smos. En esta norma se identifican las características nominales, las condiciones
ambientales de servicio, los requisitos mecánicos y eléctricos, así como también
las disposiciones referentes a las prestaciones de los cuadros eléctricos. Por
último, se describen los ensayos de tipo e individuales, las formas de ejecución
de los mismos y los criterios de evaluación de los resultados.

La norma IEC 60439-1 distingue dos categorías de cuadros eléctricos: CS


(conjunto de aparamenta de baja tensión de serie) y CDS (conjunto de apara-
menta de baja tensión derivado de serie).

Por “conjunto de aparamenta de baja tensión de serie” (CS) se define un equi-


po conforme a un tipo o a un sistema constructivo preestablecido; en todo
caso, sin diferencias tales como para que modifiquen de forma determinante
las prestaciones respecto al equipo modelo ensayado de conformidad con lo
dispuesto por la norma.

Los CS son realizaciones que proceden directamente de un prototipo que ha


sido diseñado atentamente en todos los detalles y sometido a ensayos de tipo.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 309

ABB - Aparatos de protección y maniobra 309


6.1 El cuadro eléctrico

6 Cuadros eléctricos
Ya que los ensayos de tipo son muy complejos, se trata de cuadros eléctricos
diseñados por un fabricante con sólidas bases técnicas y financieras. Los CS
pueden ser montados por un instalador de cuadros eléctricos o un instalador
genérico pero deben seguirse estrictamente las formas de ejecución indicadas
por el fabricante; se admiten diferencias con el prototipo, sólo si no se modi-
fican las prestaciones del mismo de forma determinante respecto al aparato
sometido a los ensayos de tipo.

Por “conjunto de aparamenta de baja tensión derivado de serie” (CDS) se define


un cuadro que se somete sólo a una parte de los ensayos de tipo. Algunos
ensayos pueden ser reemplazados por extrapolaciones; es decir, cálculos
basados sobre los resultados prácticos y obtenidos en cuadros cuyos ensayos
de tipo han sido aprobados. Las verificaciones mediante cálculo o medidas
simplificadas, permitidas en alternativa a los ensayos de tipo, se refieren al
calentamiento, a la resistencia al cortocircuito y al aislamiento.

La norma IEC 60439-1 admite que algunas fases del montaje de los cuadros
se realicen fuera del taller del fabricante, pero ajustándose siempre a las in-
strucciones del mismo.
El instalador puede entonces utilizar productos vendidos en kit por ensamblar
para realizar la configuración del cuadro que precisa.
La misma norma indica una subdivisión de las responsabilidades entre el fabri-
cante y el ensamblador a través de la Tabla 7: “Lista de verificaciones y ensayos
a efectuar sobre los CS y los CDS”, en la cual se definen tanto los ensayos de
tipo como los ensayos individuales que deben realizarse en el cuadro.
Los ensayos de tipo comprueban la correspondencia del prototipo con las
disposiciones de la norma y por lo general corren por cuenta del fabricante;
éste deberá también facilitar las instrucciones para la realización del cuadro
eléctrico y el montaje del mismo. En cambio, el ensamblador es responsable
de la elección de los componentes y del montaje de los mismos, por lo que
debe cumplir con las instrucciones facilitadas, asimismo deberá controlar la
correspondencia con la norma realizando las verificaciones anteriormente
mencionadas en el caso de que el cuadro eléctrico sea diferente del prototipo
ensayado; por último, deberá realizar los ensayos individuales en cada uno de
los cuadros realizados.

La diferenciación entre cuadros eléctricos CS y CDS es despreciable en la


declaración de conformidad a la norma IEC 60439-1, ya que el cuadro eléctrico
debe ser conforme a la misma.

310 ABB - Aparatos de protección y maniobra

310 ABB - Aparatos de protección y maniobra


6.1 El cuadro eléctrico

6 Cuadros eléctricos
Lista de verificaciones y ensayos a efectuar sobre los CS y los CDS
Características Apar-
N° a verificar tados CS CDS

1 Limites de calenta- 8.2.1 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de los limites de calenta-
miento los limites de calentamiento miento por ensayo o por extrapolación

2 Propiedades dieléc- 8.2.2 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de las propiedades dielé-
tricas las propiedades dieléctricas ctricas según los apartados 8.2.2 ó
8.3.2, o verificación de la resistencia
de aislamiento según el apartado 8.3.4
(véanse números 9 y 11)
3 Resistencias a los cor-
tocircuitos
8.2.3 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de la resistencia a los cor-
la resistencia a los cortocircuitos tocircuitos o extrapolación a partir de
dispositivos similares que satisfagan
1
los ensayos de tipo
4 Eficiencia eléctrica del 8.2.4
circuito de protección

Conexión real entre la 8.2.4.1 Ensayo de tipo: Verificación de la conexión real entre
masa del CONJUNTO y verificación de la conexión real las partes conductoras del CONJUN-
el circuito de protección entre la masa del CONJUNTO TO y el circuito de protección por exa-
y del circuito de protección por men o por medición de la resistencia
examen o por medición de la
resistencia

Resistencia a los corto- 8.2.4.2 Ensayo de tipo: Verificación de la resistencia a los


circuitos del circuito de verificación de la resistencia a cortocircuitos del circuito de protec-
protección los cortocircuitos en los circui- ción por un ensayo o por un estudio
tos de protección apropiado del diseño del conductor de
protección (véase apartado 7.4.3.1.1,
último párrafo)

5 Distancias de aislamien- 8.2.5 Ensayo de tipo: verificación de Verificación de las distancias de aisla-
to y líneas de fuga las distancias de aislamiento y miento y las líneas de fuga
de las líneas de fuga
6 Funcionamiento me- 8.2.6 Ensayo de tipo: verificación del Verificación del funcionamiento mecá-
cánico funcionam. mecánico nico
7 Grado de protección 8.2.7 Ensayo de tipo: verificación del Verificación del grado de protección
grado de protección
8 Cableado, funciona- 8.3.1 Ensayo individual: inspección Inspección del CONJUNTO incluyendo
miento eléctrico del CONJUNTO incluyendo la la inspección de los cables y, en caso
inspección de los cables y, en necesario, un ensayo de funcionamien-
caso necesario, un ensayo de to eléctrico
funcionamiento eléctrico
9 Aislamiento 8.3.2 Ensayo individual: ensayo Ensayo dieléctrico o verificación de
dieléctrico la resistencia de aislamiento según el
apartado 8.3.4 (ver núms. 2 y 11)
10 Medida de protección 8.3.3 Ensayo individual: verificación Verificación de las medidas de protec-
de las medidas de protección ción
y de la continuidad eléctrica de
los circuitos de protección
11 Resistencia de aisla- 8.3.4 Verificación de la resistencia de aislamiento
miento salvo si el ensayo del apartado 8.2.2 o del
apartado 8.3.2 ha sido efectuado (ver 2 y 9)

ABB - Aparatos de protección y maniobra 311

ABB - Aparatos de protección y maniobra 311


6.1 El cuadro eléctrico

6 Cuadros eléctricos
Grados de protección de un cuadro eléctrico
El grado de protección IP indica el nivel de protección de la envolvente contra el
acceso a partes peligrosas, contra la penetración de cuerpos sólidos extraños y
contra la entrada de agua. El código IP es el sistema de identificación de los grados
de protección, conformemente a lo dispuesto por la norma IEC 60529.
Si el fabricante no lo espefica de otra forma, el grado de protección vale para el
conjunto del cuadro eléctrico, montado e instalado para utilización normal (con
la puerta cerrada). El fabricante puede también indicar los grados de protección
referentes a configuraciones singulares que pueden presentarse durante el funcio-
namiento; por ejemplo, el grado de protección con las puertas abiertas y el grado
de protección con aparatos extraídos.
Elementos del código IP y significados correspondientes
Cifras o Significado para la Significado de la
Componente letras protecc. de la aparamenta protecc. de las personas Ref.
Codigo letras IP
Primera cifra Contra la penetración de Contra el acceso a partes Cl.5
característica cuerpos sólidos extraños: peligrosas con:
0 (sin protección) (sin protección)
1 * 50 mm de diámetro dorso de la mano
2 * 12.5 mm de diámetro dedo
3 * 2.5 mm de diámetro herramienta
4 * 1.0 mm de diámetro alambre
5 protegido contra el polvo alambre
6 estanco al polvo alambre
Segunda cifra Contra penetración de Cl.6
característica agua con efectos nocivos:
0 (sin protección)
1 caída vertical
2 goteo de agua (15°)
3 lluvia
4 salpicaduras de agua
5 chorros de agua
6 chorros potentes
7 inmersión temporal
8 inmersión continua
Letra adicional Contra el acceso a partes Cl.7
(opcional) peligrosas con:
A dorso de la mano
B dedo
C herramienta
D alambre
Letra adicional Informaciones adicionales Cl.8
(opcional) referentes a:

A Aparamenta de alta tensión


B Ens. con agua con apar. encend.
C Ens. con agua con apar. parada
D Condiciones atmosféricas

312 ABB - Aparatos de protección y maniobra

312 ABB - Aparatos de protección y maniobra


6.1 El cuadro eléctrico

6 Cuadros eléctricos
Formas de separación y clasificación de los cuadros
eléctricos
Formas de separación interior
Por forma de separación se entiende el tipo de subdivisión que ha sido con-
templada en el interior del cuadro eléctrico.
La separación mediante barreras o tabiques (metálicos o aislantes) pueden
tener la finalidad de:

- garantizar la protección contra los contactos directos (por lo menos IPXXB), en


caso de acceso a una parte del cuadro eléctrico puesta sin tensión respecto
al resto del cuadro que ha quedado bajo tensión;
1
- reducir la probabilidad de cebado y propagación de un arco interno;
- impedir el paso de cuerpos sólidos entre partes diferentes del cuadro eléctrico
(por lo menos grado de protección IP2X).

Por tabique se entiende el elemento de separación entre dos compartimientos,


mientras que la barrera protege al operador contra los contactos directos y
los efectos del arco de los aparatos de interrupción en la dirección habitual
de acceso.
La siguiente tabla, incluida en la norma IEC 60439-1, indica las formas típicas de
separación que pueden obtenerse mediante el uso de barreras o tabiques:

Criterio principal Subcriterio Forma


Ninguna separación Forma 1
Bornes para conductores no separados Forma 2a
Separación de los juegos de barras de las unida- de los juegos de barras.
des funcionales Bornes para conductores exteriores Forma 2b
separados de los juegos de barras.
Separación de los juegos de barras de las unidades Bornes para conductores exteriores no Forma 3a
funcionales y separación de todas las unidades separados de las barras colectoras.
funcionales entre sí. Separación entre bornes para
conductores externos de las unidades funcionales, Bornes para conductores exteriores Forma 3b
pero no entre ellos. separados de los juegos de barras.
Bornes para conductores exteriores en Forma 4a
el mismo compartimiento que la unidad
Separación de los juegos de barras de las unida- funcional a la cual están asociados.
des funcionales y separación de todas las unida- Bornes para conductores ext. que no
des funcionales entre sí, incluidos los bornes para Forma 4b
están en el mismo compartimiento que la
conductores externos que forman parte integrante
unidad funcional asociada, pero sí en los
de la unidad funcional.
espacios protegidos o compartimientos
individuales, separados y cerrados.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 313

ABB - Aparatos de protección y maniobra 313


6.1 El cuadro eléctrico

6 Cuadros eléctricos

Símbolos Forma 1 Forma 2 Forma 3 Forma 4


(ninguna separación interior) (separación de las barras (separación de las barras (separación de las barras colectoras
colectoras de las unidades colectoras de las unidades de las unidades funcionales +
funcionales) funcionales + separación de las separación de las unidades funcionales
unidades funcionales entre ellas) entre ellas + separación de los bornes
entre ellos)
Forma 2a Forma 3a Forma 4a
Bornes no separados de las barras Bornes no separados de las Bornes en el mismo
colectoras barras colectoras compartimiento que la unidad
funcional asociada

Forma 2b Forma 3b Forma 4b


Bornes separados de las Bornes separados de las Bornes que no están en el mismo
barras colectoras barras colectoras compartimiento que la unidad
funcional asociada

1SDC008039F0201
Leyenda
Envolvente
Separación interior
Unidades funcionales, incluidos los bornes para los conductores
exteriores asociados
Barras colectoras, incluidas las barras de distribución

Clasificación de los cuadros eléctricos

Existen diferentes clasificaciones para los cuadros eléctricos que dependen


de diversos factores.

En base a la tipología constructiva, la norma IEC 60439-1 identifica ante todo


entre cuadros abiertos y cuadros cerrados.
El cuadro eléctrico está cerrado cuando incluye paneles que lo protegen por
todos los lados, tales como para garantizar un grado de protección contra los
contactos directos no inferior a IPXXB. Los cuadros eléctricos que se utilizan
en los ambientes corrientes deben estar cerrados.
Los cuadros eléctricos abiertos, con o sin protección frontal, son los deno-
minados cuadros eléctricos abiertos, en los cuales las partes sometidas a
tensión resultan asequibles: estos cuadros pueden utilizarse sólo en las plantas
eléctricas.
Bajo el aspecto de la configuración exterior, los cuadros eléctricos se dividen
de la siguiente manera:

- En armario
Se utilizan para grandes equipos de distribución y control; uniendo diversos
armarios se obtienen cuadros con armarios múltiples.

314 ABB - Aparatos de protección y maniobra

314 ABB - Aparatos de protección y maniobra


6.1 El cuadro eléctrico

6 Cuadros eléctricos
- En pupitre
Se utilizan para el control de máquinas o instalaciones complejas, tanto del
sector de la industria mecánica como de la industria siderúrgica o química.

- En cofres
Se caracterizan por su colocación en pared, tanto sobre muro como empotrado;
estos cuadros eléctricos se utilizan sobre todo para la distribución a nivel de
departamento o de zona en los ambientes industriales y en el terciario.

- En cofres múltiples
Cada cofre, generalmente de tipo protegido, contiene una unidad funcional que
puede ser un interruptor automático, un arrancador o una toma de corriente
equipada con interruptor. 1
En relación a las funciones a las cuales están destinados, los cuadros eléctricos
pueden dividirse de la siguiente manera:

- Cuadros eléctricos principales de distribución


Los cuadros eléctricos principales de distribución por lo general están instalados
aguas abajo de los transformadores MT/bt o los generadores; se denominan
también “power center”. Estos cuadros eléctricos incluyen una o más unidades
de entrada, eventuales acopladores de barras colectoras y un número relati-
vamente reducido de unidades de salida.

- Cuadros eléctricos secundarios de distribución


Los cuadros eléctricos secundarios incluyen una amplia categoría de cuadros
eléctricos destinados a la distribución de la energía y por lo general están pro-
vistos de una unidad de entrada y numerosas unidades de salida.

- Cuadros eléctricos de maniobra y protección de motores


Los cuadros eléctricos de maniobra de los motores están destinados al con-
trol y a la protección centralizada de los motores; en consecuencia, incluyen
la aparamenta coordinada de maniobra y protección, así como también los
auxiliares de mando y señalización.

- Cuadros eléctricos de mando, medida y protección


Los cuadros eléctricos de mando, medida y protección por lo general constan
de pupitres que contienen principalmente aparamenta destinada al mando,
monitorización y medida de instalaciones y procesos industriales.

- Cuadros eléctricos a bordo máquina


Los cuadros eléctricos a bordo máquina funcionalmente son similares a los
anteriores; tienen la función de permitir el interfaz de la máquina con la fuente
de energía eléctrica y con el operador.

- Cuadros eléctricos para obras (ASC)


Los cuadros eléctricos para obras tienen diversas dimensiones, que van desde
la simple unidad de tomacorrientes para enchufes hasta cuadros eléctricos de
distribución propiamente dichos en envolvente metálica o material aislante. Por
lo general son de tipo móvil o en todo caso transportable.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 315

ABB - Aparatos de protección y maniobra 315


6.1 El cuadro eléctrico

6 Cuadros eléctricos
Método de extrapolación para el análisis térmico de
los cuadros eléctricos CDS
Para los cuadros eléctricos CDS, la evaluación de la sobretemperatura puede
determinarse mediante ensayos de laboratorio o mediante cálculo que puede
realizarse de conformidad con la norma IEC 60890. Las fórmulas y los coeficien-
tes que se indican en esta norma han sido deducidos de medidas realizadas
en numerosos cuadros eléctricos y la validez del método ha sido comprobada
mediante comparación con los resultados del ensayo.
Este método no contempla todos los casos de fabricación de los cuadros
eléctricos de baja tensión, ya que ha sido desarrollado bajo especificaciones
precisas que limitan la aplicación del mismo; en todo caso, puede ser corregi-
do, adaptado e integrado con otros procedimientos de cálculo con los cuales
pueda demostrarse el fundamento técnico.
La norma IEC 60890 tiene la finalidad de determinar la sobretemperatura del
aire en el interior del cuadro eléctrico por efecto de las potencias disipadas
por los aparatos y los conductores instalados en el mismo.
Para calcular la sobretemperatura del aire en el interior de una envolvente, una
vez satisfechas las condiciones de aplicabilidad establecidadas por la norma,
deberán conocerse los siguientes datos:

- Dimensiones de la envolvente.
- Tipo de instalación:
- envolvente expuesta al aire por todos los lados
- envolvente montada en la pared
- envolvente prevista para ser montada en en los
extremos del cuadro
- envolvente en posición intermedia de un cuadro
constituido por diversos compartimientos
- Eventual presencia de aperturas de ventilación y dimensiones correspondien-
tes.
- Número de separaciones horizontales internas.
- Potencia disipada a la corriente efectiva que circula a través de cada aparato
y conductor instalados en el interior del propio cuadro o compartimiento.

La norma permite el cálculo de la sobretemperatura del aire en la mitad de


la altura del cuadro y en la parte superior del mismo. Una vez que han sido
calculados dichos valores, se trata de evaluar si el cuadro eléctrico puede
cumplir los requerimientos referentes a los límites impuestos en los distintos
puntos del cuadro.
El Anexo B muestra el método de cálculo que se describe en la norma.
ABB pone a la disposición de sus clientes los softwares de cálculo que
permiten determinar de forma rápida la sobretemperatura en el interior del
cuadro eléctrico.

316 ABB - Aparatos de protección y maniobra

316 ABB - Aparatos de protección y maniobra


6 Cuadros eléctricos
6.2 Cuadros MNS
Los sistemas MNS son idóneos para todas las aplicaciones relacionadas con
la generación, distribución y utilización de energía eléctrica. Pueden emplearse
como:
- cuadros principales y subcuadros para distribución de energía;
- alimentación de motores desde CCM (centros de control de motores);
- cuadros para automatización.

La elevada flexibilidad del sistema MNS se debe al empleo de una estructura


ensamblada con tornillos, que no necesita mantenimiento, puede equiparse con
componentes estandarizados y se adapta perfectamente a cualquier aplicación.
La aplicación del concepto de modularidad tanto en la parte eléctrica como en
la mecánica permite elegir la estructura, el equipamiento interno y el grado de
protección más adecuados a las condiciones operativas y ambientales. 1
El diseño y los materiales empleados para el sistema MNS limitan marcada-
mente la formación de arcos eléctricos y, si éstos se producen, proveen a su
inmediata extinción. El sistema MNS cumple los requisitos de las normas VDE
0660 Parte 500 y IEC 61641, y ha superado numerosas pruebas de extinción
del arco accidental.

El sistema MNS ofrece al usuario muchas soluciones alternativas y notables


ventajas respecto a las instalaciones convencionales:
- estructura compacta y de dimensiones reducidas;
- disposición en doble frente;
- distribución ideal de la energía en los compartimentos;
- diseño sencillo y funcional gracias a los componentes estandarizados;
- gran variedad de módulos estandarizados;
- distintas concepciones de proyecto según las condiciones operativas y
ambientales;
- fácil combinación de distintos sistemas, por ejemplo módulos fijos y cajones
extraíbles en el mismo compartimento;
- posibilidad de configuración a prueba de arco (diseño estándar con vanos
fijos);
- posibilidad de construcción a prueba de seísmos, vibraciones y golpes;
- facilidad de montaje sin herramientas especiales;
- facilidad de modificación y readaptación;
- mantenimiento muy espaciado en el tiempo;
- funcionamiento fiable;
- adecuada protección de las personas.

Los elementos básicos de la estructura son perfiles en C con orificios a intervalos


de 25 mm con arreglo a las normas DIN 43660. Todas las partes del bastidor
están fijadas con tornillos autorroscantes o tornillos de seguridad ESLOK. Los
bastidores pueden aparejarse para cualquier tipo de compartimento, sin herra-
mientas especiales, puesto que el módulo base mide 25 mm. Están disponibles
cuadros de uno o más compartimentos, con uno o dos frentes.
También existen distintas versiones según el tipo de envolvente necesario:
- una puerta en la zona de la aparamenta;
- dos puertas en la zona de la aparamenta;
- puerta en las zonas de aparamenta y cables;
- puertas para los compartimentos o cajones extraíbles y puerta para el vano
de los cables.
El fondo del compartimento puede dotarse de placas de base. El uso de placas
con bridas permite instalar conductos para cables que satisfacen cualquier
exigencia de instalación. Las puertas y las chapas de cubierta pueden llevar una
o más aberturas de ventilación, los techos pueden dotarse de una red metálica
(IP 30 – IP 40) o de una chimenea de ventilación (IP 40, 41 y 42).
ABB - Aparatos de protección y maniobra 317

ABB - Aparatos de protección y maniobra 317


6.3 Cuadros de6.2 Cuadros MNS
distribución ArTu

6 Cuadros eléctricos
En función de las necesidades, es posible dividir la estructura en las siguientes
zonas funcionales:
- zona de la aparamenta;
- zona de las barras;
- zona de los cables.
La zona de la aparamenta contiene las unidades funcionales, la de las barras
contiene las barras principales y las de distribución, y la zona de los cables aloja
los cables de entrada y de salida (por arriba o por abajo) con los accesorios
necesarios para la interconexión de los cajones y los elementos de soporte
(guías y canales para cables, conectores, conexiones paralelas, etc.). Las zo-
nas funcionales de un compartimento, y los compartimentos entre sí, pueden
separarse mediante barreras. Entre los compartimentos pueden colocarse
barreras horizontales con aberturas de ventilación o sin ellas.
Todos los compartimentos de llegada, de acoplamiento y de salida contienen
un aparato de maniobra. Éstos pueden ser interruptores de maniobra-seccio-
nadores fijos, interruptores automáticos fijos o extraíbles en versión abierta o
en caja moldeada.
Este tipo de compartimento se divide en zona de la aparamenta y zona de
las barras, con altura x anchura x profundidad de 2200 mm x 400...1200 mm
x 600 mm. Asimismo, pueden realizarse compartimentos con interruptores
automáticos abiertos de hasta 2000 A con la anchura más baja (400 mm).
Es posible interconectar los compartimentos para formar unidades de hasta
3000 mm de anchura.

6.3 Cuadros de distribución ArTu

La gama de cuadros de distribución ArTu de ABB SACE constituye una oferta


completa de estructuras y sistemas en kit para realizar cuadros eléctricos de
distribución primaria y secundaria en baja tensión.
Los cuadros ArTu permiten realizar, con una única gama de accesorios y a
partir de prácticos kits de montaje, numerosas configuraciones equipadas
con interruptores automáticos modulares, en caja moldeada o abiertos, con
posibilidad de segregaciones interiores hasta la forma 4.
ABB SACE ofrece una serie de kits estandarizados, formados por placas y
paneles perforados, para instalar sin necesidad de más taladrados o adap-
taciones toda la gama de interruptores automáticos System pro M, Isomax,
Tmax y Emax E1, E2, E3 y E4.
Para facilitar el cableado, se han realizado alojamientos para la fijación horizontal
o vertical del canal de plástico.
También la segregación interior del cuadro se ha estandarizado, convirtiéndose
en una operación sencilla que no requiere ni la fabricación de cuadros a medida
ni trabajo alguno de corte, plegado o taladrado de la chapa.

Los cuadros ArTu se distinguen por las siguientes características:


- Gama integrada de estructuras modulares hasta 4000 A con accesorios
comunes.
- Posibilidad de satisfacer todas las exigencias de instalación (mural, de suelo,
monobloque y armarios en kit) y de protección (grados IP31, IP41, IP43 e
IP65).

318 ABB - Aparatos de protección y maniobra

318 ABB - Aparatos de protección y maniobra


6.3 Cuadros de distribución ArTu

6 Cuadros eléctricos
- Estructura en chapa de acero galvanizada en caliente.
- Máxima integración con la aparamenta modular y con los interruptores au-
tomáticos en caja moldeada y abiertos de ABB SACE.
- Extrema rapidez de montaje gracias a la simplicidad de los kits, a la estan-
darización de las piezas de fijación, a los elementos autoportantes y a la
presencia de marcas para la ubicación de placas y paneles.
- Segregaciones en kit hasta la Forma 4.

La gama de cuadros ArTu comprende tres versiones que se completan con


los mismos accesorios.

ArTu serie L 1
Está formada por una gama de cuadros componibles en kit, con capacidad
de 24 módulos por fila y grado de protección IP31 (sin puerta) o IP43 (versión
base con puerta). Pueden instalarse en la pared o en el suelo:
- ArTu L mural, con 600, 800, 1000 o 1200 mm de altura, 200 mm de profun-
didad y 700 mm de anchura. Permite instalar los aparatos modulares System
pro M y los interruptores automáticos en caja moldeada Tmax T1-T2-T3.
- ArTu L de suelo, con 1400, 1600, 1800 o 2000 mm de altura, 240 mm de
profundidad, 700 y 900 mm de anchura. Permite instalar los aparatos mo-
dulares System pro M, los interruptores automáticos en caja moldeada Tmax
T1-T2-T3-T4-T5-T6 (versión fija con conexiones frontales).

ArTu serie M
Consta de una gama modular de cuadros monobloque para instalación mural
(150 y 200 mm de profundidad con grado de protección IP65) o en el suelo
(250 mm de profundidad y grado de protección IP31 o IP65), con posibilidad
de montar en perfil DIN los aparatos modulares System pro M y los interrup-
tores en caja moldeada Tmax T1-T2-T3. Los cuadros ArTu serie M de suelo
pueden equiparse con los interruptores automáticos de la serie Tmax y tipo
Isomax S6 800.

ArTu serie K
Está formada por una gama de cuadros componibles en kit para instalación en
el suelo con profundidad de 250, 350, 600 y 800 mm y grado de protección
IP31 (sin puerta frontal), IP41 (con puerta frontal y paneles laterales perforados)
o IP65 (con puerta frontal y paneles laterales ciegos). Pueden alojar los aparatos
modulares System pro M, la gama de interruptores en caja moldeada Tmax e
Isomax y los interruptores automáticos Emax E1, E2, E3 y E4.
Los cuadros ArTu se presentan con tres anchuras:
- 400 mm para instalar interruptores automáticos en caja moldeada de hasta
630 A (T5),
- 600 mm, que es la dimensión base para instalar todos los aparatos,
- 800 mm, para realizar un vano para cables lateral dentro de la estructura de
los cuadros de suelo o para utilizar paneles de la misma anchura.

La altura útil varía entre 600 mm (serie L de pared) y 2000 mm (series M de suelo
y K), lo que permite resolver las más variadas exigencias de aplicación.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 319

ABB - Aparatos de protección y maniobra 319


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
La norma IEC 60439-1 dispone que el cuadro eléctrico esté realizado de modo
que pueda resistir a las solicitaciones térmicas y dinámicas que procedan de
la corriente de cortocircuito hasta los valores asignados.
Además, el cuadro eléctrico debe estar protegido contra las corrientes de
cortocircuito mediante interruptores automáticos, fusibles o la combinación
de ambos que puedan instalarse tanto en el cuadro eléctrico como aguas
arriba del mismo.
El utilizador deberá indicar, al colocar el pedido, las condiciones de cortocircuito
en el punto de instalación.

Este capítulo considera los siguientes aspectos:


- La necesidad o no de realizar la verificación de resistencia al corto-
circuito del cuadro eléctrico.
- La idoneidad de un cuadro eléctrico para una instalación en marcha
de la corriente de cortocircuito prevista de la instalación misma y de
los parámetros de cortocircuito del cuadro eléctrico.
- La idoneidad de un sistema de barras en función de la corriente de
cortocircuito y de los dispositivos de protección.

320 ABB - Aparatos de protección y maniobra

320 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Verificación de la resistencia a los cortocircuitos
La verificación de la resistencia a los cortocircuitos se describe en la norma
IEC 60439-1, que especifica los casos en que debe realizarse y los métodos
de ensayo.
No es necesario controlar la resistencia a los cortocircuitos en los siguientes
casos:
• En cuadros que tienen intensidad asignada de corta duración (Icw) o intensidad
asignada de cortocircuito condicional (Ik) no superior a 10 kA.
• En cuadros protegidos por dispositivos limitadores de corriente que tienen una
intensidad de cresta limitada no superior a 17 kA en correspondencia con la
intensidad prevista de cortocircuito máxima admisible en los terminales del
1
circuito de entrada del cuadro.
• En los circuitos auxiliares del cuadro que deban conectarse a transformadores
cuya potencia nominal no supere los 10 kVA con una tensión nominal secun-
daria no inferior a 110 V, o que no supere 1.6 kVA con una tensión nominal
secundaria inferior a 110 V, y –en ambos casos–con tensión de cortocircuito
no inferior al 4%.
• En todas las partes del cuadro (barras principales, soportes de las barras
principales, conexiones a las barras, unidades de entrada y de salida, apa-
ratos de protección y maniobra, etc.) que ya se hayan sometido a ensayos
específicos para las condiciones existentes.

Desde el punto de vista de la instalación, la necesidad de verificar la resistencia


a los cortocircuitos puede determinarse del siguiente modo:

Icw del cuadro ≤ 10 kA


o
Ik condicional del cuadro ≤ 10 kA

NO

La condición

SÍ Ip ≤ 17 kA

se satisface para la cresta de intensidad limitada del int.


autco. de protección, en correspondencia con la corriente
prevista de cortocircuito máxima admisible

NO

Verificación Verificación
no necesaria necesaria

Para los detalles sobre la ejecución del ensayo de cortocircuito, se aconseja


consultar la norma IEC 60439-1.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 321

ABB - Aparatos de protección y maniobra 321


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Intensidad de cortocircuito e idoneidad del cuadro para
la instalación
La verificación de la resistencia a la intensidad de cortocircuito se basa en dos
valores suministrados, alternativamente, por el fabricante:
- la intensidad de cortocircuito de corta duración Icw
- la intensidad de cortocircuito condicional Ik
En función de estos dos valores es posible establecer si el cuadro es adecuado
o no para montarlo en un punto determinado de la instalación.

Naturalmente, es preciso verificar que los poderes de corte de los apa-


ratos montados dentro del cuadro sean compatibles con los valores de
cortocircuito de la instalación.

La intensidad de cortocircuito de corta duración Icw es un valor eficaz


de intensidad de ensayo prefijado, al cual corresponde un determinado valor
de cresta inicial, que se aplica al circuito de prueba del cuadro durante un
tiempo dado (generalmente 1 s). El cuadro debe poder soportar los esfuerzos
térmicos y electrodinámicos sin roturas o deformaciones que comprometan el
funcionamiento del sistema. De este ensayo (si el cuadro lo supera) es posible
deducir la energía específica pasante (I2t) que el cuadro puede soportar:
I2t = Icw2t

La prueba debe realizarse con un valor del factor de potencia especificado


en la Tabla 4 de la norma IEC 60439-1, que se incluye más adelante. A este
valor de cosj corresponde un factor “n” que permite determinar el valor de
cresta de la intensidad de cortocircuito que soporta el cuadro, mediante la
siguiente fórmula:
Tabla 4 Ip = Icw . n
factor de potencia
valor eficaz de la intensidad de cortocircuito cos� n
I ) 5 kA 0.7 1.5
5<I ) 10 kA 0.5 1.7
10<I ) 20 kA 0.3 2
20<I ) 50 kA 0.25 2.1
50<I 0.2 2.2

Los valores de la Tabla 4 son válidos para la mayoría de las aplicaciones. En zonas particu-
lares, por ejemplo en proximidad de transformadores o generadores, el factor de potencia
puede tener valores más bajos. Por lo tanto, en estos casos debe considerarse la cresta
máxima de intensidad prevista en vez del valor eficaz de la intensidad de cortocircuito.

La intensidad de cortocircuito condicional es un valor eficaz de intensidad


de ensayo prefijado, al cual corresponde un determinado valor de cresta inicial,
que el cuadro puede soportar durante el tiempo de actuación de un aparato de
protección específico. Generalmente, dicho aparato es el interruptor automático
general del cuadro.

Comparando los valores Icw e Ip con la intensidad de cortocircuito prevista


de la instalación, es posible establecer si el cuadro es adecuado o no para
montarlo en un punto determinado de la instalación.
Los diagramas siguientes ilustran el método para determinar la compatibilidad
del cuadro con la instalación.

322 ABB - Aparatos de protección y maniobra

322 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Se conoce la intensidad de cortocircuito de corta
duración del cuadro Icw (valor eficaz)

Ik (prevista de la instalación) < Icw (del cuadro)

SÍ NO 1
Aguas arriba del cuadro hay un int. autco.
SÍ que, para la Ik prevista, tiene una
I2t < I2t (del cuadro) y una intensidad de
cresta limitada Ip < Ip (cuadro)

NO

Cuadro Cuadro
idóneo no idóneo

Se conoce la intensidad de cortocircuito condicional


del cuadro (valor eficaz)

Ik (prevista de la instalación) < Ik (condicional del cuadro)


(con un dispositivo de protección especificado)

SÍ NO

Cuadro Cuadro
idóneo no idóneo

Naturalmente, es preciso verificar que los poderes de corte de los aparatos montados
dentro del cuadro sean compatibles con los valores de cortocircuito de la instalación.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 323

ABB - Aparatos de protección y maniobra 323


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Ejemplo
Datos de la instalación existente: Tensión nominal Ur=400 V
Frecuencia nominal fr=50Hz
Intensidad de cortocircuito Ik=35 kA

Supóngase que en una instalación hay un cuadro eléctrico con Icw de 35


kA y que, en el punto de montaje del cuadro, la intensidad de cortocircuito
prevista es de 35 kA.

Se decide aumentar la potencia de la instalación y llevar la intensidad de


cortocircuito a 60 kA.
Datos de la instalación tras la modific.: Tensión nominal Ur=400 V
Frecuencia nominal fr=50Hz
Intensidad de cortocircuito Ik=60 kA

Dado que la Icw del cuadro es inferior a la intensidad de cortocircuito de la insta-


lación, para verificar si el cuadro continúa siendo compatible es necesario:
- determinar los valores de I2t y de Ip que deja pasar el interruptor automático
situado aguas arriba del cuadro;
- verificar que los dispositivos de protección montados dentro del cuadro
tengan un poder de corte adecuado (por sí solos o por acompañamiento
back-up).

Icw = 35 kA, luego:


I2t cuadro = 352x1 =1225 MA2s
Ipcuadro = 73,5 kA (según la Tabla 4)

Supongamos que, aguas arriba del cuadro, se instala un Tmax T5H


(Icu=70 kA@415 V)
I2tinterruptor< 4 MA2s
Ipinterruptor< 40 kA

dado que
I2t cuadro > I2tinterruptor
Ipcuadro > Ipinterruptor

el cuadro (estructura y sistema de barras) es idóneo.

Con respecto a los dispositivos montados dentro del cuadro, supongamos


que se trata de interruptores automáticos T1, T2 y T3 en versión N con
Icu=36kA@415V. En las tablas de protección de acompañamiento (back-up)
(Cap. 4.3) se observa que los interruptores automáticos presentes en el cuadro
son idóneos para la instalación, puesto que su poder de corte se eleva a 65
kA gracias al interruptor automático T5H situado aguas arriba.

324 ABB - Aparatos de protección y maniobra

324 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Elección del sistema de distribución en función de la
resistencia a los cortocircuitos
Para dimensionar el sistema de distribución del cuadro se toman en cuenta la
intensidad asignada que lo atraviesa y la intensidad de cortocircuito prevista
de la instalación.
Los fabricantes suministran tablas que permiten determinar la sección de
la barra en función de la intensidad asignada, y también las distancias a las
cuales deben ubicarse los soportes de sujeción de las barras para garantizar
la resistencia a los cortocircuitos.

Para elegir un sistema de distribución compatible con los valores de cortocircuito 1


de la instalación, se utilizan los métodos siguientes:

• Si se conoce el dispositivo de protección situado aguas arriba del


sistema de distribución en examen
A partir de la Icw del sistema de distribución se obtiene:
Ik sist = Icw.n donde n es el factor obtenido de la Tabla 4
I2t sist = Icw2.t donde t es igual a 1 segundo

En correspondencia con la intensidad de cortocircuito prevista de la instala-


ción, se determina:
la intensidad de cresta limitada por el interruptor autco Ipint
la energía específica que deja pasar el interruptor autco I2tint
Si Ipint<Ipsist e I2tint< I2tsist, el sistema de distribución es idóneo.

Icw (sistema) Ik (prevista) + interruptor

Iksist = Icw . n Ipint

I2tsist = Icw2 . t I2tint

Ipint < Ipsist and I2tint<I2tsist

SÍ NO

Sistema Sistema
idóneo no idóneo

• Si no se conoce el dispositivo de protección situado aguas arriba


del sistema de distribución en examen
Se debe verificar que:

Ik (prevista) < Icw (sistema)

ABB - Aparatos de protección y maniobra 325

ABB - Aparatos de protección y maniobra 325


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Ejemplo
Datos de la instalación: Tensión asignada Ur=400 V
Frecuencia asignada fr=50Hz
Intens. de cortocircuito Ik=65 kA

Supongamos que se debe utilizar un sistema de barras con perfil conformado


de 400 A. En el “Catálogo general de cuadros de distribución ArTu” de ABB
SACE es posible realizar la siguiente elección:
BA0400 In 400 A (IP65) Icw 35 kA.

Aguas arriba del sistema de barras hay un interruptor automático en caja


moldeada tipo:

ABB SACE Tmax T5400 In400

A partir de la Icw del sistema de barras se obtiene:


Ip sist = Icw.n = 35 . 2.1 = 73.5 [kA]
I2t sist = Icw2.t = 352 . 1 = 1225[(kA)2 s]

En las curvas:
- de la página 118
Ik 65kA corresponde aproximadamente a Ipint=35 kA

- de la página 144
Ik 65kA corresponde aprox. a I2tint=4 [(kA)2s]= 4 [MA2sec]

Dado que
Ipint<Ipsist
y
I2tint< I2tsist
el sistema de barras es compatible con la instalación.

326 ABB - Aparatos de protección y maniobra

326 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Elección de los conductores a instalar aguas arriba de
los dispositivos de protección
La norma IEC 60439-1 dispone que, dentro de un cuadro, los conductores
(incluidas las barras de distribución) situados entre las barras principales y el
lado de la alimentación de cada unidad funcional, así como los componentes de
estas unidades, pueden dimensionarse de acuerdo con las bajas solicitaciones
de cortocircuito que se producen aguas abajo del dispositivo de protección
contra cortocircuitos de la unidad.

Esto puede ser posible si los conductores están dispuestos en el interior del
cuadro de modo tal que, en condiciones normales de servicio, las posibili-
1
dades de que haya un cortocircuito interno entre las fases, o entre las fases
y tierra, pueda considerarse remota. Es aconsejable que estos conductores
sean robustos y rígidos. La norma menciona a título de ejemplo conductores y
prescripciones de instalación que minimizan las posibilidades de cortocircuito
entre las fases o entre éstas y tierra.

Tipo de conductor Prescripciones de instalación


Conductores desnudos o conductores uni- Se debe evitar el contacto recíproco o el contacto con
polares con aislamiento principal, por ejemplo partes conductoras, por ejemplo mediante el uso de
cables conformes a IEC 60227-3. distanciadores.
Conductores unipolares con aislamiento prin- Se permite el contacto recíproco o con partes con-
cipal y temperatura máxima de funcionamiento ductoras siempre que no se aplique una presión
admitida para el conductor superior a 90°C, exterior. Se debe evitar el contacto con cantos vivos.
por ejemplo cables conformes a IEC 60245-3 No debe haber riesgo de daños mecánicos. Estos
o cables aislados en PVC resistentes al calor conductores deben alimentarse de modo tal que no
se supere una temperatura de funcionamiento de
conformes a IEC 60227-3. 70 °C.
Conductores con aislamiento principal, como los ca-
bles conformes a IEC 60227-3 que tienen aislamiento
secundario suplementario, por ejemplo revestidos
individualmente con una funda termorretráctil o tendi-
dos individualmente en tubos de material plástico.
Conductores aislados con material de elevada
resistencia mecánica, por ejemplo aislamiento Ninguna prescripción suplementaria si no hay riesgo
FTFE, o conductores con doble aislamiento con de daños mecánicos.
una funda exterior reforzada para uso hasta 3
kV, como los cables conformes a IEC 60502.
Cables con una o más almas revestidos, por
ejemplo los cables conformes a IEC 60245-4
o 60227-4.

Si se cumplen estas condiciones o si, de cualquier forma, el cortocircuito interno


puede considerarse una posibilidad remota, se puede utilizar el procedimiento
anteriormente descrito para verificar la idoneidad del sistema de distribución
en condiciones de cortocircuito, cuando éstas se determinan en función de las
características del interruptor automático instalado aguas abajo de las barras.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 327

ABB - Aparatos de protección y maniobra 327


Anexo A: Protección contra los efectos del cortocircuito

Anexo A: Protección contra los efectos del


cortocircuito en los cuadros de BT
Ejemplo
Datos de la instalación:
Tensión nominal Ur=400 V
Frecuencia nominal fr=50Hz T2 160
Intensidad de cortocircuito Ik=45 kA
T2 160
Consideremos el cuadro de la figura,
en el cual las barras de distribución
verticales se derivan de las barras T3 250
principales.
Las barras de distribución verticales
son barras de perfil conformado de
T3 250
800 A con las siguientes caracte-
rísticas:
In (IP65) 800 A
Icw máx. 35 kA T3 250
Por tratarse de un sistema rígido con
distanciadores, según la norma IEC
60439-1 el cortocircuito entre las barras es una posibilidad remota.
No obstante, es necesario verificar que las solicitaciones reducidas por los
interruptores automáticos instalados aguas abajo del sistema sean compatibles
con dicho sistema.
Supongamos que en las celdas están montados los interruptores:
ABB SACE T3S250
ABB SACE T2S160
Es necesario verificar que, si se produce un cortocircuito en cualquier salida,
la limitación producida por el interruptor automático sea compatible con el
sistema de barras. Para satisfacer este requisito, en correspondencia con la
intensidad prevista de cortocircuito máxima admisible, el interruptor automático
con valores más altos de intensidad de cresta y de energía específica pasante
debe tener una capacidad de limitación suficiente para el sistema de barras.
Luego, se ha de comprobar que el interruptor automático con menor capacidad
de limitación de la cresta y de la energía sea igualmente suficiente para limitar
de forma adecuada el sistema de barras.
En el ejemplo se trata del interruptor automático ABB SACE T3 S250 In250.
Realicemos entonces un cálculo análogo al que se describió en el apartado
anterior.
De la Icw del sistema de barras se deduce que:
Ip sist = Icw.n = 35 . 2.1 = 73.5 [kA]
I2t sist = Icw2.t = 352 . 1 = 1225 [(kA)2 s]
En las curvas de limitación y de energía específica pasante
- de la página 116 se observa que:
Ik = 45kA corresponde aproximadamente a Ipint=30 kA
- de la página 142 se observa que:
Ik = 45kA corresponde aproximadamente a I2tint=2 [(kA)2s]
Luego, dado que
Ipint<Ipsist
y
I2tint< I2tsist

el sistema de barras es compatible con el cuadro.

328 ABB - Aparatos de protección y maniobra

328 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
El método de cálculo propuesto por la norma IEC 60890 permite determinar
la sobretemperatura del aire en el interior de la envolvente (CDS) Conjunto
Derivado de Serie. Este método es aplicable sólo si se cumplen las siguientes
condiciones:
• la distribución de la potencia disipada dentro de la envolvente debe ser
sustancialmente uniforme;
• la aparamenta instalada no ha de obstaculizar, salvo de forma reducida, la
circulación del aire;
• la suma de las intensidades de los circuitos de alimentación de la aparamenta
instalada, para corriente continua o alterna de hasta 60 Hz inclusive, no
supera los 3150 A; 1
• los conductores que trasportan corrientes de intensidad elevada y las partes
estructurales tienen que ubicarse de manera tal que las pérdidas por induc-
ción sean despreciables;
• en las envolventes con aberturas de ventilación, la sección de las aberturas de
salida del aire ha de ser como mínimo 1.1 veces la sección de las aberturas
de entrada;
• no debe haber más de tres diafragmas horizontales en el CDS o en cualquiera
de sus columnas;
• si las envolventes con aberturas externas de ventilación están divididas en
celdas, la superficie de las aberturas de ventilación de cada diafragma hori-
zontal interior debe ser como mínimo igual al 50% de la sección horizontal
de la celda.

El cálculo de la sobretemperatura del aire dentro de una envolvente se basa


en los siguientes datos:
- dimensiones de la envolvente (altura, anchura y profundidad);
- tipo de instalación del la envolvente (con referencia a la Tabla 8);
- presencia de aberturas de ventilación;
- número de diafragmas horizontales interiores;
- potencia disipada efectiva de los dispositivos instalados en la envolvente (con
referencia a las Tablas 13 y 14);
- potencia disipada efectiva (Pn) de los conductores en la envolvente, igual a
la suma de la potencia disipada por cada conductor, conforme a las Tablas
1, 2 y 3.

Para dispositivos y conductores que no se utilizan a plena carga, es posible


calcular la potencia disipada con la siguiente fórmula:

2
P = Pn ( II ) (1)
b

donde:
P es la potencia disipada efectiva
Pn es la potencia asignada disipada (a Ir)
Ib es la intensidad efectiva
In es la intensidad asignada

ABB - Aparatos de protección y maniobra 329

ABB - Aparatos de protección y maniobra 329


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Tabla 1: Intensidad de funcionamiento y potencia disipada por los
conductores aislados
Sección Temperatura máxima admitida del conductor: 70 °C
(Cu)
d d d d
1)

Temperatura de aire en torno a los conductores dentro de la envolvente

35 °C 55 °C 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C
funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento
intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de
disipadas 2)

disipadas 2)

disipadas 2)

disipadas 2)

disipadas 2)

disipadas 2)
potencias

potencias

potencias

potencias

potencias

potencias
mm 2 A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m
1.5 12 2.1 8 0.9 12 2.1 8 0.9 12 2.1 8 0.9
2.5 17 2.5 11 1.1 20 3.5 12 1.3 20 3.5 12 1.3
4 22 2.6 14 1.1 25 3.4 18 1.8 25 3.4 20 2.2
6 28 2.8 18 1.2 32 3.7 23 1.9 32 3.7 25 2.3
10 38 3.0 25 1.3 48 4.8 31 2.0 50 5.2 32 2.1
16 52 3.7 34 1.6 64 5.6 42 2.4 65 5.8 50 3.4
25 85 6.3 55 2.6 85 6.3 65 3.7
35 104 7.5 67 3.1 115 7.9 85 5.0
50 130 7.9 85 3.4 150 10.5 115 6.2
70 161 8.4 105 3.6 175 9.9 149 7.2
95 192 8.7 125 3.7 225 11.9 175 7.2
120 226 9.6 147 4.1 250 11.7 210 8.3
150 275 11.7 167 4.3 275 11.7 239 8.8
185 295 10.9 191 4.6 350 15.4 273 9.4
240 347 12.0 225 5.0 400 15.9 322 10.3
300 400 13.2 260 5.6 460 17.5 371 11.4
Conductores para los circuitos auxiliares
Diám.
0.12 2.6 1.2 1.7 0.5 0.4
0.14 2.9 1.3 1.9 0.6 -
0.20 3.2 1.1 2.1 0.5 -
0.22 3.6 1.3 2.3 0.5 0.5
0.30 4.4 1.4 2.9 0.6 0.6
0.34 4.7 1.4 3.1 0.6 0.6
0.50 6.4 1.8 4.2 0.8 0.8
0.56 1.6 0.7 -
1SDC008040F0201

0.75 8.2 1.9 5.4 0.8 1.0


1.00 9.3 1.8 6.1 0.8 -
1) Cualquier disposición, con los valores especificados para un haz de seis conductores con carga
simultánea de 100%.
2) Longitud simple

330 ABB - Aparatos de protección y maniobra

330 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Tabla 2: Intensidad de funcionamiento y potencia disipada por las
barras desnudas, con disposición vertical, sin conexión ditecta con
el aparato

Temperatura máxima admitida del conductor: 85 °C


Anchura Sección
y (Cu)
espesor Temperatura de aire en torno a los Temperatura de aire en torno a los
conductores dentro de la envolvente 35 °C conductores dentro de la envolvente 55 °C
50 Hz hasta 60 Hz ca cc y ca hasta 16 2/3 Hz 50 Hz hasta 60 Hz ca cc y ca hasta 16 2/3 Hz
1
funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento
intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de
disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)
potencias

potencias

potencias

potencias

potencias

potencias

potencias

potencias
mm x mm mm 2 A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m
12 x 2 23.5 144 19.5 242 27.5 144 19.5 242 27.5 105 10.4 177 14.7 105 10.4 177 14.7
15 x 2 29.5 170 21.7 282 29.9 170 21.7 282 29.9 124 11.6 206 16.0 124 11.6 206 16.0
15 x 3 44.5 215 23.1 375 35.2 215 23.1 375 35.2 157 12.3 274 18.8 157 12.3 274 18.8
20 x 2 39.5 215 26.1 351 34.8 215 26.1 354 35.4 157 13.9 256 18.5 157 12.3 258 18.8
20 x 3 59.5 271 27.6 463 40.2 271 27.6 463 40.2 198 14.7 338 21.4 198 14.7 338 21.4
20 x 5 99.1 364 29.9 665 49.8 364 29.9 668 50.3 266 16.0 485 26.5 266 16.0 487 26.7
20 x 10 199 568 36.9 1097 69.2 569 36.7 1107 69.6 414 19.6 800 36.8 415 19.5 807 37.0
25 x 5 124 435 34.1 779 55.4 435 34.1 78 55.6 317 18.1 568 29.5 317 18.1 572 29.5
30 x 5 149 504 38.4 894 60.6 505 38.2 899 60.7 368 20.5 652 32.3 369 20.4 656 32.3
30 x 10 299 762 44.4 1410 77.9 770 44.8 1436 77.8 556 27.7 1028 41.4 562 23.9 1048 41.5
40 x 5 199 641 47.0 1112 72.5 644 47.0 1128 72.3 468 25.0 811 38.5 469 24.9 586 38.5
40 x 10 399 951 52.7 1716 88.9 968 52.6 1796 90.5 694 28.1 1251 47.3 706 28.0 1310 48.1
50 x 5 249 775 55.7 1322 82.9 782 55.4 1357 83.4 566 29.7 964 44.1 570 29.4 989 44.3
50 x 10 499 1133 60.9 2008 102.9 1164 61.4 2141 103.8 826 32.3 1465 54.8 849 32.7 1562 55.3
60 x 5 299 915 64.1 1530 94.2 926 64.7 1583 94.6 667 34.1 1116 50.1 675 34.4 1154 50.3
60 x 10 599 1310 68.5 2288 116.2 1357 69.5 2487 117.8 955 36.4 1668 62.0 989 36.9 1814 62.7
80 x 5 399 1170 80.7 1929 116.4 1200 80.8 2035 116.1 858 42.9 1407 61.9 875 42.9 1484 61.8
2806 138.7 1742 85.1 3165 140.4 1203 45.3 2047 73.8 1271 45.3 1756 74.8
1SDC008041F0201

80 x 10 799 1649 85.0


100 x 5 499 1436 100.1 2301 137.0 1476 98.7 2407 121.2 1048 53.3 1678 72.9 1077 52.5 1756 69.8
100 x 10 999 1982 101.7 3298 164.2 2128 102.6 3844 169.9 1445 54.0 2406 84.4 1552 54.6 2803 90.4
120 x 10 1200 2314 115.5 3804 187.3 2514 115.9 4509 189.9 1688 61.5 2774 99.6 1833 61.6 3288 101.0
*) un conductor por fase **) dos conductores por fase 1) longitud simple

ABB - Aparatos de protección y maniobra 331

ABB - Aparatos de protección y maniobra 331


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Tabla 3: Intensidad de funcionamiento y potencia disipada por las
barras desnudas utilizada como conexiones entre el aparato y las
barras principales

Anchura Sección Temperatura máxima admitida del conductor: 65 °C


y (Cu)
espesor Temperatura de aire en torno a los Temperatura de aire en torno a los
conductores dentro de la envolvente 35 °C conductores dentro de la envolvente 55 °C

50 Hz hasta 60 Hz ca y cc 50 Hz hasta 60 Hz ca y cc
funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento

funcionamiento
intensidad de

intensidad de

intensidad de

intensidad de
disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)

disipadas 1)
potencias

potencias

potencias

potencias
mm x mm mm 2 A* W/m A** W/m A* W/m A** W/m
12 x 2 23.5 82 5.9 130 7.4 69 4.2 105 4.9
15 x 2 29.5 96 6.4 150 7.8 88 5.4 124 5.4
15 x 3 44.5 124 7.1 202 9.5 102 4.8 162 6.1
20 x 2 39.5 115 6.9 184 8.9 93 4.5 172 7.7
20 x 3 59.5 152 8.0 249 10.8 125 5.4 198 6.8
20 x 5 99.1 218 9.9 348 12.7 174 6.3 284 8.4
20 x 10 199 348 12.8 648 22.3 284 8.6 532 15.0
25 x 5 124 253 10.7 413 14.2 204 7.0 338 9.5
30 x 5 149 288 11.6 492 16.9 233 7.6 402 11.3
30 x 10 299 482 17.2 960 32.7 402 11.5 780 21.6
40 x 5 199 348 12.8 648 22.3 284 8.6 532 15.0
40 x 10 399 648 22.7 1245 41.9 532 15.3 1032 28.8
50 x 5 249 413 14.7 805 27.9 338 9.8 655 18,5
50 x 10 499 805 28.5 1560 53.5 660 19.2 1280 36.0
60 x 5 299 492 17.2 960 32.7 402 11.5 780 21.6
60 x 10 599 960 34.1 1848 63.2 780 22.5 1524 43.0
80 x 5 399 648 22.7 1256 42.6 532 15.3 1032 28.8
80 x 10 799 1256 45.8 2432 85.8 1032 30.9 1920 53.5
1SDC008042F0201

100 x 5 499 805 29.2 1560 54.8 660 19.6 1280 36.9
100 x 10 999 1560 58.4 2680 86.2 1280 39.3 2180 57.0
120 x 10 1200 1848 68.3 2928 85.7 1524 46.5 2400 57.6
*) un conductor por fase **) dos conductores por fase 1) longitud simple

332 ABB - Aparatos de protección y maniobra

332 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Cuando las envolventes, sin diafragmas verticales ni compartimentos indivi-
duales, tienen una superficie efectiva de enfriamiento superior a 11.5 m2 o
una anchura superior a 1.5 m aproximadamente, por exigencias de cálculo
conviene dividirlas en compartimentos ficticios cuyas dimensiones se aproximen
a estos valores.

El diagrama siguiente ilustra el método de cálculo la sobretemperatura.

INICIO 1
Ae = Σ (Ao . b)
b (Tabla 4)

h1.35 h1.35
f= SÍ NO f =
Ab Ae > 1.25 mm2 Ab

SÍ con aberturas NO
de ventilación?

c (Tabla 10) d (Tabla 6) d (Tabla 5) c (Tabla 8)

k (Tabla 9) k (Tabla 7)

x = 0.715 x = 0.804

Δ t0.5 = d . k . Px

Δ t1 = c . Δ t0.5

h
g=
1SDC008043F0201

c (Tabla 12) k (Tabla 11)

x = 0.804

Δ t0.75 = Δ t1 = c .Δ t0.5 Δ t0.5 = k . Px

ABB - Aparatos de protección y maniobra 333

ABB - Aparatos de protección y maniobra 333


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Tipo de instalación Factor de superficie b
Superficie superior expuesta 1.4
Superficie superior cubierta, por ejemplo envolventes empotradas 0.7
Caras laterales expuestas, por ejemplo paredes frontal,
posterior y laterales 0.9
Caras laterales cubiertas, por ejemplo cara posterior de la
envolvente con montaje mural 0.5
Caras laterales de envolventes centrales 0.5
Superficie de la base no se considera
No se toman en cuenta las caras laterales de los compartimentos ficticios creados sólo a los fines
del cálculo.

Tabla 5: Factor d para envolventes sin aberturas de ventilación y con


superficie de enfriamiento efectiva Ae > 1.25 m2
Número de diafragmas horiz. n Factor d
0 1
1 1.05
2 1.15
3 1.3

Tabla 6: Factor d para envolventes con aberturas de ventilación y


superficie de enfriamiento efectiva Ae > 1.25 m2
Número de diafragmas horiz. n Factor d
0 1
1 1.05
2 1.1
3 1.15

Tabla 7: Constante k para envolventes sin aberturas de ventilación y


con superficie de enfriamiento efectiva Ae > 1.25 m2
Ae [m2] k Ae [m2] k
1.25 0.524 6.5 0.135
1.5 0.45 7 0.13
2 0.35 7.5 0.125
2.5 0.275 8 0.12
3 0.225 8.5 0.115
3.5 0.2 9 0.11
4 0.185 9.5 0.105
4.5 0.17 10 0.1
5 0.16 10.5 0.095
5.5 0.15 11 0.09
6 0.14 11.5 0.085

334 ABB - Aparatos de protección y maniobra

334 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Tabla 8: Factor de distribución de la temperatura c para envolventes
sin aberturas de ventilación y con superficie de enfriamiento efectiva
Ae > 1.25 m2
h1.35
f= Tipo de instalación
Ab
1 2 3 4 5
0.6 1.225 1.21 1.19 1.17 1.113
1 1.24 1.225 1.21 1.185 1.14
1.5
2
1.265
1.285
1.245
1.27
1.23
1.25
1.21
1.23
1.17
1.19 1
2.5 1.31 1.29 1.275 1.25 1.21
3 1.325 1.31 1.295 1.27 1.23
3.5 1.35 1.33 1.315 1.29 1.255
4 1.37 1.355 1.34 1.32 1.275
4.5 1.395 1.375 1.36 1.34 1.295
5 1.415 1.395 1.38 1.36 1.32
5.5 1.435 1.415 1.4 1.38 1.34
6 1.45 1.435 1.42 1.395 1.355
6.5 1.47 1.45 1.435 1.41 1.37
7 1.48 1.47 1.45 1.43 1.39
7.5 1.495 1.48 1.465 1.44 1.4
8 1.51 1.49 1.475 1.455 1.415
8.5 1.52 1.505 1.49 1.47 1.43
9 1.535 1.52 1.5 1.48 1.44
9.5 1.55 1.53 1.515 1.49 1.455
10 1.56 1.54 1.52 1.5 1.47
10.5 1.57 1.55 1.535 1.51 1.475
11 1.575 1.565 1.549 1.52 1.485
11.5 1.585 1.57 1.55 1.525 1.49
12 1.59 1.58 1.56 1.535 1.5
12.5 1.6 1.585 1.57 1.54 1.51
donde h es la altura de la envolvente y Ab es el área de la base.
Según el tipo de instalación:
Tipo de installación n°

1 Envolvente separada, con todas las caras expuestas

2 Primera o última envolvente, de tipo expuesto

Envolvente separada de montaje mural


3
Envolvente central de tipo expuesto
DC008069F0001

Primera o última envolvente de montaje mural


4
Envolvente central de montaje mural con cara superior cubierta

5 Envolvente central de montaje mural

ABB - Aparatos de protección y maniobra 335

ABB - Aparatos de protección y maniobra 335


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Tabla 9: Constante k para envolventes con aberturas de ventilación y superficie de enfria-
miento efectiva Ae > 1.25 m2
Aberturas de
ventilación Ae [m2]
en cm2 1 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 10 12 14
50 0.36 0.33 0.3 0.28 0.26 0.24 0.22 0.208 0.194 0.18 0.165 0.145 0.135
100 0.293 0.27 0.25 0.233 0.22 0.203 0.187 0.175 0.165 0.153 0.14 0.128 0.119
150 0.247 0.227 0.21 0.198 0.187 0.173 0.16 0.15 0.143 0.135 0.123 0.114 0.107
200 0.213 0.196 0.184 0.174 0.164 0.152 0.143 0.135 0.127 0.12 0.11 0.103 0.097
250 0.19 0.175 0.165 0.155 0.147 0.138 0.13 0.121 0.116 0.11 0.1 0.095 0.09
300 0.17 0.157 0.148 0.14 0.133 0.125 0.118 0.115 0.106 0.1 0.093 0.088 0.084
350 0.152 0.141 0.135 0.128 0.121 0.115 0.109 0.103 0.098 0.093 0.087 0.082 0.079
400 0.138 0.129 0.121 0.117 0.11 0.106 0.1 0.096 0.091 0.088 0.081 0.078 0.075
450 0.126 0.119 0.111 0.108 0.103 0.099 0.094 0.09 0.086 0.083 0.078 0.074 0.07
500 0.116 0.11 0.104 0.1 0.096 0.092 0.088 0.085 0.082 0.078 0.073 0.07 0.067
550 0.107 0.102 0.097 0.093 0.09 0.087 0.083 0.08 0.078 0.075 0.07 0.068 0.065
600 0.1 0.095 0.09 0.088 0.085 0.082 0.079 0.076 0.073 0.07 0.067 0.065 0.063
650 0.094 0.09 0.086 0.083 0.08 0.077 0.075 0.072 0.07 0.068 0.065 0.063 0.061
700 0.089 0.085 0.08 0.078 0.076 0.074 0.072 0.07 0.068 0.066 0.064 0.062 0.06

Tabla 10: Factor de distribución de la temperatura c para envolventes con aberturas de


ventilación y superficie efectiva de enfriamiento Ae > 1.25 m2

h1.35
Aberturas de f=
ventilación Ab
en cm2 1.5 2 3 4 5 6 7 8 9 10
50 1.3 1.35 1.43 1.5 1.57 1.63 1.68 1.74 1.78 1.83
100 1.41 1.46 1.55 1.62 1.68 1.74 1.79 1.84 1.88 1.92
150 1.5 1.55 1.63 1.69 1.75 1.8 1.85 1.9 1.94 1.97
200 1.56 1.61 1.67 1.75 1.8 1.85 1.9 1.94 1.97 2.01
250 1.61 1.65 1.73 1.78 1.84 1.88 1.93 1.97 2.01 2.04
300 1.65 1.69 1.75 1.82 1.86 1.92 1.96 2 2.03 2.06
350 1.68 1.72 1.78 1.85 1.9 1.94 1.97 2.02 2.05 2.08
400 1.71 1.75 1.81 1.87 1.92 1.96 2 2.04 2.07 2.1
450 1.74 1.77 1.83 1.88 1.94 1.97 2.02 2.05 2.08 2.12
500 1.76 1.79 1.85 1.9 1.95 1.99 2.04 2.06 2.1 2.13
550 1.77 1.82 1.88 1.93 1.97 2.01 2.05 2.08 2.11 2.14
600 1.8 1.83 1.88 1.94 1.98 2.02 2.06 2.09 2.12 2.15
650 1.81 1.85 1.9 1.95 1.99 2.04 2.07 2.1 2.14 2.17
700 1.83 1.87 1.92 1.96 2 2.05 2.08 2.12 2.15 2.18

336 ABB - Aparatos de protección y maniobra

336 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Tabla 11: Constante k para envolventes sin aberturas de ventilación y
con superficie de enfriamiento efectiva Ae ) 1.25 m2
Ae [m2] k Ae [m2] k
0.08 3.973 0.65 0.848
0.09 3.643 0.7 0.803
0.1 3.371 0.75 0.764
0.15 2.5 0.8 0.728
0.2 2.022 0.85 0.696

1
0.25 1.716 0.9 0.668
0.3 1.5 0.95 0.641
0.35 1.339 1 0.618
0.4 1.213 1.05 0.596
0.45 1.113 1.1 0.576
0.5 1.029 1.15 0.557
0.55 0.960 1.2 0.540
0.6 0.9 1.25 0.524

Tabla 12: Factor de distribución de la temperatura c para envolventes


sin aberturas de ventilación y con superficie efectiva de enfriamiento
Ae ) 1.25 m2
g c g c
0 1 1.5 1.231
0.1 1.02 1.6 1.237
0.2 1.04 1.7 1.24
0.3 1.06 1.8 1.244
0.4 1.078 1.9 1.246
0.5 1.097 2 1.249
0.6 1.118 2.1 1.251
0.7 1.137 2.2 1.253
0.8 1.156 2.3 1.254
0.9 1.174 2.4 1.255
1 1.188 2.5 1.256
1.1 1.2 2.6 1.257
1.2 1.21 2.7 1.258
1.3 1.22 2.8 1.259
1.4 1.226

donde g es la relación entre la altura y la anchura de la envolvente.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 337

ABB - Aparatos de protección y maniobra 337


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Potencia disipada
total (3/4 polos) Tabla 13: MCCB - potencia disipada
en W
Relés In[A] T11P T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 S,H,L T7 V S7
F F F P F P F P/W F P/W F W F W F W F W
1 4.5 5.1
1.6 6.3 7.5
2 7.5 8.7
2.5 7.8 9
3.2 8.7 10.2
4 7.8 9
5 8.7 10.5
6.3 10.5 12.3
8 8.1 9.6
10 9.3 10.8
12.5 3.3 3.9
16 1.5 4.5 4.2 4.8
TMF 20 1.8 5.4 5.1 6 10.8 10.8
TMD 25 2 6 6.9 8.4
TMA 32 2.1 6.3 8.1 9.6 11.1 11.1
MF 40 2.6 7.8 11.7 13.8
MA 50 3.7 11.1 12.9 15 11.7 12.3
63 4.3 12.9 15.3 18 12.9 15.3
80 4.8 14.4 18.3 21.6 14.4 17.4 13.8 15
100 7 21 25.5 30 16.8 20.4 15.6 17.4
125 10.7 32.1 36 44.1 19.8 23.7 18.6 21.6
160 15 45 51 60 23.7 28.5 22.2 27
200 39.6 47.4 29.7 37.2
250 53.4 64.2 41.1 52.8
320 40.8 62.7
400 58.5 93
500 86.4 110.1
630 92 117
800 93 119
10 1.5 1.8
25 3 3.6
63 10.5 12
100 24 27.6 5.1 6.9
160 51 60 13.2 18
PR21… 250 32.1 43.8
PR22… 320 52.8 72 31.8 53.7
PR33… 400 49.5 84 15 27 24 36
630 123 160.8 90 115 36 66 60 90
800 96 125 57.9 105.9 96 144
1000 150 90 165 150 225 102 140
1250 141 258 234.9 351.9 160 220
1600 231 423 260 360
2000
2500
3200

Los valores indicados en la tabla hacen referencia a cargas equilibradas con una intensidad de cor-
riente igual a la In, y valen tanto para interruptores automáticos como para seccionadores en versión
tripolar y tetrapolar. Para estos últimos, la corriente del neutro es nula por definición.

338 ABB - Aparatos de protección y maniobra

338 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Potencia disi-
pada
Tabla 14: Emax - potencia disipada
total (3/4 polos) X1-BN X1-L E1B-N E2B-N-S E2L E3N-S-H-V E3L E4S-H-V E6H-V
en W F W F W F W F W F W F W F W F W F W
In=630 31 60 61 90
In=800 51 104 99 145 65 95 29 53 22 36
In=1000 79 162 155 227 96 147 45 83 38 58
In=1250 124 293 242 354 150 230 70 130 105 165 60 90
In=1600 209 415 253 378 115 215 170 265 85 150
In=2000 180 330 130 225 215 330
In=2500
In=3200
205
330
350
570
335 515
235 425 170 290 1
In=4000 360 660 265 445
In=5000 415 700
In=6300 650 1100

Ejemplo

A continuación se detalla un ejemplo de cálculo de la sobretemperatura en un


cuadro con las siguientes características:
- envolvente sin aberturas de ventilación
- ninguna segregación interior
- envolvente separada para montaje mural
- un interruptor automático principal
- cinco interruptores automáticos de salidas
- barras y sistemas de cables

Envolvente Esquema del circuito

A
B
I1

C IG
IG
I2 I1 I2 I3 I4 I5

D
I3 P

E
I4
H
F
Dimensiones [mm] Número de diafragmas
I5
Altura Ancho Prof. horizontales = 0
Envolvente separada
2000 1440 840 de montaje mural A

ABB - Aparatos de protección y maniobra 339

ABB - Aparatos de protección y maniobra 339


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
La potencia disipada por cada componente del cuadro anteriormente descrito
se calcula de la siguiente manera. 2
Para los interruptores, la potencia disipada resulta de: P = Pn( )
Ib
In
donde In y Pn se obtienen de las Tablas 14 y 15.
En la tabla siguiente se indican los valores para cada interruptor del cuadro
mencionado:
In IA Ib Potencia disipada
Interruptores automáticos [A] [A] [W]
IG E2 1600 EL 1600 1340 80.7
I1 T5 400 EL 400 330 33.7
I2 T5 400 EL 400 330 33.7
I3 T5 400 EL 400 330 33.7
I4 T3 250 TMD 250 175 26.2
I5 T3 250 TMD 250 175 26.2
Potencia total disipada por los interruptores [W] 234

2
( ) Ib
Para las barras, la potencia disipada resulta de P = Pn In u (3 u Long.)
donde In y Pn se obtienen de la Tabla 2.
La tabla siguiente muestra la potencia disipada por las barras:

Sección Longitud Ib Potencia disipada


Barras nx[mm]x[mm] [m] [A] [W]
A 2x60x10 0.393 1340 47.2
B 80x10 0.332 1340 56
C 80x10 0.300 1010 28.7
D 80x10 0.300 680 13
E 80x10 0.300 350 3.5
F 80x10 0.300 175 0.9
Potencia total disipada por las barras [W] 149

Para los conductores desnudos que conectan las barras a los interruptores,
( )Ib 2
la potencia disipada resulta de P = Pn In u (3 u Long.)
donde In y Pn se obtienen de la Tabla 2.
A continuación se indican los valores de cada sección:
Conductores
desnudos de Sección Longitud Ib Potencia disipada
conexión nx[mm]x[mm] [m] [A] [W]
Ig 2x60x10 0.450 1340 54
I1 30x10 0.150 330 3.8
I2 30x10 0.150 330 3.8
I3 30x10 0.150 330 3.8
I4 20x10 0.150 175 1.6
I5 20x10 0.150 175 1.6
Potencia total disipada por los conductores desnudos [W] 68

340 ABB - Aparatos de protección y maniobra

340 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
Para los cables que conectan los interruptores a la alimentación y a las car-
gas:
Ib 2
( )
la potencia disipada resulta de P = Pn In u (3 u Longitud)
donde In y Pn se obtienen de la Tabla 4.

A continuación se indica la potencia disipada por cada conexión:


Cables Sección Longitud Ib Potencia disipada
[n]xmm2 [m] [A] [W]
IG 4x240 1.0 1340 133.8
I1
I2
240
240
2.0
1.7
330
330
64.9
55.2
1
I3 240 1.4 330 45.4
I4 120 1.1 175 19
I5 120 0.8 175 13.8
Potencia total disipada por los cables [W] 332

Luego, la pérdida total de potencia dentro del cuadro es: P = 784 [W]

Considerando las dimensiones geométricas del cuadro, la superficie de enfria-


miento efectiva Ae se determina del siguiente modo:
Dimensiones[m]x[m] A0[m2] Factor b A0
Parte superior 0.840x1.44 1.21 1.4 1.69
Parte frontal 2x1.44 1.64 0.9 2.59
Parte posterior 2x1.44 1.64 0.5 1.44
Lado izquierdo 2x0.840 1.68 0.9 1.51
Lado derecto 2x0.840 1.68 0.9 1.51
Ae=Y(A0ub) 8.75

El procedimiento ilustrado en el diagrama anterior permite calcular el aumento


de temperatura del cuadro.

ABB - Aparatos de protección y maniobra 341

ABB - Aparatos de protección y maniobra 341


Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas

Anexo B: Cálculo de las sobretemperaturas


según la norma IEC 60890
De la Tabla 7 se deduce que k = 0.112 (valor interpolado)

Dado que x = 0.804, la sobretemperatura de la envolvente a media altura es:

t0.5 = d u k u Px =1 u 0.112 u 7840.804 = 23.8 k

Para calcular el aumento de la temperatura en la parte superior del cuadro, es


necesario calcular el factor c a partir del factor f :
h1.35 21.35
f= = = 2.107 (Ab es el área de la base del cuadro)
Ab 1.44 u 0.84
De la Tabla 8, columna 3 (envolvente separada para montaje mural) se deduce
que c = 1.255 (valor interpolado)

t1 = c u t0.5 = 1.255 u 23.8 = 29.8 k

Considerando una temperatura ambiente de 35°C, como establece la norma,


dentro de la envolvente se tendrán las siguientes temperaturas:

t0.5 = 35 + 23.8 59°C


t1 = 35 + 29.8 65°C

Con las tablas del capítulo 3.5 se puede verificar si los interruptores elegidos
pueden soportar las corrientes de carga, teniendo en cuenta la desclasificación
por temperatura ambiente distinta de 40ºC.

E2 1600 a 65°C In=1538[A] > Ig = 1340 [A]


T5 400 a 65°C In=384 [A] > I1 = I2 = I3 = 330 [A]
T3 250 a 60° C In=216 [A] > I4 = I5 = 175 [A]

342 ABB - Aparatos de protección y maniobra

342 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P
Doble regulación
Gracias a los nuevos relés PR123 y PR333, existe la posibilidad de programar
dos grupos de parámetros diferentes y, a través de una orden externa, cambiar
de un grupo a otro.
Esta función resulta útil si existe una fuente de emergencia (generador) en el
sistema, que sólo suministra tensión en caso de potencia disipada en la parte
de la red.
Ejemplo:
En el sistema que se describe a continuación, en caso de una pérdida del su-
ministro normal en la parte de la red, mediante un interruptor de transferencia
1
automático de ABB SACE ATS010 es posible cambiar el suministro de la red
a la unidad de potencia de emergencia, y desconectar las cargas no primarias
con la apertura del interruptor seccionador QS1.
En condiciones de trabajo normales de la instalación, los interruptores au-
tomáticos C están programados para ser selectivos tanto con los interruptores
automáticos A, en la parte de la alimentación, como con los interruptores
automáticos D, en la parte de la carga.
Al cambiar de la red a la unidad de potencia de emergencia, el inter-
ruptor automático B pasa a ser el interruptor automático de referen-
cia en la parte de la alimentación de los interruptores automáticos C.
Este interruptor automático, que actúa de protección de un generador, se debe
programar con tiempos de actuación más cortos que A y, por tanto, puede
que los valores de los interruptores automáticos en la parte de la carga no
garanticen la selectividad con B.
Mediante la función de “doble regulación” de los relés PR123 y PR 333, es posible
cambiar los interruptores automáticos C de un grupo de parámetros que garantiza
la selectividad con A, por otro grupo que los hace selectivos con B.
Sin embargo, estas nuevas regulaciones podrían hacer que la combinación entre
los interruptores automáticos C y los interruptores automáticos en la parte de la
carga sea no selectiva.
TM1
Un2=400V GS1
G Un=400V

A B

E QS1 C C C

cargas no prioritarias
1SDC008049F0201

QS2

D D D

ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra 343

ABB - Aparatos de protección y maniobra 343


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P
Esta figura indica las Curvas de tiempo-
curvas de tiempo- intensidad
103s
intensidad de la instala-
ción en condiciones A
102s
normales de funciona-
miento.
Los valores configura- 10s
dos no permiten una D C
intersección de las 1s
curvas.
10-1s

1SDC008080F0001
10-2s

10-3s
1kA 10kA 102kA 103kA

Esta figura muestra la si- Curvas de tiempo-


tuación en que, después intensidad
103s
de la conmutación, la B
potencia es sumini-
102s
strada por la unidad de
potencia a través del in-
terruptor automático B. 10s
C
Si las regulaciones del D
interruptor automático 1s
C no se modifican, no
habrá selectividad con el 10-1s

1SDC008081F0001
interruptor automático B
principal. 10-2s

10-3s
1kA 10kA 102kA 103kA
Esta última figura mue- Curvas de tiempo-
stra cómo es posible intensidad
103s
cambiar a un grupo de B
parámetros que ga-
102s
rantiza la selectividad
de los interruptores
automáticos C con B 10s
mediante la función D
“doble regulación”. 1s

10-1s
1SDC008082F0001

C
10-2s

10-3s
1kA 10kA 102kA 103kA
344 ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra

344 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P

Doble G
El tipo de interruptores automáticos Emax, equipados con los relés electrónicos
PR123 y PR333, permiten dos curvas independientes para la protección G:
-una para la protección interna (función G sin toroide externo);
-una para la protección externa (función G con toroide externo)

Una aplicación típica de la función doble G consiste en la protección simultánea


contra fallos de puesta a tierra del secundario del transformador y de sus cables 1
de conexión a los terminales del interruptor automático (protección de fallo a
tierra limitada), así como contra fallos de puesta a tierra en la parte de la carga
del interruptor automático (fuera de la protección de fallo a tierra limitada).

Ejemplo:
En la figura 1 se muestra un fallo en la parte de la carga de un interruptor au-
tomático Emax: la corriente de fallo fluye sólo por una fase y, si la suma vectorial
de las corrientes detectadas por los cuatro transfromadores de corriente (CTs)
es superior al umbral establecido, el relé electrónico activa la función G (y se
dispara el interruptor automático).

Figura 1
Bobinado secundario
del transformador
L1

Trafos internos
Emax

L2

L3
1SDC008050F0201

PE

ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra 345

ABB - Aparatos de protección y maniobra 345


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P
Con la misma configuración, un fallo en la parte de la alimentación del interruptor
automático (figura 2) no provoca la intervención de la función G, dado que la
corriente de fallo no afecta al CT de la fase ni del neutro.

Figura 2
Bobinado secundario
del transformador
L1

Trafos internos
Emax

L2

L3

1SDC008051F0201
N

PE

El uso de la función “doble G” permite instalar un toroide externo, como se


muestra en la figura 3, de modo que también se pueden detectar los fallos a
tierra en la parte de la alimentación de Emax CB. En este caso, el contacto de
alarma de la segunda G se activa para disparar el interruptor automático de la
primera y garantizar la desconexión del fallo.
Figura 3
Bobinado secundario
del transformador
L1

Trafos internos
Emax

L2

L3
toroidal
externo
1SDC008052F0201

PE

346 ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra

346 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P
Si, con la misma configuración que en la figura 3, se produce un fallo en la parte
de la carga del interruptor automático Emax, la corriente de fallo afectaría tanto
al toroide como a los transformadores de corriente de las fases. Para definir qué
interruptor automático se debe activar (el interruptor automático MV o LV), debe
existir una coordinación adecuada de los tiempos de activación: especialmente,
es necesario configurar los tiempos de modo que el interruptor automático que
se abre debido a la función interna G sea más rápido que la señal de alarma
que proviene del toroide externo. Así, gracias a la selectividad tiempo-corriente
entre las dos funciones de protección G, antes de que el interruptor automático 1
MV en el primario del transformador reciba la orden de activación, el interruptor
automático de la parte LV puede eliminar el fallo a tierra.
Obviamente, si el fallo se produce en la parte de la alimentación del interruptor
automático LV, sólo se activaría el interruptor automático en la parte MV.

En la tabla se muestran las características principales de la gama de toroides


(disponible sólo en la versión cerrada).

Características de la gama de toroides

Corriente asignada 100 A, 250 A, 400 A, 800 A


Dimensiones externas del toroidal
W = 165 mm
H
D = 160 mm

1SDC008053F0201
W D H = 112 mm

Diámetro interno del toroidal Ø = 112 mm

ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra 347

ABB - Aparatos de protección y maniobra 347


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P
Doble S
Gracias a los nuevos relés PR123 y PR333, que permiten configurar de
forma independiente y activar simultáneamente dos umbrales de la función
de protección S, también se puede conseguir la selectividad en condiciones
muy críticas.
A continuación se muestra un ejemplo de cómo, utilizando el relé nuevo, es
posible obtener un mejor nivel de selectividad en comparación con el uso de
un relé sin “doble S”.
Éste es el diagrama de conexiones del sistema objeto de examen; especial-
mente, se debe centrar la atención en:

- la presencia, en la parte de la alimentación, de un interruptor automático MV


que, por razones de selectividad, utiliza valores de regulación bajos para el
interruptor automático Emax en la parte LV
- la presencia de un transformador LV/LV que, debido a corrientes de arranque,
utiliza valores de regulación elevados para los interruptores automáticos en
su parte primaria

U Uref = 20000 V

MV CB

Un1 = 20000 V
Un2 = 400 V
Sn = 800 kVA
Transformador MV/LV

WC1

E2 1250

Ik = 22.6 kA

T5 630 PR222

Un1 = 400 V
Un2 = 230 V
Sn = 315 kVA
Transformador MV/LV
1SDC008054F0201

348 ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra

348 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P

Solución con un relé sin “doble S”


Curvas de 104s
tiempo- T5 630 E2 1250
PR521 Ik
intensidad 103s
@ 400V
102s

10s 1
1s Trans. LV/LV 315kVA

1SDC008083F0001
10-1s

10-2s

10-1kA 1kA 10kA

MV CB (PR521)
50 (I>): 50A t=0.5s
51 (I>>): 500A t=0s

E2N 1250 PR122 T5V 630 PR222DS/P


LSIG R1250 LSIG R630
L Regulación 0.8 0.74
Curva 108s 12s
S t=constante Regulación 3.5 4.2
Curva 0.5s 0.25s
I Regulación OFF 7

En caso de cortocircuito, el interruptor automático Emax E2 y el interruptor


automático MV se abrirán simultáneamente con esta solución. Es necesario
tener en cuenta el hecho de que, a causa del valor Ik, el funcionamiento del
interruptor automático E2 se debe desactivar (I3=OFF) de modo que esté
garantizada la selectividad con el T5 en la parte de la carga.

ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra 349

ABB - Aparatos de protección y maniobra 349


Anexo C: Ejemplos de aplicación

Anexo C: Ejemplos de aplicación


Funciones de protección avanzadas con los
relés PR123/P y PR333/P

Solución con el relé PR123 con “doble S”


Curvas de 104s
tiempo- T5 630 E2 1250
PR521 Ik
intensidad 103s
@ 400V
102s

10s

1s Trans. LV/LV 315kVA

1SDC008084F0001
10-1s

10-2s

10-1kA 1kA 10kA

MV CB (PR521)
50 (I>): 50A t=0.5s
51 (I>>): 500A t=0s

E2N 1250 PR123 T5V 630 PR222DS/P


LSIG R1250 LSIG R630
L Regulación 0.8 0.74
Curva 108s 12s
S t=constante Regulación 3.5 4.2
Curva 0.5s 0.25s
S2 t=constante Regulación 5 -
Curva 0.05s -
I Regulación OFF 7

Como es lógico, mediante la función “doble S” se puede conseguir la selecti-


vidad tanto con el interruptor automático T5 en la parte de la carga como con
el interruptor automático MV en la parte de la alimentación.
Una ventaja adicional del uso de la función “doble S” es la disminución del
tiempo de permanencia de los valores de corriente elevados en condiciones de
cortocircuito, lo que da como resultado una tensión térmica y dinámica inferior
en las barras y en otros componentes de la instalación.

350 ABB SACE - Aparatos de protección y maniobra

350 ABB - Aparatos de protección y maniobra


Notas
Notas

Notas

ABB - Aparatos de protección y maniobra 351


Manual Técnico de instalaciones eléctricas

Tomo 2

La instalación eléctrica

ABB - La instalación eléctrica 353


Indice
Introducción .......................................................................................................... 356

Indice
1 Normas
1.1 Aspectos generales .................................................................................... 357
1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas.................................................... 369
Introducción
2 Protección de ..........................................................................................................
los circuitos de alimentación 356
1 Normas
2.1 Introducción................................................................................................ 376
1.1 Instalación
2.2 Aspectos generales ....................................................................................
y dimensionamiento de los cables ............................................. 379 357
1.2 2.2.1
NormasCapacidad
IEC para instalaciones eléctricas.................................................... 379
y modo de instalación 369
Instalación de cables
2 Protección de los circuitos de alimentación no enterrados ................................................ 385
Instalación de cables en el terreno .................................................. 398
2.1 Introducción................................................................................................ 376
2.2 2.2.2 Caídas
Instalación de tensión .............................................................................
y dimensionamiento de los cables ............................................. 379 410
2.2.3 Pérdidas por efecto Joule ..................................................................
2.2.1 Capacidad y modo de instalación .................................................... 379 420
2.3 Protección contra sobrecargas
Instalación de cables no...................................................................
enterrados ................................................ 385 421
2.4 Protección contra cortocircuitos
Instalación de cables en el .................................................................
terreno .................................................. 398 424
2.5 Conductores
2.2.2 Caídas de de neutro
tensióny.............................................................................
de protección ...................................................... 432 410
2.6 Conductos
2.2.3 Pérdidas de barras
por efectoprefabricados (BTS) .................................................. 440
Joule .................................................................. 420
2.3 Protección
3 Protección de la contra sobrecargas
instalación eléctrica ................................................................... 421
2.4 Protección ycontra
3.1 maniobracortocircuitos
de circuitos .................................................................
de alumbrado....................................... 455 424
2.5 Protección
3.2 Conductores de neutrode
y maniobra y de protección.......................................................
generadores ...................................................... 464
432
2.6 Protección
3.3 Conductos ydemaniobrabarras prefabricados (BTS) .................................................. 440
de motores ............................................................. 469
3.4 Protección
3 Protección de la yinstalación
maniobra de transformadores................................................. 489
eléctrica
3.1 Protección
4 Corrección y maniobra
del factor de circuitos de alumbrado....................................... 455
de potencia
3.2 Aspectos
4.1 Proteccióngenerales
y maniobra de generadores....................................................... 464
.................................................................................... 504
3.3 Tipos
4.2 Protección y maniobra
de corrección delde motores
factor .............................................................
de potencia 469
................................................. 510
3.4 Interruptores
4.3 Protección y maniobra de transformadores
para la protección y maniobra.................................................
de 489
baterías de condensadores.........................................................................
4 Corrección del factor de potencia 517
4.1 Aspectos
5 Protección de las generales
personas .................................................................................... 504
4.2 Efectos
5.1 Tipos dede corrección
la corriente deleléctrica
factor deenpotencia
el cuerpo .................................................
humano ................................ 520 510
4.3 Sistemas
5.2 Interruptores para la protección
de distribución y maniobra de
............................................................................. 523
baterías de contra
5.3 Protección condensadores.........................................................................
contactos directos e indirectos ....................................... 526 517
5.4 Sistema
5 Protección de de lasdistribución
personas TT.......................................................................... 529
5.5
5.1 Sistema
Efectos de de ladistribución TN .........................................................................
corriente eléctrica en el cuerpo humano ................................ 520 532
5.6
5.2 Sistema
Sistemasde dedistribución
distribuciónIT ........................................................................... 535
............................................................................. 523
5.7
5.3 Dispositivos
Protección contradiferenciales
contactos ............................................................................
directos e indirectos ....................................... 526 537
5.8
5.4 Longitud
Sistema de máxima protegida
distribución para la seguridad de las personas ................... 540
TT.......................................................................... 529
5.5 Sistema
6 Cálculo de distribución
de la corriente TN ......................................................................... 532
de cortocircuito
5.6 Generalidades
6.1 Sistema de distribución IT ........................................................................... 557
............................................................................................ 535
5.7 Tipologías
6.2 Dispositivosdediferenciales ............................................................................ 557
fallos ..................................................................................... 537

2
5.8 Determinación
6.3 Longitud máxima de protegida
la corriente para la seguridad de
de cortocircuito: las personas
“método de las ...................
potencias” . 559 540
6.3.1 Cálculo de la corriente
6 Cálculo de la corriente de cortocircuito de cortocircuito ............................................ 559
6.1 6.3.2 Cálculo ............................................................................................
Generalidades de la tensión de cortocircuito en el lugar del defecto ........... 562 557
6.2 6.3.3 Cálculo
Tipologías de la.....................................................................................
de fallos corriente de cortocircuito ............................................ 563 557
6.3.4 Ejemplos ..........................................................................................
6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias” . 559 565
6.4 Determinación Ik aguas abajo de un .................
6.3.1 Cálculo de la corriente de cortocircuito ............................................ 559
cable
6.3.2 en función
Cálculo dedela la corriente
tensión aguas arriba ..............................................
de cortocircuito en el lugar del defecto ........... 569 562
6.5 Álgebra de secuencias
6.3.3 Cálculo ................................................................................
de la corriente de cortocircuito ............................................ 571 563
6.5.1
6.3.4 Generalidades..................................................................................
Ejemplos.......................................................................................... 571 565
6.4 6.5.2 Sistemasdedela secuencia
Determinación corriente de positiva, negativa
cortocircuito y nula abajo
Ik aguas .............................. 572
de un .................
6.5.3 Cálculo de la corriente de cortocircuito con el álgebra de
cable en función de la corriente aguas arriba .............................................. 569
6.5 Álgebrasecuencias
de secuencias ......................................................................................
................................................................................ 573
571
6.5.4
6.5.1 Impedancias de cortocircuito de secuencia positiva, negativa y nula 571
Generalidades.................................................................................. del
equipo eléctrico ..............................................................................
6.5.2 Sistemas de secuencia positiva, negativa y nula .............................. 572 576
6.5.5
6.5.3 Fórmulas
Cálculo depara calcular de
la corriente las cortocircuito
corrientes decon falloelcomo
álgebra unade
función
secuencias de los parámetros eléctricos de la instalación ..................... 579
...................................................................................... 573
6.6 6.5.4
CálculoImpedancias
del valor máximo de la corriente
de cortocircuito de cortocircuito
de secuencia positiva, ...........................
negativa y nula 582 del
6.7 Consideraciones
equipo eléctricosobre la contribución de UPS al cortocircuito ................... 583
.............................................................................. 576
Anexo A:6.5.5 Fórmulas para
Herramientas calcular las corrientes de fallo como una
de cálculo
función ............................................................................................
A.1 DOCWin de los parámetros eléctricos de la instalación ..................... 579 586
6.6 B:Cálculo
Anexo Cálculo deldevalor máximo dede
la corriente la empleo
corrienteIbde.................................................
cortocircuito ........................... 582 590
6.7 Consideraciones sobre la contribución de UPS al cortocircuito ...................
Anexo C: Armónicos ........................................................................................... 594 583
Anexo A: Herramientas de cálculo
Anexo D: Cálculo del coeficiente k para los cables .......................................... 602
A.1 DOCWin ............................................................................................ 586
Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas .............. 607
Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib ................................................. 590
Soluciones ABB ..................................................................................................... 614
Anexo C: Armónicos ........................................................................................... 594
ABB - La instalación eléctrica
Anexo D: Cálculo del coeficiente k para los cables .......................................... 602 353
Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas .............. 607
Soluciones ABB ..................................................................................................... 614
ABB - La instalación eléctrica 353
ABB - La instalación eléctrica 355
Introducción
Alcance y objetivos
El objetivo de este manual técnico es facilitar al proyectista y al usuario de
instalaciones eléctricas un instrumento de trabajo de consulta rápida y de
utilización inmediata. Dicho manual técnico no pretende ser ni una exposición
teórica ni un catálogo técnico sino que, además de eso, tiene como finalidad
ayudar a la correcta definición de la aparamenta en numerosas situaciones de
instalación comunes en la práctica.

El dimensionamiento de una instalación eléctrica requiere el conocimiento


de numerosos factores relativos, por ejemplo, a los equipos instalados, a los
conductores eléctricos y a otros componentes; dichos conocimientos implican
la consulta, por parte del proyectista, de numerosos documentos y catálogos
técnicos. Por el contrario, con este manual técnico se pretende ofrecer, en un
único documento, las tablas para la definición rápida de los principales pará-
metros de los componentes de la instalación eléctrica, así como la selección
de los interruptores automáticos de protección en las distintas aplicaciones de
instalaciones. Para facilitar la comprensión de las tablas de selección también
se incluyen ejemplos de aplicación.

Destinatarios del manual técnico


El manual técnico constituye un instrumento adecuado para todos aquellos
que se ocupan de instalaciones eléctricas: sirve de ayuda tanto a los técnicos
de instalación o de mantenimiento, mediante breves pero importantes refe-
rencias electrotécnicas, así como a los técnicos comerciales mediante tablas
de selección rápida.

Validez del manual técnico


Algunas tablas muestran valores aproximados debido a la generalización del
proceso de selección, por ejemplo en lo que respecta a las características
constructivas de la maquinaria eléctrica. En cada caso, y en la medida de lo
posible, aparecen indicados factores correctivos para remitirse a condiciones
reales distintas de las supuestas. Las tablas siempre se han redactado de
forma conservadora, en favor de la seguridad; para un cálculo más exacto
se aconseja utilizar el software DOCWin para el dimensionamiento de las
instalaciones eléctricas.

354 ABB - La instalación eléctrica

356 ABB - La instalación eléctrica


1 Normas
1.1 Aspectos generales
En cualquier ámbito técnico, y de modo particular en el sector eléctrico, para
realizar una instalación que satisfaga las exigencias del cliente y de la comu-
nidad, es condición suficiente –aunque no siempre necesaria– respetar todas
las normas jurídicas y técnicas sobre la materia.
El conocimiento de las normas es, entonces, la premisa fundamental para
resolver todos los aspectos de una instalación a fin de conseguir un nivel de se-
guridad aceptable, ya que no es posible alcanzar una seguridad absoluta.

Normas jurídicas
Disposiciones que reglamentan el comportamiento de las personas que están
bajo la soberanía de un Estado.

Normas técnicas
Conjunto de prescripciones con arreglo a las cuales deben diseñarse, fabricarse
y ensayarse los equipos, materiales, máquinas e instalaciones para garantizar
un funcionamiento correcto y seguro.
Las normas técnicas, publicadas por organismos nacionales e internacionales,
están redactadas de modo muy detallado y pueden adquirir relevancia jurídica
cuando ésta les es atribuida por una disposición legislativa

Campo de aplicación
Electrotécnica y Mecánica, ergonomía y
Telecomunicaciones
electrónica seguridad
Organismo internacional IEC ITU ISO
Organismo europeo CENELEC ETSI CEN
En este manual técnico se consideran solamente los organismos específicos para los 2
sectores eléctrico y electrónico.

IEC (Comisión Electrotécnica Internacional)


Este organismo, creado en 1906 y formado por Comités Nacionales de más de
cuarenta países, se propone favorecer la cooperación internacional en materia
de normalización y certificación para los sectores eléctrico y electrónico.
IEC publica normas internacionales, guías e informes técnicos que constituyen
la base o una importante referencia para las actividades normativas de la Unión
Europea y de sus países miembros.
Las normas IEC se redactan generalmente en dos idiomas: inglés y francés.
En 1991, IEC suscribió convenios de colaboración con CENELEC (organismo
normalizador europeo) para la planificación común de nuevas actividades
normativas y para el voto paralelo sobre los proyectos de normas.

ABB - La instalación eléctrica 355

ABB - La instalación eléctrica 357


1.1 Aspectos generales

1 Normas
CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica)
Fundado en 1973, tiene la representación de veintisiete países (Alemania,
Austria, Bélgica, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa,
Suecia y Suiza) y la colaboración de otros ocho afiliados (Albania, Bosnia Her-
zegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, Rumanía, Turquía y Ucrania) que primero
adjuntaron las normas EN de CENELEC a los documentos nacionales y después
sustituyeron éstos por los Documentos Armonizados (HD).
La diferencia entre las normas EN y los Documentos Armonizados radica en que
las primeras deben ser recogidas por los diversos países de manera idéntica y
sin ningún agregado o modificación, mientras que los segundos pueden tener
diferencias y condiciones nacionales particulares.
Las normas EN se presentan generalmente en tres idiomas: inglés, francés
y alemán.
Desde 1991, CENELEC colabora con IEC para acelerar la elaboración de las
normas.
CENELEC considera asuntos específicos, para los cuales existe una particular
urgencia de normalización.
En el caso de que IEC ya haya comenzado a estudiar un tema, CENELEC
puede decidir sobre su adopción o, si es necesario, sobre la adaptación de
los trabajos ya realizados por la comisión internacional.

DIRECTIVAS COMUNITARIAS
La Comunidad Europea tiene entre sus funciones institucionales la de promul-
gar directivas que los países miembros deben transponer a sus respectivas
legislaciones.
Una vez recogidas en los diversos países, estas directivas adquieren plena
validez jurídica y se convierten tanto en referencias técnicas como en normas
de obligado cumplimiento para fabricantes, instaladores y comerciantes.
Las directivas se fundan en los siguientes principios:
• La armonización se limita a los requisitos esenciales.
• Sólo los productos que respetan los requisitos esenciales pueden lanzarse
al mercado y ponerse en servicio.
• Las normas armonizadas, cuyos números de referencia se publican en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas, y que son transpuestas a los
ordenamientos nacionales, se consideran conformes a los correspondientes
requisitos esenciales.
• La aplicación de las normas armonizadas o de otras especificaciones técnicas
es facultativa y los fabricantes son libres de escoger otras soluciones técnicas
que garanticen el cumplimiento de los requisitos esenciales.
• Los fabricantes pueden elegir entre los distintos procedimientos de valoración
de la conformidad considerados por la directiva aplicable.
La finalidad de la directiva es que los fabricantes adopten las medidas ne-
cesarias para que el producto no perjudique a personas, animales o bienes
materiales.

356 ABB - La instalación eléctrica

358 ABB - La instalación eléctrica


1.1 Aspectos generales

1 Normas
Directiva Baja Tensión 73/23/CEE – 93/68/CEE
La Directiva de Baja Tensión concierne a todo el material eléctrico que deba
utilizarse con una tensión asignada comprendida entre 50 V y 1000 V con
corriente alterna, y entre 75 V y 1500 V con corriente continua.
En particular, se aplica a todos los dispositivos utilizados para la producción,
conversión, transmisión, distribución y utilización de la energía eléctrica, como
máquinas, transformadores, equipos, instrumentos de medición, aparatos de
protección y materiales de conexión.
No se incluyen en el campo de aplicación de esta Directiva las siguientes
categorías de productos:
• materiales eléctricos para utilizar en ambientes con peligro de explosión;
• materiales eléctricos para radiología y uso clínico;
• partes eléctricas de ascensores y montacargas;
• contadores eléctricos;
• enchufes (tomas de corriente y clavijas) para uso doméstico;
• dispositivos de alimentación de recintos eléctricos;
• perturbaciones radioeléctricas;
• materiales eléctricos especiales destinados al uso en navíos, aviones o
ferrocarriles, conformes a las disposiciones de seguridad establecidas por
organismos internacionales en los cuales participen los países miembros.

Directiva CEM 89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética)


La Directiva de Compatibilidad Electromagnética concierne a todos los apa-
ratos eléctricos y electrónicos, así como a los equipos e instalaciones que
contienen componentes eléctricos o electrónicos. En particular, los dispositivos
reglamentados por la Directiva se dividen de acuerdo con sus características
en las siguientes categorías:
• receptores de radiodifusión y televisión privados;
• equipos industriales;
• equipos radiomóviles;
• equipos radiomóviles y radiotelefónicos comerciales;
• equipos médicos y científicos;
2
• equipos de tecnología de la información (ETI);
• aparatos electrodomésticos y electrónicos para uso doméstico;
• aparatos de radio para la aeronáutica y la marina;
• aparatos didácticos electrónicos;
• redes y aparatos de telecomunicación;
• emisoras de radio y distribución por cable;
• iluminación y lámparas fluorescentes.
Los equipos deben fabricarse de modo que:
a) las perturbaciones electromagnéticas generadas se limiten a un nivel que
permita a los aparatos de radio y telecomunicación, y a otros aparatos
en general, funcionar de modo conforme a su destino de uso;
b) los aparatos tengan un adecuado nivel de inmunidad intrínseca a las
perturbaciones electromagnéticas, que les permita funcionar de modo
conforme a su destino de uso.
Se considera que un dispositivo satisface los requisitos a) y b) cuando cumple
las normas armonizadas específicas para su familia de productos o, en su
defecto, las normas genéricas.

ABB - La instalación eléctrica 357

ABB - La instalación eléctrica 359


1.1 Aspectos generales

1 Normas
Marcado CE
El marcado CE atestigua el cumplimiento de todas las obligaciones impuestas
a los fabricantes, con respecto a sus productos, por las directivas comunitarias
correspondientes.

La marca CE constituye una declaración de la persona física o jurídica que


la ha aplicado o que es responsable de hacerlo, y certifica que el producto
cumple todas las disposiciones aplicables sobre la materia y se ha sometido a
los procedimientos de valoración de dicha conformidad. Los países miembros
no pueden limitar la introducción en el mercado y la puesta en servicio de
productos con la marca CE, salvo que se haya demostrado la no conformidad
de los mismos.

Diagrama de flujo para los procedimientos de valoración de la conformidad estableci-


dos en la Directiva 73/23/CEE sobre material eléctrico destinado a ser utilizado dentro
de límites específicos de tensión:

Declaración CE de
Memoria técnica conformidad
El fabricante prepara El fabricante declara y
la documentación garantiza la conformidad
Fabricante técnica sobre el de sus productos a la

ASDC008045F0201
diseño, la fabricación documentación técnica
y el funcionamiento y a los requisitos
del material eléctrico. impuestos por la
directiva.

Homologaciones navales
Las condiciones ambientales marinas suelen diferir de las que existen en una
industria normal en tierra. En las aplicaciones marinas, es posible que los
interruptores automáticos deban instalarse en:
- ambientes con temperatura y humedad elevadas e incluso con alta concen-
tración de sal en el aire (ambiente cálido, húmedo y salino);
- ambientes a bordo de naves, como la sala de máquinas, donde se generan
vibraciones de amplitud y duración considerables.

Para garantizar el funcionamiento correcto en tales condiciones, los registros


exigen que los aparatos se sometan a ensayos específicos de homologación,
sobre todo en lo que respecta a la resistencia a vibraciones, inclinación, hu-
medad y calor seco.

358 ABB - La instalación eléctrica

360 ABB - La instalación eléctrica


1.1 Aspectos generales

1 Normas
Los interruptores automáticos ABB SACE (Isomax-Tmax-Emax) están homo-
logados por los siguientes registros navales:

• RINA Registro Italiano Navale registro naval italiano


• DNV Det Norske Veritas registro naval noruego
• BV Bureau Veritas registro naval francés
• GL Germanischer Lloyd registro naval alemán
• LRs Lloyd’s Register of Shipping registro naval inglés
• ABS American Bureau of Shipping registro naval estadounidense

Se recomienda consultar siempre con ABB SACE por los tipos y las prestaciones
de los interruptores homologados, o ver la sección Certificados de la página
web http://bol.it.abb.com.

Marcas de conformidad a las respectivas normas na-


cionales e internacionales
En la tabla siguiente se indican las marcas de conformidad internacionales y
de algunos países en particular.

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

EUROPA – Marca de conformidad a las


normas europeas armonizadas
incluida en el Acuerdo ENEC

AUSTRALIA Marca AS Productos eléctricos y no eléc-


2
tricos. Certifica el cumplimiento
de las normas SAA (Standard
Association of Australia).

Marca S.A.A. Standards Association of


AUSTRALIA Australia (S.A.A.) The Electricity
Authority of New South Wales
Sidney Australia

Aparatos y material de instalación


Marca de prueba

OVE
AUSTRIA austriaca

ABB - La instalación eléctrica 359

ABB - La instalación eléctrica 361


1.1 Aspectos generales

1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

AUSTRIA Distintivo OVE Cables

BÉLGICA Marca CEBEC Material de instalación y equipos


eléctricos

BÉLGICA Tubos, conductores y cables


Marca CEBEC flexibles

BÉLGICA Material de instalación y equipos


Certificado de eléctricos (en ausencia de una
conformidad norma nacional o de criterios
equivalentes)

CANADÁ Productos eléctricos y no eléc-


Marca CSA tricos. Certifica el cumplimiento
de las normas CSA (Canadian
Standard Association).

CHINA Great Wall Mark Commission


Marca CCEE for Certification of Electrical
Equipment

República Checa Electrotechnical Testing Institute


Marca EZU

República Electrotechnical Research and


Eslovaca Marca EVPU Design Institute

360 ABB - La instalación eléctrica

362 ABB - La instalación eléctrica


1.1 Aspectos generales

1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

CROACIA KONKAR Electrical Engineering Institute

DINAMARCA Marca de aprobación Material de baja tensión.


DEMKO Certifica la conformidad a las
prescripciones (seguridad) de
las Heavy Current Regulations.

Marca de aprobación Material de baja tensión.


FINLANDIA de seguridad de la Certifica la conformidad a las
Inspección Eléctrica prescripciones (seguridad) de
las Heavy Current Regulations.

Marca ESC Aparatos electrodomésticos


FRANCIA

Marca NF
FRANCIA Conductores y cables - Tubos
- Material de instalación

Distintivo NF 2
FRANCIA Cables

FRANCIA Marca NF Herramientas de motor portáti-


les

FRANCIA Marca NF Aparatos electrodomésticos

ABB - La instalación eléctrica 361

ABB - La instalación eléctrica 363


1.1 Aspectos generales

1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

ALEMANIA Marca VDE Para accesorios de instalación,


como tomas de corriente, clavijas,
fusibles, hilos y cables, y otros
componentes como condensado-
res, sistemas de puesta a tierra,
portalámparas y equipos electróni-
cos.
ALEMANIA Distintivo VDE Cables y conductores

ALEMANIA Marca VDE para Cables, conductores aislados,


cables conductos y canales de instalación

ALEMANIA Marca VDE-GS Marca de seguridad para equipos


para equipos técnicos controlados y aprobados
técnicos por el Laboratorio VDE de Offenba-
ch; la marca de conformidad es la
VDE, que puede utilizarse sola o
geprüfte
Sicherheit

junto a la GS.

HUNGRÍA MEEI Hungarian Institute for Testing and


Certification of Electrical Equipment

JAPÓN JIS Mark Marca que garantiza la confor-


midad a las normas industriales
japonesas

IRLANDA IIRS Mark Productos eléctricos

IRLANDA CO N F IIRS Mark Productos eléctricos


OF O
R
K

MI
MAR

TY

I . I. R . S .

362 ABB - La instalación eléctrica

364 ABB - La instalación eléctrica


1.1 Aspectos generales

1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

ITALIA Marca IMQ Marca para material eléctrico


destinado a usuarios genéricos;
certifica el cumplimiento de las
normas europeas.

NORUEGA Marca de aprobación Aprobación obligatoria de seguri-


noruega dad para el material y los aparatos
de baja tensión

HOLANDA KEMA-KEUR Para todos los equipos en general

KEUR

POLONIA KWE Productos eléctricos

B
RUSIA Certificación de GOSSTANDART
conformidad

SINGAPUR SISIR Productos eléctricos y no eléctri-


2
O
SIN
GAPO
R cos
R O V ED T

E
STA N D AR
PP

A D

ESLOVENIA SIQ Slovenian Institute of Quality and


Metrology

ESPAÑA AEE Productos eléctricos. Se aplica


R M I DA D A bajo el control de la Asociación
FO
C A DE CON

Electrotécnica Española.
NO
R MA S U N
AR

M E

ABB - La instalación eléctrica 363

ABB - La instalación eléctrica 365


1.1 Aspectos generales

1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

ESPAÑA AENOR Asociación Española de


Normalización y Certificación

SUECIA Marca de aprobación Aprobación obligatoria de seguri-


SEMKO dad para el material y los aparatos
de baja tensión

SUIZA Marca de seguridad Material de baja tensión suizo


sujeto a aprobación obligatoria
(seguridad)

SUIZA – Cables sujetos a aprobación


obligatoria

SUIZA Marca de calidad SEV Material de baja tensión sujeto a


aprobación obligatoria

REINO Marca ASTA Conformidad a las normas británi-


UNIDO cas respectivas
N

TR
IO

AD
AT
IC

E
TIF

M
AR
ER

K
C

REINO Marca BASEC Conformidad a las normas britá-


UNIDO nicas para conductores, cables y
productos auxiliares

REINO DistintivoBASEC Cables


UNIDO

364 ABB - La instalación eléctrica

366 ABB - La instalación eléctrica


1.1 Aspectos generales

1 Normas
ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación

REINO BEAB Conformidad a las normas británi-


UNIDO marca de seguridad cas para aparatos electrodomésti-
cos

REINO BSI Conformidad a las normas


UNIDO marca de seguridad británicas

REINO BEAB Conformidad a las normas británi-


B R IT I S
UNIDO TO H Kitemark cas concernientes a seguridad o
prestaciones
ROVED

ST
A N D AR
PP

A D

EE.UU Marca UL Productos eléctricos y no


DENT LA B
EN OR
EP
ND

ATO
AN I

eléctricos
RY

(UNDERWRITERS
TES

Y
ET

LABORATORIES)
TI

AF

G
N

FO S
R P U B L IC

L I S T E D
(Product Name)

(Control Number)

EE.UU Marca UL Productos eléctricos y no


(UNDERWRITERS eléctricos
LABORATORIES)

EE.UU Reconocimiento UL Productos eléctricos y no 2


eléctricos

CEN Marca CEN Marca del Comité Europeo de


Normalización (CEN); certifica
el cumplimiento de las normas
europeas.

CENELEC Marca para cables Cables

ABB - La instalación eléctrica 365

ABB - La instalación eléctrica 367


1.1 Aspectos generales

1 Normas

ORIGEN Signo gráfico Nombre Aplicación


Distintivo para cables Certifica la conformidad del
CENELEC
cable a las normas armonizadas
CENELEC

EC Marca Ex EUROPEA Certifica el cumplimiento de las


normas europeas por parte de
los productos destinados a ser
utilizados en lugares con peligro
de explosión.

CEEel Marca CEEel Aplicable sólo a algunos electro-


domésticos (afeitadoras, relojes
eléctricos, aparatos de masaje,
etc.)

Declaración de conformidad
La declaración CE de conformidad es una atestación del fabricante, quien,
bajo su responsabilidad, declara que los equipos, procedimientos o servicios
cumplen determinadas directivas u otros documentos normativos.
La Declaración CE debe contener los siguientes elementos:
• nombre y dirección del fabricante o de su mandatario establecido en la Co-
munidad Europea;
• descripción del producto;
• referencia a las normas armonizadas y a las directivas concernientes;
• si corresponde, referencia a las especificaciones a las cuales se declara la
conformidad;
• últimos dos dígitos del año en que se aplicó el marcado CE;
• identificación del firmante.
El fabricante o su mandatario deben conservar una copia de la declaración CE
de conformidad junto a la documentación técnica del producto.

366 ABB - La instalación eléctrica

368 ABB - La instalación eléctrica


1 Normas
1.2 Normas IEC para instalaciones
eléctricas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60027-1 1992 Símbolos literales utilizados en electrotecnia.
Parte 1: Generalidades
IEC 60034-1 2004 Máquinas eléctricas rotativas. Parte 1: especifi-
caciones y funcionamiento
IEC 60617-DB-12M 2001 Símbolos gráficos empleados en diagramas.
Suscripción de 12 meses a la base de datos
online; incluye las partes 2 a 11 de IEC 60617
IEC 61082-1 1991 Preparación de documentos utilizados en elec-
trotecnia. Parte 1: requisitos generales
IEC 61082-2 1993 Preparación de documentos utilizados en elec-
trotecnia. Parte 2: diagramas de las funciones
IEC 61082-3 1993 Preparación de documentos utilizados en elec-
trotecnia. Parte 3: diagramas de conexiones,
tablas y listados
IEC 61082-4 1996 Preparación de documentos utilizados en elec-
trotecnia. Parte 4: documentos de localización e
instalación
IEC 60038 2002 Tensión de red según IEC
IEC 60664-1 2002 Coordinación del aislamiento para equipos con
sistemas de baja tensión. Parte 1: principios
básicos, requisitos y pruebas
IEC 60909-0 2001 Corrientes de cortocircuito en sistemas trifási-
cos de corriente. Parte 0: cálculo de corrientes
IEC 60865-1 1993 Corrientes de cortocircuito. Cálculo de efectos.
Parte 1: definiciones y métodos de cálculo
IEC 60781 1989 Guía de aplicación para el cálculo de corrientes
de cortocircuito en sistemas radiales de baja
tensión
IEC 60076-1 2000 Transformadores de potencia. Parte 1: generali-
dades
IEC 60076-2 1993 Transformadores de potencia. Parte 2: aumento
de temperatura 2
IEC 60076-3 2000 Transformadores de potencia. Parte 3: niveles
de aislamiento, pruebas dieléctricas y agentes
externos en el aire
IEC 60076-5 2006 Transformadores de potencia. Parte 5: capaci-
dad de resistencia a cortocircuito
IEC/TR 60616 1978 Marcas de terminales y tomas de los transfor-
madores de potencia
IEC 60076-11 2004 Transformadores de potencia. Parte 11: trans-
formadores de tipo seco
IEC 60445 1999 Principios básicos y de seguridad para la interfaz
hombre-máquina, marcas e identificación. Identifi-
cación de los terminales del equipo y de las termi-
naciones de determinados conductores, incluidas
las normas generales del sistema alfanumérico
IEC 60073 2002 Principios básicos y de seguridad para la inter-
faz hombre-máquina, marcas e identificación.
Codificación de dispositivos de indicación y
accionadores

ABB - La instalación eléctrica 367

ABB - La instalación eléctrica 369


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60446 1999 Principios básicos y de seguridad para la inter-
faz hombre-máquina, marcas e identificación.
Identificación de conductores por colores o
números
IEC 60447 2004 Principios básicos y de seguridad para la inter-
faz hombre-máquina, marcas e identificación.
Principios de maniobra
IEC 60947-1 2004 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 1: normas generales
IEC 60947-2 2003 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 2: interruptores automáticos
IEC 60947-3 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 3: interruptores, seccionadores, interrup-
tor-seccionador y unidades de combinación de
fusibles
IEC 60947-4-1 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 4-1: contactores y arrancadores de motor.
Contactores electromecánicos y arrancadores
de motor
IEC 60947-4-2 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 4-2: contactores y arrancadores de motor.
Controladores de motor semiconductores CA y
arrancadores
IEC 60947-4-3 1999 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 4-3: contactores y arrancadores de motor.
Controladores semiconductores CA y contacto-
res para cargas sin motor
IEC 60947-5-1 2003 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-1: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Dispositivos de
circuito de control electromecánicos
IEC 60947-5-2 2004 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-2: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Interruptores de
proximidad
IEC 60947-5-3 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-3: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Requisitos de los
dispositivos de proximidad con régimen definido
en condiciones de fallo
IEC 60947-5-4 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Apartado 4: método
de evaluación del rendimiento de los contactos
de baja energía. Pruebas especiales
IEC 60947-5-5 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-5: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Dispositivo eléc-
trico de parada de emergencia con función de
bloqueo mecánica
IEC 60947-5-6 1999 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 5-6: dispositivos de circuito de control y
elementos de conmutación. Interfaz CC para
sensores de proximidad y amplificadores de
conmutación (NAMUR)

368 ABB - La instalación eléctrica

370 ABB - La instalación eléctrica


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60947-6-1 2005 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 6-1: equipos de funciones múltiples. Equi-
po de conmutación de transferencia automática
IEC 60947-6-2 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 6-2: equipos de funciones múltiples. Dis-
positivos (o equipos) de conmutación de control
y protección (CPS)
IEC 60947-7-1 2002 Aparamenta de Baja Tensión.
Parte 7: equipo auxiliar. Apartado 1: bloques de
terminales para conductores de cobre
IEC 60947-7-2 2002 Aparamenta de Baja Tensión. Parte 7: equipo
auxiliar. Apartado 2: bloques de terminales de
conductor protector para conductores de cobre
IEC 60439-1 2004 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y de
control. Parte 1: conjuntos de tipo probado y de
tipo parcialmente probado
IEC 60439-2 2005 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y de
control. Parte 2: requisitos particulares para sis-
temas de canalización prefabricada (conductos
para barras colectoras)
IEC 60439-3 2001 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y
de control. Parte 3: requisitos particulares para
conjuntos de interruptores de baja tensión y de
control que se van a instalar en lugares a los
que tienen acceso personas que no tienen los
conocimientos necesarios. Placas de distribu-
ción
IEC 60439-4 2004 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y
de control. Parte 4: requisitos particulares para
conjuntos destinados a lugares de construcción
(ACS)
IEC 60439-5 1998 Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión y
de control. Parte 5: requisitos particulares para

2
conjuntos que se van a instalar en el exterior en
lugares públicos. Armarios de distribución de
cables (CDCs) para la distribución de potencia
en las redes
IEC 61095 2000 Contactores electromecánicos para aplicacio-
nes domésticas y análogas
IEC/TR 60890 1987 Método de evaluación por extrapolación del
calentamiento de los conjuntos parcialmente
probados (PTTA) de interruptores de baja ten-
sión y de control
IEC/TR 61117 1992 Método de evaluación de resistencia a cortocir-
cuito de los conjuntos parcialmente probados
(PTTA)
IEC 60092-303 1980 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 303: equipo. Transformadores de potencia
e iluminación
IEC 60092-301 1980 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.Parte
301: equipo. Generadores y motores

ABB - La instalación eléctrica 369

ABB - La instalación eléctrica 371


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60092-101 2002 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 101: definiciones y requisitos generales
IEC 60092-401 1980 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 401: instalación y prueba de la instalación
completa
IEC 60092-201 1994 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 201: diseño del sistema. Generalidades
IEC 60092-202 1994 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.-
Parte 202: diseño del sistema. Protección
IEC 60092-302 1997 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 302: Conjuntos de interruptores de baja
tensión y de control.
IEC 60092-350 2001 Instalaciones eléctricas en embarcaciones. Par-
te 350: cables de potencia en embarcaciones.
Estructura general y requisitos de pruebas
IEC 60092-352 2005 Instalaciones eléctricas en embarcaciones.
Parte 352: elección e instalación de los cables
eléctricos
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5-52:
selección y montaje del equipo eléctrico. Siste-
mas de conexión
IEC 60227 Cables aislados con policloruro de vinilo de
tensiones asignadas inferiores o iguales a
450/750 V
1998 Parte 1: requisitos generales
2003 Parte 2: métodos de prueba
1997 Parte 3: cables no blindados para conexiones
fijas
1997 Parte 4: cables blindados para conexiones fijas

2003 Parte 5: cables flexibles (conductores flexibles)


2001 Parte 6: cables de suspensión y cables para
conexiones flexibles
2003 Parte 7: cables flexibles apantallados y no
apantallados con dos o más conductores
IEC 60228 2004 Conductores de cables aislados
IEC 60245 Cables aislados con goma. Tensiones asignadas
inferiores o iguales a 450/750 V
2003 Parte 1: Generalidades
1998 Parte 2: métodos de prueba
1994 Parte 3: Cables aislados con silicona resistentes
al calor
1994 Parte 4: Conductores y cables flexibles
2004 Parte 4: conductores y cables flexibles
1994 Parte 5: cables de suspensión
1994 Parte 6: cables de soldadura por arco eléctrico

1994 Parte 7: cables resistentes al calor aislados con


goma de acetato de etileno-vinilo
2004 Parte 8: cables para aplicaciones que requieren
una alta flexibilidad

370 ABB - La instalación eléctrica

372 ABB - La instalación eléctrica


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60309-2 2005 Enchufes, bases de tomas de corriente y aco-
pladores para instalaciones industriales. Parte 2:
requisitos de intercambiabilidad dimensionales
para accesorios de patilla y tubo de contacto
IEC 61008-1 2002 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCCBs). Parte 1: normas generales
IEC 61008-2-1 1990 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCCBs). Parte 2-1: aplicabilidad de las normas
generales a RCCB desde el punto de vista
funcional, independientemente de la tensión de
la línea
IEC 61008-2-2 1990 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCCBs). Parte 2-2: aplicabilidad de las normas
generales a RCCB desde el punto de vista
funcional dependiendo de la tensión de la línea
IEC 61009-1 2003 Interruptores automáticos por corriente residual
sin protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCBOs). Parte 1: normas generales
IEC 61009-2-1 1991 Interruptores automáticos por corriente residual
con protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCBOs)
Parte 2-1: aplicabilidad de las normas generales
a RCBO desde el punto de vista funcional,
independientemente de la tensión de la línea
IEC 61009-2-2 1991 Interruptores automáticos por corriente residual
con protección integral contra sobreintensida-
des para aplicaciones domésticas y análogas
(RCBOs). Parte 2-2: aplicabilidad de las normas
2
generales a RCBO desde el punto de vista
funcional dependiendo de la tensión de la línea
IEC 60670-1 2002 Cajones y armarios para accesorios eléctricos
para instalaciones eléctricas fijas domésticas y
análogas. Parte 1: requisitos generales
IEC 60669-2-1 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas
domésticas y análogas. Parte 2-1: requisitos
especiales. Interruptores electrónicos
IEC 60669-2-2 2002 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas
domésticas y análogas. Parte 2: requisitos
especiales. Apartado 2: Interruptores de control
remoto (RCS)
IEC 60669-2-3 1997 Switches for household and similar fixed electri-
cal installations - Part 2-3: Particular require-
ments – Time-delay switches (TDS)

ABB - La instalación eléctrica 371

ABB - La instalación eléctrica 373


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA
NORMA AÑOAÑO TÍTULO
TÍTULO
IEC 60079-10
IEC 60079-10 20022002 Material
Material
eléctrico
eléctrico
paraparaatmósferas
atmósferas de gas de explo-
gas explo-
sivas.
sivas.
ParteParte
10: clasificación
10: clasificación de emplazamientos
de emplazamientos
peligrosos
peligrosos
IEC 60079-14
IEC 60079-14 20022002 Material
Material
eléctrico
eléctrico
paraparaatmósferas
atmósferas de gas de gas
explosivas.
explosivas.
ParteParte
14: instalaciones
14: instalaciones eléctricas
eléctricas
en en
emplazamientos
emplazamientos peligrosos
peligrosos (excepto(excepto las minas)
las minas)
IEC 60079-17
IEC 60079-17 20022002 Material
Material
eléctrico
eléctrico
paraparaatmósferas
atmósferas de gas de explo-
gas explo-
sivas.
sivas.
ParteParte
17: inspección
17: inspección y mantenimiento
y mantenimiento
de instalaciones
de instalacioneseléctricas
eléctricas
en emplazamientos
en emplazamientos
peligrosos
peligrosos
(excepto
(excepto
las minas)
las minas)
IEC 60269-1
IEC 60269-1 20052005 Fusibles
Fusibles
de baja
de baja
tensión.
tensión.
ParteParte1: requisitos
1: requisitos
generales
generales
IEC 60269-2
IEC 60269-2 19861986 Fusibles
Fusibles
de baja
de baja
tensión.
tensión.
ParteParte2: requisitos
2: requisitos
adicionales
adicionales
de losdefusibles
los fusiblesparapara su uso su por
uso per-
por per-
sonassonas
autorizadas
autorizadas
(fusibles
(fusibles
utilizados
utilizados principal-
principal-
mentemente
parapara
aplicaciones
aplicaciones industriales)
industriales)
IEC 60269-3-1
IEC 60269-3-1 20042004 LFusibles
LFusibles
de baja
de baja
tensión.
tensión.
ParteParte 3-1: 3-1:
requisitos
requisitos
adicionales
adicionales
de losdefusibles
los fusiblesparapara su uso su por
uso por
personas
personas
no especializadas
no especializadas (fusibles
(fusibles
utilizados
utilizados
principalmente
principalmenteparapara
aplicaciones
aplicaciones domésticas
domésticas y y
análogas).
análogas).
Apartados
ApartadosI a IV:I aEjemplos
IV: Ejemplos de fusibles
de fusibles
homologados
homologados
IEC 60127-1/10
IEC 60127-1/10 Fusibles
Fusibles
miniatura
miniatura
20032003 ParteParte
1: definiciones
1: definiciones
de fusibles
de fusibles miniatura
miniatura
y y
requisitos
requisitos
generales
generales
de los defusibles
los fusibles miniatura
miniatura
20032003 ParteParte
2: cartuchos
2: cartuchos
fusibles
fusibles
19881988 ParteParte
3: fusibles
3: fusibles
subminiatura
subminiatura
20052005 ParteParte
4: fusibles
4: fusibles
modulares
modulares universales
universales (UMF) (UMF)
en en
perforaciones
perforacionesy montados
y montados en superficie
en superficie
19881988 ParteParte
5: directrices
5: directrices
paraparaevaluar evaluar
la calidad
la calidad
de losde los
fusibles
fusibles
miniatura
miniatura
19941994 ParteParte
6: conjunto
6: conjunto
portador
portadorparapara cartuchos
cartuchosfusi-fusi-
bles bles
miniatura
miniatura
20012001 ParteParte
10: guía
10: guía
de usuario
de usuario parapara fusiblesfusibles
miniatura
miniatura
IEC 60730-2-7
IEC 60730-2-7 19901990 Controles
Controles
eléctricos
eléctricos
automáticos
automáticos parapara aplicacio-
aplicacio-
nes domésticas
nes domésticas y análogas.
y análogas. ParteParte 2: requisitos
2: requisitos
especiales
especiales
parapara
temporizadores
temporizadores e interruptores
e interruptores
de tiempo
de tiempo
IEC 60364-1
IEC 60364-1 20052005 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de baja de baja
tensión tensión
ParteParte
1: principios
1: principios
básicos,
básicos,evaluación
evaluación de lasde las
características
características
generales,
generales, definiciones
definiciones
IEC 60364-4-41
IEC 60364-4-41 20052005 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de baja de baja
tensión tensión
ParteParte
4-41:4-41:
protección
protecciónparaparagarantizar
garantizar la seguri-
la seguri-
dad.dad.
Protección
Protección
contracontra
descargas
descargas eléctricas
eléctricas
IEC 60364-4-42
IEC 60364-4-42 20012001 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de edificios
de edificios
ParteParte
4-42:4-42:
protección
protecciónparaparagarantizar
garantizar la seguri-
la seguri-
dad.dad.
Protección
Protección
contracontra
efectosefectos
térmicostérmicos
IEC 60364-4-43
IEC 60364-4-43 20012001 Instalaciones
Instalaciones
eléctricas
eléctricas
de edificios
de edificios
ParteParte
4-43:4-43:
protección
protecciónparaparagarantizar
garantizar la seguri-
la seguri-
dad.dad.
Protección
Protección
contracontra
sobreintensidades
sobreintensidades

372 ABB - La instalación eléctrica

374 ABB - La instalación eléctrica


1.2 Normas IEC para instalaciones eléctricas

1 Normas
NORMA AÑO TÍTULO
IEC 60364-4-44 2003 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 4-44: protección para garantizar la
seguridad. Protección contra perturbaciones
de tensión y perturbaciones electromagnéticas
IEC 60364-5-51 2005 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-51: selección y montaje del equipo
eléctrico. Normas comunes
IEC 60364-5-52 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-52: selección y montaje del equipo
eléctrico. Sistemas de conexiones
IEC 60364-5-53 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-53: selección y montaje del equipo
eléctrico. Aislamiento, conmutación y control
IEC 60364-5-54 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-54: selección y montaje del equipo
eléctrico. Disposiciones de puesta a tierra,
conductores de protección y conductores de
conexión de protección
IEC 60364-5-55 2002 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 5-55: selección y montaje del equipo
eléctrico. Otros equipos
IEC 60364-6-61 2001 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 6-61: verificación. Verificación inicial
IEC 60364-7 1984…2005 Instalaciones eléctricas de edificios
Parte 7: requisitos para instalaciones o
emplazamientos especiales
IEC 60529 2001 Grados de protección de los armarios (según
códigos IP)
IEC 61032 1997 Protección de los armarios para personas y
equipos. Pruebas de verificación
IEC/TR 61000-1-1 1992 Compatibilidad electromagnética (EMC). Parte
1: generalidades. Apartado 1: aplicación e
interpretación de las definiciones y los términos 2
fundamentales
IEC/TR 61000-1-2 2001 Compatibilidad electromagnética (EMC). Parte
1-2: generalidades. Métodos para lograr la
seguridad funcional de los equipos eléctricos
y electrónicos en lo que respecta a los
fenómenos electromagnéticos
IEC/TR 61000-1-3 2002 Compatibilidad electromagnética (EMC).
Parte 1-3: generalidades. Efectos de la altitud
elevada EMP (HEMP) en equipos y sistemas
civiles

ABB - La instalación eléctrica 373

ABB - La instalación eléctrica 375


2 Protección de los circuitos de alimentación
2.1 Introducción
A continuación se indican las principales definiciones referentes a la instalación
eléctrica, tomadas de la Norma IEC 60050.

Características de la instalación eléctrica


Instalación eléctrica (de un edificio) Conjunto de componentes eléctricos,
eléctricamente asociados, con el fin de cumplir con objetivos específicos y que
tienen características coordinadas.

Origen de una instalación utilizadora Punto de suministro de la energía


eléctrica a la instalación utilizadora.

Conductor de neutro (símbolo N). Conductor conectado con el punto de neu-


tro del sistema y capaz de contribuir a la transmisión de la energía eléctrica.

Conductor de protección PE Conductor contemplado por algunas medidas


de protección contra los contactos indirectos para el conexionado de algunas
de las siguientes partes:
- masas
- masas extrañas
- colector (o nodo) principal de tierra
- dispersor
- punto de tierra de la fuente o neutro artificial.
Conductor PEN Conductor que realiza simultáneamente las funciones, tanto
de conductor de protección como de conductor de neutro.
Temperatura ambiente Temperatura del aire o de otro medio en el lugar en
el cual el componente eléctrico debe utilizarse.
Tensiones
Tensión nominal (de una instalación). Tensión para la cual una instalación o
una parte de la misma ha sido diseñada.
Nota: La tensión real puede diferir de la tensión nominal dentro de los límites
de tolerancia permitidos.

Corrientes
Corriente de empleo (de un circuito). Corriente que puede circular por un
circuito en funcionamiento normal.

Capacidad de corriente admisible (de un conductor) Valor máximo de la


corriente que puede circular por un conductor, en condiciones de régimen
permanente y en determinadas condiciones, sin que su temperatura supere
un valor especificado.
Sobreintensidad. Corriente que supera el valor asignado. Para los conducto-
res, el valor asignado es la capacidad de corriente admisible.
Corriente de sobrecarga (de un circuito). Sobreintensidad que se produce
en un circuito eléctricamente sano.
Corriente de cortocircuito. Sobreintensidad que se produce tras un defecto
de impedancia despreciable entre dos puntos y entre los cuales existe tensión
en condiciones normales de funcionamiento.

Corriente convencional de funcionamiento (de un dispositivo de protec-


ción). Valor de corriente especificado que provoca la actuación del dispositivo

374 ABB - La instalación eléctrica

376 ABB - La instalación eléctrica


2.1 Introducción

2 Protección de los circuitos de alimentación

de protección en un tiempo especificado, denominado tiempo convencional.


Detección de sobreintensidad. Función que permite establecer que la inten-
sidad de corriente en un circuito supera un valor determinado en un período
de tiempo especificado.
Corriente de fuga Corriente eléctrica que circula por un camino conductor
indeseado.
Corriente de defecto
Corriente que se establece tras un fallo del aislamiento o cuando el aislamiento
está cortocircuitado.
Sistemas de cableado
Sistema de cableado. Conjunto constituido por un cable, cables o barras y
las correspondientes partes de sujeción y envolventes de protección.
Circuitos eléctricos

Circuito eléctrico (de una instalación). Conjunto de componentes de una


instalación alimentada desde un mismo punto y protegida contra las sobrein-
tensidades por un mismo dispositivo(s) de protección.
Circuito de distribución (de edificios). Circuito que alimenta un cuadro de
distribución.
Circuito terminal (de edificio). Circuito conectado directamente con los
aparatos utilizadores o los tomacorrientes.

Otros equipos eléctricos


Equipo eléctrico. Cada componente que se utiliza para la producción,
la transformación, la transmisión, la distribución o la utilización de energía
eléctrica, tales como máquinas, transformadores, equipos, instrumentos de
medida, aparatos de protección, componentes para sistemas de cableado
y dispositivos.
Aparato utilizador. Componente que transforma la energía eléctrica en otra
forma de energía, por ejemplo luminosa, térmica y mecánica.
2
Aparamenta Conjunto de componentes de la instalación destinados a ser
incorporados en un circuito eléctrico para realizar una o más de las siguientes
funciones: protección, control, seccionamiento y conexión.
Equipo portátil Aparato que el usuario puede desplazar para su utilización o
que puede mover fácilmente de un lugar a otro mientras está conectado con
el circuito de alimentación.
Equipo manual Aparato utilizador (móvil) destinado para ser agarrado por
la mano durante su uso corriente, en el cual el motor, si existe, forma parte
integrante del mismo aparato.

Equipo fijo Aparato utilizador fijo o aparato utilizador desprovisto de asideros


para el transporte o con un peso tal como para no que no pueda ser tran-
sportado fácilmente.

Equipo fijo no transportable. Aparato utilizador sujetado con un soporte o


fijado firmemente en un lugar específico.

ABB - La instalación eléctrica 375

ABB - La instalación eléctrica 377


2.1 Introducción

2 Protección de los circuitos de alimentación


Dimensionamiento de la instalación
Para dimensionar correctamente una instalación, en general, se procede en
base la secuencia que se describe en el siguiente diagrama de flujo.

Análisis de las cargas:


- definición de la energía absorbida por las cargas y posición correspondiente
- definición de la posición de los centros de distribución de la energía (cuadros eléctricos)
- definición del recorrido y cálculo de la longitud de los componentes de conexión
- definición de la energía total absorbida, considerando los factores de utilización y carga

Dimensionamiento de transformadores y generadores con margen en función de


los requisitos futuros previsibles de la alimentación (por aproximación entre 15 y 30%)

Dimensionamiento de los conductores:


- evaluación de la corriente (Ib) en cada componente
- definición del tipo de conductor (conductores y materiales aislantes, configuración, etc.)
- definición de la sección y la capacidad de corriente admisible;
- cálculo de la caída de tensión a la corriente de carga bajo particulares condiciones de
referencia (arranque motores, etc.)

Verificación de los límites de caída de tensión en las cargas finales


Resultado
negativo
Cálculo de la corriente de cortocircuito: valores máximos en las barras (inicio línea) y
valores mínimos en el final de la línea

Elección de los interruptores automáticos automáticos de protección, con:


- poder de corte más elevado que la corriente de cortocircuito máxima prevista
- corriente asignada In no inferior respecto a la corriente de carga Ib
- características compatibles con el tipo de carga protegida (motores, condensadores,
etc.)

Verificación de la protección de los conductores:


- verificación de la protección contra sobrecargas: la corriente asignada o la corriente
regulada del interruptor automático deberá ser superior a la corriente de carga, pero
inferior a la capacidad de corriente admisible del conductor:
Ib ≤ In ≤ Iz
- verificación de la protección contra el cortocircuito: la energía específica pasante del Resultado
interruptor automático en condiciones de cortocircuito será inferior a la energía específica negativo
pasante que el cable puede aguantar:
I2t ≤ k2S2
- verificación de la protección contra los contactos indirectos (depende del sistema de
distribución)

Verificación de la coordinación con otros equipos (selectividad y back-up, verificación


1SDC010001F0901

Resultado de la coordinación con otros seccionadores, etc.)


negativo

Definición de los componentes (circuitos auxiliares, terminales, etc.) y estructura del


cuadro eléctrico

376 ABB - La instalación eléctrica

378 ABB - La instalación eléctrica


2 Protección de los circuitos de alimentación
2.2 Instalación y dimensionamiento de
los cables
Para un correcto dimensionado de un cable es necesario:
• escoger el tipo de cable y el tipo de instalación;
• escoger la sección de acuerdo con la corriente de carga;
• verificar la caida de tensión.
2.2.1 Capacidad de corriente admisible y sistemas de instalación

Elección del tipo de cable


La norma internacional referente a la instalación y al cálculo de la capacidad de
corriente admisible de los cables en un entorno doméstico o industrial es la
IEC 60364-5-52 Electrical installations of buildings – Part 5-52 Selection and
erection of electrical equipment- Wiring systems.
Los parámetros para elegir el tipo de cable son:
• el material conductor (cobre o aluminio). La elección está sujeta a exigencias
de precio, dimensiones, peso, resistencia a los ambientes agresivos (reacti-
vos químicos o elementos oxidantes). En general, a igualdad de sección, la
capacidad de corriente admisible en un conductor de cobre es aproximada-
mente un 30% superior a la de un conductor de aluminio. A igual sección,
un conductor de aluminio tiene una resistencia de aproximadamente un 60%
superior y un peso inferior (entre la mitad y un tercio del de uno de cobre);

• el material aislante (ninguno, PVC, XLPE-EPR): el material aislante conlleva


una temperatura máxima distinta tanto en condiciones normales como en
cortocircuito. Y en consecuencia una elección distinta de la sección (ver
capítulo “Protección contra el cortocircuito);

• el tipo de conductor (conductor desnudo, cable unipolar sin cubierta, cable


unipolar con cubierta, cable multipolar) se define en función de la resistencia
mecánica, del grado de aislamiento y de las dificultades de colocación en
obra (curvas, acoplamientos a lo largo del recorrido, presencia de barreras,
etc.) requeridas por el sistema de instalación.

La Tabla 1 indica de forma resumida los tipos de conductores permitidos en


función de los sistemas de instalación:
2
Tabla 1: Elección de los sistemas de cableado
Sistemas de instalación
Canales (incluidas Conductos Bandejas deCable
Conductores Sin Fijación canales de zócalo de sección escalera Bandejas Sobre a Cables
y cables fijación directa Tubos y de suelo) no circular Soportes isladores fijadores
Conductores desnudos - - - - - - + -
Conductores aislados - - + + + - + -
Cables con cubierta Cable + + + + + + 0 +
multip. (incluidos cables
armados y con Cable unip. 0 + + + + + 0 +
aislamiento mineral)

+ Admitido
- No admitido
0 No aplicable o no se utiliza en la práctica

ABB - La instalación eléctrica 377

ABB - La instalación eléctrica 379


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Para instalaciones tipo industrial el cable multipolar pocas veces se utiliza con
secciones superiores a 95 mm2.

Sistema de instalación
Para definir la capacidad de corriente admisible del conductor y, en conse-
cuencia, identificar la sección adecuada para la corriente de carga impuesta,
se deberá definir cuál, de entre los sistemas de instalación estandarizados
descritos por la Norma de referencia ya mencionada, representa mejor la
situación real de instalación.
Utilizando las Tablas 2 y 3 es posible determinar el número de identificación
de la instalación, el método de instalación de referencia (A1, A2, B1, B2, C,
D, E, F, G) y las tablas que han sido utilizadas para definir la capacidad de
corriente admisible teórica del conductor, así como los eventuales factores de
corrección que se necesitan para tener en cuenta las situaciones ambientales
y de instalación particulares.
Tabla 2: Sistemas de instalación
Sistemas de instalación
Canales (incluidas Conductos Bandejas deCable
Sin Fijación canales de zócalo de sección escalera Bandejas Sobre a Cables
Situaciones fijación directa Tubos y de suelo) no circular Soportes isladores fijadores
40, 46, 30, 31, -
0 15, 16 - 0 -
Huecos de la construcción 15, 16 32, 33, 34
30, 31, 32, -
56 56 54, 55 0 44 -
Canal de obra 33, 34
-
72, 73 0 70, 71 - 70, 71 0 -
Enterrados
Empotrados en 1, 2 50, 51, 52, -
57, 58 3 44, 45 0 -
las estructuras 59, 60 53
En montaje - 6, 7, 8, 9, 30, 31, -
20, 21 4, 5 6, 7, 8, 9 36
superficial 12, 13, 14 32, 33, 34
30, 31, 32, 35
Aéreo - - 0 10, 11 - 36
33, 34

Los números que se indican en las casillas hacen alusión al n° de referencia del sistema
de instalación correspondiente en la Tabla 3.
- No admitido
0 No aplicable o no se utiliza en la práctica

378 ABB - La instalación eléctrica

380 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 3: Ejemplos de sistemas de instalación

Método de
referencia de
Tipo de instalación Referencia Descripción instalación a utilizar
para obtener la
capacidad de
corriente admisible

Conductores aislados en tubos empotrados


Room 1 en paredes térmicamente aislantes A1

Cables multiconductores en tubos


Room 2 empotrados en paredes térmicamente A2
aislantes

Cables multiconductores directamente en


Room 3
paredes térmicamente aislantes A1

Conductores aislados en tubos sobre pared


de madera o mampostería o separados a
4 una distancia inferior 0,3 veces el diámetro B1
del tubo
Cables multiconductores en tubos sobre
pared de madera o mampostería o
5 separados a una distancia inferior 0,3 veces B2
el diámetro del tubo
Conductores aislados o cables unipolares
en conductos de sección no circular
6 instalados sobre pared de madera
7 – recorrido horizontal (6) B1
– recorrido vertical (7)

Conductores aislados en canales para


instalaciones suspendidas (8)
8 Cables multiconductores en canales para B1 (8) or B2 (9)

2
9 instalaciones suspendidas (9)

Conductores aislados o cables unipolares


12 en molduras A1

TV TV Conductores aislados o cables unipolares B1 (13)


13 dentro de zócalos acanalados (13)
ISDN ISDN
Cables multiconductores dentro de zócalos or
14
acanalados (14) B2 (14)
Conductores aislados en conductos o
15 cables uni o multiconductores dentro de A1
los marcos de las puertas
Conductores aislados en tubos o cables
16 uni o multiconductores, dentro de los A1
marcos de ventanas
1SDC010001F0201

Cables uni o multipolares:


– fijados sobre pared de madera o
20 espaciados 0,3 veces el diámetro del
cable (20) C
21
– fijados directamente bajo el techo de
madera (21)

ABB - La instalación eléctrica 379

ABB - La instalación eléctrica 381


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

MétodoMétodo
de de
referencia
referencia
de de
TipoTipo
de instalación
de instalación Referencia
Referencia Descripción
Descripción instalación
instalación
a utilizar
a utilizar
para para
obtener
obtener
la la
capacidad
capacidad
de de
corriente
corriente
admisible
admisible

 0.3 D0.3
e De

1 1
30 30 SobreSobre
bandejas no perforadas
bandejas no perforadas C C

 0.3 D0.3
e De

 0.3 D0.3
e De

1 1
31 31 SobreSobre
bandejas perforadas
bandejas perforadas E oE
FoF

 0.3 D0.3
e De

 0.3 D0.3
e De

32 32 SobreSobre
soportes 1
soportes 1
E oE
FoF

 0.3 D0.3
e De

Fijadas por abrazaderas


Fijadas (collarines)
por abrazaderas y
(collarines) y
33 33 separadas de lade
separadas pared más de
la pared más0,3 0,3 vecesE o E
deveces FoF
Go G
el diámetro del cable
el diámetro del cable

34 34 SobreSobre
bandejas de escalera
bandejas de escalera E oE
FoF

Cables uni ouni


Cables multiconductores
o multiconductores
35 35
suspendidos de undecable
suspendidos portador
un cable o o
portador E oE
FoF
autoportante
autoportante

Conductores desnudos
Conductores o aislados
desnudos sobresobre
o aislados
36 36 aisladores
aisladores G G

380 ABB - La instalación eléctrica

382 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

Método de
referencia de
Tipo de instalación Referencia Descripción instalación a utilizar
para obtener la
capacidad de
corriente admisible

1.5 De  V < 20 De
Cables uni o multiconductores en tubos B2
De V 40 dentro de huecos de obra de fábrica 2
V  20 De
B1

1.5 De  V < 20 De
Conductores aislados en conductos de B2
V 24 sección no circular en huecos de obra de
De fábrica 2 V  20 De
B1

1.5 De  V < 5 De
Conductores aislados en conductos de
sección no circular embebidos en obra de B2
V 44
fábrica con una resistividad térmica no
superior a 2 K·m/W 5 De  V < 50 De
B1

1.5 De  V < 5 D e
V Cables uni o multiconductores: Single-core
De or multi-core cable: B2
46
– en falsos techos
– en techos suspendidos
1
5 De  V < 50De
B1

2
Conductores aislados o cables unipolares
50 en canales para instalaciones empotradas B1
en el suelo

Cables multiconductores en canales para


51 instalaciones empotradas en el suelo B2

TV TV
Conductores aislados o cables unipolares B1 (52)
ISDN ISDN
52 en zócalos acanalados empotrados (52) o
53 Cables multipolares en zócalos acanalados B2 (53)
empotrados (53)

1.5 De  V < 20 De
1SDC010002F0201

Conductores aislados en tubos en canales


V 54 de obra no ventilados, en recorrido B2
De
horizontal o vertical 2
V 20 De
B1

ABB - La instalación eléctrica 381

ABB - La instalación eléctrica 383


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

Método de
referencia de
Tipo de instalación Referencia Descripción instalación a utilizar
para obtener la
capacidad de
corriente admisible

55 Conductores aislados en tubos en canales


de obra ventiladas B1

Cables con cubierta uni o multiconductores


56 en canales de obra abiertos o ventilados B1
con recorrido horizontal o vertical

Cables uni o multiconductores empotrados


directamente en paredes, cuya resistividad
57
térmica no sea superior a 2 K·m/W, sin C
protección mecánica complement.

Cables uni o multiconductores empotrados


directamente en paredes, cuya resistividad
58 térmica no sea superior a 2 K·m/W, con C
protección mecánica complement.

Conductores aislados en conductos


59 empotrados en pared de obra B1

Cables multiconductores en conductos


60 empotrados en pared de obra B2

Cables multiconductores en tubo o en


70 conducto de cables en el terreno D

Cables unipolares en tubo o en conducto


71 de cables en el terreno D

Cables uni o multipolares con cubierta


directamente en el terreno
72 D
1SDC010003F0201

– sin protección mecánica complementaria

Cables uni o multipolares con cubierta


73 directamente en el terreno D
– con protección mecánica
complementaria
1
De es el diámetro externo del cable multiconductor:
– 2,2 x el diámetro del cable cuando los tres cables unipolares están colocados en trebol, o
– 3 x el diámetro del cable cuando los tres cables unipolares están colocados en plano.
2
De es el diámetro externo del tubo o la altura del conducto.
V es la mínima dimensión o diámetro del hueco de la construcción.
La profundidad de un hueco es más importante que su anchura.

382 ABB - La instalación eléctrica

384 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Instalación no enterrada: elección de la sección en fun-
ción de la capacidad de corriente admisible del cable y
los sistemas de instalación
La capacidad de corriente admisible de un cable no enterrado se obtiene a
través de la siguiente relación:

I z = I 0 k1k2 = I 0 ktot
donde:
• I0 es la capacidad de corriente admisible al aire a 30 °C del conductor indi-
vidual
• k1 es el factor de corrección que debe aplicarse si la temperatura ambiente
es diferente de 30 °C
• k2 es el factor de corrección para los cables instalados en haz o en capas,
o para cables instalados en capa sobre diversos soportes.

Factor de corrección k1
La capacidad de corriente admisible de los cables no enterrados se refiere a
una temperatura ambiente de referencia de 30 °C. Si la temperatura ambiente
del lugar de instalación es distinta de la de referencia, se deberá utilizar el
factor de corrección k1 que se indica en la Tabla 4, en función del tipo de
material aislante.
Tabla 4: Factor de corrección para temperatura ambiente diversa de 30°C
Aislamiento
Aislamiento mineral (a)
Cable desnudo o
Temperatura recubierto de PVC Cable desnudo no
ambiente (a) expuesto a con- expuesto a
°C PVC XLPE y EPR tacto 70 °C contacto 105 °C
10
15
1.22
1.17
1.15
1.12
1.26
1.20
1.14
1.11
2
20 1.12 1.08 1.14 1.07
25 1.06 1.04 1.07 1.04
35 0.94 0.96 0.93 0.96
40 0.87 0.91 0.85 0.92
45 0.79 0.87 0.87 0.88
50 0.71 0.82 0.67 0.84
55 0.61 0.76 0.57 0.80
60 0.50 0.71 0.45 0.75
65 – 0.65 – 0.70
70 – 0.58 – 0.65
75 – 0.50 – 0.60
80 – 0.41 – 0.54
85 – – – 0.47
90 – – – 0.40
95 – – – 0.32
(a) Para temperaturas ambiente más elevadas, consultar al fabricante.

ABB - La instalación eléctrica 383

ABB - La instalación eléctrica 385


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Factor de corrección k2
La capacidad de corriente admisible de un cable queda influenciada por la
presencia de otros cables instalados en las cercanías. Las condiciones de
disipación de calor son distintas si el cable está solo o está instalado junto a
otros. El factor k2 ha sido indicado en la tabla en función de la instalación para
cables instalados cercanos entre ellos, en capa o en haz.

Por capa o haz se entiende:


capa: conjunto de diversos circuitos realizados con cables instalados adyacen-
tes, espaciados o no, dispuestos en horizontal o en vertical. Los cables en capa
se instalan en paredes, bandejas, techos, suelos o bandejas de escalera;

> 2 De2

a)

De1 De2

b)

c)
< 30 cm

1SDC010002F0001

Cables en capas: a) espaciados; b) no espaciados; c) doble capa.

haz: conjunto de diversos circuitos realizados con cables no espaciados y no


instalados en capa; diversas capas superpuestas en un único soporte (por ej.
bandejas) se consideran un haz.

384 ABB - La instalación eléctrica

386 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

a)

b)

1SDC010003F0001
c)

Cables en haz: a) en canales; b) en tubos; c) en bandejas perforadas.

El factor de corrección k2 tiene un valor unitario cuando:


• los cables están espaciados:
- dos cables unipolares, pertenecientes a circuitos distintos, están espacia-
2
dos cuando la distancia entre ellos supera dos veces el diámetro exterior
del cable de mayor sección;
- dos cables multipolares están espaciados cuando la distancia entre ellos
es por lo menos igual al diámetro exterior del cable más grande;
• los cables adyacentes están cargados hasta máximo el 30% de su capacidad
de corriente admisible.

Los factores de corrección para cables en haz o en capa han sido calculados
suponiendo que los haces estén constituidos por cables similares y unifor-
memente cargados. Un grupo de cables se considera constituido por cables
similares cuando el cálculo de la capacidad de corriente admisible se basa
sobre la misma temperatura máxima admisible de funcionamiento y cuando la
variación de la sección de los conductores está incluida entre tres secciones
adyacentes unificadas (por ejemplo, entre 10 y 25 mm2).
El cálculo de los factores de reducción para haces que contienen cables con
secciones diferentes depende del número total de cables y de sus secciones;
dichos factores no han sido tabulados pero deben calcularse por cada haz o
capa.

ABB - La instalación eléctrica 385

ABB - La instalación eléctrica 387


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


El factor de reducción para un grupo que contiene diferentes secciones de
conductores aislados o cables en tubos, en canales o en conductos de sección
no circular es:
1
k2 =
n
donde:
• k2 es el factor de reducción de grupo
• n es el número de circuitos del haz.
El factor de reducción calculado de esta forma limita el peligro de sobrecarga
para los cables de sección más pequeña, pero puede causar la sub-utilización
de los cables de sección superior; es posible evitarlo no instalando cables de
sección muy diferente en el mismo grupo.

En las siguientes tablas se indican los coeficientes de reducción (k2).

Tabla 5: Factor de reducción para cables agrupados


A utilizar con
métodos de ref. y
Posi- Disposición Número de circuitos o cables multipolares capacidad de
cion (cables en contacto) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 16 20 corriente admisible
1 Agrupados en haz, 1.00 0.80 0.70 0.65 0.60 0.57 0.54 0.52 0.50 0.45 0.41 0.38
en una superficie, Métodos A a F
empotrados o encerrados
2 Capa única en pared, 1.00 0.85 0.79 0.75 0.73 0.72 0.72 0.71 0.70
suelo o bandeja
no perforada
3 Capa única fijada 0.95 0.81 0.72 0.68 0.66 0.64 0.63 0.62 0.61 Ningún ulterior
factor de Método C
directamente bajo
reducción
el techo de madera
1.00 0.88 0.82 0.77 0.75 0.73 0.73 0.72 0.72 para más de
4 Capa única en
nueve
bandeja perforada
circuitos o
horizontal o vertical
1.00 0.87 0.82 0.80 0.80 0.79 0.79 0.78 0.78 cables Métodos E y F
5 Capa única en
multipolares
bandeja de escalera
o engrapada a un
soporte

Nota 1: Estos factores pueden aplicarse para haz o capa de cables similares, uniformemente cargados.
Nota 2: Donde las distancias horizontales entre cables adyacentes, pertenecientes a circuitos diversos, superan dos
veces el diámetro exterior del cable de sección superior, no hace falta aplicar el factor de corrección.
Nota 3: Pueden aplicarse los mismos factores para:
- circuitos de cables unipolares;
- cables multipolares.
Nota 4: Si un sistema consta tanto de cables bipolares como de cables tripolares, el número de cables se toma como
el número de los circuitos y el correspondiente factor se aplica a las tablas para dos conductores cargados
para los cables bipolares y a la tabla para tres conductores cargados para cables tripolares.
Nota 5: Si un haz o capa consta de n cables unipolares cargados, pueden considerarse como n/2 circuitos de dos
conductores cargados, o n/3 circuitos de tres conductores cargados.

386 ABB - La instalación eléctrica

388 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 6: Factor de reducción para cables unipolares con sistemas de
instalación tipo F

Número de circuitos trifásicos


Número de (Nota 4) Utilizado
Sistemas de instalación en Tabla 3 bandejas para
1 2 3
Espaciados
1 0.98 0.91 0.87 3 cables en
Bandejas
perforadas 31 2 0.96 0.87 0.81 formación
(Nota 1) horizontal
3 0.95 0.85 0.78
20 mm
En contacto

Bandejas
verticales 1 0.96 0.86 – 3 cables en
perforadas 31 formación
225 mm 2 0.95 0.84 – vertical
(Nota 3)

En contacto
32 1 1.00 0.97 0.96
Bandejas de
escalera, 3 cables en
33 2 0.98 0.93 0.89 formación
elemento
de soporte, etc. 34 3 0.97 0.90 0.86 horizontal
(Nota 2) 20 mm

2D
≥2 D ee 1 1.00 0.98 0.96
Bandejas D
Dee
31 2 0.97 0.93 0.89
perforadas
(Nota 1) 3 0.96 0.92 0.86
20 mm
Espaciados

Bandejas ≥2 D e
verticales 1 1.00 0.91 0.89 3 cables en

2
31 formación en
perforadas 225 mm 2 1.00 0.90 0.86
(Nota 3) trebol

De

Bandejas de 32 ≥2 D e 1 1.00 1.00 1.00


escalera, De
elemento de 33 2 0.97 0.95 0.93
soporte, etc.
(Nota 2) 34 3 0.96 0.94 0.90
20 mm

Nota 1: Los factores se facilitan por cada capa de cables (o agrupados en trebol), tal y como se indica en la tabla y no pueden
aplicarse en el caso de cables instalados en más de una capa en contacto. Los valores para estos sistemas de instalación
pueden ser mucho más bajos y deben determinarse con un método apropiado.

Nota 2: Los valores referentes a las distancias verticales entre las bandejas de 300 mm. Para distancias verticales inferiores, los
factores deberían ser reducidos.
1SDC010004F0201

Nota 3: Los valores referentes a las distancias horizontales entre las bandejas de 225 mm, con bandejas montadas dorso a dorso.
Para distancias inferiores, los factores deberían ser reducidos.

Nota 4: Para circuitos que tienen más de un cable en paralelo por fase, cada grupo de tres conductores debería considerarse
como un circuito según la presente tabla.

ABB - La instalación eléctrica 387

ABB - La instalación eléctrica 389


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 7: Factor de reducción para cables multipolares con sistemas
de instalación tipo E

Número de Número de cables


Sistemas de instalación en Tabla 3
bandejas 1 2 3 4 6 9
en contacto
1 1.00 0.88 0.82 0.79 0.76 0.73
2 1.00 0.87 0.80 0.77 0.73 0.68
3 1.00 0.86 0.79 0.76 0.71 0.66
Bandejas 20 mm
perforadas
(Nota 1) 31
espaciados
De 1 1.00 1.00 0.98 0.95 0.91 –
2 1.00 0.99 0.96 0.92 0.87 –
3 1.00 0.98 0.95 0.91 0.85 –
20 mm
en contacto

1 1.00 0.88 0.82 0.78 0.73 0.72


225 mm 2 1.00 0.88 0.81 0.76 0.71 0.70

Bandejas
verticales
perforadas 31
(Nota 3) espaciados

1 1.00 0.91 0.89 0.88 0.87 –


2 1.00 0.91 0.88 0.87 0.85 –
D
Dee
225 mm

en contacto
1 1.00 0.87 0.82 0.80 0.79 0.78
2 1.00 0,86 0.80 0.78 0.76 0.73
3 1.00 0.85 0.79 0.76 0.73 0.70
Bandejas de 32 20 mm
escalera,
elemento de 33 espaciados
soporte, etc.
(Nota 2) 34 DDee
1 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 –
2 1.00 0.99 0.98 0.97 0.96 –
3 1.00 0.98 0.97 0.96 0.93 –
20 mm

Nota 1 Los factores aplican a grupos de cables instalados en capa única tal como se ve en la figura y no aplican para
más de una capa. Los valores para más de una capa pueden ser significamente inferiores y deben ser determinado
por un método apropriado.
Nota 2: Los valores referentes a las distancias verticales entre las bandejas de 300 mm. Para distancias verticales inferiores, los
1SDC010005F0201

factores deberían ser reducidos.

Nota 3: Los valores referentes a las distancias horizontales entre las bandejas de 225 mm, con bandejas montadas dorso a dorso.
Para distancias inferiores, los factores deberían ser reducidos.

388 ABB - La instalación eléctrica

390 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


En resumen:
Para determinar la sección del cable se debe proceder de la siguiente
manera:
1. identificar el método de instalación en la Tabla 3;

2. determinar a través de la Tabla 4 el factor de corrección k1 en función


del aislante y de la temperatura ambiente;

3. determinar, a través de la Tabla 5 para cables instalados en capa o


haz, la Tabla 6 para cables unipolares en capa sobre diversos so-
portes y la Tabla 7 para cables multipolares en capa sobre diversos
soportes o utilizando la fórmula indicada en el caso de grupos de
cables no similares, el factor de corrección k2 en función del número
de circuitos o cables multipolares;

4. obtener el valor de la corriente I’b dividiendo la corriente de empleo Ib


(o la corriente asignada del dispositivo de protección) por el producto
de los factores de corrección que acaban de calcularse:
Ib I
I'b = = b
k1k2 k tot

5. a través de la Tabla 8 o la Tabla 9, en función del método de instalación,


del aislante y del número de conductores activos, se determina la sección
del cable con capacidad de corriente admisible I0 ≥ I’b;

6. se calcula la capacidad de corriente admisible efectiva del cable


como IZ = I0 k1 k2.

ABB - La instalación eléctrica 389

ABB - La instalación eléctrica 391


2.2 Instalación
2.2 Instalación
y dimensionamiento
y dimensionamiento
de los
decables
los cables

2 Protección
2 Protección
dede
loslos
circuitos
circuitos
dede
alimentación
alimentación
Tabla
Tabla
8: Capacidad
8: Capacidad
de corriente
de corriente
admisible
admisible
de los
de cables
los cables
concon
aislamiento
aislamiento
en PVC
en PVC
o EPR/XLPE
o EPR/XLPE(método
(método
A-B-C)
A-B-C)
Método
Método
de de
instalación
instalación A1 A1 A2 A2 B

Conductor
Conductor Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu

Aislamiento XLPEXLPE
Aislamiento XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE
EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC EPR EPR PVC PVC

Conductores
Conductores2 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 32 23 3 2 23
2 cargados
2 cargados
S[mmS[mm
] ]
1.5 1.5 19 1917 17
14.5 14.5
13.5 13.5 18.5 18.5
16.5 16.5
14 14 13 13.0
13.0 13 23 2320 2017.5 17.5
15.5 1
2.5 2.5 26 2623 23
19.5 19.5
18 1820 2019 19
14.5 14.5
14 1425 2522 22 18.5 18.5
17.5 17.5
19.5 19.5
18 18
14.5 14.5
13.5 13.5
31 3128 28 24 2421
4 4 35 3531 3126 2624 2427 2725 2520 2018.5 18.5
33 3330 3025 2523 2326 2624 2420 2017.5 17.5
42 4237 37 32 3228
6 6 45 4540 4034 3431 3135 3532 3226 2624 2442 4238 3832 3229 2933 3331 3125 2523 2354 5448 48 41 4136
10 10 61 6154 5446 4642 4248 4844 4436 3632 3257 5751 5143 4339 3945 4541 4133 3331 3175 7566 66 57 5750
16 16 81 8173 7361 6156 5664 6458 5848 4843 4376 7668 6857 5752 5260 6055 5544 4441 41 100 100
88 88 76 7668
25 25 106 106
95 9580 8073 7384 8476 7663 6357 5799 9989 8975 7568 6878 7871 7158 5853 53 133 133
117 117101 101
89
35 35 131 131
117 117
99 9989 89 103 103
94 9477 7770 70 121 121
109 10992 9283 8396 9687 8771 7165 65 164 164
144 144125 125
110
50 50 158 158
141 141
119 119
108 108
125 125
113 113
93 9384 84 145 145
130 130
110 11099 99 115 115
104 104
86 8678 78 198 198
175 175151 151
134
70 70 200 200
179 179
151 151
136 136
158 158
142 142
118 118
107 107
183 183
164 164
139 139
125 125145 145
131 131
108 10898 98253 253
222 222192 192
171
95 95 241 241
216 216
182 182
164 164
191 191
171 171
142 142
129 129
220 220
197 197
167 167
150 150175 175
157 157
130 130
118 118
306 306
269 269232 232
207
120 120 278 278
249 249
210 210
188 188
220 220
197 197
164 164
149 149
253 253
227 227
192 192
172 172201 201
180 180
150 150
135 135
354 354
312 312269 269
239
150 150 318 318
285 285
240 240
216 216
253 253
226 226
189 189
170 170
290 290
259 259
219 219
196 196230 230
206 206
172 172
155 155
185 185 362 362
324 324
273 273
245 245
288 288
256 256
215 215
194 194
329 329
295 295
248 248
223 223262 262
233 233
195 195
176 176
240 240 424 424
380 380
321 321
286 286
338 338
300 300
252 252
227 227
386 386
346 346
291 291
261 261307 307
273 273
229 229
207 207
300 300 486 486
435 435
367 367
328 328
387 387
344 344
289 289
261 261
442 442
396 396
334 334
298 298352 352
313 313
263 263
237 237
400 400
500 500
630 630

390 390 ABBABB


- La-instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica

392 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

B1 B2 C

Cu Al Cu Al Cu Al
LPE XLPE XLPE XLPE XLPE
EPR PVC EPR PVC EPR PVC EPR PVC EPR PVC XLPE/EPR PVC

3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3

20 17.5 15.5 22 19.5 16.5 15 24 22 19.5 17.5


28 24 21 25 22 18.5 16.5 30 26 23 20 23 21 17.5 15.5 33 30 27 24 26 24 21 18.5
37 32 28 33 29 25 22.0 40 35 30 27 31 28 24 21 45 40 36 32 35 32 28 25
25.0
48 41 36 43 38 32 28 51 44 38 34 40 35 30 27.0 58 52 46 41 45 41 36 32
66 57 50 59 52 44 39 69 60 52 46 54 48 41 36 80 71 63 57 62 57 49 44
0 88 76 68 79 71 60 53 91 80 69 62 72 64 54 48 107 96 85 76 84 76 66 59
3 117 101 89 105 93 79 70 119 105 90 80 94 84 71 62 138 119 112 96 101 90 83 73
4 144 125 110 130 116 97 86 146 128 111 99 115 103 86 77 171 147 138 119 126 112 103 90
8 175 151 134 157 140 118 104 175 154 133 118 138 124 104 92 209 179 168 144 154 136 125 110
3 222 192 171 200 179 150 133 221 194 168 149 175 156 131 116 269 229 213 184 198 174 160 140
6 269 232 207 242 217 181 161 265 233 201 179 210 188 157 139 328 278 258 223 241 211 195 170
4 312 269 239 281 251 210 186 305 268 232 206 242 216 181 160 382 322 299 259 280 245 226 197
441 371 344 299 324 283 261 227

1SDC010006F0201
506 424 392 341 371 323 298 259
599 500 461 403 439 382 352 305
693 576 530 464 508 440 406 351

ABB - La instalación eléctrica 391

ABB - La instalación eléctrica 393


2.2 Instalación
2.2 Instalación
y dimensionamiento
y dimensionamiento
de los
decables
los cables

2 Protección
2 Protección
dede
loslos
circuitos
circuitos
dede
alimentación
alimentación
Tabla
Tabla
9: Capacidad
9: Capacidad
de corriente
de corriente
admisible
admisible
de los
de cables
los cables
concon
aislamiento
aislamiento
en PVC
en PVC
o EPR/XLPE
o EPR/XLPE(método
(método
E-F-G)
E-F-G)

Método
Método
de de
instalación
instalación F F
E E

or or o

Conductor
Conductor Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu Al Al Cu Cu
XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE XLPEXLPE
Aislamiento
Aislamiento
EPR EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC PVC EPR
PVC PVC EPR EPR
PVC

Conductores
Conductores
2 2 3 3 2 2 3 3 3
2
cargados
2
cargados
S[mmS[mm
] ]
1.5 1.5 26 2622 22 23 2318.5 18.5
2.5 2.5 36 3630 30 28 28 23 2332 322 2 24 2419.5 19.55 5
4 4 49 4940 40 38 38 31 3142 4234 3432 3226 26
6 6 63 6351 51 49 49 39 3954 5443 4342 4233 33
10 10 86 8670 70 67 67 54 5475 7560 6058 5846 46
16 16 115 11594 94 91 91 73 73100 10080 8077 7761 61
25 25 149 149
119 119108 10889 89127 127
101 10197 9778 78
161 161131 131121 12198 98
13 13110 110
103 103845 845 141 141114
35 35 185 185
148 148135 135111 111158 158
126 126120 12096 96
200 200162 162150 150
122 122
169 169137 137
129 129
105 105 176 176143
50 50 225 225
180 180164 164135 135192 192
153 153146 146
117 117
242 242196 196184 184
149 149
207 207167 167
159 159
128 128 216 216174
70 70 289 289
232 232211 211173 173246 246
196 196187 187
150 150
310 310251 251237 237
192 192
268 268216 216
206 206
166 166 279 279225
95 95 352 352
282 282257 257210 210298 298
238 238227 227
183 183
377 377304 304289 289
235 235
328 328264 264
253 253
203 203 342 342275
120 120 410 410
328 328300 300244 244346 346
276 276263 263
212 212
437 437352 352337 337
273 273
383 383308 308
296 296
237 237 400 400321
150 150 473 473
379 379346 346282 282399 399
319 319304 304
245 245
504 504406 406389 389
316 316
444 444356 356
343 343
274 274 464 464372
185 185 542 542
434 434397 397322 322456 456
364 364347 347
280 280
575 575463 463447 447
363 363
510 510409 409
395 395
315 315 533 533427
240 240 641 641
514 514470 470380 380538 538
430 430409 409
330 330
679 679546 546530 530
430 430
607 607485 485
471 471
375 375 634 634507
300 300 741 741
593 593543 543439 439621 621
497 497471 471
381 381
783 783629 629613 613
497 497
703 703561 561
547 547
434 434 736 736587
400 400 940 940754 754740 740
600 600
823 823656 656
663 663
526 526 868 868689
500 500 1083 1083868 868856 856
694 694
946 946749 749
770 770
610 610 998 998789
630 630 1254 1254
1005 1005
996 996
808 808
1088 1088
855 855
899 899
711 711 1151 1151
905

392 392 ABBABB


- La-instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica

394 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

or De
De
Cu Al Cu Al
XLPE XLPE XLPE XLPE
VC EPR PVC EPR PVC EPR C
PVC EPR PVC

3 3H 3V 3H 3V 3H 3V 3H 3V

845 141 114 107 87 182 161 146 130 138 122 112 99
105 176 143 135 109 226 201 181 162 172 153 139 124
128 216 174 165 133 275 246 219 197 210 188 169 152
166 279 225 215 173 353 318 281 254 271 244 217 196
203 342 275 264 212 430 389 341 311 332 300 265 241
237 400 321 308 247 500 454 396 362 387 351 308 282
274 464 372 358 287 577 527 456 419 448 408 356 327
1SDC010100F0201

315 533 427 413 330 661 605 521 480 515 470 407 376
375 634 507 492 392 781 719 615 569 611 561 482 447
434 736 587 571 455 902 833 709 659 708 652 557 519
526 868 689 694 552 1085 1008 852 795 856 792 671 629
610 998 789 806 640 1253 1169 982 920 991 921 775 730
711 1151 905 942 746 1454 1362 1138 1070 1154 1077 900 852

ABB - La instalación eléctrica 393

ABB - La instalación eléctrica 395


2.2 Instalación
2.2 Instalación
y dimensionamiento
y dimensionamiento
de los
decables
los cables

2 Protección
2 Protección
dede
loslos
circuitos
circuitos
dede
alimentación
alimentación
Tabla
Tabla
10: Capacidad
10: Capacidad
de corriente
de corriente
admisible
admisible
de los
de cables
los cables
con con
aislamiento
aislamiento
mineral
mineral

Método Método
Método
de de
de C C
C E o F EE
instalación
instalación
instalación
Cubierta
Cubierta
Cubierta
metálica
metálica
metálica
temperatura
temperatura
temperatura
70 ºC 70
70 ºC
ºC Cubierta
Cubierta
Cubierta
metálica
metálica
metálica
temperatura
temperatura
temperatura
105 ºC105
105 ºC
ºC Cubierta
Cubierta
Cubierta
metálica
metálica
metálica
temperatura
temperatura
temperatura 70 ºC 70
70 ºC
ºC
Cubierta
Cubierta
Cubierta Cable Cable
recubierto
Cable recubierto
recubierto
en PVCen
enoPVC
PVC
desnudo
oo desnudo
desnudo Cable Cable
desnudo
Cable desnudo
desnudo
no no
no Cable recubierto
Cable
Cable recubierto
recubierto
en PVCenen PVC
PVC
expuesto
expuesto
expuesto
a contacto
aa contacto
contacto expuesto
expuesto
expuesto
a contacto
aa contacto
contacto o desnudo
oo desnudo
desnudo
expuesto
expuesto
expuesto
a contacto
aa contacto
contacto

Conductores
Conductores
Conductores
o o o o o o
cargados
cargados
cargados

2
S[mmS[mm
S[mm
] 22
]] 2 22 3 33 3 33 2 22 3 33 3 33 2 22 3 33 3 33
1.5 1.5
1.5 23 23
23 19 19
19 21 21
21 28 28
28 24 24
24 27 27
27 25 25
25 21 21
21 23 23
23
500 V500
500 VV 2.5 2.5
2.5 31 31
31 26 26
26 29 29
29 38 38
38 33 33
33 36 36
36 33 33
33 28 28
28 31 31
31
4 44 40 40
40 35 35
35 38 38
38 51 51
51 44 44
44 47 47
47 44 44
44 37 37
37 41 41
41
1.5 1.5
1.5 25 25
25 21 21
21 23 23
23 31 31
31 26 26
26 30 30
30 26 26
26 22 22
22 26 26
26
2.5 2.5
2.5 34 34
34 28 28
28 31 31
31 42 42
42 35 35
35 41 41
41 36 36
36 30 30
30 34 34
34
4 44 45 45
45 37 37
37 41 41
41 55 55
55 47 47
47 53 53
53 47 47
47 40 40
40 45 45
45
6 66 57 57
57 48 48
48 52 52
52 70 70
70 59 59
59 67 67
67 60 60
60 51 51
51 57 57
57
10 10
10 77 77
77 65 65
65 70 70
70 96 96
96 81 81
81 91 91
91 82 82
82 69 69
69 77 77
77
16 16
16 102 102
102 86 86
86 92 92
92 127 127
127 107 107
107 119 119
119 109 109
109 92 92
92 102 102
102
25 25
25 133 133
133 112 112
112 120 120
120 166 166
166 140 140
140 154 154
154 142 142
142 120 120
120 132 132
132
750 V750
750 VV 35 35
35 163 163
163 137 137
137 147 147
147 203 203
203 171 171
171 187 187
187 174 174
174 147 147
147 161 161
161
50 50
50 202 202
202 169 169
169 181 181
181 251 251
251 212 212
212 230 230
230 215 215
215 182 182
182 198 198
198
70 70
70 247 247
247 207 207
207 221 221
221 307 307
307 260 260
260 280 280
280 264 264
264 223 223
223 241 241
241
95 95
95 296 296
296 249 249
249 264 264
264 369 369
369 312 312
312 334 334
334 317 317
317 267 267
267 289 289
289
120 120
120 340 340
340 286 286
286 303 303
303 424 424
424 359 359
359 383 383
383 364 364
364 308 308
308 331 331
331
150 150
150 388 388
388 327 327
327 346 346
346 485 485
485 410 410
410 435 435
435 416 416
416 352 352
352 377 377
377
185 185
185 440 440
440 371 371
371 392 392
392 550 550
550 465 465
465 492 492
492 472 472
472 399 399
399 426 426
426
240 240
240 514 514
514 434 434
434 457 457
457 643 643
643 544 544
544 572 572
572 552 552
552 466 466
466 496 496
496

Notas:
Notas:
Para Para
Notas: los
Para cables
los cables
los cables
unipolares,
unipolares,
las cubiertas
unipolares, las cubiertas
las cubiertas
de losde
decables
los cables
los cables
del circuito
del circuito
del circuito
estánestán
están
conectadas
conectadas
juntasjuntas
conectadas juntas
por ambos
por ambos
por ambos
extremos.
extremos.
extremos.
Para Para
cables
Para cables
cables
desnudos
desnudos
expuestos
desnudos expuestos
al toque,
expuestos al toque,
al toque,
los valores
los valores
los valores
deberían
deberían
multiplicarse
deberían multiplicarse
por 0,9.
multiplicarse por 0,9.
por 0,9.
De esD
Delee es
diámetro
es el
el diámetro
diámetro
exterior
exterior
del cable.
exterior del cable.
del cable.
Con la
Con
Con temperatura
la temperatura
la temperatura
de la de
de
cubierta
la cubierta
la cubierta
metálica
metálica
de 105
metálica deºC,
de 105
105noºC,
hace
ºC, no hace
no hace
falta aplicar
falta aplicar
falta aplicar
factorfactor
factor
de corrección
de corrección
de corrección
alguno por agrupamiento
alguno
alguno por agrupamiento
por agrupamiento

394 394 ABBABB


- La -instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica

396 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

EE oo FF G
G
eratura
eratura 70
70 ºC
ºC Cubierta
Cubierta metálica
metálica temperatura
temperatura 105
105 ºC
ºC Cubierta
Cubierta metálica
metálica temperatura
temperatura 70
70 ºC
ºC Cubierta
Cubierta metálica
metálica temperatura
temperatura 105
105 ºC
ºC
Cable
Cable desnudo
desnudo nono Cable
Cable recubierto
recubierto en
en PVC
PVC oo desnudo
desnudo Cable
Cable desnudo
desnudo nono
ntacto
ntacto expuesto
expuesto
ee aa contacto
contacto expuesto
expuesto aa contacto
contacto expuesto
expuesto aa contacto
contacto

o o o o
Dee Dee
Dee Dee

33 33 22 33 33 33 33 33 33
11 23
23 31
31 26
26 29
29 26
26 29
29 33.0
33.0
33
33 37.0
37.0
37
37
88 31
31 41
41 35
35 39
39 34
34 39
39 43
43 49
49
77 41
41 54
54 46
46 51
51 45
45 51
51 56
56 64
64
22 26
26 33
33 28
28 32
32 28
28 32
32 35
35 40
40
00 34
34 45
45 38
38 43
43 37
37 43
43 47
47 54
54
00 45
45 60
60 50
50 56
56 49
49 56
56 61
61 70
70
11 57
57 76
76 64
64 71
71 62
62 71
71 78
78 89
89
99 77
77 104
104 87
87 96
96 84
84 95
95 105
105 120
120
22 102
102 137
137 115
115 127
127 110
110 125
125 137
137 157
157
20
20 132
132 179
179 150
150 164
164 142
142 162
162 178
178 204
204
47
47 161
161 220
220 184
184 200
200 173
173 197
197 216
216 248
248
82
82 198
198 272
272 228
228 247
247 213
213 242
242 266
266 304
304

1SDC010007F0201
23
23 241
241 333
333 279
279 300
300 259
259 294
294 323
323 370
370
67
67 289
289 400
400 335
335 359
359 309
309 351
351 385
385 441
441
08
08 331
331 460
460 385
385 411
411 353
353 402
402 441
441 505
505
52
52 377
377 526
526 441
441 469
469 400
400 454
454 498
498 565
565
99
99 426
426 596
596 500
500 530
530 446
446 507
507 557
557 629
629
66
66 496
496 697
697 584
584 617
617 497
497 565
565 624
624 704
704

ABB - La instalación eléctrica 395

ABB - La instalación eléctrica 397


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Instalación en el terreno: elección de la sección en
función de la capacidad de corriente admisible y los
sistemas de instalación
La capacidad de corriente admisible de un cable enterrado se obtiene a través
de la siguiente relación:
I z = I 0 k1k 2k 3 = I 0 k tot
donde:
• I0 es la capacidad de corriente admisible ordinaria de cada conductor para
instalación en el terreno a 20 °C
• k1 es el factor de corrección que debe aplicarse si la temperatura del terreno
es diferente de 20 °C;
• k2 es el factor de corrección para los cables adyacentes;
• k3 es factor de corrección que debe aplicarse si la resistividad térmica del
terreno es diferente del valor de referencia de 2,5 Km/W.

Factor de corrección k1
Las capacidad de corriente admisible de los cables enterrados se refiere a una
temperatura del terreno de 20 °C. Si la temperatura del terreno es diferente,
deberá aplicarse el factor de corrección k1 que se indica en la Tabla 10 en
función del material aislante.

Tabla 11: Factor de corrección para temperatura ambiente del terre-


no diferente de 20°C
Aislamiento
Temperatura del
terreno
°C PVC XLPE e EPR
10 1.10 1.07
15 1.05 1.04
25 0.95 0.96
30 0.89 0.93
35 0.84 0.89
40 0.77 0.85
45 0.71 0.80
50 0.63 0.76
55 0.55 0.71
60 0.45 0.65
65 – 0.60
70 – 0.53
75 – 0.46
80 – 0.38

396 ABB - La instalación eléctrica

398 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Factor de corrección k2
La capacidad de corriente admisible de un cable se ve influenciada por la
presencia de otros cables instalados en las cercanías. Las condiciones de
disipación de calor son distintas si el cable está solo o está instalado junto a
otros. El factor de corrección k2 se obtiene de la siguiente relación:

k2 = k 2' . k 2''

En las Tablas 12, 13 y 14 se indican los valores del factor k2’ para cables
unipolares y multipolares directamente enterrados o en tubos enterrados, en
función de la distancia de otros cables o entre los conductos.

Tabla 12: Factor de reducción para cables instalados directamente en


el terreno
Distancia de cable a cable (a)
Número de Nula (cables Un diámetro
circuitos en contacto) de cable 0.125 m 0.25 m 0.5 m
2 0.75 0.80 0.85 0.90 0.90
3 0.65 0.70 0.75 0.80 0.85
4 0.60 0.60 0.70 0.75 0.80
5 0.55 0.55 0.65 0.70 0.80
6 0.50 0.55 0.60 0.70 0.80

Cables multipolares

a a
2
Cables unipolares

a a
NOTA: Los valores facilitados se refieren a una profundidad de instalación de 0.7 m y a una resistividad térmica
del terreno de 2.5 K·m/W

ABB - La instalación eléctrica 397

ABB - La instalación eléctrica 399


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 13: Factor de reducción para cables multipolares en tubos
enterrados
Distancia de cable a cable (a)
Número de Nula (cables
circuitos en contacto) 0.25 m 0.5 m 1.0 m
2 0.85 0.90 0.95 0.95
3 0.75 0.85 0.90 0.95
4 0.70 0.80 0.85 0.90
5 0.65 0.80 0.85 0.90
6 0.60 0.80 0.80 0.90

Cables multipolares

NOTA: Los valores facilitados se refieren a una profundidad de instalación de 0.7 m y a una resistividad térmica
del terreno de 2.5 K·m/W

Tabla 14: Factor de reducción para cables unipolares en tubos enter-


rados
Número de circuitos Distancia de tubo a tubo (a)
unipolares de Nula (tubos
dos o tres cables en contacto) 0.25 m 0.5 m 1.0 m
2 0.80 0.90 0.90 0.95
3 0.70 0.80 0.85 0.90
4 0.65 0.75 0.80 0.90
5 0.60 0.70 0.80 0.90
6 0.60 0.70 0.80 0.90
Cables unipolares

a a

NOTA: Los valores facilitados se refieren a una profundidad de instalación de 0.7 m y a una resistividad térmica
del terreno de 2.5 K·m/W

398 ABB - La instalación eléctrica

400 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


En lo referente a k2’’:
• para cables instalados directamente en el terreno o en el caso de que no estén
presentes otros conductores en el interior del mismo conducto, el factor de
corrección k2’’ vale 1;
• si en el mismo conducto están presentes diversos conductores de tamaños
similares (para la definición de “grupo de conductores similares”, véanse los
apartados anteriores) el factor k2’’ se obtiene a través de la primera línea de
Tabla 5;
• en el caso que los conductores no tengan tamaños iguales, el factor de
corrección debe calcularse de acuerdo a la siguiente relación:
1
k 2'' =
n

donde:
n es el número de circuitos en el conducto.

Factor de corrección k3
La resistividad térmica del terreno influencia la disipación de calor del cable. Un
terreno con una baja resistividad térmica facilita la disipación de calor contraria-
mente a lo que ocurre para un terreno con una resistividad térmica elevada. La
Norma IEC 60364-5-52 indica como valor de referencia 2.5 K·m/W.

Tabla 15: Factores de corrección para resistividad térmica del terreno


diferente de 2.5 K·m/W
Resistividad térmica K·m/W 1 1.5 2 2.5 3
Factor de corrección 1.18 1.1 1.05 1 0.96

Nota 1: la precisión total de los factores de corrección es ±5%.


Nota 2: Los factores de corrección se aplican a cables con instalación en tubos enterrados;
2
para los cables enterrados directamente en el terreno, los factores de corrección con
resistividad térmica inferior a 2.5 Km /W serán más elevados. Si se requirieran valores
más puntuales, es posible calcularlos con los métodos que se indican en la norma IEC
60287.
Nota 3: Los factores de corrección pueden aplicarse a tubos enterrados con profundidad
de hasta 0.8 m.

ABB - La instalación eléctrica 399

ABB - La instalación eléctrica 401


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


En resumen
Para determinar la sección del cable se debe proceder de la siguiente ma-
nera:
1. determinar a través de la Tabla 10 el factor de corrección k1 en función del
aislante y de la temperatura ambiente;
2. determinar a través de la Tabla 11, la Tabla 12, la Tabla 13 o utilizando la
fórmula indicada en el caso de grupos de cables no similares, el factor de
corrección k2 en función de la distancia entre los cables o entre los con-
ductos;
3. determinar a través de la Tabla 14 el factor k3 en correspondencia con la
resistividad térmica del terreno;
4. obtener el valor de la corriente I’b dividiendo la corriente de empleo Ib (o la
corriente asignada del dispositivo de protección) por el producto de los
factores de corrección que acaban de calcularse:
Ib I
I b' = = b
k1k2 k 3 k tot
5. a través de la Tabla 15, determinar la sección del cable en correspondencia
con una capacidad de corriente admisible I0 ≥ I’b en función del método de
instalación, del aislante, del número de conductores activos;
6. calcular la capacidad de corriente admisible del cable como
I z = I 0 k 1k 2 k 3

Tabla 16: Capacidad de corriente admisible de los cables enterrados


Método de D
instalación

Conductor Cu Al
XLPE XLPE
Aislamiento EPR EPR
PVC PVC

Conductores 2 3 2 3 2 3 2 3
cargados
S[mm2]
1.5 26 22 22 18
2.5 34 29 29 24 26 22 22 18.5
4 44 37 38 31 34 29 29 24
6 56 46 47 39 42 36 36 30
10 73 61 63 52 56 47 48 40
16 95 79 81 67 73 61 62 52
25 121 101 104 86 93 78 80 66
35 146 122 125 103 112 94 96 80
50 173 144 148 122 132 112 113 94
1SDC010008F0201

70 213 178 183 151 163 138 140 117


95 252 211 216 179 193 164 166 138
120 287 240 246 203 220 186 189 157
150 324 271 278 230 249 210 213 178
185 363 304 312 258 279 236 240 200
240 419 351 361 297 322 272 277 230
300 474 396 408 336 364 308 313 260

400 ABB - La instalación eléctrica

402 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación

INICIO

Elección del sistema de cableado


Tabla 1
Definición de la instalación del cable
Tabla 2

Método de instalación Tabla 3


Ib

SÍ SÍ
Método D ? Temperatura ambiente k 1 de Tabla 10
<>
20 ºC?

NO
NO

K1 desde Tabla 4 Temperatura ambiente k1 = 1
<>
30 ºC?

NO
k1 = 1 cables instalados SÍ k 2 ' de Tabla 11
directamente en (k 2 ''=1)
el terreno?

NO
SÍ SÍ
para cables? cable multipolar?

k2 = 1
NO NO
secciones NO k 2 ' de Tabla 13 k 2 ' de Tabla 12
similares

SÍ 1
k 2 '' =
n

SÍ NO más de un cable

k 2 de Tabla 7 cable multipolar? capa única?
por conducto

NO SÍ secciones
NO
k 2 '' =
1 2
1SDC010009F0201
similares n
k 2 de Tabla 6 k 2 de Tabla 5
k 2 ''=1

k 2 '' de Tabla 6
k tot =k 1 *k 2

I' b =I b /k tot k tot =k 1 *k 2 *k 3


k 2 =k 2 '*k 2 ''

Tabla capacidad de corriente SÍ


admisible Resistividad térmica k 3 de Tabla 14
<> 2.5 Km/W?
I 0 > I' b
NO
k3 = 1

S [mm2 ]
I z = I 0 *k tot

FIN

ABB - La instalación eléctrica 401

ABB - La instalación eléctrica 403


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Nota para las tablas de capacidad de corriente admisible y los con-
ductores cargados
Las Tablas 8, 9 y 15 facilitan la capacidad de corriente admisible de los con-
ductores cargados (conductores que transportan corriente) en condiciones
normales de servicio.
En los circuitos monofásicos el número de conductores cargados que debe
considerarse es dos.
En los circuitos trifásicos equilibrados o poco desequilibrados el número de
conductores cargados que debe considerarse es tres, ya que son despreciables
las corrientes que circulan por el neutro.
En los sistemas trifásicos con fuertes desequilibrios, en los cuales en el con-
ductor de neutro de un cable multipolar está presente una corriente que es el
resultado de un desequilibrio de las corrientes de fase, el aumento de tempe-
ratura debido a la corriente del neutro está equilibrada por la reducción de calor
generada por uno o más conductores de fase; en este caso, el dimensiona-
miento del conductor se elegirá en base a la corriente de fase más elevada. En
todo caso, el conductor del neutro deberá tener una sección apropiada.

Efecto de las corrientes armónicas sobre los sistemas trifásicos


equilibrados: factores de reducción para corrientes armónicas en
cables de cuatro conductores y de cinco conductores con corriente
transportada por cuatro conductores
En el caso en el cual el conductor del neutro transporte corriente sin una corre-
spondiente reducción de la carga de los conductores de fase, para determinar
la capacidad de corriente del circuito deberá considerarse la corriente que
circula por el conductor del neutro.
Esta corriente en el neutro se debe a los componentes armónicos de las cor-
rientes de fase que no se anulan mutuamente, sino que se suman en el neutro.
El armónico más significativo que no se anula en el neutro generalmente es el
tercer armónico. El valor de la corriente en el neutro, debida al tercer armónico,
puede ser superior al valor de la corriente de fase a la frecuencia fundamental;
en este caso, la corriente en el neutro tendrá un efecto significativo sobre la
capacidad de corriente admisible de los cables del circuito.

N
1SDC010007F0001

402 ABB - La instalación eléctrica

404 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Equipos que generan corrientes armónicas significativas son, por ejemplo,
lámparas fluorescentes y fuentes de alimentación de c.c. como las de los orde-
nadores personales (para más información sobre las perturbaciones causadas
por los armónicos, consultar la norma IEC 61000).
Los factores de reducción que se indican en la Tabla 16 se aplican sólo en los
circuitos trifásicos equilibrados (la corriente en el cuarto conductor se debe sólo
a los armónicos) con cables en los cuales el conductor del neutro forma parte
de un cable de cuatro o cinco conductores, es del mismo material y tiene la
misma sección de los conductores de fase. Dichos factores de reducción han
sido calculados en base a las corrientes del tercer armónico. Si pueden darse
armónicos significativos superiores al 10% (p.e. el noveno, el décimosegundo,
etc), o bien si está presente un desequilibrio entre fases superior al 50%, es po-
sible aplicar factores de reducción más bajos: estos factores pueden calcularse
sólo considerando la evolución real de la corriente en las fases cargadas.
En el caso de que se espere una corriente en el neutro más elevada que la
corriente de fase, el cable deberá dimensionarse en base a la corriente en el
neutro.
En el caso de que el dimensionamiento del cable se base en una corriente del
neutro no significativamente más elevada de la corriente de fase, se deberá
reducir la capacidad de corriente admisible indicada en la tabla para tres con-
ductores cargados.
Si la corriente en el neutro es superior al 135% de la corriente de fase y el cable
está dimensionado en base a la corriente en el neutro, entonces los conducto-
res trifásicos no se cargarán completamente. La reducción de calor generada
por los conductores de fase compensa el calor generado por el conductor del
neutro hasta el punto que no hace falta aplicar factor de reducción alguno a la
capacidad de corriente admisible para tres conductores cargados.

Tabla 17: Factores de reducción para corrientes armónicas en cables


tetrapolares y pentapolares
Contenido de tercer armónico
de la corriente de fase Factor de reducción
Corriente que debe Elección de la Corriente que debe
% Elección de la sec- considerarse para la sección basada considerarse para la
ción basada en la elección del cable en la corriente del elección del cable
corriente de fase Ib’

Ib
neutro Ib’
2
0 ÷ 15 1 I 'b = - -
k tot
Ib
15 ÷ 33 0.86 I 'b = -
k tot . 0.86 -

IN
33 ÷ 45 - - 0.86 I'
b =
0.86

> 45 - - 1 I 'b = I N

Ib
Donde IN es la corriente que fluye por el neutro, calculada en base a la siguiente IN = .3 . k
k tot III
Ib es la corriente de carga
ktot es el factor de corrección total
kIII es el contenido del tercer armónico de la corriente de fase.

ABB - La instalación eléctrica 403

ABB - La instalación eléctrica 405


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Ejemplo de dimensionamiento de un cable en un circui-
to trifásico equilibrado en ausencia de armónicos
Se desea dimensionar un cable eléctrico con las siguientes características:
• Material del conductor : cobre
• Material aislante : PVC
• Tipo de cable : multipolar
• Instalación : cables agrupados en bandejas
perforadas horizontal
• Corriente de carga : 100 A

Condiciones de instalación:
• Temperatura ambiente : 40°C

• Circuitos adyacentes de sección: a) circuito trifásico constituido por 4


cables unipolares 4x50 mm2;

b) circuito trifásico constituido por 1 cable


multipolar 1x(3x50) mm2;

c) circuito trifásico constituido por 9


cables unipolares (3 por fase) 9x95
mm2;

d) circuito monofásico constituido por 2


cables unipolares 2x70 mm2.

a c
b

d
1SDC010008F0001

404 ABB - La instalación eléctrica

406 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Procedimiento:
Tipo de instalación

A través de la Tabla 3 se obtiene el número de referencia de la instalación y


el método de instalación que debe utilizarse para los cálculos; en el caso en
cuestión, se trata de la instalación de referencia 31, correspondiente al método
E (cable multipolar en bandejas).

Factor de corrección de la temperatura k1

A través de la Tabla 4, en correspondencia con la temperatura de 40°C y del


material aislante PVC se obtiene:

k 1 = 0.87

Factor de corrección para cables adyacentes k2

Para los cables multipolares agrupados en bandejas perforadas se debe


considerar la Tabla 5.
Primero, se determina el número de circuitos o cables multipolares presentes;
dado que:
• los circuitos a), b) y d) constituyen un circuito cada uno;
• el circuito c) constituye tres circuitos, dado que se trata de tres cables en
paralelo;
• el cable que debe dimensionarse es multipolar, por lo que constituye un
circuito único
El número total de circuitos es 7.
En correspondencia con la línea referente a la disposición (haz de cables) y
la columna correspondiente al número de circuitos 7 se obtiene:

k 2 = 0.54
Determinados k1 y k2 se calcula I’b:
2
Ib 100
I 'b = = = 212.85A
k1k2 0.87. 0.54

A través de la Tabla 8, en correspondencia con el tipo de cable, multipolar de


cobre aislado en PVC, método de instalación E, con tres conductores carga-
dos se obtiene la sección con una capacidad de corriente admisible I0 ≥ I’b =
212,85A. Un cable con sección de 95 mm2, en las condiciones de referencia,
tiene una capacidad de corriente admisible de 238 A.
La capacidad de corriente admisible efectiva del cable, a las condiciones de
instalación indicadas, es Iz = 238⋅0.87⋅0.54=111.81 A

ABB - La instalación eléctrica 405

ABB - La instalación eléctrica 407


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Ejemplo de dimensionamiento de un cable en un circui-
to trifásico equilibrado con contenido significativo del
tercer armónico
Se desea dimensionar un cable eléctrico con las siguientes características:
• Material del conductor : cobre

• Material aislante : PVC

• Tipo de conductor : multipolar

• Instalación : capa en bandejas perforadas horizontal

• Corriente de empleo : 115 A

Condiciones de instalación:

• Temperatura ambiente : 30°C

• No están presentes circuitos adyacentes.

Procedimiento:
Tipo de instalación

A través de la Tabla 3 se obtiene el número de referencia de la instalación y


el método de instalación que debe utilizarse para los cálculos; en el caso en
cuestión se trata de la instalación de referencia 31, que corresponde al método
E (cable multipolar en bandejas).

Factor de corrección de la temperatura k1

A través de la Tabla 4, en correspondencia con la temperatura de 30°C y el


material aislante PVC, se obtiene:
k1 = 1
Factor de corrección para cables adyacentes k2

Ya que no están presentes cables adyacentes se tiene:


k2 = 1
Determinados k1 y k2 se calcula I’b:

Ib
I 'b = = 115 A
k1k 2

406 ABB - La instalación eléctrica

408 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


En ausencia de armónicos, a través de la Tabla 8, en correspondencia con el
tipo de cable, multipolar de cobre aislado en PVC, método de instalación E,
con tres conductores cargados se obtiene la sección con una capacidad de
corriente admisible I0 ≥ Ι’b = 115 A. Un cable con sección de 35 mm2, bajo las
condiciones de referencia, tiene una capacidad de 126 A.
La capacidad de corriente admisible efectiva del cable es Iz = 126 A, ya que
los coeficientes k1 y k2 son iguales a uno.

Supóngase un contenido del tercer armónico del 28%.


La Tabla 16, en correspondencia con el contenido del tercer armónico 28%,
indica que debe dimensionarse el cable en base a la corriente que circula por
los conductores de fase, pero se debe aplicar un coeficiente de reducción de
0,86. La corriente I’b se convierte:
Ib 115
I 'b = = = 133.7 A
k1 . k 2 . 0.86 0.86

A través de la Tabla 8 se debe elegir un cable de 50 mm2 con una capacidad


de corriente admisible de 153 A.

Suponiendo un contenido del tercer armónico del 40%, la Tabla 16 indica que
debe dimensionarse el cable en base a la corriente que circula por el conductor
de neutro y debe aplicarse un coeficiente de reducción de 0,86.
La corriente que circula por el neutro será:
Ib . .
IN = 3 k III = 115. 3 . 0.4 = 138 A
ktot

y la corriente I’b vale:


IN 138
I 'b = = = 160.5 A
0.86 0.86

A través de la Tabla 8 se debe elegir un cable de 70 mm2 con una capacidad


de corriente admisible de 196 A. 2
Suponiendo un contenido del tercer armónico del 60%, la Tabla 16 indica que
debe dimensionarse el cable en base a la corriente que circula por el conductor
de neutro pero debe aplicarse un coeficiente de reducción de 1.
La corriente que circula por el neutro será:
Ib . .
IN = 3 kIII = 115. 3 . 0.6 = 207A
ktot
y la corriente I’b vale:
I 'b = I N = 207A

A través de la Tabla 8 se debe elegir un cable de 95 mm2 con una capacidad


de corriente admisible de 238 A.

ABB - La instalación eléctrica 407

ABB - La instalación eléctrica 409


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


2.2.2 Caída de tensión

La evaluación de la caída de tensión desde el punto de suministro hasta el


punto de utilización, en una instalación eléctrica, cumple un rol sumamente
importante.
Un aparato utilizador, alimentado con una tensión diferente al de su valor
asignado, puede estar sujeto a una pérdida de sus prestaciones.
Por ejemplo:
• motores: el par motor es proporcional al cuadrado de la tensión de alimenta-
ción; por tanto, si disminuye la tensión, disminuye también el par de arranque
y en consecuencia resulta muy difícil el arranque; diminuye también el par
máximo.
• lámparas de incandescencia: al disminuir la tensión, se reduce sensiblemente
también el flujo luminoso y el tono de la luz se acerca al rojizo.
• lámparas de descarga: por lo general no son muy sensibles a las pequeñas
variaciones de tensión; sin embargo, en algunos casos, fuertes variaciones
de tensión pueden provocar incluso el apagado de las mismas.
• aparatos electrónicos: son muy sensibles a las variaciones de tensión y es
por ello que están provistos de dispositivos de estabilización.
• dispositivos electromecánicos: en conformidad con la normativa de referencia,
para dispositivos tales como contactores y relés auxiliares, existe una tensión
mínima por debajo de la cual no pueden garantizarse las prestaciones del
aparato; por ejemplo, para un contactor, la presión de los contactos se vuelve
insuficiente por debajo del 85% de su tensión asignada.

Para reducir estos problemas, las normas establecen los siguientes límites:

• IEC 60364-5-52 “Electrical installations of buildings Selection and erection of


electrical equipment - Wiring systems” en el apartado 525 se aconseja que
la caída de tensión entre el origen de la instalación utilizadora y cualquier
aparato utilizador, en la práctica, no sea superior al 4% de la tensión asignada
de la instalación; sin embargo, pueden admitirse caídas de tensión más
elevadas para los motores durante el arranque o para otros componentes
eléctricos que requieran una absoción de corriente elevada. Las posibles
condiciones transitorias debidas a un funcionamiento no ordinario pueden
despreciarse.
• IEC 60204-1 ”Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Ge-
neral requirements” en el apartado 13.5 se aconseja que: la caída de tensión
en el punto de entrada de la alimentación de la carga no sea superior al 5%
de la tensión asignada en condiciones de funcionamiento corriente.
• IEC 60364-7-714 “Electrical installations of buildings - Requirements for
special installations or locations - External lighting installations” el apartado
714.512 indica que la caída de tensión –en condiciones de servicio corrien-
te– debe ser compatible con las condiciones que se derivan de la corriente
de encendido de las lámparas.

408 ABB - La instalación eléctrica

410 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Cálculo de la caída de tensión
En una línea eléctrica con impedancia Z, la caída de tensión se calcula con la
siguiente fórmula:
L
U = kZIb = kIb ( r cos + x sin ) [V] (1)
n
donde:
• k es un coeficiente que vale:
- 2 para los sistemas monofásicos y los bifásicos
- para los sistemas trifásicos
• Ib[A] es la corriente absorbida por la carga; en ausencia de informaciones
debe utilizarse la capacidad Iz de la conducción
• L [km] es la longitud de la línea
• n es el número de los conductores en paralelo por fase
• r[Ω/km] es la resistencia de cada cable por kilómetro
• x[Ω/km] es la reactancia de cada cable por kilómetro

• cosϕ es la corrección del factor de potencia


de la carga sin = 1 - cos 2 .

Generalmente se calcula el valor porcentual respecto al valor asignado Ur:

U
 u% = 100 (2)
Ur
Los valores de las resistencias y las reactancias por unidad de longitud se
indican en la siguiente tabla, en función de la sección y la formación del cable
para 50 Hz; en el caso de 60 Hz, el valor de la reactancia deberá multiplicarse
por 1.2.

ABB - La instalación eléctrica 409

ABB - La instalación eléctrica 411


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 1: Resistencias y reactancias por unidad de longitud de los
cables de cobre

Cable unipolar Cable bipolar/tripolar


S r[Ω/km] x[Ω/km] r[Ω/km] x[Ω/km]
[mm2] @ 80 [°C] @ 80 [°C]
1.5 14.8 0.168 15.1 0.118
2.5 8.91 0.156 9.08 0.109
4 5.57 0.143 5.68 0.101
6 3.71 0.135 3.78 0.0955
10 2.24 0.119 2.27 0.0861
16 1.41 0.112 1.43 0.0817
25 0.889 0.106 0.907 0.0813
35 0.641 0.101 0.654 0.0783
50 0.473 0.101 0.483 0.0779
70 0.328 0.0965 0.334 0.0751
95 0.236 0.0975 0.241 0.0762
120 0.188 0.0939 0.191 0.074
150 0.153 0.0928 0.157 0.0745
185 0.123 0.0908 0.125 0.0742
240 0.0943 0.0902 0.0966 0.0752
300 0.0761 0.0895 0.078 0.075

Tabla 2: Resistencias y reactancias por unidad de longitud de los


cables de aluminio

Cable unipolar Cable bipolar/tripolar


S r[Ω/km] x[Ω/km] r[Ω/km] x[Ω/km]
[mm2] @ 80 [°C] @ 80 [°C]
1.5 24.384 0.168 24.878 0.118
2.5 14.680 0.156 14.960 0.109
4 9.177 0.143 9.358 0.101
6 6.112 0.135 6.228 0.0955
10 3.691 0.119 3.740 0.0861
16 2.323 0.112 2.356 0.0817
25 1.465 0.106 1.494 0.0813
35 1.056 0.101 1.077 0.0783
50 0.779 0.101 0.796 0.0779
70 0.540 0.0965 0.550 0.0751
95 0.389 0.0975 0.397 0.0762
120 0,310 0.0939 0.315 0.074
150 0.252 0.0928 0.259 0.0745
185 0.203 0.0908 0.206 0.0742
240 0.155 0.0902 0.159 0.0752
300 0.125 0.0895 0.129 0.075

410 ABB - La instalación eléctrica

412 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


En las siguientes tablas se indican los valores de DUx [V/(A·km)] en función de
la sección y la formación del cable, en correspondencia con los valores de
factor de potencia (cosϕ) más comunes.

Tabla 3: Caída de tensión específica con cosϕ=1 para cables de cobre


cosϕ = 1
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm2] Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 29.60 25.63 30.20 26.15
2.5 17.82 15.43 18.16 15.73
4 11.14 9.65 11.36 9.84
6 7.42 6.43 7.56 6.55
10 4.48 3.88 4.54 3.93
16 2.82 2.44 2.86 2.48
25 1.78 1.54 1.81 1.57
35 1.28 1.11 1.31 1.13
50 0.95 0.82 0.97 0.84
70 0.66 0.57 0.67 0.58
95 0.47 0.41 0.48 0.42
120 0.38 0.33 0.38 0.33
150 0.31 0.27 0.31 0.27
185 0.25 0.21 0.25 0.22
240 0.19 0.16 0.19 0.17
300 0.15 0.13 0.16 0.14

Tabla 4: Caída de tensión específica con cosϕ=0.9 para cables de cobre


cosϕ = 0.9

2
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm2] Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 26.79 23.20 27.28 23.63
2.5 16.17 14.01 16.44 14.24
4 10.15 8.79 10.31 8.93
6 6.80 5.89 6.89 5.96
10 4.14 3.58 4.16 3.60
16 2.64 2.28 2.65 2.29
25 1.69 1.47 1.70 1.48
35 1.24 1.08 1.25 1.08
50 0.94 0.81 0.94 0.81
70 0.67 0.58 0.67 0.58
95 0.51 0.44 0.50 0.43
120 0.42 0.36 0.41 0.35
150 0.36 0.31 0.35 0.30
185 0.30 0.26 0.29 0.25
240 0.25 0.22 0.24 0.21
300 0.22 0.19 0.21 0.18

ABB - La instalación eléctrica 411

ABB - La instalación eléctrica 413


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 5: Caída de tensión específica con cosϕ=0.85 para cables de cobre
cosϕ = 0.85
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 25.34 21.94 25.79 22.34
2.5 15.31 13.26 15.55 13.47
4 9.62 8.33 9.76 8.45
6 6.45 5.59 6.53 5.65
10 3.93 3.41 3.95 3.42
16 2.51 2.18 2.52 2.18
25 1.62 1.41 1.63 1.41
35 1.20 1.04 1.19 1.03
50 0.91 0.79 0.90 0.78
70 0.66 0.57 0.65 0.56
95 0.50 0.44 0.49 0.42
120 0.42 0.36 0.40 0.35
150 0.36 0.31 0.35 0.30
185 0.30 0.26 0.29 0.25
240 0.26 0.22 0.24 0.21
300 0.22 0.19 0.21 0.18

Tabla 6: Caída de tensión específica con cosϕ=0.8 para cables de cobre


cosϕ = 0.8
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm2] Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 23.88 20.68 24.30 21.05
2.5 14.44 12.51 14.66 12.69
4 9.08 7.87 9.21 7.98
6 6.10 5.28 6.16 5.34
10 3.73 3.23 3.74 3.23
16 2.39 2.07 2.39 2.07
25 1.55 1.34 1.55 1.34
35 1.15 0.99 1.14 0.99
50 0.88 0.76 0.87 0.75
70 0.64 0.55 0.62 0.54
95 0.49 0.43 0.48 0.41
120 0.41 0.36 0.39 0.34
150 0.36 0.31 0.34 0.29
185 0.31 0.26 0.29 0.25
240 0.26 0.22 0.24 0.21
300 0.23 0.20 0.21 0.19

412 ABB - La instalación eléctrica

414 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 7: Caída de tensión específica con cosϕ=0.75 para cables de cobre
cosϕ = 0.75
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 22.42 19.42 22.81 19.75
2.5 13.57 11.75 13.76 11.92
4 8.54 7.40 8.65 7.49
6 5.74 4.97 5.80 5.02
10 3.52 3.05 3.52 3.05
16 2.26 1.96 2.25 1.95
25 1.47 1.28 1.47 1.27
35 1.10 0.95 1.08 0.94
50 0.84 0.73 0.83 0.72
70 0.62 0.54 0.60 0.52
95 0.48 0.42 0.46 0.40
120 0.41 0.35 0.38 0.33
150 0.35 0.31 0.33 0.29
185 0.30 0.26 0.29 0.25
240 0.26 0.23 0.24 0.21
300 0.23 0.20 0.22 0.19

Tabla 8: Caída de tensión específica con cosϕ=1 para cables de aluminio


cosϕ = 1
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm2] Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico

2
1.5 48.77 42.23 49.76 43.09
2.5 29.36 25.43 29.92 25.91
4 18.35 15.89 18.72 16.21
6 12.22 10.59 12.46 10.79
10 7.38 6.39 7.48 6.48
16 4.65 4.02 4.71 4.08
25 2.93 2.54 2.99 2.59
35 2.11 1.83 2.15 1.87
50 1.56 1.35 1.59 1.38
70 1.08 0.94 1.10 0.95
95 0.78 0.67 0.79 0.69
120 0.62 0.54 0.63 0.55
150 0.50 0.44 0.52 0.45
185 0.41 0.35 0.41 0.36
240 0.31 0.27 0.32 0.28
300 0.25 0.22 0.26 0.22

ABB - La instalación eléctrica 413

ABB - La instalación eléctrica 415


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 9: Caída de tensión específica con cosϕ=0.9 para cables de aluminio
cosϕ = 0.9
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 44.04 38.14 44.88 38.87
2.5 26.56 23.00 27.02 23.40
4 16.64 14.41 16.93 14.66
6 11.12 9.63 11.29 9.78
10 6.75 5.84 6.81 5.89
16 4.28 3.71 4.31 3.73
25 2.73 2.36 2.76 2.39
35 1.99 1.72 2.01 1.74
50 1.49 1.29 1.50 1.30
70 1.06 0.92 1.06 0.91
95 0.78 0.68 0.78 0.68
120 0.64 0.55 0.63 0.55
150 0.53 0.46 0.53 0.46
185 0.44 0.38 0.44 0.38
240 0.36 0.31 0.35 0.30
300 0.30 0.26 0.30 0.26

Tabla 10: Caída de tensión específica con cosϕ=0.85 para cables de aluminio
cosϕ = 0.85
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 41.63 36.05 42.42 36.73
2.5 25.12 21.75 25.55 22.12
4 15.75 13.64 16.02 13.87
6 10.53 9.12 10.69 9.26
10 6.40 5.54 6.45 5.58
16 4.07 3.52 4.09 3.54
25 2.60 2.25 2.63 2.27
35 1.90 1.65 1.91 1.66
50 1.43 1.24 1.43 1.24
70 1.02 0.88 1.01 0.88
95 0.76 0.66 0.76 0.65
120 0.63 0.54 0.61 0.53
150 0.53 0.46 0.52 0.45
185 0.44 0.38 0,43 0.37
240 0.36 0.31 0.35 0.30
300 0.31 0.27 0.30 0.26

414 ABB - La instalación eléctrica

416 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 11: Caída de tensión específica con cosϕ=0.8 para cables de aluminio
cosϕ = 0.8
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 39.22 33.96 39.95 34.59
2.5 23.67 20.50 24.07 20.84
4 14.85 12.86 15.09 13.07
6 9.94 8.61 10.08 8.73
10 6.05 5.24 6.09 5.27
16 3.85 3.34 3.87 3.35
25 2.47 2.14 2.49 2.16
35 1.81 1.57 1.82 1.57
50 1.37 1.18 1.37 1.18
70 0.98 0.85 0.97 0.84
95 0.74 0.64 0.73 0.63
120 0.61 0.53 0.59 0.51
150 0.51 0.45 0.50 0.44
185 0.43 0.38 0.42 0.36
240 0.36 0.31 0.34 0.30
300 0.31 0.27 0.30 0.26

Tabla 12: Caída de tensión específica con cosϕ=0.75 para cables de aluminio
cosϕ = 0.75
Cable unipolar Cable bipolar C. tripolar
S[mm ]
2
Monofásico Trifásico Monofásico Trifásico
1.5 36.80 31.87 37.47 32.45
2.5 22.23 19.25 22.58 19.56
4
6
13.95
9.35
12.08
8.09
14.17
9.47
12.27
8.20
2
10 5.69 4.93 5.72 4.96
16 3.63 3.15 3.64 3.15
25 2.34 2.02 2.35 2.03
35 1.72 1.49 1.72 1.49
50 1.30 1.13 1.30 1.12
70 0.94 0.81 0.92 0.80
95 0.71 0.62 0.70 0.60
120 0.59 0.51 0.57 0.49
150 0.50 0.43 0.49 0.42
185 0.42 0.37 0.41 0.35
240 0.35 0.31 0.34 0.29
300 0.31 0.27 0.29 0.25

ABB - La instalación eléctrica 415

ABB - La instalación eléctrica 417


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Ejemplo 1
Se pretende calcular la caída de tensión en una línea trifásica que presenta
los siguientes datos:
• tensión asignada: 400 V
• longitud de la línea: 25 m
• formación de la línea: cable de cobre unipolar 3x50 mm2
• corriente absorbida por la carga Ib: 100 A
• factor de potencia (cosϕ): 0.9.

A través de la Tabla 4, en correspondencia del cable unipolar de 50 mm2, se


lee una caída de tensión ΔUx equivalente a 0,81 [V/(A⋅km)]; multiplicando este
valor por la longitud en km y por la corriente en A, se obtiene:

U = U x . I b . L = 0.81 . 100 . 0.025 = 2.03 V

a lo que le corresponde un valor porcentual equivalente a:

U . 2.03 .
u% = 100 = 100 = 0.51%
Ur 400

Ejemplo 2
Se pretende calcular la caída de tensión en una línea trifásica que presenta
los siguientes datos:
• tensión asignada: 690 V
• longitud de la línea: 50 m
• formación de la línea: cable de cobre multipolar 2x(3x10) mm2
• corriente absorbida por la carga Ib: 50 A
• factor de potencia (cosϕ): 0.85.

A través de la Tabla 5, en correspondencia con el cable multipolar de 10 mm2, se


lee una caída de tensión ΔUx equivalente a 3.42 [V/(A⋅km)]; multiplicando dicho
valor por la longitud en km, por la corriente en A y dividiendo por el número de
cables en paralelo, se obtiene:

L 0.05
U = U x . I b . = 3.42. 50 . = 4.28 V
2 2

a lo que le corresponde un valor porcentual equivalente a:

U . 4.28 .
u% = 100 = 100 = 0.62%
Ur 690

416 ABB - La instalación eléctrica

418 ABB - La instalación eléctrica


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


Método para definir la sección del conductor en función de la caída
de tensión en el caso de líneas de longitud elevada
En el caso de líneas de longitud elevada o cuando exigencias específicas de
diseño impongan bajos límites para la caída de tensión máxima, la verificación
utilizando como referencia la sección calculada en función de consideraciones
térmicas (cálculo en base al Cap. 2.2.1 “Capacidad de corrientes admisibles
y sistemas de instalación”) puede dar resultado negativo.
Para definir la sección correcta, el valor máximo de ΔUxmáx, calculado utilizando
la siguiente fórmula:
u%.U r
U x max = (3)
100. I b . L

se compara con los correspondientes de las Tablas 4 a 12, eligiendo la sección


más pequeña con un valor de ΔUx inferior a ΔUxmáx.

Ejemplo:
Alimentación de una carga trifásica Pu de 35 kW (Ur=400 V, fr= 50 Hz, cosϕ=0.9)
con una línea de 140 metros de longitud, instalada en bandeja perforada,
constituida por un cable multipolar de cobre y aislada con EPR.
Caída de tensión máxima admitida = 2%.
La corriente de carga Ib resulta equivalente a:

Pu 35000
Ib = = = 56 A
3 .U r . cos 3 . 400. 0.9

A través de la Tabla 8 del Cap. 2.2.1 resulta S = 10 mm2.


En la Tabla 4, en correspondencia con el cable multipolar de 10 mm2, se lee
una caída de tensión por amperio y por kilómetro equivalente a 3.60 [V/(A⋅km)];
multiplicando dicho valor por la longitud en km y por la corriente en A, se
obtiene:
2
U = 3.60. I b . L = 3.6 . 56. 0.14 = 28.2 V

a lo que le corresponde un valor porcentual equivalente a:

U . 28.2 .
u% = 100 = 100 = 7.05%
Ur 400
Dicho valor resulta demasiado elevado.
A través de la fórmula (3) resulta:

u% .U r 2% . 400
 U x max = = = 1.02 V/(A . km)
100 . I b . L 100 . 56 . 0.14

ABB - La instalación eléctrica 417

ABB - La instalación eléctrica 419


2.2 Instalación y dimensionamiento de los cables

2 Protección de los circuitos de alimentación


A través de la Tabla 4 puede escogerse una sección de 50 mm2. Para dicha
sección resulta ΔUx = 0.81< 1.02 [V/(A⋅km)].
Utilizando este valor se obtiene:
U = U x . I b . L = 0.81. 56 . 0.14 = 6.35 V
a lo que le corresponde un valor porcentual equivalente a:
U . 6.35 .
u% = 100 = 100 = 1.6%
Ur 400

2.2.3 Pérdidas por efecto Joule

Las pérdidas por efecto Joule se deben a la resistencia eléctrica del cable.
La energía perdida se disipa en calor y contribuye al calentamiento de la con-
ducción y del ambiente.
Las pérdidas, en primera aproximación y en régimen trifásico, valen:
3. r . I b2 . L
Pj = [W]
1000
mientras que en régimen monofásico, valen:

2 . r . I b2 . L
Pj = [W]
1000
donde:
• Ib es la corriente de empleo [A]
• r es la resistencia de fase por unidad de longitud del cable a 80 °C [Ω/km]
(véase la Tabla 1)
• L es la longitud del cable [m].

Tabla 1: Resistencia [Ω/km] de los cables unipolares y multipolares


de cobre y aluminio a 80°C
Cable unipolar Cable bipolar/tripolar
S
[mm2] Cu AI Cu AI
1.5 14.8 24.384 15.1 24.878
2.5 8.91 14.680 9.08 14.960
4 5.57 9.177 5.68 9.358
6 3.71 6.112 3.78 6.228
10 2.24 3.691 2.27 3.740
16 1.41 2.323 1.43 2.356
25 0.889 1.465 0.907 1.494
35 0.641 1.056 0.654 1.077
50 0.473 0.779 0.483 0.796
70 0.328 0.540 0.334 0.550
95 0.236 0.389 0.241 0.397
120 0.188 0.310 0.191 0.315
150 0.153 0.252 0.157 0.259
185 0.123 0.203 0.125 0.206
240 0.0943 0.155 0.0966 0.159
300 0.0761 0.125 0.078 0.129

418 ABB - La instalación eléctrica

420 ABB - La instalación eléctrica


2 Protección de los circuitos de alimentación
2.3 Protección contra sobrecargas

La norma IEC 60364-4-43 “Electrical installation of buildings - Protection against


overcurrent” especifica que se realice la coordinación entre los conductores y
los dispositivos de protección contra sobrecargas (generalmente puestos al
inicio de la conducción que debe protegerse), de modo que se cumplan las
dos siguientes condiciones:
I b ≤ In ≤ I z (1)
I2 ≤ 1.45 . Iz (2)

Donde:
• Ib es la corriente para la cual el circuito ha sido dimensionado
• Iz es la capacidad en condiciones de régimen permanente de la conduc-
ción
• In es la corriente asignada del dispositivo de protección; para los dispositivos
de protección regulables, la corriente In es la corriente regulada
• I2 es la corriente que garantiza el funcionamiento efectivo del dispositivo de
protección en el tiempo convencional de actuación.
Ib Iz 1.45Iz

1SDC010009F0001
In I2

Para elegir correctamente el dispositivo de protección, en base a la condición


(1), se deberá controlar que el interruptor automático tenga una corriente
asignada (o regulada) que sea:
• superior a la corriente de empleo de la instalación para evitar disparos intem-
pestivos: 2
• inferior a la capacidad de la conducción para evitar la sobrecarga de la
misma.
La norma permite la circulación de una corriente de sobrecarga que puede ser
de hasta un 45% superior a la capacidad del cable, pero solo por un tiempo
limitado (tiempo de actuación convencional de la protección).
En el caso de interruptores automáticos no hace falta que se realice la
comprobación de la condición (2), ya que el dispositivo de protección actúa
automáticamente si:
• I2 = 1.3⋅In para interruptores automáticos conformes a la norma IEC 60947-2
(interruptores automáticos para uso industrial);
• I2 = 1.45⋅In para interruptores automáticos conformes a la norma IEC 60898
(interruptores automáticos para uso doméstico o similar).
En consecuencia, si para los interruptores automáticos resulta In ≤ Iz, con toda
seguridad se cumplirá también la codición I2 ≤ 1.45⋅Iz.
Si el dispositivo de protección es un fusible, se deberá comprobar también
la ecuación (2), ya que la norma IEC 60269-2-1 “Low-voltage fuses” para los
fusibles establece que una corriente de 1.6⋅In provocará automáticamente la
fusión del fusible; en este caso, la ecuación (2) se convertirá 1.6⋅In ≤ 1.45⋅Iz,
o sea In ≤ 0.9⋅Iz.
ABB - La instalación eléctrica 419

ABB - La instalación eléctrica 421


2.3 Protección contra sobrecargas

2 Protección de los circuitos de alimentación


Resumiendo: realizando la protección contra las sobrecargas con un fusible,
se deberá cumplir con la siguiente ecuación:

Ib ≤ In ≤ 0.9 .Iz

lo cual conlleva un menor aprovechamiento del cable.

1SDC010010F0001
Ib Iz

In

Interruptor automático: elección de la corriente asignada

1SDC010011F0001
Ib 0.9 Iz

In

Fusible: elección de la corriente asignada

En los casos en los cuales el uso de un solo conductor por fase no sea facti-
ble y las corrientes en los conductores en paralelo sean distintas, la corriente
de diseño y los requisitos para la protección contra la sobrecarga para cada
conductor deberán considerarse por separado.

Ejemplos
Ejemplo 1
Características de la carga

Pr = 70 kW; Ur = 400 V; cosϕ = 0.9; carga trifásica so Ib = 112 A

Características del cable

Iz = 134 A

Características del dispositivo de protección

T1B160 TMD In125; corriente regulada I1 = 125 A

420 ABB - La instalación eléctrica

422 ABB - La instalación eléctrica


2.3 Protección contra sobrecargas

2 Protección de los circuitos de alimentación


Ejemplo 2

Características de la carga

Pr = 80 kW; cosϕ = 0.9; Ur = 400 V; carga trifásica so Ib = 128 A

Características del cable


Iz = 171 A

Características del dispositivo de protección


T2N160 PR221DS-LS In160; corriente regulada I1 = 0.88 x In = 140.8 A

Ejemplo 3

Características de la carga
Pr = 100 kW; cosϕ = 0.9; Ur = 400 V ; carga trifásica so Ib = 160 A

Características del cable


Iz = 190 A

Características del dispositivo de protección


T3N250 TMD In200; corriente regulada I1 = 0.9 x In = 180 A

Ejemplo 4

Características de la carga
Pr = 25 kW; cosϕ = 0.9; Ur = 230 V ; carga monofásica Ib = 121 A

Características del cable


Iz = 134 A
2
Características del dispositivo de protección
T1B160 1P TMF In125

ABB - La instalación eléctrica 421

ABB - La instalación eléctrica 423


2 Protección de los circuitos de alimentación
2.4 Protección contra cortocircuitos

Un cable resulta protegido contra cortocircuito si la energía específica que deja


circular el dispositivo de protección (I2t) es inferior o igual a la energía específica
que puede soportar el cable (k2S2)

I2t ≤ k 2S2 (1)


Donde:
• I2t es la energía específica que deja circular el dispositivo de protección
obtenible de las curvas facilitadas por el fabricante (véase Tomo 1, Cap. 3.4
“Curvas de la energía específica pasante”) o del cálculo directo en el caso de
dispositivos no limitadores y retardados
• S es la sección del cable en [mm2]; en el caso de diversos conductores en
paralelo, es la sección de cada conductor
• k es un factor que depende del material aislante y el material conductor del
cable. En la Tabla 1 se indican los valores referentes a las situaciones de
instalación más comunes; para un cálculo más detallado, véase lo indicado
en el Apéndice D.

Tabla 1: Valores de k para conductor de fase

Desnudo

PVC PVC EPR Rubber Mineral


≤300 mm2 >300 mm2 XLPE 60 ºC
PVC Bare
Temperatura inicial ºC 70 70 90 60 70 105
Temperatura final ºC 160 140 250 200 160 250
Material del conductor
Cobre 115 103 143 141 115 135/115 a
Aluminio 76 68 94 93 - -
Juntas soldadas con
estaño en conductores 115 - - - - -
de cobre
a
Este valor debe utilizarse para cables desnudos expuestos al contacto

Nota 1: Se están estudiando otros valores de k para:


- pequeños conductores (en particular, para secciones inferiores a 10 mm2)
- duración del cortocircuito superior a 5 seg
- otros tipos de unión en los conductores
1SDC010010F0201

- conductores desnudos
Nota 2: La corriente asignada del dispositivo de protección contra el cortocircuito puede ser superior a la
capacidad del cable.
Nota 3: Los valores referidos se basan en la norma IEC 60724.

422 ABB - La instalación eléctrica

424 ABB - La instalación eléctrica


2.4 Protección contra cortocircuitos

2 Protección de los circuitos de alimentación


En la Tabla 2 se indican los valores de energía específica admisible por los
cables en función de la sección, del material conductor y del tipo de aislante,
calculados utilizando los parámetros de la Tabla 1.

Tabla 2: Valores de energía específica admisible por los cables


k2 S2 [(kA)2 s]

Secciones [mm2 ]
Cable k 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35
-2 -2 -1 -1 1
Cu 115 2.98·10 8.27·10 2.12·10 4.76·10 1.32 3.39 8.27 1.62·10
PVC -2 -2 -2 -1 -1
Al 76 1.30·10 3.61·10 9.24·10 2.08·10 5.78·10 1.48 3.61 7.08
-2 -1 -1 -1 1 1
Cu 143 4.60·10 1.28·10 3.27·10 7.36·10 2.04 5.23 1.28·10 2.51·10
EPR/XLPE -2 -2 -1 -1 -1 1
Al 94 1.99·10 5.52·10 1.41·10 3.18·10 8.84·10 2.26 5.52 1.08·10
-2 -1 -1 -1 1 1
Cu 141 4.47·10 1.24·10 3.18·10 7.16·10 1.99 5.09 1.24·10 2.44·10
Caucho -2 -2 -1 -1 -1 1
Al 93 1.95·10 5.41·10 1.38·10 3.11·10 8.65·10 2.21 5.41 1.06·10

Secciones [mm2 ]
Cable k 50 70 95 120 150 185 240 300
1 1 2 2 2 2 2 3
Cu 115 3.31·10 6.48·10 1.19·10 1.90·10 2.98·10 4.53·10 7.62·10 1.19·10
PVC

1SDC010002F0901
1 1 1 1 2 2 2 2
Al 76 1.44·10 2.83·10 5.21·10 8.32·10 1.30·10 1.98·10 3.33·10 5.20·10
1 1 1 2 2 2 3 3
Cu 143 5.11·10 1.00·10 1.85·10 2.94·10 4.60·10 7.00·10 1.18·10 1.84·10
EPR/XLPE 1 1 1 2 2 2 2 2
Al 94 2.21·10 4.33·10 7.97·10 1.27·10 1.99·10 3.02·10 5.09·10 7.95·10
1 1 1 2 2 2 3 3
Cu 141 4.97·10 9.74·10 1.79·10 2.86·10 4.47·10 6.80·10 1.15·10 1.79·10
G2 1 1 1 2 2 2 2 2
Al 93 2.16·10 4.24·10 7.81·10 1.25·10 1.95·10 2.96·10 4.98·10 7.78·10

La ecuación (1) debe cumplirse para toda la longitud del cable. Dada la particular
forma de la curva de energía específica pasante de un interruptor automático, en
general es suficiente verificar la fórmula (1) sólo para el valor máximo y el valor

2
mínimo de corriente de cortocircuito que pueda presentarse en el conductor. El
valor máximo por lo general es el valor de la corriente de cortocircuito trifásica
que se tiene al inicio de la línea, mientras que el valor mínimo es el valor de la
corriente de cortocircuito fase-neutro (fase-fase si el neutro no está distribuido)
o fase-tierra al final de la conducción.

ABB - La instalación eléctrica 423

ABB - La instalación eléctrica 425


2.4 Protección contra cortocircuitos

2 Protección de los circuitos de alimentación


[(KA)2s] 102

10

10-1

10-2

1SDC010011F0001
10-3

10-1 1 10 [KA]

La comprobación puede simplificarse comparando el valor de energía especí-


fica pasante que deja circular el interruptor automático, a la corriente máxima
de cortocircuito, con la energía soportada por el cable y asegurando que la
actuación del dispositivo sea instantánea a la corriente mínima de cortocircuito:
el umbral de la protección contra el cortocircuito del relé (considerando tam-
bién las tolerancias) debe ser por tanto inferior a la corriente de cortocircuito
mínima al final de la línea.

424 ABB - La instalación eléctrica

426 ABB - La instalación eléctrica


2.4 Protección contra cortocircuitos

2 Protección de los circuitos de alimentación


Cálculo de la corriente de cortocircuito al final de la línea
Es posible calcular la corriente mínima de cortocircuito con las siguientes
fórmulas aproximadas:

0.8 . Ur . k sec . k par


Ikmin = con conductor de neutro sin distribuir (2.1)
2L
1.5 . .
S
0.8 . U . k . k
0 sec par
Ikmin = con conductor de neutro distribuido (2.2)
L
1.5 . . (1 + m) .
S
donde:
• Ikmín es el valor mínimo de la corriente de cortocircuito prevista en kA
• Ur es la tensión entre fases de alimentación en V
• U0 es la tensión de fase de alimentación en V
• ρ es la resistividad a 20°C del material de los conductores en Ωmm2/m y
vale:
- 0.018 para el cobre
- 0.027 para el aluminio
• L es la longitud de la conducción protegida en m
• S es la sección del conductor en mm2
• ksec es el factor de corrección para considerar la reactancia de los cables con
sección superior a 95 [mm2]:

S[mm2] 120 150 185 240 300


ksec 0.9 0.85 0.80 0.75 0.72

• kpar es el coeficiente de corrección para los conductores en paralelo

número de conductores
en paralelo 2 3 4 5
2
kpar* 2 2.7 3 3.2
*kpar = 4 (n-1)/n donde: n = número de conductores en paralelo por fase)

• m es la relación entre la resistencia del conductor de neutro y la resistencia


del conductor de fase (en el caso de que estén constituidos por el mismo
material, m es la relación entre la sección del conductor de fase y la del
conductor de neutro).
Calculada la corriente mínima de cortocircuito, se deberá verificar que:

Ikmin >1.2 . I3 (3)


donde:
- I3 es la corriente de actuación de la protección magnética del interruptor
automático
- 1.2 es la tolerancia en el umbral de actuación.

ABB - La instalación eléctrica 425

ABB - La instalación eléctrica 427


2.4 Protección contra cortocircuitos

2 Protección de los circuitos de alimentación


Ejemplo
U Ur = 400 V
Ik = 30 kA
Elección de IA 1
A1
Datos de la instalación: T1N160 In160
Tensión asignada 400 V
Ik = 30 kA Sección del cable 50 mm2

Datos del cable: PVC Cu L = 150 m

1SDC010011F0201
Conductor de cobre aislado en PVC
Longitud = 150 m Iz = 134.0 A
S = 50 mm2
Iz = 134 A
L
Protección contra el cortocircuito al inicio de la línea

T1N160 In160 (poder de corte 36kA@400V)


I2t (@30kA) = 7.5·10-1 (kA)2s (a través de las curvas de energía específica pa-
sante, véase Tomo 1, Cap. 3.4)
k2S2 = 1152 ⋅ 502 = 3.31 ·101 (kA)2s
En consecuencia, el cable resulta protegido contra el cortocircuito al inicio de
la línea.

Protección contra el cortocircuito al final de la línea

La corriente de cortocircuito mínima al final de la línea (ksec=1 y kpar=1) vale:


0.8 . U . k sec . k par
Ikmin = = 1.98 kA
2L
1.5 . .
S
El umbral magnético del interruptor automático T1N160 In160 está fijado en
1600 A. Considerando el 20% de tolerancia se tiene la actuación segura para
valores superiores a 1920 A; en consecuencia, el cable resulta también protegido
contra cortocircuito al final de la línea.

Longitud máxima protegida


La ecuación (3), indicada en función de la longitud, permite obtener la longitud
máxima protegida por el dispositivo de protección con un determinado umbral
de actuación instantáneo. En la Tabla 3 es posible identificar, en función de
la sección del cable y la regulación del umbral de la protección instantánea
contra cortocircuito del interruptor automático, la longitud máxima protegida,
suponiendo:
- sistema trifásico con tensión asignada 400 V
- neutro sin distribuir
- conductor de cobre con resistividad de 0.018 Ωmm2/m.
En los valores de la tabla ya ha sido considerado el coeficiente de tolerancia del
20% sobre el valor de actuación magnética, el aumento de la resistividad del
cable por el calentamiento debido a la corriente de cortocircuito y el descenso
de la tensión respecto al valor asignado por efecto de la falta.
Cuando las condiciones de instalación difieren de las de referencia, deberán
aplicarse los factores de corrección que se indican después de la tabla.
426 ABB - La instalación eléctrica

428 ABB - La instalación eléctrica


2.4 Protección contra cortocircuitos

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 3: Longitud máxima protegida
sección [mm2]
I3[A] 1.5 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
20 370 617
30 246 412 658
40 185 309 494 741
50 148 247 395 593
60 123 206 329 494
70 105 176 282 423 705
80 92 154 246 370 617
90 82 137 219 329 549
100 74 123 197 296 494 790
120 61 102 164 246 412 658
140 52 88 141 211 353 564
150 49 82 131 197 329 527
160 46 77 123 185 309 494 772
180 41 68 109 164 274 439 686
200 37 61 98 148 247 395 617
220 33 56 89 134 224 359 561 786
250 29 49 79 118 198 316 494 691
280 26 44 70 105 176 282 441 617
300 24 41 65 98 165 263 412 576
320 23 38 61 92 154 247 386 540 772
350 21 35 56 84 141 226 353 494 705
380 19 32 52 78 130 208 325 455 650
400 18 30 49 74 123 198 309 432 617
420 17 29 47 70 118 188 294 412 588
450 16 27 43 65 110 176 274 384 549 768
480 15 25 41 61 103 165 257 360 514 720
500 14 24 39 59 99 158 247 346 494 691
520 14 23 38 57 95 152 237 332 475 665
550 13 22 35 53. 90 144 224 314 449 629
580 12 21 34 51 85 136 213 298 426 596 809
600 12 20 32 49 82 132 206 288 412 576 782
620 11 19 31 47 80 127 199 279 398 558 757
650 11 19 30 45 76 122 190 266 380 532 722
680 10 18 29 43 73 116 182 254 363 508 690

2
700 10 17 28 42 71 113 176 247 353 494 670 847
750 16 26 39 66 105 165 230 329 461 626 790 840
800 15 24 37 62 99 154 216 309 432 586 667 787
850 14 23 34 58 93 145 203 290 407 552 627 741
900 13 21 32 55 88 137 192 274 384 521 593 700
950 13 20 31 52 83 130 182 260 364 494 561 663
1000 12 19 29 49 79 123 173 247 346 469 533 630 731
1250 15 23 40 63 99 138 198 277 375 427 504 585 711
1500 13 19 33 53 82 115 165 230 313 356 420 487 593
1600 12 18 31 49 77 108 154 216 293 333 394 457 556 667
2000 14 25 40 62 86 123 173 235 267 315 365 444 533
2500 11 20 32 49 69 99 138 188 213 252 292 356 427
3000 16 26 41 58 82 115 156 178 210 244 296 356
3200 15 25 39 54 77 108 147 167 197 228 278 333
4000 12 20 31 43 62 86 117 133 157 183 222 267
5000 10 16 25 35 49 69 94 107 126 146 178 213
6300 13 20 27 39 55 74 85 100 116 141 169
8000 10 15 22 31 43 59 67 79 91 111 133
9600 13 18 26 36 49 56 66 76 93 111
10000 12 17 25 35 47 53 63 73 89 107
12000 10 14 21 29 39 44 52 61 74 89
15000 12 16 23 31 36 42 49 59 71
20000 12 17 23 27 31 37 44 53
24000 10 14 20 22 26 30 37 44
30000 12 16 20 25 30 40 49

ABB - La instalación eléctrica 427

ABB - La instalación eléctrica 429


2.4 Protección contra cortocircuitos

2 Protección de los circuitos de alimentación


Factor de corrección para tensiones diversas de 400 V: kv
Se debe multiplicar el valor de longitud obtenido de la tabla por el siguiente
factor de corrección kv:

Ur [V] kv
(valor trifásico)
230(*) 0.58
400 1
440 1.1
500 1.25
690 1.73

230 V en monofásico equivale a un sistema de 400 V trifásico con neutro distribuido


(1)

y con la sección del conductor de fase igual a la del conductor de neutro, por lo que kv
vale 0.58.

Factor de corrección para neutro distribuido: kd


Se debe multiplicar el valor de longitud obtenido en la tabla por el siguiente
factor de corrección kd: 2 1
.
kd =
3 1+ S
SN

donde:
• S es la sección de la fase en mm2
• SN es la sección del neutro en mm2.
if S = SN kd is 0.58;
En particular:
if S = 2.S N kd is 0.39.

Factor de corrección para conductores de aluminio: kr


Si el cable es de aluminio, se deberá multiplicar el valor de longitud obtenido a
través de la tabla por el factor de corrección kr equivalente a 0.67.

428 ABB - La instalación eléctrica

430 ABB - La instalación eléctrica


2.4 Protección contra cortocircuitos

2 Protección de los circuitos de alimentación


En resumen:
A través de la tabla, en correspondencia con la sección y el umbral de actuación
magnético, se lee un valor L0 de la longitud máxima protegida; de precisarse,
luego se deberá multiplicar dicha longitud por los factores de corrección, con
objeto de obtener un valor coherente con las condiciones de funcionamiento
de la instalación:
L = L 0 k v kd k r
Ejemplo 1
Neutro sin distribuir
Tensión asignada = 400 V
Dispositivo de protección: T2N160 TMD In100
Regulación del umbral magnético: I3 = 1000 A
Sección de la fase = Sección del neutro = 70 mm2
En la tabla, en correspondencia con I3 = 1000 A, el cable de 70 mm2 resulta
protegido hasta una longitud de 346 m.

Ejemplo 2
Neutro distribuido
Tensión asignada = 400 V
Dispositivo de protección: T3S250 TMD In200
Regulación del umbral magnético: I3 = 2000 A
Sección de la fase = 300 mm2
Sección del neutro = 150 mm2
En correspondencia con I3 = 2.000 A y S = 300 mm2 se obtendría una longitud
protegida igual a L0= 533 m.

Aplicando el coeficiente de corrección kd requerido cuando el neutro está


distribuido:
2 . 1 2 . 1
kd =
3 1+ S
=
3 1+ 300
= 0.39
2
SN 150

L= L0 . 0.39 = 533 . 0.39 = 207.9 m


longitud máxima protegida para red con neutro distribuido.

ABB - La instalación eléctrica 429

ABB - La instalación eléctrica 431


2 Protección de los circuitos de alimentación
2.5 Conductores de neutro y de protección

Conductor de neutro
El conductor de neutro es un conductor conectado con el punto de neutro del
sistema (generalmente, pero no necesariamente coincide con el centro estrella
del arrollamiento secundario del transformador o del generador). Capaz de con-
tribuir a la transmisión de la energía eléctrica, haciendo disponible una tensión
distinta de la existente entre fases. En ciertos casos y condiciones indicadas
es posible combinar en un solo conductor (PEN) las funciones de conductor
de neutro y conductor de protección.

Protección e interrupción del conductor de neutro


En condiciones de falta, en el conductor de neutro se puede presentar una
tensión respecto a tierra. Esto puede ser causado por un cortocircuito entre fase
y neutro, y por la interrupción del conductor de neutro por ruptura accidental
o actuación de dispositivos unipolares (fusibles o interruptores automáticos
unipolares).
Si en un circuito tetrapolar solamente se desconecta el conductor de neutro
la tensión de alimentación de las cargas monofásicas se altera ya que quedan
alimentadas a una tensión distinta a la de fase-neutro U0 (tal y como se muestra
en la Figura 1); en consecuencia, deben tomarse todas las precauciones posi-
bles para evitar que ocurra ese tipo de defecto; por ejemplo, evitando proteger
el conductor de neutro con dispositivos unipolares.

P
P 3 . U0 . R 1
U1 =
P R1+ R2
N

U1 R1 R2 1SDC010013F0001

Figura 1: Interrupción del conductor de neutro


Además en el sistema de distribución TN-C la aparición de una tensión respec-
to a tierra en el conductor de neutro constituye un peligro para las personas
ya que, cumpliendo este conductor también las funciones de conductor de
protección, dicha tensión se presenta también en las masas conectadas al
mismo. Para el sistema TN-C las normas establecen secciones mínimas (véase
el apartado siguiente) del conductor de neutro, con el fin de poder considerar
despreciable la posibilidad de una rotura del mismo por causas accidentales
y prohíben la utilización de cualquier dispositivo (unipolar o multipolar) que
pueda seccionar el PEN.
La necesidad de protección en el conductor de neutro y la posibilidad de una
interrupción del mismo depende del sistema de distribución:

430 ABB - La instalación eléctrica

432 ABB - La instalación eléctrica


2.5 Conductores de neutro y de protección

2 Protección de los circuitos de alimentación


Sistemas TT o TN:
• cuando la sección del conductor de neutro es igual o superior a la sección de
fase no hace falta detectar las sobreintensidades en el conductor de neutro,
ni tampoco prever un dispositivo de interrupción en dicho conductor (neutro
sin proteger ni seccionar); obsérvese que dicha disposición tiene validez
sólo en ausencia de armónicos que originen valores eficaces de la corriente
en el conductor de neutro superiores a la corriente máxima medida en los
conductores de fase;
• cuando la sección del conductor de neutro es inferior a la del conductor de
fase deben detectarse las sobreintensidades en el conductor de neutro, de
manera de provocar la interrupción de los conductores de fase, pero no nece-
sariamente la del conductor de neutro (neutro protegido pero no seccionado);
en este caso, no hace falta detectar las sobreintensidades en el conductor
de neutro si al mismo tiempo se cumplen las siguientes condiciones:
1. el conductor de neutro está protegido contra el cortocircuito por el
dispositivo de protección de los conductores de fase del circuito;
2. la corriente máxima que puede circular a través del conductor de
neutro en funcionamiento ordinario es inferior a la capacidad de
corriente admisible del conductor.
En los sistemas TN-S, es posible no desconectar el neutro si las condiciones
de alimentación son tales que la conexión del conductor de neutro al potencial
de tierra puede ser considerada fiable.
En los sistemas TN-C, como ya se ha dicho anteriormente, el conductor de
neutro tiene también la función de conductor de protección, por lo que no puede
seccionarse; además, si se interrumpiera, las masas de los aparatos usuarios
monofásicos podrían estar sometidos a la tensión a tierra del sistema.
En algunos casos específicos, la interrupción del conductor de neutro resulta
necesaria para evitar la presencia de corrientes que circulan entre las fuentes
de alimentación en paralelo (véanse las Figuras 2 y 3)

Figura 2: Alimentación alternativa trifásica con un interruptor tetrapolar


NOTA: Este método Fuente de Fuente de
2
garantiza la posibilidad alimentación 1 alimentación 2
de prevenir campos elec-
tromagnéticos debidos
a corrientes errantes
en el circuito principal L1 L1
L2 L2
de alimentación de una
L3 L3
instalación. La suma en PEN
cada cable debe ser nula. PE Alimentación
Esto garantiza el paso
de la corriente de neutro
solamente en el conductor
de neutro del circuito Utilización
activo relativo. La corriente
de tercer armónico (150
1SDC010012F0201

Hz) será sumada con el


mismo ángulo de fase a
la corriente del conductor
de neutro.
Carga

ABB - La instalación eléctrica 431

ABB - La instalación eléctrica 433


2.5 Conductores de neutro y de protección

2 Protección de los circuitos de alimentación


Figura 3: Alimentación alternativa trifásica con un interruptor tripolar
no apropiado

L1 L1
L2 L2
L3 L3
PEN
PE

NOTA: Una fuente de


alimentación alternativa

1SDC010014F0001
trifásica con un interruptor
automático tripolar no es
adecuada ya que origina
corrientes errantes que
circulan indeseadamente
y que generan campos
electromagnéticos.

Sistemas IT:
La norma aconseja no distribuir el neutro en los sistemas IT.
Si el conductor de neutro está distribuido, deberán detectarse las sobreinten-
sidades en el conductor de neutro de cada circuito de manera de provocar
la interrupción de todos los conductores activos del circuito correspondiente,
incluido el conductor de neutro (neutro protegido y seccionado).
No hace falta detectar las sobreintensidades en el conductor de neutro, si se
da alguno de los siguientes casos:
• el conductor de neutro está protegido contra los cortocircuitos por un dis-
positivo de protección puesto aguas arriba;
• el circuito está protegido por un dispositivo diferencial con corriente asignada
diferencial no superior a 0,15 veces la capacidad de corriente admisible del
conductor de neutro correspondiente; este dispositivo tiene que abrir todos
los conductores activos, incluido el conductor de neutro.

Para todos los sistemas de distribución, la desconexión y la conexión del


conductor de neutro, debe ser tal que:
• el conductor de neutro no se desconecte antes que los conductores de
fase;
• el conductor de neutro se conecte en el mismo momento o antes que los
conductores de fase.

432 ABB - La instalación eléctrica

434 ABB - La instalación eléctrica


2.5 Conductores de neutro y de protección

2 Protección de los circuitos de alimentación


INICIO

Existe protección
aguas arriba para el neutro? Sistema TT/TN? SN  S?
NO NO SÍ SÍ
NO

El circuito está
protegido por un diferencial con El neutro está protegido por
In 0.15 x la capacidad la protección de cortocircuito
NO del neutro? del conductor de fase? NO

SÍ SÍ

Corriente máx. del neutro


<
a la capacidad de corriente
admisible del neutro (Iz)? NO

2
1SDC010013F0201

Se debe: Se debe: Se debe: Se debe: No hace falta:


medir la corriente en el neutro - abrir todos los contactos - abrir los contactos de fase - medir la corriente en el - la presencia de
para abrir todos los contactos (fase y neutro) No hace falta: neutro un dispositivo de
(fase y neutro) No hace falta: - medir la sobrecorriente en el - abrir los contactos de fase interrupción para
- medir la corriente en el neutro No hace falta: el neutro
neutro - abrir el contacto del neutro - abrir el contacto del neutro

El neutro no debe desconectarse antes de los conductores de fase.


El neutro deberá conectarse de nuevo en el mismo momento en
el cual se conectan los conductores de fase o antes.

ABB - La instalación eléctrica 433

ABB - La instalación eléctrica 435


2.5 Conductores de neutro y de protección

2 Protección de los circuitos de alimentación


Determinación de la sección mínima del conductor de neutro
El conductor de neutro debe tener la misma sección que la del conductor
de fase:
•en los circuitos monofásicos con dos conductores cualquiera que sea la
sección;
•en los circuitos polifásicos y los circuitos monofásicos con tres conductores,
cuando la sección de los conductores de fase es inferior o igual a 16 mm2
si son de cobre o 25 mm2 si son de aluminio.1
Cuando los conductores de fase tengan una sección superior a 16 mm2 (si
son de cobre) o a 25 mm2 (si son de aluminio), el conductor de neutro podrá
tener una sección inferior a la de los conductores de fase si se cumplen al
mismo tiempo las siguientes condiciones:
• a sección del conductor de neutro sea por lo menos igual a 16 mm2 para los
conductores de cobre o a 25 mm2 para los conductores de aluminio;
• no estén presentes fuertes distorsiones armónicas de la corriente de carga;
en presencia de fuertes distorsiones armónicas (el contenido del armónico
es superior al 10%); por ejemplo, en el caso de aparatos con lámparas de
descarga, la sección del conductor de neutro no puede ser inferior a la de
los conductores de fase.

Tabla 1: Secciones mínimas del conductor de neutro


Sección fase Sección mínima neutro
S [mm2] SN [mm2]
Circuitos monofásico/bifásicos
Cu/Al Cualquiera S*
Circuitos trifásico S ≤ 16 S*
Cu S > 16 16
Circuitos trifásico S ≤ 25 S*
Al S > 25 25
en los sistemas de distribución TN-C las normas establecen una sección mínima de
*

10 mm2 si es de cobre y de 16 mm2 si es de aluminio

1
La sección de los conductores de fase debe dimensionarse de conformidad con lo
indicado en el capítulo 2.2.1 “Capacidad de corriente admisible y sistemas de instalación”

434 ABB - La instalación eléctrica

436 ABB - La instalación eléctrica


2.5 Conductores de neutro y de protección

2 Protección de los circuitos de alimentación


Conductor de protección
Determinación de las secciones mínimas
La sección mínima del conductor de protección puede determinarse utilizando
la siguiente tabla:

Tabla 2: Sección del conductor de protección

Sección del conductor Sección mínima del conductor de


de línea S protección correspondiente
[mm 2 ] [mm2 ]
Cuando el conductor de protección Cuando el conductor de protección no
es del mismo material que el es del mismo material que el del
del conductor de línea conductor de línea

k1 .
S ≤ 16 S S
k
2

k1 .
16 < S ≤ 35 16* 16
k
2

S* k1 . S
S > 35
2 k2 2

Donde:
k1 es el valor de k para el conductor de línea elegido en la Tabla 1, Capítulo 2.4, en base a los materiales del

1SDC010014F0201
conductor y al aislamiento;

2
k2 es el valor de k para el conductor de protección.
* En lo referente al conductor PEN, es posible una reducción de la sección sólo de conformidad con las reglas para el dimensionamiento
del conductor de neutro.

Para un cálculo más exacto y suponiendo que el conductor de protección


sufra un calentamiento adiabático de una temperatura inicial conocida a una
temperatura final especificada (aplicable para un tiempo de extinción del defecto
no superior a 5 seg.), la sección mínima del conductor de protección SPE puede
obtenerse a través de la siguiente fórmula:

I 2t
SPE = (1)
k
donde:
• SPE es la sección del conductor de protección [ mm2]
• I es el valor eficaz (r.m.s.) de la corriente de defecto que puede circular por el
conductor de protección debido a un defecto de impedancia despreciable
[A]
• t es el tiempo de actuación del dispositivo de protección [s]

ABB - La instalación eléctrica 435

ABB - La instalación eléctrica 437


2.5 Conductores de neutro y de protección

2 Protección de los circuitos de alimentación


• k es una constante cuyo valor depende del material del conductor de pro-
tección, del tipo de aislamiento y de las temperaturas iniciales y finales; los
valores más corrientes pueden obtenerse a través de las Tablas 3 y 4.

Tabla 3: Valores de k para conductores de protección aislados no


incorporados en cables y no en haz con otros cables

Temperatura Material conductor


Aislamiento del ºC b
conductor Cobre Aluminio Acero
inicial final Valores for k
70 ºC PVC 30 160/140 a 143/133 a 95/88 a 52/49 a
90 ºC PVC 30 143/133 a 143/133 a 95/88 a 52/49 a
90 ºC termoendurecible 30 250 176 116 64
60 ºC caucho 30 200 159 105 58
85 ºC caucho 30 220 168 110 60

1SDC010015F0201
Caucho de silicona 30 350 201 133 73

a
El valor inferior se aplica a conductores aislados de PVC con sección superior a 300 mm2.
b
Límites de temperaturas para diversos tipos de aislamiento se indican en la norma IEC 60724.

Tabla 4: Valores de k para conductores de protección incorporado en


cable o haz con otros cables o conductores aislados

Temperatura Material conductor


Aislamiento del ºC b
conductor Cobre Aluminio Acero
inicial final Valores for k
70 ºC PVC 70 160/140 a 115/103 a 76/68 a 42/37 a
90 ºC PVC 90 160/140 a 100/86 a 66/57 a 36/31 a
90 ºC termoendurecible 90 250 143 94 52
60 ºC caucho 60 200 141 93 51
85 ºC caucho 85 220 134 89 48
1SDC010015F0201

Caucho de silicona 180 350 132 87 47


a 2
El valor inferior se aplica a conductores aislados de PVC con sección superior a 300 mm .
b
Límites de temperaturas para diversos tipos de aislamiento se indican en la norma IEC 60724.

436 ABB - La instalación eléctrica

438 ABB - La instalación eléctrica


2.5 Conductores de neutro y de protección

2 Protección de los circuitos de alimentación


Ulteriores valores de k podrán obtenerse a través de las tablas incluidas en el
Anexo D, en el cual se da una fórmula para calcular el valor de k de manera
exacta.

En el caso de que la aplicación de la Tabla 2 o la fórmula (1) no resultara una


sección normalizada, se deberá elegir un conductor de protección con la sección
normalizada inmediatamente superior.

Tanto si se utiliza la Tabla 2 como la fórmula (1), la sección del conductor


de protección, que no forme parte del cable de alimentación, no deberá ser
inferior a:
- 2.5 mm2 Cu/16 mm2 Al, si está prevista una protección mecánica;
- 4 mm2 Cu/16 mm2 Al, si no está prevista una protección mecánica.

Con cargas genéricas pensadas para conexión permanente y con un conductor


de protección que supere los 10 mA, los conductores de protección reforzados
deberán ser diseñados como sigue:
• o bien el conductor de protección tendrá, a lo largo de toda su longitud, una
sección de por lo menos 10 mm2 si es de cobre o 16 mm2 si es de alumi-
nio;
• o un segundo conductor de protección con sección por lo menos análoga a
la requerida para la protección contra los contactos indirectos será colocado
hasta un punto en el que el conductor de protección tenga una sección no
inferior a 10 mm2 si es de cobre o 16 mm2 si es de aluminio, lo cual conlleva
que el equipo tenga un terminal al efecto para un segundo conductor de
protección.

Cuando se utilicen dispositivos de protección contra las sobreintensidades


como protección contra el choque eléctrico, el conductor de protección deberá
incorporarse en el mismo sistema de cableado que el de los conductores activos

ABB - La instalación eléctrica 437

ABB - La instalación eléctrica 439


2 Protección de los circuitos de alimentación
2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

En las instalaciones eléctricas en ámbito industrial, el uso de los conductos


de barras prefabricados permite optimizar la distribución de la energía, incluso
frente a las modificaciones inevitables, tales como incorporación, desplaza-
miento o sustitución de aparatos utilizadores; además de facilitar los trabajos
de mantenimiento y las verificaciones de seguridad.
Se utilizan principalmente para:
- alimentación de puntos de alumbrado, alimentación de seguridad y distribu-
ción de pequeña potencia;
- líneas de alumbrado (potencias medianas);
- alimentación y distribución de potencia (potencias medianas y grandes);
- alimentación de aparatos utilizadores móviles (puentes-grúa).

Las normas de referencia para los conductos de barras prefabricados son:


- IEC 60439 – 1 “Low-voltage switchgear and controlgear assemblies – Part
1: Type-tested and partially type-tested assemblies”.
- IEC 60439 – 2 “Low-voltage switchgear and controlgear assemblies – Part
2: Particular requirements for busbar trunking systems (busways)”.
Conductos de barras prefabricados consisten en:
- conductores/barras conductoras;
- acoplamientos: componentes de conexionado eléctrico y mecánico de los
diversos componentes;
- componentes rectilíneos: componente básico de la línea de el transporte de
la energía desde la fuente hasta el utilizador;
- componentes de recorrido: acoplamientos flexibles para la realización de
curvas o para evitar obstáculos, ángulos horizontales, verticales, componentes
en T y componentes en cruz para la realización de cualquier recorrido;
- cajas de derivación: componentes que permiten la alimentación directa de
lámparas o máquinas. disponen de protección integrada (fusibles o interrup-
tores automáticos);
- suspensiones/accesorios: suspensiones y componentes de fijación para los
conductos y eventualmente para el soporte de cargas especiales (compo-
nentes de alumbrado, etc.).

Dimensionamiento de un conducto de barras prefabricado


Para dimensionar el conducto de barras prefabricado se debe determinar la
corriente de utilización mediante los siguientes datos:

Características de la alimentación
• Tipo de alimentación de las cargas:
- monofásica
- trifásica
• Tipo de alimentación del conducto:
- desde un extremo
- desde ambos extremos
- alimentación central
• Tensión asignada de alimentación
• Corriente de cortocircuito en el punto de alimentación
• Temperatura ambiente

Características de las cargas


• Número, distribución, potencia, factor de potencia y tipo de cargas alimen-
tadas por el mismo conducto

438 ABB - La instalación eléctrica

440 ABB - La instalación eléctrica


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Geometría del conducto
• Tipo de instalación:
- plano
- de canto
- vertical
• Longitud del conducto

NOTA: Los conductos de barras prefabricados deben separarse de las paredes y de los
techos, de manera de permitir el control visual de los conexionados durante la fase de
montaje y la fácil inserción de las unidades de derivación.
A ser posible, es preferible instalar el conducto de canto con objeto de mejorar la
resistencia mecánica de flexión y reducir la posible acumulación de polvo y sustancias
contaminantes que puedan perjudicar el nivel de aislamiento interior.

Corriente de empleo en un sistema trifásico


La corriente de empleo Ib en un sistema trifásico se calcula en base a la si-
guiente fórmula:
Pt . b
Ib = [A] (1)
3 U . cos
.
r m
donde:
• Pt es la suma total de las potencias activas de las cargas instaladas en [W];
• b es el factor de alimentación que vale:
- 1 si el conducto se alimenta por un solo lado;
- 1/2 si el conducto se alimenta desde el centro o simultáneamente
desde ambos extremos;
• Ur es la tensión de funcionamiento en [V];
• cosϕm es el factor de potencia medio de las cargas.

Elección de la corriente admisible del conducto de barras prefabri-


cado 2
El conducto de barras prefabricado debe elegirse de forma tal que tenga una
corriente admisible Iz que cumpla con la siguiente condición:
I b ≤ I Z 0 . kt = I Z (2)
donde
• IZ0 es la corriente que el conducto puede transportar indefinidamente a la
temperatura de referencia (40°C);
• Ib es la corriente de empleo;
• kt es el coeficiente de corrección para valores de temperatura ambiente
distintos de los de referencia, indicado en la Tabla 1.
Tabla 1: Coeficiente de corrección kt para temperatura ambiente
distinta de 40°C
Temperatura
ambiente [°C] 15 20 25 30 35 40 45 50
kt 1.2 1.17 1.12 1.08 1.05 1 0.95 0.85

ABB - La instalación eléctrica 439

ABB - La instalación eléctrica 441


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Nota: las siguientes tablas muestran los parámetros típicos de los BTS del
mercado

Tabla 2: valores de corriente admisible IZ0 de los conductos de barras


prefabricados de cobre
Número de IZ0 rph* xph Ur
Tamaño Tipo conductores [A] [mΩ/m] [mΩ/m] [V]
25 25A 4 conductores Cu 4 25 6.964 1.144 400
25 25A 4 conductores Cu 4 25 6.876 1.400 400
25 25A 4+4 conductores Cu 4+4 25 6.876 1.400 400
40 40A 4 conductores Cu 4 40 3.556 0.792 400
40 40A 4 conductores Cu 4 40 3.516 1.580 400
40 40A 4+4 conductores Cu 4+4 40 3.516 1.580 400
40 40A 4 conductores Cu 4 40 2.173 0.290 400
63 63A 4 conductores Cu 4 63 1.648 0.637 400
100 100A 4 conductores Cu 4 100 0.790 0.366 40
160 160A 4 conductores Cu 4 160 0.574 0.247 400
160 160A 4 conductores Cu 4 160 0.335 0.314 500
160 160A 5 conductores Cu 5 160 0.335 0.314 500
250 250A 4 conductores Cu 4 250 0.285 0.205 1000
250 250A 5 conductores Cu 5 250 0.285 0.205 1000
250 250A 4 conductores Cu 4 250 0.194 0.205 500
250 250A 5 conductores Cu 5 250 0.194 0.205 500
315 315A 4 conductores Cu 4 315 0.216 0.188 1000
315 315A 5 conductores Cu 5 315 0.216 0.188 1000
350 350A 4 conductores Cu 4 350 0.142 0.188 500
350 350A 5 conductores Cu 5 350 0.142 0.188 500
400 400A 4 conductores Cu 4 400 0.115 0.129 1000
400 400A 5 conductores Cu 5 400 0.115 0.129 1000
500 500A 4 conductores Cu 4 500 0.092 0.129 500
500 500A 5 conductores Cu 5 500 0.092 0.129 500
630 630A 4 conductores Cu 4 630 0.073 0.122 1000
630 630A 5 conductores Cu 5 630 0.073 0.122 1000
700 700A 4 conductores Cu 4 700 0.077 0.122 500
700 700A 5 conductores Cu 5 700 0.077 0.122 500
700 700A 5 conductores Cu 5 700 0.077 0.122 500
700 700A 4 conductores Cu 4 700 0.077 0.122 500

440 ABB - La instalación eléctrica

442 ABB - La instalación eléctrica


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación

Número de IZ0 rph* xph Ur


Tamaño Tipo conductores [A] [mΩ/m] [mΩ/m] [V]
800 800A 4 conductores Cu 4 800 0.047 0.122 1000
800 800A 5 conductores Cu 5 800 0.047 0.122 1000
800 800A 4 conductores Cu 4 800 0.038 0.027 1000
800 800A 4 conductores Cu 4 800 0.072 0.122 500
800 800A 5 conductores Cu 5 800 0.072 0.122 500
1000 1000A 4 conductores Cu 4 1000 0.038 0.120 1000
1000 1000A 5 conductores Cu 5 1000 0.038 0.120 1000
1000 1000A 4 conductores Cu 4 1000 0.037 0.026 1000
1000 1000A 4 conductores Cu 4 1000 0.038 0.097 1000
1000 1000A 4 conductores Cu 4 1000 0.068 0.120 500
1000 1000A 5 conductores Cu 5 1000 0.068 0.120 500
1200 1200A 4 conductores Cu 4 1200 0.035 0.021 1000
1250 1250A 4 conductores Cu 4 1250 0.034 0.023 1000
1250 1250A 4 conductores Cu 4 1250 0.035 0.076 1000
1500 1500A 4 conductores Cu 4 1500 0.030 0.022 1000
1600 1600A 4 conductores Cu 4 1600 0.025 0.018 1000
1600 1600A 4 conductores Cu 4 1600 0.034 0.074 1000
2000 2000A 4 conductores Cu 4 2000 0.020 0.015 1000
2000 2000A 4 conductores Cu 4 2000 0.025 0.074 1000
2400 2400A 4 conductores Cu 4 2400 0.019 0.012 1000
2500 2500A 4 conductores Cu 4 2500 0.016 0.011 1000
2500 2500A 4 conductores Cu 4 2500 0.019 0.040 1000
3000 3000A 4 conductores Cu 4 3000 0.014 0.011 1000

2
3000 3000A 4 conductores Cu 4 3000 0.017 0.031 1000
3200 3200A 4 conductores Cu 4 3200 0.013 0.009 1000
3200 3200A 4 conductores Cu 4 3200 0.015 0.031 1000
4000 4000A 4 conductores Cu 4 4000 0.011 0.007 1000
4000 4000A 4 conductores Cu 4 4000 0.011 0.026 1000
5000 5000A 4 conductores Cu 4 5000 0.008 0.005 1000
5000 5000A 4 conductores Cu 4 5000 0.008 0.023 1000
*resistencia de fase a Iz0

ABB - La instalación eléctrica 441

ABB - La instalación eléctrica 443


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 3: valor de corriente admisible IZ0 de los conductos de barras
prefabricados de aluminio
Número de IZ0 rph* xph Ur
Tamaño Tipo conductores [A] [mΩ/m] [mΩ/m] [V]
160 160A 4 conductores Al 4 160 0.591 0.260 1000
160 160A 5 conductores Al 5 160 0.591 0.260 1000
160 160A 4 conductores Al 4 160 0.431 0.260 500
160 160A 5 conductores Al 5 160 0.431 0.260 500
250 250A 4 conductores Al 4 250 0.394 0.202 1000
250 250A 5 conductores Al 5 250 0.394 0.202 1000
250 250A 4 conductores Al 4 250 0.226 0.202 500
250 250A 5 conductores Al 5 250 0.226 0.202 500
315 315A 4 conductores Al 4 315 0.236 0.186 1000
315 315A 5 conductores Al 5 315 0.236 0.186 1000
315 315A 4 conductores Al 4 315 0.181 0.186 500
315 315A 5 conductores Al 5 315 0.181 0.186 500
400 400A 4 conductores Al 4 400 0.144 0.130 1000
400 400A 5 conductores Al 5 400 0.144 0.130 1000
400 400A 4 conductores Al 4 400 0.125 0.130 500
400 400A 5 conductores Al 5 400 0.125 0.130 500
500 500A 4 conductores Al 4 500 0.102 0.127 500
500 500A 5 conductores Al 5 500 0.102 0.127 500
630 630A 4 conductores Al 4 630 0.072 0.097 1000
630 630A 5 conductores Al 5 630 0.072 0.097 1000
630 630A 4 conductores Al 4 630 0.072 0.029 1000
630 630A 4 conductores Al 4 630 0.073 0.097 500
630 630A 5 conductores Al 5 630 0.073 0.097 500
800 800A 4 conductores Al 4 800 0.062 0.096 1000
800 800A 5 conductores Al 5 800 0.062 0.096 1000

442 ABB - La instalación eléctrica

444 ABB - La instalación eléctrica


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación

Número de IZ0 rph* xph Ur


Tamaño Tipo conductores [A] [mΩ/m] [mΩ/m] [V]
800 800A 4 conductores Al 4 800 0.067 0.027 1000
800 800A 4 conductores Al 4 800 0.071 0.096 500
800 800A 5 conductores Al 5 800 0.071 0.096 500
1000 1000A 4 conductores Al 4 1000 0.062 0.023 1000
1000 1000A 4 conductores Al 4 1000 0.068 0.087 1000
1200 1200A 4 conductores Al 4 1200 0.054 0.023 1000
1250 1250A 4 conductores Al 4 1250 0.044 0.021 1000
1250 1250A 4 conductores Al 4 1250 0.044 0.066 1000
1500 1500A 4 conductores Al 4 1500 0.041 0.023 1000
1600 1600A 4 conductores Al 4 1600 0.035 0.017 1000
1600 1600A 4 conductores Al 4 1600 0.041 0.066 1000
2000 2000A 4 conductores Al 4 2000 0.029 0.016 1000
2000 2000A 4 conductores Al 4 2000 0.034 0.053 1000
2250 2250A 4 conductores Al 4 2250 0.032 0.049 1000
2400 2400A 4 conductores Al 4 2400 0.028 0.012 1000
2500 2500A 4 conductores Al 4 2500 0.022 0.011 1000
2500 2500A 4 conductores Al 4 2500 0.022 0.034 1000
3000 3000A 4 conductores Al 4 3000 0.020 0.011 1000
3200 3200A 4 conductores Al 4 3200 0.017 0.009 1000
3200 3200A 4 conductores Al 4 3200 0.020 0.034 1000
4000 4000A 4 conductores Al 4 4000 0.014 0.008 1000
4000 4000A 4 conductores Al 4 4000 0.017 0.024 1000
4500 4500A 4 conductores Al 4 4500 0.014 0.024 1000
*resistencia de fase a Iz0

ABB - La instalación eléctrica 443

ABB - La instalación eléctrica 445


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Protección del conducto de barras prefabricado
Protección contra sobrecargas.
Para la protección contra sobrecargas de los conductos de barras prefabricados
se utiliza el mismo criterio usado para los cables. Se debe comprobar que se
cumpla la siguiente condición:
I b ≤ In ≤ I z (3)

donde:
• Ib es la corriente para la cual el circuito ha sido diseñado;
• In es la corriente asignada del dispositivo de protección; para dispositivos de
protección regulables, la corriente asignada In es la corriente ajustada;
• Iz es la corriente que admite de manera continua el conducto.

1
No hace falta comprobar la Protección contra cortocircuito1
protección contra el cortocir-
cuito en el caso de que se uti- El conducto de barras prefabricado debe protegerse, tanto contra los efectos
licen interruptores automáticos
modulares hasta 63 A, si están
térmicos como contra los efectos electrodinámicos de la corriente de corto-
dimensionados correctamente circuito.
para la protección contra
sobrecargas; en este caso, de
hecho, la protección contra los
Protección contra los efectos térmicos
efectos tanto térmicos como Se debe comprobar que se cumpla la siguiente relación:
electrodinámicos se cumple
dada la limitación de la energía
específica y la corriente de
I2t CB ≤ I2t BTS (4)
cresta ofrecidas por dichos
dispositivos de protección. donde :
• I2tCB es la energía específica que deja circular el interruptor automático de
protección en correspondencia con la máxima corriente de cortocircuito en
el punto de instalación, que puede obtenerse de las curvas indicadas en el
Tomo 1, cap. 3.4;
• I2tBTS es el valor de la energía específica que puede aguantar el conducto de
barras prefabricado que generalmente lo facilita el fabricante (véanse Tablas
4 y 5).

Protección contra los efectos electrodinámicos


Se debe comprobar que se cumpla la siguiente relación:

Ikp CB ≤ Ikp BTS (5)

donde:
• Ikp CB es la cresta limitada por el interruptor automático de protección en
correspondencia con la máxima corriente de cortocircuito en el punto de
instalación, que puede obtenerse de las curvas de limitación indicadas en el
Tomo 1, cap. 3.3;
• Ikp BTS es el máximo valor de corriente de cresta que puede aguantar el
conducto (véanse Tablas 4 y 5).

444 ABB - La instalación eléctrica

446 ABB - La instalación eléctrica


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación

INICIO

Ib


Temperatura
<> 40 ºC ?

NO

kt de
kt=1 Tabla 1

Eleccción conducto de
barras prefabricado
(I b < kt*IZ0 =IZ )

Caída de NO
tensión
OK?

Elección del
interruptor
automático
2
NO
Ib < InCB < IZ ?

NO
1SDC010017F0201

I2 t CB < I2 t BTS ?

NO
IkpCB < I kp BTS ?

FIN

ABB - La instalación eléctrica 445

ABB - La instalación eléctrica 447


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 4: Valores de energía específica y corriente de cresta que pue-
den soportar los conductos de barras prefabricados de cobre
I2tph I2tN I2tPE Ipeakph IpeakN
Tamaño Tipo [(kA)2s] [(kA)2s] [(kA)2s] [kA] [kA]
25 25A 4 conductores Cu 0.48 0.48 0.48 10 10
25 25A 4 conductores Cu 0.64 0.64 0.64 10 10
25 25A 4+4 conductores Cu 0.64 0.64 0.64 10 10
40 40A 4 conductores Cu 0.73 0.73 0.73 10 10
40 40A 4 conductores Cu 1 1 1 10 10
40 40A 4+4 conductores Cu 1 1 1 10 10
40 40A 4 conductores Cu 7.29 7.29 7.29 10 10
63 63A 4 conductores Cu 7.29 7.29 7.29 10 10
100 100A 4 conductores Cu 20.25 20.25 20.25 10 10
160 160A 4 conductores Cu 30.25 30.25 30.25 10 10
160 160A 4 conductores Cu 100 60 60 17 10.2
160 160A 5 conductores Cu 100 100 100 17 10.2
160 160A 4 conductores Cu 100 100 100 17 10.2
250 250A 4 conductores Cu 312.5 187.5 187.5 52.5 31.5
250 250A 5 conductores Cu 312.5 312.5 312.5 52.5 31.5
250 250A 4 conductores Cu 169 101.4 101.4 26 15.6
250 250A 5 conductores Cu 169 169 169 26 15.6
250 250A 4 conductores Cu 169 169 169 26 15.6
315 315A 4 conductores Cu 312.5 187.5 187.5 52.5 31.5
315 315A 5 conductores Cu 312.5 312.5 312.5 52.5 31.5
350 350A 4 conductores Cu 169 101.4 101.4 26 15.6
350 350A 5 conductores Cu 169 169 169 26 15.6
350 350A 4 conductores Cu 169 169 169 26 15.6
400 400A 4 conductores Cu 900 540 540 63 37.8
400 400A 5 conductores Cu 900 900 900 63 37.8
500 500A 4 conductores Cu 756.25 453.75 453.75 58 34.8
500 500A 5 conductores Cu 756.25 756.25 756.25 58 34.8
500 500A 4 conductores Cu 756.25 756.25 756.25 58 34.8
630 630A 4 conductores Cu 1296 777.6 777.6 75.6 45.4
630 630A 5 conductores Cu 1296 1296 1296 75.6 45.4
700 700A 4 conductores Cu 756.25 453.75 453.75 58 34.8
700 700A 5 conductores Cu 756.25 756.25 756.25 58 34.8

446 ABB - La instalación eléctrica

448 ABB - La instalación eléctrica


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación

I2tph I2tN I2tPE Ipeakph IpeakN


Tamaño Tipo [(kA)2s] [(kA)2s] [(kA)2s] [kA] [kA]
700 700A 4 conductores Cu 756.25 756.25 756.25 58 34.8
800 800A 4 conductores Cu 1296 777.6 777.6 75.6 45.4
800 800A 5 conductores Cu 1296 1296 1296 75.6 45.4
800 800A 4 conductores Cu 3969 3969 2381.4 139 83.4
800 800A 4 conductores Cu 756.25 453.75 453.75 58 34.8
800 800A 5 conductores Cu 756.25 756.25 756.25 58 34.8
800 800A 4 conductores Cu 756.25 756.25 756.25 58 34.8
1000 1000A 4 conductores Cu 1296 777.6 777.6 75.6 45.4
1000 1000A 5 conductores Cu 1296 1296 1296 75.6 45.4
1000 1000A 4 conductores Cu 3969 3969 2381.4 139 83.4
1000 1000A 4 conductores Cu 1600 1600 960 84 50.4
1000 1000A 4 conductores Cu 1024 614.4 614.4 60 36
1000 1000A 5 conductores Cu 1024 1024 1024 60 36
1000 1000A 4 conductores Cu 1024 1024 1024 60 36
1200 1200A 4 conductores Cu 7744 7744 4646.4 194 116.4
1250 1250A 4 conductores Cu 7744 7744 4646.4 194 116.4
1250 1250A 4 conductores Cu 2500 2500 1500 105 63
1500 1500A 4 conductores Cu 7744 7744 4646.4 194 116.4
1600 1600A 4 conductores Cu 7744 7744 4646.4 194 116.4
1600 1600A 4 conductores Cu 2500 2500 1500 105 63
2000 2000A 4 conductores Cu 7744 7744 4646.4 194 116.4
2000 2000A 4 conductores Cu 3600 3600 2160 132 79.2
2400 2400A 4 conductores Cu 7744 7744 4646.4 194 116.4
2500 2500A 4 conductores Cu 7744 7744 4646.4 194 116.4
2500 2500A 4 conductores Cu 4900 4900 2940 154 92.4
3000 3000A 4 conductores Cu 30976 30976 18585.6 387 232.2
3000
3200
3000A 4 conductores Cu
3200A 4 conductores Cu
8100
30976
8100
30976
4860
18585.6
198
387
118.8
232.2 2
3200 3200A 4 conductores Cu 8100 8100 4860 198 118.8
4000 4000A 4 conductores Cu 30976 30976 18585.6 387 232.2
4000 4000A 4 conductores Cu 8100 8100 4860 198 118.8
5000 5000A 4 conductores Cu 30976 30976 18585.6 387 232.2
5000 5000A 4 conductores Cu 10000 10000 6000 220 132

ABB - La instalación eléctrica 447

ABB - La instalación eléctrica 449


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla
Tabla
5: Valores
5: Valores
de energía
de energía
específica
específica
y corriente
y corriente
de cresta
de cresta
queque
pue-pue-
denden
soportar
soportar
los conductos
los conductos
de barras
de barras
prefabricados
prefabricados
de aluminio
de aluminio
I2tph I2tph I2tN I2tN I2tPE I2tPE IpeakphIpeakph IpeakNIpeakN
Tamaño
Tamaño TipoTipo [(kA)[(kA)
2
s] 2s] [(kA)[(kA)
2
s] 2s] [(kA)[(kA)
2
s] 2s] [kA] [kA] [kA] [kA]
160 160 160A160A
4 conductores
4 conductores
Al Al 112.5 112.5 67.567.5 67.567.5 30 30 18 18
160 160 160A160A
5 conductores
5 conductores
Al Al 112.5 112.5 112.5 112.5 112.5 112.5 30 30 18 18
160 160 160A160A
4 conductores
4 conductores
Al Al 100 100 60 60 60 60 17 17 10.210.2
160 160 160A160A
5 conductores
5 conductores
Al Al 100 100 100 100 100 100 17 17 10.210.2
160 160 160A160A
4 conductores
4 conductores
Al Al 100 100 100 100 100 100 17 17 10.210.2
250 250 250A250A
4 conductores
4 conductores
Al Al 312.5 312.5 187.5 187.5 187.5 187.5 52.552.5 31.531.5
250 250 250A250A
5 conductores
5 conductores
Al Al 312.5 312.5 312.5 312.5 312.5 312.5 52.552.5 31.531.5
250 250 250A250A
4 conductores
4 conductores
Al Al 169 169 101.4 101.4 101.4 101.4 26 26 15.615.6
250 250 250A250A
5 conductores
5 conductores
Al Al 169 169 169 169 169 169 26 26 15.615.6
250 250 250A250A
4 conductores
4 conductores
Al Al 169 169 169 169 169 169 26 26 15.615.6
315 315 315A315A
4 conductores
4 conductores
Al Al 625 625 375 375 375 375 52.552.5 31.531.5
315 315 315A315A
5 conductores
5 conductores
Al Al 625 625 625 625 625 625 52.552.5 31.531.5
315 315 315A315A
4 conductores
4 conductores
Al Al 169 169 101.4 101.4 101.4 101.4 26 26 15.615.6
315 315 315A315A
5 conductores
5 conductores
Al Al 169 169 169 169 169 169 26 26 15.615.6
315 315 315A315A
4 conductores
4 conductores
Al Al 169 169 169 169 169 169 26 26 15.615.6
400 400 400A400A
4 conductores
4 conductores
Al Al 900 900 540 540 540 540 63 63 37.837.8
400 400 400A400A
5 conductores
5 conductores
Al Al 900 900 900 900 900 900 63 63 37.837.8
400 400 400A400A
4 conductores
4 conductores
Al Al 625 625 375 375 375 375 52.552.5 31.531.5
400 400 400A400A
5 conductores
5 conductores
Al Al 625 625 625 625 625 625 52.552.5 31.531.5
400 400 400A400A
4 conductores
4 conductores
Al Al 625 625 625 625 625 625 52.552.5 31.531.5
500 500 500A500A
4 conductores
4 conductores
Al Al 625 625 375 375 375 375 52.552.5 31.531.5
500 500 500A500A
5 conductores
5 conductores
Al Al 625 625 625 625 625 625 52.552.5 31.531.5
500 500 500A500A
4 conductores
4 conductores
Al Al 625 625 625 625 625 625 52.552.5 31.531.5
630 630 630A630A
4 conductores
4 conductores
Al Al 12961296 777.6 777.6 777.6 777.6 75.675.6 45.445.4
630 630 630A630A
5 conductores
5 conductores
Al Al 12961296 12961296 12961296 75.675.6 45.445.4
630 630 630A630A
4 conductores
4 conductores
Al Al 14441444 14441444 866.4 866.4 80 80 48 48
630 630 630A630A
4 conductores
4 conductores
Al Al 10241024 614.4 614.4 614.4 614.4 67.567.5 40.540.5
630 630 630A630A
5 conductores
5 conductores
Al Al 10241024 10241024 10241024 67.567.5 40.540.5

448 ABB - La instalación eléctrica

450 ABB - La instalación eléctrica


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación

I2tph I2tN I2tPE Ipeakph IpeakN


Tamaño Tipo [(kA)2s] [(kA)2s] [(kA)2s] [kA] [kA]
630 630A 4 conductores Al 1024 1024 1024 67.5 40.5
800 800A 4 conductores Al 1296 777.6 777.6 75.6 45.4
800 800A 5 conductores Al 1296 1296 1296 75.6 45.4
800 800A 4 conductores Al 1764 1764 1058.4 88 52.8
800 800A 4 conductores Al 1024 614.4 614.4 67.5 40.5
800 800A 5 conductores Al 1024 1024 1024 67.5 40.5
800 800A 4 conductores Al 1024 1024 1024 67.5 40.5
1000 1000A 4 conductores Al 6400 6400 3840 176 105.6
1000 1000A 4 conductores Al 1600 1600 960 84 50.4
1200 1200A 4 conductores Al 6400 6400 3840 176 105.6
1250 1250A 4 conductores Al 6400 6400 3840 176 105.6
1250 1250A 4 conductores Al 2500 2500 1500 105 63
1500 1500A 4 conductores Al 6400 6400 3840 176 105.6
1600 1600A 4 conductores Al 6400 6400 3840 176 105.6
1600 1600A 4 conductores Al 2500 2500 1500 105 63
2000 2000A 4 conductores Al 6400 6400 3840 176 105.6
2000 2000A 4 conductores Al 3600 3600 2160 132 79.2
2250 2250A 4 conductores Al 4900 4900 2940 154 92.4
2400 2400A 4 conductores Al 25600 25600 15360 352 211.2
2500 2500A 4 conductores Al 25600 25600 15360 352 211.2
2500 2500A 4 conductores Al 8100 8100 4860 198 118.8
3000 3000A 4 conductores Al 25600 25600 15360 352 211.2
3200 3200A 4 conductores Al 25600 25600 15360 352 211.2
3200 3200A 4 conductores Al 8100 8100 4860 198 118.8
4000 4000A 4 conductores Al 25600 25600 15360 352 211.2
4000 4000A 4 conductores Al 8100 8100 4860 198 118.8
4500 4500A 4 conductores Al 10000 10000 6000 220 132
2

ABB - La instalación eléctrica 449

ABB - La instalación eléctrica 451


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Protección de las derivaciones o líneas de salida
Si la derivación que generalmente está constituida por cables en tubo no está
protegida contra cortocircuito y sobrecarga por un dispositivo puesto aguas
arriba del cable, se aplica lo siguiente:

- protección contra el cortocircuito:


no hace falta proteger la derivación contra el cortocircuito si simultáneamente:
a. la longitud no supera los 3 metros
b. está reducido al mínimo el riesgo de cortocircuito
c. no está presente material combustible en las cercanías.

En los lugares con peligro de explosión y riesgo de incendio, la protección


contra cortocircuito se requiere en cualquier caso.

- protección contra sobrecargas:


la capacidad de corriente de la derivación en general es inferior a la del conduc-
to; en consecuencia, por lo general hace falta proteger también la derivación
contra sobrecargas.
El dispositivo de protección contra sobrecargas puede incorporarse en la caja
de derivación o en el cuadro eléctrico de llegada; en éste último caso, la protec-
ción contra sobrecargas puede estar garantizada también por los interruptores
automáticos puestos como protección de cada salida del cuadro eléctrico, si
la suma de sus corrientes asignadas es inferior o igual a la capacidad Iz de la
derivación.
En los lugares con riesgo de incendio, el dispositivo de protección contra
sobrecargas debe estar instalado en el punto de derivación; en consecuencia,
en el interior de la caja de derivación.

Caída de tensión
Si el conducto es particularmente largo, se deberá comprobar el valor de la
caída de tensión.
Para sistemas trifásicos con factor de potencia (cosjm) no inferior a 0,8, la caída
de tensión se puede calcular con la siguiente fórmula simplificada:

a . 3 . Ib . L. ( rt . cos + x . sin )
u = m m
[V] (6a)
1000

Para las líneas monofásicas, la fórmula se convierte:

a . 2 . Ib . L. ( rt . cos m + x . sin )
u = m
[V] (6b)
1000

donde:
• a es el factor de distribución de la corriente, que depende de la alimentación
del circuito y la disposición de las cargas eléctricas a lo largo del conducto,
tal y como se indica en la Tabla 6:

450 ABB - La instalación eléctrica

452 ABB - La instalación eléctrica


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Tabla 6: Factor de distribución de la corriente
Tipo de Disposición Factor de distribución
alimentación de las cargas de la corriente
Desde un solo Carga concentrada al final 1
extremo Carga uniformemente distribuida 0.5
Desde ambos extremos Carga uniformemente distribuida 0.25
Central Cargas concentradas en los extremos 0.25
Carga uniformemente distribuida 0.125

• Ib es la corriente de empleo [A];


• L es la longitud del conducto [m];
• rt es la resistencia de fase por unidad de longitud del conducto medida en
condiciones de régimen térmico [mΩ/m];
• x es la reactancia de fase por unidad de longitud del conducto [mΩ/m];
• cosϕm es el factor de potencia medio de las cargas.

La caída de tensión en porcentaje se obtiene de:

u .
u% = 100 (7)
Ur

donde Ur es la tensión asignada del sistema.


Para limitar la caída de tensión en el caso de conductos muy largos, es posible
contemplar una alimentación en posición intermedia en lugar que en el punto
terminal (véase Tabla 6).

Cálculo de la caída de tensión para cargas no uniformemente distri-


buidas
En el caso en el cual las cargas no pueden considerarse uniformemente distri-
buidas, la caída de tensión puede determinarse de forma más puntual utilizando
las fórmulas que se indican a continuación.

L2
L3 2
L1
1SDC010015F0001

l1 l2 l3

L L L

Para la distribución de las cargas trifásicas que se muestran en la figura, la caída


de tensión puede determinarse a través de la siguiente fórmula suponiendo que
el conducto tenga una sección constante (como es usual):
 u = 3[ rt ( I 1L1 cos 1+ I 2 L2 cos 2 + I 3 L3 cos 3 ) + x( I 1L1 sin 1 + I 2 L2 sin 2 + I 3 L3 sin 3 )]

ABB - La instalación eléctrica 451

ABB - La instalación eléctrica 453


2.6 Conductos de barras prefabricados (BTS)

2 Protección de los circuitos de alimentación


Generalizando, la fórmula se convierte:

3 rt . I i . Li . cos mi + x . I i . Li . sin mi
u = [V] (8)
1000

donde:
• rt es la resistencia de fase por unidad de longitud del conducto medida en
condiciones de régimen térmico en [mΩ/m];
• x es la reactancia de fase por unidad de longitud del conducto [m_/m];
• cosϕmi es el factor de potencia medio de la carga i-ésima;
• Ii es la corriente de la carga i-ésima [A];
• Li es la distancia de la carga i-ésima desde el origen del conducto [m].

Pérdidas por efecto Joule


Las pérdidas por efecto Joule se deben a la resistencia eléctrica del conduc-
to.
La energía que se pierde se disipa en calor y contribuye al calentamiento del
conducto y del ambiente. El cálculo de la potencia perdida es un dato útil
para dimensionar correctamente la instalación de acondicionamiento de aire
del edificio.
Las pérdidas en condiciones de régimen trifásico son:

3 . rt . I b2 . L
Pj = [W] (9a)
1000

mientras que en condiciones de régimen monofásico son:

2 . rt . I b2 . L
Pj = [W] (9b)
1000

donde:
• Ib es la corriente de empleo [A];
• rt es la resistencia de fase por unidad de longitud del conducto medida en
condiciones de régimen térmico [mΩ/m];
• L es la longitud del conducto [m].
Para un cálculo exacto las pérdidas deben calcularse sección por sección
considerando las corrientes que circulan a su través; por ejemplo, en el caso
de la distribución de las cargas representada en la figura anterior se tiene:

Longitud Corriente circulante Pérdidas


1° sección L1 I1+I2+I3 P1=3rtL1(I1+I2+I3)2
2° sección L2-L1 I2+I3 P2=3rt(L2-L1)(I2+I3)2
3° sección L3-L2 I3 P3=3rt(L3-L2)(I3)2
Pérdidas totales en el conducto de barras prefabricado Ptot=P1+P2+P3

452 ABB - La instalación eléctrica

454 ABB - La instalación eléctrica


3 Protección de la instalación eléctrica
3.1 Protección y maniobra de circuitos de
alumbrado
Introduction
A través de la red que alimenta un circuito de alumbrado circula durante un
breve periodo de tiempo una corriente inicial con un valor más elevado que la
corriente correspondiente a la potencia asignada de las lámparas. La posible
cresta presente tiene un valor aproximado de unas 15-20 veces el valor de la
corriente asignada y una duración de pocos milisegundos; puede también estar
presente una corriente de inserción con un valor equivalente a 1.5-3 veces el
valor de la corriente asignada y una duración de algunos minutos. Para realizar
un dimensionamiento correcto de los dispositivos de protección y maniobra
deberán tenerse en cuenta estos problemas.
Gráfico Icresta Gráfico I inserción
I [A] I [A]

Icresta
15÷20 In

In inserción

1SDC010003F0901
1.5÷3 In
In

4-5 milisegundos Tiempo [milisegundos] 3- 5 min. Tiempo [minutos]

Las lámparas que más se utilizan son las siguientes:


- incandescencia 2
- halógenas
- fluorescentes
- de descarga de alta intensidad: lámpara de vapor de mercurio, lámpara de
halogenuro metálico y lámpara de vapor de sodio.

Lámparas de incandescencia
La lámpara de incandescencia consiste en una ampolla de vidrio al vacío o
con gases inertes y un filamento de tungsteno. La corriente circula a través de
dicho filamento y lo calienta hasta volverlo incandescente.
El comportamiento eléctrico de estas lámparas contempla una corriente
de inserción elevada, equivalente a aproximadamente unas quince veces el
valor de la corriente asignada; después de pocos milisegundos, la corriente
regresa al valor asignado. La cresta de inserción es causada por el filamento
de la lámpara que, inicialmente estando frío, presenta una resistencia eléctrica
muy baja; seguidamente, debido al calentamiento sumamente rápido, el valor
de resistencia aumenta considerablemente, causando la disminución de la
absorción de corriente.

ABB - La instalación eléctrica 453

ABB - La instalación eléctrica 455


3.1 Protección y maniobra de circuitos de alumbrado

3 Protección de la instalación eléctrica


Lámparas halógenas
La lámpara halógena es un tipo especial de lámpara de incandescencia en la
cual el gas contenido en el interior del bulbo evita que el material del filamento
de tungsteno vaporizado se deposite sobre las paredes del bulbo y fuerza la
deposición del mismo sobre el filamento. Este fenómeno disminuye la veloci-
dad de deterioro del filamento, mejora la calidad de la luz emitida y aumenta
la duración de la lámpara.
El comportamiento eléctrico de estas lámparas es el mismo que el de las
lámparas de incandescencia.

Lámparas fluorescentes
La lámpara fluorescente es una fuente luminosa también denominada de
descarga. La luz se produce por la descarga en el interior de una envolvente
transparente (vidrio, cuarzo, etc. según el tipo de lámpara) que contiene vapor
de mercurio a baja presión.
Tras haber cebado la descarga, el gas presente en el interior de la lámpara
emite una energía en el campo de los rayos ultravioletas que incide en el
material fluorescente; que a su vez transforma las radiaciones ultravioletas en
radiaciones con una longitud de onda comprendida en el espectro visible. El
color de la luz emitida depende de la sustancia fluorescente.
La descarga se crea mediante una sobretensión generada por un cebador o
arrancador. Después de que la lámpara se ha encendido, el gas ofrece una
resistencia cada vez menor y es necesario estabilizar la intensidad de corrien-
te a través de una fuente de alimentación (reactancia); ésta última reduce el
factor de potencia hasta un valor de aproximadamente 0,4-0,6 (generalmente
se incorpora un condensador para elevar el factor de potencia hasta un valor
superior a 0,9).
Existen dos tipos de fuentes de alimentación, magnéticas o convencionales y
electrónicas que absorben entre el 10% y el 20% de la potencia asignada de
la lámpara. Las fuentes de alimentación electrónicas ofrecen ventajas espe-
cíficas, tales como un ahorro de la energía absorbida, una menor disipación
de calor y también permiten obtener una luz estable sin intermitencia. Algunos
tipos de lámparas de fluorescencia con reactancia electrónica no precisan el
cebador o arrancador.
Las lámparas fluorescentes compactas constan de un tubo doblado en forma
de U y un zócalo de plástico que contiene, en algunas versiones, una fuente
de alimentación convencional o electrónica.
El valor de la corriente de inserción depende de la presencia o no del conden-
sador de corrección del factor de potencia:
- en lámparas con factor de potencia sin corregir (no PFC), se producen co-
rrientes de arranque de aproximadamente dos veces el valor de la corriente
asignada y una duración de encendido de unos diez segundos;
- en lámparas con factor de potencia corregido (PFC), la presencia del con-
densador permite reducir el tiempo de encendido a pocos segundos; sin
embargo, se produce una elevada cresta de corriente inicial, determinada por
la carga del condensador que podrá alcanzar incluso veinte veces el valor de
la corriente asignada.
Si la lámpara está provista de una fuente de alimentación electrónica de en-
cendido, los transitorios de corriente iniciales originan corrientes de inserción
de, como máximo, diez veces el valor de la corriente asignada.

454 ABB - La instalación eléctrica

456 ABB - La instalación eléctrica


3.1 Protección y maniobra de circuitos de alumbrado

3 Protección de la instalación eléctrica


Lámparas de descarga de alta intensidad: lámpara de
vapor de mercurio, lámpara de halogenuros-metálicos
y lámpara de vapor de sodio
La lámpara de descarga de alta intensidad es una lámpara cuyo funcionamiento
es similar al de las lámparas fluorescentes, pero con la diferencia de que la
descarga se efectúa en presencia de un gas a alta presión; en este caso, el
arco está en condiciones de vaporizar los componentes metálicos incluidos en
el gas liberando energía –bajo forma de radiación– tanto ultravioleta como en
el campo del espectro visible. El vidrio especial del bulbo bloquea la radiación
ultravioleta y hace pasar sólo la radiación visible.
Existen tres tipos principales de lámparas de descarga de alta intensidad:
lámpara de vapor de mercurio, lámpara de halogenuros-metálicos y lámpara
de vapor de sodio. Las características cromáticas y la eficacia de cada lámpara
dependen de los diversos componentes metálicos presentes en el gas en el
que se ceba el arco.
Las lámparas de descarga de alta intensidad precisan una fuente de alimen-
tación debidamente dimensionada y un período de calentamiento que puede
precisar incluso algunos minutos antes de generar el flujo luminoso asignado.
Una pérdida momentánea de la alimentación hace necesario el reencendido
del sistema y el calentamiento del mismo.
Las lámparas con factor de potencia sin corregir (no PFC) presentan corrientes
de encendido de hasta dos veces el valor de la corriente asignada durante
aproximadamente cinco minutos.
Las lámparas con factor de potencia corregido (PFC) presentan una corriente
de cresta inicial equivalente a veinte veces el valor de la corriente asignada
y una corriente de encendido hasta dos veces el valor la corriente asignada
durante aproximadamente cinco minutos.

Tipos de Corriente Corriente de Tiempo de


lámparas de cresta encendido encendido
Lámparas de incandescencia 15In - -

2
Lámparas halógenas 15In - -
Lámparas Con factor de potencia sin corregir − 2In 10 s
fluorescentes Con factor de potencia corregido 20In 1÷6 s
Lámparas de descarga Con factor de potencia sin corregir − 2In 2÷8 min
de alta intensidad Con factor de potencia corregido 20In 2In 2÷8 min

Dispositivos de protección y maniobra


La Norma IEC 60947-4-1 identifica dos categorías específicas de utilización
para los contactores destinados al control de las lámparas:
• AC-5a maniobra de lámparas de descarga
• AC-5b maniobra de lámparas de incandescencia.
En la documentación que facilitan los fabricantes se indican las tablas para
la selección del contactor en función del número de lámparas a controlar y el
tipo de las mismas.

ABB - La instalación eléctrica 455

ABB - La instalación eléctrica 457


3.1 Protección
3.1 Protección
y maniobra
y maniobra
de circuitos
de circuitos
de alumbrado
de alumbrado

3 Protección
3 Protección
dede
la instalación
la instalación
eléctrica
eléctrica
ParaPara
realizar
realizar
la elección
la elección
del dispositivo
del dispositivo
de protección,
de protección,
se deberá
se deberá
controlar
controlar
que:que:

- la característica
- la característica
de actuación
de actuación
se encuentre
se encuentre
por por
encima
encima
de ladecaracterística
la característica
de inserción
de inserción
del aparato
del aparato
de iluminación
de iluminación
parapara
evitar
evitar
disparos
disparos
imprevistos;
imprevistos;
un un
ejemplo
ejemplo
aproximado
aproximado
de dicha
de dicha
comprobación
comprobación
se muestra
se muestra
en laenfigura
la figura
1; 1;

- exista
- exista
coordinación
coordinación
con con
el contactor
el contactor
en condiciones
en condiciones
de cortocircuito
de cortocircuito
(gene-
(gene-
ralmente
ralmente
las instalaciones
las instalaciones
de iluminación
de iluminación
no dan
no dan
lugarlugar
a sobrecargas).
a sobrecargas).

ConConreferencia
referencia a losacriterios
los criterios
de comprobación
de comprobaciónantes
antes
reseñados,
reseñados,
las siguientes
las siguientes
tablas
tablas
indican
indican
el número
el númeromáximo
máximo
de lámparas
de lámparas
por fase
por fase
que que
pueden
puedencontrolarse
controlarse
a través
a través
de lade combinación
la combinación de los
deinterruptores
los interruptores
automáticos
automáticos y losycontactores
los contactores
ABBABB parapara
algunosalgunos tipostipos
de lámparas
de lámparasen función
en función
de ladepotencia
la potencia
y la ycorriente
la corriente
absorbida
absorbidaIb (*) Ipor
b (*) las
pormismas,
las mismas,
parapara
instalaciones
instalaciones
trifásicas
trifásicas
con con
tensión
tensión
asig-asig-
nadanada
de 400
de 400V y corriente
V y corrientede cortocircuito
de cortocircuito
máxima
máximade 15 dekA.
15 kA.
(*) (*) Para
Para el cálculo,
el cálculo,
véasevéase
el Anexo
el Anexo
B “Cálculo
B “Cálculo
de lade
corriente
la corriente
de empleo
de empleo
Ib” Ib”

Tabla
Tabla
1: Lámparas
1: Lámparas
de incandescencia
de incandescencia
y halógenas
y halógenas

Ur= 400
Ur=V400 V Ik= 15IkkA
= 15 kA

Lámparas
Lámparas
de incandescencia/halógenas
de incandescencia/halógenas
Tipo de
Tipo
interruptor
de interruptor
automático
automático S200M
S200M
D20 S200M
D20 S200M
D20 S200M
D20 S200M
D25 D25
S200M
S200M
D32 D32
S200M
S200M
D50 D50 T2N
AjusteAjuste
PR221 PR221
DS DS ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- L= 0.68
L=
Tipo de
Tipo
contactor
de contactor A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A30 A30
Pot. asignada
Pot. asignada
[W] [W]
Corr. Corr.
asignada
asignada
Ib [A] Ib [A]
60 60 0.27 0.27 57 57 65 65 70 70 103 103 142 142
100 100 0.45 0.45 34 34 38 38 42 42 62 62 85 85
200 200 0.91 0.91 17 17 19 19 20 20 30 30 42 42
300 300 1.37 1.37 11 11 12 12 13 13 20 20 28 28
500 500 2.28 2.28 6 6 7 7 8 8 12 12 16 16
1000 1000 4.55 4.55 3 3 4 4 4 4 6 6 8 8

456 456 ABBABB


- La-instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica

458 ABB - La instalación eléctrica


3.1 Protección y maniobra de circuitos de alumbrado

3 Protección de la instalación eléctrica


Figura 1: Diagrama aproximado para la coordinación de las lámparas
y los dispositivos de protección y maniobra

[t]

Icw del contactor

Característica de inserción

1SDC010004F0901
[A]

Característica del interruptor automático

50 T2N160 In63 T2N160 In63 T2N160 In100 T2N160 In100 T2N160 In100 T2N160 In160
2
L= 0.68- A S= 8- B L= 0.92- A S= 10- B L= 0.68- A S= 8- B L= 0.76- A S= 8- B L= 1- A S= 10- B L= 0.68- A S= 7- B
A40 A50 A63 A75 A95 A110
Nº de lámparas por fase
155 220 246 272 355 390
93 132 147 163 210 240
46 65 73 80 105 120
1SDC010032F0201

30 43 48 53 70 80
18 26 29 32 42 48
9 13 14 16 21 24

ABB - La instalación eléctrica 457

ABB - La instalación eléctrica 459


3.1 Protección y maniobra de circuitos de alumbrado

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 2: Lámparas fluorescentes
UUr=r=400
400
Ur=VV400 V IkIk==15
15IkA
kkA
= 15 kA

Lámparas
Lámparas
Lámparas
de
deincandescencia
incandescencia
de incandescencia
no
noPFC
PFC
no PFC
Tipo
Tipode
de
Tipo
interruptor
interruptor
de interruptor
automático
automático
automático S200M
S200M
S200M
D16
D16 S200M
D16
S200M
S200M
D20
D20 S200M
S200M
D20 S200M
D20
D20 D20
S200M
S200M
S200M
D32
D32 D32
S200M
S200M
S200M
D40
D40 D40 S
Ajuste
AjusteAjuste
PR221
PR221 PR221
DS
DS DS
Tipo
Tipode
de
Tipo
contactor
contactor
de contactor A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A30
A30 A30
Pot.
Pot.asignada
asignada [W] Corr.
Pot. asignada
[W] Corr.asignada
[W] Corr.
asignada
asignada
IbIb[A]
[A] Ib [A]
20
20 20 0.38
0.380.38 40
40 40 44
44 44 50
50 50 73
73 73 100
100 100
40
40 40 0.45
0.450.45 33
33 33 37
37 37 42
42 42 62
62 62 84
84 84
65
65 65 0.7
0.7 0.7 21
21 21 24
24 24 27
27 27 40
40 40 54
54 54
80
80 80 0.8
0.8 0.8 18
18 18 21
21 21 23
23 23 35
35 35 47
47 47
100
100 100 1.15
1.151.15 13
13 13 14
14 14 16
16 16 24
24 24 33
33 33
110
110 110 1.2
1.2 1.2 12
12 12 14
14 14 15
15 15 23
23 23 31
31 31

UUr=r=400
400
Ur=VV400 V IkIk==15
15IkA
kkA
= 15 kA

Lámparas
Lámparas
Lámparas
de
deincandescencia
incandescencia
de incandescencia
PFC
PFC PFC
Tipo
Tipode
de
Tipo
interruptor
interruptor
de interruptor
automático
automático
automático S200M
S200M
S200M
D25
D25 S200M
D25
S200M
S200M
D25
D25 S200M
S200M
D25 S200M
D32
D32 D32
S200M
S200M
S200M
D40
D40 D40
S200M
S200M
S200M
D63
D63 D63 T2
T
Ajuste
AjusteAjuste
PR221
PR221 PR221
DS
DS DS ---
--- --- ---
--- --- ---
--- --- ---
--- --- ---
--- --- L=
L=00
Tipo
Tipode
de
Tipo
contactor
contactor
de contactor A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A26
A26 A26 A30
A30 A30
Potencia
Potencia
Potencia
asignada
asignada
asignada
[W] Corr.
Corr.asignada
[W] [W] Corr.
asignada
asignada
IbIb[A]
[A] IbCondensador
[A] Condensador
Condensador [[F]F] [ F]
20
20 20 0.18
0.18 0.18 55 5 83
83 83 94
94 94 105
105 105 155
155 155 215
215 215
40
40 40 0.26
0.26 0.26 55 5 58
58 58 65
65 65 75
75 75 107
107 107 150
150 150
65
65 65 0.42
0.42 0.42 77 7 35
35 35 40
40 40 45
45 45 66
66 66 92
92 92
80
80 80 0.52
0.52 0.52 77 7 28
28 28 32
32 32 36
36 36 53
53 53 74
74 74
100
100 100 0.65
0.65 0.65 16
16 16 23
23 23 26
26 26 29
29 29 43
43 43 59
59 59
110
110 110 0.7
0.7 0.7 18
18 18 21
21 21 24
24 24 27
27 27 40
40 40 55
55 55

458 ABB - La instalación eléctrica AB

460 ABB - La instalación eléctrica


3.1 Protección
3.1 Protección
y maniobra
y maniobra
de circuitos
de circuitos
de alumbrado
de alumbrado

3 Protección
3 Protección
de de
la instalación
la instalación
eléctrica
eléctrica

D40 S200MS200M
D50 D50 S200MS200M
D63 D63 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In160 In160
L= 0.68-
L= 0.68-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.76-
L= 0.76-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.96-
L= 0.96-
A- S=A-
10-S=B 10-S=
B 0.68-
S= 0.68-
A S= 10-
A S=B 10- B
0 A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95 A110 A110
Nº de Nº
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
0 110 110 157 157 173 173 192 192 250 250 278 278
93 93 133 133 145 145 162 162 210 210 234 234
60 60 85 85 94 94 104 104 135 135 150 150

1SDC010033F0201

1SDC010033F0201
52 52 75 75 82 82 91 91 118 118 132 132
36 36 52 52 57 57 63 63 82 82 92 92
1 35 35 50 50 55 55 60 60 79 79 88 88

D63 T2N160
T2N160
In63 In63 T2N160
T2N160
In63 In63 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100 T2N160
T2N160
In100 In100
- L= 0.68-
L= 0.68-
A S= 8-
A S=
B 8- BL= 1- L=
A S=
1- 10-
A S=B 10- BL= 0.68-
L= 0.68-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.76-
L= 0.76-
A S= 10-
A S=B 10-L=
B 0.96-
L= 0.96-
A S= 10-
A S=B 10- B
0 A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95
Nº de Nº
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
5 233 233 335 335 360 360 400 400 530 530
0 160 160
100 100
230 230
142 142
255 255
158 158
280 280
173 173
365 365
225 225
2
80 80 115 115 126 126 140 140 180 180
64 64 92 92 101 101 112 112 145 145
59 59 85 85 94 94 104 104 135 135

ABBABB
- La -instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica 459 459

ABB - La instalación eléctrica 461


3.1 Protección y maniobra de circuitos de alumbrado

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 3: Lámparas de descarga de alta intensidad

Ur= 400
Ur=V400 V Ik= 15IkkA
= 15 kA
Lámparas
Lámparas
de incandescencia
de incandescencia
no PFC
no PFC
Tipo de
Tipo
interruptor
de interruptor
automático
automático S200M
S200M
D16 D16
S200M
S200M
D20 D20
S200M
S200M
D20 D20
S200M
S200M
D32 D32
S200M
S200M
D40 D40 S2
AjusteAjuste
PR221 PR221
DS DS
Tipo de
Tipo
contactor
de contactor A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A30 A30
Pot. asignada
Pot. asignada Corr. Corr.
[W] [W] asignada Ib [A] Ib [A]
asignada
150 150 1.8 1.8 6 6 7 7 8 8 11 11 15 15
250 250 3 3 4 4 4 4 5 5 7 7 9 9
400 400 4.4 4.4 3 3 3 3 3 3 4 4 6 6
600 600 6.2 6.2 1 1 2 2 2 2 3 3 4 4
1000 1000 10.3 10.3 - - 1 1 1 1 2 2 3 3

Ur= 400
Ur=V400 V Ik= 15IkkA
= 15 kA
Lámparas
Lámparas
de incandescencia
de incandescencia
PFC PFC
Tipo de
Tipo
interruptor
de interruptor
automático
automático S200M
S200M
D16 D16
S200M
S200M
D20 S200M
D20 S200M
D20 D20
S200M
S200M
D32 D32
S200M
S200M
D40 D40 S2
AjusteAjuste
PR221 PR221
DS DS --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Tipo de
Tipo
contactor
de contactor A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A26 A30 A30
Potencia
Potencia
asignada
asignada Corr. asignada
[W] [W] Ibz [A]Ibz [A]
Corr. asignada Condensador
Condensador
[ F] [ F]
150 150 1 1 20 20 13 13 14 14 15 15 23 23 28 28
250 250 1.5 1.5 36 36 8 8 9 9 10 10 15 15 18 18
400 400 2.5 2.5 48 48 5 5 5 5 6 6 9 9 11 11
600 600 3.3 3.3 65 65 4 4 4 4 5 5 7 7 8 8
1000 1000 6.2 6.2 100 100 - - - - - - 4 4 4 4

460 ABB - La instalación eléctrica A

462 ABB - La instalación eléctrica


3.1 Protección
3.1 Protección
y maniobra
y maniobra
de circuitos
de circuitos
de alumbrado
de alumbrado

3 Protección
3 Protección
dede
la instalación
la instalación
eléctrica
eléctrica

D40 S200M
S200M
D40 D40 S200M
S200M
D50 D50 S270S270
D63 D63 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In160In160
L= 0.8-
L=B0.8-
S= B6.5-
S=B6.5- B L= 1-L=
B S=
1- B8-S=
B 8- B L= 0.8-
L=B0.8-
S= B6.5-
S= B6.5- B
A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95 A110A110
Nº deNº
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
17 17 23 23 26 26 29 29 38 38 41 41
10 10 14 14 16 16 17 17 23 23 25 25
7 7 9 9 10 10 12 12 15 15 17 17
5 5 7 7 8 8 8 8 11 11 12 12
3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7

D40 S200M
S200M
D40 D40 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In100In100 T2N160
T2N160
In160In160 T2N160
T2N160
In160In160
--- --- L= 0.8-
L=B0.8-
S= B6.5-
S= B6.5- L=
B 0.88-
L= 0.88-
B S= B6.5-
S=B6.5- BL= 1-L=
B S=
1- B6.5-
S=B6.5- BL= 0.84-
L= 0.84-
B S= B4.5-
S=B4.5-L=
B 0.88-
L= 0.88-
B S= B4.5-
S=B4.5- B
A40 A40 A50 A50 A63 A63 A75 A75 A95 A95 A110A110
N deN
lámparas
de lámparas
por fase
por fase
30 30 50 50 58 58 63 63 81 81 88 88
20 20 33 33 38 38 42 42 54 54 59 59 2
1SDC010034F0201

1SDC010034F0201
12 12 20 20 23 23 25 25 32 32 36 36
9 9 15 15 17 17 19 19 24 24 27 27
5 5 8 8 9 9 10 10 13 13 14 14
Ejemplo:
Ejemplo:
Control
Control
y protección
y protecciónde unde sistema
un sistema de iluminación,
de iluminación,alimentado
alimentadopor por
una unared red
trifásica
trifásica
de 400
de 400
V 15kA,
V 15kA,
compuesta
compuesta por por
55 lámparas
55 lámparasde incandescencia
de incandescencia por por
fasefase
de 200de 200
W cada
W cada
una.una.
Situándose
Situándose en laenTabla
la Tabla
1, en1, laenlínea
la línea
referente
referente
a losa 200
los 200W, seW,selecciona
se selecciona la la
casilla
casilla
que que
indica
indica
el número
el número
de lámparas
de lámparas que que
pueden
pueden
controlarse
controlarse
inmediata-
inmediata-
mentemente
superior
superior
al número
al número
de lámparas
de lámparas presentes
presentes
en laeninstalación;
la instalación;
en elencaso
el caso
específico,
específico,
en correspondencia
en correspondencia con conla casilla
la casilla
referida
referida
a 65alámparas
65 lámparaspor por
fasefase
resulta
resulta
que que
los aparatos
los aparatos
que que
pueden puedenutilizarse
utilizarse
son:son:
- 1 interruptor
- 1 interruptor
automático
automáticotipo tipo
Tmax Tmax T2N160T2N160In63In63
con conrelé relé
electrónico
electrónicotipo tipo
PR221/DS,
PR221/DS,con con
protección
protección
L ajustada
L ajustadaa 0.92a 0.92
curvacurva
A y protección
A y protecciónS ajustada
S ajustada
a 10acurva
10 curva
B; B;
- 1 contactor
- 1 contactorA50.A50.

ABBABB
- La-instalación
La instalación
eléctrica
eléctrica 461 461

ABB - La instalación eléctrica 463


3 Protección de la instalación eléctrica
3.2 Protección y maniobra de generadores

La exigencia de garantizar una continuidad de servicio cada vez mayor ha de-


terminado un incremento en el uso de grupos de continuidad con generadores,
en alternativa o en paralelo con la red pública.

Las configuraciones típicas son:


• alimentación en isla de las cargas prioritarias en caso de fallo de la red
pública;
• alimentación de la instalación en paralelo con la red pública.

En caso de cortocircuito, a diferencia de la red pública, cuyo aporte es cons-


tante, la corriente suministrada por el generador es función de los parámetros
de la propia máquina y es decreciente en el tiempo; en secuencia, es posible
identificar:
1. una fase subtransitoria: tiene una breve duración (10-50 ms) y se caracte-
riza por la reactancia subtransitoria X”d (5-20% del valor de la impedancia
asignada) y la constante de tiempo subtransitoria T”d (5-30 ms);
2. una fase transitoria: puede durar hasta algunos segundos (0.5-2.5 s) y se
caracteriza por la reactancia transitoria X’d (15-40% del valor de la impe-
dancia asignada) y la constante de tiempo transitoria T’d (0.03-2.5 s);
3. una fase síncrona: puede permanecer hasta la actuación de protecciones
externas y se caracteriza por la reactancia síncrona Xd (80-300% del valor
de la impedancia asignada).

t [s] 101
Fase
síncrona

Fase
transitoria

10-1

Fase
subtransitoria
10-2
1SDC010018F0201

10-3
1 10 102
x Irg

462 ABB - La instalación eléctrica

464 ABB - La instalación eléctrica


3.2 Protección y maniobra de generadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Es posible evaluar el máximo valor de la corriente de cortocircuito de un
generador, con potencia asignada Srg, a la tensión asignada de la instalación
Ur, es igual a:
Irg . 100
Ikg =
X 'd' %
donde
Irg es la corriente asignada del generador:
Srg
Irg =
3 . Ur

El interruptor automático de protección del generador debe elegirse en base


a los siguientes criterios:
• corriente regulada superior a la corriente asignada del generador: I1 ≥ Irg
• poder de corte Icu o Ics superior al valor máximo de la corriente de cortocircuito
en el punto de instalación:
- en caso de presencia de un generador único: Icu(Ics) ≥ Ikg
- en caso de n generadores iguales en paralelo: Icu(Ics) ≥ Ikg·(n-1)
- en caso de funcionamiento en paralelo con la red: Icu(Ics) ≥ IkNet,
dado que generalmente el aporte al cortocircuito suministrado por
la red es superior al aporte del generador
• para interruptores automáticos con relé magnetotérmico: umbral de actuación
magnética baja: I3 = 2.5/3·In
• para interruptores automáticos con relé electrónico:
- umbral de actuación de la función de protección contra cortocircuito
retardado (S) regulado entre 1.5 y 4 veces el valor de la corriente
asignada del generador, de manera de poder “interceptar” la curva
de decremento del generador: I2= (1.5-4)·Irg; si no está presente la
función S, es posible seleccionar la función I para los valores indica-
dos I3 = (1.5-4)·Irg
- umbral de actuación de la función de protección contra el cortocir- 2
cuito instantáneo (I3) regulado a un valor superior a la corriente de
cortocircuito asignada del generador, de manera de poder obtener
selectividad con los dispositivos situados aguas abajo del dispositivo,
y permitir una rápida actuación en el caso de cortocircuito aguas
arriba del mismo (funcionamiento en paralelo con otros generadores
o con la red):

I 3 ≥ I kg

ABB - La instalación eléctrica 463

ABB - La instalación eléctrica 465


3.2 Protección y maniobra de generadores

3 Protección de la instalación eléctrica


En las siguientes tablas se indican las recomendaciones de ABB SACE para
la protección y maniobra de los generadores; las tablas hacen referencia
a 400 V (tabla 1), 440 V (tabla 2), 500 V (tabla 3) y 690 V (tabla 4). Los
interruptores automáticos en caja moldeada se pueden equipar tanto con
relés magnetotérmicos (TMG) como con relés electrónicos.
Tabla 1 400 V Tabla 2 440 V
Srg [kVA] MCB MCCB ACB Srg [kVA] MCB MCCB ACB
4 S200 B6 4 S200 B6
6 S200 B10 6 S200 B8
7 7 S200 B10
S200 B13
9 9 S200 B13
11 S200 B16 11 S200 B16
14 14 S200 B20
S200 B25
17 17 S200 B25
19 19
21 S200 B32 21 S200 B32
22 22
28 T2 160 28 S200 B40 T2 160
S200 B50
31 31
S200 B50
35 35
38 S200 B63 38
42 42 S200 B63
44 44
48 S280 B80 48
55 S280 B80
55
69 S280 B100 69 S280 B100
80 80
87 87
100 100
111 111
138 T3 250 138
159 T4 250
159
173 173 T3 250
180 T4 250
180
190 190
T4 320
208 208
218 218 T4 320
242 T5 400 242
277 277 T5 400
308 308
311 311
346 T5 630 X1 630 346
381 T5 630 X1 630
381
415 415
436 436
T6 800 X1 800*
484 484 T6 800 X1 800**
554 554
T7 1000 X1 1000**
692 692
T7 1000 X1 1000**
727 727
T7 1250* X1 1250**
865 865 T7 1250* X1 1250**
1107 T7 1600* X1 1600** 1107 T7 1600* X1 1600**
1730 E3 2500 1730 E3 2500
2180 2180
1SDC010016F0001

E3 3200
2214 2214 E3 3200
2250 E4 4000 2250
2500 2500 E4 3600
2800 E6 5000 2800 E4 4000
3150 3150
E6 6300 E6 5000
3500 3500
* también se puede utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7
** también se puede utilizar para esta aplicación Emax CB tipo E1
464 ABB - La instalación eléctrica

466 ABB - La instalación eléctrica


3.2 Protección y maniobra de generadores

3 Protección de la instalación eléctrica

Tabla 3 500 V Tabla 4 690 V

Srg [kVA] MCB MCCB ACB MCB MCCB ACB


4 4
6 6
7 7
9 9
11 11
14 14
17 17
19 19
21 21
22 22
28 28
31 31
35 35 T2 160
T2 160
38 38
42 42
44 44
48 48
55 55
69 69
80 80
87 87
100 100
111 111
138 138
159 159
173 173
T3 250
180 T4 250 180
190 190
208 208
T3 250
2
218 218
T4 320
242 242 T4 250
277 277
308 308
T5 400
311 311
T4 320
346 346
381 381
415 415
T5 630 X1 630 T5 400
436 436
484 484
554 554
T6 800 X1 800** T5 630 X1 630
692 692
727 727
T7 1000 X1 1000**
865 865 T6 800 X1 800**
1107 T7 1600* X1 1600** 1107 T7 1000 X1 1000**
1730 E2 2000 1730 T7 1600* X1 1600**
2180 2180
1SDC010017F0001

2214 E3 3200 2214 E2 2000


2250 2250
2500 2500
E3 2500
2800 E4 4000 2800
3150 3150
E3 3200
3500 E6 5000 3500
* también se puede utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7
** también se puede utilizar para esta aplicación Emax CB tipo E1

ABB - La instalación eléctrica 465

ABB - La instalación eléctrica 467


3.2 Protección y maniobra de generadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Ejemplo:

Protección de un generador de Srg = 100 kVA, colocado en una instalación


con tensión asignada de 440 V.
Los parámetros de la máquina son:
Ur = 440 V
Srg = 100 kVA
f = 50 Hz
Irg = 131.2 A
x’’d = 6.5 % (reactancia subtransitoria)
x’d = 17.6 % (reactancia transitoria)
xd = 230 % (reactancia síncrona)
T’’d = 5.5 ms (constante de tiempo subtransitoria)
T’d = 39.3 ms (constante de tiempo transitoria)

En la Tabla 2 se elige el interruptor automático tipo ABB SACE T2N160, con


In = 160 A, y relé electrónico PR221-LS. Para una protección correcta del
generador, se eligen los siguientes ajustes:

Función L: 0.84 – A, correspondiente a 134.4 A, valor superior a Irg .


Función I: 1.5

Curvas Tiempo-Corriente
10 4 s

10 3 s
T2 160

10 2 s

10 1 s

1s
100 kVA curva de
decremento gen.
-1
10 s
1SDC010019F0201

10-2s

10-1kA 1kA 101kA

466 ABB - La instalación eléctrica

468 ABB - La instalación eléctrica


3 Protección de la instalación eléctrica
3.3 Protección y maniobra de motores

Arrancador electromecánico
El arrancador está destinado a:
- poner en marcha los motores
- garantizar el funcionamiento continuo de los mismos
- desconectarlos de la línea de alimentación
- garantizar la protección de los mismos contra las sobrecargas de funciona-
miento.

Típicamente el arrancador consta de un dispositivo de maniobra (contactor) y


un dispositivo de protección contra la sobrecarga (relé térmico).

Los dos dispositivos deben coordinarse con un aparato apropiado para realizar
la protección contra el cortocircuito (típicamente un interruptor automático
con relé sólo magnético) que no necesariamente deberá formar parte del
arrancador.

Las características del arrancador deben cumplir con la norma internacional IEC
60947-4-1 que define los aparatos antes citados de la siguiente forma:
Contactor: aparato mecánico de maniobra con una sola posición de reposo,
de accionamiento no manual y capaz de establecer, soportar e interrumpir
corrientes en condiciones normales del circuito, incluidas las condiciones de
sobrecarga de maniobra.
Relé térmico: relé que interviene en caso de sobrecarga o falta de una fase.
Interruptor automático: definido por la norma IEC 60947-2 como un dis-
positivo capaz de establecer, soportar e interrumpir corrientes en condiciones
normales del circuito, así como establecer y soportar corrientes con un tiempo
especificado, e interrumpir corrientes en condiciones anormales del circuito.

Los principales tipos de motores que pueden gobernarse y que determinan las
características del arrancador, se definen mediante las siguientes categorías 2
de utilización:

Tabla 1: Categorías de utilización y aplicaciones típicas


Tipo de Categorías Aplicaciones
corriente de utilización típicas
Motores de anillos rozantes:
AC-2 arranque, parada.
Corriente alterna (c.a.) Motores de jaula de ardilla: arranque,
AC-3 parada durante la marcha (1).
Motores de jaula de ardilla: arranque,
AC-4 inversión de marcha, marcha a impulsos
(1) La categoría AC-3 puede utilizarse para maniobras esporádicas de impulsos o frenados
en contracorriente por períodos limitados, como los referentes al posicionamiento de la
máquina; durante dichos períodos limitados, el número de estas operaciones no debería
exceder de cinco por minuto o diez en un lapso de tiempo de diez minutos.

ABB - La instalación eléctrica 467

ABB - La instalación eléctrica 469


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


La elección del método de arranque y eventualmente también el tipo de motor
que debe utilizarse depende del par resistente de la carga, así como de la
potencia de cortocircuito de la red que alimenta el motor.

Los motores que más se utilizan en corriente alterna son los siguientes:
- el motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla (AC-3): es el más difundido
porque constructivamente es muy sencillo, económico y sólido; desarrolla
un par elevado con tiempos de aceleración cortos, pero precisa corrientes
de arranque elevadas;
- el motor de anillos rozantes (AC-2): se caracteriza por condiciones de arranque
menos pesadas y presenta un par de arranque bastante elevado, incluso con
una red de alimentación de escasa potencia.

Métodos de arranque
A continuación se indican los tipos de arranque más comunes para los motores
asíncronos de jaula de ardilla.

Arranque directo
Con el arranque directo (DOL), el arrancador –tras el cierre del contactor de
línea KL– permite aplicar la tensión de línea a los terminales del motor en una
sola operación. Un motor de jaula de ardilla desarrolla de esta forma un par de
arranque elevado con un tiempo de aceleración relativamente reducido. Este
método se aplica –en general– a motores de pequeña y mediana potencia
que alcanzan en tiempos cortos la velocidad de régimen; sin embargo, estas
ventajas están acompañadas por una serie de inconvenientes, tales como,
por ejemplo:
- elevada absorción de corriente y caída de tensión correspondiente que podrían
resultar perjudiciales para el resto de la instalación conectada a la red;
- violentas aceleraciones que se reflejen sobre las partes de transmisión me-
cánica (correas y acoplamientos mecánicos), reduciendo la duración de las
mismas.

MCCB

KL

TOR
1SDC010018F0001

Motor

468 ABB - La instalación eléctrica

470 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Otros tipos de arranque de los motores de jaula de ardilla se realizan redu-
ciendo la tensión de alimentación del motor; de esta forma, se obtiene una
disminución de la corriente de arranque y del par motor, así como un aumento
del tiempo de aceleración.

Arrancador Estrella-Triángulo
El arrancador con tensión reducida más corriente es el arrancador Estrella-
Triángulo (Y-D), en el que:
- tras el arranque, los arrollamientos del estator se conectan en estrella, obte-
niendo de esta forma la reducción de la corriente de arranque;
- cuando casi se alcanza la velocidad de régimen del motor, se realiza la co-
nexión de los devanados en triángulo.
Después de la conmutación, la corriente y el par siguen la evolución de las
curvas referentes a la conexión normal de servicio (triángulo).

Como se puede fácilmente constatar, realizando el arranque del motor con la


conexión en estrella, es decir, a la tensión reducida en √3, éste absorbe de la
línea una corriente reducida de 1/3 respecto a la absorbida con la conexión
en triángulo.
El par de arranque, proporcional al cuadrado de la tensión, resulta reducido
en tres veces respecto al par que el mismo motor suministraría con una co-
nexión en triángulo.
Este método se aplica en los motores de potencia generalmente comprendida
entre 15 y 355 kW, pero destinados a arrancar con un par resistente inicial
bajo.

MCCB

KL K

KY
2
TOR
1SDC010019F0001

Motor

Secuencia de arranque
Actuando sobre el botón de marcha, los contactores KL y KY se cierran. El
temporizador inicia la cuenta del tiempo de arranque con el motor conectado
en estrella; un vez transcurrido el tiempo programado, el primer contacto
del temporizador abre el contactor KY y el segundo contacto –retrasado en
aproximadamente 50 ms– cierra el contactor KΔ. Con la nueva configuración,
contactores KL y KΔ cerrados, el motor resulta conectado en triángulo.

ABB - La instalación eléctrica 469

ABB - La instalación eléctrica 471


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


El relé térmico TOR insertado en el interior del triángulo permite detectar even-
tuales corrientes de tercer armónico que pueden producirse por saturación del
paquete magnético y que sumándose a la corriente fundamental sobrecargarían
el motor sin involucrar a la línea.

Con referencia al esquema de conexión, los aparatos que se utilizan para


el arrancador Y/Δ deberán estar en condiciones de soportar las siguientes
corrientes:

Ir
contactor de línea KL y triángulo KΔ
3

Ir
contactor de estrella KY
3

Ir
relé de protección contra sobrecargas
3

donde Ir es la corriente asignada del motor.

Arranque con autotransformador


El arranque con autotransformador es el más racional de entre los métodos que
se utilizan para el arranque con tensión reducida, pero también es el más caro.
La reducción de la tensión de alimentación se realiza utilizando un autotransfor-
mador con toma fija o un autotransformador más caro, con diversas tomas.

MCCB

K2 K3 K1
1SDC010020F0001

TOR

Motor

Se aplica en los motores de jaula de ardilla con potencia generalmente com-


prendida entre 50 kW o algunos centenares de kilovatios, así como en los
motores con doble jaula de ardilla con potencia más elevada.
El autotransformador reduce la tensión de red en un factor K (K=1.25÷1.8) y,
en consecuencia, el par de arranque se reduce en K2 veces respecto al valor
de la tensión asignada plena.

470 ABB - La instalación eléctrica

472 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


En el arranque, el motor está conectado con las tomas del autotransformador
y los contactores K2 y K1 están cerrados.
El motor arranca por tanto a baja velocidad y cuando alcanza aproximadamente
el 80% de su velocidad de régimen, el contactor K1 se abre y se inserta el
contactor principal K3; posteriormente, se abre el contactor K2 que excluye el
autotransformador con lo que se aplica la tensión plena desde la red.

Arranque con inductancias o resistencias


Este tipo de arranque se utiliza para rotores de jaula de ardilla sencilla o doble.
La reducción de la tensión de alimentación se obtiene conectando en serie
con el estator unas reactancias o resistencias. En el arranque, la corriente se
limita a 2.5÷3.5 veces el valor de la corriente asignada.
En el arranque, el motor se alimenta a través del contactor K2, al alcanzar la
velocidad de régimen, las inductancias se cortocircuitan por el cierre del con-
tactor K1 y luego se excluyen con la apertura del contactor K2.
Se pueden realizar también diversas exclusiones graduales de resistencias
o reactancias, con mandos temporizados para potencias de motor mayores
de 100 kW.
El uso de reactancias reduce considerablemente el factor de potencia, mientras
que la utilización de resistencias provoca la disipación de una elevada potencia
por efecto Joule, si bien solamente en la fase de arranque.
El par, para una reducción K (0.6-0.8) de la tensión en el motor, se reduce K2
veces (0.36-0.64).

K1 K2 2
Inductancia 1SDC010021F0001

TOR

Motor

De conformidad con la normativa anteriormente mencionada, los arrancadores


pueden clasificarse también en función del tiempo de disparo (clases de disparo)
y el tipo de coordinación realizada con el dispositivo de protección contra el
cortocircuito (Tipo 1 y Tipo 2).

ABB - La instalación eléctrica 471

ABB - La instalación eléctrica 473


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Clases de disparo
Las clases de disparo diferencian a los relés térmicos en base a la curva de
actuación de los mismos.
Las clases de disparo (trip classes) se definen en la siguiente Tabla 2:

Tabla 2: Clases de disparo


Clase de disparo Tiempo de actuación en segundos (Tp)
10A 2 < Tp ≤ 10
10 4 < Tp ≤ 10
20 6 < Tp ≤ 20
30 9 < Tp ≤ 30

donde Tp es el tiempo de actuación en frío del relé térmico a 7.2 veces el valor
de corriente regulado (por ejemplo: un relé de clase 10 a 7.2 veces el valor
de corriente regulado no deberá actuar antes de 4 segundos, pero si deberá
actuar antes de 10 segundos).
Es normal asociar a la clase 10 el tipo de arranque normal y a la clase 30 el
tipo de arranque pesado.

Tipo de coordinación
Tipo 1
Se acepta que, en caso de cortocircuito, el contactor y el relé térmico se
dañen. El arrancador podría ya no estar en condiciones de funcionar y deberá
ser inspeccionado; de precisarse, el contactor y/o el relé térmico deben ser
sustituidos y el relé del interruptor automático rearmado.

Tipo 2
En caso de cortocircuito, el relé térmico no debe dañarse y es posible que
queden ligeramente soldados los contactos del contactor de tal forma que
resulten fácilmente separables (por ejemplo, mediante un destornillador) sin
deformación significativa.

Para determinar claramente el tipo de coordinación y, en consecuencia, los


aparatos que hacen falta para realizarla, se deberá conocer:
• potencia del motor en kW y tipo
• tensión asignada de la instalación
• corriente asignada del motor
• corriente de cortocircuito en el punto de instalación
• tipo de arranque: DOL o Y/D - Normal o Pesado - Tipo 1 o Tipo 2.

Los dispositivos que hacen falta deben ser coordinados entre sí, cumpliendo
con las disposiciones de las normas.
Para las tensiones y los valores de cortocircuito más comunes (400V-440V-
500V-690V 35kA-50kA) y para los tipos de arranque más frecuentes, como el
arranque directo y el arranque estrella/triángulo, para los motores asíncronos
de jaula de ardilla (AC-3), ABB facilita soluciones con:
• interruptor automático sólo magnético – contactor – relé térmico
• interruptor automático magnetotérmico – contactor
• interruptor automático magnetotérmico con relé electrónico PR222 MP
– contactor.

472 ABB - La instalación eléctrica

474 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


A continuación mostramos un ejemplo del tipo de tablas disponibles:

Tabla 3: 400 V 50 kA DOL Normal Tipo 2


(Tmax – contactor – TOR)
Motor MCCB Contactor Relé térmico

Ajuste de
corriente

Pe Ir Tipo I3 Tipo Tipo min. max.

[kW] [A] [A] [A] [A]


0.37 1.1 T2S160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.4 1 1.4
0.55 1.5 T2S160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.8 1.3 1.8
0.75 1.9 T2S160 MF 2 26 A9 TA25DU2.4 1.7 2.4
1.1 2.8 T2S160 MF 3.2 42 A9 TA25DU4 2.8 4
1.5 3.5 T2S160 MF 4 52 A16 TA25DU5 3.5 5
2.2 5 T2S160 MF 5 65 A26 TA25DU6.5 4.5 6.5
3 6.6 T2S160 MF 8.5 110 A26 TA25DU8.5 6 8.5
4 8.6 T2S160 MF 11 145 A30 TA25DU11 7.5 11
5.5 11.5 T2S160 MF 12.5 163 A30 TA25DU14 10 14
7.5 15.2 T2S160 MA 20 210 A30 TA25DU19 13 19
11 22 T2S160 MA 32 288 A30 TA42DU25 18 25
15 28.5 T2S160 MA 52 392 A50 TA75DU42 29 42
18.5 36 T2S160 MA 52 469 A50 TA75DU52 36 52
22 42 T2S160 MA 52 547 A50 TA75DU52 36 52
30 56 T2S160 MA 80 840 A63 TA75DU80 60 80
37 68 T2S160 MA 80 960 A75 TA75DU80 60 80
45 83 T2S160 MA 100 1200 A95 TA110DU110 80 110
55 98 T3S250 MA 160 1440 A110 TA110DU110 80 110
75
90
135
158
T3S250 MA 200
T3S250 MA 200
1800
2400
A145
A185
TA200DU175
TA200DU200
130
150
175
200
2
110 193 T4S320 PR221-I In320 2720 A210 E320DU320 100 320
132 232 T5S400 PR221-I In400 3200 A260 E320DU320 100 320
160 282 T5S400 PR221-I In400 4000 A300 E320DU320 100 320
200 349 T5S630 PR221-I In630 5040 AF400 E500DU500 150 500
1SDC010022F0201

250 430 T6S630 PR221-I In630 6300 AF460 E500DU500 150 500
290 520 T6S800 PR221-I In800 7200 AF580 E800DU800 250 800
315 545 T6S800 PR221-I In800 8000 AF580 E800DU800 250 800
355 610 T6S800 PR221-I In800 8000 AF750 E800DU800 250 800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético

ABB - La instalación eléctrica 473

ABB - La instalación eléctrica 475


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 4: 400 V 50 kA DOL Arranque pesado Tipo 2
(Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico


Ajuste de
Num. corriente
vueltas
Pe Ir Tipo I3 Tipo Tipo** primario
trafo int. min. max.
[kW] [A] [A] [A] [A]
0.37 1.1 T2S160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.4* 1 1.4
0.55 1.5 T2S160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.8* 1.3 1.8
0.75 1.9 T2S160 MF 2 26 A9 TA25DU2.4* 1.7 2.4
1.1 2.8 T2S160 MF 3.2 42 A9 TA25DU4* 2.8 4
1.5 3.5 T2S160 MF 4 52 A16 TA25DU5* 3.5 5
2.2 5 T2S160 MF 5 65 A26 TA25DU6.5* 4.5 6.5
3 6.6 T2S160 MF 8.5 110 A26 TA25DU8.5* 6 8.5
4 8.6 T2S160 MF 11 145 A30 TA25DU11* 7.5 11
5.5 11.5 T2S160 MF 12.5 163 A30 TA450SU60 4 10 15
7.5 15.2 T2S160 MA 20 210 A30 TA450SU60 3 13 20
11 22 T2S160 MA 32 288 A30 TA450SU60 2 20 30
15 28.5 T2S160 MA 52 392 A50 TA450SU80 2 23 40
18.5 36 T2S160 MA 52 469 A50 TA450SU80 2 23 40
22 42 T2S160 MA 52 547 A50 TA450SU60 40 60
30 56 T2S160 MA 80 840 A63 TA450SU80 55 80
37 68 T2S160 MA 80 960 A95 TA450SU80 55 80
45 83 T2S160 MA 100 1200 A110 TA450SU105 70 105
55 98 T3S250 MA 160 1440 A145 TA450SU140 95 140
75 135 T3S250 MA 200 1800 A185 TA450SU185 130 185
90 158 T3S250 MA 200 2400 A210 TA450SU185 130 185
110 193 T4S320 PR221-I In320 2720 A260 E320DU320 100 320
132 232 T5S400 PR221-I In400 3200 A300 E320DU320 100 320
160 282 T5S400 PR221-I In400 4000 AF400 E500DU500 150 500
200 349 T5S630 PR221-I In630 5040 AF460 E500DU500 150 500 1SDC010020F0201
250 430 T6S630 PR221-I In630 6300 AF580 E500DU500*** 150 500
290 520 T6S800 PR221-I In800 7200 AF750 E800DU800 250 800
315 545 T6S800 PR221-I In800 8000 AF750 E800DU800 250 800
355 610 T6S800 PR221-I In800 8000 AF750 E800DU800 250 800

* Ofrece un contactor de paso directo de las mismas dimensiones durante el arranque del motor
** Para los relés tipo E, se debe elegir la clase de activación 30
*** Kit de conexión no disponible. Para utilizar un kit de conexión, es necesario sustituirlo por el relé E800DU800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético

474 ABB - La instalación eléctrica

476 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 5: 400 V 50 kA Y/Δ Normal Tipo 2
(Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico

LINEA TRIANGULOESTRELLA Ajuste


Pe Ir Tipo I3 de corriente
Tipo
[kW] [A] [A] Tipo Tipo Tipo [A]
18.5 36 T2S160 MA52 469 A50 A50 A26 TA75DU25 18-25
22 42 T2S160 MA52 547 A50 A50 A26 TA75DU32 22-32
30 56 T2S160 MA80 720 A63 A63 A30 TA75DU42 29-42
37 68 T2S160 MA80 840 A75 A75 A30 TA75DU52 36-52
45 83 T2S160 MA100 1050 A75 A75 A30 TA75DU63 45 - 63
55 98 T2S160 MA100 1200 A75 A75 A40 TA75DU63 45 - 63
75 135 T3S250 MA160 1700 A95 A95 A75 TA110DU90 66 - 90
90 158 T3S250 MA200 2000 A110 A110 A95 TA110DU110 80 - 110
110 193 T3S250 MA200 2400 A145 A145 A95 TA200DU135 100 - 135
132 232 T4S320 PR221-I In320 2880 A145 A145 A110 E200DU200 60 - 200
160 282 T5S400 PR221-I In400 3600 A185 A185 A145 E200DU200 60 - 200
200 349 T5S630 PR221-I In630 4410 A210 A210 A185 E320DU320 100 - 320
250 430 T5S630 PR221-I In630 5670 A260 A260 A210 E320DU320 100 - 320
290 520 T6S630 PR221-I In630 6300 AF400 AF400 A260 E500DU500 150 - 500
315 545 T6S800 PR221-I In800 7200 AF400 AF400 A260 E500DU500 150 - 500
355 610 T6S800 PR221-I In800 8000 AF400 AF400 A260 E500DU500 150 - 500
MA: relé ajustable sólo magnético

Tabla 6: 400 V 50 kA DOL Arranque normal y pesado Tipo 2


(Tmax con relé MP- contactor)

Motor MCCB Contactor Grupo

Pe Ir Campo I1* I3
[kW]

30
[A]

56
Tipo

T4S250 PR222MP In100 40-100


[A]

600
[A]
Tipo

A95
[A]

95
2
37 68 T4S250 PR222MP In100 40-100 700 A95 95
45 83 T4S250 PR222MP In100 40-100 800 A95 95
55 98 T4S250 PR222MP In160 64-160 960 A145 145
75 135 T4S250 PR222MP In160 64-160 1280 A145 145
90 158 T4S250 PR222MP In200 80-200 1600 A185 185
110 193 T5S400 PR222MP In320 128-320 1920 A210 210
132 232 T5S400 PR222MP In320 128-320 2240 A260 260
1SDC010023F0201

160 282 T5S400 PR222MP In320 128-320 2560 AF400** 320


200 349 T5S400 PR222MP In400 160-400 3200 AF400 400
250 430 T6S800 PR222MP In630 252-630 5040 AF460 460
290 520 T6S800 PR222MP In630 252-630 5670 AF580 580
315 545 T6S800 PR222MP In630 252-630 5670 AF580 580
355 610 T6S800 PR222MP In630 252-630 5670 AF750 630
(*) para un arranque pesado, se debe programar la clase de activación del relé electrónico en la clase 30
(**) en caso de arranque normal, se debe utilizar AF300

ABB - La instalación eléctrica 475

ABB - La instalación eléctrica 477


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 7: 440 V 50 kA DOL Normal Tipo 2
(Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico


Ajuste de
corriente
Pe Ir Tipo I3 Tipo Tipo min. max.
[kW] [A] [A] [A] [A]

0.37 1 T2H160 MF 1 13 A9 TA25DU1.4 1 1.4


0.55 1.4 T2H160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.8 1.3 1.8
0.75 1.7 T2H160 MF 2 26 A9 TA25DU2.4 1.7 2.4
1.1 2.2 T2H160 MF 2.5 33 A9 TA25DU3.1 2.2 3.1
1.5 3 T2H160 MF 3.2 42 A16 TA25DU4 2.8 4
2.2 4.4 T2H160 MF 5 65 A26 TA25DU5 3.5 5
3 5.7 T2H160 MF 6.5 84 A26 TA25DU6.5 4.5 6.5
4 7.8 T2H160 MF 8.5 110 A30 TA25DU11 7.5 11
5.5 10.5 T2H160 MF 11 145 A30 TA25DU14 10 14
7.5 13.5 T2H160 MA 20 180 A30 TA25DU19 13 19
11 19 T2H160 MA 32 240 A30 TA42DU25 18 25
15 26 T2H160 MA 32 336 A50 TA75DU32 22 32
18.5 32 T2H160 MA 52 469 A50 TA75DU42 29 42
22 38 T2H160 MA 52 547 A50 TA75DU52 36 52
30 52 T2H160 MA 80 720 A63 TA75DU63 45 63
37 63 T2H160 MA 80 840 A75 TA75DU80 60 80
45 75 T2H160 MA 100 1050 A95 TA110DU90 65 90
55 90 T4H250 PR221-I In160 1200 A110 TA110DU110 80 110
75 120 T4H250 PR221-I In250 1750 A145 E200DU200 60 200
90 147 T4H250 PR221-I In250 2000 A185 E200DU200 60 200
110 177 T4H250 PR221-I In250 2500 A210 E320DU320 100 320
132 212 T5H400 PR221-I In320 3200 A260 E320DU320 100 320
160 260 T5H400 PR221-I In400 3600 A300 E320DU320 100 320 1SDC010024F0201
200 320 T5H630 PR221-I In630 4410 AF 400 E500DU500 150 500
250 410 T6H630 PR221-I In630 5355 AF 460 E500DU500 150 500
290 448 T6H630 PR221-I In630 6300 AF 580 E500DU500* 150 500
315 500 T6H800 PR221-I In800 7200 AF 580 E800DU800 250 800
355 549 T6H800 PR221-I In800 8000 AF 580 E800DU800 250 800
* Kit de conexión no disponible. Para utilizar un kit de conexión, sustituir por el relé E800DU800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético

476 ABB - La instalación eléctrica

478 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 8: 440 V 50 kA DOL Arranque pesado Tipo 2
(Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico


Num. Ajuste de
vueltas corriente
Pe Ir Tipo I3 Tipo Tipo** primario
trafo int. min. max.
[kW] [A] [A] [A] [A]
0.37 1 T2H160 MF 1 13 A9 TA25DU1.4* 1 1.4
0.55 1.4 T2H160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.8* 1.3 1.8
0.75 1.7 T2H160 MF 2 26 A9 TA25DU2.4* 1.7 2.4
1.1 2.2 T2H160 MF 2.5 33 A9 TA25DU3.1* 2.2 3.1
1.5 3 T2H160 MF 3.2 42 A16 TA25DU4* 2.8 4
2.2 4.4 T2H160 MF 5 65 A26 TA25DU5* 3.5 5
3 5.7 T2H160 MF 6.5 84 A26 TA25DU6.5* 4.5 6.5
4 7.8 T2H160 MF 8.5 110 A30 TA25DU11* 7.5 11
5.5 10.5 T2H160 MF 11 145 A30 TA25DU14* 10 14
7.5 13.5 T2H160 MA 20 180 A30 TA450SU60 4 10 15
11 19 T2H160 MA 32 240 A30 TA450SU80 3 18 27
15 26 T2H160 MA 32 336 A50 TA450SU60 2 20 30
18.5 32 T2H160 MA 52 469 A50 TA450SU80 2 28 40
22 38 T2H160 MA 52 547 A50 TA450SU80 2 28 40
30 52 T2H160 MA 80 720 A63 TA450SU60 40 60
37 63 T2H160 MA 80 840 A95 TA450SU80 55 80
45 75 T2H160 MA 100 1050 A110 TA450SU105 70 105
55 90 T4H250 PR221-I In160 1200 A145 E200DU200 60 200
75 120 T4H250 PR221-I In250 1750 A185 E200DU200 60 200
90 147 T4H250 PR221-I In250 2000 A210 E320DU320 100 320
110 177 T4H250 PR221-I In250 2500 A260 E320DU320 100 320
132 212 T5H400 PR221-I In320 3200 A300 E320DU320 100 320
160 260 T5H400 PR221-I In400 3600 AF400 E500DU500 150 500

1SDC010021F0201
2
200 320 T5H630 PR221-I In630 4410 AF460 E500DU500 150 500
250 410 T6H630 PR221-I In630 5355 AF580 E500DU500*** 150 500
290 448 T6H630 PR221-I In630 6300 AF750 E500DU500*** 150 500
315 500 T6H800 PR221-I In800 7200 AF 750 E800DU800 250 800
355 549 T6H800 PR221-I In800 8000 AF 750 E800DU800 250 800
* Ofrece un contactor de paso directo de las mismas dimensiones durante el arranque del motor
** Para los relés tipo E, se debe elegir la clase de activación 30
*** Kit de conexión no disponible. Para utilizar un kit de conexión, es necesario sustituirlo por el relé E800DU800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético

ABB - La instalación eléctrica 477

ABB - La instalación eléctrica 479


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 9: 440 V 50 kA Y/Δ Normal Tipo 2
(Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico


Pe Ir I3 LINEA TRIANGULO ESTRELLA Ajuste de
Tipo Tipo corriente
[kW] [A] [A] Type Type Type
18.5 32 T2H160 MA52 392 A 50 A 50 A 16 TA75DU25 18-25
22 38 T2H160 MA52 469 A 50 A 50 A 26 TA75DU25 18-25
30 52 T2H160 MA80 720 A 63 A 63 A 26 TA75DU42 29-42
37 63 T2H160 MA80 840 A 75 A 75 A 30 TA75DU42 29-42
45 75 T2H160 MA80 960 A 75 A 75 A30 TA75DU52 36-52
55 90 T2H160 MA100 1150 A 75 A 75 A40 TA75DU63 45 - 63
75 120 T4H250 PR221-I In250 1625 A95 A95 A75 TA80DU80 60-80
90 147 T4H250 PR221-I In250 1875 A95 A95 A75 TA110DU110 80-110
110 177 T4H250 PR221-I In250 2250 A145 A145 A95 E200DU200 60-200
132 212 T4H320 PR221-I In320 2720 A145 A145 A110 E200DU200 60-200
160 260 T5H400 PR221-I In400 3200 A185 A185 A145 E200DU200 60-200
200 320 T5H630 PR221-I In630 4095 A210 A210 A185 E320DU320 100-320
250 410 T5H630 PR221-I In630 5040 A260 A260 A210 E320DU320 100-320
290 448 T6H630 PR221-I In630 5670 AF400 AF400 A260 E500DU500 150 - 500
315 500 T6H630 PR221-I In630 6300 AF400 AF400 A260 E500DU500 150 - 500
355 549 T6H800 PR221-I In800 7200 AF400 AF400 A260 E500DU500 150 - 500
MA : relé ajustable sólo magnético

Tabla 10: 440 V 50 kA DOL Arranque normal y pesado Tipo 2


(Tmax con relé MP - contactor)

Motor MCCB Contactor Grupo

Pe Ir Campo I1* I3
Tipo Tipo
[kW] [A] [A] [A] [A]
30 52 T4H250 PR222MP In100 40-100 600 A95 93
37 63 T4H250 PR222MP In100 40-100 700 A95 93
45 75 T4H250 PR222MP In100 40-100 800 A95 93
55 90 T4H250 PR222MP In160 64-160 960 A145 145
75 120 T4H250 PR222MP In160 64-160 1120 A145 145
90 147 T4H250 PR222MP In200 80-200 1400 A185 185
110 177 T5H400 PR222MP In320 128-320 1920 A210 210
132 212 T5H400 PR222MP In320 128-320 2240 A260 240
160 260 T5H400 PR222MP In320 128-320 2560 AF400** 320
1SDC010025F0201

200 320 T5H400 PR222MP In400 160-400 3200 AF400 400


250 370 T6H800 PR222MP In630 252-630 4410 AF460 460
290 436 T6H800 PR222MP In630 252-630 5040 AF460 460
315 500 T6H800 PR222MP In630 252-630 5040 AF580 580
355 549 T6H800 PR222MP In630 252-630 5670 AF580 580
(*) para un arranque pesado, se debe programar la clase de activación del relé electrónico en la clase 30
(**) en caso de arranque normal, se debe utilizar AF300

478 ABB - La instalación eléctrica

480 ABB - La instalación eléctrica


3.3
3.3Protección
Protecciónyymaniobra
maniobrade
demotores
motores

33 Protección
Protección de
de la
la instalación
instalación eléctrica
eléctrica
Tabla
Tabla11:
11: 500
500VV50
50kA
kADOL
DOLNormal
NormalTipo
Tipo22
(Tmax
(Tmax––contactor
contactor––TOR)
TOR)

Motor
Motor MCCB
MCCB Contactor
Contactor Relé
Relétérmico
térmico
Ajuste
Ajustede
de
corriente
corriente
PPee IrIr Tipo
Tipo I3I3 Tipo
Tipo Tipo
Tipo
min.
min. max.
max.
[kW]
[kW] [A]
[A] [A]
[A] [A]
[A] [A]
[A]
0.37
0.37 0.88
0.88 T2L160
T2L160MF
MF11 13
13 A9
A9 TA25DU1.0
TA25DU1.0 0.63
0.63 11
0.55
0.55 1.2
1.2 T2L160
T2L160MF
MF1.6
1.6 21
21 A9
A9 TA25DU1.4
TA25DU1.4 11 1.4
1.4
0.75
0.75 1.5
1.5 T2L160
T2L160MF
MF1.6
1.6 21
21 A9
A9 TA25DU1.8
TA25DU1.8 1.3
1.3 1.8
1.8
1.1
1.1 2.2
2.2 T2L160
T2L160MF
MF2.5
2.5 33
33 A9
A9 TA25DU3.1
TA25DU3.1 2.2
2.2 3.1
3.1
1.5
1.5 2.8
2.8 T2L160
T2L160MF
MF3.2
3.2 42
42 A16
A16 TA25DU4
TA25DU4 2.8
2.8 44
2.2
2.2 44 T2L160
T2L160MF
MF44 52
52 A26
A26 TA25DU5
TA25DU5 3.5
3.5 55
33 5.2
5.2 T2L160
T2L160MF
MF6.5
6.5 84
84 A26
A26 TA25DU6.5
TA25DU6.5 4.5
4.5 6.5
6.5
44 6.9
6.9 T2L160
T2L160MF
MF8.5
8.5 110
110 A30
A30 TA25DU8.5
TA25DU8.5 66 8.5
8.5
5.5
5.5 9.1
9.1 T2L160
T2L160MF
MF11
11 145
145 A30
A30 TA25DU11
TA25DU11 7.5
7.5 11
11
7.5
7.5 12.2
12.2 T2L160
T2L160MF
MF12.5
12.5 163
163 A30
A30 TA25DU14
TA25DU14 10
10 14
14
11
11 17.5
17.5 T2L160
T2L160MA
MA20
20 240
240 A30
A30 TA25DU19
TA25DU19 13
13 19
19
15
15 23
23 T2L160
T2L160MA
MA32
32 336
336 A50
A50 TA75DU25
TA75DU25 18
18 25
25
18.5
18.5 29
29 T2L160
T2L160MA
MA52
52 392
392 A50
A50 TA75DU32
TA75DU32 22
22 32
32
22
22 34
34 T2L160
T2L160MA
MA52
52 469
469 A50
A50 TA75DU42
TA75DU42 29
29 42
42
30
30 45
45 T2L160
T2L160MA
MA52
52 624
624 A63
A63 TA75DU52
TA75DU52 36
36 52
52
37
37 56
56 T2L160
T2L160MA
MA80
80 840
840 A75
A75 TA75DU63
TA75DU63 45
45 63
63
45
45 67
67 T2L160
T2L160MA
MA80
80 960
960 A95
A95 TA80DU80
TA80DU80 60
60 80
80
55
55 82
82 T2L160
T2L160MA
MA100
100 1200
1200 A110
A110 TA110DU90
TA110DU90 65
65 90
90
75
75 110
110 T4H250
T4H250PR221-I
PR221-IIn160
In160 1440
1440 A145
A145 E200DU200
E200DU200 60
60 200
200
90
90 132
132 T4H250
T4H250PR221-I
PR221-IIn250
In250 1875
1875 A145
A145 E200DU200
E200DU200 60
60 200
200
110
110 158
158 T4H250
T4H250PR221-I
PR221-IIn250
In250 2250
2250 A185
A185 E200DU200
E200DU200 60
60 200
200

2
132
132 192
192 T4H320
T4H320PR221-I
PR221-IIn320
In320 2720
2720 A210
A210 E320DU320
E320DU320 100
100 320
320
160
160 230
230 T5H400
T5H400PR221-I
PR221-IIn400
In400 3600
3600 A260
A260 E320DU320
E320DU320 100
100 320
320

1SDC010026F0201
1SDC010026F0201
200
200 279
279 T5H400
T5H400PR221-I
PR221-IIn400
In400 4000
4000 A300
A300 E320DU320
E320DU320 100
100 320
320
250
250 335
335 T5H630
T5H630PR221-I
PR221-IIn630
In630 4725
4725 AF
AF400
400 EE500DU500
500DU500 150
150 500
500
290
290 394
394 T6L630
T6L630PR221-I
PR221-IIn630
In630 5040
5040 AF
AF460
460 EE500DU500
500DU500 150
150 500
500
315
315 440
440 T6L630
T6L630PR221-I
PR221-IIn630
In630 6300
6300 AF
AF580
580 EE500DU500*
500DU500* 150
150 500
500
355
355 483
483 T6L630
T6L630PR221-I
PR221-IIn630
In630 6300
6300 AF
AF580
580 EE800DU800
800DU800 250
250 800
800

**Kit
Kitde
deconexión
conexiónno nodisponible.
disponible.Para
Parautilizar
utilizarun
unkit
kitde
deconexión,
conexión,sustituir
sustituirpor
porelelrelé
reléE800DU800.
E800DU800.
MA:
MA:relé
reléajustable
ajustablesólo
sólomagnético
magnético
MF:
MF:relé
reléfijo
fijosólo
sólomagnético
magnético

ABB
ABB--La
Lainstalación
instalacióneléctrica
eléctrica 479
479

ABB - La instalación eléctrica 481


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 12: 500 V 50 kA DOL Arranque pesado
Tipo 2 (Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico


Num. Ajuste de
de corriente
Pe Ir Tipo I3 Tipo Tipo** vueltas
primario min. max.
[kW] [A] [A]
trafo int. [A] [A]
0.37 0.88 T2L160 MF 1 13 A9 TA25DU1.0* 0.63 1
0.55 1.2 T2L160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.4* 1 1.4
0.75 1.5 T2L160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.8* 1.3 1.8
1.1 2.2 T2L160 MF 2.5 33 A9 TA25DU3.1* 2.2 3.1
1.5 2.8 T2L160 MF 3.2 42 A16 TA25DU4* 2.8 4
2.2 4 T2L160 MF 4 52 A26 TA25DU5* 3.5 5
3 5.2 T2L160 MF 6.5 84 A26 TA25DU6.5* 4.5 6.5
4 6.9 T2L160 MF 8.5 110 A30 TA25DU8.5* 6 8.5
5.5 9.1 T2L160 MF 11 145 A30 TA25DU11* 7.5 11
7.5 12.2 T2L160 MF 12.5 163 A30 TA450SU60 4 10 15
11 17.5 T2L160 MA 20 240 A30 TA450SU60 3 13 20
15 23 T2L160 MA 32 336 A50 TA450SU60 2 20 30
18.5 29 T2L160 MA 52 392 A50 TA450SU80 2 27.5 40
22 34 T2L160 MA 52 469 A50 TA450SU80 2 27.5 40
30 45 T2L160 MA 52 624 A63 TA450SU60 40 60
37 56 T2L160 MA 80 840 A75 TA450SU60 40 60
45 67 T2L160 MA 80 960 A95 TA450SU80 55 80
55 82 T2L160 MA 100 1200 A145 TA450SU105 70 105
75 110 T4H250 PR221-I In160 1440 A145 E200DU200 60 200
90 132 T4H250 PR221-I In250 1875 A185 E200DU200 60 200
110 158 T4H250 PR221-I In250 2123 A210 E320DU320 100 320
132 192 T4H320 PR221-I In320 2720 A260 E320DU320 100 320
160 230 T5H400 PR221-I In400 3200 A300 E320DU320 100 320

1SDC010021F0201
200 279 T5H400 PR221-I In400 3600 AF400 E500DU500 150 500
250 335 T5H630 PR221-I In630 4725 AF460 E500DU500 150 500
290 394 T6L630 PR221-I In630 5040 AF580 E500DU500*** 150 500
315 440 T6L630 PR221-I In630 6300 AF750 E500DU500*** 150 500
355 483 T6L630 PR221-I In630 6300 AF750 E500DU500 150 500
* Ofrece un contactor de paso directo de las mismas dimensiones durante el arranque del motor
** Para los relés tipo E, se debe elegir la clase de activación 30
*** Kit de conexión no disponible. Para utilizar un kit de conexión, es necesario sustituirlo por el relé E800DU800
MA: relé ajustable sólo magnético
MF: relé fijo sólo magnético

480 ABB - La instalación eléctrica

482 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 13: 500 V 50 kA Y/Δ Normal Tipo 2
(Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico

Pe Ir I3 LINEA TRIANGULO ESTRELLA Ajuste de


Tipo Tipo corriente
[kW] [A] [A] Tipo Tipo Tipo

22 34 T2L160 MA52 430 A 50 A 50 A 16 TA75DU25 18-25


30 45 T2L160 MA52 547 A 63 A 63 A 26 TA75DU32 22-32
37 56 T2L160 MA80 720 A 75 A 75 A 30 TA75DU42 29-42
45 67 T2L160 MA80 840 A 75 A 75 A30 TA75DU52 36 - 52
55 82 T2L160 MA100 1050 A 75 A 75 A30 TA75DU52 36 - 52
75 110 T4H250 PR221-I In250 1375 A95 A95 A50 TA80DU80 60-80
90 132 T4H250 PR221-I In250 1750 A95 A95 A75 TA110DU90 65-90
110 158 T4H250 PR221-I In250 2000 A110 A110 A95 TA110DU110 80-110
132 192 T4H320 PR221-I In320 2560 A145 A145 A95 E200DU200 60-200
160 230 T4H320 PR221-I In320 2880 A145 A145 A110 E200DU200 60-200
200 279 T5H400 PR221-I In400 3400 A210 A210 A145 E320DU320 100-320
250 335 T5H630 PR221-I In630 4410 A210 A210 A185 E320DU320 100-320
290 394 T5H630 PR221-I In630 5040 A260 A260 A210 E320DU320 100-320
315 440 T6L630 PR221-I In630 5760 AF400 AF400 A210 E500DU500 150 - 500
355 483 T6L630 PR221-I In630 6300 AF400 AF400 A260 E500DU500 150 - 500
MA: relé ajustable sólo magnético

Tabla 14: 500 V 50 kA DOL Arranque normal y pesado Tipo 2


(Tmax con relé MP - contactor)
Motor MCCB Contactor Grupo

Pe Ir Campo I1* I3
Tipo Tipo

2
[kW] [A] [A] [A] [A]

30 45 T4H250 PR222MP In100 40-100 600 A95 80


37 56 T4H250 PR222MP In100 40-100 600 A95 80
45 67 T4H250 PR222MP In100 40-100 700 A145 100
55 82 T4H250 PR222MP In100 40-100 800 A145 100
75 110 T4H250 PR222MP In160 64-160 1120 A145 145
90 132 T4H250 PR222MP In160 64-160 1280 A145 145
110 158 T4H250 PR222MP In200 80-200 1600 A185 170
132 192 T5H400 PR222MP In320 128-320 1920 A210 210
160 230 T5H400 PR222MP In320 128-320 2240 A260 260
1SDC010027F0201

200 279 T5H400 PR222MP In400 160-400 2800 AF400** 400


250 335 T5H400 PR222MP In400 160-400 3200 AF400 400
290 395 T6H800 PR222MP In630 252-630 5040 AF460 460
315 415 T6H800 PR222MP In630 252-630 5040 AF460 460
355 451 T6H800 PR222MP In630 252-630 5670 AF580 580
(*) para un arranque pesado, se debe programar la clase de activación del relé electrónico en la clase 30
(**) en caso de arranque normal, se debe utilizar AF300

ABB - La instalación eléctrica 481

ABB - La instalación eléctrica 483


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 15: 690 V 50kA DOL Normal Tipo 2
(Tmax - contactor - CT - TOR)

Motor MCCB Contactor CT Relé térmico


ajuste de
Num. corriente
Pe Ie I3
Tipo Tipo KORC vueltas Tipo min. max.
primario
[kW] [A] [A] [A] [A]
0.37 0.6 T2L160 MF1 13 A9 TA25DU0.63 0.4 0.63
0.55 0.9 T2L160 MF1 13 A9 TA25DU1 0.63 1
0.75 1.1 T2L160 MF1.6 21 A9 TA25DU1.4 1 1.4
1.1 1.6 T2L160 MF1.6 21 A9 TA25DU1.8 1.3 1.8
1.5 2 T2L160 MF2.5 33 A9 TA25DU2.4 1.7 2.4
2.2 2.9 T2L160 MF3.2 42 A9 TA25DU3.1* 2.2 3.1
3 3.8 T2L160 MF4 52 A9 TA25DU4* 2.8 4
4 5 T2L160 MF5 65 A9 TA25DU5* 3.5 5
T2L160 MF6.5 84 A9 TA25DU6.5* 4.5 6.5
5.5 6.5
T4L250 PR221-I In 100 150 A95 4L185R/4 13** TA25DU2.4 6 8.5
7.5 8.8 T4L250 PR221-I In 100 150 A95 4L185R/4 10** TA25DU2.4 7.9 11.1
11 13 T4L250 PR221-I In 100 200 A95 4L185R/4 7** TA25DU2.4 11.2 15.9
15 18 T4L250 PR221-I In 100 250 A95 4L185R/4 7** TA25DU3.1 15.2 20.5
18.5 21 T4L250 PR221-I In 100 300 A95 4L185R/4 6 TA25DU3.1 17.7 23.9
22 25 T4L250 PR221-I In 100 350 A95 4L185R/4 6 TA25DU4 21.6 30.8
30 33 T4L250 PR221-I In 100 450 A145 4L185R/4 6 TA25DU5 27 38.5
37 41 T4L250 PR221-I In 100 550 A145 4L185R/4 4 TA25DU4 32.4 46.3
45 49 T4L250 PR221-I In 100 700 A145 4L185R/4 4 TA25DU5 40.5 57.8
55 60 T4L250 PR221-I In 100 800 A145 4L185R/4 3 TA25DU5 54 77.1
75 80 T4L250 PR221-I In 160 1120 A145 E200DU200 65 200
90 95 T4L250 PR221-I In 160 1280 A145 E200DU200 65 200
110 115 T4L250 PR221-I In 250 1625 A145 E200DU200 65 200
132 139 T4L250 PR221-I In 250 2000 A185 E200DU200 65 200
160 167 T4L250 PR221-I In 250 2250 A185 E200DU200 65 200 1SDC010108F0201
200 202 T5L400 PR221-I In 320 2720 A210 E320DU320 105 320
250 242 T5L400 PR221-I In 400 3400 A300 E320DU320 105 320
290 301 T5L630 PR221-I In 630 4410 AF400 E500DU500 150 500
315 313 T5L630 PR221-I In 630 4410 AF400 E500DU500 150 500
355 370 T5L630 PR221-I In 630 5355 AF580 E500DU500*** 150 500

Para obtener más información sobre KORK, consulte el catálogo "KORK 1GB00-04"
(*) Coordinación tipo 1
(**) Sección de cable transversa igual a 4 mm2
(***) Kit de montaje para contactor no disponible; para utilizar el kit de montaje, es necesario E800DU800

482 ABB - La instalación eléctrica

484 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 16: 690 V 50 kA DOL Arranque pesado
Tipo 2 (Tmax – contactor – TOR)

Motor MCCB Contactor Relé térmico


Ajuste de
corriente
Pe Ir Tipo I3 Tipo Tipo Num. min. max.
vueltas
[kW] [A] [A] primario [A] [A]
0.37 0.6 T2L160 MF1 13 A9 TA25DU0.63(X) 0.4 0.63
0.55 0.9 T2L160 MF1 13 A9 TA25DU1(X) 0.63 1
0.75 1.1 T2L160 MF1.6 21 A9 TA25DU1.4(X) 1 1.4
1.1 1.6 T2L160 MF1.6 21 A9 TA25DU1.8(X) 1.3 1.8
1.5 2 T2L160 MF2.5 33 A9 TA25DU2.4(X) 1.7 2.4
2.2 2.9 T2L160 MF3.2 42 A9 TA25DU3.1 *(X) 2.2 3.1
3 3.8 T2L160 MF4 52 A9 TA25DU4 *(X) 2.8 4
4 5 T2L160 MF5 65 A9 TA25DU5 *(X) 3.5 5
T2L160 MF6.5 84 A9 TA25DU6.5 *(X) 4.5 6.5
5.5 6.5
T4L250 PR221-I In 100 150 A95 TA450SU60 7** 5.7 8.6
7.5 8.8 T4L250 PR221-I In 100 150 A95 TA450SU60 5** 8 12
11 13 T4L250 PR221-I In 100 200 A95 TA450SU60 4** 10 15
15 18 T4L250 PR221-I In 100 250 A95 TA450SU60 3** 13 20
18.5 21 T4L250 PR221-I In 100 300 A95 TA450SU80 3 18 27
22 25 T4L250 PR221-I In 100 350 A95 TA450SU60 2 20 30
30 33 T4L250 PR221-I In 100 450 A145 TA450SU80 2 27.5 40
37 41 T4L250 PR221-I In 100 550 A145 TA450SU60 40 60
45 49 T4L250 PR221-I In 100 700 A145 TA450SU60 40 60
55 60 T4L250 PR221-I In 100 800 A145 TA450SU80 55 80
75 80 T4L250 PR221-I In 160 1120 A145 TA450SU105 70 105
90 95 T4L250 PR221-I In 160 1280 A145 TA450SU105 70 105
110 115 T4L250 PR221-I In 250 1625 A185 TA450SU140 95 140
132
160
139
167
T4L250 PR221-I In 250
T4L250 PR221-I In 250
2000
2250
A210
A210
E320DU320
E320DU320
105
105
320
320 2
1SDC010109F0201
200 202 T5L400 PR221-I In 320 2720 A260 E320DU320 105 320
250 242 T5L400 PR221-I In 400 3400 AF400 E500DU500 150 500
290 301 T5L630 PR221-I In 630 4410 AF400 E500DU500 150 500
315 313 T5L630 PR221-I In 630 4410 AF460 E500DU500 150 500
355 370 T5L630 PR221-I In 630 5355 AF580 E500DU500*** 150 500

(*) Coordinación tipo 1


(**) Sección de cable transversa igual a 4 mm2
(***) Kit de montaje para contactor no disponible; para utilizar el kit de montaje, es necesario E800DU800
(X) Ofrece contactor de paso directo durante el arranque del motor

ABB - La instalación eléctrica 483

ABB - La instalación eléctrica 485


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 17: 690 V 50 kA Y/Δ Normal Tipo 2
(Tmax – contactor – CT – TOR)

Motor MCCB Contactor CT Relé

Pe Ir I3 Linea Triangulo Estrella Num. Ajuste de


Tipo KORC vueltas Tipo corriente
[kW] [A] [A] Tipo Tipo Tipo primario [A]
5.5 6.5* T4L250PR221-I In100 150 A95 A95 A26 4L185R/4** 13 TA25DU2.4** 6-8.5
7.5 8.8* T4L250PR221-I In100 150 A95 A95 A26 4L185R/4** 10 TA25DU2.4** 7.9-11.1
11 13* T4L250PR221-I In100 200 A95 A95 A26 4L185R/4** 7 TA25DU2.4** 11.2-15.9
15 18* T4L250PR221-I In100 250 A95 A95 A26 4L185R/4** 7 TA25DU3.1** 15.2-20.5
18.5 21 T4L250PR221-I In100 300 A95 A95 A30 4L185R/4** 6 TA25DU3.1** 17.7-23.9
22 25 T4L250PR221-I In100 350 A95 A95 A30 4L185R/4** 6 TA25DU4** 21.6-30.8
30 33 T4L250PR221-I In100 450 A145 A145 A30 4L185R/4** 6 TA25DU5** 27-38.5
37 41 T4L250PR221-I In100 550 A145 A145 A30 TA75DU52** 36-52
45 49 T4L250PR221-I In100 650 A145 A145 A30 TA75DU52** 36-52
55 60 T4L250PR221-I In100 800 A145 A145 A40 TA75DU52** 36-52
75 80 T4L250PR221-I In160 1120 A145 A145 A50 TA75DU52 36-52
90 95 T4L250PR221-I In160 1280 A145 A145 A75 TA75DU63 45-63
110 115 T4L250PR221-I In160 1600 A145 A145 A75 TA75DU80 60-80
132 139 T4L250PR221-I In250 1875 A145 A145 A95 TA200DU110 80-110
160 167 T4L250PR221-I In250 2125 A145 A145 A110 TA200DU110 80-110
200 202 T4L320PR221-I In320 2720 A185 A185 A110 TA200DU135 100-135
250 242 T5L400PR221-I In400 3200 AF400 AF400 A145 E500DU500 150 -500

1SDC010110F0201
290 301 T5L400PR221-I In400 4000 AF400 AF400 A145 E500DU500 150 -500
315 313 T5L630PR221-I In630 4410 AF400 AF400 A185 E500DU500 150 -500
355 370 T5L630PR221-I In630 5040 AF400 AF400 A210 E500DU500 150 -500
400 420 T5L630PR221-I In630 5670 AF460 AF460 A210 E500DU500 150 -500
450 470 T5L630PR221-I In630 6300 AF460 AF460 A260 E500DU500 150 -500

Para obtener más información sobre KORK, consulte el catálogo "KORK 1GB00-04"
(*) Sección de cable transversa igual a 4 mm2
(**) Conectar la sobrecarga/el relé aguas arriba del nodo en triángulo

484 ABB - La instalación eléctrica

486 ABB - La instalación eléctrica


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 18: 690 V 50 kA DOL Arranque normal y pesado Tipo 2
(Tmax con relé MP - contactor)

Motor MCCB Contactor Grupo

Pe Ir Tipo
Campo I1* I3 Tipo
[kW] [A] [A] [A] [A]
45 49 T4L250 PR222MP In100 40-100 600 A145 100
55 60 T4L250 PR222MP In100 40-100 600 A145 100
75 80 T4L250 PR222MP In100 40-100 800 A145 100
90 95 T4L250 PR222MP In160 64-160 960 A145 120

1SDC010114F0201
110 115 T4L250 PR222MP In160 64-160 1120 A145 120
132 139 T4L250 PR222MP In160 64-160 1440 A185 160
160 167 T4L250 PR222MP In200 80-200 1600 A185 170
200 202 T5L400 PR222MP In320 128-320 1920 A210 210
250 242 T5L400 PR222MP In320 128-320 2240 A300 280
290 301 T5L400 PR222MP In400 160-400 2800 AF400 350
315 313 T5L400 PR222MP In400 160-400 3200 AF400 350
(*) para un arranque pesado, se debe programar la clase de activación del
relé electrónico en la clase 30

ABB - La instalación eléctrica 485

ABB - La instalación eléctrica 487


3.3 Protección y maniobra de motores

3 Protección de la instalación eléctrica


Ejemplo
Se desea realizar un arranque Y/Δ Normal Tipo 2 de un motor asíncrono trifásico
de jaula de ardilla con los siguientes datos:
- tensión asignada Ur = 400 V
- corriente de cortocircuito Ik = 50 kA
- potencia asignada del motor Pe = 200 kW

A través de la Tabla 5, en correspondencia con la respectiva línea, se leen las


siguientes informaciones:
• Ir (corriente asignada): 349A
• dispositivo de protección contra el cortocircuito: interruptor automático
T5S630 PR221-I In630
• umbral de actuación magnética: I3 = 4410
• contactor de línea: A210
• contactor de triángulo: A210
• contactor de estrella: A185
I
• relé térmico: E320DU320 regulable 100-320A (debe regularse a r = 202 A )
3

Se desea realizar un arranque DOL pesado Tipo 2 con protección MP de un


motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla con los siguientes datos:
tensión asignada Ur = 400 V
corriente de cortocircuito Ik = 50 kA
potencia asignada del motor Pe = 55 kW
A través de la Tabla 6, en correspondencia con la respectiva línea, se leen las
siguientes informaciones:
• Ir (corriente asignada): 98 A;
• dispositivo de protección contra el cortocircuito: interruptor automático
T4S250 PR222MP* In160;
• umbral de actuación magnética: I3 = 960 A;
• contactor: A145;

* para un arranque pesado se debe configurar la clase de actuación del relé electrónico
en la clase 30

486 ABB - La instalación eléctrica

488 ABB - La instalación eléctrica


3 Protección de la instalación eléctrica
3.4 Protección y maniobra de
transformadores
Generalidades
Los transformadores se utilizan para realizar un cambio en la tensión de alimen-
tación, tanto para suministros en media tensión como en baja tensión.
Al elegir los dispositivos de protección deben considerarse los fenómenos
transitorios de inserción durante los cuales la corriente puede tomar valores
elevados respecto a la corriente asignada de plena carga: el fenómeno decae
en pocos segundos.
La curva que representa en la curva tiempo-corriente dicho fenómeno transitorio,
denominado “corriente de inserción I0” (“inrush current I0”), depende del tamaño
del transformador y puede calcularse con la siguiente fórmula (la potencia de
cortocircuito de la red se considera infinita).

K  I r1  e ( – t /  )
I0 =
2
donde:
K relación entre el valor de corriente de inserción máximo ( I0 ) y la corriente
asignada del transformador (I1r): (K= I0 / I1r)
t constante de tiempo de la corriente de inserción
I1r corriente asignada del primario
t tiempo.

La siguiente Tabla muestra los valores aproximados para los parámetros t y K


referidos a la potencia asignada Sr de los transformadores en aceite

Sr [kVA] 50 100 160 250 400 630 1000 1600 2000


K = Io/I1r 15 14 12 12 12 11 10 9 8
τ [s] 0.10 0.15 0.20 0.22 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45

En base a lo anterior, la siguiente figura muestra la curva de inserción de un


transformador 20/0,4 kV de 400 kVA; dicho transformador tiene una corriente
de inserción en los primeros instantes equivalente a aproximadamente 8 veces
2
el valor de la corriente asignada y el transitorio se expira en pocas décimas
de segundo.

[s]

10-1
1SDC010022F0001

10-2
10-3 10-2 10-1 1
[kA]
ABB - La instalación eléctrica 487

ABB - La instalación eléctrica 489


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Los dispositivos de protección del transformador deben garantizar también que
el transformador no opere fuera del punto de sobrecarga térmica máxima en
condiciones de cortocircuito; dicho punto se define en el diagrama tiempo-co-
rriente por el valor de corriente de cortocircuito que puede circular a través del
transformador en un tiempo de 2 segundos, tal y como se indica en la norma
IEC 60076-5. La corriente de cortocircuito (Ik) por defecto franco en los bornes
secundarios del transformador se calcula con la siguiente fórmula:

Ur
Ik  [A] (1)
3  ( ZNet  Zt )
donde:
• Ur es la tensión asignada del transformador [V]
• ZNet es la impedancia de cortocircuito de la red [Ω]
• Zt es la impedancia de cortocircuito del transformador; conocidas la potencia
asignada del transformador (Sr [VA]) y la tensión de cortocircuito porcentual
(uk%), equivale a:

uk % U r2
Zt   [] (2)
100 Sr

Considerando infinita la potencia de cortocircuito aguas arriba de la red (ZNet=0),


la fórmula (1) se convierte:

Ur Ur 100 Sr
Ik    [A] (3)
3  ( Zt ) uk % U r2 3  uk % Ur
3 
100 Sr

La siguiente figura muestra la curva de inserción de un transformador 20/0,4


kV de 400 kVA (uk% = 4%) y el punto de sobrecarga térmica (Ik; 2 seg.).

1s

10-1s
1SDC010023F0001

10-2s

1kA 10kA

488 ABB - La instalación eléctrica

490 ABB - La instalación eléctrica


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Resumiendo: para que un dispositivo de protección puesto aguas arriba pue-
da proteger el transformador correctamente y no actúe de forma imprevista,
la curva de actuación del mismo deberá hallarse por encima de la curva de
inserción y por debajo del punto de sobrecarga.
La siguiente figura muestra un posible posicionamiento de la curva tiempo-co-
rriente de un dispositivo de protección puesto aguas arriba de un transformador
690/400 V de 250 kVA con uk% = 4%.
Curvas Tiempo-Corriente
10 4 s

10 3 s
T4N250 PR221 In=250 A
10 2 s

10 1 s

250 kVA Trafo


1s

10-1s

1SDC010024F0001
10-2s

10-1 kA 1kA 10kA

Criterios de elección de los dispositivos de protección


2
Para la protección, lado bt, de los transformadores MT/bt, la elección de los
interruptores automáticos debe considerar principalmente:
• la corriente asignada del transformador protegido, lado bt, del cual dependen
la capacidad del interruptor automático y la regulación de las protecciones;
• la corriente máxima de cortocircuito en el punto de instalación, que determina
el poder de corte mínimo (Icu/Ics) del aparato de protección.

Cabina MT/bt con un solo transformador


La corriente asignada del transformador (Ir), lado bt, se determina mediante la
siguiente fórmula:
1000 Sr
Ir  [A] (4)
3  U r 20

donde:
Sr es la potencia asignada del transformador [kVA]
Ur20 es la tensión asignada secundaria en vacío del transformador [V].

ABB - La instalación eléctrica 489

ABB - La instalación eléctrica 491


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


La corriente de cortocircuito trifásica a plena tensión (Ik) en los bornes bt del
transformador, puede expresarse con la siguiente ecuación (suponiendo po-
tencia infinita en el lado primario):
100 I r
Ik  [A] (5)
uk %
donde
uk% es la tensión de cortocircuito del transformador, en %.

El interruptor automático de protección debe tener:


In ≥ Ir;
Icu (Ics) ≥ Ik.

Si la potencia de cortocircuito aguas arriba de la red no es infinita y están pre-


sentes conexiones con cable o barra, es posible obtener un valor más preciso
de Ik utilizando la fórmula (1), donde ZNet es la suma de la impedancia de la
red y la impedancia de la conexión.

Cabina MT/bt con varios transformadores conectados en paralelo


Para el cálculo de la corriente asignada del transformador, vale lo indicado
anteriormente (véase la fórmula 4).
El poder de corte de cada interruptor automático de protección, lado bt, debe
resultar superior a la corriente de cortocircuito debida a la cantidad total de los
transformadores de igual potencia conectados en paralelo menos uno.
Como puede observarse en la siguiente figura, en el caso de un defecto aguas
abajo de un interruptor automático de transformador (interruptor automático
A), la corriente de cortocircuito que circula a través del mismo es la de un solo
transformador.
Si se tiene un defecto aguas arriba de este interruptor automático, la corriente
de cortocircuito que circula a través del mismo es la suma de los otros dos
transformadores conectados en paralelo.

(*) Para llevar a cabo una protección correcta contra sobrecarga, se recomienda utilizar
equipo termométrico u otros dispositivos de protección que puedan controlar la
temperatura en el interior de los transformadores.

490 ABB - La instalación eléctrica

492 ABB - La instalación eléctrica


3.4
3.4 Protección
Protección yy maniobra
maniobra de
de transformadores
transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Para
Para un
un dimensionamiento
dimensionamiento correcto,
correcto, sese deberá
deberá elegir
elegir un
un interruptor
interruptor automá-
automá-
tico
tico con
con un
un poder
poder de
de corte
corte superior
superior al
al doble
doble de
de la
la corriente
corriente de
de cortocircuito
cortocircuito
suministrada
suministrada por
por uno
uno dede los
los transformadores
transformadores (suponiendo
(suponiendo que que todos
todos los
los
transformadores
transformadores sean
sean iguales
iguales yy que
que las
las cargas
cargas sean
sean pasivas).
pasivas).

Los
Los interruptores
interruptores automáticos
automáticos puestos
puestos en en las
las salidas
salidas (interruptores
(interruptores automá-
automá-
ticos
ticos B)
B) deben
deben tener
tener un
un poder
poder dede corte
corte superior
superior aa la
la suma
suma de de las
las corrientes
corrientes
de
de cortocircuito
cortocircuito de
de los
los tres
tres transformadores,
transformadores, suponiendo
suponiendo que que la
la potencia
potencia de
de
cortocircuito
cortocircuito aguas
aguas arriba
arriba de
de la
la red
red sea
sea infinita
infinita yy que
que las
las cargas
cargas sean
sean pasivas.
pasivas.

IIk1
k1 IIk2
k2 IIk3
k3

IIk2
k2 +
+ IIk3
k3
A

1SDC010025F0001
IIkk == IIk1
k1 +
+ IIk2
k2 +
+ IIk3
k3

ABB
ABB -- La
La instalación
instalación eléctrica
eléctrica 491
491

ABB - La instalación eléctrica 493


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Selección del interruptor automático
Las siguientes tablas muestran algunas posibles elecciones de interruptores
automáticos ABB SACE, según las características de los transformadores que
deben protegerse.

Tabla 1: Protección y maniobra de transformadores de 230 V


Transformador
Transformador Interruptor
Interruptor
automático
automático
“A” (lado
“A” (lado
LV) LV) Interru
I
Alim. Alim. Interruptor
Interruptor Relé Relé
Sr S r uk Trafo
uk Trafo
Ir Ir BarraBarra
Ib Ibtrafo trafo
Ik Ik automático
automático BarraBarra
Ik Ik T
ajusteajuste
[kVA] [kVA][%] [%] [A] [A] [A] [A] [kA] [kA] ABB SACEtamaño
ABB SACE tamañomínimomínimo[kA] [kA]32 A 32
63AA 63125
A A125160
A A160
250
A A250400
A A400 A 630 A63
1 x 631 x 63 158 158 158 158 3.9 3.9 T1B160* In=160In=160 1
T1B160* 1 3.9 3.9 S200 S200T1B160 T1B160
4 4 T3N250
2 x 632 x 63 158 158 316 316 3.9 3.9 T1B160* In=160In=160 1
T1B160* 1 7.9 7.9 S200 S200 T1B160 T1B160 T3N250
1 x 100
1 x 100 251 251 251 251 6.3 6.3 T4N320T4N320 In=320In=3200.79 0.79 6.3 6.3 S200 S200 T1B160 T1B160
4 4 T3N250
2 x 100
2 x 100 251 251 502 502 6.2 6.2 T4N320T4N320 In=320In=3200.79 0.79 12.5 12.5 S200 S200 T1B160 T1B160 T3N250 T5N400
T5N400
1 x 125
1 x 125 314 314 314 314 7.8 7.8 T5N400T5N400 In=400In=4000.79 0.79 7.8 7.8 S200 S200 T1B160 T3N250
T1B160 T3N250
4 4 T3N250
2 x 125
2 x 125 314 314 628 628 7.8 7.8 T5N400T5N400 In=400In=4000.79 0.79 15.6 15.6 S200 S200 T1B160 T1B160 T3N250 T5N400
T5N400
1 x 160
1 x 160 402 402 402 402 10.0 10.0 T5N630T5N630 In=630In=6300.64 0.64 10.0 10.0 S200 S200 T1B160 T1B160 T3N250
T3N250
4 4
2 x 160
2 x 160 402 402 803 803 9.9 9.9 T5N630T5N630 In=630In=6300.64 0.64 19.9 19.9 S200 S200 T1B160 T1B160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
1 x 200
1 x 200 502 502 502 502 12.5 12.5 T5N630T5N630 In=630In=630 0.8 0.8 12.5 12.5 S200 S200 T1B160 T1B160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400
4 4 T1B160T1B160
2 x 200
2 x 200 502 502 1004 1004 12.4 12.4 T5N630T5N630 In=630In=630 0.8 0.8 24.8 24.8 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
1 x 250
1 x 250 628 628 628 628 15.6 15.6 T5N630T5N630 In=630In=630 1 1 15.6 15.6 S200 S200 T1B160
T1B160 T3N250
T3N250 T5N400T5N400
4 4
2 x 250
2 x 250 628 628 1255 1255 15.4 15.4 T5N630T5N630 In=630In=630 1 1 30.9 30.9 T1C160
T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
1 x 315
1 x 315 791 791 791 791 19.6 19.6 T6N800T6N800 In=800In=800 1 1 19.6 19.6 T1B160
T1B160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
4 4
2 x 315
2 x 315 791 791 1581 1581 19.4 19.4 T6N800T6N800 In=800In=800 1 1 38.7 38.7 T1C160
T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
1 x 400
1 x 400 1004 1004 1004 1004 24.8 24.8T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=12500.81 0.81 24.8 24.8
In=1250 T1B160
T1B160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
4 4
2 x 400
2 x 400 1004 1004 2008 2008 24.5 24.5T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=12500.81 0.81 48.9 48.9
In=1250 T1N160
T1N160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
1 x 500
1 x 500 1255 1255 1255 1255 30.9 30.9T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=16000.79 0.79 30.9 30.9
In=1600 T1C160
T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
4 4
2 x 500
2 x 500 1255 1255 2510 2510 30.4 30.4T7S1600/X1B1600** In=1600
T7S1600/X1B1600** In=16000.79 0.79 60.7 60.7 T2N160
T2N160 T3S250
T3S250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
1 x 630
1 x 630 1581 1581 1581 1581 38.7 38.7T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=1600 1
In=1600 1 38.7 38.7 T1C160
T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
2 x 630 4
2 x 630 41581 1581 3163 3163 37.9 37.9T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=1600 1
In=1600 1 75.9 75.9 T2S160
T2S160 T3S250
T3S250 T5S400
T5S400 T5S
T5S630
3 x 630
3 x 630 1581 1581 4744 4744 74.4 74.4 T7S1600/E2S1600
T7S1600/E2S1600 In=1600 1
In=1600 1 111.6 111.6 T2L160
T2L160 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L
T5L630
1 x 800
1 x 800 2008 2008 2008 2008 39.3 39.3 E3N2500 In=2500
E3N2500 In=25000.81 0.81 39.3 39.3 T1C160
T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
2 x 800 5
2 x 800 52008 2008 4016 4016 38.5 38.5 E3N2500 In=2500
E3N2500 In=25000.81 0.81 77.0 77.0 T2S160
T2S160 T3S250
T3S250 T5S400
T5S400 T5S
T5S630
3 x 800
3 x 800 2008 2008 6025 6025 75.5 75.5 E3H2500 In=2500
E3H2500 In=25000.81 0.81 113.2 113.2 T2L160
T2L160 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L
T5L630
1 x 1000
1 x 1000 2510 2510 2510 2510 48.9 48.9 E3N3200 In=3200
E3N3200 In=32000.79 0.79 48.9 48.9 T1N160
T1N160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
2 x 1000 5
2 x 1000 52510 2510 5020 5020 47.7 47.7 E3N3200 In=3200
E3N3200 In=32000.79 0.79 95.3 95.3 T2H160
T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H
T5H630
3 x 1000
3 x 1000 2510 2510 7531 7531 93.0 93.0 E3H3200 In=3200
E3H3200 In=32000.79 0.79 139.5 139.5 T4L250
T4L250 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L
T5L630
1 x 1250
1 x 1250 3138 3138 3138 3138 60.7 60.7 E3N3200 In=3200
E3N3200 In=3200 1 1 60.7 60.7 T2N160
T2N160 T3S250
T3S250 T5N400
T5N400 T5N
T5N630
2 x 1250 5
2 x 1250 53138 3138 6276 6276 58.8 58.8 E3N3200 In=3200
E3N3200 In=3200 1 1 117.7 117.7 T2L160
T2L160 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L
T5L630
3 x 1250
3 x 1250 3138 3138 9413 9413 114.1 114.1 E4V3200 In=3200
E4V3200 In=3200 1 1 171.2 171.2 T4L250
T4L250 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L
T5L630

* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados con relés electrónicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1

492 ABB - La instalación eléctrica

494 ABB - La instalación eléctrica


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica

Interruptor automático “B” (Interruptor automático alimentador)


Tipo de interruptor automático alimentador y corriente asignada
0A 630 A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A

400

400

400 T5N630
400
400 T5N630
400
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5S630 T6S800/E2S800 T7S1000/E2S1000 T7S1250/E2S1250 T7S1600/E2S1600 E2S2000 E3H2500
400 T5L630 T6L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5S630 T6L800/E2S800 T7S1000/E2S1000 T7S1250/E2S1250 T7S1600/E2S1600 E2S2000 E3H2500 E3H3200
400 T5L630 T6L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E4V3200 E4V4000
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
1SDC010035F0201

2
400 T5H630 T6H800/E3H800 T7H1000/E3H1000 T7H1250/E3H1250 T7H1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5L630 T6L800 T7L1000 T7L1250 T7L1600 E4V3200 E4V3200 E4V3200 E4V4000
400 T5N630 T6N800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5L630 T6L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000
400 T5L630 T6L800 T7L1000 T7L1250 T7L1600

ABB - La instalación eléctrica 493

ABB - La instalación eléctrica 495


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 2: Protección y maniobra de transformadores de 400 V
Transformador
Transformador Interruptor
Interruptor automático
automático “A” (lado
“A” (lado LV) LV) Int
Interrup
Interruptor
Alim. Alim. Interruptor Relé Relé
Sr S r uk uTrafo
k Trafo
Ir IrBarraBarra
Ib Itrafo
b trafo
Ik Ikautomático
automático BarraBarra
Ik Ik Tip
ajusteajuste
[kVA] [kVA][%] [%][A] [A] [A] [A] [kA] [kA] ABB SACE ABB SACE tamaño tamañomínimo mínimo[kA] [kA]32 A 32 63AA 63125
A A125 A A160
160 A A250400
250 A A400 A 630 A63
1 x 631 x 63 91 91 91 91 2.2 2.2 T1B* T1B* In=100In=100 0.92 0.92 2.2 2.2 S200 S200
4 4
2 x 632 x 63 91 91 182 182 2.2 2.2 T1B* T1B* In=100In=100 0.92 0.92 4.4 4.4 S200 S200 T1B160T1B160
1 x 100
1 x 100 144 144 144 144 3.6 3.6 T1B* T1B* In=160In=160 0.91 0.91 3.6 3.6 S200 S200 T1B160T1B160
4 4
2 x 100
2 x 100 144 144 288 288 3.6 3.6 T1B* T1B* In=160In=160 0.91 0.91 7.2 7.2 S200 S200 T1B160T1B160
1 x 125
1 x 125 180 180 180 180 4.5 4.5 T3N250* In=200In=200 0.73 0.73 4.5 4.5 S200 S200 T1B160
T3N250* T1B160
4 4
2 x 125
2 x 125 180 180 360 360 4.4 4.4 T3N250*T3N250* In=200In=200 0.73 0.73 8.8 8.8 S200 S200 T1B160 T1B160
1 x 160
1 x 160 231 231 231 231 5.7 5.7 T3N250*T3N250* In=250In=250 0.93 0.93 5.7 5.7 S200 S200 T1B160 T1B160
4 4
2 x 160
2 x 160 231 231 462 462 5.7 5.7 T3N250*T3N250* In=250In=250 0.93 0.93 11.4 11.4 S200MS200M T1B160 T1B160 T3N250
T3N250
1 x 200
1 x 200 289 289 289 289 7.2 7.2 T4N320T4N320 In=320In=320 0.91 0.91 7.2 7.2 S200 S200 T1B160 T1B160 T3N250
T3N250
4 4
2 x 200
2 x 200 289 289 578 578 7.1 7.1 T4N320T4N320 In=320In=320 0.91 0.91 14.2 14.2 S200MS200M T1B160 T1B160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400
1 x 250
1 x 250 361 361 361 361 8.9 8.9 T5N400T5N400 In=400In=400 0.91 0.91 8.9 8.9 S200 S200 T1B160
T1B160 T3N250
T3N250
4 4
2 x 250
2 x 250 361 361 722 722 8.8 8.8 T5N400T5N400 In=400In=400 0.91 0.91 17.6 17.6 T1C160T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400
1 x 315
1 x 315 455 455 455 455 11.2 11.2 T5N630T5N630 In=630In=630 0.73 0.73 11.2 11.2 S200MS200M T1B160 T1B160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400
4 4
2 x 315
2 x 315 455 455 910 910 11.1 11.1 T5N630T5N630 In=630In=630 0.73 0.73 22.2 22.2 T1C160T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
1 x 400
1 x 400 577 577 577 577 14.2 14.2 T5N630T5N630 In=630In=630 0.92 0.92 14.2 14.2 S200MS200M T1B160 T1B160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400
4 4
2 x 400
2 x 400 577 577 1154 1154 14 14 T5N630T5N630 In=630In=630 0.92 0.92 28 28 T1N160T1N160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
1 x 500
1 x 500 722 722 722 722 17.7 17.7 T6N800T6N800 In=800In=800 0.91 0.91 17.7 17.7 T1C160T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
4 4
2 x 500
2 x 500 722 722 1444 1444 17.5 17.5 T6N800T6N800 In=800In=800 0.91 0.91 35.9 35.9 T1N160T1N160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
1 x 6301 x 630 909 909 909 909 22.3 22.3 T7S1000/X1B1000**
T7S1000/X1B1000** In=1000 0.91 0.91 22.3 22.3
In=1000 T1C160T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
2 x 630 4
2 x 630 4 909 909 1818 1818 21.8 21.8 T7S1000/X1B1000**
T7S1000/X1B1000** In=1000 0.91 0.91 43.6 43.6
In=1000 T2S160T2S160 T3S250
T3S250 T5S400
T5S400 T5S630
T5S
3 x 6303 x 630 909 909 2727 2727 42.8 42.8 T7S1000/X1N1000**
T7S1000/X1N1000** In=1000 0.91 0.91 64.2 64.2
In=1000 T2H160T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H630
T5H
1 x 8001 x 800 1155 1155 1155 1155 22.6 22.6 T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=1250 0.93 0.93 22.6 22.6
In=1250 T1C160T1C160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
2 x 800 5
2 x 800 51155 1155 2310 2310 22.1 22.1 T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=1250 0.93 0.93 44.3 44.3
In=1250 T2S160T2S160 T3S250
T3S250 T5S400
T5S400 T5S630
T5S
3 x 8003 x 800 1155 1155 3465 3465 43.4 43.4 T7S1250/X1N1250**
T7S1250/X1N1250** In=1250 0.93 0.93 65 65
In=1250 T2H160T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H630
T5H
1 x 1000
1 x 1000 1443 1443 1443 1443 28.1 28.1 T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=1600 0.91 0.91 28.1 28.1
In=1600 T1N160T1N160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
5
2 x 1000
2 x 1000 51443 1443 2886 2886 27.4 27.4 T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=1600 0.91 0.91 54.8 54.8
In=1600 T2H160T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H400
T5H
3 x 1000
3 x 1000 1443 1443 4329 4329 53.5 53.5T7H1600/E2N1600 T7H1600/E2N1600 In=1600 0.91 0.91 80.2 80.2
In=1600 T2L160T2L160 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L630
T5L
1 x 1250
1 x 1250 1804 1804 1804 1804 34.9 34.9 E2B2000E2B2000 In=2000
In=2000 0.91 0.91 34.9 34.9 T1N160T1N160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
5
2 x 1250
2 x 1250 51804 1804 3608 3608 33.8 33.8 E2B2000E2B2000 In=2000 In=2000 0.91 0.91 67.7 67.7 T2H160T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H630
T5H
3 x 1250
3 x 1250 1804 1804 5412 5412 65.6 65.6 E2S2000E2S2000 In=2000 In=2000 0.91 0.91 98.4 98.4 T4L250T4L250 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L630
T5L
1 x 1600
1 x 1600 2309 2309 2309 2309 35.7 35.7 E3N2500E3N2500 In=2500 In=2500 0.93 0.93 35.7 35.7 T1N160T1N160 T3N250
T3N250 T5N400
T5N400 T5N630
T5N
6.25
2 x 1600
2 x 1600 2309 2309 4618 4618 34.6 34.6
6.25 E3N2500E3N2500 In=2500 In=2500 0.93 0.93 69.2 69.2 T2H160T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H630
T5H
3 x 1600
3 x 1600 2309 2309 6927 6927 67 67 E3S2500E3S2500 In=2500 In=2500 0.93 0.93 100.6 100.6 T4L250T4L250 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L630
T5L
1 x 2000
1 x 2000 2887 2887 2887 2887 44.3 44.3 E3N3200E3N3200 In=3200 In=3200 0.91 0.91 44.3 44.3 T2S160T2S160 T3S250
T3S250 T5S400
T5S400 T5S630
T5S
2 x 2000 6.25
2 x 2000 2887 2887 5774 5774 42.6 42.6
6.25 E3N3200E3N3200 In=3200
In=3200 0.91 0.91 85.1 85.1 T4L250T4L250 T4L250
T4L250 T5L400
T5L400 T5L630
T5L
3 x 2000
3 x 2000 2887 2887 8661 8661 81.9 81.9 E3H3200E3H3200 In=3200 In=3200 0.91 0.91 122.8 122.8 T4V250T4V250 T4V250
T4V250 T5V400
T5V400 T5V630
T5V
1 x 2500 6.25
1 x 2500 3608 3608 3608 3608 54.8 54.8
6.25 E4S4000E4S4000 In=4000 In=4000 0.91 0.91 54.8 54.8 T2H160T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H630
T5H
1 x 3125 6.25
1 x 3125 4510 4510 4510 4510 67.7 67.7
6.25 E6H5000E6H5000 In=5000 In=5000 0.91 0.91 67.7 67.7 T2H160T2H160 T4H250
T4H250 T5H400
T5H400 T5H630
T5H

* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados
con relés electrónicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1

494 ABB - La instalación eléctrica

496 ABB - La instalación eléctrica


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica

Interruptor automático “B” (Interruptor automático alimentador)


Tipo de interruptor automático alimentador y corriente asignada
0A 630 A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A

400

400
400
400 T5N630
400
400 T5N630
400 T5N630
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5S630 T6S800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000
400 T5S630 T6S800/X1N800 T7S100/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S100/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5H400 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000
400 T5L630 T6L800/E2S800 T7L1000/E2S1000 T7L1250/E2S1250 T7L1600/E2S1600 E2S2000 E3H2500 E3H3200
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6H800/E2S800 T7H1000/E2S1000 T7H1250/E2S1250 T7H1600/E2S1600 E2S2000 E3S2500 E3S3200
400 T5L630 T6L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5N630 T6N800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6H800/E2S800 T7H1000/E2S1000 T7H1250/E2S1250 T7H1600/E2S1600 E2S2000 E3S2500 E3S3200 E4S4000

2
400 T5L630 T7L800/E3V800 T7L1000/E3V1250 T7L1250/E3V1250 T7L1600/E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000 1SDC010036F0201
400 T5S630 T6S800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
400 T5L630 T6L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5V630 T7V800/E3V800 T7V1000/E3V1000 T7V1250/E3V1250 E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200
400 T5H630 T6H800/E2S800 T7H1000/E2S1000 T7H1250/E2S1250 T7H1600/E2S1600 E2S2000 E3S2500 E3S3200 E4S4000

ABB - La instalación eléctrica 495

ABB - La instalación eléctrica 497


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 3: Protección y maniobra de transformadores de 440 V
Transformador
Transformador Interruptor
Interruptor
automático
automático
“A” (lado
“A” (lado
LV) LV) InterrI
Alim. Alim. Interruptor
Interruptor Relé Relé
Sr S r uk uTrafo
k Trafo
Ir IrBarraBarra
Ib Itrafo
b trafo
Ik Ikautomático BarraBarra
Ik Ik Tip
automático ajusteajuste
[kVA] [kVA][%] [%] [A] [A] [A] [A] [kA] [kA] ABB SACE ABB SACE tamaño tamañomínimomínimo[kA] [kA]32 A 32
63AA 63125
A A125160
A A160
250
A A250400
A A400 A 630 A63
1 x 631 x 63 83 83 83 83 2.1 2.1 T1B160*
T1B160* In=100In=100 0.83 0.83 2.1 2.1 S200 S200
4 4
2 x 632 x 63 83 83 165 165 2.1 2.1 T1B160*
T1B160* In=100In=100 0.83 0.83 4.1 4.1 S200 S200T1B160 T1B160
1 x 100
1 x 100 131 131 131 131 3.3 3.3 T1B160* In=160In=160 0.82 0.82 3.3 3.3 S200 S200
T1B160*
4 4
2 x 100
2 x 100 131 131 262 262 3.3 3.3 T1B160*
T1B160* In=160In=160 0.82 0.82 6.5 6.5 T1B160
T1B160
1 x 125
1 x 125 164 164 164 164 4.1 4.1 T3N250*
T3N250* In=200In=200 0.82 0.82 4.1 4.1 S200 S200T1B160 T1B160
4 4
2 x 125
2 x 125 164 164 328 328 4.1 4.1 T3N250*
T3N250* In=200In=200 0.82 0.82 8.1 8.1 T1B160
T1B160 T3N250
T3N250
1 x 160
1 x 160 210 210 210 210 5.2 5.2 T3N250*
T3N250* In=250In=250 0.84 0.84 5.2 5.2 S200 S200 T1B160 T1B160
4 4
2 x 160
2 x 160 210 210 420 420 5.2 5.2 T3N250*
T3N250* In=250In=250 0.84 0.84 10.4 10.4 T1C160T1C160 T3N250
T3N250
1 x 200
1 x 200 262 262 262 262 6.5 6.5 T4N320T4N320 In=320In=320 0.82 0.82 6.5 6.5 T1B160
T1B160
4 4
2 x 200
2 x 200 262 262 525 525 6.5 6.5 T4N320T4N320 In=320In=320 0.82 0.82 12.9 12.9 T1C160T1C160 T3N250 T5N400
T3N250 T5N400
1 x 250
1 x 250 328 328 328 328 8.1 8.1 T5N400T5N400 In=400In=400 0.82 0.82 8.1 8.1 T1B160
T1B160 T3N250
T3N250
4 4
2 x 250
2 x 250 328 328 656 656 8.1 8.1 T5N400T5N400 In=400In=400 0.82 0.82 16.1 16.1 T1N160T1N160 T3N250 T5N400
T3N250 T5N400
1 x 315
1 x 315 413 413 413 413 10.2 10.2 T5N630T5N630 In=630In=630 0.66 0.66 10.2 10.2 T1C160T1C160 T3N250
T3N250
4 4
2 x 315
2 x 315 413 413 827 827 10.1 10.1 T5N630T5N630 In=630In=630 0.66 0.66 20.2 20.2 T1N160T1N160 T3N250 T5N400
T3N250 T5N400 T5N630
T5N
1 x 400
1 x 400 525 525 525 525 12.9 12.9 T5N630T5N630 In=630In=630 0.83 0.83 12.9 12.9 T1C160T1C160 T3N250 T5N400
T3N250 T5N400
4 4
2 x 400
2 x 400 525 525 1050 1050 12.8 12.8 T5N630T5N630 In=630In=630 0.83 0.83 25.6 25.6 T2N160T2N160 T3S250 T5N400
T3S250 T5N400 T5N630
T5N
1 x 500
1 x 500 656 656 656 656 16.1 16.1 T6N800T6N800 In=800In=800 0.82 0.82 16.1 16.1 T1N160T1N160 T3N250 T5N400
T3N250 T5N400
4 4
2 x 500
2 x 500 656 656 1312 1312 15.9 15.9 T6N800T6N800 In=800In=800 0.82 0.82 31.7 31.7 T2S160
T2S160 T3S250 T5S400
T3S250 T5S400 T5S630
T5S
1 x 6301 x 630 827 827 827 827 20.2 20.2 T7S1000/X1B1250**
T7S1000/X1B1250** In=1000 0.83 0.83 20.2 20.2
In=1000 T1N160T1N160 T3N250 T5N400
T3N250 T5N400 T5N630
T5N
2 x 630 4
2 x 630 4 827 827 1653 1653 19.8 19.8 T7S1000/X1B1250**
T7S1000/X1B1250** In=1000 0.83 0.83 39.7 39.7
In=1000 T2S160
T2S160 T3S250 T5S400
T3S250 T5S400 T5S630
T5S
3 x 6303 x 630 827 827 2480 2480 38.9 38.9 T7S1000/X1B1250**
T7S1000/X1B1250** In=1000 0.83 0.83 58.3 58.3
In=1000 T2L160
T2L160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
1 x 8001 x 800 1050 1050 1050 1050 20.6 20.6 T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=1250 0.84 0.84 20.6 20.6
In=1250 T1N160T1N160 T3N250 T5N400
T3N250 T5N400 T5N630
T5N
2 x 800 5
2 x 800 5 1050 1050 2099 2099 20.1 20.1T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=1250 0.84 0.84 40.3 40.3
In=1250 T2S160
T2S160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 8003 x 800 1050 1050 3149 3149 39.5 39.5T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=1250 0.84 0.84 59.2 59.2
In=1250 T2L160
T2L160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
1 x 1000
1 x 1000 1312 1312 1312 1312 25.6 25.6T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=1600 0.82 0.82 25.6 25.6
In=1600 T2N160T2N160 T3S250 T5N400
T3S250 T5N400 T5N630
T5N
2 x 1000 5
2 x 1000 5 1312 1312 2624 2624 24.9 24.9T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=1600 0.82 0.82 49.8 49.8
In=1600 T2H160T2H160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 1000
3 x 1000 1312 1312 3936 3936 48.6 48.6T7H1600/X1N1600**
T7H1600/X1N1600** In=1600 0.82 0.82 72.9 72.9
In=1600 T2L160
T2L160 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
1 x 1250
1 x 1250 1640 1640 1640 1640 31.7 31.7 E2B2000 In=2000
E2B2000 In=2000 0.82 0.82 31.7 31.7 T2S160
T2S160 T3S250 T5S400
T3S250 T5S400 T5S630
T5S
2 x 1250 5
2 x 1250 5 1640 1640 3280 3280 30.8 30.8 E2B2000 In=2000
E2B2000 In=2000 0.82 0.82 61.5 61.5 T2L160
T2L160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 1250
3 x 1250 1640 1640 4921 4921 59.6 59.6 E2N2000 E2N2000 In=2000 In=2000 0.82 0.82 89.5 89.5 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
1 x 1600
1 x 1600 2099 2099 2099 2099 32.5 32.5 E3N2500 E3N2500 In=2500 In=2500 0.84 0.84 32.5 32.5 T2S160
T2S160 T3S250 T5S400
T3S250 T5S400 T5S630
T5S
2 x 1600 6.25
2 x 1600 6.252099 2099 4199 4199 31.4 31.4 E3N2500 E3N2500 In=2500 In=2500 0.84 0.84 62.9 62.9 T2L160
T2L160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 1600
3 x 1600 2099 2099 6298 6298 60.9 60.9 E3N2500 E3N2500 In=2500 In=2500 0.84 0.84 91.4 91.4 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
1 x 2000
1 x 2000 2624 2624 2624 2624 40.3 40.3 E3N3200 E3N3200 In=3200 In=3200 0.82 0.82 40.3 40.3 T2S160
T2S160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
2 x 2000 6.25
2 x 2000 6.252624 2624 5249 5249 38.7 38.7 E3N3200
E3N3200 In=3200
In=3200 0.82 0.82 77.4 77.4 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
3 x 2000
3 x 2000 2624 2624 7873 7873 74.4 74.4 E3S3200 In=3200
E3S3200 In=3200 0.82 0.82 111.7 111.7 T4V250
T4V250 T4V250 T5V400
T4V250 T5V400 T5V630
T5V
1 x 2500 6.25
1 x 2500 6.253280 3280 3280 3280 49.8 49.8 E4S4000 In=4000
E4S4000 In=4000 0.82 0.82 49.8 49.8 T2H160T2H160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
1 x 3125 6.25
1 x 3125 6.254100 4100 4100 4100 61.5 61.5 E6H5000 E6H5000 In=5000 In=5000 0.82 0.82 61.5 61.5 T2L160
T2L160 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H

* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados con relés electró-
nicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1

496 ABB - La instalación eléctrica

498 ABB - La instalación eléctrica


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica

Interruptor automático “B” (Interruptor automático alimentador)

Tipo de interruptor automático alimentador y corriente asignada


0A 630 A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A

400

400

400 T5N630
400
400 T5N630
400
400 T5S630 T6S800/X1B800
400 T5N630
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5H630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200 E4S4000
400 T5N630 T6N800/X1B800
400 T5H630 T6H800/E1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000
400 T5L630 T6L800/E2S800 T7L1000/E2S1000 T7L1250/E2S1250 T7L1600/E2S1600 E3S2000 E3S2500 E3S3200
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/XN1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5L630 T7L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200

2
400 T5L630 T7L800/E3H800 T7L1000/E3H1000 T7L1250/E3H1250 T7L1600/E3H1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000 1SDC010037F0201
400 T5H630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000 T7S1250/X1B1250 T7S1600/X1B1600 E2B2000
400 T5L630 T6L800/E2S800 T7L1000/E2S1000 T7L1250/E2S1250 T7L1600/E2S1600 E3H2000 E3H2500 E3H3200 E4H4000
400 T5V630 T7V800/E3V800 T7V1000/E3V1000 T7V1250/E3V1250 E3V1600 E3V2000 E3V2500 E3V3200 E4V4000
400 T5H630 T6H800/X1N800 T7S1000/X1N1000 T7S1250/X1N1250 T7S1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500 E3N3200

ABB - La instalación eléctrica 497

ABB - La instalación eléctrica 499


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


Tabla 4: Protección y maniobra de transformadores de 690 V
Transformador
Transformador Interruptor
Interruptor
automático
automático
“A” (lado
“A” (lado
LV) LV) Interru
In
Alim. Alim. Interruptor
Interruptor Relé Relé
Sr S r uk uTrafo
k Trafo
Ir IBarra
r Barra
Ib Itrafo
b trafo
Ik Ikautomático BarraBarra
Ik Ik Tip
automático ajusteajuste
[kVA] [kVA][%] [%][A] [A] [A] [A] [kA] [kA] ABB SACE ABB SACEtamaño tamañomínimomínimo[kA] [kA]32 A 32 A63 A 63125
A A125160
A A160
250
A A250400
A A400 A 630 A63
1 x 631 x 63 53 53 53 53 1.3 1.3 T1B* T1B* In=63 In=63 0.84 0.84 1.3 1.3T1B160 T1B160
4 4
2 x 632 x 63 53 53 105 105 1.3 1.3 T1B* T1B* In=63 In=63 0.84 0.84 2.6 2.6 T1B160 T1B160
1 x 100
1 x 100 84 84 84 84 2.1 2.1 T1B* T1B* In=100In=1000.84 0.84 2.1 2.1 T1B160 T1B160
4 4
2 x 100
2 x 100 84 84 167 167 2.1 2.1 T1B* T1B* In=100In=1000.84 0.84 4.2 4.2 T1N160
T1N160
1 x 125
1 x 125 105 105 105 105 2.6 2.6 T1B* T1B* In=125In=1250.84 0.84 2.6 2.6 T1B160 T1B160
4 4
2 x 125
2 x 125 105 105 209 209 2.6 2.6 T1B* T1B* In=125In=1250.84 0.84 5.2 5.2 T1N160
T1N160
1 x 160
1 x 160 134 134 134 134 3.3 3.3 T1C* T1C* In=160In=1600.84 0.84 3.3 3.3 T1C160 T1C160
4 4
2 x 160
2 x 160 134 134 268 268 3.3 3.3 T1C* T1C* In=160In=1600.84 0.84 6.6 6.6 T2S160
T2S160
1 x 200
1 x 200 167 167 167 167 4.2 4.2 T3N250* In=200In=2000.84 0.84 4.2 4.2
T3N250* T1N160
T1N160
4 4
2 x 200
2 x 200 167 167 335 335 4.1 4.1 T3N250* In=200In=2000.84 0.84 8.3 8.3
T3N250* T2L160
T2L160 T4N250
T4N250
1 x 250
1 x 250 209 209 209 209 5.2 5.2 T3S250* In=250In=2500.84 0.84 5.2 5.2
T3S250* T1N160
T1N160
4 4
2 x 250
2 x 250 209 209 418 418 5.1 5.1 T3S250* In=250In=2500.84 0.84 10.3 10.3
T3S250* T4N250
T4N250 T4N250
T4N250
1 x 315
1 x 315 264 264 264 264 6.5 6.5 T4N320 T4N320 In=320In=3200.82 0.82 6.5 6.5 T2S160
T2S160
4 4
2 x 315
2 x 315 264 264 527 527 6.5 6.5 T4N320 T4N320 In=320In=3200.82 0.82 12.9 12.9 T4N250
T4N250 T4N250 T5N400
T4N250 T5N400
1 x 400
1 x 400 335 335 335 335 8.3 8.3 T5N400 T5N400 In=400In=4000.84 0.84 8.3 8.3 T2L160
T2L160 T4N250
T4N250
4 4
2 x 400
2 x 400 335 335 669 669 8.2 8.2 T5N400 T5N400 In=400In=4000.84 0.84 16.3 16.3 T4N250
T4N250 T4N250 T5N400
T4N250 T5N400
1 x 500
1 x 500 418 418 418 418 10.3 10.3 T5N630 T5N630 In=630In=6300.66 0.66 10.3 10.3 T4N250
T4N250 T4N250
T4N250
4 4
2 x 500
2 x 500 418 418 837 837 10.1 10.1 T5N630 T5N630 In=630In=6300.66 0.66 20.2 20.2 T4S250
T4S250 T4S250 T5S400
T4S250 T5S400 T5S630
T5S
1 x 6301 x 630 527 527 527 527 12.9 12.9 T5N630 T5N630 In=630In=6300.84 0.84 12.9 12.9 T4N250
T4N250 T4N250 T5N400
T4N250 T5N400
2 x 630 4
2 x 630 4 527 527 1054 1054 12.6 12.6 T5N630 T5N630 In=630In=6300.84 0.84 25.3 25.3 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 6303 x 630 527 527 1581 1581 24.8 24.8 T5S630 T5S630 In=630In=6300.84 0.84 37.2 37.2 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
1 x 8001 x 800 669 669 669 669 13.1 13.1 T6N800 T6N800 In=800In=8000.84 0.84 13.1 13.1 T4N250
T4N250 T4N250 T5N400
T4N250 T5N400
2 x 800 5
2 x 800 5 669 669 1339 1339 12.8 12.8 T6N800 T6N800 In=800In=8000.84 0.84 25.7 25.7 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 8003 x 800 669 669 2008 2008 25.2 25.2 T6L800 T6L800 In=800In=8000.84 0.84 37.7 37.7 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
1 x 1000
1 x 1000 837 837 837 837 16.3 16.3 T7S1000/X1B1000**
T7S1000/X1B1000** In=10000.84 0.84 16.3 16.3
In=1000 T4N250
T4N250 T4N250 T5N400
T4N250 T5N400 T5N630
T5N
2 x 1000 5
2 x 1000 5 837 837 1673 1673 15.9 15.9 T7S1000/X1B1000**
T7S1000/X1B1000** In=10000.84 0.84 31.8 31.8
In=1000 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 1000
3 x 1000 837 837 2510 2510 31.0 31.0 T7H1000/X1B1000**
T7H1000/X1B1000** In=10000.84 0.84 46.5 46.5
In=1000 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
1 x 1250
1 x 1250 1046 1046 1046 1046 20.2 20.2 T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=12500.84 0.84 20.2 20.2
In=1250 T4S250
T4S250 T4S250 T5S400
T4S250 T5S400 T5S630
T5S
2 x 1250 5
2 x 1250 51046 1046 2092 2092 19.6 19.6 T7S1250/X1B1250**
T7S1250/X1B1250** In=12500.84 0.84 39.2 39.2
In=1250 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
3 x 1250
3 x 1250 1046 1046 3138 3138 38.0 38.0 T7H1250/X1B1250**
T7H1250/X1B1250** In=12500.84 0.84 57.1 57.1
In=1250 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
1 x 1600
1 x 1600 1339 1339 1339 1339 20.7 20.7 T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=16000.84 0.84 20.7 20.7
In=1600 T4S250
T4S250 T4S250 T5S400
T4S250 T5S400 T5S630
T5S
2 x 1600 6.25
2 x 1600 1339 1339 2678 2678 20.1 20.1
6.25 T7S1600/X1B1600**
T7S1600/X1B1600** In=16000.84 0.84 40.1 40.1
In=1600 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
3 x 1600
3 x 1600 1339 1339 4016 4016 38.9 38.9 T7H1600/X1B1600**
T7H1600/X1B1600** In=16000.84 0.84 58.3 58.3
In=1600 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
1 x 2000
1 x 2000 1673 1673 1673 1673 25.7 25.7 E2B2000E2B2000 In=2000In=20000.84 0.84 25.7 25.7 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
2 x 2000 6.25
2 x 2000 1673 1673
6.25 3347 3347 24.7 24.7 E2B2000E2B2000 In=2000
In=2000 0.84 0.84 49.3 49.3 T4L250
T4L250 T4L250 T5L400
T4L250 T5L400 T5L630
T5L
3 x 2000
3 x 2000 1673 1673 5020 5020 47.5 47.5 E2N2000E2N2000 In=2000In=20000.84 0.84 71.2 71.2 T4V250
T4V250 T4V250 T5V400
T4V250 T5V400 T5V630
T5V
1 x 2500 6.25
1 x 2500 2092 2092 2092 2092 31.8 31.8
6.25 E3N2500E3N2500 In=2500In=25000.84 0.84 31.8 31.8 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H
1 x 3125 6.25
1 x 3125 2615 2615 2615 2615 39.2 39.2
6.25 E3N3200E3N3200 In=3200In=32000.82 0.82 39.2 39.2 T4H250
T4H250 T4H250 T5H400
T4H250 T5H400 T5H630
T5H

* también se pueden utilizar para esta aplicación CBs de la serie Tmax equipados con relés electrónicos
** también se pueden utilizar para esta aplicación Isomax CB tipo S7 y Emax tipo E1

498 ABB - La instalación eléctrica

500 ABB - La instalación eléctrica


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica

Interruptor automático “B” (Interruptor automático alimentador)


Tipo de interruptor automático alimentador y corriente asignada
0A 630 A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A

400

400

400 T5S630
400
400 T5H630
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250
400
400 T5H630 T6L800/X1B800
400 T5H630 T7H800/X1N800 T7H1000/X1N1000 T7H1250/X1N1250 T7H1600/X1N1600
400 T5N630
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250
400 T5L630 T7L800/X1N800 T7L1000/X1N1000 T7L1250/X1N1250 T7L1600/X1N1600 E2N2000
400 T5S630 T6S800/X1B800
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1N1600
400 T5L630 T7V800/E2S800 T7V1000/E2S1000 T7V1250/ES21250 E2S1600 E2S2000
400 T5S630 T6S800/X1B800 T7S1000/X1B1000
400 T5L630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1B1600 E2B2000

2
400 T5L630 T7V800/E2S800 T7V1000/X1B1000 T7V1250/ES21250 E2S1600 E2S2000 E3N2500 E3N3200 1SDC010038F0201
400 T5H630 T6L800/X1N800 T7S1000/E2S1000 T7S1250/X1N1250
400 T5L630 T7L800/X1N800 T7L1000/X1N1000 T7L1250/X1N1250 T7L1600/X1N1600 E2N2000 E3N2500
400 T5V630 E3S1000 E3S1250 E3S1600 E3S2000 E3S2500 E3S3200 E4S4000
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1B1600
400 T5H630 T7H800/X1B800 T7H1000/X1B1000 T7H1250/X1B1250 T7H1600/X1B1600 E2B2000

ABB - La instalación eléctrica 499

ABB - La instalación eléctrica 501


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


¡ATENCIÓN!
Las tablas hacen referencia a las condiciones que han sido reseñadas ante-
riormente. Las indicaciones para la elección de los interruptores automáticos
se facilitan sólo en función de la corriente de empleo y la corriente prevista
de cortocircuito. Para una elección correcta, deben considerarse también
otros factores, tales como la selectividad, la protección de acompañamiento
(back-up), el uso de interruptores automáticos limitadores, etc.; por lo tanto, es
indispensable una comprobación puntual por parte de los proyectistas.
Además, se deberá considerar que las corrientes de cortocircuito indicadas
han sido determinadas suponiendo una potencia de 750 MVA aguas arriba
de los transformadores y despreciando las impedancias de las barras y las
conexiones con los interruptores automáticos.

Ejemplo
Supóngase que se deban dimensionar los interruptores automáticos A1/A2/A3
en el secundario de los tres transformadores de 630 kVA-20/0,4 kV con uk%
del 4% y los interruptores automáticos B1/B2/B3 de las salidas de 63-400-
800 A:

A1 A2 A3

B1 B2 B3
1SDC010026F0001

63 A 400 A 800 A

500 ABB - La instalación eléctrica

502 ABB - La instalación eléctrica


3.4 Protección y maniobra de transformadores

3 Protección de la instalación eléctrica


A través de la Tabla 2, en correspondencia con la línea referente a tres trans-
formadores de 630 kVA (3x630), se lee:

Interruptores automáticos en el nivel A (secundario del transformador)


• Trafo Ir (909 A) es la corriente que circula por los interruptores automáticos
de transformador.
• Busbar Ib (2727 A) es la corriente máxima que los transformadores pueden
suministrar.
• Trafo Feeder Ik (42.8 kA) es el valor de la corriente de cortocircuito que debe
considerarse para la elección del poder de corte de cada interruptor auto-
mático de transformador.
• T7S1000 o X1N1000 es el tamaño del interruptor automático de transforma-
dor.
• In (1000 A) es la corriente asignada del interruptor automático de transformador
(relé electrónico que debe elegir el usuario).
• El valor mínimo 0.91 indica las regulaciones mínimas de la función L de los
relés electrónicos para CBs T7S1000 y X1N1000.

Interruptores automáticos en el nivel B (salida aparato usuario)


• Busbar Ik (64.2 kA) es la corriente de cortocircuito debida al aporte los tres
transformadores.
• En correspondencia con 63 A se lee el interruptor automáticos B1 Tmax
T2H160.
• En correspondencia con 400 A se lee el interruptor automático B2 Tmax
T5H400. 2
• En correspondencia con 800 A se lee el interruptor automático B3 Tmax
T6H800 o Emax X1N800.

La elección realizada no considera las exigencias de selectividad o protección


de acompañamiento (back-up). Se remite a los capítulos correspondientes para
una elección apropiada en cada caso.

ABB - La instalación eléctrica 501

ABB - La instalación eléctrica 503


4 Corrección del factor de potencia
4.1 Aspectos generales
En los circuitos de corriente alterna, la corriente absorbida por las cargas de la
instalación puede estar constituida por dos componentes:
U
- la componente activa IR, en fase con la tensión de alimentación, está di-
rectamente relacionada con el trabajo útil realizado (en consecuencia, con la
P
parte de energía eléctrica transformada en energía de otro tipo, generalmente
IR
I S
eléctrica con características diversas, mecánica, luminosa y/o térmica);
- la componente reactiva IQ, en cuadratura respecto a la tensión, permite
IQ Q generar el flujo requerido para la conversión de las potencias a través del
campo magnético; sin esta componente no se podría disponer del flujo de
potencia, por ej. en el núcleo de un transformador o en el entrehierro de un
motor.
En el caso más común, en presencia de cargas tipo óhmico-inductivo, la cor-
riente total I resulta defasada respecto a la componente activa IR.
En una instalación eléctrica es necesario generar y transportar, además de la
potencia activa útil P, también una determinada potencia reactiva Q, indispen-
sable para la conversión de la energía eléctrica pero que no puede ser aprove-
chada por las cargas. La componente de la potencia generada y transportada
constituye la potencia aparente S.

Se define como factor de potencia (cosϕ) la relación entre la componente


activa IR y el valor total de la corriente I; ϕ es el ángulo de fase entre la tensión
U y la corriente I.
Resulta:
IR P
cos = = (1)
I S

El factor de demanda reactiva (tanϕ) es la relación entre la potencia reactiva


y la potencia activa:
Q
tan = (2)
P

502 ABB - La instalación eléctrica

504 ABB - La instalación eléctrica


4.1 Aspectos generales

4 Corrección del factor de potencia


En la Tabla 1 se muestran algunos factores de potencia típicos.

Tabla 1: Factores de potencia típicos

Carga cosϕ tanϕ


factor de potencia f. de demanda reactiva
Transformadores (en vacío) 0.1÷0.15 9.9÷6.6
Motores (a plena carga) 0.7÷0.85 1.0÷0.62
Motores (en vacío) 0.15 6.6
Aparatos para trabajar el metal:
- soldadura por arco 0.35÷0.6 2.7÷1.3
- soldadura por arco compensada 0.7÷0.8 1.0÷0.75
- soldadura por resistencia: 0.4÷0.6 2.3÷1.3
- horno de fusión por arco 0.75÷0.9 0.9÷0.5
Lámparas fluorescentes
- compensadas 0.9 0.5
- no compensadas 0.4÷0.6 2.3÷1.3
Lámparas de vapor de mercurio 0.5 1.7
Lámparas de vapor de sodio 0.65÷0.75 1.2÷0.9
Convertidores c.c. c.a. 0.6÷0.95 1.3÷0.3
Accionamientos c.c. 0.4÷0.75 2.3÷0.9
Accionamientos c.a. 0.95÷0.97 0.33÷0.25
Carga resistiva 1 0

La corrección del factor de potencia es la acción de incrementar el factor de


potencia en un sector de la instalación suministrando localmente la potencia
reactiva necesaria, reduciendo así el valor de corriente requerida y la potencia
absorbida aguas arriba.
De esta forma tanto la línea como el generador de alimentación pueden ser
dimensionados para una potencia aparente inferior.
En detalle, como se muestra de forma aproximada en las Figuras 1 y 2, au-
mentando el factor de potencia de la carga:
- disminuye la caída de tensión relativa urp por unidad de potencia activa
2
transmitida
- se incrementa la potencia activa que puede transmitirse y disminuyen las
pérdidas a iguales condiciones de otros parámetros de dimensionamiento.

ABB - La instalación eléctrica 503

ABB - La instalación eléctrica 505


4.1 Aspectos generales

4 Corrección del factor de potencia


Figura 1: Caída de tensión relativa
Caída de tensión relativa por unidad de potencia activa transmitida
10

Caída de tensión relativa


Sección del cable

1SDC010039F0201
1
0.50
Factor de potencia de la carga

Figura 2: Potencia activa que puede transmitirse


Incremento de la potencia activa en iguales condiciones de vínculos de dimensionamiento
1000
Factor de potencia original
0.4 0.5 0.6
Incremento porcentual de la potencia activa

0.7 0.8 0.9

100

10
1SDC010040F0201

1
0.70 0.80 0.90 1.00
Factor de potencia incrementado

504 ABB - La instalación eléctrica

506 ABB - La instalación eléctrica


4.1 Aspectos generales

4 Corrección del factor de potencia


Para las compañías de suministro de energía, asumir la tarea de producir y
transmitir la potencia reactiva requerida por las instalaciones usuarias significa
tener una serie de inconvenientes que pueden resumirse en:
- sobredimensionamiento de las líneas y de la aparamenta de las líneas de
transmisión;
- mayores pérdidas por efecto Joule y caídas de tensión más elevadas en las
líneas y aparamenta.
Los mismos inconvenientes se presentan en la instalación de distribución del
usuario final.
El factor de potencia constituye un índice, utilizado por las compañías de su-
ministro de energía, para definir los costes adicionales y por ello lo utilizan para
establecer el precio de compra de la energía para el usuario final.
Lo ideal sería tener un factor de potencia ligeramente superior al fijado como
referencia para no tener que pagar la penalización correspondiente y al mismo
tiempo no correr el riesgo de tener, con un factor de potencia demasiado
próximo a la unidad, un factor de potencia anticipado, cuando el aparato con
factor de potencia corregido trabaja con baja carga.
De hecho, las compañías de suministro de energía generalmente no permiten
que se suministre energía reactiva a la red, también debido a la posibilidad de
tener sobretensiones imprevistas.
En el caso de formas de onda sinusoidales, la potencia reactiva que hace falta
para pasar de un factor de potencia cosϕ1 a un factor de potencia cosϕ2 está
dada por la siguiente ecuación:
Qc = Q2 - Q1 = P  ( tan 1 - tan 2 ) (3)
donde:
P es la potencia activa
Q1,ϕ1 son la potencia reactiva y el ángulo de desfase antes de la corrección
del factor de potencia
Q2,ϕ2 son la potencia reactiva y el ángulo de desfase después de la corrección
del factor de potencia
Qc es la potencia reactiva de corrección del factor de potencia.

2
P Q2
S2 Q2 Q1
Qc
S2
P
S1
Qc P Q1 S1

Motor
Unidad de corrección del
1SDC010041F0201

factor de potencia

ABB - La instalación eléctrica 505

ABB - La instalación eléctrica 507


4.1 Aspectos generales

4 Corrección del factor de potencia


En la Tabla 2 se indica el valor de la ecuación:

Qc
Kc = = tan 1 - tan 2 (4)
P
para diversos valores de factor de potencia antes y después de la correc-
ción.

Tabla 2: Factor Kc
Kc cosϕ2
cosϕ1 0.80 0.85 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1
0.60 0.583 0.714 0.849 0.878 0.907 0.938 0.970 1.005 1.042 1.083 1.130 1.191 1.333
0.61 0.549 0.679 0.815 0.843 0.873 0.904 0.936 0.970 1.007 1.048 1.096 1.157 1.299
0.62 0.515 0.646 0.781 0.810 0.839 0.870 0.903 0.937 0.974 1.015 1.062 1.123 1.265
0.63 0.483 0.613 0.748 0.777 0.807 0.837 0.870 0.904 0.941 0.982 1.030 1.090 1.233
0.64 0.451 0.581 0.716 0.745 0.775 0.805 0.838 0.872 0.909 0.950 0.998 1.058 1.201
0.65 0.419 0.549 0.685 0.714 0.743 0.774 0.806 0.840 0.877 0.919 0.966 1.027 1.169
0.66 0.388 0.519 0.654 0.683 0.712 0.743 0.775 0.810 0.847 0.888 0.935 0.996 1.138
0.67 0.358 0.488 0.624 0.652 0.682 0.713 0.745 0.779 0.816 0.857 0.905 0.966 1.108
0.68 0.328 0.459 0.594 0.623 0.652 0.683 0.715 0.750 0.787 0.828 0.875 0.936 1.078
0.69 0.299 0.429 0.565 0.593 0.623 0.654 0.686 0.720 0.757 0.798 0.846 0.907 1.049
0.70 0.270 0.400 0.536 0.565 0.594 0.625 0.657 0.692 0.729 0.770 0.817 0.878 1.020
0.71 0.242 0.372 0.508 0.536 0.566 0.597 0.629 0.663 0.700 0.741 0.789 0.849 0.992
0.72 0.214 0.344 0.480 0.508 0.538 0.569 0.601 0.635 0.672 0.713 0.761 0.821 0.964
0.73 0.186 0.316 0.452 0.481 0.510 0.541 0.573 0.608 0.645 0.686 0.733 0.794 0.936
0.74 0.159 0.289 0.425 0.453 0.483 0.514 0.546 0.580 0.617 0.658 0.706 0.766 0.909
0.75 0.132 0.262 0.398 0.426 0.456 0.487 0.519 0.553 0.590 0.631 0.679 0.739 0.882
0.76 0.105 0.235 0.371 0.400 0.429 0.460 0.492 0.526 0.563 0.605 0.652 0.713 0.855
0.77 0.079 0.209 0.344 0.373 0.403 0.433 0.466 0.500 0.537 0.578 0.626 0.686 0.829
0.78 0.052 0.183 0.318 0.347 0.376 0.407 0.439 0.474 0.511 0.552 0.599 0.660 0.802
0.79 0.026 0.156 0.292 0.320 0.350 0.381 0.413 0.447 0.484 0.525 0.573 0.634 0.776
0.80 0.130 0.266 0.294 0.324 0.355 0.387 0.421 0.458 0.499 0.547 0.608 0.750
0.81 0.104 0.240 0.268 0.298 0.329 0.361 0.395 0.432 0.473 0.521 0.581 0.724
0.82 0.078 0.214 0.242 0.272 0.303 0.335 0.369 0.406 0.447 0.495 0.556 0.698
0.83 0.052 0.188 0.216 0.246 0.277 0.309 0.343 0.380 0.421 0.469 0.530 0.672
0.84 0.026 0.162 0.190 0.220 0.251 0.283 0.317 0.354 0.395 0.443 0.503 0.646
0.85 0.135 0.164 0.194 0.225 0.257 0.291 0.328 0.369 0.417 0.477 0.620
0.86 0.109 0.138 0.167 0.198 0.230 0.265 0.302 0.343 0.390 0.451 0.593
0.87 0.082 0.111 0.141 0.172 0.204 0.238 0.275 0.316 0.364 0.424 0.567
0.88 0.055 0.084 0.114 0.145 0.177 0.211 0.248 0.289 0.337 0.397 0.540
0.89 0.028 0.057 0.086 0.117 0.149 0.184 0.221 0.262 0.309 0.370 0.512
0.90 0.029 0.058 0.089 0.121 0.156 0.193 0.234 0.281 0.342 0.484

506 ABB - La instalación eléctrica

508 ABB - La instalación eléctrica


4.1 Aspectos generales

4 Corrección del factor de potencia


Ejemplo
Supongamos que se pretenda elevar de 0.8 a 0.93 el factor de potencia de una
instalación trifásica (Ur=400V) que absorbe un promedio de 300 kW. A través
de Tabla 2, en el cruce entre la columna correspondiente al factor de potencia
final (0.93) y la línea correspondiente al factor de potencia de salida (0.8), se
obtiene el valor de Kc (0.355). La potencia reactiva Qc que debe generarse
localmente será:

Qc = K c . P = 0.355 . 300 = 106.5 kvar

Por efecto de la corrección del factor de potencia, la corriente absorbida pasa


de 540 A a 460 A (reducción del 15% aproximadamente).

Características de las baterías de condensadores para la corrección


del factor de potencia
La vía mas económica para incrementar el factor de potencia, sobre todo si la
instalación ya existe, es instalar condensadores.

Los condensadores presentan las siguientes ventajas:


- menor coste respecto a los compensadores síncronos y a los convertidores
electrónicos de potencia
- sencillez de instalación y mantenimiento
- pérdidas reducidas (inferiores a 0.5 W/kvar de baja tensión)
- posibilidad de cubrir un amplio margen de potencias y diversos perfiles de
carga, simplemente alimentando en paralelo diversas combinaciones de
componentes de potencia unitaria relativamente pequeña.

Los inconvenientes son la sensibilidad a las sobretensiones y a la presencia


de cargas no lineales.

Las normas aplicables a los condensadores estáticos de corrección del factor


2
de potencia son las siguientes:

- IEC 60831-1 “Shunt power capacitors of the self-healing type for a.c. systems
having a rated voltage up to and including 1000 V - Part 1: General - Perfor-
mance, testing and rating - Safety requirements - Guide for installation and
operation”;

- IEC 60931-1 “Shunt power capacitors of the non-self-healing type for a.c.
systems having a rated voltage up to and including 1000 V - Part 1: General
- Performance, testing and rating - Safety requirements - Guide for installation
and operation”.

ABB - La instalación eléctrica 507

ABB - La instalación eléctrica 509


4.1 Aspectos generales

4 Corrección del factor de potencia


Los datos característicos de un condensador, indicados en la placa de ca-
racterísticas del mismo, son:

• tensión asignada Ur que el condensador debe soportar de forma indefinida;


• frecuencia asignada fr (normalmente igual a la de red);
• potencia asignada Qc, expresada generalmente en kvar (potencia reactiva
de la batería de condensadores).

De dichos datos se pueden obtener las magnitudes características del con-


densador con las siguientes fórmulas (5):

Conexión Conexión trifásica Conexión trifásica


monofásica en estrella en triángulo

Qc Qc Qc
Capacidad de la batería C= 2 C= 2 C= 2
de condensadores 2  fr  U r 2 f r  U r 2 f r  U r  3

1SDC010005F0901
Corriente asignada en
el componente Irc = 2  f r  C  U r Irc  2  f r  C  U r / 3 I rc = 2  f r  C  U r

Corriente de línea I l = I rc I l = Irc I l = Irc  3

Ur = sistema de tensión de línea


En un sistema trifásico, para la misma potencia reactiva, la conexión en estrella
requiere un condensador con una capacidad tres veces superior a la de un
condensador con conexión en triángulo.
Además, el condensador conectado en estrella está sometido a una tensión
√3 inferior, y está recorrido por una corriente √3 veces superior respecto al
condensador conectado en triángulo.
Los condensadores en general están provistos de resistencias de descarga,
calculadas de modo que se reduzca la tensión residual en los terminales a 75
V en 3 minutos, tal y como indica la norma de referencia.

4.2 Tipos de correción del factor de potencia


Corrección del factor de potencia individual
La corrección del factor de potencia individual se realiza conectando un con-
densador de valor apropiado directamente en los terminales del dispositivo
que absorbe la potencia reactiva.
La instalación es sencilla y económica: condensador y carga pueden utilizar
las mismas protecciones contra sobrecargas y cortocircuitos; y se conectan y
desconectan al mismo tiempo.
La regulación del factor de potencia es sistemática y automática con beneficio
no sólo para la companía de suministro de energía, sino también de toda la
distribución interior de la instalación usuaria.
Este tipo de corrección del factor de potencia se recomienda en caso de
grandes instalaciones usuarias con carga y factor de potencia constantes y
tiempos de conexión largos.
La corrección del factor de potencia individual por lo general se aplica a mo-
tores y a lámparas fluorescentes. Las unidades capacitivas o los pequeños
condensadores que se utilizan en las lámparas están conectados directamente
a las cargas.
508 ABB - La instalación eléctrica

510 ABB - La instalación eléctrica


4.2 Tipos de correción del factor de potencia

4 Corrección del factor de potencia


Corrección del factor de potencia individual de motores
En la siguiente figura se muestran los diagramas generales de conexión

Arrancador Arrancador

Arrancador

1SDC010028F0001
M c M c M c
Esquema 1 Esquema 2 Esquema 3

En el caso de conexión directa (esquemas 1 y 2), se corre el riesgo de que,


después de la desconexión de la alimentación, el motor que continua girando
(energía cinética residual) se autoexcita con la energía reactiva suministrada por
la batería de condensadores, comportándose como un generador asíncrono.
En este caso, se mantiene la tensión aguas abajo del dispositivo de maniobra,
con el riesgo de que se presenten peligrosas sobretensiones incluso hasta el
doble de la tensión asignada.

En cambio, utilizando el esquema 3 se evita el riesgo anterior, se procede 2


normalmente conectando la batería de corrección del factor de potencia
con el motor arrancado y se desconecta de forma anticipada respecto a la
desconexión del motor.

Como regla general, para un motor de una determinada potencia Pr , es utilizar


una potencia reactiva de corrección Qc no superior al 90% de la potencia
reactiva absorbida por el motor en vacío Qo a la tensión asignada Ur para no
tener un factor de potencia en anticipo.
Considerando que en vacío la corriente absorbida I0 [A] sea solamente reactiva,
si la tensión está expresada en voltios, será:

3 U r  I 0
Qc = 0.9  Q0 = 0.9  [kvar] (6)
1000

La corriente Io está generalmente indicada en la documentación del motor


facilitada por el fabricante.

ABB - La instalación eléctrica 509

ABB - La instalación eléctrica 511


4.2 Tipos de correción del factor de potencia

4 Corrección del factor de potencia


La Tabla 3 indica los valores de la potencia reactiva para corregir el factor de
potencia de algunos tipos de motores ABB, en función de la potencia y del
número de polos.

Tabla 3: Potencia reactiva de corrección del factor de


potencia para motores
Antes de la correción Después de la correción
Pr Qc del factor de potencia del factor de potencia
[kW] [kvar] cosϕr Ir [A] cosϕ2 I2 [A]

400V / 50 Hz / 2 polos / 3000 r/min


7.5 2.5 0.89 13.9 0.98 12.7
11 2.5 0.88 20 0.95 18.6
15 5 0.9 26.5 0.98 24.2
18.5 5 0.91 32 0.98 29.7
22 5 0.89 38.5 0.96 35.8
30 10 0.88 53 0.97 47.9
37 10 0.89 64 0.97 58.8
45 12.5 0.88 79 0.96 72.2
55 15 0.89 95 0.97 87.3
75 15 0.88 131 0.94 122.2
90 15 0.9 152 0.95 143.9
110 20 0.86 194 0.92 181.0
132 30 0.88 228 0.95 210.9
160 30 0.89 269 0.95 252.2
200 30 0.9 334 0.95 317.5
250 40 0.92 410 0.96 391.0
315 50 0.92 510 0.96 486.3

400V / 50 Hz / 4 polos / 1500 r/min


7.5 2.5 0.86 14.2 0.96 12.7
11 5 0.81 21.5 0.96 18.2
15 5 0.84 28.5 0.95 25.3
18.5 7.5 0.84 35 0.96 30.5
22 10 0.83 41 0.97 35.1
30 15 0.83 56 0.98 47.5
37 15 0.84 68 0.97 59.1
45 20 0.83 83 0.97 71.1
55 20 0.86 98 0.97 86.9
75 20 0.86 135 0.95 122.8
90 20 0.87 158 0.94 145.9
110 30 0.87 192 0.96 174.8
132 40 0.87 232 0.96 209.6
160 40 0.86 282 0.94 257.4
200 50 0.86 351 0.94 320.2
250 50 0.87 430 0.94 399.4
315 60 0.87 545 0.93 507.9

510 ABB - La instalación eléctrica

512 ABB - La instalación eléctrica


4.2 Tipos de correción del factor de potencia

4 Corrección del factor de potencia


Antes de la correción Después de la correción
Pr Qc del factor de potencia del factor de potencia
[kW] [kvar] cosϕr Ir [A] cosϕ2 I2 [A]

400V / 50 Hz / 6 polos / 1000 r/min


7.5 5 0.79 15.4 0.98 12.4
11 5 0.78 23 0.93 19.3
15 7.5 0.78 31 0.94 25.7
18.5 7.5 0.81 36 0.94 30.9
22 10 0.81 43 0.96 36.5
30 10 0.83 56 0.94 49.4
37 12.5 0.83 69 0.94 60.8
45 15 0.84 82 0.95 72.6
55 20 0.84 101 0.96 88.7
75 25 0.82 141 0.93 123.9
90 30 0.84 163 0.95 144.2
110 35 0.83 202 0.94 178.8
132 45 0.83 240 0.95 210.8
160 50 0.85 280 0.95 249.6
200 60 0.85 355 0.95 318.0
250 70 0.84 450 0.94 404.2
315 75 0.84 565 0.92 514.4

400V / 50 Hz / 8 polos / 750 r/min


7.5 5 0.7 18.1 0.91 13.9
11 7.5 0.76 23.5 0.97 18.4
15 7.5 0.82 29 0.97 24.5
18.5 7.5 0.79 37 0.93 31.5
22 10 0.77 45 0.92 37.5
30 12.5 0.79 59 0.93 50.0
37 15 0.78 74 0.92 62.8
45
55
20
20
0.78
0.81
90
104
0.93
0.93
75.4
90.2
2
75 30 0.82 140 0.95 120.6
90 30 0.82 167 0.93 146.6
110 35 0.83 202 0.94 178.8
132 50 0.8 250 0.93 214.6

ABB - La instalación eléctrica 511

ABB - La instalación eléctrica 513


4.2 Tipos de correción del factor de potencia

4 Corrección del factor de potencia


Ejemplo
Para un motor asíncrono trifásico de 110 kW (400V-50Hz-4 polos), la potencia
de corrección del factor de potencia sugerida por la tabla es de 30 kvar.

Corrección del factor de potencia individual de transformadores


trifásicos

El transformador es un aparato eléctrico de importancia fundamental que, por


razones de instalación, a menudo permanece constantemente en servicio. En
particular, en las instalaciones constituidas por diversas subestaciones de tra-
sformación de la energía eléctrica, se aconseja realizar la corrección del factor
de potencia directamente en el transformador.
En general, la potencia de corrección Qc en un transformador de potencia
asignada Sr [kVA] no deberá ser superior a la potencia reactiva requerida en
las condiciones de carga mínimas.
Obteniendo, a través de las características asignadas de la máquina, el valor
porcentual de la corriente en vacío i0%, el valor de la tensión de cortocircuito
porcentual uk% y las pérdidas en el hierro Pfe y en el cobre Pcu [kW], la potencia
de corrección requerida es aproximadamente:

2 2
i0 % 2 2 uk % 2 i0 % 2 u %
Qc  S  Pfe  K L  S  Pcu   S  K L  k  Sr [kvar] (7)
100 r 100 r 100 r 100

donde KL es el factor de carga, definido como la relación entre la carga mínima


de referencia y la potencia asignada del transformador.

Ejemplo
Suponiendo que se deba corregir el factor de potencia de un transformador
en aceite de 630 kVA que alimenta una carga que nunca es inferior al 60% de
su potencia asignada.
Las características asignadas del transformador son:
i0% = 1.8%
uk% = 4%
Pcu = 8.9 kW
Pfe = 1.2 kW
La potencia de corrección del factor de potencia de la batería de condensadores
conectada con el transformador deberá ser:

2 2 2 2
i0 % 2 2 uk % 2 1.8% 4%
Qc   Sr  Pfe  K L   Sr  Pcu   630 1.22 0.62   630  8.92 19.8 kvar
100 100 100 100

mientras que utilizando la fórmula simplificada resulta:

i0 % 2 u % 1.8% 4%
Qc   S  K L  k  Sr   630  0.62   630  20.4 kvar
100 r 100 100 100

512 ABB - La instalación eléctrica

514 ABB - La instalación eléctrica


4.2 Tipos de correción del factor de potencia

4 Corrección del factor de potencia


La Tabla 4 indica la potencia reactiva de la batería de condensadores Qc [kvar]
que debe conectarse en el secundario de un transformador ABB, en función
de los diversos niveles de carga mínimos previstos.
Tabla 4: Potencia reactiva de corrección del factor de
potencia para transformadores ABB
Qc [kvar]
Sr u k% io% Pfe Pcu Factor de carga KL
[kVA] [%] [%] [kW] [kW] 0 0.25 0.5 0.75 1

Transformador en aceite MT-BT


50 4 2.9 0.25 1.35 1.4 1.5 1.8 2.3 2.9
100 4 2.5 0.35 2.30 2.5 2.7 3.3 4.3 5.7
160 4 2.3 0.48 3.20 3.6 4 5 6.8 9.2
200 4 2.2 0.55 3.80 4.4 4.8 6.1 8.3 11
250 4 2.1 0.61 4.50 5.2 5.8 7.4 10 14
315 4 2 0.72 5.40 6.3 7 9.1 13 18
400 4 1.9 0.85 6.50 7.6 8.5 11 16 22
500 4 1.9 1.00 7.40 9.4 11 14 20 28
630 4 1.8 1.20 8.90 11 13 17 25 35
800 6 1.7 1.45 10.60 14 16 25 40 60
1000 6 1.6 1.75 13.00 16 20 31 49 74
1250 6 1.6 2.10 16.00 20 24 38 61 93
1600 6 1.5 2.80 18.00 24 30 47 77 118
2000 6 1.2 3.20 21.50 24 31 53 90 142
2500 6 1.1 3.70 24.00 27 37 64 111 175
3150 7 1.1 4.00 33.00 34 48 89 157 252
4000 7 1.4 4.80 38.00 56 73 125 212 333

Transformador en resina MT-BT

2
100 6 2.3 0.50 1.70 2.2 2.6 3.7 5.5 8
160 6 2 0.65 2.40 3.1 3.7 5.5 8.4 12
200 6 1.9 0.85 2.90 3.7 4.4 6.6 10 15
250 6 1.8 0.95 3.30 4.4 5.3 8.1 13 19
315 6 1.7 1.05 4.20 5.3 6.4 9.9 16 24
400 6 1.5 1.20 4.80 5.9 7.3 12 19 29
500 6 1.4 1.45 5.80 6.8 8.7 14 23 36
630 6 1.3 1.60 7.00 8 10 17 29 45
800 6 1.1 1.94 8.20 8.6 12 20 35 56
1000 6 1 2.25 9.80 9.7 13 25 43 69
1250 6 0.9 3.30 13.00 11 15 29 52 85
1600 6 0.9 4.00 14.50 14 20 38 67 109
2000 6 0.8 4.60 15.50 15 23 45 82 134
2500 6 0.7 5.20 17.50 17 26 54 101 166
3150 8 0.6 6.00 19.00 18 34 81 159 269
Ejemplo
Para un transformador en aceite ABB de 630 kVA con un factor de carga de
0.5, la potencia de corrección del factor de potencia que se requiere es de
17 kvar.

ABB - La instalación eléctrica 513

ABB - La instalación eléctrica 515


4.2 Tipos de correción del factor de potencia

4 Corrección del factor de potencia


Corrección del factor de potencia por grupos

1SDC010029F0001
Grupo con factor de potencia sin corregir

Consiste en corregir localmente el factor de potencia de grupos de cargas


con características de funcionamiento similares, instalando una batería de
condensadores dedicada.
Este método permite el compromiso entre una solución económica y el funcio-
namiento correcto de la instalación, ya que solamente la línea aguas abajo del
punto en el cual está instalada la batería de condensadores debe dimensionarse
teniendo en cuenta la potencia reactiva absorbida por las cargas.

Corrección del factor de potencia centralizado

1SDC010030F0001

C
Salidas BT

El perfil de funcionamiento diario de las cargas tiene una importancia fun-


damental en la elección del tipo de corrección del factor de potencia más
conveniente.
En instalaciones en las que no todas las cargas funcionan al mismo tiempo y/o
en las que algunas cargas están conectadas sólo durante pocas horas al día,
es evidente que la solución de la corrección del factor de potencia individual
resulta demasiado onerosa ya que muchos de los condensadores instalados
estarían sin utilizar largos periodos de tiempo.
En el caso de instalaciones con muchas cargas que trabajan de forma di-
scontinua, con lo que se tiene una elevada potencia instalada y una absorción
promedio de energía por parte de las cargas que funcionan simultáneamente
bastante reducida, la utilización de un sistema de corrección del factor de po-
tencia individual en el origen de la instalación permite reducir considerablemente

514 ABB - La instalación eléctrica

516 ABB - La instalación eléctrica


4.2 Tipos de correción del factor de potencia

4 Corrección del factor de potencia


la potencia global de los condensadores instalados.
En la corrección del factor de potencia centralizado generalmente se utilizan
unidades automáticas con baterías divididas en varios escalones, instaladas en
los cuadros principales de distribución; la utilización de una batería conectada
permanentemente es posible sólo si la absorción de energía reactiva es sufi-
cientemente regular durante el día.

La principal desventaja de la solución centralizada es que las líneas de distri-


bución de la instalación, aguas abajo del dispositivo de corrección del factor
de potencia, deben dimensionarse considerando la potencia reactiva total
absorbida por las cargas.

4.3 Interruptores para la protección


y maniobra de baterías de
condensadores
Los interruptores automáticos para la protección y la maniobra de baterías de
condensadores en BT deben cumplir las siguientes condiciones:
1. soportar las corrientes transitorias que se presentan en la conexión y de-
sconexión de la batería; en particular, los relés instantáneos magnéticos y
electrónicos no deben intervenir con dichas corrientes de cresta;
2. soportar las sobrecorrientes periódicas o permanentes debidas a los armó-
nicos de tensión y a las tolerancias (+15%) del valor asignado de la corriente
absorbida por la batería;
3. realizar un elevado número de maniobras en vacío y bajo carga a una
frecuencia incluso elevada;
4. estar coordinadas con los eventuales aparatos de maniobra (contacto-
res).
Además, el poder de cierre y de corte del interruptor automático debe ser
apropiado al nivel de cortocircuito de la instalación.
Las normas IEC 60831-1 y 60931-1 afirman que:
- los condensadores deben poder funcionar en condiciones de régimen con
una corriente de hasta el 130% de su corriente asignada Ir del mismo (debido
a la posible presencia de armónicos de tensión en la red);
- se admite una tolerancia del +15% sobre el valor de la capacidad. 2
Por consiguiente la corriente máxima que puede ser absorbida por la batería
de condensadores Icmax es:
Qc
Ic max  1.3 1.15  1.5  I rc (8)
3 U r
Por lo que:
- la corriente asignada del interruptor automático deberá ser superior a 1.5.Ir
- la regulación de la protección contra la sobrecarga deberá ser igual 1.5.Ir.

La conexión de una batería de condensadores es comparable a un cierre en


cortocircuito, está asociada a corrientes transitorias con frecuencia elevada
(1÷15 kHz), de corta duración (1÷3 ms) y con cresta elevada (25÷200 Ir).

Por lo que:
- el interruptor automático deberá tener un poder de cierre adecuado;
- la regulación de la protección instantánea contra cortocircuito no deberá
provocar disparos intempestivos.

ABB - La instalación eléctrica 515

ABB - La instalación eléctrica 517


4.3 Interruptores para la protección y maniobra de baterías de condensadores

4 Corrección del factor de potencia


La segunda condición por lo general se cumple:
• para los relés termomagnéticos, regulando la protección magnética en valores
no inferiores a 10.Icmax Qr
I3  10  I cmax = 15Irc=15 (9)
3 U r
• para los relés electrónicos se debe excluir la protección instantánea contra
cortocircuito (I3 = OFF).
A continuación se indican las tablas de selección de los interruptores automáti-
cos. Para definir la versión en función del poder de corte requerido, se remite
al Tomo 1 Cap. 3.1 “Características generales”.
En las tablas han sido utilizados los siguientes símbolos (se refieren a los
valores máximos):
- InCB = corriente asignada del relé de protección [A]
- Irc= corriente asignada de la batería de condensadores conectada [A]
- QC= potencia de la batería de condensadores que puede conectarse [kvar]
referida a las tensiones indicadas y a una frecuencia de 50 Hz
- Nmech = número de maniobras mecánicas
- fmech = frecuencia de maniobra para las maniobras mecánicas [op/h]
- Nel = número de maniobras eléctricas referidas a una tensión de 415 V para
los interruptores automáticos en caja moldeada Tmax y SACE Isomax (Tablas
5 y 6) y de 440V para los interruptores automáticos abiertos de la familia Emax
(Tabla 7)
- fel = frecuencia de maniobra para las maniobras eléctricas [op/h].

Tabla 5: Tabla de elección de interruptores automáticos en caja moldeada Tmax


InCB Irc QC [kvar] Nmech fmech Nel fel
Tipo CB [A] [A] 400 V 440 V 500 V 690 V [op/h] [op/h]
T1 B-C-N 160 160 107 74 81 92 127 25000 240 8000 120
T2 N-S-H-L 160* 160 107 74 81 92 127 25000 240 8000 120
T3 N-S 250* 250 166 115 127 144 199 25000 240 8000 120
T4 N-S-H-L-V 250 250 166 115 127 144 199 20000 240 8000 120
T4 N-S-H-L-V 320 320 212 147 162 184 254 20000 240 6000 120
T5 N-S-H-L-V 400 400 267 185 203 231 319 20000 120 7000 60
T6 N-S-H-L-V 630 630 421 291 302 364 502 20000 120 7000 60
T6 N-S-H-L 800 800 533 369 406 461 637 20000 120 5000 60
T7 S-H-L 1000 1000 666 461 507 576 795 10000 60 2000 60
T7 S-H-L 1250 1250 833 577 634 721 994 10000 60 2000 60
T7 S-H-L- 1600 1600 1067 739 813 924 1275 10000 60 2000 60
*para la versión enchufable, reducir la potencia máxima de la batería del condensador en un 10%

Tabla 6: Tabla de elección de interruptores automáticos en caja moldeada SACE


Isomax S7
InCB Irc QC [kvar] Nmech fmech Nel fel
S7 S-H-L 1250 1250 833 577 635 722 996 10000 120 7000 20
S7 S-H-L 1600 1600 1067 739 813 924 1275 10000 120 5000 20

516 ABB - La instalación eléctrica

518 ABB - La instalación eléctrica


4.3 Interruptores para la protección y maniobra de baterías de condensadores

4 Corrección del factor de potencia


Tabla 7: Tabla de elección de interruptores automáticos abiertos SACE Emax
InCB Irc QC [kvar] Nmech fmech Nel fel
Tipo CB (A) (A) 400 V 440 V 500 V 690 V (op/h) (op/h)
X1 B-N 630 421 291 320 364 502 12500 60 6000 30
X1 B-N 800 533 369 406 461 637 12500 60 6000 30
X1 B-N 1000 666 461 507 576 795 12500 60 4000 30
X1 B-N 1250 834 578 636 722 997 12500 60 4000 30
X1 B-N 1600 1067 739 813 924 1275 12500 60 3000 30
E1 B N 800 533 369 406 461 637 25000 60 10000 30
E1 B N 1000 666 461 507 576 795 25000 60 10000 30
E1 B N 1250 834 578 636 722 997 25000 60 10000 30
E1 B N 1600 1067 739 813 924 1275 25000 60 10000 30
E2 B-N-S 800 533 369 406 461 637 25000 60 15000 30
E2 B-N-S 1000 666 461 507 576 795 25000 60 15000 30
E2 B-N-S 1250 834 578 636 722 997 25000 60 15000 30
E2 B-N-S 1600 1067 739 813 924 1275 25000 60 12000 30
E2 B-N-S 2000 1334 924 1017 1155 1594 25000 60 10000 30
E3 N-S-H-V 800 533 369 406 461 637 20000 60 12000 20
E3 N-S-H-V 1000 666 461 507 576 795 20000 60 12000 20
E3 N-S-H-V 1250 834 578 636 722 997 20000 60 12000 20
E3 N-S-H-V 1600 1067 739 813 924 1275 20000 60 10000 20
E3 N-S-H-V 2000 1334 924 1017 1155 1594 20000 60 9000 20
E3 N-S-H-V 2500 1667 1155 1270 1444 1992 20000 60 8000 20
E3 N-S-H-V 3200 2134 1478 1626 1848 2550 20000 60 6000 20
E4 S-H-V 3200 2134 1478 1626 1848 2550 15000 60 7000 10
E6 H-V 3200 2134 1478 1626 1848 2550 12000 60 5000 10

ABB - La instalación eléctrica 517

ABB - La instalación eléctrica 519


5 Protección de las personas
5.1 Generalidades: efectos de la corriente
eléctrica en el cuerpo humano

Los peligros que se derivan del contacto de una persona con una parte en
tensión son causados por el paso de la corriente por el cuerpo. Los efectos
del paso de corriente por el cuerpo humano son:

- tetanización: se contraen los músculos por los que circula la corriente y


resulta difícil desprenderse de la pieza en tensión. Las corrientes de valor
muy elevado no producen tetanización ya que la excitación muscular es tan
elevada que los movimientos musculares involuntarios generalmente hacen
desprender la persona de la parte en tensión;

- parada respiratoria: si la corriente eléctrica atraviesa los músculos que


controlan el movimiento de los pulmones, la contracción involuntaria de los
mismos altera el funcionamiento normal del sistema respiratorio y la persona
puede morir de asfixia o sufrir las consecuencias de traumas derivados de la
asfixia;

- fibrilación ventricular: es el efecto más peligroso y es debido a la superposi-


ción de las corrientes externas con las fisiológicas que generan contracciones
descordinadas y hacen perder el ritmo cardiaco. Esta anomalía puede ser
irreversible ya que persiste aun cuando haya cesado el estímulo causante;

- quemaduras: son producidas por el calor que se produce por efecto Joule
debido a la corriente que atraviesa el cuerpo.

La norma IEC 60479-1 “Efectos de la corriente sobre el hombre y los animales


domésticos” es un informe sobre los efectos de la corriente a través del cuerpo
humano, utilizable para la definición de los requisitos para la seguridad eléctrica.
La norma muestra gráficamente en un diagrama tiempo-corriente cuatro zonas,
las cuales han sido asociadas a los efectos fisiológicos de la corriente alterna
(15÷100 Hz) que atraviesa el cuerpo humano.

518 ABB - La instalación eléctrica

520 ABB - La instalación eléctrica


5.1 Generalidades: efectos de la corriente eléctrica en el cuerpo humano

5 Protección de las personas


Figura 1: Zonas tiempo-corriente referentes a los efectos de la cor-
riente alterna sobre el cuerpo humano
ms 10.000

1SDC010042F0201
a b c1 c2 c3
5.000
AC-4.1
AC-4.2
2.000
AC-4.3
1.000
Tiempo de paso de corriente t

500
AC-1 AC-2 AC-3 AC-4
200

100

50

20

10
0,1 0,2 0,5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1.000 2.000 5.000 10.000
Corriente en el cuerpo IB mA
Designación de Límites de
la zona la zona Efectos fisiológicos
AC-1 Hasta 0.5 mA Habitualmente nigúna reacción
AC-4.1 línea a AC-4.1
AC-2 De 0.5 mA Habitualmente, nigún efecto fisiológico peligroso
hasta la
AC-4.1 línea b* AC-4.1
AC-3 De la línea b Habitualmente nigún efecto orgánico. Probabilidad de contracciones
hasta musculares y dificultades de respiración para duraciones de paso de

2
la curva c1 corriente superiores a 2 s. Perturbaciones reversibles en la forma-
ción y la propagación de impulsos del corazón, incluida la fibrilación
auricular y paradas temporales del corazón sin fibrilación ventricular,
AC-4.1 AC-4.1 aumentando con la intensidad de la corriente y el tiempo
AC-4 Por encima de Pueden producirse efectos patofisiológicos tales como la parada car-
la curva c1 A díaca, parada respiratoria, quemaduras graves que aumentan con la
AC-4.1 C-4.1 intensidad y el tiempo en complemento con los efectos de la zona 3
AC-4.1 c1 - c2 Probabilidad de fibrilación ventricular aumentando hasta 5%.
AC-4.2 c2 - c3 Probabilidad de fibrilación ventricular aumentando hasta 50% aprox.
AC-4.3ma de la Por encima de la Probabilidad de fibrilación ventricular superior al 50%.
curva c3 curva c3 curva c3

* Para duraciones depaso de corriente inferiores a 10 ms, el limite de corriente que


Por encima de lac3
atraviesa el cuerpo por la linea b permanece costante e igual a 200 mA.

Esta norma también suministra un gráfico análogo para corriente contínua. Apli-
cando la ley de Ohm es posible definir la curva de seguridad para las tensiones
admisibles, una vez calculada la impedancia que supone el cuerpo humano
al paso de corriente. La impedancia eléctrica del cuerpo humano depende de
muchos factores. La norma citada da distintos valores de impedancia en función
de la tensión de contacto y del recorrido de la corriente.
ABB - La instalación eléctrica 519

ABB - La instalación eléctrica 521


5.1 Generalidades: efectos de la corriente eléctrica en el cuerpo humano

5 Protección de las personas


La norma IEC 60479-1 ha adoptado valores conservadores de la impedancia
dada en los gráficos, para obtener la curva de seguridad tiempo-tensión (Figura
2) referida a la tensión total de tierra UT (tensión que debido a un fallo de ai-
slamiento, se establece entre una masa y un punto del terreno suficientemente
alejado, a potencial cero).
Representa el máximo valor de la tensión de contacto en vacío; por lo que se
toma la condición más desfavorable para obtener la máxima seguridad.

Figura 2: Curva de seguridad


2
t [s] 10

10

10-1
1SDC010031F0001

10-2
10 10 2 10 3
UT [V]
De esta curva de seguridad se deduce que para cualquier tensión inferior a
50 V, el tiempo soportable es infinito; para una tensión de 50 V el tiempo so-
portable es de 5 s. La curva se refiere a un ambiente ordinario; en ambientes
particulares varía la resistencia de contacto del cuerpo humano respecto a
tierra por consiguiente los valores de tensión soportables por un tiempo infinito
serán inferiores a 25 V.
Por consiguiente, si la protección contra los contactos indirectos se realiza
mediante la interrupción automática de la alimentación, debe asegurarse que la
interrupción se produzca en un tiempo que cumpla con la curva de seguridad,
cualquiera que sea el sistema de distribución.

520 ABB - La instalación eléctrica

522 ABB - La instalación eléctrica


5 Protección de las personas
5.2 Sistemas de distribución
Las faltas a tierra y las consecuencias causadas por el contacto con las masas
en tensión, están directamente relacionadas con el sistema de puesta a tierra
del neutro y de la conexión de las masas.

Para una correcta elección de los dispositivos de protección es necesario saber


cual es el sistema de distribución de la red de alimentación.
La norma IEC 60364-1 clasifica los sistemas de distribución mediante dos
letras.
La primera letra representa la situación de la alimentación con respecto a
tierra:
- T: conexión directa de un punto de la alimentación a tierra, en sistemas de
corriente alterna este punto es generalmente el neutro;
- I: aislamiento de todas las partes activas de la alimentación con respecto a
tierra o conexión de un punto a tierra a través de una impedancia, en sistemas
de corriente alterna, generalmente el punto neutro.

La segunda letra representa la relación de las masas de la instalación con


respecto a tierra:
- T: masas conectadas directamente a tierra, independientemente de la eventual
puesta a tierra de la alimentación;
- N: masas conectadas directamente al punto de la alimentación puesto a
neutro.

Otras letras (eventuales): se refieren a la situación relativa del conductor neutro


y del conductor de protección:
- S: las funciones de neutro y de protección, aseguradas por conductores
separados;
- C: las funciones de neutro y de protección, combinadas en un solo conductor
(conductor PEN).

Hay tres tipos de sistemas de distribución:


Sistema TT L1
L2
2
L3
N
1SDC010032F0001

PE

Sistema TN
(TN-C) (TN-S)
L1
L2
L3
PEN N
PE
1SDC010033F0001

ABB - La instalación eléctrica 521

ABB - La instalación eléctrica 523


5.2 Sistemas de distribución

5 Protección de las personas


Sistema IT L1
L2
L3

1SDC010034F0001
PE

En los sistemas TT el neutro y las masas están conectados a electrodos de


tierra eléctricamente independientes; las corrientes de defecto vuelven a la
fuente de alimentación a través de tierra (Fig. 1):
Fig. 1: Falta a tierra en un sistema TT
Ik
L1
L2
L3
N

1SDC010035F0001
RB RA
Ik

En las instalaciones TT el conductor neutro se conecta al centro estrella de la


alimentación, generalmente se distribuye y permite tener disponible la tensión
de fase o tensión simple (p.e. 230V), utilizada para alimentar las cargas mono-
fásicas. Las masas se conectan a una toma de tierra local de la instalación. Los
sistemas TT se utilizan en las instalaciones en viviendas y en general en todas
aquellas en las que el suministro eléctrico se realiza en baja tensión.
Los sistemas TN se utilizan generalmente en el caso de que se disponga de
centro de transformación propio, es decir que el suministro eléctrico se efectúe
en media tensión. El conductor neutro se pone a tierra directamente en el
centro de transformación; las masas se conectan al mismo punto de tierra
que el conductor neutro.

Se consideran tres tipos de sistemas TN según la disposición de los conducto-


res de neutro y de tierra:
1. TN-C – las funciones de neutro y protección están combinadas en un único
conductor (conductor PEN);
2. TN-S – los conductores de neutro y de protección están siempre separa-
dos;
3. TN-C-S – las funciones de neutro y de protección están combinadas en
un único conductor en una parte de la instalación (PEN) y están separados
en la otra parte (PE + N).

522 ABB - La instalación eléctrica

524 ABB - La instalación eléctrica


5.2 Sistemas de distribución

5 Protección de las personas


En los sistemas TN las corrientes de defecto circulan hacia el punto neutro
de la instalación a través de un conductor metálico, sin implicar al electrodo
de tierra (Fig. 2).

Fig. 2: Falta a tierra en un sistema TN


Ik
L1
L2
L3
PEN
0 (TN-C) Ik (TN-S)
PE N

1SDC010036F0001
Los sistemas IT no tienen la alimentación directamente conectada a tierra,
aunque puede estarlo a través de una impedancia de valor suficientemente
alto. Las masas están puestas a tierra ya sea de forma individual, por grupos,
o de forma colectiva, mediante un electrodo de tierra independiente.
Las corrientes de tierra circulan hacia la alimentación a través del electrodo de
tierra de las masas y la capacidad de los conductores (Fig. 3).

Fig. 3: Falta a tierra en un sistema IT


L1

2
L2
L3
Ik

C3 C2 C1
1SDC010037F0001

Rt
Ik

Este sistema de distribución se utiliza en plantas en las que la continuidad de


servicio es un requisito fundamental. La primera falta a tierra no ocasiona la
desconexión de la instalación por ser de un valor muy bajo. En este sistema
se utiliza un monitor de aislamiento para la señalización óptica y acústica en
caso de falta a tierra.

ABB - La instalación eléctrica 523

ABB - La instalación eléctrica 525


5 Protección de las personas
5.3 Protección contra contactos directos e
indirectos
Los contactos que una persona puede tener con partes en tensión se pueden
dividir en dos categorías:
- contactos directos;
- contactos indirectos.
Se tiene un contacto directo cuando una parte del cuerpo humano toca con
una parte de la instalación eléctrica que está normalmente con tensión (con-
ductores desnudos, bornes, etc.)
Se dice que un contacto es indirecto cuando una parte del cuerpo humano toca
con una masa, que normalmente no está en tensión, pero que puede estarlo
accidentalmente como consecuencia de un fallo de los materiales aislantes.

Las medidas de protección contra contactos directos son:


- aislamiento de las partes activas mediante un material aislante que solo puede
ser eliminado por destrucción (p.e. el aislamiento de los cables);
- barreras o envolventes: las partes activas deben estar dentro de envolventes
o detrás de barreras con grado de protección de como mínimo IPXXB o IP2X;
para superficies horizontales el grado de protección deberá ser como mínimo
IPXXD o IP4X;
- obstáculos: la interposición de un obstáculo entre las partes activas y el
operario previene solamente del contacto accidental, pero no del contacto in-
tencional debido a quitar el obstáculo sin herramientas o útiles especiales;
- distanciamiento: las partes simultáneamente accesibles a distinta tensión no
deben estar al alcance de la mano.

Una medida adicional contra contactos directos es el empleo de interruptores


diferenciales con corriente diferencial asignada no superior a 30 mA. Debe
recordarse que la utilización del interruptor diferencial como medida de pro-
tección contra los contactos directos no excluye la necesidad de aplicar una
de las medidas de protección citadas anteriormente.

Las medidas de protección contra contactos indirectos son:


- con corte automático de la alimentación: un dispositivo de protección debe
interrumpir automáticamente la alimentación del circuito en un tiempo tal que
la tensión de contacto en las masas no permanezca un tiempo superior al
que puede causar un daño fisiológico en las personas;
- doble aislamiento o aislamiento reforzado, utilizando componentes de
Clase II;

524 ABB - La instalación eléctrica

526 ABB - La instalación eléctrica


5.3 Protección contra contactos directos e indirectos

5 Protección de las personas


- locales no conductores: locales con un valor elevado de resistencia de los
suelos y paredes aislantes (≥ 50 kΩ para Ur ≤ 500V; ≥ 100 kΩ para Ur > 500V)
y sin conductores de protección en el interior;
- separación eléctrica, p.e. utilización de un transformador de aislamiento para
alimentar el circuito;
- conexiones equipotenciales locales, las masas están conectadas entre ellas
pero no puestas a tierra (earth-free local equipotential bonding)

Finalmente, también existen las siguientes medidas que garantizan la protección


combinada tanto contra contactos directos como indirectos:
- sistemas a muy baja tensión de seguridad SELV (Safety Extra Low Voltage)
y sistema PELV (Protective Extra Low Voltage);
- sistema FELV (Functional Extra Low Voltage).

La protección combinada contra los contactos directos e indirectos está


asegurada cuando se satisface el artículo 411 de la norma UNE 20460-4-41;
en particular:
- la tensión nominal no debe superar 50 V valor eficaz c.a. y 120 V c.c. no
ondulada;
- la alimentación debe provenir de una fuente SELV o PELV;
- deben ser satisfechas las condiciones de instalación previstas para este tipo
de circuito eléctrico.

Un circuito SELV tiene las siguientes características:


1. está alimentado por una fuente autónoma o por un transformador de se-
guridad. Son fuentes autónomas las pilas, acumuladores y grupos electró-
genos;
2. no tiene ningún punto a tierra. Está prohibido conectar a tierra tanto las
masas como las partes activas del circuito SELV;
3. debe estar separado de otros sistemas eléctricos. La separación del sistema
SELV de otros circuitos debe ser garantizada para todos los componentes;
por lo que los conductores del circuito SELV, o bien son puestos en canales
separados o tienen que ser provistos de una cubierta aislante suplementa- 2
ria.

Un circuito PELV tiene los mismos requisitos que un sistema SELV excepto
la prohibición de tener puntos a tierra; en un circuito PELV almenos un punto
debe estar conectado a tierra.

ABB - La instalación eléctrica 525

ABB - La instalación eléctrica 527


5.3 Protección contra contactos directos e indirectos

5 Protección de las personas


Los circuitos FELV son utilizados cuando por razones funcionales no pueden
ser satisfechas las prescripciones de los circuitos SELV o PELV, requieren que
sean respetadas las siguientes reglas:
a) la protección contra contactos directos debe ser asegurada por:
- barreras o envolventes con grado de protección conforme a lo indicado
anteriormente (medidas de protección contra contactos directos);
- aislamiento correspondiente a la tensión de ensayo requerida por el
circuito primario. Si tal ensayo no se supera, el aislamiento de las partes
accesibles no conductoras del componente eléctrico debe ser reforza-
do durante la instalación de modo que pueda soportar una tensión de
ensayo de 1500 V c. a. durante 60 s;
b) la protección contra los contactos indirectos debe asegurarse por:
- conexión de las masas del circuito FELV al conductor de protección
del circuito primario a condición que este último responda a una de las
medidas de protección contra los contactos directos;
- conexión de una parte activa del circuito FELV al conductor de pro-
tección del circuito primario, a condición que sea aplicada una medida
de protección mediante corte automático de la alimentación de dicho
circuito primario;
c) los conectores del sistema FELV no deben poderse insertar en otra tomas
alimentadas con otras tensiones y las tomas de de otros circuitos no deben
poderse insertar en las tomas del sistema FELV.
En la figura 1 están esquematizados dichos sistemas .

Figura 1: Sistemas SELV, PELV, FELV


Transformador de Fuente de no seguridad,
aislamiento de seguridad la conexión a tierra es
o fuente eguivalente, se admite admisible
la conexión a tierra
L1
L2
L3
N
PE
PE PE

Transformador de E E
aislamiento de
seguridad o fuente
eguivalente, no
puesta a tierra
SELV PELV FELV

Equipo
clase II
Circuito PELV Circuito FELV
1SDC010043F0201

tensiones límite para E conexión a tierra de las masas extrañas.


tensiones extrabajas Ejempio: tuberias metálicas o estructura metálica

50 V ca PE conductor de proteccion
120 V cc electrodo de tierra

Nota 1: Los dispositivos de protección contra sobreintensidades no están


rapresentados en esta figura.

526 ABB - La instalación eléctrica

528 ABB - La instalación eléctrica


5 Protección de las personas
5.4 Sistema de distribución TT

Una falta a tierra en un sistema TT puede representarse por el circuito repre-


sentado en la figura 1:

Figura 1: Falta a tierra en un sistema TT


Ik
L1
L2
L3
N

1SDC010035F0001
RB RA
Ik

La corriente de falta recorre el arrollamiento secundario del trasformador, el


conductor de fase, la resistencia de falta, el conductor de protección, la resi-
stencia de tierra (de la red de tierra de la utilización (RA) y de la red de tierra del
sistema a la que está conectado el neutro (RB)).
Según las prescripciones de la norma UNE 20460-4, los dispositivos de pro-
tección deben ser coordinados con el sistema de puesta a tierra de manera
que interrumpan rápidamente el circuito, cuando la tensión de contacto alcanze
valores peligrosos para las personas.
Asumiendo como tensiones límite 50 V (25 V en condiciones húmedas), para
limitar la tensión de contacto de las masas dentro de estos valores se debe
cumplir: 2
50 50
Rt  o bien R t 
Ia In
donde:
Rt es la resistencia total, igual a la suma de la resistencia de la puesta a
tierra de las masas (RA) y del conductor de protección de las masas
[Ω];
Ia es la corriente de disparo en 5 s del dispositivo de protección contra
sobreintensidades, dado en las curvas características de dicho dispo-
sitivo [A];
IΔn es la corriente asignada de disparo diferencial del interruptor diferencial
[A], en un segundo.

ABB - La instalación eléctrica 527

ABB - La instalación eléctrica 529


5.4 Sistema de distribución TT

5 Protección de las personas


De lo indicado es evidente que el valor de Rt debe ser considerablemente distinto
si se emplean interruptores automáticos o interruptores diferenciales.
De hecho, con los primeros, es necesario obtener valores de resistencia de
tierra muy bajos (generalmente menores de 1 Ω) ya que la corriente de disparo
en 5 s es generalmente elevada, mientras que con los segundos, por el con-
trario, se pueden tener puestas a tierra de valores relativamente elevados, por
consiguiente de más fácil obtención.

La Tabla 1 indica los valores máximos de la resistencia de tierra que pueden


obtenerse con interruptores diferenciales y con referencia a un entorno ordi-
nario (50 V):

Tabla 1: Valores de resistencia de tierra


IΔn Rt
[A] [Ω]
0.01 5000
0.03 1666
0.1 500
0.3 166
0.5 100
3 16
10 5
30 1.6

Ejemplo:
Considerando que se desea efectuar la protección utilizando un interruptor
automático ABB serie Tmax T1B160 In125, la corriente de disparo en menos
de 5 s, leída en las curvas de disparo, es del orden de 750 A, cuando se parte
del estado frío (que es la peor condición para los relés termomagnéticos).

50
Por lo tanto: Rt  = 0.06 
750

Para asegurar la protección necesaria se deberá realizar una puesta a tierra de


Rt ≤ 0,06 Ω, valor muy difícil de obtener.

Por el contrario, utilizando el mismo aparato equipado con relé diferencial ABB
tipo RC221 con corriente diferencial de disparo IΔn = 0,03 A, el valor requerido
de resistencia de tierra podría llegar a ser:

50
Rt  = 1666.6 
0.03
que puede ser facilmente obtenido en la práctica.

528 ABB - La instalación eléctrica

530 ABB - La instalación eléctrica


5.4 Sistema de distribución TT

5 Protección de las personas


104 s

103 s

102 s

10s

5s

1s

10-1 s

1SDC010038F0001
10-2 s

750 A

0.1kA 1kA 10kA

En una instalación eléctrica con un sistema de tierras común y cargas protegidas


por dispositivos que tienen corrientes de disparo distintas, se deberá considerar,
para coordinar todas las salidas con el sistema de puesta a tierra, el peor caso
2
que es el que tiene el dispositivo con la corriente de disparo más elevada.

Esto significa que en presencia de derivaciones protegidas en parte con dispo-


sitivos de máxima corriente y en parte con dispositivos diferenciales, al tener
que calcular la Rt en base a la I5s del dispositivo de sobreintensidad, al ser esta
la corriente más elevada entre los dos tipos de dispositivos, quedan anulados
todos los beneficios derivados del uso de interruptores diferenciales.

Por consiguiente es aconsejable proteger todas salidas, en una instalación TT,


mediante interruptores automáticos diferenciales coordinados con la puesta
a tierra, de modo que se puedan obtener las ventajas tanto de una rápida
desconexión del circuito cuando ocurra una falta, como la de un sistema de
tierras de fácil realización y obtención.

ABB - La instalación eléctrica 529

ABB - La instalación eléctrica 531


5 Protección de las personas
5.5 Sistema de distribución TN

Una falta a tierra en un sistema TN se representa en la Figura 1:

Figura 1: Falta a tierra en un sistema TN

Ik
L1
L2
L3
PEN
0 (TN-C) Ik (TN-S)
PE N

1SDC010036F0001
El bucle de falta no implica al sistema de tierra y está básicamente formado por
el conductor de fase en serie con el conductor de protección.
Para actuar la protección con corte automático de la alimentación, según lo
previsto en la norma UNE 20460-4, se debe cumplir la siguiente condición:

Z s . I a ≤ U0

donde:
Zs es la impedancia del bucle de falta que comprende la fuente, el con-
ductor activo hasta el punto de falta y el conductor de protección entre
la falta y la fuente [Ω];
U0 es la tensión nominal entre fase y tierra de la instalación [V];
Ia es el valor de la corriente de intervención del dispositivo de protección
[A] en el tiempo definido en la Tabla 1 en función de la tensión nominal
U0 o bien, para los circuitos de distribución se admite un tiempo con-
vencional no superior a 5 s; si se utiliza un interruptor diferencial Ia es
la corriente asignada diferencial IΔn.

Tabla 1: Tiempos máximos de desconexión para el sistema TN


U0 [V] Tiempo de desconexión [s]
120 0.8
230 0.4
400 0.2
> 400 0.1

530 ABB - La instalación eléctrica

532 ABB - La instalación eléctrica


5.5 Sistema de distribución TN

5 Protección de las personas


En instalaciones TN un defecto franco a tierra se convierte en un cortocircuito
monofásico bastante elevado, debido al valor bajo de la impedancia del bucle
de defecto. La protección contra los contactos indirectos se puede asegurar,
en general, con interruptores automáticos: es necesario verificar que la corriente
de cortocircuito es superior a la corriente que da lugar al disparo en un tiempo
inferior al de la curva de seguridad.

La utilización de interruptores diferenciales mejora las condiciones de protec-


ción; en particular cuando la falta no es franca y presenta una impedancia que
limita la corriente de cortocircuito, dando lugar a un tiempo de disparo largo,
provocando la avería de de los conductores y riesgo de incendio.

Se debe tener en cuenta que el interruptor diferencial no puede ser utilizado


en los sistemas TN-C, debido a que las funciones de neutro y de protección
son asumidos por el mismo conductor PEN, lo que impide el funcionamiento
del diferencial.

Ejemplo:

En la instalación representada en la Figura 2 la corriente de falta a tierra es:

IkLG = 3 kA

La tensión nominal entre fase y tierra es 230V por lo tanto, de acuerdo con la
Tabla 1, debe cumplirse que:

U0
I a ( 0.4s)  = I kLG = 3 kA
Zs
Figura 2

-U1
U
2
Ur = 400 V
LLLN / TN-S

-QF1
T1B 160 In125

-WC1
3x(1x50)+1x(1x25)+1G25
PVC Cu
dV = 0.38%
Iz = 134.0 A
L = 20 m
-B1
1SDC010039F0001

IkLG = 3.0 kA

Sr = 70.00 kVA
L cos  = 0.90

ABB - La instalación eléctrica 531

ABB - La instalación eléctrica 533


5.5 Sistema de distribución TN

5 Protección de las personas


De la curva tiempo-corriente (Figura 3), se puede ver que el interruptor dispara
en 0.4 s para una corriente del orden de 950 A. En consecuencia se cumple
la protección contra contactos indirectos utilizando el mismo interruptor que
protege el cable contra cortocircuitos y sobrecargas, o sea sin necesidad de
utilización de interruptor diferencial.

Figura 3: Curvas tiempo-corriente LG

IkLG=3.0 kA
104 s

103 s
3x(1x50)+1x(1x25)+1G25

102 s

T1B160
In125
101 s

1s

0.4s

10-1 s 1SDC010040F0001

950 A
0.1kA 1kA 10kA

532 ABB - La instalación eléctrica

534 ABB - La instalación eléctrica


5 Protección de las personas
5.6 Sistema de distribución IT

Como puede verse en la Figura 1, la corriente de falta a tierra en un sistema IT


retorna a través de las capacidades a tierra de la instalación; por consiguiente
la corriente de la primera falta resulta ser de un valor extremadamente reducido,
que no provoca ninguna actuación de las protecciones contra sobreintensida-
des; la tensión de contacto originada será de un valor muy bajo.

Fig.1: Falta a tierra en un sistema IT

L1
L2
L3
Ik

C3 C2 C1

1SDC010037F0001
Rt
Ik

Según la norma UNE 20460-4, no es necesario el corte automático del circuito


en el caso de la primera falta a tierra a condición que se cumpla la condición:

Rt . I d ≤ U L
donde:
Rt es la resistencia de la puesta a tierra, donde se conectan las masas
[Ω]; 2
Id es la corriente de la primera falta a tierra [A];
UL es 50 V para ambientes ordinarios (25 V para emplazamientos
húmedos o mojados).

Si esta condición se cumple, el valor de la tensión de contacto en las masas


después de la primera falta es menor de 50 V, tensión soportable por las per-
sonas por tiempo indefinido, como se indica en la curva de seguridad (ver cap.
5.1 “Generalidades: efectos de la corriente eléctrica en el cuerpo humano”)

ABB - La instalación eléctrica 533

ABB - La instalación eléctrica 535


5.6 Sistema de distribución IT

5 Protección de las personas


En las instalaciones que adoptan el sistema IT se debe prever un dispositivo
de control de aislamiento para señalar la presencia de la primera falta a tierra;
en el caso de una segunda falta a tierra es necesario cortar la alimentación por
una de las siguientes modalidades:

a) cuando las masas están puestas a tierra por grupos o individualmente,


las condiciones para la protección son las mismas que para el sistema
TT (ver cap. 4.4 Sistema TT);
b) cuando las masas están interconectadas por un conductor de pro-
tección puesto a tierra, se aplican las condiciones del sistema TN;
en particular deben cumplirse las siguientes condiciones: cuando el
neutro no se distribuye:
U
Zs ≤ . r
2 Ia
cuando el neutro se distribuye:
U
Z 's ≤ . 0
2 Ia
donde
• U0 tensión de fase [V];
• Ur tensión de línea [V];
• Zs impedancia del bucle de defecto constituido por el conductor de fase y
por el conductor de protección del circuito [Ω];
• Z’s impedancia del bucle de defecto constituido por el conductor neutro y por
el conductor de protección del circuito [Ω];
• Ia es la corriente de actuación del dispositivo de corte que desconecta el
circuito en el tiempo especificado en la tabla 1, o dentro de 5 s para los
circuitos de distribución.

Tabla 1: Tiempo de desconexión máximo en los sistemas IT


Tensión nominal Tiempo de desconexión [s]
U0/Ur [V] neutro no distribuido neutro distribuido
120/240 0.8 5
230/400 0.4 0.8
400/690 0.2 0.4
580/1000 0.1 0.2

La norma UNE 20460-4 establece que en los casos que no se puedan cumplir
los requerimientos mencionados en el punto b) con la utilización de dispositivos
de sobreintensidad, se debe prever una protección mediante un interruptor
diferencial que proteja cada una de estas cargas.

El umbral de actuación del dispositivo diferencial debe ser cuidadosamente


elegido con objeto de evitar disparos intempestivos debidos a la corriente de
primera falta a través de las capacidades de las líneas extensas, de cable, en
las que el primer defecto puede dar lugar a corrientes elevadas.

534 ABB - La instalación eléctrica

536 ABB - La instalación eléctrica


5 Protección de las personas
5.7 Dispositivos diferenciales

Generalidades sobre los dispositivos diferenciales


El principio de funcionamiento del relé diferencial consiste básicamente en la
detección de la falta a tierra, mediante un transformador toroidal que abraza a
todos los conductores activos, incluido el neutro si está distribuido.

Figura 1: Principio de funcionamiento del relé diferencial

L N

1SDC010041F0001
En ausencia de falta a tierra, la suma vectorial de las corrientes IΔ es igual

2
a cero. En el caso de que se produzca una falta a tierra y su valor IΔ supere
a la corriente diferencial asignada IΔn del dispositivo diferencial, el circuito
secundario del toroidal envía una señal a un relé de apertura que provoca el
disparo del interruptor.
Una primera clasificación de los dispositivos diferenciales RCDs es en función
de el tipo de corriente de falta a tierra que pueden detectar:
- tipo AC: el disparo está asegurado para corrientes diferenciales alternas
senoidales, tanto si éstas se presentan bruscamente, como si crecen lenta-
mente;
- tipo A: el disparo está asegurado para corrientes diferenciales alternas se-
noidales y para corrientes diferenciales contínuas pulsantes, tanto si éstas
se presentan bruscamente, como si crecen lentamente;
- tipo B: el disparo está asegurado para corrientes diferenciales contínuas,
para corrientes diferenciales alternas senoidales y para corrientes diferenciales
contínuas pulsantes, tanto si éstas se presentan bruscamente, como si crecen
lentamente.

También se pueden clasificar, según el retardo a la intervención:


- tipo no retardado;
- tipo S selectivo, con retardo intencional.

ABB - La instalación eléctrica 535

ABB - La instalación eléctrica 537


5.7 Dispositivos diferenciales

5 Protección de las personas


El dispositivo diferencial RCDs puede ser acoplado, o no acoplado, con otros
dispositivos; se presentan distintos tipos:
- diferenciales puros: están dotados solamente de relé diferencial y pueden
proteger solamente contra las faltas a tierra. Deben ser coordinados con
interruptores automáticos o con fusibles, para la protección contra las solici-
taciones térmicas y dinámicas;
- diferenciales asociados a interruptor automático magnetotérmico: son
la combinación de un interruptor automático magnetotérmico y un módulo
diferencial; por lo tanto garantizan tanto la protección contra sobreintensidades
como contra faltas a tierra;
- diferenciales con toroidal separado: se utilizan en plantas industriales
con intensidades elevadas. Están constituidos por un relé conectado a un
toroidal exterior conteniendo un devanado que detecta la corriente diferencial;
en caso de falta a tierra el relé envía una orden de apertura a un interruptor
automático o a un contactor.
Un parámetro muy importante de los dispositivos diferenciales es la corriente
diferencial de no actuación, que representa el máximo valor que no provoca la
apertura del interruptor; y que es igual a 0.5 IΔn (siendo IΔn la corriente diferencial
asignada). Por consiguiente se puede asegurar que:
- para IΔ < 0.5⋅IΔn el diferencial no interviene;
- para 0.5⋅IΔn < IΔ < IΔn el diferencial puede, o no, intervenir;
- para IΔ > IΔn el diferencial debe intervenir.
Para la elección de la corriente diferencial asignada se debe tener en cuenta,
además de la coordinación con el sistema de puesta a tierra, también la suma
de corrientes de fuga del conjunto de la instalación; la suma vectorial de
cada una de las fases no debe superar 0.5⋅IΔn, si se quieren evitar disparos
intempestivos.

Selectividad entre dispositivos diferenciales


La norma UNE 20460-5-53 establece que se puede requerir selectividad entre
dispositivos diferenciales instalados en serie, para garantizar la continuidad de
servicio de las partes de la instalación no afectadas por la falta a tierra. Esta
selectividad se obtiene instalando dispositivos diferenciales de tal forma, que
solamente intervenga el más cercano a la falta.
Tipos de selectividad entre diferenciales:
- selectividad horizontal: consiste en proteger cada una de las líneas con
un interruptor diferencial; de este modo, en caso de falta a tierra, solamente
quedará fuera de servicio la línea afectada por la falta, ya que las demás líneas
no detectarán ninguna corriente de falta. De todas formas, es necesario prever
medidas de protección contra los contactos indirectos en el propio cuadro y
en la parte de la instalación situada aguas arriba de los diferenciales;
- selectividad vertical: aplicable a los diferenciales conectados en serie.

Figura 2: Selectividad horizontal entre diferenciales

I 0.3 A I 0.3 A
I t 0.5 s I t 0.5 s

536 ABB - La instalación eléctrica

538 ABB - La instalación eléctrica


5.7 Dispositivos diferenciales

5 Protección de las personas


Figura 3: Selectividad vertical entre diferenciales

I 1 A
I
t1s

I 0.3 A
I t 0.5 s

I I 0.03 A
t inst.

En conformidad con la norma UNE 20460-5-53, para asegurar la selectividad


entre dos dispositivos diferenciales en serie, dichos dispositivos deberán sati-
sfacer simultáneamente las siguientes condiciones:
- la característica tiempo-corriente de no funcionamiento del dispositivo colo-
cado aguas arriba se debe encontrar por encima de la característica tiempo
corriente de funcionamiento del dispositivo colocado aguas abajo;
- la corriente diferencial asignada del dispositivo colocado aguas arriba debe
ser mayor que la del dispositivo colocado aguas abajo.

La característica tiempo-corriente de no funcionamiento es la curva que


da el tiempo máximo durante el cual una corriente diferencial más elevada que
la nominal de no intervención (igual a 0.5⋅IΔn) fluye por el interruptor diferencial
sin provocar el disparo.
Resumiendo, para obtener la selectividad diferencial entre dos dispositivos
puestos en serie:
- para interruptores diferenciales tipo S colocados aguas arriba, (conformes a
UNE-EN 61008-1 y UNE-EN 61009), de tipo retardado, es necesario escoger
interruptores aguas abajo de tipo general con IΔn tres veces inferior a la IΔn
de los de aguas arriba;
- para relés diferenciales electrónicos (RC221/222/223, RCQ), es suficiente
2
elegir el dispositivo aguas arriba con umbrales de tiempo y corriente mayores
que los del de aguas abajo, teniendo en cuenta las tolerancias (véase el Tomo
1, Cap. 2.3 “Tipos de relés”).
Para la protección contra los contactos indirectos en los circuitos de distribución
de los sistemas TT, el tiempo máximo de interrupción a IΔn no deberá exceder
de 1 s (UNE 20460-4-41, apartado 413.1).

ABB - La instalación eléctrica 537

ABB - La instalación eléctrica 539


5 Protección de las personas
5.8 Longitud máxima protegida para
la seguridad de las personas

Tal como se describe en los capítulos anteriores, las normas dan indicaciones
referentes a los tiempos máximos de intervención de las protecciones con el
fin de no causar efectos fisiopatológicos a las personas que entren en contacto
con partes en tensión.
En la protección contra los contactos indirectos es necesario verificar que
el interruptor intervenga en un tiempo inferior al indicado por la norma; esta
verificación se efectua comparando la corriente de cortocircuito mínima que se
produce en el lugar de las masas a proteger, con la corriente de intervención
del interruptor automático en el tiempo fijado por la norma.
La corriente de cortocircuito mínima se produce cuando hay un cortocircuito
entre la fase y el conductor de protección en el punto más alejado de la línea
protegida.
Para el cálculo de la corriente de cortocircuito mínima, se puede utilizar el
siguiente método aproximado, con las hipótesis:
- se considera un incremento de la resistencia de los conductores del 50
%, con respecto al valor a 20 °C, debido al calentamiento causado por
la corriente de cortocircuito;
- se considera una reducción al 80 % de la tensión de alimentación, debido
a la caida de tensión provocada por la corriente de cortocircuito;
- la reactancia de los conductores, se considera solamente para secciones
superiores a 95 mm2.
La fórmula indicada más adelante se obtiene de la aplicación de la ley de Ohm
entre el dispositivo de protección y el punto de defecto.

Significado de los símbolos y constantes de la fórmula:


- 0.8 es el coeficiente que tiene en cuenta la reducción de la tensión;
- 1.5 es el coeficiente que representa el incremento de resistencia;
- Ur es la tensión nominal entre fases;
- Uo es la tensión nominal entre fase y tierra;
- S es la sección del conductor de fase;
- SN es la sección del conductor de neutro;
- SPE es la sección del conductor de protección;
- ρ es la resistividad del conductor a 20 °C;
- L es la longitud del cable;
S⋅ n
m=
- SPE es la relación entre la sección total del conductor de fase (sección
conductor S multiplicada por el número de conductores en paralelo n)
y la sección del conductor de protección SPE asumiendo que son del
mismo material conductor;
SN ⋅ n
m1=
- SPE es la relación entre la sección total del neutro (sección conductor
SN multiplicada por el número de conductores en paralelo n) y la sección
del conductor de protección SPE asumiendo que son del mismo material
conductor;
- k1 es el factor de corrección que tiene en cuenta la reactancia de los
cables para secciones superiores a 95 mm2, que se obtiene de la si-
guiente tabla:

Sección fase
[mm2] 120 150 185 240 300
k1 0.90 0.85 0.80 0.75 0.72

538 ABB - La instalación eléctrica

540 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


- k2 es el factor de corrección para conductores en paralelo, que se obtiene
de la siguiente fórmula:
n−1
k2 = 4
n

donde n es el número de conductores en paralelo por fase;


- 1,2 es la tolerancia del relé magnético, admitida por la norma.

Sistema TN
La fórmula para el cálculo de la corriente de cortocircuito mínima es:
0.8 U 0  S
I k min   k1  k2
1.5 1.2    (1  m)  L
y por consiguiente:

0.8 U 0  S
L  k1  k2
1.5 1.2    (1  m)  I k min

Dy
L1
L2
L3
N
PE

PE PE
2
Ik N L3 L2 L1 1SDC010043F0001

REN

Sistema IT
Las fórmulas siguientes son válidas cuando una segunda falta convierte el
sistema IT en sistema TN.
Es necesario examinar por separado las instalaciones con el neutro no distri-
buido y con el neutro distribuido.

ABB - La instalación eléctrica 539

ABB - La instalación eléctrica 541


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Neutro no distribuido
En caso de una segunda falta, la fórmula es:
0.8 U r  S
I k min   k1  k2
2  1.5  1.2    (1  m)  L
y por consiguiente:
0.8  U r  S
L  k1 k 2
2  1.5  1.2    (1  m)  I k min
Dy
L1
L2
L3

PE

PE PE
Z
Ik L3 L2 L1 Ik L3 L2 L1

1SDC010044F0001
PE

REN

Neutro no distribuido
Caso A: circuitos trifásicos en un sistema IT con neutro distribuido
La fórmula es:
0.8  U 0  S
I k min   k1 k2
2  1.5  1.2    (1  m)  L
y por consiguiente:
0.8  U 0  S
L  k1 k2
2  1.5  1.2    (1  m)  I k min
Caso B: circuitos trifásicos con neutro en un sistema IT con neutro distribui-
do

La fórmula es:
0.8  U 0  SN
I k min   k1 k 2
2  1.5  1.2    (1  m1)  L

y por consiguiente:
0.8  U 0  SN
L  k1 k 2
2  1.5  1.2    (1  m1)  I k min

540 ABB - La instalación eléctrica

542 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Dy
L1
L2
L3
N
PE

PE PE
Z
Ik L3 L2 L1 Ik N L3 L2 L1

1SDC010045F0001
PE

REN A B

Notas para el uso de las tablas


Las tablas que dan la máxima longitud protegida (MPL) han sido definidas
considerando las siguientes condiciones:
- un cable por fase;
- tensión de servicio 400 V sistema trifásico;
- cables de cobre;
- para sistema de distribución IT, neutro no distribuido;
sección conductor de protección como en la Tabla 1:

Tabla 1: Sección del conductor de protección


Sección del conductor de fase S
[mm2]
Sección del conductor de protección SPE
[mm2]
2
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
S > 35 S/2
Nota: conductores de fase y protección del mismo material aislante y conductor

En los relés electrónicos, si se desea utilizar la función S (cortocircuito retardado)


para la definición de la longitud máxima protegida es necesario comprobar que
el tiempo de intervención sea inferior al indicado en el Cap. 5.5 Tabla 1 para
sistemas TN y en el Cap. 5.6 Tabla 2 para los sistemas IT.

Para condiciones distintas de las de referencia es necesario utilizar los coefi-


cientes de corrección indicados seguidamente.

ABB - La instalación eléctrica 541

ABB - La instalación eléctrica 543


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Factores de corrección
Factores de corrección para varios cables en paralelo por fase: el valor
de la longitud máxima protegida leida en la Tabla 2 (sistema TN) o Tabla 3
(sistema IT) debe ser multiplicada por el siguiente factor:

n 2 3 4 5 6 7 8
kp 2 2.7 3 3.2 3.3 3.4 3.5
n es el número de conductores en paralelo por fase.

Factor de corrección para tensiones trifásicas distintas de 400 V: el valor


de la máxima longitud protegida leida en la Tabla 2 (sistema TN) o la Tabla 3
(sistema IT) debe ser multiplicada por el siguiente factor:

tensión [V] 230 400 440 500 690


kV 0.58 1 1.1 1.25 1.73
Para redes monofásicas a 230 V no es necesario aplicar ningún coeficiente.

Factor de corrección para cables de aluminio: el valor de la máxima lon-


gitud protegida leida en la Tabla 2 (sistema TN) o la Tabla 3 (sistema IT) debe
ser multiplicada por el siguiente factor:

kAl 0.64

Factor de corrección para sección del conductor de protección SPE


distinta de la standard prevista en la Tabla 1: el valor de la máxima longitud
protegida debe ser multiplicada por el coeficiente correspondiente a la sección
del conductor de fase y la relación entre el conductor de protección (PE) y las
secciones de fase:

SPE/S 0.5 0.55 0.6 0.66 0.75 0.87 1 1.25 1.5 2


S kPE
≤16 mm2 0.67 0.71 0.75 0.80 0.86 0.93 1.00 1.11 1.20 1.33
25 mm2 0.85 0.91 0.96 1.02 1.10 1.19 1.28 1.42 1.54 1.71
35 mm2 1.06 1.13 1.20 1.27 1.37 1.48 1.59 1.77 1.91 2.13
>35 mm2 1.00 1.06 1.13 1.2 1.29 1.39 1.5 1.67 1.8 2.00

Factor de corrección para neutro distribuido en el sistema IT (solo para


la Tabla 3): el valor de la máxima longitud protegida debe ser multiplicada
por 0.58.

542 ABB - La instalación eléctrica

544 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema TN
Máxima longitud protegida con MCB
Tabla 2.1: con curva Z
CURVA Z Z Z Z Z Z Z Z Z
In ≤10 13 16 20 25 32 40 50 63
I3 30 39 48 60 75 96 120 150 189
S SPE
1.5 1.5 173 133 108 86 69 54 43
2.5 2.5 288 221 180 144 115 90 72 58 45
4 4 461 354 288 231 185 144 115 92 72
6 6 692 532 432 346 277 216 173 138 108
10 10 1153 886 721 577 461 360 288 231 180
16 16 1845 1419 1153 923 738 577 461 369 288
25 16 2250 1730 1406 1125 900 703 563 450 352

Tabla 2.2: con curva B


CURVA B B B B B B B B B B B B B
In ≤6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 80 100
I3 30 40 50 65 80 100 125 160 200 250 315 400 500
S SPE
1.5 1.5 173 130 104 80 65 52 42 32 26
2.5 2.5 288 216 173 133 108 86 69 54 43 35 27
4 4 461 346 277 213 173 138 111 86 69 55 44 35 28
6 6 692 519 415 319 259 208 166 130 104 83 66 52 42
10 10 1153 865 692 532 432 346 277 216 173 138 110 86 69
16 16 1845 1384 1107 852 692 554 443 346 277 221 176 138 111
25 16 2250 1688 1350 1039 844 675 540 422 338 270 214 169 135
35 16 190 152

2
Tabla 2.3: con curva C
CURVA C C C C C C C C C C C C C C C C
In ≤3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125
I3 30 40 60 80 100 130 160 200 250 320 400 500 630 800 1000 1250
S SPE
1.5 1.5 173 130 86 65 52 40 32 26 21 16 13
2.5 2.5 288 216 144 108 86 67 54 43 35 27 22 17 14
4 4 461 346 231 173 138 106 86 69 55 43 35 28 22 17 14 11
6 6 692 519 346 259 208 160 130 104 83 65 52 42 33 26 21 17
10 10 1153 865 577 432 346 266 216 173 138 108 86 69 55 43 35 28
16 16 1845 1384 923 692 554 426 346 277 221 173 138 111 88 69 55 44
25 16 2250 1688 1125 844 675 519 422 338 270 211 169 135 107 84 68 54
35 16 95 76 61

ABB - La instalación eléctrica 543

ABB - La instalación eléctrica 545


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema TN
Máxima longitud protegida con MCB
Tabla 2.4: con curva K
CURVA K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
In ≤2 ≤3 4 4.2 5.8 6 8 10 11 13 15 16 20 25 26 32 37 40 41 45 50 63
I3 28 42 56 59 81 84 112 140 154 182 210 224 280 350 364 448 518 560 574 630 700 882
S SPE
1.5 1.5 185 123 92 88 64 62 46 37 34 28 25 23 18 15 14 12 10 9
2.5 2.5 308 205 154 146 106 103 77 62 56 47 41 38 31 25 24 19 17 15 15 14
4 4 492 328 246 234 170 164 123 98 89 76 66 62 49 39 38 31 27 25 24 22 20 16
6 6 738 492 369 350 255 246 185 148 134 114 98 92 74 59 57 46 40 37 36 33 30 23
10 10 1231 820 615 584 425 410 308 246 224 189 164 154 123 98 95 77 67 62 60 55 49 39
16 16 1969 1313 984 934 681 656 492 394 358 303 263 246 197 158 151 123 106 98 96 88 79 63
25 16 2401 1601 1201 1140 830 800 600 480 437 369 320 300 240 192 185 150 130 120 117 107 96 76

Tabla 2.5: con curva D


CURVA D D D D D D D D D D D D D D D D
In ≤2 3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 80 100
I3 40 60 80 120 160 200 260 320 400 500 640 800 1000 1260 1600 2000
S SPE
1.5 1.5 130 86 65 43 32 26 20 16 13 10 8 6
2.5 2.5 216 144 108 72 54 43 33 27 22 17 14 11 9 7
4 4 346 231 173 115 86 69 53 43 35 28 22 17 14 11 9 7
6 6 519 346 259 173 130 104 80 65 52 42 32 26 21 16 13 10
10 10 865 577 432 288 216 173 133 108 86 69 54 43 35 27 22 17
16 16 1384 923 692 461 346 277 213 173 138 111 86 69 55 44 35 28
25 16 1688 1125 844 563 422 338 260 211 169 135 105 84 68 54 42 34
35 16 47 38

544 ABB - La instalación eléctrica

546 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema TN
Máxima longitud protegida con MCCB
Tabla 2.6: TmaxT1 TMD
T1 T1 T1 T1 T1 T1
In ≤50 63 80 100 125 160
I3 500 A 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In
S SPE
1.5 1.5 6
2.5 2.5 10
4 4 15 12 10 8 6
6 6 23 18 14 12 9 7
10 10 38 31 24 19 15 12
16 16 62 49 38 31 25 19
25 16 75 60 47 38 30 23
35 16 84 67 53 42 34 26
50 25 128 102 80 64 51 40
70 35 179 142 112 90 72 56
95 50 252 200 157 126 101 79

Tabla 2.7: Tmax T2 TMD


T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2
In 1.6 2 2.5 3.2 4 5 6.3 8 10 12.5 16÷50 63 80 100 125 160
I3 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 500 A 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In
S SPE
1.5 1.5 246 197 157 123 98 79 62 49 39 31 8
2.5 2.5 410 328 262 205 164 131 104 82 66 52 13
4 4 655 524 419 328 262 210 166 131 105 84 21 17 13 10 8
6 6 983 786 629 491 393 315 250 197 157 126 31 25 20 16 13 10
10 10 1638 1311 1048 819 655 524 416 328 262 210 52 42 33 26 21 16
16
25
16 2621 2097
16
1677 1311
1598
1048
1279
839
1023
666
812
524
639
419
511
335
409
84
102
67
81
52
64
42
51
34
41
26
32
2
35 16 1151 914 720 576 460 115 91 72 58 46 36
50 25 1092 874 699 175 139 109 87 70 55
70 35 979 245 194 153 122 98 76
95 50 343 273 215 172 137 107
120 70 417 331 261 209 167 130
150 95 518 411 324 259 207 162
185 95 526 418 329 263 211 165

ABB - La instalación eléctrica 545

ABB - La instalación eléctrica 547


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema TN
Máxima longitud protegida con MCCB
Tabla 2.8: Tmax T3 TMD
T3 T3 T3 T3 T3 T3 T3
In 63 80 100 125 160 200 250
I3 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In
S SPE
4 4 17 13 10 8
6 6 25 20 16 13 10 8
10 10 42 33 26 21 16 13 10
16 16 67 52 42 34 26 21 17
25 16 81 64 51 41 32 26 20
35 16 91 72 58 46 36 29 23
50 25 139 109 87 70 55 44 35
70 35 194 153 122 98 76 61 49
95 50 273 215 172 137 107 86 69
120 70 331 261 209 167 130 104 83
150 95 411 324 259 207 162 130 104
185 95 418 329 263 211 165 132 105
240 120 499 393 315 252 197 157 126

Tabla 2.9: Tmax T4 TMD/TMA


T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4
In 20 32 50 80 100 125 160 200 250
I3 320 A 10 In 10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In
S SPE
1.5 1.5 14 14 9 11…5 9…4 7…3 5…3 4…2 3…2
2.5 2.5 23 23 14 18…9 14…7 12…6 9…5 7…4 6…3
4 4 36 36 23 29…14 23…12 18…9 14…7 12…6 9…5
6 6 54 54 35 43…22 35…17 28…14 22…11 17…9 14…7
10 10 90 90 58 72…36 58…29 46…23 36…18 29…14 23…12
16 16 144 144 92 115…58 92…46 74…37 58…29 46…23 37…18
25 16 176 176 113 141…70 113…56 90…45 70…35 56…28 45…23
35 16 198 198 127 158…79 127…63 101…51 79…40 63…32 51…25
50 25 300 300 192 240…120 192…96 154…77 120…60 96…48 77…38
70 35 420 420 269 336…168 269…135 215…108 168…84 135…67 108…54
95 50 590 590 378 472…236 378…189 302…151 236…118 189…94 151…76
120 70 717 717 459 574…287 459…229 367…184 287…143 229…115 184…92
150 95 891 891 570 713…356 570…285 456…228 356…178 285…143 228…114
185 95 905 905 579 724…362 579…290 463…232 362…181 290…145 232…116
240 120 1081 1081 692 865…432 692…346 554…277 432…216 346…173 277…138
300 150 1297 1297 830 1038…519 830…415 664…332 519…259 415…208 332…166

546 ABB - La instalación eléctrica

548 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema TN
Máxima longitud protegida con MCCB
Tabla 2.10: Tmax T5-T6 TMA
T5 T5 T5 T6 T6
In 320 400 500 630 800
I3 5...10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In
S SPE
1,5 1,5 3…1 2…1 2…1 1…1 1…1
2,5 2,5 5…2 4…2 3…1 2…1 2…1
4 4 7…4 6…3 5…2 4…2 3…1
6 6 11…5 9…4 7…3 5…3 4…2
10 10 18…9 14…7 12…6 9…5 7…4
16 16 29…14 23…12 18…9 15…7 12…6
25 16 35…18 28…14 23…11 18…9 14…7
35 16 40…20 32…16 25…13 20…10 16…8
50 25 60…30 48…24 38…19 31…15 24…12
70 35 84…42 67…34 54…27 43…21 34…17
95 50 118…59 94…47 76…38 60…30 47…24
120 70 143…72 115…57 92…46 73…36 57…29
150 95 178…89 143…71 114…57 91…45 71…36
185 95 181…90 145…72 116…58 92…46 72…36
240 120 216…108 173…86 138…69 110…55 86…43
300 150 259…130 208…104 166…83 132…66 104…52

Tabla 2.11: Tmax T2 con PR221 DS-LS


T2 T2 T2 T2 T2
In 10 25 63 100 160
I3 5.5 In 5.5 In 5.5 In 5.5 In 5.5 In
S SPE
1.5
2.5
1.5
2.5
79
131
31
52
12
21 2
4 4 210 84 33 21
6 6 315 126 50 31 20
10 10 524 210 83 52 33
16 16 839 335 133 84 52
25 16 1023 409 162 102 64
35 16 1151 460 183 115 72
50 25 1747 699 277 175 109
70 35 2446 979 388 245 153
95 50 3434 1374 545 343 215
120 70 4172 1669 662 417 261
150 95 5183 2073 823 518 324
185 95 5265 2106 836 526 329
Nota: si el umbral de regulación de la función I es diferente del valor de referencia (5.5),
se deberá multiplicar el valor de la longitud máxima protegida (MPL) por la razón entre el
valor de referencia y el valor real del umbral.

ABB - La instalación eléctrica 547

ABB - La instalación eléctrica 549


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema TN
Máxima longitud protegida con MCCB
Tabla 2.12: Tmax T4-T5-T6 con PR221 - PR222 - PR223
Tmax T7 con PR231 -PR232 - PR331 - PR332
T4 T4 T4 T4 T5 T5 T5 T6 T6 T6 T7 T7 T7 T7
In 100 160 250 320 320 400 630 630 800 1000 800 1000 1250 1600
I3 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In
S SPE
1,5 1,5
2,5 2,5
4 4
6 6 29 18
10 10 48 30 19
16 16 77 48 31 24 24 19
25 16 94 59 38 30 30 24 15
35 16 106 66 43 33 33 27 17
50 25 161 101 65 50 50 40 26 26 20 20
70 35 226 141 90 71 71 56 36 36 28 23 28 23 18 14
95 50 317 198 127 99 99 79 50 50 40 32 40 32 25 20
120 70 385 241 154 120 120 96 61 61 48 39 48 39 31 24
150 95 478 299 191 150 150 120 76 76 60 48 60 48 38 30
185 95 486 304 194 152 152 121 77 77 61 49 61 49 39 30
240 120 581 363 232 181 181 145 92 92 73 58 73 58 46 36
300 150 697 435 279 218 218 174 111 111 87 70 87 70 55 43
Nota: si el umbral de regulación de la función I es diferente del valor de referencia (6.5),
se deberá multiplicar el valor de la longitud máxima protegida (MPL) por la razón entre el
valor de referencia y el valor real del umbral.

548 ABB - La instalación eléctrica

550 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema IT
Máxima longitud protegida con MCB con curva Z
Tabla 3.1: con curva Z
CURVA Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
In ≤8 10 13 16 20 25 32 40 50 63
I3 30 30 39 48 60 75 96 120 150 189
S SPE
1.5 1.5 150 150 115 94 75 60 47 37
2.5 2.5 250 250 192 156 125 100 78 62 50 40
4 4 400 400 307 250 200 160 125 100 80 63
6 6 599 599 461 375 300 240 187 150 120 95
10 10 999 999 768 624 499 400 312 250 200 159
16 16 1598 1598 1229 999 799 639 499 400 320 254
25 16 1949 1949 1499 1218 974 780 609 487 390 309

Tabla 3.2: con curva B


CURVA B B B B B B B B B B B B B
In ≤6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 80 100
I3 30 40 50 65 80 100 125 160 200 250 315 400 500
S SPE
1.5 1.5 150 112 90 69 56 45 36 28 22
2.5 2.5 250 187 150 115 94 75 60 47 37 30 24
4 4 400 300 240 184 150 120 96 75 60 48 38 30 24
6 6 599 449 360 277 225 180 144 112 90 72 57 45 36
10 10 999 749 599 461 375 300 240 187 150 120 95 75 60
16 16 1598 1199 959 738 599 479 384 300 240 192 152 120 96
25 16 1949 1462 1169 899 731 585 468 365 292 234 186 146 117
35 16 165 132
2
Tabla 3.3: con curva C
CURVA C C C C C C C C C C C C C C C C
In ≤3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125
I3 30 40 60 80 100 130 160 200 250 320 400 500 630 800 1000 1250
S SPE
1.5 1.5 150 112 75 56 45 35 28 22 18 14 11
2.5 2.5 250 187 125 94 75 58 47 37 30 23 19 15 12
4 4 400 300 200 150 120 92 75 60 48 37 30 24 19 15 12 10
6 6 599 449 300 225 180 138 112 90 72 56 45 36 29 22 18 14
10 10 999 749 499 375 300 230 187 150 120 94 75 60 48 37 30 24
16 16 1598 1199 799 599 479 369 300 240 192 150 120 96 76 60 48 38
25 16 1949 1462 974 731 585 450 365 292 234 183 146 117 93 73 58 47
35 16 82 66 53

ABB - La instalación eléctrica 549

ABB - La instalación eléctrica 551


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema IT
Máxima longitud protegida con MCB con curva Z
Tabla 3.4: con curva K
CURVA K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K
In ≤2 ≤3 4 4.2 5.8 6 8 10 11 13 15 16 20 25 26 32 37 40 41 45 50 63
I3 28 42 56 59 81 84 112 140 154 182 210 224 280 350 364 448 518 560 574 630 700 882
S SPE
1.5 1.5 161 107 80 76 55 54 40 32 29 25 21 20 16 13 12 10 9 8
2.5 2.5 268 178 134 127 92 89 67 54 49 41 36 33 27 21 21 17 14 13 13 12
4 4 428 285 214 204 148 143 107 86 78 66 57 54 43 34 33 27 23 21 21 19 17 14
6 6 642 428 321 306 221 214 161 128 117 99 86 80 64 51 49 40 35 32 31 29 26 20
10 10 1070 713 535 510 369 357 268 214 195 165 143 134 107 86 82 67 58 54 52 48 43 34
16 16 1712 1141 856 815 590 571 428 342 311 263 228 214 171 137 132 107 93 86 84 76 68 54
25 16 2088 1392 1044 994 720 696 522 418 380 321 278 261 209 167 161 130 113 104 102 93 84 66

Tabla 3.5: con curva D


CURVA D D D D D D D D D D D D D D D D
In ≤2 3 4 6 8 10 13 16 20 25 32 40 50 63 80 100
I3 40 60 80 120 160 200 260 320 400 500 640 800 1000 1260 1600 2000
S SPE
1.5 1.5 112 75 56 37 28 22 17 14 11 9 7 6
2.5 2.5 187 125 94 62 47 37 29 23 19 15 12 9 7 6
4 4 300 200 150 100 75 60 46 37 30 24 19 15 12 10 7 6
6 6 449 300 225 150 112 90 69 56 45 36 28 22 18 14 11 9
10 10 749 499 375 250 187 150 115 94 75 60 47 37 30 24 19 15
16 16 1199 799 599 400 300 240 184 150 120 96 75 60 48 38 30 24
25 16 1462 974 731 487 365 292 225 183 146 117 91 73 58 46 37 29
35 41 33

550 ABB - La instalación eléctrica

552 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema IT
Máxima longitud protegida con MCCB
Tabla 3.6: Tmax T1 TMD
T1 T1 T1 T1 T1 T1
In ≤50 63 80 100 125 160
I3 500 A 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In
S SPE
1.5 1.5 5
2.5 2.5 8
4 4 13 11 8 7 5
6 6 20 16 12 10 8 6
10 10 33 26 21 17 13 10
16 16 53 42 33 27 21 17
25 16 65 52 41 32 26 20
35 16 73 58 46 37 29 23
50 25 111 88 69 55 44 35
70 35 155 123 97 78 62 49
95 50 218 173 136 109 87 68

Tabla 3.7: Tmax T2 TMD


T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2 T2
In 1.6 2 2.5 3.2 4 5 6.3 8 10 12.5 16÷50 63 80 100 125 160
I3 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 500 A 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In
S SPE
1.5 1.5 213 170 136 106 85 68 54 43 34 27 7
2.5 2.5 355 284 227 177 142 113 90 71 57 45 11
4 4 567 454 363 284 227 182 144 113 91 73 18 14 11 9 7
6 6 851 681 545 426 340 272 216 170 136 109 27 22 17 14 11 9

2
10 10 1419 1135 908 709 567 454 360 284 227 182 45 36 28 23 18 14
16 16 2270 1816 1453 1135 908 726 576 454 363 291 73 58 45 36 29 23
25 16 1384 1107 886 703 554 443 354 89 70 55 44 35 28
35 16 997 791 623 498 399 100 79 62 50 40 31
50 25 946 757 605 151 120 95 76 61 47
70 35 847 212 168 132 106 85 66
95 50 297 236 186 149 119 93
120 70 361 287 226 181 145 113
150 95 449 356 281 224 180 140
185 95 456 362 285 228 182 142

ABB - La instalación eléctrica 551

ABB - La instalación eléctrica 553


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema IT
Máxima longitud protegida con MCCB
Tabla 3.8: Tmax T3 TMD
T3 T3 T3 T3 T3 T3 T3
In 63 80 100 125 160 200 250
I3 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In
S SPE
4 4 14 11 9 7
6 6 22 17 14 11 9 7
10 10 36 28 23 18 14 11 9
16 16 58 45 36 29 23 18 15
25 16 70 55 44 35 28 22 18
35 16 79 62 50 40 31 25 20
50 25 120 95 76 61 47 38 30
70 35 168 132 106 85 66 53 42
95 50 236 186 149 119 93 74 59
120 70 287 226 181 145 113 90 72
150 95 356 281 224 180 140 112 90
185 95 362 285 228 182 142 114 91
240 120 432 340 272 218 170 136 109

Tabla
Tabla
3.9: 3.9:
Tmax Tmax
T4 TMD/TMA
T4 TMD/TMA
T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T4
In In 20 20 32 32 50 50 80 80 100 100 125 125 160 160 200 200 250 250
I3 I3320 A320 A10 In10 In10 In10 In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In5...10
5...10
In In
S SSPE SPE
1.5 1.5
1.5 1.5 12 12 12 12 7 7 9…5 9…5 7…4 7…4 6…3 6…3 5…2 5…2 4…2 4…2 3…1 3…1
2.5 2.5
2.5 2.5 20 20 20 20 12 12 16…816…8 12…612…6 10…510…5 8…4 8…4 6…3 6…3 5…2 5…2
4 44 4 31 31 31 31 20 20 25…12 25…12 20…10 20…10 16…816…8 12…612…6 10…510…5 8…4 8…4
6 66 6 47 47 47 47 30 30 37…19 37…19 30…15 30…15 24…12 24…12 19…919…9 15…715…7 12…612…6
10 10
10 10 78 78 78 78 50 50 62…31 62…31 50…25 50…25 40…20 40…20 31…16 31…16 25…12 25…12 20…10 20…10
16 16 16 125 125 125 125 80 80 100…50
16 100…50 80…4080…40 64…32 64…32 50…25 50…25 40…20 40…20 32…16 32…16
25 16 16 152 152 152 152 97 97 122…61
25 122…61 97…4997…49 78…39 78…39 61…30 61…30 49…24 49…24 39…19 39…19
35 16 16 171 171 171 171 110 110 137…69
35 137…69 110…55
110…55 88…4488…44 69…34 69…34 55…27 55…27 44…22 44…22
50 25 25 260 260 260 260 166 166 208…104
50 208…104 166…83
166…83133…67133…67 104…52
104…52 83…4283…42 67…33 67…33
70 35 35 364 364 364 364 233 233 291…146
70 291…146233…117
233…117186…93186…93 146…73
146…73 117…58
117…58 93…4793…47
95 50 50 511 511 511 511 327 327 409…204
95 409…204327…164
327…164262…131
262…131204…102
204…102 164…82
164…82 131…65
131…65
120 70 70 621 621 621 621 397 397 497…248
120 497…248397…199
397…199318…159
318…159248…124
248…124 199…99
199…99 159…79
159…79
150 95 95 772 772 772 772 494 494 617…309
150 617…309494…247
494…247395…198
395…198309…154
309…154247…123
247…123 198…99
198…99
185 95 95 784 784 784 784 502 502 627…313
185 627…313502…251
502…251401…201
401…201313…157
313…157251…125
251…125201…100
201…100
240 120 120 936 936 936 936 599 599 749…375
240 749…375599…300
599…300479…240
479…240375…187
375…187300…150
300…150240…120
240…120
300 150 1501124 11241124 1124 719 719 899…449
300 899…449719…360
719…360575…288
575…288449…225
449…225360…180
360…180288…144
288…144

552 ABB - La instalación eléctrica

554 ABB - La instalación eléctrica


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema IT
Máxima longitud protegida con MCCB
Tabla 3.10: Tmax T5-T6 TMA
T5 T5 T5 T6 T6
In 320 400 500 630 800
I3 5...10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In 5...10 In
S SPE
1.5 1.5 2…1 2…1 1…1 1…1
2.5 2.5 4…2 3…2 2…1 2…1 2…1
4 4 6…3 5…2 4…2 3…2 2…1
6 6 9…5 7…4 6…3 5…2 4…2
10 10 16…8 12…6 10…5 8…4 6…3
16 16 25…12 20…10 16…8 13…6 10…5
25 16 30…15 24…12 19…10 15…8 12…6
35 16 34…17 27…14 22…11 17…9 14…7
50 25 52…26 42…21 33…17 26…13 21…10
70 35 73…36 58…29 47…23 37…18 29…15
95 50 102…51 82…41 65…33 52…26 41…20
120 70 124…62 99…50 79…40 63…32 50…25
150 95 154…77 123…62 99…49 78…39 62…31
185 95 157…78 125…63 100…50 80…40 63…31
240 120 187…94 150…75 120…60 95…48 75…37
300 150 225…112 180…90 144…72 114…57 90…45

Tabla 3.11: Tmax T2 con PR221 DS-LS


T2 T2 T2 T2 T2
In 10 25 63 100 160
I3 5.5 In 5.5 In 5.5 In 5.5 In 5.5 In
S SPE
1.5
2.5
1.5
2.5
68
113
27
45
11
18 2
4 4 182 73 29 18
6 6 272 109 43 27 17
10 10 454 182 72 45 28
16 16 726 291 115 73 45
25 16 886 354 141 89 55
35 16 997 399 158 100 62
50 25 1513 605 240 151 95
70 35 2119 847 336 212 132
95 50 2974 1190 472 297 186
120 70 3613 1445 573 361 226
150 95 4489 1796 713 449 281
185 95 4559 1824 724 456 285

Nota: si el umbral de regulación de la función I es diferente del valor de referencia (5.5),


se deberá multiplicar el valor de la longitud máxima protegida (MPL) por la razón entre el
valor de referencia y el valor real del umbral.

ABB - La instalación eléctrica 553

ABB - La instalación eléctrica 555


5.8 Longitud máxima protegida para la seguridad de las personas

5 Protección de las personas


Sistema IT
Máxima longitud Tabla 3.12: Tmax T4-T5-T6 con PR221 - PR222 - PR223
protegida con MCCB Tmax T7 con PR231-PR232-PR331-PR332
T4 T4 T4 T4 T5 T5 T5 T6 T6 T6 T7 T7 T7 T7
In 100 160 250 320 320 400 630 630 800 1000 800 1000 1250 1600
I3 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In 6.5 In
S SPE
1.5 1.5
2.5 2.5
4 4
6 6 25 16
10 10 42 26 17
16 16 67 42 27 21 21 17
25 16 82 51 33 26 26 20 13 13
35 16 92 58 37 29 29 23 15 15 12 12
50 25 140 87 56 44 44 35 22 22 17 14 17
70 35 196 122 78 61 61 49 31 31 24 20 24 19 16 12
95 50 275 172 110 86 86 69 44 44 34 27 34 27 22 17
120 70 333 208 133 104 104 83 53 53 42 33 42 33 26 21
150 95 414 259 166 129 129 104 66 66 52 41 52 41 33 26
185 95 421 263 168 132 132 105 67 67 53 42 53 42 33 26
240 120 503 314 201 157 157 126 80 80 63 50 63 50 40 31
300 150 603 377 241 189 189 151 96 96 75 60 75 60 48 37
Note: si el umbral de regulación de la función I es diferente del valor de referencia (6.5),
se deberá multiplicar el valor de la longitud máxima protegida (MPL) por la razón entre el
valor de referencia y el valor real del umbral.

554 ABB - La instalación eléctrica

556 ABB - La instalación eléctrica


6 Cálculo de la corriente de cortocircuito
6.1 Generalidades
El cortocircuito es un defecto de impedancia despreciable entre partes activas,
que en condiciones normales están a distinto potencial.

6.2 Tipos de fallos


Tipos de defectos
En una red trifásica pueden presentarse los siguientes tipos de defecto:
• defecto trifásico
• defecto bifásico
• defecto fase-neutro
• defecto fase-PE.
En las fórmulas se utilizan los siguientes símbolos:
• Ik corriente de cortocircuito
• Ur tensión asignada
• ZL impedancia de línea
• ZN impedancia del neutro
• ZPE impedancia del conductor de protección.
La siguiente tabla muestra de forma resumida los tipos de defectos y las relacio-
nes entre el valor de la corriente de cortocircuito por defecto simétrico (trifásico)
y la corriente de cortocircuito por defecto asimétrico (bifásico y monofásico)
debidos a defectos alejados de generadores. Para un cálculo más preciso, se
aconseja el uso del software DOCWin.

Defecto trifásico
ZL IkLLL

ZL IkLLL

ZL I kLLL= Ur 2
IkLLL 3ZL
donde
ZN ZL = R L2 + X L2

Defecto bifásico
ZL

ZL
Ur 3
IkLL = = IkLLL = 0.87 IkLLL
ZL IkLL 2Z L 2

ZN

ABB SACE - La instalación eléctrica 555

ABB - La instalación eléctrica 557


6.2 Tipos de fallos

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Defecto fase-neutro Ur
IkLN =
ZL 3( ZL + ZN )
Si Z L = Z N (sección del neutro igual a la de la fase):
Ur Ur
ZL IkLN = = = 0.5 IkLLL
3( ZL + ZN ) 3(2ZL )
Si ZN = 2Z L (sección del neutro mitad de la fase):
ZL Ur Ur
IkLN = = = 0.33IkLLL
3( ZL + ZN ) 3(3Z L )
ZN IkLN Si ZN ≅ 0 condición límite:
Ur Ur
IkLN = = = I kLLL
3( ZL + ZN ) 3( ZL )

Defecto fase-PE IkLPE = Ur


ZL 3( ZL + ZPE )
Si ZL = Z PE (sección del conductor de protección igual
a la de la fase):
Ur Ur
ZL IkLPE = = = 0.5I kLLL
3( ZL + ZPE ) 3(2ZL )
Si Z PE = 2Z L (sección del conductor de protección mitad
ZL de la fase):
Ur Ur
IkLPE = = = 0.33I kLLL
3(ZL + ZPE ) 3(3ZL )
ZPE IkLPE Si Z PE ≅ 0 0 caso límite:
IkLPE = Ur Ur
= = IkLLL
3( ZL + ZPE ) 3 (ZL)

La siguiente tabla permite calcular de forma rápida el valor aproximado de una


corriente de cortocircuito.

Cortocircuito Cortocircuito Cortocircuito Cortocircuito fase-PE


Nota trifásico bifásico fase-neutro (sistemas TN)

IkLLL IkLLL IkLL IkLN IkLPE


ILN=0.5IkLLL (ZL = ZN) ILPE=0.5IkLLL (ZL = ZPE)
IkLLL - IkLL=0.87IkLLL ILN=0.33IkLLL (ZL = 0,5ZN) ILPE=0.33IkLLL (ZL = 0.5ZPE)
IkLN=1.16IkLL (ZN ≅ 0) IkLN=1.16IkLL (ZN ≅ 0) IkLN=1.16IkLL (ZN ≅ 0) ILN=IkLLL (ZN ≅ 0) ILPE=IkLLL (ZPE ≅ 0)
IkLN=0.58IkLL (ZL = ZN) IkLPE=0.58IkLL (ZL = ZPE)
IkLL IkLLL=1.16IkLL - IkLN=0.38IkLL (ZL = 0,5ZN) IkLPE=0.38IkLL (ZL = 0.5ZPE)
IkLN=1.16IkLL (ZN ≅ 0) IkLN=1.16IkLL (ZN ≅ 0) IkLN=1.16IkLL (ZN ≅ 0) IkLN=1.16IkLL (ZN ≅ 0) IkLPE=1.16IkLL (ZPE ≅ 0)
IkLLL=2IkLN (ZL = ZN) IkLL=1.73IkLN (ZL = ZN)
IkLN IkLLL=3IkLN (ZL = 2ZN) IkLL=2.6IkLN (ZL = 2ZN) -
IkLL=0.87IkLN (ZN ≅ 0) IkLLL=IkLN (ZN ≅ 0) IkLL=0.87IkLN (ZN ≅ 0) IkLL=0.87IkLN (ZN ≅ 0) IkLL=0.87IkLN (ZN ≅ 0)

556 ABB SACE - La instalación eléctrica

558 ABB - La instalación eléctrica


6 Cálculo de la corriente de cortocircuito
6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito:
“método de las potencias”

La corriente de cortocircuito se puede determinar utilizando el “método de las


potencias”. Este método permite determinar de forma sencilla la corriente de
cortocircuito en un punto de la instalación que, por lo general, ofrece un valor
aceptable. Sin embargo, este método no es fiable y ofrece valores más pre-
cisos cuanto más similares son los factores de potencia de los componentes
considerados (red, generadores, transformadores, motores y cables de gran
sección, etc.).
El “método de la potencia de cortocircuito” calcula la corriente de cortocircuito
Ik a partir de la fórmula:

Sk
Cortocircuito trifásico Ik =
3 ⋅ Ur

Sk
Cortocircuito bifásico Ik =
2 ⋅ Ur
donde:
• Sk es la potencia aparente de cortocircuito vista desde el punto de defecto
• Ur es la tensión asignada.

Para determinar la potencia aparente de cortocircuito Sk se deben considerar


todos los componentes de la red, que pueden ser:
• componentes que facilitan un aporte a la corriente de cortocircuito: red,
generadores, motores;
• componentes que limitan o reducen el valor de la corriente de cortocircuito:
conductores y transformadores.

El procedimiento para calcular la corriente de cortocircuito contempla las 2


siguientes fases:
1. cálculo de la potencia de cortocircuito de los diversos componentes de
la instalación
2. cálculo de la potencia de cortocircuito en el punto de defecto
3. cálculo de la corriente de cortocircuito.

6.3.1 Cálculo de la corriente de cortocircuito para los diversos com-


ponentes de la instalación
Primero hay que determinar la potencia aparente de cortocircuito Sk para todos
los componentes que conforman la instalación:

Red
Por red eléctrica se considera todo lo que se encuentra aguas arriba del punto
de suministro de energía.

ABB SACE - La instalación eléctrica 557

ABB - La instalación eléctrica 559


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Generalmente la compañía suministradora de energía facilita como dato la


potencia aparente de cortocircuito Sknet en el punto de suministro; en cambio,
si facilitara el valor de la corriente de cortocircuito Iknet, el valor de la potencia se
podrá deducir, para un sistema trifásico, a través de la siguiente fórmula:

S knet = 3Ur Iknet

donde Ur es la tensión asignada en el punto de suministro de la energía.

Si los referidos datos no resultaran disponibles, como referencia podrán con-


siderarse los valores de Sknet que se indican en la siguiente tabla:

Tensión asignada Potencia aparente de


de red Ur [kV] cortocircuito Sknet [MVA]
Up to 20 500
Up to 32 750
Up to 63 1000

Generador
La potencia de cortocircuito se obtiene de:
S r ⋅100
S kgen =
X * d%
donde X*d% es el valor porcentual de la reactancia subtransitoria (Xd”), la reac-
tancia transitoria (Xd’) o la reactancia síncrona (Xd), en base al instante en el cual
se pretenda evaluar el valor de la potencia de cortocircuito.
Las reactancias en general se expresan en porcentaje de la impedancia asignada
del generador, dada por:
2
Ur
Zd =
Sr
donde Ur y Sr son la tensión asignada y la potencia asignada del generador.
Los valores típicos pueden ser:
- Xd” de 10 % a 20 %;
- Xd’ de 15 % a 40 %;
- Xd de 80 % a 300 %.
Normalmente se considera la condición más desfavorable; es decir, se utiliza
la reactancia subtransitoria.
La siguiente tabla facilita algunos valores aproximados de la potencia de cor-
tocircuito de los generadores (Xd” = 12.5 %):

Sr [kVA] 50 63 125 160 200 250 320 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000
Skgen [MVA] 0.4 0.5 1.0 1.3 1.6 2.0 2.6 3.2 4.0 5.0 6.4 8.0 10.0 12.8 16.0 20.0 25.6 32.0

558 ABB SACE - La instalación eléctrica

560 ABB - La instalación eléctrica


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Motores asíncronos trifásicos


En caso de cortocircuito, los motores eléctricos proporcionan un aporte por
un breve período (5-6 períodos).
La potencia puede calcularse en función de la corriente de cortocircuito del
motor (Ik) a través de la siguiente ecuación:

Skmot = 3 ⋅U r ⋅ I k

Valores típicos son:


Skmot= 5-7 Srmot
(típicamente Ik vale alrededor de 5-7 Irmot: 5 para motores de poca potencia y
7 para motores de potencia más elevada).

Transformadores
La potencia de cortocircuito del transformador Sktrafo se calcula mediante la
siguiente fórmula:
100
Sktrafo = ⋅ Sr
uk %

La siguiente tabla facilita algunos valores aproximados de la potencia de cor-


tocircuito de los transformadores:

Sr [kVA] 50 63 125 160 200 250 320 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000
uk% 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 6
Sktrafo [MVA] 1.3 1.6 3.1 4 5 6.3 8 10 12.5 15.8 16 20 25 26.7 33.3

Cables
2
La potencia de cortocircuito de los cables, es:
2
Ur
S kcable =
Zc
donde la impedancia del cable Zc es:

I kLLL= Ur
3ZL
donde
2 2
ZL = RL + X L

La siguiente tabla facilita algunos valores aproximados de la potencia de


cortocircuito de los cables, a 50 Hz y a 60 Hz, en función de la tensión de
alimentación (longitud del cable = 10 m):

ABB SACE - La instalación eléctrica 559

ABB - La instalación eléctrica 561


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

230 [V] 400 [V] 440 [V] 500 [V] 690 [V] 230 [V] 400 [V] 440 [V] 500 [V] 690 [V]
S [mm2] Skcable [MVA] @50 Hz Skcable [MVA] @60 Hz
1.5 0.44 1.32 1.60 2.07 3.94 0.44 1.32 1.60 2.07 3.94
2.5 0.73 2.20 2.66 3.44 6.55 0.73 2.20 2.66 3.44 6.55
4 1.16 3.52 4.26 5.50 10.47 1.16 3.52 4.26 5.50 10.47
6 1.75 5.29 6.40 8.26 15.74 1.75 5.29 6.40 8.26 15.73
10 2.9 8.8 10.6 13.8 26.2 2.9 8.8 10.6 13.7 26.2
16 4.6 14.0 16.9 21.8 41.5 4.6 13.9 16.9 21.8 41.5
25 7.2 21.9 26.5 34.2 65.2 7.2 21.9 26.4 34.1 65.0
35 10.0 30.2 36.6 47.3 90.0 10.0 30.1 36.4 47.0 89.6
50 13.4 40.6 49.1 63.4 120.8 13.3 40.2 48.7 62.9 119.8
70 19.1 57.6 69.8 90.1 171.5 18.8 56.7 68.7 88.7 168.8
95 25.5 77.2 93.4 120.6 229.7 24.8 75.0 90.7 117.2 223.1
120 31.2 94.2 114.0 147.3 280.4 29.9 90.5 109.5 141.5 269.4
150 36.2 109.6 132.6 171.2 326.0 34.3 103.8 125.6 162.2 308.8
185 42.5 128.5 155.5 200.8 382.3 39.5 119.5 144.6 186.7 355.6
240 49.1 148.4 179.5 231.8 441.5 44.5 134.7 163.0 210.4 400.7
300 54.2 164.0 198.4 256.2 488.0 48.3 146.1 176.8 228.3 434.7

Con n cables en paralelo se deberá multiplicar el valor de la tabla por n.


Si la longitud del cable (Lact) es diferente de 10 metros, se deberá multiplicar el
valor de la tabla por el siguiente coeficiente:
10
L act
6.3.2 Cálculo de la potencia aparente de cortocircuito en un punto de
la instalación
La regla para determinar la potencia de cortocircuito en un punto de la instala-
ción, en función de la potencia de cortocircuito de los diversos componentes
del circuito, es análoga a la referente al cálculo de la admitancia equivalente.
En particular:
• la potencia de componentes en serie equivale al inverso de la suma de los
inversos de cada potencia (igual que para el paralelo de impedancias);
1
Sk =
1
∑S
i

• La potencia de cortocircuito de componentes en paralelo equivale a la suma


de cada potencia de cortocircuito (igual que para la serie de impedancias).

Sk   S i

Los componentes del circuito se consideran en serie o en paralelo observando


el circuito desde el punto de defecto.
En el caso de diversas ramas en paralelo, una vez calculada la corriente de
cortocircuito en el punto de defecto, se deberá determinar la repartición del
mismo en las diversas ramas de forma que se efectúe una correcta elección
de los aparatos de protección instalados en las distintas ramas.

560 ABB SACE - La instalación eléctrica

562 ABB - La instalación eléctrica


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

6.3.3 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Para determinar la corriente de cortocircuito en una instalación, se deberá


considerar el punto de defecto y la configuración del sistema que hace máxima
la corriente de cortocircuito que circula a través del aparato; de precisarse, se
considera el aporte de los motores.
Por ejemplo, en el caso que se indica a continuación, para el interruptor
automático CB1 la condición más pesada se presenta cuando el defecto se
encuentra inmediatamente aguas arriba del propio interruptor automático. Para
determinar el poder de corte del mismo, se deberá considerar el aporte de dos
transformadores en paralelo.

Defecto inmediatamente aguas abajo de CB1

1SDC010050F0001
CB1 CB2 CB3
Fault

Defecto inmediatamente aguas arriba de CB1


(condición más pesada para CB1)

Fault
2
1SDC010051F0001

CB1 CB2 CB3

Tras haber determinado la potencia de cortocircuito equivalente en el punto de


defecto, la corriente de cortocircuito se calcula mediante la siguiente fórmula:

Sk
Cortocircuito trifásico Ik =
3 ⋅ Ur

Sk
Cortocircuito bifásico Ik =
2 ⋅ Ur

ABB SACE - La instalación eléctrica 561

ABB - La instalación eléctrica 563


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Como primera aproximación, es posible –utilizando el siguiente ábaco– calcular


la corriente de cortocircuito trifásica aguas abajo de un objeto del cual se conoce
el valor de la potencia de cortocircuito (SkEL); en correspondencia con dicho
valor y conocida la potencia de cortocircuito aguas arriba del objeto (SkUP), en
las ordenadas se lee el valor de Ik, expresado en kA, a 400 V.

Figura 1: Ábaco para el cálculo de la corriente de cortocircuito


trifásica a 400 V
Ik [kA]
150

140
SkUP = 1000 MVA
130
SkUP
SkUP = 750 MVA
120 SkUP = 
SkUP = 500 MVA
110
SkEL
100
SkUP = 250 MVA
90
Ik
80

70
SkUP = 100 MVA
60
SkUP = 50 MVA
50

40
SkUP = 40 MVA
30 SkUP = 30 MVA

20 SkUP = 20 MVA
1SDC010052F0001

10 SkUP = 10 MVA

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 SkEL [MVA]

562 ABB SACE - La instalación eléctrica

564 ABB - La instalación eléctrica


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

6.3.4 Ejemplos
Los siguientes ejemplos muestran el cálculo de la corriente de cortocircuito en
algunos tipos de instalación.

Ejemplo 1
U
Red aguas arriba: Ur = 20000 V A
Sknet = 500 MVA

Transformador: Sr = 1600 kVA


uk% = 6%
U1r / U2r =20000/400 CB1

Motor: Pr = 220 kW B
Ikmot/Ir = 6.6 CB2 CB3

1SDC010053F0001
cosϕr = 0.9
η = 0.917

Carga genérica: IrL= 1443.4 A


cosϕr= 0.9 M L

Cálculo de las potencias de cortocircuito para los diversos componentes


Red: Sknet= 500 MVA

Transformador: S 100
ktrafo = ⋅ S r = 26.7 MVA
uk %

Motor: S rmot =
Pr
= 267 kVA
2
  cos r

Skmot = 6.6.Srmot = 1.76 MVA para los primeros 5-6 períodos (aprox. 100 ms
a 50Hz)

Cálculo de la corriente de cortocircuito para poder elegir los inter-


ruptores automáticos
Elección de CB1
Para el interruptor automático CB1, la condición más pesada es cuando el
defecto se presenta inmediatamente aguas abajo del automático mismo; de
hecho, en caso de defecto inmediatamente aguas arriba, a través del interruptor
automático circularía sólo la corriente de defecto procedente del motor, la cual
es considerablemente inferior al aporte de la red.

ABB SACE - La instalación eléctrica 563

ABB - La instalación eléctrica 565


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

El circuito, visto desde el punto de defecto, consta de la serie de la red y el


transformador. Siguiendo las reglas anteriormente enunciadas, la potencia de
cortocircuito se determina a través de la siguiente ecuación:
S knet ⋅ S ktrafo
S kCB1 = = 25.35 MVA
S knet + S ktrafo
La corriente de defecto máxima vale:
S kCB1
IkCB1 = = 36.6 kA
3 ⋅ Ur
La corriente nominal en el secundario del transformador vale 2309 A; en conse-
cuencia, el interruptor automático que debe elegirse es un Emax E3N 2500.
Utilizando el gráfico que se muestra en la Figura 1, es posible obtener IkCB1
de la curva con SkUP = Sknet = 500 MVA en correspondencia con SkEL = Sktrafo
= 26,7 MVA:
Ik [kA]
150

140

130

120

110 SkUP = 500 MVA

100

90

80

70

60

50

40
Ik = 36.5 kA
30
1SDC010054F0001

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
SkUP = 26.7 MVA SkEL [MVA]

564 ABB SACE - La instalación eléctrica

566 ABB - La instalación eléctrica


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Elección de CB2
Para el interruptor automático CB2, la condición más pesada es cuando el
defecto se presenta inmediatamente aguas abajo del interruptor automático
mismo; en consecuencia, el circuito –visto desde el punto de defecto– consta
de la serie de la red y el transformador. La corriente de cortocircuito resulta
idéntica a la que debe utilizarse para CB1.
S
IkCB1 = kCB1 = 36.6 kA
3 ⋅ Ur
La corriente asignada del motor equivale a 385 A. El interruptor automático que
debe elegirse es un Tmax T5H 400.

Elección de CB3
También para el interruptor automático CB3 la condición más pesada es
cuando el defecto se presenta inmediatamente aguas abajo del interruptor
automático mismo.
El circuito, visto desde el punto de defecto, consta de dos ramas en paralelo:
el motor y la serie de red y transformador. Siguiendo las reglas anteriormente
explicadas, la potencia de cortocircuito se determina a través de la siguiente
fórmula:
Motor // (Red + Transformador)
1
S kCB3 = S kmot + = 27.11 MVA
1 1
+
S knet S ktrafo
S kCB3
IkCB3 = = 39.13 kA
3 ⋅ Ur
La corriente nominal de la carga L vale 1443 A; el interruptor automático que
debe elegirse es un SACE Isomax S7S 1600 o un Emax E2N1600.

2
Ejemplo 2
Considérese ahora el circuito que se muestra en la figura, constituido por la
alimentación, dos transformadores en paralelo y tres cargas.

U
A

Red aguas arriba: Ur1=20000 V Trafo 1 Trafo 2


Sknet = 500 MVA

Transformadores 1 y 2: Sr = 1600 kVA CB1 CB2


uk% = 6%
U1r /U2r =20000/400 B
CB3 CB4 CB5
1SDC010055F0001

Cargas L1: Sr = 1500 kVA; cosϕ = 0.9;


Cargas L2: Sr = 1000 kVA; cosϕ = 0.9;
Cargas L3: Sr = 50 kVA; cosϕ = 0.9.
L1 L2 L3

ABB SACE - La instalación eléctrica 565

ABB - La instalación eléctrica 567


6.3 Determinación de la corriente de cortocircuito: “método de las potencias”

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Cálculo de las potencias de cortocircuito de los diversos componentes:

Red S knet = 500 MVA

Sr
Transformadores 1 y 2 S ktrafo = . 100 = 26.7 MVA
uk %

Elección de CB1 (CB2)


Para el interruptor automático CB1 (CB2) la condición más pesada es cuando
el defecto se presenta inmediatamente aguas abajo del mismo. Siguiendo las
reglas anteriormente explicadas, el circuito –visto desde el punto de defec-
to– consta del paralelo de los dos transformadores conectados en serie con la
red: Red + (Trafo1 // Trafo2).
La corriente de cortocircuito que se obtiene de esta forma corresponde a la
corriente de cortocircuito de la barra. Esta corriente, dada la simetría del cir-
cuito, se distribuye de manera uniforme en las dos ramas (mitad cada una). La
corriente que circula a través de CB1 (CB2) resulta entonces equivalente a la
mitad de la que circula por la barra.

S knet ⋅ (S rtrafo1 + S ktrafo2 )


S kbusbar = = 48.2 MVA
S knet + (S ktrafo1 + S ktrafo2 )

S kbusbar
I kbusbar = = 69.56 kA
3 ⋅ Ur

I kbusbar
I kCB1(2) = = 34.78 kA
2

Los interruptores automáticos CB1 (CB2) que deben elegirse con referencia a
la corriente asignada de los transformadores son Emax E3N 2500.

Elección de CB3-CB4-CB5
Para estos interruptores automáticos la condición más desfavorable se tiene
con un defecto inmediatamente aguas abajo de los mismos; en consecuencia,
la corriente de cortocircuito que debe considerarse es la de la barra:

IkCB3 = Ikbusbar = 69.56 kA

Los interruptores automáticos que deben elegirse con referencia a la corriente


de las cargas son:
CB3: Emax E3S 2500
CB4: Emax E3S 1600
CB5: Tmax T2H 160

566 ABB SACE - La instalación eléctrica

568 ABB - La instalación eléctrica


6 Cálculo de la corriente de cortocircuito
6.4 Determinación de la corriente de cortocircuito
Ik aguas abajo de un cable en función de la
corriente aguas arriba
La siguiente tabla permite determinar, de forma conservativa, la corriente de
cortocircuito trifásica en un punto de la red de 400 V aguas abajo de un cable
unipolar de cobre a la temperatura de 20°C.
Los valores conocidos son:
- la corriente de cortocircuito trifásica aguas arriba del cable
- la longitud y la sección del cable.
Sección
cable Longitud
[mm2] [m]
1.5 0.9 1.1 1.4 1.8 2.5 3.5 5.3 7 9.4 14
2.5 0.9 1 1.2 1.5 1.8 2.3 2.9 4.1 5.9 8.8 12 16 24
4 0.9 1.2 1.4 1.6 1.9 2.3 2.8 3.7 4.7 6.6 9.4 14 19 25 38
6 0.8 1.1 1.4 1.8 2.1 2.5 2.8 3.5 4.2 5.6 7 10 14 21 28 38 56
10 0.9 1.2 1.4 1.9 2.3 2.9 3.5 4.1 4.7 5.8 7 9.4 12 16 23 35 47 63 94
16 0.9 1.1 1.5 1.9 2.2 3 3.7 4.7 5.6 6.5 7.5 9.3 11 15 19 26 37 56 75 100 150
25 0.9 1.2 1.4 1.7 2.3 2.9 3.5 4.6 5.8 7.2 8.7 10 12 14 17 23 29 41 58 87 116 155 233
35 1.2 1.6 2 2.4 3.2 4 4.8 6.4 8 10 12 14 16 20 24 32 40 56 80 121 161 216 324
50 1.1 1.7 2.3 2.8 3.4 4.5 5.7 6.8 9 11 14 17 20 23 28 34 45 57 79 113 170 226 303 455
70 0.8 1.5 2.3 3.1 3.8 4.6 6.2 7.7 9.2 12 15 19 23 27 31 38 46 62 77 108 154 231 308 413
95 1 2 3 4 5 6 8 10 12 16 20 25 30 35 40 50 60 80 100 140 200 300 400
120 1.2 2.4 3.6 4.8 6 7.2 10 12 14 19 24 30 36 42 48 60 72 96 120 168 240 360 481
150 1.4 2.8 4.2 5.6 7 8.4 11 14 17 23 28 35 42 49 56 70 84 113 141 197 281 422
185 1.6 3.2 4.8 6.4 8 10 13 16 19 26 32 40 48 56 64 80 96 128 160 224 320 480
240 1.8 3.7 5.5 7.3 9.1 11 15 18 22 29 37 46 55 64 73 91 110 146 183 256 366 549
300 2 4 6 8 10 12 16 20 24 32 40 50 60 70 80 100 120 160 200 280 400
2x120 2.4 4.8 7.2 10 12 14 19 24 29 38 48 60 72 84 96 120 144 192 240 336 481
2x150 2.8 5.6 8.4 11 14 17 23 28 34 45 56 70 84 98 113 141 169 225 281 394 563
2x185 3.2 6.4 10 13 16 19 26 32 38 51 64 80 96 112 128 160 192 256 320 448
3x120 3.6 7.2 11 14 18 22 29 36 43 58 72 90 108 126 144 180 216 288 360 505
3x150 4.2 8.4 13 17 21 25 34 42 51 68 84 105 127 148 169 211 253 338 422
3x185
Ik aguas
4.8 10 14 19 24 29 38 48 58 77 96 120
Ik aguas
144 168 192 240 288 384 480
2
arriba abajo
[kA] [kA]
100 96 92 89 85 82 78 71 65 60 50 43 36 31 27 24 20 17 13 11 7.8 5.6 3.7 2.7 2.0 1.3
90 86 83 81 78 76 72 67 61 57 48 42 35 31 27 24 20 17 13 11 7.8 5.6 3.7 2.7 2.0 1.3
80 77 75 73 71 69 66 62 57 53 46 40 34 30 27 24 20 17 13 10 7.7 5.5 3.7 2.7 2.0 1.3
70 68 66 65 63 62 60 56 53 49 43 38 33 29 26 23 19 16 13 10 7.6 5.5 3.7 2.7 2.0 1.3
60 58 57 56 55 54 53 50 47 45 40 36 31 28 25 23 19 16 12 10 7.5 5.4 3.7 2.7 2.0 1.3
50 49 48 47 46 45 44 43 41 39 35 32 29 26 23 21 18 15 12 10 7.3 5.3 3.6 2.6 2.0 1.3
40 39 39 38 38 37 37 35 34 33 31 28 26 24 22 20 17 15 12 10 7.1 5.2 3.6 2.6 2.0 1.3
35 34 34 34 33 33 32 32 31 30 28 26 24 22 20 19 16 14 11 10 7.1 5.1 3.5 2.6 2.0 1.3
30 30 29 29 29 28 28 28 27 26 25 23 22 20 19 18 16 14 11 9.3 7.0 5.0 3.5 2.6 1.9 1.3
25 25 24 24 24 24 24 23 23 22 21 21 19 18 17 16 14 13 11 9.0 6.8 5.0 3.4 2.6 1.9 1.3
20 20 20 20 19 19 19 19 18 18 18 17 16 15 15 14 13 12 10 8.4 6.5 4.8 3.3 2.5 1.9 1.3
15 15 15 15 15 15 14 14 14 14 14 13 13 12 12 12 11 10 8.7 7.6 6.1 4.6 3.2 2.5 1.9 1.3
12 12 12 12 12 12 12 12 11 11 11 11 11 10 10 10 9.3 8.8 7.8 7.0 5.7 4.4 3.1 2.4 1.9 1.3
10 10 10 10 10 10 10 10 9.5 9.4 9.2 9.0 8.8 8.5 8.3 8.1 7.7 7.3 6.5 5.9 5.0 3.9 2.9 2.3 1.8 1.2
8.0 8.0 7.9 7.9 7.9 7.8 7.8 7.7 7.7 7.6 7.5 7.4 7.2 7.1 6.9 6.8 6.5 6.2 5.7 5.2 4.5 3.7 2.8 2.2 1.7 1.2
6.0 6.0 5.9 5.9 5.9 5.9 5.8 5.8 5.8 5.7 5.6 5.5 5.4 5.3 5.2 5.1 4.9 4.8 4.4 4.1 3.6 3.1 2.4 2.0 1.6 1.1
3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.8 2.8 2.8 2.7 2.7 2.6 2.5 2.4 2.2 2.0 1.7 1.4 1.2 0.9

ABB SACE - La instalación eléctrica 567

ABB - La instalación eléctrica 569


6.4 Determinación de la corriente de cortocircuito Ik aguas abajo
de un cable en función de la corriente aguas arriba

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Notas para la utilización de la tabla:


• Si la Ik aguas arriba y la longitud del cable no se indicaran en la tabla, se deberá
considerar:
- el valor inmediatamente superior de la Ik aguas arriba
- el valor inmediatamente inferior para la longitud del cable.
Estas aproximaciones permiten realizar un cálculo a favor de la seguridad.
• Si algunos cables en paralelo no se indicaran en la tabla, se deberá dividir la
longitud por el número de cables en paralelo.

Ejemplo
Datos
Tensión asignada = 400 V
Sección cable = 120 mm2
Conductor = cobre
Longitud = 29 m

Corriente de cortocircuito
aguas arriba = 32 kA
400 V

Icc aguas arriba = 32 kA

QF A

120 mm2
Cu/PVC

1SDC010056F0001
L = 29 m Icc aguas abajo = ?

QF B QF C

Procedimiento
En la línea correspondiente a la sección del cable 120 mm2 se identifica la
columna con una longitud de 29 metros o inmediatamente inferior (en este caso
24). En la columna de la corriente de cortocircuito aguas arriba se identifica la
línea con un valor de 32 kA o inmediatamente superior (en este caso 35). A través
de la intersección de esta última línea con la columna anteriormente identificada,
se lee el valor de la corriente de cortocircuito aguas abajo de 26 kA.

568 ABB SACE - La instalación eléctrica

570 ABB - La instalación eléctrica


6 Cálculo de la corriente de cortocircuito
6.5 Álgebra de secuencias
6.5.1 Generalidades

Existe la posibilidad de contemplar una red trifásica simétrica y equilibrada de


forma sencilla, mediante la reducción de la red trifásica a una única fase con
el mismo valor de tensión asignada que la tensión entre fases del sistema
trifásico.
Las redes asimétricas no se pueden reducir al estudio de una red de una sola
fase debido a este desequilibrio. En este caso, en el que resulta imposible
realizar simplificación alguna, es necesario proceder según los métodos de
análisis típicos para la solución de los sistemas eléctricos.
La técnica de modelado, que permite calcular una red asimética y desequili-
brada convirtiéndola en un conjunto de tres redes equilibradas cada una de
las cuales puede ser representada por un circuito equivalente de una fase, es
el método de los componentes simétricos.
Este método se obtiene a partir de las consideraciones matemáticas según
las cuales un conjunto de tres fasores1 se puede dividir en tres conjuntos de
fasores con las siguientes características:
- un conjunto equilibrado, llamado secuencia positiva, formado por tres fasores
de igual magnitud desplazados a 120° y con la misma secuencia de fase
que el sistema original
- un conjunto equilibrado, llamado secuencia negativa, formado por tres fasores
de igual magnitud desplazados a 120° y con una secuencia de fase inversa
respecto al sistema original
- un conjunto de secuencia nula formado por tres fasores de igual magnitud
en la fase.
Figura 1

Conjunto desequilibrado Secuencia positiva Secuencia negativa Conjunto de


secuencia nula
V1 Vi

V2
=
Vd
+ Vi
+
V0
V0
2
Vd Vd V0
Vi
V3

1 El fasor es una represetación vectorial de magnitud que varía en el tiempo. Una señal
del tipo v(t)= 2  V  cos(  t + ) se representa mediante el fasor v = V  e j

ABB SACE - La instalación eléctrica 569

ABB - La instalación eléctrica 571


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


6.5.2 Sistemas de secuencia positiva, negativa y nula

Las siguientes relaciones* representan la conexión entre los valores de la red


trifásica equilibrada y los sistemas de secuencia positiva, negativa y nula:

V0= 1 ( V1+V2+ V3 ) I 0= 1 ( I 1+ I 2+ I 3 ) V1= V0+Vd+ Vi I1=I0+ Id+ Ii


3 3

V d= 1 ( V 1+ α . V 2+ α 2. V 3 ) I d= 1 ( I 1+ α . I 2+ α 2. I 3 ) V 2= V 0+ α 2. V d+ α .V i I2=I0+ α2. Id+ α. Ii


3 3

V i= 1 ( V 1+ α 2. V 2+ α . V 3 ) I i= 1 ( I 1+ α 2. I 2+ α . I 3 ) V3= V0+ α. Vd+ α2.Vi I 3= I 1+ α . I 2+ α 2. I 3


3 1) 3 2)
* En las fórmulas, los subíndices relativos a los componentes de secuencia positiva,
secuencia negativa y secuencia nula están representados por “d”, “i” y “0” respectiva-
mente.
α = - 1 +j 3
La constante compleja 2 2 es un versor que, multiplicado por un
vector, gira el vector 120° en una dirección positiva (en sentido contrario a las
agujas del reloj).
α2 = - 1 - j 3
La constante compleja 2 2 realiza un giro de -120°.
Algunas propiedades útiles de este conjunto de tres vectores son:
1+ α + α2 = 0
α
α2 - α = 3 Figura 2

1
α2

Por tanto, se puede afirmar que una red trifásica real se puede sustituir por tres
redes de una fase relacionadas con las tres secuencias positivas, negativas
y nulas, mediante la sustitución de cada componente por el correspondiente
circuito equivalente. Si los generadores pueden ser simétricos, como sucede
en una instalación, considerando como positiva la secuencia que generan,
las tres redes de una fase son representadas por los siguientes circuitos y
ecuaciones:
Figura 3 Id Ii Io

Ed Zd Zi Zo

~ Vd Vi Vo

.
Where: Ed - Zd Id = Vd – Zi . Ii = Vi – Zo . Io = Vo
Ur
- Ed es la tensión fase-neutro (Ed = ) de la sección aguas arriba del
defecto 3
- Z es la impedancia del lugar del defecto
- I es la corriente de fallo
- V es la tensión medida en el lugar del defecto.

570 ABB SACE - La instalación eléctrica

572 ABB - La instalación eléctrica


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


6.5.3 Cálculo de la corriente de cortocircuito con el álgebra de secuencias

Sin entrar en los detalles de un enfoque teórico, es posible ilustrar con un


ejemplo el procedimiento para simplificar y resolver la red eléctrica bajo una
condición de fallo previa.

Defecto bifásico aislado


El diagrama que muestra esta tipología de defecto y la relación entre corrientes
y tensiones se puede representar de la siguiente forma:

Figura 4
Defecto: Condiciones del defecto (3)
I1
V2 = V3
I2 I2 = - I3
I1 = 0
I3 V1
V2
V3

Tomando las condiciones de defecto y la fórmula 1), se obtiene que:

Vd = Vi
Id = -Ii (4)
Io = 0 por tanto Vo = 0

Estas relaciones aplicadas a los tres circuitos de secuencia de la figura 3


permiten definir la red de secuencia que equivale a la red trifásica objeto de
estudio y representa el estado de defecto inicial. Esta red se puede representar
como sigue: 2
Figura 5 Id

Zd
Ed
~ Vd

Ii

Zi

Vi

ABB SACE - La instalación eléctrica 571

ABB - La instalación eléctrica 573


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


Al solucionar esta red simple (formada por elementos conectados en serie) en
relación con la corriente Id, se obtiene lo siguiente:

Id = Ed
Zd + Zi 5)

Utilizando las fórmulas 2) referidas a la corriente, y las fórmulas 4), se obtie-


ne:
I2 = (α2 - α) . Id I 3 = ( α - α2 ) . I d

Dado que (α - α) resulta ser igual a , el valor de la corriente entre fases en las
2

dos fases afectadas por el defecto se puede expresar de la siguiente forma:


I2 = I3 = Ik2 = 3 . Ed
Zd + Zi

Utilizando las fórmulas 2) referidas a la tensión, y las fórmulas 4) previamente


obtenidas, se llega a lo siguiente:

V1 = 2 . Vi 6) para la fase no afectada por el defecto


V2 = V3 = ( α2 + α ) . Vd = - Vd 7) para las fases afectadas por el defecto

Mediante el circuito de secuencia negativa, la relación 6) se puede representar


como V1 = - 2 Zi Ii .
. .

Con referencia a lo anterior, y según I d = - Ii , la fase no afectada por el defecto


debe ser:
.
V1 = 2 Zi . Ed
Zd + Zi .
V1
Para las fases afectadas por el defecto, siendo Vd = Vi = , se obtiene:
2
.
V2 = V3 = - V1 = Zi Ed
2 Zd + Zi
Haciendo referencia al ejemplo anterior, es posible analizar todas las tipologías
de defectos y expresar las corrientes y tensiones de defecto como una función
de las impedancias de los componentes de la secuencia.

572 ABB SACE - La instalación eléctrica

574 ABB - La instalación eléctrica


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


A continuación, en la Tabla 1, se ofrece un resumen:

Condiciones
Tipo de fallo de fallo: Corriente Tensión en las fases
Cortocircuito trifásico
I1

I2
V1 = V2 = V3 Un
Ik3 = I1 = V1 = V2 = V3 = 0
I3 V1 I1 + I2 + I3 = 0 3 . Zd
V2
V3

Cortocircuito entre fases


I1

V1 =
2 . U . Zi
I2 n
V2 = V3 Un 3 Zd +Zi
Ik2 = I2 =
V1 I2 = - I3 Zd +Zi Un . Zi
I3 V2 = V3 =
V2 3 Zd + Zi
V3

Cortocircuito entre fases con


conexión a tierra
I1
( 1+ α2 ) . Zi +Zo
I2 = Un.
Zd .Zi + Zi .Zo + Zo .Zd
I2 V2 = V3 =0
( 1+ α ) . Zi +Zo
V2 = V3 =0 I3 = Un. Zi . Zo
V1 = 3 . Un.
2
V1 I1 = 0 Zd .Zi + Zi .Zo + Zo .Zd
I3 Zd . Zi + Zi . Zo+ Zo . Zd
Zi
V2 Iground = I2 + I3 = Un.
Zd .Zi + Zi .Zo + Zo .Zd
V3

Cortocircuito en una fase


I1
V1 = 0
I2 3 . Un Zi - α . Zo
V1 = 0 Ik1 = I1 = V2 = Un.
Zd + Zi + Zo
I2 =I3 = 0 Zd + Zi + Zo
I3 V1 - α . Zi + Zo
V3 = Un.
V2 Zd + Zi + Zo
V3

ABB SACE - La instalación eléctrica 573

ABB - La instalación eléctrica 575


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


6.5.4 Impedancias de cortocircuito de secuencia positiva, negativa y nula del
equipo eléctrico

Todos los componentes de una red eléctrica (utilidad – transformador – ge-


nerador – cable) pueden ser representados por un valor de impedancia de
secuencia positiva, negativa y nula.

Utilidad
Por utilidad se entiende la red de alimentación de distribución (normalmente
MV) de la cual se alimenta la planta. Se caracteriza por elementos de secuencia
positiva y negativa, mientras que la impedancia de secuencia nula no se tiene
en cuenta, dado que los arrollamientos conectados en triángulo del circuito
primario del transformador impiden la corriente de la secuencia nula. En lo que
respecta a las impedancias existentes, se puede escribir lo siguiente:
Ur
Zd = Zi = ZNET
3 . Ik3
Transformador
Se caracteriza por elementos de secuencia positiva y negativa; además, como
una función de la conexión de los arrollamientos y del sistema de distribución
en la parte LV, el componente de la secuencia nula también puede estar
presente.
Así, se puede concluir que:
uk % . Ur2
Zd = Zi = ZΤ =
100 Sr
mientras que el componente de la secuencia nula se puede expresar como:
Zo=ZΤ si las corrientes de la secuencia nula pueden fluir en los dos arrolla-
mientos
Zo=∞ si las corrientes de la secuencia nula no pueden fluir en los dos arrol-
lamientos

Cable
Se caracteriza por los elementos de secuencia positiva, negativa y nula que
varían como una función del retorno de la corriente de cortocircuito.
En lo que respecta a los componentes de la secuencia positiva y negativa, es
posible concluir que:
Zd = Zi = ZC =RC + j XC
Para evaluar la impedancia de la secuencia nula, es necesario conocer el
retorno de la corriente:
Zo = ZC + j3 . ZnC =(RC + 3 . R nC )+ j (XC + 3 .X nC )
Retorno a través del cable neutro (defecto fase-neutro)
Zo = ZC + j3 . ZPEC =(RC + 3 .RPEC )+ j (XC + 3 .XPEC )
Retorno a través de PE (defecto de conductor fase-PE en el sistema TN-S)
Zo = ZEC + j3 . ZEC =(RC + 3 .REC )+ j (XC + 3 .XEC )
Retorno a través de tierra (defecto de fase-tierra en el sistema TT)
donde:
• ZC, RC y XC hacen referencia al conductor de línea
• ZnC, RnC y XnC hacen referencia al conductor neutro
• ZPEC, RPEC y XPEC hacen referencia al conductor de protección PE
• ZEC, REC y XEC hacen referencia a tierra.

574 ABB SACE - La instalación eléctrica

576 ABB - La instalación eléctrica


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


Generadores síncronos
En general, las reactancias de secuencia positiva, negativa y nula de ge-
neradores síncronos (y también de las máquinas giratorias) tienen valores
diferentes.
Para la secuencia positiva, sólo se utiliza la reactancia subtransitoria Xd” ,
dado que, en este caso, el cálculo de la corriente de fallo proporciona el valor
Xq”
más alto. Xd” Xd”
La reactancia de secuencia negativa es muy variable, y oscila entre los valores
d ”y X q . En los momentos iniciales del cortocircuito, X d y X q no difieren
” ”
de XX ” ”
d
en gran X”
” medida y, por tanto, podemos considerar que Xi = ” d . Al contrario, si
Xd” yXX
q ” Xq
q son muy diferentes, es posible utilizar un valor igual al valor medio de
Xq”
las” dos reactancias; se concluye que:
Xq ” ”
Xd +Xq .
Xi =
2
La reactancia de la secuencia nula también es muy variable, y resulta ser inferior
a las otras dos reactancias anteriormente mencionadas. Para esta reactancia,
se puede tomar un valor igual a 0.1 a 0.7 veces las reactancias de secuencia
negativa o positiva, y se puede calcular de la siguiente forma:
2
x o% . U r
Xo =
100 S r

donde xo% es un parámetro típico de la máquina. Además, el componente


de la secuencia nula también se ve influenciado por la modalidad a tierra del
generador, mediante la introducción de los parámetros RG y XG que represen-
tan, respectivamente, la resistencia a tierra y la reactancia del generador. Si el
nodo del generador resulta inaccesible o no está puesto a tierra, la impedancia
a tierra es ∞.

En resumen, se deben tener en cuenta las siguientes expresiones para las


impedancias de secuencia:
Zd = ( Ra + j . Xd” )
Zi = ( Ra + j . X d” )
Zo = Ra+ 3 .RG+ j . ( Xo+ 3 .X G )
2

X
donde Ra es la resistencia del estátor definida como Ra = d
, siendo
Ta la constante de tiempo del estátor. 2      Ta

ABB SACE - La instalación eléctrica 575

ABB - La instalación eléctrica 577


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito

Cargas
Si la carga es pasiva, la impedancia se debe considerar infinita.
Si la carga no es pasiva, como podría suceder en un motor asíncrono, es posible
considerar la máquina representada por la impedancia ZM para la secuencia
positiva y negativa, mientras que para la secuencia nula, el valor ZoM debe ser
facilitado por el fabricante. Además, si los motores no están puestos a tierra,
la impedancia de la secuencia nula sería ∞.
Así:
Zd = Zi = ZM = ( RM +j . XM )

siendo ZM igual a
U2r . 1
ZM =
ILR Sr
Ir

donde:
ILR es el valor de corriente cuando el rotor es bloqueado por el motor
Ir es la corriente asignada del motor

Pr
Sr =
(cos r) es la potencia aparente asignada del motor

La razón
RM se suele conocer; para los motores LV, esta razón se puede
XM
ZM
considerar igual a 0.42 con XM = , a partir de la cual se puede
R
( (
2
determinar XM=0.922.ZM 1+ M
XM

576 ABB SACE - La instalación eléctrica

578 ABB - La instalación eléctrica


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


6.5.5 Fórmulas para calcular las corrientes de fallo como una función de los
parámetros eléctricos de la instalación

Mediante la Tabla 1 y las fórmulas para las impedancias de secuencia expre-


sadas como una función de los parámetros eléctricos de los componentes
de la instalación, existe la posibilidad de calcular las diferentes corrientes de
cortocircuito.

En el siguiente ejemplo, tomamos una red con un transformador MV/LV con


arrollamiento primario en triángulo y arrollamiento secundario con nodo puesto
a tierra, y suponemos que existe un fallo entre fases aguas abajo de la línea
Figura 6 de distribución.

ZNET ZL

ZNET ZL

ZNET ZL

ZT ZN

ZPE

Aplicando el álgebra de secuencias:


3 .Ed
Ik2 =
(Zd + Zi)
las impedancias relativas a las secuencias positiva y negativa objeto de exa-
men son: 2
Zd = Zi = ZNET + ZT + ZL

Ur
considerando que Ed = , se obtiene lo siguiente:
3

3 .Ed Ur
Ik2 = =
donde: (Zd + Zi) 2. (ZNET + ZT + ZL )
Ur es la tensión asignada en la parte LV
ZT es la impedancia del transformador
ZL es la impedancia del conductor de la fase
ZNET es la impedancia de la red aguas arriba

Haciendo referencia al ejemplo anterior, es posible obtener la Tabla 2 que vemos


a continuación, que incluye las expresiones de las corrientes de cortocircuito
según las diferentes tipologías de fallos.

ABB SACE - La instalación eléctrica 577

ABB - La instalación eléctrica 579


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


Tabla 2

Ur
ZNET ZL Ik3 =
Fallo trifásico 3 . ( ZNET + ZT + ZL )
Ik3 ZNET ZL
ZNET ZL

ZT ZN
ZPE

Fallo entre ZNET ZL Ur


Ik2 =
fases 2 . ( ZNET + ZT + ZL )
Ik2 ZNET ZL
ZNET ZL

ZT ZN
ZPE

Fallo en una fase ZNET ZL Ur


Ik1 (fase-neutro o Ik1 =
fase a PE) ZNET ZL (
3 . 2 . ZNET + ZT + ZL+ ZPE
3 (
ZNET ZL Ur
Ik1 =
ZT ZN
(
3 . 2 . ZNET + ZT + ZL+ ZN
3 (
ZPE

Donde:
Ur es la tensión asignada en la parte LV
ZT es la impedancia del transformador
ZL es la impedancia del conductor de la fase
ZNET es la impedancia de la red aguas arriba
ZPE es la impedancia del conductor de protección (PE)
ZN es la impedancia del conductor neutro

578 ABB SACE - La instalación eléctrica

580 ABB - La instalación eléctrica


6.5 Álgebra de secuencias

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


La Tabla 3, que figura a continuación, resume las relaciones de las corrientes
de fallo, teniendo en cuenta la corriente arriba definida o los valores de red de
potencia infinitos y la distancia del fallo desde el transformador.
Tabla 3
Red de potencia definida aguas arriba Red de potencia infinita aguas arriba ZNET 0

Lejos del Cerca del Lejos del Cerca del


transformador transformador transformador transformador
ZL 0, ZPE (o ZN) 0 ZL 0, ZPE (o ZN) 0

Ur Ur Ur Ur
Ik3 Ik3 = Ik3 = Ik3 = Ik3 =
3 . ( ZNET +ZT + ZL ) 3 . ( ZNET +ZT ) 3 . ( ZT +ZL ) 3 . ( Z T)

Ur Ur Ur Ur
Ik2 = Ik2 = Ik2 = Ik2 =
2 . ( ZNET +ZT + ZL ) 2 . ( ZNET +ZT ) 2 . ( ZT +ZL ) 2 . ( ZT )
Ik2

Ik2 < Ik3 Ik2 = 0.87.Ik3 Ik2 = 0.87.Ik3 Ik2 = 0.87.Ik3

Ur Ur Ur Ur
Ik1 = Ik1= Ik1= Ik1=
3 (
3 . 2 .ZNET +ZT +ZL+ZPE ) (
3 . 2 .ZNET +ZT
3 ) 3 . ( ZT + ZL+ ZPE ) 3 . ( ZT )
Ik1
Ik1 > Ik3
if Ik1 > Ik3 Ik1 ʺ Ik3 Ik1 = Ik3
ZNET > 3 . ZPE

ABB SACE - La instalación eléctrica 579

ABB - La instalación eléctrica 581


6 Cálculo de la corriente de cortocircuito
6.6 Cálculo del valor máximo de la
corriente de cortocircuito
Los efectos electrodinámicos de las corrientes de cortocircuito son espe-
cialmente peligrosos para los conductos del bus, aunque también pueden
dañar los cables.
La corriente máxima también es importante para evaluar el valor Icm del in-
terruptor automático.
El valor Icm también está relacionado con el valor Icu, según la Tabla 16 de
la norma IEC 60947-1. Con referencia a la corriente de cortocircuito de la
instalación, debe ser Icm > Ikp.

La corriente máxima de una instalación se debe calcular a partir de la siguiente


fórmula (véase la norma IEC 60909-0):

( )
.
-3 R
Ikp = Ik” . 2 . 1.02 + 0.98 . e X

donde:
- I”k es la corriente de cortocircuito (valor rms) en el momento inicial del cor-
tocircuito
- R es el componente resistivo de la impedancia de cortocircuito en el lugar
del fallo
- X es el componente reactivo de la corriente de cortocircuito en el lugar del
fallo

Si se conoce el factor de potencia cosϕk, es posible escribir:

( )
- 3
tanϕ k
Ikp = Ik” . 2 . 1.02 + 0.98 . e

580 ABB SACE - La instalación eléctrica

582 ABB - La instalación eléctrica


6 Cálculo de la corriente de cortocircuito
6.7 Consideraciones sobre la contribución de UPS
(alimentación de potencia ininterrumpida) a las
corrientes de cortocircuito
En las siguientes consideraciones se presta especial atención a una doble
conversión o UPS directa, que pertenece a la categoría VFI (tensión y fre-
cuencia independientes), para la cual la tensión de salida es independiente
de las variaciones de tensión de la red, y las variaciones de frecuencia son
controladas por este dispositivo dentro de los límites estándar prescritos por
las normas; este sistema se caracteriza por las siguientes modalidades de
funcionamiento:

- en condiciones de funcionamiento normales, en presencia de la tensión de


red, la carga es alimentada por la propia red a través de UPS;
- en condiciones de emergencia (ausencia de red), la potencia de la carga es
suministrada por la batería y el inversor (alimentación de red separada con
la UPS desconectada de la red);
- en caso de sobreintensidad temporal requerida por la carga (p. ej., arranque
del motor), la alimentación de potencia a la carga está garantizada por la red
a través del interruptor estático que excluye la UPS;
- en caso de mantenimiento, debido por ejemplo a un fallo en la UPS, la carga
se alimentada por la red a través de un interruptor manual con paso directo,
renunciando temporalmente a la disponibilidad de la alimentación de potencia
de emergencia.

En lo que respecta al dimensionado de las protecciones en la parte de la


alimentación de la UPS, es necesario conocer las características de la tensión
de red y de la corriente de cortocircuito; para el dimensionado de las protec-
ciones en la parte de la carga, es necesario conocer los valores de corriente
que permite pasar la UPS.
Si la alimentación de potencia de las cargas es suministrada directamente
de la red a través de un interruptor manual con paso directo, el interruptor
automático de la parte de la carga también debe tener una capacidad de 2
corte (Icu) apropiada para la corriente de cortocircuito de la red de la parte
de la alimentación.
Además, si se requiere, es necesario realizar una evaluación de la coordinación
de la protección en relación con las condiciones de funcionamiento.

ABB SACE - La instalación eléctrica 581

ABB - La instalación eléctrica 583


6.7 Consideraciones sobre la contribución de UPS (alimentación de potencia
ininterrumpida) a las corrientes de cortocircuito

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


Sin embargo, para seleccionar las protecciones adecuadas, es importante
diferenciar entre dos condiciones de funcionamiento para la UPS:

1) UPS en estados normales de funcionamiento

a) Estado de sobrecarga:
- si, debido a un posible fallo en la batería, este estado afecta sólo al interruptor
automático en la parte de la alimentación de la UPS (también es probable la
intervención de las protecciones dentro de la batería);
- si la carga lo requiere, el UPS no asume este estado, que es desviado por
el convertidor estático.

b) Estado de cortocircuito:
La corriente de cortocircuito está limitada por el dimensionado de los tiristores
del inversor en puente. En la práctica, UPS puede suministrar una corriente
de cortocircuito máxima de 150 a 200% del valor asignado. En caso de
cortocircuito, el inversor suministra la corriente máxima durante un tiempo
limitado (cientos de milisegundos) y posteriormente cambia a la red, de modo
que la potencia de la carga es alimentada por el circuito de paso.
En este caso, la selectividad entre el interruptor automático en la parte de la
alimentación y el interruptor automático en la parte de la carga es importante,
con la finalidad de desconectar sólo la carga afectada por el fallo.
El circuito de paso, que también se conoce como interruptor estático y está
formado por tiristores protegidos por fusibles ultra rápidos, puede alimentar
la carga con una corriente superior con respecto al inversor; esta corriente
está limitada por el dimensionado de los tiristores utilizados, por la potencia
instalada y por las protecciones proporcionadas.
Los tiristores del circuito de paso suelen estar dimensionados para resistir
los siguientes estados de sobrecarga:
125% durante 600 segundos
150% durante 60 segundos
700% durante 600 milisegundos
1000% durante 100 milisegundos
Normalmente se pueden obtener datos más precisos en la información
técnica facilitada por el fabricante.

582 ABB SACE - La instalación eléctrica

584 ABB - La instalación eléctrica


6.7 Consideraciones sobre la contribución de UPS (alimentación de potencia
ininterrumpida) a las corrientes de cortocircuito

6 Cálculo de la corriente de cortocircuito


2) UPS en estado de funcionamiento de emergencia

a) Estado de sobrecarga:
este estado, que influye sólo al interruptor automático en la parte de la carga,
es asumido por la batería con el inversor, que presenta un estado de sobre-
carga que se puede calcular normalmente en la siguiente magnitud:
1.15 x In durante un tiempo indefinido
1.25 x In durante 600 segundos
1.5 x In durante 60 segundos
2 x In durante 1 segundo
Normalmente se pueden obtener datos más precisos en la información técnica
facilitada por el fabricante.

b) Estado de cortocircuito:
la corriente máxima para la carga está limitada sólo por el circuito del inversor
(con un valor de 150 a 200% del valor nominal). El inversor alimenta el cor-
tocircuito durante un determinado periodo de tiempo, normalmente limitado
a milisegundos, después del cual la unidad UPS desconecta la carga y la
deja sin alimentación. En esta modalidad de funcionamiento, es necesario
obtener la selectividad entre el interruptor automático en la parte de la carga
y el inversor, lo que resulta bastante difícil debido a los tiempos de activación
reducidos del dispositivo de protección del inversor.

Figura 7 Figura 8
Paso manual

Paso estático

~
~
2
~ = ~ =
= ~ = ~

UPS

UPS en red con el interruptor estático UPS fuera de red: la carga es alimentada
directamente por la red

ABB SACE - La instalación eléctrica 583

ABB - La instalación eléctrica 585


Anexo A: Instrumentos de cálculo

Anexo A: Instrumentos de cálculo


A.1 DOCWin
DOCWin es un programa para el dimensionamiento de redes eléctricas, ali-
mentadas en baja tensión o en media tensión.
Las redes pueden calcularse completamente mediante sencillas operaciones
a partir de la definición del esquema unifilar y gracias a las funciones de diseño
facilitadas por el CAD incorporado.

Diseño y definición de las redes


Creación del esquema unifilar, sin ningún límite sea cual sea la complejidad de
la red; admite redes radiales y redes malladas.
• El esquema puede dividirse en un número ilimitado de páginas.
• El programa controla en tiempo real la coherencia del dibujo.
• Es posible introducir los datos de los objetos que conforman la red y modi-
ficarlos mediante una tabla.
• Es posible definir diversas condiciones de funcionamiento (configuraciones)
de la red, indicando el estado abierto/cerrado de los dispositivos de maniobra
y protección.

Alimentaciones
• No hay límites predefinidos: el programa es capaz de manejar suministros
de media y baja tensión, generadores y transformadores MT/bt y bt/bt, con
dos o tres arrollamientos, con o sin regulador de tensión, de acuerdo a las
exigencias específicas.

Cálculos de red
• Cálculo del flujo de cargas (Load-Flow), método de Newton-Raphson, con
gestión de múltiples nudos (multislack) y los desequilibrios debidos a cargas
no trifásicas. La tensión de nudo y la corriente de rama se definen comple-
tamente en módulo y fase en cada punto de la red, tanto en media tensión
como en baja tensión.
• Cálculo de la potencia activa y reactiva requerida por cada fuente de poten-
cia.

584 ABB - La instalación eléctrica

586 ABB - La instalación eléctrica


Anexo A: Instrumentos de cálculo

Anexo A: Instrumentos de cálculo


• Gestión de la corrección del factor de potencia local (en los motores) y cen-
tralizado, con grupos capacitivos.
• Gestión del factor de simultaneidad en cada nudo de la red y del factor de
utilización en las cargas.
• Cálculo de las corrientes de cortocircuito con defecto trifásico, fase-fase,
fase-neutro, fase-tierra. El cálculo se realiza también en las partes de media
tensión, en conformidad con las normas IEC 60909-1, IEC 61363-1 (instala-
ciones navales) o con el método de las componentes simétricas. Se considera
el aporte de las máquinas giratorias (generadores y motores).
• Cálculo de sobretemperatura en cuadros, según la norma IEC 60890. La
potencia disipada por cada aparato se obtiene automáticamente de los
ficheros presentes en el interior del programa y puede definirse en función
de la corriente asignada o de la corriente de carga.

Dimensionamiento de las conducciones


• Dimensionamiento térmico de los cables según la norma CEI 64-8 (tablas
CEI UNEL 35024-35026), IEC 60364, VDE 298-4, NFC 15-100, IEC 60092
(instalaciones navales) e IEC 60890 (Cableado interior en cuadros).
• Posibilidad de fijar como criterio de cálculo adicional los criterios de ahorro
de funcionamiento, tal y como se indican en la norma IEC 60827-3-2.
• Posibilidad de fijar como criterio de cálculo adicional la máxima caída de
tensión admitida a final de línea.
• Dimensionamiento automático de los conductos de barras.
• Dimensionamiento y comprobación de la resistencia dinámica de las barras,
según la norma IEC 60865.

Curvas y comprobaciones
• Representación de las curvas:
- corriente-tiempo (I-t)
- corriente-energía específica pasante (I-I2t)
2
- corriente-corriente limitada (cresta): es posible realizar el control visual de
los efectos de las regulaciones sobre las características de actuación de las
protecciones.

ABB - La instalación eléctrica 585

ABB - La instalación eléctrica 587


Anexo A: Instrumentos de cálculo

Anexo A: Instrumentos de cálculo


• Se representan las curvas de interruptores automáticos, fusibles, cables,
transformadores, motores y generadores.
• Es posible insertar las curvas de la alimentación y de los componentes de
media tensión por puntos para comprobar la selectividad de actuación de
las protecciones.
• Comprobación de la máxima caída de tensión de cada carga utilizada.
• Comprobación de las protecciones, con gestión de las regulaciones de los
relés (tanto magnetotérmicos como electrónicos).

Elección de los dispositivos de maniobra y protección


• Elección automática de los dispositivos de protección (interruptores automá-
ticos y fusibles).
• Elección automática de los dispositivos de maniobra (contactores e interrup-
tores-seccionadores).
• Gestión de la selectividad y el back-up como criterio de elección, con nivel
de selectividad configurable por parejas de interruptores automáticos.

• Posibilidad de comprobar la selectividad y el back-up, incluso accediendo


de forma rápida a los datos de las tablas de coordinación.

586 ABB - La instalación eléctrica

588 ABB - La instalación eléctrica


Anexo A: Instrumentos de cálculo

Anexo A: Instrumentos de cálculo


• Gestión de las coordinaciones para arranque de motores con acceso rápido
a las tablas ABB.

Impresión
• Impresión del esquema unifilar, de los diagramas de las curvas y de los
informes de cada componente de la red.
• Posibilidad de exportar todas las informaciones en los formatos de intercambio
de datos más comunes.
• Todas las modalidades de impresión permiten ser personalizadas.

ABB - La instalación eléctrica 587

ABB - La instalación eléctrica 589


Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib

Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib


Cargas genéricas
La fórmula que permite calcular la corriente de empleo de una carga genérica
es la siguiente: P
Ib 
k U r  cos
donde:
• P es la potencia activa expresada en W
• k es un coeficiente que vale:
- 1 para sistemas monofásicos o para sistemas de corriente continua
- para sistemas trifásicos
• Ur es la tensión asignada expresada en voltios (para los sistemas trifásicos
es la tensión entre fases, mientras que para los sistemas monofásicos es la
tensión de fase)
• cosϕ es el factor de potencia.

La Tabla 1 permite calcular la corriente de empleo para algunos valores de


potencia en función de la tensión asignada. Esta tabla ha sido calculada
considerando un factor de potencia igual a 0.9; para otros valores del factor
de potencia, se deberá multiplicar el valor indicado en la Tabla 1 por el coefi-
ciente que se indica en la Tabla 2 en correspondencia con el valor del factor
de potencia real (cosϕact).

Tabla 1: Corriente de empleo para sistemas trifásicos con cosϕ = 0.9


Ur [V]
230 400 415 440 500 600 690
P [kW] Ib [A]
0.03 0.08 0.05 0.05 0.04 0.04 0.03 0.03
0.04 0.11 0.06 0.06 0.06 0.05 0.04 0.04
0.06 0.17 0.10 0.09 0.09 0.08 0.06 0.06
0.1 0.28 0.16 0.15 0.15 0.13 0.11 0.09
0.2 0.56 0.32 0.31 0.29 0.26 0.21 0.19
0.5 1.39 0.80 0.77 0.73 0.64 0.53 0.46
1 2.79 1.60 1.55 1.46 1.28 1.07 0.93
2 5.58 3.21 3.09 2.92 2.57 2.14 1.86
5 13.95 8.02 7.73 7.29 6.42 5.35 4.65
10 27.89 16.04 15.46 14.58 12.83 10.69 9.30
20 55.78 32.08 30.92 29.16 25.66 21.38 18.59
30 83.67 48.11 46.37 43.74 38.49 32.08 27.89
40 111.57 64.15 61.83 58.32 51.32 42.77 37.19
50 139.46 80.19 77.29 72.90 64.15 53.46 46.49
60 167.35 96.23 92.75 87.48 76.98 64.15 55.78
70 195.24 112.26 108.20 102.06 89.81 74.84 65.08
80 223.13 128.30 123.66 116.64 102.64 85.53 74.38
90 251.02 144.34 139.12 131.22 115.47 96.23 83.67
100 278.91 160.38 154.58 145.80 128.30 106.92 92.97
110 306.80 176.41 170.04 160.38 141.13 117.61 102.27
120 334.70 192.45 185.49 174.95 153.96 128.30 111.57
130 362.59 208.49 200.95 189.53 166.79 138.99 120.86
140 390.48 224.53 216.41 204.11 179.62 149.68 130.16
150 418.37 240.56 231.87 218.69 192.45 160.38 139.46
200 557.83 320.75 309.16 291.59 256.60 213.83 185.94

588 ABB - La instalación eléctrica

590 ABB - La instalación eléctrica


Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib

Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib


Ur [V]
230 400 415 440 500 600 690
P [kW] Ib[A]
250 697.28 400.94 386.45 364.49 320.75 267.29 232.43
300 836.74 481.13 463.74 437.39 384.90 320.75 278.91
350 976.20 561.31 541.02 510.28 449.05 374.21 325.40
400 1115.65 641.50 618.31 583.18 513.20 427.67 371.88
450 1255.11 721.69 695.60 656.08 577.35 481.13 418.37
500 1394.57 801.88 772.89 728.98 641.50 534.58 464.86
550 1534.02 882.06 850.18 801.88 705.65 588.04 511.34
600 1673.48 962.25 927.47 874.77 769.80 641.50 557.83
650 1812.94 1042.44 1004.76 947.67 833.95 694.96 604.31
700 1952.39 1122.63 1082.05 1020.57 898.10 748.42 650.80
750 2091.85 1202.81 1159.34 1093.47 962.25 801.88 697.28
800 2231.31 1283.00 1236.63 1166.36 1026.40 855.33 743.77
850 2370.76 1363.19 1313.92 1239.26 1090.55 908.79 790.25
900 2510.22 1443.38 1391.21 1312.16 1154.70 962.25 836.74
950 2649.68 1523.56 1468.49 1385.06 1218.85 1015.71 883.23
1000 2789.13 1603.75 1545.78 1457.96 1283.00 1069.17 929.71

Tabla 2: Factor de corrección de la corriente de empleo para cosϕ


distinto de 0.9
cosϕact 1 0.95 0.9 0.85 0.8 0.75 0.7
kcosϕ* 0.9 0.947 1 1.059 1.125 1.2 1.286

0.9
* Para valores de cosϕact no presentes en la tabla, kcos 
cos act
La Tabla 3 permite calcular la corriente de empleo para algunos valores de
potencia en función de la tensión asignada. Esta tabla ha sido calculada
considerando un factor de potencia igual a 1; para otros valores del factor de
potencia, se deberá multiplicar el valor indicado en la Tabla 3 por el coeficiente
que se indica en la Tabla 4 en correspondencia con el valor actual del factor 2
de potencia (cosϕact).
Tabla 3: Corriente de empleo para sistemas monofásicos con
cosϕ = 1 o sistemas de corriente continua
Ur [V]
230 400 415 440 500 600 690
P [kW] Ib [A]
0.03 0.13 0.08 0.07 0.07 0.06 0.05 0.04
0.04 0.17 0.10 0.10 0.09 0.08 0.07 0.06
0.06 0.26 0.15 0.14 0.14 0.12 0.10 0.09
0.1 0.43 0.25 0.24 0.23 0.20 0.17 0.14
0.2 0.87 0.50 0.48 0.45 0.40 0.33 0.29
0.5 2.17 1.25 1.20 1.14 1.00 0.83 0.72
1 4.35 2.50 2.41 2.27 2.00 1.67 1.45
2 8.70 5.00 4.82 4.55 4.00 3.33 2.90
5 21.74 12.50 12.05 11.36 10.00 8.33 7.25
10 43.48 25.00 24.10 22.73 20.00 16.67 14.49
20 86.96 50.00 48.19 45.45 40.00 33.33 28.99

ABB - La instalación eléctrica 589

ABB - La instalación eléctrica 591


Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib

Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib


Ur [V]
230 400 415 440 500 600 690
P [kW] Ib [A]
30 130.43 75.00 72.29 68.18 60.00 50.00 43.48
40 173.91 100.00 96.39 90.91 80.00 66.67 57.97
50 217.39 125.00 120.48 113.64 100.00 83.33 72.46
60 260.87 150.00 144.58 136.36 120.00 100.00 86.96
70 304.35 175.00 168.67 159.09 140.00 116.67 101.45
80 347.83 200.00 192.77 181.82 160.00 133.33 115.94
90 391.30 225.00 216.87 204.55 180.00 150.00 130.43
100 434.78 250.00 240.96 227.27 200.00 166.67 144.93
110 478.26 275.00 265.06 250.00 220.00 183.33 159.42
120 521.74 300.00 289.16 272.73 240.00 200.00 173.91
130 565.22 325.00 313.25 295.45 260.00 216.67 188.41
140 608.70 350.00 337.35 318.18 280.00 233.33 202.90
150 652.17 375.00 361.45 340.91 300.00 250.00 217.39
200 869.57 500.00 481.93 454.55 400.00 333.33 289.86
250 1086.96 625.00 602.41 568.18 500.00 416.67 362.32
300 1304.35 750.00 722.89 681.82 600.00 500.00 434.78
350 1521.74 875.00 843.37 795.45 700.00 583.33 507.25
400 1739.13 1000.00 963.86 909.09 800.00 666.67 579.71
450 1956.52 1125.00 1084.34 1022.73 900.00 750.00 652.17
500 2173.91 1250.00 1204.82 1136.36 1000.00 833.33 724.64
550 2391.30 1375.00 1325.30 1250.00 1100.00 916.67 797.10
600 2608.70 1500.00 1445.78 1363.64 1200.00 1000.00 869.57
650 2826.09 1625.00 1566.27 1477.27 1300.00 1083.33 942.03
700 3043.48 1750.00 1686.75 1590.91 1400.00 1166.67 1014.49
750 3260.87 1875.00 1807.23 1704.55 1500.00 1250.00 1086.96
800 3478.26 2000.00 1927.71 1818.18 1600.00 1333.33 1159.42
850 3695.65 2125.00 2048.19 1931.82 1700.00 1416.67 1231.88
900 3913.04 2250.00 2168.67 2045.45 1800.00 1500.00 1304.35
950 4130.43 2375.00 2289.16 2159.09 1900.00 1583.33 1376.81
1000 4347.83 2500.00 2409.64 2272.73 2000.00 1666.67 1449.28
Tabla 4: Factor de corrección de la corriente de empleo para cosϕ
distinto de 1
cosϕact 1 0.95 0.9 0.85 0.8 0.75 0.7
kcosϕ* 1 1.053 1.111 1.176 1.25 1.333 1.429

1
* Para valores de cosϕact no presentes en la tabla, kcos 
cos act
Circuitos de iluminación
La corriente absorbida por el sistema de iluminación puede deducirse del
catálogo de la aparamenta de iluminación o calcularse de forma aproximada
con la siguiente fórmula: PL nL kBkN
Ib=
rL U cos
donde:
• PL es la potencia de la lámpara [W]
• nL es el número de lámparas por fase
• kB es un coeficiente que vale:
- 1 para lámparas que no precisan dispositivos auxiliares de encendido
- 1.25 para lámparas que precisan dispositivos auxiliares de encendido
• kN es un coeficiente que vale:
- 1 para lámparas conectadas en estrella
- para lámparas conectadas en triángulo
• UrL es la tensión asignada de las lámparas
• cosϕ es el factor de potencia de las lámparas que vale:
- 0.4 para lámparas sin compensación
- 0.9 para lámparas con compensación

590 ABB - La instalación eléctrica

592 ABB - La instalación eléctrica


Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib

Anexo B: Cálculo de la corriente de empleo Ib


Motores
Nota: Los valores indicados La Tabla 5 indica los valores aproximados de la corriente de empleo de algu-
son aproximados y podrán
nos motores trifásicos de jaula de ardilla, 1.500 RPM a 50 Hz en función de
variar en función del tipo de
motor y el número de polos. la tensión nominal.
Tabla 5: Corriente absorbida por los motores
Potencia del motor Corriente asignada del motor a:

220-230 V 240 V 380-400 V 415 V 440 V 500 V 600 V 660-690 V


[kW] PS = hp [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A] [A]
0.06 1/12 0.38 0.35 0.22 0.20 0.19 0.16 0.12 –
0.09 1/8 0.55 0.50 0.33 0.30 0.28 0.24 0.21 –
0.12 1/6 0.76 0.68 0.42 0.40 0.37 0.33 0.27 –
0.18 1/4 1.1 1 0.64 0.60 0.55 0.46 0.40 –
0.25 1/3 1.4 1.38 0.88 0.85 0.76 0.59 0.56 –
0.37 1/2 2.1 1.93 1.22 1.15 1.06 0.85 0.77 0.7
0.55 3/4 2.7 2.3 1.5 1.40 1.25 1.20 1.02 0.9
0.75 1 3.3 3.1 2 2 1.67 1.48 1.22 1.1
1.1 1.5 4.9 4.1 2.6 2.5 2.26 2.1 1.66 1.5
1.5 2 6.2 5.6 3.5 3.5 3.03 2.6 2.22 2
2.2 3 8.7 7.9 5 5 4.31 3.8 3.16 2.9
2.5 3.4 9.8 8.9 5.7 5.5 4.9 4.3 3.59 3.3
3 4 11.6 10.6 6.6 6.5 5.8 5.1 4.25 3.5
3.7 5 14.2 13 8.2 7.5 7.1 6.2 5.2 4.4
4 5.5 15.3 14 8.5 8.4 7.6 6.5 5.6 4.9
5 6.8 18.9 17.2 10.5 10 9.4 8.1 6.9 6
5.5 7.5 20.6 18.9 11.5 11 10.3 8.9 7.5 6.7
6.5 8.8 23.7 21.8 13.8 12.5 12 10.4 8.7 8.1
7.5 10 27.4 24.8 15.5 14 13.5 11.9 9.9 9
8 11 28.8 26.4 16.7 15.4 14.4 12.7 10.6 9.7
9 12.5 32 29.3 18.3 17 15.8 13.9 11.6 10.6
11 15 39.2 35.3 22 21 19.3 16.7 14.1 13
12.5 17 43.8 40.2 25 23 21.9 19 16.1 15
15 20 52.6 48.2 30 28 26.3 22.5 19.3 17.5
18.5 25 64.9 58.7 37 35 32 28.5 23.5 21
20 27 69.3 63.4 40 37 34.6 30.6 25.4 23
22 30 75.2 68 44 40 37.1 33 27.2 25
25 34 84.4 77.2 50 47 42.1 38 30.9 28
30 40 101 92.7 60 55 50.1 44 37.1 33
37 50 124 114 72 66 61.9 54 45.4 42
40 54 134 123 79 72 67 60 49.1 44
45 60 150 136 85 80 73.9 64.5 54.2 49
51 70 168 154 97 90 83.8 73.7 61.4 56
55
59
75
75
80
100
181
194
245
166
178
226
105
112
140
96
105
135
90.3
96.9
123
79
85.3
106
66.2
71.1
90.3
60
66
82
2
80 110 260 241 147 138 131 112 96.3 86
90 125 292 268 170 165 146 128 107 98
100 136 325 297 188 182 162 143 119 107
110 150 358 327 205 200 178 156 131 118
129 175 420 384 242 230 209 184 153 135
132 180 425 393 245 242 214 186 157 140
140 190 449 416 260 250 227 200 167 145
147 200 472 432 273 260 236 207 173 152
160 220 502 471 295 280 256 220 188 170
180 245 578 530 333 320 289 254 212 190
184 250 590 541 340 325 295 259 217 200
200 270 626 589 370 340 321 278 235 215
220 300 700 647 408 385 353 310 260 235
250 340 803 736 460 425 401 353 295 268
257 350 826 756 475 450 412 363 302 280
295 400 948 868 546 500 473 416 348 320
315 430 990 927 580 535 505 445 370 337
355 480 1080 1010 636 580 549 483 405 366
400 545 1250 1130 710 650 611 538 450 410
450 610 1410 1270 800 740 688 608 508 460
475 645 1490 1340 850 780 730 645 540 485
500 680 1570 1420 890 830 770 680 565 510
560 760 1750 1580 1000 920 860 760 630 570
600 810 – – 1080 990 920 810 680 610
670 910 – – 1200 1100 1030 910 760 680

ABB - La instalación eléctrica 591

ABB - La instalación eléctrica 593


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
Definición
Los armónicos permiten representar cualquier forma de onda periódica; de
hecho, según el teorema de Fourier, cualquier función periódica de un periodo
T puede ser representada como una suma de:
- un sinusoide con el mismo periodo T;
- diversos sinusoides con la misma frecuencia que múltiples enteros del com-
ponente fundamental;
- un posible componente continuo, si la función tiene un valor medio no igual
a cero en el periodo.
El armónico con frecuencia correspondiente al periodo de la forma de onda
original recibe el nombre de fundamental, y el armónico con una frecuencia
igual a “n” veces del fundamental se conoce como componente armónico
de orden “n”.
Una forma de onda perfectamente sinusoidal que cumpla con el teorema
de Fourier no presenta componentes armónicos de un orden diferente al
fundamental. Por ello, se puede comprender por qué no existen armónicos
en un sistema eléctrico cuando las formas de onda de corriente y tensión son
sinusoidales. Al contrario, la presencia de armónicos en un sistema eléctrico
es un signo indicador de la distorsión de la forma de onda de la tensión o
corriente, y ello implica una distribución de la potencia eléctrica que podría
causar fallos en el equipo y los dispositivos de protección.
En resumen: los armónicos son componentes de una forma de onda deforma-
da, y su uso nos permite analizar cualquier forma de onda periódica no sinu-
soidal a través de diferentes componentes de forma de onda sinusoidales.
La figura siguiente muestra una representación gráfica de este concepto.
Figura 1

Leyendas:
onda no sinusoidal
primer armónico (fundamental)
tercer armónico
quinto armónico

592 ABB SACE - La instalación eléctrica

594 ABB - La instalación eléctrica


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
Cómo se generan los armónicos
Los armónicos son generados por cargas non lineales. Si aplicamos una tensión
sinusoidal a una carga de este tipo, debemos obtener una corriente con forma
de onda no sinusoidal. El diagrama de la Figura 2 ilustra un ejemplo de forma
de onda de corriente no sinusoidal debido a una carga no lineal:

Figura 2

I I

t v t v

t t
Carga lineal Carga no lineal

Como se ha indicado anteriormente, esta forma de onda no sinusoidal puede


ser deconstruida en armónicos. Si las impedancias de red son muy bajas, la
distorsión de tensión que resulta de una corriente armónica también es baja,
y rara vez se encuentra por encima del nivel de polución presente en la red.

2
Como consecuencia de ello, la tensión puede continuar siendo prácticamente
sinusoidal también en presencia de armónicos de corriente.
Para funcionar debidamente, muchos dispositivos electrónicos precisan una
forma de onda de corriente definida y, así, deben “cortar” la forma de onda
sinusoidal para cambiar su valor rms o para obtener una corriente continua
de un valor alterno; en esos casos, la corriente de la línea tiene una curva no
sinusoidal.
Los principales equipos que generan armónicos son:
- ordenadores
- lámparas fluorescentes
- convertidores estáticos
- grupos de continuidad
- variadores de velocidad variable
- soldadores
Por lo general, la deformación de la forma de onda se debe a la presencia
dentro del equipo de rectificadores en puente, cuyos dispositivos semicon-
ductores transportan la corriente sólo durante una parte de todo el periodo,
originando así curvas discontinuas, con la consiguiente aparición de nume-
rosos armónicos.

ABB SACE - La instalación eléctrica 593

ABB - La instalación eléctrica 595


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
Los transformadores pueden ser también una causa de contaminación armóni-
ca; de hecho, si se aplica una tensión sinusoidal perfecta a un transformador, se
genera un flujo magnético sinusoidal pero, debido al fenómeno de la saturación
magnética del hierro, la corriente magnética no debe ser sinusoidal. En la Figura
3 se muestra una representación gráfica de este fenómeno:

Figura 3


iMax

0 0
i t

a) b)
iMax

t 0

c)
Leyendas:
corriente magnética (i)
corriente del primer armónico (fundamental)
corriente del tercer armónico
flujo variable en el tiempo: = Max sint

La forma de onda resultante de la corriente magnética contiene numerosos


armónicos, y el tercero es el mayor. Sin embargo, se debe tener en cuenta que
la corriente magnética suele representar un pequeño porcentaje de la corriente
asignada del transformador, y que el efecto de deformación es cada vez más
insignificante cuanto mayor es la carga del transformador.

Efectos
Los principales problemas provocados por las corrientes armónicas son:
1) sobrecarga de neutros
2) aumento de pérdidas en los transformadores
3) aumento del efecto superficial

Los principales efectos de las tensiones armónicas son:


4) distorsión de la tensión
5) perturbaciones en el par de los motores de inducción

594 ABB SACE - La instalación eléctrica

596 ABB - La instalación eléctrica


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
1) Sobrecarga de neutros
En un sistema trifásico y equilibrado con neutros, las formas de onda entre las
fases son desplazadas por un ángulo de fase de 120° de modo que, cuando
las fases tienen una carga equilibrada, la corriente en el neutro es cero. La
presencia de cargas no equilibradas (entre fases, fase-neutro, etc.) permite el
flujo de una corriente no equilibrada en el neutro.
Figura 4

L1 L2 L3

En la Figura 4 se muestra un sistema de corrientes no equilibrado (la fase 3 tiene


una carga un 30% superior a las otras dos fases), y la corriente resultante en el
neutro se destaca en rojo. En estas circunstancias, las normas permiten que el
conductor neutro sea dimensionado con una sección transversa inferior a los
conductores de fase. En presencia de cargas de deformación, es necesario
valorar correctamente los efectos de los armónicos.
De hecho, aunque las corrientes a una frecuencia fundamental en las tres fases
2
se anulan entre sí, los componentes del tercer armónico, con un periodo igual
a una tercera parte del fundamental, esto es, igual al cambio de fase entre las
fases (véase la Figura 5), son recíprocos en la fase y, en consecuencia, suman
el conductor neutro al sumarse a sí mismos al a las corrientes normales no
equilibradas.
Lo mismo ocurre con los armónicos múltiplos de tres (pares e impares, aunque
en realidad los impares son más comunes).

ABB SACE - La instalación eléctrica 595

ABB - La instalación eléctrica 597


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
Figura
Figura
5 5

FaseFase
1: 1:
armónico
armónico
fundamental
fundamental
y 3eryarmónico
3er armónico

FaseFase
2: 2:
armónico
armónico
fundamental
fundamental
y 3eryarmónico
3er armónico

FaseFase
3: 3:
armónico
armónico
fundamental y 3eryarmónico
fundamental 3er armónico

Resultante
Resultante
de las
decorrientes
las corrientes
de las
detres
las tres
fases
fases

596 ABB SACE - La instalación eléctrica

598 ABB - La instalación eléctrica


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
2) Aumento de pérdidas en los transformadores
Los efectos de los armónicos en el interior de los transformadores abarcan
principalmente tres aspectos:
• a) aumento de las pérdidas de hierro (o pérdidas sin carga)
• b) aumento de las pérdidas de cobre
• c) presencia de armónicos circulando en los arrollamientos
a) Las pérdidas de hierro se deben al fenómeno de histéresis y a las pérdidas
por corrientes de Foucault; las pérdidas a causa de la histéresis son propor-
cionales a la frecuencia, mientras que las pérdidas por corrientes de Foucault
dependen del cuadrado de la frecuencia.
b) Las pérdidas de cobre corresponden a la potencia disipada por el efecto
Joule en los arrollamientos del transformador. A medida que aumenta la
frecuencia (a partir de 350 Hz), la corriente tiende a espesar la superficie de
los conductores (efecto superficial); en estas circunstancias, los conductores
ofrecen una sección transversa inferior al flujo de corriente, dado que las
pérdidas por el efecto Joule aumentan.
Estos dos primeros aspectos afectan al sobrecalentamiento, lo que en ocasio-
nes provoca una reducción de la capacidad del transformador.
c) El tercer aspecto hace referencia a los efectos de los armónicos triple-N
(armónicos homopolares) en los arrollamientos del transformador. En el caso
de los arrollamientos en triángulo, los armónicos fluyen por los arrollamien-
tos y no se propagan aguas arriba hacia la red, dado que se encuentran
en fase; por tanto, los arrollamientos en triángulo representan una barrera
para los armónicos triple-N, pero es necesario prestar especial atención a
este tipo de componentes armónicos para un correcto dimensionado del
transformador.
3) Aumento del “skin effect”
Cuando aumenta la frecuencia, la corriente tiende a fluir por la superficie exter-
na de un conductor. Este fenómeno se conoce como efecto superficial, y es
más pronunciado en frecuencias elevadas. A una frecuencia de alimentación
de potencia de 50 Hz, el efecto superficial es insignificante, pero por encima
de 350 Hz, que corresponde al séptimo armónico, la sección transversa del
flujo de corriente disminuye, de modo que aumenta la resistencia y se generan
pérdidas adicionales y calentamiento.
En presencia de armónicos de de alto orden, es necesario tener en cuenta el
efecto superficial, dado que afecta a la vida útil de los cables. Para superar
este problema, es posible utilizar múltiples cables de conductor o sistemas de
barras formados por varios conductores elementales aislados.
2
4) Distorsión de la tensión
La corriente de carga distorsionada producida por la carga no lineal provoca
una caída de tensión distorsionada en la impedancia del cable. La forma de
onda de tensión distorsionada se aplica a las demás cargas conectadas al
mismo circuito, de modo que las corrientes armónicas fluyen por ellas, aunque
se trate de cargas lineales.
La solución consiste en separar los circuitos que proporcionan armónicos
que generan cargas, de aquellos que suministran cargas sensibles a los
armónicos.
5) Perturbaciones en el par de los motores de inducción
La distorsión de la tensión armónica provoca un aumento de pérdidas por
corrientes de Foucault en los motores, de la misma forma que en los tran-
sformadores. Las pérdidas adicionales se deben a la generación de campos
armónicos en el estátor, cada uno de los cuales intenta hacer girar el motor a
una velocidad diferente, tanto hacia delante (1º, 4º, 7º, etc.) como hacia atrás
(2º, 5º, 8º, etc.). Las corrientes de alta frecuencia inducidas en el rotor aumentan
aún más las pérdidas.

ABB SACE - La instalación eléctrica 597

ABB - La instalación eléctrica 599


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
Fórmulas principales
A continuación se indican las definiciones de las cantidades principales utilizadas
normalmente en un análisis de armónicos.
Espectro de frecuencia
El espectro de frecuencia es la representación clásica del contenido armónico
de una forma de onda, y consiste en un histograma que refleja el valor de cada
armónico como un porcentaje del componente fundamental. Por ejemplo, para
la siguiente forma de onda:

el espectro de frecuencia es:


100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

El espectro de frecuencia ofrece las dimensiones de los componentes armó-


nicos existentes.
Factor de cresta
El factor de cresta se define como la razón entre el valor de cresta y el valor
rms de la forma de onda: Ip
k=
Irms
en caso de formas de onda sinusoidales perfectas, vale 2 , pero en presencia
de armónicos puede alcanzar valores superiores.
Los factores de cresta elevados pueden provocar una activación no deseada
de los dispositivos de protección.
Valor Rms
El valor rms de una forma de onda periódica e(t) se define como:

Erms = 1 T
e2 (t)dt
donde T es el período. T 0

598 ABB SACE - La instalación eléctrica

600 ABB - La instalación eléctrica


Anexo C: Armónicos

Anexo C: Armónicos
Si se conocen los valores rms de los componentes armónicos, el valor total de
rms se puede calcular fácilmente a partir de la siguiente fórmula:
 2
Erms =  En
n=1

Distorsión armónica total THD


La distorsión armónica total se define como:
 2
 In
n=2
THDi =
I1 THD en corriente
 2
 Un
n=2
THD u =
U1 THD en tensión
El factor de distorsión armónica es un parámetro muy importante que ofrece
información sobre el contenido armónico de las formas de onda de la tensión
y la corriente, así como sobre las medidas que se deben tomar si estos valo-
res son elevados. Para THDi < 10% y THDu < 5%, el contenido armónico se
considera insignificante y no requiere medida alguna.

Referencias de normas de los interruptores automáticos


IEC 60947 Interruptores de maniobra y control de baja tensión
En el anexo F de la norma IEC 60947-2 (tercera edición de 2003) se ofrece
información sobre las pruebas necesarias para comprobar la inmunidad de los
relés de sobreintensidad contra los armónicos.
En particular, describe la forma de onda de la corriente de prueba a la cual, en
correspondencia con los valores determinados de corriente inyectada, el relé
debe actuar según las disposiciones de esta norma.

A continuación se indican las características de la forma de onda de la corriente


de prueba, que se debe formar de la siguiente forma:
2
1) por el componente fundamental y por una variable del tercer armónico entre
el 72% y el 88% del fundamental, con un factor de cresta igual a 2 o por una
variable del quinto armónico entre el 45% y el 55% del fundamental, con un
factor de cresta igual a 1.9
o
2) por el componente fundamental y por un tercer armónico superior al 60%
del fundamental, por un quinto armónico superior al 14% del fundamental y
por un séptimo armónico superior al 7% del fundamental. Esta corriente de
prueba debe tener un factor de cresta ≥ 2.1 y debe fluir durante un tiempo
determinado ≤ 42% del periodo en cada medio periodo.

ABB SACE - La instalación eléctrica 599

ABB - La instalación eléctrica 601


Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables (K5 S2)

Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los


cables (K5 S2)
Utilizando la fórmula (1), es posible calcular la sección mínima S del conduc-
tor, suponiendo que el conductor genérico sufra un calentamiento adiabático
desde una temperatura inicial conocida hasta una temperatura final específica
(aplicable si el tiempo de eliminación del defecto no es superior a 5 seg.):

S=
√I t 2
(1)
k
donde:
• S es la sección del conductor [mm2]
• I es el valor eficaz (rms) de la corriente de defecto prevista que puede circular
a través del dispositivo de protección debido a un defecto de impedancia
despreciable [A]
• t es el tiempo de actuación del dispositivo de protección [s]
El valor de k puede calcularse utilizando las Tablas 2÷7 o mediante la fórmula
(2):

k=
 Qc (B+20)
20 (
ln 1+
 f - i
B+i )(2)

donde:
• Qc es la capacidad térmica por unidad de volumen del material del conductor
[J/°Cmm3] a 20 °C
• B es el inverso del coeficiente de temperatura de la resistividad a 0 °C para
el conductor [°C]
• ρ20 es la resistividad eléctrica del material conductor a 20 °C [Ωmm]
• θi es la temperatura inicial del conductor [°C]
• θf es la temperatura final del conductor [°C].

La Tabla 1 indica los valores de los parámetros descritos anteriormente.

Tabla 1: Valor de los parámetros para distintos materiales

Material B
[°C]
Qc
[J/°Cmm3]
ρ20
[Ωmm]  Qc (B+20)
20
Cobre 234.5 3.45⋅10-3 17.241⋅10-6 226
Aluminio 228 2.5⋅10-3 28.264⋅10-6 148
Plomo 230 1.45⋅10-3 214⋅10-6 41
Acero 202 3.8⋅10-3 138⋅10-6 78

600 ABB - La instalación eléctrica

602 ABB - La instalación eléctrica


Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables

Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables

Tabla 2: Valores de k para conductores de fase


Aislamiento del conductor
PVC PVC EPR Caucho Mineral
cond. ≤ 300 mm2 ≤ 300 mm2 XLPE 60 °C PVC Desnudo
Temperatura inicial °C 70 70 90 60 70 105
Temperatura final °C 160 140 250 200 160 250
Material del conductor:
cobre 115 103 143 141 115 135/115 a
aluminio 76 68 94 93 - -
uniones soldadas en 115 - - - - -
cond. de cobre cond. cond. cond. cond. cond. cond.
a Este valor se debe utilizar para cables expuestos a ser tocados.

Tabla 3: Valores de k para conductores de protección aislados, pero


no incorporados en cables ni agrupados con otros cables
Temperatura °C b Material del conductor
Cobre Aluminio Acero
Aislamiento conductor Inicial Final cond. Valor para k cond.
70 °C PVC 30 160/140 a 143/133 a 95/88 a 52/49 a
90 °C PVC 30 160/140 a 143/133 a 95/88 a 52/49 a
90 °C termoestable 30 250 176 116 64
60 °C caucho 30 200 159 105 58
85 °C caucho 30 220 166 110 60
Caucho silicona
a
30 350 201 133 73
El valor inferior es aplicable a conductores aislados en PVC de sección transversa
2
superior a 300 mm2 .
b Los límites de temperatura para los distintos tipos de aislamiento se indican en IEC
60724.

ABB - La instalación eléctrica 601

ABB - La instalación eléctrica 603


Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables

Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables

Tabla 2: Valores de k para conductores de fase


Aislamiento del conductor
PVC PVC EPR Caucho Mineral
cond. ≤ 300 mm2 ≤ 300 mm2 XLPE 60 °C PVC Desnudo
Temperatura inicial °C 70 70 90 60 70 105
Temperatura final °C 160 140 250 200 160 250
Material del conductor:
cobre 115 103 143 141 115 135/115 a
aluminio 76 68 94 93 - -
uniones soldadas en 115 - - - - -
cond. de cobre cond. cond. cond. cond. cond. cond.
a Este valor se debe utilizar para cables expuestos a ser tocados.

Tabla 3: Valores de k para conductores de protección aislados, pero


no incorporados en cables ni agrupados con otros cables
Temperatura °C b Material del conductor
Cobre Aluminio Acero
Aislamiento conductor Inicial Final cond. Valor para k cond.
70 °C PVC 30 160/140 a 143/133 a 95/88 a 52/49 a
90 °C PVC 30 160/140 a 143/133 a 95/88 a 52/49 a
90 °C termoestable 30 250 176 116 64
60 °C caucho 30 200 159 105 58
85 °C caucho 30 220 166 110 60
Caucho silicona 30 350 201 133 73
a El valor inferior es aplicable a conductores aislados en PVC de sección transversa
superior a 300 mm2 .
b Los límites de temperatura para los distintos tipos de aislamiento se indican en IEC
60724.

602 ABB - La instalación eléctrica

604 ABB - La instalación eléctrica


Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables (K2 S2)

Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables


(K2 S2)

Tabla 4: Valores de k para conductores de protección desnudos en


contacto con el revestimiento exterior de los cables, pero no agrupa-
dos con otros cables
Temperatura °C a Material del conductor
Cobre Aluminio Acero
Cubierta cable Inicial Final cond. Valor para k cond.
PVC 30 200 159 105 58
Polietileno 30 150 138 91 50
CSP 30 220 166 110 60
a Los limites de temperatura para los distintos tipos de aislamiento se indican en IEC
60724.

Tabla 5: Valores de k para conductores de protección incorporados


en cables o agrupados con otros cables o conductores aislados
Temperatura °C b Material del conductor
Cobre Aluminio Acero
Cubierta cable Inicial Final cond. Valor para k cond.
70 °C PVC 70 160/140 a 115/103 a 76/68 a 42/37 a
90 °C PVC 90 160/140 a 100/86 a 66/57 a 36/31 a
90 °C termoestable 90 250 143 94 52
60 °C caucho 60 200 141 93 51
85 °C caucho 85 220 134 89 48
Caucho silicona 180 350 132 87 47
a El valor inferior es aplicable a conductores aislados en PVC de sección transversa
superior a 300 mm2.

2
b Los límites de temperatura para las distintos tipos de aislamiento se indican
en IEC 60724.

ABB - La instalación eléctrica 603

ABB - La instalación eléctrica 605


Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables (K2 S2)

Anexo D: Cálculo del coeficiente K para los cables


(K2 S2)
Tabla 6: Valores de k para conductores de protección como reves-
timiento metálico de un cable; por ej. armadura, funda metálica,
conductor concéntrico, etc.
Temperatura °C Material del conductor
Cobre Aluminio Plomo Acero
Aislamiento conductor Initial Final cond. cond. Valor para k
cond. cond.
70 °C PVC 60 200 141 93 26 51
90 °C PVC 80 200 128 85 23 46
90 °C termoendurecible 80 200 128 85 23 46
60 °C caucho 55 200 144 95 26 52
85 °C caucho 75 220 140 93 26 51
Mineral cubierto de PVC a 70 200 135 - - -
Mineral sin cubierta 105 250 135 - - -
a Este valor debe usarse para cables desnudas expuestos a ser tocados, en contacto
con material combustible.

Tabla 7: Valores de k para conductores desnudos sin riesgo de dañar


los materiales contiguos a las temperaturas indicadas
Material del conductor
Cobre Aluminio Acero
Temperatura Maxima Maxima Maxima
inicial temperatura temperatura temperatura
Aislamiento conductor °C valor k °C valor k °C valor k °C
Visible en área restringida 30 228 500 125 300 82 500
Condiciones normales 30 159 200 105 200 58 200
Riesgo de fuego 30 138 150 91 150 50 150

604 ABB - La instalación eléctrica

606 ABB - La instalación eléctrica


Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas

Anexo E: Principales magnitudes físicas y


fórmulas electrotécnicas
Sistema internacional de unidades SI
Las unidades fundamentales del sistema internacional son:

Magnitudes básicas Símbolo Unidad de medida


Longitud m metro
Masa kg kilogramo
Tiempo s segundo
Corriente eléctrica A amperio
Temperatura termodinámica K kelvin
Cantidad de materia mol mol
Intensidad luminosa cd candela

Prefijos para múltiplos y submúltiplos de las unidades

Potencia decimal Prefijo Símbolo Potencia decimal Prefijo Símbolo


1024 yotta Y 10-1 deci d
1021 zetta Z 10-2 centi c
1018 exa E 10-3 milli m
1015 peta P 10-6 mikro μ
1012 tera T 10-9 nano n
109 giga G 10-12 pico p
106 mega M 10-15 femto f
103 kilo k 10-18 atto a
102 etto h 10-21 zepto z
10 deca da 10-24 yocto y

605 ABB - La instalación eléctrica

ABB - La instalación eléctrica 607


Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas

Anexo E: Principales magnitudes físicas y


fórmulas electrotécnicas
Principales magnitudes y unidades del SI
Magnitud Unidad SI Otras unidades Conversión
Símbolo Nombre Símbolo Nombre Símbolo Nombre
Longitud, area, volumen
in pulgada 1 in = 25.4 mm
ft pic i ft = 30.48 cm
l longitud m metro fth braza (fathom) 1 fth = 6 ft = 1.8288 m
milla milla 1 milla = 1609.344 m
mn milla náutica 1 mn = 1852 m
yd yarda 1 yd = 91.44 cm
A área m2 metro cuadrado a área 1 a = 102 m2
ha hectárea 1 ha = 104 m2
l litro 1 l = 1 dm3 = 10-3 m3
V volumen m3 metro cúbico UK pt pinta 1 UK pt = 0.5683 dm3
UK gal galón 1 UK gal = 4.5461 dm3
US gal galón 1 US gal = 3.7855 dm3
Ángulos
α, β, γ ángulo plano rad radián ° grados ≠ .
1ϒ= rad
180
Ω ángulo sólido sr estereorradián
Masa
m masa, peso kg kilogramo lb libra 1 lb = 0.45359 kg
ρ densidad kg/m3 kilogramo por metro cúbico
υ volumen m3/kg metro cúbico
específico por kilogramo
M mom. de inercia kg⋅m2 kilogramo por metro cúbico
Tiempo
t duración s segundo
f frecuencia Hz Hercio 1 Hz = 1/s
ω pulsación 1/s segundo recíproco ω = 2pf

v velocidad m/s metro por segundo km/h kilómetros 1 km/h = 0.2777 m/s
por hora
milla/h milla por hora 1 mile/h = 0.4470 m/s
modos kn 1 kn = 0.5144 m/s
g aceleración m/s2 metros por segundo
elevado al cuadrado
Fuerza, energía y potencia
F fuerza N newton 1 N = 1 kg⋅m/s2
kgf 1 kgf = 9.80665 N
p presión Pa pascal 1 Pa = 1 N/m2
bar bar 1 bar = 105 Pa
W energía, trabajo J julio 1 J = 1 W⋅s = 1 N⋅m
P potencia W vatio Hp caballo 1 Hp = 745.7 W
Temperatura y calor
T temperatura K kelvin °C Celsius T[K] = 273.15 + T [°C]
°F Fahrenheit T[K] = 273.15 + (5/9)⋅(T [°F]-32)
Q cantidad de calor J julio
S entropía J/K julio por kelvin
Magnitudes fotométricas
I intensidad luminosa cd candela
L luminancia cd/m2 candela por metro cuadrado
Φ flujo luminoso lm lumen 1 lm = 1 cd⋅sr
E iluminancia lux 1 lux = 1 lm/m2
606 ABB - La instalación eléctrica

608 ABB - La instalación eléctrica


Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas

Anexo E: Principales magnitudes físicas y


fórmulas electrotécnicas
Principales magnitudes eléctricas, magnéticas y unidades del
SI
Magnitud Unidad SI Otras unidades Conversión
Símbolo Nombre Símbolo Nombre Nombre Nombre
I corriente A amperio
V tensión V voltio
R resistencia Ω ohm
G conductancia S siemens G = 1/R
X reactancia Ω ohm XL = ωL
XC =-1/ωC
B susceptancia S siemens BL = -1/ωL
BC = ωC
Z impedancia Ω ohm
Y admitancia S siemens
P potencia activa W vatio
Q potencia reactiva var voltios amperios
reactivos
S potencia aparente VA voltios amperios
Q carga eléctrica C culombio Ah amperios 1 C = 1 A⋅s
por hora 1 Ah = 3600 A⋅s
E campo V/m voltio por metro
eléctrico
B inducción magnética T tesla G gauss 1 T = 1 V⋅s/m2
1 G = 10-4 T
L inductancia H henrio 1 H = 1 Ω⋅s

Valores de resistividad, conductividad y coeficiente de tempe-


ratura a 20 °C de los principales materiales eléctricos 2
Conductividad Coeficiente de
Resistividad ρ20 χ20=1/ρ20 temperatura α20
Conductor [mm2Ω/m] [m/mm2Ω] [K-1]
Aluminio 0.0287 34.84 3.8⋅10-3
Latón, CuZn 40 ≤ 0.067 ≥ 15 2⋅10-3
Constantán 0.50 2 -3⋅10-4
Cobre 0.0175 57.14 3.95⋅10-3
Oro 0.023 43.5 3.8⋅10-3
Alambre de hierro 0.1 to 0,15 10 to 6.7 4.5⋅10-3
Plomo 0.208 4.81 3.9⋅10-3
Magnesio 0.043 23.26 4.1⋅10-3
Manganina 0.43 2.33 4⋅10-6
Mercurio 0.941 1.06 9.2⋅10-4
Ni Cr 8020 1 1 2.5⋅10-4
Niquelina 0.43 2.33 2.3⋅10-4
Plata 0.016 62.5 3.8⋅10-3
Cinc 0.06 16.7 4.2⋅10-3

ABB - La instalación eléctrica 607

ABB - La instalación eléctrica 609


Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas

Anexo E: Principales magnitudes físicas y


fórmulas electrotécnicas
Principales fórmulas de electrotecnia

Resistencia de un conductor a la temperatura ϑ R=


S
1 S
Conductancia de un conductor a la temperatura ϑ G= R =  


Resistividad de un conductor a la temperatura ϑ  = 20 [1 + 20 (  – 20)]

XC= -1 = - 1
Reactancia capacitiva
C 2 f C

Reactancia inductiva XL= L = 2 f L

Impedancia Z = R + jX

Impedancia módulo Z = R2 + X2

Impedancia fase  =arctan R


X

Conductancia G= 1
R

Susceptancia capacitiva BC= -1 = C = 2f C


XC

Susceptancia inductiva BL= -1 = – 1 = – 1


XL L 2f L

Admitancia Y = G – jB

Admitancia módulo Y = G2 + B2

Admitancia fase  =arctan B


G

+
Z jXL
R
R X +
U -jXC

+
Y
jBC
G
U G B +
-jBL

608 ABB - La instalación eléctrica

610 ABB - La instalación eléctrica


Anexo E: Principales magnitudes físicas y fórmulas electrotécnicas

Anexo E: Principales magnitudes físicas y


fórmulas electrotécnicas
Impedancias en serie
Z = Z1 + Z 2 + Z 3 + … Z1 Z2 Z3

Admitancias en serie
1
Y= Y1 Y2 Y3
1 1 1
+ + +…
Y1 Y2 Y3

Impedancias en paralelo

1
Z= Z1 Z2 Z3
1 1 1
+ + +…
Z1 Z2 Z3

Admitancias en paralelo

Y = Y1 + Y 2 + Y 3 + … Y1 Y2 Y3

Transformaciones estrella/triángulo y triángulo/estrella


1

Z1
2
Z13 Z12

Z3 0 Z2

3 2
Z23

Y   Y
Z1  Z2 Z12  Z13
Z12 = Z1 + Z2 + Z1 =
Z3 Z12 + Z13 + Z23

Z2  Z 3 Z12  Z23
Z23 = Z2 + Z3 + Z2 =
Z1 Z12 + Z13 + Z23
Z3  Z1 Z23  Z13
Z13 = Z3 + Z1 + Z3 =
Z2 Z12 + Z13 + Z23

ABB - La instalación eléctrica 609

ABB - La instalación eléctrica 611


Anexo E: Principales magnitudes físicas

Anexo E: Principales magnitudes físicas y


fórmulas electrotécnicas
Transformadores
Transformadores con dos arrollamientos

Sr
corriente asignada Ir =
3 ⋅ Ur
Sr
potencia de cortocircuito Sk = ⋅ 100
uk%
Sk Ir
corriente de cortocircuito Ik = = ⋅ 100
3 ⋅ Ur uk%
uk% Ur2 u% Sr
impedancia longitudinal ZT = ⋅ = k ⋅
100 Sr 100 3 ⋅ I2r
pk% U2r p% Sr
resistencia longitudinal RT = ⋅ = k ⋅
100 Sr 100 3 ⋅ I2r

reactancia longitudinal XT = ZT2 – RT2

Transformador de tres arrollamientos


1

Z1

Z3 Z2

3 2

u12 Ur2 1
Z12 = ⋅ Z1 = (Z12 + Z13 – Z23)
100 Sr12 2

u13 Ur2 1
Z13 = ⋅ Z2 = (Z12 + Z23 – Z13)
100 Sr13 2

u23 Ur2 1
Z23 = ⋅ Z3 = (Z13 + Z23 – Z12)
100 Sr23 2

612 ABB - La instalación eléctrica


Anexo E: Principales magnitudes físicas

Anexo E: Principales magnitudes físicas y


fórmulas electrotécnicas
Caída de tensión y potencia

Monofásica Trifásica Continua


Caída de tensión  U = 2 I  (r cos  x sen )  U = 3 I  (r cos  x sen ) U = 2 I  r

Caída de U U U
u = 100 u = 100 u = 100
tensión % Ur Ur Ur
Potencia activa P = U  I cos  P = 3 U I cos  P = U I
Potencia reactiva Q = U  I sen Q = 3 U I sen –
Potencia aparente S = U  I = P 2 + Q2 S = 3 U I = P2 + Q2 –
P P
Factor de potencia cos  = cos  = –
S S
Pérdidas  P = 2  r I2  P = 3  r I2  P = 2  r I2

Leyenda
2
ρ20 resistividad a 20 °C
longitud del conductor
S sección del conductor
α20 coeficiente de temperatura del conductor a 20 °C
θ temperatura del conductor
ρθ resistividad a la temperatura del conductor
ω pulsación
f frecuencia
r resistencia del conductor por unidad de longitud
x reactancia del conductor por unidad de longitud
uk% tensión de cortocircuito porcentual del transformador
Sr potencia aparente asignada del transformador
Ur potencia aparente asignada del transformador
pk% pérdidas en cortocircuito porcentuales del transformador

611 ABB - La instalación eléctrica

ABB - La instalación eléctrica 613


Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A. socio de

1TX008001D0703-001007
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90

www.abb.es/bajatension

MNS Centro control motores.indd 36 09/06/11 13:33


Cuaderno de aplicaciones técnicas nº 4
Comunicación vía bus con
interruptores ABB
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Comunicación vía bus con interruptores ABB


Índice
1 Introducción....................................... 2 4.5 Ejemplo de elección de los productos
para la supervisión y el telecontrol ......... 36

2 Comunicación digital ............... 3 4.6 Integración de los interruptores


automáticos en los buses de campo
2.1 Protocolos de comunicación ................... 4   7YVÄI\Z+7`+L]PJL5L[ ........................ 38
2.1.1 Nivel físico ................................................................ 5 4.6.1 Supervisión y telecontrol........................................ 39

2.1.1.1 Interfaces RS-232 y RS-485 ................................ 6 4.6.1.1 Interruptores abiertos Emax E1-E2-E3-E4-E6 ......39

2.1.2 Nivel de transmisión de datos .................................. 8 4.6.1.2 Interruptores abiertos Emax X1 y


en caja moldeada Tmax T7 ............................... 40
2.1.3 Nivel de aplicación ................................................... 8
4.6.1.3 Interruptores en caja moldeada
2.1.4 Compatibilidad entre niveles .................................... 9 Tmax T4-T5-T6 ..................................................... 41

3 Supervisión de las 5 Ejemplos de aplicación


instalaciones eléctricas de 5.1 Supervisión de las protecciones y
distribución ....................................... 10 maniobra de los interruptores ................ 43

3.1 Supervisión con los interruptores 5.2 Atribución de los costes energéticos
automáticos ABB ........................................... 12 de una instalación .................................. 44
5.2.1 Descripción del sistema de distribución y
comunicación ......................................................... 45
4 Solución ABB para la 5.2.2 Funcionamiento ...................................................... 45
comunicación vía bus 5.3 Gestión de las cargas prioritarias
y no prioritarias....................................... 46
4.1 Interruptores automáticos
abiertos y en caja moldeada .................. 14
4.1.1 Interruptores abiertos Emax E1-E2-E3-E4-E6 ........ 14 Apéndice A:
4.1.2 Interruptores abiertos Emax X1 y en caja Medidas, datos y comandos para la
moldeada Tmax T7 ................................................. 16 supervisión y el telecontrol .................................... 47
4.1.3 Interruptores en caja moldeada
Tmax T4-T5-T6 ....................................................... 18 Apéndice B:
Características eléctricas de la tensión de
4.2 Una solución para interruptores alimentación auxiliar .............................................. 51
automáticos sin interfaz Modbus,
el SD030DX ............................................ 21
Apéndice C:
4.3 Red Modbus RS-485 Módulos de comunicación ................................... 52
(Normas para el correcto cableado) ....... 25
4.3.1 Funcionamiento del sistema Modbus .................... 29 Apéndice D:
Módulos de medida .............................................. 56
4.4 Software SD-TestBus2 y
SD-View 2000......................................... 30 Apéndice E:
Contactos auxiliares AUX-E y mando
4.4.1 SD-TestBus2........................................................... 30
con motor MOE-E ................................................. 58
4.4.1.1 Escaneo del bus del sistema ............................. 30
4.4.1.2 Interacción con cada uno de
Apéndice F:
los dispositivos ..................................................... 32
4.4.2 SD-View 2000 ......................................................... 34 Bit de paridad ........................................................ 60

1
Cuadernos de aplicaciones técnicas

1 Introducción
La cada vez mayor utilización de sistemas de automati- para integrar los interruptores automáticos ABB en los
zación y de supervisión de procesos industriales, debido sistemas de supervisión de las instalaciones eléctricas
1 Introducción

a que ofrecen una mejor gestión de las instalaciones y tecnológicas (por ejemplo, las líneas de producción en
eléctricas y tecnológicas, ha llevado a los constructores los procesos industriales).
de interruptores automáticos a implementar en los relés Esta publicación está dividida en cuatro partes funda-
de protección electrónicos interfaces para el diálogo y mentales:
la comunicación vía bus con aparatos de control como - introducción a la comunicación digital y conceptos
PC, PLC o SCADA. básicos sobre los protocolos de comunicación;
De esta forma, además de para la protección y la ma- - supervisión de las instalaciones eléctricas de distri-
niobra, los interruptores automáticos se utilizan para la bución;
supervisión y el control de las instalaciones eléctricas - solución ABB para la comunicación vía bus;
de distribución. - algunos ejemplos de aplicación de los interruptores
ABB en la gestión automatizada de las instalaciones
El presente cuaderno de aplicaciones técnicas tiene por eléctricas de distribución.
objeto acercar al lector los conceptos básicos de:
- redes y protocolos de comunicación Además, se incluyen apéndices en los que se profundiza
- diálogo entre dispositivos electrónicos "inteligentes" en aspectos funcionales y aplicativos de los productos
y describir las funciones de los relés de protección elec- (módulos de comunicación, módulos de medida, con-
trónicos que permiten a los interruptores automáticos tactos auxiliares electrónicos y conectores apropiados),
ABB la comunicación vía bus. necesarios para las funciones de medida y de comuni-
En particular, pretende ofrecer toda la información cación vía bus de los interruptores automáticos.
útil para la elección y el uso correctos de los relés de
protección, de los accesorios y del software necesarios

2 Comunicación vía bus con interruptores ABB


2 Comunicación digital
La comunicación digital es un intercambio de datos carse en las siguientes tipologías:
(en formato binario, representado mediante bits1) entre

2 Comunicación digital
dispositivos electrónicos "inteligentes" dotados de sus - Red en anillo
correspondientes circuitos e interfaces. Las redes en anillo están constituidas por una serie de
Generalmente, la comunicación se produce de forma nodos (en la Figura 2 representados por PC) interconec-
serial, es decir, los bits que constituyen un mensaje o tados formando un anillo cerrado.
un paquete de datos se transmiten uno detrás de otro a
través del mismo canal de transmisión (medio físico). Figura 2: Red en anillo

1
Un bit es la unidad de información elemental gestionada por un ordenador y corresponde
al estado de un dispositivo físico, que es interpretado como 0 o 1. Una combinación de bits
puede indicar un carácter alfabético, una cifra numérica o bien efectuar una señalización,
una conmutación u otra función.

Figura 1: Secuencia de bits

1 1 1 1 1 1 1
0 0 0 0 0 0 0 0 Aparato de
recepción

Aparato de
transmisión
- Red en estrella
Las redes en estrella están basadas en un nodo central
Elemento de
al que se conectan todos los demás nodos periféricos.
la señal (bit)

Figura 3: Red en estrella

Los aparatos que deben intercambiarse los datos y la


información se encuentran interconectados por medio
de una red de comunicación.
Por lo general, una red está compuesta por nodos inter-
conectados con líneas de comunicación:

- el nodo (un dispositivo "inteligente" capaz de dialogar


con otros dispositivos) constituye el punto de transmi-
sión y/o recepción de los datos;

- la línea de comunicación es el elemento de conexión


de dos nodos, el recorrido directo que la información
sigue para ser transferida entre ambos nodos; dicho - Red tipo bus
de otra forma, es el medio físico (cable coaxial, par La red tipo bus se basa en un medio de transmisión
[YLUaHKVÄIYHZ}W[PJHZYH`VZPUMYHYYVQVZWVYLSX\L (generalmente, un cable en espiral o un cable coaxial)
viajan la información y los datos. en común para todos los nodos conectados, por tanto,
en paralelo.
3HZWYPUJPWHSLZYLKLZKLJVT\UPJHJP}UW\LKLUJSHZPÄ- Figura 4: Red tipo bus

Comunicación vía bus con interruptores ABB 3


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Algunos ejemplos de gestión de procesos en los que Los protocolos utilizados para la comunicación de los
se requiere el diálogo entre los dispositivos que forman diferentes dispositivos empleados en las aplicaciones
2 Comunicación digital

parte de una red de comunicación son: industriales son muy numerosos y varían en función de
las exigencias de comunicación de cada aplicación, que
1)el intercambio de datos entre los PC de una sociedad pueden ser:
o empresa conectados entre sí por medio de una red
LAN2. - cantidad de datos que se van a transmitir;
Figura 5: Ejemplo de red LAN - número de dispositivos implicados;
- características del entorno en el que va a producirse la
comunicación;
- vínculos de tiempo;
- criticidad o no de los datos que se van a enviar;
- posibilidad o no de corregir errores de transmisión;
y muchas otras.
Por otro lado, existe una amplia variedad de protocolos
utilizada en la comunicación entre aparatos informáticos,
como los ordenadores y sus respectivos periféricos.

A continuación abordaremos este tema, pero nos limita-


remos a describir los protocolos utilizados en la comuni-
cación industrial entre dispositivos de campo, es decir,
aquellos dispositivos que interaccionan directamente con
el proceso físico que se quiere mantener bajo control.
2)la emisión y recepción de datos y comandos entre un
sistema de supervisión y control y los dispositivos de Particularmente, los conceptos aplicados a la gestión
campo (sensores y actuadores) de un sistema de auto- de las instalaciones eléctricas de distribución de energía
matización para la gestión de un proceso industrial. de baja tensión son los de comunicación, supervisión y
control.
Figura 6: Ejemplo de un sistema de supervisión para la gestión de un
proceso industrial

2.1 Los protocolos de comunicación


Los protocolos utilizados actualmente en las comunica-
ciones industriales son muy complejos.
7HYH ZPTWSPÄJHY ZL Z\LSLU KLZJYPIPY ZLWHYHKHTLU[L
los niveles de funcionamiento; en cada protocolo, se
distingue un nivel físico “physical layer”, un nivel de
transmisión de datos ("data link") y un nivel de aplicación
("application layer"). Cada uno de estos niveles describe
Actuador Sensor Actuador Sensor
un aspecto del funcionamiento de la comunicación, a
saber:
7HYH NLZ[PVUHY LS [YmÄJV KL KH[VZ KL \UH YLK ` WHYH
que dos dispositivos que dialogan sean capaces de
- el nivel físico determina la conexión entre los diversos
entenderse recíprocamente es necesario un protocolo
dispositivos desde el punto de vista de hardware, des-
de comunicación. El protocolo de comunicación es el
cribiendo las señales eléctricas utilizadas para trans-
sistema de normas y comportamientos que dos entida-
mitir los bits de uno a otro; describe, por ejemplo, las
des deben respetar para intercambiar información, una
conexiones eléctricas y los métodos de cableado, las
convención precisa asociada a los datos intercambiados
tensiones y las corrientes utilizadas para representar
entre las partes.
los bits 1 y 0 y sus duraciones.
En los protocolos industriales, el nivel físico es gene-
ralmente una de las interfaces estándar tipo RS-232,
2
LAN (Local Area Network): redes locales (por ejemplo, Ethernet) que unen entre sí
ordenadores y terminales físicamente cercanos, conectados, por ejemplo, en la misma
oficina o en el mismo edificio. RS-485, RS-422, etc.;

4 Comunicación vía bus con interruptores ABB


2.1.1 El nivel físico
- el nivel de transmisión de datos describe cómo los

2 Comunicación digital
En este nivel físico, tenemos:
bits se agrupan en caracteres y éstos en paquetes y - sistemas Wireless (sin cables) que utilizan como medio
cómo los posibles errores son detectados y corregidos. físico ondas de radio, rayos infrarrojos o señales lumi-
*\HUKVLZULJLZHYPV[HTIPtUKLÄULSVZ[\YUVZ`SHZ nosas que se propagan libremente por el espacio;
prioridades que los dispositivos deben respetar para
acceder al medio de transmisión; - sistemas Wired, o cableados, en los que las señales
ZL[YHUZTP[LUWVYTLKPVKLJHISLZVLUZ\JHZVÄIYHZ
- el nivel de aplicación indica cuáles son los datos ópticas).
[YHUZTP[PKVZ`J\mSLZZ\ZPNUPÄJHKVLUYLSHJP}UJVULS Entre estos últimos hay:
WYVJLZVIHQVJVU[YVS,ULZ[LUP]LSZLLZWLJPÄJHX\t
datos deben contenerse en los paquetes transmitidos - sistemas con cableado punto a punto ("point to
y recibidos y cómo son utilizados. point"), en los que cada tramo de cable conecta
dos dispositivos y sirve exclusivamente para la
En término generales, estos niveles son independientes comunicación entre ellos (como clásico ejemplo,
unos de otros. Si extrapolamos el concepto de los niveles a la comunicación entre un PC y una impresora).
la comunicación entre personas, podría decirse que hablar Esta comunicación puede ser de tipo "full duplex",
por teléfono o por emisor-receptor de radio equivaldría al si ambos dispositivos pueden transmitir al mismo
nivel físico, hacerlo en inglés o en francés sería el nivel de tiempo, o "half duplex", si pueden hacerlo sólo
transmisión de datos y el tema de la conversación corres- alternándose;
pondería al nivel de aplicación.
- sistemas con cableado multipunto (también llamado
Para llevar a cabo con éxito la comunicación entre dos "multidrop"), en los que muchos dispositivos com-
entidades, todos los niveles considerados deberán parten en paralelo el mismo cable de comunicación
corresponderse; por ejemplo, si usamos el teléfono, no (véase Figura 8).
podremos hablar con quien está usando una radio, no Entre los sistemas multipunto destacan los de co-
podremos entendernos utilizando diferentes lenguas, nexión de tipo bus, en los que un cable principal sin
etc. VJVUYHTPÄJHJPVULZT\`JVY[HZJVULJ[HLUWHYHSLSV
Figura 7: Imposibilidad de comunicación entre radio y teléfono entre sí todos los dispositivos.

Figura 8: Sistema multipunto con conexión de tipo bus

Dispositivo
1

Ramificación (“Stub”)

Cable principal (“Backbone”)

Dispositivo Dispositivo Dispositivo


2 3 4

En las redes industriales, las interfaces de nivel físico más


Sin pretender realizar una descripción completa de los utilizadas son la RS-232 para conexiones punto a punto
protocolos existentes, señalamos algunas de las carac- y la RS-485 para conexiones multipunto.
terísticas de los sistemas de comunicación a través de
una breve descripción de los tres niveles anteriormente
citados.

Comunicación vía bus con interruptores ABB 5


Cuadernos de aplicaciones técnicas

2.1.1.1 Las interfaces RS-232 y RS-485 transmitir y recibir al mismo tiempo. El funcionamiento
en "full duplex" es posible gracias a que existen dos
2 Comunicación digital

En el nivel físico, tenemos:


La interfaz RS-232, muy utilizada con los PC, también conexiones eléctricas separadas para las dos direc-
conocida como puerto serie, es un sistema de comunica- ciones en las que los datos viajan.
ción serie de puerto asíncrono punto a punto que puede
funcionar en "full duplex". Los bits se transmiten en forma de niveles de tensión
desde el terminal de transmisión (Tx) de un dispositivo
Figura 9: Conector serie RS-232 de 9 pines
al terminal de recepción (Rx) del otro dispositivo. Las
tensiones son referidas a un conductor de tierra de se-
ñal (GND) conectado al homónimo terminal de los dos
dispositivos.

Figura 12: Conexiones básicas para la comunicación entre dos dispositivos


con la interfaz RS-232.

Puerto del Puerto del


Figura 10: Cable serie RS-232 de 9 pines dispositivo 1 dispositivo 2

GND2
Rx1
Tx2
Tx1
Rx2
GND1

Para la conexión se necesitan al menos tres líneas (Tx, Rx


y GND): pueden utilizarse más conexiones para regular el
Dichas características pueden describirse de la siguiente Å\QVKLKH[VZWVYLQLTWSVPUKPJHYJ\mUKV\UKPZWVZP[P]V
manera: está listo para transmitir o recibir); estas operaciones,
ZLYPL ZPNUPÄJH X\L SVZ IP[Z ZL [YHUZTP[LU \UV [YHZ X\LJVUZ[P[\`LUSVZWYVJLZVZKL OHUKZOHRPUN ` ÅV^
otro; control"3, no serán desarrolladas en este documento.
HZxUJYVUVZPNUPÄJHX\LJHKHKPZWVZP[P]VW\LKL[YHUZ- Cada uno de los caracteres que transita por el cable serie
mitir un carácter cada vez, separados por intervalos está constituido por:
de tiempo largos o cortos según las necesidades; - uno o más bits de inicio, que sirven para informar al
W\U[V H W\U[V ZPNUPÄJH X\L Z}SV KVZ KPZWVZP[P]VZ dispositivo receptor de la llegada de un nuevo carácter
pueden estar conectados entre sí siguiendo esta mo- (el dispositivo receptor de una interfaz asíncrona no
dalidad. Si se quiere utilizar la RS-232 para conectar sabe cuándo se presenta un carácter, por tanto hay
más de dos dispositivos, cada pareja debe contar con que indicárselo con anterioridad);
un canal independiente y con dos puertos dedicados; - cierto número de bits de datos (por ejemplo 8);
 -\SS K\WSL_  ZPNUPÄJH X\L SVZ KPZWVZP[P]VZ W\LKLU - un eventual bit de paridad, que sirve para reconocer

Figura 11: Conexión punto a punto entre dos PC

RS-232

3
"Flow control": metodología para el control del flujo de la información.
"Handshaking": intercambio de señales preestablecidas entre dos dispositivos con el fin de
obtener una correcta comunicación. Mediante este intercambio de señales los dispositivos
comunican que tienen datos para transmitir o que están listos para recibir.

6 Comunicación vía bus con interruptores ABB


si entre los bits transmitidos existe alguno erróneo (en Estas características la convierten en la interfaz más
ese caso, el carácter al completo es considerado no utilizada en el medio industrial, desde las primeras ver-

2 Comunicación digital
válido y se descarta): el bit de paridad, si se utiliza, siones de Modbus (años sesenta) a los más modernos
W\LKLZLYJVUÄN\YHKVLUTVKHSPKHKWHYVPTWHY" 4VKI\Z9;<7YVÄI\Z+7+L]PJL5L[*(5VWLU`(Z
- uno o más bits de parada, que concluyen la transmi- Interface.
sión. En la RS485, todos los dispositivos están conectados
en paralelo a un único bus formado por dos conduc-
Todos los bits descritos tienen la misma duración: la inter- tores, denominados: Data+ y Data-, o también A y B o
MHaZLYPLLZ[mJVUÄN\YHKHWHYH[YHUZTP[PY\UJPLY[VU‚TLYV Data1 y Data2, según los diferentes fabricantes de los
de bits por segundo (bps o baudios). Las velocidades de dispositivos.
transmisión están estandarizadas, de manera que suelen
Las señales utilizadas son diferenciales; esto quiere decir
usarse múltiplos de 300 bits por segundo. Por ejemplo,
que los bits están representados por la diferencia de po-
un dispositivo puede transmitir a 9600, 19200 o 38400
tencial entre Data+ y Data-. Los conductores se encuentran
baudios o bits por segundo.
entrelazados y próximos el uno al otro, para que así las
Para una óptima comunicación, es indispensable que los
perturbaciones eléctricas les afecten con la misma inten-
dos dispositivos utilicen los mismos ajustes: "baud rate"
sidad, de manera que la diferencia de tensión se altere lo
(velocidad de transmisión), número de bits de datos, de
menos posible.
inicio y de parada, el uso o no del bit de paridad y, en caso
Cuando un dispositivo no está transmitiendo, se pone "en
HÄYTH[P]VSHTVKHSPKHKWHYVPTWHY
recepción", presentando una impedancia elevada en el
Si esto no se produce, ningún carácter será reconoci-
puerto de comunicación.
do correctamente y, por consiguiente, será imposible
3HZLZWLJPÄJHJPVULZLZ[mUKHY9:,0(;0(5 imponen
transmitir datos.
límites a la impedancia de entrada y ponen requisitos a la
corriente/potencia que cada dispositivo debe poder transferir
Por ejemplo, en la cadena de bits representada en la
a través de la línea durante la transmisión.
Figura 13, pueden distinguirse:
Concretamente, de acuerdo con lo establecido en el
- un bit de inicio;
estándar de referencia, para una correcta transmisión de
- 8 bits (b0….b7) que componen el dato;
datos no debe haber más de 31 dispositivos "en recepción"
- un bit de parada.
conectados a la línea.
Por lo tanto, según lo establecido en la norma, la RS-485
garantiza una correcta comunicación con un número máxi-
mo de dispositivos conectados al bus de 32, habiendo en
Figura 13: Dato transmitido en 8 bit cada ciclo de comunicación un dispositivo "en transmisión"
1 y los otros 31 "en recepción".
Inicio Parada
De hecho, puesto que todos los dispositivos están conec-
0
tados en paralelo a un único bus, sólo puede transmitir uno
b0 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 a la vez, ya que de lo contrario las señales se superponen
y se vuelven irreconocibles.
La interfaz RS-485 se distingue de la RS-232 por sus
La interfaz RS-485 no incorpora ningún mecanismo para
propiedades eléctricas y de conexión.
KLÄUPYX\tKPZWVZP[P]V[PLULWLYTPZVWHYH[YHUZTP[PY"LZ[H
Sus ventajas principales son: la posibilidad de realizar
tarea compete a los niveles superiores del protocolo uti-
conexiones multipunto4, es decir, entre más de dos dis-
lizado.
positivos (véase Figura 14), y una mayor inmunidad a las
La estructura de cada carácter transmitido, su duración y
perturbaciones eléctricas.
SHZWVZPIPSPKHKLZKLJVUÄN\YHJP}UKLSH[YHUZTPZP}UZVU
Figura 14: Sistema multipunto con conexión por bus con RS-485 las mismas que las anteriormente vistas para el puerto
Resistencia de serie RS-232; se puede tener una transmisión programada
Data - terminación a una velocidad de 19200 baudios, con 1 bit de inicio, 1
Data + bit de parada y 1 bit de paridad usado, por ejemplo, en
R R modalidad Par.
Dispositivo Dispositivo Todos los dispositivos conectados a un mismo bus deben
1 N estar programados de la misma manera para poder co-
municarse entre sí.
4
Dispositivo Dispositivo En una conexión multipunto, los dispositivos suelen estar conectados en paralelo a un
cable principal.
2 N-1 5
El EIA/TIA-485 “Differential Data Transmission System Basics” es el documento que
describe el estándar RS485, al que todos los fabricantes hacen referencia.

Comunicación vía bus con interruptores ABB 7


Cuadernos de aplicaciones técnicas

2.1.2 Nivel de transmisión de datos Cuando el maestro (por ejemplo, un PC) quiere leer los
2 Comunicación digital

En este nivel de transmisión de datos, se habla de protocolo valores de las corrientes, envía al interruptor un mensaje
maestro-esclavo ("master-slave") cuando uno de los dispo- que contiene:
sitivos (el maestro) tiene la función de controlar y gestionar la - el número de los registros que almacenan los datos (el
comunicación de todos los demás (esclavos). Sin embargo, número de registro lleva asociadas las magnitudes me-
se habla de sistemas entre iguales ("peer-to-peer") cuando didas; en el ejemplo se indican los registros de 30101
no existe tal jerarquía y los dispositivos acceden al medio a 30104 que contienen los valores de las corrientes;
de comunicación de igual manera (en este caso, el proto- - el tipo de operación (por ejemplo, lectura de los valores
colo incluye los procedimientos para gestionar los turnos y contenidos en el registro).
las prioridades de acceso al medio de comunicación; es el
ejemplo de Ethernet). El esclavo (en este caso el interruptor) responde enviando
al maestro los valores requeridos.
Entre los protocolos de comunicación más utilizados se Después, dichos valores son mostrados al operador en
encuentran: un formato comprensible a través de las interfaces de
- Modbus RTU, el protocolo de conexión más usado en los usuario de los programas y las aplicaciones de supervi-
dispositivos electrónicos-industriales; sión, que facilitan la presentación de la información y de
7YVÄ)\Z+7\ZHKVWHYHSHJVT\UPJHJP}UKLJHTWVJVU los datos procedentes del proceso controlado.
sensores y actuadores inteligentes, generalmente, con En la Figura 15 se representa la interfaz de usuario del
intercambio de datos veloz y cíclico entre aparatos de software SDView2000, mediante la cual un operador
campo y controladores; puede:
- DeviceNet, también usado para la interfaz entre dispositi- - visualizar los valores de las corrientes y los datos con-
vos de campo y controladores (PC, PLC); tenidos en el interruptor que protege la sección de una
- AS-i, para la comunicación con sensores muy sencillos, instalación eléctrica;
JVTVSVZPU[LYY\W[VYLZKLÄUKLJHYYLYHVKPZWVZP[P]VZKL - efectuar operaciones de apertura y cierre del interruptor
mando (pulsadores). a distancia.

2.1.3 Nivel de aplicación


,SUP]LSKLHWSPJHJP}UKH\UZPNUPÄJHKVHSVZKH[VZ[YHUZ-
Figura 15: Ejemplo de interfaz de usuario para la supervisión de una insta-
mitidos; dicho de otro modo, asocia un comando (por lación eléctrica
ejemplo, abre/cierra el interruptor) o un número (por ejem-
plo, valores de tensión) a los datos en formato binario que
los dispositivos se intercambian por medio de las redes
de comunicación.
Pongamos como ejemplo el uso del protocolo Modbus
para leer a distancia los valores de corriente almace-
nados en un interruptor Tmax con relé de protección
PR222DS/PD.

Cada relé de protección almacena los valores de las mag-


nitudes y de los parámetros en registros; estos registros
pueden ser de sólo lectura (como el registro de medida
de las corrientes) o de lectura y escritura (como el registro
para la programación de las curvas y los umbrales de
intervención de las protecciones)6.

En el relé de protección PR222DS/PD, las corrientes son


almacenadas en los registros a partir de 30101.
N° Contenido del Significado
de registro registro del contenido 6
Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección
30101 198 IL1 Corriente en la fase 1 [A] ABB dotados de interfaz de comunicación, ver los siguientes documentos:
- Instruction manual PR122-3/P+PR120/DM-PR332-3/P+PR330/DM Modbus System
Interface;
30102 298 IL2 Corriente en la fase 2 [A]
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface;
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface;
30103 447 IL3 Corriente en la fase 3 [A]
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface.
30104 220 ILN Corriente en el neutro [A]

8 Comunicación vía bus con interruptores ABB


2.1.4 Compatibilidad entre niveles SLZX\L\[PSPaHU4VKI\Z9;<JVU9:V7YVÄI\Z+7

2 Comunicación digital
En la comunicación industrial, los diferentes dispositivos con RS-485.
que se intercambian información deben utilizar los mis-
mos protocolos en todos los niveles involucrados. A continuación, se muestran algunas de las combinacio-
Por ejemplo, como veremos en los capítulos sucesivos, nes citadas anteriormente, indicándose cuáles funcionan
los interruptores ABB utilizan el protocolo Modbus RTU y cuáles no.
con RS-485. Sin embargo, existen dispositivos industria-

NIVELES DEL PROTOCOLO DEL PROTOCOLO DEL


PROTOCOLO DISPOSITIVO A DISPOSITIVO B COMUNICACIÓN/DIÁLOGO
Nivel lógico Modbus Modbus SÍ COMUNICACIÓN
Compatibilidad en todos los niveles
Nivel físico RS-485 RS-485 del protocolo.

Nivel lógico Modbus Modbus SÍ COMUNICACIÓN


Compatibilidad en todos los niveles
Nivel físico RS-232 RS-232 del protocolo.

Nivel lógico 7YVÄI\Z+7 7YVÄI\Z+7 SÍ COMUNICACIÓN


Compatibilidad en todos los niveles
Nivel físico RS-485 RS-485 del protocolo.

Nivel lógico 7YVÄI\Z+7 Modbus NO COMUNICACIÓN


Incompatibilidad en el nivel lógico
Nivel físico RS-485 RS-485 del protocolo.

Nivel lógico Modbus Modbus NO COMUNICACIÓN


Incompatibilidad en el nivel físico
Nivel físico RS-485 RS-232 del protocolo.

Nivel lógico 7YVÄI\Z+7 Modbus NO COMUNICACIÓN


Incompatibilidad en todos los niveles
Nivel físico RS-485 RS-232 del protocolo.

El nivel lógico es la combinación de nivel de transmisión de datos + nivel de aplicación.

Comunicación vía bus con interruptores ABB 9


Cuadernos de aplicaciones técnicas

3 Supervisión de las instalaciones eléctricas de


distribución
Una instalación eléctrica de distribución de BT puede \U Å\QV WYPUJPWHS Å\QV KL LULYNxH JVUZ[P[\PKV WVY SH
considerarse como un proceso industrial dirigido a la potencia y la energía que, a través de conductores de
3 Supervisión de las instalaciones eléctricas de distribución

distribución de energía eléctrica y, en este sentido, tam- línea y aparatos de mando y de protección, llega a las
bién necesita un sistema de supervisión y control para cargas de una instalación;
H\TLU[HYSHÄHIPSPKHK`VW[PTPaHYSHZNLZ[PVULZ \UÅ\QVKLPUMVYTHJP}UVÅ\QVPUMVYTH[P]VÅ\QVKPNP[HS
constituido por toda la información, los datos y los man-
Desde el punto de vista de la integración entre la técnica dos útiles para el control y la gestión de la instalación.
industrial tradicional y los sistemas de control, para poder
gestionar, controlar y realizar un seguimiento de forma El sistema de supervisión es el encargado de gestionar
centralizada y automática de las instalaciones civiles e LZ[LÅ\QVPUMVYTH[P]VX\L[YHUZP[HWVYSHYLKKLJVT\UP-
industriales, puede decirse que en la instalación eléctrica cación.
KLILUPU[LY]LUPYKVZÅ\QVZ!

Figura 16: Representación del flujo principal y del flujo informativo

Flujo informativo

10 Comunicación vía bus con interruptores ABB


En función de la extensión y la complejidad de las insta- integran la gestión de la instalación eléctrica y la ges-
laciones que se pretenden gestionar, se pueden realizar tión del proceso, el nivel de control está constituido por

3 Supervisión de las instalaciones eléctricas de distribución


sistemas de supervisión con diferentes estructuras, el ordenador supervisor del sistema de automatización
desde las más sencillas (estructuras de dos niveles) a de todo el proceso industrial.
las más complejas (estructuras multinivel).
7HYH ZPTWSPÄJHY SH L_WVZPJP}U LU LZ[L KVJ\TLU[V ZL 2) El nivel de campo: compuesto por dispositivos de
considera que los sistemas con estructura de dos niveles campo dotados de interfaz de comunicación (sensores,
son adecuados para la gestión de pequeñas y medianas actuadores e interruptores de protección equipados
instalaciones de distribución de media y baja tensión. con sus correspondientes relés de protección elec-
En este tipo de estructura se distinguen: trónicos) montados en la instalación eléctrica que
interaccionan con esta última y la ponen en relación
1) El nivel de control: constituido por el sistema de con el nivel de control.
supervisión, control y adquisición de datos (SCADA: Las principales funciones del nivel de campo son:
Supervisory Control and Data Acquisition). 1) enviar los datos de la instalación (corrientes, ten-
En las aplicaciones más simples, este nivel requiere siones, energías, estado de los interruptores, etc.)
un ordenador en el que se encuentren instalados los al nivel de control;
correspondientes programas de adquisición de datos, 2) ejecutar los comandos (por ejemplo, apertura/cierre
control o supervisión de la instalación. de los interruptores) recibidos desde el nivel de
En este nivel se adquieren, visualizan y procesan los control.
datos transmitidos desde los sensores y se envían los
comandos a los actuadores. Ambos niveles se comunican por medio de una red de
De este modo, un operador puede, desde un único comunicación tipo bus.
puesto, realizar un seguimiento del estado de toda la La información (por ejemplo, valores medidos) trans-
instalación y emprender las operaciones oportunas mitida desde el nivel de campo al nivel de control y los
para garantizar el rendimiento y el correcto funciona- comandos, que viajan en dirección opuesta, constituyen
miento. LSÅ\QVPUMVYTH[P]VX\L[YHUZP[HWVYLSI\Z
Más concretamente, en las aplicaciones en las que se

Figura 17: Sistema de supervisión con estructura de dos niveles

Maestro

Nivel de control
Comandos

Red de Bus
Datos

Nivel de campo

Actuador Sensor ACB ACB MCCB


Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo

Comunicación vía bus con interruptores ABB 11


Cuadernos de aplicaciones técnicas

3 .1 La supervisión con los interruptores los períodos en los que la potencia consumida supera
la máxima contratada;
3 Supervisión de las instalaciones eléctricas de distribución

automáticos ABB
En el ámbito de la distribución de energía, la comunica- - determinar y asignar los costes de la energía asociados
ción y el diálogo entre los dispositivos de protección son al proceso industrial controlado.
posibles gracias a los relés de protección electrónicos
dotados de interfaz para comunicación Modbus. Además, gracias a la información almacenada en los
El uso de estas unidades permite que los interruptores interruptores es posible, por ejemplo:
automáticos ABB puedan: - tener bajo control el sistema de distribución de energía
- intercambiar datos con otros aparatos eléctricos por eléctrica y permitir el óptimo funcionamiento del pro-
medio de un bus de comunicación e interactuar con ceso industrial alimentado por éste;
sistemas de supervisión y control para la supervisión - controlar que las principales magnitudes eléctricas
de las instalaciones eléctricas de baja tensión; estén dentro de sus valores nominales y que la insta-
- integrar la gestión de la instalación eléctrica de distri- lación funcione correctamente. De esta manera, puede
bución con los sistemas de automatización y gestión controlarse que la alimentación eléctrica sea de buen
de toda una planta o proceso industrial; por ejemplo, nivel cualitativo;
integrar la información (corrientes, tensiones y poten- - controlar las señales de alarma de los interruptores
cias) procedente de los interruptores que protegen los para prevenir situaciones de funcionamiento anómalo,
motores, los circuitos auxiliares y la línea de alimentación defectos y la consiguiente intervención de las protec-
de los hornos eléctricos de una acería con la información ciones, con objeto de reducir al mínimo los fallos y las
y los datos de las magnitudes físicas (como la presión interrupciones de la instalación;
y la temperatura) involucradas en la gestión de todo el - tener información sobre las causas de defecto en una
proceso. determinada sección de la instalación eléctrica. Por
De esta forma, el interruptor automático dotado de ejemplo, dichas causas pueden ser determinadas a
interfaz Modbus, además de desarrollar la clásica fun- través de la información almacenada y el análisis de la
ción de proteger la instalación de las sobrecorrientes y corrientes de fase (ejemplo: intervención a causa de un
proporcionar energía a las cargas, desempeña el papel cortocircuito de 12356A en la fase L2 el 28/04/2006 a
de dispositivo de campo del sistema de supervisión las 12:25). Con este tipo de información puede llevarse
funcionando ya sea como transmisor7 o como actua- a cabo un estudio estadístico de las anomalías inter-
dor. venidas (posibilidad de un estudio preventivo sobre
La función de transmisor permite, por ejemplo, man- las causas de defecto);
tener controlados los consumos energéticos y mejorar
- conocer los datos de diagnóstico de los aparatos de
la gestión de la instalación eléctrica de distribución.
protección (por ejemplo, el porcentaje de desgaste de
Los consumos de energía de la instalación eléctrica
SVZJVU[HJ[VZWHYHWSHUPÄJHYVWLYHJPVULZKLTHU[LUP-
que alimenta un determinado proceso de producción
miento preventivo compatibles con el ciclo de trabajo
pueden ser controlados, almacenados y analizados con
KLSWYVJLZVHSPTLU[HKVJVULSÄUKLSPTP[HYHSTxUPTV
el objetivos de:
las interrupciones en la instalación y garantizar la con-
- reducir los consumos de potencia en tiempo real des- tinuidad de servicio de la misma.
conectando las cargas consideradas no prioritarias
si la actual potencia absorbida supera la potencia Además, el uso de interruptores automáticos como
máxima contratada, evitando así pagar sanciones a transmisores del sistema de supervisión permite medir
la compañía eléctrica; las principales magnitudes eléctricas de la instalación
PKLU[PÄJHYLS[PWVKLJVU[YH[VKLZ\TPUPZ[YVKLLULYNxH (corrientes, tensiones, potencias) sin tener que recurrir
eléctrica más idóneo y compatible con las exigencias HS\ZVKLPUZ[Y\TLU[VZLZWLJxÄJVZ
efectivas de la instalación a través de un control con-
tinuo y un análisis del muestreo energético. De esta Esto conlleva un ahorro en términos de costes en la
forma, se evita suscribir un contrato no acorde con las adquisición de aparamenta y además permite ahorrar
variaciones de los muestreos llevados a cabo durante espacio en el interior del cuadro de distribución, ya que
el año y, por ejemplo, tener que pagar una sanción en se evita la instalación de sensores que van conectados
mediante interfaz al sistema de control.

7
Un transmisor es un sensor que transmite los datos medidos por medio de un sistema
de comunicación. En este documento, ambos términos, sensor y transmisor, se utilizan
de forma equivalente.

12 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Figura 18: El interruptor como sensor y actuador de un sistema de supervisión

3 Supervisión de las instalaciones eléctricas de distribución


Convertidor RS-232/RS-485

Comandos
Modbus RTU

Datos

Comunicación vía bus con interruptores ABB 13


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4 Solución ABB para la comunicación vía bus

En este capítulo se describen los relés de protección elec- los interruptores de la familia Emax, junto al módulo de
trónicos y los productos que permiten conectar mediante comunicación PR120/D-M, deben estar equipados con
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

interfaz los interruptores automáticos ABB a redes Modbus los siguientes accesorios:
para la supervisión y el telecontrol de las instalaciones - bobina de apertura (YO)
eléctricas de distribución de baja tensión. - bobina de cierre (YC)
- motorreductor para la carga automática de los resor-
tes de cierre (M).
4.1 Los interruptores automáticos abiertos y en
caja moldeada Para la comunicación vía bus, recordamos que es ne-
cesario alimentar los relés de protección PR122/P y
PR123/P con la tensión de alimentación auxiliar Vaux
4.1.1 Interruptores abiertos Emax E1-E2-E3-E4- (para más información sobre las características, véase
E6 el Apéndice B).
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol
Medidas
Los interruptores Emax equipados con relé de protección
Las medidas que pueden obtenerse dependen del tipo
electrónico PR122/P o PR123/P necesitan, para conectar-
de relé de protección utilizado y de la presencia o no del
se mediante interfaz a redes Modbus, el oportuno módulo
módulo de medida PR120/V.
de comunicación PR120/D-M (para las características del
El módulo de medida PR120/V (véase Apéndice D), que
T}K\SV]tHZLLS(WtUKPJL*JVULSÄUKL!
debe preverse para el relé de protección PR122/P, puesto
que sólo va montado de serie en el PR123/P, permite que
• enviar a un sistema remoto las señales de alarma de las
los relés de protección puedan proporcionar, no sólo las
protecciones, la información relativa al interruptor (por
medidas de las corrientes, sino también otras magnitudes
ejemplo, estado y posición) y las medidas proporcionadas
eléctricas de la instalación, como por ejemplo la potencia
por el relé de protección, realizando así la supervisión; (véase Apéndice A).
Las magnitudes medidas pueden enviarse por medio del
• recibir de un sistema remoto de supervisión los co- PR120/D-M al sistema remoto de supervisión.
mandos (por ejemplo, apertura y cierre del interruptor)
VSHZJVUÄN\YHJPVULZKLSHZM\UJPVULZKLWYV[LJJP}U Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de tele-
realizando así el telecontrol. control, véase la Tabla A.1 del Apéndice A.
Para realizar el telecontrol, es decir, la actuación mecá- Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
nica de los comandos de apertura y cierre a distancia, ser bloqueados programando el relé de protección en
modalidad local.
Relé de protección electrónico PR122/P
- PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)

Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión

PR122/P PR120/D-M

YC

Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

14 Comunicación vía bus con interruptores ABB


- PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M + módulo de medida PR120/V + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión

PR122/P PR120/V PR120/D-M

YC

Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraido/insertado.

Relé de protección electrónico PR123/P


- PR123/P + módulo de comunicación PR120/D-M + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)

Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión

PR123/P PR120/D-M

El módulo de medida PR120/V se suministra


en estándar en el relé PR123/P

YC

Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

Comunicación vía bus con interruptores ABB 15


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.1.2 Interruptores abiertos Emax X1 y de comunicación PR330/D-M, deben estar equipados


en caja moldeada Tmax T7 con los siguientes accesorios:
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol - unidad de disparo PR330/R (véase Apéndice C)


Los interruptores Emax X1 equipados con relé de protec- - bobina de apertura (SOR)
ción electrónico PR332/P o PR333/P y los interruptores - bobina de cierre (SCR)
Tmax T7 equipados con relé de protección electrónico - motorreductor para la carga automática de los resor-
PR332/P necesitan, para conectarse mediante interfaz tes de cierre (M).
a redes Modbus, el módulo pertinente de comunicación
Para la comunicación vía bus, recordamos que es ne-
PR330/D-M (para las características del módulo, véase el
cesario alimentar los relés de protección PR332/P y
(WtUKPJL*JVULSÄUKL!
PR333/P con la tensión de alimentación auxiliar Vaux
(para más información sobre las características, véase
• enviar a un sistema remoto las señales de alarma de
el Apéndice B).
las protecciones, la información relativa al interruptor
(por ejemplo, estado y posición) y las medidas pro- Medidas
porcionadas por el relé de protección, realizando así la Las medidas que pueden obtenerse dependen del tipo
supervisión. de relé utilizado y de la presencia o no del módulo de
Para que al sistema remoto de supervisión llegue la medida PR330/V.
información relativa al estado del interruptor (abierto/ El módulo de medida PR330/V (véase Apéndice D), que
cerrado, disparado), los interruptores Tmax T7 deben debe preverse para el relé de protección PR332/P, puesto
estar equipados con los contactos auxiliares AUX; que sólo va montado de serie en el PR333/P, permite que
los relés de protección puedan proporcionar, no sólo las
• recibir de un sistema remoto de supervisión las regula- medidas de las corrientes, sino también otras magnitudes
ciones de la funciones de protección y los comandos eléctricas de la instalación, como por ejemplo la potencia
(por ejemplo, apertura y cierre del interruptor), realizando (véase Apéndice A).
así el telecontrol. Las magnitudes medidas pueden enviarse por medio del
Es posible telecontrolar los interruptores Emax X1 y PR330/D-M al sistema remoto de supervisión.
Tmax T7 en su versión motorizada T7M.
El Tmax T7 en versión no motorizable no puede ser Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de tele-
telecontrolado. control, véase la Tabla A.1 del Apéndice A.
Para realizar el telecontrol, es decir, la actuación mecá- Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
nica de los comandos de apertura y cierre a distancia, ser bloqueados programando el relé de protección en
los interruptores Emax X1 y Tmax T7M, junto al módulo modalidad local.

Relé de protección electrónico PR332/P para Emax X1 y Tmax T7


- PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M + accesorios para el telecontrol (PR330/R, SOR, SCR, M)

Supervisión y telecontrol SOR

Supervisión

AUX SCR
PR332/P PR330/D-M PR330/R

Sólo para Tmax T7

Para el telecontrol con Tmax T7 debe utilizarse la versión motorizada T7M

Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

16 Comunicación vía bus con interruptores ABB


- PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M + módulo de medida PR330/V + accesorios para el telecontrol (PR330/R, SOR, SCR, M)

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Supervisión y telecontrol SOR

Supervisión

AUX SCR
PR332/P PR330/V PR330/D-M PR330/R

Sólo para Tmax T7

Para el telecontrol con Tmax T7 debe utilizarse la versión motorizada T7M

Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

Relé de protección electrónico PR333/P para Emax X1


- PR333/P + módulo de comunicación PR330/D-M + accesorios para el telecontrol (PR330/R, SOR, SCR, M)

SOR
Supervisión y telecontrol

Supervisión
SCR
PR333/P PR330/D-M PR330/R

El módulo de medida PR330/V se suministra


en estándar en el relé PR333/P

Nota: con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

Comunicación vía bus con interruptores ABB 17


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.1.3 Interruptores en caja moldeada Tmax T4- T5 y T6 deben estar equipados con el mando motor
T5-T6
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

con interfaz electrónica MOE-E (Apéndice E) y los


Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol. contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E
Los relés de protección PR222DS/PD, PR223EF y (Apéndice E).
PR223DS para Tmax T4, T5 y T6 pueden conectarse me-
diante interfaz a redes Modbus por medio del oportuno Para la comunicación vía bus, recordamos que es ne-
conector posterior X3 (véase Apéndice C) cesario alimentar los relés de protección PR222DS/PD,
La comunicación y el diálogo están implementados con PR223EF y PR223DS con la tensión de alimentación
LSÄUKL! auxiliar Vaux (para más información sobre las caracte-
rísticas, véase el Apéndice B).
• enviar a un sistema remoto las señales de alarma de
las protecciones, la información relativa al interruptor Medidas
(por ejemplo, estado y posición) y las medidas pro- Los relés de protección PR222DS/PD, PR223EF y
porcionadas por el relé de protección, realizando así PR223DS proporcionan la medida de las corrientes en
la supervisión. las tres fases, en el neutro y a tierra.
Para que al sistema remoto de supervisión llegue la infor- Con el módulo de medida VM210 y el conector posterior
mación relativa al estado del interruptor (abierto/cerrado, X4 (véase Apéndice D), los relés de protección PR223DS
disparado), los interruptores Tmax T4, T5 y T6 deben y PR223EF pueden medir, además de las corrientes, otras
estar equipados con los contactos auxiliares en versión magnitudes eléctricas de la instalación (véase Apéndice
electrónica AUX-E (véase Apéndice E); A). Las magnitudes medidas pueden ser enviadas desde
el relé de protección, a través de los bornes 1 y 2 del
• recibir de un sistema remoto de supervisión los co- conector X3, al sistema remoto de supervisión.
mandos (por ejemplo, apertura y cierre del interruptor)
VSHZJVUÄN\YHJPVULZKLSHZM\UJPVULZKLWYV[LJJP}U Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de te-
realizando así el telecontrol. lecontrol, véase la Tabla A.2 del Apéndice A.
Para realizar el telecontrol, es decir, la actuación Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
mecánica de los mandos de apertura y cierre a dis- ser bloqueados programando el relé de protección en
tancia, los interruptores en caja moldeada Tmax T4, modalidad local.

Relé de protección electrónico PR222DS/PD


- PR222DS/PD + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
PR222DS/PD AUX-E Conector X3 MOE-E

18 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Relé de protección electrónico PR223EF

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


- PR223EF + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
PR223EF AUX-E Conector X3 MOE-E

- PR223EF + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
Conector X3
PR223EF AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E

Comunicación vía bus con interruptores ABB 19


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Relé de protección electrónico PR223DS


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

- PR223DS + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
PR223DS AUX-E Conector X3 MOE-E

- PR223DS + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
Conector X3
PR223DS AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E

NOTA: Para una información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este apartado, véanse
los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.

20 Comunicación vía bus con interruptores ABB


4.2 Una solución para interruptores automáticos La lectura de los estados es llevada a cabo por medio
de los contactos auxiliares (que, por tanto, es necesario

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


sin interfaz Modbus, el SD030DX
instalar en el interruptor).
Sin embargo, para el control deben instalarse en el inte-
Los SD030DX son dispositivos electrónicos que permiten rruptor/seccionador los accesorios pertinentes.
la conexión a una red Modbus de:
- interruptores abiertos y en caja moldeada con relé
de protección termomagnético o relé de protección
electrónico básico;
- seccionadores abiertos y en caja moldeada.

Los interruptores o seccionadores conectados de esta


forma se presentan en la red Modbus como esclavos y
pueden comunicarse con cualquier maestro (PC, PLC,
SCADA).
Así, los sistemas de supervisión también pueden ges-
tionar estos aparatos.

Concretamente, el sistema de supervisión puede:


1) leer el estado de los aparatos: abierto, cerrado, disparo,
extraído, resortes cargados o descargados;
2) ordenar la apertura, el cierre o el rearme de los dis-
positivos.
Las principales características de los SD030DX son las que aparecen en la tabla siguiente:
Tipo de dispositivo Características Descripción
- 3 salidas digitales - Apertura, Cierre, Rearme
SD030DX
- 5 entradas digitales - Adquisición de estados IA

Convertidor
RS-232/RS-485

SD030DX SD030DX SD030DX SD030DX

Tmax T5 Tmax T3 Tmax T4


+ PR221DS + TMA + PR221DS Emax E2
+ PR121/P

Comunicación vía bus con interruptores ABB 21


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Lectura de los estados ,USH[HISHZPN\PLU[LÄN\YHU!


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Para la lectura de los estados del interruptor pueden - los interruptores automáticos y los seccionadores que
utilizarse hasta 5 contactos auxiliares conectados res- pueden ser gestionados mediante los dispositivos
pectivamente a las cinco entradas digitales (DI1, DI2, SD030DX;
DI3, DI4 y DI5) del SD030DX. - la información asociada a cada entrada digital (con el
correspondiente contacto auxiliar) para los diferentes
tipos de interruptor.

Información asociada
Resortes Protecciones Estados del interruptor Modalidades
Interruptor
Descargados=0 Normal=0 Extraído=0 Abierto=0 Normal=0 Remoto=0
Cargados=1 Disparada=1 Insertado=1 Cerrado=1 Disparado=1 Local=1

DI2 + contacto para la DI3 + contactos para DI1 + contacto para


T1-T2-T3 DI4 + contactos
señal la señal eléctrica de la señal eléctrica de
con mando - auxiliares del interruptor -
de protección interruptor en posición interruptor en posición
solenoide 5 hilos (Q/1)
intervenida (S51) de insertado (S75I/1) de disparo (SY)

DI5 + contacto de
DI2 + contacto para la DI3 + contactos para DI1 + contactos para
DI4 + contactos cambio para la señal
señal la señal eléctrica de la señal eléctrica de
T4-T5-T6 - auxiliares del interruptor eléctrica de estado del
de protección interruptor en posición interruptor en posición
(Q/1) selector local/remoto
disparada (S51) de insertado (S75I/1) de disparo (SY)
(S3/1)

DI2 + contacto para


DI3 + contactos para DI5 + conmutador de
+0JVU[HJ[VKLÄUKL la señal eléctrica de DI4 + contactos
T7, X1 la señal eléctrica de predisposición
carrera del motor carga- interruptor abierto por auxiliares del interruptor -
E1÷ E6 interruptor en posición al control
resortes (S33M/1) la actuación del relé de (Q/1)
de insertado (S75I/1) remoto/local (S43)
sobreintensidad (S51).

Seccionador

DI3 + contactos para


T1D-T3D DI4 + contactos
la señal eléctrica de
con mando - - auxiliares del - -
seccionador en posición
solenoide 5 hilos seccionador (Q/1)
de insertado (S75I/1)

DI5 + contacto de
DI3 + contactos para
DI4 + contactos cambio para la señal
la señal eléctrica de
T4D-T5D-T6D - - auxiliares del - eléctrica de estado del
seccionador en posición
seccionador (Q/1) selector
de insertado (S75I/1)
local/remoto (S3/1)

DI3 + contactos para DI5 + conmutador de


+0JVU[HJ[VKLÄUKL DI4 + contactos
T7D, X1B/MS la señal eléctrica de predisposición
carrera del motor carga- - auxiliares del -
E1/MS ÷ E6/MS seccionador en posición al control
resortes (S33M/1) seccionador (Q/1)
de insertado (S75I/1) remoto/local (S43)

22 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Telecontrol ,USH[HISHZPN\PLU[LÄN\YHU!

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Los dispositivos SD030DX ejecutan los comandos 1) los interruptores automáticos y los seccionadores que
(apertura, cierre y rearme) enviados desde el sistema de pueden accionarse remotamente;
supervisión al interruptor/seccionador. 2) los accesorios instalados en el interruptor mediante
los cuales es posible la actuación del comando;
3) el tipo de comando que puede ejecutarse.

Interruptor Accesorios para la ejecución del comando Comando

T1-T2-T3 Mando solenoide (MOS) Apertura/Cierre

T4-T5-T6 Mando motor a acumulación de energía (MOE) Apertura/Cierre

T7M, X1 SOR: bobina de apertura Apertura


SCR: bobina de cierre Cierre
YR: bobina de rearme Rearme
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre

E1 ÷ E6 YO: bobina de apertura Apertura


YC: bobina de cierre Cierre
YR: bobina de rearme Rearme
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre
Seccionador

T1D-T3D Mando solenoide (MOS) Apertura/Cierre

T4D-T5D-T6D Mando motor a acumulación de energía (MOE) Apertura/Cierre

T7DM, X1B/MS SOR: bobina de apertura Apertura


SCR: bobina de cierre Cierre
YR: bobina de rearme Rearme
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre

E1/MS ÷ E6/MS YO: bobina de apertura Apertura


YC: bobina de cierre Cierre
YR: bobina de rearme Rearme
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre

Figura 20: Diagrama del circuito del SD030DX

Interfaz EIARS-485 para la


conexión a la red Modbus
+
Alimentación auxiliar Vaux – 24V

A B

12 10 7 6 14 16 18 20 1 2 23 24 22

DO1 DO2 DO3 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5

11 9 8 5 13 15 17 19 3 SD030 DX

Salidas digitales Entradas digitales

Comunicación vía bus con interruptores ABB 23


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Los cableados necesarios para el funcionamiento del Sirva como ejemplo la Figura 21, en la que aparece el
SD030DX están en: esquema eléctrico de conexión del SD030DX a un inte-
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

- los circuitos auxiliares del interruptor a través de las rruptor abierto Emax E6.
entradas DI y las salidas DO, para poder interactuar con
éste y permitir la ejecución de los comandos (apertura, Para que la unidad SD030DX pueda funcionar, debe ali-
cierre, rearme) y el control de sus estados; mentarse con una tensión auxiliar Vaux de las siguientes
características:
- la red Modbus a través de la interfaz serie EIA RS-485,
para comunicarse con el sistema de supervisión (PC, Características SD030DX
PLC o SCADA); alimentación auxiliar

- la alimentación auxiliar Vaux. Tensión de alimentación 24 V cc ± 20%

Ripple máximo ± 5%

Potencia nominal a 24 V 2W

Figura 21: Esquema eléctrico de conexión del SD030DX para un Emax E6

INTERFAZ ALIMENTACIÓN RESORTES PROTECCIÓN INTERRUPTOR INTERRUPTOR MODALIDAD APERTURA CIERRE REARME MOTOR
EA RS485 AUXILIAR CARGADOS DISPARADA INSERTADO CERRADO REMOTO/LOCAL INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR CARGA-RESORTES

+24V +
+ +
~

A10
X 37 X 98 X 13 8 10 12
XV 37 XV 98 XF 104 XV 13
SD030DX
REM.
LOC.

S33M/2 S51 S75I/1 Q/1 S43 D01 D02 D03

XV 38 XV 95 XF 101 XV 14
X 38 X 95 X 14
Q1
A B 7 9 11

23 24 22 2 6 14 16 18 20 X C11 X C1 X R1 X U1

XV C11 XV C1 XV R1 XV U1
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 S33M
1

F1
SD030DX I 3 5 13 15 17 19
YO YC YR M
XV C12 XV C2 XV R2 XV U2
Q1
X C12 X C2 X R2 X U2

0V
– – –
~

24 Comunicación vía bus con interruptores ABB


bornes "B" entre sí respectivamente; si se invierten las
4.3 Red Modbus RS-485 conexiones "A" y "B" de un dispositivo, además de que

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


(Normas para el correcto cableado) éste sería incapaz de comunicarse, puede suceder que
el sistema de comunicación al completo no funcione
El cableado de los sistemas de comunicación industriales a causa de las erróneas tensiones continuas (de po-
presenta algunas diferencias respecto al cableado de larización) presentes en los bornes del dispositivo mal
potencia, lo que puede generar problemas al instalador si conectado.
éste no es experto en redes de comunicación Modbus.
Un sistema Modbus RS-485 establece la comunicación En los interruptores ABB, los bornes de comunicación
entre un dispositivo maestro y uno o varios dispositivos son denominados tal y como se indica en la siguiente
esclavos. tabla:
De ahora en adelante, consideraremos como dispositi-
vos esclavos exclusivamente a los interruptores de baja
tensión ABB, a pesar de que el cableado es similar para Interruptor Relé de Borne Borne Notas
protección A B
todos los dispositivos Modbus.
bornera interrup-
A continuación, se describen las principales normas Emax
PR122/P y
W1 W2 tor o contactos
PR123/P
relativas al cableado de este tipo de redes. deslizantes.
bornera interrup-
Emax X1 PR332/P y
W1 W2 tor o contactos
1. Puerto de conexión Tmax T7/T7M PR333/P
deslizantes.
Cada uno de los dispositivos dispone de un puerto de Tmax
PR222DS/PD bornes 1 y 2 del
PR223EF X3/1 X3/2 conector poste-
comunicación con dos bornes, generalmente denomi- T4-T5-T6
PR223DS rior X3.
nados A y B.
El cable de comunicación va conectado a estos dos
bornes y todos los dispositivos que participan en la
Esta tabla recoge lo indicado en los esquemas eléctricos
comunicación van conectados en paralelo.
del Apéndice C.
Deben conectarse todos los bornes "A" y todos los

Figura 22: Esquema eléctrico de conexión de un Emax y un Tmax a la red Modbus Cable principal
Cable principal

Resistencia de Resistencia de
terminación terminación

TR TR

Bornes 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
auxiliares

A B A B

W1 W2 X3/1 X3/2

PR123/P PR223DS

Bornera del interruptor Bornes 1 y 2 del


o contactos deslizantes conector X3

Bornera Emax Bornera del


conector X3

Comunicación vía bus con interruptores ABB 25


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Para evitar errores cuando se conectan múltiples dis- Figura 23: Red con estructura a Bus

positivos, se aconseja utilizar cables del mismo color


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Cable principal/dorsal (bus)


para todas las conexiones a los bornes A y cables del
mismo color para todas las conexiones a los bornes B R
a
de los diferentes dispositivos (por ejemplo, blanco para m
i
(`Ha\SWHYH)+LLZ[HMVYTHZLYmTmZMmJPSPKLU[PÄJHY f
los errores de cableado. i
c
Imax = 1 m

También el puerto de comunicación del dispositivo a


c
maestro, sea cual sea, cuenta con dos bornes, que i
ó
corresponden a A y B. Algunos fabricantes de disposi- n
tivos los denominan Tx- y Tx+, o bien Data- y Data+, o
simplemente RS485+ y RS485-.

La Figura 24 ilustra ejemplos de conexiones con Bus


2. Conexión entre los dispositivos erróneas.
A diferencia de lo que sucede con muchos sistemas de
Figura 24: Ejemplos de conexiones con Bus erróneas
distribución de energía, el modo en que los dispositivos
van conectados en paralelo no es irrelevante.

El sistema RS-485, utilizado para la comunicación Mod-


bus de los interruptores ABB, prevé que exista un cable
principal (bus o dorsal), al que todos los dispositivos
KLILU LZ[HY JVULJ[HKVZ JVU YHTPÄJHJPVULZ [HTIPtU
llamadas "stub") lo más cortas posible.
,Z[HZYHTPÄJHJPVULZKLILU[LULY\UHSVUNP[\KTm_PTH
de 1 m para los interruptores ABB.

3HWYLZLUJPHKLYHTPÄJHJPVULZTmZSHYNHZWVKYxHJH\ZHY
MLU}TLUVZKLYLÅL_P}UKLSHZL|HSNLULYHUKVPU[LYMLYLU-
cias y consecuentes errores de recepción de los datos.
La Figura 23 ilustra un ejemplo de una correcta conexión
con Bus.

26 Comunicación vía bus con interruptores ABB


3. Distancia máxima y número máximo de dispositivos. un mismo borne roscado. En ese caso, puede conectarse
El cable principal puede tener una longitud máxima total el cable principal de entrada y de salida directamente a

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


KLT+PJOHKPZ[HUJPHUVPUJS\`LSHZYHTPÄJHJPVULZ los bornes de un interruptor, tal y como se muestra en la
(que, igualmente, deben ser cortas). -PN\YHZPUULJLZPKHKKLJYLHY\UHYHTPÄJHJP}U
El número máximo de dispositivos que pueden conectarse
a un cable principal es 32, incluido el maestro.
Figura 26: Conexión del cable principal directamente a los bornes del
4. Uso de repetidores interruptor
Para aumentar la extensión de la red Modbus, se pueden
\[PSPaHYYLWL[PKVYLZX\LZVUKPZWVZP[P]VZKLHTWSPÄJHJP}U
y regeneración de la señal dotados de dos puertos de
comunicación: uno de recepción y otro de transmisión.
Al utilizar un repetidor, el cable principal queda subdi-
vidido en varios tramos (segmentos), cada uno de los
cuales puede alcanzar los 700 m de longitud y conectar
32 dispositivos (este número incluye los repetidores).
El número máximo de repetidores que es aconsejable
conectar en serie es 3. Un número mayor causa retardos
excesivos en el sistema de comunicación.

5. Tipo de cable Si al contrario, cada borne permite la conexión de un


Ha de utilizarse un cable de par trenzado apantallado ZVSVJHISLLZULJLZHYPVJYLHY\UHYHTPÄJHJP}U\[PSPaHUKV
(tipo telefónico). tres bornes auxiliares para cada interruptor que se va a
()) LZWLJPÄJH \U JHISL KL [PWV )LSKLU ( WLYV conectar, tal y como se muestra en la Figura 27.
pueden utilizarse cables de otro tipo con características Figura 27: Conexión del interruptor al cable principal a través de bornes
equivalentes. auxiliares
El par está constituido por dos conductores aislados tren-
Cable principal Cable principal
zados entre sí. Esta disposición mejora la inmunidad a las
perturbaciones electromagnéticas, ya que el cable forma
una serie de espiras sucesivas, cada una dirigida en sentido
opuesto a la siguiente: de esta forma, un eventual campo
magnético presente en el medio atraviesa cada par de espi-
ras en sentidos opuestos y su efecto es consecuentemente
muy reducido (teóricamente, el efecto en cada espira es
L_HJ[HTLU[LLSJVU[YHYPVHSKLSHZPN\PLU[L`ÄUHSTLU[LLS
efecto resultante queda anulado).
La pantalla puede ser de tipo “braided” (formada por una
YLKKLÄUVZOPSVZJVUK\J[VYLZVIPLUKL[PWV¸MVPS¹JVUZ-
tituida por una lámina de metal que envuelve los conduc-
tores): los dos tipos son equivalentes. L)1m L)1m
6. Conexión a los bornes
En algunos países está permitido insertar dos cables en
Figura 25: Detalle de un cable de par trenzado apantallado

Cubierta

Pantalla (tipo “foil”)

Par trenzado

Bornera Emax Bornera del


conector X3
Puesta a tierra de la pantalla

Comunicación vía bus con interruptores ABB 27


Cuadernos de aplicaciones técnicas

7. Conexión a tierra de la pantalla 8. Resistencia de terminación


La pantalla del cable debe conectarse a tierra en un único 7HYHL]P[HYYLÅL_PVULZKLSHZL|HSLUJHKHL_[YLTVKLS
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

punto. Normalmente, dicha conexión tiene lugar en un cable principal debe montarse una resistencia de termi-
extremo del cable principal. nación de 120 ohmios.
La Figura 28 muestra un ejemplo de conexión a tierra
correcta y otro de conexión incorrecta. En los interruptores ABB new Emax, abiertos X1 y en
Figura 28: Ejemplos de conexión a tierra, correcta e incorrecta, de la pantalla
caja moldeada Tmax, no existe resistencia de termina-
ción interna.
Si, además de los interruptores ABB, se conectan otros
TR
TR
dispositivos, es necesario comprobar si éstos están do-
1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 tados o no de resistencia de terminación (generalmente,
es posible activarla o desactivarla).
OK
La resistencia de terminación debe utilizarse sólo en el
A B A B A B extremo del cable principal.
W1 W2 W1 W2 X3/1 X3/2 Si la longitud total del cable principal es inferior a 50 m,
PR123/P PR123/P PR223DS no es necesario utilizar resistencias de terminación.

TR TR
9. Conexión a PC
1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
Si el maestro utilizado es un PC, por lo general, la co-
nexión al bus debe realizarse por medio de un conver-
tidor serie RS-232/RS-485, tal y como se indica en la
ZPN\PLU[LÄN\YH
A B A B A B

W1 W2 W1 W2 X3/1 X3/2

PR123/P PR123/P PR223DS

Figura 29: Conexión de un PC al bus mediante un convertidor serie RS-232/RS-485 ILPH

RS-232/RS-485

28 Comunicación vía bus con interruptores ABB


4.3.1 Funcionamiento del sistema Modbus Los interruptores son interrogados por el PC mediante

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


,S[YmÄJVKLPUMVYTHJP}UKLSI\ZLZNLZ[PVUHKVTLKPHU[L interrogación ("polling") cíclica, es decir, uno cada vez
un procedimiento de tipo maestro/esclavos, en el que cíclicamente hasta realizar el barrido de toda la instalación
el PC o el PLC es el maestro y los interruptores son los en un tiempo previsible (tiempo de polling).
LZJSH]VZ,STHLZ[YVKPYPNL[VKVLS[YmÄJVKLSI\Z`LZLS
Consideremos, por ejemplo, que se quieren leer los valores
único que puede iniciar la comunicación. Éste transmite
de las corrientes de 6 interruptores Tmax equipados con
datos y/o mandos a los esclavos y, a su vez, les pide a
relé de protección electrónico PR222DS/PD.
éstos que le transmitan datos. Los esclavos transmiten a
Para la secuencia de comunicación entre cada interruptor y
la red únicamente los datos requeridos por el maestro.
el PC, supongamos que los tiempos son los siguientes:
Los esclavos no pueden comunicarse directamente
- tiempo de “query” tQ (tiempo para la petición del
entre sí: por ejemplo, para transferir un dato de un es-
PC al interruptor): 7 ms.
clavo a otro es necesario que el maestro lea el dato del
- intervalo de tiempo, dt, entre "query" y "response":
primer esclavo para después transferírselo al segundo.
43 ms.
De cualquier forma, en el contexto de aplicación de los
- tiempo de “response” tR (tiempo para la respuesta
interruptores automáticos ABB, esta operación nunca
del interruptor al PC): 9 ms.
es necesaria.
En este caso hipotético, el tiempo de interrogación de
La secuencia de comunicación entre los interruptores (escla-
cada interruptor es de unos 59 ms y, considerando éste
vos) y el PC (maestro) tiene lugar de la siguiente forma:
como constante para todos los interruptores, el tiempo
1) El PC envía un comando8 o una petición ("query")
de polling de cada ciclo de comunicación será de unos:
mediante el bus.
59 × 6 = 354 ms.
2) El interruptor interrogado responde ("response") de-
sarrollando la acción oportuna, que puede ser: En el cálculo del tiempo de polling se desprecia el tiempo
- ejecutar el comando recibido; de procesamiento del ordenador, tPC, es decir, el tiempo
- proporcionar los datos requeridos; o X\L [YHUZJ\YYL LU[YL LS ÄUHS KL SH 9,:765:, KL \U
- informarle de que la petición no puede ser llevada interruptor y el inicio de la QUERY que el ordenador envía
a cabo. al siguiente interruptor.

8
El comando o la petición contiene el identificador del interruptor al que se ha enviado la
comunicación y gracias a ello, aunque la transmisión sea recibida por todos los dispositivos
conectados a la red, sólo responderá el interruptor afectado.

t polling = 354 ms

Q1 R1 Q2 R2 Q6 R6 Q1 R1
t
tQ dt tR tPC MODBUS - query
LAN network
Q = QUERY RS232
(interrogación del PC al interruptor).

Modbus RTU

MODBUS - response
LAN network
R = RESPONSE RS232
(respuesta que el interruptor envía al PC).

Modbus RTU

Comunicación vía bus con interruptores ABB 29


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.4 Software SD-TestBus 2 y SD-View 2000 2) interactuar en tiempo real con los dispositivos:
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

• PR122/P y PR123/P con módulo de comunicación


4.4.1 SD-Testbus2. PR120D-M;

SD-TestBus2 es el software ABB de instalación y diag- • PR222DS/PD;


nóstico para: • PR223EF, PR223DS;
- la puesta en servicio de la red Modbus y de los dispo- • PR332/P y PR333/P con módulo de comunicación
sitivos conectados a ésta; PR330D-M;
- la búsqueda de defectos y anomalías en una red de • Flex Interfaces SD030DX.
comunicación ya operativa;
LS [LZ[ LS JVU[YVS ` SH JVUÄN\YHJP}U KL SVZ YLStZ KL
protección de protección y de los dispositivos con
funciones de comunicación Modbus.
SD-TestBu2 permite: 4.4.1.1 Escaneo del bus de sistema
1) efectuar un control y un escaneo completo de la red Gracias a esta función, el software ejecuta un escaneo
4VKI\ZWHYHHZxWVKLYPKLU[PÄJHY[VKVZSVZKPZWVZP- H\[VTm[PJV KLS I\Z 9: PKLU[PÄJHUKV [VKVZ SVZ
tivos esclavos conectados y detectar los eventuales dispositivos esclavos presentes en el bus e indicando
LYYVYLZKLJVUL_P}UVKLJVUÄN\YHJP}UKLSVZWHYmTL- sus parámetros de comunicación. Los dispositivos
tros de comunicación (dirección, velocidad de trans- ABB son automáticamente reconocidos y visualizados
misión, "parity check", etc.) de los interruptores; tanto en la lista de dispositivos como en la ventana de
navegación.

Figura 30: Pantalla de SD-Testbus2 con la lista dispositivos y la ventana de navegación

Estructura de árbol de la
ventana de navegación.

NODO PRINCIPAL:
Red Modbus a la que van conectados los dispositivos

SUBNODOS:
dispositivos conectados

30 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Durante el escaneo, incluso cualquier otro dispositivo El escaneo del bus de sistema resulta especialmente útil
conectado al bus, aunque no sea un interruptor auto- en un cuadro eléctrico en fase de prueba equipado con

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


mático, capaz de comunicarse mediante el protocolo dispositivos que se comunican vía Modbus y diseñado
4VKI\ZLZKL[LJ[HKVLPKLU[PÄJHKVJVUSVZYLZWLJ[P]VZ para su integración en una instalación de supervisión y
parámetros de comunicación. control.
(SÄUHSKLSLZJHULVLS:+;LZ[I\ZT\LZ[YHSVZL]LU- +LOLJOVLZ[HVWLYHJP}UKLJVU[YVSWLYTP[LPKLU[PÄJHY
tuales mensajes de advertencia sobre potenciales pro- las eventuales anomalías de conexión entre los distintos
ISLTHZ V LYYVYLZ KL JVUÄN\YHJP}U KL SVZ KPZWVZP[P]VZ KPZWVZP[P]VZ HZx JVTV SVZ LYYVYLZ KL JVUÄN\YHJP}U KL
(ejemplo: dos dispositivos con velocidad de transmisión los parámetros de comunicación (ejemplo: velocidad,
diferente), permitiendo un diagnóstico completo de la paridad, número de bits de parada, etc.) y los errores de
red de comunicación. JVUÄN\YHJP}UKLSVZKPZWVZP[P]VZJVULJ[HKVZLQLTWSV!
dirección lógica), con la posibilidad de corregirlos en una
Además, gracias a la función "Encuentra Maestro", el SD- fase aún no operativa del cuadro.
TestBus2 puede interceptar la presencia de eventuales *VULZ[HZ]LYPÄJHJPVULZZPK\YHU[LSHW\LZ[HLUZLY]PJPV
maestros presentes en el bus, indicando sus parámetros del cuadro se presentasen anomalías en la comunica-
característicos de comunicación (puerto COM, velocidad ción con los sistemas de supervisión de la instalación,
y paridad). tales problemas no serán imputables a los dispositivos
presentes en el cuadro.

SACE

SACE

SACE

SACE

Comunicación vía bus con interruptores ABB 31


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.4.1.2 Interacción con cada uno de los - Medidas


En esta pantalla aparecen las medidas tomadas en
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

dispositivos
tiempo real por el relé de protección; dependiendo
Este software, utilizado con interruptores con relé de pro-
del relé de protección instalado, pueden obtenerse las
[LJJP}ULSLJ[Y}UPJVVMYLJLWHU[HSSHZNYmÄJHZH[YH]tZKL
medidas de:
las cuales es posible comunicarse con los interruptores
automáticos y: - corriente;
- leer la información y los datos contenidos; - tensión;
- enviar comandos de apertura y de cierre; - potencia y energía;
- ajustar las funciones de protección. - factor de potencia y frecuencia.
A continuación se muestran algunas de las pantallas.

- Información
En esta pantalla puede leerse la información general
relativa al dispositivo (versión del software y estado
del interruptor) y enviar comandos de apertura, cierre y
"wink". Este último comando activa una luz intermitente
en el panel frontal del interruptor, de manera que un
VWLYHKVYW\LKHPKLU[PÄJHYSV

- Registro de medidas
En esta pantalla se visualizan los valores de las magni-
tudes medidas por el relé de protección en las últimas
horas. Concretamente:
- la corriente máxima de fase;
- la tensión máxima y mínima de fase;
- la potencia activa media y máxima;
- la potencia reactiva media y máxima;
- la potencia aparente media y máxima;
medidas en los últimos 24 períodos de tiempo programa-
bles con intervalos de 5 minutos (información almacena-
da de las últimas dos horas) a 120 minutos (información
Si el dispositivo está programado en modalidad local, almacenada de las últimas 48 horas).
los comandos presentes en la ventana se visualizarán
en color gris y no podrán ser ejecutados.

La función Registro de medidas está disponible en los


relés de protección:
- PR122/P y PR123/P para Emax;
- PR332/P y PR333/P para Tmax T7 y Emax X1.

32 Comunicación vía bus con interruptores ABB


- Alarmas - Regulaciones
En esta página se visualizan los mensajes de alarma de En esta página pueden visualizarse y programarse las

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


las protecciones asociados al relé de protección y las JVUÄN\YHJPVULZ\TIYHSLZ`[PLTWVZKLKPZWHYVKLSHZ
alarmas de diagnóstico asociadas al interruptor. funciones de protección asociadas al relé.

- Disparo - Curvas tiempo-corriente.


En esta página puede obtenerse más información sobre Con esta función pueden visualizarse las curvas tiempo-
la causa que ha provocado el disparo de una protección y corriente programadas para las principales funciones de
conocer el tipo de protección que ha intervenido. Algunos protección (L, S, I y G).
relés de protección también ofrecen información sobre
los disparos anteriores.

Para más información sobre el uso del software y sobre las funciones que ofrece, véase el manual de instrucciones "SD-TestBus2"

Comunicación vía bus con interruptores ABB 33


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.4.2 SD-View 2000 La instalación de SD-View 2000 permite el uso del PC


como SCADA de un sistema de dos niveles:
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

SD-View 2000 es un software para PC para la adquisi-


ción de datos, el control y la supervisión de pequeñas y 1) Nivel de control:
medianas instalaciones de distribución de baja tensión PC que tiene instalado el SD-View 2000.
con aparamenta ABB. 2) Nivel de campo:
Este programa puede ser instalado por el propio usuario, Dispositivos ABB conectados al bus Modbus RS-
quien debe conocer las características de la instalación 485.
(cuántos interruptores hay instalados, de qué tipo y cómo El PC puede utilizar un máximo de 4 puertos serie, cada
están conectados entre sí) e introducir las direcciones y uno de los cuales puede estar conectado a 31 dispo-
los tipos de unidades que se pretenden controlar. sitivos. Para la supervisión y el control de la instalación
El software reconoce los dispositivos conectados y con- eléctrica, el PC se emplea como estación operador
ÄN\YHKVZH[YH]tZKLSHKPYLJJP}UTVKI\Z`T\LZ[YHSHZ desde la cual pueden visualizarse e imprimirse los da-
]LU[HUHZNYmÄJHZ`HKLÄUPKHZWHYHJHKH\UVKLLSSVZ tos, enviar comandos a los dispositivos y llevar a cabo
También puede reconocer automáticamente los dispo- cuantas operaciones sean necesarias para la gestión
sitivos instalados y conectados al bus pasando directa- de la instalación.
mente a la puesta en servicio sin necesidad de llevar a
JHIVUPUN\UHJVUÄN\YHJP}U

Figura 31: Estructura en dos niveles

Convertidor
RS-232/RS-485

Modbus RTU con RS-485

Tmax T4 Tmax T4-T5 Tmax T4 Emax E1-E6


+ PR223EF + PR223DS/PD + SD030DX + PR122 o PR123
+ PR120/D-M

34 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Supervisión de la instalación eléctrica De esta forma, las posibles operaciones de supervisión
Con el SD-View 2000 se puede tener en todo momento y telecontrol son:

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


controlada la situación de la instalación al mismo tiempo - envío de comandos de apertura y cierre a los inte-
que se pueden ordenar de forma sencilla e inmediata rruptores;
todas las funciones. - lectura de las magnitudes eléctricas de la instalación
La estación operador (PC en el que se encuentra insta- (corriente, tensión, factor de potencia, potencia);
lado el SD-View 2000) permite recibir información de la
  SLJ[\YH ` TVKPÄJHJP}U KL SHZ JHYHJ[LYxZ[PJHZ KL
instalación así como gobernar los interruptores actuando
disparo de las unidades de protección;
sobre los relativos relés de protección.
- monitorización del estado de los aparatos (abierto,
Gracias al esquema sinóptico de la instalación se puede
visualizar toda la red de distribución así como controlar
su estado de funcionamiento mediante símbolos que
representan el estado de los dispositivos de protección
(abierto/cerrado/disparo, insertado/extraído) y la presen-
cia de situaciones de alarma.

Figura 32: Esquema sinóptico de la instalación del SD-View 2000

cerrado, número de maniobras, disparo por defec-


to);
- detección de situaciones anómalas de funciona-
miento (por ejemplo, sobrecarga) y, cuando inter-
vengan las protecciones, información relativa al tipo
de defecto (cortocircuito, sobrecarga, defecto de
tierra) y el valor de las corrientes de corte;
- almacenamiento del historial de la instalación (ener-
gía absorbida, fase más cargada, eventuales avisos
de anomalías o defectos);
 YLWYLZLU[HJP}UNYmÄJHKLSHL]VS\JP}ULULS[PLTWV
de la instalación.
El operador puede acceder a éstas y otras informaciones
H [YH]tZ KL PU[LYMHJLZ NYmÄJHZ PU[\P[P]HZ X\L WLYTP[LU
gestionar los datos procedentes de los interruptores.

Comunicación vía bus con interruptores ABB 35


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Dispositivos conectados 4.5 Ejemplo de elección de los productos para


SD-View 2000 puede gestionar todos los interruptores
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

la supervisión y el telecontrol
ABB dotados de comunicación Modbus nuevos o de
familias anteriores, entre ellos los: Tomemos como ejemplo una instalación de distribución
- abiertos Emax de E1 a E6 de BT con una supervisión como la que aparece en la
(véase apartado 4.1.1); ÄN\YH-PN\YH
- abiertos Emax X1
El sistema de supervisión utiliza una red tipo bus con
(véase apartado 4.1.2); protocolo Modbus RTU con RS-485.
- en caja moldeada Tmax T7 En el nivel de control hay un PC en el cual se encuentra
(véase apartado 4.1.2); instalado el software SD-View 2000 de ABB9.
- en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6 El PC funciona a modo de SCADA adquiriendo, elabo-
(véase apartado 4.1.3); rando y almacenando los datos enviados por todos los
y los Flex Interfaces SD030DX, para conectar mediante interruptores.
interfaz los interruptores abiertos y en caja moldeada con
relé de protección termomagnético o relé de protección El nivel de campo está constituido por los interruptores
electrónico y los seccionadores abiertos o en caja mol- de protección, en caja moldeada Tmax y abiertos Emax,
deada (véase apartado 4.2). equipados respectivamente con relés de protección
Todas las características de los dispositivos que pueden electrónicos con microprocesador de tipo:
JVULJ[HYZLZLLUJ\LU[YHUWYLJVUÄN\YHKHZLULSZPZ[LTH - PR223DS (QF4, QF5, QF6 y QF7).
,S\Z\HYPVUV[PLULX\LYLHSPaHYJVUÄN\YHJPVULZPUZLY[HY - PR123/P (QF2 y QF3).
tablas con datos de cada uno de los relés de protección,
UP KPZL|HY ]LU[HUHZ NYmÄJHZ" IHZ[H JVU PUZLY[HY LU LS
sistema la lista de los dispositivos conectados.
3HZ]LU[HUHZNYmÄJHZYLSH[P]HZHSVZPU[LYY\W[VYLZZVU
particularmente intuitivas y de fácil utilización, tal y como
puede verse en la Figura 33.

Figura 33: Ventana gráfica principal de un interruptor abierto Emax

Para obtener información detallada sobre la instalación y la utilización del


software, véase el manual de instrucciones "SD-View 2000 Sistema de
Supervisión"

9
Ver apartado 4.4.2.

36 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Figura 34: Sistema de supervisión y control de una instalación de distribución en BT

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Nivel de control
Convertidor
RS-232/RS-485

QF2 QF3

Nivel de campo

QF4 QF5 QF6 QF7

Elección de los productos y accesorios para la Para efectuar el telecontrol de los interruptores, son
supervisión necesarios los siguientes accesorios:
Para la supervisón de la instalación se necesitan: • Interruptores abiertos Emax E1 (QF2 y QF3)
• Interruptores abiertos Emax E1 (QF2 y QF3) equipados 1) bobina de apertura (YO);
con: 2) bobina de cierre (YC);
1) relé de protección electrónico PR123/P; 3) motorreductor para la carga automática de los
2) módulo de comunicación PR120/D-M; resortes de cierre (M).
3) módulo de medida PR120/V (montado por defecto • Interruptores en caja moldeada Tmax T4 (QF4, QF5,
en el relé de protección PR123/P); QF6 y QF7)
4) tensión de alimentación auxiliar Vaux (véase Apén- 1) mando motor con módulo MOE-E (véase Apéndice
dice B). E);
• Interruptores en caja moldeada Tmax T4 (QF4, QF5, 2) contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E
QF6 y QF7) equipados con: (suministrados junto con el MOE-E).
1) relé de protección electrónico PR223DS;
2) conector posterior X3 (véanse Apéndices B y C);
3) módulo de medida VM210 (véase Apéndice D);
4) conector posterior X4 (véase Apéndice D);
5) contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E
(véase Apéndice E);
6) Tensión de alimentación auxiliar Vaux (véase Apén-
dice B).
Elección de los productos y accesorios para el
telecontrol

Comunicación vía bus con interruptores ABB 37


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.6 La integración de los interruptores Este mismo sistema de comunicación es utilizado con
otros productos ABB, como plataformas PLC, guardamo-
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

H\[VTm[PJVZLUSVZI\ZLZKLJHTWV7YVÄI\Z
tores, controladores de motor universales, arrancadores
DP y DeviceNet
suaves y sensores de posición.

3H \UPKHK KL PU[LYMHa ÄLSKI\Z ,7 WLYTP[L PU[LNYHY Así pues, es posible emplear los interruptores auto-
los interruptores automáticos ABB en sistemas de máticos en sistemas de automatización industrial para
JVT\UPJHJP}UJVUWYV[VJVSV7YVÄI\Z+7V+L]PJL5L[ multitud de aplicaciones, integrando de esta forma el
Para ello se utilizan conectores inteligentes FBP control de un proceso con el control de la instalación
FieldBusPlug ABB, que permiten la comunicación con eléctrica de distribución que lo alimenta.
los distintos protocolos.
La conexión de los interruptores al bus de campo debe
YLHSPaHYZL[HS`JVTVHWHYLJLLUSHÄN\YH

Red LAN

Alimentación
PLC
auxiliar 24 V

Conector FBP
Relé de protección
EP010

PLC

Nota: Para la conexión entre unidad


EP010 y relé de protección véase la
Figura C.2 del Apéndice C.

Interruptor
siguiente

38 Comunicación vía bus con interruptores ABB


4.6.1 Supervisión y telecontrol

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


La interfaz de los interruptores al bus de campo se efec-
4.6.1.1 Interruptores abiertos túa con el conector FBP apropiado:
Emax E1-E2-E3-E4-E6 7+7-)7WHYH7YVÄI\Z+7"
ProfibusDP y DeviceNet: supervisión y telecontrol - DNP21-FBP para DeviceNet.
Los interruptores abiertos Emax equipados con relés - Relés de protección electrónicos PR122/P y PR123/P
de protección electrónicos PR122/P y PR123/P pueden Para más información sobre las medidas, los datos y las
utilizarse con la unidad EP010 mediante el módulo de alarmas ofrecidos por los relés de protección PR122/P
comunicación PR120/D-M, tal y como se indica en el `797`Z\ZJVUÄN\YHJPVULZ]tHZLSH;HISH(KLS
Apéndice C. Apéndice A.

La unidad EP010 recibe una alimentación de 24 V CC Para las operaciones de telecontrol ejecutables en el
a través del conector FBP, junto con la comunicación interruptor, véase el apartado Comandos de la Tabla A.3
transmitida por medio del bus. del Apéndice A.
El relé de protección conectado a la unidad EP010 debe Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
ser alimentado con la tensión auxiliar Vaux (para más ser bloqueados programando el relé de protección en
información sobre las características eléctricas, véase modalidad local.
el Apéndice B).

Supervisión y telecontrol
Supervisión PR122/P
DeviceNet YO

EP010 PR120/D-M PR120/V


PR122/P

M
ProfibusDP

PR123/P

YC

Comunicación vía bus con interruptores ABB 39


Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.6.1.2 Interruptores abiertos Emax X1 y de caja La interfaz de los interruptores al bus de campo se efec-
moldeada Tmax T7 túa con el conector FBP apropiado:
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

7+7-)7WHYH7YVÄI\Z+7"
ProfibusDP y DeviceNet: supervisión y telecontrol
- DNP21-FBP para DeviceNet.
Los interruptores abiertos Emax X1 equipados con relés
de protección electrónicos PR332/P o PR333/P y los de
- Relés de protección electrónicos PR3322/P y
caja moldeada Tmax T7 equipados con relé de protec-
PR333/P
ción electrónico PR332/P se conectan a la unidad EP010
Para más información sobre las medidas, los datos y las
mediante el módulo de comunicación PR330/D-M, tal y
alarmas ofrecidos por los relés de protección PR332/P y
como se indica en el Apéndice C.
797JVUSHZJVUÄN\YHJPVULZX\LZLKLZJYPILUHJVU-
La unidad EP010 recibe una alimentación de 24 V CC
tinuación, véase la Tabla A.3 del Apéndice A.
a través del conector FBP, junto con la comunicación
transmitida por medio del bus.
Para las operaciones de telecontrol ejecutables en el
El relé de protección conectado a la unidad EP010 debe
interruptor, véase el apartado Comandos de la Tabla A.3
ser alimentado con la tensión auxiliar Vaux (para más
del Apéndice A.
información sobre las características eléctricas, véase
Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
el Apéndice B).
ser bloqueados programando el relé de protección en
modalidad local.

Supervisión y telecontrol

Supervisión PR332/P SOR

DeviceNet

EP010 PR330/R SCR


PR330/D-M PR330/V PR332/P

ProfibusDP PR333/P

Para la supervisión con Tmax T7 son necesarios los contactos auxiliares AUX.

Para el telecontrol con Tmax T7 debe utilizarse la versión motorizada T7M

40 Comunicación vía bus con interruptores ABB


4.6.1.3 Interruptores de caja moldeada 7+7-)7WHYH7YVÄI\Z+7"
Tmax T4-T5-T6 - DNP21-FBP para DeviceNet.

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Para realizar el telecontrol y la actuación mecánica de los
ProfibusDP y DeviceNet: supervisión y telecontrol. comandos de apertura y cierre a distancia, los interruptores
Los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6 con en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6 deben estar equipados
relés de protección electrónicos PR222DS/PD, PR223EF con el mando motor con interfaz electrónica MOE-E y los
y PR223DS se conectan a la unidad EP010 mediante el contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E.
conector posterior X3, tal y como se indica en el Apén-
dice C. Para más información sobre las medidas, los datos y las
La unidad EP010 recibe una alimentación de 24 V CC a alarmas ofrecidos por los relés de protección PR222DS/PD,
través del conector FBP, junto con la comunicación trans- 79,-`79+:JVUSHZJVUÄN\YHJPVULZX\LZLKLZ-
mitida por medio del bus. criben a continuación, véase la Tabla A.4 del Apéndice A.
El relé de protección conectado a la unidad EP010 debe
Para las operaciones de telecontrol ejecutables en el inte-
ser alimentado con la tensión auxiliar Vaux (para más
rruptor, véase el apartado Comandos de la Tabla A.4 del
información sobre las características eléctricas, véase el
Apéndice A.
Apéndice B).
Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
La interfaz de los interruptores al bus de campo se efectúa ser bloqueados programando el relé de protección en
con el conector FBP apropiado: modalidad local.
- Relé de protección electrónico PR222DS/PD

Supervisión y telecontrol
DeviceNet Supervisión

EP010 MOE-E
Conector X3 PR222DS/PD AUX-E

ProfibusDP

- Relé de protección electrónico PR223EF

Supervisión y telecontrol

DeviceNet
Supervisión
PR223EF AUX-E

EP010 MOE-E
Conector X3

PR223EF AUX-E Conector X4 VM210


ProfibusDP

Comunicación vía bus con interruptores ABB 41


Cuadernos de aplicaciones técnicas

- Relé de protección electrónico PR223DS


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Supervisión y telecontrol

DeviceNet
Supervisión
AUX-E
PR223DS

EP010 Conector X3 MOE-E

PR223DS AUX-E Conector X4 VM210


ProfibusDP

NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este apartado,
véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.

42 Comunicación vía bus con interruptores ABB


5 Ejemplos de aplicación
A continuación, se describen algunos ejemplos de Por otro lado, existe un sistema con un generador de
aplicación de los interruptores ABB, con posibilidad de

5 Ejemplos de aplicación
emergencia que sólo alimenta los servicios esenciales.
diálogo, para: En cada cuadro actúa como interruptor principal un Emax
- la supervisión de las protecciones y la maniobra de con relé de protección PR122/P-PR123/P; el PR123/P
los interruptores; es utilizado sólo en los cuadros relativos a los servicios
- la atribución de los costes energéticos de una ins- esenciales que pueden ser alimentados por un genera-
talación; dor de emergencia, debido a que ofrece la posibilidad
de ser utilizado con las funciones "dual setting", es
- la gestión de las cargas prioritarias y no prioritarias
KLJPYX\LW\LKLHSTHJLUHYSHZJVUÄN\YHJPVULZKLSHZ
de una instalación.
protecciones, tanto para condiciones normales con ali-
mentación procedente de la red como para condiciones
de emergencia con alimentación procedente del grupo
5.1 Supervisión de las protecciones y maniobra electrógeno de reserva, y cambiarlas instantáneamente
de los interruptores en caso de necesidad.
Todos los relés de protección PR122/P y PR123/P están
Tomemos como ejemplo una central eléctrica de pro- dotados de interfaz de comunicación Modbus (módulo
ducción de energía. En este tipo de instalaciones es muy accesorio PR120/D-M) y se encuentran conectados al
importante mantener controlado, además del proceso de sistema de supervisión.
producción de potencia, todos los circuitos que alimen-
[HUSVZZLY]PJPVZH\_PSPHYLZLKPÄJPVKLTHUKVZJHSLMHJ- El sistema de supervisión, que se comunica con los
ción, motores de los interruptores y de los seccionadores, interruptores por medio de una red de comunicación
sistema contra incendios, iluminación, tomas de fuerza vía bus con protocolo Modbus, muestra tres tipos de
motriz, etc.). Estos circuitos son de baja tensión. información relativa a los sistemas auxiliares:
Figura 36: Esquema de los servicios auxiliares de una central eléctrica

PC para la supervisión

Convertidor
RS-232/RS-485

Alimentación Generador G
M

K
L

G
H
J
CTRL
RXD

TXD
BL

0V

de red de emergencia
CTRL-IN

RS232

TXD

RXD

24VDC
PVR

RS422/485
E RX-
D TX-

F BL
B RX+
A TX+

C 0V

SACE SACE SACE SACE SACE SACE

Tomas de fuerza motriz Calefacción Autoclave servicios Edificio de mandos Iluminación Motores de los interruptores
y de los seccionadores

Servicios no esenciales Servicios esenciales

Comunicación vía bus con interruptores ABB 43


Cuadernos de aplicaciones técnicas

- alarmas por sobrecarga de las protecciones; 5.2 Atribución de los costes energéticos de una
5 Ejemplos de aplicación

- datos sobre las intervenciones de las protecciones instalación


(en caso de intervención, se visualizan tanto los
valores de las corrientes de corte como las formas En un proceso productivo, es muy importante conocer
de onda registradas por el relé en el registrador de el coste de la energía asociada a las diferentes líneas de
datos interno); producción para así poder asignar correctamente los dis-
- datos relativos a la vida de cada interruptor (número tintos costes de producción de cada tipo de producto.
de operaciones y porcentajes de desgaste de los
contactos). Consideremos una planta industrial de producción de
El sistema de supervisión lee cíclicamente la informa- detergentes en la que existen tres líneas diferentes de
ción contenida en cada interruptor por medio del bus producción. Cada una de estas líneas produce un tipo
de comunicación. de detergente, diferentes en cuanto a su composición,
Los datos relativos a las alarmas y a las intervenciones LU]HZHKV`LTIHSHQLÄUHS
de las protecciones se muestran a los operadores en la Las tres líneas siguen procesos de producción parecidos,
sala de control y son almacenados en la base de datos partiendo de la mezcla de distintas materias primas.
del registro del sistema de supervisión. Cada línea produce una cantidad diferente, por tanto, los
[PLTWVZKLM\UJPVUHTPLU[VZVUWSHUPÄJHKVZKLTHULYH
Con estos datos se puede: independiente: en un mismo momento, una de las líneas
1) realizar un seguimiento en tiempo real del estado de puede estar funcionando a pleno régimen mientras que
los circuitos que alimentan los servicios auxiliares; las demás están paradas.
2) llevar a cabo un análisis diagnóstico y estadístico de
Para la correcta gestión de la planta, se deben conocer
las anomalías intervenidas para la realización de un
los costes de energía relativos a cada tipo de produc-
estudio preventivo sobre las causas de defecto, con
ción.
objeto de reducir los fallos de los sistemas auxiliares,
Concretamente, los costes del suministro energético que
consiguiendo así una gestión logística de la central
hay que tener en cuenta son:
TmZLÄJPLU[L
- el coste directo de la energía, proporcional al número
de kWh consumidos por cada línea de produc-
Además, los datos relativos a la vida de los interruptores
ción;
(como el número de maniobras ejecutadas y el porcentaje
de desgaste de los contactos) también son transferidos - una sanción relativa a la potencia reactiva, propor-
a través de la red local a la base de datos, y son utiliza- cional al número de minutos durante los cuales el
KVZWHYHWSHUPÄJHYSHZPU[LY]LUJPVULZKLTHU[LUPTPLU[V costeKLSHPUZ[HSHJP}UOHZPKVPUMLYPVYHS]HSVYÄQHKV
preventivo que han de realizarse en los interruptores a por el gestor de la red eléctrica.
ÄUKLNHYHU[PaHYSHJVU[PU\PKHKKLSM\UJPVUHTPLU[VKL
los servicios esenciales.

44 Comunicación vía bus con interruptores ABB


5.2.1 Descripción del sistema de distribución y 5.2.2 Funcionamiento
comunicación

5 Ejemplos de aplicación
La instalación eléctrica se realiza con distribución radial Los módulos PR120/V permiten que el relé de protección
en baja tensión. de cada interruptor principal pueda medir continuamente
Cada línea recibe alimentación de un cuadro de proceso la potencia activa, la potencia reactiva y el costerelativos
(QBT-PR), que distribuye alimentación sólo a la planta de a la propia carga. El relé de protección dispone además
producción, y de un cuadro para la automatización del de un contador de energía que acumula el valor de la
sistema de embalaje (QBT-AU), que alimenta las máqui- potencia activa.
nas de embotellado y manipulación de los envases. Todos los valores citados están disponibles en forma de
Cada cuadro utiliza como interruptor principal un Emax registros numéricos ("Input register") y pueden ser leídos
E2 dotado con los siguientes accesorios: mediante el protocolo Modbus.
- relé de protección electrónico PR122/P;
La aplicación de supervisión realiza un ciclo muy sencillo
- módulo de medida de tensiones PR120/V;
que consiste en interrogar a cada uno de los interrup-
- módulo de comunicación Modbus PR120/D-M; tores y en leer los registros de energía total acumulada
Los relés de protección reciben 24 V CC de alimentado- y de medida de la potencia reactiva. Esta lectura puede
res switching ABB CP-24/1 situados en cada uno de los realizarse, por ejemplo, una vez cada cinco segundos.
cuadros principales. Cada 15 minutos, la aplicación escribe en un archivo los
Todos los interruptores principales están conectados, por valores de energía total y de potencia reactiva media de
medio de un cable apantallado del bus de comunicación cada interruptor. Después, dichos valores serán leídos
RS-485, a un ordenador donde se encuentra instalado por la persona a cargo de la atribución de los costes,
el programa de supervisión. El ordenador, a su vez, está permitiendo así conocer el empleo de la potencia activa
conectado mediante red local a los sistemas de gestión y de la potencia reactiva utilizadas por la instalación y
de la instalación. subdividir los costes entre las distintas líneas de pro-
ducción.

Red LAN
U
M

K
L

G
H
J
CTRL
RXD

TXD

Convertidor
BL

0V

CTRL-IN

RS232

TXD

RS422/485
RXD

24VDC
PVR
RS-232/RS-485
E RX-
D TX-

F BL
B RX+
A TX+

C 0V

QBT-PR1 QBT-AU1 QBT-PR2 QBT-AU2 QBT-PR3 QBT-AU3


SACE SACE SACE SACE SACE SACE

M M M M M M M M M M M M

Línea de producción 1 Línea de producción 2 Línea de producción 3

Comunicación vía bus con interruptores ABB 45


Cuadernos de aplicaciones técnicas

5.3 Gestión de las cargas prioritarias y no Además, cada interruptor está dotado de contactos
prioritarias auxiliares con interfaz electrónica AUX-E y mando motor
5 Ejemplos de aplicación

con interfaz electrónica MOE-E.


,U\UJLU[YVJVTLYJPHSOH`KPZ[PU[HZJmTHYHZMYPNVYxÄ- Todos los interruptores están conectados al mismo bus
cas, cada una de las cuales cuenta con un sistema de de comunicación Modbus RTU, cuyo maestro es un PLC
refrigeración independiente. El sistema de refrigeración AC500 con interfaz RS-485.
KLJHKHJmTHYHMYPNVYxÄJHWVZLL\U[LYTVZ[H[VX\LZL
acciona de forma automática e independiente. El PLC implementa un software de aplicación de control
Además, cada sistema de refrigeración puede funcionar de cargas que lee de forma cíclica las corrientes de todos
en modo normal (a régimen) o en modo rápido cuando la los interruptores principales, abriendo los relativos a las
cámara se repone con nuevos productos que necesitan cargas no prioritarias cuando la suma de las corrientes
que ésta alcance una baja temperatura lo más rápida- Z\WLYLLS\TIYHSWYLÄQHKVVIPLULUV[YHZJVUKPJPVULZ
mente posible. Cuando esto ocurre, tiene lugar un pico de funcionamiento programadas.
de absorción de potencia. Estas condiciones varían en función del horario, ya que
El sistema de distribución alimenta, además de las cá- el coste del kWh puede ser diferente según las franjas
THYHZMYPNVYxÄJHZSHPS\TPUHJP}UKLSSVJHSLSHPYLHJVU- horarias (más caro de día y en las horas de pico de con-
dicionado y la iluminación externa de emergencia. Esta sumo, más barato de noche).
última se considera una carga no prioritaria y, cuando El control de las cargas persigue principalmente dos
sea necesario, puede ser desactivada para reducir el objetivos:
consumo energético. - evitar las intervenciones por sobrecarga de la protec-
ción principal de cada cuadro de subdistribución;
Los interruptores principales de cada cuadro de subdis- - siempre que sea posible, mantener la curva de carga
tribución QBT1, QBT2, QBT3 y QBT4 son los Tmax T5 lo más baja posible en las horas en las que el coste
con relé de protección PR222DS/PD (dotado de interfaz del kWh es más elevado.
de comunicación Modbus).

PLC AC500

QBT1 QBT2 QBT3 QBT4

M M M M M M

Sistema de Aire acondicionado Iluminación Iluminación de


refrigeración de locales emergencia

46 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la
supervisión y el telecontrol
Supervisión con bus de campo Modbus RTU

Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol


Tabla A.1: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax, abiertos X1 y de caja moldeada Tmax T7

E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR332/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR120/D-M PR120/V PR120/D-M PR330/D-M PR330/V PR330/D-M
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN), corriente
O O O O O O
eléctricas de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) O O O O
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente A) total y de fase O O O O
Factor de potencia O O O O
Factor de cresta (Ip/Irms) O O O O O O
Frecuencia O O O O
Energía (activa, reactiva, aparente) total y de fase O O O O
Cálculo de armónicos (THDi, THDv y espectro) hasta el armónico nº
O O
40 (hasta el nº 35 con frecuencia f= 60 Hz)
Forma de onda de las corrientes de fase y del neutro O O
Forma de onda de las tensiones concatenadas (fase-fase) O O
Registrador de datos O O O O O O
Registro de medidas (Imax) O O O O O O
Registro de medidas
O O O O
(Vmax, Vmin, Pmax, Pmean, Qmax, Qmean, Amax, Amean)
Información Estado y posición del interruptor
O O O O O O
sobre el (abierto/cerrado, insertado/extraído)
estado Estado de los resortes (cargados, descargados) O O O O O O
Modalidad (local, remoto) O O O O O O
Parámetros de protección programados, parámetros para control
O O O O O O
de cargas
Datos de Número total de maniobras y de disparos O O O O O O
mantenimien-
Número de test de disparo y de maniobras manuales O O O O O O
to
Número de actuaciones distinto para cada función de protección O O O O O O
Desgaste de los contactos (%) O O O O O O
Registro de datos de los últimos 20 disparos O O O O O O
Alarmas de Protección L, S, I, G O O O O O O
las
Protección direccional D (temporización y disparo) O O
protecciones
Protección contra desequilibrio de las corrientes de fase U
O O O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura OT O O O O O O
Protección contra desequilibrio de las tensiones de fase U
O O O O
(temporización y disparo)
Protección de mínima tensión UV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra máxima tensión OV (temporización y disparo) O O O O
Protección de tensión residual RV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra inversión de potencia activa RP
O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y disparo) O O O O
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y disparo) O O O O
Alarmas de Defecto en el mecanismo de apertura (comando de DISPARO
O O O O O O
diagnóstico fallido)
Desgaste de los contactos = 100% O O O O O O
Módulo calibre relé desconectado O O O O O O
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada O O O O O O
Sensores de corriente desconectados O O O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor O O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O O
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones O O O O O O
Sincronización temporal desde sistema de cada interruptor O O O O O O
Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de todas
Eventos O O O O O O
las alarmas (las últimas 80)

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
- Instruction manual PR122-3/P+PR120/DM-PR332-3/P+PR330/DM Modbus System Interface;

Comunicación vía bus con interruptores ABB 47


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Tabla A.2: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6
Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol

PR223EF + PR223DS +
PR222DS/PD PR223EF VM210 PR223DS VM210
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro
O O O O O
eléctricas (IN), corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12-V23-V31) O O
Tensiones fase-neutro (V1-V2-V3) O O
Factor de cresta (L1-L2-L3-N) O O O O
Frecuencia O O
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente S) total y de fase O
Factor de potencia total O
Energía (activa, reactiva, aparente) total O
Información Estado del interruptor (abierto, cerrado, intervenido) O O O O O
sobre el estado
Modalidad (local, remoto) O O O O O
Parámetros de protección programados O O O O O
Registro de datos de los últimos [N°] disparos 1 20 20 20 20
Datos de Número total de maniobras O O O O O
mantenimiento
Número total de disparos O O O O O
Número de test de disparo O O O O O
Número de maniobras manuales O O O O O
Número de disparos distinto para las funciones de
O O O O O
protección L-S-I-G
Número de disparos distinto para las funciones de
O O
protección EF-SOS
Alarmas de las Protección I (disparo) O O O O O
protecciones
Protecciones L, S, G (temporización y disparo) O O O O O
Protecciones EF, SOS (disparo) O O
Alarmas de Comando de disparo fallido O O O O O
diagnóstico
Sobrecalentamiento del mando motor MOE-E O O O O O
Bobina de disparo desconectada o dañada O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O
Puesta a cero del interruptor (con mando motor) O O O O O
Programación de las curvas y umbrales de las
O O O O O
protecciones
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y
O O O O O
de todas las alarmas

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltense los siguientes documentos:
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface;
- Instruction manual PR223DS Modbus System Interface;
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface.

48 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Supervisión con bus de campo Profibus DP y DeviceNet

Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol


Tabla A.3: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax, abiertos X1 y en caja moldeada Tmax T7

E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR330/D-M+
PR120/D-M+ PR120/V+ PR120/D-M+ PR330/V+ PR330/D-M+
EP010
EP010 EP010 EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
O O O O O O
eléctricas corriente de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) O O O O
Potencia total (activa P, reactiva Q, aparente A) O O O O
Factor de potencia total O O O O
Frecuencia O O O O
Energía total (activa, reactiva, aparente) O O O O
Cálculo de los armónicos (THDi, THDv) hasta el armónico
nº 25 O O
(armónicos impares)
Información
Estado del interruptor (abierto, cerrado, intervenido) O O O O O O
sobre el estado
Posición del interruptor (insertado, extraído) O O O O O O
Estado de los resortes (cargados, descargados) O O O O O O
Modalidad (local, remoto) O O O O O O
Parámetros de protección programados O O O O O O
Datos de Número total de maniobras O O O O O O
Mantenimiento
Número total de disparos O O O O O O
Alarmas de las Protección L O O O O O O
protecciones
Protección S O O O O O O
Protección I O O O O O O
Protección G O O O O O O
Protección contra desequilibrio de las corrientes de fase U
O O O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura del relé OT O O O O O O
Protección contra desequilibrio de las tensiones de fase U
O O O O
(temporización y disparo)
Protección de mínima tensión UV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra máxima tensión OV
O O O O
(temporización y disparo)
Protección de tensión residual RV (temporización y disparo) O O O O
Protección contra inversión de potencia activa RP
O O O O
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y
O O O O
disparo)
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y
O O O O
disparo)
Protección direccional D (temporización y disparo) O O
Alarmas de Comando de DISPARO fallido O O O O O O
diagnóstico
Desgaste de los contactos = 100% O O O O O O
Módulo calibre relé desconectado O O O O O O
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada O O O O O O
Sensores de corriente desconectados O O O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor O O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O O

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
- Modbus/FBP Interface. User and Operator Manual.

Comunicación vía bus con interruptores ABB 49


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Tabla A.4: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6
Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol

PR223EF + PR223DS +
PR222DS/PD + PR223EF + VM210 + PR223DS + VM210 +
EP010 EP010 EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
O O O O O
eléctricas corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12, V23, V31) O O
Tensiones fase-neutro (V1, V2, V3) O O
Factor de cresta (L1, L2, L3, N) O O O O
Frecuencia O O
Potencia (Activa P, Reactiva Q, Aparente A) total y de fase O
Factor de potencia total O
Energía (Activa, Reactiva, Aparente) total O
Información Estado del interruptor (abierto, cerrado, intervenido) O O O O O
sobre el estado
Modalidad (local, remoto) O O O O O
Parámetros de protección programados O O O O O
Datos de Número total de maniobras O O O O O
Mantenimiento
Número total de disparos O O O O O
Número de disparos distinto para las funciones de protección
O O O O O
L-S-I-G
Número de disparos distinto para las funciones de protección
O O
EF-SOS
Número de test de disparo O O O O
Número de maniobras manuales O O O O
Alarmas de las Protección L (temporización y disparo) O O O O O
protecciones
Protección S (temporización y disparo) O O O O O
Protección G (temporización y disparo) O O O O O
Protección I O O O O O
Protecciones EF, SOS O O
Alarmas de Comando de disparo fallido O O O O O
diagnóstico
Sobrecalentamiento MOE-E O O O O O
Bobina de disparo desconectada o dañada O O O O
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) O O O O O
Puesta a cero del interruptor (con mando motor) O O O O O
Puesta a cero de las alarmas O O O O O
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de
O O O O O
todas las alarmas

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
- Modbus/FBP Interface. User and Operator Manual.

50 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Apéndice B: Características eléctricas de la
tensión de alimentación auxiliar
Interruptores abiertos Emax: E1, E2, E3, E4, E6 Para los interruptores abiertos Emax, Emax X1 y en caja moldea-

Apéndice B: Características eléctricas de la tensión de alimentación auxiliar


Características eléctricas PR122/P-PR123/P da Tmax T7, la alimentación auxiliar se lleva a los bornes
Tensión nominal 24 V CC ± 20% K1 y K2 desde la bornera.
Ondulación máxima 5% Para los interruptores de caja moldeada T4, T5 y T6, la
Corriente de arranque
a 24 V
10 A por 5 ms alimentación llega a los relés PR222DS/PD, PR223EF y
Corriente asignada a 24 V ~ 170 mA* PR223DS a través de los bornes 3 y 4 del conector pos-
Potencia asignada a 24 V 4 W* [LYPVY?[HS`JVTVZLT\LZ[YHLUSHZPN\PLU[LÄN\YH!
* Valor referido a la alimentación de: PR12X/P+ módulo de comunicación
PR120/D-M Figura B.1: Esquema eléctrico de conexión de la tensión auxiliar para el
relé PR223DS
Interruptores abiertos Emax X1 e interruptores en Interruptor
caja moldeada Tmax T7
Características eléctricas. PR332/P-PR333/P
Tensión nominal 24 V CC ± 20%
Ondulación máxima 5%
Corriente de arranque Q
2 A por 5 ms
a 24 V
Corriente asignada a 24 V ~ 170 mA*

8
X3
Potencia asignada a 24 V 4 W* TI/L1 Tensión de

7
alimentación
TI/L2

6
* Valor referido a la alimentación de: PR33X/P+ módulo de comunicación auxiliar Vaux
PR330/D-M

5
TI/L23

4
TI/N +
Interruptores en caja moldeada T4-T5-T6 24V -

3
2
Características eléctricas. PR222DS/PD PR223DS PR223EF
24 V CC ± 20% 24 V CC ± 20%

1
Tensión nominal
Ondulación máxima ± 5% ± 5%
PR223DS

Bornes 3 y 4 del
Corriente inicial de arranque
1 A por 30 ms ~ 4 A por 0,5 ms conector posterior X3
a 24 V
Corriente asignada a 24 V 100 mA ~ 80 mA
Potencia asignada a 24 V 2,5 W ~2W

Figura B.2: Alimentación auxiliar para interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6

Alimentación auxiliar Vaux


X
4

X
3
12
34
56
78 X3

Comunicación vía bus con interruptores ABB 51


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice C: Módulos de comunicación


Interruptores abiertos Emax: E1, E2, E3, E4, E6 - Conexión a la unidad EP010
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación

Los relés de protección PR122/P y PR123/P se conectan


- Módulo de comunicación PR120/D-M a la unidad EP010 por medio del módulo de comunica-
Protocolo Modbus RTU
ción PR120/D-M.
Interfaz física RS-485 Figura C.2: Esquema de conexión del PR122/P-PR123/P a la unidad EP010.
Velocidad de transmisión 9600-19200 bps Tensión de alimentación
auxiliar Vaux EP010
L 1

Interfaz Modbus EIARS-485 para


la conexión a la unidad EP010
El módulo de comunicación recibe alimentación directa + 24V -
del PR122/P-PR123/P que, a su vez, es alimentado por (A) (B)
Bornera o
la tensión auxiliar Vaux. K1 K2 W1 W2
contactos
K1 K2 W1 W2
En la siguiente tabla se describen los datos técnicos. deslizantes

PR122/PR123 PR120/D-M

Alimentación auxiliar 24 V CC
desde PR122/PR123 PR120/D-M
(galvánicamente aislada) ± 20%

Ondulación máxima 5% -
PR122/P
Corriente de PR123/P
~ 10 A por 5 ms -
arranque a 24 V

Corriente asignada a 24 V ~ 130 mA + 40 mA


S33M/1..3 S75I/1..7
Potencia asignada a 24 V ~3W +1W

- Conexión a la red Modbus


Los relés de protección PR122/P y PR123/P se conectan
a la red Modbus mediante el módulo de comunicación Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
PR120/D-M siguiendo el esquema que aparece en la K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
ÄN\YH L-1: bornes para el canal Modbus
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
Figura C.1: Esquema de conexión del PR12X/P a la red Modbus mediante S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
el módulo PR120/D-M. (para interruptor extraíble)
Tensión de alimentación
auxiliar Vaux (A) (B)

Interfaz EIARS-485
para la conexión
a la red Modbus Interfaz EIARS-485
para la conexión
+ 24V - a la red Modbus
Bornera o
K1 K2 W1 W2
contactos
K1 K2 W1 W2
deslizantes

PR120/D-M

PR122/P
PR123/P

S33M/1..3 S75I/1..7

Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
(para interruptor extraíble)

52 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Interruptores abiertos Emax X1 e interruptores en - Unidad de disparo PR330/R
caja moldeada Tmax T7

Apéndice C: Características de los módulos de comunicación


Los interruptores Emax X1 y Tmax T7 pueden ejecutar
comandos remotos de apertura y cierre siempre que,
- El módulo de comunicación PR330/D-M además del módulo de comunicación PR330/D-M, se
Protocolo Modbus RTU encuentre instalada la unidad de disparo PR330/R.
Interfaz física RS-485 Este dispositivo permite que se puedan llevar a cabo
Velocidad de 9600-19200 bps dichos comandos a través de los contactos internos
transmisión
K51/SCR (para gobernar la bobina de cierre SCR) y
K51/SOR (para gobernar la bobina de apertura SOR).
Véase Figura C.3.
El módulo de comunicación recibe alimentación directa
de los relés de protección PR332/P y PR333/P que, a su
vez, están alimentados por la tensión auxiliar Vaux. En la
siguiente tabla se describen los datos técnicos.
PR332/PR333 PR330/D-M
Alimentación desde PR332/
auxiliar 24 V CC ± 20%
(galvánicamente aislada) PR333
Ondulación máxima 5% -
- Conexión a la red Modbus
Corriente inicial de arran-
2 A por 5 ms - Los relés de protección PR332/P y PR333/P se conectan
que a 24 V
Corriente asignada a24 V ~ 130 mA + 40 mA a la red Modbus mediante el módulo de comunicación
Potencia asignada a 24 V ~3W +1W PR330/D-M siguiendo el esquema que aparece en la
ÄN\YH
Figura C.3: Esquema de conexión del PR33X/P a la red Modbus mediante el módulo PR330/D-M.
Tensión de alimentación (A) (B) +
auxiliar Vaux Interfaz EIARS-485 para
˜
la conexión a la red Modbus -
˜

+ 24V -

Bornera o
K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
contactos
K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
deslizantes

SOR SCR

K51/SOR K51/SCR
Unidad
PR330/R

PR330/D-M

PR332/P
PR333/P

Q/1..6 S33M/1..3 S75I/1..7 Nota:


W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
SOR: bobina de apertura
SCR: bobina de cierre
K51/SOR: contacto para el control de la bobina de apertura
K51/SCR: contacto para el control de la bobina de cierre
Q/1..6: contactos auxiliares AUX (para Tmax T7)
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
(para interruptor extraíble)

Comunicación vía bus con interruptores ABB 53


Cuadernos de aplicaciones técnicas

- Conexión a la unidad EP010


Apéndice C: Características de los módulos de comunicación

Los relés de protección PR332/P y PR333/P se conectan


a la unidad EP010 a través del módulo de comunicación
PR330/D-M.

Figura C.4: Esquema de conexión del PR33X/P a la unidad EP010

+
Tensión de alimentación ˜
auxiliar Vaux
EP010
L 1
-
˜
Interfaz EIARS-485 para la
conexión a la red Modbus

+ 24V -
(A) (B)

K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
Bornera o
contactos
K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2
deslizantes

SOR SCR

K51/SOR K51/SCR
Unidad
PR330/R

PR330/D-M

PR332/P
PR333/P

Nota:
Q/1..6 S33M/1..3 S75I/1..7 W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
L-1: bornes para el canal Modbus
SOR: bobina de apertura
SCR: bobina de cierre
K51/SOR: contacto para el control de la bobina de apertura
K51/SCR: contacto para el control de la bobina de cierre
Q/1..6: contactos auxiliares AUX (para Tmax T7)
S33M/1..3: contactos de señal resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señal interruptor insertado
(para interruptor extraíble)

54 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6

Apéndice C: Características de los módulos de comunicación


- Conexión a la red Modbus. - Conexión a la unidad EP010
La conexión a la red Modbus de los interruptores en caja Los interruptores en caja moldeada T4, T5 y T6 se co-
moldeada T4, T5 y T6 equipados con los relés de protección nectan a la unidad EP010 mediante los bornes 1 y 2 del
PR222DS/PD, PR223EF y PR223DS se realiza mediante conector posterior X3.
los bornes 1 y 2 del conector posterior X3 tal y como se
indica en la Figura C.5.
Figura C.5: Esquema de conexión a la red Modbus del relé de protección Figura C.7: Esquema de conexión de un Tmax a la unidad EP010
PR223DS mediante el conector X3
Interruptor Interruptor

Q Q

8
X3
8

X3

7
TI/L1 TI/L1 Tensión de
7

Tensión de

6
alimentación
TI/L2 alimentación TI/L2
6

auxiliar Vaux

5
auxiliar Vaux
5

TI/L3 TI/L3

4
+
4

TI/N + TI/N 24V

3
24V -
3

EP010
2
(B) 1
2

(B)

1
1

(A) (A) L
Cable Modbus
PR223DS

PR223DS

Bornes 1 y 2 del conector Bornes 1 y 2 del


posterior X3 conector posterior X3

Figura C.6: Conexión a la red Modbus de los Tmax T4, T5 y T6 mediante el conector X3

Cable Modbus X
4

X
3
12
34
56
78 X3

Comunicación vía bus con interruptores ABB 55


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice D: Módulos de medida


Interruptores abiertos Emax E1-E6 con módulo Figura D.1: Módulo de medida PR120/V

de medida PR120/V e interruptor abierto X1 y en


Apéndice D: Módulos de medida

caja moldeada Tmax T7 con módulo de medida


PR330/V

La función principal del módulo de medida es detectar


y procesar las tensiones de fase.
Los datos medidos son enviados al relé de protección,
proporcionándole una serie de parámetros eléctricos
(véase Apéndice A) útiles para el seguimiento realizado
por el sistema de supervisión o, si fuese necesario, para
permitir la implementación de una lógica de protección
en la instalación.
Figura D.2: Módulo de medida PR330/V
Por otro lado, los módulos de medida PR120/V y PR330/
V pueden proporcionar al relé de protección una alimen-
tación adicional (sin sustituir la alimentación auxiliar, que
es necesaria en todo momento para la comunicación vía
bus) respectivamente a los relés de protección PR122/P
y PR123/P para Emax E1-E6, a los relés de protección
PR332/P y PR333/P para Emax X1 y a PR332/P para
Tmax T7.

56 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6 Figura D.4: Conexión del VM210 al relé PR223DS

Apéndice D: Módulos de medida


- Características del módulo de medida VM210 Interruptor
El módulo VM210 es un transductor de tensión que pue-
de ser conectado directamente a la red eléctrica. Este
módulo proporciona una señal de salida debidamente Tensión de
X3

8
Q
graduada y aislada para los relés de protección ABB alimentación

7
auxiliar Vaux
PR223EF y PR223DS.

6
5
Figura D.3: Módulo de medida VM210 TI/L1

4
+
24V

3
TI/L2 -

2
(B)
TI/L3

1
(A)
Cable Modbus
X4

8
TI/N

7
6
5
PR223DS

4
3
2
63 5 4 3 2 1

1
VM210
7 8 9 10
Las señales de salida, asociadas a las tensiones de red,
de los bornes 3, 4, 5 y 6 del VM210 llegan al relé de pro-
tección a través de los bornes 5, 6, 7 y 8 del conector X4,
tal y como se establece en la Figura D.4.
Tabla conexiones del VM210
Para poder funcionar, el VM210 debe estar alimentado,
Borne Señal Borne Señal
mediante los bornes 1 y 2, con una tensión auxiliar de Entradas 1 Vaux + Salidas 3 COMM
24 V CC de las siguientes características: 2 Vaux - 4 Vout1
7 N 5 Vout2
Tensión de alimentación 24 V CC ± 20% 8 L1 6 Vout3
9 L2
Ripple máximo 5% 10 L3
Potencia asignada a 24 V 3,5 W
Figura D.5: Conexión de la unidad VM210 al conector X4

VA
UX VM
21
0

12
34
56

12
34
56
78 X
4

X
X4 3
12
34
56
78 X3

Cable Modbus
Alimentación auxiliar Vaux

Comunicación vía bus con interruptores ABB 57


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice E: Contactos auxiliares AUX-E y mando


motor MOE-E
Para los interruptores Tmax T4, T5 y T6 son necesarios Figura E.2); de esta forma, se obtiene una redundancia
HSN\UVZHJJLZVYPVZLZWLJxÄJVZ! de las señales de estado del interruptor.
Apéndice E: Contactos auxiliares AUX-E y mando con motor MOE-E

- contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E


para la supervisión; Figura E.1: Módulo de contactos auxiliares AUX-E instalados en un T5.
- mando motor con interfaz electrónica MOE-E para
la función de telecontrol.

E.1 Contactos auxiliares en versión electrónica


AUX-E

A través de los contactos auxiliares AUX-E, los relés


de protección electrónicos PR222DS/PD, PR223EF y
PR223DS registran la información acerca del estado
del interruptor (abierto, cerrado, disparado), la cual es
transmitida al sistema remoto de supervisión por medio
de la red Modbus (véase Figura E.2).
Los AUX-E también proporcionan dicha información so-
bre el estado del interruptor a los circuitos de señalización
de la instalación a través de los contactos SQ y SY (véase

Figura E.2: Esquema eléctrico de los AUX-E conectados a un PR222DS/PD.

Interruptor principal Circuitos de


señalización
+
X7 1 XA7 1

SQ
X7 5 XA7 5
Q
XB X7 2 XA7 2

SY
X7 4 XA7 4
AUXE
LDSQ LDSY
TI/L1

8

X3
TI/L2
7

Tensión de
alimentación
6

TI/L3
auxiliar Vaux
5

TI/N
Sistema remoto
de supervisión
4

+
24V
3

-
PR222DS/PD

(B)
2
1

Cable Modbus (A)


Señales digitales
(abierto/cerrado, disparado) Bornes 1 y 2 del
conector posterior X3

Nota:
SQ: Contacto para la señal eléctrica de interruptor abierto/cerrado.
SY: Contacto para la señal eléctrica de interruptor abierto en posición de disparo.

Características eléctricas de los contactos SQ y SY:


Tensión asignada: 24…350 V
Corriente asignada: 0…100 mA
Tensión máxima admisible: 400 V
Corriente máxima: 120 mA
Corriente máxima (durante 100 ms): 300 mA

58 Comunicación vía bus con interruptores ABB


E.2 Mando motor a acumulación de energía Estas señales digitales procedentes del sistema de
supervisión son adquiridas por el relé de protección

Apéndice E: Contactos auxiliares AUX-E y mando con motor MOE-E


MOE-E
y enviadas al mando motor tal y como se indica en el
esquema de la Figura E.3.
Los interruptores en caja moldeada de la familia Tmax T4,
Los contactos auxiliares AUX-E informan al relé de
T5 y T6 pueden recibir comandos remotos de apertura y
protección del estado (abierto/cerrado, disparado) del
cierre siempre que se encuentre instalado el mando con
interruptor y, en función de esta información, el relé de
motor MOE-E equipado con los contactos auxiliares en
protección ejecuta o no los comandos de apertura, cierre
versión electrónica AUX-E (suministrados de serie junto
o rearme que recibe del sistema de supervisión.
con el MOE-E).
De esta forma, el relé de protección sólo permitirá la
El mando con motor MOE-E está constituido, además
ejecución de aquellos comandos que sean compatibles
de por el propio motor, por una unidad electrónica de
con el estado efectivo del interruptor (por ejemplo, no
actuación que convierte las señales digitales proceden-
ejecutará un comando de cierre cuando el interruptor se
tes del sistema remoto de supervisión en las equivalen-
encuentre en estado de "disparado").
tes señales de potencia necesarias para la realización
de las operaciones mecánicas de apertura y cierre del
interruptor.

Figura E.3: Principio de funcionamiento de los módulos MOE-E y AUX-E

Interruptor

MOE-E
AUX-E

AUX-E

Modbus Relé de
protección
Relé de protección
MOE-E

Comunicación vía bus con interruptores ABB 59


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice F: Bit de paridad


El bit de paridad es un bit adicional de control que va Control de paridad en modalidad par
Dato de transmisión Bit de paridad Dato transmitido
acoplado a cada dato transmitido para prevenir errores
Apéndice F: Bit de paridad

00111000 1 001110001
de recepción.
Con el control de paridad en modalidad par, este bit Control de paridad en modalidad impar
está puesto en: Dato de transmisión Bit de paridad Dato transmitido
- 1 si el dato enviado lleva una cantidad 00111000 0 001110000
impar de unos;
- 0 si el dato enviado lleva una cantidad
par de unos; Para que dos dispositivos que se comunican puedan
JVULSÄUKL[LULYZPLTWYL\UHJHU[PKHKWHYKL\UVZLU LU[LUKLYZL KLILU LZ[HY JVUÄN\YHKVZ JVU SH TPZTH
el dato transmitido. modalidad de control del bit de paridad.
Siguiendo esta misma regla, el dispositivo receptor
contará el número de bits instalados en 1 y en el caso
de encontrar un número impar entenderá que ha habido
algún problema y solicitará al dispositivo que vuelva a
enviarle el dato.
Ocurre lo contrario con el control de paridad en moda-
lidad impar, instalándose el bit de paridad en 0 o 1 con
LSÄUKL[LULYZPLTWYL\UHJHU[PKHKPTWHYKL\UVZLU
el dato transmitido.

60 Comunicación vía bus con interruptores ABB


Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A. socio de

1TXA007103G0701- 000609
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90

www.abb.es/bajatension

MNS Centro control motores.indd 36 09/06/11 13:33


Cuaderno de aplicaciones técnicas n.º 13
Comunicación vía bus
con interruptores ABB

QT9 IT 2011_ES.indd 1 21/09/2012 12:02:06


QT9 IT 2011_ES.indd 2 21/09/2012 12:02:06
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Comunicación vía bus con interruptores ABB


Índice
1 Introducción............................................ 2 4.11 Instrumentos de medida........................ 60
4.11.1 Controladores de temperatura............. 60
2 Comunicación digital........................ 3 4.11.2 Contadores electrónicos de energía. ..... 61
2.1 Protocolos de comunicación................... 4
4.12 Convertidor serie RS485/RS232............ 62
2.1.1 Nivel físico............................................ 5
2.1.1.1 Interfaces RS-232 y RS-485.......... 6 5 Interruptores ABB en las redes
2.1.2 Nivel de transmisión de datos. ................. 8
2.1.3 Nivel de aplicación................................. 8 Ethernet TCP/IP................................. 63
2.1.4 Compatibilidad entre niveles. .................... 9 5.1 Ethernet................................................... 63
3 Supervisión de las instalaciones 5.1.1 Protocolo IP........................................ 65
5.1.2 Protocolo TCP..................................... 65
de distribución eléctricas............ 10
5.2 Protocolos industriales Ethernet.............. 66
3.1 Supervisión con interruptores
automáticos ABB.................................. 12 5.3 Protocolo Modbus/TCP........................... 67
4 Solución ABB para la 5.4 Conversión Modbus serie -
Modbus/TCP............................................ 70
comunicación vía bus.................... 14
5.5 Gateway SD-GEM.................................... 72
4.1 Interruptores automáticos de bastidor
abierto Emax........................................ 14 6 Ejemplos de aplicación................. 74
4.2 Interruptores automáticos de 6.1 Supervisión de las protecciones y
bastidor abierto Emax X1 maniobra de los interruptores............... 74
y en caja moldeada Tmax T7............. 17
6.2 Atribución de los costes energéticos
4.3 Interruptores automáticos en caja dentro de una instalación..................... 75
moldeada Tmax T4-T5-T6...................... 19 6.2.1 Descripción del sistema de distribución
y comunicación................................... 76
4.4 Interruptores automáticos en caja 6.2.2 Funcionamiento.................................... 76
moldeada Tmax XT2 - XT4................... 22
6.3 Gestión de las cargas prioritarias
4.5 Solución SD030DX para interruptores y no prioritarias...................................... 77
automáticos sin interfaz Modbus RTU.... 25

4.6 Interfaz para frontal de cuadro HMI030... 29

4.7 Red Modbus RS-485


Apéndice A:
Medidas, datos y comandos
(Normas para el correcto cableado)...... 40
para la supervisión y el telecontrol..................... 78
4.7.1 Funcionamiento del sistema Modbus RTU..44
Apéndice B:
4
.8 Software Ekip Connect.......................... 46 Características eléctricas de la tensión
4.8.1 Escaneo del bus del sistema.
............... 47 de alimentación auxiliar........................................ 86
4.8.2 Comunicación con cada dispositivo...........48 Apéndice C:
Módulos de comunicación .................................. 88
4.9 Ejemplo de elección de los productos Apéndice D:
para la supervisión y el telecontrol....... 54 Módulos de medida.............................................. 97
4.10 Interruptores automáticos ABB en los Apéndice E:
buses de campo Profibus DP Contactos auxiliares AUX-E y mando
y DeviceNet........................................... 56 motor MOE-E para Tmax T4-T5-T6...................... 99
4.10.1 Interruptores de bastidor abierto Apéndice F:
Emax E1÷E6, Emax X1 y en caja Mando motor MOE-E para
moldeada Tmax T7/T7M..................... 57 Tmax XT2-XT4...................................................... 101
4.10.2 Interruptores en caja moldeada Apéndice G:
Tmax T4-T5-T6................................. 59 Bit de paridad...................................................... 103

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 1

QT9 IT 2011_ES.indd 1 30/10/2012 10:33:26


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

1 Introducción
La cada vez mayor utilización de sistemas de auto- Esta publicación se divide en cinco partes funda-
matización y de supervisión de procesos industriales, mentales:
1 Introducción

debido a que ofrecen una mejor gestión de las ins- - Introducción a la comunicación digital y conceptos
talaciones eléctricas y tecnológicas, ha llevado a los básicos sobre los protocolos de comunicación.
fabricantes de interruptores automáticos a implementar - Supervisión de las instalaciones de distribución
en los relés de protección electrónicos interfaces para eléctrica.
el diálogo y la comunicación vía bus con aparatos - Solución ABB para la comunicación en los buses
de control como PC, PLC o SCADA. de campo (Modbus RTU, Profibus DP y Device-
Net), normas para la extensión de la red Modbus
De esta forma, además de la protección y la ma- RS-485 e interfaz para frontal de cuadro HMI030.
niobra, los interruptores automáticos se utilizan para - Solución para integrar los interruptores ABB en las
la supervisión y el control de las instalaciones de redes Ethernet con protocolo Modbus/TCP.
distribución eléctrica. El presente cuaderno de apli- - Algunos ejemplos de aplicación de los interruptores
caciones técnicas tiene por objeto acercar al lector ABB en la gestión automatizada de las instalaciones
los conceptos básicos de: de distribución eléctrica.
- Redes y protocolos de comunicación Además se incluyen siete apéndices.
- Diálogo entre dispositivos electrónicos “inteligentes” El apéndice A contiene las tablas con la información
Y, además, describir las funcionalidades de los relés de principal, las mediciones y las alarmas disponibles en
protección electrónicos que permiten la comunicación los relés de protección. En los apéndices restantes
por bus de los interruptores automáticos ABB. En par- se profundiza en aspectos funcionales y aplicativos
ticular, pretende ofrecer toda la información útil para la de los productos y accesorios (módulos de comuni-
elección y el uso correcto de los relés de protección, de cación, módulos de medida, contactos electrónicos
los módulos de comunicación, de los accesorios y de auxiliares, conectores y mandos motores) necesarios
los programas necesarios para integrar los interruptores para la comunicación vía bus de los interruptores
automáticos ABB en los sistemas de supervisión de las automáticos ABB. En concreto, el apéndice C incluye
instalaciones eléctricas y tecnológicas (por ejemplo, en las indicaciones para conectar los interruptores a una
las líneas de producción de los procesos industriales). red Modbus RS-485.

2 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 2 30/10/2012 10:33:27


2 Comunicación digital
La comunicación digital es un intercambio de datos (en Las principales redes de comunicación pueden
forma binaria, es decir, representados mediante bits1) clasificarse en las siguientes tipologías:
entre dispositivos electrónicos “inteligentes” dotados

2 Comunicación digital
de sus circuitos e interfaces correspondientes. - Red en anillo
Generalmente, la comunicación se produce de forma Las redes en anillo están constituidas por una serie
serial, es decir, los bits que constituyen un mensaje o de nodos (en la Figura 2, representados por PC)
un paquete de datos se transmiten uno detrás de otro a interconectados formando un anillo cerrado.
través del mismo canal de transmisión (medio físico). Figura 2: Red en anillo

1
El bit es la unidad de información elemental gestionada por un ordenador y corresponde
al estado de un dispositivo físico, que es interpretado como 0 o 1. Una combinación de bits
puede indicar un carácter alfabético, una cifra numérica o bien efectuar una señalización,
una conmutación u otra función.

Figura 1: Secuencia de bits

1 1 1 1 1 1 1
Aparato
0 0 0 0 0 0 0 0 de
recepción

Aparato de
transmisión
- Red en estrella
Las redes en estrella están basadas en un nodo
central al que se conectan todos los demás nodos
Elemento de
la señal (bit) periféricos.
Figura 3: Red en estrella

Los aparatos que deben intercambiar datos e infor-


mación se encuentran interconectados por medio de
una red de comunicación.
Por lo general, una red está compuesta por nodos
interconectados con líneas de comunicación:

- El nodo (un dispositivo "inteligente" capaz de dia-


logar con otros dispositivos) constituye el punto de
transmisión y/o recepción de los datos.

- La línea de comunicación es el elemento de co-


nexión de dos nodos, el recorrido directo que la
información sigue para ser transferida entre ambos - Red tipo bus
nodos. Dicho de otra forma, es el medio físico La red tipo bus se basa en un medio de transmisión
(cable coaxial, par trenzado, fibras ópticas, rayos (generalmente, un cable en espiral o un cable coaxial)
infrarrojos) por el que viajan la información y los común para todos los nodos conectados, por tanto,
datos. en paralelo.
Figura 4: Red tipo bus

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 3

QT9 IT 2011_ES.indd 3 21/09/2012 12:02:09


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Algunos ejemplos de gestión de procesos en los Los protocolos utilizados para la comunicación de
que se requiere el diálogo entre los dispositivos que los diferentes dispositivos empleados en las aplica-
2 Comunicación digital

forman parte de una red de comunicación son: ciones industriales son muy numerosos y varían en
función de las exigencias de comunicación de cada
1) E
 l intercambio de datos entre los PC de una aplicación, que pueden ser:
sociedad o empresa, conectados entre ellos por
una red LAN2. - Cantidad de datos que se van a transmitir.
Figura 5: Ejemplo de red LAN - Número de dispositivos implicados.
- Características del entorno en el que va a producirse
la comunicación.
- Vínculos de tiempo.
- Criticidad o no de los datos que se van a enviar.
- Posibilidad o no de corregir errores de transmisión.
- Otras.
Por otro lado, existe una amplia variedad de protocolos
utilizados en la comunicación entre aparatos informáticos,
como los ordenadores y sus respectivos periféricos.

No nos centraremos en ellos a continuación, sino que


nos limitaremos a describir los protocolos dedicados a
la comunicación industrial en los buses de campo (fiel-
dbus), es decir, las redes utilizadas para el intercambio
de información entre un sistema de protocolo y los
2) L
 a emisión y recepción de datos y comandos dispositivos de campo (los sensores y los actuadores
entre un sistema de supervisión y control, y los equipados con una interfaz de comunicación evolu-
dispositivos de campo (sensores y actuadores) de cionada que interactúan directamente con el proceso
un sistema de automatización para la gestión de físico que se quiere mantener bajo control).
un proceso industrial.
Figura 6: Ejemplo de un sistema de supervisión para la gestión de un Particularmente, los conceptos aplicados a la gestión
proceso industrial de las instalaciones eléctricas de distribución de
energía de baja tensión son los de comunicación,
supervisión y control.

2.1 Protocolos de comunicación

Los protocolos utilizados actualmente en las comu-


nicaciones industriales son muy complejos.
Para simplificar, se suelen describir separadamente
los niveles de funcionamiento. En cada protocolo se
distingue un nivel físico ("physical layer"), un nivel
Actuador Sensor Actuador Sensor de transmisión de datos ("data link") y un nivel de
aplicación ("application layer"). Cada uno de estos
niveles describe un aspecto del funcionamiento de
Para gestionar el tráfico de datos de una red y para
la comunicación, a saber:
que dos dispositivos que dialogan sean capaces de
entenderse recíprocamente, es necesario un protocolo
- El nivel físico determina la conexión entre los diver-
de comunicación. El protocolo de comunicación es
sos dispositivos desde el punto de vista de hard-
el sistema de normas y comportamientos que dos
ware, describiendo las señales eléctricas utilizadas
entidades deben respetar para intercambiar informa-
para transmitir los bits de uno a otro. Describe, por
ción, se trata de una convención precisa asociada a
ejemplo, las conexiones eléctricas y los métodos de
los datos intercambiados entre las partes.
cableado, las tensiones y las corrientes utilizadas
para representar los bits 1 y 0, y sus duraciones.
2
LAN (Local Area Network): redes locales (por ejemplo, Ethernet) que unen entre sí En los protocolos industriales, el nivel físico es
ordenadores y terminales físicamente cercanos, que se encuentran, por ejemplo, en la
misma oficina o en el mismo edificio. generalmente una de las interfaces estándar tipo
RS-232, RS-485, RS-422, etc.
4 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 4 21/09/2012 12:02:11


- El nivel de transmisión de datos describe cómo los 2.1.1 Nivel físico
bits se agrupan en caracteres y éstos en paquetes,

2 Comunicación digital
En el nivel físico, nos encontramos con:
y cómo los posibles errores son detectados y co- - Sistemas Wireless (sin cables) que utilizan como medio
rregidos. Cuando es necesario, también define los físico ondas de radio, rayos infrarrojos o señales lumi-
turnos y las prioridades que los dispositivos deben nosas que se propagan libremente por el espacio.
respetar para acceder al medio de transmisión.
- Sistemas Wired o cableados, en los que las señales
- El nivel de aplicación indica cuáles son los datos se transmiten por medio de cables (o, en su caso,
transmitidos y cuál es su significado en relación con fibras ópticas).
el proceso bajo control. En este nivel, se especi- Entre estos últimos hay:
fica qué datos deben contenerse en los paquetes
transmitidos y recibidos, y cómo son utilizados. - Sistemas con cableado punto a punto ("point to
point"), en los que cada tramo de cable conecta
En término generales, estos niveles son independientes dos dispositivos y sirve exclusivamente para la
unos de otros. Si extrapolamos el concepto de los ni- comunicación entre ellos (un clásico ejemplo
veles a la comunicación entre personas, podría decirse de ello es la comunicación entre un PC y una
que hablar por teléfono o por emisor-receptor de radio impresora). Esta comunicación puede ser de
equivaldría al nivel físico, hacerlo en inglés o en francés tipo "full duplex", si ambos dispositivos pueden
sería el nivel de transmisión de datos y el tema de la transmitir al mismo tiempo, o "half duplex", si
conversación correspondería al nivel de aplicación. pueden hacerlo sólo alternándose.

Para llevar a cabo con éxito la comunicación entre - Sistemas con cableado multipunto (también lla-
dos entidades, todos los niveles considerados deberán mados "multidrop"), en los que muchos disposi-
corresponderse. Por ejemplo, si usamos el teléfono, tivos comparten en paralelo el mismo cable de
no podremos hablar con quien está usando una ra- comunicación (véase la Figura 8).
dio, no podremos entendernos utilizando diferentes Entre los sistemas multipunto destacan los de
lenguas, etc. conexión de tipo bus, en los que un cable princi-
Figura 7: Imposibilidad de comunicación entre radio y teléfono pal con o sin ramificaciones muy cortas conecta
en paralelo entre sí todos los dispositivos.
Figura 8: Sistema multipunto con conexión de tipo bus

Dispositivo
1

Ramificación ("stub")

Cable principal ("backbone")

Dispositivo Dispositivo Dispositivo


2 3 4

En las redes industriales, las interfaces de nivel físico


más utilizadas son la RS-232 para conexiones punto
a punto y la RS-485 para conexiones multipunto.
Sin pretender realizar una descripción completa de
los protocolos existentes, señalamos algunas de las
características de los sistemas de comunicación me-
diante una breve descripción de los tres niveles an-
teriormente citados.
ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 5

QT9 IT 2011_ES.indd 5 21/09/2012 12:02:11


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

2.1.1.1 Interfaces RS-232 y RS-485 - "Full duplex" significa que los dispositivos pueden
transmitir y recibir al mismo tiempo. El funciona-
2 Comunicación digital

En el nivel físico, nos encontramos con:


La interfaz RS-232, muy utilizada para PC y también miento en "full duplex" es posible gracias a que
conocida como "puerto serie", es un sistema de co- existen dos conexiones eléctricas separadas para
municación serie de puerto asíncrono punto a punto las dos direcciones en las que los datos viajan.
que puede funcionar en "full duplex".
Figura 9: Conector serie RS-232 de 9 pines Los bits se transmiten en forma de niveles de tensión
desde el terminal de transmisión (Tx) de un dispositivo
al terminal de recepción (Rx) del otro dispositivo. Las
tensiones son referidas a un conductor de tierra de
señal (GND) conectado al homónimo terminal de los
dos dispositivos.
Figura 12: Conexiones básicas para la comunicación entre dos dispositivos
con la interfaz RS-232.

Puerto Puerto
Figura 10: Cable serie RS-232 de 9 pines dispositivo 1 dispositivo 2

GND2
Rx1
Tx2
Tx1
Rx2
GND1

Para la conexión, se necesitan al menos tres líneas


(Tx, Rx y GND): pueden utilizarse más conexiones para
Sus características pueden describirse de la siguiente regular el flujo de datos (por ejemplo, indicar cuándo
manera: un dispositivo está listo para transmitir o recibir).
- "Serie" significa que los bits se transmiten uno tras Estas operaciones, que constituyen los procesos de
otro. "handshaking" y "flow control"3, no se desarrollarán
- "Asíncrono" significa que cada dispositivo puede en este documento.
transmitir un carácter cada vez, separados por Cada uno de los caracteres que transita por el cable
intervalos de tiempo largos o cortos según las serie está constituido por:
necesidades. - Uno o más bits de inicio, que sirven para informar
- "Punto a punto" significa que sólo dos dispositivos al dispositivo receptor de la llegada de un nuevo
pueden estar conectados entre sí siguiendo esta carácter (el dispositivo receptor de una interfaz
modalidad. Si se desea utilizar la RS-232 para asíncrona no sabe cuándo se presenta un carácter,
conectar más de dos dispositivos, cada par debe por tanto, hay que indicárselo con anterioridad).
disponer de un canal independiente, con dos puer- - Un número determinado de bits de datos (por
tos destinados a ello. ejemplo, 8).
Figura 11: Conexión punto a punto entre dos PC

RS-232

3
"Flow control": metodología para el control del flujo de la información.
"Handshaking": intercambio de señales preestablecidas entre dos dispositivos con el fin de
obtener una correcta comunicación. Mediante este intercambio de señales, los dispositivos
comunican que tienen datos para transmitir o que están listos para recibir.

6 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 6 30/10/2012 10:33:33


- Un eventual bit de paridad, que sirve para reconocer Estas características la convierten en la interfaz más utili-
si entre los bits transmitidos existe alguno erróneo (en zada en el medio industrial, desde las primeras versiones

2 Comunicación digital
ese caso, el carácter al completo es considerado no de Modbus (años sesenta) a los más modernos Modbus
válido y se descarta): el bit de paridad, si se utiliza, RTU, Profibus-DP, DeviceNet, CANopen y As-Interface.
puede ser configurado en modalidad par o impar. En la RS485, todos los dispositivos están conectados en
- Uno o más bits de parada, que concluyen la paralelo a un único bus formado por dos conductores,
transmisión. denominados: Data+ y Data-, A y B o Data1 y Data2,
según los diferentes fabricantes de los dispositivos.
Todos los bits descritos tienen la misma duración: la
interfaz serie está configurada para transmitir un cierto Las señales utilizadas son diferenciales, lo que quiere
número de bits por segundo (bps o baudios). Las decir que los bits están representados por la diferencia
velocidades de transmisión están estandarizadas, de de potencial entre Data+ y Data-. Los conductores
manera que suelen usarse múltiplos de 300 bits por se encuentran trenzados y próximos el uno del otro,
segundo. Por ejemplo, un dispositivo puede transmitir a para que las perturbaciones eléctricas les afecten con
9600, 19200 o 38400 baudios o bits por segundo. la misma intensidad, de manera que la diferencia de
Para una comunicación óptima, es indispensable que los tensión se altere lo menos posible.
dos dispositivos utilicen los mismos ajustes: "baud rate" Cuando un dispositivo no está transmitiendo, entra
(velocidad de transmisión), número de bits de datos, de "en recepción" y presenta una impedancia elevada
inicio y de parada, el uso o no del bit de paridad y, en el puerto de comunicación.
en caso afirmativo, la modalidad (par o impar). Las especificaciones estándar RS-485 (EIA/TIA-485)5
Si esto no se produce, ningún carácter será reconoci- imponen límites a la impedancia de entrada y es-
do correctamente y, por consiguiente, será imposible tablecen requisitos a la corriente/potencia que cada
transmitir datos. dispositivo debe poder transferir a través de la línea
durante la transmisión.
Por ejemplo, en la cadena de bits representada en Concretamente, de acuerdo con lo establecido en el
la Figura 13, pueden distinguirse: estándar de referencia, para una correcta transmisión
- Un bit de inicio. de datos no debe haber más de 31 dispositivos "en
- 8 bits (b0….b7) que componen el dato. recepción" conectados a la línea.
- Un bit de parada. Por lo tanto, según lo establecido en la norma, la
RS-485 garantiza una correcta comunicación con un
Figura 13: Dato transmitido en 8 bits número máximo de dispositivos conectados al bus de
1 32 y, en cada ciclo de comunicación, un dispositivo
Inicio Parada está "en transmisión" y los otros 31 "en recepción".
0 De hecho, puesto que todos los dispositivos están
b0 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 conectados en paralelo a un único bus, sólo puede
transmitir uno a la vez, ya que de lo contrario las
La interfaz RS-485 se distingue de la RS-232 por señales se superponen y se vuelven irreconocibles.
sus propiedades eléctricas y de conexión. La interfaz RS-485 no incorpora ningún mecanismo
Sus ventajas principales son: la posibilidad de rea- para definir qué dispositivo tiene permiso para trans-
lizar conexiones multipunto4, es decir, entre más de mitir, esta tarea compete a los niveles superiores del
dos dispositivos (véase la Figura 14), y una mayor protocolo utilizado.
inmunidad a las perturbaciones eléctricas. La estructura de cada carácter transmitido, su du-
ración y las posibilidades de configuración de la
Figura 14: Sistema multipunto con conexión por bus con RS-485 transmisión son las mismas que las anteriormente
Resistencia vistas para el puerto serie RS-232. Se puede tener
Data - de terminación una transmisión programada a una velocidad de 19200
Data + baudios, con 1 bit de inicio, 1 bit de parada y 1 bit
R R de paridad usado, por ejemplo, en modalidad Par.
Dispositivo Dispositivo Todos los dispositivos conectados a un mismo bus
1 N deben estar programados de la misma manera para
poder comunicarse entre sí.
Dispositivo Dispositivo 4
En una conexión multipunto, los dispositivos suelen estar conectados en paralelo a un
2 N-1 cable principal.
5
El EIA/TIA-485 “Differential Data Transmission System Basics” es el documento que
describe el estándar RS485, al que todos los fabricantes hacen referencia.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 7

QT9 IT 2011_ES.indd 7 21/09/2012 12:02:17


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

2.1.2 Nivel de transmisión de datos En el relé de protección PR222DS/PD, las corrientes


son almacenadas en los registros a partir de 30101.
2 Comunicación digital

En este nivel de transmisión de datos, se habla de proto-


colo maestro-esclavo ("master-slave") cuando uno de los Figura 15: Registros del PR222DS/PD con los valores de tiempo de
dispositivos (el maestro) tiene la función de controlar y ejecución de las corrientes
gestionar la comunicación de todos los demás (esclavos).
Sin embargo, se habla de sistemas entre iguales ("peer- N.° de Contenido del Significado
to-peer") cuando no existe tal jerarquía y los dispositivos registro registro del contenido

acceden al medio de comunicación de igual manera (en 30101 198 IL1 Corriente en la fase 1 [A]
este caso, el protocolo incluye los procedimientos para 30102 298 IL2 Corriente en la fase 2 [A]
gestionar los turnos y las prioridades de acceso al medio 30103 447 IL3 Corriente en la fase 3 [A]
de comunicación, es el ejemplo de Ethernet). 30104 220 ILN Corriente en el neutro [A]

Entre los protocolos de comunicación más utilizados


se encuentran: Cuando el maestro (por ejemplo, un PC) quiere leer
- Modbus RTU, el protocolo de conexión más usado los valores de las corrientes, envía al interruptor un
en los dispositivos electrónicos-industriales. mensaje que contiene:
- ProfiBus-DP, usado para la comunicación de campo - El número de los registros que almacenan los datos
con sensores y actuadores inteligentes, generalmen- (el número de registro lleva asociadas las magnitu-
te, con intercambio de datos veloz y cíclico entre des medidas; en el ejemplo se indican los registros
aparatos de campo y controladores. de 30101 a 30104 que contienen los valores de
- DeviceNet, también usado para la interfaz entre las corrientes).
dispositivos de campo y controladores (PC, PLC). - El tipo de operación que se va a efectuar (p. ej.,
- AS-i, para la comunicación con sensores muy lectura de los valores que figuran en el registro).
sencillos, como los interruptores de fin de carrera
o dispositivos de mando (p. ej., pulsadores). El esclavo (en este caso, el interruptor) responde
enviando al maestro los valores requeridos.
2.1.3 Nivel de aplicación Después, dichos valores se muestran al operador en
El nivel de aplicación otorga un significado a los un formato comprensible a través de las interfaces
datos transmitidos, es decir, asocia un comando de usuario de los programas y las aplicaciones de
(p. ej., abrir/cerrar el interruptor) o un número (p. ej., supervisión, que facilitan la presentación de la in-
valores de tensión) a los datos en formato binario formación y de los datos procedentes del proceso
que los dispositivos se intercambian a través de la controlado.
red de comunicación.
Pongamos como ejemplo el uso del protocolo Mo-
dbus para leer a distancia los valores de corriente
almacenados en un interruptor Tmax con relé de
protección PR222DS/PD.

Cada relé de protección almacena los valores de


las magnitudes y de los parámetros en registros;
estos registros pueden ser de sólo lectura (como el
registro de medida de las corrientes) o de lectura
y escritura (como el registro para la programación
de las curvas y los umbrales de intervención de las
protecciones)6.
6
Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección ABB equipados con interfaz de comunicación, véanse los siguientes documentos:
- Modbus system Interface for Protection relays PR122/P and PR123/P + communication module PR120/D-M, mounted on CB New Emax; Protection relays PR332/P
and PR333/P + communication module PR330/D-M, mounted on CB Emax X1, Tmax T7 and Tmax T8 (código de documento: 1SDH000556R0001)
- Emax DC PR122DC-PR123DC + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000841R0001)
- Emax VF PR122/VF + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000922R0001)
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000556R0001)
- Instruction manual PR223DS Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000658R0001)
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000600R0001)
- El esquema Modbus (o esquema de memoria) lo establece el fabricante, que decide qué registro asociar a los datos que lee el interruptor y qué parámetros de lectura y de configuración
del interruptor pueden transmitirse a través de la comunicación serie

8 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 8 21/09/2012 12:02:18


2.1.4 Compatibilidad entre niveles RTU con RS-485. Sin embargo, existen dispositivos

2 Comunicación digital
En la comunicación industrial, los diferentes dis- industriales que utilizan Modbus RTU con RS-232 o
positivos que se intercambian información deben Profibus-DP con RS-485.
utilizar los mismos protocolos en todos los niveles
involucrados. A continuación se muestran algunas de las combi-
Por ejemplo, como veremos en los capítulos sucesi- naciones citadas anteriormente y se indica cuáles
vos, los interruptores ABB utilizan el protocolo Modbus funcionan y cuáles no.

NIVELES DEL PROTOCOLO DEL PROTOCOLO DEL


PROTOCOLO DISPOSITIVO A DISPOSITIVO B COMUNICACIÓN/DIÁLOGO
Nivel lógico Modbus Modbus
SÍ COMUNICACIÓN
Compatibilidad en todos los niveles del protocolo.
Nivel físico RS-485 RS-485
Nivel lógico Modbus Modbus
SÍ COMUNICACIÓN
Compatibilidad en todos los niveles del protocolo.
Nivel físico RS-232 RS-232
Nivel lógico Profibus-DP Profibus-DP
SÍ COMUNICACIÓN
Compatibilidad en todos los niveles del protocolo.
Nivel físico RS-485 RS-485
Nivel lógico Profibus-DP Modbus
NO COMUNICACIÓN
Incompatibilidad en el nivel lógico del protocolo.
Nivel físico RS-485 RS-485
Nivel lógico Modbus Modbus
NO COMUNICACIÓN
Incompatibilidad en el nivel físico del protocolo.
Nivel físico RS-485 RS-232
Nivel lógico Profibus-DP Modbus
NO COMUNICACIÓN
Incompatibilidad en todos los niveles del protocolo.
Nivel físico RS-485 RS-232
Por nivel lógico se entiende la combinación de nivel de conexión + nivel de aplicación.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 9

QT9 IT 2011_ES.indd 9 21/09/2012 12:02:18


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

3 Supervisión de las instalaciones de distribución


eléctrica
Una instalación de distribución eléctrica de BT puede - Un flujo principal (flujo de energía) constituido por la
considerarse como un proceso industrial dirigido a la potencia y la energía que, a través de conductores
3 Supervisión de las instalaciones de distribución eléctrica

distribución de energía eléctrica y, en este sentido, de línea y aparatos de mando y de protección, llega
también necesita un sistema de supervisión y control a los usuarios y a las cargas de una instalación.
para aumentar la fiabilidad y optimizar la gestión. - Un flujo digital constituido por toda la información,
datos y comandos útiles para el control y la gestión
Desde el punto de vista de la integración entre la de la instalación.
técnica industrial tradicional y los sistemas de control,
para poder gestionar, controlar y realizar un seguimiento El sistema de supervisión es el encargado de ges-
de forma centralizada y automática de las instalaciones tionar este flujo informativo que transita por la red
civiles e industriales, puede decirse que en la instala- de comunicación.
ción eléctrica deben intervenir dos flujos:

Figura 16: Representación del flujo principal y del flujo digital

Flujo principal
Flujo digital

10 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 10 21/09/2012 12:02:20


En función de la extensión y la complejidad de las Más concretamente, en las aplicaciones en las que se
instalaciones que se pretenden gestionar, se pueden integran la gestión de la instalación eléctrica y la gestión

3 Supervisión de las instalaciones de distribución eléctrica


realizar sistemas de supervisión con diferentes es- del proceso, el nivel de control está constituido por el
tructuras, desde las más sencillas (estructuras de dos ordenador supervisor del sistema de automatización
niveles) a las más complejas (estructuras multinivel). de todo el proceso industrial.
Para simplificar la exposición, en este documento se
considera que los sistemas con estructura de dos niveles 2) El nivel de campo: compuesto por dispositivos de
son adecuados para la gestión de pequeñas y medianas campo equipados con interfaz de comunicación (sen-
instalaciones de distribución de media y baja tensión. sores, actuadores e interruptores de protección equi-
En este tipo de estructura se distinguen: pados con sus correspondientes relés de protección
electrónicos) montados en la instalación eléctrica, que
1) El nivel de control: formado por el sistema de interaccionan con esta última y se encargan de que
supervisión, control y adquisición de datos (SCADA: esté en relación con el nivel de control.
Supervisory Control and Data Acquisition). Las principales funciones del nivel de campo son:
En las aplicaciones más simples, este nivel requiere 1) Enviar los datos de la instalación (corrientes,
un ordenador en el que se encuentren instalados tensiones, energías, estado de los interruptores,
los correspondientes programas de adquisición de etc.) al nivel de control.
datos, control o supervisión de la instalación. 2) Ejecutar los comandos (por ejemplo, apertura/
En este nivel se adquieren, visualizan y procesan cierre de los interruptores) recibidos desde el
los datos transmitidos desde los sensores y se nivel de control.
envían los comandos a los actuadores.
De este modo, un operador puede, desde un único Ambos niveles se comunican por medio de una red
puesto, realizar una monitorización del estado de de comunicación tipo bus.
toda la instalación y emprender las operaciones La información (por ejemplo, valores medidos) trans-
oportunas para garantizar el rendimiento y el co- mitida desde el nivel de campo al nivel de control y
rrecto funcionamiento. los comandos, que viajan en dirección opuesta, cons-
tituyen el flujo informativo que transita por el bus.

Figura 17: Sistema de supervisión con estructura de dos niveles

Maestro

Nivel de control
Comandos

Red de bus
Datos

Nivel de campo

Actuador Sensor ACB ACB MCCB


Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 11

QT9 IT 2011_ES.indd 11 21/09/2012 12:02:21


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

3.1  upervisión con los interruptores


S - Determinar y asignar los costes de energía asociados
al proceso industrial controlado.
3 Supervisión de las instalaciones de distribución eléctrica

automáticos ABB
En el ámbito de la distribución de energía, la comunica-
Además, gracias a la información almacenada en los
ción y el diálogo entre los dispositivos de protección son
interruptores es posible, por ejemplo:
posibles gracias a los relés de protección electrónicos
equipados con interfaz para comunicación Modbus. - Tener bajo control el sistema de distribución de
El uso de estas unidades permite que los interruptores energía eléctrica y permitir el óptimo funcionamiento
automáticos ABB puedan: del proceso industrial alimentado por éste.
- Intercambiar datos con otros aparatos eléctricos por - Controlar que las principales magnitudes eléctricas
medio de un bus de comunicación e interactuar con estén dentro de sus valores nominales y que la
sistemas de supervisión y control para la supervisión instalación funcione correctamente. De esta manera,
de las instalaciones eléctricas de baja tensión. puede controlarse que la alimentación eléctrica sea
de buen nivel cualitativo.
- Integrar la gestión de la instalación eléctrica de
distribución con los sistemas de automatización y - Controlar las señales de alarma de los interruptores
gestión de toda una planta o proceso industrial, por para prevenir situaciones de funcionamiento anó-
ejemplo, integrar la información (corrientes, tensiones malo, defectos y la consiguiente intervención de
y potencias) procedente de los interruptores que las protecciones, con objeto de reducir al mínimo
protegen los motores, los circuitos auxiliares y la los fallos y las interrupciones de la instalación.
línea de alimentación de los hornos eléctricos de - Tener información sobre las causas de defecto en
una acería con la información y los datos de las una determinada sección de la instalación eléctrica.
magnitudes físicas (como la presión y la temperatura) Por ejemplo, es posible determinar dichas causas
involucradas en la gestión de todo el proceso. mediante el almacenamiento y el análisis de las
De esta forma, el interruptor automático equipado corrientes de fase (como, por ejemplo, una inter-
con interfaz Modbus, además de desarrollar las vención por un cortocircuito de 12356A en la fase
clásicas funciones de proteger la instalación de las L2 el 28/04/2006 a las 12:25 horas). Con este tipo
sobrecorrientes y proporcionar energía a las cargas, de información, puede llevarse a cabo un estudio
desempeña el papel de dispositivo de campo del estadístico de las anomalías intervenidas (posibi-
sistema de supervisión, al funcionar ya sea como lidad de un estudio preventivo sobre las causas
transmisor7 o como actuador. de defecto).
La función del transmisor permite, por ejemplo, man- - Conocer los datos de diagnóstico de los aparatos de
tener controlados los consumos energéticos y mejorar protección (por ejemplo, el porcentaje de desgaste
la gestión de la instalación de distribución eléctrica. de los contactos) para planificar operaciones de
Los consumos de energía de la instalación eléctrica mantenimiento preventivo compatibles con el ciclo
que alimenta un determinado proceso de producción de trabajo del proceso alimentado, con el fin de
pueden ser controlados, almacenados y analizados limitar al mínimo las interrupciones en la instalación
con el objetivo de: y garantizar la continuidad de su servicio.
- Reducir los consumos de potencia en tiempo real
desconectando las cargas consideradas no prio- Además, el uso de interruptores automáticos como
ritarias si la actual potencia absorbida supera la transmisores del sistema de supervisión permite medir
potencia máxima contratada, evitando así pagar las principales magnitudes eléctricas de la instalación
sanciones a la compañía eléctrica. (corrientes, tensiones, potencias) sin tener que recurrir
- Identificar el tipo de contrato de suministro de energía al uso de instrumentos específicos.
eléctrica más idóneo y compatible con las exigencias
efectivas de la instalación, a través de un control Esto conlleva un ahorro en términos de costes en la
continuo y de un análisis del muestreo energético. De adquisición de aparatos y, además, permite ahorrar
esta forma, se evita suscribir un contrato no acorde espacio en el interior del cuadro de distribución, ya
con las variaciones de los muestreos llevados a que se evita la instalación de sensores que van co-
cabo durante el año y, por ejemplo, tener que pagar nectados mediante interfaz al sistema de control.
una sanción en los períodos en los que la potencia
consumida supera a la máxima contratada.
7
Un transmisor es un sensor que transmite los datos medidos por medio de un sistema
de comunicación. En este documento, ambos términos, sensor y transmisor, se utilizan
de forma equivalente.

12 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 12 21/09/2012 12:02:21


Figura 18: El interruptor como sensor y actuador de un sistema de supervisión

3 Supervisión de las instalaciones de distribución eléctrica


Convertidor RS-232/RS-485

Comandos
Modbus RTU

Datos

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 13

QT9 IT 2011_ES.indd 13 21/09/2012 12:02:23


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4 Solución ABB para la comunicación vía bus

En este capítulo se describen: los ajustes de las funciones de protección. De esta


- Los relés de protección electrónicos, los accesorios y forma, se estará realizando el telecontrol.
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

los productos que permiten integrar los interruptores Para realizar el telecontrol, es decir, para accionar de
automáticos ABB en los buses de campo Modbus forma mecánica los comandos de apertura y cierre a
RTU, Profibus DP y DeviceNet, para la supervisión distancia, los interruptores de la familia Emax, junto
y el telecontrol de las instalaciones de distribución con el módulo de comunicación PR120/D-M, deben
eléctrica de baja tensión. estar equipados con los siguientes accesorios:
- La interfaz para frontal de cuadro HMI030. - Bobina de apertura (YO)
- Las normas para la extensión de la red Modbus - Bobina de cierre (YC)
RS-485. - Motorreductor para la carga automática de los
- Los instrumentos de medida digitales ABB dotados resortes de cierre (M)
de comunicación. Para la comunicación vía bus, recordamos que es
4.1 Interruptores automáticos de bastidor necesario alimentar los relés de protección PR122/P
y PR123/P con la tensión de alimentación auxiliar
abierto Emax Vaux (para más información sobre las características,
véase el Apéndice B).
Relés de protección electrónicos para corriente
alterna PR122/P - PR123/P Medidas
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol Las medidas que pueden obtenerse dependen del
Los interruptores Emax equipados con relé de protección tipo de relé de protección utilizado y de la presencia
electrónico PR122/P o PR123/P necesitan, para conec- o no del módulo de medida PR120/V.
tarse mediante interfaz a redes Modbus, el módulo de El módulo de medida PR120/V (véase el Apéndice D),
comunicación PR120/D-M (para las características del que debe preverse para el relé de protección PR122/P,
módulo, véase el Apéndice C), con el fin de: puesto que sólo va montado de serie en el PR123/P,
permite que los relés de protección puedan proporcio-
• Enviar a un sistema remoto las señales de alarma nar no sólo las medidas de las corrientes, sino también
de las protecciones, la información relativa al in- otras magnitudes eléctricas de la instalación, como por
terruptor (p. ej., estado y posición) y las medidas ejemplo la potencia (véase el Apéndice A).
proporcionadas por el relé de protección. De esta Las magnitudes medidas pueden enviarse por medio
forma, se estará realizando la supervisión. del PR120/D-M al sistema remoto de supervisión.
Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de
• Recibir, de un sistema remoto de supervisión, los telecontrol, véase la Tabla A.1 del Apéndice A.
comandos (p. ej., apertura y cierre del interruptor) o Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
ser bloqueados programando el relé de protección
en modo local.
Relé de protección electrónico PR122/P
- PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)

Supervisión y telecontrol

YO
Supervisión
PR122/P PR120/D-M

YC

Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

14 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 14 21/09/2012 12:02:24


- PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M + módulo de medida PR120/V + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión

PR122/P PR120/V PR120/D-M

YC

Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

Relé de protección electrónico PR123/P


- PR123/P + módulo de comunicación PR120/D-M + accesorios para el telecontrol (YO, YC, M)

Supervisión y telecontrol
YO
Supervisión

PR123/P PR120/D-M

El módulo de medida PR120/V se suministra


de fábrica en el relé PR123/P

YC

Nota: Con el módulo PR120/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 15

QT9 IT 2011_ES.indd 15 21/09/2012 12:02:26


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Relés de protección para aplicaciones en corriente Relés de protección para aplicaciones con frecuencia
continua PR122/DC - PR123/DC variable PR122/VF
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Los interruptores automáticos de baja tensión E2, E3, Los interruptores automáticos de baja tensión E2/VF
E4 y E6 de la serie Emax DC para aplicaciones en y E3/VF de la serie Emax VF para aplicaciones con
corriente continua, equipados con relés de protección frecuencia variable (en especial, a baja frecuencia,
electrónicos PR122/DC o PR123/DC, se pueden in- de 1 a 60 Hz) y equipados con relé de protección
tegrar en los sistemas de comunicación con bus de electrónico PR122/VF se pueden integrar en los sis-
campo Modbus RTU para la supervisión y el control temas de comunicación con bus de campo Modbus
de las instalaciones en corriente continua con una RTU para la supervisión y el control de las instala-
tensión de hasta 1000 V CC. ciones con frecuencia variable (por ejemplo, aeroge-
Para conectarlos a la red Modbus, se debe utilizar neradores) con una tensión nominal de servicio de
el módulo de comunicación PR120/D-M (véase el hasta 1000 V CA y una corriente de hasta 2500 A.
Apéndice C). Para conectarlos a la red Modbus, se debe utilizar
El módulo de medida PR120/V viene montado de el módulo de comunicación PR120/D-M (véase el
fábrica en los relés de protección PR122/DC y Apéndice C).
PR123/DC.
Para accionar desde un sistema remoto de supervi- Para accionar desde un sistema remoto de supervi-
sión la apertura y el cierre de los interruptores de la sión la apertura y el cierre de los interruptores de la
serie Emax DC, se necesitan los siguientes accesorios serie Emax VF, se necesitan los siguientes accesorios
(los mismos que se emplean para el telecontrol de (los mismos que se emplean para el telecontrol de
los interruptores Emax estándar para aplicaciones en los interruptores Emax estándar para aplicaciones en
corriente alterna): corriente alterna):
- Bobina de apertura (YO) - Bobina de apertura (YO)
- Bobina de cierre (YC) - Bobina de cierre (YC)
- Motorreductor para la carga automática de los - Motorreductor para la carga automática de los
resortes de cierre (M) resortes de cierre (M)

Para la comunicación vía bus, recordamos que es Para la comunicación vía bus, recordamos que es ne-
necesario alimentar los relés de protección PR122/DC cesario alimentar el relé de protección PR122/VF con
y PR123/DC con la tensión de alimentación auxiliar la tensión de alimentación auxiliar Vaux de 24 V CC
Vaux de 24 V CC (para más información sobre las (para más información sobre las características, véase
características, véase el Apéndice B). el Apéndice B).

Las medidas, los datos, la información y las opera- Las medidas, los datos, la información y las opera-
ciones de telecontrol, disponibles de forma remota, ciones de telecontrol, disponibles de forma remota,
están resumidos en la Tabla A.1A del Apéndice A. están resumidos en la Tabla A.1B del Apéndice A.
Todos los comandos remotos (a través del bus) pue- Todos los comandos remotos (a través del bus) pue-
den ser bloqueados programando el relé de protección den ser bloqueados programando el relé de protección
en modo local. en modo local.

Para la configuración de uso de los relés de protección Para la configuración de uso del relé de protección
PR122/DC y PR123/DC, con los accesorios para la co- PR122/VF con los accesorios para la comunicación
municación Modbus, consultar la configuración de uso Modbus, consultar la configuración de uso del relé de
del relé de protección PR123/P para corriente alterna, protección PR122/P para corriente alterna, que figura
que figura en la página 15 del presente documento. en la página 14 del presente documento.

NOTA: Para más información sobre instalaciones en corriente conti- NOTA: Para más información sobre las aplicaciones con frecuencia
nua, véase el Cuaderno de Aplicaciones Técnicas n.° 5: "Interruptores variable en aplicaciones eólicas, véase el Cuaderno de Aplicaciones
ABB para aplicaciones de corriente continua". Técnicas n.º 12: "Plantas eólicas".

NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.

Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección ABB equipados con interfaz de comunicación, véanse los siguientes documentos:
- Modbus system Interface for Protection relays PR122/P and PR123/P + communication module PR120/D-M, mounted on CB New Emax; Protection relays PR332/P
and PR333/P + communication module PR330/D-M, mounted on CB Emax X1, Tmax T7 and Tmax T8 (código de documento: 1SDH000556R0001)
- Emax DC PR122DC-PR123DC + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000841R0001)
- Emax VF PR122/VF + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000922R0001)

16 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 16 21/09/2012 12:02:27


4.2 Interruptores de bastidor abierto Emax X1
módulo de comunicación PR330/D-M, deben estar
equipados con los siguientes accesorios:

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


y en caja moldeada Tmax T7 - Unidad de disparo PR330/R (véase el Apéndice C)
- Bobina de apertura (SOR)
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol - Bobina de cierre (SCR)
Los interruptores Emax X1 equipados con relé de - Motorreductor para la carga automática de los
protección electrónico PR332/P o PR333/P y los inte- resortes de cierre (M)
rruptores Tmax T7 equipados con relé de protección Para la comunicación vía bus, recordamos que es
electrónico PR332/P necesitan, para conectarse me- necesario alimentar los relés de protección PR332/P
diante interfaz a redes Modbus, el módulo pertinente y PR333/P con la tensión de alimentación auxiliar
de comunicación PR330/D-M (para las características Vaux (para más información sobre las características,
del módulo, véase el Apéndice C), con el fin de: véase el Apéndice B).

• Enviar a un sistema remoto las señales de alarma Medidas


de las protecciones, la información relativa al in- Las medidas que pueden obtenerse dependen del tipo
terruptor (p. ej., estado y posición) y las medidas de relé utilizado y de la presencia o no del módulo
proporcionadas por el relé de protección. De esta de medida PR330/V.
forma, se estará realizando la supervisión. El módulo de medida PR330/V (véase el Apéndice D),
que debe preverse para el relé de protección PR332/P,
puesto que sólo va montado de serie en el PR333/P,
• Recibir, de un sistema remoto de supervisión, los permite que los relés de protección puedan proporcio-
ajustes de las funciones de protección o los co- nar no sólo las medidas de las corrientes, sino también
mandos (p. ej., apertura y cierre del interruptor). otras magnitudes eléctricas de la instalación, como por
De esta forma, se estará realizando el telecontrol. ejemplo la potencia (véase el Apéndice A).
Es posible telecontrolar los interruptores Emax X1 Las magnitudes medidas pueden enviarse por medio
y Tmax T7 en su versión motorizada T7M. del PR330/D-M al sistema remoto de supervisión.
El Tmax T7 en versión no motorizable no puede Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de
ser telecontrolado. telecontrol, véase la Tabla A.1 del Apéndice A.
Para realizar el telecontrol, es decir, la actuación mecá- Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
nica de los comandos de apertura y cierre a distancia, ser bloqueados programando el relé de protección en
los interruptores Emax X1 y Tmax T7M, junto con el modo local.

Relé de protección electrónico PR332/P para Emax X1 y Tmax T7


- PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M + accesorios para el telecontrol (PR330/R, SOR, SCR, M)

Supervisión y telecontrol SOR

Supervisión
SCR
PR332/P PR330/D-M PR330/R

Para el telecontrol con Tmax T7 debe utilizarse la versión motorizada T7M

Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 17

QT9 IT 2011_ES.indd 17 21/09/2012 12:02:31


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

- PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M + módulo de medida PR330/V + accesorios para el telecontrol (PR330/R, SOR, SCR, M)
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Supervisión y telecontrol SOR

Supervisión

SCR
PR332/P PR330/V PR330/D-M PR330/R

Para el telecontrol con Tmax T7 debe utilizarse la versión motorizada T7M

Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

Relé de protección electrónico PR333/P para Emax X1


- PR333/P + módulo de comunicación PR330/D-M + accesorios para el telecontrol (PR330/R, SOR, SCR, M)

SOR
Supervisión y telecontrol

Supervisión
SCR
PR333/P PR330/D-M PR330/R

El módulo de medida PR330/V viene montado


de fábrica en el relé PR333/P

Nota: Con el módulo PR330/D-M también se suministran el contacto para la información de resortes cargados y el contacto para la información de interruptor extraído/insertado.

NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.
Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección ABB equipados con interfaz de comunicación, véanse los siguientes documentos:
- Modbus system Interface for Protection relays PR122/P and PR123/P + communication module PR120/D-M, mounted on CB New Emax; Protection relays PR332/P
and PR333/P + communication module PR330/D-M, mounted on CB Emax X1, Tmax T7 and Tmax T8 (código de documento: 1SDH000556R0001)

18 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 18 21/09/2012 12:02:35


4.3 Interruptores en caja moldeada tancia, los interruptores en caja moldeada Tmax

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Tmax T4-T5-T6 T4, T5 y T6 deben estar equipados con el mando
motor con interfaz electrónica MOE-E (Apéndice E)
y con los contactos auxiliares en versión electrónica
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol
AUX-E (Apéndice E).
Los relés de protección PR222DS/PD, PR223EF y
PR223DS para Tmax T4, T5 y T6 pueden conectarse
Para la comunicación vía bus, recordamos que es
mediante interfaz a redes Modbus por medio del co-
necesario alimentar los relés de protección PR222DS/
nector posterior X3 apropiado (véase el Apéndice C)
PD, PR223EF y PR223DS con la tensión de alimen-
La comunicación y el diálogo están implementados con
tación auxiliar Vaux (para más información sobre las
el fin de:
características, véase el Apéndice B).
• Enviar a un sistema remoto las señales de alarma
Medidas
de las protecciones, la información relativa al in-
Los relés de protección PR222DS/PD, PR223EF y
terruptor (p. ej., estado y posición) y las medidas
PR223DS proporcionan la medida de las corrientes
proporcionadas por el relé de protección. De esta
en las tres fases, en el neutro y a tierra.
forma, se estará realizando la supervisión.
Con el módulo de medida VM210 y el conector
Para que al sistema remoto de supervisión llegue la
posterior X4 (véase el Apéndice D), los relés de pro-
información relativa al estado del interruptor (abier-
tección PR223DS y PR223EF pueden medir, además
to/cerrado, disparado), los interruptores Tmax T4,
de las corrientes, otras magnitudes eléctricas de la
T5 y T6 deben estar equipados con los contactos
instalación (véase el Apéndice A). Las magnitudes
auxiliares en versión electrónica AUX-E (véase el
medidas pueden enviarse desde el relé de protección,
Apéndice E).
a través de los bornes 1 y 2 del conector X3, al
sistema remoto de supervisión.
• Recibir, de un sistema remoto de supervisión, los
comandos (p. ej., apertura y cierre del interrup-
Para las medidas, datos, alarmas y operaciones de
tor) o los ajustes de las funciones de protección.
telecontrol, véase la Tabla A.2 del Apéndice A.
De esta forma, se estará realizando el telecontrol.
Todos los comandos remotos (a través del bus) pueden
Para realizar el telecontrol, es decir, la actuación
ser bloqueados programando el relé de protección en
mecánica de los mandos de apertura y cierre a dis-
modo local.
Relé de protección electrónico PR222DS/PD
- PR222DS/PD + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
PR222DS/PD AUX-E Conector X3 MOE-E

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 19

QT9 IT 2011_ES.indd 19 21/09/2012 12:02:36


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Relé de protección electrónico PR223EF


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

- PR223EF + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
PR223EF AUX-E Conector X3 MOE-E

- PR223EF + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
Conector X3
PR223EF AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E

20 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 20 21/09/2012 12:02:38


Relé de protección electrónico PR223DS

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


- PR223DS + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + mando motor con interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
PR223DS AUX-E Conector X3 MOE-E

- PR223DS + módulo contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E + conector X3 + conector X4 + módulo de medida VM210 + mando motor con
interfaz electrónica MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
Conector X3
PR223DS AUX-E Conector X4 VM210 MOE-E

NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los relativos catálogos y manuales técnicos de producto.
Para más información sobre la estructura del esquema Modbus de los relés de protección ABB equipados con interfaz de comunicación, véanse los siguientes documentos:
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000556R0001)
- Instruction manual PR223DS Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000658R0001)
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000600R0001)

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 21

QT9 IT 2011_ES.indd 21 21/09/2012 12:02:40


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Para las funciones de comunicación y diálogo, el


4.4 Interruptores automáticos en caja módulo Ekip Com y el relé de protección electrónico
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

moldeada Tmax XT2-XT4 se deben alimentar con una tensión auxiliar Vaux a
24 V CC (para conocer las características técnicas,
Comunicación Modbus: supervisión y telecontrol véase el Apéndice B).
Los relés de protección electrónicos Ekip LSI, Ekip Para ejecutar remotamente los comandos de apertura/
LSIG, Ekip M-LRIU y Ekip E-LSIG (este último sólo cierre y rearme, los interruptores en caja moldeada
para interruptores Tmax XT4) se pueden integrar en Tmax��������������������������������������������
XT2
�������������������������������������������
y XT4 deben estar equipados con el man-
los sistemas de comunicación, con bus de campo do motor con interfaz electrónica MOE-E (véase el
Modbus RTU, para la supervisión y el control de ins- Apéndice F).
talaciones eléctricas de baja tensión. La conexión a
la red Modbus se efectúa por medio del módulo Ekip Medidas
Com (para más información, véase el Apéndice C), Los relés de protección con interfaz de comunicación,
la interfaz de comunicación necesaria para conectar además de ofrecer las funciones de supervisión des-
los mencionados relés de protección electrónicos al critas previamente, permiten controlar las magnitudes
bus de campo y hacer que se comuniquen con los eléctricas de la instalación, al enviar al sistema de
sistemas de supervisión. supervisión y control los valores medidos.
Esto permite: En concreto, los relés de protección electrónicos Ekip
- Conocer remotamente todas las medidas (p. ej., LSI, Ekip LSIG y Ekip M-LRIU son capaces de medir
controlar los consumos de energía y conocer la los valores de las corrientes (corrientes en las tres
calidad de la red eléctrica), la información, las fases, en el neutro y a tierra).
alarmas disponibles en el relé de protección y el El relé de protección electrónico Ekip E-LSIG para
estado (abierto/cerrado, disparado) del interruptor, interruptores Tmax XT4 tiene disponibles, además de
para la supervisión de la instalación eléctrica. las corrientes, los principales parámetros eléctricos
- Enviar remotamente comandos de apertura/cierre y de la instalación, entre ellos: tensiones (fase-fase y
rearme al interruptor (si el interruptor está equipado fase-neutro), potencias, energía (para optimizar los
con el mando motor con interfaz electrónica MOE-E; consumos y su reparto), frecuencia y factor de dis-
véase el Apéndice F). torsión armónica (THDi y espectro) para controlar la
- Definir, siempre remotamente, los parámetros de con- calidad de la energía.
figuración, programación y protección del relé electró- El Ekip E- LSIG mide todas las magnitudes eléctricas
nico (umbrales de corriente y tiempos de interven- sin la ayuda de módulos de medida externos.
ción de las protecciones, curvas de las funciones Las magnitudes eléctricas medidas se almacenan en
de protección). el relé de protección y se pueden enviar al sistema de
Los interruptores en caja moldeada Tmax XT2-XT4 control para la supervisión de la instalación eléctrica.
se pueden emplear en los sistemas de comunicación Los principales datos, alarmas y medidas disponibles
a partir de corrientes de carga de 4 A, para una para cualquier relé de protección están resumidos en
supervisión completa y total de la instalación eléctri- la Tabla A.3 del Apéndice A.
ca. Esto es posible, por ejemplo, con un interruptor Todos los comandos remotos (a través del bus) pue-
en caja moldeada Tmax XT2 equipado con un relé den ser bloqueados programando el relé de protección
de protección Ekip LSI In = 10 A y protección L en modo local.
ajustada a 0.4 In.

22 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 22 21/09/2012 12:02:40


Relés de protección electrónicos Ekip E-LSIG, Ekip LSIG, Ekip LSI y Ekip M-LRIU

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


- Ekip E-LSIG/LSIG/LSI/M-LRIU + módulo de comunicación Ekip Com + mando motor MOE-E

Supervisión y telecontrol

Supervisión
Ekip E-LSIG

Ekip LSIG Ekip Com MOE-E

Ekip LSI

Ekip M-LRIU

A través del módulo de comunicación Ekip Com, se - Enviar remotamente comandos de apertura/cierre al
pueden integrar en los sistemas de supervisión: interruptor/seccionador y rearme (sólo al interruptor),
- Los interruptores Tmax XT2 y XT4, con relés de pro- si el interruptor/seccionador tiene montado el man-
tección electrónicos Ekip LS/I, Ekip I, Ekip M-LIU, Ekip do motor con interfaz electrónica MOE-E (véase el
G-LS/I y Ekip N-LS/I, sin comunicación Modbus, y los Apéndice F).
interruptores con relé de protección termomagnético
TMA, TMD, TMG (que se pueden emplear asimismo En esta configuración, el módulo Ekip Com también
para aplicaciones en corriente continua). se debe alimentar con una tensión auxiliar Vaux a
- Los seccionadores Tmax XT4D. 24 V CC (para conocer las características técnicas,
véase el Apéndice B).
Con estas configuraciones es posible:
- Conocer remotamente el estado del interruptor
(abierto/cerrado, disparado) o del seccionador
(abierto/cerrado).

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 23

QT9 IT 2011_ES.indd 23 21/09/2012 12:02:45


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Interruptores con relés de protección termomagnéticos TMA/TMD, relés de protección electrónicos


Ekip sin comunicación Modbus y seccionadores Tmax XT4D
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

- TMA/TMD-Ekip sin comunicación Modbus + módulo de comunicación Ekip Com + mando motor MOE-E

Estado del interruptor y telecontrol

Estado del interruptor


TMA/TMD
Ekip Com MOE-E

Ekip LS/I, Ekip I, Ekip M-LIU, Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I

- Seccionador Tmax XT4D + módulo de comunicación Ekip Com + mando motor MOE-E

Estado del seccionador y telecontrol


XT4D Estado del seccionador
Ekip Com MOE-E

NOTA: Para obtener información más detallada sobre las funciones de diálogo y sobre las características de los productos descritos en este
apartado, véanse los manuales técnicos de producto correspondientes.

24 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 24 21/09/2012 12:02:54


4.5  olución SD030DX para los interruptores
S 2) Ordenar la apertura, el cierre o el rearme de los
dispositivos.

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


automáticos sin interfaz Modbus RTU
La lectura de los estados se lleva a cabo por medio
de los contactos auxiliares (que, por tanto, es nece-
Los SD030DX son dispositivos electrónicos que per- sario instalar en el interruptor).
miten la conexión a una red Modbus de: Sin embargo, para el control deben instalarse en el
- Interruptores abiertos y en caja moldeada con interruptor/seccionador los accesorios pertinentes.
relé de protección termomagnético o relé de
protección electrónico básico.
- Seccionadores abiertos y en caja moldeada.

Los interruptores o seccionadores conectados de esta


forma se presentan en la red Modbus como esclavos
y pueden comunicarse con cualquier maestro (PC,
PLC, SCADA).
Así, los sistemas de supervisión también pueden
gestionar estos aparatos.

Concretamente, el sistema de supervisión puede:


1) Leer el estado de los aparatos: abierto, cerrado, dis-
paro, extraído, resortes cargados o descargados.

En la tabla siguiente figuran las principales características de los SD030DX:


Tipo de dispositivo Características Descripción
- 3 salidas digitales - Apertura, Cierre, Rearme
SD030DX
- 5 entradas digitales - Adquisición de estados IA
Figura 19: Solución SD030DX

Convertidor
RS-232/RS-485

SD030DX SD030DX SD030DX SD030DX

Tmax T5 Tmax T3 Tmax T4


+ PR221DS + TMA + PR221DS Emax E2
+ PR121/P

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 25

QT9 IT 2011_ES.indd 25 21/09/2012 12:03:03


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Lectura de los estados En la tabla siguiente figuran:


Para la lectura de los estados del interruptor pueden - Los interruptores automáticos y los seccionadores
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

utilizarse hasta 5 contactos auxiliares conectados que pueden ser gestionados mediante los disposi-
respectivamente a las cinco entradas digitales (DI1, tivos SD030DX.
DI2, DI3, DI4 y DI5) del SD030DX. - La información asociada a cada entrada digital
(con el correspondiente contacto auxiliar) para los
diferentes tipos de interruptor.

Información asociada
Resortes Protecciones Estados del interruptor Modos
Interruptor
Descargados=0 Normal=0 Extraído=0 Abierto=0 Normal=0 Remoto=0
Cargados=1 Disparada=1 Insertado=1 Cerrado=1 Disparado=1 Local=1

DI3 + contactos para


T1-T2-T3 DI2 + contacto para DI1 + contacto para
la señalización eléctrica DI4 + contactos
con mando la señalización la señal eléctrica de
- de interruptor auxiliares del -
solenoide de 5 de protección interruptor en posición
en posición interruptor (Q/1)
hilos disparada (S51) de disparo (SY)
de insertado (S75I/1)

DI3 + contactos para DI5 + contacto de


DI2 + contacto para DI1 + contacto para
la señalización eléctrica DI4 + contactos cambio para la señal
la señalización la señal eléctrica de
T4-T5-T6 - de interruptor auxiliares del eléctrica de estado del
de protección interruptor en posición
en posición interruptor (Q/1) selector local/remoto
disparada (S51) de disparo (SY)
de insertado (S75I/1) (S3/1)

DI2 + contacto para


DI3 + contactos para DI5 + conmutador de
DI1 + contacto de fin la señal eléctrica de DI4 + contactos
T7, X1 la señal eléctrica de predisposición
de carrera del motor interruptor abierto por auxiliares del -
E1 ÷ E6 interruptor en posición al comando
carga-resortes (S33M/1) la actuación del relé de interruptor (Q/1)
de insertado (S75I/1) remoto/local (S43)
sobreintensidad (S51).

Seccionador

DI3 + contactos para


T1D-T3D
la señal eléctrica DI4 + contactos
con mando
- - de seccionador en auxiliares del - -
solenoide de 5
posición de insertado seccionador (Q/1)
hilos
(S75I/1)

DI3 + contactos para DI5 + contacto de


la señal eléctrica DI4 + contactos cambio para la
T4D-T5D-T6D - - de seccionador en auxiliares del - señalización eléctrica
posición de insertado seccionador (Q/1) de estado del selector
(S75I/1) local/remoto (S3/1)

DI3 + contactos para


DI5 + conmutador de
DI1 + contacto de fin la señal eléctrica DI4 + contactos
T7D, X1B/MS predisposición
de carrera del motor - de seccionador en auxiliares del -
E1/MS ÷ E6/MS al comando
carga-resortes (S33M/1) posición de insertado seccionador (Q/1)
remoto/local (S43)
(S75I/1)

26 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 26 21/09/2012 12:03:04


Telecontrol En la tabla siguiente figuran:
Los dispositivos SD030DX ejecutan los comandos 1) Los interruptores automáticos y los seccionadores

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


(apertura/cierre y rearme) enviados desde el sistema que pueden accionarse remotamente.
de supervisión al interruptor/seccionador. 2) Los accesorios instalados en el interruptor que
permiten ejecutar el comando.
3) El tipo de comando que se puede realizar.

Interruptor Accesorios para la ejecución del comando Comando


T1-T2-T3 Mando solenoide (MOS) Apertura/cierre
T4-T5-T6 Mando motor a acumulación de energía (MOE) Apertura/cierre
T7M, X1 SOR: bobina de apertura Apertura
SCR: bobina de cierre Cierre
YR: bobina de rearme Rearme
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre
E1 ÷ E6 YO: bobina de apertura Apertura
YC: bobina de cierre Cierre
YR: bobina de rearme Rearme
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre
Seccionador
T1D-T3D Mando solenoide (MOS) Apertura/cierre
T4D-T5D-T6D Mando motor a acumulación de energía (MOE) Apertura/cierre
T7DM, X1B/MS SOR: bobina de apertura Apertura
SCR: bobina de cierre Cierre
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre
E1/MS ÷ E6/MS YO: bobina de apertura Apertura
YC: bobina de cierre Cierre
M: motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre

Figura 20: Diagrama del circuito del SD030DX

Interfaz EIARS-485 para


conexión a la red Modbus
+
Alimentación auxiliar Vaux – 24 V

A B

12 10 7 6 14 16 18 20 1 2 23 24 22

DO1 DO2 DO3 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5

11 9 8 5 13 15 17 19 3 SD030 DX

Salidas digitales Entradas digitales

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 27

QT9 IT 2011_ES.indd 27 21/09/2012 12:03:04


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Los cableados necesarios para el funcionamiento del Sirva como ejemplo la Figura 21, en la que aparece
SD030DX están en: el esquema eléctrico de conexión del SD030DX a un
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

- Los circuitos auxiliares del interruptor a través de interruptor abierto Emax E6.
las entradas DI y las salidas DO, para poder in-
teractuar con éste y permitir la ejecución de los Para que la unidad SD030DX pueda funcionar, debe
comandos (apertura, cierre, rearme) y el control de alimentarse con una tensión auxiliar Vaux de las
sus estados. siguientes características:
- La red Modbus a través de la interfaz serie EIA Características SD030DX
RS-485, para comunicarse con el sistema de su- Alimentación auxiliar
pervisión (PC, PLC o SCADA). Tensión de alimentación 24 V CC ± 20%
- La alimentación auxiliar Vaux. Ripple máximo ± 5%
Potencia asignada a 24 V 2 W

Figura 21: Esquema eléctrico de conexión del SD030DX para un Emax E6

INTERFAZ ALIMENTACIÓN RESORTES PROTECCIÓN INTERRUPTOR INTERRUPTOR MODO APERTURA CIERRE REARME MOTOR
EA RS485 AUXILIAR CARGADOS DISPARADA INSERTADO CERRADO REMOTO/LOCAL INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR CARGA RESORTES

+24 V +
+ +
~

A10
X 37 X 98 X 13 8 10 12
XV 37 XV 98 XF 104 XV 13
SD030DX
REM.
LOC.

S33M/2 S51 S75I/1 Q/1 S43 D01 D02 D03

XV 38 XV 95 XF 101 XV 14
X 38 X 95 X 14
Q1
A B 7 9 11

23 24 22 2 6 14 16 18 20 X C11 X C1 X R1 X U1

XV C11 XV C1 XV R1 XV U1
DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 S33M
1

F1
SD030DX I 3 5 13 15 17 19
YO YC YR M
XV C12 XV C2 XV R2 XV U2
Q1
X C12 X C2 X R2 X U2

0V
– – –
~

28 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 28 21/09/2012 12:03:05


4.6 Interfaz para frontal de cuadro HMI030 instalación y la información disponible en el relé de
protección que está conectado a él.

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Antes de concluir la instalación de HMI030 es po-
sible usar el selector, situado en la parte posterior
del dispositivo, para escoger uno de los siguientes
modos de funcionamiento:

- Modo Amperímetro (A)


En este modo se pueden visualizar en la pantalla
los valores de las corrientes en las tres fases y en
el neutro, según el relé de protección que esté co-
HMI030 es la unidad de visualización que se instala nectado. Además, es posible ver el valor máximo de
en el frontal del cuadro para interruptores abiertos corriente y la fase recorrida por la corriente máxima,
Emax y Emax X1, para interruptores en caja moldeada en relación a la última adquisición del registro de
Tmax T y Tmax XT equipados con los siguientes medidas del relé de protección.
relés de protección electrónicos: Esta información está disponible, en caso de comuni-
cación Modbus, si la unidad HMI030 está configurada
Interruptor Relé de protección en modo maestro.
Emax E1÷E6 PR121/P-PR122/P-PR123/P-PR122/DC (*)
-PR123/DC(*)
Emax X1 PR331/P-PR332/P-PR333/P
- Modo Voltímetro (V)
Tmax T7 PR331/P-PR332/P En este modo se pueden visualizar en la pantalla
Tmax T4-T5-T6 PR222DS/PD-PR223DS-PR223EF los valores de las tensiones de fase V1N, V2N, V3N
Tmax XT2-XT4(*) Ekip LSI, Ekip LSIG, y los valores de las tensiones concatenadas V12,
Ekip E-LSIG, Ekip M-LRIU
V23, V31.
(*)
Usar HMI030 con versión de software 3.00 o posteriores En este modo no se puede visualizar la información
del registro de medidas del relé de protección.
Es un dispositivo que permite visualizar, a través
de una pantalla, las magnitudes eléctricas de la

Modo Amperímetro (A)


E1÷E6-X1-T7 E2÷E6 T4-T5-T6 XT2-XT4
PR12x/P-PR33X/P PR12X/DC PR222DS/PD-PR223DS-PR223EF Ekip LSIG/LSI - Ekip E-LSIG Ekip M-LRIU
Corrientes de fase (IL1-IL2-IL3) n n n n n
Corriente en el neutro (INe) (*)
n n n
Registro de medidas de corrientes n n
(*)
Medidas disponibles en presencia del neutro (con interruptor tetrapolar o interruptor tripolar + TA para neutro externo)

Modo Voltímetro (V)


E1÷E6-X1-T7 E2÷E6 T4-T5-T6 XT2-XT4
PR122/P-PR123/P PR12X/DC PR223EF PR223DS Ekip E-LSIG
PR332/P-PR333/P
Tensiones de fase (V1N-V2N-V3N) (*)
n n n n n
Tensión residual (*) n n n
Tensiones concatenadas (V12-V23-V31) (**) n n n n
(*)
Medidas disponibles en presencia del módulo de tensiones (PR120/V para Emax E1÷E6, PR330/V para Emax X1 y Tmax T7, VM210
para Tmax T4-T5-T6) y en presencia del neutro
(**)
Medidas disponibles en presencia del módulo de tensiones (PR120/V para Emax E1÷E6, PR330/V para Emax X1 y Tmax T7, VM210
para Tmax T4-T5-T6)

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 29

QT9 IT 2011_ES.indd 29 21/09/2012 12:03:07


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

- Modo Vatímetro (W) según el relé de protección conectado, otros datos


En este modo es posible visualizar a través de la tales como: factor de potencia (cosφ), frecuencia (f),
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

pantalla, según el relé de protección conectado, los factor de pico de corriente, energía activa E(P),
valores de: potencia activa P, reactiva Q, aparente S reactiva E(Q) y aparente E(S) y los datos del último
(total y de fase). disparo (p. ej.: protección disparada y valor de las
corrientes de corte).
- Modo Custom (A, V, W…)
En este modo se pueden visualizar los valores relativos
a los modos Amperímetro, Voltímetro y Vatímetro, y

Modo Vatímetro (W)


E1÷E6-X1-T7 E2÷E6 T4-T5-T6 XT2-XT4
PR122/P-PR123/P PR12X/DC PR223DS Ekip E-LSIG
PR332/P-PR333/P
Potencias activas de fase (P1-P2-P3) (*)
n n n
Potencias reactivas de fase (Q1-Q2-Q3) (*)
n n n
Potencias aparentes de fase (S1-S2-S3) (*)
n n n
Potencia activa total (P) (**)
n n n n
Potencia reactiva total (Q) (**)
n n n
Potencia aparente total (S) (**)
n n n
(*)
Medidas disponibles en presencia del módulo de tensiones (PR120/V para Emax E1÷E6, PR330/V para Emax X1 y Tmax T7, VM210
para Tmax T4-T5-T6) y en presencia del neutro
(**)
Medidas disponibles en presencia del módulo de tensiones (PR120/V para Emax E1÷E6, PR330/V para Emax X1 y Tmax T7, VM210
para Tmax T4-T5-T6)

Modo Custom (A,V,W…)


E1÷E6-X1-T7 E2÷E6 T4-T5-T6 XT2-XT4
PR121/P-PR331/P PR122/P-PR123/P PR12X/DC PR222DS/PD PR223EF PR223DS Ekip E-LSIG Ekip LSIG/ Ekip M-LRIU
PR332/P-PR333/P LSI
Corrientes de fase (IL1-IL2-IL3) n n n n n n n n n
Corriente en el neutro (INe) (*)
n n n n n n n
Registro de medidas de corrientes n n n
Tensiones de fase (V1N-V2N-V3N) (**)
n n n n n
Tensión residual (**)
n n n
Tensiones concatenadas (V12-V23-V31) (***)
n n n n
Potencias activas de fase (P1-P2-P3) (**)
n n n
Potencias reactivas de fase (Q1-Q2-Q3) (**) n n n
Potencias aparentes de fase (S1-S2-S3) (**) n n n
Potencia activa total (P) (***)
n n n n
Potencia reactiva total (Q) (***)
n n n
Potencia aparente total (S) (***)
n n n
Factor de potencia total (cosφtot) (***)
n n n
Frecuencia (***)
n n n
Factor de pico de fase n n
Factor de pico de neutro (*)
n n
Energía activa total (***)
n n n n
Energía reactiva total (***)
n n n
Energía aparente total (***)
n n n
Datos del último disparo n n n n n n n n n
(*)
Medidas disponibles en presencia del neutro (con interruptor tetrapolar o interruptor tripolar + TA para neutro externo)
(**)
Medidas disponibles en presencia del módulo de tensiones (PR120/V para Emax E1÷E6, PR330/V para Emax X1 y Tmax T7, VM210
para Tmax T4-T5-T6) y en presencia del neutro
(***)
Medidas disponibles en presencia del módulo de tensiones (PR120/V para Emax E1÷E6, PR330/V para Emax X1 y Tmax T7, VM210
para Tmax T4-T5-T6)

30 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 30 21/09/2012 12:03:08


En la unidad HMI030, las interfaces RS485 (bornes 3 La alimentación auxiliar se debe suministrar por medio
y 4) y CAN (bornes 7 y 8) no se pueden usar si- de un alimentador externo aislado galvánicamente.

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


multáneamente. Por tanto, no es posible mantener al Dado que es necesaria una tensión auxiliar aislada de
mismo tiempo la comunicación Modbus y la comu- tierra, se deben usar “convertidores separados galvá-
nicación en el bus interno WI (bus CAN reservado nicamente” de conformidad con la norma IEC 60950
para dispositivos ABB). (UL 1950) o equivalentes (IEC 60364-41 y CEI 64-
No se puede conectar más de una unidad HMI030 8), que garantizan una corriente de modo común o
al mismo bus cuando está seleccionado el mismo corriente de fuga (véase IEC 478/1 y CEI 22/3) no
modo de funcionamiento. Para que la unidad HMI030 superior a 3,5 mA.
pueda funcionar, debe alimentarse con una tensión
auxiliar Vaux de las siguientes características: A continuación, se indican algunos ejemplos de es-
quemas de uso de la unidad HMI030.
Tensión de alimentación 24 V CC ± 20%
Ripple máximo ± 5% Para más información sobre el uso y las características
Potencia asignada 1,4 W a 24 V CC del dispositivo, véase el manual técnico del producto
“Unidad de visualización remota HMI030” (código de
documento 1SDH000573R0001).
Emax E1÷E6 - Emax X1 - Tmax T7
Con los interruptores abiertos Emax E1÷E6, abiertos Emax X1 y en caja moldeada Tmax T7 son posibles
las siguientes configuraciones de uso:
- Supervisión remota y visualización en frontal de cuadro
HMI030

Bus RS485
Sistema remoto
(A) (B) (CAN_L) (CAN_H) de supervisión
2 1 4 3 5 6 7 8 9 10

Vaux

24V
+

Cable Modbus Cable Modbus


+ 24V –
(A) W2 (B) (A) W1 (B)
Bornera del
K1 K2 W3 W4 W1 W2
interruptor o
K1 K2 W3 W4 W1 W2 contactos deslizantes

PR122/P PR120/D-M
PR123/P PR330/D-M
PR122/DC
PR123/DC

PR332/P
PR333/P

Unidad HMI030 configurada en modo “maestro” y comunicación Modbus


W1: bus de sistema del relé de protección (bornes W1 y W2)
W2: bus local del relé de protección (bornes W3 y W4)
K1-K2: alimentación auxiliar Vaux
La conexión entre el relé de protección y la unidad HMI030 debe realizarse con un cable de par trenzado, apantallado y dotado
de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). El apantallamiento debe conectarse
a tierra en uno de los dos extremos de conexión
Longitud máxima recomendada para la conexión entre HMI030 y el relé de protección: 15 m

En esta configuración se puede conectar una única HMI030 al relé de protección (en el bus W2).

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 31

QT9 IT 2011_ES.indd 31 21/09/2012 12:03:09


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

- Visualización en frontal de cuadro


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

HMI030 HMI030

Bus RS485 Bus RS485


(A) (B) (CAN_L) (CAN_H) (A) (B) (CAN_L) (CAN_H)
2 1 4 3 5 6 7 8 9 10 2 1 4 3 5 6 7 8 9 10

Vaux Vaux – +
– 24V
24V
+

Cable Modbus Cable Modbus


+ 24V –
(A) W2 (B) (A) W1 (B)
Bornera del
K1 K2 W3 W4 W1 W2
interruptor o
K1 K2 W3 W4 W1 W2 contactos deslizantes

PR120/D-M
PR330/D-M

PR122/P - PR123/P
PR121/P PR122/DC - PR123/DC
PR331/P PR332/P - PR333/P

Unidad HMI030 configurada en modo “maestro” y comunicación Modbus


W1: bus de sistema del relé de protección (bornes W1 y W2)
W2: bus local del relé de protección (bornes W3 y W4)
K1-K2: alimentación auxiliar Vaux
Longitud máxima recomendada para la conexión entre HMI030 y el relé de protección (a través del bus W2): 15 m
(*) Cuando se utiliza el bus de sistema W1 del relé de protección, la longitud máxima recomendada para la conexión entre la
unidad HMI030 y el relé de protección es de 300 m
En este caso, se debe:
- Utilizar el módulo de comunicación PR120/D-M (PR330/D-M) para la conexión entre la unidad HMI030 y el relé de protección.
La unidad HMI030 se conecta al bus de sistema W1 del relé de protección.
- Configurar la unidad HMI030 en modo “maestro” y utilizar la interfaz de comunicación Modbus RS485 (bornes 3 y 4).
- Ajustar los siguientes parámetros de comunicación del relé de protección: Dirección: 3; Velocidad: 19200; Paridad: PAR;
Bit de parada: 1.
La conexión entre el relé de protección y la unidad HMI030 debe realizarse con un cable de par trenzado, apantallado y dotado
de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). El apantallamiento debe conectarse
a tierra en uno de los dos extremos de conexión

Con esta configuración y con los relés de protección PR121/P y PR331/P, es posible conectar una única
unidad HMI030 al relé de protección (en el bus local W2).
Con esta configuración y con los relés de protección PR122/P, PR123/P, PR332/P, PR333/P, PR122/DC y
PR123/DC es posible conectar hasta dos HMI030 al relé de protección. El primero con el bus local W2 y
el segundo, con el bus de sistema W1 (véase (*)).
Al estar conectadas a dos buses diferentes del relé de protección, se puede establecer el mismo modo de
funcionamiento para las dos HMI030.

32 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 32 21/09/2012 12:03:09


- Visualización en frontal de cuadro con varias unidades HMI030

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Es posible conectar hasta cuatro unidades HMI030 al mismo relé de protección (en el mismo bus) si se
cumplen las siguientes condiciones:
- Relé de protección tipo PR122/P-PR123/P o PR332/P-PR333/P.
- Cada unidad HMI030 cuenta con la versión de software 2.00 o posteriores, está configurada en modo
“esclavo” y usa la interfaz de comunicación Modbus RS485 (bornes 3 y 4).
- Está presente la unidad MM030 (alimentada con una tensión auxiliar de 24 V CC (Pn=2,5 W a 24 V)).
- Hay seleccionados cuatro modos de funcionamiento diferentes (Amperímetro, Voltímetro, Vatímetro y
Custom) para cada HMI030.

Esquema del principio


PR122/P-PR123/P
PR332/P-PR333/P

Bus local W2

MM030

Bus accesorio W3

HMI030

SR=A SR=V SR=W SR=A, V, W...


SR: selector rotativo

W2: bus local del relé de protección (bornes W3 y W4) y de la unidad MM030 (bornes 10 y 11)
W3: bus accesorio de la unidad MM030 (bornes 13 y 14)
Longitud máxima recomendada para el bus local W2: 15 m
Longitud máxima recomendada para el bus accesorio W3: 300 m
Para las conexiones se debe usar un cable de par trenzado, apantallado y dotado de una impedancia característica de 120 Ω
(p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes).
En la conexión entre relé de protección y unidad MM030 se recomienda colocar el apantallamiento a tierra en el extremo de
conexión del relé de protección
En el cableado del bus accesorio W3 se recomienda colocar el apantallamiento a tierra en el extremo de conexión de la unidad MM030.
Para el cableado se recomienda seguir las indicaciones del manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”

Con los relés de protección PR121/P y PR331/P se pueden conectar hasta dos unidades HMI030 en las
que se han seleccionado dos modos diferentes de funcionamiento: Amperímetro (A) y Custom (A, V, W…).
En esta configuración se debe utilizar la unidad MM030 para gestionar el intercambio de información entre
el relé de protección y la unidad HMI030.
La unidad MM030 es un dispositivo con microprocesador equipado con dos buses de comunicación:
- Un bus local (W2), que se emplea para la conexión y la comunicación con el relé de protección.
- Un bus accesorio (W3), que se utiliza para la conexión y la comunicación con la unidad HMI030.
De este modo, la unidad MM030 recibe los datos del relé de protección (por medio del bus W2) y los envía
a las unidades de visualización HMI030 conectadas a él (por medio del bus W3). Así es posible visualizar
en la pantalla situada en el frontal del cuadro las magnitudes eléctricas medidas.
Para más información, consúltese el manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”
(código de documento: 1SDH000622R0001).

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 33

QT9 IT 2011_ES.indd 33 21/09/2012 12:03:13


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Interruptores en caja moldeada Tmax XT2 - XT4


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Con los interruptores en caja moldeada Tmax XT2 y XT4 equipados con relés de protección electrónicos
Ekip E-LSIG, Ekip LSI, Ekip LSIG y Ekip M-LRIU son posibles las dos configuraciones siguientes:

- Supervisión remota y visualización en frontal de cuadro.


Sistema remoto
de supervisión

5 6 9 10
4 7
WI
3 8
CAN
1 2 HMI030
Vaux
+
– 24V

WI Cable Modbus WS
JF3 K1 W1 W2
XC5
JE3
K2 W4 W3
XC5
XV K2 K1 W4 W3 W1 W2

JF3-JE3: conectores para los


circuitos auxiliares del interruptor
extraíble.
XC5: conector hembra-macho
interno de 6 vías para circuitos
auxiliares del interruptor
enchufable.
XV: bornera del interruptor fijo.

SY/3 Q/7

Módulo Ekip Com

Ekip E-LSIG / Ekip LSI


Ekip LSIG / Ekip M-LRIU

Esta configuración se puede llevar a cabo si la unidad HMI030 cuenta con la versión de software 3.00 o posteriores.
HMI030 configurada en modo “maestro” y comunicación con bus interno WI
WI: bus interno del relé de protección (bus CAN reservado a los dispositivos ABB, cables W3 y W4 del módulo Ekip Com)
WS: bus de sistema del relé de protección (cables W1 y W2 del módulo Ekip Com)
K1-K2: alimentación auxiliar Vaux
Longitud máxima de la conexión entre HMI030 y relé de protección: 15 m
La conexión entre el relé de protección y la unidad HMI030 debe realizarse con un cable de par trenzado, apantallado y dotado
de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). El apantallamiento debe conectarse
a tierra en uno de los dos extremos de conexión

34 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 34 30/10/2012 10:33:37


- Visualización en frontal de cuadro

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Para realizar esta configuración se puede utilizar la unidad de alimentación auxiliar de 24 V CC correspon-
diente, para conectar los relés de protección electrónicos Ekip E-LSIG, Ekip LSI, Ekip LSIG y Ekip M-LRIU
a la unidad HMI030.
La unidad de alimentación auxiliar 24 V CC está disponible en dos versiones: una para los interruptores
fijos/enchufables y otra para los interruptores extraíbles.

Figura 22: unidad de alimentación auxiliar 24 V CC para interruptor extraíble.

W3
W4

K1
Unidad de alimentación auxiliar 24 V CC
para interruptor extraíble

K2

Parte fija
del conector JH2

Parte fija
del conector JL2

Parte móvil
del conector JH2

Parte móvil
del conector JL2

Cable para la conexión


al relé de protección

JL2-JH2: conectores para los circuitos auxiliares del interruptor extraíble

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 35

QT9 IT 2011_ES.indd 35 21/09/2012 12:03:15


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

5 6 9 10
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

4 7
WI
3 8
CAN
1 2 HMI030

+
Vaux – 24V

WI

JL2 JL2-JH2: conectores de la unidad


K2 K1 de alimentación auxiliar 24 V CC
JH2 W4 W3 para interruptor extraíble.
X3: conector hembra-macho
X3 K2 K1 W4 W3 interno de 6 vías para la unidad de
alimentación auxiliar 24 V CC con
interruptor enchufable.
W4

W3
K2

K1

Unidad de
alimentación auxiliar
24 V

24V

Cable para la conexión


al relé de protección

Ekip E-LSIG / Ekip LSI


Ekip LSIG / Ekip M-LRIU

Esta configuración se puede llevar a cabo si la unidad HMI030 cuenta con la versión de software 3.00 o posteriores.
La unidad HMI030 se configura en modo “maestro” y con comunicación con bus interno WI
Se utiliza la unidad de alimentación auxiliar 24 V CC
K1-K2: alimentación auxiliar Vaux
WI: bus interno del relé de protección (bus CAN reservado a los dispositivos ABB, cables W3 y W4 de la unidad de
alimentación auxiliar de 24 V CC)
Longitud máxima de la conexión entre HMI030 y relé de protección: 15 m
Con longitudes superiores a 15 m y de hasta 300 m, se debe:
- Configurar la unidad HMI030 en modo “maestro” y utilizar la interfaz de comunicación Modbus RS485 (bornes 3 y 4).
- Utilizar el módulo de comunicación Ekip Com en lugar de la unidad de alimentación auxiliar 24 V para la conexión entre la
unidad HMI030 y el relé de protección. La unidad HMI030 se conecta al bus de sistema WS del relé de protección
(cables W1 y W2 del módulo Ekip Com).
- Ajustar los siguientes parámetros de comunicación del relé de protección: Dirección: 247; Velocidad: 19200; Paridad: PAR;
Bit de parada: 1.
La conexión entre el relé de protección y la unidad HMI030 debe realizarse con un cable de par trenzado, apantallado y dotado
de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). El apantallamiento debe conectarse
a tierra en uno de los dos extremos de conexión.

36 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 36 30/10/2012 10:33:39


- Visualización en frontal de cuadro con varias unidades HMI030

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Con esta configuración es posible conectar hasta cuatro unidades HMI030 al mismo relé de protección
(con el mismo bus) si se cumplen las siguientes condiciones:
- Relé de protección tipo Ekip E - LSIG.
- Cada unidad HMI030 posee la versión de software 3.00 o posteriores, está configurada en modo "maestro”
y comunica con el bus interno WI (bornes 7 y 8)
- Hay seleccionados cuatro modos de funcionamiento diferentes (Amperímetro, Voltímetro, Vatímetro y Cus-
tom) para cada HMI030.

Esquema del principio

Ekip E-LSIG

Bus interno WI

Unidad de
alimentación auxiliar
24 V

HMI030

SR=A SR=V SR=W SR=A, V, W...


SR: selector rotativo

WI: bus interno del relé de protección (bus CAN reservado a los dispositivos ABB, cables W3 y W4 de la unidad de alimen-
tación auxiliar de 24 V CC)
Longitud máxima recomendada para el bus interno WI: 15 m
Con longitudes superiores a 15 m y de hasta 300 m, se debe:
- Configurar las unidades HMI030 en modo “maestro” y utilizar la interfaz de comunicación Modbus RS485 (bornes 3 y 4).
- Utilizar el módulo de comunicación Ekip Com en lugar de la unidad de alimentación auxiliar 24 V.
- Utilizar el bus de sistema WS del relé de protección (cables W1 y W2 del módulo Ekip Com) para la conexión del relé de
protección a las unidades HMI030.
- Ajustar los siguientes parámetros de comunicación del relé de protección: Dirección: 247; Velocidad: 19200; Paridad: PAR;
Bit de parada: 1.
Para el cableado entre el relé de protección y la unidad HMI030 es necesario utilizar un cable de par trenzado, apantallado y
dotado de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). Se recomienda colocar el
apantallamiento a tierra en el extremo de conexión del relé de protección

Con los relés de protección Ekip LSI, Ekip LSIG o Ekip M-LRIU se pueden conectar, en el mismo bus WI,
hasta dos unidades HMI030 en las que se han seleccionado previamente dos modos de funcionamiento
diferentes: Amperímetro (A) y Custom (A, V, W…).

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 37

QT9 IT 2011_ES.indd 37 21/09/2012 12:03:19


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Con los interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6 equipados con los relés de protección electrónicos
PR222DS/PD, PR223DS y PR223EF son posibles las siguientes configuraciones:

- Visualización en frontal de cuadro

HMI030
Q
Bus RS485

(B) (A) (CAN_L) (CAN_H)

X3 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10
TI/L1
8

TI/L2
7
6

TI/L3
5

TI/N +
4

24V – Tensión auxiliar


Vaux
3

(B)
2

W1
1

(A)
Cable Modbus

Bornes 1 y 2 del
PR223DS

conector posterior X3

Unidad HMI030 en modo “maestro” y comunicación Modbus


W1: bus de sistema del relé de protección
Longitud máxima recomendada para el bus de sistema W1: 300 m
La conexión entre el relé de protección y la unidad HMI030 debe realizarse con un cable de par trenzado, apantallado y dotado
de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes). El apantallamiento debe conectarse
a tierra en uno de los dos extremos de conexión.
Para su uso en esta configuración, se deben establecer los siguientes parámetros de comunicación del relé de protección:
- Dirección: 247
- Velocidad: 19200 bps
- Paridad: PAR
- Bit de parada: 1

En esta configuración se puede conectar solo una HMI030 al relé de protección (en el bus de sistema W1).

38 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 38 21/09/2012 12:03:20


- Visualización en frontal de cuadro con varias unidades HMI030

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Es posible conectar hasta cuatro unidades HMI030 al mismo relé de protección (en el mismo bus) si se
cumplen las siguientes condiciones:
- Relé de protección PR223DS.
- Están ajustados los siguientes parámetros de comunicación del relé de protección: Dirección 247;
Velocidad: 19200 bps; Paridad: PAR; Bit de parada: 1.
- Hay seleccionados cuatro modos de funcionamiento diferentes (Amperímetro, Voltímetro, Vatímetro y
Custom) para cada HMI030.
- Cada unidad HMI030 cuenta con la versión de software 2.00 o posterior, está configurada en modo
“esclavo” y usa la interfaz de comunicación Modbus RS485 (bornes 3 y 4).
- Está presente la unidad MM030 (alimentada con una tensión auxiliar de 24 V CC (Pn=2,5 W a 24 V)).
Esquema del principio
PR223DS

Bus de sistema W1

MM030

Bus accesorio W3

HMI030

SR=A SR=V SR=W SR=A, V, W...


SR: selector rotativo

W1: bus de sistema del relé de protección que comunica con el bus local (W2) de la unidad MM030 (bornes 10 y 11)
W3: bus accesorio de la unidad MM030 (bornes 13 y 14)
Longitud máxima recomendada para la conexión entre el relé de protección y la unidad MM030 (bus de sistema W1): 200 m.
Longitud máxima recomendada para el bus accesorio W3: 300 m. Para las conexiones se debe usar un par de cables trenzados,
apantallado y dotado de una impedancia característica de 120 Ω (p. ej.: cable tipo Belden 3105 o equivalentes).
En la conexión entre el relé de protección y la unidad MM030 (bus de sistema W1) se recomienda colocar el apantallamiento a
tierra en el extremo de conexión del relé de protección. En el cableado del bus accesorio W3 se recomienda colocar el apan-
tallamiento a tierra en el extremo de conexión de la unidad MM030. Para el cableado, se recomienda seguir las indicaciones
del manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”

Con los relés de protección PR223EF se pueden conectar hasta tres unidades HMI030 en las que se han seleccio-
nado previamente tres modos de funcionamiento diferentes: Amperímetro (A) Voltímetro (V) y Custom (A, V, W…).
Con los relés de protección PR222DS/PD se pueden conectar hasta dos unidades HMI030 en las que se han
seleccionado previamente dos modos de funcionamiento diferentes: Amperímetro (A) y Custom (A, V, W…).
En esta configuración se debe utilizar la unidad MM030 para gestionar el intercambio de información entre
el relé de protección y la unidad HMI030.
La unidad MM030 es un dispositivo con microprocesador equipado con dos buses de comunicación:
- Un bus local (W2), para la conexión y la comunicación con el relé de protección (a través del bus de
sistema W1 del relé de protección).
- Un bus accesorio (W3) para la conexión y la comunicación con la unidad HMI030.
De este modo, la unidad MM030 recibe los datos del relé de protección (por medio del bus W2) y los envía
a las unidades de visualización HMI030 conectadas a él (por medio del bus W3). Así es posible visualizar
en la pantalla situada en el frontal del cuadro las magnitudes eléctricas medidas.
Para más información, consúltese el manual técnico del producto: “Flex interfaces for accessory Bus”
(código de documento: 1SDH000622R0001).
ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 39

QT9 IT 2011_ES.indd 39 21/09/2012 12:03:24


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

1. Puerto de conexión
4.7 Red Modbus RS-485 Cada uno de los dispositivos dispone de un puerto
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

(Normas para el correcto cableado) de comunicación con dos bornes, generalmente de-
nominados A y B.
El cableado de los sistemas de comunicación indus- El cable de comunicación va conectado a estos dos
triales presenta algunas diferencias con respecto al bornes y todos los dispositivos que participan en la
cableado de potencia, lo que puede generar proble- comunicación van conectados en paralelo.
mas al instalador si éste no es experto en redes de Se deben conectar todos los bornes “A” y todos los bor-
comunicación Modbus. nes “B” entre sí, respectivamente. Al invertir las conexio-
Un sistema Modbus RS-485 establece la comuni- nes “A” y “B” de un dispositivo, además de incapacitarlo
cación entre un dispositivo maestro y uno o varios para la comunicación, es posible que todo el sistema de
dispositivos esclavos. comunicación deje de funcionar a causa de las tensiones
De aquí en adelante consideraremos como dispositivos continuas (de polarización) incorrectas presentes en los
esclavos exclusivamente a los interruptores de baja bornes del dispositivo mal conectado.
tensión ABB, a pesar de que el cableado es similar
para todos los dispositivos Modbus. En los interruptores ABB, los bornes de comunica-
A continuación se describen las principales normas ción están indicados tal y como se muestra en la
relativas al cableado de este tipo de redes. siguiente tabla:

Interruptor Relé de Borne Borne Notas


protección A (-) B (+)
Emax PR122/P y W1 W2 bornera interruptor o contactos deslizantes.
PR123/P
Emax X1 PR332/P y W1 W2 bornera interruptor o contactos deslizantes.
Tmax T7/T7M PR333/P
Tmax PR222DS/PD X3/1 X3/2 bornes 1 y 2 del conector posterior X3.
T4-T5-T6 PR223EF
PR223DS
Tmax Ekip E-LSIG cable W1 cable W2 - cables W1 y W2 de salida del módulo Ekip Com (con interruptor fijo).
XT2 - XT4 Ekip LSIG - cables W1 y W2 de salida de la parte fija (hembra) del conector JF3 para interruptores
Ekip LSI extraíbles.
Ekip M-LRIU - cables de salida del borne 1 (para W1) y 2 (para W2) de la parte fija (hembra) del
conector hembra-macho interno de 6 vías (XC5) para interruptor enchufable.

Esta tabla recoge lo indicado en los esquemas eléctricos del Apéndice C.

Figura 23: Esquema eléctrico de conexión de un Emax y un Tmax a la red Modbus


Cable principal Cable principal
Resistencia Resistencia
de terminación de terminación

TR TR

Bornes 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
auxiliares

A B A B

W1 W2 X3/1 X3/2

PR123/P PR223DS

Bornera interruptor Bornes 1 y 2


o contactos deslizantes del conector X3 Bornera Emax Bornera del
conector X3

40 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 40 21/09/2012 12:03:28


Para evitar errores cuando se conectan muchos dis- Figura 23a: Red con estructura a Bus
positivos, se recomienda utilizar cables del mismo

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


color para todas las conexiones a los bornes A y Cable principal/dorsal (bus)

cables del mismo color para todas las conexio-


nes a los bornes B de los diferentes dispositivos
(p. ej.: blanco para A y azul para B). De esta forma re- S
t
sulta más sencillo detectar los errores del cableado. u Imax = 1 m
b
También el puerto de comunicación del dispositivo
maestro, sea cual sea, cuenta con dos bornes, que
corresponden a A y B. Algunos fabricantes de dis-
positivos los denominan Tx- y Tx+, Data- y Data+ o
simplemente RS485+ y RS485-.

La Figura 24 ilustra ejemplos de conexiones con


2. Conexión entre dispositivos bus erróneas.
A diferencia de lo que sucede con muchos sistemas
Figura 24: Ejemplos de conexiones con bus erróneas
de distribución de energía, el modo de conexión en
paralelo de los dispositivos no es indiferente.

El sistema RS-485, utilizado para la comunicación


Modbus de los interruptores ABB, prevé que exista
un cable principal (bus o dorsal), al que todos los
dispositivos deben estar conectados con ramificacio-
nes (también llamadas "stub") lo más cortas posible.
Estas ramificaciones deben tener una longitud máxima
de 1 m para los interruptores ABB.

La presencia de ramificaciones más largas podría


causar fenómenos de reflexión de la señal, generando
interferencias y consecuentes errores de recepción
de los datos.
La Figura 23a ilustra un ejemplo de una correcta
conexión con bus.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 41

QT9 IT 2011_ES.indd 41 21/09/2012 12:03:29


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

3. Distancia máxima y número máximo de dispositivos. 6. Conexión a los bornes


El cable principal puede tener una longitud máxima En algunos países está permitido insertar dos cables en
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

total de 700 m. Dicha distancia no incluye las rami- un mismo borne roscado. En ese caso, el cable principal
ficaciones (que, igualmente, deben ser cortas). de entrada y de salida puede conectarse directamente a
El número máximo de dispositivos que pueden conec- los bornes de un interruptor, tal y como se muestra en
la Figura 26, sin necesidad de crear una ramificación.
tarse a un cable principal es 32, incluido el maestro.
Figura 26: Conexión del cable principal directamente a los bornes del interruptor

4. Uso de repetidores
Para aumentar la extensión de la red Modbus se pueden
utilizar repetidores, que son dispositivos de amplificación
y regeneración de la señal dotados de dos puertos de
comunicación: uno de recepción y otro de transmisión.
Al utilizar un repetidor, el cable principal queda subdi-
vidido en varios tramos (segmentos), cada uno de los
cuales puede alcanzar los 700 m de longitud y conectar
32 dispositivos (este número incluye los repetidores).
El número máximo de repetidores que es aconseja-
ble conectar en serie es 3. Un número mayor causa
retardos excesivos en el sistema de comunicación.
Si, por el contrario, cada borne permite la conexión
5. Tipo de cable que se debe utilizar de un solo cable, es necesario crear una ramificación
Ha de utilizarse un cable de par trenzado apantallado utilizando tres bornes auxiliares para cada interruptor
(tipo telefónico). que se va a conectar, tal y como se muestra en la
ABB especifica un cable de tipo Belden 3105A, pero Figura 27.
pueden utilizarse cables de otro tipo con caracterís- Figura 27: Conexión del interruptor al cable principal a través de bornes auxiliares
ticas equivalentes.
El par está constituido por dos conductores aislados Cable principal Cable principal
trenzados entre sí. Esta disposición mejora la inmu-
nidad a las perturbaciones electromagnéticas, ya que
el cable forma una serie de espiras sucesivas, cada
una dirigida en sentido opuesto a la siguiente: de esta
forma, un eventual campo magnético presente en el
medio atraviesa cada par de espiras en sentidos opues-
tos y su efecto es consecuentemente muy reducido
(teóricamente, el efecto en cada espira es exactamente
el contrario al de la siguiente y, por tanto, el efecto
resultante queda anulado).
El apantallamiento puede ser de tipo “braided” (formado
por una red de finos hilos conductores) o bien de tipo
“foil” (constituido por una lámina de metal que envuelve L ≤ 1 m L ≤ 1 m
los conductores): los dos tipos son equivalentes.
Figura 25: Detalle de un cable de par trenzado apantallado

Cubierta

Pantalla (tipo "foil")

Par trenzado

Toma de tierra de la pantalla Bornera Emax Bornera del


conector X3

42 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 42 21/09/2012 12:03:36


7. Conexión a tierra de la pantalla 8. Resistencia de terminación
La pantalla del cable debe conectarse a tierra en un Para evitar reflexiones de la señal, en cada extremo

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


único punto. Normalmente, esta conexión tiene lugar del cable principal debe montarse una resistencia de
en un extremo del cable principal. terminación de 120 Ω.
La Figura 28 muestra un ejemplo de conexión a tierra
correcta y otro de conexión incorrecta. En los interruptores ABB Emax, abiertos X1 y en caja
Figura 28: Ejemplos de conexión a tierra, correcta e incorrecta,
moldeada Tmax no existe resistencia de terminación
del apantallamiento interna.
Si, además de los interruptores ABB, se conectan
TR TR otros dispositivos, es necesario comprobar si éstos
1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
están equipados o no con resistencia de terminación
(generalmente, es posible activarla o desactivarla).
OK!
La resistencia de terminación debe utilizarse sólo en
A B A B A B el extremo del cable principal.
W1 W2 W1 W2 X3/1 X3/2 Si la longitud total del cable principal es inferior a
PR123/P PR123/P PR223DS 50 m, no es necesario utilizar resistencias de ter-
minación.

TR TR 9. Conexión a PC
Si el maestro utilizado es un PC, por lo general, la
1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 3 3
conexión al bus debe realizarse por medio de un
convertidor serie RS-232/RS-485, tal y como se indica
en la siguiente figura.
A B A B A B

W1 W2 W1 W2 X3/1 X3/2

PR123/P PR123/P PR223DS

Figura 29: Conexión de un PC al bus mediante un convertidor serie RS-232/RS-485 ILPH

RS-232/RS-485

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 43

QT9 IT 2011_ES.indd 43 21/09/2012 12:03:38


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.7.1 Funcionamiento del sistema Modbus RTU 2) El interruptor interrogado responde ("response")
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

El tráfico de información del bus es gestionado me- con la acción oportuna, que puede ser:
diante un procedimiento de tipo maestro/esclavos, - Ejecutar el comando recibido.
en el que el PC o el PLC es el maestro y los in- - Proporcionar los datos requeridos.
terruptores son los esclavos. El maestro dirige todo - Informarle de que la petición no puede ser
el tráfico del bus y es el único que puede iniciar la llevada a cabo.
comunicación. Éste transmite datos y/o comandos a Los interruptores son interrogados por el PC me-
los esclavos y, a su vez, les pide que le transmitan diante interrogación ("polling") cíclica, es decir, uno
datos. Los esclavos transmiten a la red únicamente cada vez cíclicamente hasta realizar el barrido de
los datos requeridos por el maestro. toda la instalación en un tiempo previsible (tiempo
Los esclavos no pueden comunicarse directamente entre de polling).
sí: por ejemplo, para transferir un dato de un esclavo a
otro es necesario que el maestro lea el dato del primer Consideremos, por ejemplo, que se quieren leer
esclavo para después transferírselo al segundo. los valores de las corrientes de 6 interruptores
De cualquier forma, en el contexto de aplicación de Tmax equipados con relé de protección electrónico
los interruptores automáticos ABB, esta operación PR222DS/PD.
nunca es necesaria. Para la secuencia de comunicación entre cada
La secuencia de comunicación entre los interrupto- interruptor y el PC, supongamos que los tiempos
res (esclavos) y el PC (maestro) tiene lugar de la son los siguientes:
siguiente forma: - Tiempo de “query” tQ (tiempo para la petición
1) El PC envía un comando8 o una petición ("query") del PC al interruptor): 7 ms.
en el bus. - Intervalo de tiempo, dt, entre "query" y
8
El comando o la petición contiene el identificador del interruptor al que se ha enviado la
"response": 43 ms.
comunicación y, gracias a ello, aunque todos los dispositivos conectados a la red reciban - Tiempo de “response” tR (tiempo para la res-
la transmisión, sólo responderá el interruptor afectado.
puesta del interruptor al PC): 9 ms.

t polling = 354 ms

Q1 R1 Q2 R2 Q6 R6 Q1 R1
t
tQ dt tR tPC MODBUS - query
Red LAN
Q = QUERY RS232
(interrogación del PC al interruptor).

Modbus RTU

MODBUS - response
Red LAN
R = RESPONSE
RS232
(respuesta que el interruptor envía al PC).

Modbus RTU

44 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 44 21/09/2012 12:03:39


En este caso hipotético, el tiempo de interrogación de - Velocidad de transmisión de los datos, también

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


cada interruptor es de unos 59 ms y, considerando este denominada "baud rate": (p. ej.: 19200 bps).
periodo como constante para todos los interruptores, - "Data bit" (n.° de bits): 8.
el tiempo de polling de cada ciclo de comunicación - "Parity bit" (bit de paridad): Even/Odd/None
será, aproximadamente, de: 59 × 6 = 354 ms. (Par/Impar/Ninguna).
- "Stop bit" (bit de parada): 1 (cuando bit de paridad =
En el cálculo del tiempo de polling se desprecia even o odd) o 2 (cuando bit de paridad= none).
el tiempo de procesamiento del ordenador, tPC, es - Dirección de cada esclavo.
decir, el tiempo que transcurre entre el final de la
RESPONSE de un interruptor y el inicio de la QUERY Tras haber configurado la misma velocidad de trans-
que el PC envía al siguiente interruptor. misión, bit de paridad y bit de parada, y después de
haber identificado a cada esclavo con una dirección
Para poder implementar una red de comunicación única y propia, es posible proceder a la adquisición
entre varios esclavos que se comunican en Modbus de información por parte del maestro.
RTU, ya sean instrumentos de medida, interruptores
de protección o controladores de temperatura, es NOTA: En la página web www.modbus.org está disponible una
descripción detallada del protocolo de comunicación Modbus.
fundamental que sea posible ajustar los mismos pa-
rámetros de comunicación para todos los dispositivos
presentes en la red. Estos parámetros son:

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 45

QT9 IT 2011_ES.indd 45 21/09/2012 12:03:39


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.8 Software Ekip Connect Ekip Connect permite:


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

1) Efectuar un control y un escaneo completo de la


Ekip Connect es una aplicación de software para PC red de comunicación Modbus RS-485, con el obje-
(con sistema operativo Microsoft Windows®) que per- tivo de identificar todos los dispositivos que están
mite intercambiar datos con uno o varios dispositivos conectados a ella y de detectar eventuales errores
de baja tensión ABB. de conexión o de ajuste de los parámetros de
comunicación (p. ej.: dirección, velocidad de trans-
Este software puede utilizarse para: misión, control de paridad) de los interruptores.
- La puesta en funcionamiento, el control y el se-
guimiento de la red Modbus RS-485 y de los 2) Interactuar en tiempo real con los siguientes
dispositivos conectados a ella. dispositivos:
- La búsqueda de defectos y anomalías en una red Dispositivo
de comunicación ya operativa. Interruptor Relé de protección
- Interactuar e intercambiar datos con los relés de Tmax XT2-XT4 Ekip LSI + módulo de comunicación Ekip Com
protección electrónicos equipados con interfaz de Ekip LSIG + módulo de comunicación Ekip Com
Ekip M-LRIU + módulo de comunicación Ekip Com
comunicación Modbus. Ekip E-LSIG + módulo de comunicación Ekip Com
Tmax T4÷T6 PR222DS-PD
En este documento se contempla el uso del software PR223DS
PR223EF
Ekip Connect para la comunicación entre un PC y Tmax T7 - Emax X1 PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M
uno o varios dispositivos ABB conectados al mismo PR333/P + módulo de comunicación PR330/D-M
tiempo a un bus serie. Emax E1÷E6 PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M
PR123/P + módulo de comunicación PR120/D-M
Esta configuración, denominada “Ekip Connect con
Emax DC PR122/DC + módulo de comunicación PR120/D-M
línea serie”, se utiliza para la comunicación en redes PR123/DC + módulo de comunicación PR120/D-M
Modbus RS-485 con los relés de protección electró- Emax E2/VF-E3/VF PR122/VF + módulo de comunicación PR120/D-M
nicos que cuentan con el módulo de comunicación Flex interface Termomagnético o relé de protección electrónico básico
(p. ej.: PR12X/P con módulo PR120/D-M para Emax, SD030DX (para más información, véase el apartado 4.5)

Ekip LSI, Ekip LSIG, Ekip M-LRIU y Ekip E-LSIG, con


módulo Ekip Com para Tmax XT) y con los relés de Objetivos:
protección que cuentan con interfaz de comunicación - Leer la información de los interruptores (alarmas,
integrada (p. ej.: PR223DS, PR223EF, PR222DS-PD medidas, parámetros y estados).
para Tmax T). - Modificar los parámetros ajustados de configuración
y de protección (umbrales y tiempos de disparo de
Para establecer la comunicación entre el PC (en el que las protecciones).
está instalado Ekip Connect) y los relés de protección, - Enviar comandos (p. ej.: apertura y cierre) a los
es necesario usar un convertidor serie para pasar del interruptores.
nivel físico RS-485 (lado del relé de protección) al
nivel físico deseado y con el que quiere conectarse Ekip Connect es útil durante las fases de puesta en
al PC (p. ej.: RS-232, USB, Ethernet). El protocolo de servicio, configuración, control, mantenimiento y test de
comunicación que se utiliza es Modbus RTU. un interruptor con interfaz de comunicación Modbus.

46 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 46 21/09/2012 12:03:39


4.8.1 Escaneo del bus del sistema dispositivos. En los nodos del segundo nivel se in-
dican los dispositivos (p. ej.: los relés de protección)

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Gracias a esta función, el software realiza un escaneo
automático de la red Modbus RS-485 e identifica conectados a la red de comunicación. Los nodos
todos los dispositivos conectados al bus. del tercer nivel indican la información, los datos y
Al concluir el escaneo, los dispositivos encontrados se las alarmas que están disponibles para el relé de
muestran en el área de navegación, a través de una protección seleccionado (un nodo del 2° nivel).
estructura de nodos en árbol, y en el área principal.
En el área principal (véase la Figura 30) se muestran
los dispositivos conectados a la red, con sus princi- En el área principal se puede ver información deta-
pales parámetros de comunicación, y los eventuales llada, concretamente:
mensajes de advertencia sobre potenciales problemas - Al seleccionar el nodo en el primer nivel se visualiza
o errores de configuración detectados durante el un resumen de todos los dispositivos detectados
escaneo (p. ej.: dos dispositivos con diferente veloci- conectados a la red Modbus y de sus parámetros
dad de transmisión o dos dispositivos con la misma de comunicación.
dirección de esclavo), para un diagnóstico completo - Al seleccionar uno de los nodos del segundo nivel,
de la red de comunicación. se visualiza un resumen de los principales paráme-
Ekip Connect también señala, en el área principal, tros de comunicación (p. ej.: puerto COM, dirección
la presencia de dispositivos que no sean de ABB de esclavo, velocidad de transmisión) del dispositivo
capaces de comunicar con protocolo Modbus RTU seleccionado (p. ej.: un relé de protección) y los
con sus parámetros de comunicación. eventuales problemas que se pueden manifestar
durante la operación de escaneo.
- Al seleccionar los nodos del tercer nivel, se pue-
En la Figura 31 se representa un ejemplo de estructura de: visualizar de forma detallada la información
de nodos en árbol, del área de navegación, generada y los datos del relé de protección, modificar los
tras un escaneo de la red de comunicación. parámetros de comunicación y la configuración de
En el nodo principal, en el primer nivel, se repre- las protecciones, y enviar comandos al interruptor
senta la red Modbus a la que están conectados los (véase el apartado 4.8.2).

Figura 30: Pantalla de Ekip Connect con el área de navegación y el área principal generada al final de un escaneo.

Área de
navegación

Área principal

Figura 31: Estructura en árbol del área de navegación

1er nivel

2º nivel

3er nivel Nodos del 3° nivel

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 47

QT9 IT 2011_ES.indd 47 21/09/2012 12:03:42


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Durante el control de un cuadro eléctrico equipado - Conocer el estado del interruptor (p. ej.: abierto/
con dispositivos que comunican vía Modbus y dise- cerrado, insertado/extraído).
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

ñado para una instalación con sistema de supervisión, - Visualizar las alarmas de las protecciones.
el escaneo del bus de sistema resulta especialmente - Leer las magnitudes eléctricas medidas en tiempo
útil. De hecho, esta operación de control permite real (p. ej.: corrientes, tensiones, potencias, energía).
detectar potenciales anomalías en el cableado de - Visualizar los ajustes de las funciones de protección
los dispositivos conectados a la red Modbus, errores asociadas al relé de protección.
de configuración de los parámetros de comunicación - Visualizar los datos del registro relativos a las últimas
(p. ej.: velocidad, paridad, número de bits de parada, intervenciones del relé de protección.
etc.) o errores de configuración de los dispositivos - Visualizar el registro de eventos y medidas memo-
conectados (p. ej.: dirección lógica) y ofrece la posi- rizados en el relé de protección.
bilidad de corregirlos en una fase en la que todavía Además, a través de las pantallas gráficas es posible:
no está operativo el cuadro. - Enviar comandos de apertura y cierre al interruptor.
Con estas verificaciones, si durante la puesta en - Enviar comandos de rearme IA (este comando,
servicio del cuadro se presentasen anomalías en la disponible para los interruptores en caja moldeada
comunicación con los sistemas de supervisión de la con mando motor, cambia el estado del interruptor
instalación, tales problemas no serán imputables a de “disparado” a “abierto”).
los interruptores instalados en el cuadro. - Enviar comandos de rearme de relé de protección
(para restaurar las señalizaciones asociadas a la
última intervención del relé de protección).
4.8.2 Comunicación con cada dispositivo - Regular los ajustes (umbrales y tiempos de dis-
paro) de las protecciones asociadas al relé de
Ekip Connect dispone de pantallas gráficas a través
protección.
de las cuales es posible interactuar con los relés de
- Visualizar las curvas tiempo-corriente de las pro-
protección electrónicos.
tecciones.
Las pantallas se muestran en el área principal, al
- Enviar comandos intermitentes que activan el par-
seleccionar un nodo (del tercer nivel) en el área de
padeo de la pantalla o de un LED del relé de pro-
navegación.
tección, para facilitar la localización del interruptor
si está instalado en la instalación.
Cada relé de protección tiene asociadas pantallas a
La cantidad y el tipo de información que muestran
través de las cuales es posible, por ejemplo:
las pantallas gráficas varían según el tipo de relé de
- Leer la información sobre el interruptor y sobre el
protección con el que se esté interactuando.
relé de protección.
A continuación se muestran algunas capturas.

48 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 48 21/09/2012 12:03:45


- Información ("Information")
En esta pantalla es posible leer información general sobre el dispositivo (p. ej.: estándar de referencia, corriente asignada del

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


interruptor, versión de software, tipo de interruptor, información sobre el estado del interruptor) y enviar los comandos de aper-
tura/cierre, rearme de relé de protección y el comando de parpadeo. Para enviar dichos comandos es necesario introducir una
contraseña. Si el dispositivo está configurado en modo local, no será posible accionar los comandos.

- Medidas ("Measures")
En esta pantalla se muestran las medidas obtenidas en tiempo real por el relé de protección. La información y el tipo de magnitu-
des eléctricas visualizados varían según el tipo de relé de protección con el que se esté interactuando (véase el Apéndice A).

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 49

QT9 IT 2011_ES.indd 49 21/09/2012 12:03:46


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

- Registro de medidas ("Measures History")


Con los relés de protección electrónicos PR122/P y PR123/P para Emax y PR332/P, y PR333/P para Tmax T7 y Emax X1 se
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

pueden visualizar los valores de las siguientes magnitudes:


- Potencia activa total (media y máxima).
- Fase de corriente máxima.
- Valor de la corriente máxima (valor RMS).
- Fase de tensión máxima y valor máximo de tensión.
- Fase de tensión mínima y valor mínimo de tensión.
- Potencia reactiva total (media y máxima).
- Potencia aparente total (media y máxima).
Medidas en los últimos 24 períodos de tiempo programables con intervalos de 5 minutos (información almacenada de las últimas
dos horas) a 120 minutos (información almacenada de las últimas 48 horas).

Con los relés de protección electrónicos Ekip E-LSIG para Tmax XT4 se pueden visualizar los valores máximo y mínimo que
las magnitudes siguientes han asumido hasta ese momento:
- Corrientes de fase (IL1max-IL2max-IL3max, IL1min-IL2min-IL3min).
- Corriente en el neutro (INemax, INemin) (en presencia del neutro).
- Tensiones fase-fase (V12max-V23max-V31max, V12min-V23min-V31min).
- Tensiones fase-neutro (V1Nmax-V2Nmax-V3Nmax, V1Nmin-V2Nmin-V3Nmin) (en presencia del neutro).
- Frecuencia (valor máximo, valor mínimo).
- Potencia activa total (Ptotmax, Ptotmin) y, en presencia del neutro, potencia activa en las tres fases (P1max, P2max, P3max,
P1min, P2min, P3min).
- Potencia reactiva total (Qtotmax, Qtotmin) y, en presencia del neutro, potencia reactiva en las tres fases (Q1max, Q2max,
Q3max, Q1min, Q2min, Q3min).
- Potencia aparente total (Stotmax, Stotmin) y, en presencia del neutro, potencia aparente en las tres fases (S1max, S2max,
S3max, S1min, S2min, S3min).

50 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 50 21/09/2012 12:03:47


- Alarmas ("Alarms")
En esta página se muestran las alarmas de las protecciones asociadas al relé de protección y las alarmas de diagnóstico aso-

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


ciadas al interruptor (p. ej.: bobina de disparo desconectada o dañada, sensores de corriente desconectados). La cantidad y el
tipo de alarmas mostrados varían según el tipo de relé de protección con el que se esté interactuando.

- Disparo ("Trip History")


En esta página es posible obtener más información sobre el motivo de intervención del relé de protección (p. ej.: tipo de
protección disparada, valor de las corrientes de corte, fecha y hora del disparo, desgaste de los contactos). Algunos relés de
protección también permiten acceder a la información asociada a los disparos precedentes. La cantidad y el tipo de información
mostrada varían según el tipo de relé de protección con el que se esté interactuando.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 51

QT9 IT 2011_ES.indd 51 21/09/2012 12:03:49


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

- Ajustes ("Settings A")


En esta página es posible visualizar y configurar los ajustes (umbrales y tiempos de disparo) de las funciones de protección
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

del relé. Las funciones de protección que pueden visualizarse varían según el tipo de relé de protección con el que se esté
interactuando.

- Curva tiempo-corriente ("Current/time curve")


Con esta función pueden visualizarse las curvas tiempo-corriente programadas para las principales funciones de protección
(L, S, I y G).

52 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 52 21/09/2012 12:03:51


- Estadísticas de operaciones del interruptor ("CB Operations Statistics")
En esta pantalla se pueden visualizar: el porcentaje de desgaste de los contactos, el número total de maniobras, el número de

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


maniobras manuales, el número de disparos de protección, el número de disparos fallidos y el número de test de disparos rea-
lizados por el interruptor. Los datos mostrados varían según el tipo de relé de protección con el que se esté interactuando.

NOTA: Para más información sobre el uso del software Ekip Connect y sobre sus funciones, véase el manual de uso "Instrucciones de uso
para el software de comunicación EKIP Connect compatible con los interruptores automáticos de ABB SACE” (código de documento
1SDH000891R0002).

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 53

QT9 IT 2011_ES.indd 53 21/09/2012 12:03:52


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.9  jemplo de elección de los productos


E Elección de los productos y accesorios para la
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

para la supervisión y el telecontrol supervisión


Para la supervisión de la instalación se necesitan:
Tomemos como ejemplo una instalación de distribu- • Interruptores abiertos Emax E1 (QF2 y QF3) equipados
ción de BT con una supervisión como la que aparece con:
en la Figura 32. 1) Relé de protección electrónico PR123/P.
El sistema de supervisión utiliza una red tipo bus con 2) Módulo de comunicación PR120/D-M.
protocolo Modbus RTU con RS-485. 3) Módulo de medida PR120/V (montado por de-
En el nivel de control se encuentra un PC que lle- fecto en el relé de protección PR123/P).
va instalada una aplicación de supervisión. El PC 4) Tensión de alimentación auxiliar Vaux (véase el
se conecta al bus mediante un convertidor serie Apéndice B).
RS-232/RS-485. • Interruptores en caja moldeada Tmax XT4 (QF4, QF5)
El PC funciona a modo de SCADA: adquiere, ela- equipados con:
bora y almacena los datos enviados por todos los 1) Relé de protección electrónico Ekip E- LSIG.
interruptores. 2) Módulo de comunicación Ekip Com (véase el
Apéndice C).
El nivel de campo está formado por los interrupto- 3) Tensión de alimentación auxiliar Vaux (véase el
res de protección Tmax XT4, Tmax T4 y Emax E1, Apéndice B).
equipados respectivamente con relés de protección
electrónicos con microprocesador de tipo:
- Ekip E-LSIG (QF4, QF5).
- PR223DS (QF6 y QF7).
- PR123/P (QF2 y QF3).

Figura 32: Sistema de supervisión y control de una instalación de distribución en BT

Nivel de control
Convertidor
RS-232/RS-485

QF2 QF3

Nivel de campo

QF4 QF5 QF6 QF7

54 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 54 21/09/2012 12:03:53


Como se puede ver, con el relé de protección Ekip-E Elección de los productos y accesorios para el
LSIG para Tmax XT4 es posible medir las tensiones telecontrol

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


y energías sin necesidad de utilizar módulos de me- Además, para efectuar el telecontrol de los interrup-
dida externos. tores, son necesarios los siguientes accesorios:
• Interruptores abiertos Emax E1 (QF2 y QF3)
• Interruptores en caja moldeada Tmax T4 (QF6 y QF7) 1) Bobina de apertura (YO).
equipados con: 2) Bobina de cierre (YC).
1) Relé de protección electrónico PR223DS. 3) Motorreductor para la carga automática de los
2) Conector posterior X3 (véanse los Apéndices B y C). resortes de cierre (M).
3) Módulo de medida VM210 (véase el Apéndice D).
4) Conector posterior X4 (véase el Apéndice D). • Interruptores en caja moldeada Tmax XT4 (QF4 y QF5).
5) Contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E 1) Mando motor con módulo MOE-E (véase el
(véase el Apéndice E). Apéndice F).
6) Tensión de alimentación auxiliar Vaux (véase el
Apéndice B). • Interruptores en caja moldeada Tmax T4 (QF6 y QF7).
1) Mando motor con módulo MOE-E (véase el
Apéndice E).
2) Contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E
(suministrados de fábrica con el MOE-E).

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 55

QT9 IT 2011_ES.indd 55 21/09/2012 12:03:53


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.10 Interruptores automáticos ABB en


En consecuencia, con cada unidad EP010 se debe
usar el conector FBP FieldBusPlug adecuado. En
4 Solución ABB para la comunicación vía bus

los buses de campo Profibus DP y concreto, para cada interruptor que se integre en el
DeviceNet bus de campo, es necesario:
- La unidad EP010 + un conector PDP22-FBP (para
La interfaz de bus de campo EP010 permite integrar el bus de campo Profibus DP).
los interruptores automáticos ABB en sistemas de co- O bien
municación con protocolo Profibus DP o DeviceNet. - La unidad EP010 + un conector DNP21-FBP (para
La unidad EP010 establece, junto con el conector el bus de campo DeviceNet).
inteligente FBP FieldBusPlug ABB, la conexión entre
un bus de campo y el relé de protección electrónico La conexión de los interruptores al bus de campo
conectado a su puerto Modbus. debe realizarse tal y como se muestra en la figura.
En concreto, la unidad EP010 funciona como gateway
para la comunicación entre el conector FBP y el relé
de protección electrónico.

Red LAN

Alimentación
PLC auxiliar 24 V

La conexión al bus de campo corre a cargo


del cliente.

Conector FBP
Relé de protección
EP010

PLC

Nota: Para la conexión entre unidad EP010 y relé de


protección, véase la Figura C.2 del Apéndice C.

Interruptor
siguiente

56 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 56 21/09/2012 12:03:54


Este sistema de comunicación se utiliza con otros - El cable Modbus que conecta la unidad EP010 al
productos ABB, como es el caso de PLC, guar- relé de protección debe tener como máximo 1 m

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


damotores, controladores universales de motores, de longitud.
arrancadores suaves y sensores de posición.
- El terminal PE de la unidad EP010 debe estar
Así pues, es posible emplear los interruptores auto- conectado a tierra.
máticos en sistemas de automatización industrial para
multitud de aplicaciones, con lo que el control de un - La unidad EP010 recibe una alimentación de 24 V CC
proceso se integra con el control de la instalación a través del conector FBP, junto con la comunicación
eléctrica de distribución que lo alimenta. transmitida por medio del bus.
Conexiones a la unidad EP010 El relé de protección que está conectado a la uni-
Terminal a tierra PE dad EP010 debe alimentarse con una tensión auxiliar
Conector (hembra)
Vaux a 24 V CC (para más información sobre las
para conexión con características, véase el Apéndice B).
el conector FBP
* 4 6 8 PE
NOTA: Para más información, consúltense los siguientes documentos:
– 5 7 9
- Modbus/FBP Interface - User and Operator Manual (código de
documento 1SDH000510R0001).
EP010
- Modbus/FBP interface Annex for PR223EF User and Operator Ma-
VD
TX
PWR
RX
nual (código de documento 1SDH000663R0001).
Fault FBP

4.10.1 Interruptores abiertos Emax E1÷E6,


RESET
abiertos Emax X1 y en caja moldeada
Tmax T7/T7M
2 3

L 1
Profibus DP y DeviceNet: supervisión y telecontrol
Los interruptores abiertos Emax equipados con relés
de protección electrónicos PR122/P o PR123/P se
Puerto Modbus (bornes L y 1)
para conexión con los bornes conectan a la unidad EP010 mediante el módulo de
de comunicación Modbus, A comunicación PR120/D-M, tal y como se indica en
y B, del relé de protección/
del módulo de comunicación el Apéndice C.
Los interruptores abiertos Emax X1 equipados con
- Para hacer posible la comunicación entre el relé de
relés de protección electrónicos PR332/P o PR333/P
protección electrónico y la unidad EP010, la conexión
y los interruptores en caja moldeada Tmax T7 o T7M
entre los bornes Modbus A y B del relé de protección /
equipados con relé de protección electrónico PR332/P
del módulo de comunicación y los bornes Modbus L
se conectan a la unidad EP010 mediante el módulo
(izquierda) y 1 (derecha) de la unidad EP010 debe
de comunicación PR330/D-M, tal y como se indica
realizarse de acuerdo con la tabla siguiente:
en el Apéndice C.
Bornes de comunicación Modbus Para los interruptores abiertos Emax E1÷E6, abiertos
Bornes Modbus EP010 del relé de protección/del módulo de
comunicación Emax X1 y en caja moldeada Tmax T7/T7M, existe
L (izquierda) A (W1) una única versión de la unidad EP010 compatible
1 (derecha) B (W2)
con todos los relés de protección PR122/P, PR123/P,
PR332/P y PR333/P.

Para más información sobre las medidas, datos y alar-


mas disponibles para los relés de protección PR122/P,
PR123/P, PR332/P y PR333/P en las siguientes con-
figuraciones, véase la Tabla A.4 del Apéndice A.
Para las operaciones de telecontrol ejecutables en
el interruptor, véase el apartado Comandos de la
Tabla A.4 del Apéndice A.
Todos los comandos remotos (a través del bus) pue-
den ser bloqueados programando el relé de protección
en modo local.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 57

QT9 IT 2011_ES.indd 57 21/09/2012 12:03:55


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Emax E1÷E6 (relés de protección electrónicos PR122/P-PR123/P)


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

Supervisión y telecontrol
Supervisión PR122/P
DeviceNet YO

EP010 PR120/D-M PR120/V


PR122/P

M
Profibus-DP

PR123/P

YC

Emax X1 (relés de protección electrónicos PR332/P-PR333/P) y Tmax T7/T7M (relés de protección


electrónicos PR332/P)

Supervisión y telecontrol

Supervisión PR332/P SOR

DeviceNet

EP010 PR330/R SCR


PR330/D-M PR330/V PR332/P

Profibus-DP PR333/P

Para el telecontrol con Tmax T7 debe utilizarse la versión motorizada T7M

58 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 58 21/09/2012 12:03:57


4.10.2 Interruptores en caja moldeada Generación T Interruptores en caja moldeada de
Tmax T4-T5-T6 baja tensión hasta 1600 A).

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


Profibus DP y DeviceNet: supervisión y telecontrol. Para el telecontrol y la actuación mecánica de los
Los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6 con comandos a distancia de apertura y cierre, los interrup-
relés de protección electrónicos PR222DS/PD y PR223EF tores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6 deben estar
se conectan a la unidad EP010 mediante el conector equipados con el mando motor con interfaz electrónica
posterior X3, tal y como se indica en el Apéndice C. MOE-E y los contactos auxiliares en versión electrónica
Para los interruptores en caja moldeada Tmax T existen AUX-E. Para más información sobre las medidas, los
versiones diferentes de la unidad EP010, cada una de
datos y las alarmas ofrecidos por los relés de protección
ellas compatible con el relé correspondiente.
PR222DS/PD y PR223EF en las siguientes configura-
En concreto:
- Con el relé de protección PR222DS/PD, se usa la ciones, véase la Tabla A.5 del Apéndice A.
unidad EP010 identificada con el código de producto Para las operaciones de telecontrol ejecutables en el
1SDA059469R1. interruptor, véase el apartado Comandos de la Tabla
- Con el relé de protección PR223EF, se usa la uni- A.5 del Apéndice A.
dad EP010 identificada con el código de producto Todos los comandos remotos (a través del bus) pue-
1SDA064515R1 (véase el Catálogo técnico Tmax den ser bloqueados programando el relé de protección
en modo local.
- Relé de protección electrónico PR222DS/PD

Supervisión y telecontrol
DeviceNet Supervisión

EP010 MOE-E
Conector X3 PR222DS/PD AUX-E

Profibus-DP

- Relé de protección electrónico PR223EF

Supervisión y telecontrol
DeviceNet Supervisión PR223EF AUX-E

EP010 MOE-E
Conector X3

PR223EF AUX-E Conector X4 VM210


Profibus-DP

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 59

QT9 IT 2011_ES.indd 59 21/09/2012 12:03:59


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.11 Instrumentos de medida dos niveles de alarma (alarma-disparo) que gestionan


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

el mismo número de relés de salida para señalizar


Los instrumentos de medida para instalaciones en el a distancia en caso de que se alcance un nivel de
interior de los cuadros industriales de distribución pri- temperatura crítico.
maria y secundaria de media y baja tensión son un Asimismo, los controladores permiten almacenar los
complemento ideal de los equipos de ABB que per- valores máximos, memorizar cada disparo y contro-
miten configurar el cuadro como un sistema de fun- lar la ventilación dentro del cuadro. Los valores de
ciones integrado. temperatura y los estados de las alarmas se pueden
controlar remotamente mediante la salida serie RS485
La oferta de los instrumentos digitales ABB con co- con protocolo Modbus RTU.
municación incluye: En la siguiente figura se muestra el controlador
- Contadores de energía certificados MID para la mo- TMD-T4/96 para el frontal del cuadro.
nitorización del consumo de energía de las cargas
y de la instalación.
- Controlador TMD para el control de la temperatura
de los arrollamientos de los transformadores de
potencia.
- Analizadores de red ARE o M2M.

4.11.1 Controladores de temperatura


Se emplean para controlar los niveles de temperatura
o las funciones de ventilación de máquinas eléctricas,
transformadores, motores, etc. El control preventivo
de la temperatura ayuda a evitar fallos y a prevenir
sobrecargas.
El control se lleva a cabo con sondas de tipo PT100 En la tabla siguiente se muestran las principales
y RTD. En cada canal de medida se pueden configurar características técnicas de estos dispositivos:

Tensión de alimentación [V] 100…125, 220…240, 380…415/50-60 Hz


Consumo máx. [VA] 4
Entradas de medida 2 de RTD/PT100
Rango de medida [°C] 0…+220 ± 2 °C
Retardo disparo – histéresis 5 s/2 °C
Visualización medidas Pantalla LED de 7 segmentos, cifras
Salidas 1 a 12 V CC, 3 a relé NA-CC-NC, 8 A (carga resistiva)
Funciones de las salidas alarmas, disparo, ventilación, diagnóstico automático
Funciones programables ALARM, TRIP, HOLD, FAN, T. MAX
Parámetros de comunicación: Protocolo Modbus RTU
Interfaz física RS-485

Velocidad de transmisión 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps
Paridad Odd, Even, None
Dirección 1...247
Normas IEC EN 50081-2, IEC EN 50082-2,
IEC 14.1, IEC EN 60255

NOTA: Para más información, véase el catálogo técnico System pro M compact

60 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 60 30/10/2012 10:33:52


4.11.2 Contadores electrónicos de energía Los consumos energéticos detectados por los con-
tadores se integran en un sistema de supervisión

4 Solución ABB para la comunicación vía bus


En la siguiente tabla figura resumida la amplia gama
de contadores electrónicos ABB de tipo modular para por medio del adaptador Modbus RTU CSO05000
medir la energía. Para consultar las características pertinente.
técnicas específicas de cada conjunto, véase el ca-
tálogo System pro M compact. Características del adaptador Modbus:
Los contadores de energía pueden ser de gran uti- Interfaz de comunicación RS-485
lidad tanto en el sector civil/terciario como en el Protocolos disponibles Modbus RTU/ASCII
sector industrial. Los contadores ABB, certificados de Velocidad de transmisión 600 – 115200 bps
conformidad con la directiva europea MID, se pueden Configuración del adaptador por medio de RS-232
instalar en entornos en los que sea necesario medir la
energía con fines fiscales. En los centros comerciales
podemos encontrar un clásico ejemplo del primer caso.
Allí es posible medir el consumo de energía local, crear
un registro de consumos, gestionar remotamente las
instalaciones y lograr la integración en un sistema de
supervisión con protocolo Modbus RTU.

Contadores de energía monofásicos Contadores de energía trifásicos


ODINSingle DELTAsingle ODIN DELTAplus

Medición directa hasta 65 A Medición directa hasta 80 A Medición directa hasta 65 A e Medición directa hasta 80 A e
indirecta a través de TA indirecta a través de TA
(5/5-900/5 A/A) (1-999 A)

En la figura siguiente se representa el acoplamiento entre el contador de energía y el adaptador Modbus.

Contador de energía

Adaptador Modbus

NOTA: Para más información, véase el catálogo técnico System pro M compact

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 61

QT9 IT 2011_ES.indd 61 21/09/2012 12:24:54


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.12 Convertidor serie RS485/RS232 Aplicaciones principales:


4 Solución ABB para la comunicación vía bus

- Redes multipunto de transmisión de datos.


El convertidor serie multifunción CUS es la opción - Conexiones serie a larga distancia.
para todos aquellos casos en los que sea necesario - Separación galvánica de periféricos.
convertir o gestionar líneas serie EIA-232 (RS-232), - Extensión de las líneas RS-485.
EIA-485 (RS-485) y EIA-422 (RS-422).
La conexión entre dispositivos que utilizan este tipo
de bus de comunicación (p. ej. PLC, instrumentos de
medida y control, conexión entre equipos y ordenador
con aplicaciones específicas de software instaladas,
etc.) requiere a menudo convertir el tipo de línea serie,
amplificar la señal en la línea, aislar las diferentes
partes de la red de comunicación, etc.

El convertidor tipo CUS resulta muy útil gracias a


sus múltiples posibilidades de uso, con diferentes
regulaciones y configuraciones que permiten utilizarlo
en las más diversas aplicaciones.
CUS asegura la conversión de interfaz galvánicamente En la tabla siguiente se muestran las principales
aislada entre el lado RS-232, el lado RS422-485 y características técnicas de los convertidores CUS:
la fuente de alimentación.

Tensión de alimentación [V] 230 V CA ± 20%


Frecuencia [Hz] 50-60
Potencia absorbida [VA] 7 máx.
Potencia disipada [W] 3,5
Parámetros de comunicación principales: Velocidad de transmisión máx. 57 600 bps
Tiempo de respuesta seleccionable 1 ms, 2 ms, 4 ms, 16 ms
Conexión RS232 Sub-D 9 polos, hembra (DB9)
Longitud máx. línea RS232 [m] 15
Longitud máx. línea RS485-422 [m] 1200
Unidad enchufable en modo multipunto máx. 32

NOTA: Para más información, véase el catálogo técnico System pro M compact

62 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 62 21/09/2012 12:04:16


5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP
5.1 Ethernet lo relativo a mecanismos de comunicación y acceso

5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP


al medio de transmisión. En concreto, no es necesa-
En la actualidad, Ethernet es la tecnología más utilizada rio contar con un controlador central que asigne las
en las redes locales, por ejemplo, en las redes que se prioridades y permisos de transmisión a los diferentes
emplean en los ordenadores de las oficinas. No obstan- dispositivos. Además de ser un elemento crítico en
te, las aplicaciones de Ethernet se van ampliando a otros caso de fallo, el controlador se configura con los da-
ámbitos, como la telefonía y el control industrial. tos de los dispositivos presentes en la red: cuántos,
El término Ethernet se utilizó por primera vez en 1970 cuáles y con qué prioridad pueden transmitir, etc.,
para denominar un protocolo de comunicación vía radio una operación generalmente complicada y fuera del
entre varios ordenadores. Todos los dispositivos conec- alcance del usuario.
tados compartían el mismo canal de transmisión y re- - Todos los dispositivos pueden acceder a la red cuando
cepción. Por tanto, se creó un mecanismo muy sencillo sea necesario (cuando necesiten transmitir datos ) y
que permitía que cada dispositivo transmitiese cuando la dejan libre cuando no la están usando.
fuese necesario, sin necesidad de contar con la presen- - No es preciso asignar a cada dispositivo un or-
cia de un "árbitro" (maestro o controlador central). den de prioridad ni otros parámetros relativos a la
Dicho mecanismo se empleó posteriormente para rea- comunicación.
lizar redes Ethernet como las actuales, que conectan - Es posible añadir y eliminar dispositivos en cualquier
ordenadores por cable. En ambos casos, el objetivo es momento sin interrumpir la actividad de la red y sin
permitir que cualquier nodo de la red pueda transmitir efectuar operaciones de configuración (téngase en
cuando sea necesario y con un tiempo de espera acep- cuenta que la adición o eliminación de nodos, muy
table, evitando que dos o más dispositivos transmitan al común en entornos de oficinas, es menos frecuente
mismo tiempo (el canal es único y, si dos transmisores en entornos industriales).
funcionan al mismo tiempo, la interferencia entre los - Es posible realizar comunicaciones “cruzadas”, es
datos transmitidos los inutiliza). decir, el dispositivo A puede enviar datos a B y el
dispositivo C puede enviar datos a D sin que ninguna
A continuación se describe de forma simple el funcio- de las dos parejas deba tener en cuenta a la otra.
namiento del mecanismo Ethernet: - Dado que todos los dispositivos están conectados al
- Cuando un ordenador debe transmitir un paquete de mismo bus, se pueden llevar a cabo transmisiones de
datos, en primer lugar detecta si existe otro ordena- uno a uno ("broadcast") o de uno a muchos disposi-
dor transmitiendo: en caso afirmativo, espera a que tivos ("multicast").
termine. - A medida que aumenta el tráfico en la red, las pres-
- Cuando el canal está libre, el ordenador comienza a taciones (tiempos medios de transmisión) disminuyen
transmitir. gradualmente.
- Si dos ordenadores comienzan la transmisión al
mismo tiempo, ambos se dan cuenta de ello porque A lo largo de los años, estas ventajas han marcado el
detectan una interferencia. En ese momento, los dos desarrollo de una tecnología consolidada: los cables,
interrumpen la transmisión y dejan que transcurra un las interfaces de hardware, los conectores y las especi-
tiempo variable escogido al azar entre un mínimo y un ficaciones mecánicas están totalmente estandarizadas,
máximo, reintentando a continuación la transmisión. lo que permite reducir los costes finales del sistema de
- Tras la transmisión de un paquete, el ordenador que comunicación.
lo haya transferido debe respetar un tiempo de es- El uso de Ethernet en los sistemas de control industrial
pera mínimo antes de realizar una nueva transmisión. se basa en componentes estandarizados (por ejemplo:
Esta precaución evita que aquel que deba transmitir par trenzado apantallado (STP), conectores tipo RJ45
muchos datos de forma consecutiva ocupe comple- usados en las aplicaciones Ethernet industrial, a pesar
tamente la red durante largos periodos de tiempo. de que son más adecuados para aplicaciones de ofi-
La propia división de los datos en paquetes permite cinas, o conectores tipo M12), pero más resistentes a
asegurar el acceso a la red de forma secuencial de los esfuerzos mecánicos y térmicos, a las vibraciones,
todos los dispositivos conectados. a la humedad, a las interferencias electromagnéticas, al
polvo y a los agentes químicos presentes en entornos
El mecanismo descrito anteriormente posee numerosas industriales. Por este motivo, se habla genéricamente
ventajas: de componentes para Ethernet industrial.
- Ethernet es un sistema de comunicación "peer-to- No obstante, el mecanismo descrito presenta algunas
peer", es decir, todos los dispositivos son similares en limitaciones.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 63

QT9 IT 2011_ES.indd 63 21/09/2012 12:04:16


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

La principal es la incertidumbre con relación a los tiem- Ethernet sin problemas, siempre y cuando el sistema de
pos de transmisión; dado que siempre existe la posi- control o supervisión utilizado considere la incertidumbre
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP

bilidad de colisión, no se puede conocer con certeza en los tiempos de transmisión.


el tiempo necesario para transmitir un dato. Cuantas
más colisiones se produzcan, más paquetes sufrirán Aunque Ethernet fue programado inicialmente como
demoras. Además, como el tiempo de espera tras una bus, con todos los dispositivos conectados en paralelo
colisión es aleatorio, es posible que se produzcan varias al mismo cable, los sistemas Ethernet actuales suelen
colisiones sucesivas (si ambos dispositivos escogen al llevar cableado con topología en estrella. En el centro
azar los mismos tiempos de retardo). de este tipo de redes hay un conmutador ("switch")
En teoría es posible, aunque poco probable, que un que puede ser pasivo, es decir, un dispositivo que
paquete tenga que esperar durante demasiado tiempo simplemente interconecta los cables, o activo, es decir,
antes de ser transmitido. equipado con una placa electrónica.
Se dice que Ethernet es un sistema de transmisión
con retardos indeterminados porque no es posible Los conmutadores activos pueden almacenar las direc-
asignar un tiempo máximo de transmisión seguro a un ciones de los dispositivos conectados a sus puertos y
paquete. La única posibilidad es asignar probabilidades los paquetes de datos para enviarlos desde el emisor
de transmisión del paquete en un periodo de tiempo a un destinatario concreto sin la participación de otros
determinado. dispositivos conectados, mejorando así las prestaciones
Esta indeterminación inutiliza a Ethernet para algunas de la red. Los conmutadores se emplean para el enruta-
aplicaciones en las que el control de los tiempos debe miento interno de redes locales LAN (redes que interco-
ser extremadamente riguroso (por ejemplo, el control nectan ordenadores y terminales físicamente próximos
de posición en tiempo real en los accionamientos eléc- entre sí, por ejemplo, en el mismo edificio).
tricos). En todos los demás casos se puede emplear

Figura 33: red en estrella con switch Ethernet

Switch

64 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 64 21/09/2012 12:04:16


5.1.1 Protocolo IP

5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP


El protocolo IP (Internet Protocol) permite que un Para que un dispositivo esté preparado para inter-
dispositivo de una red local se comunique con otro cambiar datos en una red, es necesario que se le
dispositivo de una red local diferente, siempre y haya asignado una dirección IP unívoca. El usuario/
cuando la red de partida y la de llegada estén inter- operador/instalador que le asigna la dirección deseada
conectadas de algún modo. La interconexión puede se puede encargar de ello, asegurándose de que no
tener lugar por medio de un número indefinido de se produzcan superposiciones (es lo que se denomina
redes intermedias. El protocolo se basa en la pre- dirección IP estática) o también es posible que en la
sencia de dispositivos de enrutamiento (router)9, que red exista un servidor que asigne automáticamente
permiten la transferencia del paquete desde una red una dirección IP que no esté ocupada a cualquier
hasta su destino. dispositivo que se conecte a la red: en este caso
La potencia y la utilidad del protocolo IP residen se habla de IP dinámica. El mecanismo de dicha
en el hecho de que no es necesario que el emisor asignación automática se describe en el protocolo
conozca el recorrido que deberá seguir el paquete DHCP (protocolo de configuración dinámica de host),
de datos para llegar a su destino. El IP es como un que no desarrollaremos en este documento.
sistema de correo postal que se ocupa de que un La diferencia esencial entre los dos tipos de dirección
paquete de datos en el que figura la dirección del reside en que si el IP es estático, normalmente se
destinatario viaje hasta su destino. guarda en una memoria permanente y, en consecuen-
De hecho, si un emisor envía diversos paquetes al cia, no cambia si se apaga el dispositivo y se vuelve
mismo destinatario, éstos podrían llegar a su destino a encender o si se desconecta de la red y se vuelve
a través de rutas diferentes. El router puede optar por a conectar a ella. Por el contrario, en la asignación
diferentes enrutamientos en cada caso, dependiendo dinámica, un nuevo dispositivo o un dispositivo que
de la situación de la red, del tráfico, etc. se haya desconectado y vuelto a conectar puede
recibir cualquier dirección IP que esté libre.
El protocolo IP describe de forma detallada: Por tanto, la dirección IP de un dispositivo puede
- Aquello que debe hacer un dispositivo para enviar cambiar al apagarlo o desconectarlo de la red.
un paquete de datos a otro dispositivo o para Por regla general, los sistemas de control industriales
mandar una respuesta a un paquete recibido. exigen que todos los dispositivos cuenten con una
- El comportamiento de los dispositivos que trans- dirección preestablecida, por lo que la asignación es-
miten los paquetes de una red a otra para que tática de la dirección IP es el tipo más extendido.
lleguen a su destino.

En el tema que nos ocupa, la información sobre el


protocolo no resulta relevante y no se tratará en 5.1.2 Protocolo TCP
profundidad en el presente documento. Es suficien- El protocolo TCP (Transmission Control Protocol) tiene
te saber que la dirección del destinatario y la del la función de controlar la transmisión de datos. Cada
emisor, al igual que la dirección de cada uno de los comunicación entre dos dispositivos (p. ej., conjuntos
dispositivos conectados a la red, está formada por de datos, archivos o páginas web) se subdivide en
una secuencia de 4 números (bytes) –por ejemplo, partes de longitud similar, denominadas paquetes.
10.39.1.156– que conforman la dirección IP (en futuras Cada paquete se envía de forma separada a tra-
versiones del protocolo, la dirección IP se ampliará vés de la red al dispositivo de destino y, gracias al
a 6 números). protocolo TCP, el dispositivo destinatario es capaz
En un conjunto de redes interconectadas, ya sea de recomponer (en el orden correcto) cada paquete
Internet o una red de empresa Intranet que posea recibido y reconstruir la comunicación enviada.
la misma arquitectura basada en IP, no puede haber Dicho de otro modo, mediante el protocolo IP un dis-
dos dispositivos con la misma dirección IP en el positivo puede enviar un paquete de datos a cualquier
mismo momento. Esto garantiza que cada dirección otro dispositivo, mientras que el protocolo TCP hace
corresponda siempre a un único dispositivo. uso del protocolo IP para permitir la transferencia de
conjuntos estructurados de datos desde un equipo a
otro de modo fiable y correcto.
9
Se denomina genéricamente router a un dispositivo que determina el recorrido óptimo
(el recorrido de comunicación) de una información a través de una red (enrutamiento o
routing) o la ruta idónea para enrutar los paquetes de datos de una red a otra. Realmente
los routers que aplican el protocolo IP no disponen de información sobre todo el recorrido
de los paquetes, sino tan sólo de información local acerca de por qué recorrido enviar un
paquete destinado a una dirección determinada.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 65

QT9 IT 2011_ES.indd 65 30/10/2012 10:33:52


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Por ejemplo, si se quiere transferir un archivo o una


página web desde un ordenador a otro, son nece-
5.2 Protocolos industriales Ethernet
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP

sarias varias operaciones, que a continuación se


describen de forma simplificada: Si se quiere utilizar Ethernet como medio de comunica-
- Se debe establecer una conexión lógica enviando ción para el control industrial, es necesario especificar
una serie de paquetes que indiquen que se pretende de forma detallada los protocolos utilizados. De hecho,
enviar un archivo (quizá se debería señalar también Ethernet se puede emplear en multitud de aplicaciones
el tipo y la dimensión) y recibiendo una respuesta variadas, cada una de las cuales cuenta con un conjunto
que indique que el otro ordenador está listo para de protocolos determinado.
aceptar la transmisión. Indicar que sí usa TCP/IP –algo que actualmente sucede
- Por medio del protocolo TCP, el ordenador trans- en la mayoría de los casos– no es suficiente. Como se
misor debe fraccionar el archivo en paquetes de ha mencionado previamente, TCP/IP define un conjunto
datos, numerarlos y, por medio del protocolo IP, de protocolos que se encargan de transportar los datos
enviarlos uno tras otro. Dado que la transmisión se de un dispositivo a otro pasando por una o más redes
lleva a cabo a través del protocolo IP, los paquetes interconectadas.
podrían llegar con retardos diferentes o incluso en Así pues, TCP/IP no proporciona información sobre los
un orden que no coincida con el original. datos que se transportan ni sobre las aplicaciones que lo
- Por medio del protocolo TCP, el ordenador receptor utilizan. Pensemos por ejemplo que TCP/IP también se
debe reordenar los paquetes según la numeración usa para transferir archivos (protocolo ftp), páginas web
y comprobar que los ha recibido todos. Si se ha (protocolo http), correo electrónico (protocolo SMTP) o
perdido algún paquete, deberá pedir al emisor que vídeos en tiempo real ("streaming"); cada una de estas
se lo reenvíe. aplicaciones tiene un protocolo diferente.
- Tras haber comprobado la recepción total y correcta En un sistema de control y supervisión industrial, des-
de los paquetes, los dos ordenadores se intercam- pués de haber seleccionado Ethernet como medio de
bian paquetes para indicar que la operación se comunicación y TCP/IP como protocolos de transporte,
ha completado y señalar el cierre de la conexión todavía falta por definir:
lógica. - El formato de los datos: por ejemplo, ¿cuántos bytes
se transmiten cada vez? ¿cómo se representan los
Como se puede comprobar, mientras el protocolo IP números?
se ocupa del enrutamiento y la entrega de un único - El significado de los datos: por ejemplo, ¿cómo se
paquete de datos, el protocolo TCP se dedica a usar diferencia entre una medida, una indicación de alarma
los paquetes de datos para transmitir la cantidad de o una señal de control?
datos solicitada y reconstruir los datos recibidos. Los - El comportamiento de los dispositivos que transmiten
dos protocolos se suelen utilizar de forma conjunta, y reciben los datos: por ejemplo, ¿cada cuánto tiempo
hasta el punto de que se habla de TCP/IP como se transmite una medida? ¿qué pasa si un dato medido
protocolo único. se pierde o llega tarde?
La posibilidad de utilizar protocolos basados en
TCP/IP es uno de los factores que ha contribuido Come puede verse, son muchos los datos que hay que
a la difusión de la tecnología Ethernet en entornos describir, así como numerosos son los problemas que
industriales, por ejemplo, para la automatización de pueden darse. Diseñar un protocolo de este tipo requiere
los sistemas de producción y para el control de los un esfuerzo que está fuera del alcance de la mayor parte
sistemas eléctricos de producción, distribución y de los fabricantes de dispositivos y sistemas.
gestión de la energía eléctrica. Además, si cada fabricante de dispositivos y sistemas
optase por una solución diferente, se crearía una situa-
ción de incompatibilidad total que frustraría la ventaja
principal de Ethernet y TCP/IP, es decir, el hecho de
que son tecnologías estándar que se pueden usar para
conectar dispositivos de distintos productos.
Por los motivos expuestos, en los últimos años la indus-
tria ha definido varios protocolos "estándar" para usar
Ethernet en el ámbito industrial. En la actualidad, por lo
menos una decena de ellos gozan de una amplia difusión
y otros tantos se usan para aplicaciones particulares.

66 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 66 21/09/2012 12:04:17


Cada diseñador de sistemas de control y automatiza- - La petición de escritura comprende: comando (indi-
ción selecciona, entre aquellos que están disponibles, cado en el código de función), dirección y datos de

5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP


el protocolo que mejor responde a sus exigencias de escritura (contenidos en el campo Datos).
aplicación. - Los telegramas de respuesta que indican que el co-
mando se ha ejecutado con éxito repiten el comando
5.3 Protocolo Modbus/TCP
(eventualmente seguido de los datos solicitados). Si,
por el contrario, no es posible ejecutar el comando,
contienen un código de error ("exception response").
Desarrollado en el año 1999, Modbus/TCP ha sido
uno de los primeros protocolos industriales en emplear El formato de los datos es el mismo que el del Modbus
Ethernet y TCP/IP. Como su nombre indica, se trata tradicional y los códigos (código de función) usados
de una adaptación del protocolo Modbus tradicional para indicar las funciones de lectura y/o escritura y los
(en puerto serie) a las redes que usan TCP/IP. Sus errores (código de respuesta de excepción) también
ventajas principales son: son idénticos, lo que permite reutilizar gran parte del
- La simplicidad, que hace que resulte fácil de im- código ya escrito para implementar el Modbus tradi-
plementar tanto en dispositivos nuevos como en cional. Además, esto permite convertir cada telegrama
adaptaciones a dispositivos existentes. sin necesidad de almacenar los datos adicionales y sin
- La semejanza con el protocolo Modbus tradicional, perder información.
conocido por muchos programadores y desarrolla-
dores de sistemas de control y supervisión.
- La existencia de dispositivos para interconectar, a Figura 34: telegrama Modbus tradicional (Modbus RTU).
través de redes Ethernet, dispositivos que usan el
Slave Function Data CRC
Modbus tradicional en puerto serie. Como veremos Address Code
a continuación, este tipo de dispositivos trabajan
convirtiendo cada telegrama. - Dirección de esclavo ("slave address"): este campo
contiene la dirección (Modbus) del dispositivo escla-
El concepto es muy simple: la estructura maestro- vo conectado a la línea serie Modbus tradicional.
esclavo (véase el apartado 4.7.1) se sustituye por una - Código de función ("function code"): en este campo
estructura cliente-servidor. El sensor o actuador fun- está el código usado para indicar las acciones que
ciona como servidor, como dispositivo que pone datos se deben realizar (p. ej., funciones de lectura de
para lectura o espacios de memoria para escritura a los registros y/o escritura en los registros de los
disposición de otros dispositivos (clientes) que se lo esclavos).
solicitan. El sistema es el mismo que en el protocolo - Datos ("data"): este campo puede contener in-
Modbus tradicional, en el que los datos son registros formación adicional útil para el desarrollo de las
que se pueden leer o en los que es posible escribir. acciones definidas en el código de función. Por
El cliente es el dispositivo que quiere leer o escribir ejemplo, cuando un maestro envía una petición de
los datos y, para ello, envía un telegrama de petición lectura de datos a un esclavo, el campo Datos
("request"), al que el servidor responde con un tele- del telegrama contendrá la dirección del registro
grama de respuesta ("response"). desde el que se comenzarán a leer los datos y
La estructura del telegrama es la misma que la del cuántos registros (datos) es preciso leer. Si no se
Modbus tradicional, tanto en la longitud como en la producen errores, el telegrama de respuesta del
codificación: esclavo contendrá, en el campo Datos, los datos
- La petición de lectura está formada por un comando solicitados por el maestro.
(indicado en el código de función) que señala el tipo - CRC: campo utilizado para el control y la gestión
de acción que se debe llevar a cabo (p. ej., lectura de los errores de comunicación.
de datos) seguido de la dirección del registro o re-
gistros de lectura (dicha información se encuentra NOTA: Para más información, véase el documento: “MODBUS
en el campo Datos del telegrama). Protocol Specification”, disponible en http://www.modbus.org/specs.php.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 67

QT9 IT 2011_ES.indd 67 21/09/2012 12:04:17


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

A partir de un telegrama Modbus tradicional ficar de forma unívoca una transacción (una petición
(p. ej., Modbus RTU) se llega a un telegrama Modbus/ específica enviada por el cliente al servidor).
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP

TCP siguiendo los pasos siguientes: - Identificador del protocolo ("protocol ID"): 2 bytes
para identificar el protocolo (el protocolo Modbus se
1) Eliminar los campos Dirección de esclavo y CRC identifica con el valor 0).
del telegrama Modbus tradicional. - Longitud ("length"): este campo (de 2 bytes) identi-
fica (cuenta) la longitud (en bytes) de los sucesivos
2) Añadir el encabezado MBAP Header ("Modbus campos presentes en el mensaje.
Application Header") al principio del mensaje. - Identificador de la unidad o dirección adicional
(“unit ID”): este campo (de 1 byte) permite ampliar el
Como se explicará a continuación, el campo Dirección mapa Modbus, lo que autoriza a un único servidor a
de esclavo se encuentra dentro del campo UnitID responder como si estuviese formado por diversos
del telegrama Modbus/TCP cuando el servidor es un dispositivos (unidades virtuales).
gateway para la conversión del protocolo Modbus/ Cuando el servidor es un gateway que conecta una
TCP al protocolo ModbusRTU. línea serie Modbus a una red Ethernet TCP- IP, este
campo se emplea para identificar a cada uno de los
MBAP Header incluye los siguientes campos: esclavos remotos conectados (véase la Figura 36).
- Identificador de transacción ("transaction ID"): 2 bytes
Para más información, véase el documento “MODBUS
establecidos por el cliente en la petición y replicados
Messaging Implementation Guide V1.0b”, disponible
por el servidor en la respuesta, utilizados para identi-
en http://www.modbus.org/specs.php.
Figura 35: telegrama Modbus /TCP Telegrama Modbus tradicional (Modbus RTU)

Slave Address Function Code Data CRC

MBAP Header

Transaction ID Protocol ID Length Unit ID Function Code Data

Telegrama Modbus/TCP

Figura 36: red Ethernet TCP/IP - línea serie Modbus

Cliente Modbus Cliente Modbus


TCP/IP TCP/IP

Red Ethernet TCP/IP

Servidor Modbus Servidor Modbus Esclavo Esclavo


TCP/IP TCP/IP Remoto 1 Remoto 2

Línea serie Modbus


Servidor Modbus TCP/IP (gateway)

68 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 68 21/09/2012 12:04:18


Por tanto, los telegramas Modbus/TCP contienen La comunicación Modbus/TCP siempre tiene lugar por
un campo llamado “Identificador de la unidad”, que telegramas individuales. A cada petición le correspon-

5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP


permite que un único dispositivo (por ejemplo, un de siempre un único telegrama de respuesta que
gateway) tenga un mapa de registros dividido en completa las tareas de procesamiento del servidor.
secciones (al identificador de la unidad 1, 2, 3... le
corresponde la sección 1, 2, 3... del mapa de regis- Este mecanismo permite que un dispositivo pueda
tros). Esta posibilidad se emplea para la conversión servir simultáneamente a varias aplicaciones, res-
entre Modbus tradicional y Modbus/TCP, como se pondiendo a los distintos clientes. Por ejemplo, una
explica a continuación. aplicación de control puede leer los datos una vez por
segundo, mientras que una aplicación de supervisión,
Tanto el cliente como el servidor tienen una dirección instalada en otro ordenador, lee otros datos, siempre
IP. El servidor acepta telegramas Modbus/TCP (indi- del mismo servidor, una vez por minuto.
cados con el número de puerto 50210) procedentes Las eventuales colisiones que se produzcan en la
de cualquier cliente. Para cada telegrama se procesa transmisión de los telegramas se gestionan desde el
un telegrama de respuesta, que se envía a la direc- mecanismo existente en Ethernet de modo transpa-
ción IP del emisor (o del cliente). El protocolo TCP/ rente para las aplicaciones.
IP garantiza que: Si el servidor recibe telegramas de petición
- El telegrama de petición llegue del cliente al servidor ("request") a una velocidad que supera su capacidad
y viceversa. de respuesta, los pone en cola y responde por orden.
- Cualquier telegrama de respuesta se envíe al dispo- Cada respuesta ("response") se enviará correctamente
sitivo que ha enviado la petición y la ha transportado al cliente que ha formulado la petición.
a su destino.
10
El puerto TCP 502 está reservado específicamente para aplicaciones Modbus. Los
clientes y servidores que comunican con el protocolo Modbus TCP/IP envían y reciben
datos a través de este puerto.

Figura 37: secuencia petición/respuesta. Cliente 2 Servidor


Cliente 1 Dirección IP: 1.2.3.4
Dirección IP: 5.6.7.8

onse
Resp
8
Internet 5. 6.7.
(TCP/IP)

t
eq ues
4 R
.3.
1.2

Cliente n.º

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 69

QT9 IT 2011_ES.indd 69 30/10/2012 10:33:53


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

serie Modbus tradicional a un sistema Ethernet, fun-


5.4 Conversión Modbus serie - Modbus/TCP cionando como servidor en el lado TCP/IP y como
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP

maestro en el lado serie.


Con frecuencia, al añadir nuevos dispositivos o susti-
tuir los ya existentes, se requiere actualizar o modificar Desde el punto de vista del Modbus/TCP, el conver-
un sistema de control y supervisión industrial. En estos tidor aparece como un único dispositivo con el mapa
casos es preferible recurrir a protocolos y sistemas de registros dividido en secciones, cada una de ellas
que permitan tales operaciones, modificando lo menos con una “dirección adicional” (o UnitID) diferente.
posible los dispositivos y el software existentes. Cada sección representa el dispositivo tradicional (el
La estructura del telegrama Modbus/TCP es especial- esclavo Modbus RTU) con la dirección de esclavo
mente idónea para este propósito, porque: que corresponde a la dirección adicional.
- El contenido del telegrama Modbus/TCP, reducido en Con esta representación, la conversión se lleva a cabo
lo que respecta al transporte por TCP/IP, es, a todos mediante un mecanismo bastante simple: cuando re-
los efectos, un telegrama Modbus tradicional. cibe un telegrama de petición, el convertidor extrae el
- Todos los telegramas se tratan de forma individual, contenido eliminando la parte TCP/IP y lo envía como
es decir, a cada telegrama de petición le corres- telegrama por el puerto serie. Dicho telegrama es, a
ponde un solo telegrama de respuesta. todos los efectos, un telegrama Modbus dirigido a
uno de los dispositivos esclavos que responderá con
Por lo tanto, se pueden conectar mediante inter- otro telegrama Modbus. El convertidor recibe dicha
faz dispositivos tradiciones existentes con sistemas respuesta, la incluye como contenido en un telegrama
Modbus/TCP utilizando el dispositivo de conversión TCP/IP y la envía al cliente (véase la Figura 38).
SD-GEM. Este convertidor permite conectar una línea

Figura 38: dirección de esclavo y UnitID

Telegrama Modbus tradicional (Modbus RTU)

Slave Address Function Code Data CRC

Transaction ID Protocol ID Length Unit ID Function Code Data

Telegrama Modbus/TCP

70 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 70 21/09/2012 12:04:20


De este modo, un sistema Modbus/TCP puede ac- Las figuras siguientes muestran, a nivel conceptual, un
ceder a todos los datos presentes en el mapa de ejemplo de lectura de las corrientes, en las tres fases

5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP


registros de cualquier dispositivo Modbus tradicional y en el neutro, de un Tmax XT4 160 equipado con
(p. ej., un interruptor automático conectado a una relé de protección electrónico Ekip LSIG, en una red
línea serie Modbus). Ethernet TCP/IP. SD-GEM funciona al mismo tiempo
como servidor TCP/IP y como maestro Modbus RTU.
Figura 39: lectura de las corrientes en la red Ethernet TCP/IP - petición

Dirección IP: 5.6.7.8

Dirección IP: 1.2.3.4

Red Ethernet TCP/IP


Gateway
SD-GEM
Petición
1.2.3.4 1 04 100 8
1 04 100 8

Línea serie Modbus

Tmax T4 Tmax T4-T5 Tmax T4 Emax E1-E6 Tmax XT4


+ PR223EF + PR223DS/PD + SD030DX + PR122 o PR123 + Ekip LSIG o Ekip E-LSIG
+ PR120/D-M o Ekip LSI o Ekip M-LRIU
+ Ekip Com
5 4 3 2 1

Figura 40: lectura de las corrientes en la red Ethernet TCP/IP - respuesta

Dirección IP: 5.6.7.8

Dirección IP: 1.2.3.4

Red Ethernet TCP/IP


Gateway
SD-GEM
Respuesta
5.6.7.8 1 04 DATOS
1 04 DATOS

Línea serie Modbus

Tmax T4 Tmax T4-T5 Tmax T4 Emax E1-E6 Tmax XT4


+ PR223EF + PR223DS/PD + SD030DX + PR122 o PR123 + Ekip LSIG o Ekip E-LSIG
+ PR120/D-M o Ekip LSI o Ekip M-LRIU
+ Ekip Com
5 4 3 2 1

- 5.6.7.8: Dirección IP del cliente que ha enviado la petición y que recibe la respuesta.
- 1.2.3.4: Dirección IP del servidor (SD-GEM) que recibe la petición.
- 1 (identificador de la unidad o dirección adicional): dirección del interruptor Tmax XT4 conectado a la línea serie Modbus.
- 04 (código de función): instrucción para la lectura de las corrientes (valores de tiempo de ejecución).
- 100: número de registro desde el que comenzar a leer las corrientes.
- 8: número de registros de lectura (desde el registro 100 al registro 107) para conocer los valores de las corrientes en las tres fases y en el neutro.
- DATOS: este campo contiene los valores de las corrientes en las fases (IL1, IL2, IL3) y en el neutro (INe) leídos por el interruptor.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 71

QT9 IT 2011_ES.indd 71 21/09/2012 12:04:27


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

5.5 Gateway SD-GEM Desde el lado RS-485, SD-GEM opera como maestro
Modbus RTU (véase el apartado 4.7.1 “Funcionamiento
5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP

del sistema Modbus RTU”). Es posible conectar como


máximo 31 dispositivos al puerto serie RS-485.

2) Un puerto Ethernet para la conexión a redes


Ethernet TCP/IP con protocolo Modbus TCP.
De esta forma, SD-GEM permite que un cliente que
se comunica con protocolo Modbus/TCP (p. ej., un
PC o un SCADA) conectado a una red Ethernet TCP/
IP intercambie datos con los dispositivos conectados
a una línea serie Modbus.

Desde un cliente (p. ej., un PC) conectado a una


red Ethernet TCP-IP es posible comunicar con un
esclavo remoto conectado a una línea serie Modbus,
especificando la dirección IP asignada al SD-GEM
SD-GEM es un gateway11 que se encarga de la y la dirección (identificador de la unidad o direc-
conversión del protocolo Modbus/TCP al protocolo ción adicional) del esclavo remoto al que se va a
Modbus RTU y permite integrar los interruptores interrogar.
automáticos de baja tensión ABB (con interfaz de
comunicación Modbus RTU) en los sistemas de su- Tal y como se explica en el apartado 5.4, SD-GEM
pervisión en redes Ethernet TCP/IP (con protocolo convierte los mensajes Modbus/TCP procedentes de
Modbus TCP). un cliente en mensajes Modbus RTU y los envía a
través de su puerto serie RS-485 a los dispositivos
El gateway SD-GEM está equipado con: conectados a la red Modbus (en concreto, al disposi-
1) Un puerto serie estándar RS-485 para la conexión tivo interrogado por el PC). El dispositivo interrogado
a la línea serie Modbus. responde al SD-GEM con un mensaje Modbus RTU.
A este puerto se conectan los dispositivos de campo Al recibir la respuesta, SD-GEM la convierte de
que utilizan el protocolo Modbus RTU (p. ej., interrup- Modbus RTU a Modbus/TCP y la transmite vía
tores automáticos ABB con interfaz de comunicación) Ethernet al cliente que ha enviado la petición.
conectados a una red tipo bus. Estos dispositivos
deben ser esclavos durante la comunicación, es decir, 11
Los gateways son dispositivos que se usan para conectar varios aparatos en una red.
Poseen un microprocesador y una memoria de procesamiento propios para gestionar
deben responder a consultas ("query") del maestro y conversiones de diferentes protocolos de comunicación. El gateway es una interfaz
nunca deben transmitir nada por iniciativa propia. capaz de emparejar sistemas de transmisión de datos de diferente tipo (p. ej., una red
Ethernet TCP/IP con una línea serie Modbus en RS485). Un gateway normalmente ne-
cesita un hardware para la conexión a ambos sistemas y un software para la conversión
de los mensajes.

72 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 72 30/10/2012 10:34:04


Figura 41: SD-GEM en una red Ethernet TCP/IP

5 Interruptores ABB en las redes Ethernet TCP/IP


Red Ethernet TCP/IP

Puerto Ethernet

SD-GEM

Puerto RS-485
Línea serie Modbus RS-485

Tmax T4 Tmax T4-T5 Tmax T4 Emax E1-E6 Tmax XT4


+ PR223EF + PR223DS/PD + SD030DX + PR122 o PR123 + Ekip LSIG o Ekip E-LSIG
+ PR120/D-M o Ekip LSI o Ekip M-LRIU
+ Ekip Com

Al gateway SD-GEM pueden conectarse los dispositi- Puesto que SD-GEM realiza una conversión genérica
vos equipados con interfaz Modbus RTU en RS-485. del protocolo, además de los interruptores automáticos
En concreto, en lo relativo a los interruptores au- es posible conectar al puerto RS-485 cualquier otro
tomáticos ABB, se pueden conectar los siguientes dispositivo que implemente el protocolo Modbus RTU,
dispositivos: siempre y cuando funcione con los mismos paráme-
tros que el puerto serie (velocidad de transmisión,
Dispositivo Relé de protección
Interruptores Ekip E-LSIG + módulo de comunicación Ekip Com
n.º de bits, bit de paridad, bit de parada: véase el
Tmax XT2-XT4 Ekip LSIG + módulo de comunicación Ekip Com apartado 4.7.1 y el Apéndice G).
Ekip LSI + módulo de comunicación Ekip Com
Ekip M-LRIU + módulo de comunicación Ekip Com
Nótese que, para la comunicación en redes Ethernet
Interruptores PR222DS-PD
Tmax T4, T5 y T6 PR223DS TCP/IP, es necesario alimentar los relés de protec-
PR223EF ción con la tensión de alimentación auxiliar Vaux de
Interruptores PR332/P + módulo de comunicación PR330/D-M 24 V CC (para más información sobre las caracterís-
Tmax T7 - Emax X1 PR333/P + módulo de comunicación PR330/D-M
ticas, véase el Apéndice B).
Interruptores PR122/P + módulo de comunicación PR120/D-M
Emax E1÷E6 PR123/P + módulo de comunicación PR120/D-M

Interruptores PR122/DC + módulo de comunicación PR120/D-M


Los datos, las alarmas y las medidas disponibles para
Emax DC PR123/DC + módulo de comunicación PR120/D-M cada relé de protección se resumen en la Tabla A.1
Interruptores PR122/VF + módulo de comunicación PR120/D-M (para interruptores Emax E1÷E6, Emax X1 y Tmax T7),
Emax E2/VF-E3/VF en la Tabla A.2 (para interruptores Tmax T4, T5 y T6)
Flex interface Termomagnético o relé de protección y en la Tabla A.3 (para interruptores Tmax XT2 y XT4)
SD030DX electrónico básico del Apéndice A.
(para más información, véase el apartado 4.5)
Mientras está en funcionamiento, SD-GEM debe ali-
mentarse con una tensión auxiliar de 24 V CC.
Para más información, consúltense los catálogos y
manuales técnicos del producto correspondiente.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 73

QT9 IT 2011_ES.indd 73 21/09/2012 12:04:36


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

6 Ejemplos de aplicación
A continuación se describen algunos ejemplos de de los interruptores y de los seccionadores, sistema
aplicación de los interruptores ABB, con posibilidad
6 Ejemplos de aplicación

contra incendios, iluminación, tomas de fuerza motriz,


de diálogo, para: etc.). Estos circuitos son de baja tensión.
- La supervisión de las protecciones y la maniobra Por otro lado, existe un sistema con un genera-
de los interruptores. dor de emergencia que sólo alimenta los servicios
- La atribución de los costes energéticos de una básicos.
instalación. Cada cuadro tiene como interruptor principal un Emax
con relé de protección PR122/P-PR123/P. El PR123/P
- La gestión de las cargas prioritarias y no prio-
sólo se usa en los cuadros para servicios básicos que
ritarias de una instalación.
pueden alimentarse con el generador de emergencia
gracias a la función "dual setting", que permite al-
6.1 Supervisión de las protecciones y
macenar los ajustes de las protecciones, tanto para
la condición normal con alimentación de red como
maniobra de los interruptores para la condición de emergencia con alimentación
del grupo electrógeno de reserva, y cambiarlos ins-
Tomemos como ejemplo una central eléctrica. En este tantáneamente si es preciso.
tipo de instalaciones es muy importante mantener Todos los relés de protección PR122/P y PR123/P
controlado, además del proceso de producción de po- están dotados de interfaz de comunicación Modbus
tencia, todos los circuitos que alimentan los servicios (módulo accesorio PR120/D-M) y se encuentran co-
auxiliares (edificio de mandos, calefacción, motores nectados al sistema de supervisión.

Figura 42: esquema de los servicios auxiliares de una central eléctrica

PC para supervisión

Convertidor
RS-232/RS-485

Alimentación Generador de G
de red emergencia
M

K
L

H
G
J
CTRL
RXD

TXD
BL

0V

CTRL-IN

RS232

TXD

RXD

24VDC
PVR

RS422/485
E RX-
D TX-

F BL
B RX+
A TX+

C 0V

SACE SACE SACE SACE SACE SACE

Tomas de Calefacción Autoclave servicios Edificio de mandos Iluminación Motores de interruptores


fuerza motriz y seccionadores

Servicios no básicos Servicios básicos

74 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 74 21/09/2012 12:04:37


El sistema de supervisión, que se comunica con los
interruptores por medio de una red de comunicación
6.2 Atribución de los costes energéticos de

6 Ejemplos de aplicación
una instalación
vía bus con protocolo Modbus, muestra tres tipos de
información relativa a los sistemas auxiliares:
En un proceso productivo, es muy importante conocer
- Alarmas por sobrecarga de las protecciones.
el coste de la energía asociada a las diferentes líneas
- D
 atos sobre los disparos de las protecciones (en de producción para así poder asignar correctamente
caso de disparo, se visualizan tanto los valores los distintos costes de producción de cada tipo de
de las corrientes de corte como las formas de producto.
onda registradas por el relé en el registrador de
datos interno). Consideremos una planta industrial de producción de
- D
 atos relativos a la durabilidad de cada inte- detergentes en la que existen tres líneas diferentes
rruptor (número de maniobras y desgaste de los de producción. Cada una de estas líneas produce
contactos). un tipo de detergente, diferentes en cuanto a su
El sistema de supervisión lee cíclicamente la infor- composición, envasado y embalaje final.
mación contenida en cada interruptor por medio del Las tres líneas siguen procesos de producción pare-
bus de comunicación. cidos, partiendo de la mezcla de distintas materias
Los datos relativos a las alarmas y a los disparos primas. Cada línea produce una cantidad diferente, por
de las protecciones se muestran a los operarios en tanto, los tiempos de funcionamiento son planificados
la sala de control y son almacenados en la base de de manera independiente: en un mismo momento,
datos del registro del sistema de supervisión. una de las líneas puede estar funcionando a pleno
régimen mientras que las demás están paradas.
Con estos datos se puede:
Para la correcta gestión de la planta, se deben co-
1) Monitorizar en tiempo real el estado de los circuitos
nocer los costes de energía relativos a cada tipo de
que alimentan los servicios auxiliares.
producción.
2) Llevar a cabo un análisis diagnóstico y estadístico Concretamente, los costes del suministro energético
de las anomalías intervenidas para la realización de que hay que tener en cuenta son:
un estudio preventivo sobre las causas de defecto,
- El coste directo de la energía, proporcional al
con objeto de reducir los fallos de los sistemas
número de kWh consumidos por cada línea de
auxiliares, consiguiendo así una gestión logística
producción.
más eficiente de la central.
- Una sanción relativa a la potencia reactiva,
proporcional al número de minutos durante los
Además, los datos relativos a la durabilidad de cada
cuales el cosj de la instalación ha sido inferior
interruptor (p. ej., número de maniobras realizadas y
al valor fijado por el administrador de la red
porcentajes de desgaste de los contactos) se trans-
eléctrica.
fieren a través de la red local a la base de datos
y se utilizan para planificar las intervenciones de
mantenimiento preventivo en los interruptores, con el
fin de asegurar la continuidad del funcionamiento de
los servicios básicos.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 75

QT9 IT 2011_ES.indd 75 21/09/2012 12:04:37


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

6.2.1 Descripción del sistema de distribución 6.2.2 Funcionamiento


y comunicación
6 Ejemplos de aplicación

La instalación eléctrica se realiza con distribución Los módulos PR120/V permiten que el relé de pro-
radial en baja tensión. tección de cada interruptor principal pueda medir
Cada línea recibe alimentación de un cuadro de continuamente la potencia activa, la potencia reactiva
proceso (QBT-PR), que distribuye alimentación sólo y el cosj relativos a la propia carga. El relé de pro-
a la planta de producción, y de un cuadro para la tección dispone además de un contador de energía
automatización del sistema de embalaje (QBT-AU), que que acumula el valor de la potencia activa.
alimenta las máquinas de embotellado y manipulación Todos los valores citados están disponibles en forma
de los envases. de registros numéricos ("Input register") y pueden ser
Cada cuadro utiliza como interruptor principal un leídos mediante el protocolo Modbus.
Emax E2 dotado con los siguientes accesorios:
- Relé de protección electrónico PR122/P. La aplicación de supervisión realiza un ciclo muy
sencillo que consiste en interrogar a cada uno de
- Módulo de medida de tensiones PR120/V.
los interruptores y en leer los registros de energía
- Módulo de comunicación Modbus PR120/D-M. total acumulada y de medida de la potencia reactiva.
Los relés de protección reciben 24 Vcc de fuentes Esta lectura puede realizarse, por ejemplo, una vez
de alimentación conmutadas CP-E 24/1,25 situadas cada cinco segundos.
en cada uno de los cuadros principales. Cada 15 minutos, la aplicación escribe en un archivo
Todos los interruptores principales están conectados, los valores de energía total y de potencia reactiva
por medio de un cable apantallado del bus de comu- media de cada interruptor. Después, dichos valores
nicación RS-485, a un ordenador donde se encuentra serán leídos por la persona a cargo de la atribución
instalado el programa de supervisión. El ordenador, a de los costes, permitiendo así conocer el empleo de
su vez, está conectado en red local a los sistemas la potencia activa y de la potencia reactiva utilizadas
de gestión de la instalación. por la instalación, y subdividir los costes entre las
distintas líneas de producción.

Red LAN
U

Convertidor
M

K
L

G
H
J
CTRL
RXD

TXD
BL

0V

CTRL-IN

RS232

RS-232/RS-485
TXD

RXD

24VDC
PVR

RS422/485
E RX-
D TX-

F BL
B RX+
A TX+

C 0V

QBT-PR1 QBT-AU1 QBT-PR2 QBT-AU2 QBT-PR3 QBT-AU3


SACE SACE SACE SACE SACE SACE

M M M M M M M M M M M M

Línea de producción 1 Línea de producción 2 Línea de producción 3

76 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 76 30/10/2012 10:34:06


6.3 Gestión de las cargas prioritarias y no auxiliares con interfaz electrónica AUX-E y mando

6 Ejemplos de aplicación
prioritarias motor MOE-E. Los interruptores principales de los
cuadros de distribución secundaria QBT3 y QBT4 son
Tmax XT4 con relé de protección electrónico Ekip
En un centro comercial hay distintas cámaras frigorífi-
LSI, módulo de comunicación Ekip Com (interfaz de
cas, cada una de las cuales cuenta con un sistema de
comunicación Modbus) y mando motor con interfaz
refrigeración independiente. El sistema de refrigeración
electrónica MOE-E.
de cada cámara frigorífica posee un termostato que se
acciona de forma automática e independiente.
El PLC implementa un software de aplicación de control
Además, cada sistema de refrigeración puede funcio-
de cargas que lee de forma cíclica las corrientes de
nar en modo normal (a régimen) o en modo rápido
todos los interruptores principales, abriendo los relati-
cuando la cámara se repone con nuevos productos
vos a las cargas no prioritarias cuando la suma de las
que necesitan que ésta alcance una baja temperatura
corrientes supere el umbral prefijado o bien en otras
lo más rápidamente posible. Cuando esto ocurre, tiene
condiciones de funcionamiento programadas.
lugar un pico de absorción de potencia.
Estas condiciones varían en función del horario, ya que
El sistema de distribución alimenta, además de las
el coste del kWh puede ser diferente según las franjas
cámaras frigoríficas, la iluminación del local, el aire
horarias (más caro de día y en las horas de pico de
acondicionado y la iluminación externa de emergen-
consumo, más barato de noche).
cia. Esta última se considera una carga no prioritaria
El control de las cargas persigue principalmente dos
y, cuando sea necesario, puede ser desactivada para
objetivos:
reducir el consumo energético.
- Evitar los disparos por sobrecarga de la protección
principal de cada cuadro de distribución secun-
Los interruptores principales de los cuadros de dis-
daria.
tribución secundaria QBT1 y QBT2 son Tmax T5 con
- Siempre que sea posible, mantener la curva de
relé de protección electrónico PR222DS/PD (equipado
carga lo más baja posible en las horas en las que
con interfaz de comunicación Modbus) y contactos
el coste del kWh es más elevado.

PLC AC500

QBT1 QBT2 QBT3 QBT4

M M M M M M

Sistema de Aire acondicionado Iluminación local Iluminación de


refrigeración emergencia

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 77

QT9 IT 2011_ES.indd 77 21/09/2012 12:04:39


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la


supervisión y el telecontrol
Supervisión con bus de campo Modbus RTU
Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol

Tabla A.1: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax, abiertos X1 y en caja moldeada Tmax T7

E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR332/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR120/D-M PR120/V PR120/D-M PR330/D-M PR330/V PR330/D-M
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
n n n n n n
eléctricas corriente de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) n n n n
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente A) total y de fase n n n n
Factor de potencia n n n n
Factor de pico (Ip/Irms) n n n n n n
Frecuencia n n n n
Energía (activa, reactiva, aparente) total y de fase n n n n
Cálculo de armónicos (THDi, THDv y espectro) hasta el
n n
armónico n.º 40 (hasta el n.º 35 con frecuencia f = 60 Hz)
Forma de onda de las corrientes de fase y del neutro n n
Forma de onda de las tensiones de línea (fase-fase) n n
Registrador de datos n n n n n n
Registro de medidas (Imax) n n n n n n
Registro de medidas (Vmax, Vmin, Pmax, Pmean, Qmax,
n n n n
Qmean, Amax, Amean)
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n n n n
de estado Posición del interruptor (insertado, extraído test) n n n n n n
Modalidad (local, remoto) n n n n n n
Parámetros de protección programados, parámetros para
n n n n n n
control de cargas
Datos de Número total de maniobras y de disparos n n n n n n
manteni­ Número de test de disparo y de maniobras manuales n n n n n n
miento
Número de disparos distintos para cada función de protección n n n n n n
Desgaste de los contactos (%) n n n n n n
Registro de datos de los últimos 20 disparos n n n n n n
Alarmas Protección L, S, I, G n n n n n n
de las Protección direccional D (temporización y disparo) n n
protec­ciones
Protección contra desequilibrio de las corrientes de fase U
n n n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura OT n n n n n n
Protección contra desequilibrio de las tensiones de fase U
n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra mínima tensión UV (temporización y disparo) n n n n
Protección contra máxima tensión OV (temporización y disparo) n n n n
Protección contra tensión residual RV (temporización y disparo) n n n n
Protección contra inversión de potencia activa RP
n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y disparo) n n n n
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y disparo) n n n n
Alarmas de Defecto en el mecanismo de apertura (comando de
n n n n n n
diagnóstico disparo fallido)
Desgaste de los contactos = 100% n n n n n n
Módulo calibre relé desconectado n n n n n n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n n n n n n
Sensores de corriente desconectados n n n n n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n n n n n n
Rearme tras disparo ("trip reset") n n n n n n
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones n n n n n n
Sincronización temporal desde el sistema de cada interruptor n n n n n n
Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y
Eventos n n n n n n
de todas las alarmas (de las últimas 80)

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Modbus system Interface for Protection relays PR122/P and PR123/P + communication module PR120/D-M, mounted on CB New Emax
Protection relays PR332/P and PR333/P + communication module PR330/D-M, mounted on CB Emax X1, Tmax T7 and Tmax T8
(código de documento: 1SDH000556R0001)

Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados

78 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 78 21/09/2012 12:04:40


Supervisión con bus de campo Modbus RTU

Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol


Tabla A.1A: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax DC

Emax DC
PR122/DC + PR120/D-M PR123/DC + PR120/D-M
Magnitudes Corriente de la instalación n n
eléctricas Corriente de defecto a tierra n
Tensión n
Potencia activa total n
Energía activa (positiva/negativa) n
Energía activa total n
Registro de medidas (Imax) n n
Registro de medidas (Vmax, Pmax, Pmean) n n
Registrador de datos n n
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n
de estado Posición del interruptor (insertado, extraído test) n n
Estado de los resortes (cargados, descargados) n n
Modalidad (local, remoto) n n
Parámetros de protección programados, parámetros para control de cargas n n
Datos de Número total de maniobras (de cerrado a abierto) n n
mantenimiento Número total de disparos n n
Número de test de disparo n n
Número de maniobras manuales (con comando de apertura) n n
Número de disparos distintos para cada función de protección n n
Desgaste de los contactos (%) n n
Registro de datos de los últimos 20 disparos n n
Alarmas de las Protección L (temporización y disparo) n n
protecciones Prealarma protección L n n
Protección S (temporización y disparo) n n
Protección I (disparo) n n
Protección contra sobretemperatura OT (prealarma y disparo) n n
Protección G (temporización y disparo) n
Protección contra desequilibrio de la corriente U (temporización y disparo) n
Protección contra mínima tensión UV (temporización y disparo) n
Protección contra máxima tensión OV (temporización y disparo) n
Protección contra inversión de potencia activa RP (temporización y disparo) n
Alarmas de Defecto en el mecanismo de apertura (comando de DISPARO fallido) n n
diagnóstico Desgaste de los contactos = 100% n n
Módulo calibre relé desconectado n n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n n
Rearme tras disparo ("trip reset") n n
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones n n
Sincronización temporal desde el sistema de cada interruptor n n
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de todas las
n n
alarmas (de las últimas 80)

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Emax DC PR122DC-PR123DC + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000841R0001)

Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 79

QT9 IT 2011_ES.indd 79 21/09/2012 12:04:41


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Supervisión con bus de campo Modbus RTU


Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol

Tabla A.1B: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax VF

Emax VF
PR122/VF + PR120/D-M
Magnitudes eléctricas Corrientes de fase (IL1-IL2-IL3) n
Registro de medidas (corriente máxima de fase, Imax) n
Registrador de datos n
Información sobre el Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n
estado
Posición del interruptor (insertado, extraído test) n
Estado de los resortes (cargados, descargados) n
Modalidad (local, remoto) n
Parámetros de protección programados, parámetros para control de cargas n
Datos de mantenimiento Número total de maniobras (de cerrado a abierto) n
Número total de disparos n
Número de test de disparo n
Número de maniobras manuales (con comando de apertura) n
Número de disparos distintos para cada función de protección n
Desgaste de los contactos (%) n
Registro de datos de los últimos 20 disparos n
Alarmas Protección L (temporización y disparo) n
de las protecciones
Prealarma protección L n
Protección I (disparo) n
Protección contra sobretemperatura OT (prealarma y disparo) n
Alarmas de diagnóstico Defecto en el mecanismo de apertura (comando de DISPARO fallido) n
Desgaste de los contactos = 100% n
Módulo calibre relé desconectado n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n
Rearme tras disparo ("trip reset") n
Programación de las curvas y umbrales de las protecciones n
Sincronización temporal desde el sistema de cada interruptor n
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de todas las alarmas n
(de las últimas 80)

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Emax VF PR122/VF + PR120/D-M Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000922R0001)

Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados

80 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 80 21/09/2012 12:04:41


Supervisión con bus de campo Modbus RTU

Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol


Tabla A.2: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6

PR223EF + PR223DS +
PR222DS/PD PR223EF VM210 PR223DS VM210
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el
n n n n n
eléctricas neutro (IN), corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12-V23-V31) n n
Tensiones fase-neutro (V1-V2-V3) n n
Factor de pico (L1-L2-L3-N) n n n n
Frecuencia n n
Potencia (activa P, reactiva Q, aparente S) total y de fase n
Factor de potencia total n
Energía (activa, reactiva, aparente) total n
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n n n
de estado
Modalidad (local, remoto) n n n n n
Parámetros de protección programados n n n n n
Datos de Número total de maniobras n n n n n
mantenimiento
Número total de disparos n n n n n
Número de test de disparo n n n n n
Número de maniobras manuales n n n n n
Número de disparos distintos para las funciones de
n n n n n
protección L-S-I-G
Número de disparos distintos para las funciones de
n n
protección EF-SOS
Registro de datos de los últimos [n.°] disparos 1 20 20 20 20
Alarmas de las Protección I (disparo) n n n n n
protecciones
Protecciones L, S, G (temporización y disparo) n n n n n
Protecciones EF, SOS (disparo) n n
Alarmas de Comando de disparo fallido n n n n n
diagnóstico
Sobrecalentamiento del mando motor MOE-E n n n n n
Bobina de disparo desconectada o dañada n n n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) n n n n n
Puesta a cero de las alarmas n n n n n
Rearme del interruptor (con mando motor) n n n n n
Programación de las curvas y umbrales de las
n n n n n
protecciones
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las
n n n n n
protecciones y de todas las alarmas

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltense los siguientes documentos:
- Instruction manual PR223EF Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000566R0001)
- Instruction manual PR223DS Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000658R0001)
- Instruction manual PR222DS/PD Modbus System Interface (código de documento: 1SDH000600R0001)

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 81

QT9 IT 2011_ES.indd 81 21/09/2012 12:04:41


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Supervisión con bus de campo Modbus RTU


Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol

Tabla A.3: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax XT2 - XT4

Magnitudes eléctricas Corrientes de fase (IL1-IL2-IL3)


(valores de tiempo de ejecución) Corriente en el neutro (INe) (1)

Corriente a tierra (Ig)


Tensiones fase-fase (V12-V23-V31 )
Tensiones fase-neutro (V1N-V2N-V3N) (3)

Frecuencia
Potencia activa total (Ptot) y en las tres fases (P1, P2, P3)(3)
Potencia reactiva total (Qtot) y en las tres fases (Q1, Q2, Q3)(3)
Potencia aparente total (Stot) y en las tres fases (S1, S2, S3)(3)
Energía activa (positiva/negativa)
Energía activa total
Energía reactiva (positiva/negativa)
Energía reactiva total
Energía aparente total
Factor de potencia total (cosφtot) y de fase (cosφ1, cosφ2, cosφ3)(3)
Magnitudes eléctricas Análisis armónico en las fases y en el neutro (espectro de corriente hasta el armónico n.º 11 a 50 Hz y 60 Hz)
(valores previa petición)(4) THDi en las fases (L1, L2, L3) y en el neutro (Ne) a 50 Hz y 60 Hz
Registro de medidas Corrientes de fase (IL1max, IL2max, IL3max, IL1min, IL2min, IL3min)
Corriente en el neutro (INemax, INemin)(1)
Tensiones fase-fase (V12max, V23max, V31max, V12min, V23min, V31min)
Tensiones fase-neutro (V1Nmax, V2Nmax, V3Nmax, V1Nmin, V2Nmin, V3Nmin)(3)
Frecuencia (valor máximo, valor mínimo)
Potencia activa total (Ptotmax, Ptotmin) y en las tres fases (P1max, P2max, P3max, P1min, P2min, P3min)(3)
Potencia reactiva total (Qtotmax, Qtotmin) y en las tres fases (Q1max, Q2max, Q3max, Q1min, Q2min, Q3min)(3)
Potencia aparente total (Stotmax, Stotmin) y en las tres fases (S1max, S2max, S3max, S1min, S2min, S3min)(3)
Información sobre el estado Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado)
Interruptor rearmado
Modalidad (local, remoto)
Parámetros de protección programados (curvas, tiempos y umbrales de las protecciones)
Memoria térmica activada
Datos de mantenimiento Número total de maniobras (de cerrado a abierto)
Número total de disparos por intervención de las protecciones
Número de test de disparo
Número de maniobras (de cerrado a abierto) con comando de apertura
Número de disparos fallidos
Registro de datos de los últimos 20 disparos
Alarmas de las protecciones Protección I (disparo)
Protección S (temporización y disparo)
Protección L (temporización y disparo)
Protección G (temporización y disparo)
Protecciones R (bloqueo del motor) y U (desequilibrio y pérdida de la corriente de fase) (temporización y disparo)
Prealarma protección L (5)

Protección contra mínima tensión UV (temporización y disparo)


Protección contra máxima tensión OV (temporización y disparo)
Alarmas de diagnóstico Comando de disparo fallido
Bobina de disparo desconectada o dañada
Comandos/configuraciones Apertura/cierre del interruptor (con mando motor MOE-E)
Rearme del interruptor (con mando motor MOE-E)
Rearme tras disparo ("trip reset")
Test de disparo
Configuración de los parámetros (curvas, tiempos y umbrales) de las funciones de protección
Configuración del neutro (ON/OFF - 50%/100% de las fases)
Habilitación/deshabilitación de la memoria térmica
Configuración de la tensión nominal
Eventos en el tiempo de ejecución Cambios de estado del interruptor, de las protecciones y de todas las alarmas

1) Medida disponible en presencia del neutro (con interruptor tetrapolar 3) Medidas disponibles en presencia del neutro (con interruptor tetrapolar
o interruptor tripolar + TA para neutro externo) o interruptor tripolar + neutro externo)
2) Sólo con relé de protección Ekip LSIG 4) Información disponible previa petición, enviando un comando
5) Indica que: 90%I1 < I < 120%I1

82 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 82 21/09/2012 12:04:42


Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol
XT4
XT2
Ekip LSI + Ekip Com Ekip LS/I + Ekip Com
Ekip E-LSIG + Ekip Com Ekip LSIG + Ekip Com Ekip M-LRIU + Ekip Com TMD/TMA + Ekip Com
n n n
n n
n n (2) n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n n n n
n n n
n n
n n n
n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n n
n n
n n n
n n (2) n
o) n
n n n
n
n
n n n
n n n
n n n n
n n n n
n n n
n n n
n n n
n n
n n
n
n n n

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 83

QT9 IT 2011_ES.indd 83 21/09/2012 12:04:43


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Supervisión con bus de campo Profibus DP y DeviceNet


Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol

Tabla A.4: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores abiertos Emax, abiertos X1 y en caja moldeada Tmax T7

E1÷E6 T7-X1 X1
PR122/P+ PR332/P+
PR332/P+
PR122/P+ PR120/D-M+ PR123/P+ PR330/D-M+ PR333/P+
PR330/D-M+
PR120/D-M+ PR120/V+ PR120/D-M+ PR330/V+ PR330/D-M+
EP010
EP010 EP010 EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro
n n n n n n
eléctricas (IN), corriente de fallo a tierra
Tensiones (fase-fase, fase-neutro, residual) n n n n
Potencia total (activa P, reactiva Q, aparente A) n n n n
Factor de potencia total n n n n
Frecuencia n n n n
Energía total (activa, reactiva, aparente) n n n n
Cálculo de los armónicos (THDi, THDv) hasta el
n n
armónico n.º 25 (armónicos impares)
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n n n n
de estado
Posición del interruptor (insertado, extraído test) n n n n n n
Estado de los resortes (cargados, descargados) n n n n n n
Modalidad (local, remoto) n n n n n n
Parámetros de protección programados n n n n n n
Datos de Número total de maniobras n n n n n n
mantenimiento
Número total de disparos n n n n n n
Alarmas de las Protección L n n n n n n
protecciones
Protección S n n n n n n
Protección I n n n n n n
Protección G n n n n n n
Protección contra desequilibrio de las corrientes de
n n n n n n
fase U (temporización y disparo)
Protección contra sobretemperatura interna del relé OT n n n n n n
Protección contra desequilibrio de las tensiones de
n n n n
fase U (temporización y disparo)
Protección contra mínima tensión UV (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra máxima tensión OV (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra tensión residual RV (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra inversión de potencia activa RP
n n n n
(temporización y disparo)
Protección contra subfrecuencia UF (temporización y
n n n n
disparo)
Protección contra sobrefrecuencia OF (temporización y
n n n n
disparo)
Protección direccional D (temporización y disparo) n n
Alarmas de Comando de disparo fallido n n n n n n
diagnóstico
Desgaste de los contactos = 100% n n n n n n
Módulo calibre relé desconectado n n n n n n
Bobina de disparo (TC) desconectada o dañada n n n n n n
Sensores de corriente desconectados n n n n n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor n n n n n n
Rearme tras disparo ("trip reset") n n n n n n

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Modbus/FBP Interface - User and Operator Manual (código de documento 1SDH000510R0001)

Extraído test: posición en la que los contactos de potencia están desconectados y los contactos auxiliares están conectados

84 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 84 21/09/2012 12:04:43


Supervisión con bus de campo Profibus DP y DeviceNet

Apéndice A: Medidas, datos y comandos para la supervisión y el telecontrol


Tabla A.5: Medidas-datos-alarmas y comandos disponibles con los interruptores en caja moldeada Tmax T4, T5 y T6

PR223EF +
PR222DS/PD + PR223EF + VM210 +
EP010 EP010 EP010
Magnitudes Corrientes de fase (IL1, IL2, IL3), corriente en el neutro (IN),
n n n
eléctricas corriente de fallo a tierra (Ig)
Tensiones fase-fase (V12, V23, V31) n
Tensiones fase-neutro (V1, V2, V3) n
Factor de pico (L1, L2, L3, N) n n
Frecuencia n
Potencia (Activa P, Reactiva Q, Aparente A) total y de fase
Factor de potencia total
Energía (activa, reactiva, aparente) total
Información Estado del interruptor (abierto/cerrado, disparado) n n n
de estado
Modalidad (local, remoto) n n n
Parámetros de protección programados n n n
Datos de Número total de maniobras n n n
mantenimiento Número total de disparos n n n
Número de disparos distintos para las funciones de
n n n
protección L-S-I-G
Número de disparos distintos para las funciones de
n n
protección EF-SOS
Número de test de disparo n n
Número de maniobras manuales n n
Alarmas de las Protección L (temporización y disparo) n n n
protecciones Protección S (temporización y disparo) n n n
Protección G (temporización y disparo) n n n
Protección I n n n
Protecciones EF, SOS n n
Alarmas de Comando de disparo fallido n n n
diagnóstico Sobrecalentamiento MOE-E n n n
Bobina de disparo desconectada o dañada n n
Comandos Apertura/cierre del interruptor (con mando motor) n n n
Rearme del interruptor (con mando motor) n n n
Puesta a cero de las alarmas n n n
Eventos Cambios de estado del interruptor, de las protecciones
n n n
y de todas las alarmas

Para más información sobre las magnitudes, los datos y las alarmas disponibles, consúltese el siguiente documento:
Modbus/FBP Interface - User and Operator Manual (código de documento 1SDH000510R0001)

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 85

QT9 IT 2011_ES.indd 85 21/09/2012 12:04:44


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice B: Características eléctricas de la


tensión de alimentación auxiliar
La alimentación auxiliar se debe suministrar por medio Para los interruptores en caja moldeada T4, T5 y
de una fuente externa aislada galvánicamente. T6, la alimentación llega a los relés de protección
Apéndice B: Características eléctricas de la tensión de alimentación auxiliar

Dado que es necesaria una tensión auxiliar aislada de PR222DS/PD, PR223EF y PR223DS a través de los
tierra, se deben usar “convertidores separados galvá- bornes 3 y 4 del conector posterior X3, tal y como
nicamente” de conformidad con la norma IEC 60950 se muestra en la siguiente figura:
(UL 1950) o equivalentes (IEC 60364-41 y CEI 64-8),
que garantizan una corriente de modo común o corriente Figura B.1: Esquema eléctrico de conexión de la tensión auxiliar para el
relé de protección PR223DS
de fuga (véase IEC 478/1 y CEI 22/3) no superior a
3,5 mA. Interruptor

Interruptores abiertos Emax E1÷E6, abiertos


Emax X1 y en caja moldeada Tmax T7-T7M
Para los interruptores abiertos Emax, Emax X1 y en Q

caja moldeada Tmax T7, la alimentación auxiliar llega X3


TI/L1 Tensión de
desde la bornera a los bornes marcados como K1

1 2 3 4 5 6 7 8
alimentación
TI/L2
(por el polo + de la fuente) y K2 (por el polo – de auxiliar Vaux
la fuente). TI/L23

En la siguiente tabla se indican las características de la TI/N +


24V -
alimentación auxiliar para los interruptores respectivos:

Emax E1÷E6
Características eléctricas PR122/P- PR122/DC- PR122/VF(2) PR223DS
PR123/P PR123/DC
Tensión nominal 24 V CC ± 24 V CC ± 24 V CC ±
Bornes 3 y 4 del conector
20% 20% 20%
posterior X3
Ondulación máxima ± 5% ± 5% ± 5%
Corriente inicial de ~ 10 A por ~ 10 A por ~ 10 A por
arranque a 24 V 5 ms 5 ms 5 ms
Corriente asignada a 24 V ~ 170 mA(1) - - Figura B.2: Alimentación auxiliar para interruptores en caja moldeada
Potencia asignada a 24 V 4 W (1)
~ 4 W (1)
~ 4 W(1) Tmax T4, T5 y T6

(1) Valor que hace referencia a la alimentación del relé de protec-


ción PR12X/P, PR12x/DC o PR122/VF + módulo de comunicación
PR120/D-M.
(2) Para conectar la alimentación auxiliar al relé de protección, se
debe utilizar un cable apantallado de par trenzado (p. ej., cable
tipo BELDEN 3105A/3105B). La pantalla debe estar conectada a
tierra por el extremo de conexión del relé de protección.

Emax X1 y Tmax T7-T7M


Características eléctricas PR332/P-PR333/P
Tensión nominal 24 V CC ± 20% Alimentación auxiliar Vaux
Ondulación máxima 5%
Corriente inicial de arranque a 24 V 10 A por 5 ms
Corriente asignada a 24 V ~ 170 mA*
Potencia asignada a 24 V 4 W*
* Valor referido a la alimentación de: PR33X/P+ módulo de
comunicación PR330/D-M X
4

X
3
12
Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6 34
56
78 X3

En la siguiente tabla se indican las características


eléctricas para la tensión de alimentación auxiliar Vaux:
Características eléctricas PR222DS/PD PR223DS PR223EF
Tensión nominal 24 V CC ± 20% 24 V CC ± 20%
Ondulación máxima ± 5% ± 5%
Corriente inicial de arranque
1 A por 30 ms ~ 4 A por 0,5 ms
a 24 V
Corriente asignada a 24 V 100 mA ~ 80 mA
Potencia asignada a 24 V 2,5 W ~ 2 W

86 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 86 21/09/2012 12:04:45


Interruptores en caja moldeada Tmax XT2 - XT4 Ekip LSI/LSIG
La alimentación auxiliar para los interruptores en caja Ekip E-LSIG

Apéndice B: Características eléctricas de la tensión de alimentación auxiliar


Características eléctricas Ekip M-LRIU Ekip Com
moldeada Tmax XT2 y XT4 llega al módulo Ekip Com
y al relé de protección electrónico a través de los Tensión nominal 24 V CC ± 20% 24 V CC ± 20%

cables marcados como K1 (desde el polo + de la Ondulación máxima ± 5% ± 10%


fuente) y K2 (desde el polo – de la fuente). Corriente inicial de 500 mA por 20 ms 1 A por 0,05 ms
arranque a 24 V
En la siguiente tabla se indican las características
para la tensión de alimentación auxiliar Vaux: Corriente asignada a 24 V 20 mA 22 mA ± 20%
Potencia asignada a 24 V 480 mW 530 mW

Cuando el relé de protección electrónico se usa con


el módulo Ekip Com, los datos de potencia y corriente
se suman entre sí.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 87

QT9 IT 2011_ES.indd 87 30/10/2012 10:34:06


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice C: Módulos de comunicación


Interruptores abiertos Emax: E1÷E6 - Conexión a la red Modbus
- Módulo de comunicación PR120/D-M Los relés de protección PR122/P/DC/VF-PR123/P/DC
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación

Protocolo Modbus RTU


se conectan a la red Modbus mediante el módulo de
Interfaz física RS-485 comunicación PR120/D-M siguiendo el esquema que
Velocidad de transmisión 9600-19200 bps aparece en la figura.
El módulo PR120/D-M contiene los contactos K51/YO
(para controlar directamente la bobina de apertura YO)
y K51/YC (para controlar directamente la bobina de
El módulo de comunicación recibe alimentación directa cierre YC) para la ejecución remota de los comandos
del relé de protección PR122/P/DC/VF-PR123/P/DC que, de apertura y cierre del interruptor.
a su vez, está alimentado por la tensión auxiliar Vaux. Con el módulo de comunicación PR120/D-M, la ali-
En la siguiente tabla se describen los datos técnicos. mentación de las bobinas YO y YC no debe derivar
de la alimentación principal y puede alcanzar valores
PR122*/PR123 PR120/D-M máximos de tensión de hasta:
Alimentación auxiliar 24 V CC desde PR122/
(aislada galvánicamente) ± 20% PR123 - 110-120 V CC
Ondulación máxima 5% - o bien
Corriente inicial de arranque ~ 10 A por
-
- 240-250 V CA
a 24 V 5 ms
Corriente asignada a 24 V ~ 130 mA + 40 mA
Potencia asignada a 24 V ~ 3 W + 1 W - Conexión a la unidad EP010
(*) Con el relé de protección PR122/VF, para conectar la alimentación Los relés de protección PR122/P y PR123/P se co-
auxiliar al relé de protección se debe utilizar un cable apantallado de
par trenzado (p. ej., cable tipo BELDEN 3105A/3105B). La pantalla nectan a la unidad EP010 por medio del módulo de
debe estar conectada a tierra por el extremo de conexión del relé de comunicación PR120/D-M.
protección.

Figura C.1: Esquema de conexión del PR12X/P a la red Modbus mediante Figura C.2: Esquema de conexión del PR122/P-PR123/P a la unidad EP010.
el módulo PR120/D-M.
Tensión de alimentación
Tensión de alimentación (A) (B) auxiliar Vaux EP010
auxiliar Vaux L 1
Interfaz EIARS-485
para conexión Interfaz Modbus EIARS-485
a la red Modbus para conexión a la EP010

+ 24V - + 24V -
(A) (B)
K1 K2 W1 W2 Bornera o K1 K2 W1 W2 Bornera o
K1 K2 W1 W2 contactos deslizantes K1 K2 W1 W2 contactos deslizantes
Cable Modbus
EIARS-485

PR120/D-M
PR120/D-M
PR122/X
PR123/Y
PR122/P
PR123/P
S33M/1..3 S75I/1..7

S33M/1..3 S75I/1..7

Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados Nota:
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
(para interruptor extraíble) K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
X: P/DC/VF L-1: bornes para el canal Modbus
Y: P/DC S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
Con el relé de protección PR122/VF, para conectar la alimentación S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
auxiliar al relé de protección se debe utilizar un cable apantallado de (para interruptor extraíble).
par trenzado (p. ej., cable tipo BELDEN 3105A/3105B). La pantalla El cable Modbus que conecta la unidad EP010 al relé de protección
debe estar conectada a tierra por el extremo de conexión del relé de debe tener como máximo 1 m de longitud.
protección.

88 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 88 30/10/2012 10:34:08


Interruptores abiertos Emax X1 e interruptores en - Relé PR330/R
caja moldeada Tmax T7 Los interruptores Emax X1 y Tmax T7 pueden ejecutar

Apéndice C: Características de los módulos de comunicación


comandos remotos de apertura y cierre siempre que,
- Módulo de comunicación PR330/D-M además del módulo de comunicación PR330/D-M, se
encuentre instalado el relé PR330/R.
Protocolo Modbus RTU
Este dispositivo permite que se puedan llevar a cabo
Interfaz física RS-485
dichos comandos a través de los contactos internos
Velocidad de 9600-19200 bps
transmisión K51/SCR (para controlar la bobina de cierre SCR) y
K51/SOR (para controlar la bobina de apertura SOR).
Véase la Figura C.3.
El módulo de comunicación recibe alimentación di-
recta de los relés de protección PR332/P y PR333/P
que, a su vez, están alimentados por la tensión
auxiliar Vaux. En la siguiente tabla se describen los
datos técnicos.
PR332/PR333 PR330/D-M
Alimentación desde PR332/
auxiliar 24 V CC ± 20%
(aislada galvánicamente) PR333
Ondulación máxima 5% -
- Conexión a la red Modbus
Corriente inicial de
2 A por 5 ms -
arranque a 24 V Los relés de protección PR332/P y PR333/P se
Corriente asignada a 24 V ~ 130 mA + 40 mA conectan a la red Modbus mediante el módulo de
Potencia asignada a 24 V ~ 3 W + 1 W comunicación PR330/D-M siguiendo el esquema que
aparece en la Figura C.3.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 89

QT9 IT 2011_ES.indd 89 21/09/2012 12:04:52


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Figura C.3: Esquema de conexión del PR33X/P a la red Modbus mediante el módulo PR330/D-M
Tensión de alimentación (A) (B) +
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación

auxiliar Vaux Interfaz EIARS-485


˜
para conexión a la -
red Modbus ˜

+ 24V -

K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2 Bornera o


K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2 contactos deslizantes

SOR SCR

K51/SOR K51/SCR
Relé
PR330/R

PR330/D-M

PR332/P
PR333/P

Q/1..6 S33M/1..3 S75I/1..7

Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
SOR: bobina de apertura
SCR: bobina de cierre
K51/SOR: contacto para el control de la bobina de apertura
K51/SCR: contacto para el control de la bobina de cierre
Q/1..6: contactos auxiliares AUX (para Tmax T7)
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
(para interruptor extraíble)
La alimentación de las bobinas SOR y SCR no debe derivar de la
alimentación principal y puede alcanzar valores máximos de tensión
de hasta:
- 110-120 V CC
o bien
- 240-250 V CA

90 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 90 21/09/2012 12:04:53


- Conexión a la unidad EP010
Los relés de protección PR332/P y PR333/P se co-

Apéndice C: Características de los módulos de comunicación


nectan a la unidad EP010 a través del módulo de
comunicación PR330/D-M.

Figura C.4: Esquema de conexión del PR33X/P a la unidad EP010

+
Tensión de alimentación ˜
auxiliar Vaux
EP010
L 1
-
˜
Interfaz EIARS-485
para conexión
a la red Modbus
+ 24V -
(A) (B)

K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2 Bornera o


K1 K2 W1 W2 C13 C12 C3 C2 contactos deslizantes

SOR SCR

K51/SOR K51/SCR
Unidad
PR330/R

PR330/D-M

PR332/P
PR333/P

Q/1..6 S33M/1..3 S75I/1..7


Nota:
W1-W2: bornes para la conexión del cable Modbus
K1-K2: bornes para la alimentación auxiliar Vaux
L-1: bornes para el canal Modbus
SOR: bobina de apertura
SCR: bobina de cierre
K51/SOR: contacto para el control de la bobina de apertura
K51/SCR: contacto para el control de la bobina de cierre
Q/1..6: contactos auxiliares AUX (para Tmax T7)
S33M/1..3: contactos de señalización resortes cargados
S75I/1..7: contactos de señalización interruptor insertado
(para interruptor extraíble)
El cable Modbus que conecta la unidad EP010 al relé de protección
debe tener como máximo 1 m de longitud.
La alimentación de las bobinas SOR y SCR no debe derivar de la
alimentación principal y puede alcanzar valores máximos de tensión
de hasta:
- 110-120 V CC
o bien
- 240-250 V CA

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 91

QT9 IT 2011_ES.indd 91 21/09/2012 12:04:53


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6


Apéndice C: Características de los módulos de comunicación

- Conexión a la red Modbus - Conexión a la unidad EP010


La conexión a la red Modbus de los interruptores en caja Los interruptores en caja moldeada T4, T5 y T6 se
moldeada T4, T5 y T6 equipados con los relés de pro- conectan a la unidad EP010 mediante los bornes 1
tección PR222DS/PD, PR223EF y PR223DS se realiza y 2 del conector posterior X3.
mediante los bornes 1 y 2 del conector posterior X3,
tal y como se indica en la Figura C.5.
Figura C.5: Esquema de conexión a la red Modbus del relé de protección Figura C.7: Esquema de conexión de un Tmax a la unidad EP010
PR223DS mediante el conector X3
Interruptor Interruptor

Q Q

X3
X3

1 2 3 4 5 6 7 8
TI/L1 TI/L1 Tensión de
1 2 3 4 5 6 7 8

Tensión de alimentación
TI/L2 alimentación TI/L2
auxiliar Vaux
auxiliar Vaux
TI/L3 TI/L3
+
TI/N + TI/N 24V
24V -
-
(B) 1

EP010
(B)
(A) (A) L
Cable Modbus
El cable Modbus que conecta
PR223DS

PR223DS

la unidad EP010 al conector


Bornes 1 y 2 del
X3 debe tener como máximo
conector posterior X3
1 m de longitud.

Figura C.6: Conexión a la red Modbus de los Tmax T4, T5 y T6 mediante el conector X3

Cable Modbus X
4

X
3
12
34
56
78 X3

92 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 92 21/09/2012 12:04:55


Interruptores en caja moldeada Tmax XT2 - XT4 Para la comunicación en redes Modbus es necesaria
- El módulo de comunicación Ekip Com una tensión auxiliar Vaux a 24 V CC que alimente

Apéndice C: Características de los módulos de comunicación


al módulo de comunicación y al relé de protección
Protocolo Modbus RTU
electrónico. Para conocer las características eléctri-
Interfaz física RS-485
cas de la tensión de alimentación auxiliar, véase el
Velocidad de 9600-19200 bps
transmisión Apéndice B.
- Conexión a la red Modbus
Los relés de protección electrónicos Ekip E-LSIG, Ekip
LSI, Ekip LSIG y Ekip M-LRIU se conectan a la red Mo-
dbus mediante el módulo de comunicación Ekip Com.
En Ekip Com están integrados los contactos auxilia-
res Q/7, para señalizar si el interruptor está abierto/
Ekip Com es la interfaz de comunicación que
cerrado, y SY/3, para la señalización del interruptor
permite:
en posición de disparado12 (véase la Figura C.8).
- Conectar los relés de protección electrónicos Ekip,
Gracias a estos contactos, en el sistema remoto de
con funcionalidad de diálogo, en los buses de
supervisión está disponible la información relativa al
campo Modbus RTU.
estado del interruptor.
- Controlar el motor MOE-E desde un sistema
Con el interruptor extraíble, se conecta el relé de
remoto.
protección a la red Modbus a través de los cables
- Detectar el estado (abierto/cerrado, disparado) del
W1 y W2 de salida de la parte fija (hembra) del
interruptor.
conector JF3, alojada en la parte fija del interruptor
Ekip Com está disponible en dos versiones: una para
(véanse las Figuras C.8, C.9 y C.10).
los interruptores fijos/enchufables y una para los inte-
rruptores extraíbles. 12
SY/3: contacto para la señalización eléctrica del interruptor abierto por disparo de: relé
magnético/termomagnético, relé con microprocesador (electrónico), relé de apertura, relé
de mínima tensión, relé diferencial
Figura C.8: Esquema eléctrico de conexión a la red Modbus de los relés Ekip E-LSIG, Ekip LSI, Ekip LSIG y Ekip M-LRIU con módulo Ekip Com.
Interruptor extraíble.

Bornes Tensión de alimentación


auxiliares auxiliar Vaux
K1

K2
W2
Señales
WS
digitales
W1
Cable Modbus
Contactos RS485
auxiliares
Q/7 y SY/3

Corre a cargo del cliente:


- La conexión de los cables (W1, W2, K1 y K2) a los bornes auxiliares.
- La elección y el cableado de los bornes auxiliares, de la alimentación
auxiliar y del cable de comunicación Modbus RS485.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 93

QT9 IT 2011_ES.indd 93 30/10/2012 10:34:10


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Figura C.9: Módulo Ekip Com para interruptores extraíbles en caja moldeada Tmax XT2 y XT4.
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación

Conector para comunicación con Ekip Com

Módulo Ekip Com

Cable para
comunicación con relé

Parte móvil del


Relé de protección conector JE3

JE3-JF3: Conectores para los circuitos auxiliares del interrup- Parte móvil del
tor extraíble. La extracción de los conectores tiene lugar al conector JF3
mismo tiempo que la del interruptor.

Figura C.10: Conexión a la red Modbus de los interruptores extraíbles en caja moldeada Tmax XT2 y XT4.

Red Modbus RS485

Parte fija del interruptor


Alimentación
auxiliar Vaux

Parte móvil del interruptor

W1
W2

Cable para comunicación Módulo Ekip Com K2


con relé

K1
Bornes auxiliares

Corre a cargo del cliente:


- La conexión de los cables (W1, W2, K1
Conector y K2) a los bornes auxiliares.
hembra de JE3 - La elección y el cableado de los bornes
Conector auxiliares, de la alimentación auxiliar y del
macho de JE3 Conector
cable de comunicación Modbus RS485.
Relé de protección hembra de JF3
Conector
macho de JF3

Al introducir la parte móvil del interruptor en la parte continuidad al cableado para la conexión del relé de
fija, el acoplamiento entre el conector hembra (parte protección a la red Modbus. El acoplamiento de la
fija) de JF3 (introducido en la parte fija del interruptor) parte fija con la parte móvil correspondiente de los
y el conector macho (parte móvil) de JF3 (introdu- conectores JE3 y JF3 también permite la continuidad
cido en la parte móvil del interruptor) proporciona del cableado para suministrar alimentación auxiliar al
Ekip Com y al relé de protección.
94 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 94 30/10/2012 10:34:12


El relé de protección se conecta a la red Modbus Figura C.11: Módulo Ekip Com para interruptores fijos en caja moldeada
Tmax XT2 y XT4.
con los interruptores fijos Tmax XT2-XT4 a través de

Apéndice C: Características de los módulos de comunicación


los cables W1 y W2, de acuerdo con el esquema
siguiente:
Interruptor fijo
Bornes
auxiliares
W1
Cable Modbus
RS485
W2 Módulo Ekip Com
Ekip Com
K1

K2
Bornes Alimentación
auxiliares auxiliar Vaux Cables
W1-W2-K1-K2
Ekip E-LSIG
Ekip LSIG
Ekip LSI
Ekip M-LRIU

Corre a cargo del cliente:


- La conexión de los cables (W1, W2, K1 y K2) a los bornes auxiliares.
- La elección y el cableado de los bornes auxiliares, de la alimenta- Relé de protección Cable para
ción auxiliar y del cable Modbus RS485. comunicación con relé

Figura C.12: Conexión a la red Modbus de los interruptores fijos Tmax XT2 y XT4.

Red Modbus RS485

Alimentación
auxiliar Vaux

Bornes auxiliares

W1
W2

K2

K1
Bornes auxiliares
Módulo Ekip Com
Corre a cargo del cliente:
- La conexión de los cables (W1, W2, K1 y
K2) a los bornes auxiliares.
- La elección y el cableado de los bornes
auxiliares, de la alimentación auxiliar y del
cable de comunicación Modbus RS485.

Cable para
comunicación con relé

Relé de protección
Conector para
comunicación con Ekip Com

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 95

QT9 IT 2011_ES.indd 95 21/09/2012 12:05:03


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Con los interruptores enchufables Tmax XT2-XT4, El acoplamiento entre el conector hembra (parte fija)
los relés de protección electrónicos Ekip, con fun- del conector de 6 vías y su correspondiente conec-
Apéndice C: Características de los módulos de comunicación

cionalidad de diálogo, se conectan a la red Modbus tor macho (parte móvil) proporciona continuidad del
mediante el conector de 6 vías (XC5), de acuerdo cableado de conexión del relé de protección a la
con el esquema siguiente: red Modbus.

Interruptor Bornes
enchufable auxiliares
W1
1 Cable Modbus
W2
2 RS485
K1
3
Ekip Co m K2
4
5
6
Bornes Alimentación
Conector auxiliares auxiliar Vaux
de 6 vías
Ekip E-LSIG
Ekip LSIG
Ekip LS I
Ekip M-LRIU

XC5: conector hembra-macho interno de 6 vías para circuitos auxilia-


res del interruptor enchufable.
Corre a cargo del cliente:
- La conexión de los cables (W1, W2, K1 y K2) al conector XC5.
- La elección y el cableado de los bornes auxiliares, del cable de
comunicación Modbus RS485 y de la alimentación auxiliar.

Figura C.13: Conexión a la red Modbus de los interruptores desacoplables Tmax XT2 y XT4.

Red Modbus RS485

Alimentación
auxiliar Vaux
Módulo Ekip Com

Bornes auxiliares

W1
Cable Borne W2
W1 1
W2 2 K2
K1 3
K2 4
K1
Conector de 6 vías Bornes auxiliares

W1 Corre a cargo del cliente:


W2 - La conexión de los cables W1, W2, K1 y
K2, que salen del interruptor, al conector
hembra-macho de 6 vías (conector XC5).
- La conexión de los cables del conector de
6 vías a los bornes auxiliares.
Parte fija - La elección y el cableado de los bornes
auxiliares, de la alimentación auxiliar y del
K1 cable de comunicación Modbus RS485.
K2
Relé de Cable para
protección comunicación con relé Parte móvil
Conector para
comunicación con Ekip Com

96 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 96 21/09/2012 12:05:05


Apéndice D: Módulos de medida
Interruptores abiertos Emax E1-E6 con módulo Figura D.1: Módulo de medida PR120/V

de medida PR120/V e interruptor abierto X1 y en

Apéndice D: Módulos de medida


caja moldeada Tmax T7 con módulo de medida
PR330/V

La función principal del módulo de medida es detectar


y procesar las tensiones de fase.
Los datos medidos se envían al relé de protección,
proporcionándole una serie de parámetros eléctricos
(véase el Apéndice A) útiles para la monitorización
realizada por el sistema de supervisión o, si fuese
necesario, para permitir la implementación de una
lógica de protección en la instalación. Figura D.2: Módulo de medida PR330/V

Además, los módulos de medida PR120/V y PR330/V


son capaces de suministrar al relé de protección una
alimentación adicional (sin sustituir la alimentación
auxiliar, que es necesaria en todo momento para
la comunicación vía bus) a los relés de protección
PR122/P y PR123/P para Emax E1-E6, a los relés
de protección PR332/P y PR333/P para Emax X1, y
a PR332/P para Tmax T7.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 97

QT9 IT 2011_ES.indd 97 21/09/2012 12:05:09


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Interruptores en caja moldeada Tmax T4-T5-T6 Figura D.4: Conexión del VM210 al relé PR223DS
Interruptor
Apéndice D: Módulos de medida

- Características del módulo de medida VM210


El módulo VM210 es un transductor de tensión que Tensión de
X3 alimentación
se puede conectar directamente a la red eléctrica. Q auxiliar Vaux

1 2 3 4 5 6 7 8
Proporciona una señal de salida debidamente gradua-
TI/L1
da y aislada para los relés de protección PR223EF +
24V
y PR223DS de ABB. TI/L2 -
(B)
Figura D.3: Módulo de medida VM210 TI/L3
(A)
Cable Modbus
TI/N X4

1 2 3 4 5 6 7 8
PR223DS
63 5 4 3 2 1
VM210
7 8 9 10

Las señales de salida, asociadas a las tensiones de red,


de los bornes 3, 4, 5 y 6 del VM210 llegan al relé de Tabla de conexiónes del VM210
protección a través de los bornes 5, 6, 7 y 8 del conector Borne Señal Borne Señal
X4, tal y como se representa en la Figura D.4. Entradas 1 Vaux + Salidas 3 COMM
2 Vaux - 4 Vout1
Para poder funcionar, el VM210 debe estar alimentado 7 N 5 Vout2
8 L1 6 Vout3
mediante los bornes 1 y 2, con una tensión auxiliar 9 L2
de 24 V CC con las siguientes características: 10 L3

Conexiones entre VM210 e interruptor/relé:


Tensión de alimentación 24 V CC ± 20% - bornes 3÷6: longitud máxima del cable: 15 m (cable multipolar
Ondulación máxima 5% trenzado y apantallamiento a tierra en un lateral de la conexión),
sección: 0,2÷2,5 mm2 (22÷14 AWG)
Potencia asignada a 24 V 3,5 W - bornes 1-2 y 7÷10: longitud máxima del cable: 15 m,
sección 0,2÷2,5 mm2 (22÷14 AWG)
Número máximo de PR223DS/PR223EF que se pueden conectar a un
Figura D.5: Conexión de la unidad VM210 al conector X4 único VM210: 5

VA
UX
VM
21
0

12
34
56

12
34
56
78 X
4

X
X4 3
12
34
56
78 X3

Cable Modbus
Alimentación auxiliar Vaux

98 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 98 21/09/2012 12:05:13


Apéndice E: Contactos auxiliares AUX-E
y mando motor MOE-E para Tmax T4-T5-T6
Para los interruptores Tmax T4, T5 y T6 son nece- SQ y SY (véase la Figura E.2). De esta forma se
sarios algunos accesorios específicos: obtiene una redundancia de las señales de estado

Apéndice E: Contactos auxiliares AUX-E y mando motor MOE-E para Tmax T4-T5-T6
- Contactos auxiliares en versión electrónica AUX-E del interruptor.
para la supervisión. Figura E.1: Módulo de contactos auxiliares AUX-E instalados en un T5.
- Mando motor con interfaz electrónica MOE-E para
la función de telecontrol.

E.1 Contactos auxiliares en versión electrónica


AUX-E

A través de los contactos auxiliares AUX-E, los relés


de protección electrónicos PR222DS/PD, PR223EF y
PR223DS registran la información acerca del estado
del interruptor (abierto/cerrado, disparado) y la trans-
miten al sistema remoto de supervisión por medio
de la red Modbus (véase la Figura E.2).
Los AUX-E también proporcionan dicha información
sobre el estado del interruptor a los circuitos de se-
ñalización de la instalación a través de los contactos

Figura E.2: Esquema eléctrico de los AUX-E conectados a un PR222DS/PD.

Interruptor principal Circuitos


de señalización
+
X7 1 XA7 1

SQ
X7 5 XA7 5
Q
XB X7 2 XA7 2

SY
X7 4 XA7 4
AUX-E
LDSQ LDSY
TI/L1

X3
TI/L2
1 2 3 4 5 6 7 8

Tensión de
TI/L3 alimentación
auxiliar Vaux
TI/N
Sistema remoto
de supervisión
+
24V
-
PR222DS/PD

(B)

Cable Modbus (A)


Señales digitales
(abierto/cerrado, disparado) Bornes 1 y 2 del
conector posterior X3

Nota:
SQ: contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto/cerrado.
SY: contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto en posición de disparo.

Características eléctricas de los contactos SQ y SY:


Tensión asignada: 24…350 V
Corriente asignada: 0…100 mA
Tensión máxima admisible: 400 V
Corriente máxima: 120 mA
Corriente máxima (durante 100 ms): 300 mA

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 99

QT9 IT 2011_ES.indd 99 21/09/2012 12:05:17


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

E.2  ando motor a acumulación de energía


M
potencia equivalentes necesarias para las maniobras
mecánicas de apertura y cierre del interruptor.
Apéndice E: Contactos auxiliares AUX-E y mando motor MOE-E para Tmax T4-T5-T6

MOE-E Estas señales digitales procedentes del sistema de


supervisión son recibidas por el relé de protección y
Los interruptores en caja moldeada de la familia Tmax enviadas al mando motor, tal y como se indica en el
T4, T5 y T6 pueden recibir comandos remotos de esquema de la Figura E.3.
apertura y cierre siempre que se encuentre instalado Los contactos auxiliares AUX-E informan al relé de
el mando motor MOE-E equipado con los contactos protección del estado (abierto/cerrado, disparado) del
auxiliares en versión electrónica AUX-E (suministrados interruptor y, en función de esta información, el relé de
de serie junto con el MOE-E). protección ejecuta o no los comandos de apertura, cierre
El mando motor MOE-E está constituido, además de o rearme que recibe del sistema de supervisión.
por el propio motor, por una unidad electrónica de ac- De este modo, el relé de protección permitirá sólo la
tuación que convierte las señales digitales procedentes ejecución de aquellos comandos que sean compatibles
del sistema remoto de supervisión en las señales de con el estado en el que se encuentre el interruptor (por
ejemplo, no permitirá un comando de cierre si el inte-
Características eléctricas del MOE-E: rruptor se encuentra en estado “disparado”).
Tmax T4-T5 Tmax T6
Tensión asignada, Un CA CC CA CC
- 24 [V] - 24 [V]
- 48÷60 [V] - 48÷60 [V]
110÷125 [V] 110÷125 [V] 110÷125 [V] 110÷125 [V]
220÷250 [V] 220÷250 [V] 220÷250 [V] 220÷250 [V]
380 [V] - 380 [V] -
Tensión de funcionamiento Umin = 85%Un Umin = 85%Un
Umax = 110%Un Umax = 110%Un
Potencia absorbida en el arranque Ps CA CC CA CC
≤ 300 [VA] ≤ 300 [W] ≤ 400 [VA] ≤ 400 [W]
Potencia absorbida durante servicio Pc CA CC CA CC
≤ 150 [VA] ≤ 150 [W] ≤ 150 [VA] ≤ 150 [W]
Frecuencia de funcionamiento 50÷60 [Hz] 50÷60 [Hz]
Tiempos de maniobra apertura(1): 1,5 [s] apertura(1): 3 [s]
cierre: < 0,1 [s] cierre: < 0,1 [s]
rearme: 3 [s] rearme: 5 [s]
Durabilidad mecánica 20000 maniobras 10000 maniobras
Duración mínima del impulso de comando ≥ 150 [ms] ≥ 150 [ms]
(1)
Tiempo total que transcurre desde el envío del impulso a la apertura del interruptor

Figura E.3: Principio de funcionamiento de los módulos MOE-E y AUX-E


Interruptor

MOE-E
AUX-E

AUX-E

Modbus Relé de
protección
Relé de protección MOE-E

100 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 100 21/09/2012 12:05:18


Apéndice F: Mando motor MOE-E para
Tmax XT2-XT4
El sistema remoto envía las señales digitales (los
comandos de apertura y cierre) al módulo Ekip Com

Apéndice F: Mando motor MOE-E para Tmax XT2-XT4


que, a su vez, las envía a la unidad electrónica de ac-
tuación del MOE-E. Esta unidad convierte las señales
digitales en señales de potencia que sirven para accio-
nar el mando motor (para abrir y cerrar el interruptor).

Los contactos auxiliares Q/7 y SY/3 informan al


módulo Ekip Com del estado del interruptor (abierto/
cerrado, disparado). De esta forma, el módulo Ekip
Com sólo permitirá ejecutar los comandos proceden-
Los interruptores en caja moldeada Tmax XT2 y tes del sistema remoto compatibles con el estado en
XT4 pueden controlarse mediante un sistema de el que se encuentra el interruptor (por ejemplo, no
supervisión remoto cuando está instalado un motor permitirá un comando de cierre si el interruptor se
a acumulación de energía MOE-E. encuentra en estado “disparado”).

Figura F.1: Esquema MOE-E

Contactos auxiliares Q7 y SY/3

Q XY
JE3
W4 XC5 W4
YO1 XY JE3
W3 XC5 W3 WI
JF3 +H)
XF1 XY K1 XC5 K1 +
XF2 XY
JE3
K2 XC5 K2 24V -
JF3
TI/L1 XY W2 XC5 W2
(B)
JF3
TI/L2
XY W1 XC5 W1 WS
MODBUS
TI/L3 (Rs485)
Q/7
Ekip E-LSIG
TI/N Ekip LSI
Ekip LSIG
Ekip MLRIU
SY/3

Comandos de
apertura/cierre,
Unidad de rearme
actuación
MOE-E

Módulo Ekip Com

YO1: bobina de apertura del relé de protección con microprocesador de máxima corriente.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 101

QT9 IT 2011_ES.indd 101 21/09/2012 12:05:21


C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Características eléctricas del MOE-E (para Tmax XT2 y XT4)


Apéndice F: Mando motor MOE-E para Tmax XT2-XT4

Tensión asignada Un CA CC
- 24 [V]
- 48÷60 [V]
110÷125 [V] 110÷125 [V]
220÷250 [V] 220÷250 [V]
380÷440 [V] -
480÷525 [V] -
Tensión de funcionamiento Umin = 85%Un
Umax = 110%Un
Potencia absorbida en el arranque Ps CA CC
≤ 300 [VA] ≤ 300 [W]
Potencia absorbida durante servicio Pc CA CC
≤ 150 [VA] ≤ 150 [W]
Frecuencia de funcionamiento 50÷60 [Hz]
Tiempos de maniobra apertura(1) < 1,5 [s]
cierre < 0,1 [s]
rearme < 3 [s]
Durabilidad mecánica 25000 maniobras
Duración mínima del comando eléctrico de apertura y cierre ≥ 150 [ms]

(1)
Tiempo total que transcurre desde el envío del impulso a la apertura del interruptor

102 Comunicación vía bus con interruptores ABB | ABB Cuaderno técnico

QT9 IT 2011_ES.indd 102 21/09/2012 12:05:21


Apéndice G: Bit de paridad
El bit de paridad es un bit adicional de control que Control de paridad en modalidad par
va acoplado a cada dato transmitido para prevenir Bit de

Apéndice G: Bit de paridad


Dato de transmisión Dato transmitido
paridad
errores de comunicación. 00111000 1 001110001
Con el control de paridad en modalidad par, este
bit tiene el valor: Control de paridad en modalidad impar
- 1, si en el dato que se va a enviar hay un Dato de transmisión
Bit de
Dato transmitido
número impar de 1. paridad
00111000 0 001110000
- 0, si en el dato que se va a enviar hay un
número par de 1. Para que dos dispositivos que se comunican puedan
El objetivo es tener siempre una cantidad par de entenderse, deben estar configurados con la misma
unos en el dato transmitido. modalidad de control del bit de paridad.
Siguiendo esta misma regla, el dispositivo receptor
contará el número de bits instalados en 1 y, en el
caso de encontrar un número impar, entenderá que
ha habido algún problema y solicitará al dispositivo
transmisor que vuelva a enviarle el dato.
Lo contrario ocurre con el control de paridad en
modalidad impar. En este caso, el bit de paridad se
instala en 0 o 1, con el fin de tener siempre una
cantidad impar de unos en el dato transmitido.

ABB Cuaderno técnico | Comunicación vía bus con interruptores ABB 103

QT9 IT 2011_ES.indd 103 21/09/2012 12:05:21


QT9 IT 2011_ES.indd 104 21/09/2012 12:05:21
QT9 IT 2011_ES.indd 105 21/09/2012 12:05:21
Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A. Los datos y figuras no son vinculantes. ABB se reserva

001112
el derecho a modificar el contenido de este documento
Low Voltage Products sin previo aviso en función de la evolución técnica de
Torrent de l'Olla 220 los productos.

1TXA007108G0701
08012 Barcelona - España Copyright 2012 ABB. Todos los derechos reservados.
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90

www.abb.es/bajatension

Cuaderno Tecnico_num 13.indd 106 07/11/2012 7:36:35


Cuaderno de aplicaciones técnicas nº 8
Corrección del factor de potencia y
filtrado de armónicos en las instalaciones
eléctricas
Corrección del factor de potencia y filtrado
de armónicos en las instalaciones eléctricas
Índice
Introducción........................................................2 8 Los armónicos en las
1 Generalidades sobre la instalaciones eléctricas
corrección del factor de 8.1 Armónicos......................................................... 20

potencia..........................................................3 8.2 Prescripciones de las normativas..................... 21

2 Ventajas técnicas de la 8.3 El efecto de los armónicos . ............................. 21


8.3.1 Sobrecargas..................................................................... 21
corrección del factor de 8.3.2 Resonancia...................................................................... 22
potencia..........................................................4 8.4 Filtros para armónicos....................................... 23
2.1 Uso optimizado de las máquinas
9 Maniobra y protección de las
eléctricas............................................................. 5

2.2 Uso optimizado de las líneas eléctricas.............. 5


baterías de condensadores
2.3 Reducción de las pérdidas................................. 6
9.1 Fenómenos eléctricos ligados a la inserción........ 25

2.4 Reducción de la caída de tensión....................... 6


9.2 Maniobra y protección...................................... 26
9.2.1 Elección del dispositivo de protección............................ 26
9.2.2 Elección del dispositivo de maniobra (contactor)........... 26
3 Ventajas económicas de la 9.2.3 Elección del condensador............................................... 27

corrección del factor de 9.2.4 Descarga de los condensadores..................................... 28

potencia.........................................................7 10 Oferta de ABB


4 Medios de producción de la 10.1 Interruptores...................................................... 30
10.1.1 Interruptores en caja moldeada..................................... 30
potencia reactiva 10.1.2 Interruptores abiertos.................................................... 32
4.1 Alternadores sincrónicos..................................... 8 10.2 Contactores....................................................... 33
4.2 Compensadores sincrónicos.............................. 8 10.2.1 Contadores UA…RA...................................................... 33
10.2.2 Contactores UA............................................................. 34
4.3 Compensadores estáticos.................................. 8 10.2.3 Contactores A y AF........................................................ 34
4.4 Baterías de condensadores estáticos................ 9 10.3 Compensadores automáticos........................... 35

5 Tipos de corrección 10.4 Filtros PQF......................................................... 37

5.1 Corrección distribuida....................................... 10


Anexo A:
5.2 Corrección por grupos...................................... 11 Tablas de selección de interruptores y contactores........42
5.3 Corrección centralizada.................................... 11
Anexo B:
Potencia reactiva con variación de tensión...................45
5.4 Corrección mixta............................................... 11 Anexo C:
Filtrado y corrección del factor de potencia en
5.5 Corrección automática...................................... 11 régimen deformado ................................................. 46
6 Determinación del factor de Anexo D:
Tensiones y corrientes de inserción y descarga de
potencia........................................................12 los condensadores........................................................51
7 Determinación de la potencia Anexo E:
Corrección del factor de potencia en una instalación
reactiva necesaria...............................13 fotovoltaica.....................................................................53
7.1 Corrección de motores trifásicos...................... 14 Anexo F:
Armónicos en los sistemas trifásicos con neutro..........54
7.2 Corrección de transformadores trifásicos........ 17 Glosario..........................................................................56
1
Introducción
En una instalación eléctrica, los elementos que la componen y describiendo las formas y los métodos de compensación,
pueden actuar como consumidores, que utilizan la poten- busca servir de guía para la adecuada elección de los dis-
Introducción

cia eléctrica (activa) de la red como fuente de energía de positivos para el mando de las baterías de condensadores
alimentación (ordenadores, impresoras, aparatos de diag- y dispositivos de filtrado de armónicos. Tras una primera
nóstico, etc.), o como conversor en otra forma de energía parte descriptiva, se describe la oferta de ABB en términos
(p. ej., lámparas o estufas eléctricas) o en trabajo útil (p. ej., de dispositivos para la corrección del factor de potencia,
motores eléctricos). Para que esto ocurra, generalmente no sólo entendidos como condensadores apropiados, sino
es necesario que el elemento de la instalación intercambie también como aquellos dispositivos capaces de efectuar la
con la red (con un consumo neto nulo) energía reactiva inserción y la protección de dichas baterías de condensado-
principalmente de tipo inductivo. Esta energía, incluso si no res. Además, se ofrecen soluciones para el filtrado, ya sea
se convierte inmediatamente en otras formas, contribuye a de manera pasiva o activa, de los armónicos de corriente
incrementar la potencia total que transita la red eléctrica, causados por cargas distorsionantes no lineales.
desde los generadores, a lo largo de todas las líneas eléc-
tricas, hasta los elementos que la utilizan. Para atenuar Asimismo, a modo de compendio del cuaderno de aplica-
este efecto negativo es necesaria la corrección del factor ciones técnicas, se incluyen seis anexos con:
de potencia en las instalaciones eléctricas. • tablas para la selección y coordinación entre interruptores
La corrección, mediante el uso de baterías de conden- y contactores para la maniobra y la protección de baterías
sadores para generar in situ la energía reactiva necesaria de condensadores de una determinada potencia;
para la transferencia de potencia eléctrica útil, permite una
• indicaciones sobre cómo varía la potencia reactiva pro-
gestión técnico-económica mejor y más racional de las
ducida al variar la tensión de alimentación y sobre cómo
instalaciones.
impedir que la potencia reactiva llegue a la red;
Además, la actual difusión de equipos de corriente continua,
como circuitos electrónicos y convertidores para acciona- • consideraciones sobre la corrección del factor de po-
mientos eléctricos, conlleva la generación de armónicos tencia y el filtrado en régimen deformado, para poner
de corriente que se vierten en la red, con la consiguiente en evidencia cómo la corrección por sí misma induce a
contaminación y distorsión de las formas de onda de otras una reducción del valor de los armónicos presentes en
cargas asociadas. Por ello, el uso de filtros para armónicos, la red;
ya sean pasivos o activos, contribuye a mejorar la calidad • descripciones del comportamiento de la tensión y la co-
de potencia total de la red, efectuando también la correc- rriente durante la inserción y la descarga de las baterías
ción a la frecuencia de red si dichos filtros se encuentran de condensadores;
debidamente dimensionados. • consideraciones sobre la corrección en una instalación
fotovoltaica;
El presente cuaderno de aplicaciones técnicas no pretende
• observaciones sobre la contribución de los armónicos en
analizar estas cuestiones tratando en profundidad los de-
la evaluación de la corriente en el conductor de neutro en
talles técnicos sino que, partiendo de la definición de com-
los sistemas trifásicos.
pensación, del análisis de las ventajas técnico-económicas

2 Corrección
Correccióndel
delfactor
factorde
depotencia
potenciay filtrado
y filtrado
dede armónicos
armónicos en en
las las instalaciones
instalaciones eléctricas
eléctricas
1 Generalidades sobre la corrección del factor de potencia
En los circuitos de corriente alterna, la corriente absorbida En la tabla 1.1 se muestran los factores de potencia
por una carga puede estar representada por dos compo- típicos de algunos aparatos eléctricos.

1 Generalidades sobre la corrección del factor de potencia


nentes: Tabla 1.1
• La componente activa IR, en fase con la tensión de alimen- cosϕ
tación, que está directamente relacionada con el trabajo Carga factor de potencia
útil desarrollado (y, por tanto, con la parte proporcional de Transformadores en vacío 0.1÷0.15
energía transformada en energía de otro tipo: mecánica, Motores 0.7÷0.85
lumínica, térmica…); Dispositivos para el tratamiento del metal:
• La componente reactiva IQ, perpendicular respecto a la - soldadoras de arco 0.35÷0.6
tensión, que sirve para producir el flujo necesario para la - soldadoras de arco compensadas 0.7÷0.8
conversión de las potencias a través del campo eléctrico o - soldadoras de resistencia 0.4÷0.6
magnético y es un índice del intercambio energético entre - hornos de arco 0.75÷0.9
la alimentación y el elemento de la instalación eléctrica. Lámparas fluorescentes:
Sin esta componente no podría haber transferencia neta - compensadas 0.9
de potencia, por ejemplo, por intervención del acopla- - no compensadas 0.4÷0.6
miento magnético en el núcleo de un transformador o en Convertidores de CA - CC 0.6÷0.95
el entrehierro de un motor. Accionamientos de CC 0.4÷0.75
Accionamientos de CA 0.95÷0.97
Por lo general, en presencia de cargas de tipo óhmico- Cargas resistivas 1
inductivo, la corriente total I se muestra desfasada y retar-
dada respecto a la componente activa IR.
'Corregir' significa actuar para incrementar el factor de
potencia en una sección específica de la instalación, pro-
Por lo tanto, en una instalación eléctrica es necesario
porcionando localmente la potencia reactiva necesaria
generar y transportar, además de la potencia activa útil
P, una cierta potencia reactiva Q, indispensable para la para reducir, a igual potencia útil requerida, el valor de la
conversión de la energía eléctrica que no es utilizada por corriente y, por tanto, de la potencia que transita la red
el elemento sino intercambiada con la red. El complejo de aguas arriba. De esta forma, las líneas, los generadores y
la potencia generada y transportada constituye la potencia los transformadores pueden ser dimensionados para un
aparente S. valor de potencia aparente inferior, tal y como se verá en el
El factor de potencia cosϕ se define como la relación entre la capítulo siguiente.
componente activa IR y el valor total de la corriente I, siendo Desde el punto de vista estrictamente técnico, una ins-
ϕ el ángulo de fase entre la tensión y la corriente. Con una talación correctamente dimensionada puede funcionar
tensión V dada de fase resulta: con normalidad incluso en presencia de un bajo factor de
potencia; por este motivo, no existen normas que indiquen
el valor exacto del factor de potencia que debe tener una
instalación eléctrica.
No obstante, efectuar la corrección representa una solución
que permite obtener ventajas técnicas y económicas; de
IR P hecho, gestionar una instalación con un bajo cosϕ implica
cosϕ = = un incremento de los costes para el distribuidor de energía
I S
eléctrica, que, consecuentemente, aplica un sistema de
tarifas que sanciona el uso de la energía con bajos factores
IR V de potencia.
ϕ S Las disposiciones legales existentes en los distintos países
Q permiten que las compañías eléctricas nacionales puedan
IQ ϕ crear un sistema de tarifas más o menos detallado, estruc-
I P turado de forma que la energía reactiva consumida que
sobrepase la correspondiente a un cosϕ igual a 0.9 ha de
pagarse según determinados importes que dependen de
la tensión del suministro (baja, media o alta) y del factor
de potencia.
A partir del sistema de tarifas aplicado, el usuario puede
determinar los importes que conlleva ese incremento y,
por tanto, puede evaluar, frente al coste de una instalación
de corrección, el ahorro en relación con el coste de las
sanciones.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 3


2 Ventajas técnicas de la corrección del factor de potencia
Tal y como se explicaba anteriormente, al aplicar la correc- Ejemplo
ción en una instalación, proporcionando localmente la po- Supongamos que queremos incrementar el factor de po-
2 Ventajas técnicas de la corrección del factor de potencia

tencia reactiva necesaria, se reduce el valor de la corriente, tencia de una instalación trifásica (Un = 400 V) que consume
(a igual potencia útil requerida), y, por tanto, la potencia de media 300 kW, de 0.8 a 0.93.
global consumida aguas arriba; esto conlleva numerosas La corriente absorbida será:
ventajas, entre ellas, un uso optimizado de las máquinas
(generadores y transformadores) y de las líneas eléctricas
(transmisión y distribución). P 300 · 103
I1 = = = 540 A
3 · Un · cosϕ1 3 · 400 · 0.8
En el caso de formas de onda sinusoidales, la potencia
reactiva necesaria para pasar de un factor de potencia cosϕ1
a un factor de potencia cosϕ2 es expresada por la relación
Aplicando la fórmula anteriormente descrita se obtiene la
(válida tanto para sistemas trifásicos como monofásicos):
potencia reactiva que debe producirse localmente Qc:

Qc = Q1 - Q2 = P · (tgϕ1 - tgϕ2) [2.1]

Qc = P · (tgϕ1 - tgϕ2) = 300 · (0.75 - 0.39) = 108 kvar

P Q2 S2
Por efecto de la corrección, la corriente absorbida pasa
de 540 A a:

P Q1 S1 P 300 · 103
Qc
I2 = = = 465 A
3 · Un · cosϕ2 3 · 400 · 0.93
(reducción del 15% aprox.)

Con todo ello, las ventajas principales de la corrección


pueden resumirse de la siguiente manera:
• uso optimizado de las máquinas eléctricas;
IR V Qc • uso optimizado de las líneas eléctricas;
ϕ2 S1 Q1
• reducción de las pérdidas;
IQ2 ϕ 1 S2 • reducción de la caída de tensión.
I2 ϕ1 Q2
IQ1 ϕ2
I1
P
donde:
• P es la potencia activa;
• Q1, ϕ1 son la potencia reactiva y el ángulo de desfase antes
de la corrección;
• Q2, ϕ2 son la potencia reactiva y el ángulo de desfase tras
la corrección;
• Qc es la potencia reactiva de corrección.

4 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


2.1 Uso optimizado de las máquinas eléctricas 2.2 Uso optimizado de las líneas eléctricas

2 Ventajas técnicas de la corrección del factor de potencia


Los generadores y los transformadores son dimensionados La corrección del factor de potencia permite obtener venta-
a partir de la potencia aparente S. Ésta, a igual potencia ac- jas también con respecto al dimensionamiento de los cables.
tiva P, es más pequeña cuanto menor es la potencia reactiva Como se señalaba anteriormente, aumentándolo se reduce
Q suministrada. Por lo tanto, compensando la instalación, la corriente, a igual potencia útil.
las máquinas pueden ser dimensionadas en relación con Esta reducción de la corriente puede permitir la elección de
una potencia aparente inferior, aun proporcionando la misma conductores de sección inferior.
potencia activa.
Para explicar esto mediante un ejemplo práctico, considere-
A modo de ejemplo, la tabla 2.1 muestra la variación de la mos una carga que requiera una potencia Pn igual a 170 kW
potencia transmitida para transformadores trifásicos MT/ con cosϕ igual a 0.7, con tensión Un de 400 V; la corriente
BT en función del cosϕ del consumidor. absorbida I0.7 será:

Tabla 2.1 Pn 170


I0.7 = = = 350,5 A
Potencia activa transmitida 3 · Un · cosϕ1 3 · 400 · 0.7
[kW]
Potencia del
transformador cosϕ Si se elige un tipo de cable unipolar de cobre aislado de
[kVA] 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 EPR y tendido horizontalmente en bandeja perforada, en
63 32 38 44 50 57 63 condiciones normales, es necesario utilizar una sección de
100 50 60 70 80 90 100 120 mm2 (véase tabla 2.2).
125 63 75 88 100 113 125
160 80 96 112 128 144 160 Efectuando localmente una corrección para obtener un valor
200 100 120 140 160 180 200 del cosϕ igual a 0.9, la corriente necesitada será:
250 125 150 175 200 225 250
315 158 189 221 252 284 315
400 200 240 280 320 360 400 170
Pn
630 315 378 441 504 567 630 I0.9 = = = 272,6 A
800 400 480 560 640 720 800 3 · Un · cosϕ2 3 · 400 · 0.9
1000 500 600 700 800 900 1000
1250 625 750 875 1000 1125 1250 Con este valor de corriente, el cable puede tener una
sección de 70 mm2.

Según esta tabla, si se requiere alimentar una serie de cargas Tabla 2.2: Capacidad I0 de los cables unipolares de cobre en bandeja perforada
con una potencia total de 170 kW con cosϕ=0.7, hace falta
un transformador de 250 kVA. Si las cargas absorbieran la
misma potencia con cosϕ=0.9, en vez de 0.7, bastaría con o
utilizar un transformador de 200 kVA.

Con los generadores ocurre lo mismo.

Cu
XLPE/EPR PVC
S [mm2] I0 [A]
25 141 114
35 176 143
50 216 174
70 279 225
95 342 275
120 400 321
150 464 372
185 533 427
240 634 507
300 736 587
400 868 689
500 998 789
630 1151 905

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 5


2.3 Reducción de las pérdidas 2.4 Reducción de la caída de tensión
2

Las pérdidas de potencia en un conductor eléctrico depen- La caída de tensión concatenada en una línea trifásica puede
den de la resistencia del conductor y del cuadrado de la expresarse del siguiente modo:
Ventajas técnicas de la corrección del factor de potencia

corriente que lo atraviesa; dado que a igual potencia activa


transmitida más alto es el cosϕ y más baja es la corriente, P [2.5]
∆U = 3 · I · (R cosϕ + X senϕ) = · (R + X tgϕ)
al crecer el factor de potencia disminuyen las pérdidas en Un
el conductor ubicado aguas arriba respecto al punto en el donde:
que se lleva a cabo la corrección.
• R y X son respectivamente la resistencia y la reactancia
En un sistema trifásico, las pérdidas se expresan de la de la línea;
siguiente manera: • P es la potencia activa transmitida;
(P2 + Q2)
p = 3 · R · I2 = R · [2.2]
• I es la corriente;
dado que: • Un es la tensión nominal.

S (P2 + Q2) (P2 + Q2) A igual potencia activa transmitida, la caída de tensión será
I= = 3 · I2 = [2.3] menor cuanto mayor sea el factor de potencia2.
3 · Un 3 · Un Tal y como puede observarse en las siguientes figuras, en
las que aparecen diagramas de la caída de la tensión de
donde:
fase ΔV, la variación de dicha tensión es menor (a igual
• I es la corriente que atraviesa el conductor;
componente activa de corriente de carga y, por tanto, de
• R es la resistencia del conductor; la potencia activa) cuanto menor es el ángulo ϕ de desfase
• S es la potencia aparente requerida por la carga; entre tensión y corriente; además, esta variación es mínima
• P es la potencia activa requerida por la carga; si no hay algún consumo de potencia reactiva (corriente
de fase)3.
• Q es la potencia reactiva requerida por la carga;
• Un es la tensión nominal de alimentación.
Figura 2.1: Diagrama de los vectores sin corrección para la visualización de
La reducción de las pérdidas Δp, una vez efectuada la la caída de tensión de línea
compensación, viene dada por1:
2 Im
[2.4] ΔV
Vs
donde:
• p1 son las pérdidas antes de la corrección
jXI
• cosϕ1 es el factor de potencia antes de la corrección Ia
• cosϕ2 es el factor de potencia tras la corrección ϕ
V Re
Ir RI
De esta fórmula se extrae que incrementando, por ejemplo, I
el factor de potencia de 0.7 a 0.9 se obtiene un ahorro en
las pérdidas de cerca del 39,5%. La tabla 2.3 establece el Figura 2.2: Diagrama de los vectores con corrección total para la visua-
ahorro en las pérdidas incrementando el factor de potencia lización de la caída de tensión en la línea cuando la carga es puramente
óhmica
de un valor inicial cosϕ1 a un valor final 0.9 y 0.95.
Im
Tabla 2.3
ΔV1
cosϕ1
0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.95 Vs
de cosϕ1 a 0.9 80.2 69.1 55.6 39.5 20.9 - -
jXIa
Δp%
de cosϕ1 a 0.95 82.3 72.3 60.1 45.7 29.1 10.2 -
V Re
Corrigiendo el factor de potencia se obtiene una reducción
de las pérdidas de potencia en todas las partes de la ins- RIa
talación ubicadas aguas arriba respecto al punto en el que
se efectúa la corrección. 2
En las líneas de transmisión de muy alta tensión, diseñadas para que la potencia trans-
portada por ellas sea igual a la potencia característica, la variación de tensión es ya de
por sí muy limitada (ninguna si se adopta una línea sin pérdidas) y, además, el consumo
1 de potencia reactiva inductiva debido al paso de corriente en la inductancia en serie es
compensado de manera exacta por la producción de potencia reactiva capacitiva que
tiene lugar en las capacidades derivadas.
cos cos
3
Por definición y como puede observarse en los gráficos, la caída de tensión es la dife-
cos rencia entre los módulos de la tensión de salida y de llegada. En el cálculo de la ΔV con
la fórmula [2.5] no se indica ningún término adicional aproximado a 1/200 del valor de
(cos ) (cos ) cos tensión que, por lo tanto, puede ser ignorado.

6 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


3 Ventajas económicas de la corrección del factor de potencia
Los distribuidores de energía eléctrica aplican un sistema de En realidad, en un análisis preciso de inversión entrarán
tarifas que sanciona el consumo de energía con un factor en juego determinados parámetros económicos que se

3 Ventajas económicas de la corrección del factor de potencia


de potencia medio mensual inferior a 0.9. excluyen de los objetivos de este cuaderno técnico.
Los contratos aplicados son diferentes dependiendo del
país y también pueden variar en función del tipo de cliente: Ejemplo
debido a ello, el texto siguiente debe considerarse a mero Una sociedad consume energía activa y reactiva según la
título didáctico e indicativo, con la intención de mostrar el tabla 3.1:
ahorro económico que se obtiene con la corrección.
Tabla 3.1
En líneas generales, las cláusulas contractuales de suminis-
energía activa energía reactiva fdp medio
tro de energía señalan el pago de la energía reactiva recogida Mes
[kWh] [kvarh] mensual
si el factor de potencia está comprendido entre 0.7 y 0.9, Ene 7221 6119 0.76
mientras que no se debe pagar nada si es superior a 0.9. Feb 8664 5802 0.83
Para cosϕ < 0.7, los distribuidores de energía pueden obligar Mar 5306 3858 0.81
al usuario a realizar la corrección. Abr 8312 6375 0.79
Tener un factor de potencia medio mensual superior o igual May 5000 3948 0.78
a 0.9 significa requerir a la red una energía reactiva inferior Jun 9896 8966 0.74
o igual al 50% de la energía activa: Jul 10800 10001 0.73
Ago 9170 8910 0.72
Sep 5339 4558 0.76
Q Oct 7560 6119 0.78
tgϕ = ≤ 0.5 cosϕ ≥ 0.89 [3.1]
P Nov 9700 8870 0.74
Dic 6778 5879 0.76
Total 93746 79405 -
Es decir, no se aplican sanciones si las exigencias de energía
reactiva no superan el 50% de la activa.
El coste anual que el usuario soporta, consumiendo una Suponiendo un coste unitario de la energía reactiva de
energía reactiva que exceda de la correspondiente a un 0,0421 E/kvarh, el coste total anual será:
factor de potencia igual a 0.9, puede expresarse de la
siguiente forma: CEQ = (EQ - 0.5 · Ep) · c = (79405 - 0.5 · 93746) · 0.0421 = 1370 E

CEQ = (EQ - 0.5 · Ep) · c [3.2]


La tabla 3.2 muestra la potencia reactiva necesaria para
donde: elevar el factor de potencia a 0.9.
• CEQ es el coste de la energía reactiva en un año en E;
• EQ es la energía reactiva consumida en un año en kvarh; Tabla 3.2
• EP es la energía activa consumida en un año en kWh; energía fdp horas potencia
Mes activa medio funcionamien- activa P Qc=P⋅(tgϕ-0.4841)
• EQ - 0.5 · Ep es la cuota de energía reactiva sujeta al coste; [kWh] mensual to [kW]
• c es el coste unitario de la energía reactiva en E/kvarh. Ene 7221 0.76 160 45.1 16.4
Feb 8664 0.83 160 54.2 10.0
Si se compensa a 0.9, para no pagar el consumo de energía Mar 5306 0.81 160 33.2 8.1
reactiva, el coste de la batería de condensadores y de su Abr 8312 0.79 160 52.0 14.7
instalación es: May 5000 0.78 160 31.3 9.5
Jun 9896 0.74 160 61.9 26.1
CQc = Qc · cc [3.3]
Jul 10800 0.73 160 67.5 29.8
donde: Ago 9170 0.72 160 57.3 27.9
• CQc es el coste anual en E para tener un factor de potencia Sep 5339 0.76 160 33.4 12.3
igual a 0.9; Oct 7560 0.78 160 47.3 15.4
Nov 9700 0.74 160 60.6 26.1
• Qc es la potencia de la batería de condensadores nece- Dic 6778 0.76 160 42.4 16.2
saria para que el cosϕ sea de 0.9, en kvar;
1
0.484 es la tangente correspondiente al cosϕ igual a 0.9
• cc es el coste de instalación anual de la batería de con-
densadores en E/kvar;
El ahorro para el usuario será:
Si se elige una batería automática de corrección de
CEQ - CQc = (EQ - 0.5 · Ep) · c - Qc · cc [3.4] potencia Qc = 30 kvar con un coste de instalación cc de
25 E/kvar, se obtiene un coste total de 750 e. El ahorro
Es preciso señalar que la batería de condensadores para el usuario, sin tener en cuenta la amortización y las
representa un "coste de instalación" oportunamente re- cargas financieras, será:
partido en los años de vida de la instalación mediante
uno o más coeficientes económicos; en la práctica, el CEQ - CQc = 1370 - 750 = 620 e
ahorro que se obtiene realizando la corrección permite
recuperar el coste de instalación de la batería de con-
densadores en los primeros años.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 7


4 Medios de producción de la potencia reactiva
Los principales medios para la producción de potencia
reactiva son:
4.3 Compensadores estáticos
4 Medios de producción de la potencia reactiva

• alternadores sincrónicos; El notable desarrollo de la electrónica de potencia está


• compensadores sincrónicos; favoreciendo la sustitución de los compensadores sincró-
• compensadores estáticos; nicos por sistemas estáticos para el control de la potencia
• baterías de condensadores estáticos. reactiva como, por ejemplo, los TSC ("thyristor switched
capacitors") y los TCR ("thyristor controlled reactors"), una
4.1 Alternadores sincrónicos versión electrónica de los sistemas de compensación de
energía reactiva basados en componentes electromecáni-
Los alternadores sincrónicos son las principales máquinas cos en los que, sin embargo, la inserción de los distintos
eléctricas utilizadas para la generación de energía eléctrica. condensadores no viene dada por la apertura y el cierre de
Proporcionan potencia eléctrica al usuario final a través de contactores, sino por medio del control ofrecido por parejas
los sistemas de transmisión y de distribución. Por otro lado, de tiristores en antiparalelo.
dejando de lado los detalles técnicos, se puede actuar sobre
la excitación del alternador para variar el valor de la tensión Figura 4.3
generada y, con ello, regular las aportaciones de potencia Esquema básico de un TCR Esquema básico de un TSC
reactiva en la red, con objeto de mejorar los perfiles de
tensión del sistema y reducir las pérdidas por efecto Joule
en las líneas.
Q Q
4.2 Compensadores sincrónicos

Se trata de motores sincrónicos que funcionan en vacío,


puestos en sincronismo con la red, cuya única función es
absorber la potencia reactiva excedente (funcionamiento
en subexcitación) o bien proporcionar la potencia que falta
(funcionamiento en sobreexcitación).

Figura 4.1: Compensador sincrónico en sobreexcitación

E
Los TSC permiten un control escalonado de la potencia
Xe I reactiva suministrada por grupos de condensadores, mien-
V tras que con los TCR se puede controlar con continuidad la
potencia reactiva absorbida por las inductancias.
E V
Con la instalación de un TSC y un TCR es posible llevar
I a cabo una regulación modulada con continuidad de la
Figura 4.2: Compensador sincrónico en subexcitación potencia reactiva producida/absorbida.
Xe I V
Desde el punto de vista aplicativo, estos dispositivos se
emplean sobre todo en redes de alta y muy alta tensión.
E
E V

I
E : f.e.m. inducida en las fases de estátor
V : tensión de fase impuesta por la red a los bornes del alternador
I : corriente del estátor
Xe : reactancia del estátor

Principalmente, estos dispositivos son utilizados en deter-


minados nodos de la red de transmisión y subtransmisión
para la regulación de la tensión y de los flujos de potencia
reactiva.
En las redes de distribución no resulta económicamente
conveniente el uso de compensadores sincrónicos debido
a sus altos costes de instalación y mantenimiento.

8 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


4.4 Baterías de condensadores estáticos
Las principales magnitudes que caracterizan a un conden-
sador son:

4 Medios de producción de la potencia reactiva


El condensador es un bipolo pasivo constituido por dos • la capacidad nominal Cn: el valor de la capacidad obtenido
superficies conductoras, llamadas armaduras, entre las de los valores nominales de la potencia, de la tensión y
cuales se interpone un material dieléctrico. de la frecuencia del condensador;
• la potencia nominal Qn: la potencia reactiva para la que
Figura 4.4 el condensador ha sido diseñado;
campo eléctrico
• la tensión nominal Un: el valor eficaz de la tensión alterna
para la que el condensador ha sido diseñado;
• la frecuencia nominal fn: la frecuencia para la cual el con-
densador ha sido diseñado.
Aplicando una tensión alterna entre las armaduras, el
armadura armadura condensador está sometido a ciclos de carga y descarga
durante los cuales acumula energía reactiva (carga del
condensador) para luego inyectarla al circuito al que va
conectado (descarga del condensador).

Esta energía se expresa con la relación:


dieléctrico 1
Ec = · C · U2
donde: 2
Este sistema queda impregnado con una sustancia que im-
pide la penetración de humedad o la formación de burbujas • C es la capacidad del condensador;
que podrían dar lugar a descargas eléctricas. • U es la tensión aplicada en los extremos del condensa-
dor.
Los condensadores de última generación son de tipo en
Debido a su capacidad de acumular y suministrar energía, el
seco, los cuales son sometidos a un tratamiento específico
condensador se utiliza como elemento de base para la reali-
que mejora sus propiedades eléctricas.
Los condensadores en seco no presentan riesgos de zación de las baterías de corrección del factor de potencia (en
contaminación por la eventual pérdida de la sustancia todos los niveles de tensión) y de los dispositivos estáticos
impregnante. de regulación de la potencia reactiva1.
En concreto, los condensadores de corrección utilizados en
En función de la geometría de las armaduras metálicas, baja tensión están constituidos por elementos monofásicos
pueden ser: realizados con películas de polipropileno metalizado y pueden
• condensadores planos; ser de tipo autorregenerables. En los condensadores de este
tipo, la parte dieléctrica dañada por una descarga es capaz
• condensadores cilíndricos;
de regenerarse; en tales situaciones, la parte de la película de
• condensadores esféricos. polipropileno afectada por la descarga se volatiliza por el efecto
térmico causado por la misma descarga, restableciendo de
este modo la parte dañada.

1
En la práctica, los condensadores absorben potencia activa, si bien es mínima, a causa
de la conductividad no nula del dieléctrico interpuesto y a las pérdidas por histéresis
dieléctrica.
Figura 4.5

Condensadores planos Condensadores cilíndricos Condensadores esféricos


-
- -
+ + + + + + + + + + + + + +
- + + -
+ +
- -
- + + -
+ +
- - + +
- - - - - - - - - - - - - + +
- + + -
+ +
+
- + -
+ - -
- -
-

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 9


5 Tipos de corrección
En los capítulos anteriores se ha visto cuáles son las ventajas protecciones contra sobrecorrientes y se insertan o
técnicas y económicas de la compensación. desconectan a la vez.
5 Tipos de corrección

Queda por explicar dónde se deben instalar los conden-


sadores para sacar el máximo rendimiento de dichas Este tipo de corrección es aconsejable para grandes
ventajas. aparatos con carga y factor de potencia constantes y
Si bien no existen reglas específicas para los diferentes tipos tiempos de conexión prolongados; por lo general, es
de instalaciones y, en teoría, los condensadores pueden ins- utilizado para motores y lámparas fluorescentes.
talarse en cualquier punto, es preciso evaluar su ejecución
práctica y económica. La figura 5.1 presenta los esquemas usuales de conexión
A partir de las modalidades de ubicación de los condensa- para la corrección del factor de potencia de motores.
dores, los principales métodos de corrección son:
• corrección del factor de potencia distribuida; En caso de conexión directa (esquemas 1 y 2) se corre el
riesgo de que, tras el corte de la alimentación, el motor, al
• corrección del factor de potencia por grupos;
continuar rotando (energía cinética residual) y autoexcitán-
• corrección del factor de potencia centralizada; dose con la energía reactiva suministrada por la batería de
• corrección del factor de potencia mixta; condensadores, se transforme en un generador asíncrono.
• corrección del factor de potencia automática. Si esto ocurre, la tensión se mantiene en el lado de carga del
dispositivo de maniobra y control, con riesgo de peligrosas
sobretensiones (hasta el doble de la tensión nominal).

5.1 Corrección distribuida Por medio del esquema 3, la batería de compensación


se conecta al motor sólo cuando éste está en marcha
La corrección distribuida se realiza conectando una y se desconecta del mismo antes de que se produzca
batería de condensadores debidamente dimensionada el corte de la alimentación del motor.
directamente a los terminales del dispositivo que necesita
la potencia reactiva. Con este tipo de corrección, toda la red aguas arriba
de la carga trabaja con un factor de potencia elevado;
La instalación es sencilla y poco costosa: el conden- por el contrario, esta solución resulta costosa econó-
sador y la carga pueden beneficiarse de las mismas micamente.

Figura 5.1

Esquema 1 Esquema 2 Esquema 3

Arrancador Arrancador

Arrancador

M C M C M C

10 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


5.2 Corrección por grupos La solución centralizada permite optimizar los costes de
la batería de condensadores, pero presenta la desven-

5 Tipos de corrección
Consiste en corregir localmente grupos de cargas con taja de que las líneas de distribución de la instalación
características de funcionamiento similares mediante la aguas abajo del dispositivo de corrección deben estar
instalación de una batería de condensadores. dimensionadas teniendo en cuenta la totalidad de la
potencia reactiva absorbida por las cargas.
Este método se encuentra a medio camino entre la solución
económica y el correcto servicio de la instalación, ya que los
beneficios de la corrección afectan sólo a las líneas aguas 5.4 Corrección mixta
arriba respecto al punto en el que se encuentra instalada
la batería de condensadores. Esta solución deriva de un compromiso entre las soluciones
Figura 5.2 de corrección distribuida y centralizada, combinando las
ventajas de ambos. De esta forma, se utiliza la corrección
distribuida para los aparatos eléctricos de mayor potencia,
y la centralizada para la parte restante.
La corrección mixta se emplea generalmente cuando en una
instalación sólo se utilizan con frecuencia los equipos más
pesados, de manera que éstos son compensados individual-
mente mientras que los demás aparatos son compensados
de forma centralizada.

Grupo de cargas a corregir el factor de potencia

5.5 Corrección automática


5.3 Corrección centralizada
En la mayor parte de las instalaciones no tiene lugar una
El comportamiento diario de las cargas tiene una impor- absorción constante de potencia reactiva, por ejemplo, a
tancia fundamental para la elección del tipo de corrección causa de ciclos de trabajo en los que se utilizan máquinas
más conveniente. con diferentes propiedades eléctricas.
En instalaciones con muchas cargas, en las que todos sus
elementos funcionan de forma simultánea y/o algunos están En dichas instalaciones se emplean sistemas de corrección
conectados sólo unas pocas horas al día, es evidente que la automáticos que, por medio de un sistema de detección de
solución de la corrección distribuida resulta demasiado cos- tipo varimétrico y de un regulador del factor de potencia,
tosa, quedando durante largos periodos inutilizados muchos permiten la inserción o la desconexión automática de las
de los condensadores instalados. diferentes baterías de condensadores, siguiendo de esta
Por tanto, el uso de un único sistema de corrección en el forma las variaciones de la potencia reactiva absorbida y
punto inicial de la instalación permite reducir notablemente manteniendo constante el factor de potencia de la insta-
la suma de potencias de los condensadores instalados. lación.
Figura 5.3
Un sistema de corrección automática está compuesto
por:
• sensores que detectan las señales de corriente y ten-
sión;
• una unidad inteligente que compara el factor de potencia
medido con el deseado y ejecuta la inserción o la des-
conexión de las baterías de condensadores en función
de la potencia reactiva necesaria (regulador del factor de
potencia);
C
Líneas de alimentación BT • un cuadro eléctrico de potencia, que incluye los disposi-
tivos de protección y maniobra;
• baterías de condensadores.
En la corrección centralizada se emplean normalmente
complejos automatismos (véase más adelante corrección
automática), con baterías fraccionadas en más escalones, Con objeto de proporcionar una potencia lo más cercana
instalados directamente en los cuadros principales de distri- posible a la requerida, la inserción de los condensadores
bución; el uso de una batería conectada permanentemente tiene lugar de forma escalonada; la precisión de control será
sólo es posible si la absorción de energía reactiva es lo mayor cuanto más escalones haya y cuanto más pequeña
suficientemente regular durante todo el día. sea la diferencia entre ellos.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 11


6 Determinación del factor de potencia
Para dimensionar la batería de condensadores a instalar Si se dispone de las lecturas de energía activa y reactiva ab-
para corregir la instalación, hay que determinar de manera sorbidas en un ciclo de trabajo por la carga o por el conjunto
6 Determinación del factor de potencia

precisa el factor de potencia a partir de los consumos o del de las cargas que constituyen el reparto, el factor de poten-
ciclo de carga de la instalación; así se evita la inyección de cia medio puede ser calculado de la siguiente forma:
excesiva energía reactiva, condición que normalmente no
está permitida por las compañías eléctricas.

Si se desea efectuar una corrección distribuida o por grupos, EQf - EQi


cosϕ = cos tg-1
es necesario determinar el cosϕ de la carga o del grupo de EPf - EPi
cargas (reparto); esto puede llevarse a cabo de los siguien-
tes modos:
• directamente, mediante medida directa por medio de donde:
un cosfímetro; • EPi y EQi son los valores de la energía activa y reactiva
• indirectamente, a través de la lectura de los contadores leídos al comienzo del ciclo de trabajo;
de energía activa y reactiva. • EPf y EQf son los valores de la energía activa y reactiva
leídos al término del ciclo de trabajo.
El cosfímetro es un instrumento de medida que permite
visualizar el factor de potencia cosϕ con el que la carga Si se pretende efectuar una compensación centralizada, el
está absorbiendo energía. La lectura de dicho instrumento factor de potencia medio mensual puede extraerse siguien-
se efectuará en diferentes momentos del ciclo de carga para do el procedimiento descrito anteriormente o directamente
así poder extraer un factor de potencia medio. de los recibos de la compañía eléctrica.

12 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


7 Determinación de la potencia reactiva necesaria
Una vez conocido el factor de potencia de la instalación La tabla 7.1 permite calcular, dado el cosϕ inicial, la potencia
(cosϕ1) y el que se quiere obtener (cosϕ2), es posible de- de la batería de condensadores en kvar por kW instalado ne-

7 Determinación de la potencia reactiva necesaria


terminar la potencia reactiva necesaria de la batería de cesaria para obtener un determinado factor de potencia.
condensadores para alcanzar la corrección. En un sistema trifásico, la batería de condensadores di-
mensionada, constituida por tres condensadores de igual
capacidad, puede conectarse en triángulo o en estrella. A
Qc la hora de elegir la modalidad de conexión, hay que tener
S1 Q1 presente que en la conexión en triángulo cada capacidad
está sujeta a la tensión de línea de alimentación, pero, a
S2 igual potencia reactiva generada, tiene un valor de un tercio
Q2 del que tendría en la conexión en estrella1:

P QcY = Qc∆ CY = 3 · C∆ [7.2]


Siendo:
• P la potencia activa instalada En baja tensión, donde los problemas de aislamiento son
• ϕ1 el ángulo de desfase antes de la corrección menos relevantes, suele preferirse emplear la conexión en
• ϕ2 el ángulo de desfase que se quiere obtener con la triángulo de la batería de condensadores, ya que permite
corrección un dimensionamiento inferior de las capacidades de cada
la potencia de la batería de condensadores Qc es igual a: fase.
1
Qc = (tgϕ1 - tgϕ2) · P = K · P [7.1] . . . . . . . . .

Tabla 7.1
Factor K (kvar/kW)
cosϕ final
cosϕ inicial 0.80 0.85 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 1
0.60 0.583 0.714 0.849 0.878 0.907 0.938 0.970 1.005 1.042 1.083 1.130 1.191 1.333
0.61 0.549 0.679 0.815 0.843 0.873 0.904 0.936 0.970 1.007 1.048 1.096 1.157 1.299
0.62 0.515 0.646 0.781 0.810 0.839 0.870 0.903 0.937 0.974 1.01 5 1.062 1.123 1.265
0.63 0.483 0.613 0.748 0.777 0.807 0.837 0.870 0.904 0.941 0.982 1.030 1.090 1.233
0.64 0.451 0.581 0.716 0.745 0.775 0.805 0.838 0.872 0.909 0.950 0.998 1.058 1.201
0.65 0.419 0.549 0.685 0.714 0.743 0.774 0.806 0.840 0.877 0.919 0.966 1.027 1.169
0.66 0.388 0.519 0.654 0.683 0.712 0.743 0.775 0.810 0.847 0.888 0.935 0.996 1.138
0.67 0.358 0.488 0.624 0.652 0.682 0.713 0.745 0.779 0.816 0.857 0.905 0.966 1.108
0.68 0.328 0.459 0.594 0.623 0.652 0.683 0.715 0.750 0.787 0.828 0.875 0.936 1.078
0.69 0.299 0.429 0.565 0.593 0.623 0.654 0.686 0.720 0.757 0.798 0.846 0.907 1.049
0.70 0.270 0.400 0.536 0.565 0.594 0.625 0.657 0.692 0.729 0.770 0.817 0.878 1.020
0.71 0.242 0.372 0.508 0.536 0.566 0.597 0.629 0.663 0.700 0.741 0.789 0.849 0.992
0.72 0.214 0.344 0.480 0.508 0.538 0.569 0.601 0.635 0.672 0.713 0.761 0.821 0.964
0.73 0.186 0.316 0.452 0.481 0.510 0.541 0.573 0.608 0.645 0.686 0.733 0.794 0.936
0.74 0.159 0.289 0.425 0.453 0.483 0.514 0.546 0.580 0.617 0.658 0.706 0.766 0.909
0.75 0.132 0.262 0.398 0.426 0.456 0.487 0.519 0.553 0.590 0.631 0.679 0.739 0.882
0.76 0.105 0.235 0.371 0.400 0.429 0.460 0.492 0.526 0.563 0.605 0.652 0.713 0.855
0.77 0.079 0.209 0.344 0.373 0.403 0.433 0.466 0.500 0.537 0.578 0.626 0.686 0.829
0.78 0.052 0.183 0.318 0.347 0.376 0.407 0.439 0.474 0.511 0.552 0.599 0.660 0.802
0.79 0.026 0.156 0.292 0.320 0.350 0.381 0.413 0.447 0.484 0.525 0.573 0.634 0.776
0.80 0.130 0.266 0.294 0.324 0.355 0.387 0.421 0.458 0.499 0.547 0.608 0.750
0.81 0.104 0.240 0.268 0.298 0.329 0.361 0.395 0.432 0.473 0.521 0.581 0.724
0.82 0.078 0.214 0.242 0.272 0.303 0.335 0.369 0.406 0.447 0.495 0.556 0.698
0.83 0.052 0.188 0.216 0.246 0.277 0.309 0.343 0.380 0.421 0.469 0.530 0.672
0.84 0.026 0.162 0.190 0.220 0.251 0.283 0.317 0.354 0.395 0.443 0.503 0.646
0.85 0.135 0.164 0.194 0.225 0.257 0.291 0.328 0.369 0.417 0.477 0.620
0.86 0.109 0.138 0.167 0.198 0.230 0.265 0.302 0.343 0.390 0.451 0.593
0.87 0.082 0.111 0.141 0.172 0.204 0.238 0.275 0.316 0.364 0.424 0.567
0.88 0.055 0.084 0.114 0.145 0.177 0.211 0.248 0.289 0.337 0.397 0.540
0.89 0.028 0.057 0.086 0.117 0.149 0.184 0.221 0.262 0.309 0.370 0.512
0.90 0.029 0.058 0.089 0.121 0.156 0.193 0.234 0.281 0.342 0.484

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 13


Ejemplo
En una instalación con potencia activa de 300 kW a 400 V y
7.1 Corrección de motores trifásicos
7 Determinación de la potencia reactiva necesaria

con cosϕ de 0.75, se quiere aumentar el factor de potencia


a 0.90. De la tabla 7.1, al tomar la intersección del valor 0.75 La corrección de los motores asíncronos no puede ser
de la columna "cosϕ inicial" con el valor 0.9 de la columna dimensionada con gran precisión debido a que el factor de
"cosϕ final", se obtiene un coeficiente K de 0.398. potencia se ve fuertemente influenciado por las condiciones
de carga. De hecho, suponiendo el caso de un motor de
Por tanto, se necesita una batería de condensadores de 11 kW de 6 polos, de la tabla y del diagrama siguientes se
potencia Qc igual a: deduce que el factor de potencia en condiciones nominales
es de cosϕn = 0.77, mientras que el rendimiento nominal
resulta ηn ≅ 0.86.
Qc = K · P = 0.398 · 300 = 119.4 kvar
Tabla 7.2

El factor K también puede determinarse por medio del Potencia nominal Número de polos
kW CV 2 4 6 8
nomograma que aparece a continuación2.
1.1 1.5 0.85 0.79 0.75 0.75
1.5 2 0.85 0.79 0.75 0.75
Figura 7.1: Nomograma para la determinación de la potencia de compensación 2.2 3 0.85 0.79 0.75 0.75
3 4 0.86 0.80 0.75 0.75
4 5.5 0.86 0.82 0.76 0.76
cos 1
5.5 7.5 0.87 0.85 0.76 0.76
0.40
7.5 10 0.88 0.85 0.76 0.76
11 15 0.88 0.85 0.77 0.80
1.5 20 0.88 0.85 0.80 0.80
K 18.5 25 0.88 0.85 0.82 0.81
2.3
22 30 0.88 0.85 0.83 0.82
2.2
0.45 30 40 0.88 0.86 0.84 0.83
2.1
2.0 45 60 0.89 0.87 0.86 0.84
cos 2 55 75 0.89 0.88 0.87 0.85
1.9
1.8 1.00 75 100 0.89 0.88 0.88 0.86
1.7 90 125 0.89 0.88 0.88 0.86
0.50 1.6 cosϕn
0.99
1.5
1.4
Rendimiento en función de la potencia
1.3
0.55 1.2 0.95 0.90
1.1
Rendimiento η

1.0 0.85
0.9 0.90
0.60 0.8
0.7
0.80
0.6 0.85

0.65 0.5 0.75


0.4 0.80
0.3
0.70
0.70 0.2 1 2.5 5 10 25 50
0.1 0.75
Potencia nominal del motor
0
2 polos
0.75
0.70 4-6 polos
Qc = K . P 8 polos
0.80

0.85 Si dicho motor funciona al 40% de la potencia nominal,


del diagrama de coeficientes de reducción siguiente se
deduce que:
2
Tal y como puede verse en la figura, se traza un segmento de línea recta del valor del
cosϕ inicial al final. De la intersección de la línea con la escala graduada central se obtiene cosϕ = cosϕn · 0.67 = 0.52
el factor K que, multiplicado por la potencia activa P de la carga, determina la potencia
reactiva necesaria Qc. η = ηn · 0.9 = 0.77

14 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Carga del motor (% de la potencia nominal) Pn% mientras que la potencia reactiva Qc necesaria para corregir
20 30 40 50 60 70 80 90 100 a cosϕ = 0.9, con valor K = 1.15 resultante del nomograma

7 Determinación de la potencia reactiva necesaria


anterior, es igual a:
1
Qc = K · P = 1.15 · 5.68 = 6.53 kvar
0.95
Como norma general, para desvincular la corrección del
0.90 factor de potencia de las condiciones de utilización del
Coeficiente de reducción

motor, se debe utilizar para un motor de potencia Pn, una


0.85 potencia reactiva de compensación Qc no superior al 90%
de la potencia reactiva absorbida por el motor en vacío Q0
0.80
con una tensión nominal Un, evitando así poseer un factor
0.75 de potencia de forma anticipada. Además, se reduce la so-
bretensión por desconexión del motor de la red; de hecho,
0.70 el motor, al seguir en rotación, puede funcionar como un
generador autoexcitado dando origen a tensiones conside-
0.65 rablemente superiores a las de la red [IEC EN 60831-1].
Considerando que en vacío la corriente absorbida I0 [A]
0.60 es puramente reactiva (senϕ = 1), la potencia reactiva de
corrección será:
0.55

0.50
3 · Un · I0
del cosϕ nominal Qc = 0.9 · Q0 = 0.9 · [kvar]
del rendimiento nominal 1000
La corriente I0 generalmente aparece en la documentación
Por tanto, la potencia activa Pa absorbida por la red es:
del fabricante del motor.
Pn 0.4 · Pn 0.4 · 11 La tabla 7.3 indica los valores de la potencia reactiva para
Pa = = = = 5.68 kW
η η 0.77 compensar algunos tipos de motores ABB, en función de
la potencia y del número de polos.

Tabla 7.3: Potencia reactiva para corrección del factor de potencia de motores ABB

Pn Qc Antes de la corrección Después de la corrección


[kW] [kvar] cosϕ1 In [A] cosϕ2 I2 [A]
400 V / 50 Hz / 2 polos / 3000 rpm
7.5 2.5 0.89 13.9 0.98 12.7
11 2.5 0.88 20 0.95 18.6
15 5 0.9 26.5 0.98 24.2
18.5 5 0.91 32 0.98 29.7
22 5 0.89 38.5 0.96 35.8
30 10 0.88 53 0.97 47.9
37 10 0.89 64 0.97 58.8
45 12.5 0.88 79 0.96 72.2
55 15 0.89 95 0.97 87.3
75 15 0.88 131 0.94 122.2
90 15 0.9 152 0.95 143.9
110 20 0.86 194 0.92 181.0
132 30 0.88 228 0.95 210.9
160 30 0.89 269 0.95 252.2
200 30 0.9 334 0.95 317.5
250 40 0.92 410 0.96 391.0
315 50 0.92 510 0.96 486.3

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 15


Pn Qc Antes de la corrección Después de la corrección
7 Determinación de la potencia reactiva necesaria

[kW] [kvar] cosϕ1 In [A] cosϕ2 I2 [A]


400 V / 50 Hz / 4 polos / 1500 rpm
7.5 2.5 0.86 14.2 0.96 12.7
11 5 0.81 21.5 0.96 18.2
15 5 0.84 28.5 0.95 25.3
18.5 7.5 0.84 35 0.96 30.5
22 10 0.83 41 0.97 35.1
30 15 0.83 56 0.98 47.5
37 15 0.84 68 0.97 59.1
45 20 0.83 83 0.97 71.1
55 20 0.86 98 0.97 86.9
75 20 0.86 135 0.95 122.8
90 20 0.87 158 0.94 145.9
110 30 0.87 192 0.96 174.8
132 40 0.87 232 0.96 209.6
160 40 0.86 282 0.94 257.4
200 50 0.86 351 0.94 320.2
250 50 0.87 430 0.94 399.4
315 60 0.87 545 0.93 507.9

400 V / 50 Hz / 6 polos / 1000 rpm


7.5 5 0.79 15.4 0.98 12.4
11 5 0.78 23 0.93 19.3
15 7.5 0.78 31 0.94 25.7
18.5 7.5 0.81 36 0.94 30.9
22 10 0.81 43 0.96 36.5
30 10 0.83 56 0.94 49.4
37 12.5 0.83 69 0.94 60.8
45 15 0.84 82 0.95 72.6
55 20 0.84 101 0.96 88.7
75 25 0.82 141 0.93 123.9
90 30 0.84 163 0.95 144.2
110 35 0.83 202 0.94 178.8
132 45 0.83 240 0.95 210.8
160 50 0.85 280 0.95 249.6
200 60 0.85 355 0.95 318.0
250 70 0.84 450 0.94 404.2
315 75 0.84 565 0.92 514.4

400 V / 50 Hz / 8 polos / 750 rpm


7.5 5 0.7 18.1 0.91 13.9
11 7.5 0.76 23.5 0.97 18.4
15 7.5 0.82 29 0.97 24.5
18.5 7.5 0.79 37 0.93 31.5
22 10 0.77 45 0.92 37.5
30 12.5 0.79 59 0.93 50.0
37 15 0.78 74 0.92 62.8
45 20 0.78 90 0.93 75.4
55 20 0.81 104 0.93 90.2
75 30 0.82 140 0.95 120.6
90 30 0.82 167 0.93 146.6
110 35 0.83 202 0.94 178.8
132 50 0.8 250 0.93 214.6

Ejemplo
Para un motor asíncrono trifásico de 110 kW (400 V - 50 Hz - 4 polos), la potencia
de corrección según la tabla es de 30 kvar.

16 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


7.2 Corrección de transformadores trifásicos Ejemplo
Supongamos que se quiere compensar un transformador

7 Determinación de la potencia reactiva necesaria


de aceite de 630 kVA que alimenta una carga igual al 60%
El transformador es una máquina eléctrica de fundamental
de su potencia nominal.
importancia que, en muchas instalaciones, permanece
constantemente en servicio. Datos extraídos de la placa de características del trans-
Concretamente, en las instalaciones eléctricas constitui- formador:
das por diferentes subestaciones de transformación y de i0% = 1.8%
alimentación de energía eléctrica, es aconsejable efectuar
uk% = 4%
la corrección teniendo en cuenta la potencia reactiva del
transformador, con objeto de mantener un factor de potencia Pcu = 8.9 kW
medio de 0.9 para media tensión. Pfe = 1.2 kW

En general, la potencia de corrección Qc en un transforma- La potencia de corrección de la batería de condensadores


dor de potencia nominal Sr [kVA] no deberá ser superior a conectada al transformador deberá ser:
la potencia reactiva absorbida en condiciones de carga de
referencia mínimas. I0 %
2
2 2 uk %
2
2
Qc = · Sr - Pfe + KL · · Sr - Pcu =
100 100
Extrayendo de los datos de la placa de características de
la máquina el valor porcentual de la corriente en vacío i0%, 2 2
el valor de la tensión de cortocircuito porcentual uk%, las 1.8% 2 2 4%
· 630 - 1.2 + 0.6 · · 630 - 8.9 = 19.8
pérdidas en el hierro Pfe y en el cobre Pcu [kW], la potencia 100 100
de corrección requerida es:
kvar
mientras que utilizando la fórmula simplificada resulta:

I0 % 2 u% 1.8%
2 2 Qc = · Sr + KL · k · Sr = · 630 +
I0 % 2 2 uk % 2
100 100 100
Qc = · Sr - Pfe + KL · · Sr - Pcu
100 100
2 4%
0.6 · · 630 = 20.4 kvar
I0 % 2 u% 100
· Sr + KL · k · Sr [kvar]
100 100

donde KL es el factor de carga, definido como relación


entre carga mínima de referencia y potencia nominal del
transformador.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 17


La tabla 7.4 indica la potencia reactiva de la batería de carga previsto. Como puede observarse, la potencia
de condensadores Qc [kvar] que se deberá conectar al reactiva de corrección varía en función del coeficiente
7 Determinación de la potencia reactiva necesaria

secundario de un transformador ABB en función del nivel de carga del transformador.

Tabla 7.4: potencia reactiva de corrección para transformadores ABB

Transformador Qc [kvar]
Sr uk% i0% Pfe Pcu factor de carga KL
[kVA] [%] [%] [kW] [kW] 0 0.25 0.5 0.75 1

Transformador de distribución de aceite MT-BT


50 4 2.9 0.25 1.35 1.4 1.5 1.8 2.3 2.9
100 4 2.5 0.35 2.30 2.5 2.7 3.3 4.3 5.7
160 4 2.3 0.48 3.20 3.6 4 5 6.8 9.2
200 4 2.2 0.55 3.80 4.4 4.8 6.1 8.3 11
250 4 2.1 0.61 4.50 5.2 5.8 7.4 10 14
315 4 2 0.72 5.40 6.3 7 9.1 13 18
400 4 1.9 0.85 6.50 7.6 8.5 11 16 22
500 4 1.9 1.00 7.40 9.4 11 14 20 28
630 4 1.8 1.20 8.90 11 13 17 25 35
800 6 1.7 1.45 10.60 14 16 25 40 60
1000 6 1.6 1.75 13.00 16 20 31 49 74
1250 6 1.6 2.10 16.00 20 24 38 61 93
1600 6 1.5 2.80 18.00 24 30 47 77 118
2000 6 1.2 3.20 21.50 24 31 53 90 142
2500 6 1.1 3.70 24.00 27 37 64 111 175
3150 7 1.1 4.00 33.00 34 48 89 157 252
4000 7 1.4 4.80 38.00 56 73 125 212 333

Transformador de distribución de resina MT-BT

100 6 2.3 0.50 1.70 2.2 2.6 3.7 5.5 8


160 6 2 0.65 2.40 3.1 3.7 5.5 8.4 12
200 6 1.9 0.85 2.90 3.7 4.4 6.6 10 15
250 6 1.8 0.95 3.30 4.4 5.3 8.1 13 19
315 6 1.7 1.05 4.20 5.3 6.4 9.9 16 24
400 6 1.5 1.20 4.80 5.9 7.3 12 19 29
500 6 1.4 1.45 5.80 6.8 8.7 14 23 36
630 6 1.3 1.60 7.00 8 10 17 29 45
800 6 1.1 1.94 8.20 8.6 12 20 35 56
1000 6 1 2.25 9.80 9.7 13 25 43 69
1250 6 0.9 3.30 13.00 11 15 29 52 85
1600 6 0.9 4.00 14.50 14 20 38 67 109
2000 6 0.8 4.60 15.50 15 23 45 82 134
2500 6 0.7 5.20 17.50 17 26 54 101 166
3150 8 0.6 6.00 19.00 18 34 81 159 269

18 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Ejemplo Si se quiere compensar dicha carga a 0.9, la potencia
Para un transformador de aceite ABB de 630 kVA con un reactiva necesaria es:

7 Determinación de la potencia reactiva necesaria


factor de carga 0.5, la potencia de corrección necesaria
es de 17 kvar. El regulador del cosϕ en baja tensión debe Qr = P · (tg (cos-1(0.8)) - tg (cos-1(0.9))) =
calibrarse teniendo en cuenta esta potencia, además de la
potencia reactiva requerida por la carga. 252 · (0.75 - 0.48 ) = 68 kvar

Por consiguiente, para tener un factor de potencia de


0.9 también en media tensión, el regulador deberá estar Si se tiene en cuenta también la potencia reactiva que nece-
calibrado con un valor superior a 0.9. Suponiendo que el sita el transformador, la potencia total que debe suministrar
transformador funcione con un factor de carga del 50%, la el grupo de corrección es:
potencia aparente suministrada será:
Qc = Qr + Qt = 68 + 17 = 85 kvar

S = 0.5 · Sr = 0.5 · 630 = 315 kVA Por tanto, el regulador del factor de potencia deberá ser
calibrado a:
Si, hipotéticamente, la carga trabaja con un factor de poten-
-1 -1 Qc
cia igual a 0.8, la potencia activa P absorbida resulta: cosϕI = cos tg tg (cos (0.8) - =
P

P = S · cosϕ = 315 · 0.8 = 252 kW -1 85 -1


cos tg tg (36.87°) - = cos tg 0.75 - 0.34 = 0.925
252

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 19


8 Los armónicos en las instalaciones eléctricas
forma de onda original se llama armónico fundamental y el
8.1 Armónicos armónico con frecuencia igual a "n" veces la del fundamental
8 Los armónicos en las instalaciones eléctricas

se llama armónico de orden "n".


El desarrollo tecnológico en el ámbito industrial y doméstico
ha dado lugar a la difusión de aparatos electrónicos que, Según el teorema de Fourier, una forma de onda per-
debido a su principio de funcionamiento, absorben una fectamente sinusoidal no presenta armónicos de orden
corriente no sinusoidal (cargas no lineales). Dicha corriente diferente al fundamental.
provoca, aguas arriba en la red, una caída de tensión tam-
bién no sinusoidal y, consecuentemente, las cargas lineales La presencia de armónicos en un sistema eléctrico
se encuentran alimentadas por una tensión distorsionada. indica por tanto una deformación de la forma de onda
Los armónicos son las componentes de una forma de la tensión o de la corriente, lo que conlleva una
de onda distorsionada y su utilización permite analizar distribución de energía eléctrica que podría provocar el
cualquier forma de onda periódica no sinusoidal, des- funcionamiento deficiente de los equipos.
componiéndola en distintas componentes sinusoidales.

Según el teorema de Fourier, cualquier función periódica


de periodo T generalmente continua y limitada1 puede re-
presentarse por la suma de infinitos términos sinusoidales,
cuyas frecuencias son múltiplos enteros de la frecuencia 1
Se define como periódica generalmente continua y limitada la función que alcanza el
de la función original. mismo valor tras un periodo T (ƒ(x+T ) = ƒ (x)) y que tiene un número finito de discontinui-
dades no de segunda especie (es decir, que tiene un límite superior e inferior).
El armónico cuya frecuencia corresponde al periodo de la

Figura 8.1

Fundamental (50 Hz) Quinto armónico (250 Hz)

Tercer armónico (150 Hz) Forma de onda resultante

100%
Distorsión de cada armónico

Distorsión total (THD) = 25.5%


H 2 2 2

23% Un 23 11
THD% = 100 ∑ = 100 + = 25.5%
h= 2 U1 100 100
11%

50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000

20 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Los principales aparatos que generan armónicos son:
- ordenadores;
8.3 Los efectos de los armónicos

8 Los armónicos en las instalaciones eléctricas


- lámparas fluorescentes y de descarga en gas;
- convertidores estáticos; 8.3.1 Sobrecargas
- grupos de continuidad; La presencia de armónicos en la red eléctrica puede pro-
- accionamientos de velocidad variable; vocar un funcionamiento anómalo de los aparatos, como
- soldadoras; sobrecargas en el conductor de neutro, aumento de las
- hornos de arco y de inducción. pérdidas en los transformadores, daños en el par de los
motores, etc.
Generalmente, la distorsión de la forma de onda se debe a En concreto, los armónicos son el fenómeno que más daños
la presencia, en el interior de los aparatos, de impedancias causa a los condensadores de compensación.
no lineales o de tiempo variante2 o de puentes rectificadores
cuyos dispositivos semiconductores conducen sólo durante De hecho, se sabe que la reactancia capacitiva es inversa-
una fracción de todo el periodo, creando comportamientos mente proporcional a la frecuencia; por lo tanto, la impe-
discontinuos con la consecuente introducción de numerosos dancia producida en los armónicos de tensión disminuye
armónicos. al aumentar el orden de armónicos. Esto significa que los
condensadores, al estar alimentados por una tensión de-
Como se verá en los apartados siguientes, la presencia formada, pueden absorber una corriente con una magnitud
de armónicos en la red eléctrica puede dañar la batería de que podría dañarlos seriamente.
condensadores.
Tabla 8.1

8.2 Prescripciones de las normativas XC =


1
=
1
X L = ω ⋅ L = 2⋅ π ⋅ f ⋅ L
ω⋅ C 2⋅ π ⋅ f ⋅ C
Las normas técnicas establecen prescripciones concretas
a seguir para la reducción de los efectos de los armónicos reactancia capacitiva reactancia inductiva
en los condensadores.
La norma IEC EN 61642 Redes industriales de corriente Imaginemos que, en el caso de una batería de condensado-
alterna afectadas por armónicos - Aplicación de filtros y de res conectada en triángulo, es posible calcular la corriente
condensadores estáticos de corrección identifica los pro- de línea correspondiente al n-ésimo armónico según la
blemas y proporciona recomendaciones para la aplicación siguiente relación:
general de los condensadores y los filtros de armónicos en
In = 3 · n · w · C · Un [8.1]
las redes de energía de corriente alterna afectadas por la
presencia de tensiones y de corrientes armónicas.
En particular, ilustra el problema de la resonancia en serie donde:
y en paralelo y ofrece ejemplos clarificadores. • In es la corriente correspondiente al n-ésimo
armónico;
• n es el orden de armónicos;
• ω es la pulsación del armónico fundamental;
• C es la capacidad del condensador;
• U n es la tensión concatenada correspondiente al
n-ésimo armónico.

La corriente total de línea absorbida por la batería de con-


densadores será3:
∞ 2
U1 + Σ
2
IC = 3⋅ ω⋅ C⋅ n ⋅ Un [8.2]
n= 2

Esta relación evidencia que la corriente absorbida en presen-


cia de armónicos de tensión es superior a la que se tendría
en su ausencia. Por ello, las normas IEC EN 60831-1 e IEC
EN 60931-1 establecen que los condensadores sean capa-
ces de funcionar permanentemente con corriente superior
a la corriente nominal de la batería (tal y como se detalla en
el capítulo siguiente).

2
Las cargas de tiempo variante, como los dispositivos para el control de las ondas 3
Suma algebraica válida también con los valores eficaces, dado que las componentes
completas o de fase, introducen no sólo armónicos múltiplos del fundamental, sino armónicas de corriente se encuentran en fase entre sí y con el fundamental.
también interarmónicos.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 21


8.3.2 Resonancia Figura 8.2: ejemplo de circuito resonante serie

Un problema aún más importante se da cuando la distor-


8 Los armónicos en las instalaciones eléctricas

sión en línea alcanza valores elevados, existiendo peligro


de resonancia entre el sistema de corrección (capacidad U Red
Xu
equivalente de los condensadores) y la inductancia equi-
valente de la red. Ru
La resonancia se presenta cuando la reactancia inductiva
y capacitiva se igualan.
Transformador Xt
De esta forma, se hablará de circuito resonante serie
cuando la inductancia y la capacidad estén conectadas en Rt
serie, o de circuito resonante paralelo si la inductancia y la
capacidad se encuentran conectadas en paralelo. En una
misma red, pueden darse al mismo tiempo una resonancia Xc
Condensadores
en serie y una resonancia en paralelo. La resonancia tiene
lugar a una frecuencia concreta, llamada frecuencia de
resonancia fr:4
El siguiente gráfico muestra el comportamiento de la reac-
1 [8.3] tancia capacitiva (decreciente con el orden de armónicos),
X L = XC fr =
2⋅π ⋅ L ⋅C inductiva (creciente con el orden de armónicos) y total de
una red; la reactancia total en serie adquiere su valor mínimo
en la frecuencia de resonancia (en el ejemplo del gráfico,
Cuando se tiene resonancia en serie, la impedancia total unas tres veces la frecuencia fundamental).
teóricamente se anula5:

Z tot = j ( X L - X C ) = 0 [8.4] Figura 8.3

Contrariamente, en presencia de resonancia en paralelo, la


impedancia total tiende al infinito:
XL
impedancia

X L ⋅ XC fr
Z tot = ∞ [8.5]
j ( X L - XC ) Xtot

XC
Si un circuito resonante serie recibe alimentación de tensión
alterna con una frecuencia cercana a la frecuencia de reso-
nancia, puede tener lugar una amplificación de la corriente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

absorbida que puede provocar perturbaciones, sobreco- orden armónico

rrientes e incluso daños en los componentes de la red.


Por el contrario, si un circuito resonante paralelo recibe
alimentación de armónicos de corriente de cargas de dis- La frecuencia de resonancia fr también puede hallarse con
torsión, podría tener lugar una sobretensión en el armónico la siguiente fórmula:
de resonancia.
X C1
f r = f 1· [8.6]
X L1

donde:
4
• f1 es la frecuencia fundamental;
1 2
X L = XC ωr⋅ L = ωr ⋅ L ⋅ C = 1 • XC1 es la reactancia capacitiva del condensador a la fre-
ωr ⋅ C
2
1 1 cuencia fundamental;
( 2 ⋅ π ⋅ fr ) = fr =
L⋅C 2⋅π ⋅ L ⋅C • XL1 es la reactancia inductiva (a la frecuencia fundamental)
5
A efectos prácticos, se reduce notablemente y corresponde únicamente a la componente
de la red aguas arriba respecto al punto de instalación del
resistiva de los cables de conexión. condensador.

22 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


En ausencia de armónicos y suponiendo que la frecuencia de
resonancia difiera lo suficiente de la frecuencia fundamental
8.4 Filtros para armónicos

8 Los armónicos en las instalaciones eléctricas


del sistema de alimentación, no tendrán lugar sobrecorrien-
tes en las líneas. Junto con los inductores, y con objeto de limitar los efectos
de los armónicos en una red, pueden emplearse los bancos
En presencia de armónicos, podría producirse una amplifi- de condensadores. De hecho, la combinación condensador-
cación de la corriente en el armónico de orden cercano a la inductor constituye un filtro para armónicos.
frecuencia de resonancia. Para más detalles, véase la norma
IEC EN 61642, que incluye además un ejemplo numérico de Anteriormente hemos visto que, para evitar los efectos ne-
un circuito resonante serie del que se concluye que cuando gativos de la resonancia, es necesario insertar un inductor
la frecuencia es cercana a la frecuencia de resonancia en en serie a un condensador.
serie, una tensión relativamente baja en las barras de ali- Siguiendo esa misma lógica, se puede insertar en un pun-
mentación puede dar lugar a una corriente elevada. to específico de la red una combinación de un inductor y
un condensador oportunamente dimensionados con una
Para evitar este fenómeno de resonancia y, por tanto, para frecuencia de resonancia igual al orden del armónico de
que la vida del condensador no se vea reducida, es preciso corriente que se quiere eliminar.
que la red tenga una frecuencia de resonancia lo más dife- De esta forma, el bipolo inductor-condensador presenta
rente posible de la de los armónicos presentes. una reactancia muy baja en el armónico que se desea eli-
minar, la cual permanecerá en el bipolo sin afectar al resto
La solución más común, tal y como se indica en la norma IEC de la red.
EN 61642, consiste en conectar debidamente una reactancia
inductiva en serie al condensador (reactancia de bloqueo);
la reactancia debe estar dimensionada con una frecuencia
de resonancia inferior a la frecuencia armónica más baja de Figura 8.4
la tensión presente en el circuito. U Red

Ejemplo
Supongamos que en el circuito resonante serie de la figura
8.2 el armónico más bajo de amplitud considerable es el
quinto. De la relación anterior:

Ihrm
X C1 X C1 f5
f1 · < f5 < =5 X L1 > 4% X C1 [8.7]
X L1 X L1 f1

donde:
• XC1 es la reactancia capacitiva del condensador a la fre-
cuencia fundamental;
• XL1 es la reactancia insertada en serie con el condensador Generador Filtro
a la frecuencia fundamental. de armónicos

Si el armónico más bajo de amplitud considerable fuese


el tercero:
El filtro, denominado filtro pasivo, está compuesto por un
X L1 > 11.1% X C1 [8.7] condensador conectado en serie a un inductor y su función
es la de igualar la frecuencia de resonancia total a la fre-
Dimensionando de esta forma la inductancia, la interacción cuencia del armónico que se desea eliminar.
de la inductancia de la red y de la impedancia (inductiva) de El filtro pasivo, que se determina en cada caso en fun-
la conexión inductor-condensador ya no podrá dar lugar a ción del armónico concreto que necesita ser filtrado, es
condiciones de resonancia en las frecuencias de las tensio- económico al tiempo que fácil de conectar y de poner
nes y de las corrientes armónicas presentes en la red. en funcionamiento.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 23


El filtro activo es capaz de eliminar de forma automática La ventaja del filtro activo es que puede filtrar al mismo
los armónicos de corriente presentes en la red con una tiempo decenas de armónicos sin comportar costes de
8 Los armónicos en las instalaciones eléctricas

amplia gama de frecuencias. Su tecnología electrónica le planificación para el dimensionamiento.


permite generar un sistema de armónicos capaz de anular
los armónicos presentes en la red.

Figura 8.5 Figura 8.6


U Red

Corriente de carga Ihrm

+
Iact

Filtro
activo

Corriente del filtro activo Generador


de armónicos Filtro
= híbrido

Corriente en línea sinusoidal

24 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


9 Maniobra y protección de las baterías de
condensadores
9.1 Fenómenos eléctricos ligados a la inserción En el caso de una única batería, el pico de corriente de
inserción depende en gran medida de la corriente de cor-

9 Maniobra y protección de las baterías de condensadores


de condensadores tocircuito Icc de la red aguas arriba, influenciada a su vez
por la propia inductancia de la red L0 según la relación:
La inserción de una batería de condensadores determina
Un [9.3]
un transitorio eléctrico debido a los fenómenos de carga L0 =
eléctrica de la batería. De hecho, da lugar a una sobreco- 3 ⋅ w ⋅ I cc
rriente de elevada frecuencia (equivalente en los primeros Las normas IEC EN 62271-100 e IEC-EN 60831-1 contienen
instantes a un cortocircuito de corta duración), cuya am- las fórmulas para el cálculo del pico de corriente. En este
plitud depende de los parámetros de la red aguas arriba y caso se tiene:
de las características de la batería.
[9.4]
La maniobra comporta además una sobretensión cuya onda 2 C 2 C 2⋅ Scc
i p = Un ⋅ ⋅ ≈ Un ⋅ ⋅ ≈ I cn ⋅
de perturbación se propaga a lo largo de la red. 3 L0 + L 3 L0 Qc
La magnitud de la sobretensión depende de la potencia
reactiva Qc suministrada por la batería de condensadores y puesto que la inductancia de conexión de la batería de
del punto de instalación de la misma. En particular, pueden condensadores es muy inferior a la de la red aguas arriba
presentarse dos casos relevantes: L<<L0.
• instalación, inmediatamente después, aguas abajo de un Por lo general, el pico de corriente en las instalaciones no
transformador de potencia aparente Sr (alimentado por supera el valor máximo establecido para la batería de con-
una red de potencia infinita) y con una tensión de corto- densadores (100 veces la corriente nominal de la batería);
circuito porcentual Ucc%. En este caso, tiene lugar una cuando el pico supera dicho valor máximo o, en cualquier
sobretensión cuyo valor puede ser hallado del siguiente caso, deba ser reducido para el correcto funcionamiento
modo1: de los aparatos de maniobra, es preciso recurrir al uso de
ΔU U % Qc inductancias limitadoras en serie con la batería de con-
= cc ⋅ [9.1]
Un 100 Sr densadores3.

• instalación en un punto de la red con potencia de cor- Si se inserta una batería con una o más baterías ya conec-
tocircuito Scc. En este otro caso, la sobretensión puede tadas a la tensión, es preciso dotarlas en serie de oportu-
calcularse según la relación2: nas inductancias limitadoras, ya que en este caso el pico
de corriente es mucho más elevado a causa de la brusca
ΔU Qc
= [9.2] transferencia de energía de la o las baterías ya en servicio
Un Scc a la que acaba de ser insertada.
Las relaciones proporcionadas por la norma anteriormente
Las sobrecorrientes que pueden tener lugar en el mo-
citada para el cálculo de los picos son, respectivamente:
mento de la inserción dependen en gran medida de
la inductancia de la red aguas arriba y del número de • inserción cuando una batería ya está conectada
baterías de condensadores insertadas. 2 C1 ⋅ C 1
i p = Un ⋅
⋅ ⋅ [9.5]
3 C1+ C L 1+ L
1
La variación de tensión viene dada por:
ΔU R ⋅ P+ X ⋅ Q Si L1 = L y C1 = C entonces:
=
Un 2
Un C
i p = Un ⋅ [9.6]
En un transformador, la resistencia de los devanados es insignificante en relación con la
reactancia de dispersión, lo que significa:
6⋅L
X cc ≅ Z cc
• inserción cuando n baterías están ya conectadas
Además, puesto que:
Zcc Zcc
L’ = 1
Ucc % ≈ Z cc% = ⋅ 100 = ⋅ 100 [9.7]
Z Un
2 1 + 1 + …+ 1
Sn L1 L2 Ln
la variación de tensión puede expresarse como:
2 Si L1 = L2 = … = L y C1 = C2 = … = Cn = entonces:
ΔU X ⋅ Q
cc
Z ⋅Q
cc
U %
cc
U
n
Q U %
cc
Q
= 2
≈ 2
= ⋅ ⋅ 2
= ⋅
Un Un Un 100 Sn Un 100 Sn n 2 C
i p = Un ⋅ ⋅ ⋅ [9.8]
donde sustituyendo Q por la potencia reactiva de la batería de condensadores Qc que se n+1 3 L
está insertando, se obtiene la sobretensión causada por la batería [9.1].

2
Válida mientras que la red aguas arriba sea principalmente inductiva. Dado que: Las inductancias de limitación utilizadas son generalmente
U
2
sin núcleo magnético, es decir, con núcleo de aire, y los
n
S =
cc
valores más utilizados son: 50, 100 o 150 μH.
X
se tiene:
2
ΔU X⋅ Q U Q Q
3
En cambio, no hay problemas cuando un condensador de compensación es insertado
=
n
= junto con la carga que debe compensar, como por ejemplo un motor, ya que la corriente
≈ 2
⋅ 2
Un Un S cc Un S cc del condensador es compensada por la componente inductiva de la corriente absorbida
por el motor.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 25


9.2 Maniobra y protección
En resumen, dependiendo de la potencia reactiva nominal
de la batería de condensadores, para la correcta protección
9 Maniobra y protección de las baterías de condensadores

contra las sobrecargas:


Un sistema de corrección del factor de potencia está com-
• la corriente nominal del interruptor deberá ser superior a
puesto básicamente por:
dichos valores;
• un dispositivo de protección;
• la regulación de la protección contra sobrecargas deberá
• un aparato de maniobra (contactor); ser igual a los valores indicados.
• uno o más condensadores debidamente conectados; La inserción de una batería de condensadores, comparable
• eventuales resistencias para la descarga del condensador. a un cierre de cortocircuito, va asociada a corrientes transi-
Los sistemas de corrección automática, además, cuentan torias de elevada frecuencia (1÷15 kHz), de corta duración,
con un regulador del factor de potencia que controla la con pico elevado (25÷200.Icn).
inserción y la desconexión de los condensadores.
Para la protección de la batería de condensadores:
• el interruptor deberá estar dotado de una adecuada ca-
9.2.1 Elección del dispositivo de protección
pacidad de cierre;
Los dispositivos empleados para la protección de las ba-
• la regulación de la protección instantánea contra corto-
terías de condensadores deben ajustarse a las siguientes
circuitos no deberá generar disparos intempestivos.
condiciones:
1. soportar las corrientes transitorias que tienen lugar con la La segunda condición es generalmente respetada:
inserción y la desconexión de la batería. Particularmente, • por los relés de protección termomagnéticos, regulando la
las protecciones instantáneas de los relés de protección protección magnética I3 a valores no inferiores a 10.Icmax
termomagnéticos y electrónicos no deben interferir con
las corrientes de inserción;
2. soportar las sobrecorrientes periódicas o permanentes I3 ≥ 10 · Icmax [9.10]

debidas a los armónicos de tensión y a la tolerancia ad-


mitida respecto al valor nominal de la capacidad; • por los relés de protección electrónicos, desactivando la
3. estar coordinados con los eventuales aparatos de manio- protección instantánea contra cortocircuitos (I3 = OFF).
bra externos (contactores).

Además, la capacidad de cierre y de corte del interruptor


debe ser proporcional al nivel de cortocircuito de la insta- 9.2.2 Elección del dispositivo de maniobra
lación. (contactor)
Las normas IEC EN 60831-1 e IEC EN 60931-1 afirman que:
El condensador o la batería de condensadores normalmen-
• los condensadores deben poder funcionar a régimen con te es controlada por un contactor que, para que funcione
una corriente de valor eficaz de hasta un 30% superior a su correctamente, debe estar dimensionado de manera que
intensidad nominal Icn (esto se debe a la posible presencia pueda:
de armónicos de tensión en la red);
• soportar el paso permanentemente de una corriente igual
• se admite una tolerancia (variante 1 de las susodichas a la Icmax del banco de condensadores;
normas) del +10% respecto al valor de la capacidad en
• soportar, sin sufrir daños, la corriente de inserción de los
baterías de hasta 100 kvar y del +5% para baterías su-
condensadores.
periores a 100 kvar.
Además, el contactor debe estar protegido contra cortocir-
Por tanto, la corriente máxima que puede absorber la batería
cuitos mediante el dispositivo de protección.
de condensadores Icmax será:
Qc
Qc ≤ 100 kvar Icmax = 1.3 ⋅ 1.1 ⋅ = 1.43 ⋅ Icn
3 ⋅ Un
[9.9]
Qc
Qc > 100 kvar Icmax = 1.3 ⋅ 1.05 ⋅ = 1.365 ⋅ Icn
3 ⋅ Un
donde:
• Qc es la potencia reactiva;
• Un es la tensión de línea nominal;
• Icn es la corriente nominal.

26 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


9.2.3 Elección del condensador De los datos de la placa de características se pueden obte-
El condensador proporciona la energía reactiva necesaria ner las magnitudes características del condensador:

9 Maniobra y protección de las baterías de condensadores


para elevar el factor de potencia al valor deseado.
En la placa de características del condensador figuran los Circuito monofásico
siguientes datos:
Tabla 9.1
• tensión nominal Un;
• frecuencia nominal f; Qc
• potencia nominal Qc, expresada en kvar (potencia reactiva Intensidad nominal Icn =
Vn
de la batería de condensadores).
Es preciso subrayar que la potencia reactiva suministrada
relativa a la tensión de empleo difiere de la potencia nomi- 1
Reactancia Xc =
nal relativa a la tensión nominal; por medio de la siguiente ω. C
fórmula se puede calcular la potencia efectiva de un con-
densador o de una batería de condensadores:
1 Qc
Capacidad C = =
Ue
2
ω Xc 2 π . f . Vn2
. .
Qsum = Qc ⋅ [9.11]
Un
donde:
• Qc es la potencia relativa a la tensión nominal Un;
• Qsum es la potencia efectiva relativa a la tensión de empleo
Ue. Circuito trifásico
En un circuito trifásico, los condensadores pueden estar
Por ejemplo, un condensador con una potencia reactiva conectados entre sí en estrella o en triángulo; la siguien-
nominal de 100 kvar a 500 V proporcionará una potencia te tabla muestra los valores de potencia y de intensidad
de 64 kvar a 400 V. nominal según el tipo de conexión.

Tabla 9.2

Intensidad
Corriente en los
nominal Potencia
condensadores
(de línea)

Un C
Un 3 Un
Icn = ω . C . Ic = Icn Qc = 3 . Icn . Un = ω . C . U2n
3

Un C
Icn = 3 . ω . C .Un Ic = ω . C .Un Qc = 3 . Icn . Un = 3 . ω . C . U2n

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 27


9.2.4 Descarga de los condensadores
Las normas IEC 64-8/5 art. 559.7 prescriben el uso de
9 Maniobra y protección de las baterías de condensadores

Antes de instalar un condensador, hay que verificar que


en el momento de su desconexión éste pueda descar- resistencias de descarga con baterías de condensadores
garse de manera que no presente en sus extremos una de compensación con una capacidad total superior a 0.5 μF
tensión peligrosa que pueda causar lesiones personales (75/25 kvar con conexión en triángulo/estrella a 400 V).
y materiales.
Las resistencias anulan en un breve lapso de tiempo la
De acuerdo con la norma IEC EN 60252-2, en la correc- carga residual de las armaduras del condensador una
ción del factor de potencia de los motores generalmente vez que éste ha sido desconectado de la red. Es con-
no se requieren dispositivos de descarga, en particular veniente prever resistencias de descarga para todos los
cuando los condensadores están permanentemente co- condensadores de potencia superior a 0.5 kvar, indepen-
nectados a los bornes de los devanados de la máquina, dientemente de la tensión de alimentación.
ya que hacen las veces de resistencias de descarga.
Cuando sea necesario el uso de un dispositivo de descar- De acuerdo con la norma IEC EN 60831-1 art. 22 "Cada
ga, éste debe reducir la tensión nominal de los terminales unidad capacitiva y/o batería debe estar dotada de dis-
del condensador del valor de pico de la tensión nominal a positivos que permitan la descarga de las unidades con
un valor inferior o igual a 50 V en máximo 1 min desde el una tensión igual o menor a 75 V en 3 min a partir de una
momento de la desconexión. A veces, puede requerirse tensión inicial de pico igual a 2 veces la tensión nomi-
un dispositivo de descarga no por motivos de seguridad, nal Un", pero es preciso subrayar que en algunos países
sino para evitar un esfuerzo excesivo del condensador: pueden requerirse tiempos de descarga diferentes.
esto ocurre cuando un condensador, desconectado pero
La resistencia de descarga en una unidad monofásica o en
aún cargado, es reconectado a otro condensador de
una fase de unidad polifásica viene dada por:
diferente polaridad.

t
R≤ [9.12]
2 ⋅ Un
k ⋅ C ⋅ In
Ur

28 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


donde: Tabla 9.3

• R es la resistencia de descarga en [Ω];

9 Maniobra y protección de las baterías de condensadores


Conexión k
• t es el tiempo de descarga de 2 Un a Ur, en [s];
• Un es la tensión nominal en [V];
R
• Ur es la tensión residual admitida4 en [V];
1
• k es un coeficiente que depende del método de conexión C
de las resistencias con las unidades capacitivas (véase
tabla 9.3);
• C es el valor de la capacidad de la batería de condensadores [F].

Para satisfacer las condiciones dictadas por la norma C


IEC EN 60831-1, en la fórmula anterior habrá que poner R 1
t = 180 s y Ur = 75 V. 3

C
R

4
La tensión residual, en el momento de excitación, no debe superar el 10% de la tensión
nominal

R
C 3

R
1
C
k = 1

R C 3

R
C
1

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 29


10 Oferta de ABB
10.1 Interruptores • interruptores Tmax T4, T5, T6 equipados con relés
de protección electrónicos PR222DS/P, PR222DS/PD,
10 Oferta de ABB

PR223DS;
ABB ofrece los siguientes tipos de interruptores auto-
• interruptores Tmax T7 equipados con relés de pro-
máticos en caja moldeada y abiertos para la protección
tección electrónicos PR231/P, PR232/P, PR331/P,
contra sobrecorrientes y el seccionamiento de baterías
PR332/P.
de condensadores.

10.1.1 Interruptores en caja moldeada


Interruptores en caja moldeada trifásicos de la serie Tmax
conformes a la norma IEC EN 60947-2, equipados con
relé de protección termomagnético o electrónico, con un
campo de aplicación de 1,6 A a 1600 A y capacidades
de corte de 10 kA a 200 kA a 400 V.
Los interruptores en caja moldeada disponibles son:
• interruptores Tmax T1, T2, T3, T4 equipados con relés
de protección termomagnéticos TMD con umbral térmi-
co ajustable (I1=0.7..1xIn) y magnético fijo (I3=10xIn);
• interruptores Tmax T4, T5, T6 equipados con relés
de protección termomagnéticos TMA con umbral
térmico ajustable (I 1=0.7..1xIn) y magnético ajustable
(I3=5..10xIn);
• interruptores Tmax T2, T4, T5, T6 equipados con relés
de protección electrónicos PR221DS;

Características de los interruptores en caja moldeada Tmax para protección de baterías de condensadores
T1 T2 T3
Corriente permanente asignada Iu [A] 160 160 250
Tensión de empleo Ue [V] 690 690 690
Tensión nominal soportada a impulso Uimp [kV] 8 8 8
Tensión de aislamiento Ui [V] 800 800 800
Tensión de prueba a frecuencia industrial durante 1 min [V] 3000 3000 3000
Poder de corte último en cortocircuito Icu B C N B C N S H L N S
220-230 V 50-60 Hz [kA] 25 40 50 25 40 65 85 100 120 50 85
380-400-415 V 50-60 Hz [kA] 16 25 36 16 25 36 50 70 85 36 50
440 V 50-60 Hz [kA] 10 15 22 10 15 30 45 55 75 25 40
500 V 50-60 Hz [kA] 8 10 15 8 10 25 30 36 50 20 30
690 V 50-60 Hz [kA] 3 4 6 3 4 6 7 8 10 5 8
Categoría de uso (IEC 60947-2) A A A
Aptitud al seccionamiento n n n
Relé de protección: termomagnético
T ajustable, M fijo TMD n n n
T ajustable, M ajustable (5..10 x In) TMA - - -
Relé de protección: electrónico
PR221DS - n -
PR222DS - - -
PR223DS - - -
PR231/P - - -
PR232/P - - -
PR331/P - - -
PR332/P - - -
Intercambiabilidad - - -
Ejecuciones F F-P F-P
(1) Icw = 5 kA - (2) Icw = 7,6 kA (630 A) - 10 kA (800 A) - (3) Sólo para T7 800/1000/1250 A - (4) Icw = 20 kA (versión S,H,L) - 15 kA (versión V)

30 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Intensidades nominales disponibles para interruptores con los dos tipos de relé termomagnético

10 Oferta de ABB
T1 160 T2 160 T3 250 T4 250-320 T5 400-630 T6 630-800
In [A] TMD TMD TMD TMD TMA TMA TMA
1,6 n
2 n
2,5 n
3,2 n
4 n
5 n
6,3 n
8 n
10 n
12,5 n
16 n n
20 n n n
25 n n
32 n n n
40 n n
50 n n n
63 n n n
80 n n n n
100 n n n n
125 n n n n
160 n n n n
200 n n
250 n n
320 n
400 n
500 n
630 n
800 n
TMD relé de protección termomagnético con umbral térmico ajustable y magnético fijo
TMA relé de protección termomagnético con umbrales térmico y magnético ajustables

T4 T5 T6 T7
250/320 400/630 630/800/1000 800/1000/1250/1600
690 690 690 690
8 8 8 8
1000 1000 1000 1000
3500 3500 3500 3500
N S H L V N S H L V N S H L S H L V(3)
70 85 100 200 200 70 85 100 200 200 70 85 100 200 85 100 200 200
36 50 70 120 200 36 50 70 120 200 36 50 70 100 50 70 120 150
30 40 65 100 180 30 40 65 100 180 30 45 50 80 50 65 100 130
25 30 50 85 150 25 30 50 85 150 25 35 50 65 50 50 85 100
20 25 40 70 80 20 25 40 70 80 20 22 25 30 30 42 50 60
A B (400 A)(1) - A (630 A) B (630 A-800 A)(2) - A (1000 A) B(4)
n n n n

n (hasta 50 A) - - -
n (hasta 250 A) n (hasta 500 A) n (hasta 800 A) -

n n n -
n n n -
n n n -
- - - n
- - - n
- - - n
- - - n
n n n n
F-P-W F-P-W F-W F-W

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 31


10.1.2 Interruptores abiertos
10 Oferta de ABB

Interruptores automáticos abiertos de la serie Emax


E1..E6, conformes a la norma IEC EN 60947-2, con un
campo de aplicación de 400 A a 6300 A, capacidades de
corte de 42 kA a 150 kA a 400 V y equipados con relés
de protección electrónicos PR121/P, PR122/P y PR123/P.
Interruptores automáticos Emax X1, con un campo de
aplicación de 400 A a 1600 A, capacidades de corte de 42
kA a 65 kA a 400 V y equipados con relés de protección
electrónicos PR331/P, PR332/P y PR333/P.

Características de los interruptores abiertos Emax para protección de baterías de condensadores


E1 E2 E3 E4 E6 X1
Tensión de empleo Ue [V] 690 690 690 690 690 690
Tensión nominal soportada a impulso Uimp [kV] 12 12 12 12 12 12
Tensión de aislamiento Ui [V] 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Corriente permanente asignada Iu B N B N S N S H V S H V H V B N
[A] 800 800 1600 1000 800 2500 1000 800 800 4000 3200 3200 4000 3200 630 630
[A] 1000 1000 2000 1250 1000 3200 1250 1000 1250 4000 4000 5000 4000 800 800
[A] 1250 1250 1600 1250 1600 1250 1600 6300 5000 1000 1000
[A] 1600 1600 2000 1600 2000 1600 2000 6300 1250 1250
[A] 2000 2500 2000 2500 1600 1600
[A] 3200 2500 3200
[A] 3200
Poder nominal de corte último en cortocircuito Icu
220-230-380-400-415 V 50-60 Hz [kA] 42 50 42 65 85 65 75 100 130 75 100 150 100 150 42 65
440 V 50-60 Hz [kA] 42 50 42 65 85 65 75 100 130 75 100 150 100 150 42 65
500 V 50-60 Hz [kA] 42 50 42 65 65 65 75 100 100 75 100 130 100 130 42 55
690 V 50-60 Hz [kA] 42 50 42 65 65 65 75 85 100 75 85 100 100 100 42 55
Corriente nominal admisible
de corta duración (1 s) Icw [kA] 42 50 42 55 65 65 75 75 85 75 100 100 100 100 42 42
Categoría de uso (IEC 60947-2) B B B B B B B B B B B B B B B B
Aptitud al seccionamiento n n n n n n
Ejecuciones F-W F-W F-W F-W F-W F-W

Intensidades nominales disponibles para interruptores con los diferentes tipos de relé electrónico
In [A] 10 25 63 100 160 250 320 400 630 800 1000 1250 1600
T2 n n n n n
T4 n n n n
PR221DS
T5 n n n
T6 n n n
PR222DS/P T4 n n n n
PR222DS/PD T5 n n n
PR223DS T6 n n n
PR231/P
PR232/P
T7 n n n n n n
PR331/P
PR332/P

In [A] 400 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300
E1 n n n n n n
PR121/P E2 n n n n n n n
PR122/P E3 n n n n n n n n n n
PR123/P E4 n n n n n n n n
E6 n n n n n n n n n n
PR331/P n n n n n n
PR332/P X1 n n n n n n
PR333/P n n n n n n

32 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


10.2 Contactores Como puede verse en el esquema siguiente, cuando se
excita la bobina, los contactos auxiliares de cierre antici-

10 Oferta de ABB
pado PA conectan el condensador a la red mediante las
ABB ofrece tres versiones de contactores en función del resistencias en serie.
valor del pico de corriente en el momento de la inserción y
de la potencia de la batería de condensadores: Figura 10.1

• contactores tripolares UA..RA con corriente de pico ilimi-


tada;
R
• contactores tripolares UA con corriente de pico igual
o menor a 100 veces el valor eficaz de la intensidad A1 PP PA
nominal;
• contactores tripolares normales A y AF para inserción de A2
R
baterías individuales con corriente de pico inferior o igual
a 30 veces el valor eficaz de la intensidad nominal.
C

10.2.1 Contactores UA..RA


Cuando los polos principales PP se encuentran en posición
Se utilizan en instalaciones con corrientes de pico de más
de cerrado, se produce la apertura automática de los polos
de 100 veces el valor eficaz de la intensidad nominal e
auxiliares desconectando las resistencias, tal y como se
incluyen resistencias de amortiguamiento, por lo que no
muestra en el diagrama siguiente.
necesitan ser empleados con inductancias limitadoras. Los
condensadores deben descargarse (máxima tensión residual
en los bornes ≤ 50 V) antes de volver a ser excitados con el
Tensión de
cierre de los contactores. la bobina Uc
Su durabilidad eléctrica es de 250.000 maniobras para Ue <
500 V y 100.000 maniobras para 500 V ≤ Ue ≤ 690 V.
Polos
Los contactores UA..RA están equipados con un bloque auxiliares PA
especial, instalado en la parte frontal, que permite la inser-
ción en serie en el circuito, de tres resistencias que limitan
Polos
el primer pico de corriente de alimentación de la batería de principales
condensadores y, al favorecer la precarga de los condensa- PP
dores, atenúan el segundo pico de corriente en el momento Tiempo de
del cierre de los polos principales. cierre total

Contactores UA…RA para inserción de condensadores (UA16RA…UA110RA)


El incluir resistencias de amortiguamiento protege el contactor y el condensador de las corrientes de inserción más elevadas.

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 33


10.2.2 Contactores UA 10.2.3 Contactores A y AF
Se utilizan para la inserción de baterías de condensadores Resultan indicados para la inserción de baterías individuales
10 Oferta de ABB

con picos de corriente en el momento de la inserción de con corrientes de pico inferiores a 30 veces la intensidad
hasta 100 veces la intensidad nominal. Los condensado- nominal. Los condensadores deben descargarse antes de
res deben descargarse y la durabilidad eléctrica de estos ser reexcitados por el cierre de los contactores y su dura-
contactores es de 100.000 maniobras. bilidad eléctrica es de 100.000 maniobras.

Contactores UA para inserción de condensadores (UA16 ... UA110)


Máxima corriente de pico admisible Î ≤ 100 veces el valor eficaz de la intensidad nominal del condensador.

Contactores A y AF (A12 ... A300 y AF50 ... AF750)


Máxima corriente de pico admisible Î < 30 veces el valor eficaz de la intensidad nominal del condensador.

34 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


10.3 Compensadores automáticos
Esta maniobra puede llevar algunos segundos, de manera
que la respuesta a los requerimientos de potencia reactiva

10 Oferta de ABB
de la red puede resultar insuficientemente lenta, en especial
La gama de productos ABB para la corrección automática si hay cargas cuya absorción de potencia reactiva varía
del factor de potencia incluye: frecuentemente.
• la serie APC, compensadores estáticos equipados El mando mediante tiristores y el control del cierre de los
con contactores para la inserción de las baterías de mismos, en los Dynacomp, acorta bastante el tiempo de
condensadores. Estos dispositivos, disponibles con o respuesta al requerimiento de potencia reactiva, como
sin reactancias de bloqueo, son la solución ideal para puede verse en los dos gráficos siguientes.
la corrección de cargas lentamente variables. Pueden
requerida por la carga

potencia reactiva
producir una potencia reactiva de 25 a 800 kvar, con potencia suministrada por una batería maniobrada por el contactor
factor de potencia programable de 0.7 inductivo a 0.7
capacitivo y con una tensión nominal de hasta 690 V.
• la serie Dynacomp, compensadores estáticos constitui-
dos por condensadores e inductores conectados a la
red mediante interruptores estáticos de potencia. Los
Tiempo
Dynacomp están diseñados para satisfacer todas las
requerida por la carga
posibles exigencias relacionadas con las cargas rápida-
potencia reactiva

potencia suministrada por un Dynacomp


mente variables. Pueden producir una potencia reactiva
de hasta 400 kvar por unidad, con una tensión nominal
de hasta 690 V.

En los Dynacomp los tiristores, montados en antiparalelo,


se controlan en tiempos tan cortos que no llegan a causar Tiempo
transitorios elevados de corriente. Además, gracias a este Tal y como ilustra la figura, el Dynacomp está compuesto
control no se generan armónicos indeseados en la red. por condensadores, reactancias, dynaswitches y sistemas
Las baterías de condensadores tradicionales están dotadas de control electrónicos. Estos componentes se encuentran
de resistencias de descarga para limitar la tensión residual encapsulados junto con un aparato auxiliar, conformando
una vez que son desconectadas de la red. un sistema ensamblado y probado.

APC Dynacomp

Ventiladores
Contactores

Fusibles
Barras de conexión Sistema de control
RTV-D
Unidad de control RVC
Dynaswitches

Condensadores
CLMD33S

Reactancias

Condensa-
dores (tipo
CLMD)

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 35


El Dynacomp ofrece, entre otras cosas, una amplia variación la capacidad de soportar tensiones elevadas y picos de
de la tensión de la red, una variación flexible de la potencia, corriente, una elevada capacidad de autorregeneración,
10 Oferta de ABB

un diseño modular y la elección de las inductancias de unas pérdidas contenidas y una elevada estabilidad del
desacoplamiento, convirtiéndose en la solución ideal para valor de capacidad.
todas aquellas aplicaciones que requieren un veloz y suave
cambio de potencia reactiva. Los elementos que lo componen, montados en un conte-
nedor de plástico hermético, se someten a un tratamiento
Los condensadores CLMD están constituidos por una serie en vacío que mejora sus propiedades eléctricas y cada uno
de elementos bobinados y por un dieléctrico con película de ellos cuenta con un sistema de protección que garantiza
de polipropileno metalizada. un seccionamiento seguro y selectivo al término del ciclo
de vida.
Están equipados con resistencias de descarga (<50 V en un
minuto) y pueden utilizarse sin necesidad de instalar otras Estos elementos vienen montados en el interior de un cilindro
resistencias de descarga adicionales. de plancha de acero relleno de material inerte y resistente al
fuego, conectados (monofásico o trifásico) de manera que
Ofrecen las siguientes ventajas: diseño en seco, de forma suministran la potencia requerida en función de los valores
que no hay riesgos de dispersión o contaminación del de tensión/frecuencia asignados.
ambiente; la película metalizada de polipropileno garantiza

Envolvente de alta Conexión


resistencia

Pulverización terminal
Compensador térmico metálica

Película de polipropileno me-


Condensador:
talizada interior (perfil único)
- dieléctrico en seco
- autorregenerador
Estructura de lámina
- pérdidas mínimas
bobinada
Dieléctrico de polipropileno
Vermiculita con orientación biaxial
Envolvente termoendurecible

Elemento fusible

Contenedor de plástico

36 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


10.4 Filtros PQF La función de balance de carga permite repartir de manera
ecuánime la corriente de carga en las tres fases, reduciendo

10 Oferta de ABB
la corriente que circula en el neutro.
Los filtros PQF (Power Quality Filters) de ABB ofrecen la
triple función de: filtrado de los armónicos, compensación El sistema de compensación de la energía reactiva permite
de la potencia reactiva y balance de carga. compensar con precisión el factor de potencia prefijado,
tanto para cargas inductivas como capacitivas.
Los PQF, insensibles a grandes cambios de la impedancia
de red, monitorizan la corriente de línea en tiempo real y El sistema de control de anillo cerrado ofrece como ventaja
convierten los armónicos medidos en señales digitales; adicional un funcionamiento preciso y fiable, sin la necesidad
éstas son procesadas por un controlador digital que ge- de utilizar dispositivos especiales de medida.
nera señales de control PWM (Pulse Width Modulation,
modulación por anchura de pulsos) que controlan desde los
Las principales ventajas técnicas de los PQF son:
convertidores de potencia a los IGBT, los cuales, a través
de los condensadores de corriente continua, introducen en • filtrado de hasta 20 armónicos simultáneamente;
la red armónicos de corriente de fase opuesta a la de las • filtrado de hasta el quincuagésimo armónico;
componentes que se quieren filtrar. • factor de atenuación de armónico superior al 97%;
• funcionamiento en anillo cerrado para una mayor precisión;
Además, los PQF ofrecen posibilidad de comunicación: de
hecho, dependiendo de si existe o no una red de comuni- • autoadaptación a la variación de la impedancia de red;
cación por parte del cliente, existen diferentes soluciones: • posibilidad de filtrado sin generación de potencia reactiva;
desde contactos digitales de E/S hasta una interfaz de • posibilidad de generación de potencia reactiva y control
comunicación Modbus RTU. del factor de potencia;
• posibilidad de balance de carga entre las fases y entre
En las dos figuras siguientes se ilustra el principio de fun- fases y neutro.
cionamiento.

Figura 10.2
Sólo armónico fundamental

CT
Alimentación

Carga

PQF

Sólo
armónicos

Figura 10.3

Corriente en línea sinusoidal Corriente de carga Corriente del filtro activo

= +

ORDEN DE ARMÓNICOS

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 37


Los PQF se dividen en: Resultado típico de una aplicación con PQFI
• PQFI – Filtros activos para grandes cargas industriales
10 Oferta de ABB

Corriente armónica sin PQFI


Se trata de filtros activos para redes trifásicas con o sin 35
neutro para filtrado de armónicos no homopolares y para
30
corrección con balance de carga. La figura muestra el
cuadro que compone el PQFI, con sus principales com- 25
ponentes y sus características técnicas más notables.

Amplitud %
20

Estos filtros presentan las siguientes características técni- 15


cas principales: 10
- Intensidad nominal: 5

0
THD H05 H10 H15 H20 H25
208 V ≤ U ≤ 480 V 480 V ≤ U ≤ 690 V Orden de armónicos

250 A 180 A*
Corriente armónica con PQFI
450 A 320 A* 35

* si la tensión nominal es superior a 600 V, la intensidad nominal de la unidad 30


de PQFI puede reducirse automáticamente según las condiciones de carga
para una temperatura ambiente superior a 30 °C. 25
Amplitud %

20

15
- Armónicos filtrables: 20 armónicos seleccionables del
segundo al quincuagésimo. 10

5
- Potencia reactiva: factor de potencia objetivo programable
de 0.6 inductivo a 0.6 capacitivo. 0
THD H05 H10 H15 H20 H25
Orden de armónicos

Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con condensador
de CC con película en seco
• Tecnología IGBT

PQF-Manager
• Interfaz versátil

Control digital (DSP)


• Características de filtrado
programable
• Sincronizador múltiple para los
armónicos seleccionados
• No sobrecargable
• Factor de potencia programable
• Configuración del balance de la carga
• Capacidad de filtrado de la potencia
reactiva de secuencia cero
• Prioridades de función programables

Ventilación forzada

Interruptor y auxiliares

38 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


• PQFM – Filtros activos para cargas industriales de poten- Resultado típico de una aplicación con PQFM
cia limitada. Filtros activos para redes trifásicas con o sin

10 Oferta de ABB
Corriente armónica sin PQFM
neutro para filtrado de armónicos no homopolares y para 100
corrección con balance de carga.
80
Estos filtros presentan las siguientes características técni-
cas principales:

Amplitud %
60

- Intensidad nominal:
40

208 V ≤ U ≤ 480 V 480 V ≤ U ≤ 690 V 20


70 A 100 A*
100 A - 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Orden armónicos
130 A -
Corriente armónica con PQFM
150 A - 100

* si la tensión nominal es superior a 600 V, la intensidad nominal de la uni-


dad de PQFM puede reducirse automáticamente según las condiciones 80
de carga para una temperatura ambiente superior a 30 °C.
Amplitud %

60

40
- Armónicos filtrables: 20 armónicos seleccionables del
segundo al quincuagésimo.
20
- Potencia reactiva: factor de potencia objetivo programable
de 0.6 inductivo a 0.6 capacitivo.
0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Orden armónicos

Contactores y
fusibles
PQF-Manager
• Interfaz versátil

Control digital (DSP)


• Características de filtrado
programable
• Sincronizador múltiple para los
armónicos seleccionados
• No sobrecargable
• Factor de potencia programable
• Configuración del balance de la carga
• Capacidad de filtrado de la potencia
reactiva de secuencia cero
• Prioridades de función programables

Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con
condensador de CC con película
en seco
• Tecnología IGBT
Ventilación forzada

Entrada para cables por parte


superior o inferior

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 39


• PQFK – Filtros activos para cargas comerciales con armó- Resultado típico de una aplicación con PQFK
nicos homopolares en el neutro.
10 Oferta de ABB

Corriente armónica sin PQFK


Filtros activos para redes trifásicas con cable de neutro, 100
para el filtrado de armónicos, incluidos los armónicos
homopolares, para la compensación de la potencia reac- 80
tiva y para el balance fase/fase y fase/neutro.
60

Amplitud %
Estos filtros presentan las siguientes características técnicas
principales: 40

20
- Intensidad nominal:
0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
208 V ≤ U ≤ 415 V Orden de armónicos
70 A Corriente armónica con PQFK
100
100 A
80

60
Amplitud %

- Armónicos filtrables: 15 armónicos seleccionables del 40


segundo al quincuagésimo.
20

- Potencia reactiva: factor de potencia objetivo programable 0


de 0.6 inductivo a 0.6 capacitivo. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Orden de armónicos

Contactores y
fusibles
PQF-Manager
• Interfaz versátil

Control digital (DSP)


• Características de filtrado
programable
• Sincronizador múltiple para los
armónicos seleccionados (incluida
la secuencia homopolar)
• No sobrecargable
• Factor de potencia programable
• Capacidad de filtrado de la
potencia reactiva de secuencia
cero
• Prioridades de función
programables
• Configuración del balance de la
carga
- Fase/fase
- Fase/neutro

Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con
condensador de CC con película
en seco
• Tecnología IGBT
Ventilación forzada

Entrada para cables por parte


superior o inferior

40 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


• PQFS – Filtros activos para cargas comerciales, de uso Resultado típico de una aplicación con PQFS
doméstico y para luces industriales, con o sin neutro.

10 Oferta de ABB
Corriente armónica del neutro sin PQFS
Filtros activos para redes trifásicas con o sin cable de neu- 100
tro, para el filtrado de armónicos incluidos los armónicos IL1 = 34 A
homopolares, para la compensación de la potencia reac- 80 IL2 = 17 A
tiva y para el balance entre fases y entre fase y neutro. IL3 = 19 A
60 IN = 44 A

Amplitud %
Estos filtros presentan las siguientes características técni-
cas principales: 40

- Intensidad nominal: 20

0
208 V ≤ U ≤ 240 V 380 V ≤ U ≤ 415 V 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
Orden de armónicos
30 A 30 A
Corriente armónica del neutro con PQFS
45 A 45 A 100
IL1 = 20 A
60 A 60 A
80 IL2 = 20 A
70 A 70 A IL3 = 20 A
80 A 80 A 60 IN = 4 A
90 A 90 A
Amplitud %

100 A 100 A 40

- Armónicos filtrables: 20
- conexión tripolar: 20 armónicos seleccionables del
segundo al quincuagésimo; 0
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31
- conexión tetrapolar: 15 armónicos seleccionables del Orden de armónicos
segundo al quincuagésimo.
- Potencia reactiva: factor de potencia objetivo programable
de 0.6 inductivo a 0.6 capacitivo.

Versión compacta de pared apta para el


funcionamiento con 3 o 4 hilos

PQF-Manager
• Interfaz versátil

Control digital (DSP)


• Características de filtrado programable
• Sincronizador múltiple para los
armónicos seleccionados (incluida la
secuencia homopolar)
• No sobrecargable
• Factor de potencia programable
• Configuración del balance de la carga
- Fase/fase
- Fase/neutro
• Capacidad de filtrado de la potencia
reactiva de secuencia cero
• Prioridades de función programables

Electrónica de potencia
• Convertidor PWM con condensador de
CC con película en seco
• Tecnología IGBT

Entrada de cables por parte inferior

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 41


Anexo A
Tablas de selección de interruptores y V, con una coordinación de tipo 21.
Las corrientes asignadas del interruptor y del contactor
contactores
Anexo A

se determinan en función de la corriente máxima que


puede absorber la batería de condensadores (Icmax), según
Las siguientes tablas determinan la coordinación entre
lo establecido por la norma IEC EN 60831-1 A1.
los interruptores en caja moldeada de la serie Tmax y los
Es necesaria la instalación de inductancias de limitación
contactores ABB para maniobra y protección de baterías de
con objeto de reducir la corriente de inserción.
condensadores de hasta 400 kvar de potencia. Se presu-
pone una corriente prevista de cortocircuito de 50 kA para 1
Nótese que en la coordinación de tipo 2 se permite la soldadura de los contactos del
contactor siempre que sean fácilmente separables (por ejemplo, con un destornillador)
tensiones de hasta 500 V y de 10 kA para tensiones de 690 sin deformación significativa.

Tabla A.1
Coordinación tipo 2 interruptor-contactor para inserción de baterías de condensadores a 400 V, 50 kA
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 14 21 T2S160 TMD 25 25 A30
15 22 31 T2S160 TMD 40 40 A/AF50
20 29 41 T2S160 TMD 50 50 A/AF50
30 43 62 T2S160 TMD 80 80 A/AF63
40 58 83 T2S160 TMD 100 100 A/AF63
50 72 103 T2S160 TMD 125 125 A/AF95
60 87 124 T2S160 TMD 160 160 A/AF95
70 101 144 T2S160 TMD 160* 160 A/AF110
80 115 165 T3S250 TMD 200 200 A/AF145
90 130 186 T3S250 TMD 200 200 A/AF145
110 159 217 T3S250 TMD 250 250 A/AF185
130 188 256 T4S320 PR221LI In=320 320 A/AF210
150 217 296 T4S320 PR221LI In=320 320 A/AF260
180 260 355 T5S400 PR221LI In=400 400 AF400
200 289 394 T5S400 PR221LI In=400 400 AF400
250 361 493 T6S630 PR221LI In=630 630 AF580
280 404 552 T6S630 PR221LI In=630 630 AF580
300 433 591 T6S630 PR221LI In=630 630 AF750
350 505 690 T6S800 PR221LI In=800 800 AF750
400 577 788 T6S800 PR221LI In=800 800 AF750
* Para la ejecución enchufable, disminuir en un 10% la potencia de la batería de condensadores

Tabla A.2
Coordinación tipo 2 interruptor-contactor para inserción de baterías de condensadores a 440 V, 50 kA
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 13 19 T2H160 TMD 25 25 A/AF50
15 20 28 T2H160 TMD 32 32 A/AF50
20 26 38 T2H160 TMD 40 40 A/AF50
30 39 56 T2H160 TMD 63 63 A/AF50
40 52 75 T2H160 TMD 100 100 A/AF95
50 66 94 T2H160 TMD 125 125 A/AF95
60 79 113 T2H160 TMD 125 125 A/AF95
70 92 131 T2H160 TMD 160 160 A/AF110
80 105 150 T2H160 TMD 160* 160 A/AF145
90 118 169 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF145
110 144 197 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF185
130 171 233 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF210
150 197 269 T4H320 PR221LI In=320 320 A/AF260
180 236 322 T5H400 PR221LI In=400 400 A/AF300
200 262 358 T5H400 PR221LI In=400 400 AF400
250 328 448 T6H630 PR221LI In=630 630 AF460
280 367 502 T6H630 PR221LI In=630 630 AF580
300 394 537 T6H630 PR221LI In=630 630 AF580
350 459 627 T6H800 PR221LI In=800 800 AF750
400 525 716 T6H800 PR221LI In=800 800 AF750
* Para la ejecución enchufable, disminuir en un 10% la potencia de la batería de condensadores

42 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Tabla A.3
Coordinación tipo 2 interruptor-contactor para inserción de baterías de condensadores a 500 V, 50 kA

Anexo A
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 12 17 T2L160 TMD 20 20 A/AF50
15 17 25 T2L160 TMD 32 32 A/AF50
20 23 33 T2L160 TMD 40 40 A/AF50
30 35 50 T2L160 TMD 63 63 A/AF63
40 46 66 T2L160 TMD 80 80 A/AF75
50 58 83 T2L160 TMD 100 100 A/AF95
60 69 99 T2L160 TMD 125 125 A/AF95
70 81 116 T2L160 TMD 125 125 A/AF95
80 92 132 T2L160 TMD 160 160 A/AF110
90 104 149 T2L160 TMD 160* 160 A/AF145
110 127 173 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF145
130 150 205 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF185
150 173 236 T4H250 PR221LI In=250 250 A/AF210
180 208 284 T4H320 PR221LI In=320 320 A/AF260
200 231 315 T5H400 PR221LI In=400 400 A/AF300
250 289 394 T5H400 PR221LI In=400 400 AF400
280 323 441 T6H630 PR221LI In=630 630 AF460
300 346 473 T6H630 PR221LI In=630 630 AF460
350 404 552 T6H630 PR221LI In=630 630 AF580
400 462 630 T6H800 PR221LI In=800 800 AF750
* Para la ejecución enchufable, disminuir en un 10% la potencia de la batería de condensadores

Tabla A.4
Coordinación tipo 2 interruptor-contactor para inserción de baterías de condensadores a 690 V, 10 kA
Qc [kvar] Icn [A] Icmax [A] Interruptor Tmax In [A] Contactor
10 8 12 T2L160 TMD 16 16 A/AF50
15 13 18 T2L160 TMD 20 20 A/AF50
20 17 24 T2L160 TMD 25 25 A/AF50
30 25 36 T2L160 TMD 40 40 A/AF50
40 33 48 T2L160 TMD 50 50 A/AF63
50 42 60 T2L160 TMD 63 63 A/AF63
60 50 72 T2L160 TMD 80 80 A/AF75
70 59 84 T2L160 TMD 100 100 A/AF95
80 67 96 T2L160 TMD 100 100 A/AF95
90 75 108 T2L160 TMD 125 125 A/AF110
110 92 126 T2L160 TMD 160 160 A/AF145
130 109 148 T2L160 TMD 160* 160 A/AF185
150 126 171 T4N250 PR221LI In=250 250 A/AF210
180 151 206 T4N250 PR221LI In=250 250 A/AF260
200 167 228 T4N250 PR221LI In=250 250 A/AF260
250 209 286 T4N320 PR221LI In=320 320 AF400
280 234 320 T5N400 PR221LI In=400 400 AF400
300 251 343 T5N400 PR221LI In=400 400 AF400
350 293 400 T6N630 PR221LI In=630 630 AF460
400 335 457 T6N630 PR221LI In=630 630 AF580

* Para la ejecución enchufable, disminuir en un 10% la potencia de la batería de condensadores

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 43


En la siguiente tabla se utiliza la siguiente simbología mediante interruptor, debido también a que el número
relativa a la maniobra y la protección de condensadores de maniobras deberá ser limitado y, por tanto, el propio
Anexo A

mediante interruptores abiertos: interruptor abierto podrá controlarlas.


• Nmec número de maniobras mecánicas;
• fmec frecuencia de maniobra para las maniobras me- Por otro lado, no se fija un valor concreto de la corriente
cánicas [op/h]; prevista de cortocircuito y, por consiguiente, para cada valor
de la potencia nominal de la batería se ofrecen los diferentes
• Nel número de maniobras eléctricas referentes a una poderes de corte de cada interruptor.
tensión de 440 V;
• fel frecuencia de maniobras para las maniobras También en este caso, si la corriente de inserción
eléctricas [op/h]. resulta excesiva, es preciso instalar inductancias de
limitación.
En este caso, dado el gran tamaño de la batería de
condensadores, no se tiene en cuenta la maniobra de
inserción mediante contactor sino la maniobra directa

Tabla A.5

ICBn Icn QC [kvar] Nmec fmec Nel fel


Interruptor [A] [A] 400 V 440 V 500 V 690 V [op/h] [op/h]
X1 B-N 630 421 291 320 364 502 12500 60 6000 30
X1 B-N 800 533 369 406 461 637 12500 60 6000 30
X1 B-N 1000 666 461 507 576 795 12500 60 4000 30
X1 B-N 1250 834 578 636 722 997 12500 60 4000 30
X1 B-N 1600 1067 739 813 924 1275 12500 60 3000 30
E1 B-N 800 533 369 406 461 637 25000 60 10000 30
E1 B-N 1000 666 461 507 576 795 25000 60 10000 30
E1 B-N 1250 834 578 636 722 997 25000 60 10000 30
E1 B-N 1600 1067 739 813 924 1275 25000 60 10000 30
E2 B-N-S 800 533 369 406 461 637 25000 60 15000 30
E2 B-N-S 1000 666 461 507 576 795 25000 60 15000 30
E2 B-N-S 1250 834 578 636 722 997 25000 60 15000 30
E2 B-N-S 1600 1067 739 813 924 1275 25000 60 12000 30
E2 B-N-S 2000 1334 924 1017 1155 1594 25000 60 10000 30
E3 N-S-H-V 800 533 369 406 461 637 20000 60 12000 20
E3 N-S-H-V 1000 666 461 507 576 795 20000 60 12000 20
E3 N-S-H-V 1250 834 578 636 722 997 20000 60 12000 20
E3 N-S-H-V 1600 1067 739 813 924 1275 20000 60 10000 20
E3 N-S-H-V 2000 1334 924 1017 1155 1594 20000 60 9000 20
E3 N-S-H-V 2500 1667 1155 1270 1444 1992 20000 60 8000 20
E3 N-S-H-V 3200 2134 1478 1626 1848 2550 20000 60 6000 20
E4 S-H-V 3200 2134 1478 1626 1848 2550 15000 60 7000 10
E6 H-V 3200 2134 1478 1626 1848 2550 12000 60 5000 10

44 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Anexo B
Potencia reactiva con la variación de tensión Para ello se toma un factor de potencia2 igual a 0.9 con ten-
sión al 90% de la tensión nominal y se expresa la potencia

Anexo B
La potencia reactiva suministrada por una batería trifásica activa P absorbida por la carga, que no varía, en función de
de condensadores conectados en triángulo o en estrella las potencias reactivas Q (de carga) y Qc (de corrección)3:
viene dada respectivamente por:
2 2
Un Un Q - Qc _ 90 % Q - Qc
Q cΔ = 3 ⋅ QcY = [B.1] Q - Qc _ 90 % = P ⋅ tgϕ P= = [B.5]
Xc Xc 0.49 0.49

Para modificar la potencia reactiva producida, una vez fijada Con tensión igual o superior al 10% y con una capacidad
la tensión, es necesario cambiar los valores de reactancia igual o superior al 24%, presuponiendo una conexión en
capacitiva Xc y en consecuencia las capacidades de los triángulo, la potencia reactiva resulta:
condensadores insertados. En cambio, una vez fijada la
capacidad de la batería de condensadores, la potencia Qc _ 110% = 3 ⋅ w ⋅ 1.24 ⋅ C1⋅ (1.1 ⋅ Vn)2 =
reactiva varía con el cuadrado de la tensión. [B.6]
Efectuando un dimensionamiento para tener una potencia 1.24 ⋅ 1.12 ⋅ 3 ⋅ w ⋅ C1⋅ V12= 1.5 ⋅ Qc
reactiva prefijada Qc1 con un valor de tensión Un1, con un
valor Un2 la potencia reactiva varía según la relación1: Para no introducir potencia reactiva en la red debe ser:

2 , , Q - Qc _ 110 %
Un2 Q - Q c _ 110% = P ⋅ tgϕ tgϕ = >0 [B.7]
Qc2 = Qc1 ⋅ [B.2]
P
Un1

Válida independientemente del tipo de conexión de la batería Sustituyendo P por la expresión [B.5] e introduciendo la
de condensadores. [B.6] se obtiene:
En cambio, si se quiere mantener constante la potencia 0.49 ⋅ (Q - 1.5 ⋅ Q c )
,
reactiva producida al variar la tensión, es preciso cambiar tgϕ = >0 [B.8]
la capacidad de los condensadores según la relación: Q - Qc

Un1
2
Ya que el denominador es positivo para el dimensionamien-
C2 = C1 ⋅ [B.3] to, la relación es positiva si también lo es el numerador, es
Un2
decir:

Presuponiendo una variación de la tensión de alimentación 0.49 ⋅ (Q - 1.5 ⋅ Q c ) > 0 Q c < 0.66 ⋅ Q [B.9]

dentro de los límites del ±10% del valor nominal, cuando se


pretenda lograr un factor de potencia de 0.9 también con Por tanto, se determina inicialmente el valor de Qc para
el valor mínimo de tensión, hay que dimensionar la batería efectuar la corrección al valor de la tensión nominal; se
de condensadores (a igual potencia reactiva requerida por extrae el correspondiente valor de capacidad C1 y se mul-
la carga) con una capacidad aproximada del 124% de la tiplica por 1.24 para obtener el valor real de la capacidad
que se tendría con tensión nominal. Por tanto, de la relación cuando se quiere compensar al valor mínimo de la variación
anterior: de tensión; por último, por medio de la desigualdad [B.9]
se verifica que con un aumento del 10% de la tensión de
[B.4]
2 alimentación no tendría lugar la introducción de potencia
Un1 1 reactiva en la red.
C2 = C1 ⋅ C2 = C1 ⋅ C2 = 1.24 ⋅ C1
0.9⋅ Un1 0.81 Si se compensa al 100% de la tensión nominal, como
sucede normalmente, en vez de al 90%, la relación [B.6]
Sin embargo, con dicho valor de capacidad es necesario pasa a ser:
verificar que cuando la tensión aumenta más de un 10%
respecto al valor nominal, la potencia reactiva generada
no supera la requerida por la carga. Qc _ 110% = 3 ⋅ w ⋅ C1⋅ (1.1 ⋅ Vn)2 = 1.21⋅ QC [B.10]

y, consecuentemente, la [B.9], para no verter potencia


reactiva en la red, pasa a ser:

0.49 ⋅ (Q - 1.21 ⋅ Qc) > 0 Qc < 0.83 ⋅ Q [B.11]

1
2 2
U n1 U n2
Q c1 = 3 Q c2 = 3
Xc Xc 2
cosϕ = 0.9 tgϕ = 0.49
tomando la reactancia capacitiva como invariable e igualando las dos relaciones se
obtiene la [B.2] 3
Qc _90% = 3 · w · 1.24 · C1 · (0.9 · Vn)2 = Qc

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 45


Anexo C
Filtrado y corrección del factor de potencia Pasando de magnitudes genéricas a magnitudes eléctricas
a0
en régimen deformado alternas (valor medio nulo = 0 ), como son las tensiones
Anexo C

2
y corrientes, éstas, en régimen deformado, pueden venir
C.1 Introducción expresadas en la serie de armónicos con frecuencias que
Las instalaciones de las aplicaciones actuales conllevan son múltiplos de la fundamental según las relaciones1:
a menudo la presencia de cargas no lineales que generan
armónicos de corriente, lo que puede dar origen a condi-
ciones que necesiten una compensación en régimen no ∞ ∞
[C.5]
sinusoidal. v = Σ 2 ⋅ Vk ⋅ cos( kωt-ϑk ) i =Σ 2 ⋅ I k⋅ cos( kωt-ϑk-ϕ k )
Si la presencia de armónicos supera los niveles aceptables, k=1 k=1

teniéndose que proceder a la inserción de filtros L-C para


compensar uno o más de los mismos, se puede aprovechar
la capacidad de corrección a la frecuencia fundamental de cuyos valores eficaces de fase, se definen como la raíz cua-
dichos filtros ya que, debidamente dimensionados, pueden drada de la suma de los cuadrados de los valores eficaces
suministrar íntegramente la potencia reactiva requerida, de cada armónico:
evitándose así la instalación de baterías de condensadores
específicas. ∞ ∞
A continuación se analizarán y desarrollarán, también por
medio de un ejemplo de aplicación, dichas condiciones de
V= Σ Vk2 I= Σ I k2 [C.6]
k=1 k=1
funcionamiento y el respectivo dimensionamiento de los
filtros; para ello, preliminarmente se presentarán algunas
fórmulas y definiciones de magnitudes útiles para el análisis Para obtener información acerca del contenido armónico de
en cuestión. las formas de onda de la tensión y la corriente, y para poder
adoptar medidas cuando dichos valores sean elevados, hay
C.2 Análisis de las magnitudes en régimen defor- que definir la tasa de distorsión armónica total THD (Total
mado Harmonic Distorsion):
Según el desarrollo en serie de Fourier, una magnitud pe-
riódica generalmente continua y limitada puede expresarse ∞

por medio de la relación: Σ I k2


k=2
THDi = THD en corriente [C.7]
I1

a0
f (x) = + ∑ ( a n⋅ cos nx + bn⋅ sen nx) [C.1]
2 n=1

ΣV 2
k
k=2
THDv = THD en tensión [C.8]
donde el primer término de la ecuación representa el valor V1
medio de la función en un periodo T, es decir:

Si THDi < 10% y THDv < 5%, la tasa armónica es conside-


a0 1 T
rada aceptable y no es necesario tomar medidas; en caso
=
2 T
∫ f (x ) ⋅ dx [C.2]
contrario, se puede prever el uso de uno o más filtros para
0
los armónicos de amplitud mayor con objeto de devolver
los valores de las tasas de distorsión armónica a los límites
aceptables.
mientras que los coeficientes an y bn de la serie son deter-
minados mediante:
T T [C.3]
2 2
an =
T
∫ f (x) ⋅ cos nx⋅ dx bn =
T
∫ f (x) ⋅ cos nx⋅ dx
0 0

El desarrollo en serie de Fourier también puede ser expresa-


do únicamente en términos de cosenos del modo siguiente
(en el ámbito del tiempo):

a0
f (t) = + Σ A k ⋅ cos( kωt-ϑk ) [C.4]
2 k=1 1
El ángulo jk representa el desfase del k-ésimo armónico de corriente respecto al
k-ésimo armónico de tensión.

46 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


C.3 Potencias en régimen deformado La interpretación gráfica de la figura C.1, una reproducción
En régimen deformado, tiene lugar una ampliación de la tridimensional del triángulo bidimensional de las potencias

Anexo C
definición de potencias en régimen sinusoidal. en régimen sinusoidal, puede ayudar a aclarar el concepto.
De hecho, la potencia aparente total S, indicadora del riesgo Como puede verse, P, Q y D representan los vértices de un
térmico al cual está sometido un componente eléctrico de paralelepípedo que tiene en S su diagonal principal, en A
un sistema trifásico, se define del modo siguiente: la diagonal de la cara que tiene por aristas P y Q, y en N la
diagonal de la cara que tiene por aristas Q y D.

∞ ∞

S = 3⋅ V ⋅ I = 3 ⋅ ΣV ⋅Σ I
k
2
k
2
[C.9] Figura C.1
P A
k=1 k=1

Cuando existen armónicos de tensión y corriente sobre-


puestos al armónico fundamental, las potencias activa P y
reactiva Q pasan a expresarse así2: S

[C.10] Q
∞ ∞

P = 3⋅ ∑Vk ⋅ I k ⋅ cosϕ k Q = 3⋅ ∑Vk ⋅ I k ⋅ sen ϕ k


k=1 k=1

D
a partir de lo cual la potencia aparente A se define así: N

Por la línea de alimentación de un receptor, que funciona


2 2 con una potencia activa P, en régimen deformado transita
A= P +Q [C.11]
la corriente definida en [C.6], con una tensión definida en
la misma, por tanto, el factor de desfase total cosf entre
la potencia activa P y aparente total S en la red es por
Dicha potencia difiere de la potencia aparente total definida definición:
en la [C.9]; en este caso, equivale a la relación:
P
cosf = [C.15]
S
S 2= P 2 + Q 2 + D 2 [C.12]
En la corrección se hace referencia a dicha magnitud pre-
fijando como objetivo el valor 0.9; de esta forma, a igual
donde el término D (definido como potencia deformadora) potencia activa absorbida por la carga, la potencia aparente
tiene en cuenta la deformación de las formas de onda de total de la red disminuye y, en consecuencia, también la
tensión y corriente3. corriente que la transita. El factor de desfase total es una
La suma de los cuadrados de la potencia reactiva Q y ampliación al régimen deformado del habitual factor de
de la potencia deformadora D, es igual al cuadrado de la potencia cosj del régimen sinusoidal, que también en este
potencia no activa N: caso es igual a:

N2= Q 2 + D 2 [C.13]
P
cosϕ = [C.16]
A

Se define como no activa debido a que también es igual a Si no hay deformación de las formas de onda de tensión
la diferencia de los cuadrados de la potencia aparente total y corriente, los factores que aparecen en las dos ecuacio-
S y de la potencia activa P: nes anteriores coinciden; por el contrario, en presencia de
armónicos, éstos difieren según la relación:
N2 = S 2 - P 2 [C.14]
[C.17]
cosφ = cosϕ ⋅ cosψ

donde el factor de deformación cos ψ tiene en cuenta la


2
Según la teoría de Budeanu, las potencias activa y reactiva absorbidas por una carga en
presencia de distorsiones armónicas son la suma de las potencias en el armónico k-ésimo, presencia de la potencia deformadora y se define como:
donde sólo se encuentran los productos de tensión y corriente del mismo armónico y no
productos "mixtos" de armónicos diferentes.
A
3
Las potencias aparentes S y A difieren debido a que la primera, por definición, tiene cosψ€= [C.18]
también en cuenta los productos "mixtos" entre armónicos diferentes de los valores
eficaces de tensión y corriente.
S

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 47


C.4 Filtros L-C con funciones de condensador y, además, con frecuencias superiores, la batería de
Tomando en consideración un ramal de un filtro L-C serie compensación actúa en la red como una inductancia,
Anexo C

pasivo resonante a una determinada frecuencia, pueden eliminando la posibilidad de resonancia en paralelo con
representarse gráficamente (véase la siguiente ilustración) la inductancia de red.
las reactancias capacitiva e inductiva relativas a esa fre-
cuencia.
Ejemplo de aplicación
X XI Supongamos que se tiene que alimentar un rectificador
Xc estático trifásico de puente de Graetz totalmente contro-
lado5, mediante una red de alimentación a 50 Hz con una
potencia de cortocircuito lo suficientemente elevada como
para poder despreciarse la distorsión de las tres tensiones,
causada por la corriente distorsionada introducida en la red
por el rectificador.
fr
Figura C.2

Id
IL1
f L1

CARGA
IL2
Tal y como se muestra en el gráfico, puede considerarse que L2 Vd
IL3
1 L3
por debajo de la frecuencia de resonancia4 f r =
2⋅ π ⋅ L ⋅ C
predomina la reactancia capacitiva y, consecuentemente,
la potencia reactiva producida respecto a la absorbida, es
decir:
1
Q = Q L - QC = w ⋅ L ⋅ I 2 − ⋅ I2 < 0 [C.19]
w⋅C
La corriente en cada fase de la línea (presuponiendo un valor
Por tanto, utilizando filtros pasivos para el filtrado de los elevado de la inductancia en continua) posee una forma de
armónicos de corriente de las frecuencias de resonancia, onda rectangular con frecuencia, del armónico fundamental,
se obtiene la corrección a las frecuencias inferiores y, igual a la de la tensión sinusoidal. El desarrollo en serie de
por este motivo, es preciso tener en cuenta los filtros Fourier de esta forma de onda sólo proporciona armónicos6
para el dimensionamiento de las baterías de conden- de orden k = 6n ± 1 (n = 0,1,2…), cuya amplitud teórica es in-
sadores. En otras palabras, en el dimensionamiento de versamente proporcional al orden k de armónicos7, o sea:
los filtros L-C se pueden seleccionar al mismo tiempo
valores de inductancia y de capacidad, de manera que
la suma de la potencia reactiva generada en el armónico I1
Ik = [C.20]
fundamental por todos los filtros instalados corresponda k
a la potencia reactiva requerida para corregir a 0.9 el
factor de desfase total de la red aguas arriba. donde I1 es la amplitud del armónico fundamental (en
el caso supuesto, 50 Hz).
Con frecuencias mayores a las de resonancia predomina Puesto que, según la hipótesis inicial, la forma de onda
el efecto inductivo, pero la amplitud de los armónicos de tensión no sufre distorsión, su desarrollo en serie se
presentes en la forma de onda de corriente distorsiona- reduce únicamente en el armónico fundamental y, conse-
da, en las aplicaciones comunes, disminuye al aumentar 5
Esto significa que, tal y como se muestra en la figura, todas las válvulas de silicio son
la frecuencia; consecuentemente, la potencia reactiva tiristores, los cuales pueden ser controlados con un retardo del cierre (ángulo de control
absorbida por el filtro por encima de la frecuencia de de fase α); de esta forma, es posible cambiar el valor de la tensión rectificada Vd y los
valores de potencia P según las relaciones:
resonancia disminuye al aumentar el orden de armónicos
Vd = Vdo · cosa P = Pdo · cosa
donde Vdo y Pdo son respectivamente el valor medio de la tensión rectificada y la potencia
en continua en ausencia de control de fase (a = 0).
4
La frecuencia de resonancia es un determinado valor de frecuencia para el que las El efecto en alterna del ángulo de control de fase α causa un desfase ϕ entre tensión y
reactancias inductiva y capacitiva coinciden (véase cap. 8). En la fórmula: corriente, lo que conlleva una absorción de potencia reactiva Q. A este respecto, se tiene
1 1 en cuenta la relación (a = j) .
XL = Xc 2⋅ π ⋅ f ⋅ L = 4 ⋅ π 2⋅ f 2 ⋅ L ⋅ C =1 f =
2 ⋅ π ⋅ f⋅ C 2 ⋅ π ⋅ L⋅C 6
Depende del tipo de puente rectificador (monofásico, trifásico, hexafásico) y del tipo de
Si la inductancia y la capacidad están en serie, tiene lugar la anulación de la impedancia control (no controlado, semicontrolado o híbrido, totalmente controlado).
total y, por tanto, un cortocircuito por el armónico de corriente con frecuencia igual a la de
resonancia. Por el contrario, si la inductancia y la capacidad están en paralelo, la impedancia 7
En la práctica, la conmutación no instantánea y un ángulo de control de fase no nulo
total tiende idealmente al infinito con una consecuente sobretensión en los extremos. reducen la amplitud de los armónicos respecto al valor teórico.

48 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


cuentemente, las potencias activa y reactiva absorbidas Desarrollando en serie de Fourier la forma de onda distor-
por el rectificador (supuesto sin pérdidas), calculadas según sionada de la corriente en alterna se obtienen, según [C.20],

Anexo C
[C.10], son iguales a8: los siguientes valores de amplitudes de los armónicos
∞ [C.21] (considerando hasta el armónico 25):
P = 3⋅∑Vk ⋅ I k ⋅ cosϕ k = 3 ⋅V1 ⋅ I1 ⋅ cosϕ1 =P1 = Vdo⋅ I d ⋅ cosα = Pd
k=1
Tabla C.1
∞ [C.22]
Q = 3⋅∑Vk ⋅ I k ⋅ senϕ k = 3 ⋅V1 ⋅ I1 ⋅ senϕ1 = 3 ⋅V1 ⋅ I1 ⋅ senα = Q1 k Ik [A] Ik/I1 %
k=1
1 202 100
donde: 5 40 20
Vdo valor de la tensión en continua;
7 29 14
Id valor de la corriente en continua.
11 18 9
A dichas potencias corresponde una potencia aparente:
13 15 8
2 2
A= P1 + Q1 = A 1 [C.23]
17 12 6

19 11 5
Dado que la potencia aparente total en la red de alimenta-
ción es igual a: 23 9 4

∞ 25 8 4
S = 3⋅ V ⋅ I = 3 ⋅ V1 ⋅ Σ I k2
2
[C.24]
k=1

se da la presencia de una potencia deformadora debida a Por tanto, aguas arriba en la red circularía, en ausencia de
la forma de onda distorsionada de corriente: filtros para los armónicos, una corriente con valor eficaz
total igual a la raíz cuadrada de la suma de los cuadrados
D = S 2 - A 12 [C.25] de los valores eficaces de los distintos armónicos ilustrados
en la tabla anterior:

Supongamos que el puente rectificador tiene una potencia


nominal Pdo suministrada en continua de 140 kW y es ali- 25

mentado por una red con tensión nominal no distorsionada I= ΣI 2


k = 210 A
k=1
Un = 400 V.
Presuponiendo que la conmutación sea instantánea y que el
ángulo de control de fase α sea tal que cosj = cosa = 0.8, se con una potencia aparente total:
obtienen los siguientes valores de potencias en alterna:

P = Pd = Pdo⋅ cos α = 140 ⋅ 0.8 = 112 kW S = 3 ⋅ U n ⋅ I = 3 ⋅ 400 ⋅ 210 =146 kVA


a partir de los cuales se obtiene una corriente de primer
armónico:
P 112⋅10 3 y una tasa de distorsión armónica total igual a:
I1 = = = 202 A
3⋅ U n ⋅cosϕ 3 ⋅ 400 ⋅ 0.8
25

ΣI 2
k
y, como resultado, una potencia reactiva y aparente9: THD = k= 5
= 29%
Q = 3 ⋅ U n ⋅ I1 ⋅ sen ϕ = 3 ⋅ 400 ⋅ 202 ⋅ 0.6 = 84 kvar I1

A = P 2 + Q2 = 140 kVA
Por consiguiente, se tendría un factor de deformación
A
8
No existiendo armónicos de orden superior en la tensión, son nulos todos los sumandos cosy = = 0.96 y un factor de desfase aguas arriba en la
de la sumatoria para k>1. Además, puesto que el ángulo de desfase ϕ y el ángulo de S
control de fase α (instante en el que se ordena el cierre de los tiristores) coinciden, puede
constatarse que al aumentar éste último aumenta la absorción de potencia reactiva por
red cosf = cosj · cosy = 0.8 · 0.96 = 0.77.
parte del puente. El objetivo que se propone es obtener un factor de desfase
9
cosj = 0.8 j = 36.9° senj = 0.6
total igual a cosf'= 0.9 y se establece, para tal fin, dimen-


Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 49
sionar e insertar en paralelo filtros L-C para el 5to, 7mo, 11mo y que es aproximadamente un 12% inferior respecto al valor
13er armónico, tal y como se ilustra en la siguiente figura. inicial de I1, al cual corresponden los valores de corriente
Anexo C

de los armónicos no filtrados:


Figura C.3 Id
II I Tabla C.3
CARGA
I13 I11 I7 I5 k Ik [A] Ik/II1 %
17 10 6
19 9 5
L13 L11 L7 L5
23 8 4
C13 C11 C7 C5
25 7 4

El valor del cosϕ' final será, por tanto, superior a 0.9. Su- Como puede constatarse, comparando los valores ab-
poniendo que se fije dicho valor a 0.91, se obtiene una solutos de los valores eficaces de las tablas C.1 y C.3, la
potencia reactiva de compensación igual a: compensación a 50 Hz determina una reducción del valor

eficaz del primer armónico de corriente, lo que da lugar a la
Qc=P⋅(tgϕ - tgϕ')=112⋅ (tg(cos- 1(0.8)- tg (cos- 1(0.91)))= 33 kvar
I1 '
reducción de armónicos no filtrados (ya que I k '= ). Esto
k
cuya potencia reactiva Q' final una vez efectuada la co- conlleva además una posterior disminución de la corriente
rrección:
total aguas arriba en la red, pasando a ser igual a I' = 178
Q'=Q -Q c = 84 - 33 = 51 kvar
€ A (16% menos respecto a la corriente total inicial I) con una
Utilizando el método de ensayo y programando valores de potencia aparente total S':

inductancia relativos a los armónicos que se desean filtrar, S' = 3 ⋅ U n ⋅ I'= 3 ⋅ 400 ⋅178 = 124 kVA
se obtienen los siguientes valores de capacidad que causan €
resonancia en serie: El factor de deformación pasa de 0.96 a:
1
Ck = A' 123
(2πf ) 2 ⋅ L k cosy'= = = 0.99
S' 124
Tabla C.2

k f [Hz] Lk [mH] Ck [μF] y el factor de desfase total resulta:


5 250 1 406 cosφ'= cosϕ'⋅ cosψ' = 0.91⋅ 0.99 = 0.906
7 350 2 103
11 550 1 84 Por lo tanto, se ha alcanzado el objetivo prefijado; de no ser
13 650 1 6 así, se hubiera tenido que aumentar el valor programado de
cosϕ' y repetir todo el procedimiento anterior.
La potencia reactiva a 50 Hz suministrada, por ejemplo, por La tasa de distorsión armónica total disminuye a THD’=
el filtro L-C resonante al quinto armónico es calculada del 9.6% (inferior al 10% de lo deseable).
siguiente modo: €
Un
I1,5 = Resumiendo, a través de este ejemplo se ha podido
1
3 ⋅ 2π50⋅ L5 - constatar que, en régimen deformado, dimensionando
2π50⋅ C5 debidamente las inductancias y las capacidades de los
filtros pasivos, pueden obtenerse dos efectos adicionales,
1 2
Q1,5 = 3⋅ - 2π50⋅ L5 ⋅ I1,5 además del filtrado de los armónicos para lo cual se han
2π 50 ⋅C5 insertado los filtros:
Las contribuciones del resto de armónicos se calculan • corrección canónica a 50 Hz, puesto que en la frecuencia
de la misma forma. La suma de las potencias reactivas fundamental predomina el efecto capacitivo respecto al
de compensación a 50 Hz es muy similar a la preestable- inductivo y, por consiguiente, la potencia reactiva gene-
cida (con los valores de inductancia y capacidad que apa- rada respecto a la absorbida;
recen en la tabla C.2); considerando el valor de la potencia • reduciendo, por medio de la corrección, el valor eficaz del
aparente A ' (a igual potencia activa P absorbida): armónico fundamental de la corriente, se reducen también
los valores eficaces de los armónicos no filtrados; por lo
A'= P 2 + Q' 2 =123 kVA tanto, se obtiene una posterior disminución de la corriente

el valor eficaz de la corriente de primer armónico pasa a total que circula por la red y del THD total, lo que significa
ser: una reducción de la deformación de la forma de onda de
A' 123⋅103 la corriente.
I1 '= = =177 A
3 ⋅ Un 3 ⋅ 400

50 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Anexo D
Tensiones y corrientes de inserción y de la primera ecuación de [D.5] se obtiene la tensión en
régimen en el condensador:
descarga de los condensadores

Anexo D
1 2⋅ I
vc '=
t

D.1 Inserción de batería de condensadores C


⋅ ∫ 0
i'dt = -
ω⋅C
⋅ cos(ωt +ψ +ϕ ) [D.7]

Consideremos un circuito equivalente monofásico en serie La tensión vcıı viene dada por2:
con un condensador y una resistencia cableados tal y como t
se indica en el esquema siguiente: vc'' =Vc'' ⋅ e

τ
[D.8]

Figura D.1
i Poniendo como condición inicial la tensión nula en el con-
densador t=0:

2⋅ I
V Vc vc0 = vc 0 '+vc0 ''= - ⋅ cos(ψ +ϕ ) + Vc ''= 0 [D.9]
ω⋅C
C
de donde:
2⋅ I
R Vc'' = ⋅ cos( ψ +ϕ ) [D.10]
ω⋅C
con: y por tanto:
t
v = 2 ⋅ V fn ⋅ sen (wt +y) [D.1] 2⋅ I -
vc = ⋅ cos(ψ +ϕ ) ⋅ e τ - cos(ωt +ψ +ϕ ) [D.11]
ω⋅C
se aplica la ecuación:
Para la corriente, también puede obtenerse de la misma for-
1 t
ma la suma de las componentes de régimen y transitoria:
R⋅ i +
C
⋅ ∫ 0 idt = 2 ⋅ V fn ⋅ sen(ωt +ψ) [D.2]

i = i'+ i'' [D.12]

Poniendo como incógnita la tensión en el condensador vc


La componente de régimen viene dada por [D.6], mientras
dvc que la componente transitoria se halla derivando respecto
y sabiendo que i = i c = C ⋅ se obtiene:
dt al tiempo [D.8], o sea:
dvc [D.13]
R⋅ C ⋅ + vc = 2 ⋅ V fn ⋅ sen(wt +y) [D.3]
dv '' 2⋅I - 1
t
dt i''= C ⋅ c = C ⋅ ⋅ cos(ψ +ϕ ) ⋅ e τ ⋅ - =
dt ω⋅C R⋅ C
t
La solución de la anterior ecuación diferencial lineal de 2⋅ I -
- ⋅ cos( ψ +ϕ ) ⋅ e τ
primer orden es la suma de dos componentes, la solución ω ⋅ R⋅ C
en régimen vcı (integral particular) y una componente uni-
direccional y exponencial atenuada vcıı (integral general), de donde: [D.14]
es decir: t
1 -
i = 2⋅ I ⋅ - ⋅ cos(ψ +ϕ ) ⋅ e τ + sen(ωt +ψ +ϕ )
' '' ω ⋅ R⋅ C
vc = v + v
c c
[D.4]

La componente unidireccional se anula cuando:


de donde:
[D.5] cos(ψ +ϕ ) = 0 ψ = 90ϒ- ϕ
dv' dv''
R⋅ C ⋅ c + v'c = 2 ⋅ V fn ⋅ sen (wt +y) R⋅ C ⋅ c + vc'' = 0 es decir, cuando el ángulo de inserción de la tensión es com-
dt dt
plementario al ángulo de desfase entre tensión y corriente
en régimen. En tal caso, no se tienen picos de corriente ni
Ya que, en régimen, la corriente que circula por el circuito sobretensiones de inserción. Por el contrario, si:
es la siguiente1:
i ' = 2 ⋅ I ⋅ sen (ω t +ψ +ϕ ) [D.6] cos(ψ +ϕ ) = 1 ψ=-ϕ
se tendrá el máximo valor de la componente unidireccional
con el máximo pico de corriente y la mayor sobretensión.
1
V fn
I=
2 1 2
R +
wC 2
Se define τ como la constante de tiempo del sistema en cuestión igual a τ = RC

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 51


Ejemplo D.2 Descarga de los condensadores
Supongamos que se quiere insertar una batería trifásica de Consideremos un condensador cargado con una tensión
Anexo D

condensadores de 50 kvar conectados en estrella, alimen- inicial Vc0 conectado a una resistencia de descarga R, tal y
tada por una red de potencia infinita a 400 V y 50 Hz y por como se indica en el siguiente esquema:
un cable tripolar de PVC de 10 m de longitud. La capacidad i
Figura D.2
por fase resulta:

2 Vc
Un Qc 50 ⋅10 3
Qc = 3⋅ w ⋅ C ⋅ C= = =1 mF C
3
2
w ⋅ U n 314 ⋅ 400 2
R
El valor eficaz de la corriente nominal absorbida en régi-
men es: En ausencia de una tensión fija, en función de la tensión en
el condensador resultará:
Qc 50 ⋅103 dvc
In = = = 72 A R⋅ C ⋅ + vc = 0
3 ⋅ Un 3 ⋅ 400 [D.15]
dt
cuya solución nos da:
t
Con dicho valor de corriente nominal, se elige un cable, -
vc = Vc0 ⋅ e τ [D.16]
tendido en bandeja, de 16 mm2 con una resistencia total
por fase de 15 mΩ. Por tanto, la constante de tiempo τ del que en el peor de los casos se convierte en:
circuito RC es de 15 μs, mientras que el ángulo de desfase -
t

entre corriente y tensión resulta: vc = 2 ⋅ Vn ⋅ e τ


[D.17]

dv
1 1 Además, sabiendo que i = i c = C c , para la corriente se
ϕ= tg -1
= tg- 1 = 89.73° tiene que: dt
w ⋅ R⋅ C 314⋅15⋅10- 3 ⋅10- 3 (anticipo) t
Vc0 - τ
i =- ⋅e
R [D.18]
Sustituyendo en [D.13] a I (error insignificante) por los valores
Poniendo en [D.17], según las prescripciones de la norma
de resistencia, de capacidad y de In, se obtiene que el pico
IEC EN 60831-1, t=180 s, vc=75 V y resolviendo respecto a
máximo de la corriente de inserción (presuponiendo y = -j)
R, se extrae el valor máximo de la resistencia de descarga,
es de aproximadamente 22 kA, es decir, unas 300 veces la
tal y como se indica en la fórmula [9.12] del capítulo 9.
corriente nominal de la batería, tal y como indica el gráfico
siguiente. En la práctica, la impedancia de la red aguas
arriba contribuye a limitar dicho pico. Si, de todas formas, Ejemplo
resultase demasiado elevado para los aparatos eléctricos Supongamos que se quieren dimensionar las resistencias
insertados, sería preciso intercalar más inductancias limi- de descarga para la batería de condensadores del ejemplo
tadoras, como se sugiere en el capítulo 9. anterior. Partiendo de [D.17] y sustituyendo los valores en
cuestión, se obtiene (poniendo el coeficiente k = 1):
3⋅ 60
-
R ⋅10 -3
180
75≥ 2 ⋅ 230⋅e Rʺ = 123 kΩ
-3 2 ⋅ 230
Pico máximo de la corriente de inserción de la batería 10 ⋅ ln
25
75
i(t)
Eligiendo una resistencia de valor igual al indicado, ya que
[kA]

20 en 3 min la energía electrostática acumulada por cada


condensador se disipa en calor, la potencia máxima desa-
15
rrollada resulta: 2

Vc02 2 ⋅ 230
10
P= = = 0.86 W
R 123 ⋅103
5
Como puede comprobarse, si bien el valor de resistencia es
0 del orden de centenares de kΩ, la potencia máxima disipada
-0.005 0 0.005 0.01 0.015 0.02 0.025 0.03 0.035 0.04 en calor es menor de 1 W, cuando el valor máximo de la
-5 corriente de descarga es de:
[ms]
Vc0 2 ⋅ 230
I= = = 2.6 mA
R 123 ⋅10 3
Esto conlleva una limitada sección de los cables de
conexión, así como limitados fenómenos térmicos.

52 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Anexo E
Corrección del factor de potencia en una En ausencia de la instalación fotovoltaica (PPV = 0):
instalación fotovoltaica

Anexo E
[E.5]
0
tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- = 0.5 cosϕ 2 = 0.9
Una instalación fotovoltaica proporciona generalmente sólo P
potencia activa, por lo que es preciso tomar de la red la
potencia reactiva que necesitan las cargas de la instalación por lo que el regulador del factor de potencia es programado
eléctrica. canónicamente a 0.9.
Cuando se incorpora una instalación fotovoltaica a un con-
sumidor preexistente, si bien la potencia reactiva tomada de En presencia de la instalación fotovoltaica se genera po-
la red no varía, la activa se ve reducida proporcionalmente tencia activa, por lo que el regulador del factor de potencia
respecto a la suministrada por el generador fotovoltaico, deberá programarse a un valor superior a 0.9. Si, por ejem-
como se indica en la figura siguiente: plo, la potencia generada es igual a la mitad de la absorbida
por las cargas (PPV = 0.5 · P), se tendrá:
Figura E.1
PR , Q R [E.6]
PPV 0.5⋅ P
tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- = 0.25 cosϕ 2 = 0.97
PV RED P

En última instancia, si la instalación fotovoltaica suministra


Qc P = PPV + PR
toda la potencia activa requerida por las cargas (PPV = P),
Q = Q c + QR
se deberá programar el regulador del factor de potencia
con un valor de:

P [E.7]
P, Q tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- =0 cosϕ 2 = 1
P

CARGAS y, por consiguiente, la batería de condensadores deberá


proporcionar toda la energía reactiva requerida por las
cargas.

Desde el punto de vista de la red, el conjunto que surge


de la unión de un generador fotovoltaico y una instalación
eléctrica debe tener, para no incurrir en sanciones, un factor
de potencia medio de 0.9, de donde:

QR
cosϕ R ≥ 0.9 tgϕ R ≤ 0.5 ≤ 0.5 [E.1]
PR

Teniendo en cuenta las indicaciones de la figura, la fórmula


anterior puede ser representada como:
Q - Qc
≤ 0.5 [E.2]
P - PPV

por lo que:
[E.3]
P
Q C ≥ Q - 0.5⋅ ( P - PPV ) = P ⋅ tgϕ 1 - 0.5⋅ 1- PV =
P
P ⋅ ( tgϕ1 - tgϕ2 )

donde:
PPV
tgϕ 2 = 0.5⋅ 1- [E.4]
P

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 53


Anexo F
Armónicos en los sistemas trifásicos con Consideremos la presencia en las tres corrientes de fase de
sólo el tercer armónico, además del fundamental, con un
neutro
Anexo F

valor igual al proporcionado por la norma IEC EN 60947-2


F.1 Introducción Apéndice F opción b):
En los sistemas trifásicos con neutro pueden existir aplica- • I3 = 0.6 · I1
ciones con instalaciones que conlleven la circulación, en el
conductor de neutro, de una corriente con un valor eficaz El valor eficaz de la corriente de fase en función del primer
superior al de las corrientes de fase. armónico resulta:
[F.1]
De ahí surge la necesidad de dimensionar el conductor de I L1 = I L 2 = I L 3 = I L = I12 + I 32 = I12 ⋅ (1+ 0.62 ) =1.17⋅ I1
neutro con una sección mayor respecto a la de las fases
En el neutro circula una corriente igual a la suma algebraica
y de realizar una configuración diferente entre las protec-
de los valores eficaces de las tres componentes de tercer
ciones contra sobrecarga de las fases y del neutro, en los
armónico que están en fase entre sí:
interruptores automáticos tetrapolares.

Por tanto, el uso de filtros para armónicos y las técnicas de I N = 3 ⋅ I 3 = 3⋅ 0.6⋅ I1 =1.8⋅ I1 [F.2]

corrección anteriormente descritas contribuyen a reducir el


valor de la corriente en el neutro, cuya relación con la corrien- de donde, expresando la corriente del neutro en función de
te de las fases será analizada, según diferentes condiciones la corriente de fase, resulta:
de contaminación armónica, en los casos siguientes. IL
I N =1.8⋅ I1 =1.8⋅ =1.54⋅ I L ≈ 160%I L [F.3]
1.17

F.2 Sistema de alimentación trifásico simétrico Sin embargo, tomando como valor del tercer armónico el
y tres cargas monofásicas equilibradas pero no indicado en la norma IEC EN 60947-2 Apéndice F opción
lineales a):

• I3 = 0.88 · I1
Figura F.1
E1
IL1
las relaciones anteriores pasan a ser:
[F.4]
E2 IL2 I L1 = I L 2 = I L 3 = I L = I12 + I 32 = I12 ⋅ (1+ 0.882 ) =1.33 ⋅ I1

E3 IL3 I N = 3 ⋅ I 3 = 3⋅ 0.88 ⋅ I1 =2.64 ⋅ I1 [F.5]

IL
IN
I N =2.64 ⋅ I1 =2.64 ⋅ =1.98⋅ I L ≈ 200%I L [F.6]
1.33
CARGA CARGA CARGA
Como puede verse, en el neutro puede circular una corriente
de, incluso, el doble de la de fase, con la consecuente reper-
cusión en el dimensionamiento de la sección del conductor y
en las regulaciones de las protecciones contra sobrecargas.
La relación entre la corriente de neutro y de fase tendería
a aumentar si se presentasen además armónicos múltiplos
del tercero. Por otro lado, haber supuesto la ausencia de
otros armónicos no múltiplos del tercero podría crear una
situación agravante: ya que su presencia reduciría la relación
anterior, pues tales armónicos no circularían por el neutro
dando lugar a ternas simétricas equilibradas.

54 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


F.3 Sistema de alimentación trifásico simétrico y dos En presencia también del quinto y séptimo armónico, con
cargas monofásicas equilibradas pero no lineales los siguientes valores extraídos de la norma IEC EN 60947-

Anexo F
2 Apéndice F:
Figura F.2
• I5 = 0.55 · I1
E1
IL1 • I7 = 0.07 · I1

E2 IL2
la relación entre la corriente de neutro y de fase pasa a
ser:
E3 IL3 = 0

I N = I1⋅ 1+ (2 ⋅ 0.88)2 + 0.55 2 + 0.07 2 = 2.1⋅ I1 [F.11]

IN [F.12]
CARGA CARGA I L1 = I L 2 = I L = I1 ⋅ 1+ 0.88 2 + 0.55 2 + 0.07 2 =1.44⋅ I1

2.1
IN = ⋅ I L =1.46⋅ I L [F.13]
1.44

Consideremos, en primer término, la presencia de sólo el Como puede verse, al comparar [F.13] con [F.10], también en
tercer armónico además del fundamental. En este caso, este caso la presencia de armónicos no múltiplos del tercero
respecto al caso anterior, la corriente que circula en el reduce la relación entre la corriente de neutro y de fase.
neutro es la raíz cuadrada de la suma del cuadrado de la
componente fundamental y del cuadrado de la suma de los
dos terceros armónicos, es decir:

IN = I12 + (2⋅ I 3 ) 2 [F.7]

En este caso particular, la componente fundamental de la co-


rriente en el neutro es la suma vectorial de las componentes
fundamentales en las fases; puesto que estas últimas son
iguales en cuanto a coeficiente y tienen un mismo desfase
de 120°, la suma da como valor eficaz el de la componente
fundamental de la misma fase.

Suponiendo que I3 = 0.88 · I1 (que se puede verificar en los


puentes rectificadores monofásicos), se tiene:

[F.8]
2 2 2
I N = I + (2⋅ 0.88⋅ I1) = I1⋅ 1+ (2⋅ 0.88) = 2.02⋅ I1
1

[F.9]
I L1 = I L 2 = I L = I12 + I 32 = I12 ⋅ (1+ 0.88 2 ) =1.33 ⋅ I1

2.02
IN = ⋅ I L =1.52⋅ I L [F.10]
1.33

Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas 55


Glosario
I valor eficaz de la corriente total
Glosario

Ir componente de la corriente en fase con la tensión

Iq componente de la corriente en cuadratura con la tensión

I1 valor eficaz del primer armónico de corriente

Ik valor eficaz del k-ésimo armónico de corriente

U valor eficaz de la tensión de línea

V valor eficaz de la tensión de fase total

V1 valor eficaz del primer armónico de tensión

Vk valor eficaz del k-ésimo armónico de tensión

P potencia activa absorbida por la carga

Q potencia reactiva absorbida por la carga

Q1 potencia reactiva total antes de la corrección del factor de potencia

Q2 potencia reactiva total tras la corrección del factor de potencia

A potencia aparente absorbida por la carga

D potencia deformadora

N potencia no activa

S potencia aparente total

S1 potencia aparente total antes de la corrección del factor de potencia

S2 potencia aparente total tras la corrección del factor de potencia

Qc potencia reactiva de la batería de condensadores

Icn Intensidad nominal del condensador

Icmax corriente máxima absorbida por el condensador

cosϕ factor de potencia

cosψ factor de deformación

cosφ factor de desfase

cosϕ1 factor de potencia antes de la corrección

cosϕ2 factor de potencia tras la corrección

THD tasa total de distorsión armónica

fr frecuencia de resonancia

PPV potencia activa suministrada por un generador fotovoltaico

PR potencia activa suministrada por la red

QR potencia reactiva suministrada por la red

56 Corrección del factor de potencia y filtrado de armónicos en las instalaciones eléctricas


Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A. socio de

1TXA9SB004B0701-0405
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90

www.abb.es/bajatension

MNS Centro control motores.indd 36 09/06/11 13:33


Cuaderno de aplicaciones técnicas nº 7
Cuadros de baja tensión
resistentes a los arcos internos
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


Índice
1 Generalidades sobre los 2 El arco eléctrico
cuadros eléctricos de baja
2.1 El fenómeno del arco eléctrico ............. 13
tensión
2.2 Efectos del arco eléctrico en el interior
1.1 Introducción............................................ 2 de un cuadro......................................... 13

1.2 Normas relativas a los cuadros y 2.3 Efectos del arco eléctrico
aplicabilidad............................................ 3 en las personas..................................... 14

1.3 Características eléctricas nominales


de un cuadro........................................... 4
3 Cuadros a prueba de arco
1.4 *SHZPÄJHJP}UKLSVZJ\HKYVZLStJ[YPJVZ .. 4 interno
1.4.1 Tipologías constructivas ........................................ 4
3.1 Generalidades....................................... 15
1.4.2 Cuadros eléctricos de distribución de potencia
“Cuadro General de Baja Tensión (CGBT)”............ 4
3.2 Características del cuadro resistente a
1.4.3 Cuadros secundarios de distribución .................... 5 los arcos internos ................................. 16
1.4.4 Centros de control de motores 3.2.1 Cuadros mecánicamente resistentes
(Motor Control Center MCC) .................................. 5 a los arcos internos .............................................. 16

1.4.5 Cuadros de mando, medida, protección ............... 6 3.2.2 Cuadros con dispositivos que limitan
los efectos del arco interno.................................. 16
1.4.6 Cuadros para obras ............................................... 6
3.2.3 Cuadros con interruptores limitadores................. 18

1.5 Grado de protección IP .......................... 7


1.5.1 Grado de protección en los cuadros...................... 8
4 El cuadro resistente a los
1.6 Grado de protección IK .......................... 9
arcos internos de ABB
1.7 Formas de segregación ........................ 10
4.1 Características constructivas
y funcionales del cuadro
1.8 La sobretemperatura en el interior PC3.0/MNS R ....................................... 19
de los cuadros ...................................... 11
4.2 Ejecuciones del cuadro
1.9 Cuadros de ejecución especial ............ 12 PC3.0/MNS R ....................................... 25
1.9.1 Prueba de arco debido a
defecto interno ..................................................... 12

1.9.2 7Y\LIHKLJHSPÄJHJP}UZxZTPJH............................. 12 Apéndice A:


1.9.3 Prueba de resistencia a impactos........................ 12 prueba de arco interno en un cuadro.................... 28

1
Cuadernos de aplicaciones técnicas

1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión


1.1 Introducción siones internas y sobrecalentamientos locales que pueden
provocar solicitaciones mecánicas y térmicas de carácter
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja

En los últimos años, la seguridad en las instalaciones notable en sus componentes.


eléctricas de baja tensión ha ido cobrando una creciente Además, los materiales afectados pueden generar produc-
importancia. tos de descomposición calientes, gases o vapores que, a
Este aspecto también se ha visto completado desde el causa de la sobrepresión, casi siempre son expulsados al
punto de vista normativo y son numerosos los usuarios exterior de la envolvente poniendo en gran riesgo la segu-
que anteponen la seguridad a cualquier otro requisito en ridad del operador.
su instalación eléctrica. La directiva de la Comunidad Europea 2006/95/CE es-
Los cuadros eléctricos de baja tensión son, sin lugar a du- tablece los requisitos de seguridad básicos con los que
das, los elementos de la instalación eléctrica que están más debe contar el material eléctrico de baja tensión (entre
sujetos a la intervención directa del personal (maniobras, 50 y 1000 V con corriente alterna; entre 75 y 1500 V con
mantenimiento, etc.) y debido a ello los usuarios demandan corriente continua) para poder ser comercializado en la
requisitos de seguridad cada vez más elevados. Unión Europea.
En los últimos años, muchos usuarios han hecho hincapié
en la seguridad de los cuadros eléctricos con miras a uno de Entre estos requisitos básicos de seguridad descritos en
los fenómenos electrofísicos más intensos y destructivos: dicha directiva se encuentra la necesidad de prever me-
el arco eléctrico. didas de carácter técnico con objeto de que "no puedan
A diferencia de lo que sucede en los dispositivos de inte- producirse sobretemperaturas, arcos eléctricos o radiacio-
rrupción, en los que el fenómeno de arco entra dentro de nes que puedan causar peligro".
las condiciones normales de funcionamiento, en los cuadros Este aspecto, que desde siempre ha sido tomado muy en
de baja tensión el arco eléctrico es una anomalía grave y cuenta en los equipos, se había erradamente pasado por
que se da con rara frecuencia. alto en los cuadros eléctricos y no ha adquirido relevancia
Sin embargo, cuando el arco eléctrico se produce en el hasta los últimos 10 o 15 años, tanto en el ámbito nacional
interior de un cuadro de baja tensión, da lugar a sobrepre- como internacional.
tensión

2 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


1.2 Normas relativas a los cuadros y CUADROS AS Y ANS

1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión


aplicabilidad La norma IEC EN 60439-1 distingue entre dos categorías
de cuadros:
Los cuadros eléctricos de baja tensión son denominados • AS (Aparatos construidos de Serie) o TTA (Type-
en la norma IEC EN 60439-1 "aparatos ensamblados de Tested Assembly) o CS (Conjunto de aparamenta
protección y maniobra" (Assembly). de baja tensión de serie)
3H UVYTH KH SH ZPN\PLU[L KLÄUPJP}U! JVTIPUHJP}U KL • ANS (Aparatos construidos No de Serie) o PTTA
uno o más aparatos de protección y maniobra, con los (Partially Type-Tested Assembly) o CDS (Conjunto
eventuales dispositivos de mando, medida, protección, de aparamenta de baja tensión derivado de serie)
regulación, etc., completamente montados bajo la
El término Aparato construido en Serie (AS) hace refe-
responsabilidad del constructor, con todas las interco-
rencia a un equipo "que ha seguido un tipo o un sistema
nexiones eléctricas y mecánicas internas, incluidos los
JVUZ[Y\J[P]VWYLLZ[HISLJPKVZPUHS[LYHJPVULZX\LTVKPÄ-
elementos estructurales de soporte".
quen de forma determinante las prestaciones respecto al
La conformidad de un cuadro con los requisitos y por
equipo tipo probado según lo establecido en la presente
tanto, presuntamente, con la norma técnica, no puede
norma".
basarse sólo en el hecho de que los componentes que
Para que un cuadro sea AS, debe cumplirse al menos
lo constituyen sean conformes con los requisitos y por
una de las tres condiciones siguientes:
tanto, al menos presuntamente, con las respectivas
1.Se construye un único ejemplar del cuadro, que es
normas técnicas. Esta es una condición necesaria pero
sometido a todas las pruebas de tipo exigidas por la
UVZ\ÄJPLU[L
norma.
Algunos de los componentes se ensamblan siguiendo
2.El cuadro es similar a otro cuadro sometido a todas
determinadas reglas que garantizan la resistencia al
SHZWY\LIHZKL[PWVLZKLJPY!KPÄLYLKLSX\LOHZPKV
cortocircuito, el respeto de los límites de temperatura,
WYVIHKVLUWLX\L|VZKL[HSSLZX\LUVPUÅ\`LULULS
la estanqueidad del aislamiento, etc.
éxito de las pruebas ni, por tanto, en sus prestaciones,
o en las características nominales.
En otras palabras, el cuadro en su totalidad
3.El ejemplar forma parte de un sistema constructivo pre-
debe estar protegido, construido y haber
establecido, sometido a las pruebas de tipo en alguna
sido probado respetando todos los re-
KLSHZT‚S[PWSLZJVUÄN\YHJPVULZLSLNPKHZLU[YLSHZTmZ
quisitos.
ZPNUPÄJH[P]HZX\LW\LKHUVI[LULYZLJVTIPUHUKVSVZ
Siempre que se trate de equipos de
elementos del sistema. Es el caso típico de los cuadros
baja tensión, la tensión asignada no
comercializados en forma de componentes sueltos.
debe superar los 1000 V CA o los
=**,USVX\LZLYLÄLYLH
El término “Aparato construido No de Serie” (ANS) hace
la corriente, en el ámbito de apli-
referencia a un equipo "que contiene bien dispositivos
cación de dicha norma no se establece
]LYPÄJHKVZJVUWY\LIHZKL[PWVVIPLUKPZWVZP[P]VZUV
ninguna limitación, ni superior ni inferior.
]LYPÄJHKVZJVUWY\LIHZKL[PWVZPLTWYLX\LLZ[VZ‚S[P-
La norma IEC EN 60439-1 estipula
TVZKLYP]LUKLZPZ[LTHZ]LYPÄJHKVZX\LOH`HUZ\WLYHKV
los requisitos relativos a la
las pruebas previstas".
construcción, seguridad
Un cuadro es ANS si es sometido sólo a una parte de
y mantenimiento de los
las pruebas de tipo, siendo las otras pruebas sustituidas
cuadros eléctricos, pero
por extrapolaciones (cálculos) basadas en los resultados
no trata los aspectos funcio-
experimentales obtenidos en los cuadros que ya han
nales del cuadro, que son competen-
superado las pruebas de tipo.
cia del proyectista de la instalación eléctrica
La distinción entre cuadros AS y ANS no tiene ningún
afectada.
peso en la declaración de conformidad con la norma
IEC EN 60439-1, ya que el cuadro simplemente debe
ser conforme a la misma independientemente de que
haya sido sometido, total (AS) o parcialmente (ANS), a
las pruebas de tipo.

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 3


Cuadernos de aplicaciones técnicas

1.3 Características eléctricas nominales de 1.4 *SHZPÄJHJP}UKLSVZJ\HKYVZLStJ[YPJVZ


un cuadro
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión

La norma IEC EN 60439-1 describe las características 1.4.1 Tipologías constructivas


UVTPUHSLZ X\L KLILU HZPNUHYZL H JHKH J\HKYV KLÄUL
A menudo, los cuadros adoptan la forma de armarios,
las condiciones ambientales de servicio, establece los
requisitos mecánicos y da prescripciones respecto a: generalmente apoyados en el suelo, y pueden estar divi-
• aislamiento didos en compartimentos y celdas. El compartimento es
• comportamiento térmico una unidad constructiva comprendida entre dos planos
• resistencia al cortocircuito de delimitación verticales sucesivos, mientras que la
• protección contra descargas eléctricas celda es una parte del compartimento completamente
• grado de protección de la envolvente aislada, exceptuando las aberturas necesarias para la
• componentes instalados, subdivisiones y conexiones interconexión, el mando y la ventilación (Figura 1).
en el interior del cuadro
• alimentación de equipos electrónicos
Figura 1: Cuadro cerrado, constituido por tres compartimentos, cada uno
La información citada en los puntos a) y b) siguientes debe, de los cuales se encuentra a su vez subdivido en más celdas
según la norma, indicarse en la placa de características.
3HPUMVYTHJP}ULZWLJPÄJHKHLUSVZW\U[VZKLJH[KLIL
indicarse, siempre que sea posible, en las placas de carac-
terísticas o en la documentación técnica del fabricante:
a) nombre o marca comercial del fabricante1;
b) la indicación de tipo o un número de identificación o
similar que permita obtener toda la información indis-
pensable referente al fabricante;
c) IEC 60439-1;
d) el tipo de corriente (y la frecuencia en caso de corriente
alterna);
e) las tensiones asignadas de servicio;
f) las tensiones asignadas de aislamiento (la tensión
asignada soportada a impulso cuando haya sido es-
pecificada por el fabricante);
g) las tensiones asignadas de los circuitos auxiliares (en
su caso);
h) los límites de funcionamiento;
j) la corriente asignada de cada circuito, en su caso;
k) la resistencia al cortocircuito;
l) el grado de protección;
m) las medidas de protección de las personas;
n) las condiciones de servicio para instalaciones en inte-
rior, para instalaciones en exterior y para usos especia-
les, siempre que difieran de las condiciones normales
de servicio. El grado de contaminación, cuando haya
sido indicado por el fabricante;
1.4.2 Cuadros eléctricos de distribución de
o) los tipos de puesta a tierra de los sistemas (regímenes
de neutro) a los que el equipo está destinado; potencia “Cuadro General de Baja Tensión
p) las dimensiones, dadas preferiblemente en el siguiente (C.G.B.T.)”
orden: altura, anchura (o largo), profundidad; Por lo general, están instalados aguas abajo de los trans-
q) el peso; formadores MT/BT o de los generadores. Dichos cuadros
r) la forma de segregación interna; comprenden una o más unidades de entrada, posibles
s) los tipos de conexiones eléctricas de las unidades acoplamientos entre barras y un número relativamente
funcionales; reducido de unidades de salida.
t) entorno 1 ó 2.
1
Se considera fabricante aquella organización que asume la responsabilidad del EQUIPO
terminado.

4 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


También presentan instrumentos de medición y otros Los modelos constructivos prevén el empleo de envol-
dispositivos de mando y control (Figura 2). ventes metálicas o bien de material aislante y pueden

1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión


ZLYÄQHKVZLULSZ\LSVVLUSHWHYLKLUM\UJP}UKLSHZ
Figura 2: Vista de conjunto de un cuadro de distribución primaria
dimensiones y del peso. En caso de que los cuadros
sean utilizados por personal no instruido, se aplicará
la norma IEC EN 60439-3. Los cuadros de distribución
(ASD) son objeto de las prescripciones suplementarias
de la norma IEC EN 60439-3 (IEC 17-13/3).
Cuando dichos cuadros no estén instalados en lugares
donde personal no instruido tenga acceso a su uso,
se aplicarán las reglas generales de la norma IEC EN
60439-1.
La norma IEC EN 60439-3 hace referencia sólo a los
J\HKYVZKL[PWV(:,Z[VZPNUPÄJHX\LJHKHLQLTWSHY
producido debe haber seguido un prototipo o un sistema
constructivo preestablecido, o bien no debe presentar
HS[LYHJPVULZX\LTVKPÄX\LUKLMVYTHKL[LYTPUHU[LSHZ
prestaciones respecto al equipo tipo probado.

1.4.4 Centros de control de motores (Motor


Control Center MCC)
Estos cuadros tienen una estructura mecánicamente Los centros de control de motores están destinados a la
robusta capaz de soportar las solicitaciones electro- maniobra y a la protección centralizada de los motores:
dinámicas y el peso de aparatos de gran tamaño. De comprenden los aparatos de maniobra y de protección
hecho, los C.G.B.T. se caracterizan particularmente por correspondientes (unidades funcionales autónomas), así
los elevados valores de las intensidades nominales y de como los aparatos auxiliares de mando y señalización.
cortocircuito. Se caracterizan por contar con unidades de salida ins-
Es un armario de tipo constructivo con envolvente taladas en cajones extraíbles, cada uno de los cuales
metálica y compartimentos divididos en más celdas de depende de un motor, de manera que puede intervenirse
acceso selectivo. con seguridad en una sola unidad de salida sin tener que
1.4.3 Cuadros secundarios de distribución cortar la tensión a los usuarios (Figura 4).

Estos cuadros están dotados generalmente de una unidad Figura 4: Vista de conjunto de un centro de control de motores (MCC)
de entrada y de numerosas unidades de salida (Figura 3).
Los componentes alojados en el cuadro son principal-
mente interruptores automáticos en caja moldeada y/o
modulares.
Figura 3: Cuadros de distribución secundaria

Las corrientes nominales y de cortocircuito de los cua-


dros de distribución secundarios son menores que las
de los C.G.B.T.

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 5


Cuadernos de aplicaciones técnicas

1.4.5 Cuadros de mando, medida, protección 1.4.6 Cuadros para obras


1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión

Por lo general, se trata de pupitres que contienen prin- Los cuadros para obras poseen diferentes dimensiones
cipalmente aparatos de mando, control y medida de que van desde la simple unidad de tomas de corriente
instalaciones y procesos industriales. a verdaderos cuadros de distribución con envolvente
Son de estructura normalmente metálica, tienen forma metálica o de material aislante. Son generalmente de
de atril y permiten una rápida accesibilidad a los mandos tipo móvil (Figura 6).
y una fácil lectura de los instrumentos (Figura 5). La norma IEC EN 60439-4 ofrece prescripciones espe-
ciales para este tipo de cuadros y hace una referencia
Figura 5: Cuadros de mando.
a) Pupitre LZWLJxÄJHHSHYLZPZ[LUJPHHSVZNVSWLZ`HSHJVYYVZP}U
b) Consola Esta norma precisa que los cuadros para obras deben
seguir las prescripciones de la norma IEC EN 60439-1
a) y que los artículos de la norma IEC EN 60439-4 com-
WSL[HUTVKPÄJHUVZ\Z[P[\`LUSVZHY[xJ\SVZKLSHUVYTH
general.
Los cuadros para obras deben ser exclusivamente de
tipo AS y, por tanto, cada ejemplar producido debe ser
idéntico al prototipo sometido a todas las pruebas de
tipo previstas por la norma IEC EN 60439-4.

Figura 6: Cuadros para obras (ASC).


a) ASC sobre caballete
b) b) ASC para montaje en la pared
c) ASC móvil de tomas de corriente

a)

b)

c)

6 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


1.5 Grado de protección IP Si las indicaciones hacen referencia exclusivamente al
aspecto de la seguridad de las personas contra los con-

1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión


El grado de protección IP de una envolvente es el nivel tactos directos, se omiten ambas cifras características y
de protección de dicha envolvente contra el acceso a se sustituyen por XX, indicándose el grado de protección
partes peligrosas, contra la introducción de cuerpos con la letra adicional.
sólidos extraños y contra la entrada de agua. Obviamente, la letra adicional no es independiente de
El grado de protección de una envolvente, conforme a las dos cifras que pudieran precederla, sino que están
SVLZ[HISLJPKVLUSHUVYTH0,*,5 ZLPKLU[PÄJH estrechamente vinculadas entre sí; debido a ello, la letra
por las letras IP (International Protection) seguidas de adicional se indica sólo cuando se garantiza un grado
dos cifras y ocasionalmente de dos letras. de protección contra los contactos directos más elevado
La primera cifra característica indica el grado de protec- del garantizado por la primera cifra.
ción contra la introducción, en el interior de la envolvente, La letra suplementaria proporciona indicaciones adi-
de cuerpos sólidos y contra el contacto de las personas cionales.
con partes internas peligrosas. 3HZPN\PLU[L[HISHVMYLJL\UIYL]LYLZ\TLUKLSZPNUPÄJH-
La segunda cifra característica indica el grado de protección do de los diferentes términos que componen el código.
de la envolvente contra daños por la entrada de agua. Para más detalles, véase la norma IEC EN 60529.
,ZMmJPSLU[LUKLYX\LHTIHZJPMYHZJHYHJ[LYxZ[PJHZPUÅ\-
yen una sobre otra.
IP 2 3 C H
La letra adicional indica el grado de protección para las
personas contra el acceso a partes peligrosas.
La letra adicional se utiliza sólo si la protección efectiva Letras características
Protección
internacional
contra el acceso a partes peligrosas es superior a la
Primera cifra
indicada por la primera cifra característica; si se indica característica
cifra de 0 a 6, o letra X
sólo la protección contra el acceso a partes peligrosas,
Segunda cifra
la primera cifra característica es entonces sustituida cifra de 0 a 8, o letra X
característica
por una X. Esta protección superior puede deberse,
Letra adicional (opcional) Letra A, B, C, D
por ejemplo, a la dotación de barreras, de aperturas de
forma adecuada o de distancias internas de las partes Letra suplementaria
Letra H, M, S, W
(opcional)
peligrosas con respecto a la envolvente.

Protección del equipo Contra el acceso a partes peligrosas con:


Primera cifra característica 0 no protegido no protegido
(entrada de cuerpos sólidos) 1 *50 mm de diámetro dorso de la mano
2 * 12,5 mm de diámetro dedo
3 * 2,5 mm de diámetro herramienta
4 * 1 mm de diámetro cable
5 protegido contra el polvo cable
6 totalmente protegido contra el polvo cable
Segunda cifra característica 0 no protegido
(entrada de agua) 1 caída vertical
2 caída de gotas de agua (inclinación 15°)
3 lluvia
4 salpicadura de agua
5 chorro de agua
6 chorros potentes (semejantes a olas marinas)
7 inmersiones temporales
8 inmersión continua
Letra adicional A dorso de la mano
(opcional) B dedo
C herramienta
D cable
Letra suplementaria H equipos de alta tensión
(opcional) M prueba con agua en equipos en marcha
S prueba con agua en equipos estacionarios
W condiciones atmosféricas

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 7


Cuadernos de aplicaciones técnicas

1.5.1 Grado de protección en los cuadros Para los cuadros cerrados, la norma exige al menos el
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión

,USVX\LZLYLÄLYLHSVZJ\HKYVZHTLUVZX\LLSMHIYP- grado de protección IP2X o IPXXB para partes vivas


JHU[LLZWLJPÄX\LSVJVU[YHYPVLSNYHKVKLWYV[LJJP}ULZ en zonas que no son accesibles intencionadamente y
válido para todo el cuadro, montado e instalado según LSNYHKVKLWYV[LJJP}U07?V07??+LUSHZZ\WLYÄJPLZ
su uso habitual (con puerta cerrada). Además, el fabri- horizontales accesibles.
cante puede indicar los grados de protección relativos A modo de ejemplo, en la siguiente tabla se exponen
HJVUÄN\YHJPVULZWHY[PJ\SHYLZX\LW\LKHUWYLZLU[HYZL los grados de protección mínimos con los que debe
durante el ejercicio, como por ejemplo el grado de contar un cuadro para que pueda ser instalado en los
protección con las puertas abiertas y con dispositivos medios listados conforme a lo establecido en las normas
desmontados o extraídos. citadas.

Tipo de cuadro / tipo de medio Norma y apartado Grado mínimo de protección


Aparatos de protección y maniobra: cuadros cerrados IEC EN 60439-1 apdo. 2.3.3 5VKLÄUPKV
Cuadros para exterior IEC EN 60439-1 apdo. 7.2.1.3 IPX3
Cuadros protegidos con aislamiento completo IEC EN 60439-1 apdo. 7.4.3.2.2 IP2XC
Instalaciones en medios ordinarios
Partes vivas que no son accesibles intencionadamente IEC 64-8/4 apdo. 412.2.1 IPXXB (IP2X)
Zonas al alcance de la mano horizontales IEC 64-8/4 apdo. 412.2.2 IPXXD (IP4X)
Instalaciones en baños con duchas y baños públicos
Zonas 1 y 2 IEC 64-8/7 apdo. 701.512.2 IPX4
Zona 3 IEC 64-8/7 apdo. 701.512.2 IPX1
Zonas 1 –2 –3 baños públicos sujetos a limpieza con chorros de agua IEC 64-8/7 apdo. 701.512.2 IPX5
Instalaciones en piscinas
Zona 0 IEC 64-8/7 apdo. 702.512.2 IPX8
Zona 1 IEC 64-8/7 apdo. 702.512.2 IPX5
Zona 2 a cubierto IEC 64-8/7 apdo. 702.512.2 IPX2
Zona 2 al descubierto IEC 64-8/7 apdo. 702.512.2 IPX4
Zona 2 sujeta a limpieza con chorros de agua IEC 64-8/7 apdo. 702.512.2 IPX5
Instalaciones en saunas IEC 64-8/7 apdo. 703.512.2 IP24
Instalaciones en lugares con alto riesgo de incendio IEC 64-8/7 apdo. 751.04.1 IP4X
Instalaciones en obras (cuadros ASC) IEC EN 60439-4 apdo. 7.2.1.1 IP44

A continuación, se indican los grados de protección posibles con cuadros ABB ArTu

ArTu L ArTu M-K


IP31 IP43 IP31 IP41 (sólo ArTu K) IP41 (sólo ArTu K) IP65
Sin puerta Con puerta Sin puerta Sin puerta con kit Con puerta y Con puerta y
IP41 y paneles paneles laterales paneles ciegos
laterales ventilados ventilados

8 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


3HZPN\PLU[LÄN\YHPS\Z[YH\ULQLTWSVKLHWSPJHJP}UKL\U Cada grupo numérico característico representa un valor
cuadro ABB de la familia MNS diseñado con un grado de energía de impacto, tal y como se indica en la tabla

1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión


de protección IP41.
Los cuadros de la familia MNS están diseñados para sa- Código IK Energía de impacto (en Joules)
tisfacer demandas de grados de protección hasta IP54. IK 00 (*)
IK 01 0,14
Figura 7: Cuadro de la serie MNS R con grado de protección IP41 IK 02 0,2
IK 03 0,35
IK 04 0,5
IK 05 0,7
IK 06 1
IK 07 2
IK 08 5
IK 09 10
IK 10 20

(*) No protegido según la siguiente Norma.

En general, el grado de protección se aplica a toda la


envolvente. Si ciertas partes de la envolvente cuentan
con diferentes grados de protección, éstos deben indi-
carse de forma separada.

A continuación se expone el grado de protección me-


cánica a los choques (código IK) de los cuadros de la
serie ArTu.

ArTu L
1,7 kg
IK 08 Energía de choque
300mm

en Joules 5,00

1.6 Grado de protección IK


El grado de protección IK de una envolvente es el nivel
de protección proporcionado por la envolvente al equipo 5 kg ArTu M-K
200mm

JVU[YHKH|VZWVYPTWHJ[VZTLJmUPJVZ]LYPÄJHKVTL- IK 09 Energía de choque


diante métodos de prueba normalizados conforme a lo en Joules 10,00
establecido en la norma IEC EN 50102. Con puerta
transparente
El grado de protección de la envolvente contra los cho-
ques viene expresado por el código IK de la siguiente
forma:

IK 05
5 kg ArTu M-K
400mm

IK 10 Energía de choque
en Joules 20,00
Letras características Protección mecánica internacional Con puerta
ciega
Grupo numérico característico
de 00 a 10

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 9


Cuadernos de aplicaciones técnicas

1.7 Formas de segregación Figura 8: Solución constructiva en forma 4b, vista con las puertas poste-
riores abiertas. Obsérvense las segregaciones metálicas montadas sobre
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión

las barras principales y de distribución, así como los cierres aislantes


La forma de segregación es el tipo de subdivisión pre- montados en las celdas para la conexión de cables.
vista en el interior del cuadro. La segregación mediante
barreras o diafragmas (metálicos o aislantes) puede tener
SHÄUHSPKHKKL!
• garantizar la protección contra los contactos direc-
tos (al menos IPXXB), en caso de acceso a una parte
del cuadro sin tensión, respecto al resto del cuadro
en tensión;
• reducir la probabilidad de formación y propagación
de un arco interno;
• impedir el paso de cuerpos sólidos de una parte a
otra del cuadro (grado de protección mínimo IP2X).
Un diafragma es un elemento de separación entre dos
celdas, mientras que la barrera protege al operador de los
contactos directos y de los efectos del arco de los apara-
tos de interrupción en la dirección habitual de acceso.
La siguiente tabla, incluida en la norma IEC EN 60439-1,
revela las formas típicas de segregación que pueden ob-
tenerse mediante el uso de barreras o diafragmas:
Representación de las soluciones constructivas en forma 3a, 3b y 4b en el
Símbolos cuadro PC3.0/MNS R
d
Leyenda Forma 3a
a Envolvente
b Segregación interna
c Unidades funcionales, incluidos
los terminales para los
conductores externos asociados
c d Barras, incluidas las barras
a b de distribución

Forma 1
(sin segregación interna)
Solución constructiva de un Vista en sección de una columna
compartimento con interruptor con un interruptor en caja moldeada
en caja moldeada en forma 3a segregado en forma 3a
Forma 3b

Forma 2 Forma 3 Forma 4


(segregación de las barras (separación de las barras de (separación de las barras de
de las unidades funcionales) las unidades funcionales + las unidades funcionales +
separación de las unidades separación de las unidades
funcionales entre sí) funcionales entre sí + separación
de los terminales entre sí)
Forma 2a Forma 3a Forma 4a
Terminales no separados Terminales no separados Terminales en la misma celda Solución constructiva de un Vista en sección de una columna
de las barras de las barras como unidad funcional asociada compartimento con interruptor con un interruptor en caja moldeada
en caja moldeada en forma 3b segregado en forma 3b
Forma 4b

Forma 2b Forma 3b Forma 4b


Terminales separados Terminales separados Terminales no en la misma celda
de las barras de las barras como unidad funcional asociada

Solución constructiva de un Vista en sección de una columna


compartimento con interruptor en caja con un interruptor en caja moldeada
moldeada en forma 4b segregado en forma 4b

10 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


1.8 La sobretemperatura en el interior de Tabla 1: Límites de sobretemperatura de un cuadro de baja tensión

los cuadros

1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión


Partes de un equipo Sobretemperatura (K)
Componentes incorporados(1) (6) De cuerdo con las prescripciones de las normas de
producto relativas a los componentes individuales,
El excesivo aumento de la temperatura en el interior de o según las instrucciones del fabricante (6) de los
componentes, teniendo en cuenta la temperatura en el
los cuadros eléctricos es una de las problemáticas más interior del EQUIPO
controvertidas desde siempre y de las que más preocu- Terminales para conductores externos 70(2)
aislados
pan a los usuarios. Barras y conductores (7), contactos de Limitada por:
Claro está que una subida anómala de temperatura en el enchufe de partes desmontables o • resistencia mecánica del material conductor (7)
extraíbles que se conectan a las barras
interior de un cuadro puede poner en riesgo la seguridad • WVZPISLZPUÅ\LUJPHZLULSHWHYH[VHK`HJLU[L

del personal (posibles incendios) y de la instalación (de- • límites de temperatura admisibles para los mate-
riales aislantes en contacto con el conductor
ÄJPLUJPHZKLM\UJPVUHTPLU[VKLSVZHWHYH[VZ • PUÅ\LUJPHKLSH[LTWLYH[\YHKLSJVUK\J[VYLUSVZ
aparatos conectados a éste
Por ello, la norma 439-1 dedica buena parte de su con- • para los contactos de enchufe, tipo y tratamiento
tenido a los límites de sobretemperatura admisibles en Z\WLYÄJPHSKLSTH[LYPHSKLSVZJVU[HJ[VZ

un cuadro eléctrico y a los métodos de determinación Elementos de mando manual:


• de metal 15(3)
de dichos límites o directamente como prueba de tipo • de material aislante 25(3)
(Type test) o mediante extrapolación analítica. Envolventes y cubiertas externas
La prueba de tipo es una prueba que tiene por objeto la accesibles:
• Z\WLYÄJPLZTL[mSPJHZ 30(4)
evaluación de la validez de un proyecto en relación con • Z\WLYÄJPLZHPZSHU[LZ 40(4)
las prestaciones esperadas. Conexiones particulares de tomas de +L[LYTPUHKHWVYSVZSxTP[LZÄQHKVZWHYHSVZ
corriente componentes del mecanismo del que forman parte (5)
Generalmente, estas pruebas de tipo son efectuadas en (1) ,S[tYTPUV JVTWVULU[LZPUJVYWVYHKVZ ZPNUPÄJH!
uno o más prototipos y los resultados deben responder - aparatos convencionales de protección y de maniobra;
a leyes deterministas. De esta forma, los resultados pue- - Z\IZPZ[LTHZLSLJ[Y}UPJVZWVYLQLTWSVW\U[VZYLJ[PÄJHKVYLZVJPYJ\P[VZPTWYLZVZ

den extenderse a toda la producción, siempre que ésta - TLJHUPZTVZWVYLQLTWSVYLN\SHKVYHSPTLU[HKVYLZ[HIPSPaHKVKLWV[LUJPHHTWSPÄJHKVYVWLYHJPVUHS


(2) El límite de sobretemperatura 70 K es un valor basado en la prueba convencional de tipo.
responda al proyecto de los modelos probados.
Un EQUIPO utilizado o probado en las condiciones de instalación puede tener conexiones de
tipo, naturaleza y disposición diferentes de las utilizadas para la prueba; de esta forma, puede
Las pruebas de tipo previstas por la norma resultar y ser requerida o aceptada una sobretemperatura diferente en los terminales de conexión.
Cuando los terminales de los componentes incorporados son también los terminales para los
IEC EN 60439-12 son: conductores externos aislados, se debe aplicar el límite de sobretemperatura más bajo.
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSVZSxTP[LZKLZVIYL[LTWLYH[\YH (3) Para los elementos de mando manual instalados en el interior del EQUIPO, accesibles sólo
abriendo el EQUIPO (por ejemplo, asas de extracción de uso poco frecuente), se admite un
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSHZWYVWPLKHKLZKPLStJ[YPJHZ aumento de 25 K en los límites de sobretemperatura.
(4) (TLUVZX\LZLLZWLJPÄX\LSVJVU[YHYPVLULSJHZVKLJ\IPLY[HZ`LU]VS]LU[LZX\LZVUHJJLZPISLZ
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSHYLZPZ[LUJPHHSJVY[VJPYJ\P[VKLSVZ pero no exigen ser manipuladas en condiciones normales de servicio, se admite un aumento de
circuitos principales 10 K en estos límites de sobretemperatura.
(5) ,Z[VWLYTP[L\UNYHKVKLÅL_PIPSPKHKYLZWLJ[VHSHWHYLSSHQLWVYLQLTWSVKPZWVZP[P]VZLSLJ[Y}-
 ‹]LYPÄJHJP}U KL SH YLZPZ[LUJPH HS JVY[VJPYJ\P[V KLS nicos) sujeto a límites diferentes de los normalmente atribuidos a los aparatos de protección
y maniobra.
circuito de protección (6) Para las pruebas de sobretemperatura según 8.2.1, los límites de sobretemperatura deben ser
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSHJVUL_P}ULMLJ[P]HLU[YLSHZTHZHZ LZWLJPÄJHKVZWVYLSMHIYPJHU[LKLS,8<076
En el caso de los interruptores automáticos, los límites de sobretemperatura son los siguientes:
y el circuito de protección
- 70 K si existe un conductor aislado conectado al terminal.
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSHZKPZ[HUJPHZLUHPYL`Z\WLYÄJPHSLZ - 85 K para los terminales de los interruptores automáticos ABB si éstos no están directamente
conectados a conductores aislados (la sobretemperatura de 85 K hace referencia a una
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSM\UJPVUHTPLU[VTLJmUPJV temperatura ambiente en el exterior del cuadro de 35 °C).
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSNYHKVKLWYV[LJJP}U (7) Suponiendo que todos los demás criterios descritos se cumplan, se establece como sobretem-
peratura máxima 105 K para las barras y conductores de cobre descubiertos.
Estos 105 K hacen referencia a la temperatura más allá de la cual el cobre se recocería.
*VTVOLTVZKPJOVSH]LYPÄJHJP}UKLZVIYL[LTWLYH[\YH
es uno de los aspectos más críticos para un cuadro
Además de las pruebas de tipo (Type test), la norma prevé
eléctrico. La norma establece los límites de sobretem-
algunas pruebas individuales (Routine test). Se trata de prue-
peratura, aplicados a una temperatura media del aire
bas efectuadas en cada ejemplar construido para constatar la
HTIPLU[L˜‡*X\LSVZJ\HKYVZJVUMVYTLZHSHUVYTH
ausencia de defectos graves de material o de montaje. Dichas
no deben superar (Tabla 1).
WY\LIHZZLJHSPÄJHUJVTVUVKLZ[Y\J[P]HZ`W\LKLUSSL]HYZL
,USVZJ\HKYVZ(:SH]LYPÄJHJP}UKLSVZSxTP[LZKLZVIYL[LT-
a cabo en el taller del fabricante, en el caso de cuadros que
peratura debe efectuarse por medio de pruebas de tipo.
se entregan ya cableados, o bien en el lugar de la instalación
En los cuadros ANS puede llevarse a cabo, alternati-
una vez que el montaje se haya completado.
vamente a las pruebas de tipo, una extrapolación, por
Las pruebas individuales previstas por la norma IEC EN
ejemplo con arreglo a la IEC 60890.
60439-13 son:
2
• inspección visual del conjunto, incluido el cableado
La norma IEC EN 60439-3, específica para los cuadros de distribución (ASD), impone,
además de las pruebas de tipo contempladas por la norma IEC EN 60439-1, las siguientes • prueba de funcionamiento eléctrico
verificaciones:
• verificación de la construcción y de la identificación
 ‹]LYPÄJHJP}UKLSHPZSHTPLU[V
• verificación de la resistencia al impacto • control de las medidas de protección y de la con-
• verificación de la resistencia a la corrosión y a la humedad
• verificación de la resistencia de los materiales aislantes al calor tinuidad del circuito de protección
• verificación de la resistencia de los materiales aislantes al calentamiento anormal y al
fuego debido a efectos eléctricos externos 3
La norma IEC EN 60439-3 prevé unas pruebas similares para los cuadros de
• verificación de la resistencia mecánica de los medios de fijación de las envolventes distribución (ASD)

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 11


Cuadernos de aplicaciones técnicas

1.9 Cuadros de ejecución especial ses, los ámbitos de uso y las funciones asignadas a los
J\HKYVZÄN\YHU!
1 Generalidades sobre los cuadros eléctricos de baja tensión

Los cuadros de ejecución especial son cuadros que • Uniform Building Code 1997
poseen requisitos no contemplados por la norma 439-1, a
• Decreto italiano PCM n° 3274, 20/03/2003 "Primeros
menudo demandados por los usuarios en relación con
elementos en materia de criterios generales para
las características de la instalación.
SHJSHZPÄJHJP}UZxZTPJHKLS[LYYP[VYPVUHJPVUHS`KL
normativas técnicas para la construcción en zona
Entre las ejecuciones especiales más habituales se
sísmica"
encuentran:
• Cuadros a prueba de arco interno • IEEE 693-1997 “Recommended Practices for Seis-
• Cuadros con resistencia sísmica4 mic Design of Substations”
• Cuadros resistentes a impactos4 • IEEE 344-1987 “Recommended Practice for Seismic
8\HSPÄJH[PVU VM *SHZZ , ,X\PWTLU[ MVY 5\JSLHY
La conformidad de los cuadros con tales requisitos se Power Generating Stations”
NHYHU[PaHWVYTLKPVKLWY\LIHZLZWLJxÄJHZPU[LYUHJPV- • IEC 60980 “Recommended practices for seismic
nales y/o locales) no incluidas en la norma 439-1. X\HSPÄJH[PVU VM LSLJ[YPJHS LX\PWTLU[ VM [OL ZHML[`
system for nuclear generating stations”
4
Se consiguen gracias a la elección de las estructuras y los equipos adecuados
• IEC 60068-3-3 “Guidance Seismic test methods for
equipments”
• IEC 60068-2-6 “Tests- Test Fc: Vibration (sinusoi-
1.9.1 Prueba de arco debido a un defecto dal)”
interno • IEC 60068-2-57 “Tests- Test Fc: Vibration – Time
La normativa internacional más extendida es la publica- history method”
ción técnica IEC 61641 (véase Apéndice A).
,Z[HWY\LIH]LYPÄJHSHJHWHJPKHKKLSJ\HKYVLStJ[YPJV
de satisfacer ciertos requisitos (normalmente de seguri- 1.9.3 Prueba de resistencia a impactos
dad del operador) en condiciones de arco eléctrico por En determinados contextos aplicables, como por ejemplo
defecto en el interior del cuadro. UH]LZWHYHÄULZTPSP[HYLZLZULJLZHYPVX\LSVZJ\HKYVZ
Se trata de una prueba especial sujeta a un acuerdo entre eléctricos de baja tensión sean capaces de soportar
fabricante y usuario. condiciones de vibración y de impacto.
Los resultados de dicha prueba son presentados en un Las normas de referencia para este tipo de ejecución
PUMVYTLKLLUZH`VUVZPLUKVVIQL[VKLJLY[PÄJHKVKL son:
ensayo. La interpretación de los resultados es objeto de • IEC 60068-2-6 / EN 60068-2-6 (vibración)
acuerdo entre fabricante y usuario. • IEC 60068-2-27 / EN 60068-2-27 (impactos)

Al ser la normativa, también en este caso, muy variada


1.9.2 7Y\LIHKLJHSPÄJHJP}UZxZTPJH
(siguiendo en el ámbito naval, los registros de buques
3H WY\LIH KL JHSPÄJHJP}U ZxZTPJH KLT\LZ[YH SH JH- ZVU U\TLYVZVZ ` JVU KP]LYZHZ LZWLJPÄJHJPVULZ SH
pacidad de resistencia del cuadro eléctrico y de los LQLJ\JP}UKLSHWY\LIHKLILLMLJ[\HYZLWYLKLÄUPLUKV
componentes que éste contiene ante las solicitaciones las modalidades de ejecución y las prestaciones que el
provocadas por un seísmo, manteniendo las funciones equipo debe ofrecer.
esenciales requeridas.
La normativa al respecto es muy amplia y heterogénea,
WVYSVX\LLZM\UKHTLU[HSKLÄUPYWYL]PHTLU[LSHZWYLZ[H-
ciones que el equipo sometido a prueba debe ofrecer.
Entre las normas aplicables (diferentes según los paí-

12 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


2 El arco eléctrico
2.1 El fenómeno del arco eléctrico El paso de la elevada corriente de defecto provoca el
sobrecalentamiento de los cables o de las barras del

2 El arco eléctrico
El arco eléctrico es un fenómeno producido tras una des- circuito, dando lugar a la fusión de los conductores de
carga que tiene lugar cuando la tensión eléctrica presente menor sección; al fundirse un conductor, se crean unas
entre dos puntos supera el límite de rigidez dieléctrica condiciones similares a las presentes durante la apertura
del gas interpuesto; si existen las condiciones oportunas, del circuito.
se forma un plasma que conduce la corriente eléctrica Llegado este punto tiene lugar un arco, el cual se mantie-
hasta que interviene la protección aguas arriba. ne hasta la intervención de las protecciones o hasta que
Los gases, buenos aislantes en condiciones normales, dejan de existir las condiciones que lo hacen estable.
pueden convertirse en conductores de corriente cuando El arco eléctrico se caracteriza por una intensa ionización
tienen lugar alteraciones en sus propiedades químico-físicas del medio gaseoso, por reducidas caídas de tensión
debidas a un aumento de la temperatura o a otros factores anódica y catódica (respectivamente, 10 y 40 V), por
externos. altas o muy altas densidades de corriente en el centro
Para entender cómo se origina un arco eléctrico, puede de la columna (del orden de 102-103 hasta 107 A/cm2), por
hacerse referencia a lo que sucede cuando se abre o altísimas temperaturas (varios miles de °C) en el centro
se cierra un circuito. Durante la fase de apertura de un de la columna de corriente y por una distancia entre los
circuito eléctrico, los contactos del dispositivo de ma- extremos variable, en baja tensión, de unos cuantos
niobra comienzan a separarse ofreciendo a la corriente micrones a algunos centímetros.
una sección gradualmente decreciente; de esta forma,
la corriente encuentra una resistencia cada vez mayor,
con el consecuente aumento de temperatura. Cuando
los contactos comienzan a separarse, el campo eléc-
trico aplicado al circuito supera la rigidez
dieléctrica del aire provocando la
perforación por medio de una des-
carga. La elevada temperatura provoca
una ionización del aire circundante que mantiene la
circulación de la corriente en forma de arco eléctrico.
Además de la ionización térmica, tiene lugar una emisión
de electrones, por parte del cátodo, debido a un efecto
termoiónico; los iones, formados en el gas debido a los
choques causados por la elevada temperatura, son ace-
lerados por el campo eléctrico, golpean el cátodo y libe- 2.2 Efectos del arco eléctrico en el interior
ran energía en la colisión provocando un recalentamiento de un cuadro
localizado que genera una emisión de electrones.
Cerca de los cuadros principales, es decir, de las
El arco permanece activo hasta que la tensión existente grandes máquinas eléctricas, como transformadores o
LUZ\ZL_[YLTVZWYVWVYJPVUHSHLULYNxHZ\ÄJPLU[LWHYH generadores, la potencia de cortocircuito es elevada y,
compensar la cantidad de calor disipado y para mantener consecuentemente, también lo es la energía asociada al
las condiciones adecuadas de temperatura. Si el arco se arco eléctrico provocado por un defecto.
alarga y se enfría, dejan de existir las condiciones para
su subsistencia y se extingue. Sin caer en complejas descripciones matemáticas del
De una forma análoga, el arco también se origina a fenómeno, lo que sucede en los primeros instantes en
consecuencia de un cortocircuito entre las fases. Un los que se forma el arco eléctrico en el interior de un
cortocircuito es una conexión de baja impedancia entre cuadro puede esquematizarse en 4 fases:
dos conductores que se encuentran a diferente tensión.
El elemento conductor que constituye la conexión de 1.Fase de compresión: en esta fase, el volumen de aire
baja impedancia (por ejemplo, una herramienta metálica ocupado por el arco se sobrecalienta a causa del apor-
olvidada sobre las barras en el interior del cuadro, un ca- te ininterrumpido de energía; debido a la convección
bleado incorrecto o el cuerpo de un animal en el interior y la radiación, el restante volumen de aire contenido
del cuadro), sometido a la diferencia de potencial, es atra- en el cuadro se recalienta; al principio, los valores de
vesado por una corriente de valor generalmente elevado, [LTWLYH[\YH`WYLZP}UKPÄLYLUKLaVUHHaVUH
dependiendo de las características del circuito.
Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 13
Cuadernos de aplicaciones técnicas

2.Fase de expansión: desde los primeros instantes de in- 2.3 Efectos del arco eléctrico en las
cremento de la presión interna, tiene lugar una apertura personas
2 El arco eléctrico

por la que comienza a salir el aire sobrecalentado. En


esta fase, la presión alcanza su valor máximo y, debido Por todo lo descrito anteriormente, el arco eléctrico
a la liberación del aire caliente, comienza a disminuir. representa una fuente de riesgo para las personas
y los bienes materiales. Los riesgos a los que se ve
3.Fase de emisión: en esta fase, a causa del continuo sometida una persona a consecuencia de la emisión
aporte de energía por parte del arco, casi todo el aire de energía causada por un arco eléctrico son:
es expulsado bajo una ligera y casi constante sobre- • quemaduras;
presión. • lesiones debidas a la proyección de materiales;
• daños en el oído;
4.Fase térmica: tras la expulsión del aire, la tem- • inhalación de gases tóxicos.
peratura en el interior del cuadro alcanza casi
Quemaduras
la del arco y entonces comienza esta última
Las elevadas temperaturas de los gases pro-
fase, que dura hasta la extinción del arco,
ducidos por el arco y la expulsión de partes
en la que todos los metales y los aislantes
metálicas incandescentes pueden provocar
que entran en contacto sufren erosión,
quemaduras de diversa índole a las personas.
formándose gases, humos y partículas de
La llama puede causar quemaduras de diferentes
material fundido.
grados, hasta la carbonización: los cuerpos sólidos
candentes, como fragmentos metálicos del cuadro,
Si el arco se formase al aire libre, algunas de las fases
provocan quemaduras de tercer grado; el vapor so-
descritas podrían no presentarse o darse con un efecto
brecalentado da lugar a quemaduras similares a las
menor; en cualquier caso se originará una onda de so-
producidas por los líquidos calientes; el calor radiante
brepresión y un aumento de la temperatura en las zonas
provoca, generalmente, quemaduras menos graves.
próximas al arco.
Lesiones debidas a la expulsión de materiales
Para entender el peligro que comporta encon- La emisión de cuerpos proyectados por el arco
trarse cerca de un arco eléctrico, vale la pena puede causar lesiones graves en las zonas
citar ciertos números: más sensibles del cuerpo humano, como por
• presión: se estima que una persona ejemplo los ojos. Los materiales proyectados
ubicada a 60 cm de distancia del arco por la explosión debida al arco pueden penetrar en
asociado a un defecto de unos 20 kA se ve sometida la córnea y dañarla. La magnitud del daño que puede
a una fuerza de 225 kg; además, la repentina onda derivar depende de las características y de la energía
de presión puede causar daños irreversibles en el cinética de estos cuerpos.
tímpano; Además de la región ocular, las mucosas pueden sufrir
• temperatura que puede alcanzar el arco eléctrico: lesiones a causa de las sustancias gaseosas emana-
alrededor de los 7000 - 8000 °C; das por el arco y la emisión de rayos ultravioletas e
infrarrojos pueden causar daños ópticos en la córnea
• ruido: un arco eléctrico puede emitir hasta 160 db, la
y en la retina, dependiendo de las longitudes de onda
detonación de un arma de fuego emite 130 db.
de las radiaciones.
Oído
Tal y como se ha señalado anteriormente, el
HYJVLStJ[YPJVZLTHUPÄLZ[HJVTV\UHH\[tU[PJH
detonación, cuyo ruido puede provocar daños
permanentes en el oído.

Inhalación de gases tóxicos


Los humos producidos por la combustión de los
materiales aislantes y por la vaporización de los
materiales pueden ser tóxicos. Los humos pro-
pagados se deben a una combustión incompleta
y están constituidos por partículas de carbono y por
otras sustancias sólidas suspendidas en el aire.

14 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


3 Cuadros resistentes a los arcos internos
• errores del personal, sobre todo durante las ope-
3.1 Generalidades raciones de mantenimiento;

3 Cuadros resistentes a los arcos internos


En un cuadro eléctrico de baja tensión hay dos tipos de • operaciones de puesta en servicio noZ\ÄJPLU[L-
defecto que llevan asociado el desarrollo de corrientes mente precisas;
de notable intensidad: • mantenimiento deficiente, sobre todo frente a
• defecto "metálico" (bolted fault) severas condiciones ambientales.
• defecto de arco (arc fault) Entre las causas técnicas de un defecto de arco en un
El defecto "metálico" es el defecto en el que dos o más cuadro de baja tensión pueden destacarse:
elementos conductores del sistema que se encuentran • fallo del aislamiento esencialmente en la proximi-
a potencial diferente entran en contacto; es el caso de dad de los soportes que sostienen las barras y de
los cortocircuitos fase-fase o fase-tierra, que conllevan los de los contactos de enchufe de las unidades
la circulación de una corriente anómala en el interior del extraíbles (75% de los casos);
bucle creado en el momento del defecto. • sobretensiones que generan descargas disrupti-
vas entre los puntos con las mínimas distancias de
<UKLMLJ[VKLHYJVZLTHUPÄLZ[HLUJHTIPVHS]LYPÄJHYZL
aislamiento (15% de los casos);
una disminución de la rigidez dieléctrica del medio aislante
• defectos constructivos de los componentes (10%
interpuesto (aire, en el caso de los cuadros BT) entre dos
de los casos).
o más elementos conductores a diferente potencial.
Nótese que la normativa de los cuadros de baja tensión
El arco se crea cuando, a causa de la elevada ionización 0,*,5 PTWVULJVTVWY\LIHZKL[PWVSH]LYPÄ-
del aire, tiene lugar el fallo del dieléctrico del medio y el cación de la resistencia al cortocircuito, defecto metálico,
consecuente paso de corriente a través del mismo. y sin embargo no proporciona ninguna indicación precisa
relativa a los defectos de arco.
En un defecto "metálico" los efectos más dañinos son
principalmente de tipo electrodinámico, proporcional a La única indicación en este sentido de la 439-1 va diri-
I2, a causa de la elevada intensidad de la corriente y de la gida al fabricante, que tiene la obligación de poner en
baja resistencia de defecto (el medio por el que discurre práctica todas las disposiciones posibles para reducir la
la corriente de defecto es un material conductor). posibilidad de que tengan lugar fenómenos de arco en
el interior del cuadro.
En el defecto de arco, sin embargo, el mayor estrés es
de tipo térmico, proporcional a RaI2, a causa del elevado Sin embargo, tanto a nivel nacional como internacional,
valor adquirido por la resistencia de arco Ra; debido a está muy extendido un documento guía para la prueba de
ello, la corriente de defecto se encuentra circulando en arco interno de los cuadros eléctricos de baja tensión.
un medio que, aunque aislante, se encuentra extrema- Se trata del documento IEC 61641 .\xHWHYHSH]LYPÄ-
damente ionizado. cación de los cuadros de baja tensión en condiciones
de arco interno" (véase Apéndice A).
+PJOVZLZ[YLZLZZLTHUPÄLZ[HULZLUJPHSTLU[LTLKPHU[L!
• elevados gradientes térmicos causados por la rápida Al tratarse de una publicación técnica de tipo 3, este
e intensa subida de la temperatura del aire; documento no tiene la validez de una norma y, por
• elevados gradientes de presión en forma de onda consiguiente, los ensayos asociados no representan
de presión; \UHWY\LIHKL[PWVVISPNH[VYPHJVULSÄUKLHSJHUaHYSH
• elevada ionización del aire con la consecuente re- condición de cuadro AS (TTA).
ducción de su rigidez dieléctrica.
Sin embargo, representa una sólida referencia técnica
Por lo general, en un cuadro de baja tensión diseñado, ZVIYLJ}TVSSL]HYHJHIVSHWY\LIHKLÄUPLUKVSHZWYV-
construido y probado según la norma IEC EN 60439-1, piedades fundamentales de un cuadro a prueba de arco
las probabilidades de que se produzca un defecto de interno y los requisitos que éste debe satisfacer.
arco no son muy elevadas; sin embargo, si se manifes- Conforme a lo establecido en el documento IEC 616411, un
tase, las consecuencias podrían ser extremadamente cuadro de baja tensión resistente a los arcos internos debe:
nocivas tanto para los equipos como para las personas • limitar el riesgo de daños/accidentes al personal en
(véanse capítulos 2.2 y 2.3). caso de fenómeno de arco interno;
Las causas de un defecto de arco pueden ser tanto • limitar el daño del cuadro sólo a la sección afectada
técnicas como no técnicas; entre estas últimas, las más por el defecto, permitiendo asegurar (operaciones
recurrentes son: de emergencia) las partes no implicadas.

1
Nueva edición de próxima publicación

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 15


Cuadernos de aplicaciones técnicas

3.2 Características del cuadro resistente a Las consecuencias térmicas del arco (gases empobre-
los arcos internos
3 Cuadros resistentes a los arcos internos

cidos a alta temperatura) pueden reducirse diseñando


el interior del cuadro para que la salida de los gases se
La seguridad del operador y de la instalación en caso de produzca por la parte alta del mismo (más de 2 m) y no
arco en el interior de un cuadro eléctrico de baja tensión a unas alturas inferiores que podrían resultar potencial-
W\LKL SVNYHYZL H [YH]tZ KL [YLZ ÄSVZVMxHZ WYV`LJ[P]HZ mente peligrosas para el operador.
diferentes:
*\HSX\PLYHILY[\YHKLKPTLUZPVULZZPNUPÄJH[P]HZLUSH
1.cuadros mecánicamente resistentes al arco interno puerta podría constituir una vía de escape para los gases
(protección pasiva) que podría resultar peligrosa para el operador , con lo que
2.cuadros dotados de dispositivos que limitan los efectos normalmente se evita en los cuadros de este tipo.
del arco interno (protección activa) Como ya hemos dicho, además de la seguridad del
3.cuadros dotados de interruptores limitadores operador, el documento IEC 61641 prevé que el cuadro
también garantice la seguridad de la instalación en caso
Estas tres soluciones (también combinables entre sí) han de arco (véase Apéndice A).
alcanzado un notable desarrollo en el ámbito industrial Por lo tanto, el fabricante deberá adoptar disposiciones
y han sido aplicadas con éxito por los principales fabri- proyectivas a este respecto.
cantes de cuadros eléctricos de baja tensión.
Como se verá a continuación al examinar las dos prime- Básicamente, el cuadro deberá estar construido de tal
ras soluciones, una protección para los defectos de arco forma que, en caso de arco, la parte funcional quede a
de tipo activo es intrínsecamente más compleja que una salvo, permitiendo, una vez eliminado el defecto, una
protección pasiva. operación segura de la instalación.
Principalmente, un cuadro de este tipo debe tener dos
Esto se debe a la presencia de dispositivos electrome- características proyectivas:
cánicos/electrónicos adicionales que limitan los efectos • no propagación del arco entre dos columnas adya-
del arco y que pueden estar sujetos por naturaleza a centes;
defectos o a intervenciones fallidas. • no propagación del arco entre la zona en la que
se encuentran alojadas las barras y el lugar donde
3.2.1 Cuadros mecánicamente resistentes al están instalados los diferentes componentes.
arco interno (protección pasiva) La satisfacción de estos requisitos es fruto de una mi-
A esta tipología pertenecen aquellos cuadros que adop- U\JPVZH WSHUPÄJHJP}U KL SH JVTWHY[PTLU[HJP}U PU[LYUH
tan disposiciones constructivas capaces de limitar el del cuadro. De hecho, pueden realizarse subdivisiones
arco y la sucesiva salida de gases empobrecidos. internas "a prueba de arco", o bien celdas o comparti-
Las características particulares de esta tipología de TLU[VZKVUKLLSHYJVX\LKLJVUÄUHKVL]P[HUKVX\LZL
cuadros son dos: dañen las zonas adyacentes.
• estructura mecánica reforzada para resistir las soli-
citaciones (sobrepresiones) ejercitadas por un arco 3.2.2 Cuadros con dispositivos que limitan los
en el interior del cuadro; efectos del arco interno (protección activa)
• creación en el interior del cuadro de un recorrido <UHÄSVZVMxHKLKPZL|VJVTWSL[HTLU[LKPMLYLU[LHSH]PZ[H
preferencial para la salida de los gases a alta tem- anteriormente consiste en garantizar la capacidad de un
peratura producidos por el arco. cuadro de soportar el arco interno mediante la instalación
de dispositivos limitadores del arco.
Ambas características son indispensables para satisfacer En este sentido, los planteamientos pueden ser de dos
los requisitos de seguridad del operador y de la instala- tipos:
ción previstos por el documento IEC 61641. • limitar los efectos destructivos del arco, una vez se
Los diferentes fabricantes ponen en práctica disposicio- haya manifestado, mediante detectores de arco (arc
nes proyectivas para evitar, en primer lugar, la apertura detectors);
accidental de las puertas (o su perforación) a consecuen- • limitar los efectos destructivos del arco, una vez se
cia de la onda de presión generada por el arco. haya manifestado, mediante detectores de sobrepre-
Además, también los instrumentos que pudieran hallarse sión.
instalados en las puertas deben soportar una sobrepre- La primera posibilidad consiste en instalar en el cuadro
sión de alrededor de 1 bar (=1 kg/cm2) sin ser expulsados KPZWVZP[P]VZX\LKL[LJ[HULSÅ\QVS\TPUVZVHZVJPHKVHS
y proyectados fuera del cuadro. fenómeno del arco eléctrico (arc detectors).

16 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


Una vez detectado el arco, estos dispositivos envían una entrada que detecta una corriente "anómala" debida al

3 Cuadros resistentes a los arcos internos


señal de apertura al interruptor de llegada, garantizando defecto de arco, sea por el detector que detecta la radia-
tiempos de intervención del orden de 1-2 ms, bastante ción luminosa asociada al arco, se habilita la intervención
más rápidos que los del propio interruptor. del sistema y la consecuente apertura del interruptor.

La lógica de funcionamiento de un detector de arco es La segunda opción consiste en instalar en el interior del
la siguiente: el fenómeno de arco, una vez se ha produ- cuadro dispositivos detectores de sobrepresión.
cido en el cuadro, lleva asociada una intensa radiación Tal y como describíamos anteriormente, la onda de so-
luminosa, que es detectada por el detector de arco. El IYLWYLZP}ULZV[YVKLSVZLMLJ[VZX\LZLTHUPÄLZ[HULU
sistema de control del arco detecta el fenómeno y envía el interior de un cuadro cuando tiene lugar un arco.
una señal de apertura al interruptor. Por ello, pueden instalarse sensores de presión que, con
un retardo de unos 10-15 ms, son capaces de detectar
Todo ello con tiempos de intervención de unos pocos el pico de presión que acompaña la formación del arco.
milisegundos, suplantando la intervención del relé de Esta señal actúa sobre el interruptor de alimentación sin
sobreintensidad del interruptor que podría verse, por esperar los tiempos de intervención, necesariamente más
ejemplo, retardado por cuestiones de selectividad. largos, de las protecciones selectivas.

La Figura 1 muestra las posibles zonas de instalación Un sistema de este tipo no requiere ningún dispositivo
del dispositivo en el interior de un cuadro. electrónico de procesamiento, sino que actúa directa-
La solución ideal es la que prevé la instalación de al menos mente sobre la bobina de apertura del interruptor de
un detector para cada columna, reduciendo al mínimo la alimentación.
SVUNP[\KKLSHZÄIYHZ}W[PJHZX\LJVUK\JLUSHZL|HS
Naturalmente, es indispensable calibrar el dispositivo con
A menudo, para evitar la intervención intempestiva debida \TIYHSLZKLPU[LY]LUJP}UÄQVZ,SKL[LJ[VYPU[LY]PLUL\UH
a fuentes luminosas independientes del arco (lámparas, vez que se ha alcanzado cierta sobrepresión interna.
radiación solar, etc.), se instala adicionalmente un sensor Sin embargo, no es sencillo determinar anticipadamente
de corriente en la entrada del interruptor principal. un valor de sobrepresión generado por un defecto de
Sólo en caso de arco, sea por el sensor colocado en la arco interno.

Figura 1: Instalaciones posibles del detector de arco

1.

2. Unidad sensora de corriente

Ejemplo de instalación del dispositivo en el:


1. Sistema de barras horizontal o vertical
2. Armario del interruptor
Monitor de arco

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 17


Cuadernos de aplicaciones técnicas

3.2.3 Cuadros con interruptores


limitadores
3 Cuadros resistentes a los arcos internos

Una última posibilidad para limitar los efectos de un


arco interno consiste en la instalación de interruptores
limitadores.
En este caso, son dos las posibles soluciones: Fig. a
• separar las partes de la instalación con elevada
potencia de cortocircuito (Fig. a);
• limitar en cada sección de entrada la corriente de
cortocircuito y, consecuentemente, la intensidad de
un posible arco (Fig. b).
En el caso a), el interruptor limitador desacopla la parte
derecha e izquierda de la instalación, limitando la con-
tribución al defecto de arco que la sección "sana" de la
instalación proporciona a la dañada. Is
:PLZ[VUVM\LYHZ\ÄJPLU[LSHZVS\JP}UTmZL_[YLTHLZSH
b), en la que cada llegada desde el transformador presen- Fig. b
ta un interruptor limitador que reduce la energía que los
montantes proporcionan en caso de defecto de arco.

Ambas soluciones son a menudo utilizadas en los cua-


dros mecánicamente resistentes al arco interno (protec-
ción pasiva) cuando las prestaciones de resistencia al
HYJVVHWHY[LKLSTPZTVUVZVUZ\ÄJPLU[LZLUYLSHJP}U Is Is Is
con las exigencias de la instalación.

Por ejemplo, si el cuadro posee una resistencia "mecá-


nica" al arco interno de 65 kA y la corriente de cortocir-
cuito de la instalación es mucho mayor que ese valor, las
soluciones de tipo a) o b) son, sin lugar a dudas, válidas
para garantizar la seguridad en caso de defecto de arco
en el interior del cuadro.

18 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB
Los cuadros eléctricos de baja tensión de la serie MNS 4.1 Características constructivas y funcio-
de ABB6LZ[mUKPZL|HKVZ`JLY[PÄJHKVZWHYHNHYHU[PaHY nales del cuadro PC3.0/MNS R

4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB


la protección pasiva a prueba de arco interno, alcan-
zando valores de resistencia al arco de hasta 100 kA Estructura del cuadro
durante 0,3 s. La estructura del cuadro PC3.0/MNS R está constituida por
3VZ J\HKYVZ 45: LZ[mU WYVIHKVZ ` JLY[PÄJHKVZJVU- WLYÄSLZLU*KLHJLYVKLTTKLNYVZVYWLYMVYHKVZTV-
forme al documento IEC 61641, satisfaciendo los 7 dularmente a pasos de 25 mm DIN. Cada compartimento,
JYP[LYPVZ KL ]LYPÄJHJP}U KL YLZPZ[LUJPH HS HYJV PU[LYUV construido con elementos modulares, se compone de:
(véase Apéndice A). • compartimentos para interruptores;
• compartimentos para instrumentos;
Gracias a ciertas características proyectivas de los • compartimentos de barras de distribución;
cuadros MNS, el arco permanece aislado en la celda • compartimentos de cables.
en la que se ha producido, garantizando así no sólo la Las celdas están metálicamente segregadas unas de
seguridad del operador, sino también la del resto del otras. El cuadro puede ampliarse con facilidad por ambos
cuadro, permitiendo aplicar las medidas de seguridad extremos.
pertinentes en la instalación y la rápida eliminación de
la celda en la que ha tenido lugar el arco.
6
En las versiones MNS3.0, MNS R, MNS iS

Figura 1: Cuadro de la serie MNS resistente a los arcos internos

Puesta a tierra
Los cuadros de la serie MNS están disponibles en las El cuadro está provisto de una barra continua de tierra
siguientes versiones, todas a prueba de arco interno: de cobre electrolítico, con sección adecuada al nivel de
• PC3.0/MNS R, Cuadro de distribución de potencia cortocircuito, cuyos extremos están predispuestos para
“Cuadro General de Baja Tensión (C.G.B.T.)” la conexión a la red de tierra.
• MNS3.0, Centro de control de motores (Motor Con- A ésta van conectados:
trol Center) • las estructuras metálicas de cada compartimento;
• MNS iS, Centro de control de motores (Motor Con- • las partes metálicas inactivas de los interruptores;
trol Center) "inteligente" • los secundarios de tierra de los TA y de los TV.
Las partes metálicas inactivas de los demás aparatos van
A continuación, se describen las características prin- conectados a la barra de tierra a través de la estructura
cipales del C.G.B.T. PC3.0/MNS R. metálica del compartimento.
Las puertas con aparatos montados en ellas van conecta-
KHZHSHLZ[Y\J[\YHWVYTLKPVKLJHISLZ[YLUaHKVZÅL_PISLZ
de cobre. Todas las conexiones de tierra están realizadas
con tornillos o bulones provistos de arandelas dentadas.

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 19


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Compartimentos para interruptores Compartimentos para instrumentos


Las dimensiones de la celda, situada en la parte anterior, La celda para instrumentos también está ubicada en la
4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB

están adaptadas para el alojamiento de interruptores de parte anterior del compartimento y puede estar destinada
bastidor abierto bien en caja moldeada. Se accede por a una unidad funcional o ser común a varias unidades
medio de una portezuela abisagrada provista de cerradu- funcionales. Se accede por medio de una portezuela
YH3VZPU[LYY\W[VYLZW\LKLUPUZ[HSHYZLLULQLJ\JP}UÄQH abisagrada provista de cerradura. Normalmente, en la
enchufable o extraíble, en celdas individuales o múltiples. portezuela están montados los instrumentos de medi-
La maniobra de seccionamiento de los interruptores de ción, los relés de protección y los dispositivos de mando
bastidor abierto y en caja moldeada, en ejecución extraí- y señalización, mientras que en el interior de la celda se
ble, puede realizarse también con la puerta cerrada con el encuentran los demás aparatos auxiliares (si los hubiere),
ÄUKLNHYHU[PaHYSHTm_PTHZLN\YPKHKWHYHLSVWLYHKVY como los interruptores o los fusibles de protección de
los circuitos de mando y los relés auxiliares.
El cableado de los aparatos está realizado con cables
ÅL_PISLZKLJVIYLJVUÄUHKVZLUJHUHSL[HZ
Las placas de bornes relativas a cada interruptor de
un compartimento son distintas unas de otras y están
KLIPKHTLU[LPKLU[PÄJHKHZ

20 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


Compartimentos de barras Compartimentos principales
La zona de barras se encuentra en la parte central. Las En los cuadros PC3.0/MNS R pueden instalarse sistemas

4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB


barras principales están ubicadas en la parte superior, de barras principales de corriente nominal hasta 6300 A.
LULSJLU[YVVLUSHWHY[LPUMLYPVYZLN‚USHJVUÄN\YHJP}U Las barras principales, así como las barras de distribu-
elegida y distribuyen la potencia a las diferentes sec- ción, son completamente segregables (en función de la
ciones que componen el cuadro, pudiendo alimentar, forma de segregación solicitada).
en algunos casos, directamente a los interruptores. Las En un panel pueden montarse hasta tres sistemas de
barras de distribución están colocadas verticalmente en barras simultáneamente (parte superior-centro-parte
la columna y distribuyen la potencia a los interruptores inferior) segregables entre sí.
del panel. El sistema de barras puede estar formado por
1, 2 o 3 barras por fase, en función de la corriente, de la
resistencia a cortocircuito y de las condiciones ambien-
tales de temperatura, altitud y humedad.
La ejecución normal tiene lugar con barras de cobre des-
cubiertas, aunque es posible realizar el sistema con barras
tratadas mediante estañado, plateado y/o enfundadas.

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 21


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Compartimentos de barras de distribución Compartimentos de cables


En los cuadros PC3.0/MNS R se pueden montar barras La zona de cables se sitúa en la parte posterior del
4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB

de distribución de corriente nominal de hasta 4000 A. Las compartimento.


barras de distribución, derivadas directamente del sistema
de barras principal, se disponen verticalmente a la derecha Se accede a ella mediante portezuelas abisagradas o
o a la izquierda de la columna. Permiten la distribución de atornilladas desmontables.
la corriente a los interruptores de salida y están conectadas Está destinada a alojar:
HLSSVZTLKPHU[LIHYYHZYxNPKHZVÅL_PISLZKLJVIYLJVU • los terminales de potencia;
cables, pero en cualquier caso todas las conexiones están • los cables de salida;
oportunamente dimensionadas para soportar las solicita- • reductores de corriente;
ciones termodinámicas de las corrientes de defecto. • ocasionalmente, placas de bornes auxiliares.

Barras de distribución

Terminales de conexión

Conexiones con
cables

Conexiones con
barras de cobre

Láminas desmontables
para la entrada de
cables

22 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


Formas de segregación
El cuadro PC3.0/MNS R permite la realización de formas la propagación de eventuales defectos a los circuitos y

4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB


de segregación internas de acuerdo con la norma de a las celdas adyacentes, y posibilitando la continuidad
referencia IEC EN 60439-1, anexo D. del servicio del conjunto de la instalación.
La aplicación de estas segregaciones permite principal-
mente el acceso de los operadores a las partes internas
del cuadro en condiciones seguras, impidiendo además

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 23


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Compartimentos y secciones típicas Ventilación


El cuadro ABB PC3.0/MNS R ha sido diseñado y cons- Para garantizar una ventilación natural eficaz de los
4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB

truido para la instalación de los interruptores abiertos componentes instalados en el interior, los cuadros PC3.0/
Emax y de los interruptores en caja moldeada Isomax y MNS R han sido diseñados para crear distintos flujos de
Tmax, en ejecución fija, enchufable o extraíble. aire que penetran en todas las zonas internas.
Permite la instalación de los principales equipos de
ABB y de los instrumentos de medición y protección La circulación natural del aire se produce de la siguiente
disponibles en el mercado, en función de las diferentes manera:
exigencias de diseño. - entrada de aire a temperatura ambiente por las rejillas
de ventilación montadas en la parte inferior de los pa-
neles de cierre frontal y posterior.
- salida de aire caliente por las rejillas de ventilación
colocadas en el techo y en la parte superior del panel
de cierre posterior.

A = Zona de dispositivos
B = Zona de barras
C = Zona de cables

B
A

24 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


4.2 Ejecuciones del cuadro PC3.0/MNS R Arco interno

4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB


*VULSÄUKLHSJHUaHYLSTmZLSL]HKVUP]LSKLZLN\YP-
Versiones disponibles dad, disponemos de una versión probada, conforme a
Los cuadros PC3.0/MNS R están disponibles, según lo que la publicación técnica IEC 61641, capaz de soportar las
se requiera, en las siguientes ejecuciones/tipologías: solicitaciones causadas por un eventual arco interno
• para instalaciones de interior; debido a corrientes de cortocircuito de hasta 75 kA
• entrada para cables de potencia en parte superior/ durante 500 ms a 726 V, equivalente a 100 kA durante
inferior; 300 ms, manteniendo el valor de la tensión en valores
• entrada mediante canalización eléctrica prefabrica- cercanos a 726 V.
da en parte superior/inferior;
• entrada para cables auxiliares en parte superior/
inferior;
• pintura estándar;
 ‹WPU[\YHJVUJPJSVLZWLJxÄJVWHYHHTIPLU[LZ Versión según las Normas UL
agresivos;
Existe una solución conforme a
• embarrados descubiertos; las Normas UL 1558 destinada
• embarrados enfundados; al mercado americano.
• embarrados con tratamiento de protección electro-
lítico;
• cables antillama N07-VK(IEC 20-22);
• cables antillama N07-G9K(IEC 20-22/IEC 20-32) de
reducida emisión de humos y gases tóxicos;
• arco interno;
• grado de protección IP30...54;
• formas de segregación 3a, 3b y 4b.

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 25


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Soluciones integradas, Cuadro de distribución de


potencia (C.G.B.T.) y centros de control de motores
4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB

(Power Motor Control Center)


Mediante la utilización de un panel de enlace para la
traslación del sistema de barras, es posible realizar cua-
dros de distribución de potencia (C.G.B.T.) y de control
de motores para la alimentación de circuitos y el control
de motores en unidades extraíbles.

Asimismo, es posible realizar cuadros de distribución


de potencia (C.G.B.T.) y centros de control de motores
con cajones extraíbles sin paneles de enlace, utilizando
columnas MCC con acceso posterior.
En esta solución, las conexiones auxiliares son accesi-
bles siempre por la parte frontal, mientras que a las co-
nexiones de potencia se accede por la parte posterior.

Vista frontal Sección lateral SUBDIVISIONES INTERNAS


Zona de cajones/dispositivos
Zona de cables auxiliares
Zona de conexión de cables de potencia (forma 4b)
Zona de entrada/salida de cables de potencia
Zona de barras verticales

Zona de
barras
principales

Sección superior
2200

2200

1025/1200/1400/1600

600 200/300 600 200/300


800/900 Barra de puesta 1025/1200/1400/1600 800/900
a tierra
Entrada de cables
de potencia Frontal

26 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


Cuadros "inteligentes" dotados de relés de protección electrónicos, ABB dis-
Gracias a la utilización de relés electrónicos con función pone del programa SD-View 2000, un programa "listo

4 El cuadro resistente a los arcos internos de ABB


de diálogo, los interruptores de bastidor abierto y en caja para usar" que, instalado en un ordenador personal con
moldeada montados en el interior de los cuadros pueden ser SHJVUÄN\YHJP}ULZ[mUKHYWLYTP[LJVU[YVSHYHSJVTWSL[V
controlados y gestionados por un sistema de supervisión. la instalación eléctrica de baja tensión.
Como protocolo de comunicación se utiliza el
Para llevar a cabo la correcta gestión de una instalación Modbus® RTU, el estándar reconocido en el sector de
con interruptores en caja moldeada y de bastidor abierto la distribución eléctrica.

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 27


Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice A: prueba de arco interno en un cuadro


El presente apéndice ilustra una prueba de arco interno constituidos por cuadrados de algodón colocados en
en un cuadro. bastidores. Los indicadores se colocan hasta una altura
Apéndice A: prueba de arco interno en un cuadro

máxima de 2 m y a una distancia de 30 cm ± 5% del


,SVIQL[P]VKLSHWY\LIHLZ]LYPÄJHYSHH\ZLUJPHKLWHY[LZ cuadro, frente a todos los puntos en los que hay posibi-
sólidas expulsadas en la zona adyacente al cuadro debido lidad de emisión de gases calientes (juntas, ventanillas
al arco desencadenado en su interior; este arco es genera- de inspección, puertas, etc.).
do por una corriente con un valor previsto, de cortocircuito,
LZWLJPÄJHKV WVY LS MHIYPJHU[L 4mZ JVUJYL[HTLU[L ZL El arco se ha producido entre las fases mediante un hilo
deben constatar los siguientes siete criterios: de cobre no aislado que ha entrado en contacto con los
1.las puertas, los paneles, etc., normalmente bloquea- conductores adyacentes más cercanos. La activación
dos, no se han abierto; del arco debe ser trifásica, de manera que permita al
2.algunas partes del equipo, que pueden representar un arco transformarse en un defecto trifásico, y el punto
peligro, no han sido proyectadas lejos (p. ej., trozos de de activación es elegido para que los efectos del conse-
grandes dimensiones o trozos con bordes cortantes); cuente arco produzcan el máximo estrés en el equipo. El
diámetro del hilo depende de la corriente de prueba.
LS HYJV UV WYVK\JL VYPÄJPVZ LU SHZ WHY[LZ L_[LYUHZ
libremente accesibles de la envolvente causados por
Como puntos de activación del arco deben elegirse,
quemaduras o por otras causas;
basándonos en la experiencia, los puntos en los que
4.los indicadores colocados verticalmente no han ardido; puede formarse un arco interno, por ejemplo:
5.el circuito equipotencial de las partes accesibles de la • puntos de unión y de empalme de los conductos
LU]VS]LU[LLZH‚ULÄJHa" principales;
LS HYJV X\LKH SPTP[HKV LU \U mYLH K LÄUPKH ` UV ZL • partes activas y no aisladas aguas arriba de los
]LYPÄJHUYLHJ[P]HJPVULZLUmYLHZHK`HJLU[LZ" aparatos de maniobra y protección;
• zonas terminales de los cables.
7.tras la extinción del defecto o el aislamiento o la ex-
tracción de la unidad funcional afectada por el defecto,
Por otro lado, el hilo detonador debe estar conectado a
es posible efectuar en la parte no afectada del cuadro
conductores accesibles no aislados.
un plan de seguridad (operaciones de emergencia).
 ,Z[VKLILYmZLY]LYPÄJHKVWVY\UHWY\LIHKPLStJ[YPJH Al circuito de prueba se le aplica una tensión igual a la
con un valor de 1,5 veces la tensión asignada para una tensión asignada más alta del equipo, con una tolerancia
duración de 1 minuto. de + 5% y el valor de la corriente prevista de cortocir-
La prueba se realiza en un ejemplar nunca antes someti- J\P[V LZWLJPÄJHKV WVY LS MHIYPJHU[L KLIL ]LYPÄJHYZL
do a una prueba de arco, con condiciones de instalación mediante un oscilograma de calibrado. El valor de pico
parecidas a las de servicio normal. El ejemplar está de la corriente se obtiene multiplicando la corriente de
completamente equipado con los componentes internos corta duración por un factor n.
y las medidas de protección para las personas deben
encontrarse operativas. Los valores normalizados para el factor de multiplicación
7HYH]LYPÄJHYX\LSVZNHZLZVWHY[LZZ}SPKHZL_W\SZHKHZ n y el correspondiente factor de potencia se indican en
no provocan efectos indeseados, se utilizan indicadores la tabla siguiente.

Valor eficaz de la corriente de


cortocircuito RMS
kA cos n
0˜ 5 0,7 1,5
5 < 0˜ 10 0,5 1,7
10 < 0˜ 20 0,3 2
20 < 0˜ 50 0,25 2,1
50 < I 0,2 2,2
Nota: Los valores de la tabla tienen en cuenta la mayoría de las aplicaciones; en zonas particulares, por ejemplo, cerca de transformadores o generadores,
el factor de potencia puede asumir valores más bajos, por lo que en estos casos el valor máximo de pico de la corriente prevista puede convertirse
LULSMHJ[VYSPTP[H[P]VLUS\NHYKLS]HSVYLÄJHaKLSHJVYYPLU[LKLJVY[VJPYJ\P[V

28 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


3H PTWLKHUJPH \[PSPaHKH WHYH ]LYPÄJHY SH JVYYPLU[L KL A. prueba de calibrado
prueba debe ser la misma que la utilizada durante la El circuito se prueba soportando una corriente de prueba

Apéndice A: prueba de arco interno en un cuadro


prueba. de 65 kA a la tensión asignada de 462 V (440 V+5%).
La duración de la prueba la proporciona el fabricante. ,USHZPN\PLU[L[HISHÄN\YHUSVZ]HSVYLZVI[LUPKVZK\YHU[L
+PÄLYLLUM\UJP}UKLS[PLTWVKLYLZW\LZ[HKLSVZKPZWV- la prueba.
sitivos de protección eléctrica. Si los detalles relativos
a estos dispositivos no están registrados, la duración 1_I1 2_I2 3_I3
Valor
Promedio
de la alimentación de potencia deberá ser de al menos
Corriente simétrica [kA] 65,9 65,0 65,7 65,5
0,1 s. Normalmente esta duración no debería superar
Corriente de pico [kA] -129 144 -106
los 0,5 s. Inicio [ms] 75,8 76,5 75,9
Fin [ms] 409,4 408,5 409,4
El resultado de la prueba es positivo si se constatan los Cos 0,16
criterios ilustrados anteriormente.
Leyenda:
Se han realizado tres pruebas: • 1_I1, 2_I2, 3_I3: corrientes en las tres fases
• Cos : factor de potencia
A. prueba de calibrado;
B. prueba con ignición de arco en los terminales de una La siguiente figura ilustra el oscilograma en el que
unidad de salida; se aprecia la evolución de las tensiones línea a línea
C. prueba con ignición de arco entre las barras princi- (7_Ur1, 8_Ur2, 9_Ur3) y de las corrientes (1_I1, 2_I2,
pales. 3_I3) en las tres fases.

1
4_Ur4 kV
1 k/div
-1
250
kA
1_I1
250 k/div
-250
1
kV
7_Ur1
1 k/div
-1
1
5_Ur5 kV
1 k/div
-1
250
2_I2 kA
250 k/div
-250
1
kV
8_Ur2
1 k/div
-1
1
kV
6_Ur6
1 k/div
-1
250
kA
3_I3
250 k/div
-250
1
kV
9_Ur3
1 k/div
-1
10
V
10_Cam
10/div
-10
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420
20 ms/div ms

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 29


Cuadernos de aplicaciones técnicas

B. prueba con ignición de arco en los terminales de una ,USHZPN\PLU[L[HISHÄN\YHUSVZ]HSVYLZVI[LUPKVZK\YHU[L


unidad de salida la prueba.
Apéndice A: prueba de arco interno en un cuadro

Tras el calibrado del circuito, se lleva a cabo una prue- 1_I1/4_Ur4 2_I2/5_Ur5 3_I3/6_Ur6
ba de arco interno con una corriente de 65 kA durante Corriente máxima [kA] 10,3 19,8 -19,8
0,3 s a la tensión de 462 V (440 V+5%). Tensión máxima [V] 786 349 -746
El arco se inicia entre los terminales superiores de un Energía de arco [kJ] 1,28 22,7 22,3
interruptor de una de las unidades de salida: la duración ,ULYNxHLZWLJxÄJH[V[HSB(ZD 4,38E+04 1,43E+06 1,52E+06
efectiva de la corriente resulta de sólo 7,7 ms, causando Potencia de arco [W] 6,98E+06 5,52E+06 7,55E+06
la autoextinción del arco. Por consiguiente, la amplitud Duración de arco [ms] 1,1 7,7 7,6
de la corriente también se ve reducida.
Leyenda:
La corriente se ha extinguido en la primera mitad de la • 1_I1, 2_I2, 3_I3: corrientes en las tres fases
duración total prevista para la prueba sin activarse de • 4_Ur4, 5_Ur5, 6_Ur6: tensiones de arco
• Cos : factor de potencia
nuevo y, por tanto, según la publicación técnica IEC
61641, dicha prueba debe ser repetida utilizando el
3HZPN\PLU[LÄN\YHPS\Z[YHLSVZJPSVNYHTHLULSX\LZLHWYL-
mismo punto de activación de la primera vez.
cia la evolución de las tensiones de arco (4_Ur4, 5_Ur5,
Dado que también en la repetición la corriente se ha
6_Ur6), de las tensiones línea a línea (7_Ur1, 8_Ur2, 9_Ur3)
extinguido en la primera mitad de la duración total, no
y de las corrientes (1_I1, 2_I2, 3_I3) en las tres fases. En el
se requiere una nueva repetición.
oscilograma se puede observar la corta duración de las
corrientes debida a la rápida extinción del arco.

1
4_Ur4 kV
1 k/div
-1
50
kA
1_I1
50 k/div
-50
1
kV
7_Ur1
1 k/div
-1
1
5_Ur5 kV
1 k/div
-1
50
2_I2 kA
50 k/div
-50
1
kV
8_Ur2
1 k/div
-1
1
kV
6_Ur6
1 k/div
-1
50
kA
3_I3
50 k/div
-50
1
kV
9_Ur3
1 k/div
-1
2
V
10_Cam
2/div
-2
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420
20 ms/div ms

30 Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos


C. prueba con ignición de arco entre las barras princi- ,USHZPN\PLU[L[HISHÄN\YHUSVZ]HSVYLZVI[LUPKVZK\YHU[L
pales la prueba

Apéndice A: prueba de arco interno en un cuadro


Se ha llevado a cabo una prueba posterior, de nuevo a 1_I1 2_I2 3_I3
65 kA y 462 V, con ignición de arco del arco entre las Corriente de pico [kA] 55,7 -62,3 46,6
barras principales: la duración efectiva de la corriente ha Duración [ms] 301,37 301,37 216,76
sido de 0,3 s, con autoextinciones temporales del arco E n e rg í a e s p e c í f i c a
en las fases L1 y L3 y sucesiva reactivación. 2,53E+08 2,97E+08 1,12E+08
[A2s]

3HZPN\PLU[LÄN\YHPS\Z[YHLSVZJPSVNYHTHLULSX\LZLHWYL-
cia la evolución de las tensiones de arco (4_Ur4, 5_Ur5,
6_Ur6), de las tensiones línea a línea (7_Ur1, 8_Ur2, 9_Ur3)
y de las corrientes (1_I1, 2_I2, 3_I3) en las tres fases.

1
4_Ur4 kV
1 k/div
-1
100
kA
1_I1
50 k/div
-100
1
kV
7_Ur1
1 k/div
-1
1
5_Ur5 kV
1 k/div
-1
100
2_I2 kA
50 k/div
-100
1
kV
8_Ur2
1 k/div
-1
1
kV
6_Ur6
1 k/div
-1
100
kA
3_I3
50 k/div
-100
1
kV
9_Ur3
1 k/div
-1
2
V
10_Cam
2/div
-2
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420
20 ms/div ms

Cuadros de baja tensión resistentes a los arcos internos 31


Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A.

1TXA007105G0701-000310
socio de
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90

www.abb.es/bajatension

MNS Centro control motores.indd 36 09/06/11 13:33


Cuaderno de aplicaciones técnicas nº 6
El motor asíncrono trifásico
Generalidades y oferta de ABB para la
coordinación de las protecciones
Cuadernos de aplicaciones técnicas

El motor asíncrono trifásico


Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Índice
Introducción .............................................. 2 4 Aparamenta y soluciones
ABB para la coordinación
1 El motor asíncrono trifásico
4.1 Consideraciones teóricas sobre la
1.1 Tipos y usos ............................................ 3 aparamenta de una coordinación ......... 14
4.1.1 Dispositivos utilizados normalmente y
1.2 Estructura del motor asíncrono .............. 4 combinaciones posibles ..................................... 14

4.1.2 Aplicaciones particulares .................................... 20


2 Protección y maniobra del 4.1.3 Aparamenta ABB para la coordinación .............. 20
motor asíncrono
4.2 Interpretación de las tablas ABB
2.1 Principales definiciones normativas para la coordinación de motores .......... 24
de carácter general ................................. 6

2.2 Principales prescripciones normativas 5 Identificación de un motor


relativas a la coordinación ...................... 8
asíncrono: principales
2.2.1 Arranque normal y pesado .................................... 8
parámetros del motor ............ 27
2.2.2 Coordinación de tipo 1 y tipo 2 ............................. 9
Apéndice A:
Teoría del motor asíncrono trifásico ...................... 28
3 Principales modalidades
de arranque de un motor Apéndice B:
Una primera aproximación a la valoración del
asíncrono trifásico con tiempo de arranque .............................................. 30
rotor de jaula de ardilla
Apéndice C:
Funcionamiento con "falta de fase"
3.1 Arranque directo ................................... 10
y protección térmica ............................................. 32

3.2 Arranque a tensión reducida................. 10 Apéndice D:


3.2.1 Arranque en estrella-triángulo (Y/6) ................... 10 Los distintos tipos de servicio ............................... 35

3.2.2 Arranque con autotransformador ........................ 12 Apéndice E:


3.2.3 Arranque con reactores o resistencias Indicaciones sobre la coordinación UL ................. 39
estatóricas............................................................... 12
Glosario .............................................................. 42
3.2.4 Arranque con arrancador suave .......................... 13

1
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Introducción
Los motores asíncronos trifásicos pueden incluirse entre variable mediante inversores, o bien realizando una
las máquinas eléctricas más fiables que existen; desa- corrección del factor de potencia para tener un cos
Introducción

rrollan su función durante muchos años con interven- idóneo para evitar incurrir en penalizaciones, o de forma
ciones de mantenimiento muy reducidas y se adaptan aún más directa, utilizando motores de alta eficiencia
a distintas prestaciones en función de las exigencias, identificados con la sigla "EFF1", con características
cubriendo tanto aplicaciones de producción como de constructivas y materiales muy avanzados que permiten
servicio. reducir el consumo eléctrico hasta el 20%.
Los motores se utilizan en los sectores industriales más El siguiente cuaderno técnico (el sexto dentro de la
variados, como por ejemplo las industrias alimentaria, colección de cuadernos de aplicaciones técnicas de
química, metalúrgica, papelera, minera o las instalacio- ABB) puede subdividirse principalmente en 5 áreas;
nes de tratamiento de aguas. Las aplicaciones incluyen empieza con una visión general de la estructura del mo-
máquinas con piezas móviles a velocidad fija o variable, tor asíncrono, que da paso al análisis de las principales
como por ejemplo los sistemas de elevación, como prescripciones normativas relativas a la coordinación.
ascensores o montacargas; de transporte, como las Se proporcionan además informaciones generales sobre
cintas transportadoras; los sistemas de ventilación y las principales modalidades de arranque, continuando
climatización, como las unidades de tratamiento del aire; posteriormente con una panorámica de los dispositivos
sin olvidar el que es probablemente el uso más común: que ABB puede ofrecer para realizar el arranque del mo-
las bombas y los compresores. tor, acompañada de un ejemplo de interpretación de las
tablas de coordinación oficiales de ABB. La última parte
Estas indicaciones evidencian por qué el motor asíncro- está dedicada al análisis de algunos de los principales
no trifásico puede considerarse como la máquina eléctri- datos de la placa del motor. Los 5 apéndices abordan
ca más ampliamente utilizada en el entorno industrial (el por su parte los siguientes temas: una aproximación a la
consumo de energía de los motores eléctricos constituye teoría del motor asíncrono con el intento de facilitar ele-
aproximadamente el 75% del consumo total del sector mentos básicos para comprender su principio funcional;
industrial). A la luz de estos datos se entiende por qué un ejemplo de valoración, en una primera aproximación,
es tan importante para la economía empresarial y para la del tiempo de arranque en función de las características
mejora de la eficiencia energética en general, potenciar del motor y de la carga; algunas consideraciones sobre
una reducción del consumo eléctrico (el coste de un el funcionamiento del motor con falta de fase; una pro-
motor durante su vida útil se debe en aproximadamente fundización en el concepto de "tipos de servicio" con
un 98% al consumo de energía y en el 2% restante a referencia a las prescripciones normativas; y, por último,
los gastos de compra y mantenimiento) recurriendo, por una indicación de la coordinación de motores según las
ejemplo, a la utilización de accionamientos de velocidad prescripciones de la normativa UL.

2 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
1 El motor asíncrono trifásico
1.1 Tipos y usos las aplicaciones de los OEM o fabricantes de equipos

1 El motor asíncrono trifásico


El motor asíncrono trifásico puede ser: originales y que pueden solicitarse directamente a los
- con rotor bobinado, llamado también de anillos, o distribuidores de todo el mundo.
bien
- con rotor en cortocircuito, o más conocido como rotor Los motores de esta categoría se caracterizan por una
de jaula de ardilla. calidad constructiva elevada y tienen como destinatarios
La diferencia principal entre los dos tipos reside en la preferentes a los fabricantes de ventiladores, bombas,
estructura del rotor; para ser más precisos, en el primer compresores, equipos de elevación, etc.
tipo el rotor está constituido por varios devanados como Satisfacen la clase de eficiencia "EFF2" y también
los del estátor, presenta una estructura más compleja están disponibles en la clase de eficiencia "EFF1" si
y delicada (escobillas que rozan con el rotor, con la se desea.
posible interposición de resistencias para el control de
la fase de arranque) con necesidad de mantenimiento La gama de motores ABB definida como de "uso gene-
periódico y dimensiones generales elevadas, mientras ral" comprende los siguientes tipos:
que el segundo tipo tiene un rotor constituido por ba- • Motores estándar con carcasa de aluminio
rras cerradas en cortocircuito, por lo que, gracias a una de 0,06 a 95 kW
mayor simplicidad constructiva, da origen a un tipo de • Motores estándar con carcasa de acero
motor muy simple, robusto y económico. de 75 a 630 kW
Gracias al desarrollo de la electrónica de control, que
• Motores estándar con carcasa de fundición de
permite la regulación de la velocidad de un modo muy
hierro de 0,25 a 250 kW
simple y eficaz, todas aquellas aplicaciones que prio-
• Motores con protección IP23 de 75 a 800 kW
rizaban la utilización de motores sujetos a tener en su
propio comportamiento intrínseco la posibilidad de • Motores de frenado automático de 0,055 a
una regulación de la velocidad (motores de corriente 22 kW
continua o motores de anillo) han cedido su puesto • Motores monofásicos de 0,065 a 2,2 kW
a los motores asíncronos, en particular a los de jaula • Motores integrados con inversor de 0,37 a
de ardilla, que se utilizan comúnmente para controlar 2,2 kW
bombas, ventiladores, compresores y muchas otras
aplicaciones industriales. Los motores ABB están provistos de la marca CE y
ABB produce y comercializa una gama completa de mo- cumplen con las principales normas internacionales y
tores de baja tensión, desde los de aplicaciones simples nacionales del sector (también reconocidas por la Comi-
hasta los de aplicaciones más complejas. ABB ofrece sión Electrotécnica Internacional, IEC), por ejemplo las
siempre la solución más idónea y rentable, proponiendo normas IEC 60034-1, IEC 60034-2, IEC 60034-8 e IEC
motores para todo tipo de usos. 60034-12, referentes a los aspectos de tipo eléctrico,
En referencia a las aplicaciones más comunes, puede y las normas IEC 60034-5, IEC 60034-6, IEC 60034-7,
identificarse un ámbito de aplicaciones definido como IEC 60034-9, IEC 60034-14 e IEC 60072, para el sector
de "uso general" cuyos motores están destinados a mecánico.

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 3
Cuadernos de aplicaciones técnicas

1.2 Estructura del motor asíncrono se entiende por ejemplo para el segundo caso (400 V6
-690 VY) que los devanados del motor conectados en 6
1 El motor asíncrono trifásico

Para comprender mejor cómo está estructurado un mo- pueden conectarse a una red trifásica a 400 V (tensión
tor asíncrono trifásico, proporcionamos a continuación concatenada, o sea, entre fase y fase), mientras si para
una breve descripción de las principales partes que el mismo motor la conexión de los devanados del estátor
componen el mecanismo de rotación y en las que se se realiza en Y, el mismo motor puede conectarse a una
generan los fenómenos eléctricos de los que deriva su red de alimentación a 690 V (los devanados en Y serán
funcionamiento. sometidos a la tensión de red reducida 3 veces).
El primer elemento que describimos es el estátor, que
se puede definir como el conjunto de las partes fijas El segundo elemento es el rotor, que está alojado en el
cuya función es sostener, al menos parcialmente, la interior del estátor y constituye el circuito inducido de la
máquina, pero fundamentalmente constituye la parte máquina. Para un motor de jaula de ardilla, el rotor, tal
del circuito magnético que contiene los devanados y como se muestra en la figura 2, está constituido por
inductores alojados en las ranuras adecuadas a ese fin un sistema de barras conductoras (de cobre o aluminio)
y en correspondencia con su superficie interna. paralelas al eje de rotación, inyectadas directamente en
El estátor (representado en la figura 1) está constituido las ranuras practicadas a lo largo de toda la periferia
por láminas de una aleación de acero al silicio o de acero externa del núcleo ferromagnético.
macizo aisladas entre sí. De su estructura depende todo
lo concerniente a los flujos magnéticos variables en el Figura 2: Rotor de un motor asíncrono trifásico
tiempo que provocan pérdidas por histéresis (ligadas a
la magnetización no lineal del material) y por corrientes
parásitas inducidas.
En las ranuras adecuadas en la estructura de las lámi-
nas se insertan tres devanados primarios (cada uno de
ellos constituido por más devanados interconectados
de distinta forma), a los que se aplica la tensión de ali-
mentación y que generan el campo magnético.
Los devanados estatóricos trifásicos pueden conectar-
se en estrella o en triángulo, algo que es posible con
motores dotados de 6 bornes, permitinedo alimentar un
mismo motor con tensiones trifásicas de redes distin-
tas. Por ejemplo, la doble indicación podría ser 230 V6
- 400 VY o 400 V6 - 690 VY, donde el símbolo Y o 6
se refiere a la conexión de los devanados del estátor y
Figura 1: Estátor de un motor asíncrono trifásico

Devanados
Las barras se cierran en cortocircuito con dos anillos con-
Láminas ductores posicionados en los extremos, que constituyen
también una fijación mecánica para las propias barras.
Ranuras Se obtiene así un rotor extremadamente compacto y
robusto, al que se fija también el eje del motor.
El campo magnético inducido, que constituye el principio
funcional del motor, hace girar el eje del motor convirtien-
do así la energía eléctrica en energía mecánica.

4 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
También existen otros componentes mecánicos presen- Figura 3: Vista de conjunto y seccionada de un motor asíncrono

tes en el motor. Los principales son:

1 El motor asíncrono trifásico


- los dos cojinetes montados sobre el estátor con la
función de apoyar el eje del motor;
- la carcasa, que con las aletas, elimina el calor produ-
cido sobre todo por el estátor y que contiene también
la bornera de conexión;
- el ventilador, que proporciona la refrigeración.
En la figura 3 se ofrece una vista de conjunto y otra
seccionada del motor asíncrono trifásico de jaula de
ardilla.

Estátor con
devanados estatóricos
Ventilador de
Bornera refrigeración

Flujo del aire de


refrigeración

Eje motor

Rotor de jaula de
ardilla

Cojinete
Aletas de
refrigeración

Carcasa

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 5
Cuadernos de aplicaciones técnicas

2 Protección y maniobra del motor asíncrono


Un aspecto importante que se ha de tener en cuenta en Arrancador inversor
la selección y la realización del sistema para el arranque Arrancador destinado a provocar la inversión del sentido
2 Protección y maniobra del motor asíncrono

y el control del motor es el relativo a la seguridad y a la de rotación del motor, invirtiendo las conexiones primarias,
fiabilidad de la solución realizada. Las principales causas incluso si el motor está en funcionamiento.
de defecto en los motores se deben al cortocircuito que Arrancador reversible
ocurre, por ejemplo, debido a la humedad, la grasa, el Arrancador destinado a provocar la inversión del sentido
polvo entre los devanados o por una sobrecarga. Las de rotación de un motor, invirtiendo las conexiones pri-
sobreintensidades que resultan del defecto provocan marias, sólo cuando el motor está parado.
sobretemperaturas que pueden dañar el motor de forma
Arrancadores de corriente alterna con tensión
irreversible y pueden también originar incendios en el
reducida
entorno.
Arrancadores de corriente alterna con tensión reducida
El arranque constituye por tanto una fase particularmente
destinados a arrancar y acelerar motores hasta su veloci-
crítica para el motor y para la instalación que lo alimenta,
dad de régimen, conectando la tensión de línea a los ter-
e incluso el funcionamiento nominal necesita ser moni-
minales del motor a escalones sucesivos, o aumentando
torizado y protegido adecuadamente frente a posibles
gradualmente la tensión aplicada a los terminales. Deben
anomalías de funcionamiento.
asegurar las funciones de maniobra y protección como
Con este objetivo es necesario e importante dimensionar
en la definición general. Para controlar las maniobras su-
y escoger correctamente los aparatos eléctricos que
cesivas de un escalón al siguiente pueden utilizarse, por
realizan el arranque y la maniobra del motor. Empezamos
ejemplo, contactores, relés temporizados o productos
a adentrarnos en este campo identificando la norma que
similares.
compete a este tema, la IEC 60947-4-1 "Contactores
El tipo de arrancador con tensión reducida más común
y arrancadores electromecánicos", que se aplica a los
es el arrancador en estrella-triángulo definido a conti-
contactores de corriente alterna y de corriente continua
nuación.
y a los arrancadores cuyos contactos principales están
destinados a conectarse a circuitos cuya tensión nominal Arrancadores en estrella-triángulo
no supere 1000 Vca o 1500 Vcc. Arrancadores destinados a arrancar un motor trifásico
con los devanados del estátor conectados en estrella y a
asegurar el funcionamiento continuo con los devanados
2.1 Principales definiciones normativas de del estátor conectados en triángulo. Deben asegurar las
carácter general funciones de maniobra y protección como en la definición
general. Los arrancadores en estrella-triángulo, tratados
En referencia a la norma IEC 60947-4-1 citamos algunas en la presente norma, no están destinados a la inversión
definiciones de carácter general que ayudan a comprender rápida de los motores y, por lo tanto, no se aplica la ca-
el significado y la función de los principales componentes tegoría de utilización AC-4.
eléctricos utilizados para el control de un motor.
Arrancadores para motores de corriente alterna La norma también contempla otros tipos de arrancadores
Asociación de aparatos destinados a: arrancar y acelerar (arrancadores con autotransformador, arrancadores reos-
los motores hasta su velocidad de régimen, asegurar táticos estatóricos) para cuya definición se recomienda
su funcionamiento continuo, desconectarlos de la red consultar la propia norma.
de alimentación y asegurar la protección de los propios Los arrancadores de los que trata la norma no están
motores y de los circuitos asociados a los mismos contra previstos generalmente para la interrupción de las co-
sobrecargas de funcionamiento. Los relés de sobrecarga rrientes de cortocircuito. Por lo tanto, debe preverse
para arrancadores, incluidos los basados en la tecnología una protección adecuada contra los cortocircuitos en la
del estado sólido, deben satisfacer las prescripciones de instalación.
la presente norma.
Arrancadores directos Una vez definido el arrancador en lo que a sus funciones
Arrancadores que aplican la tensión de línea a los termi- y sus componentes se refiere, la norma proporciona una
nales del motor en una sola operación; están destinados a clasificación y una categorización adicionales a partir
arrancar y acelerar motores hasta su velocidad de régimen. de la asociación del arrancador con un dispositivo de
Deben asegurar las funciones de maniobra y protección protección contra cortocircuitos, haciendo referencia a
como en la definición general. sus modalidades de montaje y de cableado con el propio
arrancador, como se indica a continuación.
Además, se introducen dos puntualizaciones adicionales Comenzaremos definiendo, conforme a la norma IEC
basadas en la modalidad de maniobra admitida para el 60947-2 "Aparamenta de baja tensión Parte 2: Interrup-
motor y, en particular, para la inversión del sentido de tores automáticos", el dispositivo de protección utilizado
rotación. normalmente, o sea, el interruptor, como:

6 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Aparato mecánico de maniobra capaz de establecer, so- de funcionamiento identificable en un relé térmico.
portar e interrumpir corrientes en condiciones normales Veamos ahora cómo define la norma IEC 60947-4-1 estos

2 Protección y maniobra del motor asíncrono


del circuito, así como de establecer, soportar durante un dos componentes del arrancador.
tiempo especificado e interrumpir corrientes en condi- Contactor (mecánico)
ciones anómalas del circuito, como por ejemplo las de Aparato mecánico de maniobra con una sola posición
cortocircuito. de reposo, de accionamiento no manual, capaz de esta-
A continuación pasamos a definir y diferenciar el con- blecer, soportar e interrumpir corrientes en condiciones
junto de los aparatos de maniobra y protección con las normales del circuito, incluidas las condiciones de sobre-
siguientes definiciones: carga de maniobra.
Arrancador combinado Relé de protección de sobrecarga
Aparamenta que consiste en un arrancador y un dispo- Relé multipolar de protección de sobrecarga térmico
sitivo de protección contra cortocircuitos, montada y que interviene en caso de sobrecorrientes de carácter
cableada en una envolvente específica. El dispositivo de moderado (sobrecargas) sobre el circuito que alimenta
maniobra y protección contra cortocircuitos puede ser el motor. Para la aplicación a menudo se requiere de un
una unidad combinada con fusibles, un seccionador con aparato que intervenga incluso en el caso de falta de fase,
fusibles o un interruptor automático con o sin funciones según las prescripciones especificadas, de manera que se
de seccionamiento. asegure la protección del motor que estuviera funcionando
Arrancador protegido en condiciones anómalas.
Aparamenta que consiste en un arrancador y un dispositivo La norma especifica diversos campos de aplicación para
de protección contra cortocircuitos, descubierta o en en- los contactores y los arrancadores introduciendo el con-
volvente, montada y cableada siguiendo las instrucciones cepto de categorías de utilización o empleo.
del fabricante del arrancador. El dispositivo de maniobra Categoría de utilización
controlado manualmente y el dispositivo de protección Se identifican diversas categorías de utilización caracteri-
contra cortocircuitos pueden estar constituidos por un zadas por las aplicaciones resumidas en la tabla 1. Cada
único dispositivo y pueden tener incorporada también la categoría de utilización identifica prestaciones mínimas
protección contra sobrecargas. bien definidas para el contactor (por ejemplo, campo de
aplicación o capacidad nominal de interrupción) según
En la definición del arrancador se habla de aparato de valores de corriente, tensión, factor de potencia o cons-
maniobra que se puede identificar en un contactor y tante de tiempo y condiciones de prueba especificadas
de un aparato para la protección contra sobrecargas en la norma.
Tabla 1: Categorías de utilización

Tipo de Categoría de
corriente utilización Aplicaciones típicas (1)
AC-1 Cargas no inductivas o ligeramente inductivas, hornos de resistencia
AC-2 Motores de anillos: arranque, paro
AC-3 Motores de jaula de ardilla: arranque, paro del motor durante la marcha (2)
AC-4 Motores de jaula de ardilla: arranque, frenado a contracorriente, maniobra por impulsos
AC-5a Control de lámparas de descarga
Corriente AC-5b Control de lámparas incandescentes
alterna AC-6a Control de transformadores
AC-6b Control de baterías de condensadores
AC-7a Cargas ligeramente inductivas en aplicaciones domésticas y similares
AC-7b Cargas de motores en aplicaciones domésticas
AC-8a Control de motores para compresores herméticos de frigoríficos con rearme manual del relé de sobrecarga
AC-8b Control de motores para compresores herméticos de frigoríficos con rearme automático del relé de sobrecarga
DC-1 Cargas no inductivas o ligeramente inductivas, hornos de resistencia
Motores en derivación: arranque, frenado a contracorriente, maniobra por impulsos
DC-3
Corriente Frenado dinámico de motores de CC
continua Motores en serie: arranque, frenado a contracorriente, maniobra por impulsos
DC-5
Frenado dinámico de motores de CC
DC-6 Control de lámparas incandescentes

(1) En lo referente al campo de aplicación relacionado con el arranque de los motores, para los arrancadores directos se consideran normales las aplicaciones para las que
los arrancadores pertenecen a una o más de las categorías de utilización AC-3, AC-4, AC-7b, AC-8a y AC-8b; para los arrancadores en estrella-triángulo, se consideran
de uso común las aplicaciones para las que los arrancadores pertenecen a la categoría de utilización identificable con AC-3.
(2) Normalmente las aplicaciones más comunes prevén arrancadores directos para la maniobra de motores trifásicos asíncronos de jaula de ardilla, por lo que incluso en
este caso se hace referencia sólo a la categoría AC-3. Para esta aplicación, la norma admite condiciones de funcionamiento ligeramente diversas a las prescripciones
dadas por la categoría AC-3 y admite una utilización para maniobras esporádicas por impulsos o frenados a contracorriente por periodos limitados, como los relativos
al posicionamiento de la máquina; durante dichos periodos limitados, el número de estas operaciones no debería superar la cifra de cinco por minuto o de diez en un
periodo de 10 minutos.

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 7
Cuadernos de aplicaciones técnicas

2.2 Principales prescripciones normativas 2.2.1 Arranque normal y pesado


2 Protección y maniobra del motor asíncrono

relativas a la coordinación Una clasificación de los tipos de arranque está ligada


a las características de carga y del consiguiente com-
Los aparatos que se pueden identificar a partir de las portamiento del relé térmico. Con relación al hecho de
definiciones precedentes y que se utilizan comúnmente que el relé térmico esté o no compensado térmicamente
para realizar un arrancador protegido son: (normalmente se emplean relés térmicos compensados,
es decir, un principio funcional según el cual el desem-
- un dispositivo de protección contra cortocircuitos, por peño permanece inalterado cuando varía la temperatura
lo general un interruptor magnético (pueden utilizarse de trabajo), la norma indica prescripciones a las que
fusibles), deben responder los relés y que caracterizan la curva
- un dispositivo de maniobra como el contactor, de disparo, pero en particular proporciona los tiempos
de disparo correspondientes a 7,2 x lr (lr = corriente de
- un dispositivo de protección contra las sobrecargas, ajuste de la protección térmica) a partir de los cuales se
como el relé térmico. introduce el concepto de clase de disparo o clase de
Estos aparatos deben escogerse adecuadamente para arranque, como se indica en la tabla 2.
realizar la correcta maniobra y protección del motor pero Tabla 2: Clases de arranque
también de forma coordinada entre sí, para asegurar la
Tiempo de disparo
protección de los elementos del arrancador con el obje- Clases de Tiempo de disparo Ti [s] para 7,2 x Ir
tivo de mantener la seguridad de la instalación. disparo Ti [s] para 7,2 x Ir (banda E)

Las prestaciones del dispositivo de protección contra cor- 2 – Ti ) 2

tocircuitos deben ser adecuadas y verificadas en relación 3 – 2 < Ti ) 3

con las características de los componentes utilizados en 5 0,5 < Ti ) 5 3 < Ti ) 5


10A 2 < Ti ) 10 –
cada aplicación.
10 4 < Ti ) 10 5 < Ti ) 10
Las verificaciones de protección de estos aparatos las
20 6 < Ti ) 20 10 < Ti ) 20
realiza el fabricante en referencia a datos experimentales
30 0,5 < Ti ) 30 20 < Ti ) 30
y características de los productos que no se especifican
40 – 30 < Ti ) 40
en los catálogos técnicos o comerciales. Por lo tanto, nor-
malmente el fabricante pone a disposición del encargado
El significado de los términos que aparecen en la tabla
del proyecto las tablas de coordinación en las que se indi-
se puede entender mejor con las siguientes considera-
can los componentes que se deben utilizar para obtener
ciones.
las características declaradas para la coordinación. El parámetro 7,2 x lr representa el múltiplo de la corriente
La utilización de un componente del arrancador (contactor ajustada en el relé de protección, y el factor multiplicativo
o dispositivo de protección térmica) o de un dispositivo 7,2 lo fija la norma del producto.
de protección contra cortocircuitos que no responda Normalmente "Ir" coincide con la intensidad nominal
a las prescripciones del fabricante puede hacer que la del motor "Ie", y el valor de 7,2 x Ir puede considerarse
coordinación utilizada no sea idónea. la corriente que absorbe el motor durante su fase de
arranque.
Una coordinación para arranque de motor (entendido
como interruptor+contactor+relé térmico), además de Las clases de disparo consideradas normalmente y
referirse a la intensidad nominal del motor que debe utilizadas más a menudo son las 10A – 10 – 20 – 30 en
maniobrarse y de tener validez para una determinada referencia al tiempo "Ti" de la columna central. Es prác-
tensión y corriente de cortocircuito, se clasifica como tica común hablar de arranque normal al que se asocian
las clases de arranque 10A y 10, o de arranque pesado
"normal" o "pesado" y de "tipo 1" o "tipo 2".
refiriéndose en este caso a las clases 20 y 30.
En una primera clasificación puede decirse que la dis-
Las otras clases de disparo y el tiempo de disparo indica-
tinción entre arranque normal o pesado está ligada al do con la banda "E" han sido introducidos recientemente
tiempo de arranque y a la característica de disparo de la por la norma IEC 60947-4-1 y se caracterizan por un
protección térmica, mientras que la existente entre coor- campo de disparo más limitado para elevar el tiempo
dinación de tipo 1 o 2 está ligada a cómo el dispositivo mínimo de no disparo.
de protección contra cortocircuitos protege los aparatos Los límites indicados por "Ti", que es el tiempo genérico
de maniobra (contactor) y de protección contra las so- de disparo de la protección térmica, tienen el siguiente
brecargas (relé térmico externo). significado:
A continuación proporcionamos algunos elementos - el límite inferior es el tiempo mínimo por debajo del cual
más detallados para distinguir los diversos tipos de el relé no debe disparar para no interferir en la fase de
arranque. arranque;

8 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
- el límite superior es el tiempo en el que el relé debe Las características de la carga que deberá arrastrar el
disparar con seguridad. Este límite se fija en referencia motor, el tipo de motor y la modalidad de arranque son

2 Protección y maniobra del motor asíncrono


a las características estándar de la máquina que permi- elementos que influyen en el tiempo de arranque y, en
ten a los devanados del estátor o al motor en general consecuencia, en la elección del dispositivo de pro-
soportar la corriente de arranque y los efectos térmicos tección térmica. De forma puramente indicativa y para
generados por la misma durante tiempos relativamente
proporcionar una indicación ligada a las aplicaciones
breves.
reales, podemos decir que las hélices de maniobra de
Con un simple ejemplo numérico puede resultar más embarcaciones, compresores y bombas centrífugas pue-
claro el significado de la información presentada en la
den formar parte de lo que se ha definido como arranque
tabla. Supongamos que tenemos un motor que se uti-
normal (por lo tanto, con protección térmica de clase
liza para una aplicación específica que necesita de un
tiempo de arranque de 5 s; la elección de un dispositivo 10 o 10A), mientras que, por ejemplo, los ventiladores
de protección térmica que forme parte de la clase de centrífugos, las mezcladoras, los agitadores y los molinos
disparo 10A y 10 no sería idónea, ya que teóricamente formarían parte de lo que se ha definido como arranque
en la fase de arranque a 2 s o 4 s podría ya intervenir, pesado (es decir, con protección térmica de clase 30).
por lo que se debe escoger necesariamente un relé de Nótese lo importante que es establecer las condiciones
la clase 20 que no interviene hasta los 6 s, consintiendo de trabajo para una elección correcta de la máquina y
el arranque completo de la máquina. del dispositivo de protección a fin de poder obtener las
A continuación mostramos en la figura 4 un ejemplo condiciones de funcionamiento óptimas.
típico de curvas de protección de un relé para el arran-
que de motores; de su análisis se desprende la corres-
pondencia entre el valor del tiempo de disparo "Ti" y 2.2.2 Coordinación de tipo 1 y tipo 2
la clasificación de pertenencia a las distintas clases
10A – 10 – 20 – 30 que caracteriza al relé. Los tipos de coordinación que permite la normativa,
De hecho, podemos ver por ejemplo cómo en corres- en lo referente al comportamiento del dispositivo de
pondencia con 7,2 x Ir (se recuerda el valor fijado por la protección contra cortocircuitos de los elementos del
norma), el relé declarado en la clase 30 tiene un tiempo arrancador, se clasifican en "tipo 1" y "tipo 2".
de disparo de alrededor de 23 s (punto A), concorde por La coordinación de tipo "1" en condiciones de cor-
tanto con las indicaciones de la anterior tabla 2. tocircuito tolera los daños del contactor y del relé de
sobrecarga que podrían no funcionar más adelante sin
una reparación o sustitución de piezas. Sin embargo, es
Figura 4: Curvas de disparo de un relé térmico para diversas clases de arranque
necesario que no provoquen daños a las personas o a
120
100 las instalaciones, como en el caso de partes de compo-
80
60 nentes proyectadas fuera de la envolvente.
T 40 La coordinación de tipo "2" en condiciones de cortocir-
i M cuito asume el riesgo de la soldadura de los contactos,
e i 20
m n con tal de que éstos puedan separarse fácilmente (p. ej.,
p u 10 mediante un destornillador) sin deformaciones significa-
o t 8
o 6 tivas. Es necesario que el contactor o el arrancador no
d s 4 provoquen daños a las personas o a las instalaciones y
e Clase 30
2
que estén capacitados para reanudar el funcionamiento
d una vez recuperadas las condiciones normales.
i 1 De la definición de los dos tipos de coordinación se
s S 40
p e Clase 20
puede deducir que la "coordinación de tipo 1" permite
A
a g 20 la utilización de aparamenta con magnitudes inferiores,
r u B
o n lo que conlleva un ahorro inicial de gastos y dimensio-
10
d 8 C nes, en detrimento de un elevado grado de seguridad
o 6 Clase 10 y, por lo tanto, con sucesivos costes de mantenimiento
s 4
Corriente de y sustitución en caso de averías. La "coordinación de
2 disparo en tipo 2" responde a cánones de seguridad más elevados
múltiplos de la
corriente de y su superior coste inicial puede amortizarse conside-
1 regulación
0,8 1 1,2 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10
rando el hecho de que, en caso de avería, los aparatos
de maniobra y protección podrían volver a funcionar sin
7,2 x Ir ser sustituidos.

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 9
Cuadernos de aplicaciones técnicas

3 Principales modalidades de arranque de un motor


asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla
Independientemente de las clasificaciones antes men- Figura 5: Esquema del principio de arranque directo
cionadas, el arranque de un motor asíncrono trifásico,
3 Principales modalidades de arranque de un motor asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla

para las aplicaciones en las que no se necesite una


variación de la velocidad de las máquinas, puede
realizarse mediante diversas soluciones de instalación
que se diferencian por el modo en que se les aplica la Interruptor solo
tensión a los devanados del estátor y por el valor de magnético
los parámetros eléctricos y mecánicos que producen,
por ejemplo, esfuerzos más o menos violentos sobre Contactor KL
la máquina eléctrica, pero que ponen a disposición
parámetros de par inicial de arranque de valores muy
diversos. Relé térmico
Comenzaremos entrando más en detalle en lo que res-
pecta a los tipos de arranque más comunes.
M
3
3.1 Arranque directo
3.2 Arranque con tensión reducida
El sistema de arranque directo es quizás el más tradicional
y consiste en conectar el motor directamente a la red de Los sistemas de arranque con tensión reducida consisten
alimentación eléctrica ejecutando, por lo tanto, un arran- en conectar el motor a la red de alimentación eléctrica
que a plena tensión; a menudo se abrevia con la sigla DOL indirectamente.
(Direct On Line, "directo en línea"). Esto no sólo comporta una reducción de la corriente
El arranque directo representa el sistema más simple de arranque, sino también la reducción del par inicial
y económico para arrancar el motor asíncrono de jaula de arranque. Los tipos más comunes de arranque son
y es tradicionalmente el más utilizado. Prevé, como se el arranque con reactores o resistencias estatóricas, el
muestra en la figura 5, la conexión directa a la red de arranque en estrella-triángulo, el arranque con autotrans-
alimentación y, por lo tanto, el arranque tiene lugar a formador y el arranque con arrancador suave, que inter-
plena tensión y con frecuencia constante, desarrollando viene en la curva de par del motor con el fin de adaptarla
un par de arranque elevado con tiempos de aceleración a las características de la carga.
de media muy reducidos. Las aplicaciones típicas son
relativas a motores de poca potencia incluso con arran-
que a plena carga. 3.2.1 Arranque en estrella-triángulo Y/6
El arranque en estrella-triángulo es el más conocido y
Estas ventajas llevan intrínsecas algunos problemas, quizás el más utilizado entre los métodos de arranque con
como por ejemplo la elevada corriente inicial de arranque, tensión reducida y sirve para arrancar el motor reduciendo
que puede alcanzar en los primeros instantes valores los esfuerzos mecánicos y limitando las corrientes durante
de hasta 10 ó 12 veces la intensidad nominal, para de- el arranque; por contra, pone a disposición, como ya se
crecer después a valores cercanos a las 6 u 8 veces y ha mencionado, un par inicial de arranque reducido.
permanecer en este rango hasta alcanzar la velocidad Puede utilizarse para motores dotados de una placa
de par máxima. con 6 bornes y con doble tensión de alimentación.
Los efectos de dicha corriente pueden identificarse en los Resulta especialmente idóneo para arranque en vacío
elevados esfuerzos electrodinámicos de los cables de co- o con cargas de par bajo y constante o ligeramente
nexión al motor y podrían afectar incluso a los devanados creciente, como es el caso de ventiladores o bombas
del propio motor; además, los elevados pares iniciales de centrífugas de poca potencia.
arranque pueden dar lugar a violentas aceleraciones que En referencia al esquema eléctrico de la figura 6, la
repercuten en esfuerzos sobre los elementos de transmi- modalidad de arranque prevé la fase inicial de arranque
sión (correas y juntas mecánicas) generando problemas con conexión de los devanados en estrella que se rea-
en la distribución con la consecuente reducción de la vida liza con el cierre del interruptor, del contactor de línea
mecánica de los componentes. Finalmente, han de tenerse KL y de estrella KY. Tras un periodo de tiempo idóneo
en cuenta eventuales problemas de naturaleza eléctrica y debidamente calibrado se pasa a la conexión de los
por caídas de la tensión en la línea de alimentación del devanados en 6 a través de la apertura del contactor KY
motor o de la aparamenta conectada a la misma. y el cierre de K6, que es también la configuración de la

10 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
marcha de régimen. Estos aparatos se ven afectados por los devanados, que se realizan en los bornes del motor,
corrientes, relativas a las diversas fases de arranque, que en el paso de Y a 6. Si la conmutación tuviera lugar en

3 Principales modalidades de arranque de un motor asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla
son inferiores a la intensidad nominal del motor, como se un momento en el que el magnetismo residual del rotor
ilustrará a continuación. se encontrase en oposición de fase con el campo mag-
Incluso la protección térmica, que normalmente se coloca nético generado por la corriente del estátor, la demanda
aguas abajo del nodo de conmutación Y/6, deberá fijarse de corriente podría ser a su vez muy elevada, con valores
para una corriente inferior respecto de la intensidad no- que podrían alcanzar hasta 20 veces la intensidad nomi-
minal del motor. Además, la protección térmica instalada nal. Las consecuencias derivadas de una conmutación
incorrectamente calibrada afectan, además del motor,
en esta posición es sensible a las corrientes de tercer
al comportamiento de los aparatos destinados a la co-
armónico que se generan por la saturación del hierro y
ordinación, provocando un funcionamiento no idóneo e
que permanecen encerradas en el circuito de triángulo.
imprevisible.
Pasemos a analizar con más detalle las diversas fases
del arranque: Fase de triángulo (6)
La conmutación que ha tenido lugar continúa en la fase
Fase de estrella (Y) final del proceso de arranque, que representa también la
Es la fase de arranque en la que los devanados del mo- condición de marcha de régimen en la que los devanados
tor están conectados en estrella y por tanto con tensión de estátor se conectan en triángulo y son sometidos
VL a la tensión total de red VL y el motor recobra el par
. La corriente resultante en los devanados del
3 completo, mientras que la corriente que atraviesa los
VL
motor y en la línea es IMY = . devanados es
3 x ZW VL
IM6 =
Con ZW se indica la impedancia del devanado. ZW

Tal y como se ha explicado, esta fase del arranque co- y la corriente que absorbe de la línea (intensidad nominal
incide con la fase de aceleración y su duración debe ser "le" del motor) es
tal que se alcance casi la velocidad de régimen. VL
Una duración demasiado breve no conseguiría obtener ILM6 = x 3.
la reducción de los esfuerzos que caracteriza a este tipo ZW
de arranque y que, por lo tanto, se presentarían en la
sucesiva fase de triángulo, reproduciendo condiciones
de arranque similares a las del arranque directo.
Fase de conmutación
Es la fase en la que, con las maniobras de apertura y
cierre de los contactores específicos, se pasa de la fase Figura 6: Esquema del principio de arranque en estrella/triángulo
de estrella a la de triángulo. Son importantes la duración
y la regulación de la conmutación; de hecho, el tiempo
de transición debe permitir la extinción del arco eléctrico
sobre el contactor de estrella e impedir un cierre prema-
turo del contactor de triángulo que cause una condición
de cortocircuito. Sin embargo, un tiempo excesivamente Interruptor solo
magnético
elevado de paso de Y a 6 provocaría la deceleración del
Nodo de
motor, con los consiguientes picos de corriente que se
conmutación
formarían en la fase de triángulo. Y/
La conmutación se regula con temporizadores analógicos Contactor KL
o digitales y, a título orientativo, el tiempo de conmutación
puede fijarse en aproximadamente 50 ms. En el tempori-
zador se fija también el tiempo de duración de la fase de Relé térmico
estrella, es decir, el tiempo de aceleración o de arranque
que, con carácter general, puede considerarse una fun-
Contactor Contactor
ción de la diferencia entre el par medio del motor y el par M K KY
de resistencia medio del conjunto motor-máquina.
Una buena conmutación, necesaria para que las venta-
jas que teóricamente caracterizan al arranque Y/6 sean
efectivas, debe realizarse teniendo también en cuenta el
sentido de rotación y la secuencia de las conexiones de

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 11
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Analizando las expresiones de las corrientes y las ten- transformador. En este momento se cierra el contactor
siones antes proporcionadas, se aprecia cómo la fase KL y se abre el contactor KA de forma que el motor se
3 Principales modalidades de arranque de un motor asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla

de arranque en Y tiene lugar a un valor de tensión igual alimenta directamente de la red. El arranque con auto-
a 0,577 veces la tensión de red VL y que requiere la transformador se considera bastante costoso, segura-
absorción (de la línea o en los devanados en Y) de 0,33 mente más que el arranque Y/6, y tiene aplicaciones en
veces la corriente que el motor absorbería de la línea motores de jaula de ardilla de potencia media o alta con
si se arrancara con arranque directo y con el motor inercia elevada.
conectado en triángulo. De la precedente relación rela-
Figura 7: Esquema del principio de arranque con autotransformador
tiva a la corriente en la fase de Y a la corriente de línea
VLM6
en la fase de 6 se deduce justamente que IMY= .
3
De las leyes de la electrónica se deduce cómo la reduc-
ción de las corrientes absorbidas reducen los esfuerzos Interruptor solo
magnético
electrodinámicos en la misma proporción, mientras que
la reducción de la tensión reduce el par inicial de arranque
de forma cuadrática (por lo tanto, 3 veces).
Las razones y las características alegadas anteriormente Contactor
KA
con motivo de la utilización del sistema de arranque
en Y/6 (es decir, la reducción de la elevada caída de
tensión provocada por la corriente inicial de arranque Contactor Autotransformador
KL
y la reducción del excesivo par inicial de arranque que
causaría daños a los acoplamientos de la máquina en
servicio), en algunos tratados o comentarios técnicos
no se consideran aspectos significativos y reales hasta
el punto de ratificar como válido el método de arranque
Relé
en Y/6. térmico
En cualquier caso no puede negarse el hecho de que Contactor
KY
este método se utiliza muy frecuentemente en las apli- M
caciones industriales clásicas que prevén la utilización
de motores asíncronos.
3.2.3 Arranque con reactores o resistencias
3.2.2 Arranque con autotransformador estatóricas
La reducción de la tensión de alimentación se realiza Este tipo de arranque, cuyo esquema de conexión está
mediante un autotransformador con toma fija o con uno representado en la figura 8, es idóneo para rotores de
más costoso de varias tomas, o incluso con tensión jaula de ardilla, y la caída de la tensión se produce por
variable con continuidad. reactores o resistencias colocados en serie con el estátor
Durante el arranque con autotransformador, como se en la fase de arranque (KL cerrado, KB abierto); conse-
aprecia en el esquema de la figura 7, el motor está cuentemente, la tensión que alimenta al motor en la fase
conectado a una de las tomas del autotransformador inicial disminuye "k" veces respecto a la tensión de red,
(interruptor magnético cerrado, KA cerrado, KY cerrado) a la que corresponde una disminución del par de "k2"
que reduce la tensión de red "k veces" y que requiere veces. La corriente inicial de arranque queda limitada a
en el motor una corriente reducida de factor similar al la mitad de la que se obtendría con el arranque a plena
que el motor absorbería si fuese alimentado directa- tensión. Una vez completada la fase de aceleración, los
mente con toda la tensión. La corriente en el primario reactores o las resistencias son excluidos (cierre de KB)
del autotransformador, y también en la línea, se reduce y el motor vuelve a poseer los parámetros relativos a la
"k2 veces". Como consecuencia de la reducción de la tensión plena.
tensión en el factor "k" veces, también el par inicial de Pueden realizarse incluso más exclusiones graduales de
arranque se reducirá "k2" veces respecto del arranque los reactores o de las resistencias mediante comandos
a plena tensión. temporizados. Este método acarrea algunas consecuen-
Cuando el motor ha alcanzado indicativamente el 80% cias, presentes en la fase de arranque, como el notable
- 90% de su velocidad de régimen, el contactor KY se descenso del factor de potencia a causa de las reactancias
abre y el motor continúa siendo alimentado con tensión o un elevado recalentamiento producido por la disipación
reducida por la inductancia de los devanados del auto- de potencia en las resistencias.

12 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Es un sistema adoptado típicamente por máquinas con el interior del nodo de conmutación con una conexión
gran inercia que no necesitan de valores de par y corrien- definida "en triángulo". Por lo general, la fase de arranque

3 Principales modalidades de arranque de un motor asíncrono trifásico con rotor de jaula de ardilla
te particularmente altos durante el arranque. tiene lugar con KL cerrado y KB abierto de forma que
el arrancador suave pueda controlar el arranque; acto
Figura 8: Esquema del principio de arranque con reactores o resistencias
estatóricas seguido tiene lugar el cierre de KB con la exclusión de la
parte de potencia interna del arrancador suave, dejando
activa la parte de control.

Interruptor solo Figura 9: Esquema del principio de arranque con arrancador suave
magnético
Relé térmico

Contactor KL

Reactores o
Contactor KB resistencias

3.2.4 Arranque con arrancador suave


Un método moderno para realizar el arranque, que puede
que todavía requiera de una inversión económica inicial
considerable, consiste en utilizar arrancadores estáticos En cuanto a las modalidades de arranque directo, en
electrónicos comúnmente llamados soft starters o arran- estrella/triángulo y con arrancador suave, a continuación
cadores suaves. La utilización de estos dispositivos, con ilustramos, en la figura 10, un comportamiento típico
un esquema de conexión como el de la figura 9, permite de la corriente de arranque y del par requeridos por el
reducir la corriente de arranque, determinar el par y fijar el motor.
tiempo de arranque; esto hace posible una alimentación Se aprecia claramente cómo el arranque directo consti-
muy gradual del motor que incrementa durante todo tuye la modalidad más costosa en términos de corriente
el procedimiento, a fin de obtener un arranque lineal, pero con mayor rendimiento en cuanto al par, y cómo con
evitando esfuerzos eléctricos o en las partes mecánicas el arranque en Y/6 se corre el riesgo de reducir la corrien-
que caracterizan en mayor o menor grado los arranques te de arranque, incluso si, como ya hemos subrayado,
directos y en Y/6. El arrancador suave está constituido en el momento de la conmutación se presenta un valor
principalmente por dos partes: una unidad de potencia y de pico muy elevado, todo ello con un valor de par inicial
una unidad de mando y control. Los principales compo- discreto. Probablemente el arranque más equilibrado sea
nentes de la unidad de potencia son el disipador térmico el arranque con arrancador suave.
y los tiristores, controlados por la lógica implementada Figura 10: Comportamiento de la corriente y del par para diversas
sobre una tarjeta de control, que constituye la unidad de modalidades de arranque
mando, generalmente con microprocesador. El esque- Corriente del motor Par del motor
ma de conexión típico utilizado es el que se presenta a Arranque directo
I C
continuación y que se define como "en línea". A menudo DOL
los fusibles pueden sustituirse por un interruptor, pero
Arranque en
éste no permite realizar la protección de los tiristores Y/
Arranque
directo Arranque en
de forma apropiada en caso de cortocircuito; además, Arranque
suave DOL Y/
cuando el tipo de arrancador suave no incorpora una
Arranque
protección térmica en su interior, es necesario el uso de suave
un relé térmico externo instalado aguas arriba del nodo
de bypass. En referencia al esquema de conexión en
Y/6, el arrancador suave también podría insertarse en Velocidad del motor Velocidad del motor

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 13
Cuadernos de aplicaciones técnicas

4 Aparamenta y soluciones ABB para la


coordinación
4.1 Consideraciones teóricas sobre la Figura 11: Esquema de las curvas de arranque del motor, protección
térmica y magnética
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación

aparamenta de una coordinación


t [s]
El comportamiento del motor asíncrono trifásico de jaula
de ardilla está representado por parámetros significati-
vos, como son:
- intensidad nominal "Ie" ligada a la potencia nominal
"Pe" a través del rendimiento y el factor de potencia.
Tiempo de Relé sobrecarga
La norma IEC 60947-4-1 (con su variante de noviembre arranque
de 2006) proporciona una tabla que liga a la potencia Esquema de la
del motor un valor de corriente para las diversas ten- curva de Umbral de
arranque del intervención
siones de la instalación. Las intensidades nominales motor asíncrono magnética I3
de referencia se determinan para un motor de cuatro del interruptor
polos de jaula de ardilla a 400 V, 1500 rpm y 50 Hz. Las
x Ie [A ]
intensidades nominales de empleo para las otras ten- Ie 7,2 x Ie 12 x Ie

siones se calculan sobre la base de estos valores.


- corriente inicial de arranque "lia" a la que se asigna un Además de estas características que deben respetarse,
valor de aproximadamente 12 veces le y representa la el relé de sobrecarga o el contactor, deben coordinarse
corriente máxima requerida por el motor en los prime- con el dispositivo de protección contra cortocircuitos;
ros instantes de la puesta en servicio. esto significa asegurar una protección adecuada para
- corriente de arranque "larr" a la que se asigna, confor- los dos dispositivos en caso de cortocircuito para
me a la norma IEC 60947-4-1, un valor aproximado de responder a las prescripciones que se dan en la coor-
7,2 veces le y representa la corriente requerida en la dinación de tipo 2.
fase de arranque y que permanece durante el tiempo
de arranque.

Estos parámetros, como se ve en el esquema de la figura


4.1.1 Dispositivos utilizados normalmente y
11, en principio se asocian a las características de los
distintos dispositivos de la coordinación del siguiente combinaciones posibles
modo: En referencia a la descripción y a la esquematización
- la corriente inicial de arranque Iia influye en la elec- precedente con la que se ha descrito el comportamien-
ción del dispositivo de protección, que deberá tener un to del motor, relacionado a los dispositivos de mando
umbral de intervención magnética idóneo para permitir y protección, la solución que ofrece típicamente ABB
la fase inicial de arranque. Además de este parámetro, prevé la utilización y la combinación de interruptor solo
el interruptor deberá poseer el poder de corte idóneo magnético, contactor y relé sobrecarga externo. A conti-
para la corriente de cortocircuito asignada a la tensión nuación describimos algunos elementos que caracterizan
de instalación. los componentes citados:

- corriente de arranque Iarr y el tiempo de arranque


- interruptor solo magnético
permiten identificar el tipo de protección térmica idó-
permite disponer de un umbral de intervención magné-
nea para el tipo de servicio requerido; asimismo, el
tica l3 más elevado (hasta 13 veces In) respecto del que
campo de regulación del relé debe ser apropiado para
está disponible en un interruptor termomagnético que,
la intensidad nominal del motor.
como se ha mencionado, está estandarizado en un valor
de 10 veces la In.
Esto permite afrontar mejor eventuales problemas liga-
dos a la corriente particularmente elevada que el motor
absorbe durante los primeros instantes de su fase de
arranque sin tener que recurrir necesariamente a calibres
superiores del interruptor.

14 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Pueden utilizarse interruptores en caja moldeada de la El contactor destinado a la maniobra del motor permite
serie Tmax o bien interruptores automáticos modulares realizar un número de maniobras muy superior al que po-

4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación


(MCB, por sus siglas en inglés), como por ejemplo los dría realizar el interruptor si se le solicitase esta tarea.
MO325 representados en la figura 12.
Figura 13: Contactores

Figura 12: Interruptores magnéticos

Por regla general el contactor permite obtener una


vida eléctrica superior a la que sería posible con un
interruptor.
La vida eléctrica del contactor puede determinarse con
- contactor la ayuda de curvas proporcionadas por el fabricante y
es el aparato (véase la figura 13) destinado a ejecutar con validez para condiciones específicas; en el ejemplo
las maniobras de conexión/desconexión (encendido/ que se muestra a continuación, en el hipotético caso de
apagado) del motor en condiciones normales, así como un motor asíncrono trifásico de jaula de ardilla, que a
a desconectar el motor de la red de alimentación en 400 V CA absorbe una corriente de 79 A, se puede de-
caso de sobretensiones detectadas por el relé térmico terminar el número de maniobras, a partir del gráfico de
que controla su apertura. Además, el contactor deberá la figura 14 en correspondencia con la curva del posible
escogerse de modo que pueda soportar, en referencia a contactor utillizado para el arranque (por ejemplo A110
la categoría AC-3, la intensidad nominal del motor. en torno a 1,5 millones).

Figura 14: Curvas de la endurancia eléctrica para la categoría AC-3 – tensión < 440 V – temperatura ambiente < 55 °C
AF 00
AF 60
0

0
58

75
0

A 5
A 85
A 10
A 60
0

Millones de ciclos
4
4
12
16

26

30

40

50

A 3
75

95
11

14

30

AF1350 y AF1650 la
9

1
2
2

AF

AF
A

A
A

A
A

de operaciones endurancia eléctrica a


10 la intensidad nominal es
de 50.000 ciclos de
operaciones
5

3 9
7
5
3
1
2 9
7
1,5 5
3
1
1

0,5

13 5 7 9 13 5 7 9 13 5 7 9
0,3
1 3 5 7 9 1 3 5 7 9
0,2
2 3 5 10 20 30 50 100 200 300 500 1000
79 Corriente interrumpida Ic [A]

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 15
Cuadernos de aplicaciones técnicas

- relé de sobrecarga externo de arranque y corriente de arranque) y en la fase de


es el dispositivo destinado a realizar la protección contra maniobra (número elevado de maniobras) y protección
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación

sobrecargas del motor; suele tener también la función durante el funcionamiento.


de ordenar la apertura del contactor para las sobre-
Figura 16: Solución compacta con interruptor solo magnético, contactor y
corrientes inferiores al umbral de intervención magnético relé de sobrecarga
del interruptor.
Generalmente se trata de un simple relé externo (o sea,
no montado en el interruptor magnético) bimetálico, tér-
mico o electrónico dedicado a la aplicación en cuestión
y por lo tanto con curvas de disparo y protección (por
ejemplo, compensado térmicamente y sensible a la falta
de fase) conformes a la norma IEC 60947-4-1.
Pueden utilizarse también aparatos más complejos con
funciones de protección y monitorización más avanza-
das que permitan el control remoto, como por ejemplo
Insum o UMC. En la figura 15 ilustramos un ejemplo de
los distintos tipos de aparatos.

Figura 15: Relés de sobrecarga y UMC

La configuración antes expuesta permite cubrir la ma-


yor parte de las aplicaciones en las que es necesario
controlar un motor asíncrono trifásico; de todas formas,
también hay disponibles otras configuraciones, como
por ejemplo:
- solución con seccionador y fusible
la combinación de estos dos dispositivos, véase la
figura 17, se utiliza en sustitución del interruptor solo
magnético.
Figura 17: Seccionadores con fusibles

La combinación de los tres aparatos como se ilustra en


la figura 16 realizada teniendo en cuenta los concep-
tos antes mencionados, permite obtener una solución
compacta y que responde plenamente a los requisitos
tanto de dimensiones generales como de las exigencias
de la máquina en la fase de arranque (corriente inicial

16 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
- solución con interruptor dotado de protección con el interruptor Tmax T2; con esta solución incluso
térmica y magnética los motores con intensidades nominales relativamente

4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación


esta solución, que proporciona protección de sobrecar- pequeñas pueden protegerse con interruptor en caja
ga y magnética integrada, se realiza con interruptores moldeada con protección de sobrecarga (conforme a
en caja moldeada de la serie Tmax equipados con relé las clases 3E, 5E, 10E y 20E) y magnética incorporada
electrónico PR222MP para el arranque del motor. De esta en el interruptor.
forma, la protección magnética y la protección térmica,
sensible a la falta de fase y con compensación térmica, La misma solución integrada en el interruptor, enten-
se consiguen con un único dispositivo (asociando des- dida como protección magnética simple y protección
pués el contactor de maniobras se obtiene un arrancador térmica sensible a la falta de fase y con compensación
extremadamente compacto). térmica, puede obtenerse también con los interruptores
La protección termomagnética que se obtiene con los modulares llamados "manual motor starters" (MMS o
clásicos interruptores y relés para la distribución, pre- arrancadores manuales del motor)", como por ejemplo
senta normalmente una curva de protección no del todo los MS325.
idónea desde el punto de vista de la protección térmica
Con estos interruptores, en la coordinación no se utili-
y magnética del motor. El relé denominado "motor pro-
zará más el relé de sobrecarga externo, mientras que el
tection" (protección del motor), como se verá mejor a
contactor sigue presente.
continuación, permite implementar además protecciones
orientadas a gestionar situaciones anómalas que podrían
En la figura 18 se evidencia la compacidad de la solución
presentarse en los motores.
que se obtiene utilizando un interruptor en caja moldeada
Una versión más simplificada del PR222MP, y que con PR222MP o un interruptor miniatura termomagné-
desempeña las funciones de protección térmica y tico directamente conectados al único dispositivo de
magnética, es el relé PR221MP que viene equipado maniobra.

Figura 18: Realización de soluciones racionales y compactas

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 17
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Veamos a continuación cuáles son las protecciones Protección contra desequilibrios de fases (U):
características del relé PR222MP además de las protec- interviene si una o dos corrientes descienden por debajo
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación

ciones clásicas contra sobrecargas (L), realizada a través del valor ajustado y se mantienen durante un tiempo
de un modelo térmico que simula las sobretemperaturas superior al ajustado. En el ajuste manual presenta un
del cobre y del hierro internos del motor, y contra cor- umbral fijo de corriente de 0,4 veces l1 y de tiempo
tocircuitos (I). de 4 s, mientras que en el ajuste electrónico tiene un
Protección contra rotor bloqueado (R): protege el umbral regulable de corriente entre 0,4 y 0,9 veces l1 y
motor de un posible bloqueo del rotor durante el fun- de tiempo de 1 a 10 segundos. Es una función que se
cionamiento normal. Esta función tiene la capacidad de puede excluir.
identificar si la anomalía ocurre en la fase de arranque, Protección mediante sensor PTC: contra tempera-
en la que la función R resulta inhibida por el tiempo de turas fuera de la tolerancia del motor.
arranque, o si sucede en la fase de marcha normal, en la
que la función R está activa. La función se puede regular En el siguiente diagrama se puede ver cómo se posicio-
en tiempo entre 1 y 10 segundos y en corriente entre 3 y na en el plano tiempo-corriente la curva de protección
10 veces l1, e interviene cuando al menos una corriente que se obtiene con el relé PR222MP respecto de la curva
de fase supera los valores ajustados. Es una función que típica que esquematiza la fase de arranque del motor:
se puede excluir.

Clase

arr ia
l1 = corriente de intervención función L
l3 = corriente de intervención función I
I5 = corriente de intervención función R
t5 = tiempo de intervención función R
I6 = corriente de intervención función U
t6 = tiempo de intervención función U
le = intensidad nominal de empleo del motor
larr = corriente de arranque del motor
Iia = valor de pico de la corriente subtransitoria de arranque
ta = tiempo de arranque del motor
tp = duración de la fase subtransitoria de arranque
m = curva típica de arranque del motor
c = ejemplo de curva de intervención de un interruptor con protección del motor con relé de protección electrónico
Las diversas curvas de las funciones, con abundantes regulaciones de los umbrales y los tiempos, permiten diseñar una curva global de intervención realmente cercana a la curva
de arranque del motor, optimizando la protección

18 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
- solución con interruptor abierto (serie Emax) conocidos como tiristores, que permiten controlar, au-
todas las funciones descritas y realizadas anteriormente

4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación


mentándola gradualmente, la tensión aplicada al motor,
por tres aparatos distintos se solicitan a un único inte- haciendo que éste arranque lentamente y limitando las
rruptor. Es una solución que se debe utilizar solo en casos corrientes de arranque. Una vez transcurrido el tiempo de
particulares en los que, por ejemplo, no se requiera un subida de la rampa, los tiristores son derivados con un
elevado número de maniobras, típico de los motores contactor (by-pass) y la línea es conectada directamente
particularmente grandes (p. ej., a partir de 300 kW), o al motor. Esto significa que los tiristores no permanecen
para responder a exigencias particulares. en funcionamiento constantemente, reduciendo así
- solución con arrancador suave posibles problemas derivados de un aumento de tem-
como elemento de control del motor, el dispositivo basa peratura. En la figura 19 se muestran algunos tipos de
su funcionamiento en los semiconductores de potencia, arrancadores suaves.

Figura 19: Arrancadores suaves

PSR: Gama compacta

PSS: Gama flexible

PST: Gama avanzada

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 19
Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.1.2 Aplicaciones particulares del variador permite realizar un ahorro energético que
se valora entre el 20 y el 50%. ABB ofrece una extensa
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación

- Protección de defectos a tierra


Además de las clásicas funciones de protección ter- gama de variadores de frecuencia para aplicaciones
momagnética, a menudo se necesita una protección industriales.
diferencial del motor que permite detectar a tiempo una Estos sistemas están caracterizados por semiconduc-
dispersión eventual hacia tierra, útil para proteger el mo- tores y convertidores con tecnología punta capaces de
tor antes de que el defecto pueda evolucionar generando ofrecer sistemas altamente fiables, con una elevada efi-
condiciones peligrosas con recalentamientos excesivos ciencia y con limitadas exigencias de mantenimiento.
y posibles cortocircuitos. De esta manera se minimizan
los daños de la máquina. 4.1.3 Aparamenta ABB para la coordinación
Esta protección puede realizarse a través de un di- A continuación se muestra un cuadro esquemático re-
ferencial externo que monitoriza las corrientes de la sumido(1) con algunas de las principales características
instalación mediante un transformador toroidal; esto relativas a los dispositivos con los que ABB elabora sus
permite desvincularse, respecto de un diferencial puro propias tablas de coordinación para los arranques clá-
insertado en la línea de alimentación, de la verificación sicos, respondiendo a las necesidades más comunes y
de su protección contra cortocircuitos hecha por el in- típicas. Para una panorámica más detallada y completa
terruptor. Normalmente el diferencial actúa a través de de los distintos dispositivos, remítase a la información
un contacto auxiliar en el contactor, que es el aparato contenida en los respectivos catálogos de producto.
que interrumpe físicamente el circuito con defecto; la
acción del diferencial podría también controlar la bobina Interruptores
de apertura del interruptor y solicitarle la interrupción del Los interruptores para la protección de motores pueden
circuito con defecto. pertenecer a la familia de los interruptores modulares
- Control de velocidad o a los guardamotores (MO... MS...) y a la de los inte-
Por exigencias particulares del proyecto o para aplica-
rruptores en caja moldeada (Tmax), cuyas principales
ciones introducidas en un contexto de automatización,
características se resumen respectivamente en las
donde es necesario un sofisticado control del motor, es
tablas 3 y 4.
posible utilizar los accionamientos de velocidad variable
Pueden encontrarse en versión termomagnética, magné-
(drivers o variadores) que permiten modular la frecuencia
tica clásica o con relé electrónico, típicamente en versión
de alimentación del motor en función de la carga (por
tripolar. Para los interruptores en caja moldeada los
ejemplo, para controlar la capacidad de una bomba sin
tamaños de los distintos relés se indican en la tabla 5.
recurrir a un sistema clásico con válvulas de cierre).
Junto con el control y la gestión de los parámetros (1)
Los productos que se citan a continuación son los que están disponibles en el mercado en
el momento de la redacción del presente documento. Con vistas a futuras actualizaciones de
eléctricos y mecánicos de la aplicación, la utilización los productos se aconseja consultar los catálogos relativos a los productos individuales.

Tabla 3: Tipos de interruptores automáticos modulares de la familia MO – campo de intensidad nominal In - capacidad de corte Icu a 400 V CA. Tipos de
arrancadores manuales de motor de la familia MS – campo de intensidad nominal In - capacidad de corte Icu a 400 V CA – clase de arranque.

Interruptores solo magnéticos MCB


Tipo In Icu a 400 V CA
MO325 0,4 - 25 100
MO450 16 - 50 50
MO495 40 - 100 50
MO496 16 - 100 100

Interruptores termomagnéticos MMS


Tipo In Icu a 400 V CA clase
MS116 0,16 - 16 50* 10
MS225 0,16 - 25 50** 10
MS325 0,16 - 25 100*** 10
MS450 16 - 50 50 10
MS451 16 - 50 50 20
MS495 40 - 100 50 10
MS496 40 - 100 100 20
MS497 16 - 100 100 10

* In=12 A Icu=25 kA In=16 A Icu=16 kA


** In=9 A Icu=40 kA ; In=12,5 A y 16 A Icu=30 kA ; In=20 A y 25 A Icu=10 kA
*** In=12,5 A Icu=75 kA ; In=16 A Icu=60 kA ; In=20 A Icu=55 kA ; In=25 A Icu=50 kA

20 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Tabla 4: Interruptores en caja moldeada serie Tmax - versiones disponibles con capacidad de corte y combinación con relés para la protección de motores.

4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación


Interruptores en caja moldeada serie Tmax
T2 T3 T4 T5 T6 T7
Iu 160 250 250 / 320 400 / 630 630 / 800 800 / 1000 / 1250
Versión N S H L N S N S H L V N S H L V N S H L S H L V
415 V CA 36 50 70 85 36 50 36 50 70 120 200 36 50 70 120 200 36 50 70 100 50 70 120 150
440 V CA 30 45 55 75 25 40 30 40 65 100 180 30 40 65 100 180 30 45 50 80 50 65 100 130
500 V CA 25 30 36 50 20 30 25 30 50 85 150 25 30 50 85 150 25 35 50 65 40 50 85 100
690 V CA 6 7 8 10 5 8 20 25 40 70 80 20 25 40 70 80 20 22 25 30 30 42 50 60
MF
MA
PR221DS-I
PR231DS-I
PR222MP
PR221MP

Tabla 5: Interruptores en caja moldeada serie Tmax - disponibilidad de tamaños de relés y valores asociados para la protección magnética

T2…160
Relé de protección magnético fijo MF In 1 1,6 2 2,5 3,2 4 5 6,5 8,5 11 12,5
I3=13 x In 13 21 26 33 42 52 65 84 110 145 163
Relé de protección magnético ajustable MA In 20 32 52 80 100
I3=(6..12) x In 120…240 192…384 314…624 480…960 600…1200
Relé de protección electrónico PR221MP* In 63 100 160
* I1=(0,65…1) x In I3= (2,5..17,5) x In

T3…250
Relé de protección magnético ajustable MA In 100 125 160 200
I3=(6..12) x In 600…1200 750…1500 960…1920 1200…2400

T4…250
Relé de protección magnético ajustable MA In 10 25 52 80 100 125 160 200
I3=(6..14) x In 60…140 150…350 314…728 480…1120 600…1400 750…1750 960…2240 1200…2800

Relé de protección electrónico PR221DS-I* In


T2…160 10 25 63 100 160
T4…250 100 160 250
T4…320 320
T5…400 320 400
T5…630 630
T6…630 630
T6…800 800
* I3= (1..10) x In

Relé de protección electrónico PR231DS-I* In


T7…800 800
T7…1000 1000
T7…1250 1250
* I3= (1..12) x In

Relé de protección electrónico PR222MP* In


T4…250 100 160 200
T5…400 320 400
T6…800 630
* I1=(0,4…1)x In I3= (6..13) x In; disponibilidad de funciones específicas R U

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 21
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Contactores Relés de protección de sobrecarga


ABB ofrece distintos tipos de contactores, pero los ABB ofrece varios tipos de relés para las sobre-
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación

más utilizados para la maniobra y mando de motores cargas que van desde los clásicos bimetálicos
asíncronos trifásicos son los contactores tripolares que (térmicos) identificados con la sigla "TA..DU.." o "TA..
pertenecen a la serie que se identifica con las letras "A" SU.." hasta los electrónicos identificados con la sigla
o "AF" y que se caracterizan por tipos que van desde A9 "E..DU..", cuyas principales características se resumen
hasta AF 2050 con las características eléctricas princi- en la tabla 7.
pales que se muestran en la tabla 6. Estos relés, disponibles en versión tripolar, son sensibles
Son aparatos tripolares con circuito de control en co- a la falta de fase, están compensados térmicamente,
rriente alterna y núcleo magnético laminado, para los admiten el rearme automático y pueden equiparse con
contactores de tipo "A", o con circuito de control en contactos auxiliares.
corriente alterna o continua con bobina electrónica de También hay disponibles unidades más sofisticadas,
amplio rango de tensión de funcionamiento, para los como las INSUM o UMC, que ofrecen protecciones mu-
contactores de tipo "AF". cho más completas comparadas con las de un relé tér-
Ofrecen amplias posibilidades de incorporación de ac- mico convencional, con mayor eficiencia global para las
cesorios con contactos auxiliares con montaje frontal mayores magnitudes monitorizadas, amplios campos de
o lateral. regulación, posibilidad de seleccionar la protección para
Existe también la gama de contactores con circuito de las diversas condiciones de arranque, baja absorción,
control en corriente contínua (AL) que tiene las mismas alta precisión de disparo y posibilidad de integración en
características eléctricas de la gama A. una lógica de gestión y control.

Tabla 6: Contactores de la familia A y AF - principales características eléctricas

A9 A12 A16 A26 A30 A40 A45 A50 A63 A75 A95 A110 A145 A185 A210 A260 A300 AF400 AF460 AF580 AF750 AF1350 AF1650
Vmax empleo 690 V CA 1000 V CA 690 V CA
Ie 415 V CA* 9 12 17 26 32 37 37 50 65 75 96 110 145 185 210 260 300 400 460 580 750 860 1050
Ie 690 V CA* 7 9 10 17 21 25 25 35 43 46 65 82 120 170 210 220 280 350 400 500 650 800 950
Icw 1 s** 250 280 300 400 600 600 1000 1000 1000 1000 1320 1320 1800 2000 2500 3500 3500 4600 4600 7000 7000 10000 12000
Icw 10 s** 100 120 140 210 400 400 650 650 650 650 800 800 1200 1500 1700 2400 2400 4400 4400 6400 6400 8000 10000
Icw 30 s** 60 70 80 110 225 225 370 370 370 370 500 500 800 1000 1200 1500 1500 3100 3100 4500 4500 6000 7500
Icw 60 s** 50 55 60 90 150 150 250 250 250 250 350 350 600 800 1000 1100 1100 2500 2500 3500 3500 4500 5500
PdI 440 V CA*** 250 250 250 420 820 820 820 1300 1300 1300 1160 1160 1500 2000 2300 2600 3000 4000 5000 6000 7500 10000 12000
PdI 690 V CA*** 90 90 90 170 340 340 490 630 630 630 800 800 1200 1600 2000 2400 2500 3500 4500 5000 7000 - -
*) en la categoría AC-3 con Tamb < 55 °C
**) con Tamb de 40 °C desde estado en frío del aparato
***) cos =0,45, cos =0,35 para Ie > 100 A

Tabla 7: Relés de sobrecarga bimetálicos y electrónicos - Umbral de regulación y capacidad de combinación con contactores

TA25DU..* TA42DU.. TA75DU.. TA80DU.. TA110DU.. TA200DU.. TA450DU.. TA450SU..


10A 30
Clase
20 - - - -
Umbral de regulación mínimo [A] 0,1-0,16 18-25 18-25 29-42 65-90 66-90 130-185 40-60
Umbral de regulación máximo [A] 24-32 29-42 60-80 60-80 80-110 150-200 220-315 220-310
Posibilidad de combinación A9…A40 A30,A40 A50…A75 A95,A110 A145,A185 A210,A300
*) In clase 20 a partir de TA25DU1.8 con regulación desde 1,3 A hasta 1,8 A

E16DU E45DU ** E80DU ** E140DU ** E200DU E320DU E500DU E800DU E1250DU


Clase 10-20-30 * 10 o 10-20-30 10-20-30***
Umbral de regulación mínimo [A] 0,1-0,32 9-30
27-80 50-140 60-200 100-320 150-500 250-800 375-1250
Umbral de regulación máximo [A] 5,7-18,9 15-45
Posibilidad de combinación A9…A16 A26...A40 A50…A75 A95,A110 A145,A185 A210…A300 AF400,AF460 AF580,AF750 AF1350,AF1650
*) cada clase tiene su propio código de pedido
**) clase fija (10) o ajustable (10-20-30) con códigos distintos
***) ajustable en el propio dispositivo

22 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Seccionadores con fusibles 400 V CA con conexión en línea, que ofrece una solución
Los seccionadores con fusibles con función de maniobra adaptable a cada aplicación gracias a su flexibilidad y

4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación


y protección, tal y como se muestra en la tabla 8, son la fiabilidad incluso en las condiciones más exigentes de
serie OS, que abarca desde los 32 A hasta los1250 A. Se utilización. Esta gama de arrancadores ofrece la posibi-
combinan con un fusible de protección contra cortocir- lidad de aprovechar la misma unidad para una conexión
cuitos. Satisfacen las principales exigencias en términos en línea o para una conexión en triángulo, es decir, en
de seguridad, facilidad de instalación y conveniencia de un arranque en Y/6 el mismo aparato puede conectarse
funcionamiento. en el interior del circuito de triángulo de modo que la co-
Arrancadores suaves rriente que le afecta se ve reducida en aproximadamente
ABB ofrece tres tipos distintos de arrancadores suaves el 42%. Esta posibilidad se puede verificar en la sigla
para responder a las exigencias de cada cliente para identificativa del tipo de aparato donde, por ejemplo, la
aplicaciones que van desde los 3 A hasta los 1050 A a sigla PSS60/105 indica que la corriente máxima del motor
400 V CA con conexión en línea. En el siguiente cuadro controlable con una conexión en línea es de 60 A, mien-
resumido, la tabla 9, se ilustran las características prin- tras para una conexión en triángulo el motor controlado
cipales de los distintos modelos: puede tener una corriente máxima de 105 A.
- PSR3…105: gama de arrancadores suaves para mo- - PST30…300 y PSTB370….1050: gama de arrancadores
tores con intensidades nominales que van desde los 3 suaves para motores con intensidades nominales desde
A hasta los 105 A a 400 V CA con conexión en línea. 30 A hasta 1050 A a 400 V CA con conexión en línea, que
Resultan extremadamente compactos y fáciles de ins- ofrece numerosas funcionalidades avanzadas integradas
talar, ya sea montados sobre una guía DIN o atornillados (p. ej., protección contra rotor bloqueado, desbalance
al panel del cuadro. Esta gama ofrece la posibilidad de de fase, inversión de fase). La misma unidad ofrece la
coordinación con guardamotor MS y dispone de un posibilidad de conexión en línea o en triángulo (en esta
sistema de comunicación flexible, mediante el sistema configuración la corriente máxima posible para el motor
Field Bus Plug diseñado por ABB. es de 1810 A), incluye un sistema de comunicación muy
- PSS18…300: gama de arrancadores suaves para moto- flexible y una interfaz sencilla a través de una simple
res con intensidades nominales desde 18 A hasta 300 A a pantalla LCD.
Tabla 8: Seccionadores con fusibles - parámetros de selección

OS32 OS50 OS63 OS100 OS125 OS160 OS200 OS250 OS315 OS400 OS630 OS800 OS1250
Corriente* [A] 32 50 63** 100** 125** 160** 200 250 315 400 630 800 1000
Potencia*** [W] 415 V CA 15 22 30 55 55 75 110 145 180 230 355 450 560
690 V CA 22 37 55 90 110 132 200 250 315 400 630 710 1000
* Intensidad nominal operativa en AC-23 A hasta 690 V CA
** Para la categoría de utilización B servicio infrecuente
*** Potencia nominal operativa: potencia de motores asíncronos combinables

Tabla 9: Arrancadores suaves - características generales

PSR 3 PSR 6 PSR 9 PSR 12 PSR 16 PSR 25 PSR 30 PSR 37 PSR 45 PSR60 PSR72 PSR85 PSR105
Intensidad nominal* 3,9 6,8 9 12 16 25 30 37 45 60 72 85 105
Contactor de línea A9 A9 A9 A12 A16 A26 A30 A40 A50 A63 A75 A95 A110
Contactor de bypass Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado
Protección térmica TA25DU TA42DU TA75DU TA75DU TA75DU TA110DU TA110DU
* SS conectados en línea. V=400 V
PSS18/30 PSS30/52 PSS37/64 PSS44/76 PSS50/85 PSS60/105 PSS72/124 PSS85/147 PSS105/181 PSS142/245 PSS175/300 PSS250/430 PSS300/515
Intensidad nominal* 18 30 37 44 50 60 72 85 105 142 175 250 300
Intensidad nominal** 30 52 64 76 85 105 124 147 181 245 300 430 515
Contactor de línea A26 A30 A40 A50 A50 A63 A75 A95 A110 A145 A185 A260 A300
Contactor de bypass A9 A16 A26 A26 A30 A40 A50 A50 A63 A75 A110 A145 A210
Protección térmica TA25DU TA42DU TA75DU TA110DU TA200DU TA450DU
* SS conectados en línea. V=400 V
** SS conectados en triángulo. V=400 V
PST30 PST37 PST44 PST50 PST60 PST72 PST85 PST105 PST142 PST175 PST210 PST250 PST300
Intensidad nominal* 30 37 44 50 60 72 85 105 142 175 210 250 300
Intensidad nominal** 52 64 76 85 105 124 147 181 245 300 360 430 515
Contactor de línea A30 A40 A50 A50 A63 A75 A95 A110 A145 A185 A210 A260 A300
Contactor de bypass A16 A26 A26 A30 A40 A50 A50 A63 A95 A110 A145 A145 A210
Protección térmica Protección de sobrecarga con simulación de la temperatura del motor a partir de la corriente medida, clase de disparo seleccionable 10-10A-20-30
* Conexión en línea. 400 V
** SS conectados en triángulo. V=400 V
PSTB370 PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050
Intensidad nominal* 370 470 570 720 840 1050
Intensidad nominal** 640 814 987 1247 1455 1810
Contactor de línea AF400 AF460 AF580 AF750 - -
Contactor de bypass integrado integrado integrado integrado integrado integrado
Protección de sobrecarga con simulación de la temperatura del motor a partir de
Protección térmica
la corriente medida, clase de disparo seleccionable 10-10A-20-30
* Conexión en línea a 400 V
** SS conectados en triángulo. V=400 V

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 23
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Variadores de frecuencia necesidades típicas del cliente para el arranque de mo-


A continuación informamos de forma breve y sintética tores en el documento "Tablas de coordinación", cód.
4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación

sobre algunos de los variadores de frecuencia disponi- 1SDC007004D0906 de marzo de 2008 (véase la imagen
bles y sugerimos consultar la documentación específica de la portada) en el que también se pueden encontrar
de cada producto para conocer más en detalle su dis- referencias a coordinaciones de respaldo (Back-up) y
ponibilidad y sus características técnicas. selectividad a 415 V CA en interruptores ABB.
Los variadores de frecuencia de la familia "machinery
drives" (variadores de maquinaria), desde el ACS50 hasta
el ACS350 (pasando por los ACS55 – ACS100 – ACS140
– ACS150), o de la familia "standard drives" (variadores
estándar), con los ACS550 o los ACH550, destinados
a aplicaciones para unidades de tratamiento del aire
(HVAC), representan la elección ideal para situaciones
que requieren un accionamiento de fácil instalación,
puesta en servicio y utilización, idónea para un control
preciso de velocidad y par de los motores de jaula de
ardilla con potencias variables de entre 0,55 y 355 kW.
Estos variadores, basados en la tecnología PWM, pueden
utilizarse en una extensa gama de sectores industriales,
tanto para las aplicaciones más sencillas con par cuadrá-
tico como bombas y ventiladores, así como para obtener
dinámicas más exigentes.
Los variadores de frecuencia de la familia "industrial
drives" (variadores industriales) con los ACS800, ba- Puede encontrarse un compendio más completo de
sados en la tecnología DTC (Direct Torque Control, las distintas soluciones existentes para la coordinación
control directo del par) ofrecen una respuesta rápida a de motores en el sitio http://www.abb.com/lowvoltage,
las variaciones de la carga del motor para asegurar un siguiendo la ruta: "Support - Online Product Selection
funcionamiento constante. Los ACS800, dotados de fil- Tools - Coordination Tables for motor protection" hasta
tros EMC y de inductancias ya integradas en el interior del llegar a la siguiente página inicial:
accionamiento, ofrecen un mejor rendimiento y aseguran
una mayor facilidad de puesta en servicio y programa-
ción, con lo que el accionamiento resulta apto para una
amplia gama de aplicaciones. La gama de variadores
ACS800 permite el control de motores con un rango de
potencias muy extenso, desde 0,55 hasta 5600 kW, y con
tensiones de alimentación de entre 380 y 690 V.

4.2 Interpretación de las tablas ABB para


la coordinación de motores
Para las diversas posibles soluciones propuestas y para
los diversos tipos de arranque (arranques directo o en para después poder acceder mediante la opción
Y/6 - normales o pesados - tipo 2 o tipo 1) ABB pone a "selection" al módulo de búsqueda de la coordinación
su disposición algunas tablas de coordinación que sur- de su interés:
gen de pruebas experimentales y, en otros casos, de la
extensión de los resultados obtenidos. Este soporte guía
a los clientes en la elección de dispositivos que garanti-
cen la coordinación, la protección y la idoneidad para la
maniobra y protección del motor. Las tablas hacen refe-
rencia a las tensiones y corrientes de cortocircuito más
comunes en las instalaciones (415 V CA, 440 V CA, 500
V CA, 690 V CA, 35 kA, 50 kA y 65 kA, entre otras).
Recordamos que se puede encontrar un compendio
de las tablas más utilizadas y que responden a las

24 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
A continuación detallamos la estructura de las tablas propuesta, pero que son comunes también a todas las
proporcionando un ejemplo de lectura, ilustrando el demás tablas. La referencia del ejemplo de lectura son

4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación


significado de los distintos campos (identificados con las tablas 10 y 11 que se muestran a continuación tal y
números del 1 al 6) y de las informaciones útiles que como pueden encontrarse en el compendio "Tablas de
se pueden deducir y que caracterizan a la solución coordinación" antes citado.

Tabla 10: Tabla de coordinación de motores DOL - guía para su lectura

DOL a 400/415 V - 50 kA -Tipo 2 - Arranque normal 1

Motor MCCB Contactor Relé sobrecarga Grupo


Potencia Intensidad Tipo Ajuste Tipo Tipo Campo de I maxx
nominal nominal protección regulación
Pe Ie magnética
mín. máx.
[kW] [A] [A] [A] [A] [A]
0,37 1,1 T2S160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.4 1 1,4 1,4
0,55 1,5 T2S160 MF 1.6 21 A9 TA25DU1.8 1,3 1,8 1,6
0,75 1,9 T2S160 MF 2 26 A9 TA25DU2.4 1,7 2,4 2
1,1 2,8 T2S160 MF 3.2 42 A9 TA25DU4 2,8 4 3,2
1,5 3,5 T2S160 MF 4 52 A16 TA25DU5 3,5 5 4
2,2 5 T2S160 MF 5 65 A26 TA25DU6.5 4,5 6,5 5
3 6,6 T2S160 MF 8.5 110 A26 TA25DU8.5 6 8,5 8,5
4 8,6 T2S160 MF 11 145 A30 TA25DU11 7,5 11 11
5,5 11,5 T2S160 MF 12.5 163 A30 TA25DU14 10 14 12,5
7,5 15,2 T2S160 MA 20 210 A30 TA25DU19 13 19 19
11 22 T2S160 MA 32 288 A30 TA42DU25 18 25 25
15 28,5 T2S160 MA 52 392 A50 TA75DU42 29 42 42
18,5 36 T2S160 MA 52 469 A50 TA75DU52 36 52 50
22 42 T2S160 MA 52 547 A50 TA75DU52 36 52 50
30 56 T2S160 MA 80 840 A63 TA75DU80 60 80 65
37 68 T2S160 MA 80 960 A75 TA75DU80 60 80 75
45 83 T2S160 MA 100 1200 A95 TA110DU110 80 110 96
55 98 T3S250 MA 160 1440 A110 TA110DU110 80 110 110
75 135 T3S250 MA 200 1800 A145 TA200DU175 130 175 145
90 158 T3S250 MA 200 2400 A185 TA200DU200 150 200 185
110 193 T4S320 PR221-I In320 2720 A210 E320DU320 100 320 210
132 232 T5S400 PR221-I In400 3200 A260 E320DU320 100 320 260
160 282 T5S400 PR221-I In400 4000 A300 E320DU320 100 320 300
200 349 T5S630 PR221-I In630 5040 AF400 E500DU500 150 500 400
250 430 T6S630 PR221-I In630 6300 AF460 E500DU500 150 500 430
290 520 T6S800 PR221-I In800 7200 AF580 E800DU800 250 800 580
315 545 T6S800 PR221-I In800 8000 AF580 E800DU800 250 800 580
355 610 T6S800 PR221-I In800 8000 AF750 E800DU800 250 800 750
2 3 3a 4 5 5a 5b 6
1 define el campo de validez de la tabla en términos de datos de instalación y tipos de arranque, las informaciones contenidas son:
- tipo de arranque: directo DOL
- características eléctricas de la instalación en la que la coordinación tiene validez (tensión 400 V/415 V, corriente de cortocircuito 50 kA)
- características de la coordinación: (tipo 2 - arranque normal)

2 define las características del motor en términos de potencia y intensidad nominal con referencia a los datos estándar de los motores ABB.

3 identifica el tipo de dispositivo de protección contra cortocircuitos y contiene información relativa a:


- familia y calibre (T2..160 o T5..400)
- versión referida a los datos eléctricos de instalación (versión "S" que a 400 V / 415 V tiene una capacidad de corte idónea para los 50 kA de la
instalación)
- tipo y intensidad nominal del dispositivo de protección contra cortocircuitos (…MF11 - …MA100 - …PR221-I In400). En el campo 3a también se
aconseja el valor de ajuste para el umbral de intervención magnética.

4 define el tipo de contactor indicando su nombre (A95 – AF750)

5 identifica el tipo de dispositivo de protección contra sobrecargas y contiene información relativa a:


- tipo (bimetálico TA25…- TA200… o electrónico E320…)
- correspondencia con las características para el arranque normal (…DU para el relé bimetálico o con clase de disparo ajustable para los electróni-
cos)
- corriente máxima de no disparo (….2.4 - …175 - …320). Recomponiendo las diversas partes se obtiene el nombre completo del dispositivo de
protección térmica (TA25DU2.4 – TA200DU175 – E320DU320). En los campos 5a y 5b se indican los valores mínimo y máximo para los ajustes
posibles.

6 define la corriente de referencia para la elección del cable que debe utilizarse para la coordinación según la norma IEC 60947-4-1.

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 25
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Tabla 11: Tabla de coordinación de motores Y/6- guía para su lectura


4 Aparamenta y soluciones ABB para la coordinación

1
Estrella-triángulo - Tipo 2 a 400/415 V - 35 kA - 50/60 Hz

Motor MCCB Contactor Relé sobrecarga

Pe Ie Im línea triángulo estrella


[kW] [A] tipo [A] tipo tipo tipo tipo [A]

18,5 36 T2N160 MA52 469 A50 A50 A26 TA75DU25 18-25

22 42 T2N160 MA52 547 A50 A50 A26 TA75DU32 22-32

30 56 T2N160 MA80 720 A63 A63 A30 TA75DU42 29-42

37 68 T2N160 MA80 840 A75 A75 A30 TA75DU52 36-52

45 83 T2N160 MA100 1050 A75 A75 A30 TA75DU63 45-63

55 98 T2N160 MA100 1200 A75 A75 A40 TA75DU63 45-63

75 135 T3N250 MA160 1700 A95 A95 A75 TA110DU90 66-90

90 158 T3N250 MA200 2000 A110 A110 A95 TA110DU110 80-110

110 193 T3N250 MA200 2400 A145 A145 A95 TA200DU135 100-135

132 232 T4N320 PR221-I In320 2880 A145 A145 A110 E200DU200 60-200

160 282 T5N400 PR221-I In400 3600 A185 A185 A145 E200DU200 60-200

200 349 T5N630 PR221-I In630 4410 A210 A210 A185 E320DU320 100-320

250 430 T5N630 PR221-I In630 5670 A260 A260 A210 E320DU320 100-320

290 520 T6N630 PR221-I In630 6300 AF400 AF400 A260 E500DU500 150-500

315 545 T6N800 PR221-I In800 7200 AF400 AF400 A260 E500DU500 150-500

355 610 T6N800 PR221-I In800 8000 AF400 AF400 A260 E500DU500 150-500

2 3 3a 4 5 5a

1 define el campo de validez de la tabla en términos de datos de instalación y tipos de arranque, las informaciones contenidas son:
- tipo de arranque: en estrella/triángulo Y/6
- características eléctricas de la instalación en la que la coordinación tiene validez (tensión 400 V / 415 V, corriente de cortocircuito 35 kA)
- características de la coordinación: (tipo 2)
Los campos 2 3 3a proporcionan la misma información descrita anteriormente en la tabla 10
4 proporciona indicaciones relativas a los contactores; se aprecia cómo los contactores de línea y de triángulo son iguales entre sí, se recuerda que
para este arranque en particular estos contactores no operan a plena intensidad nominal del motor (sino reducida en 1,73 veces), incluso si a menudo
la magnitud del aparato está condicionada por la coordinación con el dispositivo de protección contra cortocircuitos. El tercer contactor es el de
estrella, que ve cómo la corriente del motor se reduce 0,33 veces, pero para la conexión en estrella no se requiere la protección contra cortocircuitos,
por lo que el tamaño de este contactor puede reducirse.
5 identifica el tipo del dispositivo de protección contra sobrecargas, la información relativa al tipo de relé es la misma proporcionada anteriormente,
con una única puntualización sobre el campo 5a de regulación de la intensidad nominal que debe adecuarse a la corriente del motor reducida 1,73
veces en concordancia con la corriente vista por el relé de sobrecarga.

26 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
5 Identificación de un motor asíncrono:
principales parámetros del motor
Un motor se caracteriza por diversos parámetros eléc- el motor se considerará idóneo para el tipo de servicio
tricos y de tipo constructivo que identifican el correcto S1 (servicio continuo). Para una profundización sobre

5 Identificación de un motor asíncrono: principales parámetros del motor


campo de aplicabilidad. El conjunto de todos estos los tipos de servicio, véase el apéndice D;
parámetros constituye los datos de identificación de - grado de protección clasificación IP: indica el grado
la máquina que figuran en una placa colocada en el de protección proporcionado por el diseño integral
motor. de las máquinas eléctricas rotativas (prescripciones y
A continuación se proporciona una breve descripción de clasificación según la norma IEC 60034-5 "Grados de
los principales parámetros contenidos en los datos de protección proporcionados por el diseño integral de
la placa, de un modo más genérico para los parámetros las máquinas rotativas"). La primera cifra característica
de naturaleza eléctrica que son los más notables y los indica el grado de protección proporcionado por la en-
de más fácil interpretación y prestando más atención volvente tanto para las personas como para las partes
sobre los que quizás sean menos conocidos y relativos de la máquina alojadas en el interior de la envolvente.
a las condiciones de trabajo o ambientales. Proporciona información sobre la protección contra el
Los parámetros eléctricos y mecánicos que constituyen acercamiento o el contacto con partes bajo tensión,
los datos de la placa de un motor identifican las presta- contra el contacto con partes en movimiento dentro
ciones nominales y son: de la envolvente y la protección de la máquina contra
- la potencia en kW que representa la potencia mecánica
la introducción de cuerpos sólidos extraños.
nominal disponible en el eje. En muchos países es
La segunda cifra característica indica el grado de
habitual expresar la potencia mecánica disponible en
protección proporcionado por la envolvente contra la
el eje del motor también en caballos de vapor (1 CV
entrada de agua.
en el sistema anglosajón equivale a 745,7 W; 1 CV en
el sistema métrico, a 736 W). - clase térmica: indica un límite de temperatura admitido
- la tensión de alimentación del motor, por ejemplo 230 por los devanados del motor. Se expresa a través de
V6, 400 VY. clases de aislamiento identificadas con letras, a las
Teniendo a disposición un sistema de distribución trifási- que se asocia la temperatura máxima admitida por los
co a 400 V (tensión fase-neutro 230 V, fase-fase 400 V), el devanados, como se muestra en la tabla 12. A menudo
motor sólo puede conectarse en estrella. En la conexión se utilizan sistemas con clase de aislamiento F para
en triángulo, los devanados del motor recibirían 400 V, los que se admite una sobretemperatura de la clase
cuando han sido diseñados para una tensión de 230 B (tiene en cuenta un margen de seguridad de la vida
V; por lo tanto, el motor considerado no resulta idóneo del aislamiento).
para la conexión a la red del ejemplo con los devanados Tabla 12: Referencias para la clase térmica y la temperatura relativa
conectados en triángulo.
Clase térmica Clase de temperatura
En resumen, un motor que disponga de doble tensión
de empleo podría ser utilizado en las siguientes confi- A 105
E 120
guraciones: B 130
- devanados con conexión sólo en triángulo alimentados F 155
con la tensión inferior; H 180
- devanados con conexión sólo en estrella alimentados
con la tensión superior;
Otros códigos que permiten detallar aún más los tipos
- devanados con conexión en Y/6 (con seis conductores
de motor, pero que resultan bastante complejos de inter-
al motor) con configuraciones en Y en el arranque y en
pretar y relativos a problemas no estrictamente ligados
6 en marcha normal, posible cuando el valor inferior de
al objetivo de esta publicación, pueden ser:
la tensión nominal del motor coincide con la tensión
- código IC: es una designación relativa al método de
de la red de alimentación;
enfriamiento y está compuesta por cifras y letras que
- la intensidad nominal asociada a la potencia y a la
representan la disposición del circuito, el líquido de
tensión a través de los parámetros de rendimiento "d"
refrigeración y el método de circulación de dicho lí-
y factor de potencia nominal "cos ";
quido. Para más detalles, véase la norma IEC 60034-6
- la velocidad de rotación en rpm relativa a la frecuencia
"Máquinas eléctricas rotativas. Parte 6: Métodos de
(50 Hz o 60 Hz) y al número de polos.
refrigeración".
La otra información proporcionada en los datos de la - código IM: es una indicación relativa a la clasifica-
placa, y como se ha dicho anteriormente con un signi- ción de los tipos de construcción (característica de
ficado menos explícito o más difícilmente reconocible, los componentes de la máquina en cuanto a los
es la referente a: dispositivos de fijación, el tipo de los soportes y la
- tipo de servicio: debe ser especificado por el usuario extremidad del eje) y de las disposiciones de montaje
del motor (clasificaciones proporcionadas por la norma de las máquinas eléctricas rotativas (posicionamiento
IEC 60034-1 "Máquinas eléctricas rotativas. Parte 1: de la máquina en el lugar de trabajo en relación con
Características nominales y características de funcio- la línea de eje y con los dispositivos de fijación). Para
namiento") y sirven para determinar las características más detalles, véase la norma IEC 60034-7 "Máquinas
nominales que la máquina debe tener en función del eléctricas rotativas. Parte 7: Clasificación de los tipos
tipo de servicio. Si no se especifica el tipo de servicio, de construcción y de las disposiciones de montaje".

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 27
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice A: Teoría del motor asíncrono trifásico


A continuación, sin entrar en detalladas explicaciones Con la fórmula precedente, en el caso de, por ejemplo,
teóricas, aportaremos algunos conceptos sobre el prin- un motor con 8 polos (4 pares de polos) alimentado a
Apéndice A: Teoría del motor asíncrono trifásico

cipio de funcionamiento del motor asíncrono. 50 Hz, es posible obtener la velocidad de sincronismo
"n0" que viene a ser:
El motor asíncrono es un tipo de motor eléctrico de co-
60 x 50
rriente alterna en el que la frecuencia de rotación no es n0 = = 750 rpm
igual sino inferior a la frecuencia de red, es decir, no es 4
"síncrono" con ella, de ahí el origen de su nombre. En la tabla A1 a modo ilustrativo proporcionamos el valor
de la velocidad de sincronismo calculada, para motores
Por efecto de la alimentación del circuito del estátor, con diverso número de polos, a las dos frecuencias
se produce un campo magnético rotante que tiene una típicas de instalación (50 y 60 Hz).
velocidad (velocidad de sincronismo n0) ligada a la fre-
cuencia de la red de alimentación. El rotor, cerrado en Tabla A1: Velocidad de sincronismo del motor asíncrono trifásico en
función del número de polos y de la frecuencia
cortocircuito y sometido al campo magnético del estátor,
Velocidad de Velocidad de
es objeto de una fuerza electromotriz inducida que ge- sincronismo n0 sincronismo n0
nera corrientes cuyo efecto es el de crear un par motor Nº de polos 50 Hz 60 Hz

que hace girar el rotor a fin de oponerse a la causa que 4 1500 1800

ha generado el fenómeno (ley de Lenz). De este modo, 6 1000 1200

el rotor acelera tendiendo idealmente a la velocidad 8 750 900

de sincronismo, a la que correspondería un par motor 10 600 720

nulo, generando así una situación de inestabilidad para


el motor. Sin embargo, en la práctica el motor alcanza En el funcionamiento normal el rotor (y por lo tanto el
una velocidad inferior (concepto de deslizamiento, eje del motor en giro solidario) presenta una velocidad
como diferencia de velocidad entre el campo magnético inferior. Incluso en el funcionamiento en vacío, es decir
estatórico y la velocidad del rotor) tal que en vacío (sin sin carga aplicada, no se alcanza la velocidad de sincro-
carga externa conectada al eje del motor) el par motor nismo por las pérdidas intrínsecas del motor ligadas, por
iguala los pares de fricción y ventilación, mientras que ejemplo a la fricción con los cojinetes que soportan el eje
con carga el par motor iguala la suma de los pares pre- y que ofrecen un pequeño par de resistencia.
cedentes y del par de resistencia aplicado al eje.
De la diversidad entre la velocidad de rotación
Tal y como ya se ha mencionado, la velocidad a la que del rotor "n" y del campo magnético del estátor
el motor no produce par se llama velocidad de sincro- "n 0" se puede definir una velocidad relativa "ns",
nismo. expresada con la fórmula ns = n 0 - n y definida
Esta velocidad está ligada a la frecuencia de alimenta- con propiedad como velocidad de deslizamiento.
ción y al número de pares de polos de la relación: De ahí que el deslizamiento "s" se defina como:
n -n
60 x f s= 0
n0 = donde n0
p
y pueda asumir todos los valores comprendidos entre
n0 es la velocidad de sincronismo en vueltas por minuto los valores límite 0 y 1 a partir de las condiciones de
f es la frecuencia de la red de alimentación funcionamiento; concretamente:
p es el número de pares de polos n = 0 rotor parado, por lo que s = 1 (rotor bloqueado)
(los pares de polos se determinan dividiendo entre dos n = n0 rotor con velocidad de sincronismo, por lo que
el número de polos que presenta el motor). s = 0 (sólo teórica)

28 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
A modo orientativo se puede asumir que el deslizamiento En la tabla A2 proporcionamos un ejemplo, para algunas
que caracteriza a los motores asíncronos en su funciona- potencias, de los valores típicos que pueden asumir, a

Apéndice A: Teoría del motor asíncrono trifásico


miento a plena carga posee valores comprendidos entre 415 Vca, el rendimiento, el factor de potencia y la inten-
el 3 y el 7%, donde los valores inferiores son típicos de sidad nominal, para los tipos más comunes de motores
los motores de potencia elevada. asíncronos trifásicos con distinto número de polos.
Siguiendo con el ejemplo del motor anterior, caracte-
rizado por una velocidad de sincronismo de 750 rpm,
suponiendo un deslizamiento del 4%, la velocidad real
en condiciones normales sería:
n = n0 - (s x n0) = 750 - (0,04 x 750) = 720 rpm

Tabla A2: Valores típicos de rendimiento, factor de potencia y intensidad nominal (referida a la tensión de alimentación VL de 415 V CA)

Potencia nominal Rendimientod a plena carga Factor de potencia a plena carga Intensidad nominal [A]
Pe x 1000
Ie =
3 x VL x cos x d
[kW] % Cos

Pe 2P 4P 6P 2P 4P 6P 2P 4P 6P
75 94.8 95.0 94.9 0.87 0.82 0.80 127 134 137
90 95.1 95.2 95.3 0.89 0.83 0.83 148 158 158
110 95.1 95.3 95.3 0.85 0.83 0.83 189 193 193
132 95.7 95.5 95.4 0.87 0.84 0.84 221 229 229
160 96.1 96.0 95.5 0.89 0.85 0.83 260 273 281
200 96.3 96.2 95.8 0.90 0.85 0.83 321 340 350
250 96 96.2 96.0 0.88 0.85 0.80 412 425 453
315 96.4 96.4 96.0 0.89 0.85 0.82 511 535 557
355 96.5 96.6 96.5 0.87 0.85 0.84 588 601 609
400 96.8 96.6 96.5 0.88 0.86 0.84 653 670 687

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 29
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice B: Una primera aproximación a la


valoración del tiempo de arranque
Los problemas relacionados con la operación de arran- Con simples operaciones matemáticas y a través del mé-
que de un motor están fundamentalmente asociados al todo de cálculo integral se puede despejar la magnitud
Apéndice B: Una primera aproximación de la valoración del tiempo de arranque

tipo de motor, que ofrece un determinado par motor "CM", de la incógnita "ta" con la siguiente expresión:
a la modalidad de arranque y al tipo de carga conectada, n0
que presenta un determinado par de resistencia "CL". 2 x /x (JM + JL) dn
ta = x
El par de arranque "Ca" necesario podrá expresarse 00 60 (CM - CL)
como Ca = CM - CL y deberá estar bien calibrado para
evitar que sea insuficiente, de forma que haga que el
Para expresar el valor del par de aceleración, es nece-
arranque sea largo y pesado con peligro de sobreca-
sario introducir algunas simplificaciones:
lentamiento del motor, o excesivo para evitar esfuerzos
mecánicos demasiado elevados sobre las juntas o en las
- la primera consiste en considerar un valor medio para
máquinas operativas. En la figura B1 se presenta un com-
el par motor expresado como CM = 0,45 x (Cia + Cmax)
portamiento genérico de las magnitudes en cuestión.
donde Cia representa el par inicial de arranque y Cmax
el par máximo;
Figura B1: Comportamiento típico de los pares

- la segunda es inherente al par debido a la carga, que


C
puede corregirse con un factor multiplicativo KL ligado
al tipo de carga, como en la tabla B1 adjunta.
CM
Tabla B1: Valores del coeficiente KL

Ca Tipo de carga asimilable


Ca
Ca CL Coeficiente Ascensor Ventiladores Bombas de Volante
Ca de carga pistón
Ca
KL 1 0,33 0,5 0

n
nr
Para caracterizar mejor el significado del coeficiente KL
A este concepto de arranque bien calibrado se puede asociamos al tipo de carga indicado el comportamiento
asociar el concepto de tiempo de arranque "ta", que pue- del par que caracteriza a la fase de arranque con las
de evaluarse haciendo referencia a conceptos ligados a siguientes hipótesis:
la dinámica del movimiento, pero también introduciendo Ascensor = par de carga constante durante la acelera-
hipótesis simplificativas que permiten una valoración con ción
una aproximación óptima. Ventiladores = par de carga con incremento con factor
cuadrático durante la aceleración
Es posible asociar el par de aceleración, expresado como Bombas de pistón = par de carga con incremento lineal
la diferencia entre el par motor y el par de resistencia, al durante la aceleración
momento de inercia del motor "JM", de la carga "JL" y a la Volante = par de carga nulo
aceleración angular, obteniendo la siguiente expresión:
Con estas hipótesis el par de aceleración puede expre-
(CM - CL) = (JM + JL) x dt sarse como:
dt
(CM - CL) = Cac = 045 x (Cia + Cmax) - KL x CL
donde la expresión de "dt" adopta la siguiente forma Estas hipótesis permiten obtener el tiempo de arranque
dt = 2 x / x dn y se obtiene diferenciando la según la fórmula:
60 2x/xn
expresión de la velocidad angular citada t = . 2 x / x n0 x (JM + JL)
60 ta =
60 x Cac

30 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
El tiempo de arranque permite distinguir si se debe realizar que dichos parámetros pueden asumir para motores
un arranque normal o pesado y escoger correctamente asíncronos trifásicos de uso común y habitualmente

Apéndice B: Una primera aproximación de la valoración del tiempo de arranque


los dispositivos de protección y maniobra. presentes en el mercado.
Los parámetros relativos al motor, que se han citado Como es lógico los parámetros relativos a la carga ca-
anteriormente, los proporciona el fabricante del motor. racterizan a cada aplicación individual y el encargado del
En la tabla B2, a modo ilustrativo, se citan los valores proyecto debe conocerlos.
Tabla B2: Valores típicos de algunos parámetros eléctricos y mecánicos de un motor asíncrono trifásico

Relación
Corriente Relación Tiempo máximo
Potencia Velocidad a plena de arranque Par a plena carga, Par inicial Relación Inercia del rotor de arranque
nominal carga Intensidad par nominal de arranque Par máximo Rendimiento a J 1/4GD2 Arranque directo
[kW] [rpm] nominal CN [Nm] Par nominal Par nominal plena carga [kgm2] [s]
75 1485 6,8 483 2,4 2,8 95 1,15 18
90 1486 7,1 579 2,7 2,9 95,2 1,4 18
110 1488 6,9 706 2,1 2,8 95,3 2 18
132 1487 6,7 848 2,2 2,7 95,5 2,3 18
160 1487 7,2 1028 2,4 2,9 96 2,9 18
200 1487 7,2 1285 2,5 2,9 96,2 3,5 20
250 1489 7,5 1603 2,2 2,6 96,2 5,7 20
315 1489 7,3 2022 2,3 2,8 96,4 6,9 20
355 1490 7,5 2277 2,4 2,7 96,6 6,9 20
400 1490 7,7 2564 2,5 2,8 96,6 8,4 20

En alusión a los datos de la tabla presentamos un ejemplo de cálculo del tiempo de arranque de un motor según las
explicaciones teóricas antes desarrolladas.

Ejemplo:
Motor asíncrono trifásico de 4 polos 160 kW
Frecuencia 50 Hz
Velocidad nominal 1500 rpm
Velocidad a plena carga 1487 rpm
Momento de inercia del motor JM = 2,9 kgm2
Momento de inercia de la carga JL = 60 kgm2
Par de carga CL = 1600 Nm
Par nominal del motor CN = 1028 Nm
Par inicial de arranque Cia = 2467 Nm (Cia=2,4x1028)
Par máximo Cmax = 2981 Nm (Cmax=2,9x1028)

Carga con par constante KL = 1


Cac= 0,45 x ( Cia + Cmax) - KL x CL = 0,45 x (2467 + 2981) – (1 x 1600) = 851,6 Nm

2 x / x 1500 x (2,9 + 60)


de donde: ta = = 11,6s
60 x 851,6

Carga con par creciente en modo cuadrático KL = 0,33


Cac= 0,45 x ( Cia + Cmax) - KL x CL = 0,45 x (2467 + 2981) – (0,33 x 1600) = 1923,6 Nm

2 x / x 1500 x (2,9 + 60)


de donde: ta = = 5,14s
60 x 1923,6

Para ambos tipos de carga el tiempo de arranque estimado resulta idóneo con la indicación proporcionada por el fabricante y relativa al
tiempo máximo admitido por arranque directo. De esta indicación también se puede tomar nota para valorar correctamente la elección
del dispositivo de protección de sobrecarga.

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 31
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Apéndice C: Funcionamiento con "falta de fase"


y protección térmica
Entre las múltiples causas del funcionamiento con "falta Del análisis de la fórmula obtenida se deduce que en el
de fase" de un motor asíncrono trifásico puede citarse funcionamiento con "falta de fase", cuando se solicita
Apéndice C: Funcionamiento con "falta de fase" y protección térmica

por ejemplo el hecho de que la línea de alimentación al motor la misma potencia que suministra en el fun-
tenga una fase interrumpida (funcionamiento con "falta cionamiento trifásico, la corriente "le*" que absorbe el
de una fase de alimentación"), o que exista la interrup- motor resulta ser 3 veces la corriente "le" solicitada
ción de un devanado (funcionamiento con "falta de un en el funcionamiento normal. Por lo tanto, un motor en
devanado"). el funcionamiento con "falta de fase" debería absorber
Las consecuencias genéricas y más comunes pueden una corriente que sería un 73% mayor que la intensidad
ser un excesivo recalentamiento del motor, el funcio- nominal en el funcionamiento trifásico para suministrar
namiento con un fuerte zumbido y vibraciones de tipo la misma potencia. Es decir, debería trabajar en condi-
mecánico. ciones de sobrecarga que resultarían críticas a nivel de
A continuación veremos cómo el funcionamiento con recalentamiento y en general para la vida eléctrica del
"falta de fase" repercute en términos de potencia y co- propio motor.
rriente sobre el motor con los devanados conectados en De hecho, el funcionamiento con corrientes tan elevadas
estrella y en triángulo. se impide con la presencia de la protección térmica,
En un motor asíncrono trifásico, la relación entre los pará- regulada como umbral de disparo sobre la intensidad
metros de funcionamiento nominales en las condiciones nominal "le" del motor. Dicha protección interviene
normales de funcionamiento (alimentación trifásica) se salvaguardando el motor de los efectos debidos a una
expresa mediante la siguiente fórmula: corriente absorbida superior al umbral "le" ajustado.

1) Pe = 3 x Vn x Ie x cos Suponiendo ahora que en las dos condiciones de funcio-


namiento (alimentación normal en trifásico y con "falta de
Motor conectado en estrella fase") el motor absorba el mismo valor de corriente "le",
Comenzaremos analizando las condiciones de un motor
manteniendo inalterada la tensión de alimentación y el
conectado en estrella en el funcionamiento, sea con "falta
factor de potencia, veamos la relación entre la potencia
de devanado", sea con "falta de fase de alimentación".
suministrable en los dos casos:
Si a causa de un fallo el motor hubiera de funcionar con
"falta de fase", la relación entre los parámetros de fun-
Determinando el valor de la corriente de las relaciones
cionamiento se expresa mediante la fórmula:
1) y 2) precedentes e igualando las dos relaciones, se
obtiene:
2) P* = V* x Ie* x cos *
4) Pe P*
=
Con la indicación " * " se entienden las magnitudes eléc- 3 x Vn x cos V* x cos *
tricas referentes al funcionamiento con "falta de fase".
Pe
= P* 0,58 x Pe = P*
Ie* Ie* Ie* Ie*
3
es decir, con "falta de fase" y con absorción de la corrien-
Zw Zw Zw Zw Zw
te "le", el motor suministra una potencia que se reduce
I*w1
I*w3
I*w1
I*w3 un 42% respecto de la potencia nominal en trifásico.

Funcionamiento con falta de fase Funcionamiento con falta de un


En el motor con devanados conectados en estrella, la
de alimentación devanado corriente asociada a los devanados del motor es la misma
que la asociada a la protección térmica en cualquier con-
En la hipótesis de que, tanto en el funcionamiento nor- dición de funcionamiento. Así pues, el relé de sobrecarga
mal como en el anómalo, el motor deba suministrar la protege el motor de una absorción mayor respecto de
misma potencia, manteniendo inalterada la tensión de la intensidad nominal "le" en las dos modalidades de
alimentación (Vn=V*) y el factor de potencia (cos = funcionamiento consideradas.
cos *) igualando las relaciones 1) y 2) precedentes, se En este caso, si durante el funcionamiento normal se
obtiene: verificase la pérdida de una fase en la línea de alimen-
tación o la pérdida de un devanado, el motor trifásico
3) 3 x Vn x Ie x cos = V* x Ie* x cos * pasaría a funcionar en monofásico, ya que una única
3 x Ie = Ie* corriente recorrería los devanados (no hay diferencia de
Ie* = 1,73 x Ie
valor ni de fase).

32 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Por lo tanto, en el funcionamiento genérico con "falta de Expresando la tensión en función de la impedancia total
fase" el par motor se reduce y, si el par de resistencia de los devanados, se obtiene:

Apéndice C: Funcionamiento con "falta de fase" y protección térmica


se mantiene constante, se obtiene una reducción de la
velocidad del motor. 2 x Zw
7) V= x Ie (la impedancia equivalente
Esto conlleva un aumento del deslizamiento con el 3
consiguiente incremento de la corriente absorbida que
(Zw + Zw) x Zw 2 x Zw
provoca un recalentamiento del motor muy perjudicial. sería: = )
Hay que señalar que para el principio de funcionamiento (Zw + Zw) + Zw 3
del campo magnético giratorio, en el funcionamiento
monofásico de un motor asíncrono trifásico no existe un La relación 7 permite, al sustituirla en las expresiones 6a
par de arranque, por lo que resulta imposible arrancar el y 6b precedentes, despejar la corriente de los devanados
motor con "falta de fase". en función de la intensidad nominal:
Si, en cambio, se pone el motor en rotación con cualquier
artificio, entonces éste se pondrá a girar en el mismo 1 2 x Zw Ie
8a) I*w1 = I*w2 = x x Ie =
sentido impuesto por la acción externa, funcionando con 2 x Zw 3 3
los límites y los problemas anteriormente expuestos.
1 2 x Zw 2
Motor conectado en triángulo 8b) I*w3 = x x Ie = x Ie
Zw 3 3
En el caso de un motor conectado en triángulo, la com-
paración entre las relaciones 1 y 2 resulta válida en el Contrastando las corrientes de los devanados deter-
funcionamiento con "falta de fase de alimentación". minadas en el funcionamiento normal, expresadas en
Como ya se ha dicho, en el funcionamiento normal en la relación 5, y en el funcionamiento con "falta de fase
trifásico el motor absorbe en línea la intensidad nominal de alimentación", expresadas en las relaciones 8, se
"le", lo que significa que en los tres devanados conec-
obtienen las siguientes relaciones:
tados en triángulo circula una corriente igual a:
Ie Iw1 Iw2 Ie 3 3
5) Iw1 = Iw2 = Iw3 = Iw = 9a) = = x = = 1,73
3 I*w1 I*w2 3 Ie 3
Ie
Ie Ie I*w1 I*w2
Iw1
= = 0,578
Iw1 Iw2
Zw Zw
Iw3 Ie 3 3
Iw2 9b) = x = = 0,876
I*w3 3 2 x Ie 2x 3
Iw3 Zw
Funcionamiento normal I*w3
= 1,153
En el funcionamiento con "falta de fase de alimentación", Iw3
suponiendo que el motor absorba en línea siempre la
intensidad nominal "le", en las fases se da la siguiente Como se ha dicho anteriormente, en el funcio-
distribución de la corriente: namiento trifásico nominal el motor absorbe
Ie
V la corriente "le" en línea y la corriente Iw =
6a) I*w1 = I*w2 = 3
2 x Zw
en los devanados, por lo tanto de las relaciones
V 9 se deduce cómo en el funcionamiento con "falta de
6b) I* w3 = fase de alimentación", aunque la corriente "le" sea ab-
Zw sorbida en línea, uno de los devanados (en el ejemplo el
Ie Ie
devanado 3) absorbe cerca del 15% más respecto a lo
I*w1
que sucede en el funcionamiento normal.
Zw Zw
Este análisis lleva a la conclusión de que el relé de sobre-
carga no interviene porque se ve afectado por la corriente
I*w2 "le", aunque en realidad un devanado resulta sobrecar-
I*w3 Zw gado (15% más respecto al funcionamiento normal) sin
Funcionamiento con falta de fase que la protección térmica lo advierta. Por lo tanto el motor
de alimentación podría no estar protegido adecuadamente.

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 33
Cuadernos de aplicaciones técnicas

En la "falta de fase de alimentación", el funcionamiento en Está claro que este hecho conlleva un funcionamiento
igualdad de potencia suministrada puede ser tratado con particularmente exigente para el motor.
Apéndice C: Funcionamiento con "falta de fase" y protección térmica

las mismas consideraciones estipuladas para el motor


En el supuesto de que el motor absorbiera en línea la
conectado en estrella según la relación 4.
misma intensidad nominal "le" del funcionamiento nor-
En el caso del motor conectado en triángulo y funciona- mal, igualando la expresión de la corriente obtenible de
miento con "falta de devanado", la comparación entre las relaciones 1 y 2a, se obtiene, manteniendo inalteradas
las relaciones 1 y 2 deja de ser válida; debe considerarse la tensión de alimentación (Vn=V*) y el factor de potencia
como nuevo elemento de comparación la relación: (cos = cos *), la siguiente relación:
P P*
2a) P* = 2 x V* x Ie* x cos * 12) =
3 x Vn x cos 2 x V* x cos *
Ie*
Ie* Ie*
I*w1
2xP
P* = = 1,15 x P
Zw Zw
3
El motor suministra entonces en el funcionamiento con
I*w2 "falta de devanado" una potencia un 15% superior a la
suministrada en el funcionamiento normal. Esto requiere
Funcionamiento con falta de un en los devanados una corriente mayor en torno a un 73%
devanado
de la corriente que afecta a los devanados en el funciona-
miento trifásico normal. Esta condición resulta aún más
Suponiendo que el motor deba suministrar la misma po- severa que la anterior, y no provoca la intervención de la
tencia, manteniendo inalterada la tensión de alimentación protección térmica ya que supuestamente se ve afectada
(Vn=V*) y el factor de potencia (cos = cos *), e igualan- por la intensidad nominal "le".
do las relaciones 1) y 2a) precedentes se obtiene:
En el motor con devanados conectados en triángulo, el
10) 3 x Vn x Ie x cos funcionamiento con la pérdida de una fase de alimenta-
= 2 x V*x Ie* x cos *
ción hace que el motor funcione como monofásico, ya que
3 corrientes de valores distintos recorren los devanados,
3 x Ie = 2 x Ie* Ie* = x Ie Ie* = 0,866 x Ie pero con la misma diferencia de fase.
2
Esto no permite la creación del campo magnético gira-
torio, de ahí que el motor ni siquiera puede arrancarse
“le*” es la corriente que absorbe el motor y que recorre salvo forzando la rotación inicial.
el único devanado en el funcionamiento con "falta de un En cambio, el funcionamiento con pérdida de un de-
devanado" (Ie* = I*w), y es también la corriente relativa vanado hace que el motor asíncrono trabaje como
a la protección térmica. En el funcionamiento trifásico bifásico; de hecho, corrientes de igual valor recorren los
normal, la corriente que recorre el devanado tiene un V
devanados ( Iw = ) pero con un desfase diferente
Ie Zw
valor igual a Iw = , mientras la corriente relativa a la
(q- v= w).
3
protección térmica es precisamente "le". La explicación precedente ilustra las condiciones de
Introduciendo este concepto en la fórmula 10, se obtiene
funcionamiento del motor con "falta de fase" mediante
la siguiente relación:
un enfoque teórico y basado en las condiciones de
funcionamiento con igual potencia suministrada e igual
11) 3 x 3 x Iw = 2 x I*w corriente absorbida respecto al funcionamiento trifásico
normal. Las condiciones de funcionamiento reales se
3 caracterizan por la aparición de armónicos que generan
I*w = x Iw = 1,5 x Iw
2 campos magnéticos giratorios parasitarios directos o
inversos que influyen en el rendimiento, la velocidad de
De ella se extrae que en este funcionamiento anómalo rotación y la potencia disponible. Por ello, la situación de
una corriente "l*w" atraviesa el devanado del motor, funcionamiento real no se presta a una explicación lineal
que resulta ser mayor que la corriente máxima admitida y simple como se ha expuesto anteriormente, aunque
en el devanado en el funcionamiento normal, sin que la igualmente resulta válida para indicar cuáles son las
protección térmica intervenga ya que, como se ve en la corrientes que afectan al motor y para entender que el
10, es atravesada por una corriente inferior con respecto funcionamiento con "falta de fase" genera consecuencias
a la nominal del motor en su funcionamiento normal. que llevan al motor a sufrir daños.

34 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Apéndice D: Los distintos tipos de servicio
Con el término servicio se define el ciclo de carga al que Tipo de servicio de duración limitada: para un motor
está sometida la máquina, incluidos si cabe los periodos correspondiente a este tipo de servicio, se especifican

Apéndice D: Los distintos tipos de servicio


de arranque, frenado eléctrico, funcionamiento en vacío las características nominales a las que la máquina,
y reposo, además de su duración y su secuencia en el arrancada a temperatura ambiente, puede funcionar por
tiempo. El servicio, entendido como término genérico, un periodo de duración limitado.
puede tipificarse por ejemplo como servicio continuo,
Esta clase de características nominales corresponde al
de duración limitada o periódico. La relación porcen-
tipo de servicio identificado como S2.
tual entre la duración de funcionamiento con carga y la
duración total de un ciclo se define como relación de El tipo de servicio S2 se define como el funcionamiento a
intermitencia. carga constante por un periodo de tiempo determinado,
Es responsabilidad del comprador especificar el servi- inferior al necesario para alcanzar el equilibrio térmico,
cio. Si el comprador no lo especifica, el fabricante debe seguido de un tiempo de reposo de duración suficiente
presuponer la aplicación del tipo de servicio S1 (servicio para restablecer el equilibrio entre la temperatura de la
continuo). El tipo de servicio debe designarse con la máquina y la del líquido de refrigeración. Un marcado
abreviatura apropiada y el comprador puede describirlo completo aporta la sigla del tipo de servicio seguida de la
basándose en las diversas clasificaciones según las in- indicación de la duración del servicio (S2 40minutos).
dicaciones que se describen a continuación.

Atribuyendo al motor las características nominales (va- Servicio de duración limitada: Tipo de servicio S2
lores de las magnitudes atribuidas, generalmente por el Carga
fabricante, para una condición de funcionamiento espe-
cífica de una máquina) el fabricante debe escoger una de
las clases de servicio. Si no se declara ninguna designa-
ción, se aplican las características nominales asignadas
Tiempo
al tipo de servicio continuo. A continuación, sobre la
base de la clasificación proporcionada en la norma IEC
60034-1, damos algunas indicaciones relativas a los tipos
de servicio tomados habitualmente como referencia para
Temperatura
indicar las características nominales del motor.
Temperatura
Tipo de servicio continuo: para un motor correspon- máxima
alcanzada
diente a este tipo de servicio, se especifican las caracte-
rísticas nominales a las que la máquina puede funcionar
por un periodo ilimitado.
Esta clase de características nominales corresponde al Tiempo
tipo de servicio identificado como S1.
ΔTc ΔT0
El tipo de servicio S1 se define como el funcionamiento
a carga constante de duración suficiente que permite a ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante
la máquina alcanzar el equilibrio térmico. ΔT0: tiempo de reposo

Servicio continuo: Tipo de servicio S1


Carga Tipo de servicio periódico: para un motor correspon-
diente a este tipo de servicio, se especifican las caracte-
rísticas nominales a las que la máquina puede funcionar
Tiempo con ciclos periódicos. En este servicio periódico el ciclo
de carga no permite alcanzar el equilibrio térmico. Este
conjunto de características nominales está ligado a una
clase de servicio entre S3 y S8, y el marcado completo
Temperatura
permite identificar el tipo de servicio periódico. Si no se
Temperatura
de régimen especifica lo contrario, la duración de un ciclo de servicio
debe ser de 10 minutos y la relación de intermitencia
debe tener uno de los siguientes valores: 15%, 25%,
40%, 60%. La relación de intermitencia se define como la
Tiempo
relación porcentual entre la duración de funcionamiento
con carga, incluidos los arranques y los frenados eléctri-
cos, y la duración de un ciclo completo de trabajo.
ΔT
ΔT: Tiempo suficiente que permita a la máquina alcanzar
el equilibrio térmico

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 35
Cuadernos de aplicaciones técnicas

El tipo de servicio S3 se define como la secuencia de El tipo de servicio S5 se define como la secuencia de
ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un
Apéndice D: Los distintos tipos de servicio

tiempo de funcionamiento a carga constante y un tiempo tiempo de arranque, un tiempo de funcionamiento a


de reposo. Se omite la contribución al recalentamiento carga constante, un tiempo de frenado eléctrico rápido
que da la fase de arranque. Un marcado completo aporta y un tiempo de reposo.
la sigla del tipo de servicio seguida de la indicación de El marcado completo hace referencia al tipo de servicio
la relación de intermitencia (S3 30%). y aporta los mismos tipos de indicaciones que en el
Servicio intermitente periódico: Tipo de servicio S3
caso anterior.
Carga Ciclo de trabajo T Servicio intermitente periódico con frenado eléctrico: Tipo de servicio S5
Carga
ΔTc ΔT0 Ciclo de trabajo T

Tiempo

Tiempo ΔT*

Temperatura ΔTf
Temperatura
ΔTc ΔT0
máxima Temperatura
alcanzada
Temperatura
máxima
alcanzada

Tiempo
Tiempo

ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante ΔT*: tiempo de arranque/aceleración


ΔT0: tiempo de reposo ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante
Relación de intermitencia = ΔTc/T ΔTf: tiempo de frenado eléctrico
ΔT0: tiempo de reposo
Relación de intermitencia = (ΔT* + ΔTc + ΔTf)/ T
El tipo de servicio S4 se define como la secuencia de
ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un El tipo de servicio S6 se define como la secuencia de
tiempo de arranque no despreciable, un tiempo de fun- ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un
cionamiento a carga constante y un tiempo de reposo. tiempo de funcionamiento a carga constante y un tiempo
Un marcado completo aporta la sigla del tipo de servicio de funcionamiento en vacío. No existe ningún tiempo de
seguida de la indicación de la relación de intermitencia reposo. Un marcado completo aporta la sigla del tipo
entre el momento de inercia del motor JM y el momento de de servicio seguida de la indicación de la relación de
inercia de la carga JL, estos dos últimos en referencia al intermitencia (S6 30%).
eje del motor (S4 20% JM = 0,15 kg m2 JC = 0,7 kg m2).
Servicio ininterrumpido periódico con carga intermitente: Tipo de servicio S6

Carga
Servicio intermitente periódico con arranque: Tipo de servicio S4 Ciclo de trabajo T

Carga Tc T0


Ciclo de trabajo T

Tiempo
Tiempo
Temperatura ΔTc ΔT0
ΔT*
Temperatura
máxima Temperatura
alcanzada
Temperatura
máxima
alcanzada

Tiempo
Tiempo
ΔT*: tiempo de arranque/aceleración
ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante Tc: tiempo de funcionamiento a carga constante
ΔT0: tiempo de reposo T0: tiempo en vacío
Relación de intermitencia = (ΔT* + ΔTc)/ T Relación de intermitencia = Tc/T0

36 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
El tipo de servicio S7 se define como la secuencia de Tipo de servicio no periódico: para un motor co-
ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un rrespondiente a este tipo de servicio, se especifican las

Apéndice D: Los distintos tipos de servicio


tiempo de arranque, un tiempo de funcionamiento a características nominales a las que la máquina puede
carga constante y un tiempo de frenado eléctrico. funcionar en modo no periódico. Esta clase de carac-
No existe ningún periodo de reposo. Un marca- terísticas nominales corresponde al tipo de servicio
do completo aporta la sigla del tipo de servicio se- identificado como S9.
guida de la indicación del momento de inercia del El tipo de servicio S9 se define como el funcionamiento
motor J M y del momento de inercia de la carga en el que generalmente la carga y la velocidad varían
JL (S7 JM = 0,4 kg m2 JL = 7,5 kg m2). de forma no periódica en el campo de funcionamiento
Servicio ininterrumpido periódico con frenado eléctrico: Tipo de servicio S7
admisible.
Ciclo de trabajo T Este servicio comprende sobrecargas frecuentemente
Carga aplicadas que pueden ser considerablemente superiores
a los valores de plena carga.
Tiempo
Servicio con variaciones no periódicas de carga y de velocidad: Tipo de
servicio S9
ΔTc
ΔT*
ΔTf
Carga ΔTc
Temperatura
ΔT*
Temperatura ΔTf
máxima
alcanzada ΔTs ΔT0
Carga de
referencia Tiempo
Tiempo
Temperatura
ΔT*: tiempo de arranque/aceleración Temperatura
ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante máxima
ΔTf: tiempo de frenado eléctrico alcanzada
Relación de intermitencia = 1
Tiempo
El tipo de servicio S8 se define como la secuencia de ciclos
ΔT*: tiempo de arranque/aceleración
de funcionamiento idénticos, cada uno con un tiempo ΔTs: tiempo de funcionamento con sobrecarga
de funcionamiento a carga constante con velocidad de ΔTc: tiempo de funcionamiento a carga constante
ΔTf: tiempo de frenado eléctrico
rotación preestablecida, seguido de uno o más tiempos ΔT0: tiempo de reposo
de funcionamiento con otras cargas constantes corres-
pondientes a distintas velocidades de rotación. Tipo de servicio para cargas distintas constantes:
No existe ningún tiempo de reposo. Un marcado completo para un motor correspondiente a este tipo de servicio,
aporta la sigla del tipo de servicio seguida de la indicación del se especifican las características nominales a las que
momento de inercia del motor JM y del momento de inercia la máquina puede funcionar con un número específico
de la carga JL, de la potencia de la carga, la velocidad y la de cargas distintas durante un periodo de tiempo que
relación de intermitencia, para cada régimen de velocidad permita a la máquina alcanzar el equilibrio térmico.
(S8 JM = 0,7 kg m2 JL = 8 kg m2 25 kW 800 rpm 25% 40 La carga máxima admisible en un ciclo debe tener en
kW 1250 rpm 20% 25 kW 1000 rpm 55%). consideración todas las partes de la máquina (el sistema
de aislamiento, los cojinetes u otras partes relacionadas
Servicio ininterrumpido periódico con variaciones relacionadas de carga y
velocidad: Tipo de servicio S8 con la dilatación térmica).
Carga Ciclo de trabajo T La carga máxima no debe exceder 1,15 veces el valor
de la carga basada en el tipo de servicio S1.
Pueden darse otras limitaciones para la carga máxima
Tiempo
en términos de la limitación de la temperatura del deva-
ΔT* ΔTc2 ΔTc3 nado. La carga mínima puede tener valor cero cuando
ΔTc1 ΔTf2 la máquina funciona en vacío o se encuentra en estado
Temperatura ΔTf1 de reposo.
Temperatura
máxima
Esta clase de características nominales corresponde al
alcanzada tipo de servicio identificado como S10.
Tiempo

ΔT*: tiempo de arranque/aceleración


El tipo de servicio S10 se define como el funcionamien-
ΔTc1; ΔTc2; ΔTc3: tiempo de funcionamiento a carga constante to que consiste en un número específico de valores
ΔTf1; ΔTf2: tiempo de frenado eléctrico
Relación de intermitencia = (ΔT*+ΔTc1)/T; (ΔTf1+ΔTc2)/T; (ΔTf2+ΔTc3)/T distintos de carga manteniendo cada valor durante un

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 37
Cuadernos de aplicaciones técnicas

tiempo suficiente que permita a la máquina alcanzar el Tipo de servicio para carga equivalente: para un motor
equilibrio térmico. La carga mínima durante un ciclo de correspondiente a este tipo de servicio, se especifican
Apéndice D: Los distintos tipos de servicio

servicio puede ser nula y relativa a una condición de vacío las características nominales a las que, al final de las
o de estado de reposo. Un marcado completo aporta pruebas, la máquina puede funcionar a carga constante
la sigla del tipo de servicio seguida de la indicación de hasta alcanzar el equilibrio térmico y que conducen a la
la cantidad p/6t, relativa a la carga parcial y a su dura- misma sobretemperatura del devanado estatórico que
ción, de la cantidad TL, que representa la vida térmica se obtendría al finalizar la prueba para el tipo de servicio
prevista para el sistema de aislamiento expresada en especificado.
valor relativo respecto a la vida térmica esperada en Esta clase de características nominales, si son aplica-
el caso del tipo de servicio S1 con potencia nominal, y bles, corresponde al tipo de servicio identificado como
de la cantidad r que indica la carga en fase de reposo "equ".
(S10 p/6t = 1,1/0,4; 1/0,3; 0,9/0,2; r/0,1 TL = 0,6).

Servicio con cargas constantes distintas: Tipo de servicio S10

Carga Ciclo de trabajo T

Pref

t1 t2 t3 t4

P1 P2 P3
Tiempo

P4

Temperatura 1 2

ref
4

Tiempo

1; 2; 4: diferencia entre la sobretemperatura del devanado para cada


una de las distintas cargas en un ciclo y la sobretemperatura
basada en el tipo de servicio S1 con carga de referencia
ref: temperatura a la carga de referencia basado en el tipo de servicio S1
t1; t2; t3; t4: duración de una carga constante en un ciclo
P1; P2; P3; P4: carga constante en un ciclo
Pref: carga de referencia, basada en el tipo de servicio S1

38 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Apéndice E: Indicaciones sobre la coordinación UL
Este apéndice tiene el objetivo de proporcionar una los componentes del circuito (contra cortocircuitos y
breve panorámica y una rápida indicación sobre las defecto a tierra), de maniobra del motor (generalmente

Apéndice E: Indicaciones sobre la coordinación UL


principales modalidades y prescripciones relativas a la con un contactor) y de protección contra sobrecargas
coordinación de motores para construcciones o proyec- del motor.
tos destinados al mercado norteamericano. Los dispositivos de desconexión del circuito y de protec-
ción (contra cortocircuitos y defecto a tierra) del circuito
En el sector de la automatización, el mercado europeo de derivación del motor normalmente están constituidos
con referencias normativas IEC o EN y el americano con por un interruptor. Dicho interruptor puede ser un dis-
referencias normativas UL, tienen bases normativas y positivo con intervención instantánea o con interven-
jurídicas muy distintas, por lo que todos los conceptos ción a tiempo inverso. El interruptor con intervención
expuestos en los capítulos precedentes pierden validez instantánea garantiza la protección del cortocircuito,
si se clasifican para el ámbito americano. mientras que el interruptor protegido con intervención
a tiempo inverso proporciona tanto la protección contra
La normativa americana de referencia para la coordina- cortocircuitos como contra sobrecargas.
ción de motores es la UL 508 "Industrial Control Equip- La función de "magnetic motor controller" (controlador
ment" (Equipos de Control Industrial); los requisitos de magnético del motor) es generalmente identificable
esta norma se aplican a equipos industriales de control con un contactor. El relé de sobrecarga normalmente
y accesorios relativos para el arranque, paro, regulación, garantiza la protección en condiciones sobrecarga.
control o protección de motores eléctricos.
La norma facilita prescripciones muy rigurosas con
Generalidades relación a las modalidades y a los valores de prueba
Las prescripciones normativas americanas no tratan para las que también reviste gran importancia el con-
el argumento de la coordinación de motores según los cepto de "enclosure" (envolvente), es decir, el cubículo
parámetros y las definiciones analizadas anteriormente en cuyo interior se aloja el controlador combinado de
y facilitadas por la normativa IEC o EN, por lo tanto motor.
no existe la clasificación de coordinación de "tipo 1"
y "tipo 2" o de "arranque normal" y "arranque pesa- Los distintos tipos de construcción se identifican a
do", pero describen las modalidades para la ejecución partir de los distintos componentes admitidos y de las
de los "combination motor controllers" (controladores modalidades de reparto de las funciones básicas de
combinados de motores), identificados a continuación protección y control.
con el término español de arrancadores, que se clasifi-
can en distintas tipologías llamadas "construction types" La clasificación prevé construcciones de tipo A-B-C-D-
(tipos de construcción). E-F y viene especificada en una tabla que, en función
del tipo, facilita indicaciones relativas a los distintos
El arrancador es un dispositivo o una combinación de dispositivos admitidos, a la norma que define las carac-
dispositivos diseñados para arrancar o parar un motor terísticas y la función que deben desarrollar.
a través de la interrupción y el establecimiento de la
corriente del motor. Normalmente está constituido Los tipos de construcción más comunes, caracteriza-
por uno o más dispositivos ensamblados con función dos por el hecho de tener componentes individuales
de desconexión, de protección del conductor y de sustituibles con otros componentes con características

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 39
Cuadernos de aplicaciones técnicas

idóneas, son los clasificados de la A a la D, mientras Un tipo particular de construcción es el que se iden-
que los que prevén la utilización del interruptor son los tifica como Tipo E, llamado "Self-Protected Control
Apéndice E: Indicaciones sobre la coordinación UL

clasificados como tipo C y D, que en detalle prevén la Device", es decir, un dispositivo de control y maniobra
utilización de los siguientes componentes: del motor autoprotegido, introducido en la norma UL
a partir de 1990.
Tipo C Este dispositivo de control de Tipo E es un arrancador
- "Inverse time circuit breaker" (interruptor automático combinado, "combination motor controller", manual y
de tiempo inverso) identificable como un interruptor autoprotegido que facilita tanto la protección contra
termomagnético, de conformidad con la norma UL cortocircuitos como contra la sobrecarga en un único
489 y con función de desconexión y protección de dispositivo compacto.
los circuitos.
- "Magnetic or solid state motor controller" (controlador Este tipo no requiere interruptores o fusibles aguas
magnético o de estado sólido del motor), identificable arriba. En este tipo de fabricación todas las funciones
como un contactor de conformidad con la norma UL de "Disconnect", "Branch Circuit Protection", "Motor
508 y con la función de controlar ("maniobrar") el Control" y "Motor Overload", es decir, de desconexión,
motor. protección de circuitos, maniobra de motores y pro-
- "Overload relay" (relé de sobrecarga) identificable con tección de sobrecarga, son ejecutadas por un único
un dispositivo de protección térmica de conformidad dispositivo que responde a las prescripciones de la
con la norma UL508 y con función definida como norma UL 508.
"motor overload" (sobrecarga del motor).
Utilizando un contactor asociado al Tipo E se origina
Tipo D una nueva tipología de construcción que en 2002 fue
- "Instantaneous trip circuit breaker" (interruptor auto- introducida en la norma y que está clasificada como
mático de disparo instantáneo), identificable como Tipo F, pero dicho dispositivo no se considera auto-
un interruptor solo magnético, de conformidad con protegido.
la norma UL 489 y con función de desconexión y Las construcciones de tipo A a la D y de tipo F, en lo
protección de los circuitos. referente al cortocircuito, se prueban con las mismas
- "Magnetic or solid state motor controller" (controlador condiciones y modalidades de prueba, mientras que
magnético o de estado sólido del motor), identificable para la de tipo E, la norma facilita modalidades de
como un contactor de conformidad con la norma UL prueba específicas.
508 y con la función de controlar (“maniobrar”) el
motor. Hagamos ahora una breve profundización, sobre algu-
- "Overload relay" (relé de sobrecarga) identificable con nos elementos que caracterizan los componentes de las
un dispositivo de protección térmica de conformidad distintas funciones de maniobra y protección; comen-
con la norma UL508 y con función definida como zaremos con la definición de "Enclosure" o envolvente,
"motor overload" (sobrecarga del motor). tal y como aparece en la norma UL 508.

40 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Envolvente Función de mando
Una envolvente para equipos industriales de control se Pueden utilizarse como elementos de mando los con-

Apéndice E: Indicaciones sobre la coordinación UL


construirá y ensamblará de forma que posea la resis- tactores genéricos descritos en la norma UL 508, o
tencia y solidez necesarias para resistir los esfuerzos a bien dispositivos más complejos como accionamien-
los que pudiera verse sometida, sin sufrir daños totales tos o inversores conformes a la norma UL 508C. El
o parciales que pudieran causar peligro de incendio, contactor debe escogerse en función del tipo de carga
sacudidas eléctricas o lesiones a personas debidas a re- que controlará y deberá tener un calibre (es decir, una
ducción de las distancias, aflojamiento de las fijaciones, capacidad de corriente) no inferior a la corriente o a la
desplazamiento de partes u otros defectos graves. suma de las corrientes de los motores, determinadas
Prácticamente éstas son las características que debe según los valores estandarizados y facilitados en la
tener el cubículo dentro del cual se posiciona el contro- norma UL 508.
lador combinado de motores; el receptáculo constituye
una parte integrante del controlador combinado de
motores y condiciona sus prestaciones.

Protección contra sobrecargas


Para cada motor debe preverse una protección indivi-
dual contra sobrecargas. Pueden utilizarse relés exter-
nos de sobrecarga, mecánicos o eléctricos, o los relés
térmicos de los guardamotores “Tipo E”; en cualquier
caso, toda esta aparamenta ha de ser de conformidad
con la norma UL 508. La regulación de la protección
contra sobrecargas no debe ser superior al 115% de
la especificación de intensidad nominal del motor a
plena carga.

Protección contra cortocircuitos


Pueden utilizarse interruptores automáticos (solo
magnéticos o termomagnéticos) conformes a la norma
UL 489 que, en combinación con un contactor y una
protección contra sobrecargas, permiten obtener un
sistema de protección del motor de tipo C o D conforme
a la norma UL 508, o bien interruptores identificados
en la norma UL 508 como "self-protected combination
motor controller" (controladores combinados de moto-
res autoprotegidos).

El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones 41
Cuadernos de aplicaciones técnicas

Glosario
Ir corriente de ajuste de la protección térmica
Glosario

Ti tiempo de disparo de la protección térmica


Ie intensidad nominal del motor
Iw corriente en los devanados del motor en condiciones nominales
Iw* corriente en los devanados del motor en condiciones anómalas
VL tensión concatenada (fase-fase) de red
ZW impedancia del devanado
Pe potencia nominal del motor
Iia corriente inicial de arranque (12 x le)
Iarr corriente de arranque 7,2 x le
I3 umbral de intervención magnética
In intensidad nominal del relé de protección
d rendimiento - eficiencia
cos factor de potencia
Y conexión en estrella
6 conexión en triángulo
n0 velocidad de sincronismo o del campo magnético del estátor
f frecuencia de la red de alimentación
p número de pares de polos
n velocidad de rotación del rotor
nd velocidad de deslizamiento
s deslizamiento
CM par motor
CL par de resistencia
Ca par de arranque
ta tiempo de arranque
JM momento de inercia del motor
JL momento de inercia de la carga
t velocidad angular
dt
aceleración angular
dt
Cia par al inicio del arranque
Cmax par máximo
Cac par de aceleración
KL factor multiplicativo
S.. tipo de servicio
qP desfase de la corriente
V
desfase de la tensión
w
desfase de la impedancia del devanado

42 El motor asíncrono trifásico - Generalidades y oferta de ABB para la coordinación de las protecciones
Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A. socio de

1TXA007106G0701-001209
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90

www.abb.es/bajatension

MNS Centro control motores.indd 36 09/06/11 13:33


Cuaderno de aplicaciones técnicas n.º 9
Guía para la construcción de un cuadro
eléctrico de baja tensión conforme a las
normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Guía para la construcción de un cuadro


eléctrico de baja tensión conforme a las
normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2
Índice
Introducción. ............................................. 3 6 Formas de segregación
interna..................................................... 17
1 Normas relativas a los
cuadros de baja tensión 7 Verificación de los límites
y aplicabilidad de sobretemperatura
1.1 Norma IEC 61439-1.................................. 4 en el interior de un cuadro
7.1 Introducción.................................................... 18
2 Características eléctricas
nominales de un cuadro......... 8 7.2 Verificación térmica del cuadro....................... 19
7.3 Cálculo de la sobretemperatura
3 Clasificación de los conforme a la norma IEC 60890..................... 22

cuadros eléctricos 7.4 Ejemplos de cálculo de sobretemperatura..... 26


3.1 Cuadros de tipo abierto y cerrado.................. 10
3.2 Diseño externo................................................ 10 8 Verificación del rendimiento
en caso de cortocircuito
3.3 Condiciones de instalación............................. 10
3.4 Clasificación funcional.................................... 11 8.1 Verificación de resistencia a cortocircuitos......... 31
8.2 Corriente de cortocircuito e idoneidad
4 Grado de protección del cuadro para la instalación......................... 32

IP del cuadro.................................... 12 8.3 Elección del sistema de distribución con


respecto a la resistencia a cortocircuitos....... 34
4.1 Grado de protección IP de los cuadros ArTu..... 13
4.2 Grado de protección IP y entorno 8.4 Verificación de cortocircuito conforme
a las normas de diseño................................... 38
de instalación.................................................. 14

4.3 Grado de protección IP y sobretemperatura...... 15


4.4 Grado de protección IP de las partes 9 Verificación de las propieda-
desmontables.................................................. 15
des dieléctricas del cuadro
5 Grado de protección IK 9.1 Prueba de rigidez dieléctrica a
frecuencia industrial........................................ 39
de las envolventes
9.2 Prueba de tensión soportada
5.1 Grado de protección IK de los cuadros ArTu.. 16 a impulsos ...................................................... 42

Continúa

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 1
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Guía para la construcción de un cuadro.


eléctrico de baja tensión conforme a las .
normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2
Índice
10 Protección contra 12 Guía para la certificación
descargas eléctricas de los cuadros
10.1 Protección contra el contacto directo......... 44 12.1 Conformidad de los cuadros con las normas... 63
10.2 Protección contra el contacto indirecto....... 44 12.2 Verificaciones principales que debe
llevar a cabo el fabricante original............... 63
10.3 Manejo seguro del cuadro........................... 45 12.3 Verificaciones particulares (pruebas) que
debe llevar a cabo el fabricante del cuadro.65

12.4 Verificaciones particulares conforme


a la norma IEC 61439.................................. 66
11 Recomendaciones
prácticas para la 12.5 Otras comprobaciones durante las pruebas....67
construcción de cuadros 12.6 Otros datos sobre la verificación particular
del aislamiento............................................. 68
11.1 Construcción del cuadro eléctrico............... 46
12.7 Documentación final y conclusión
11.2 Posicionamiento de los interruptores de las pruebas............................................. 69
automáticos................................................. 46

11.3 Anclaje de los conductores cerca 13 Ejemplo de construcción


de los interruptores automáticos................. 48
de un cuadro ArTu
11.4 Recomendaciones para la conexión 13.1 Diagrama unifilar ......................................... 70
de los interruptores automáticos.
al embarrado de distribución ...................... 51
13.2 Selección de los interruptores automáticos
11.5 Recomendaciones sobre las distancias y los conductores externos del cuadro....... 71
de instalación de los interruptores.
automáticos................................................. 55
13.3 Parte frontal del cuadro de distribución, sistema
de distribución y estructura metálica.............. 71
11.6 Otras recomendaciones logísticas 13.4 Conformidad con la norma IEC 61439-2..... 73
y prácticas................................................... 58

11.7 Manipulación, transporte e instalación Anexo A


definitiva....................................................... 59 Formularios de declaración de conformidad
y certificado de pruebas......................................... 75
11.8 Intervenciones en cuadros en servicio........ 62

2 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Introducción
Un cuadro eléctrico es una combinación de varios 2) proporcionar un documento que incluya información
dispositivos de protección y maniobra, agrupados en útil para la construcción y certificación de cuadros de

Introducción
una o más cajas adyacentes (columnas). baja tensión conforme a las normas IEC 61439.
En un cuadro es posible distinguir las siguientes partes:
una caja, denominada envolvente conforme a las normas
(y cuya función es el soporte y la protección mecánica
de los componentes que alberga) y el equipamiento Este documento está dividido en siete apartados
eléctrico, formado por los aparatos, las conexiones principales;
internas y los terminales de entrada y salida para la - introducción y descripción de las nuevas normas.
conexión a la instalación. IEC 61439;
Como todos los componentes de un sistema eléctrico, - definición de las características eléctricas nominales,
los cuadros también deben cumplir las normas de los grados IP e IK y de las formas de segregación
correspondientes. interna de un cuadro;
- requisitos normativos en cuanto a: sobretemperatura,
En lo referido a las normas, se ha producido un cambio resistencia a cortocircuitos y propiedades dieléctricas
con la sustitución de la antigua norma IEC 60439-1 por las (distancias de aislamiento);
normas IEC 61439-1 e IEC 61439-2. Estas normas son - requisitos para la protección contra el contacto directo
aplicables a todos los cuadros de distribución y control e indirecto;
de baja tensión (aquellos en los que la tensión nominal - instrucciones para la construcción, manipulación,
no supera los 1000 V para CA o los 1500 V para CC). transporte e instalación definitiva de los cuadros;
En este documento, el término "cuadro" se utiliza para - propiedades y rendimiento (verificaciones de
hacer referencia a un conjunto de equipos de protección diseño) de los cuadros y una guía para llevar a cabo
y maniobra de baja tensión. verificaciones particulares (certificación del cuadro);
- un ejemplo de selección de productos (interruptores
Este cuaderno de aplicaciones técnicas tiene como fin: automáticos, conductores, sistema de distribución,
1) describir las principales innovaciones y cambios embarrados y estructura metálica) para la construcción
introducidos en las nuevas normas en lo relativo a de cuadros ArTu.
estructura, definiciones y contenido (por ejemplo,
métodos de verificación de cuadros y condiciones
de aplicación correspondientes), prestando especial
atención a la verificación del rendimiento en cuanto
a: límites de sobretemperatura, resistencia a
cortocircuitos y propiedades dieléctricas;

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 3
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

1 Normas relativas a los cuadros de baja tensión


y aplicabilidad
La reciente publicación de la nueva norma IEC 61439 Este documento, después de estudiar la situación desde
ha obligado a cambiar y perfeccionar el concepto de el punto de vista de los requisitos y normas, describe los
1 Normas relativas a los cuadros de baja tensión y aplicabilidad

cuadro eléctrico de distribución y maniobra, que había cuadros ArTu conforme a la norma IEC 61439-2.
permanecido invariable desde 1990, cuando el concepto
de "cuadros montados en fábrica" fue sustituido por
CS (cuadros de tipo probado) y CDS (cuadros de tipo
1.1 Norma IEC 61439-1
parcialmente probado). Como se ha mencionado anteriormente, el nuevo grupo
La nueva norma sigue considerando que un cuadro es de normas, identificado por la IEC con el código 61439,
un componente estándar de la instalación, como un está compuesto por la norma básica 61439-1 y las normas
interruptor automático o una toma de corriente, aunque específicas que hacen referencia a la tipología de los
está formado por la unión de varios aparatos, agrupados cuadros. La primera norma aborda las características,
en una o más cajas adyacentes (columnas). propiedades y rendimiento comunes a todos los cuadros,
En un cuadro es posible distinguir las siguientes partes: los cuales serán después detallados en las normas
una caja, denominada envolvente conforme a las normas (y específicas relevantes.
cuya función es el soporte y la protección mecánica de los Esta es la estructura actual de la nueva norma IEC 61439:
componentes que alberga), y el equipo eléctrico, formado
por los aparatos, las conexiones internas y los terminales 1) IEC 61439-1: “Cuadros de distribución y maniobra de
de entrada y salida para la conexión a la instalación. baja tensión - Parte 1: “Reglas generales”;
Este sistema debe ser montado de manera que cumpla 2) IEC 61439-2: “Cuadros de distribución de potencia
los requisitos de seguridad y realice de forma óptima las y maniobra”;
funciones para las cuales ha sido diseñado. 3) IEC 61439-3: “Cuadros de distribución”;
4) IEC 61439-4: “Cuadros para obras”;
Como todos los componentes de una instalación 5) IEC 61439-5: “Cuadros para distribución de potencia
eléctrica, los cuadros también deben cumplir las normas en redes públicas”;
correspondientes. Las normas IEC 61439-1 y 2 sobre 6) IEC 61439-6: “Sistemas de canalización para
esta materia han entrado recientemente en vigor a nivel embarrado”.
internacional.
Estas normas se aplican a cuadros de baja tensión con En lo referido a la declaración de conformidad, cada
una tensión nominal máxima de 1000 V CA o 1500 V CC. tipología específica de cuadro deberá ser declarada
IEC 61439-1 establece normas generales para los conforme a la respectiva norma de producto (es decir,
cuadros de baja tensión, mientras que las demás partes que deberá declararse la conformidad de los cuadros
especifican las tipologías concretas de los cuadros y PSC con IEC 61439-2, mientras que para los cuadros
deben ser leídas junto con las normas generales. de distribución deberá declararse su conformidad con
IEC 61439-3).
Las partes previstas son las siguientes: La transición de la anterior norma IEC 60439 a la actual
- IEC 61439-2: “Cuadros de distribución de potencia IEC 61439 deberá tener lugar de este modo: La “antigua”
y maniobra (cuadros PSC)”; norma 60439-1 deberá ser sustituida por las nuevas
- IEC 61439-3: “Cuadros de distribución” (sustituye a normas 61439-1 y 2, que ya están disponibles, aunque
IEC 60439-3); permanecerá vigente hasta el 31 de octubre de 2014
- IEC 61439-4: “Cuadros para obras” (sustituye a. para cuadros de distribución de potencia y maniobra
IEC 60439-4); (también denominados cuadros PSC).
- IEC 61439-5: “Cuadros para distribución de potencia” Después de esa fecha, los nuevos cuadros PSC deberán
(sustituye a IEC 60439-5); cumplir únicamente las nuevas normas.
- IEC 61439-6: “Sistemas de canalización para El periodo de validez de la norma 60439-1 y las
embarrado” (sustituye a IEC 60439-2). otras normas 60439-X se prolonga hasta 2014 para
la construcción de otros cuadros especiales (obras,
Existen otros dos documentos publicados por IEC, sobre sistemas de canalización para embarrado, distribución,
cuadros eléctricos, todavía disponibles: etc.), dado que por el momento las nuevas normas
- la norma IEC 60890, que describe un método de solamente están previstas pero aún no están disponibles.
evaluación de sobretemperatura mediante cálculo; La norma básica establece los requisitos para la
- la norma IEC 61117, que describe un método para construcción, seguridad y mantenimiento de los
evaluar la resistencia a cortocircuitos mediante cálculo cuadros eléctricos identificando las características
o mediante la aplicación de las normas de diseño. nominales, condiciones de servicio ambientales,

4 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
requisitos mecánicos y eléctricos , así como los requisitos Las diferentes características (sobretemperatura,
relativos al rendimiento. aislamiento, corrosión, etc.) pueden garantizarse

1 Normas relativas a los cuadros de baja tensión y aplicabilidad


empleando cualquiera de estos tres métodos; puede
La antigua norma, de 1990, dividía los cuadros en dos utilizarse uno u otro indiferentemente para garantizar la
tipos, CS (cuadros de tipo probado) y CDS (cuadros conformidad.
de tipo parcialmente probado), en función de su Debido a que no siempre es posible elegir uno de los tres
conformidad total o parcial con las pruebas de tipo en métodos, la Tabla D.1 del Anexo D de la norma (véase la
laboratorio. La nueva norma elimina completamente Tabla 1.1) indica cuál de los tres tipos de verificación puede
esta dualidad sustituyéndola por el concepto de cuadro utilizarse para cada característica.
“conforme”, es decir cualquier cuadro que cumpla las
verificaciones de diseño impuestas por la norma misma.

Con este fin, la norma introduce tres tipos de verificación


distintos pero equivalentes (verificación de diseño) de
los requisitos de conformidad de un cuadro; se trata de:
- 1) verificación mediante pruebas en laboratorio
(anteriormente denominada pruebas de tipo y ahora
verificación mediante pruebas);
- 2) verificación mediante cálculo (empleando algoritmos
antiguos y nuevos);
- 3) verificación mediante el cumplimiento de las
normas de diseño (análisis y consideraciones
independientes de las pruebas; verificación
mediante criterios físicos/analíticos o deducciones
de diseño).

Tabla 1.1

Opciones de verificación disponibles


Verificación
mediante
Apartados o Verificación Verificación cumplimiento de las
N.º Características a verificar subapartadosmediante pruebas mediante cálculo normas de diseño
1 Resistencia de los materiales y partes del cuadro: 10.2
Resistencia a la corrosión 10.2.2 SÍ NO NO
Propiedades de los materiales aislantes: 10.2.3
Estabilidad térmica 10.2.3.1 SÍ NO NO
Resistencia de los materiales aislantes al calor normal 10.2.3.2 SÍ NO NO
Resistencia de los materiales aislantes al calor anormal y al fuego
causados por efectos eléctricos internos 10.2.3.3 SÍ NO NO
Resistencia a la radiación ultravioleta (UV)
Elevación 10.2.4 SÍ NO NO
Impacto mecánico 10.2.4 SÍ NO NO
Marcado 10.2.6 SÍ NO NO
10.2.7 SÍ NO NO
2 Grado de protección de las envolventes 10.3 SÍ NO SÍ
3 Distancias de aislamiento en aire y superficialmente 10.4 SÍ SÍ SÍ
4 Protección contra descarga eléctrica e integridad de los circuitos
de protección: 10.5
Continuidad efectiva entre las partes conductoras expuestas del
cuadro y el circuito de protección 10.5.2 SÍ NO NO
Efectividad del cuadro con fallos externos 10.5.3 SÍ SÍ SÍ
5 Instalación de los aparatos y los componentes de maniobra 10.6 NO NO SÍ
6 Circuitos y conexiones eléctricas internas 10.7 NO NO SÍ
7 Terminales para conductores externos 10.8 NO NO SÍ
8 Propiedades dieléctricas: 10.9
Rigidez dieléctrica a frecuencia industrial 10.9.2 SÍ NO NO
Tensión soportada a impulsos 10.9.3 SÍ NO SÍ
9 Límites de sobretemperatura 10.10 SÍ SÍ SÍ
10 Resistencia a cortocircuitos 10.11 SÍ SÍ SÍ
11 Compatibilidad electromagnética (EMC) 10.12 SÍ NO SÍ
12 Funcionamiento mecánico 10.13 SÍ NO NO

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 5
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Como puede observarse, en algunas características, En resumen, el fabricante “original” deberá:


como la resistencia a la corrosión o a los impactos • diseñar (calcular, diseñar y ejecutar) la gama de
1 Normas relativas a los cuadros de baja tensión y aplicabilidad

mecánicos, solamente se acepta la verificación mediante cuadros deseada;


pruebas; en otras, como la sobretemperatura y los • probar varios prototipos pertenecientes a esa gama
cortocircuitos, se aceptan las tres formas de verificación: de cuadros;
pruebas, cálculo o normas de diseño. • superar las pruebas para demostrar la conformidad
Otro importante cambio en la nueva norma es una con los requisitos obligatorios de la norma;
definición más concreta de la figura del fabricante. • derivar de las pruebas otras configuraciones mediante
Existen “dos formas de ser” fabricante: fabricante cálculo u otras evaluaciones o mediciones;
“original” y fabricante del “cuadro”. • añadir otras configuraciones obtenidas sin pruebas
El primero es el responsable de realizar el diseño inicial de gracias a “normas de diseño” adecuadas;
la serie a la cual pertenece el cuadro que se va a construir • recopilar toda la información anteriormente descrita
y con este fin ha llevado a cabo las verificaciones de y ponerla a disposición del cliente final mediante
diseño (anteriormente pruebas de tipo) o los cálculos, o catálogos, reglas de cálculo o software, de modo
bien comprobado las normas de diseño, para abarcar que pueda construir el nuevo cuadro, utilizarlo y
todas las posibles formas de verificar el cuadro. gestionarlo de la mejor manera posible, llevando a
Es evidente que cuanto más efectivos sean los diseños cabo los controles y mantenimiento adecuados.
que el fabricante original pueda “normalizar” y proponer,
mayor será la probabilidad de que sus diseños sean La lista de verificaciones de diseño requerida por la
construidos y, por lo tanto, obtenga beneficios. norma bajo la responsabilidad del fabricante “original”,
El segundo, el fabricante del “cuadro”, es quien quien, conforme a la Tabla 1.1, deberá decidir cómo las
realmente construye el cuadro, es decir, quien obtiene lleva a cabo, es la siguiente:
las distintas partes y componentes y los monta del modo Verificación de las características relativas a la
requerido, para completar el cuadro, el ensamblado construcción:
y el cableado empleando una de las posibilidades de - Resistencia de los materiales y partes del cuadro;
diseño ya mencionadas, listas para usar y ofrecidas por - Grados de protección IP del cuadro;
el fabricante “original”. - Distancias de aislamiento (en aire y superficialmente);
La norma continúa aceptando que algunas fases del - Protección contra descarga eléctrica e integridad de
montaje de los cuadros también pueden tener lugar fuera los circuitos de protección;
del laboratorio o taller del fabricante (en la obra o en una - Instalación de dispositivos y componentes de
máquina), pero deben cumplirse sus instrucciones. maniobra;
Desde el punto de vista operativo, los cuadristas y los - Circuitos y conexiones eléctricas internas;
instaladores, es decir, los fabricantes finales, pueden - Terminales para conductores externos.
seguir utilizando del modo habitual productos vendidos
en forma de kit e incluidos en los catálogos de los Verificación de las características relativas al rendimiento:
fabricantes “originales” para montarlos en los cuadros - Propiedades dieléctricas (rigidez dieléctrica a 50 Hz y
de acuerdo al modo que precisen. tensión soportada a impulsos);
- Verificación de los límites de sobretemperatura;
- Resistencia a cortocircuitos;
- Compatibilidad electromagnética (EMC);
- Funcionamiento mecánico.

6 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Por su parte, el fabricante del “cuadro” será responsable de: Características relativas al rendimiento:
• seleccionar e instalar los componentes cumpliendo - Propiedades dieléctricas (rigidez dieléctrica a 50 Hz y

1 Normas relativas a los cuadros de baja tensión y aplicabilidad


fielmente las instrucciones proporcionadas; tensión soportada a impulsos);
• la ejecución de la verificación particular de cada cuadro - Cableado y rendimiento en servicio.
fabricado;
• la certificación del cuadro. Estas verificaciones pueden llevarse a cabo en cualquier
orden.
El hecho de que las verificaciones particulares sean
La lista de pruebas particulares requeridas por la norma llevadas a cabo por el fabricante del “cuadro” no exime
bajo la responsabilidad del fabricante del “cuadro” es al instalador de verificarlos después del transporte e
la siguiente: instalación del cuadro.

Características relativas a la construcción:


- Grados de protección IP de la envolvente; Los principales cambios y novedades, introducidos por
- Distancias de aislamiento (en aire y superficialmente); la norma IEC 61439 con respecto a la anterior IEC 60439,
- Protección contra descarga eléctrica e integridad de pueden resumirse en los diagramas de la Figura 1.1:
los circuitos de protección;
- Instalación de dispositivos y componentes de
maniobra;
- Circuitos y conexiones eléctricas internas;
- Terminales para conductores externos;
- Funcionamiento mecánico.

Figura 1.1

Norma IEC 60439-1 Norma IEC 61439-1-2

Cuadro de distribución Cuadro de distribución


y control de baja tensión y control de baja tensión
Fabricante original

Verificaciones del diseño por


Pruebas y verificaciones parte del fabricante original

Verificación Verificación Verificación


mediante
Fabricante del cuadro

mediante mediante
Cuadros normas
Fabricante original

pruebas cálculos
Cuadros comprobados de diseño
comprobados (CS) parcialmente
(CDS)

Montaje
Fabricante del cuadro
Montador

Pruebas particulares Verificación particular

Cuadro conforme Cuadro conforme


a la norma IEC 60439-1 a la norma IEC 61439-1-2

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 7
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

2 Características eléctricas nominales


de un cuadro
Tensión nominal (Un) las distancias de aislamiento superficiales. La tensión
Valor nominal máximo de tensión de CA (rms) o de CC, nominal de cada circuito no deberá superar la tensión
2 Características eléctricas nominales de un cuadro

declarado por el fabricante del cuadro, a la cual el circuito o nominal de aislamiento.


circuitos principales del cuadro está o están diseñados para
conectarse. En circuitos trifásicos es la tensión entre fases. Tensión nominal soportada a impulsos (Uimp)
Valor máximo de un impulso de tensión que el circuito
Tensión nominal de empleo (Ue) de un cuadro puede resistir en condiciones específicas y
Tensión nominal del circuito de un cuadro que, combina- al cual hacen referencia los valores de las distancias de
da con la intensidad nominal del circuito, determina su aislamiento en aire. Debe ser igual o mayor que los val-
aplicación. En circuitos trifásicos, esta tensión equivale ores de las sobretensiones transitorias que se producen
a la tensión entre fases. en el sistema en el cual se instala el cuadro.
En un cuadro normalmente hay un circuito principal, con
su propia tensión nominal, y uno o más circuitos auxilia- Con este fin, la norma IEC 61439-1 proporciona dos tablas:
res con sus respectivas tensiones nominales. • La Tabla G.1 (véase la Tabla 2.1) muestra los valores
El fabricante deberá indicar los límites de tensión a. preferentes de la tensión nominal soportada a impul-
respetar para el correcto funcionamiento de los circuitos sos en los diferentes puntos de la instalación como
del interior del cuadro. función de la tensión de empleo a tierra;
• La Tabla 10 (véase la Tabla 2.2) proporciona los valores
Tensión nominal de aislamiento (Ui) de tensión de prueba correspondientes a la tensión
Valor de tensión del circuito de un cuadro al que hacen soportada a impulsos como función de la altitud a la
referencia las tensiones de prueba (rigidez dieléctrica) y cual se realizan las pruebas.

Tabla 2.1
Correspondencia entre la tensión nominal del sistema de alimentación y la tensión nominal soportada a impulsos, en el caso de la protección contra
sobretensiones con dispositivos de protección contra sobretensiones conforme a la norma IEC 60099-1

Valor máximo de la tensión Tensión nominal del sistema de alimentación (≤ tensión nominal Valores preferentes de tensión nominal soportada .
nominal de empleo a tierra de aislamiento del equipo) a impulsos (1,2/50 μs) a 2000 m
en CA (valor rms) V kV
o de CC
Categoría de sobretensión

IV III II I

V
Valor de CA Valor de CA Valor de CA rms Valor de CA Nivel al origen Nivel del circuito Nivel de la carga Nivel
rms rms o de CC rms de instalación de distribución (equipos eléctricos) especialmente
o de CC (entrada de protegido
servicio)
50 - - 12,5, 24, 25, 30, - 1,5 0,8 0.5 0,33
42, 48
100 66/115 66 60 - 2,5 1,5 0,8 0,5
150 120/208 115, 120 110, 120 220-110, 4 2,5 1,5 0,8
127/220 127 240-120
300 220/380 220, 230 220 440-220 6 4 2,5 1,5
230/400
240/415 240, 260
260/440
277/480 277
600 347/600 347, 380, 400 480 960-480 8 6 4 2,5
380/660
400/690 415, 440, 480
415/720
480/830 500, 577, 600
1000 - 660 1000 - 12 8 6 4
690, 720
830, 1000

8 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Tabla 2.2

2 Características eléctricas nominales de un cuadro


Tensión Tensiones soportadas a impulsos
nominal U1, 2/50, CA pico y CC Valor de CA rms
soportada kV kV
a
impulsos Nivel del Nivel del
Uimp kV mar 200 m 500 m 1000 m 2000 m mar 200 m 500 m 1000 m 2000 m
2,5 2,95 2,8 2,8 2,7 2,5 2,1 2 2 1,9 1,8
4 4,8 4,8 4,7 4,4 4 3,4 3,4 3,3 3,1 2,8
6 7,3 7,2 7 6,7 6 5,1 5,1 5 4,7 4,2
8 9,8 9,6 9,3 9 8 6,9 6,8 6,6 6,4 5,7
12 14,8 14,5 14 13,3 12 10,5 10,3 9,9 9,4 8,5

Intensidad nominal del cuadro (InA) especificado por el fabricante, puede resistir
Se trata de una nueva característica introducida por la satisfactoriamente durante el tiempo de servicio del
norma IEC 61439 que normalmente indica la corriente dispositivo en las condiciones de prueba especificadas.
de carga de entrada máxima permanente y permitida o
bien la corriente máxima que un cuadro puede resistir. Factor nominal de contemporaneidad (RDF)
En cualquier caso deberá poder resistir la intensidad Valor, por unidad de la intensidad nominal, asignado por
nominal, siempre que se cumplan los límites de el fabricante del cuadro al cual pueden estar cargados,
sobretemperatura indicados por la norma. de forma continua y simultánea, los circuitos de salida
de un cuadro, teniendo en cuenta las mutuas influencias
Intensidad nominal de un circuito (InC) térmicas. El factor nominal de contemporaneidad puede
Es el valor de corriente que puede ser transportado por indicarse:
un circuito sin que la sobretemperatura, de las diversas - para grupos de circuitos;
partes del cuadro, supere los límites especificados - para todo el cuadro.
conforme a las condiciones de prueba del apartado 7. ∑ Ib
El factor nominal de contemporaneidad es igual a:
Intensidad nominal de corta duración (Icw) ∑ In
Valor rms de la corriente durante la prueba de cortocircuito El factor nominal de contemporaneidad, multiplicado
durante 1 segundo; este valor, declarado por el por la intensidad nominal de los circuitos (In), debe ser
fabricante, no provoca la apertura del dispositivo de igual o mayor que la carga estimada de los circuitos
protección y es el valor que el cuadro puede resistir de salida (Ib).
sin sufrir daños en condiciones específicas, definidas El factor nominal de contemporaneidad se aplica a los
en términos de corriente y tiempo. Es posible asignar circuitos de salida del cuadro y demuestra que es posible
valores Icw diferentes a un cuadro para distintos periodos cargar parcialmente varias unidades funcionales.
de tiempo (por ejemplo, 0,2 o 3 segundos). Cuando el fabricante indica un factor nominal de
contemporaneidad, dicho factor deberá utilizarse para la
Intensidad nominal de pico admisible (Ipk) prueba de sobretemperatura; en caso contrario deberá
Valor pico de la corriente de cortocircuito declarado por hacerse referencia a los valores recomendados en el
el fabricante del cuadro que éste es capaz de resistir en Anexo E de la norma 61439-1.
las condiciones especificadas.
Frecuencia nominal
Intensidad nominal de cortocircuito condicional (Icc) Valor de frecuencia al cual se hace referencia en las
Valor eficaz rms de una posible corriente de cortocircuito, condiciones de funcionamiento. Si los circuitos de un
declarada por el fabricante, que ese circuito, equipado cuadro han sido diseñados para distintos valores de
con un dispositivo de protección contra cortocircuito frecuencia, deberá indicarse la frecuencia nominal de
cada circuito.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 9
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

3 Clasificación de los cuadros eléctricos


Los cuadros eléctricos pueden clasificarse en función - Tipo pupitre
de diversos criterios: tipología de construcción, diseño Se utilizan para controlar máquinas o instalaciones
3 Clasificación de los cuadros eléctricos

externo, condiciones de instalación o función realizada. complejas en la industria mecánica, siderometalúrgica


o química.
- Tipo caja
3.1 Cuadros de tipo abierto y cerrado Destinados a su instalación en un plano vertical (pared),
De acuerdo con la tipología de su construcción, la norma sea sobresaliendo o empotrado; estos cuadros se utilizan
IEC 61439-1 distingue entre cuadros de tipo abierto y principalmente para la distribución en departamentos o
de tipo cerrado. áreas en entornos industriales o del sector servicios.

- Cuadro de tipo cerrado - Tipo multicaja


Un cuadro es cerrado cuando está rodeado por Una combinación de cajas, generalmente del tipo
paneles protectores por todos sus lados con el protegido y con bridas de sujeción, cada una de
fin de proporcionar un grado de protección contra las cuales alberga una unidad funcional que puede
el contacto directo no inferior a IPXXB (véase el ser un interruptor automático, un arrancador o un
Capítulo 4). Los cuadros destinados a su instalación conector acompañado de un interruptor automático
en entornos comunes deberán ser del tipo cerrado. de bloqueo o protección. De este modo se crea una
serie de compartimentos, unidos mecánicamente
- Cuadro de tipo abierto entre sí con o sin una estructura de soporte común;
Un cuadro, con o sin cubierta frontal, en el que las piezas las conexiones eléctricas entre dos cajas contiguas se
con tensión del equipo eléctrico son accesibles. Estos realizan a través de aberturas en las caras adyacentes.
cuadros solamente pueden ser utilizados en lugares
donde sean accesibles para personal cualificado.
3.3 Condiciones de instalación
En función de las condiciones de instalación, los cuadros
pueden dividirse en:
3.2 Diseño externo
Desde el punto de vista del diseño externo, los cuadros - Cuadro para instalación en interior
se dividen en: Cuadro diseñado para su uso en lugares donde se
cumplen las condiciones de servicio normales para
- Tipo armario (columna) uso en interior especificados en la norma IEC 61439-
Se utilizan para grandes equipos de distribución 1, es decir:
y control; los cuadros multiarmario, formados
por varios armarios unidos mecánicamente, se Condiciones ambientales para instalación en interior
forman combinando varios cuadros de tipo armario Tabla 3.1
adyacentes.
Temperatura ambiente
Humedad relativa Altitud
del aire
Temperatura máxima ≤
40 °C
50% (a una temperatura
máxima de 40 °C) Media de temperatura 2000 m como
90% (a una temperatura máxima durante un máximo
máxima de 20 °C) periodo de 24 h ≤ 35 °C
Temperatura mínima ≥ -5 °C

10 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
- Cuadro para instalación en exterior Estos cuadros incluyen una o más unidades de
Cuadro diseñado para usar en lugares donde se entrada, interruptores de acoplamiento de barras y un

3 Clasificación de los cuadros


cumplen las condiciones de servicio normales para uso número relativamente reducido de unidades de salida.
en exterior especificados en la norma IEC 61439-1, es
decir: - Cuadros secundarios de distribución
Los cuadros secundarios de distribución incluyen
Condiciones ambientales para instalación en exterior una amplia categoría de cuadros destinados a la
distribución de la energía y normalmente están
Tabla 3.2
equipados con una unidad de entrada y varias
Humedad relativa Temperatura ambiente del aire Altitud unidades de salida.
Temperatura máxima ≤ 40 °C

Media de temperatura máxima - Cuadros de control de motores


durante un periodo de 24 h ≤ Los cuadros de control de motores están destinados
100% temporalmente 35 °C 2000 m como
(a una temperatura
máximo al control y protección centralizada de motores. Por
máxima de 25 °C) Temperatura mínima ≥ -25 °C en
clima templado esta razón incluyen el equipo coordinado de maniobra
Temperatura mínima ≥ -50 °C en y protección relevante, así como equipos de control
clima ártico auxiliar y señalización. También se denominan Centros
de control de motores (Motor Control Center, MCC)
- Cuadro fijo
Cuadro diseñado para ser fijado en su lugar de - Cuadros de control, medición y protección
instalación, sobre el suelo o una pared, por ejemplo, Los cuadros de control, medición y protección están
y para ser utilizado en ese lugar. compuestos normalmente por pupitres que contienen
principalmente equipos para el control, maniobra y
- Cuadro móvil medición de instalaciones y procesos industriales.
Cuadro diseñado para ser fácilmente trasladado de
un lugar a otro. - Cuadros integrados a la máquina
Los cuadros integrados, también denominados
cuadros de automatización, se asemejan a los
anteriores desde el punto de vista funcional; están
destinados a actuar como interfaz entre la fuente
3.4 Clasificación funcional de alimentación y el operador. La serie de normas.
IEC 60204 establece otros requisitos para cuadros
Dependiendo de las funciones a las cuales están que forman parte integral de la máquina.
destinados, pueden clasificarse en los siguientes tipos:
- Cuadros para obras
- Cuadros primarios de distribución Los cuadros para obras tienen distintos tamaños,
Los cuadros primarios de distribución, también desde unidades sencillas con una toma hasta cuadros
denominados Cuadros de potencia (Power Centers, de distribución en envolvente metálica o en material
PC) normalmente se encuentran en el lado de carga aislante.
de los transformadores MT/BT o de los generadores. Estos cuadros normalmente son móviles o
transportables.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 11
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4 Grado de protección IP del cuadro


El código IP indica el grado de protección proporcionado Figura 4.1 IP 6 5 C H
por la envolvente contra el acceso a partes peligrosas,
4 Grado de protección IP del cuadro

Letras de código Protección internacional


contra la introducción de objetos sólidos extraños y contra
Primera cifra característica Cifras 0 … 6 o letra X
la entrada de agua.
Segunda cifra característica Cifras 0 … 8 o letra X
El código IP es el sistema de identificación de los grados
Letra adicional (opcional) Letras A, B, C, D
de protección conforme a los requisitos de la norma IEC
Letra suplementaria (opcional) Letras H, M, S, W
60529.

La tabla siguiente muestra, en detalle, el significado de


las distintas cifras y letras.

Tabla 4.1
Protección del equipo Contra el acceso a piezas peligrosas con:

Primera cifra 0 no protegido


característica
(entrada de cuerpos sólidos extraños) 1 ≥ 50 mm de diámetro dorso de la mano

2 ≥ 12,5 mm de diámetro dedo

3 ≥ 2,5 mm de diámetro herramienta

4 ≥ 1 mm de diámetro cable

5 protegido contra el polvo cable

6 totalmente protegido contra el polvo cable

Segunda cifra 0 no protegido


característica
(entrada de agua) 1 caída vertical

2 caída de gotas de agua (inclinación 15º)

3 lluvia

4 salpicadura de agua

5 chorro de agua

6 chorros potentes (similar a olas marinas)

7 inmersiones temporales

8 inmersión continua

Letra adicional A dorso de la mano


(opcional)
B dedo

C herramienta

D cable

Letra suplementaria H equipos de alta tensión


(opcional)
M prueba con agua en equipos en marcha

S prueba con agua en equipos estacionarios

W condiciones atmosféricas

La letra adicional indica el grado de protección para las personas contra el acceso a partes peligrosas.
Las letras adicionales solo se utilizan:
- si la protección efectiva contra el acceso a partes peligrosas es superior a la indicada por la primera cifra
característica;
- si se indica sólo la protección contra el acceso a partes peligrosas, la primera cifra característica es entonces
sustituida por una X.
Esta protección superior puede deberse, por ejemplo, a la dotación de barreras, de aberturas de forma adecuada
o de distancias internas en el interior de la envolvente.

12 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
4.1 Grado de protección IP de los cuadros ArTu requiere, como mínimo, los siguientes grados de
protección: IP 00, IP 2X, IP 3X, IP 4X, IP 5X, IP 6X.

4 Grado de protección IP del cuadro


En lo que se refiere a los cuadros, a menos que el
fabricante especifique lo contrario, el grado de protección Para cuadros cerrados, el grado de protección IP
es válido para todo el cuadro, montado e instalado según deberá ser ≥ 2X después de la instalación, conforme a
su uso habitual (con puerta cerrada). las instrucciones proporcionadas por el fabricante del
Además, el fabricante puede indicar los grados de cuadro. El grado IP en la parte frontal y la parte posterior
protección relativos a configuraciones particulares que deberá ser, como mínimo, igual a IP XXB. En lo relativo
puedan presentarse durante el ejercicio como, por a los cuadros destinados a instalación en exterior y sin
ejemplo, el grado de protección con las puertas abiertas protección adicional, la segunda cifra del código IP
y con dispositivos desmontados o extraídos. deberá ser, como mínimo, igual a 3.

Para los cuadros destinados a instalación en interior, A continuación se exponen los grados de protección que
en entornos sin riesgo de entrada de agua, la norma pueden obtenerse con los cuadros ABB ArTu.

Figura 4.2

ArTu L ArTu M
IP31 IP43 IP31 IP65
Sin puerta Con puerta Sin puerta Con puerta

ArTu K
IP31 IP41 IP41 IP65
Sin puerta Sin puerta Con puerta y paneles Con puerta
con kit IP 41 laterales ventilados y paneles ciegos

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 13
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

4.2 Grado de protección IP A modo ilustrativo, la tabla siguiente, extraída de la Guía


UTE C 15-103, muestra la relación entre el entorno y los
4 Grado de protección IP del cuadro

y entorno de instalación
grados de protección de los cuadros ABB de la serie
Actualmente no existe ninguna norma que relacione el ArTu.
grado de protección IP con el entorno de instalación de
los cuadros, excepto en el caso de entornos especiales Debe tenerse en cuenta que los cuadros ArTu fabricados
con riesgo de explosión (CEI 64-2). por ABB están destinados a la instalación en interior.

Tabla 4.2

Factorías industriales IP 31-41 IP 43 IP 65 Factorías industriales IP 31-41 IP 43 IP 65


acumuladores (fabricación) • grabado de metales •
ácidos (fabricación y almacenamiento) • lana (cardadura) •
bebidas alcohólicas (almacenamiento) • explotaciones lecheras •
alcohol (fabricación y almacenamiento) • lavanderías • •
aluminio (fabricación y almacenamiento) • lavanderías públicas •
animales (crianza) • madera (ebanistería) •
alquitrán para asfalto (almacenamiento) • líquidos halógenos (uso) •
fábricas de cerveza • líquidos inflamables (almacenamiento y uso) •
cal (hornos) • licores (fabricación) •
carbón (almacenes) máquinas (salas de máquinas) •
combustibles (fabricación y almacenamiento) • carniceros •
papel (almacenamiento) • magnesio (fabricación, procesamiento y •
almacenamiento)
papel (fabricación) • • materiales plásticos (fabricación) •
papel (preparación de la pulpa) • mataderos •
cartón (fabricación) • ladrillos (fábrica) •
líneas de embotellado • metales (tratamiento de metales) •
alquitrán (tratamiento) • motores térmicos (pruebas) •
canteras • munición (polvorines) •
celulosa (fabricación de objetos) • níquel (tratamiento de minerales) •
celulosa (fabricación) • petróleo (extracción) •
cementeras • cuero (fabricación y almacenamiento) •
cloro (fabricación y almacenamiento) • peletería (separación) •
plantas de carbonización • pintura (fabricación y almacenamiento) •
pegamentos (fabricación) • fábrica de pólvora •
líquidos combustibles (almacenamiento) • sustancias químicas (fabricación) • •
curtidurías • perfumes (fabricación y almacenamiento) •
fertilizantes (fabricación y almacenamiento) • refinerías petrolíferas •
cromado (fábricas de) • cobre (tratamiento de minerales) •
decapado • residuos (tratamiento) •
detergentes (fabricación) • soldaduras •
destilerías • fábricas de embutidos •
electrólisis • jabones (fabricación) •
explosivos (fabricación y almacenamiento) • aserraderos •
ebanistería • seda y pelo (preparación) •
ferretería (fabricación) • silos de grano o azúcar •
hierro (fabricación y tratamiento) • sosa (fabricación y almacenamiento) •
hilaturas • tejidos (fabricación) •
fabricación de queso • fábricas de teñido •
gas (fábricas y almacenamiento) • imprentas •
yeso (fabricación y almacenamiento) • pinturas (fabricación y almacenamiento) •
gomaespuma (fabricación y transformación) • prendas de ropa (depósitos) •
cereales (fábricas y almacenamiento) • vidrierías •
grasas (tratamiento de cuerpos grasos) • cinc (procesamiento del zinc) •
hidrocarburos (extracción) • • azufre (tratamiento) •
tintas (fabricación) • refinerías de azúcar •

14 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
4.3 Grado de protección IP y sobretemperatura los obturadores de seguridad, situados en la parte fija de
los interruptores de bastidor abierto extraíbles, permiten
El grado de protección de un cuadro influye en su capa-

4 Grado de protección IP del cuadro


cumplir este requisito (véase la Figura 4.3). Si el grado
cidad para disipar el calor: cuanto mayor sea el grado de
IP fuera mayor (por ejemplo, IP 44, IP 55 u otro), la parte
protección, menos calor disipa el cuadro. Por esta razón
extraída se encontraría en el interior de la envolvente, por
es aconsejable utilizar un grado de protección adecuado
lo que, una vez cerrada de nuevo, recuperaría ese grado.
para el entorno de instalación.
Al utilizar, por ejemplo, un cuadro del tipo ArTu K con
En el caso de los trabajos eléctricos, si no se mantuviera
puerta y paneles laterales ventilados, se obtiene un
el grado de protección original tras la extracción de una
grado de protección equivalente a IP 41, mientras que si
parte fija mediante una herramienta, se deben adoptar las
se emplean paneles laterales ciegos, el grado es IP 65.
medidas adecuadas - como se especifica EN 50110-1 y
en las normas nacionales correspondientes - con objeto
Ambos cuadros garantizan el acceso a los interruptores
de garantizar un nivel de seguridad adecuado para los
automáticos mediante la puerta frontal, pero el cuadro
operadores.
con paneles laterales ventilados dispone de mejor ven-
tilación que el cuadro con paneles laterales ciegos. Por Figura 4.3
lo tanto, es preferible utilizar el primero si el entorno de
instalación lo permite.

4.4 Grado de protección IP


de las partes desmontables
Es posible extraer partes móviles de un cuadro instalado
en dos casos diferentes:
1) la extracción de una parte desmontable de un com-
ponente (por ejemplo: interruptor automático o inter-
ruptor seccionador extraíbles o portafusibles) para su
reparación, control o mantenimiento;
2) la extracción de una parte fija, como bridas, paneles,
cubiertas o zócalos, para realizar trabajos eléctricos,
como la incorporación de nuevas líneas de entrada o
salida o la sustitución de los cables existentes.
En el primer caso deberá mantenerse el mismo grado IP
que antes de la extracción, que generalmente es IP 2X; Obturador de
seguridad (IP 20)

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 15
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

5 Grado de protección IK de las envolventes


El grado IK indica el nivel de protección que proporcio- A continuación se expone el grado de protección con-
na la envolvente al equipo contra daños causados por tra los impactos mecánicos externos (código IK) de los
5 Grado de protección IK de las envolventes

impactos mecánicos y se verifica mediante métodos de cuadros de la serie ArTu.


prueba normalizados.
Figura 5.2

El código IK es el sistema de códigos empleado para


indicar el grado de protección garantizado contra el
1,7 kg ArTu L

300mm
IK 08
daño causado por impactos mecánicos conforme a los Energía de impacto
requisitos de la norma IEC 62262 de 2002. 5 Joules

El grado de protección de la envolvente contra los impac-


tos se indica por medio del código IK del modo siguiente:

Figura 5.1 IK 10

5 kg ArTu M - K
Letras características Protección mecánica internacional IK 09

200mm
Grupo de cifra característica de 00 a 10
Energía de impacto
10 Joules
Con puerta
transparente
Cada grupo numérico característico representa un
valor de energía de impacto, tal y como se indica en
la tabla 5.1.

En general, el grado de protección se aplica a toda la en-


volvente. Si ciertas partes de la envolvente cuentan con 5 kg ArTu M - K
IK 10
400mm

diferentes grados de protección, éstos deben indicarse


Energía de impacto
de forma separada. 20 Joules
Con puerta
5.1 Grado de protección IK de los cuadros ciega
ArTu
En lo que se refiere a los cuadros ArTu, el grado de
protección IK es válido para todo el cuadro, montado
e instalado según su uso habitual (con puerta cerrada).
Tabla 5.1
Relación entre el grado de protección IK y la energía de impacto
Código IK IK 00 IK 01 IK 02 IK 03 IK 04 IK 05 IK 06 IK 07 IK 08 IK 09 IK 10
Energía de impacto (en joules) (*) 0,14 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20
(*) No protegido según la norma

16 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
6 Formas de segregación interna
La forma de segregación es el tipo de subdivisión prevista Un tabique es un elemento de separación entre dos
en el interior del cuadro. celdas, mientras que la barrera protege al operador de

6 Formas de segregación interna


La segregación mediante barreras o tabiques (metálicos los contactos directos y de los efectos del arco de los
o aislantes) está destinada a: aparatos de interrupción en la dirección habitual de
- garantizar la protección contra los contactos directos acceso.
(al menos IP XXB), en caso de acceso a una parte del
cuadro sin tensión, respecto al resto del cuadro en La siguiente tabla, incluida en la norma IEC 61439-2,
tensión; revela las formas típicas de segregación que pueden
- reducir la probabilidad de formación y propagación obtenerse mediante el uso de barreras o tabiques:
de un arco interno;
- impedir el paso de cuerpos sólidos de una parte a otra
del cuadro (grado de protección mínimo IP 2X).

Tabla 6.1

Símbolo
d
Leyenda
a. Envolvente
b. Segregación interna
c. Unidades funcionales que alojan los terminales para
los conductores externos asociados
d. Embarrado, incluido el embarrado de distribución

c
a b

Forma 1 Forma 4
Forma 2 Forma 3 (Segregación del embarrado de las
(Sin segregación interna) (Segregación del embarrado de (Segregación del embarrado de las unidades funcionales + Separación
distribución de las unidades unidades funcionales + Separación entre las unidades funcionales
funcionales) entre las unidades funcionales) + Separación entre los terminales)
Forma 2a Forma 3a Forma 4a
Terminales sin separar Terminales sin separar Terminales y sus unidades funcionales
del embarrado del embarrado asociadas en el mismo compartimento

Forma 2b Forma 3b Forma 4b


Terminales separados del embarrado Terminales separados del embarrado Terminales y sus unidades funcionales
asociadas en distinto compartimento

Empleando un kit adecuado, los cuadros ABB del tipo ArTu K pueden disponer de las siguientes formas de
segregación:

Forma 1 (sin segregación interna)


Forma 2 (incluye las formas 2a y 3a de la norma)
Forma 3 (incluye la forma 3b de la norma)
Forma 4 (incluye la forma 4b de la norma)

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 17
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

7 Verificación de los límites de sobretemperatura


en el interior de un cuadro
7.1 Introducción versión anterior, que no deben ser superados durante la
prueba. Dichos límites de sobretemperatura se aplican
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro

La verificación de los límites de sobretemperatura considerando una temperatura ambiente que no debe
impuestos por la norma IEC 61439-1 pueden realizarse superar los +40 °C, con un valor medio durante un
conforme a uno o más de los siguientes métodos: periodo de 24 horas no superior a +35 °C.
- prueba de verificación con corriente (en laboratorio);
- deducción de las normas de diseño; La Tabla 7.1, a continuación, muestra los límites de
- cálculo algebraico. sobretemperatura dictados por la norma para los
En realidad, la norma IEC 61439-1 requiere la conformidad diferentes componentes del cuadro.
con los mismos límites de sobretemperatura de la
Tabla 7.1

Partes del cuadro Sobretemperatura (K)


Componentes incorporados a) (*) Conforme a los requisitos de la norma relevantes para los componentes individuales o
conforme a las instrucciones del fabricante (f), teniendo en cuenta la temperatura en el interior
del cuadro.
Terminales para conductores externos aislados 70 b)
Embarrados y conductores Limitada por:
- resistencia mecánica del material conductor g);
- posibles efectos sobre el equipo adyacente;
- límite de temperatura admisible de los materiales aislantes en contacto con el conductor;
- el efecto de la temperatura del conductor sobre los aparatos conectados a éste;
- para contactos enchufables, la naturaleza y el tratamiento superficial del material de contacto.
Elementos de mando manuales:
- de metal 15 c)
- de material aislante 25 c)
Envolventes y cubiertas externas accesibles:
- superficies metálicas 30 d)
- superficies aislantes 40 d)
Conexiones particulares del tipo macho y hembra Determinada por los límites de los componentes del mecanismo del que forman parte e)
a)
El término “componentes incorporados” significa:
- aparatos convencionales de protección y de maniobra;
- subsistemas electrónicos (por ejemplo, puente rectificador o circuito impreso);
- partes del equipo (por ejemplo, regulador, unidad de alimentación estabilizada o amplificador operacional).
b)
El límite de sobretemperatura de 70 K es un valor basado en la prueba convencional según 10.10. Un cuadro utilizado o probado en las condiciones de
instalación podría tener conexiones cuyo tipo, naturaleza y disposición no sean los mismos que los empleado para la prueba, y ello podría resultar en
una sobretemperatura distinta de los terminales, la cual podría ser requerida o aceptada. Cuando los terminales de los componentes incorporados son
también los terminales para los conductores externos aislados, se aplicará el límite de sobretemperatura más bajo.
c)
Para los elementos de mando manuales instalados en el interior de los cuadros, accesibles sólo abriendo el cuadro como, por ejemplo, asas de extracción,
de uso poco frecuente, se admite un aumento de 25 K en los límites de sobretemperatura.
d)
A menos que se especifique lo contrario, en el caso de cubiertas y envolventes que son accesibles pero no exigen ser manipuladas durante el servicio
normal, se admite un aumento de 10 K en estos límites de sobretemperatura. Las superficies externas y las partes situadas a más de 2 m de altura desde
la base del cuadro se consideran inaccesibles.
e)
Esto permite un grado de flexibilidad con respecto al equipo (por ejemplo, dispositivos electrónicos) sujeto a límites de sobretemperatura diferentes de
los normalmente atribuidos a los aparatos de protección y maniobra.
f)
Para las pruebas de sobretemperatura según 10.10, los límites de sobretemperatura deben ser especificados por el fabricante original teniendo en cuenta
cualquier punto de medición adicional y los límites impuestos por el fabricante de los componentes.
g)
Suponiendo que todos los demás criterios descritos se cumplan, se establece como sobretemperatura máxima 105 K para los embarrados y conductores
de cobre descubiertos.
Nota: Estos 105 K hacen referencia a la temperatura más allá de la cual el cobre se recocería. Otros materiales pueden tener un límite de sobretemperatura
máxima distinto.

(*) En el caso de los interruptores automáticos instalados en


cuadros, los límites de sobretemperatura son los siguientes:
- 70 K si existe un conductor aislado conectado al terminal;
Figura 7.1
- 85 K para los terminales de los interruptores automáticos
ABB si éstos no están directamente conectados a conductores Conexión con Conexión con cable
aislados (la sobretemperatura de 85 K siempre hace referencia a embarrado aislado con PVC
una temperatura ambiente en el exterior del cuadro de 35 °C).
85K 70K

18 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
7.2 Verificación térmica del cuadro por los cuadristas. Existen dos métodos de cálculo
puro, diferentes e independientes el uno del otro y

7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro


El objetivo de este documento es proporcionar a los que constituyen una alternativa a las pruebas. Son
cuadristas que utilizan cuadros ABB una ayuda para los siguientes:
verificar la sobretemperatura en el interior de los cuadros
conforme a los criterios de la norma IEC 61439. a) el conocido como “método de potencias” se basa
En lo referido a los límites de sobretemperatura, desde en no sobrepasar el límite superior de capacidad
el punto de vista de la certificación del cuadro, es de pérdida de potencia térmica en una envolvente
posible seguir uno de los tres nuevos procedimientos concreta.
disponibles, especialmente: Para establecer el valor de las pérdidas, en vatios,
se simula la sobretemperatura en el cuadro vacío
1) la prueba de verificación (anteriormente denominada introduciendo varias resistencias de calentamiento
prueba de tipo), en la cual la sobretemperatura regulables que hacen que la envolvente alcance su
alcanzada y mantenida en condiciones de servicio estabilidad térmica.
se mide en puntos predefinidos en el interior de Una vez alcanzada la estabilidad térmica y después
los cuadros prototipo probados con corriente en de verificar que la sobretemperatura está dentro de
el laboratorio. Estos valores se comparan con los los límites tabulados (ver tabla 7.1) es posible obtener
permitidos (mostrados en la Tabla 7.1); si los valores el valor máximo de la pérdida de potencia térmica.
medidos son inferiores o iguales a los permitidos, la Este método tiene algunas limitaciones,
prueba se considera superada con esos valores de especialmente en lo referido a cuadros de aparatos
corriente y en las condiciones determinadas en ésta de protección:
(temperatura ambiente, humedad, etc.); - con un solo compartimento y una corriente máxima
de 630 A;
2) la derivación (desde un cuadro cableado verificado) - con distribución homogénea de las pérdidas internas;
para variantes similares; este procedimiento, aplicable - en los que las partes mecánicas y el equipo
solamente si se dispone de datos obtenidos mediante instalado están dispuestos de modo que no haya
pruebas, define el modo de verificar las variantes de obstáculos importantes para la circulación del aire;
cuadros de diseño similar ya comprobados. - en los que los conductores transportan corrientes
Los cuadros derivados se consideran conformes si, que superan los 200 A y las partes estructurales
comparados con los cuadros comprobados, tienen: están dispuestas de modo que las pérdidas debidas
- unidades funcionales del mismo tipo (por ejemplo, a corrientes parásitas sean despreciables;
mismos diagramas eléctricos, aparatos del mismo - en los que la intensidad nominal de los circuitos no
tamaño, misma disposición y sujeción, idéntica supere el 80% de la corriente térmica nominal de
estructura de montaje y mismos cables y cableado) aire libre (lth), de los dispositivos de conmutación
que las unidades utilizadas en la prueba; y componentes eléctricos incluidos en el circuito.
- el mismo tipo de construcción que la unidad
utilizada en la prueba; b) el algoritmo de cálculo de la norma IEC 60890,
- dimensiones externas idénticas o mayores que las aplicable a cuadros con múltiples compartimentos
de la unidad utilizada en la prueba; y con una intensidad nominal máxima de 1600 A
- condiciones de refrigeración idénticas o mayores (anteriormente hasta 3150 A).
que las de la unidad utilizada en la prueba En este caso se utilizan procedimientos de cálculo
(convección forzada o natural, aberturas de algebraico sin datos experimentales.
ventilación iguales o más amplias); Se trata de un procedimiento de cálculo que permite
- segregación interna idéntica o menor a la de la trazar, de abajo a arriba, el mapa térmico del cuadro
unidad utilizada en la prueba (si existe); en condiciones estables, conforme a valores de
- pérdidas de potencia idénticas o menores en la misma temperatura que aumentan linealmente y alcanzan
sección que en la unidad utilizada en la prueba; su valor máximo exactamente en la parte superior
- número de circuitos de salida idéntico o menor en de la envolvente.
cada sección. De esta forma, es posible evaluar la sobretemperatura
3) verificación de la sobretemperatura mediante cálculo. a diferentes niveles en el interior del cuadro, desde
En este caso no se tienen en cuenta las pruebas en la parte inferior a la superior, mediante la pérdida
laboratorio y se emplean algoritmos matemáticos de total de potencia.
tipo termodinámico, empleados desde hace años

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 19
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Figura 7.2

InA
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro

Cálculo mediante Método de cálculo conforme


método de potencias a la norma IEC 60890 Pruebas de tipo o reglas de derivación

Empleando solamente los métodos de cálculo es posible La verificación de la sobretemperatura puede realizar-
verificar la conformidad de los límites de sobretempera- se mediante pruebas de tipo o reglas de derivación,
tura de cuadros con intensidades nominales que: sin límite alguno en cuanto a la potencia o corriente
- no superen los 630 A (mediante el método de potencias) del cuadro.
- no sean mayores de 1600 A (mediante la norma IEC
60890)

El método empleado en este documento se basa en el • el cuadro instalado está diseñado para corriente
cálculo del aumento de la temperatura del aire en el interior continua y alterna con una frecuencia máxima de
del cuadro conforme a la norma IEC 60890 ya mencionada. 60 Hz, con una corriente de alimentación total que
La norma anterior, junto con IEC 61439-1, establece que no supere los 1600 A;
este método de cálculo solamente es aplicable cuando • los conductores que transportan corrientes de más
se cumplen las siguientes condiciones: de 200 A y las partes estructurales están dispuestos
• la intensidad nominal de los circuitos del cuadro de modo que las pérdidas por corrientes parásitas
no debe superar el 80% de la intensidad nominal sean despreciables;
(al aire libre) de los dispositivos de protección y los • en el caso de envolventes con aberturas de ventilación,
componentes eléctricos instalados en el circuito; la sección transversal de las aberturas de salida de aire
• existe una distribución relativamente homogénea es al menos 1,1 veces mayor que la sección transversal
de la pérdida de potencia en el interior de la de las aberturas de entrada de aire;
envolvente y no hay obstáculos que impidan su • que no haya más de tres tabiques horizontales en
disipación hacia el exterior del cuadro; cada sección del cuadro;
• las partes mecánicas y el equipo instalado están • en el caso de que las envolventes con aberturas
dispuestos de modo que no haya obstáculos de ventilación externas estén divididas en
importantes para la circulación del aire; compartimentos, la superficie de las aberturas
de ventilación en cada tabique horizontal interno
deberá ser igual, como mínimo, al 50% de la
sección horizontal del compartimento.

20 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Las aplicaciones con cuadros segregados no cumplen La verificación térmica del cuadro (mediante cálculo o
todas las condiciones de aplicación de la norma IEC 60890; reglas de derivación) puede resumirse en el siguiente

7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro


se ha decidido, no obstante, utilizar este método de cálculo diagrama.
también en estos casos porque, al ser válidas igualmente
para cuadros con material aislante, proporciona resultados
conservadores cuando se trata de estructuras metálicas.

Figura 7.3

SÍ El cuadro es completamente igual a uno de los cuadros comprobados

NO

De igual modo que el cuadro usado en la prueba, el cuadro en cuestión tiene:


- el mismo tipo de construcción,
SÍ - dimensiones externas iguales o mayores,
- condiciones de refrigeración idénticas o mayores, (convección forzada o natural, aberturas
de ventilación idénticas o mayores)
- segregación interna idéntica o menor,
- pérdidas de potencia idénticas o menores en la misma sección,
- número de circuitos de salida idéntico o menor en cada sección.

NO

El cuadro tiene una corriente de carga de entrada y de salida igual NO


o inferior al 80% de la intensidad nominal de los interruptores


SÍ Cuadro de compartimento único con
El cuadro cumple intensidad nominal no superior a 630 A
la verificación de
capacidad de pérdida NO
de potencia térmica

Cuadro de compartimento múltiple con NO


Ptot < Pinv intensidad nominal no superior a 1600 A

SÍ NO SÍ

SÍ El cuadro cumple los requisitos NO


El cuadro es conforme de la norma IEC 60890; por lo Verificación
tanto todos sus componentes
a la norma IEC 61439-1-2 mediante prueba
soportan las temperaturas calculadas
en todos sus niveles

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 21
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

7.3 Cálculo de la sobretemperatura conforme automáticos (lb), es posible calcular las pérdidas de
a la norma IEC 60890 potencia efectivas del equipo:
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro

2
La Figura 7.4 muestra los distintos métodos de Ib
instalación descritos en la norma IEC 60890. P (Ib) = P (In)
In
Cálculo de las potencias generadas por los distintos Los valores así obtenidos deben ser multiplicados por un
componentes y disipadas en el interior del cuadro factor que depende del tipo de interruptor automático.
El cálculo de las pérdidas de potencia observadas en las Este coeficiente se utiliza para tener en cuenta las co-
configuraciones que se muestran, se realiza teniendo en nexiones que transportan corriente hasta los interrup-
cuenta las potencias efectivas disipadas por los distintos tores automáticos.
componentes. Tabla 7.2
Interruptores de Interruptores
Interruptores automáticos bastidor abierto y automáticos Interruptores
Tipo de interruptor en caja moldeada en caja automáticos
Partiendo de las pérdidas de potencia con la intensidad automático grande (T7) moldeada modulares
nominal (In) indicada en las tablas siguientes y la corriente Coeficiente de aumento (C) 1,3 1,5 2
que realmente circula a través de los interruptores

Figura 7.4

Cuadro separado Cuadro instalado Primer o último Primer o último Cuadro central Cuadro central
expuesto por todos en la pared y cuadro expuesto cuadro instalado expuesto instalado en la pared
los lados separado de envolvente en la pared

Tabla 7.3
Pérdida de potencia (interruptores automáticos en caja moldeada Tmax XT)
Pérdida de potencia total (3/4 polos) (W)
XT1 XT2 XT3 XT4
Relé de protección In (A) F P F P/W F P F P/W
1,6 6 7,14
2 7,14 8,28
2,5 7,41 8,55
3 8,28 9,69
4 7,41 8,55
6,3 9,99 11,7
8 7,71 9,12
10 8,85 10,26
12,5 3,15 3,72
TMD 16 4,5 4,8 3,99 4,56
TMA
20 5,4 6 4,86 5,7
TMG
25 6 8,4
MA
MF 32 6,3 9,6 7,71 9,12 13,32 13,32
40 7,8 13,8 11,13 13,11 13,47 14,16
50 11,1 15 12,27 14,25 14,04 14,76
63 12,9 18 14,55 17,1 12,9 15,3 15,9 17,28
80 14,4 21,6 17,4 20,52 14,4 17,4 16,56 18
100 21 30 24,24 28,5 16,8 20,4 18,72 20,88
125 32,1 44,1 34,2 41,91 19,8 23,7 22,32 25,92
160 45 60 48,45 57 23,7 28,5 26,64 32,4
200 39,6 47,4 35,64 44,64
250 53,4 64,2 49,32 63,36
F: fijo; W: extraíble; P: enchufable

22 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Tabla 7.4
Pérdida de potencia (interruptores automáticos en caja moldeada Tmax)

7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro


Pérdida de potencia total (3/4 polos) (W)
T11P T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 S, H, L T7 V
Relé de
In (A) F F F P F P F P/W F P/W F W F W F W
protección
1 4,5 5,1
1,6 6,3 7,5
2 7,5 8,7
2,5 7,8 9
3,2 8,7 10,2
4 7,8 9
5 8,7 10,5
6,3 10,5 12,3
8 8,1 9,6
10 9,3 10,8
12,5 3,3 3,9
16 1,5 4,5 4,2 4,8
TMF 20 1,8 5,4 5,1 6 10,8 10,8
TMD 25 2 6 6,9 8,4
TMA 32 2,1 6,3 8,1 9,6 11,1 11,1
MA 40 2,6 7,8 11,7 13,8
MF 50 3,7 11,1 12,9 15 11,7 12,3
63 4,3 12,9 15,3 18 12,9 15,3
80 4,8 14,4 18,3 21,6 14,4 17,4 13,8 15
100 7 21 25,5 30 16,8 20,4 15,6 17,4
125 10,7 32,1 36 44,1 19,8 23,7 18,6 21,6
160 15 45 51 60 23,7 28,5 22,2 27
200 39,6 47,4 29,7 37,2
250 53,4 64,2 41,1 52,8
320 40,8 62,7
400 58,5 93
500 86,4 110,1
630 92 117
800 93 119
10 1,5 1,8
25 3 3,6
63 10,5 12
PR221 100 24 27,2 5,1 6,9
PR222 160 51 60 13,2 18
PR223 250 32,1 43,8
PR231 320 52,8 72 31,8 53,7
PR232 400 49,5 84 15 27 24 36
PR331 630 123 160,8 90 115 36 66 60 90
PR332 800 96 125 57,9 105,9 96 144
1000 150 90 165 150 225
1250 141 258 234,9 351,9
1600 231 423
F: fijo; W: extraíble; P: enchufable

Tabla 7.5
Pérdida de potencia (interruptores de bastidor abierto series Emax y X1)
Pérdida de potencia total (3/4 polos) (W)

X1B-N X1L E1B-N E2B-N-S E2L E3N-S-H-V E3L E4S-H-V E6H-V


In (A) F W F W F W F W F W F W F W F W F W
In=630 31 60 61 90
In=800 51 104 99 145 65 95 29 53 22 36
In=1000 79 162 155 227 96 147 45 83 38 58
In=1250 124 253 242 354 150 230 70 130 105 165 60 90
In=1600 203 415 253 378 115 215 170 265 85 150
In=2000 180 330 130 225 215 330
In=2500 205 350 335 515
In=3200 330 570 235 425 170 290
In=4000 360 660 265 445
In=5000 415 700
In=6300 650 1100
F: fijo; W: extraíble;

Los valores mostrados en las tablas corresponden a cargas equilibradas, con corrientes de fase iguales a In y son válidas tanto para interruptores .
automáticos de 3 y 4 polos como para interruptores seccionadores. Para estos últimos, la corriente del neutro es cero por definición.

Para más información y una descripción en profundidad deben consultarse los catálogos técnicos del producto en cuestión.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 23
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Embarrados de distribución donde:


Deben considerarse los embarrados presentes en la - P (In) es la pérdida de potencia por unidad de longitud
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro

columna examinada al calcular la pérdida de potencia. con la intensidad nominal y su valor puede obtenerse
La longitud puede estimarse aproximadamente obser- bien en la Tabla B.2 de la norma IEC 60890, mostrada
vando la parte frontal del cuadro de distribución. a continuación, o en el catálogo del fabricante.
- (L sección ∙ 3) es la longitud de la sección de barra que
La potencia disipada por los embarrados puede calcu- pasa a través de la columna estudiada, multiplicada
larse mediante la siguiente ecuación: por 3, ya que se trata de un circuito trifásico.
2
Ib Se ha utilizado la Tabla B.2 de la norma IEC 60890
P (Ib) = P (In) .L .3 (véase la Tabla 7.6) para los cálculos descritos en este
sección
In documento, suponiendo que la temperatura del aire en
torno a la barra es 55 °C.

Corriente de empleo y pérdidas de potencia de las barras descubiertas, con disposición vertical y sin
conexión directa con el equipo
Tabla 7.6

Altura Sección Temperatura máxima permitida del conductor: 85 °C


x trans- Temperatura del aire dentro de la envolvente Temperatura del aire dentro de la envolvente
Espesor versal alrededor de los conductores 35 °C alrededor de los conductores 55 °C
del
emba- de 50 a 60 Hz CA CC y CA hasta 16 2/3 Hz de 50 a 60 Hz CA CC y CA hasta 16 2/3 Hz
rrado
Pérdidas de potencia (1)

Pérdidas de potencia (1)

Pérdidas de potencia (1)

Pérdidas de potencia (1)

Pérdidas de potencia (1)

Pérdidas de potencia (1)

Pérdidas de potencia (1)

Pérdidas de potencia (1)


(Cu)
Corriente de empleo

Corriente de empleo

Corriente de empleo

Corriente de empleo

Corriente de empleo

Corriente de empleo

Corriente de empleo

Corriente de empleo

mm x mm 2 W/m W/m W/m W/m W/m W/m W/m W/m


mm A* A** A* A** A* A** A* A**
12 x 2 23,5 144 19,5 242 27,5 144 19,5 242 27,5 105 10,4 177 14,7 105 10,4 177 14,7
15 x 2 29,5 170 21,7 282 29,9 170 21,7 282 29,9 124 11,6 206 16,0 124 11,6 206 16,0
15 x 3 44,5 215 23,1 375 35,2 215 23,1 375 35,2 157 12,3 274 18,8 157 12,3 274 18,8
20 x 2 39,5 215 26,1 351 34,8 215 26,1 354 35,4 157 13,9 256 18,5 157 12,3 258 18,8
20 x 3 59,5 271 27,6 463 40,2 271 27,6 463 40,2 198 14,7 338 21,4 198 14,7 338 21,4
20 x 5 99,1 364 29,9 665 49,8 364 29,9 668 50,3 266 16,0 485 26,5 266 16,0 487 26,7
20 x 10 199 568 36,9 1097 69,2 569 36,7 1107 69,6 414 19,6 800 36,8 415 19,5 807 37,0
25 x 5 124 435 34,1 779 55,4 435 34,1 78 55,6 317 18,1 568 29,5 317 18,1 572 29,5
30 x 5 149 504 38,4 894 60,6 505 38,2 899 60,7 368 20,5 652 32,3 369 20,4 656 32,3
30 x 10 299 762 44,4 1410 77,9 770 44,8 1436 77,8 556 27,7 1028 41,4 562 23,9 1048 41,5
40 x 5 199 641 47,0 1112 72,5 644 47,0 1128 72,3 468 25,0 811 38,5 469 24,9 586 38,5
40 x 10 399 951 52,7 1716 88,9 968 52,6 1796 90,5 694 28,1 1251 47,3 706 28,0 1310 48,1
50 x 5 249 775 55,7 1322 82,9 782 55,4 1357 83,4 566 29,7 964 44,1 570 29,4 989 44,3
50 x 10 499 1133 60,9 2008 102,9 1164 61,4 2141 103,8 826 32,3 1465 54,8 849 32,7 1562 55,3
60 x 5 299 915 64,1 1530 94,2 926 64,7 1583 94,6 667 34,1 1116 50,1 675 34,4 1154 50,3
60 x 10 599 1310 68,5 2288 116,2 1357 69,5 2487 117,8 955 36,4 1668 62,0 989 36,9 1814 62,7
80 x 5 399 1170 80,7 1929 116,4 1200 80,8 2035 116,1 858 42,9 1407 61,9 875 42,9 1484 61,8
80 x 10 799 1649 85,0 2806 138,7 1742 85,1 3165 140,4 1203 45,3 2047 73,8 1271 45,3 1756 74,8
100 x 5 499 1436 100,1 2301 137,0 1476 98,7 2407 121,2 1048 53,3 1678 72,9 1077 52,5 1756 69,8
100 x 10 999 1982 101,7 3298 164,2 2128 102,6 3844 169,9 1445 54,0 2406 84,4 1552 54,6 2803 90,4
120 x 10 1200 2314 115,5 3804 187,3 2514 115,9 4509 189,9 1688 61,5 2774 99,6 1833 61,6 3288 101,0
* un conductor por fase ** dos conductores por fase (1) longitud individual

24 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Cables de entrada y salida del cuadro donde:
La pérdida de potencia de la sección de cable que entra - P (In) es la pérdida de potencia por unidad de longitud

7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro


en el cuadro debe ser calculada por separado. con la intensidad nominal y su valor puede obtenerse
Las variaciones en la longitud de estas secciones hacen bien en la Tabla B.1 de la norma IEC 60890 (véase la
que su potencia sea despreciable en algunos casos o Tabla 7.7) o en el catálogo del fabricante
decisiva en otros para el cálculo correcto de la pérdida - (Lsección ∙ 3) es la longitud de la sección de cable que
de potencia en el interior del cuadro. pasa a través del cuadro o por el interior de la columna
estudiada, multiplicada por 3, ya que se trata de un
La pérdida de potencia puede ser determinada mediante circuito trifásico; esta longitud puede ser determinada
la siguiente ecuación: aproximadamente observando la parte frontal del
cuadro de distribución.
2
Ib
P (Ib) = P (In) .L .3 Se ha utilizado la Tabla B.1 de la norma IEC 60890 (véase
sección
In la Tabla 7.7) para estos cálculos, suponiendo que la
temperatura del aire en torno al cable es igual a 55 °C.

Corrientes de empleo y pérdidas de potencia de los conductores aislados


Tabla 7.7

Sección Temperatura máxima permitida del conductor: 70 °C


transversal
(Cu)
d d d d
(1)

Temperatura del aire dentro del cuadro alrededor de los conductores


Pérdidas de

Pérdidas de
potencia (2)

Pérdidas de
potencia (2)
Pérdidas de

Pérdidas de

Pérdidas de

potencia (2)
potencia (2)

potencia (2)

potencia (2)
de empleo

de empleo

de empleo
de empleo

de empleo

de empleo
Corriente

Corriente

Corriente
Corriente

Corriente

Corriente

2
mm A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m A W/m
1,5 12 2,1 8 0,9 12 2,1 8 0,9 12 2,1 8 0,9
2,5 17 2,5 11 1,1 20 3,5 12 1,3 20 3,5 12 1,3
4 22 2,6 14 1,1 25 3,4 18 1,8 25 3,4 20 2,2
6 28 2,8 18 1,2 32 3,7 23 1,9 32 3,7 25 2,3
10 38 3,0 25 1,3 48 4,8 31 2,0 50 5,2 32 2,1
16 52 3,7 34 1,6 64 5,6 42 2,4 65 5,8 50 3,4
25 85 6,3 55 2,6 85 6,3 65 3,7
35 104 7,5 67 3,1 115 7,9 85 5,0
50 130 7,9 85 3,4 150 10,5 115 6,2
70 161 8,4 105 3,6 175 9,9 149 7,2
95 192 8,7 125 3,7 225 11,9 175 7,2
120 226 9,6 147 4,1 250 11,7 210 8,3
150 275 11,7 167 4,3 275 11,7 239 8,8
185 295 10,9 191 4,6 350 15,4 273 9,4
240 347 12,0 225 5,0 400 15,9 322 10,3
300 400 13,2 260 5,6 460 17,5 371 11,4
(1) Cada disposición deseada, con sus valores específicos, hace referencia a un grupo de conductores agrupados (seis conductores cargados al 100%).
(2) Longitud individual.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 25
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Cálculo de la sobretemperatura • están situados en un lugar con aire acondicionado,


El valor de sobretemperatura en el interior del cuadro con una temperatura ambiente media < 35 °C;
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro

puede calcularse empleando las herramientas de • utilizan un método de instalación que aumenta la
software de ABB, como el DOC. ventilación del cuadro;
• emplean un dispositivo de ventilación forzada del
Los parámetros que requiere el software son los cuadro.
siguientes: En caso necesario, estos parámetros pueden ser
• dimensiones lineales del cuadro (altura, ancho y introducidos en el cálculo de sobretemperatura a fin de
profundidad); crear un mapa térmico preciso del cuadro.
• métodos de instalación (separado expuesto, instalado
en pared, etc.); Sin embargo, los diferentes grados de protección y las
• superficie de entrada de aire; distintas formas de segregación no pueden ser tenidos
(la norma IEC 60890 requiere un área de salida de aire en cuenta para obtener valores de temperatura inferiores.
igual, como mínimo, a 1,1 veces la de entrada; en caso
contrario, el área de entrada debe ser un 10% inferior
a la real)
• temperatura ambiente;
• número de divisiones horizontales;
7.4 Ejemplos de cálculo de sobretemperatura
• pérdida de potencia total. Las páginas siguientes presentan cuatro ejemplos
de cálculo de sobretemperatura conforme al método
Las temperaturas del aire a media altura y en la parte descrito en la norma IEC 60890.
superior del cuadro que se va a construir se calculan
empleando el mismo método o herramienta. Todos los ejemplos están compuestos por:
• un diagrama unifilar;
Llegados a este punto y una vez trazado el mapa • un esquema de la parte frontal del cuadro de
térmico del interior del cuadro, desde abajo hacia distribución con la disposición de las barras;
arriba, si resultara que, para cada aparato instalado, la • detalles de los embarrados (longitud, sección
temperatura correspondiente en el punto de sujeción transversal, corriente, pérdida de potencia);
siguiera siendo igual o inferior a la permitida (indicada por • detalles de los interruptores automáticos (modelo,
el fabricante) se considerará que todo el cuadro habrá tamaño, corriente, pérdida de potencia, terminales,
sido verificado correctamente. versión);
Para esta especificación es obligatorio, además, una • detalles de los cables (longitud, sección transversal,
reducción de las cargas de tal forma que sean iguales corriente, pérdida de potencia);
o inferiores al 80% de la intensidad nominal de los • temperaturas del aire, calculadas mediante el software
dispositivos de protección. DOC de ABB.

Nota
Partiendo de la conformidad de un cuadro con respecto
a la norma IEC 60890, es posible obtener los datos de
otros diseños mediante análisis y deducciones físicas
de naturaleza conservadora. Estos diseños pueden ser
válidos si:
• utilizan una estructura con dimensiones lineales
mayores;

26 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Ejemplo n.º 1
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución

7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro


Figura 7.5 Figura 7.6
ArTu ArTu

IG I2
IG I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7

C
I3

B
A
D I4

E
I1 I5

I6

I7

Tabla 7.8
Interruptores
Tipo Terminal In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automáticos
IG T7H1600 (F) Posterior 1600 1200 231 168,92
I1 T5H400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,16
I2 T5H400 (F) Posterior 400 300 58,5 49,36
I3 T5H400 (F) Posterior 400 300 58,5 49,36
I4 T4H250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I5 T2H160 (F) Posterior 125 60 36 12,44
I6 T2H160 (F) Posterior 125 0 36 0
I7 T2H160 (F) Posterior 125 0 36 0
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 375,7
Versión: F = fija

Tabla 7.9 Tabla 7.10


Sección Sección
transversal Longitud Corriente P(Ib) transversal Longitud Corriente P(Ib)
Embarrado (mm x mm) (mm) Ib (A) (W) Cable (mm2) (mm) Ib (A) (W)
A 100x10 300 880 18 IG 5x240 2400 1200 205,3
B 100x10 200 600 5,6 I1 240 500 320 15,2
C 100x10 300 300 2,1 I2 240 2100 300 56
I3 240 1800 300 48
D 100x10 100 280 0,6
I4 120 1500 220 41,3
E 100x10 250 60 0,1
I5 50 1100 60 5,5
Pérdida de potencia total de los embarrados 26 Pérdida de potencia total de los cables 371,3

Tabla 7.11
Tabla 7.12
Temperaturas obtenidas
Pérdida de potencia Dimensiones (mm) (°C)
0 (Temperatura ambiente = 25 °C) Ejemplo n.º 1
Al An P tabiques Altura Estructura ArTu K
Emb. Aparatos Cables Total (mm) (mm) (mm) horizontales (m) DOC Segregación Sin segregación
separado . 2 49
26 375,7 371,3 773 2000 1600 700 Grado de protección IP 65
a muro 1 42
Cuadro Instalado en pared, separado

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 27
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Ejemplo n.º 2
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución
Figura 7.7 Figura 7.8
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro

ArTu

IG
IG I1 I2 I3 I4 I5
SACE

C
l1 D

E
l2

F
l3

G
l4

H
l5

Tabla 7.13
Interruptor
Tipo Terminales In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automático
IG E2N1600 (W) Horizontal 1600 1214 215 160,9
I1 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I2 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I3 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I4 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
I5 T2S160 (F) Posterior 160 50 51 7,47
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 198,3

Versiones: F = fija; W = extraíble

Tabla 7.14
Sección transversal Longitud Corriente P(Ib)
Embarrado (mm x mm) (mm) Ib (A) (W)
B 3x(60x10) 360 1214 21,2
C 3x(60x10) 480 1214 28,2
D 80x10 100 1214 13,8
E 80x10 200 1164 25,5
F 80x10 200 150 despreciable
G 80x10 200 100 despreciable
H 80x10 200 50 despreciable
Pérdida de potencia total de los embarrados 89

Tabla 7.15
Tabla 7.16
Temperaturas obtenidas (°C)
Pérdida de potencia Dimensiones (mm) (Temperatura ambiente = Ejemplo n.º 2
3 25 °C) Estructura ArTu K
Al An P tabiques Altura Segregación Forma 3a
Emb. Aparatos Cables Total (mm) (mm) (mm) horizontales (m) DOC
Grado de protección IP 65
separado 2 46,7
89 198,3 0 287,3 2000 800 900 Cuadro Instalado en pared, separado
en pared 1 41,2

28 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Ejemplo n.º 3
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución
Figura 7.9 Figura 7.10

7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro


ArTu ArTu

l8
IG I8 I9 I10 I11 I12 I13 I2
IG

B
l9

C
l10

D
A
l11

E
l2

F
l12

G
l13

Tabla 7.17
Interruptor
Tipo Terminales In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automático
IG T7H1600 (F) Posterior 1600 1360 231 217
I8 T5H400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,2
I9 T5H400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,2
I10 T4H250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I11 T2H160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I12 T2H160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I13 T2H160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 509
Versiones: F = fija

Tabla 7.18
Sección Tabla 7.19
Sección
transversal Longitud Corriente P(Ib)
transversal Longitud Corriente P(Ib)
Embarrado (mm2) (mm) Ib (A) (W)
Cable (mm2) (mm) Ib (A) (W)
A 2x80x10 360 1360 35,2
IG 5x240 400 1360 44
B 2x80x10 400 360 2,7 I8 240 1800 360 69,3
C 2x80x10 400 720 11 I9 240 1400 360 54
D 2x80x10 50 940 2,3 I10 120 1000 220 28
E 2x80x10 150 420 1,4 I11 70 800 140 17
F 2x80x10 200 280 0,8 I12 70 600 140 12,7
I13 70 400 140 8,5
G 2x80x10 200 140
despreciable
Pérdida de potencia total de los cables 234
Pérdida de potencia total de los embarrados 54

Tabla 7.20 Tabla 7.21

Temperaturas obtenidas (°C)


Pérdida de potencia Dimensiones (mm) (Temperatura ambiente = Ejemplo n.º 3
3 25 °C) Estructura ArTu K
Al An P tabiques Altura Segregación Forma 4
Emb. Aparatos Cables Total (mm) (mm) (mm) horizontales (m) DOC
Grado de protección IP 65
cubierto 2 64
54 509 234 797 2000 1400 800 Cuadro Expuesto, cubierto por un lado
por un lado 1 55

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 29
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Ejemplo n.º 4
Diagrama unifilar Parte frontal del cuadro de distribución
Figura 7.11 Figura 7.12
7 Verificación de los límites de sobretemperatura en el interior de un cuadro

ArTu ArTu

l3

IG I2 I3 I4 I5 I6 I7 IG

B
l4

C
A F
l5

l2

D
l6

E
l7

Tabla 7.22
Interruptor
Tipo Terminales In (A) Ib (A) P(In) (W) P(Ib) (W)
automático
IG T7S1600 (F) Posterior 1600 1140 231 152,45
I2 T5N400 (F) Posterior 400 320 58,5 56,2
I3 T4N250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I4 T4N250 (F) Posterior 250 200 41,1 39,46
I5 T2N160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I6 T2N160 (F) Posterior 160 125 51 46,7
I7 T1N160 (F) Posterior 125 100 45 43,2
Pérdida de potencia total de los interruptores automáticos 424
Versiones: F = fija

Tabla 7.23 Tabla 7.24


Sección Sección
transversal Longitud Corriente P(Ib) transversal Longitud Corriente P(Ib)
Embarrado (mm2) (mm) Ib (A) (W) Cable (mm2) (mm) Ib (A) (W)
A 2x80x10 360 780 11,6 IG 5x240 400 1140 31
B 40x10 400 210 3,1 I2 240 400 360 15,5
I3 120 1800 210 46,2
C 40x10 400 420 12,4
I4 120 1500 210 38,5
D 40x10 50 360 1,1 I5 70 1100 130 20
E 40x10 150 230 1,4 I6 70 900 130 16,4
F 40x10 200 100 0,3 I7 70 700 100 10
Pérdida de potencia total de los embarrados 30 Pérdida de potencia total de los cables 177,6

Tabla 7.25 Tabla 7.26

Temperaturas obtenidas (°C) Ejemplo n.º 4


Pérdida de potencia Dimensiones (mm) (Temperatura ambiente =
Estructura ArTu K
3 25 °C)
An Al P tabiques Altura Segregación Forma 4
Emb. Aparatos Cables Total (mm) (mm) (mm) horizontales (m) DOC Grado de protección IP 65
cubierto 2 57 Cuadro Expuesto, cubierto por un lado
30 424 177,6 631,6 2000 1400 800
por un lado 1 50

30 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito
El cuadro de distribución eléctrica debe construirse de 8.1 Verificación de la resistencia
forma que resista las tensiones térmicas y dinámicas a cortocircuitos

8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito


causadas por una corriente de cortocircuito igual al valor
La verificación de la resistencia a cortocircuitos se
nominal. Además, el cuadro de maniobra debe estar
describe en las recientes normas IEC 61439-1 y 2,
protegido contra corrientes de cortocircuito mediante
especialmente los casos en los cuáles debe llevarse a
interruptores automáticos o fusibles que puedan ser
cabo y los distintos tipos de verificación.
instalados bien en el cuadro o bien en el lado de suministro
La verificación de la resistencia a cortocircuitos no es
de éste.
necesaria en los siguientes casos:
• para un cuadro cuya intensidad nominal de corta
Al efectuar un pedido, el usuario debe especificar las
duración o intensidad nominal de cortocircuito
condiciones de cortocircuito en el punto de instalación.
condicional sea menor de 10 kA;
• para cuadros protegidos por dispositivos de limitación
Este capítulo estudia los siguientes aspectos:
de corriente con una corriente pico limitada inferior a
- la necesidad o no de verificar la resistencia a
17 kA, correspondiente a la corriente de cortocircuito
cortocircuitos en el interior del cuadro;
máxima permitida prevista en los terminales del
- la idoneidad de un cuadro para una instalación en
circuito de entrada del cuadro;
función de la corriente de cortocircuito prevista para
• para los circuitos auxiliares del cuadro a condición
ésta y de los parámetros de cortocircuito del cuadro;
de que estén conectados a transformadores cuya
- la idoneidad del sistema de embarrado en función de
potencia nominal no supere los 10 kVA con una
la corriente de cortocircuito y de los dispositivos de
tensión nominal del secundario no inferior a 110 V, o
protección;
cuya potencia nominal no supere los 1,6 kVA con una
- la verificación de la resistencia a cortocircuitos del
tensión nominal del secundario inferior a 110 V y cuya
cuadro empleando las normas de diseño definidas
tensión de cortocircuito mínima no sea inferior a 4%;
en la norma IEC 61439-1.
• para todas las partes del cuadro que ya han estado
sometidas a pruebas de verificación válidas para las
condiciones existentes.

Por lo tanto, la necesidad de verificar la resistencia a


cortocircuitos puede resumirse del modo siguiente:
Figura 8.1

Icw del cuadro ≤ 10 kA o Icc del cuadro ≤ 10 kA

SÍ NO

Dependiendo de la máxima corriente de cortocircuito


SÍ admisible prevista, la corriente de pico de intensidad
queda limitada por el interruptor automático de protección
a un valor de Ipk ≤ 17 kA

NO

No requiere Requiere
verificación verificación

En lo relativo a los detalles de la ejecución de la prueba de cortocircuito, debe consultarse directamente la norma IEC 61439-1.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 31
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

La tabla siguiente muestra los valores que representan


aproximadamente la corriente de cortocircuito máxima
8.2 Corriente de cortocircuito e idoneidad
8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito

prevista (en kA) para los distintos dispositivos de


del cuadro para la instalación
protección y para las tensiones más comunes en las La verificación de la resistencia a la corriente de
instalaciones de modo que el pico limitado no supere cortocircuito se basa principalmente en dos parámetros
los 17 kA, por lo que no debe realizarse la prueba de del cuadro:
resistencia a cortocircuitos. - intensidad nominal admisible de corta duración (Icw);
- intensidad nominal de cortocircuito condicional (Icc).
Tabla 8.1

Interruptor automático Tensión nominal de la instalación Empleando uno de estos dos valores es posible
Intensidad determinar si el cuadro es adecuado para ser instalado
nominal
Tipología In (A) 230 V CA 415 V CA 500 V CA 690 V CA en un punto concreto de la instalación.
S200 ≤63 20 10 - -
S200M ≤63 25 15 - -
S200P ≤25 40 25 - -
Debe verificarse (mediante un equipo de respaldo, si
fuera necesario) que los poderes de corte de los equipos
S200P 32-63 25 15 - -
en el interior del cuadro son compatibles con los valores
15 (In≤80 A) 6 (In≤80 A) de corriente de cortocircuito de la instalación.
S800 ≤125 50 50
10 (In≤80 A) 4,5 (In≤80
A)
La intensidad nominal admisible de corta duración
S290 ≤125 25 15 - -
(Icw) es el valor eficaz rms de corriente, declarado por el
T1 <160 50 35 15 6 fabricante, soportado durante 1 segundo en la prueba
T1 160 37 33 15 6 de cortocircuito sin que las protecciones se abran y que
T2 ≤32 120 85 50 10 puede ser soportado por el cuadro sin sufrir daños en
T2 ≤50 120 85 39 10 las condiciones especificadas, definidas en términos
T2 ≤63 120 65 30 10
de corriente y tiempo. A un cuadro es posible asignar
valores Icw diferentes para distintos periodos de tiempo
T2 80 -160 120 50 29 10
(por ejemplo, 0,2 o 3 segundos).
T3 63 37 20 18 8
T3 80 27 18 17 8
A partir de la prueba que, en caso de ser superada,
T3 100 21 16 15 8 permite definir el valor de Icw, es posible obtener la
T3 125-160 18 15 14 8 energía específica pasante (I2t) que resiste el cuadro (esta
T3 200-250 16 14 13 8 relación es válida gracias a la hipótesis de un fenómeno
T4 20 200 200 150 80 adiabático que no puede superar los 3 segundos):
T4 32-50 200 200 150 55
I2t = Icw2 . t (generalmente t = 1 s).
T4 80 200 100 48 32
T4 100-320 200 24 21 19
T5, T6, T7 320-1600 10 10 10 10

El valor de la corriente de cortocircuito indicado en la


tabla anterior debe compararse con el poder de corte
de las diversas versiones disponibles del interruptor
automático.

32 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
La norma también define la intensidad nominal admi- La intensidad nominal de cortocircuito condicional Icc
sible de pico (lpk) como el valor pico de corriente de es el valor de corriente de cortocircuito prevista, decla-

8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito


cortocircuito, declarado por el fabricante del cuadro, rado por el fabricante del cuadro, que éste puede resistir
que puede ser soportado por el cuadro en sí en con- durante el tiempo de funcionamiento total (tiempo de
diciones específicas. El valor del pico de corriente de corte) del dispositivo de protección contra cortocircuitos,
cortocircuito, que sirve para determinar las tensiones en condiciones específicas.
electrodinámicas, se obtiene multiplicando la corriente
de corta duración por el factor “n” conforme a la Tabla 7 Icc debe ser igual o superior al valor rms de la corriente
de la norma IEC 61439-1. Los valores del factor “n” se de cortocircuito prevista en la instalación (Icp) durante
indican en la Tabla 8.2. un tiempo limitado por el disparo del dispositivo de
protección contra cortocircuitos que protege al cuadro.
Ipk = Icw . n
Empleando los valores de Icw o Icc y la corriente de cortocir-
Tabla 8.2
cuito prevista de la instalación es posible determinar si el
Valor rms del cortocircuito (en kA) cosϕ n
I≤5 0,7 1,5
cuadro es adecuado para su instalación en la instalación.
5 < I ≤ 10 0,5 1,7
10 < I ≤ 20 0,3 2 Los siguientes diagramas muestran el método para de-
20 < I ≤ 50 0,25 2,1 terminar la compatibilidad del cuadro con la instalación1
50 < I 0,2 2,2

Los valores de esta tabla tienen en cuenta la mayoría de las aplicaciones. En 1


Debe verificarse que los poderes de corte de los aparatos en el interior del cuadro son
áreas concretas, como cerca de transformadores o generadores, el factor de
compatibles con los valores de corriente de cortocircuito de la instalación.
potencia puede tener valores más bajos, por lo que, en estos casos, el valor
pico máximo de la corriente prevista puede convertirse en el factor limitador
en lugar del valor eficaz (rms) de la corriente de cortocircuito.

Figura 8.2

La intensidad nominal admisible de corta duración Icw La intensidad de cortocircuito condicional Icc
(valor r.m.s.) del cuadro es conocida. (valor r.m.s.) del cuadro es conocida.

Icp (prevista de la instalación) < Icc (del cuadro)


Icp (prevista de la instalación) < Icw (del cuadro)
(con un dispositivo de
protección específico)

NO

En el lado de entrada del cuadro


hay un interruptor que tiene I2t < I2t
(del cuadro) para corriente prevista
SÍ SÍ Icp y una corriente de pico limitada
Ip < Ipk (cuadro). SÍ NO

NO

Cuadro Cuadro Cuadro Cuadro


adecuado inadecuado adecuado inadecuado

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 33
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Ejemplo El cuadro (estructura y sistema de embarrado) resulta


Datos de la instalación existente: ser adecuado.
8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito

Vn= 400 V En lo que se refiere a los interruptores automáticos del


fn = 50 Hz interior del cuadro, se presupone que son interruptores
Icp= 35 kA automáticos en caja moldeada del tipo Tmax T1, T2, T3,
versión N, con Icu = 36 kA a 415 V.
Se presupone que existe en una instalación existente
un cuadro cuya Icw es igual a 35 kA y que, en el punto En las tablas de respaldo puede observarse que los
de instalación del cuadro, la corriente de cortocircuito interruptores automáticos del interior del cuadro son
prevista es igual a 35 kA. adecuados para la instalación, ya que su poder de corte
aumenta hasta los 65 kA gracias al interruptor automático
Se está estudiando si incrementar la potencia de la T5H del lado de suministro.
instalación, aumentando el valor de cortocircuito hasta
60 kA.

Datos de la instalación después del aumento de potencia:


Un= 400 V 8.3 Elección del sistema de distribución con
fn = 50 Hz respecto a la resistencia a cortocircuitos
Icp= 60 kA El dimensionado del sistema de distribución del cuadro
se realiza teniendo en cuenta la intensidad nominal que
Debido a que el valor Icw del cuadro es menor que la pasa por éste y la corriente de cortocircuito prevista en
corriente de cortocircuito de la instalación, será necesario, la instalación.
a fin de verificar si el cuadro existente sigue siendo
compatible: El fabricante normalmente proporciona tablas que
- determinar los valores de I2t e Ip que deja pasar el permiten elegir la sección transversal del embarrado
interruptor automático en el lado de suministro del en función de la intensidad nominal y que indican las
cuadro; distancias a las que deben situarse los soportes del
- verificar que los dispositivos de protección puestos embarrado para garantizar la resistencia a cortocircuitos.
en el interior del cuadro tienen el poder de corte
adecuado, individualmente o como respaldo. Los sistemas de distribución que pueden emplearse en
los cuadros ArTu se describen en el catálogo técnico
Icw = 35 kA, de lo cual: de ABB "Distribution Switchgear - General Catalogue"
- I2t cuadro = 352x1 =1225 MA2s; (catálogo general de cuadros de distribución); se trata de:
- Ipk cuadro = 35 x 2,1 = 73,5 kA (véase la Tabla 8.2).
embarrado de sección perfilada de hasta:
Suponiendo que haya instalado un interruptor automático - 3200 A (IP 65);
en caja moldeada Tmax T5H (Icu=70 kA a 415 V) en el - 3600 A (IP 31)
lado de suministro: embarrados perforados planos de hasta:
- I2t int < 4 MA2s; - 4000 A (IP 65);
- Ip int < 40 kA. - 4460 A (IP 31)
embarrados flexibles de hasta:
ya que: - 1250 A (IP 65);
- I2t cuadro > I2t int - 1515 A (IP 31)
- Ipk cuadro > Ip int Sistema de cableado Unifix de hasta 400 A;
bastidores de distribución de hasta 400 A.

34 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Para seleccionar un sistema de distribución compatible De acuerdo con el valor de la corriente de cortocircuito
con los datos de cortocircuito de la instalación debe prevista de la instalación, se determina lo siguiente:

8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito


seguirse este procedimiento: - el valor de la corriente pico limitada por el interruptor
automático (Ip int);
• Si se conocen cuáles son los dispositivos de - la energía específica pasante del interruptor
protección situados en el lado de suministro del automático (I2t int)
sistema de distribución examinado
Si Ip int < Ipk sist e I2t int < I2t , entonces el sistema de
sist
se obtiene lo siguiente a partir del valor Icw del sistema distribución es adecuado.
de distribución:
- Ipk sist = Icw . n
(donde n es el factor derivado de la Tabla 8.2)
- I2t sist = Icw2 . t
(donde t es igual a 1 segundo).
Figura 8.3

Icw (sistema) Icp prevista + interruptor

Ipk sist = Icw . n Ip int

I2tsist = Icw2 . t I2tint

Ipk sist > Ip int


y
I2tsist > I2tint

SÍ NO

Sistema Sistema
adecuado inadecuado

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 35
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Ejemplo • Si se desconocen cuáles son los dispositivos de


Datos de la instalación: protección del lado de suministro del sistema de
8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito

Un= 400 V distribución examinado, será necesario verificar que:


fn= 50 Hz
Icp= 65 kA Icp (corriente prevista) < Icw (sistema de distribución)

Se asume que se necesita un sistema de embarrado con Secciones de los conductores del lado de suministro
sección perfilada de 400 A. del dispositivo
Según el catálogo de ABB “Distribution Switchgear - La norma IEC 61439-1 señala que, en el interior del
General Catalogue” (catálogo general de cuadros de cuadro, los conductores (incluyendo embarrados de
distribución), una posible elección podría ser: distribución) situados entre los embarrados principales y
BA0400 In 400 A (IP65), con Icw = 35 kA. el lado de suministro de cada unidad funcional, así como
los componentes que forman estas unidades, pueden
Suponiendo que haya un interruptor automático en dimensionarse en función de las tensiones de cortocircuito
caja moldeada Tmax T5H400 In 400 situado en el lado reducidas que se generan en el lado de carga del dispositivo
de suministro del sistema de embarrado, se obtiene lo de protección contra cortocircuitos de la unidad.
siguiente a partir del valor Icw del sistema de embarrado:
- Ipk sist = Icw . 2,1 = 73,5 (kA) Esto puede ser posible si los conductores están dispuestos
- I2t sist = Icw2 . t = 352 . 1 = 1225 ((kA)2s) de modo que, en condiciones de servicio normales, los
cortocircuitos internos entre fases o entres fases y la
A partir de las curvas de limitación y curvas de energía tierra estén considerados como una posibilidad remota;
pasante del interruptor automático T5400 In 400, a una es preferible que estos conductores sean de estructura
corriente de cortocircuito prevista (Icp) igual a 65 kA le rígida y voluminosa.
corresponden los siguientes valores:
- Ip int < 40 kA A modo de ejemplo, la Tabla 4 de la norma (véase la Tabla 8.3
- I2t int < 4 ((kA)2s) de este documento), indica conductores y requisitos para la
instalación que permiten tomar en cuenta la remota hipótesis
Ya que: de un cortocircuito entre fases o entre fases y la tierra.
- Ip int < Ipk sist
- I2t int < I2t sist Si se dan estas condiciones es posible considerar
como una hipótesis remota un cortocircuito interno, el
el sistema de embarrado es adecuado para la instalación. procedimiento descrito anteriormente puede utilizarse
para comprobar la idoneidad del sistema de distribución
en condiciones de cortocircuito, determinadas conforme
a las características del interruptor automático situado en
el lado de carga de los embarrados.
Tabla 8.3

Tipo de conductor Requisitos


Conductores expuestos o conductores unipolares con aislamiento Debe evitarse el contacto mutuo o el contacto con partes conductoras
básico, como cables que cumplan la norma IEC 60227-3. empleando, por ejemplo, espaciadores.
Conductores unipolares con aislamiento básico y una temperatura de servicio Se permite el contacto mutuo o el contacto con partes conductoras donde
máxima permitida de al menos 90 °C, como los cables que cumplen la norma no se aplique presión externa. Debe evitarse el contacto con bordes afilados.
IEC 60245-3, o bien cables aislados con termoplástico (PVC) Estos conductores solamente pueden cargarse de forma que no se supere
resistente al calor conforme a IEC 60227-3. una temperatura de servicio igual al 80% de la temperatura de servicio
máxima permitida del conductor.
Conductores con aislamiento básico, como cables que cumplan la norma IEC
60227-3, que tengan un aislamiento secundario adicional, como cables
cubiertos individualmente con revestimiento retráctil o cables extendidos
individualmente en conductos de plástico.
Conductores aislados con un material de gran resistencia mecánica, como
No hay requisitos adicionales.
etileno-tetrafluoroetileno (ETFE), o conductores con aislamiento doble con
un revestimiento exterior mejorado para uso hasta
3 kV, como los cables que cumplen la norma IEC 60502.
Cables unipolares o multipolares revestidos, como los cables que
cumplen las normas IEC 60245-4 o IEC 60227-4.

36 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Ejemplo Debe comprobarse que, en el caso de un cortorcircuito
Datos de la instalación: en cualquier salida, las limitaciones impuestas por el

8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito


Un = 400 V interruptor automático son compatibles con el sistema
fn = 50 Hz de embarrado.
Icp = 45 kA Por lo tanto es preciso verificar que el interruptor
automático que limita el pico y la energía representa un
Considerar el cuadro de la figura, en el que los em- límite suficiente para el sistema de embarrado.
barrados verticales se derivan desde los embarrados En el caso que nos ocupa se trata del T3S250 In250.
principales. La comprobación se lleva a cabo del mismo modo que
Se trata de embarrados de 800 A con sección perfi- en el párrafo anterior:
lada, incluidos en el Catálogo general de cuadros de
distribución: Partiendo del valor Icw del sistema de embarrado, resulta
In 800, (IP 65) que:
Icw máx. 35 kA. - Ipk sist = Icw . n = 35 . 2,1 = 73,5 (kA)
- I2t sist = Icw2 . t = 352 . 1 = 1225 ((kA)2s)
Al tratarse de un sistema rígido con espaciadores, según
la norma IEC 61439 la posibilidad de que se produzca un Partiendo de las curvas de limitación y la energía
cortocircuito entre los embarrados es remota. Es nece- específica pasante del T3S250 In 250 resulta que, a
sario, no obstante, verificar que las tensiones reducidas una corriente de cortocircuito prevista (Icp) de 45 kA,
de los interruptores automáticos en el lado de carga del corresponde lo siguiente:
sistema son compatibles con el cuadro de distribución. - Ip int < 30 kA
- I2t int <2 [(kA)2s]
Suponiendo que en los compartimentos hay los siguien-
tes interruptores automáticos: Ya que:
Tmax T3S250 - Ip int < Ipk sist
Tmax T2S160 - I2t int < I2t sist

el sistema de embarrado es compatible con el cuadro.


Figura 8.4
ArTu ArTu

T2 160

T2 160

T3 250

T3 250

T3 250

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 37
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

8.4 Verificación de cortocircuito conforme a las de referencia (ya comprobado) utilizando la tabla anterior,
la respuesta a los requisitos comparados es “SÍ”.
8 Verificación del rendimiento en caso de cortocircuito

normas de diseño Como puede deducirse de la tabla, los diseños deri-


Conforme a la nueva norma IEC 61439-1, la conformi- vados están en función de las pruebas realizadas en
dad del cuadro en condiciones de cortocircuito puede un proyecto de referencia porque solamente gracias a
demostrarse, además de las pruebas en laboratorio (Icw), éstas es posible obtener una corriente de corta duración
aplicando las normas de diseño oportunas, indicadas en definida (Icw) que a su vez permite obtener las otras dos
la tabla siguiente (Tabla 13 de la norma IEC 61439-1). variables permitidas del cuadro, es decir:
- la corriente de pico (Ipk);
No es necesaria ninguna prueba en laboratorio si, al - la energía específica pasante que el cuadro puede
comparar el cuadro a verificar con un proyecto de diseño resistir (I2t).

Tabla 8.4

N.º de
referencia Requisitos a tener en cuenta SÍ NO
1 ¿El valor nominal de resistencia a cortocircuitos de cada circuito del CUADRO evaluado es inferior o igual
a la del diseño de referencia?

2 ¿Las dimensiones de la sección transversal del embarrado y las conexiones de cada circuito del CUADRO evaluado
son mayores o iguales que las del diseño de referencia?

3 ¿La distancia de separación de los embarrados y las conexiones de cada circuito del CUADRO evaluado son mayores
o iguales que las del diseño de referencia?

4 ¿Los soportes de los embarrados de cada circuito del CUADRO evaluado son del mismo tipo, perfil y material, y
tienen la misma - o menor - separación a lo largo del embarrado, que los del diseño de referencia?

5 ¿El material y las propiedades del material de los conductores de cada circuito del CUADRO evaluado son idénticos
a los del diseño de referencia?

6 ¿Los dispositivos de protección contra cortocircuitos de cada circuito del CUADRO evaluado son equivalentes, es
decir de la misma marca y serie a), con las mismas o mejores características de limitación (I2t, Ipk), según los datos
del fabricante de los dispositivos, y tienen la misma disposición, que los del diseño de referencia?

7 ¿La longitud de los conductores con tensión desprotegidos, conforme a 8.6.4, de cada circuito no protegido del
CUADRO evaluado es inferior o igual a la de los del diseño de referencia?

8 Si el CUADRO evaluado incluye una envolvente, ¿el diseño de referencia incluía igualmente una envolvente cuando
se verificó en la prueba?

9 ¿La envolvente del CUADRO evaluado es del mismo diseño, tipo y, como mínimo, las mismas dimensiones que la
del diseño de referencia?

10 Los compartimentos de cada circuito del CUADRO evaluado son del mismo diseño mecánico y, como mínimo, las
mismas dimensiones que los del diseño de referencia?

"SÍ" a todos los requisitos: no son necesarias nuevas verificaciones.


"NO" a alguno de los requisitos: se necesitan más verificaciones; véase 10.11.4 y 10.11.5.

a)
Los dispositivos de protección contra cortocircuitos del mismo fabricante pero de distinta serie pueden considerarse como equivalentes si el fabricante
del dispositivo declara que las características de rendimiento son idénticas o mejores, en todos los aspectos relevantes, que las de la serie empleada para
la verificación, como las características de poder de corte, poder de cierre y de limitación (I2t, Ipk), y las distancias críticas, por ejemplo.

38 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro

Entre las principales características de rendimiento


(verificaciones de diseño) de un cuadro, además de la
9.1 Prueba de rigidez dieléctrica a frecuencia

9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro


resistencia térmica y a cortocircuitos ya examinada, se
industrial
encuentra la verificación de las propiedades dieléctricas. Las modificaciones de la norma están orientadas hacia
una cierta simplificación técnica.
A este respecto, la nueva versión de la norma IEC 61439 En lo que se refiere a los valores eficaces de las ten-
ha introducido una doble conformidad, confirmando de siones de prueba que deben aplicarse en laboratorios
nuevo la tensión de aislamiento (Ui) y añadiendo la nueva (véase la Tabla 8 de la norma IEC 61439-1, mostrada a
tensión soportada a impulsos (Uimp). continuación), puede observarse que se han reducido en
comparación con la edición anterior, aunque se mantiene
Es importante señalar que el incremento que afecta la posibilidad de realizar la verificación de los circuitos
a las diferentes tensiones que caracterizan un cuadro principales tanto con corriente alterna como continua,
comienza con Ue, la tensión de empleo como función del conservando, no obstante, la relación tradicional 1,41.
valor real empleado en una instalación concreta, continúa
con Un, la tensión nominal del cuadro considerada y de- Tabla 9.1
clarada en el catálogo correspondiente, sigue con Ui, la Tensión nominal de
Tensión de prueba
tensión nominal de aislamiento del cuadro a la cual hacen aislamiento Ui
dieléctrica,
Tensión de prueba
(Entre las fases en dieléctricab) CC
referencia las pruebas dieléctricas y concluye con Uimp, CA o en CC)
valor rms de CA
V
V
la tensión soportada a impulsos que representa el pico V
máximo que el sistema puede resistir; este valor pico es Ui ≤ 60 1000 1415
60 < Ui ≤ 300 1500 2120
asignado por el fabricante original del sistema mediante
300 < Ui ≤ 690 1890 2670
verificaciones de diseño adecuadas.
690 < Ui ≤ 800 2000 2830
800 < Ui ≤ 1000 2200 3110
1000 < Ui ≤ 1500 a) - 3820
a)
Sólo para CC
b)
Tensiones de prueba basadas en 4.1.2.3.1, tercer párrafo, de la norma
IEC 60664-1.

Figura 9.1

6 kV
Uimp

1000 V
Ui
690 V
Un
415 V
Ue

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 39
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Esta prueba con corriente alterna a una frecuencia de. todos los componentes internos que disponen de partes
50 Hz permite definir la tensión nominal de aislamiento aisladas entre las partes activas y la tierra.
9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro

Ui y es necesaria y exclusiva, ya que no se acepta nin- Normalmente los puntos críticos a los que debe prestar-
guna verificación alternativa, como emplear cálculos o se más atención son los soportes del embarrado y los
normas de diseño. Por lo tanto, se trata de una prueba terminales aislados.
obligatoria para el fabricante original.
La prueba se realiza en dos fases, tanto con los cir- Figura 9.2
cuitos principales como los circuitos auxiliares, una vez
desconectada la alimentación y el lado de carga de todos
los circuitos activos.
En lo referido a los circuitos principales, se han definido
dos procedimientos distintos para la aplicación de la
tensión de prueba:
- en primer lugar en todos los circuitos activos corto-
circuitados entre ellos y la envolvente puesta a tierra
(1ª prueba)
- a continuación, cada polo principal respecto a los
demás polos cortocircuitados entre ellos y la envol-
vente puesta a tierra (2ª prueba).

La tensión de prueba, generada con equipos de labo-


ratorio adecuados, se aplica mediante las tradicionales
pinzas de seguridad a las partes que van a ser comproba-
das. El método descrito, que supone la aplicación de
Distancias de aislamiento superficial
una pendiente con valores en aumento hasta un máximo
que se mantendrá durante cinco segundos, evidencia
una reducción del tiempo de aplicación de la tensión de
prueba (que anteriormente requería un minuto).

Para los circuitos auxiliares, que normalmente tienen Como es habitual, este procedimiento deberá tener
tensiones de servicio inferiores a las de los circuitos en cuenta también el tipo de material aislante y su
principales, la nueva norma IEC 61439 define la Tabla 9 respectivo coeficiente de tracking CTI (en voltios), que
(véase la Tabla 9.2). expresa la tensión máxima que es posible resistir sin
Tabla 9.2 que se produzcan descargas. Cuanto más valioso sea
el producto (vidrio, materiales cerámicos), más alto será
Tensión de aislamiento Tensión de
nominal Ui prueba dieléctrica este coeficiente (600 o más) y menor será el grupo de
(entre fases) (CA rms) materiales relevante.
V V
Ui ≤ 12 250 Tabla 9.3

12 < Ui ≤ 60 500 Grupo de CTI tracking


materiales
2 Ui + 1000
60 < Ui
con un mínimo de 1500 I > 600
II 600 > CTI > 400
De forma similar a la prueba de tensión con corriente
IIIa 400 > CTI > 175
alterna descrita, se verifican las distancias de aislamiento
IIIb 175 > CTI > 100
mínimas en el interior del cuadro; este requisito incluye a

40 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Todo lo anterior se resume en la Tabla siguiente, que La medición directa de estos segmentos rara vez
muestra las distancias de aislamiento superficial mínimas descubre situaciones críticas, ya que las tolerancias

9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro


en milímetros para cada componente alojado en el cua- mecánicas y geométricas normales superan con mucho
dro como función de la tensión nominal de aislamiento estos valores.
Ui, el grado de contaminación y el grupo de materiales.

Tabla 9.4

Distancias de aislamiento superficial mínimas


(mm)
Tensión nominal Grado de contaminación
de aislamiento
Ui 1
2 3
V Grupo de
Grupo de materiales Grupo de materiales
materiales
I I II IIIa y IIIb I II IIIa IIIb
32 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
40 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,6 1,8 1,8
50 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,7 1,9 1,9
63 1,5 1,5 1,5 1,5 1,6 1,8 2 2
80 1,5 1,5 1,5 1,5 1,7 1,9 2,1 2,1
100 1,5 1,5 1,5 1,5 1,8 2 2,2 2,2
125 1,5 1,5 1,5 1,5 1,9 2,1 2,4 2,4
160 1,5 1,5 1,5 1,6 2 2,2 2,5 2,5
200 1,5 1,5 1,5 2 2,5 2,8 3,2 3,2
250 1,5 1,5 1,8 2,5 3,2 3,6 4 4
320 1,5 1,6 2,2 3,2 4 4,5 5 5
400 1,5 2 2,8 4 5 5,6 6,3 6,3
500 1,5 2,5 3,6 5 6,3 7,1 8,0 8,0
630 1,8 3,2 4,5 6,3 8 9 10 10
800 2,4 4 5,6 8 10 11 12,5
1000 3,2 5 7,1 10 12,5 14 16
1250 4,2 6,3 9 12,5 16 18 20
1600 5,6 8 11 16 20 22 25

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 41
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

9.2 Prueba de tensión soportada Una vez definido el perfil del impulso, el otro valor que
permite la verificación es el valor pico, que representa
9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro

a impulsos
el valor máximo absoluto de la función.
Aunque anteriormente era opcional, la prueba de sobre-
tensión que permite definir la tensión nominal soportada La tendencia actual, como puede observarse en las
a impulsos Uimp es actualmente obligatoria, lo que de- tablas de la norma IEC 61439-1, destaca algunas cifras
muestra que la estrategia de las normas está dirigida a redondas, como seis, ocho, diez y doce kV.
subrayar la importancia de esta característica.
Además de las sobretensiones temporales, normalmente La prueba directa se realiza conforme a una tabla concreta
provenientes de la red de suministro, las instalaciones (Tabla 10 de la norma IEC 61439-1, mostrada a conti-
y sus cuadros son víctimas potenciales de picos y so- nuación), que sugiere alternativas entre impulso efectivo,
bretensiones transitorias no lineales provocadas por corriente alterna (valor rms) y corriente continua, con un
fenómenos atmosféricos (rayos) tanto directas, cuando valor definido como función de la altitud y, por lo tanto, de
afectan materialmente a la estructura, como indirectos, la calidad del aire ambiente en torno al cuadro probado.
cuando su efecto es generado por los campos electro- La prueba se considera superada si no se detectan
magnéticos inducidos en torno al punto de impacto del descargas.
rayo. La capacidad de los cuadros para resistir estas fuer-
zas depende en su totalidad de la resistencia dieléctrica
del aire entre las dos partes con tensión sobre las cuales Figura 9.3
se sostiene el impulso. Anteriormente esta característica
U
solamente podía definirse mediante pruebas; según la
nueva norma IEC 61439 la verificación mediante “norma 1
de diseño” es igualmente aceptable como alternativa, 0,9
con la misma validez que las pruebas.

La prueba requiere aplicar un impulso de tensión de 0,5


1,2/50 µs (véase la Figura 9.3) siguiendo un proced-
imiento específico. 0,3 Impulso
La sobretensión deberá aplicarse cinco veces a intervalos normalizado
mínimos de 1 segundo entre:
- todos los circuitos cortocircuitados entre sí y la 0
envolvente puesta a tierra
t
T1
- cada polo, respecto a los demás polos cortocircui- T2
tados entre sí con la envolvente puesta a tierra.
T1: Tiempo del pico = 1,2 µs
T2: Tiempo a la mitad del valor de U = 50 µs

Tabla 9.5

Tensiones soportada a impulsos


Tensión
nominal U1,2/50, CA pico y CC Valor de CA rms
soportada a (kV) (kV)
impulsos
Uimp (kV) Nivel del Nivel del
mar 200 m 500 m 1000 m 2000 m mar 200 m 500 m 1000 m 2000 m
2,5 2,95 2,8 2,8 2,7 2,5 2,1 2 2 1,9 1,8
4 4,8 4,8 4,7 4,4 4 3,4 3,4 3,3 3,1 2,8
6 7,3 7,2 7 6,7 6 5,1 5,1 5 4,7 4,2
8 9,8 9,6 9,3 9 8 6,9 6,8 6,6 6,4 5,7
12 14,8 14,5 14 13,3 12 10,5 10,3 9,9 9,4 8,5

42 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
La verificación mediante normas de diseño (como Es evidente que, para garantizar que todo el cuadro
alternativa a la prueba) deberá confirmar que la tenga un valor Uimp concreto, además de la prueba o la

9 Verificación de las propiedades dieléctricas del cuadro


separación entre todas las partes con tensión y sujetas verificación de la normas de diseño que confirmen esta
a riesgo de descarga es de, como mínimo, 1,5 veces característica, todos los componentes instalados en el
los valores especificados en la Tabla 1 de la norma. interior del cuadro deberán tener a su vez un valor Uimp
IEC 61439-1 (ver tabla 9.6). igual o mayor.
El factor de seguridad de 1,5 tiene en cuenta las
tolerancias de fabricación.
Tabla 9.6 Desde hace años el sistema ArTu garantiza tanto rigidez
Tensión nominal soportada a Distancia mínima . dieléctrica a 50 Hz como resistencia a los impulsos de
impulsos Uimp de separación en aire tensión; más concretamente:
(kV) (mm)
≤ 2,5 1,5
- las versiones L y M tienen:
4,0 3,0 * Un = 690 V
6,0 5,5 * Ui = 1000 V
8,0 8,0 * Uimp = 6 kV en instalación en pared y 8 kV en
12,0 14,0 instalación en el suelo
a)
Basada en condiciones de campo heterogéneas y grado de
contaminación 3. - la versión K tiene
* Un y Ui = 1000 V
Las distancias de separación mínimas deben ser
* Uimp = 8 kV
verificadas mediante medición o comprobación de las
medidas en los planos de diseño.

Figura 9.4

Distancia de separación en aire

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 43
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

10 Protección contra descargas eléctricas

Los siguientes requisitos tienen como fin garantizar que - Uso de circuitos de protección
se han tomado las medidas de protección requeridas Es posible establecer un circuito de protección
10 Protección contra descargas eléctricas

cuando el cuadro se instala en la instalación eléctrica, (coordinado con un dispositivo para la desconexión
conforme a las normas correspondientes. automática del suministro) independiente de la
envolvente metálica o bien utilizar la misma envolvente
como parte del circuito de protección.
10.1 Protección contra el contacto directo Las partes conductoras expuestas de un cuadro que
La protección contra el contacto directo puede obtenerse no supongan ningún peligro bien porque están fuera del
tanto mediante la construcción del cuadro mismo como alcance o no puedan ser agarradas con la mano por ser
por medio de medidas complementarias utilizadas de pequeño tamaño (como tornillos, placas electrónicas,
durante la instalación. etc.) no necesitan estar conectadas a los circuitos de
Las medidas de protección contra el contacto directo son: protección.
Los elementos de maniobra manuales, como palancas,
- Protección mediante aislamiento de las partes con asas u otros elementos metálicos deberán estar
tensión conectados de forma segura con las partes conectadas
Las partes con tensión deben estar completamente a los circuitos de protección o disponer de aislamiento
cubiertas por un aislamiento que únicamente puede adicional adecuado para la tensión de aislamiento
ser retirado mediante su destrucción. máxima del cuadro. Las partes metálicas cubiertas con
Este aislamiento deberá estar fabricado con materiales una capa de barniz o esmalte no pueden considerarse,
adecuados, capaces de resistir el esfuerzo mecánico, por regla general, adecuadamente aisladas para cumplir
eléctrico y térmico al que pueda estar sometido el estos requisitos.
aislamiento durante el servicio. En el caso de tapas, puertas, cubiertas y similares, se
Pinturas, barnices, lacados y productos similares no se considera que las conexiones atornilladas y bisagras
metálicas normales son suficientes para garantizar
consideran adecuados por sí solos para proporcionar
la continuidad, siempre que no haya ningún equipo
un aislamiento adecuado que proteja contra el
eléctrico que requiera puesta a tierra sujeto a ellas.
contacto directo.
En este caso, las partes con tensión deberán estar
conectadas mediante un conductor de protección con
- Protección mediante barreras o envolventes
Todas las superficies externas deberán tener un grado una sección transversal igual a la sección transversal
de protección igual a IP XXB, como mínimo. máxima del conductor de fase que alimenta al cuadro.
Las superficies horizontales accesibles cuya altura La sección transversal de los conductores de protección
sea igual o menor de 1,6 m deberán proporcionar un (PE, PEN) en un cuadro destinado a estar conectado a
grado de protección igual a IP XXD, como mínimo. conductores externos deberá determinarse empleando
La distancia entre los elementos mecánicos previstos uno de los métodos siguientes:
para la protección y las partes con tensión a las
que protegen no deben ser inferiores a los valores a) La sección transversal del conductor de protección
especificados para las distancias de aislamiento en no debe ser inferior al valor correspondiente que se
aire y superficial. muestra en la tabla siguiente.
Todas las barreras y envolventes deberán estar
Tabla 10.1
firmemente sujetas. Deberán tener la estabilidad
y resistencia suficientes, teniendo en cuenta su Sección transversal mínima
naturaleza, dimensiones y disposición, para resistir Sección transversal del del conductor de protección
conductor de fase correspondiente
las tensiones y esfuerzos que probablemente se S S
produzcan durante el servicio normal sin que se (mm) (mm)
reduzcan las distancias de aislamiento en aire. S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
- Protección mediante obstáculos 35 < S ≤ 400 S/2
Esta medida se aplica a un cuadro de tipo abierto. 400 < S ≤ 800 200
S > 800 S/4

10.2 Protección contra el contacto indirecto Si se obtiene un valor no estándar al aplicar la Tabla 10.1,
El usuario debe indicar la medida de protección empleada deberá utilizarse la sección transversal estándar más
en la instalación a la cual está destinado el cuadro. grande que más se aproxime al valor calculado.
Las medidas de protección contra el contacto indirecto
son: Los valores de esta tabla solamente son válidos si
el conductor de protección (PE, PEN) está fabricado

44 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
con el mismo material que el conductor de fase. En Valores del factor k para conductores de protección
caso contrario, la sección transversal del conductor de aislados no incorporados en cables o conductores

10 Protección contra descargas eléctricas


protección (PE, PEN) deberá determinarse de forma que de protección expuestos en contacto con el
proporcione una conductancia equivalente a la resultante revestimiento de los cables.
de aplicar la Tabla 10.1.

Tabla 10.2
Se deberán aplicar los siguientes requisitos adicionales
Conductores
para conductores PEN: desnudos Caucho
- la sección transversal mínima deberá ser de 10 mm2 PVC XLPE EPR butílico
para un conductor de cobre y de 16 mm2 para uno Temperatura final 160 °C 250 °C 220 °C
de aluminio; K cobre 143 176 166
del aluminio 95 116 110
- la sección transversal del conductor PEN no debe conductor
acero 52 64 60
ser inferior a la del conductor neutro*;
- no es necesario aislar los conductores PEN en el Nota: Se parte del supuesto de que la temperatura inicial de los conducto-
res es de 30 °C.
interior del cuadro;
- no deben utilizarse partes estructurales como Las partes conductoras expuestas de un dispositivo que
conductor PEN. Es posible, no obstante, utilizar no puedan ser conectadas al circuito de protección por
guías de montaje fabricadas en cobre o aluminio medio de sus propios elementos de sujeción deberán
como conductores PEN: estar conectadas al circuito de protección del cuadro
- en determinadas aplicaciones en las cuales la corriente mediante un conductor cuya sección transversal deberá
del conductor PEN puede alcanzar valores elevados seleccionarse conforme a la tabla siguiente:
como, por ejemplo, grandes instalaciones de lámparas Tabla 10.3
Sección transversal mínima
fluorescentes, puede ser necesario emplear un Intensidad nominal del conductor de protección
conductor PEN con una capacidad de conducción de de empleo In equipotencial
(A) (mm2)
corriente igual o mayor que la de los conductores de
In ≤ 20 S
fase; este punto debe ser acordado específicamente
20 < In ≤ 25 2,5
entre el fabricante y el usuario.
25 < In ≤ 32 4
* La sección transversal mínima del neutro en un circuito trifásico más neutro 32 < In ≤ 63 6
deberá ser: 63 < In 10
- para circuitos con un conductor de fase con una sección transversal.
S ≤ 16 mm2, el 100% del de las fases correspondientes; S: Sección transversal del conductor de fase
- para circuitos con un conductor de fase con una sección transversal .
S > 16 mm2, el 50% del de las fases correspondientes, con un mínimo - Protección por medios distintos de los circuitos
de 16 mm2.
Se parte del supuesto que las corrientes neutras no son mayores del 50% de protección
de las corrientes de fase. Los cuadros eléctricos pueden ofrecer protección
b) la sección transversal del conductor de protección contra el contacto indirecto mediante las siguientes
(PE, PEN) puede calcularse con ayuda de la siguiente opciones, que no requieren un circuito de protección:
fórmula: a) separación eléctrica de los circuitos;
b) aislamiento completo.
l2 t
SP =
k 10.3 Manejo seguro del cuadro
Esta fórmula se utiliza para calcular la sección transversal, La protección del personal no cualificado debe estar
de los conductores de protección, que se necesita para garantizada al utilizar el cuadro, tanto durante su
resistir el esfuerzo térmico causado por corrientes con funcionamiento como al sustituir pequeños componentes,
una duración de entre 0,2 y 5 segundos, donde: como lámparas o fusibles.
Sp es el área de la sección, expresada en mm2; Otras operaciones más complejas o peligrosas deberán
I es el valor rms de la corriente de fallo (en CA) que circula ser realizadas exclusivamente por personal autorizado,
a través del dispositivo de protección, en amperios, para actuando con procedimientos específcos y el uso de
un fallo de impedancia despreciable; componentes de protección concretos relacionados con
t es el tiempo de disparo del dispositivo de interrupción, el acceso al cuadro para:
en segundos; - inspecciones y controles;
k es un factor cuyo valor depende del material del - mantenimiento;
conductor de protección, el aislamiento y otros - trabajos de ampliación con partes con tensión.
elementos, así como de la temperatura inicial y final.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 45
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

11 Recomendaciones prácticas para


la construcción de cuadros
11.1 Construcción del cuadro eléctrico 11.2 Posicionamiento de los interruptores
automáticos
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

El montaje de los distintos componentes mecánicos


y eléctricos (envolventes, embarrados, unidades A continuación se ofrecen varias recomendaciones
funcionales, etc.) que constituyen el cuadro definido generales acerca del mejor modo de situar los
por el fabricante original deberá realizarse conforme interruptores automáticos en el interior del cuadro.
a las instrucciones (catálogo técnico o manual de El cuadrista es el más adecuado para diseñar la parte
instrucciones de montaje) del fabricante. frontal del cuadro de distribución, ya que es quien mejor
conoce los detalles de la instalación, su uso y lugar de
Una vez preparadas las piezas sueltas que van a ser instalación.
montadas, el primer paso es construir la estructura
metálica. Cuando se trata de un cuadro ArTu, la estructura • Una buena norma general consiste en intentar situar
puede estar ya disponible como estructura monobloque, los interruptores automáticos de modo que las
como en el caso del ArTu M, o ser compuesta, como con trayectorias de las corrientes más altas sean las más
los cuadros ArTu L y K. cortas, reduciendo así la pérdida de potencia en el
interior del cuadro, lo que ofrece evidentes beneficios
En cuadros de tamaño pequeño o medio, la instalación desde el punto de vista térmico y económico.
de los componentes en el interior del cuadro puede Figura 11.1
llevarse a cabo más fácilmente colocando la envolvente
Método de posicionamiento Método de posicionamiento NO
en posición horizontal sobre unos caballetes adecuados. recomendado: recomendado:
De este modo se evita tener que alzar los brazos y La corriente más ALTA (500 A) sigue La corriente más ALTA (500 A) sigue
doblar las piernas como sería necesario si la envolvente la trayectoria más CORTA la trayectoria más LARGA
estuviera en posición vertical. ArTu ArTu

Otra ventaja que ofrece en relación con el acceso interno 50 A


es que permite trabajar sin los paneles metálicos laterales 500 A
de la estructura, dejando al descubierto todo el sistema 50 A

de cableado interno. 100 A


Obviamente, lo más adecuado es montar los aparatos 300 A
desde el centro hacia fuera, conectando los cables poco 300 A
a poco e introduciéndolos en los conductos para cables 100 A
correspondientes. 500 A
En esta fase debe prestarse especial atención a las 50 A

distancias mínimas de aislamiento (en aire y superficial) 50 A


entre las distintas partes con tensión y la parte
conductora expuesta.

46 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
• En el caso de cuadros con numerosas columnas, es • Es recomendable situar los interruptores automáticos
aconsejable situar el interruptor automático principal más grandes (y por lo tanto los más pesados) en la parte

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


(int. general) en la columna central. inferior. Esto proporciona mayor estabilidad al cuadro,
De esta forma la corriente se divide inmediatamente especialmente durante el transporte y la instalación.
entre las dos ramificaciones del cuadro y es posible
reducir la sección transversal de los embarrados de • En un cuadro eléctrico la temperatura varía en dirección
distribución principales. vertical:
Figura 11.2 - las áreas más bajas son las más frías;
ArTu ArTu ArTu ArTu ArTu
- las áreas más altas son las más calientes;

1200 A
2000 A
3200 A Por esta razón es aconsejable situar en la parte inferior
los aparatos por los que circula una corriente próxima al
SACE
valor nominal (más cargados) y en la parte superior los
aparatos por los que circula una corriente más alejada
del valor nominal (más descargados).

Figura 11.4

ArTu

En el ejemplo de la figura el sistema de embarrado prin-


cipal puede dimensionarse para 2000 A, con una ventaja
económica considerable.
Figura 11.3 Ib=50
ArTu ArTu ArTu ArTu ArTu

In=160
3200 A

Ib=120
SACE

In=160

En este caso, por el contrario, el sistema de embarrado


principal debe dimensionarse para conducir 3200 A.
• Para facilitar la maniobra de grandes aparatos es
recomendable situarlos a una distancia de entre 0,8
y 1,6 m de la tierra.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 47
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

11.3 Anclaje de los conductores cerca Tmax


de los interruptores automáticos La Figura 11.6 proporciona un ejemplo de la distancia máxima
sugerida (en mm) a la cual debe situarse la primera placa de
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

Es necesario que los cables y los embarrados en el interior anclaje para los interruptores automáticos en caja moldeada
de los cuadros estén sujetos a la estructura. De hecho, Tmax dependiendo del tipo de terminal y haciendo referencia
durante un cortocircuito las tensiones electrodinámicas al valor máximo de corriente pico permitido para el interruptor.
generadas en los conductores podrían dañar los terminales Para obtener más detalles deben consultarse los catálogos
de los interruptores automáticos. técnicos y los manuales de los interruptores automáticos.

Emax Figura 11.6


La Figura 11.5 proporciona, para los interruptores de Tmax T1 Tmax T2
bastidor abierto Emax, un ejemplo de distancia máxima
en mm (D) a la cual deberá estar situada la primera placa
de anclaje de los embarrados conectados al interruptor

200

200

50
50
automático, dependiendo del tipo de terminal, y hacien-
do referencia al valor máximo permitido de corriente de
cortocircuito y su pico correspondiente. Para obtener
más detalles deben consultarse los catálogos técnicos
y los manuales de los interruptores automáticos.

50

50
Figura 11.5
200

200
Emax X1
(*)
220 mm para X1 extraíble con terminales
200(*)

200 anteriores prolongados o terminales


anteriores prolongados separadores. Tmax T3 Tmax T4
(**)
240 mm para X1 extraíble con terminales
anteriores prolongados o terminales
anteriores prolongados separadores.

200
200

60
200(**)

Terminales verticales Terminales horizontales


D D
200

60
200

Tmax T5 Tmax T6 Tmax T7


200

300(*)

200(**)

Terminales anteriores Terminales posteriores


D

D
D
D

200

200(***)

Terminales
300(*)

Terminales Terminales Terminales Terminales


horizontales verticales anteriores planos
D D D D
Emax (mm) (mm) (mm) (mm)
(*) 250 mm para T6 1000.
E1-E2 250 250 - -
(**) 220 mm para T7, extraíble con terminales anteriores prolongados o terminales anteriores
E3-E4-E6 150 150 - - prolongados separadores.
E1-E6 - - 250 250 (***) 240 mm para T7, extraíble con terminales anteriores prolongados o terminales anteriores
prolongados separadores.

48 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Los diagramas que figuran a continuación indican las Esta distinción se ha establecido conforme a las tablas
distancias máximas permitidas entre los terminales del 11 y 12 de la norma IEC 61439-1. Si los requisitos

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


interruptor automático y la primera placa de anclaje específicos demandan o prescriben el uso de barras
de los conductores, en función del pico de corriente también para corrientes menores de 400 A, las distancias
de cortocircuito máximo previsto y la tipología de los que pueden derivarse de los diagramas no varían, aunque
interruptores automáticos. las distancias referidas al uso de barras no son válidas
cuando se utilizan cables.
Cuando se habla de conductores se hace referencia a
lo siguiente: Emax
- cables para valores de corriente de hasta 400 A - Distancia de posicionamiento sugerida para la primera
(incluidos); placa de anclaje del embarrado en función del pico
- cables o barras equivalentes indicados en la Tabla 12 máximo de corriente de cortocircuito previsto.
de la norma IEC 61439-1 para valores de corriente Interruptor automático con terminales horizontales y
mayores de 400 A pero inferiores a 800 A; verticales.
- barras para valores de corriente mayores de 800 A
pero inferiores a 4000 A.

Figura 11.7

Emax X1B-N
600 500
E1 B E2 B-N
500 E3 N-S-H
450

400
E4 S-H
L [mm]

400
300 E6 H-V
350
200

100 300
L [mm]

0 250
50 70 90 110 130 150
Ipk [A]
200
E2 L
150

Emax X1L E3 L
100
600

50

400 0
L [mm]

40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
Ipk [A]

200

0
50 100 150 200 250 300 350
Ipk [A]

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 49
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Tmax
- Distancia de posicionamiento sugerida para la primera placa de anclaje de los conductores en función del pico
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

máximo de corriente de cortocircuito previsto.


Figura 11.8
Tmax T1 Tmax T2
350 450

400
300

350
250
300

200
250

L [mm]
L [mm]

150 200

150
100
100

50
50

0 0
10 100 10 100 1000
Ipk [kA] Ipk [kA]
Tmax T3 Tmax T4-T5
500 700

450
600
T4
400 T5 *
500
350

300 400
L [mm]
L [mm]

250
300
200

150 200

100
100
50

0 0
10 100 1000 10 100 1000
Ipk [kA] * Apto para: Ipk [kA]
- terminales anteriores y posteriores
- conexión con embarrado rígido
Tmax T6 Tmax T7
700 500

450
600
400

500 350

300
400
L [mm]

L [mm]

250
300
200

200 150

100
100
50

0 0
50 150 250 350 450 50 150 250 350 450
Ipk [kA] Ipk [kA]
Apto para conexión con embarrado rígido

50 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
11.4 Recomendaciones para la conexión La Tabla 11.1, a continuación, hace referencia a los
interruptores automáticos en caja moldeada de las series
de los interruptores automáticos al
Tmax T y Tmax XT, mientras que la Tabla 11.2 hace
embarrado de distribución

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


referencia a los interruptores de bastidor abierto serie
A fin de establecer una conexión que permita un Emax y Emax X1.
intercambio de calor adecuado entre los terminales y el
sistema de distribución del cuadro, ABB ofrece algunas La sección transversal de los cables y embarrados indicada
recomendaciones sobre la sección transversal mínima en las tablas 11.1 y 11.2 se emplea para determinar la
de los cables y embarrados que deben usarse. capacidad de conducción de corriente al aire libre de los
interruptores automáticos conforme a la norma IEC 60947-2.
Tabla 11.1

Interruptor automático In Cables Embarrados


Tmax T (A) ( n // ) x (mm2) (n // ) x (mm) x (mm)
T2 ≤8 1
T2-T4 10 1,5
T1-T2 16 2,5
T1-T2-T4 20 2,5
T1-T2-T4 25 4
T1-T2-T4 32 6
T1-T2-T4 40 10
T1-T2-T4 50 10
T1-T2-T3-T4 63 16
T1-T2-T3-T4 80 25
T1-T2-T3-T4 100 35
T1-T2-T3-T4 125 50
T1-T2-T3-T4 160 70
T3-T4 200 95
T3-T4 250 120
T4-T5 320 185
T5 400 240
T5 500 2x150 2x30x5
T5-T6 630 2x185 2x40x5
T6 800 2x240 2x50x5
T6-T7 1000 3x240 2x60x5
T7 1250 4x240 2x80x5
T7 1600 5x240 2x100x5

Interruptor automático In Cables


Tmax XT (A) ( n // ) x (mm2)
XT2 ≤8 1
XT2 10 1,5
XT2 12,5 2,5
XT1-XT2-XT4 16 2,5
XT1-XT2-XT4 20 2,5
XT1-XT4 25 4
XT1-XT2-XT4 32 6
XT1-XT2-XT4 40 10
XT1-XT2-XT4 50 10
XT1-XT2-XT3-XT4 63 16
XT1-XT2-XT3-XT4 80 25
XT1-XT2-XT3-XT4 100 35
XT1-XT2-XT3-XT4 125 50
XT1-XT2-XT3-XT4 160 70
XT3-XT4 200 95
XT4 225 95
XT3-XT4 250 120

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 51
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Tabla 11.2
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

Interruptor automático Terminales verticales Terminales horizontales


Emax X1 (n // ) x (mm) x (mm) (n // ) x (mm) x (mm)
X1 B/N/L 06 2x40x5 2x40x5

X1 B/N/L 08 2x50x5 2x40x5

X1 B/N 10 2x50x8 2x50x10

X1 L 10 2x50x8 2x50x10

X1 B/N 12 2x50x8 2x50x10

X1 L 12 2x50x8 2x50x10

X1 B/N 16 2x50x10 3x50x8

Interruptor automático Terminales verticales Terminales horizontales y anteriores


Emax (n // ) x (mm x mm) (n // ) x (mm x mm)
E1B/N 08 1x(60x10) 1x(60x10)

E1B/N 12 1x(80x10) 2x(60x8)

E2B/N 12 1x(60x10) 1x(60x10)

E2B/N 16 2x(60x10) 2x(60x10)

E2B/N 20 3x(60x10) 3x(60x10)

E2L 12 1x(60x10) 1x(60x10)

E2L 16 2x(60x10) 2x(60x10)

E3S/H 12 1x(60x10) 1x(60x10)

E3S/H 16 1x(100x10) 1x(100x10)

E3S/H 20 2x(100x10) 2x(100x10)

E3N/S/H 25 2x(100x10) 2x(100x10)

E3N/S/H 32 3x(100x10) 3x(100x10)

E3L20 2x(100x10) 2x(100x10)

E3L 25 2x(100x10) 2x(100x10)

E4H/V 32 3x(100x10) 3x(100x10)

E4S/H/V 40 4x(100x10) 6x(60x10)

E6V 32 3x(100x10) 3x(100x10)

E6H/V 40 4x(100x10) 4x(100x10)

E6H/V 50 6x(100x10) 6x(100x10)

E6H/V 63 7x(100x10) -

52 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
A fin de mejorar la disipación de calor aprovechando la Para facilitar la conexión entre los terminales verticales
convección térmica*, es recomendable emplear termina- de los interruptores automáticos Emax E4 y las barras

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


les posteriores verticales que, en comparación con los de conexión con los embarrados principales es posible
horizontales, obstaculizan menos la circulación natural emplear barras dobladas adecuadamente, como puede
del aire (véase la Figura 11.9), incrementando de esta verse en la Figura 11.10.
forma la disipación térmica.
Figura 11.10

* Fenómeno basado en el movimiento convectivo del aire que, al calentar-


Terminales verticales para Emax E4
se, tiende a ascender (detalle relativo a un polo)
Figura 11.9
Interruptor automático con terminales horizontales y embarrados verticales
Embarrados principales con distribución.
longitudinal puestos verticalmente

Embarrados de
conexión

Detalle de la dirección del


flujo de aire con terminales
posteriores horizontales
Emax E4

Interruptor automático con


terminales horizontales

Interruptor automático con terminales verticales y embarrados


principales verticales
Embarrados principales con distribución
longitudinal puestos verticalmente

Embarrado de conexión
con embarrado principal

Embarrados de
conexión
Detalle de la dirección del
flujo de aire con terminales
Embarrado doblado adecuadamente
posteriores verticales

Interruptor automático
con terminales verticales Vista cenital
Embarrado de conexión
con embarrado principal

Como se muestra en la Figura 11.9, el uso de terminales


Embarrado doblado adecuadamente
verticales implica una complicada conexión con el siste-
ma de embarrados principales dispuestos verticalmente Terminales verticales
y extendidos horizontalmente por el cuadro. Este pro-
blema no sucede con el mismo sistema de embarrado
cuando los terminales de los interruptores automáticos
son horizontales, ya que tanto embarrados como ter-
minales están orientados siguiendo dos simples planos
de conexión.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 53
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Como ejemplo adicional, la Figura 11.11 muestra otras no deben desviar excesivamente el flujo de aire e impedir
tres imágenes que representan posibles soluciones para que llegue a los terminales superiores, lo que supondría
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

la conexión de los terminales verticales al embarrado perder los beneficios de la refrigeración por convección.
de conexión para interruptores automáticos Emax E3.
Figura 11.12
Figura 11.11

Embarrado de conexión

Embarrado doblado.
adecuadamente

Terminal

Conexión inferior con terminales posteriores horizontales.


Se limita la circulación de aire cerca de los terminales superiores (verticales).

Embarrado de conexión

Embarrado doblado.
adecuadamente

Conexión inferior con terminales anteriores.


La circulación de aire cerca de los terminales superiores (verticales)
Terminal
sólo se reduce parcialmente.

En términos generales, la posición de los embarrados es


especialmente importante para reducir el calentamiento
de los terminales de los interruptores automáticos. Con-
siderando que cuanto mayor sea la separación entre los
Embarrado de conexión embarrados más calor disiparán y que el terminal central
superior es el que presenta más problemas desde del
Embarrado doblado.
punto de vista térmico, es posible desalinear las cone-
adecuadamente xiones externas con respecto a los terminales a fin de
incrementar la distancia “d” y así reducir el calentamiento
(por ejemplo en interruptores automáticos de tres polos,
véase la Figura 11.13).

Terminal Figura 11.13

d
En el caso de terminales verticales superiores y termina-
les inferiores de otro tipo, o bien en el caso de terminales
superiores e inferiores distintos, es necesario adoptar
soluciones que no obstaculicen la circulación del aire
hacia los terminales superiores.

Como muestra la Figura 11.12, los terminales inferiores

54 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
11.5 Recomendaciones para las distancias A continuación, para los interruptores automáticos ABB de
las series Tmax T, Tmax XT, Emax X1 y Emax, se indican

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


de instalación de los interruptores
las recomendaciones relativas a las distancias que deben
automáticos respetarse en instalaciones de hasta 690 V CA; dichas
La norma IEC 61439-1 asigna al fabricante del interruptor distancias son las mismas especificadas en los catálogos
automático la tarea de definir las recomendaciones y requi- técnicos y en los manuales de instalación, que deberán
sitos para la instalación de estos dispositivos en el cuadro. consultarse para un estudio en profundidad.
Figura 11.14

Tmax T
Distancias de aislamiento para instalación Distancia entre dos interruptores automáticos lado
a lado
Para el montaje lado a lado, verifique que los embarrados o los cables de
conexión no reducen la distancia de aislamiento en aire.
A

I
B

Distancia mínima entre centros para dos interruptores automáticos


lado a lado
A B C
Ancho interruptor automático Distancia entre centros I
Tmax (mm) (mm) (mm)
(mm) (mm)
T1 25 20 20
Tmax 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos
T2 25 20 20
T1 76 101 77 102
T3 50 25 20
T2 90 120 90 120
T4 30 (*) 25 25 (*)
T3 105 140 105 140
T5 30 (*) 25 25 (*)
T4 105 140 105 (*) 140 (*)
T6 35 (**) 25 20
T5 140 184 140 (**) 184 (**)
T7 50 (**) 20 10
T6 210 280 210 280
(*)
Para Un ≥ 440 V: A = 60 mm y C = 45 mm T7 210 280 210 280
Para Un ≥ 440 V (T6 y T7) o T6 L (Un < 440 V): A = 100 mm
(**)
(*)
Para Un ≥ 500 V: I (3 polos) = 145 mm; I (4 polos) = 180 mm.
Nota: Consulte a ABB en cuanto a las distancias de aislamiento de los (**)
Para Un ≥ 500 V: I (3 polos) = 180 mm; I (4 polos) = 226 mm.
interruptores automáticos de 1000 V.

Distancia mínima entre dos interruptores automáti-


Conexión
cos superpuestos no aislada
Para el montaje superpuesto, verifique que los embarrados o los cables
de conexión no reducen la distancia de aislamiento en aire.

Tmax Al (mm)
T1 80
T2 90
T3 140 Terminal
T4 160 de cable
H H
Cable aislado H
T5 160
T6 180
T7 180

Nota: Las dimensiones mostradas son válidas para una tensión de empleo
Un de hasta 690 V. Las distancias que deben respetarse han de su-
marse a las dimensiones máximas totales de las diversas versiones
de los interruptores automáticos, incluyendo terminales. Consulte
a ABB por las versiones de 1000 V.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 55
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Figura 11.15
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

Tmax XT
Distancias de aislamiento para instalación en armario metálico
Un ≤ 440 V
A B C
Tmax (mm) (mm) (mm) A
XT1 25 20 20
XT2 (*) 30 20 25
XT3 50 20 20
XT4 (*) 30 20 25
(*)
Para Un > 440 V: A = 50 mm y C = 45 mm
C

Distancia entre dos interruptores automáticos lado a lado


Para el montaje lado a lado compruebe que los embarrados o los cables de conexión
no reducen las distancias de aislamiento.

Distancia mínima entre centros para dos interruptores automáticos


montados lado a lado
Ancho interruptor automático Distancia entre centros
(mm) I (mm)
Tmax 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos
XT1 76 102 76 102
XT2 90 120 90 120
XT3 105 140 105 140
XT4 105 140 105 140

Distancia mínima entre dos interruptores automáticos superpuestos


Para el montaje superpuesto compruebe que los embarrados o los cables de
conexión no reducen las distancias de aislamiento.
Conexión
no aislada

Tmax Al (mm)
XT1 80
XT2 120
XT3 140
XT4 160
Terminal
de cable
Cable aislado H H H

Nota: Las distancias que deben respetarse han de sumarse a las dimensiones máximas totales de las diversas
versiones de los interruptores automáticos, incluyendo terminales.

56 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Figura 11.16 Figura 11.17

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


Emax X1 Emax E1 a E6
Distancias de aislamiento para instalación Dimensiones del compartimento

A B
Emax (mm) (mm)
A E1 400 490
E2 400 490
E3 500 630
E4 700 790
E4f - 880
E6 1000 1130
E6f - 1260

Emax (versión fija)


C

B
A B C
Emax (mm) (mm) (mm)
Un < 440 V X1 (versión fija) 50 20 10
X1 (versión extraíble) 50 - -
440 V ≤ Un ≤ 690 V X1 (versión fija) 100 20 10
X1 (versión extraíble) 100 - - 500

Nota: Es recomendable utilizar cables o barras aislados para las cone-


xiones o bien realizar pruebas específicas durante la instalación.
Consulte a ABB sobre la distancia de aislamiento de los interrup- A
tores automáticos de 1000 V. B
4 polos 3 polos 242 min
282 max
Distancia entre dos interruptores automáticos
montados lado a lado
Emax (versión extraíble)

500

Ancho del interruptor


automático Distancia D A
B 3 polos
(mm) (mm) 4 polos 380
Emax 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos
X1 210 280 0 0

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 57
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

11.6 Otras recomendaciones logísticas - no superar la capacidad de sujeción máxima de los


paneles posteriores y laterales indicada en las hojas
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

y prácticas de información del cuadro.


Al montar el cuadro debe prestarse igualmente atención
al peso. A continuación se muestran algunas imágenes que
La experiencia y el sentido común demuestran que es indican la capacidad de carga de los diferentes paneles
recomendable: de un cuadro ABB.
- distribuir de forma homogénea y confortable los En cada caso se aconseja situar los transformadores y
distintos componentes dentro del cuadro de la forma los interruptores automáticos más grandes, y por lo tanto
más ergonómica en cuanto a uso y posible reparación más pesados, así como posibles motores de ventilación,
o sustitución; en la parte inferior, con objeto de garantizar la estabilidad
- mantener bajo el centro de gravedad global situando el del cuadro, especialmente durante el transporte y la
equipo más pesado en la parte inferior a fin de obtener instalación.
la máxima estabilidad;
- evitar sobrecargar las puertas, de modo que la fricción Una vez completado el montaje interno, se sujetan los
no aumente y no reduzca la funcionalidad y resistencia laterales, cubiertas y puertas de la estructura metálica. A
de las bisagras; continuación el conjunto se eleva hasta la posición vertical
y, tras una última inspección visual, el cuadro pasa a estar
disponible para las pruebas finales (pruebas particulares).

Figura 11.18

A A

Kg

Kg
Kg Kg

Kg A (mm) Kg A (mm) Kg Kg
50 >800 90 >800 90 40
≤ 800 110 800 110

Kg Kg
Kg Kg
Kg
Kg

Kg Kg Kg Kg Kg Kg
500 600 500 90 90 120

58 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
11.7 Manipulación, transporte e instalación Una vez más se subraya la importancia de las hojas de
definitiva montaje, que deben ser claras, detalladas y completas,

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


con toda la información relativa a apriete, orden de las
En el caso de grandes sistemas de potencia o auto- operaciones e indicación de errores probables causados
matización, otra situación delicada consisten en el por negligencia o imprecisiones.
acoplamiento de varios compartimentos para obtener La figura siguiente destaca algunos puntos que requieren
un banco de cuadros. especial atención por parte de los cuadristas, particular-
Se trata de una conexión mecánica que debe realizarse mente en cuanto a la correcta sujeción entre los bloques
con especial cuidado, debido a las grandes tensiones y la seguridad de las estructuras metálicas. Igualmente
que las estructuras metálicas se transmiten entre sí, debe prestarse especial atención a la caja superior que
especialmente durante la fase de carga y transporte. aparece en la figura y que está disponible en algunas
versiones.
Figura 11.19

TOT TOT TOT TOT


1000kg 1000kg 2000kg 2000kg

4x 2x 6x 4x

AA9610 EV1007 EV1007 EV1007 500kg

500kg 1000kg
AA9610 1000kg
1000kg 500kg 1000kg
EV0003 EV0003 500kg
o o
EV0008 EV0008 EV0003
o
EV0008

EV0002 EV0002
o o
EV0006 EV0006 EV0002
o
EV0006

ZE1030

TOT
TOT 7000kg
5000kg 1000kg
4x
1000kg
TU1000
4x 1000kg 1000kg

1000kg 1000kg
TU1000
1000kg 1000kg

1000kg 1000kg

1000kg 1000kg
EV0003 EV0003
o o
EV0008 EV0008

ZE1030

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 59
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Generalmente esta caja de unión no es capaz de susten- Normalmente los valores máximos permitidos son sufi-
tar todo el peso del cuadro situado debajo. Por lo tanto cientes para resistir las mayores cargas sin necesidad
11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

deberá ser instalada únicamente una vez el cuadro de de tomar medidas particulares.
distribución haya sido levantado (como se muestra en la La Figura 11.19 muestra algunas disposiciones especial-
Figura 11.20) y situado en en el lugar requerido. mente pesadas y de grandes dimensiones. Debe tenerse
Es necesario respetar la capacidad de carga estática en cuenta que cada uno de los armarios puede tener una
máxima al conectar más compartimentos, tanto para capacidad de carga diferente en lo referido al peso, por lo
garantizar una resistencia adecuada a las vibraciones que deben emplearse los métodos correspondientes de su-
como para permitir una elevación y transporte correctos jeción, uso de cuerdas y elevación para cada configuración.
hasta el lugar de instalación definitivo. La nueva norma IEC 61439-1 establece una prueba
específica para verificar la capacidad de elevación que
debe realizarse en laboratorio.
Figura 11.20

EV1007 AA9610
M12-40N.m M12-8N.m

2
1

60 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
El cuadro de distribución, una vez cableado y montado, El sistema ArTu ha sido especialmente diseñado para
debe ser transportado de forma segura, tanto al salir del minimizar estos problemas.

11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros


taller del cuadrista como al llegar al lugar de instalación. Los apoyos en la base de las estructuras metálicas
Debido a sus grandes dimensiones y peso, es tienen unas dimensiones adecuadas para facilitar la
aconsejable emplear procedimientos adecuados introducción de las horquillas de una carretilla elevadora
y utilizar instrumentos mecánicos adecuadamente para su elevación, aunque es recomendable sujetar
previstos, así como tener especial cuidado durante el verticalmente el cuadro a un lateral de la carretilla (véase
traslado del cuadro para controlar y reducir al mínimo la Figura 11.21). La ausencia de salientes o bordes
posibles desequilibrios, vibraciones, impactos y vuelcos afilados reduce el riesgo de que los operadores sufran
del cuadro. lesiones o contusiones.

Figura 11.21

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 61
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

11.8 Intervenciones en cuadros en servicio


11 Recomendaciones prácticas para la construcción de cuadros

Durante la manipulación y uso normal de los cuadros Debe tenerse en cuenta, a estos efectos, que las actuales
ya situados y en servicio en la instalación o integrados normas IEC distinguen entre intervenciones rutinarias
en una máquina, puede ser necesario intervenir en estándar, en las que solamente se realizan operaciones
ellos debido a fallos, el envejecimiento normal de los de maniobra y control, e intervenciones con electricidad,
componentes, modificaciones o ampliaciones del en las que el personal trabaja cerca de o con partes con
proceso, etc. tensión (con voltaje o no), con el consiguiente peligro de
Puede accederse a los cuadros para: electrocución.
- inspección u otras operaciones similares:
- inspección visual; La figura siguiente muestra algunos ejemplos de ambas
- inspección de los dispositivos de maniobra y situaciones.
protección;
- ajuste de relés y unidades de protección; Según las definiciones anteriores resulta que, al
- conexiones y marcado de conductores; igual que ABB durante todo el proceso de fabricación
- ajuste y restauración; de interruptores automáticos, estructuras metálicas
- sustitución de fusibles; y otras partes auxiliares, los cuadristas tampoco
- sustitución de lámparas indicadoras; efectúan ningún trabajo eléctrico. En realidad, en estas
- mediciones (de tensión y corriente, con herramientas condiciones se manipulan piezas metálicas y aislantes
adecuadas); que todavía no reciben alimentación; por lo que, al no
- mantenimiento (también previo acuerdo entre el existir por definición peligro de electrocución, no puede
fabricante/cuadrista y el usuario/cliente); considerarse como trabajo eléctrico.
- trabajos de ampliación, con o sin tensión (normas
nacionales relevantes, EN 50110-1 y variantes
correspondientes).

Figura 11.22

Se consideran trabajos eléctricos


Reparación Sustitución Sustitución

Cuadro con tensión Trabajos realizados sin tensión conforme a la Cuadro con tensión
norma CEI 11-27
No se consideran trabajos eléctricos
Maniobra de interruptores
Operaciones automáticos Ajustes

62 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
12 Guía para la certificación de los cuadros

12.1 Conformidad de los cuadros con las Como ya se ha explicado, el fabricante original deriva el

12 Guía para la certificación de los cuadros


normas cuadro mediante “normas de diseño” o mediante cálculo,
aplicando algoritmos específicos o principios físicos.
ABB ofrece un sistema de cuadros sometidos una serie Por el contrario, el fabricante del cuadro sólo debe
de pruebas que permite construir cuadros conforme a realizar verificaciones particulares (pruebas) que incluyen
las normas IEC realizando únicamente verificaciones algunas inspecciones visuales, y la única prueba real con
particulares (pruebas del cuadro), sin necesidad de instrumentos es la prueba dieléctrica.
otras pruebas de laboratorio. Para lograrlo es necesario - Propiedades dieléctricas (rigidez dieléctrica a 50 Hz
utilizar estructuras metálicas (con sus accesorios y tensión soportada a impulsos).
correspondientes), interruptores automáticos (en
miniatura, en caja moldeada o abiertos) y sistemas de
distribución ABB y respetar los criterios de selección y las
instrucciones de montaje de los distintos componentes. 12.2 Verificaciones principales que debe
llevar a cabo el fabricante original
A continuación se resumen las verificaciones especificadas
Verificación de los límites de sobretemperatura
por la norma IEC 61439 que deben ser llevadas a cabo
Desde el punto de vista de la verificación de los límites
por el fabricante original, junto con las que debe realizar
de sobretemperatura, es posible certificar el cuadro
el fabricante del cuadro.
mediante:
El fabricante original efectúa las verificaciones de diseño
1) prueba en laboratorio con corriente o
(anteriormente denominadas pruebas de tipo), es decir:
2) empleando las normas de diseño adecuadas o
- Resistencia de los materiales y partes de los cuadros;
3) con algoritmos para el cálculo de la sobretemperatura
- Grado de protección IP;
(véase el Capítulo 7 para más información).
- Distancias de aislamiento (en aire y superficial);
- Protección contra descarga eléctrica e integridad de
Verificación de las propiedades dieléctricas
los circuitos de protección;
Como especifica la norma, no es necesario realizar esta
- Instalación de dispositivos y componentes de
prueba de tipo en las partes del cuadro que ya han sido
maniobra;
comprobadas conforme a las normas relevantes si la
- Circuitos y conexiones eléctricas internas;
resistencia dieléctrica no se ha visto comprometida
- Terminales para conductores externos;
durante las operaciones de montaje.
- Propiedades dieléctricas (rigidez dieléctrica 50 Hz y
tensión soportada a impulsos); En lo referido a los cuadros y las envolventes ABB, la
- Verificación de los límites de sobretemperatura; Tabla 12.1 muestra sus propiedades dieléctricas.
- Resistencia a cortocircuitos;
- Compatibilidad electromagnética (EMC); Estas características deben considerarse ya verificadas
- Funcionamiento mecánico. si se han seguido correctamente las instrucciones de
montaje.

Tabla 12.1
Tensión nominal
Tensión nominal Tensión de aislamiento soportada a impulsos
ArTu L Instalado en pared, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 6 kV
D=200 mm
Instalado en el suelo, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 8 kV
D=250 mm
ArTu M Instalado en pared, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 6 kV
D=150/200 mm
Instalado en el suelo, hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 8 kV
D=250 mm
ArTu K hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 12 kV
Envolventes SR2 hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 6 kV
Envolventes AM2 hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 8 kV
Envolventes IS2 hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 1000 V CA/1500 V CC hasta 12 kV

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 63
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Verificación de la resistencia a cortocircuitos 1,6 kVA, con una tensión nominal del secundario inferior a
El Capítulo 8 de este Cuaderno de aplicaciones técnicas 110 V y cuya tensión de cortocircuito mínima sea del 4%;
12 Guía para la certificación de los cuadros

trata sobre la resistencia a la corriente de cortocircuito. Especialmente en el caso del sistema de distribución
Como especifica la norma, no es necesario verificar la (véase el catálogo general de cuadros de distribución),
resistencia a cortocircuitos: la resistencia a cortocircuitos se verifica mediante el
1. cuando la verificación resulta innecesaria al consultar resultado positivo de los diagramas de flujo del apartado
los diagramas de flujo del apartado 8.1; 8.3 y el correcto cumplimiento de las instrucciones de
2. para los circuitos auxiliares del cuadro, a condición de montaje.
que estén conectados a transformadores cuya potencia
nominal no supere los 10 kVA, con una tensión nominal Para diferentes topologías de cuadros deberán verificarse
del secundario mínima de 110 V, o que no supere los. las siguientes características:
Tabla 12.2
Intensidad nominal admisible de corta duración (Icw)
Intensidad nominal de pico
fase a fase de fase a neutro admisible (Ipk)
ArTu L Instalado en pared, D=200 mm 25 kA (1 s) 9 kA (1 s) 52,5 kA
Instalado en el suelo, D=250 mm 25 kA (1 s) 21 kA (1 s) 74 kA
ArTu M Instalado en pared, D=150/200 mm 25 kA (1 s) 9 kA (1 s) 52,5 kA
Instalado en el suelo, D=250 mm 35 kA (1 s) 21 kA (1 s) 74 kA
ArTu K 105 kA (1 s) - 50 kA (3 s) 60 kA (1 s) 254 kA
Envolventes IS2 65 kA (1 s) 39 kA (1 s) 143 kA

Verificación de la resistencia a cortocircuitos del circuito de protección


Tabla 12.3

Verificación de la conexión efectiva de las La continuidad efectiva entre las partes conductoras expuestas queda verificada, con valores
partes conductoras expuestas del cuadro y del de resistencia despreciables, si se respetan las instrucciones de montaje de los componentes
circuito de protección metálicos
Resistencia a cortocircuitos del circuito de protección: La resistencia a cortocircuitos del circuito de protección se cumple si se respetan las instrucciones
embarrado fase-tierra de montaje y las indicaciones de las páginas 44 y 45 de este cuaderno técnico.

Resistencia máxima a cortocircuitos del embarrado fase-tierra de la estructura


ArTu L Instalado en pared, D=200 mm 9 kA (1 s)
Instalado en el suelo, D=250 mm 21 kA (1 s)
ArTu M Instalado en pared, D=150/200 mm 9 kA (1 s)
Instalado en el suelo, D=250 mm 21 kA (1 s)
ArTu K 60 kA (1 s)
Envolventes IS2 39 kA (1 s)

Verificación de las distancias aislamiento


Las distancias aislamiento están garantizadas si se respetan las instrucciones de instalación y montaje para las
estructuras metálicas e interruptores automáticos de ABB.
Verificación del funcionamiento mecánico
El funcionamiento mecánico está garantizado si se respetan las instrucciones de montaje para estructuras metálicas
e interruptores automáticos de ABB.
Verificación del grado de protección
Los siguientes grados de protección quedan verificados si se respetan las instrucciones de montaje para estructuras
metálicas e interruptores automáticos de ABB:
Tabla 12.4
Con puerta y paneles Sin puerta, con
Sin puerta laterales ventilados kit IP 41 Con puerta
ArTu L Instalado en pared, IP 31 - - IP 43
D=200 mm
Instalado en el suelo, IP 31 - - IP 43
D=250 mm
ArTu M Instalado en pared, - - - IP 65
D=150/200 mm
Instalado en el suelo, IP 31 - - IP 65
D=250 mm
ArTu K IP 31 IP 41 IP 41 IP 65
Envolventes - - - IP 65
SR2
Envolventes - - - IP 65
AM2
Envolventes - - - IP 65
IS2

64 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
12.3 Verificaciones particulares (pruebas) que Si esto no fuera posible (por razones de espacio,
por ejemplo) el área de pruebas debe estar señalada

12 Guía para la certificación de los cuadros


debe llevar a cabo el fabricante del cuadro
mediante barreras, avisos u obstáculos visibles.
Las verificaciones particulares, también denominadas Por supuesto, las verificaciones solamente pueden
pruebas del cuadro, requeridas y definidas por la norma. iniciarse una vez completado el montaje.
IEC 61439-1, deben ser llevadas a cabo por el fabricante
después de montar e instalar el cableado del cuadro. Durante la verificación de las propiedades dieléctricas
Estas verificaciones tienen como objeto detectar fallos (por ejemplo, la prueba de aplicación de tensión) deben
en los materiales y en la fabricación de los componentes utilizarse guantes aislantes y emplear varillas de empuje
o la estructura del cuadro. tipo pistola con puntas retráctiles. El torso y los brazos
Un buen resultado en las pruebas particulares permite del operador deben contar con una protección adecuada,
emitir un reporte de prueba positivo (informe de pruebas excepto cuando se aplica tensión desde una distancia
e inspección). de seguridad adecuada.

Procedimientos y modalidades de ejecución de las


verificaciones particulares
El fabricante del cuadro puede definir un procedimiento
en lo relativo a: A continuación se exponen algunas normas para la.
- condiciones de las pruebas (personal cualificado, área realización segura de las pruebas.
del taller destinada a las pruebas, etc.) y medidas de Antes de las pruebas:
seguridad; - colocar el cuadro en un área adecuada;
- documentos de referencia (expedientes técnicos, - instalar correctamente las barreras de protección;
instrucciones de montaje, estándares técnicos, etc.); - realizar correctamente las conexiones de alimentación
- identificación del material e inspecciones visuales, así del cuadro (a tierra y de alimentación);
como comprobaciones mecánicas y eléctricas; - realizar las conexiones de acoplamiento siguiendo
- pruebas dieléctricas; los mismos principios (interconexión entre partes
- comprobación de los medios de protección y conductoras expuestas y conexiones a tierra);
verificación de la continuidad del circuito de protección; - asegurarse de que los dispositivos de seguridad utili-
- medición de la resistencia del aislamiento como zados funcionan perfectamente (por ejemplo, pulsador
alternativa a la prueba dieléctrica; de emergencia, sirenas de advertencia, etc.);
- documentación final (informe de pruebas). - asegurarse de que no haya personal no autorizado
presente en el área reservada para las pruebas.
En cualquier caso, es importante señalar que, aunque
las pruebas particulares normalmente se llevan a Durante las pruebas:
cabo en el taller del fabricante del cuadro o en el del - en caso de suspensión de las pruebas, incluso si es
cuadrista, el instalador no está exento de la obligación de temporal, es necesario desconectar el equipo que está
asegurarse de que el cuadro de distribución no ha sufrido siendo verificado;
ningún daño o modificación durante el transporte y la - para las verificaciones o mediciones eléctricas que de-
instalación que causen que ya no cumpla los requisitos ben realizarse con tensión, es necesario que la persona
ya verificados por las pruebas particulares. responsable conozca los peligros asociados, que los
instrumentos de medición empleados cumplan los requisi-
Condiciones de las pruebas y medidas de seguridad tos de seguridad y que se utilicen dispositivos y medios
Es recomendable que los cuadros listos para ser de protección (guantes aislantes, etc.) adecuados.
sometidos a las pruebas en el taller estén situados en - no deben dejarse cables o equipos eléctricos fuera
áreas separadas a las que solamente tenga libre acceso del área de pruebas señalada.
el personal cualificado.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 65
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Documentos de referencia - Protección contra descarga eléctrica e integridad


Los elementos específicos del cuadro de distribución de los circuitos de protección
12 Guía para la certificación de los cuadros

que se va a comprobar y que el responsable de la Consiste en una inspección visual y en algunas


prueba puede consultar son los diagramas (unifilares, verificaciones aleatorias del correcto apriete mecánico.
funcionales, esquemas, etc.), planos (parte frontal del Se verifica la correcta ejecución del circuito de
cuadro de distribución, dimensiones generales, etc.) y las protección:
especificaciones particulares entregadas con el cuadro. - visualmente (comprobando la presencia de
Además de la última edición de las normas técnicas dispositivos que garanticen el contacto para la
que se ha declarado que cumple el cuadro, el inspector continuidad del conductor de tierra, etc.);
también puede consultar las normas IEC 60529 (grados - mecánicamente (comprobando aleatoriamente el
de protección proporcionados por las envolventes) e. apriete de las conexiones);
IEC 60664-1 (normas para coordinar el aislamiento del - eléctricamente (verificación de la continuidad del
equipo). circuito).

Las herramientas utilizadas son un multímetro y una


llave dinamométrica.
12.4 Verificaciones particulares conforme a la
norma IEC 61439 - Instalación de los aparatos y componentes de
maniobra
Las verificaciones particulares suponen la última Se comprueba la correspondencia real entre el equipo
intervención técnica del cuadrista antes de entregar el instalado y aquellos previstos en el diseño del cuadro.
cuadro completo, de facturarlo y enviarlo al cliente. La
norma describe las verificaciones en el siguiente orden: - Circuitos y conexiones eléctricas internas
Es necesario verificar aleatoriamente el correcto
- Grado de protección IP proporcionado por la apriete de los terminales.
envolvente de un cuadro
Representa la primera prueba particular requerida por - Terminales para conductores externos
la norma IEC 61439-1. Se comprueba la correspondencia entre los cables y
En realidad se limita a una inspección visual. los terminales conforme al diagrama de cableado.

- Distancias de aislamiento en aire y superficial - Funcionamiento mecánico


Las distancias de aislamiento superficial normalmente Se accionan aleatoriamente palancas, pulsadores y
son, después de una inspección visual, bastante más otros posibles elementos de maniobra.
amplias de lo necesario.
En lo referido al aislamiento en aire, deberán - Propiedades dieléctricas
consultarse los valores definidos por la norma Véase el apartado 12.6.
(mostrados en la Tabla 9.6, apartado 9.2, de este
Cuaderno de aplicaciones técnicas); si se desea más - Cableado y funcionamiento
información, deberá consultarse el apartado 12.6 de Se comprueba la placa de especificaciones y, en
este Cuaderno de aplicaciones técnicas, “Verificación caso necesario, se verifican mediante pruebas el
particular de la tensión soportada a impulsos”. funcionamiento eléctrico y cualquier posible bloqueo
de seguridad.

66 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
12.5 Comprobaciones adicionales Comprobaciones eléctricas
Las pruebas funcionales consisten en la comprobación
durante las pruebas

12 Guía para la certificación de los cuadros


del funcionamiento correcto de todos los circuitos
Comprobaciones adicionales realizadas durante las (eléctricos y electromecánicos) simulando, en la medida
pruebas pueden ser: de los posible, las diferentes condiciones de servicio
del cuadro.
Comprobaciones visuales
Se realizan teniendo en cuenta: Por ejemplo, las pruebas de los circuitos de corriente
a) la conformidad del cuadro con diagramas, y tensión pueden realizarse alimentando los circuitos
designaciones, planos y tipo de envolventes, secundarios de los transformadores de corriente y
número y características de los equipos, la sección tensión, sin desconectar los transformadores de corriente
transversal de los conductores y presencia de marcas del circuito.
de identificación en cables y dispositivos (siglas, Las comprobaciones eléctricas pueden incluir la
inscripciones en placas, etc.); verificación del correcto funcionamiento de circuitos y
b) la presencia de componentes que garanticen el equipos, especialmente:
grado de protección (techos, juntas) y la ausencia de - circuitos de control, señalización, alarma, disparo y
defectos en la envolvente (cortes o perforaciones que cierre;
pudieran disminuir el grado de protección); - circuitos de iluminación y calentamiento, si existen;
c) conformidad con los requisitos específicos requeridos - circuitos de protección y medición (sobreintensidad,
en la lista de montaje, como: sobretensión, tierra, interruptores diferenciales,
- revestimiento o tratamiento de los embarrados contactores, amperímetros, voltímetros, etc.);
(revestimiento de resina, baño de plata, etc.); - terminales y contactos existentes en la bornera;
- tipo de cable (ignífugo, ecológico, etc.); - dispositivos de control de aislamiento (también deben
- repuestos necesarios; verificarse las distancias aislamiento en lo relativo a
- comprobación de la pintura (color, grosor, etc.). las conexiones y adaptaciones llevadas a cabo en el
taller).
Comprobaciones mecánicas
Deben llevarse a cabo conforme a los documentos Para realizar estas comprobaciones, además de las
relevantes, haciendo referencia a las siguientes herramientas mecánicas habituales empleadas durante
especificaciones: el montaje, también se necesitan algunas herramientas
- montaje correcto del equipo (conexiones y, eléctricas. Es necesaria una calibración periódica para
aleatoriamente, apriete adecuado de las conexiones); obtener resultados fiables.
- posicionamiento y apriete de tuercas y pernos; Las herramientas utilizadas generalmente son:
- bloqueos y controles mecánicos (dispositivos de - un medidor o multímetro;
bloqueo de elementos insertables, enclavamientos - un banco de pruebas (CA y CC) que alimente el cuadro
mecánicos, bloqueos con llave y mecanismos de durante la prueba de funcionamiento con tensión;
maniobra manuales para la extracción de interruptores - una llave dinamométrica (para comprobar que se
automáticos e interruptores seccionadores mediante han utilizado los pares de apriete correctos en las
palancas y accesorios incluidos en el cuadro); conexiones) y otros utensilios.
- cierre y posibles bloqueos de las puertas y adherencia
de las juntas herméticas a la estructura del cuadro.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 67
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

12.6 Otros datos sobre la verificación


particular de las propiedades dieléctricas
Prueba dieléctrica
Estas pruebas están destinadas a verificar el aislamiento, Una vez desconectado el cuadro tanto en el lado de sumi-
12 Guía para la certificación de los cuadros

la excelencia de los materiales aislantes y la correcta nistro como en el de carga, se aplica la tensión de prueba
conexión del equipo comprobado. con todos los aparatos de protección y maniobra cerrados
Durante las pruebas, para cuadros de distribución de o bien se aplica sucesivamente la tensión de prueba a los
más de 250 A, se aplica tensión de prueba con una fre- distintos circuitos del cuadro.
cuencia de 50 Hz durante 1 segundo, con las distintas Para esta prueba puede utilizarse un generador de ten-
polaridades y con los valores eficaces definidos por la sión a frecuencia industrial (dielectrómetro).
norma (véanse las Tablas 9.1 y 9.2 del apartado 9.1 de La prueba queda superada si al aplicar la tensión no se
este Cuaderno de aplicaciones técnicas); produce ninguna perforación o cortocircuito con emisión
se recuerda que para 690 V ≤ Ui ≤ 800 V, el valor de la de chispas.
tensión de prueba es de 2000 V. Deberá desconectarse todos los dispositivos que consu-
No es necesario realizar estas pruebas en los circuitos man corriente (bobinados, fuente de alimentación, instru-
auxiliares protegidos de aparatos con In que no supere los. mentos de medición, módulos de medición, interruptores
16 A o que ya hayan superado anteriormente una prueba de diferenciales, etc.) que pudieran resultar dañados por la
funcionamiento eléctrico. aplicación de la tensión de prueba.

En particular para los dispositivos ABB, tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Tabla 12.5

Relés diferenciales
Interruptor automático Relé diferencial Operación a realizar
Tmax T1-T2-T3 RC221 Girar el selector especial de la parte frontal del relé a la
posición Test. Desconectar la bobina YO2
Tmax T1-T2-T3 T4-T5 (4 polos solamente) RC222 Girar el selector especial de la parte frontal del relé a la
posición Test. Desconectar la bobina YO2
Tmax T3 y T4 (4 polos solamente) RC223 Girar el selector especial de la parte frontal del relé a la
posición Test. Desconectar la bobina YO2
Tmax T1...T7 RCQ-RCQ020/A Desconexión manual
(intensidad nominal máx. 800 A)
Emax X1 (intensidad nominal máx. 800 A) RCQ020/A Desconexión manual
Emax E1...E3 (intensidad nominal máx. 2000 A) RCQ Desconexión manual

Unidades de protección electrónicas


Interruptores automáticos Relés de protección
Tmax T2-T4-T5-T6 PR221-PR222DS/P Ninguna operación
PR222DS/PD-PR223DS y EF Desconectar,si presentes, los conectores posteriores X3 y X4
Tmax T7 (versión fija) PR231-PR232 Ninguna operación
PR331 Desconectar, si presentes, cualquier cable correspondiente
a: T5, T6, K1, K2, W3, W4, 98S, 95S
PR332 Desconectar, si presentes, cualquier cable correspondiente
a: T5, T6, T7, T8, T9, T10, K1, K2, K11, K12, K13, K14, K15,
K21, 98S, 95S, W1, W2, W3, W4, C1, C2, C3, C11, C12, C13
Tmax T7 (versión extraíble) PR231-PR232 Llevar el interruptor automático hasta la posición de.
PR331-PR332 extraído
Emax X1 (versión fija) PR331 Desconectar, si presentes, cualquier cable correspondiente
a: T5, T6, K1, K2, W3, W4, 98S, 95S
PR332-PR333 Desconectar, si presentes, cualquier cable correspondiente
a: T5, T6, T7, T8, T9, T10, K1, K2, K11, K12, K13, K14, K15,
K21, 98S, 95S, W1, W2, W3, W4, C1, C2, C3, C11, C12, C13.
Emax X1 (versión extraíble) PR331-PR332-PR333 Llevar el interruptor automático hasta la posición de.
extraído
Emax E1-E6 PR121 Desconectar, si presentes, cualquier cable correspondiente
(versión fija) a: T5, T6, K1, K2, W3, W4
PR122-PR123 Desconectar, si presentes, cualquier cable correspondiente
a: T5, T6, T7, T8, K1, K2, K3, K4, K5, K6, K7, K8, K9, K10,
K11, K12, K13, K14, K15, W1, W2, W3, W4, C1, C2, C3, C11,
C12, C13, D1, D2, D13, D14, R1, R2, 37, 38.
Emax E1-E6 (versión extraíble) PR121-PR122-PR123 Llevar el interruptor automático hasta la posición de.
extraído

Módulos de medición
Interruptor automático y relé de protección Módulo de medición Operación a realizar
Emax equipado con PR122 o PR123 PR120/V Girar el selector especial hasta la posición de prueba
(versión fija) marcada como “Insulating Test” (prueba de aislamiento)
Emax X1 equipado con PR332 o PR333 PR330/V Girar el selector especial hasta la posición de prueba
Tmax T7 equipado con PR332 marcada como “Insulating Test” (prueba de aislamiento)
(versión fija)

68 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Además, todos los accesorios de los interruptores El cumplimiento de las normas técnicas (IEC 61439) no es
automáticos conectados directamente a la red deben obligatorio, pero sí lo es una declaración de conformidad,

12 Guía para la certificación de los cuadros


ser desconectados (bobinas de mínima tensión, bobinas es decir, una condición suficiente pero no necesaria
de apertura, bobinas de cierre, módulos de medición, conforme a los últimos avances.
mando a motor, etc.). Este Cuaderno de aplicaciones técnicas está basado en
Para más información y estudios en profundidad sobre las normas, por lo que sugiere soluciones acordes con
las recomendaciones y las operaciones a realizar con dichos avances.
dispositivos y accesorios ABB, deben consultarse los
manuales técnicos correspondientes. Desde un punto de vista estrictamente jurídico, el
fabricante que suministra el cuadro está obligado a:
Verificación particular de la resistencia del aislamiento - construirlo conforme a los últimos avances;
Conforme a la norma IEC 61439-1, la medición de la - añadir una placa de especificaciones y la marca CE
resistencia correcta del aislamiento es suficiente como (para su distribución en Europa) de forma que sean
alternativa a la prueba de tensión aplicada, aunque claramente visibles y legibles;
solamente con cuadros de distribución de hasta 250 A. - incluir los manuales de uso y mantenimiento de
Esta prueba se lleva a cabo aplicando una tensión de los componentes y del cuadro en sí (normalmente
500 V entre los circuitos y la pieza conductora expuesta. incluidos con éstos);
El resultado es positivo si, en cada circuito comprobado, - redactar y archivar (sin proporcionarlos a menos que
la resistencia del aislamiento es mayor de 1000 ohm/V, le sea requerido) el informe técnico (Directiva de Baja
haciendo referencia a la tensión nominal a tierra de cada Tensión);
circuito. - redactar y entregar al cliente una factura.
En este caso, además, debe desconectarse el equipo
que absorba corriente. Además de todo lo anterior, la norma técnica IEC 61439
Puede emplearse un dispositivo de medición de requiere para el cuadro:
resistencia (megóhmetro o megger) para esta prueba. - conformidad total con los procedimientos de diseño,
montaje y verificación descritos en los documentos
Verificación particular de la tensión soportada a relevantes (IEC 61439-1 junto con la documentación
impulsos relevante para el cuadro en cuestión);
Esta verificación se lleva a cabo durante las pruebas - incorporación de una placa de especificaciones más
comparando la distancia de separación real entre las completa, además del marcado CE, que incluya el
partes con tensión y entre las partes con tensión y la nombre del fabricante y el número de serie, así como
pieza conductora expuesta (masa) con las distancias el año de fabricación y la norma técnica específica de
mínimas definidas por la norma: referencia;
- si las distancias de separación superan en más de 1,5 - documentación técnica especifica que muestre las
veces las distancias mínimas requeridas por la norma, características y valores nominales de rendimiento,
correspondiendo al valor Uimp previsto, basta con la además de cualquier otra recomendación o indicación
inspección visual; para un uso óptimo
- si las distancias reales tiene un valor de entre 1 y 1,5
veces las distancias mínimas requeridas por la norma, Incluso si no lo requieren expresamente la legislación
basta con una medición calibrada; o las normas, a fin de garantizar la calidad e integridad
- si no se cumplen las distancias mínimas definidas de las pruebas de verificación, es útil utilizar módulos
por la norma, debe realizarse una prueba de tensión analíticos en los que queden registradas todas las
soportada a impulsos. verificaciones, incluso las más detalladas. De esta forma
es posible eliminar uno tras otro los diferentes puntos
12.7 Documentación final y conclusión de la lista de comprobación, asegurándose de que se
de las pruebas han llevado a cabo todas las operaciones requeridas.
Hasta el momento, en algunos países el papel específico
del cuadrista no estaba definido desde el punto de vista Un ejemplo de informe, que resume las verificaciones
jurídico. requeridas y el resultado obtenido en cada una de ellas
ABB es un “constructor de productos manufacturados” para construir un cuadro conforme a la norma IEC 61439,
genérico que debe utilizar los últimos avances, emplear puede encontrarse en el Anexo A.
una placa de especificaciones, aplicar la marca CE (sólo
en Europa) y, por último, facturar y vender a un cliente.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 69
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

13 Ejemplo de construcción de un cuadro ArTu


Este apartado tiene como fin ayudar al cuadrista y al pro- 13.1 Diagrama unifilar
yectista durante la construcción de cuadros ABB ArTu.
13 Ejemplo de construcción de un cuadro ArTu

Se parte del supuesto de que es necesario realizar un


Con este fin, comenzando con el diagrama unifilar de la cuadro de distribución principal que estará situado
instalación, es posible llegar - seleccionando los com- junto al lado de carga de un transformador MT/BT de.
ponentes adecuados - a la construcción de un cuadro 2000 kVA. De este cuadro salen 3 líneas de 850 A que
y a la correspondiente declaración de conformidad con alimentan otros cuadros de distribución, pero no se
la norma IEC 61439-2. tienen en cuenta.
Características del cuadro según las especificaciones: Por razones de selectividad con otros interruptores
- cuadro “no segregado”; automáticos de cuadros en el lado de carga, se han
- IP 65; elegido interruptores automáticos de bastidor abierto,
- instalación expuesta en pared. conectados desde los embarrados.
La corriente de cortocircuito del embarrado de distribu-
ción principal es de 48 kA.

Figura 13.1

U Vrif = 20000 V

Sn = 2000 kVA

Vn = 400 V

SC 3000A 4
Ib = 2550 A
Iz = 3150 A
L = 5m

QF1
E3N 3200 PR121/P LSI
IIIk LLL - 48 kA

QF2 QF3 QF4


E1N 1250 PR121/P LSI E1N 1250 PR121/P LSI E1N 1250 PR121/P LSI

3x(3x120)+1G4 3x(3x120)+1G4 3x(3x120)+1G4


Ib = 850,0 A Ib = 850,0 A Ib = 850,0 A
Iz = 876,3 A Iz = 876,3 A Iz = 876,3 A
L = 20 m L = 70 m L = 100 m

L1 L2 L3
L Sn = 588,90 kVA
In = 850,0 A
L Sn = 588,90 kVA
In = 850,0 A
L Sn = 588,90 kVA
In = 850,0 A

70 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
13.2 Selección de los interruptores 13.3 Parte frontal del cuadro de distribución,
automáticos y los conductores. sistema de distribución y estructura
externos del cuadro metálica

13 Ejemplo de construcción de un cuadro ArTu


Interruptores automáticos En lo referido al posicionamiento de los aparatos, se
Como se muestra en el diagrama unifilar, los interruptores ha decidido situar el interruptor automático principal en
automáticos elegidos son: una columna y los tres alimentadores de salida en otra.
1 Emax E3N3200 PR121/P-LSI In 3200 (interruptor
automático principal del cuadro QF1); Debido a que el suministro llega desde abajo, se ha
3 Emax E1N1250 PR121/P-LSI In 1250 (interruptores decidido colocar el interruptor automático QF1 en la
automáticos de las tres salidas QF2, QF3, QF4). parte inferior.

Conductores El cuadro de distribución es del tipo “no segregado”.


De entrada, desde el transformador: La figura siguiente muestra una posible disposición de
1 blindobarra con Iz = 3150 A; L = 5 m los embarrados y los interruptores automáticos:
Saliendo del cuadro, suponiendo una instalación elevada
sobre bandejas perforadas:
1 cable, L = 20 m, 3x(3x120), Iz = 876,3 A;
1 cable, L = 70 m, 3x(3x120), Iz = 876,3 A;
1 cable, L = 100 m, 3x(3x120), Iz = 876,3 A;

Figura 13.2

ArTu ArTu ArTu ArTu

QF2
D

QF3
C

A
B

QF1 QF4

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 71
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Sistema de distribución
Los embarrados del interior del cuadro, en primera catalogue” (catálogo general de cuadros de distribución),
aproximación, se seleccionan en función de la corriente son necesarias las siguientes uniones:
13 Ejemplo de construcción de un cuadro ArTu

del interruptor automático:


Unión entre embarrados de 3200 A, en T, AD1073
Sistema del embarrado de distribución principal Unión entre embarrado de 3200 A y embarrado de 1250
(Interruptor automático QF1) A, AD1078.
(Según “Distribution Switchgear - General catalogue”)
Embarrado de conexión a tierra
Como se indica en las páginas 44 y 45 de este Cuaderno
BA2000 In = 3200 A (IP65) Icw máx. = 100 kA
de aplicaciones técnicas, el embarrado de conexión a
tierra debe tener una sección transversal mínima igual a ¼
Para obtener un valor Icw adecuado para la corriente de
de la sección transversal de los embarrados principales.
cortocircuito de la instalación:
Por esta razón se ha seleccionado una barra de 50x10.
Es preciso colocar 5 soportes para embarrados PB3201
Estructura metálica
a una distancia máxima de 425 mm (Icw = 50 kA).
En lo referente a la estructura metálica, se ha utilizado
un cuadro ArTu serie K con puerta (IP 65).
Al estar en presencia de interruptores de bastidor abierto
Con objeto de alojar los interruptores automáticos, el
sin limitación de corriente, el valor Icw del sistema de
sistema de embarrado vertical y los cables de salida, se
distribución debe ser mayor que el valor Icp previsto en
emplea lo siguiente:
los embarrados.
2 columnas para los interruptores automáticos;
2 contenedores para cables, uno para el sistema de
Embarrados de conexión de los interruptores
embarrado y otro para los cables de salida.
automáticos
(Interruptores automáticos QF2, QF3, QF4)
Para seleccionar correctamente la estructura es
(Según “Distribution Switchgear - General catalogue”)
recomendable consultar el “Distribution switchgear
- General catalogue” (catálogo general de cuadros de
distribución), donde:
BA1250 In = 1250 A (IP65) Icw máx. = 75 kA
• para alojar los interruptores automáticos Emax E1-
E2-E3 se necesita un cuadro de distribución de 800
Para obtener un valor Icw adecuado para la corriente de
mm de profundidad y 600 mm de ancho y un kit de
cortocircuito de la instalación:
instalación KE3215.
El contenedor para cables tiene, obviamente, 800 mm
Es preciso colocar 5 soportes para embarrados PB1601
de profundidad y 300 mm de ancho.
a una distancia máxima de 425 mm (Icw = 50 kA).
En el catálogo general de equipos de distribución pueden
Piezas de unión entre los interruptores automáticos y
encontrarse crucetas de sujeción para embarrados
los embarrados
con sección perfilada:
(Interruptores automáticos QF2, QF3, QF4)
- para los embarrados horizontales de 3200 A (BA2000),
La Tabla 11.2 del apartado 11.4 de este Cuaderno el tipo de instalación seleccionado es el número 5,
de aplicaciones técnicas muestra las secciones para el que la selección correcta consiste en dos
transversales de los embarrados para la conexión de componentes TV6221 y un TV8011;
los interruptores automáticos: - para los embarrados verticales de 3200 A (BA2000),
el tipo de instalación seleccionado es el número
E3N32 3200 A, sección transversal 3x(100x10) 2, para el que la selección correcta consiste en un
E1N12 1250 A, sección transversal 1x(80x10) componente TV8101;
- para los embarrados horizontales de 1250 A (BA1250),
Además, en función de los tipos de terminal, debe el tipo de instalación seleccionado es el número 5,
respetarse la distancia de sujeción máxima de la primera para el que la selección correcta consiste en dos
placa de anclaje, indicada en el apartado 11.3 de este componentes TV6221 y un TV8011;
Cuaderno de aplicaciones técnicas.
Uniones de los embarrados Como se especifica en el catálogo general de cuadros
Como se indica en el “Distribution switchgear - General de distribución, la estructura metálica debe completarse
mediante kits para instalación lado a lado (AD 1014).

72 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
13.4 Conformidad con la norma IEC 61439-2 envolventes metálicas (como tarjetas, arrancadores,
monitores, pantallas, etc.) puede reducir o poner en

13 Ejemplo de construcción de un cuadro ArTu


Es necesario verificar la conformidad del cuadro con la peligro la resistencia dieléctrica del conjunto.
norma IEC 61439-2. Para verificar las especificaciones del producto, ABB ha
realizado las pruebas de verificación adecuadas, tanto
Verificación térmica del cuadro de distribución con corriente alterna a 50 Hz como con impulsos, con
En relación con el apartado 10.10.3 de la norma. los siguientes resultados:
IEC 61439-1, dado que la configuración del cuadro que - tensión nominal Un = 400 V;
va a construirse es similar a la de un cuadro probado en - tensión de aislamiento Ui = 1000 V;
laboratorio, compuesto por: - tensión nominal soportada a impulsos .
- el mismo tipo de construcción que la unidad utilizada Uimp = 8 kV.
en la prueba;
- dimensiones externas superiores a las de la unidad Verificación de la resistencia a cortocircuitos
utilizada en la prueba; Gracias a la elección de los embarrados y los interruptores
- mismas condiciones de refrigeración que la unidad automáticos, y habiendo seguido correctamente las
utilizada en la prueba (convección natural y mismas instrucciones de montaje, se verifica la resistencia a
aberturas de ventilación); cortocircuitos hasta el valor declarado en el catálogo.
- misma forma de segregación interna que la unidad
utilizada en la prueba; Además de las distancias de sujeción entre los embarrados
- menor disipación de potencia en el mismo y los soportes correspondientes, es necesario cumplir
compartimento en comparación con la unidad los valores de apriete mecánico entre barras y soportes,
probada; comprobando que se encuentran entre los valores mínimos
- mismo número de circuitos de salida para cada y máximos requeridos. Es igualmente necesario cumplir
compartimento. las distancias de cableado máximas aceptadas entre
el terminal de entrada o de salida de los aparatos y el
Los límites de sobretemperatura se consideran verificados. primer soporte del embarrado; estas distancias han sido
examinadas e indicadas en las tablas del apartado 11.3 de
La diferencia principal reside en la posición del interruptor este documento. En este caso concreto no se necesitan
automático principal QF1. derivaciones específicas conforme a las normas de diseño,
En el cuadro probado este interruptor automático estaba ya que la intensidad nominal de corta duración del diseño
situado en la parte superior, mientras que en el cuadro que alcanza un valor Icw igual a 50 kA, lo que resulta suficiente.
se va a construir está en la parte inferior. Debido a que no
hay otros equipos en esta columna y habiendo situado Verificación de la resistencia a cortocircuitos del
el interruptor automático en una zona más fría que en el circuito de protección
cuadro probado, puede considerarse que este cambio La continuidad eléctrica efectiva de la tierra entre las partes
no modifica de forma importante el rendimiento del conductoras expuestas queda verificada, con valores de
cuadro (desde el punto de vista térmico). resistencia despreciables, si se respetan las instrucciones
de montaje de los componentes metálicos. Si, de acuerdo
Verificación de las propiedades dieléctricas con el diseño, se elige una sección transversal para los
Las propiedades dieléctricas del cuadro examinado son embarrados de conexión a tierra aplicando la tabla de la
iguales a las declaradas por el sistema ArTu siempre que norma o calculándola respetando plenamente el valor I2t
se sigan correctamente las instrucciones de montaje de de los materiales, la resistencia a cortocircuitos del circuito
cada componente. de protección también se considera verificada.

A estos efectos, depende del montador el procurar que Verificación de las distancias de aislamiento
la colocación de cada pieza individual (suministrada Las distancias de aislamiento adecuadas se consideran
suelta y con los soportes de sujeción correspondientes) garantizadas si se respetan las instrucciones de montaje de
sea llevada a cabo conforme a las normas. las estructuras metálicas e interruptores automáticos ABB,
Debe tenerse en cuenta que incrementar la forma de suministradas con cada producto. En cualquier caso, las
segregación supone una reducción proporcional de pruebas de verificación posteriores al montaje permiten detectar
las áreas de montaje internas y que el uso de piezas y corregir, si fuera necesario, cualquier posible defecto de
extrañas (piezas metálicas hechas a medida, posibles posición y distancia, tanto entre las partes con tensión como
contenedores o terminales metálicos de bloqueo), así con las partes conductoras expuestas (masas).
como la introducción de componentes eléctricos con Este control se recomienda sobre todo en el caso de
diseños con las formas 3 y 4.

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 73
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

Verificación del funcionamiento mecánico Verificación de la continuidad


Esta es una de las pruebas particulares que verifican si La norma IEC 61439 requiere que todas las partes con-
13 Ejemplo de construcción de un cuadro ArTu

las conexiones que alimentan los sistemas de control ductoras expuestas (masas) y accesibles del cuadro es-
remoto, ajuste y seguridad del cuadro de distribución, tén conectadas a tierra. Durante la prueba de verificación
la instalación o la máquina son correctas. deberá llevarse a cabo una inspección visual detallada
de estas conexiones, que pueden realizarse mediante
El funcionamiento mecánico está garantizado si se tornillos, soldadura u otro medio.
respetan las instrucciones de montaje para estructuras Hace años que el sistema ArTu cumple perfectamente
metálicas e interruptores automáticos de ABB. este requisito gracias a una sola conexión a tierra para la
estructura mecánica (generalmente a lo largo de uno de
Verificación del grado de protección los montantes de bus). De hecho, una sencilla sujeción
Si se cumplen las instrucciones de montaje de las mecánica entre paneles, cubiertas, placas de especifi-
estructuras metálicas, los interruptores automáticos caciones, cáncamos, etc., mediante pernos y tornillos,
y los bastidores, juntas y guías suministradas con los correctamente comprobada en laboratorio, se considera
equipos ABB, es posible obtener un grado de protección más que suficiente para garantizar la continuidad galvá-
IP hasta IP 65. nica con la tierra.
De esta forma es posible superar los problemas de
corrosión, contacto y transmisión del potencial cero de
seguridad a todas las partes peligrosas.

74 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
Anexo A: Formularios de declaración
de conformidad y certificado de pruebas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CUADROS ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN Y MANIOBRA DE BAJA TENSIÓN

Anexo A: Formularios de declaración de conformidad y certificado de pruebas


CONFORME A LA NORMA IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2)

La Compañía ..............................................................................................................................................................
Con sede en ................................................................................................................................................................
Constructora del cuadro de distribución ....................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
declara, bajo su propia responsabilidad, que el cuadro de distribución anteriormente indicado ha sido construido
conforme a los últimos avances y cumpliendo todas las especificaciones dispuestas en la norma IEC 61439-2.

Declara igualmente que se han utilizado componentes ABB, que se han respetado los criterios de selección e
instrucciones de montaje indicados en los catálogos correspondientes y en las hojas de instrucciones, y que las
prestaciones del material utilizado y declarado en dichos catálogos no han sido mermadas en modo alguno durante
el montaje o mediante modificación.
Tales prestaciones y las verificaciones realizadas nos permiten declarar la conformidad del cuadro de distribución
examinado/en cuestión con los siguientes requisitos de la norma:
Requisitos estructurales:
- Resistencia de los materiales y partes del cuadro
- Grado de protección
- Distancias de aislamiento en aire y superficial
- Protección contra descarga eléctrica
- Instalación de aparatos y componentes
- Circuitos y conexiones eléctricas internas
- Terminales para conductores externos

Requisitos de rendimiento
- Propiedades dieléctricas
- Límites de sobretemperatura
- Resistencia a cortocircuitos
- Compatibilidad electromagnética (EMC)
- Funcionamiento mecánico

Por último, declara, bajo su propia responsabilidad, que todas las verificaciones particulares requeridas por la norma
han sido llevadas a cabo correctamente y de forma precisa;
Especificaciones de construcción:
- Grado de protección de la envolvente
- Distancias de aislamiento en aire y superficial
- Protección contra descarga eléctrica e integridad de los circuitos de protección
- Instalación de dispositivos y componentes de maniobra
- Circuitos y conexiones eléctricas internas
- Terminales para conductores externos
- Funcionamiento mecánico.

Especificaciones de rendimiento:
- Propiedades dieléctricas
- Cableado, rendimiento en servicio y funcionalidad.

Fecha y lugar............................................................................. Firma ..............................................................


.................................................................................................. (Nombre completo y cargo de la persona responsable de
firmar en representación del fabricante)

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 75
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

CERTIFICADO DE PRUEBAS
CUADROS ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN Y MANIOBRA DE BAJA TENSIÓN CONFORME
Anexo A: Formularios de declaración de conformidad y certificado de pruebas

A LAS VERIFICACIONES PARTICULARES ESTABLECIDAS POR LA NORMA IEC 61439-2


(CEI EN 61439-2)

La Compañía ..............................................................................................................................................................
Con sede en ...............................................................................................................................................................
Fabricante del cuadro ................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................

emite el siguiente

CERTIFICADO DE PRUEBAS
certifica con este documento que han sido llevadas a cabo todas las verificaciones técnicas establecidas por las
normas aplicables al producto, particularmente aquellas incluidas en la norma IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2), así
como el cumplimiento de todas las obligaciones legales y normativas requeridas por las disposiciones vigentes.

Fecha y lugar . .......................................................................... Firma .............................................................


.................................................................................................. (Nombre completo y cargo de la persona responsable de
firmar en representación del fabricante)

76 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
CUADROS ELÉCTRICOS DE DISTRIBUCIÓN Y MANIOBRA DE BAJA TENSIÓN

Anexo A: Formularios de declaración de conformidad y certificado de pruebas


CONFORME A LA NORMA IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2)

La Compañía ..............................................................................................................................................................
Con sede en ...............................................................................................................................................................
Fabricante del cuadro ................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................

declara, bajo su propia responsabilidad, que el cuadro de distribución

tipo ..............................................................................................................................................................................
n.º de serie ..................................................................................................................................................................
norma de referencia IEC 61439-2
año de aplicación de la marca CE ................................................................

cumple lo establecido por las directivas de la Comunidad Europea (incluyendo las modificaciones más recientes a
la misma), así como por la legislación nacional correspondiente

N.º de referencia Título


Directiva 2006/95/CE, Directiva de Baja Tensión
Directiva EMC 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética (1)
93/68/CEE Directiva de marcado CE

Y que se ha aplicado la siguiente norma armonizada

Código de norma edición título


IEC 61439-1 I IEC 61439-1 (CEI EN 61439-1)
Cuadros de distribución y maniobra
de baja tensión
Parte 1: Reglas generales
IEC 61439-2 I IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2)
Cuadros de distribución y maniobra
de baja tensión
Parte 2: Cuadros de distribución de
potencia
(1)
Omitir esta directiva en los casos en los que la conformidad con ésta no sea obligatoria.

Fecha y lugar . .......................................................................... Firma . .............................................................


.................................................................................................. (Nombre completo y cargo de la persona responsable de
firmar en representación del fabricante)

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 77
C Cuadernos de aplicaciones técnicas

LISTA DE COMPROBACIÓN. VERIFICACIONES PARTICULARES


Anexo A: Formularios de declaración de conformidad y certificado de pruebas

Cliente..........................................................................................................................................................................
Instalación ...................................................................................................................................................................
Pedido/Cuadro: ...........................................................................................................................................................

Operaciones de comprobación Verificado Resultado Operador

1) Construcción

a) grado de protección de la envolvente

b) distancias de aislamiento en aire y superficial

c) protección contra descarga eléctrica e integridad de .


los circuitos de protección

d) instalación de dispositivos y componentes de maniobra

e) circuitos y conexiones eléctricas internas

f) terminales para conductores externos

g) funcionamiento mecánico

2) Rendimiento

a) propiedades dieléctricas

b) cableado, rendimiento en servicio y funcionalidad

Verificación realizada por: Durante el Después del


montaje montaje

78 Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 | ABB Cuaderno técnico
INFORME DE PRUEBA. VERIFICACIÓN PARTICULAR (PRUEBAS)

Anexo A: Formularios de declaración de conformidad y certificado de pruebas


Cliente..........................................................................................................................................................................
Instalación ...................................................................................................................................................................
N.º de pedido ..............................................................................................................................................................

Tipo y número de identificación del cuadro de distribución


Plano del cuadro..........................................................................................................................................................
Diagrama funcional .....................................................................................................................................................
Otros diagramas...........................................................................................................................................................
Tensión nominal de empleo..........................................................................................................................................
Intensidad nominal del circuito de entrada..................................................................................................................

Pruebas de verificación particular llevadas a cabo conforme a la norma IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2)

Resultado
- grado de protección de la envolvente
- distancias de aislamiento en aire y superficial
- protección contra descarga eléctrica e integridad de los circuitos de protección
- instalación de dispositivos y componentes de maniobra
- circuitos y conexiones eléctricas internas
- terminales para conductores externos
- funcionamiento mecánico

- propiedades dieléctricas
- cableado, rendimiento en servicio y funcionalidad

Pruebas realizadas en ................................................................................................................................................


En presencia de D./Dª. ................................................................................................................................................

Habiendo superado las pruebas anteriores, el cuadro de distribución examinado


se considera conforme a la norma IEC 61439-2 (CEI EN 61439-2).

ABB Cuaderno técnico | Guía para la construcción de un cuadro eléctrico de baja tensión conforme a las normas IEC 61439, Parte 1 y Parte 2 79
Contacte con nosotros

Asea Brown Boveri, S.A.

000111
socio de
Low Voltage Products
Torrent de l’Olla 220

1TXA007110G0701
www.voltimum.es
08012 Barcelona
Tel. 93 484 21 21
Fax 93 484 21 90

www.abb.es/bajatension
Cuaderno de aplicaciones técnicas nº 5
Interruptores ABB
para aplicaciones en corriente continua
Documentos de aplicación técnica

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones


de corriente continua
Índice
1 Introducción ...................................... 2 7 Elección del dispositivo
protector ............................................. 20
2 Cuestiones generales
acerca de la corriente con- 8 Uso de equipamiento
tinua ........................................................... 3 de corriente alterna en
corriente continua
3 Aplicaciones
8.1 Variación del campo magnético ........... 31
3.1 Conversión de energías alternativas en 8.2 Conexión de los polos del interruptor
energía eléctrica ..................................... 5
automático en paralelo ........................ 33
3.2 Tracción eléctrica .................................... 7
3.3 Alimentación de servicios de emergencia 9 ABB ofrece
o
servicios auxiliares ................................ 8 9.1 Interruptores automáticos ................... 34
3.4 Aplicaciones industriales particulares .... 8 9.2 Interruptores de desconexión ............... 41

4 Generación Anexo A:
4.1 Baterías de almacenamiento ................. 9 Sistemas de distribución de corriente continua.....42

4.2 Conversión estática .............................. 10 Anexo B:


4.3 Dinamo ................................................ 11 Cálculo de corrientes de cortocircuito .................. 45

Anexo C:
5 Consideraciones acerca Interruptores automáticos e interruptores de desco-
de la interrupción de la nexión para aplicaciones de hasta 1.000 V CC .... 48

corriente continua .................... 12 Glosario ................................................................. 52

6 Tipos de redes de CC
6.1 Red aislada de tierra ............................ 14
6.2 Red con una polaridad puesta a tierra... 16
6.3 Red con el punto medio de la fuente de
alimentación conectado a tierra .......... 18

1
Documentos de aplicación técnica

1 Introducción
La corriente continua, que en su momento fue la princi- los aspectos principales de las aplicaciones más impor-
pal forma de distribución de energía eléctrica, continúa tantes de corriente continua y presentar las soluciones
1 Introducción

estando ampliamente extendida hoy en día en las plan- ofrecidas por los productos ABB SACE.
tas eléctricas que alimentan aplicaciones industriales El principal objetivo es facilitar información exacta
particulares. mediante tablas que posibilitan una elección rápida
Las ventajas en términos de ajustes que brinda el empleo del dispositivo de protección/desconexión y se presta
de motores de CC y la alimentación a través de una única especial atención a las características de instalación
línea convierten a la alimentación de corriente continua (tipos de defecto, tensión de instalación y disposición
en una buena solución para trenes, metros, tranvías, de puesta a tierra).
ascensores y otros medios de transporte.
Además, la corriente continua se utiliza en plantas de También existen algunos anexos con información adicio-
conversión (instalaciones en las que se convierten di- nal sobre la corriente continua y más concretamente:
ferentes tipos de energía en energía eléctrica directa, - información sobre los sistemas de distribución de con-
p. ej. plantas fotovoltaicas) y, sobre todo, en aquellas formidad con la Norma internacional IEC 60364-1;
aplicaciones de emergencia en las que se requiera una - cálculo de la corriente de cortocircuito en CC de con-
fuente de energía auxiliar para alimentar servicios esen- formidad con la Norma internacional IEC 61660-1;
ciales, tales como sistemas de protección, alumbrado de - interruptores automáticos y desconectadores para
emergencia, pabellones y fábricas, sistemas de alarma, aplicaciones de hasta 1.000 V CC
centros de computación, etc.. Los acumuladores, por
ejemplo, constituyen la fuente de energía más fiable
para tales servicios, tanto directamente en corriente
continua como mediante sistemas de alimentación
ininterrumpida (SAI), cuando se suministran cargas en
corriente alterna.
Este Documento de Aplicación Técnica
pretende explicar a los lectores

2 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


2 Cuestiones generales acerca de la corriente
continua
Es fundamental conocer las características eléctricas de la corriente producida por una dinamo puede presentar
la corriente continua y sus diferencias en comparación pequeñas variaciones, lo cual la hace no sea constante

2 Cuestiones generales acerca de la corriente continua


con la corriente alterna para entender cómo emplear la en el tiempo; pese a ello, se considera corriente continua
corriente continua. desde un punto de vista práctico.
Por definición, la corriente eléctrica denominada «con-
tinua» presenta una tendencia unidireccional constante Figura 1
en el tiempo. De hecho, al analizar el movimiento de las Cantidad de carga que fluye a través de la
sección transversal de un conductor
cargas en un punto cruzado por una corriente continua,
se observa que la cantidad de carga (Q) que fluye por
dicho punto (es decir, por esa sección transversal) a cada
instante es siempre la misma.
Las fuentes que pueden suministrar corriente continua
son baterías o dinamos; además, mediante un proceso
de rectificación es posible convertir una corriente alterna
en corriente continua.
No obstante, una corriente continua «pura», que es una
corriente que no presenta ninguna fluctuación periódica,
se genera exclusivamente por baterías
(o acumuladores). De hecho,

En un sistema de CC, es muy importante respetar la di-


rección de la corriente; en consecuencia, es necesario
conectar correctamente las cargas respetando las
polaridades, puesto que en caso de una conexión
errónea podrían surgir problemas de funcionamiento
y de seguridad.

Por ejemplo, si un motor de CC se alimentase invir-


tiendo las polaridades, éste rotaría en la dirección
inversa; asimismo, muchos circuitos electrónicos
podrían sufrir daños irreversibles al alimentarse de
forma incorrecta.

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 3


Documentos de aplicación técnica

2 Cuestiones generales acerca de la corriente


continua
Valor eficaz de una cantidad sinusoidal una corriente continua de 100 A produce los mismos
2 Cuestiones generales acerca de la corriente continua

El valor eficaz es el parámetro que relaciona la corriente efectos térmicos que una corriente alterna sinusoidal
alterna con la corriente continua. con un valor máximo de 141 A.
El valor eficaz de una corriente alterna representa el va- Así pues, el valor eficaz permite tratar la corriente alterna
lor de corriente continua que causa los mismos efectos como una corriente continua en la que el valor instantá-
térmicos en el mismo periodo de tiempo; por ejemplo, neo varía en el tiempo.

T
1
T∫
Ir.m.s = i ( t ) dt
2
(where T is the period
0

Figura 2 Forma de onda periódica a 50 Hz Figura 3 Valor eficaz (valor de la corriente continua equivalente)

I (A) I (A)

medio periodo Ir.m.s


10 ms i (t)

t (ms) t (ms)

periodo
20 ms

El valor eficaz de una forma de onda perfectamente sinusoidal es igual a:


I max
Ir.m.s= (where Imax is the maximum value of the amplitude of the sinusoidal wave
2

Figura 4 Forma de onda sinusoidal a 50 Hz Figura 5 Valor eficaz (valor de la corriente continua equivalente)

I (A) I (A)

Ir.m.s
medio periodo
10ms

Imáx
I

t (ms) t (ms)

periodo
20ms

4 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


3 Aplicaciones
En el ámbito de la baja tensión, la corriente continua se El elemento básico de una planta fotovoltaica es la
utiliza para diversas aplicaciones que, en las siguientes célula fotovoltaica formada por material semiconductor

3 Aplicaciones
páginas, se han dividido en cuatro macrofamilias: (silicona amorfa o silicona monocristalina); esta célula,
- conversión a otras formas de energía eléctrica (plantas expuesta a los rayos solares, es capaz de suministrar
fotovoltaicas, sobre todo allí donde se utilicen baterías una corriente máxima Impp a una tensión máxima Vmpp,
de acumuladores); correspondiente a una potencia máxima llamada Wp. Va-
- tracción eléctrica (líneas de tranvía, trenes metropoli- rias células fotovoltaicas están conectadas en serie para
tanos, etc.); formar una cadena para aumentar el nivel de tensión. Al
- alimentación de servicios de emergencia o auxiliares; conectar varias cadenas en paralelo se incrementa el
- instalaciones industriales particulares (procesos elec- nivel de corriente.
trolíticos, etc.). Por ejemplo, si una sola celda puede suministrar 5 A a
35,5 V CC, para alcanzar el nivel de 100 A a 500 V CC
es necesario conectar 20 cadenas en paralelo, cada una
de ellas constituida por 15 células.

3.1 Conversión de energías alternativas en


energía eléctrica En general, una planta fotovoltaica independiente está
constituida por los dispositivos siguientes:
Plantas fotovoltaicas - panel fotovoltaico: formado por las células fotovol-
Una planta fotovoltaica permite convertir la energía aso- taicas convenientemente interconectadas y utilizado
ciada a la irradiación solar en energía eléctrica de tipo para convertir la energía solar en energía eléctrica;
directo; estas plantas están formadas por paneles de ma- - regulador de carga: es un dispositivo electrónico ca-
terial semiconductor, los cuales pueden generar energía paz de regular la carga y descarga de acumuladores;
eléctrica una vez expuestos a los rayos solares. - baterías de acumuladores: pueden suministrar
Las plantas fotovoltaicas pueden estar conectadas a red alimentación eléctrica en caso de falta de radiación
o suministrar una carga única (planta independiente). solar;
En este último caso debe estar presente una batería de - Convertidor CC/CA: tiene la función de convertir la
acumuladores para proporcionar alimentación eléctrica corriente continua en corriente alterna, controlándola
en caso de falta de radiación solar. y estabilizando su frecuencia y forma de onda.

La figura siguiente muestra el diagrama funcional de una planta fotovoltaica independiente.

Célula fotovoltaica

Convertidor
CC/CA Módulo individual

Charge
regulator
Cadena
Carga CA

Carga CC

Batería

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 5


Documentos de aplicación técnica

El diagrama general de una planta fotovoltaica conectada - Convertidor CC/CA: tiene la función de convertir la
a la red, a diferencia del de una planta independiente, corriente continua en corriente alterna, controlándola
3 Aplicaciones

podría omitir la batería de acumuladores, ya que el y estabilizando su frecuencia y forma de onda.


usuario se alimenta de la red cuando la radiación solar - dispositivo de interfaz: está formado por un interrup-
no está disponible. tor automático equipado con un relé de subtensión o
con un interruptor de desconexión capaz de garantizar
Una planta fotovoltaica de este tipo está constituida por la separación total entre las unidades generadoras de
el equipo siguiente: electricidad y la red de distribución pública;
- panel fotovoltaico: formado por las células fotovol- - medidores de energía: están presentes para medir y
taicas convenientemente interconectadas y utilizado facturar la energía suministrada y absorbida por la red
para convertir la energía solar en energía eléctrica; de distribución.

La figura siguiente muestra el diagrama funcional de una planta fotovoltaica conectada a la red.

Las plantas fotovoltaicas pueden suministrar corrientes


desde unas docenas de amperios (aplicaciones do-
mésticas y similares) hasta varios cientos de amperios
(industria de servicios y pequeña industria).

6 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


3.2 Tracción eléctrica Es muy importante que esta alimentación eléctrica esté

3 Aplicaciones
garantizada, ya que los circuitos auxiliares podrían ali-
La curva característica de par-velocidad particular y la mentar servicios esenciales, tales como: sistemas de
facilidad con la que puede regularse la velocidad pro- aire acondicionado, circuitos de alumbrado interno y
piamente dicha han propiciado el uso de motores de CC externo, sistemas de frenado de emergencia, sistemas
en el ámbito de la tracción eléctrica. de calefacción eléctrica, etc..
Asimismo, la alimentación de corriente continua brinda la Las aplicaciones de interruptores automáticos en circui-
gran ventaja de tener una línea de contacto que consiste tos de CC para la tracción eléctrica en general pueden
en un único conductor, puesto que los raíles procuran el resumirse del modo siguiente:
conductor de retorno. - protección y funcionamiento de líneas de contacto
En el presente escenario, la corriente continua se utiliza tanto con suspensión catenaria como de raíl;
sobre todo en el transporte urbano, esto es, trolebuses, - protección de compresores de aire a bordo de vagones
tranvías y trenes metropolitanos con una tensión de de metro y de tren;
alimentación de 600 V o 750 V, hasta 1.000 V. - protección de plantas de distribución para servicios y
El uso de corriente continua no se limita tan sólo a la sistemas de señalización;
tracción de vehículos sino que también representa una - protección de fuentes de alimentación de CC (baterías
fuente de alimentación para los circuitos auxiliares a de acumuladores) y
bordo de vehículos; en tales casos se instalan baterías - protección y funcionamiento de motores de CC.
de acumuladores, las cuales constituyen una fuente de
alimentación auxiliar que se utiliza en caso de fallo de
la fuente externa.

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 7


Documentos de aplicación técnica

3.3 Alimentación de servicios de 3.4 Aplicaciones industriales particulares


3 Aplicaciones

emergencia o auxiliares
El uso de corriente continua se requiere a menudo en
Se utiliza corriente continua (directa o indirectamente numerosas aplicaciones industriales, tales como:
mediante baterías de acumuladores) para todas aquellas - hornos de arco;
plantas en las que la continuidad del servicio constituya - plantas de electrosoldadura;
un requisito fundamental. - plantas de fabricación de grafito;
Tales plantas, que no pueden tolerar un corte de suministro - plantas de producción y refinado de metales (aluminio,
eléctrico causado, por ejemplo, por una pérdida de ener- zinc, etc.).
gía, necesitan una fuente de alimentación lista para usar. En concreto, muchos metales, como el aluminio, se
Dicha fuente, pese a estar limitada en el tiempo, puede ser producen mediante un proceso electrolítico. La electró-
capaz de cubrir los tiempos necesarios hasta la puesta en lisis es un proceso que convierte la energía eléctrica en
marcha de un equipo generador de emergencia. energía química. Es lo contrario de lo que ocurre en el
A continuación se muestran algunos ejemplos de este tipo proceso de la batería. De hecho, con la batería, explota
de plantas de usuario: una reacción química para producir energía eléctrica de
- aplicaciones industriales (sistemas de control de procesos); CC, mientras que la electrólisis utiliza energía eléctrica de
- instalaciones de seguridad y emergencia (alumbrado, CC para iniciar una reacción química que de otro modo
alarmas); no se produciría espontáneamente.
- aplicaciones de hospital; El procedimiento consiste en sumergir el metal para
- telecomunicaciones; refinar, el cual actúa como ánodo, en una solución
- aplicaciones en el ámbito del procesamiento de datos (cen- conductora, mientras que una fina placa del mismo
tros de datos, estaciones de trabajo, servidores, etc.). metal puro actúa como cátodo; al aplicar una corriente
continua desde los rectificadores, es posible observar
En estas instalaciones no pueden permitirse interrupciones del que los átomos de metal en el ánodo se disuelven en la
suministro energético, de ahí que sea necesario implementar solución electrolítica y, al mismo tiempo, una cantidad
en la planta sistemas capaces de almacenar energía durante equivalente de metal se deposita sobre el cátodo. En
la presencia de suministro y de devolverla inmediatamente estas aplicaciones, las corrientes de servicio son muy
cuando el suministro falle. elevadas >3.000 A.
Las baterías de acumuladores constituyen la fuente de Otra aplicación muy común la representan las instala-
energía eléctrica más fiable para el suministro de tales ciones galvánicas, en las que se desarrollan procesos
servicios, tanto directamente en corriente continua (si las para lograr el revestimiento de superficies metálicas con
cargas lo permiten) como en corriente alterna, mediante el otros metales o aleaciones (cromado, niquelado, co-
uso de un convertidor capaz de desarrollar una forma de breado, latonado, zincado por galvanización, estañado,
onda sinusoidal saliente partiendo de una forma de onda etc.). Normalmente, la pieza metálica para revestir actúa
continua entrante. como cátodo: a través del flujo de corriente, los iones
Para lo anterior se utilizan los sistemas de alimentación se desplazan desde el ánodo y se depositan sobre la
ininterrumpida (SAI): superficie de la pieza.
Figura 6 Diagrama esquemático Asimismo, en estas instalaciones las operaciones se lle-
de un SAI
van a cabo mediante una célula electrolítica con corrien-
tes de servicio elevadas (hasta 3.000 A y superiores).

8 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


4 Generación
La corriente continua puede generarse: Estructura de una batería de almacenamiento
- mediante la utilización de baterías o acumuladores en

4 Generación
Una batería estacionaria en su forma más sencilla está
los que la corriente se genera directamente a partir de formada por un recipiente que contiene una solución de
procesos químicos; ácido sulfúrico con agua destilada (el electrolito), en el
- mediante la rectificación de corriente alterna por medio que están sumergidos los dos electrodos, el positivo y
de rectificadores (conversión estática); el negativo. Cada uno de dichos electrodos está forma-
- mediante la conversión de trabajo mecánico en energía do por una o varias placas conectadas en paralelo; los
eléctrica con el uso de dinamos (producción mediante terminales de estos electrodos, a los que se conectan
máquinas rotatorias). las cargas o donde se realizan las conexiones en serie
o en paralelo, son el ánodo (+) y el cátodo (-).
Las indicaciones siguientes no pretenden ser una herra-
La figura siguiente muestra la posible estructura de tres elementos
mienta exhaustiva, sino que su propósito es proporcio- conectados en serie:
nar, en lenguaje sencillo, información útil para ayudar a conexión
entre elementos
entender las principales tecnologías para la producción
ánodo (+)
de corriente cotinua. Es obvio que la tecnología y las
cátodo (–)
técnicas utilizadas actualmente son múltiples y com-
plejas, pero puesto que no son el tema principal de este
documento técnico se ofrecen tan sólo las indicaciones
básicas necesarias para una comprensión rápida.
elemento individual
con electrolito
4.1 Baterías de almacenamiento
Una batería de almacenamiento, también llamada acu-
mulador, es un generador electromecánico capaz de
convertir la energía química directamente en energía
eléctrica de tipo continuo.
La estructura de una batería de almacenamiento es aná- Además de estos componentes, existen también co-
loga a la de una batería normal. La diferencia principal lectores y separadores de corriente. Los colectores
reside en el hecho de que, en las baterías de acumula- dirigen la corriente generada hacia los electrodos (fase
dores, el proceso de carga/descarga es reversible: de de descarga) y viceversa, desde los electrodos hacia los
hecho, mediante el uso de un generador de CC resulta elementos (fase de carga); y los separadores, normal-
posible restaurar el estado inicial de los electrodos que mente formados por placas aislantes, evitan el contacto
han sido alterados durante la descarga; este proceso no entre el ánodo y el cátodo para prevenir la aparición de
puede llevarse a cabo con una batería normal. cortocircuitos.
Las principales características eléctricas de las baterías Para obtener el nivel de tensión conforme a las necesi-
de almacenamiento son: dades de la instalación, es necesario conectar (mediante
- tensión nominal: diferencia de potencial existente conectores apropiados, véase figura) varias células en
entre las placas negativa y positiva sumergidas en el serie o en paralelo, a fin de incrementar el nivel de tensión
electrolito; el valor de tensión habitualmente indicado o de corriente.
se refiere a cada célula individual (2 V, 4 V, 6 V, 12 V); La figura siguiente muestra la posible estructura de tres elementos conec-
para obtener la tensión requerida es necesario utilizar tados en serie:
varias células en serie
- capacidad: cantidad de electricidad que una batería –

puede suministrar durante un periodo definido; la


capacidad se expresa en amperios-hora (Ah) y puede
calcularse multiplicando el valor de la intensidad de
la corriente de descarga (amperios) por el tiempo de
descarga (horas)
- resistencia interna: el valor de la resistencia interna –
+
de la batería; este valor lo establece el fabricante
+
- potencia: la potencia que la batería es capaz de suminis-
trar; se calcula a partir de la tensión de descarga promedio
multiplicada por la corriente y se expresa en vatios (W).

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 9


Documentos de aplicación técnica

4.2 Conversión estática Lo mismo ocurre en las fracciones de periodo subsi-


guientes. La tensión UR en los terminales de la carga R es
4 Generación

Puede suministrarse corriente continua utilizando dis- la tensión representada por la envolvente de las tensiones
positivos electrónicos (rectificadores) para convertir línea a línea, tal como se muestra en la figura.
la entrada de corriente alterna en salida de corriente
continua. Estos dispositivos también se denominan con- V U12 U13=-U31 U23 U21=-U12 U31 U32=-U23
vertidores estáticos, para distinguirlos de los rotatorios Umax
Umed
(actualmente obsoletos), los cuales utilizan varias máqui-
nas eléctricas convenientemente acopladas. El principio
funcional de los rectificadores explota las propiedades de
los componentes electrónicos fabricados en materiales
semiconductores (diodos, tiristores, etc.), esto es, su
capacidad de transportar corrientes sólo cuando están
polarizados positivamente. El principio funcional puede 0
t1 t2 t3 t4 t5 t6
describirse tomando como referencia el rectificador en t
puente trifásico (rectificador de Graetz) que se muestra
en la figura:

I
1 3 5

Las líneas continuas representan las curvas senoidales de las tensiones


línea a línea (U12 ; U23 ; U31), mientras que las líneas punteadas representan
UR las curvas senoidales de las mismas tensiones pero invertidas (U13 = -U31 ;
R U21 = -U12 ; U32 = -U23).

La tensión de salida resultante (representada por la línea


negra continua) adopta la forma de onda de una tensión
U1 U2 U3 de ondulación con un valor promedio distinto a cero.
En consecuencia, la corriente continua que fluye a través
2 4 6
de la resistencia R debe ser igual a:
Umed
En este diagrama es posible identificar los tres diodos directos (1, 3, 5) con I=
los cátodos conectados en común, y los tres diodos inversos (2, 4, 6) que,
R
en su lugar, tienen los ánodos conectados en común.

De hecho, el circuito electrónico de un rectificador es


Una vez establecido que un diodo sólo transporta co- más complejo que el circuito anteriormente mostrado;
rriente si está polarizado positivamente, esto es, cuando por ejemplo, a menudo está presente un condensador
la tensión en sus extremos es superior a cero, al sumi- que «alisa» la tensión de salida para reducir la ondulación.
nistrar al circuito de puente un conjunto de tensiones También pueden utilizarse tiristores en lugar de diodos.
trifásicas resulta lo siguiente: Gracias a la posibilidad de controlar su tiempo de en-
cendido en relación con su instante de conmutación, los
a) durante la primera sexta parte del periodo, la tensión tiristores permiten variar el valor de tensión de salida en
línea a línea U12 es la tensión predominante; en con- el puente; en este caso, al dispositivo se le denomina
secuencia, los diodos 1 y 4 conducirán la corriente. rectificador de puente controlado.
b) durante la segunda sexta parte del periodo, la tensión
línea a línea U13 es la tensión predominante; en conse-
cuencia, los diodos 1 y 6 conducirán la corriente.

10 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


4.3 Dinamo Si se parte del supuesto que un conductor en línea

4 Generación
recta (posicionado a lo largo de un cilindro que gira a
Una dinamo es un generador de corriente continua que velocidad constante) que corta las líneas de fuerza del
se utiliza para convertir la energía cinética en energía campo magnético se convierte en el asiento de una fuer-
eléctrica de tipo continuo. za electromotriz (fem) variable en el tiempo, resulta fácil
Como se muestra en la figura, estos dispositivos con- entender que, con varios conductores adecuadamente
sisten básicamente en una estructura estacionaria (de- conectados (de modo que se compensen los valores
nominada sistema inductor), la cual tiene el cometido positivos y negativos de las fuerzas electromotrices
de generar un campo magnético; y en una parte móvil inducidas en los conductores), es posible obtener una
(llamada rotor), formada por un sistema de conductores, fem resultante de valor constante y que tiene siempre la
que debe «golpear» el campo magnético generado por misma dirección.
el inductor.

La figura siguiente muestra la estructura de una dinamo:

Estructura estacionaria (sistema inductor)

Parte móvil (rotor)

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 11


Documentos de aplicación técnica

5 Consideraciones acerca de la interrupción de la


corriente continua
La corriente continua presenta problemas distintos a Para entender lo anterior conviene referirse al circuito
5 Consideraciones acerca de la interrupción de la corriente continua

los de la corriente alterna, en lo referente a los fenóme- mostrado en la figura:


nos asociados a la interrupción de corrientes de valor
elevado, puesto que la extinción del arco resulta espe- L R
cialmente difícil.
di
L dt
iR
Como muestra la Figura 7, en la corriente alterna se
produce un paso natural de corriente por cero en cada
semiperiodo, lo cual se corresponde con el apagado
del arco durante la apertura del circuito. En la corrien- Ua
te continua no existe este paso natural, así que para
garantizar la extinción del arco es necesario que la co- U
rriente disminuya hasta anularse (forzando el paso de la
corriente por cero).

Figura 7 Corriente alterna

En este caso:
di
U=L + Ri + Ua
dt
donde:
U es la tensión nominal de la fuente de alimentación
L es la inductancia del circuito
R es la resistencia del circuito
Ua es la tensión de arco.

La fórmula también puede escribirse como:


di
L = U - Ri - Ua (1)
dt

Figura 8 Corriente continua


Para garantizar la extinción del arco, es necesario que:

di
<0
dt

Esta relación se da cuando la tensión de arco (Ua) es lo


suficientemente elevada como para que la primera parte
de la ecuación (1) sea negativa. Prescindiendo de las
consideraciones matemáticas derivadas de la resolución
de la ecuación (1), se puede llegar a la conclusión de
que el tiempo de extinción de una corriente continua es
proporcional a la constante de tiempo del circuito T =
L/R y a la constante de extinción.
La constante de extinción es un parámetro que depende
de la característica de arco y de la tensión de alimenta-
ción del circuito.

12 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


La figura siguiente muestra un oscilograma relativo a un más elevado de la resistencia de arco que se introduce
ensayo de cortocircuito realizado en los laboratorios de progresivamente en el circuito. Como se puede observar

5 Consideraciones acerca de la interrupción de la corriente continua


ensayo de potencia de ABB SACE. en el gráfico, durante la interrupción la tensión de arco se
mantiene superior a la tensión de alimentación del circui-
T to. La corriente está completamente extinguida en ta.
I/U
Como muestra el gráfico, la corriente de cortocircuito
representada por la línea roja se extingue sin interrupcio-
Icn
nes bruscas, las cuales podrían causar picos de tensión
Ip Ua elevados.

En consecuencia, para lograr una extinción gradual (el


gráfico representa el descenso de Ip), es necesario enfriar
Un y alargar el arco, de modo que se inserte en el circuito
una resistencia de arco cada vez más elevada (con el
consiguiente aumento de la tensión de arco Ua). Esta
extinción implica fenómenos energéticos que depen-
0 den del nivel de tensión de la instalación (Un) y hacen
t
to ts ta necesario instalar interruptores automáticos en serie
conforme a los esquemas de conexión, para incrementar
Ip = corriente de cortocircuito sus prestaciones en condiciones de cortocircuito (de
Icn = corriente de cortocircuito prevista hecho, la capacidad de corte del interruptor automático
Ua = tensión de arco máxima será mayor cuanto mayor sea el número de contactos
Un = tensión de red que abren el circuito).
T = constante de tiempo
hasta el = instante de inicio del cortocircuito Esto significa que, al aumentar la tensión, en necesario
ts = instante de inicio de la separación de los contactos incrementar el número de interrupciones de corriente
del interruptor automático tacts en serie, de manera que se obtenga un incremento de
ta = instante de extinción de la corriente de falla la tensión de arco y, por consiguiente, un número de
polos para la operación de corte adecuado para el nivel
de defecto.
Al producirse un cortocircuito en el instante to, la co- Por lo que respecta a la conexión de polos relativa a
rriente empieza a aumentar conforme a la constante los tipos de redes, véase el Capítulo 7: «Elección del
de tiempo del circuito. Los contactos del interruptor dispositivo protector».
automático empiezan a separarse y dan lugar a un arco
a partir del instante ts. En síntesis: para garantizar el corte de una corriente de
cortocircuito en un sistema de CC, es necesario emplear
La corriente sigue aumentando durante un breve instante interruptores automáticos capaces de asegurar:
también tras el inicio de la apertura del contacto, para - disparo rápido con una capacidad de corte suficiente;
seguidamente decrecer en función del valor cada vez - elevada capacidad de limitación de corriente de falla
y
- efecto de reducción de la sobretensión.

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 13


Documentos de aplicación técnica

6 Tipos de redes de CC
Como se ha explicado anteriormente, a fin de garantizar 6.1 Red aislada de tierra
el corte de una corriente de cortocircuito en un sistema
6 Tipos de redes de CC

de CC, es necesario conectar de forma adecuada los Este tipo de red representa la conexión más fácil de rea-
polos del interruptor automático: lizar, dado que no existe conexión entre las polaridades
Para llevar a cabo esta operación es preciso conocer el de la batería y la tierra.
tipo de puesta a tierra de la instalación.
Tal información permite evaluar cualquier condición Estos tipos de sistemas son de uso extendido en aquellas
de defecto posible y, en consecuencia, seleccionar el instalaciones en las que la puesta a tierra resulta difícil,
tipo de conexión más adecuado conforme a las demás pero sobre todo allí donde se requiera la continuidad
características de la instalación (corriente de cortocir- del servicio tras un primer defecto (véanse la páginas
cuito, tensión de alimentación, corriente nominal de las siguientes).
cargas, etc.).
En las páginas siguientes se presenta esta información Por otra parte, al no haber polaridades puestas a tierra,
fundamental para cada tipo de red: esta conexión presenta el inconveniente de que, debido
- descripción de la red a la electricidad estática, podrían darse sobretensiones
- tipos de fallos. peligrosas entre una parte conductora expuesta y tierra
(por lo que respecta a la conexión de polos y a la capa- (tales riesgos pueden limitarse mediante descargadores
cidad de corte relevante, véase el Capítulo 7: «Elección de sobrecarga).
del dispositivo protector»)

Solución habitual Representación conforme a la Norma IEC 60364-1*


Figura 9 Red aislada de tierra

Figura 10 Sistemas de distribución IT de CC

L+
U R
L-

Exposed conductive parts

Earthing of exposed
conductive parts

*esta analogía es válida sólo para la puesta a tierra de la fuente de alimentación, y no


para la puesta a tierra de las partes conductoras expuestas; por lo que respecta a las
estipulaciones sobre contactos indirectos, consúltese la Norma IEC 60364-4.

14 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


Tipos de fallos en una red aislada de tierra

6 Tipos de redes de CC
Doble defecto (defecto B + defecto C):
Defecto A: en caso de que se produzca un defecto doble, como se
el defecto entre las dos polaridades es una corriente muestra en la figura, la corriente podría circular y encon-
de cortocircuito alimentada por la plena tensión U. La trar una ruta de reenganche; en este caso es aconsejable
capacidad de corte del interruptor automático debe ele- instalar en la planta un dispositivo capaz de señalizar
girse en función de la corriente de cortocircuito relativa un defecto a tierra o una disminución del aislamiento a
a tal defecto. tierra de una polaridad. De este modo se puede eliminar
a tiempo el defecto para prevenir un segundo defecto a
tierra en la otra polaridad, con la consiguiente ineficacia
total de la instalación debido al disparo del interruptor
automático causado por el cortocircuito generado en las
dos polaridades a tierra.

Defecto B:
el defecto entre una polaridad y tierra no tiene conse-
cuencias desde el punto de vista de funcionamiento de
la instalación, dado que esta corriente carece de rutas de
reenganche y, por consiguiente, no puede circular.

Conclusión:
En este tipo de red, el tipo de defecto que afecta a la ver-
sión y conexión de los polos del interruptor automático
es el defecto A (entre las dos polaridades).
En una red aislada es necesario instalar un dispositivo
capaz de señalizar la presencia del primer defecto a
tierra, con objeto de poder eliminarlo para prevenir
cualquier problema derivado de un segundo defecto a
tierra. De hecho, en las peores condiciones y en caso
de un segundo defecto a tierra, el interruptor automático
Defecto C: podría verse obligado a interrumpir la corriente de falla
tampoco este defecto (defecto B) entre una polaridad con la tensión plena aplicada a una sola polaridad y,
y tierra tiene consecuencias desde el punto de vista de por consiguiente, con una tensión de arco insuficiente
funcionamiento de la instalación. (véase figura).
Figura 11 Defecto doble en una red asilada de tierra

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 15


Documentos de aplicación técnica

6.2 Red con una polaridad puesta a tierra Este tipo de conexión permite descargar a tierra las so-
6 Tipos de redes de CC

bretensiones debidas a la electricidad estática.


Este tipo de red se obtiene conectando a tierra una
polaridad (ya sea la negativa o la positiva).

Representación conforme a la Norma IEC 60364-1*

Figura 13 Sistema de distribución TT CC

Solución habitual

Figura 12 Red con una polaridad puesta a tierra

Figura 14 Sistema de distribución TN C-S CC

*esta analogía es válida sólo para la puesta a tierra de la fuente de alimentación, y no


para la puesta a tierra de las partes conductoras expuestas; por lo que respecta a las
estipulaciones sobre contactos indirectos, consúltese la Norma IEC 60364-4.

16 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


Tipos de defectos en una red con una polaridad puesta a tierra

6 Tipos de redes de CC
(en los ejemplos siguientes, la polaridad puesta a tierra es la negativa)

Defecto A: Defecto C:
el defecto entre las dos polaridades es una corriente El defecto en la polaridad puesta a tierra establece una
de cortocircuito alimentada por la plena tensión U. La corriente que afecta a las protecciones contra sobre-
capacidad de corte del interruptor automático debe ele- corriente en función de la resistencia del terreno. Dicha
girse en función de la corriente de cortocircuito relativa corriente presenta un valor extremadamente bajo, ya que
a tal defecto. depende de la impedancia del terreno y la U es cercana
a cero (dado que la caída de tensión en la carga reduce
aún más su valor).

Defecto B:
el defecto en la polaridad no puesta a tierra establece una Conclusiones
corriente que afecta a las protecciones contra sobreco- En este tipo de red, el tipo de defecto que afecta a la
rriente en función de la resistencia del terreno. versión del interruptor automático y a la conexión de los
polos es un defecto A (entre las dos polaridades) aunque
también es necesario tener en cuenta el defecto entre
la polaridad no puesta a tierra y la propia tierra (defecto
B), puesto que, como se ha descrito anteriormente, una
corriente (cuyo valor depende también de la impedancia
del terreno y por ello es difícil de evaluar) podría circular
a plena tensión; por este motivo, todos los polos de
interruptor automático necesarios para la protección
deberían conectarse en serie en la polaridad no puesta
a tierra.

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 17


Documentos de aplicación técnica

6.3 Red con el punto medio de la fuente nes estáticas que, de lo contrario, podrían estar presen-
6 Tipos de redes de CC

de alimentación conectado a tierra tes a plena tensión en una instalación aislada.


El principal inconveniente de esta conexión, comparada
Este tipo de red se obtiene conectando a tierra el punto con otros tipos, es que un defecto entre una polaridad,
medio de la batería. tanto negativa como positiva, y tierra genera una corrien-
Este tipo de conexión reduce el valor de las sobretensio- te de falla a una tensión de U .
2

Representación conforme a la Norma IEC 60364-1*

Figura 16 Sistema de distribución TT CC

Solución habitual

Figura 15 Red con el punto medio conectado a tierra

Figura 17 Sistema de distribución TN-C-S CC

*esta analogía es válida sólo para la puesta a tierra de la fuente de alimentación, y no


para la puesta a tierra de las partes conductoras expuestas; por lo que respecta a las
estipulaciones sobre contactos indirectos, consúltese la Norma IEC 60364-4.

18 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


Tipos de defectos en una red con el punto medio conectado a tierra

6 Tipos de redes de CC
Defecto A: Defecto C:
el defecto entre las dos polaridades es una corriente En este caso, el defecto es análogo al caso anterior, pero
de cortocircuito alimentada por la plena tensión U. La afecta a la polaridad negativa.
capacidad de corte del interruptor automático debe ele-
girse en función de la corriente de cortocircuito relativa
a tal defecto.

Defecto B: Conclusión
El defecto entre la polaridad y tierra genera una co- En este tipo de red, el defecto que afecta a la versión
rriente de cortocircuito inferior a la relativa al defecto del interruptor automático y a la conexión de los polos
entre las dos polaridades, puesto que es alimentada es el defecto A (entre las dos polaridades). Sin embargo,
por una tensión igual a U en función de la resistencia también es necesario tener en cuenta el defecto entre una
2
del terreno. polaridad y tierra (conforme a los diagramas superiores)
puesto que, como se ha descrito anteriormente, una
corriente (cuyo valor depende también de la impedancia
U .
del terreno) podría circular a una tensión igual a
2
En una red con el punto medio de la fuente de alimenta-
ción conectado a tierra, el interruptor automático debe
insertarse necesariamente en ambas polaridades.

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 19


Documentos de aplicación técnica

7 Elección del dispositivo protector


Para el dimensionamiento correcto de un interruptor Capacidad de corte de cortocircuito de servicio nominal Ics
automático en una red de corriente continua, deben eva-
7 Elección del dispositivo protector

La capacidad de corte de cortocircuito de servicio nomi-


luarse algunos parámetros eléctricos que caracterizan al nal de un interruptor automático es el valor de corriente
dispositivo propiamente dicho. de cortocircuito máximo que el interruptor automático
A continuación se ofrece una breve descripción de estos puede cortar tres veces (siguiendo la secuencia O - t
parámetros, los cuales se mencionan en las páginas - CO - t – CO) a una tensión de funcionamiento nominal
siguientes. definida (Ue) y a una constante de tiempo definida (para
corriente directa). Después de esta secuencia, el interrup-
Tensión de funcionamiento nominal Ue tor automático debe conducir su corriente nominal.
Representa el valor de tensión que determina la apli-
cación del equipo y al cual se refieren todos los demás Corriente nominal admisible de corta duración Icw
parámetros típicos del equipo. La corriente nominal admisible de corta duración es la
corriente que el interruptor automático en la posición
Corriente ininterrumpida nominal Iu cerrada puede conducir durante un tiempo breve es-
Representa el valor de la corriente que el equipo puede pecificado en condiciones de uso y comportamiento
conducir durante un tiempo indefinido (servicio ininte- estipuladas. El interruptor automático debe ser capaz
rrumpido). Este parámetro se usa para definir el tamaño de conducir esta corriente durante el retardo de corta
del interruptor automático. duración asociado, a fin de asegurar la diferenciación
entre los interruptores automáticos en serie.
Intensidad nominal In
Representa el valor de corriente que caracteriza la uni-
dad de disparo de protección montada en el interruptor
automático y determina la característica de protección
del propio interruptor automático conforme a los ajustes
disponibles de la unidad de disparo.
Esta corriente se refiere a menudo a la corriente nominal de
la carga protegida por el propio interruptor automático.

Capacidad definitiva nominal de corte de cortocircuito Icu


La capacidad definitiva nominal de corte de cortocircuito
de un interruptor automático es el valor de corriente de
cortocircuito máximo que el interruptor automático puede
cortar dos veces (siguiendo la secuencia O – t – CO) a
la tensión de funcionamiento nominal correspondiente.
Después de la secuencia de apertura y cierre, no es
necesario que el interruptor automático conduzca su
corriente nominal.

20 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


Placas de características de los interruptores automáticos
Interruptores automáticos en caja moldeada Tmax para corriente continua

7 Elección del dispositivo protector

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 21


Documentos de aplicación técnica

Interruptores automáticos abiertos Emax para


corriente continua
7 Elección del dispositivo protector

22 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


Dimensionamiento de interruptores automáticos Ik Icu (a las tensiones de funcionamiento nominales
correspondientes Ue);

7 Elección del dispositivo protector


En las páginas anteriores se han definido las caracterís-
ticas eléctricas principales de un interruptor automático, - la corriente nominal absorbida por la carga (Ib) para
las cuales son necesarias para una elección correcta del definir la corriente nominal (In) de la unidad de disparo
interruptor automático a fin de garantizar la protección termomagnética o del nuevo relé electrónico de CC
de la instalación. (PR122-PR123/DC para Emax), mediante la verificación
Para llevar a cabo el dimensionamiento es necesario de la relación Ib In.
conocer las siguientes características de la red:
- el tipo de red (véase Capítulo 6) para definir la conexión Procedimientos para garantizar el dimensiona-
de los polos del interruptor automático conforme a las miento correctode un interruptor automático:
condiciones de defecto posibles; El diagrama siguiente resume de forma esquemática
- la tensión nominal de una instalación (Un) para definir las elecciones que deben realizarse para dimensionar
la tensión de funcionamiento (Ue) en función de la co- correctamente el interruptor automático en relación con
nexión de polos mediante la verificación de la relación: las características de la instalación.
Un Ue;
- la corriente de cortocircuito en el punto de instalación
del interruptor automático (Ik) para definir la versión
del interruptor automático (en función de la conexión
de los polos), mediante la verificación de la relación

Tipología de conexión a tierra

Ue≥ Un

Icu number of po) ≥ Ik


(según el número de polos en serie)

In≥ Ib

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 23


Documentos de aplicación técnica

Los valores recogidos en las tablas siguientes indican las prestaciones de los interruptores automáticos, en las
condiciones de defecto más adversas, que caracterizan el tipo de red considerado (véase el Capítulo 6: «Tipos de
7 Elección del dispositivo protector

redes de CC»); las conexiones estipuladas debe realizarlas el cliente.


Por lo que respecta a las características eléctricas de los interruptores automáticos mencionados, véase el Capítulo
9 «Gama ABB».
Tabla 1-2 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos del tipo S280 UC-S800S UC) en una red aislada

RED AISLADA RED AISLADA


Tensión nominal (Un) “ 500 “ 750 Tensión nominal (Un) “ 440
+ - + - + -
1 3 1 3 5 1 3 5 7
Protección Protección
2 4 2 4 6 2 4 6 8
+ +
función de aislamiento función de aislamiento

S800S UC In = 10…125 A 50 50 In = 0,5…2 A 50


S280 UC In = 3…40 A 6
In = 50…63 A 4,5

Tabla 3-4 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos del tipo S280 UC-S800S UC) en una red con una polaridad puesta a tierra
RED CON UNA POLARIDAD PUESTA A TIERRA
Tensión nominal (Un) “ 250 “ 500 “ 750
+ - + - + -
1 1 3 1 3 5
2 2 4 2 4 6
Función de protección

S800S UC In = 10…125 A 50 50 50

RED CON UNA POLARIDAD PUESTA A TIERRA


Tensión nominal (Un) “ 220 “ 440
+ - + -
1 1 3

Función de protección 2 2 4

+ -
1 3
Protección
+ 2 4
función de aislamiento

In = 0,5…2 A 50 50 50
S280 UC In = 3…40 A 6 10 6
In = 50…63 A 4,5 6 4,5

Tabla 5 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos en miniatura del tipo S280 UC) en una red con el punto medio puesto a tierra

RED CON EL PUNTO MEDIO CONECTADO A TIERRA


Tensión
nominal (Un) ≤ 220

+ -

Protección 1 3
+ 2 4
función de aislamiento

+ -

In = 0,5…2 A 50
S280 UC In = 3…40 A 10
In = 50…63 A 6

24 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


Tabla 6 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos en caja moldeada tipo Tmax) en una red aislada*

7 Elección del dispositivo protector


RED AISLADA
Tensión nominal
“ 250 “ 500 “ 750
(Un)

+ - + - + - + - + -

Protección
+
función de aisla-
miento

LOAD LOAD LOAD LOAD LOAD

B 16 20 16
T1
C 25 30 25
160
N 36 40 36
N 36 40 36
T2 S 50 55 50
160 A 70 85 70
L 85 100 85
T3 N 36 40 36
250 S 50 55 50
N 36 25 16
T4
250/320 S 50 36 25
A 70 50 36
T5 L 100 70 50
400/630
V 150 100 70
N 36 20 16
T6 S 50 35 20
630/800 A 70 50 36
L 100 65 50
El polo positivo (+) puede invertirse con el polo negativo (-).
* con estos tipos de conexión de polos, se considera improbable un doble defecto a tierra (véase el Capítulo 6: «Tipos de redes de CC»)

Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua 25


Documentos de aplicación técnica

Tabla 7 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos en caja moldeada del tipo Tmax) en una red con una polaridad puesta a
tierra (en las conexiones consideradas, la polaridad puesta a tierra es la negativa)
7 Elección del dispositivo protector

RED CON UNA POLARIDAD PUESTA A TIERRA


Tensión
“ 250 “ 500 “ 750
nominal (Un)
+ - + - + -
+ - + -

Protección
+
función de aisla-
miento
LOAD LOAD LOAD LOAD LOAD

+ - + - + - + - + -

Protección
función

LOAD LOAD LOAD LOAD LOAD

B 16 20 16
T1
C 25 30 25
160
N 36 40 36
N 36 40 36
T2 S 50 55 50
160 A 70 85 70
L 85 100 85
T3 N 36 40 36
250 S 50 55 50
N 36 25 16
T4
250/320 S 50 36 25
A 70 50 36
T5 L 100 70 50
400/630
V 150 100 70
N 36 20 16
T6 S 50 35 20
630/800 A 70 50 36
L 100 65 50

26 Interruptores automáticos ABB para aplicaciones de corriente continua


Tabla 8 Modalidad de conexión de los polos (para interruptores automáticos en caja moldeada del tipo Tmax) en una red con el punto medio puesto a tierra

7 Elección del dispositivo protector


RED CON EL PUNTO MEDIO CONECTADO A TIERRA
Tensión
“ 250* “ 500** “ 750
nominal (Un)

+ - + - + -

Protección
+
función de aisla-
miento

LOAD LOAD LOAD

B 20 16
T1
C 30 25
160
N 40 36
N 40 36

T2 S 55 50
160 A 85 70
L 100 85

T3 N

También podría gustarte