Está en la página 1de 44

ekor.

uct

Unidad compacta de telemando

Instrucciones generales
IG-151-ES, versión 07, 27/09/2016
LIB
¡ATENCIÓN!
Durante el funcionamiento de todo equipo de media tensión, ciertos elementos del mismo están en tensión, otros pueden estar
en movimiento y algunas partes pueden alcanzar temperaturas elevadas. Como consecuencia, su utilización puede comportar
riesgos de tipo eléctrico, mecánico y térmico.
Ormazabal, a fin de proporcionar un nivel de protección aceptable para las personas y los bienes, y teniendo en consideración
las recomendaciones medioambientales aplicables al respeto, desarrolla y construye sus productos de acuerdo con el principio
de seguridad integrada, basado en los siguientes criterios:
• Eliminación de los peligros siempre que sea posible.
• Cuando esto no sea técnica ni económicamente factible, incorporación de las protecciones adecuadas en el propio
equipo.
• Comunicación de los riesgos remanentes para facilitar la concepción de los procedimientos operativos que prevengan
dichos riesgos, la formación del personal de operación que los realice y el uso de los medios de protección personal
pertinentes.
• Utilización de materiales reciclables y establecimiento de procedimientos para el tratamiento de los equipos y sus
componentes, de modo que una vez alcanzado el fin de su vida útil, sean convenientemente manipulados, respetando,
en la medida de lo posible, la normativa ambiental establecida por los organismos competentes
En consecuencia, en el equipo al que se refiere este manual, y/o en sus proximidades, se tendrá en cuenta lo especificado en el
apartado 11.2 de la norma IEC 62271-1. Asimismo, únicamente podrá trabajar personal con la debida preparación y supervisión,
de acuerdo con lo establecido en la norma EN 50110-1 sobre seguridad en instalaciones eléctricas y la norma EN 50110-2
aplicable a todo tipo de actividad realizada en, con o cerca de una instalación eléctrica. Dicho personal deberá estar plenamente
familiarizado con las instrucciones y advertencias contenidas en este manual y con aquellas otras de orden general derivadas de
la legislación vigente que le sean aplicables[1].
Lo anterior debe ser cuidadosamente tenido en consideración, porque el funcionamiento correcto y seguro de este equipo depende
no solo de su diseño, sino de circunstancias en general fuera del alcance y ajenas a la responsabilidad del fabricante, en particular
de que:
• El transporte y la manipulación del equipo, desde la salida de fábrica hasta el lugar de instalación, sean adecuadamente
realizados.
• Cualquier almacenamiento intermedio se realice en condiciones que no alteren o deterioren las características
del conjunto, o sus partes esenciales.
• Las condiciones de servicio sean compatibles con las características asignadas del equipo.
• Las maniobras y operaciones de explotación sean realizadas estrictamente según las instrucciones del manual, y con
una clara comprensión de los principios de operación y seguridad que le sean aplicables.
• El mantenimiento se realice de forma adecuada, teniendo en cuenta las condiciones reales de servicio y las ambientales
en el lugar de la instalación.
Por ello, el fabricante no se hace responsable de ningún daño indirecto importante resultante de cualquier violación de la garantía,
bajo cualquier jurisdicción, incluyendo la pérdida de beneficios, tiempos de inactividad, gastos de reparaciones o sustitución
de materiales.
Garantía
El fabricante garantiza este producto contra cualquier defecto de los materiales y funcionamiento durante el periodo contractual.
Si se detecta cualquier defecto, el fabricante podrá optar por reparar o reemplazar el equipo. La manipulación de manera
inapropiada del equipo, así como la reparación por parte del usuario se considerará como una violación de la garantía.
Marcas registradas y Copyrights
Todos los nombres de marcas registradas citados en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios. La propiedad
intelectual de este manual pertenece a Ormazabal.
[1]
Por ejemplo, en España es de obligado cumplimiento el “Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en las instalaciones
eléctricas de alta tensión” – Real Decreto 337/2014.

Debido a la constante evolución de las normas y los nuevos diseños, las características de los elementos contenidos en estas
instrucciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Estas características, así como la disponibilidad de los materiales, solo
tienen validez bajo la confirmación de Ormazabal.
Instrucciones generales Índice
ekor.uct

Índice

1. Descripción general................................................... 4

2. Elementos de la unidad compacta


de telemando............................................................. 5

2.1. Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2. Remota de telecontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3. Selector local/remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4. Compartimento de comunicaciones . . . . . . . . 11
2.5. Apartado de telegestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6. Otros elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3. Características técnicas........................................... 14

3.1. Valores nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


3.2. Diseño mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3. Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4. Instalación................................................................ 15

4.1. Instalación de ekor.uct-m . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


4.1.1. Instalación del kit de ampliación
de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2. Instalación de ekor.uct-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2.1. Montaje de ekor.uct-s sobre celdas
del sistema cgmcosmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.2. Montaje de ekor.uct-sg sobre celdas
del sistema cgmcosmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.3. Montaje de ekor.uct-s sobre celdas
del sistema cgm.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3. Conexiones generales de ekor.uct . . . . . . . . . . 33
4.4. Interconexiones entre elementos
del centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5. Configuración de relés y remota............................. 35

5.1. Configuración de relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


5.2. Configuración remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

6. Verificaciones........................................................... 36

6.1. Verificación local de la instalación . . . . . . . . . . . 36


6.1.1. Alimentaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1.2. Carga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1.3. Presencia de personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1.4. Interconexiones en celda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1.5. Watch dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2. Verificación de la instalación y
pruebas de telecontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2.1. Señales generales del centro . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2.2. Verificación de la posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

7. Recomendaciones de mantenimiento................... 41

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 3


Descripción general Instrucciones generales
ekor.uct

1. Descripción general

La automatización de la red de distribución de media


tensión se ha confirmado como una clara acción de mejora
de la calidad de suministro en la mayoría de las empresas
de distribución eléctrica. Para facilitar la incorporación
de esta funcionalidad, Ormazabal ha desarrollado la
unidad compacta de telemando ekor.uct orientada a la
automatización de centros de transformación y de centros
de reparto. Se caracteriza porque incluye las funciones
de terminal remoto, comunicaciones, alimentación
ininterrumpida y aislamiento de baja tensión en un mismo
equipo. Diseñada principalmente para gobernar celdas
equipadas con control integrado, la unidad ekor.uct es
independiente del número de celdas del Centro y de su
configuración, aportando un alto grado de normalización. Figura 1.1. Ejemplo de instalación con ekor.uct-m

Se presenta en dos formatos: ekor.uct-s (sobre celda) que


permite su utilización en centros en los que el espacio
disponible esta comprometido por accesos o pasillos de
maniobra, y ekor.uct-m (mural) para instalación sobre pared.

La unidad compacta de telemando ekor.uct, permite


realizar aplicaciones de telemando y automatización de
centros de transformación y de reparto mediante control
integrado aportando las siguientes ventajas sobre el
telemando convencional:

1. Independencia entre ekor.uct y el número de celdas


automatizadas en la instalación. Este aspecto permite
utilizar un único equipo para el telemando de cualquier
centro. Además, no condiciona el crecimiento de Figura 1.2. Esquema unifilar de centro automatizado
la instalación pudiéndose realizar ampliaciones sin
modificaciones del Hardware existente. 3. Todos los componentes son ensamblados y probados
en fábrica garantizando la calidad del equipo en origen,
2. Los trabajos de cableado que habitualmente se realizan
lo que conduce a un menor número de errores en
en campo entre los equipos de control y las celdas
campo.
se reducen a una sencilla interconexión mediante
conectores estándar. Así, se minimiza drásticamente el 4. Facilidad de puesta en servicio sin necesidad de
tiempo de montaje y pruebas en campo. descargos de media tensión para pruebas de telecontrol.
5. Evita la instalación de bandejas para las mangueras de
control y protección.

La unidad compacta de telemando y telegestión


ekor.uct-sg, permite realizar aplicaciones de telemando
y automatización de centros de transformación y de reparto
mediante control integrado, añadiendo el desarrollo
realizado para incorporar la telegestión de centros. De este
modo en una única solución se integran todos los equipos
de medida y gestión de contadores inteligentes, así como el
empleo de un único sistema de comunicaciones común al
telemando y a la telegestión.

4 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Elementos de la unidad compacta de telemando
ekor.uct

2. Elementos de la unidad compacta de telemando

La unidad compacta de telemando ekor.uct, dispone


de todos los elementos necesarios para poder realizar el
telemando y automatización de centros de transformación
y de reparto.

1 2

3 4 5 6 7 8

1 Compartimento distribución
2 Compartimento comunicaciones
3 Alimentaciones independientes: Motores, control, comunicaciones
4 Remota de comunicaciones
5 ekor.bat cargador de batería
6 Bornero auxiliar: 230 Vca presencia personal
7 Batería
8 Volumen disponible en compartimento COMMS: 368 x 237 x 285 mm

Figura 2.1. Elementos de ekor.uct-s

Estos elementos van ubicados en dos áreas diferenciadas Adicionalmente, en esta área se incluye la remota de
de la unidad ekor.uct: comunicaciones.

1. Distribución (RTU y batería): En este área se 2. Comunicaciones (COMMS): Ubicación para alojar los
disponen los elementos mediante los que se realiza equipos de comunicaciones, tales como radio, módem,
la alimentación de la aparamenta del Centro: cable y otros.
alimentación de los motores de las celdas, elementos
de mando, elementos de control y comunicaciones.
Para ello se incluye la unidad ekor.bat, rectificador–
cargador de baterías de Ormazabal, unas baterías y
magnetotérmicos independientes para cada elemento.

Figura 2.3. Aspecto de ekor.uct-m

Figura 2.2. Aspecto de ekor.uct-s sobre celdas de los sistemas


cgmcosmos y cgm.3

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 5


Elementos de la unidad compacta de telemando Instrucciones generales
ekor.uct

La unidad compacta de telemando ekor.uct-sg, dispone En el siguiente diagrama se aprecia la distribución de


de tres variantes que completan la gama de armarios de equipos en ekor.uct-sg-3L:
automatización para configuraciones: 2LP, 3L y 1L.

Figura 2.4. Elementos de ekor.uct-sg Figura 2.6. ekor.uct-sg-3L

Y en la siguiente imagen se puede apreciar la disposición de


equipos en ekor.uct-sg-1L.

Figura 2.5. ekor.uct-sg-2LP

Figura 2.7. ekor.uct-sg-1L

6 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Elementos de la unidad compacta de telemando
ekor.uct

2.1. Alimentación

La unidad compacta de telemando ekor.uct, acomete Alimentación Ininterrumpida


la alimentación ininterrumpida de todos los equipos del
centro de transformación o reparto. Las características de la alimentación ininterrumpida son
las siguientes:
Para ello, dispone de un circuito de alimentación
y almacenamiento de energía, el cual hace que en 1. Tensión de alimentación de entrada: 230 Vca ± 15 %
condiciones de presencia de tensión de red, la alimentación en consumo senoidal, reduciendo la componente en
a los equipos se haga a partir de esta misma tensión de red armónicos para alimentación desde transformadores
rectificada. En condiciones de ausencia de tensión alterna y de tensión.
ante picos de consumo, son las baterías las que alimentan a 2. Tensión de alimentación de la salida: 48 Vcc y 12 Vcc para
los diferentes elementos del centro. la alimentación de comunicaciones (potencia máxima
en 12 Vcc 120 W o hasta 150 W si se utiliza la unidad
La unidad ekor.uct está compuesta por los siguientes ekor.bat).
elementos para realizar la alimentación ininterrumpida de
3. Frecuencia de la tensión de alimentación: 50/60 Hz.
los equipos:
4. Tiempo de carga de baterías: 10 h.
Transformador monofásico de aislamiento 5. Autonomía superior a 18 h (instalación tipo con cuatro
celdas telecontroladas).
La tensión de alimentación de ekor.uct es la de baja tensión
del centro, la cual se referencia mediante la tierra de neutro. 6. Señalizaciones mediante led de:
Por otro lado, el equipo ekor.uct está conectado a la tierra a. “Red”: Indicando de que el cargador de baterías está
de protección, al igual que el resto de envolventes metálicas dando tensión y corriente en la salida.
de la instalación. Así, para evitar daños por las diferencias b. Un led rojo de “Defecto” indica que existe algún fallo en
de potencial que puedan existir, se utiliza un transformador el rectificador–cargador.
de aislamiento, integrado en la unidad ekor.bat-200, de 7. Alarmas de cargador–rectificador: El módulo reporta
10 kV de nivel de aislamiento a frecuencia industrial y por contactos libres de potencial las siguientes alarmas:
20 kV ante impulsos tipo rayo (1,2/50 µs), de forma que las a. Fin de vida de la batería.
sobretensiones no afecten al telecontrol. b. Fallo de cargador.
c. Fallo de tensión de red.
8. Test de batería (opcional).

Baterías[2]:

Cuatro unidades del tipo monoblock de 12 V y 12 ó 18 Ah


conectadas en serie, instaladas sobre un bastidor, extraíble
en el modelo ekor.uct.

Mediante el bastidor se facilitan las tareas de mantenimiento


y sustitución de baterías. Este bastidor se suelta de su
ubicación normal desatornillando un único tornillo
pudiéndose retirar el conjunto de bastidor más baterías.

Figura 2.8. Unidad ekor.bat-200 Estas baterías son de plomo ácido, herméticas y libres de
mantenimiento.

Para

[2] realizar un correcto mantenimiento de las baterías seguir las indicaciones expuestas en el apartado “7. Recomendaciones
de mantenimiento”.

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 7


Elementos de la unidad compacta de telemando Instrucciones generales
ekor.uct

En cualquier modo, este tipo de baterías tienen limitaciones: quedando cortados ambos polos de alimentación (positivo
y negativo). Además, posibilita la realización de las pruebas
1. La vida útil de las baterías viene determinada por de telecontrol sin que se ejecuten las órdenes.
el fabricante de las mismas. De cualquier modo,
el envejecimiento de las baterías se acelera con
temperaturas en un rango diferente al recomendado
de utilización.
2. El envejecimiento de las baterías también ocurre
durante el almacenamiento de las mismas. Hay que
tener la precaución de no almacenar las baterías
durante un tiempo prolongado, sin recargarlas, dado
que este tipo de baterías no soportan una descarga
total.
3. La duración de las baterías puede variar dependiendo
de las condiciones de carga y descarga de las mismas.
4. Predecir el fin de la vida útil de la batería es difícil[3].

Interruptores magnetotérmicos independientes para Figura 2.9. Interruptores magnetotérmicos independientes


protección de la alimentación a motores de las celdas,
mandos (o relés) y a los elementos de control. Además, la La alimentación del equipo completo se realiza de forma
tensión de alimentación de entrada de 230 Vca también está sencilla mediante la conexión directa de 230 Vca proveniente
protegida mediante interruptor magnetotérmico. del cuadro de baja tensión de la instalación a las bornas de
alimentación de ekor.uct (bornas CA1 y CA2).
La existencia de interruptores magnetotérmicos
independientes para alimentación de motores y Esta manguera de conexión entre el cuadro tensión y la
mecanismos de maniobra hace que un eventual problema unidad ekor.uct debe estar aislada de las partes metálicas
en el motor no afecte al mecanismo de maniobra, del centro.

2.2. Remota de telecontrol

La remota de telecontrol (también denominada RTU o 2. Comunicación con las unidades de control
remote terminal unit), realiza las siguientes funciones: integrado instaladas en cada una de las celdas del
centro. De este modo la remota recibe cualquier evento
1. Comunicación con el centro de control o despacho. o incidencia ocurrida en cada una de las posiciones
Mediante esta comunicación se reportan todos los de la instalación por comunicaciones y opera cada
eventos e incidencias ocurridas en la instalación; de posición de forma remota. Esta comunicación se realiza
igual manera, se reciben las órdenes provenientes mediante el protocolo de comunicaciones MODBUS,
de centro de control a ejecutar en cada una de las PROCOME u otros y a través de un bus RS485 o
posiciones. Esta comunicación se realiza a través de mediante Fibra óptica.
un equipo de comunicaciones, ya sea módem, radio,
cable, etc. y mediante un protocolo de comunicaciones
específico, que puede ser MODBUS, IEC‑870‑5-101,
IEC-870-5-104, PID1, GESTEL, SAP20, 6802, etc.

Señales de las posiciones


Interruptor seccionador cerrado
Interruptor seccionador abierto
Seccionador de puesta a tierra cerrado
Seccionador de puesta a tierra abierto
Posición de transformador adyacente cerrado
Función de línea Posición de transformador adyacente abierto
Paso de defecto fases
Paso de defecto homopolar
Automatismo seccionalizador en servicio
Automatismo seccionalizador fuera de servicio
Indicación de desconexión del automatismo seccionalizador
Continúa en la siguiente página

[3] La unidad ekor.uct dispone una alarma que se activa cuando estima que la batería ha llegado al final de su vida útil.

8 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Elementos de la unidad compacta de telemando
ekor.uct

Continuación
Señales de las posiciones
Bloqueo por mando en local
Bloqueo automatismo seccionalizador por mando en local
Automatismo seccionalizador inhibido
Indicación de falta de tensión en una o dos fases
Orden de apertura del interruptor seccionador
Función de línea
Orden de cierre del interruptor seccionador
Orden de poner fuera de servicio el automatismo seccionalizador
Orden de poner en servicio el automatismo seccionalizador
Fallo de comunicaciones
Bloqueo por baja presión de gas (densimetro)
Posición interruptor automático cerrado
Posición interruptor automático abierto
Seccionador de línea cerrado
Seccionador de línea abierto
Seccionador de puesta a tierra cerrado
Seccionador de puesta a tierra abierto
Estado automatismo reenganchador en servicio
Muelles destensados
Actuación anti-bombeo
Fallo en maniobra: Error en la apertura o error en el cierre
Supervisión de la bobina de apertura
Supervisión de la bobina de cierre
Orden de reenganche
Ciclo de reenganche en curso
Fin de ciclo de reenganche (disparo definitivo)
Superado ajuste amperios cortados acumulados
Función de interruptor
Arranque por sobreintensidad de fases temporizado
automático
Arranque por sobreintensidad de fases instantáneo
Arranque por sobreintensidad homopolar temporizado
Arranque por sobreintensidad homopolar instantáneo
Disparo por sobreintensidad de fases temporizado
Disparo por sobreintensidad de fases instantáneo
Disparo por sobreintensidad homopolar temporizado
Disparo por sobreintensidad homopolar instantáneo
Disparo en carga fría
Indicación de disparo exterior
Registro de oscilografía
Orden de apertura del interruptor automático
Orden de cierre del interruptor automático
Orden de poner fuera de servicio el automatismo reenganchador
Orden de poner en servicio el automatismo reenganchador
Intensidad de fase
Fallo de comunicaciones
Tabla 2.1. Señales de las posiciones

3. Conexión directa a remota, desde el conector DB-9 de


la puerta de ekor.uct que posibilita la actualización
y configuración del equipo desde el frontal (carga de
base de datos), sin necesidad de desmontar ninguna
conexión del equipo. Adicionalmente puede servir
como vía para un terminal local de mantenimiento.

Figura 2.10. Situación del conector DB-9 en ekor.uct-m

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 9


Elementos de la unidad compacta de telemando Instrucciones generales
ekor.uct

4. Adquisición de entradas digitales, que corresponden a 5. Capacidad de almacenamiento de los eventos que
las señales generales del centro. Estas señales, captadas ocurran en el centro. Registro histórico almacenado en
por la remota, son las siguientes: memoria no volátil.
6. Reloj en tiempo real. Posibilidad de sincronización para
Señales generales del centro evitar problemas surgidos por la deriva del mismo.
Alarma magnetotérmico de tensión de
Alarmas alimentación (230 Vca) caído Dentro de la unidad compacta de telemando ekor.uct
magnetotérmicas Alarma magnetotérmico motores caído pueden integrarse las siguientes remotas de telecontrol[4]:
Alarma magnetotérmico mandos caído
Defecto de cargador de baterías 1. ekor.ccp de Ormazabal
Alarmas sistema
Alarma falta tensión de red del cargador 2. SETIS
de alimentación (señal temporizada 4 horas)
ininterrumpida 3. MRC-100
Final de vida útil de las baterías
Señal de "Watch Dog" general del centro 4. adaTECH OSC
Presencia de personal 5. CRINOR
Alarmas
Selector en posición LOCAL
generales
Selector en posición REMOTO
Indicación de alarma adicional (incendio, agua,…)
Tabla 2.2. Señales generales del centro

2.3. Selector local/remoto

La unidad ekor.uct dispone en la puerta del apartado RTU


de un selector con el texto “LOCAL/REMOTO”. Se utiliza para
determinar si la instalación se encuentra en una situación de
MANDO LOCAL, por lo que no acepta órdenes provenientes
del telemando o en situación de MANDO REMOTO, por lo
que habilita la ejecución de órdenes de mando desde el
telemando.

Este selector puede tener formato llave o maneta. La opción


con llave permite a los operarios que vayan a hacer labores
de maniobra y mantenimiento de la instalación, pasar
la instalación a la posición de MANDO LOCAL y llevarse
consigo la llave, para que ninguna otra persona pase
dicha instalación a MANDO REMOTO y puedan ejecutarse
maniobras desde el telemando. La inclusión de dicha Figura 2.11. Selector local/remoto
llave en la unidad ekor.uct redunda en la seguridad para
Además, también hay un bloqueo Hardware que hace que
personas y bienes, evitando riesgos a la hora de realizar
cuando la instalación está en MANDO LOCAL, se corta la
actuaciones en la instalación.
alimentación a los motores de las celdas de la instalación.
Una vez la instalación se pasa a la posición de MANDO Esto redunda una vez más en la seguridad aportada por
LOCAL, esta señal es recibida tanto por la remota de la unidad ekor.uct. En los modelos con unidad ekor.ccp,
telemando, como por las diferentes unidades disponibles de Ormazabal, y maniobra desde display sí que se puede
en la instalación, (ekor.rci, ekor.rpg, ekor.rps y otras). ejecutar la maniobra.
En estas condiciones, cualquier mando proveniente del
telemando que llegue a cualquiera de los elementos, será
bloqueado y por tanto no ejecutado, dando bien la remota,
o bien las unidades de control integrado, la indicación
correspondiente.

Para otro tipo de remota, consultar con Ormazabal


[4]

10 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Elementos de la unidad compacta de telemando
ekor.uct

Una variante de esta funcionalidad es tener el selector


local–remoto por posición de celda telecontrolada en lugar
de uno general para toda la instalación. De este modo se
controla de manera independiente cada celda.

Figura 2.12. Selector local/remoto en ekor.uct-sg

2.4. Compartimento de comunicaciones

El área COMMS de la unidad ekor.uct, es un espacio Al compartimento de comunicaciones se lleva el cableado


de amplias dimensiones, especialmente diseñado para proveniente de uno de los puertos de la remota de
alojar los elementos de comunicaciones necesarios para telemando, cuyo objeto es comunicar con el centro de
establecer la comunicación entre el centro de control y el control. Este cableado tiene terminación DB-9 (para
centro de transformación o reparto en el que está instalada conexión con elementos de comunicaciones como UMPC,
la unidad. GSM, etc.) y DB-25 (habitualmente para la conexión a
módem radio, módem de fibra óptica, RTC, etc.)
En el compartimento de comunicaciones, existen dos juegos
de bornas de alimentación de 48 Vcc y otros dos juegos de Adicionalmente, en el espacio dedicado a las
bornas de alimentación de 12 Vcc. comunicaciones existe un pasacables para permitir el
acceso de la antena y otro tipo de cables.

En los armarios ekor.uct-sg se ha definido sobre la puerta


del apartado de la derecha (telegestión) un volumen donde
instalar las comunicaciones, haciendo las compatibles con
lso equipos instalados. Dependiendo del kit se instalan las
protecciones y las antenas.

Figura 2.13. Bandeja extraíble para elementos de comunicación

Para facilitar la instalación de los elementos de comunicación


en este compartimento, se dispone de una bandeja extraíble
con un dispositivo que permite sujetar los elementos
que en ella se instalen. Todo el cableado que llega hasta
el apartado de comunicaciones lo hace a través de un
conector que permite soltar completamente la bandeja y Figura 2.14. Comunicaciones en ekor.uct-sg
posibilita extraerla para poder realizar la instalación de los
elementos de comunicaciones fuera del centro.

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 11


Elementos de la unidad compacta de telemando Instrucciones generales
ekor.uct

2.5. Apartado de telegestión[5]

El área definida para la telegestión dentro de la unidad


ekor.uct es el apartado derecho. Sobre un metacrilato
aislante se montan los equipos de la telegestión.

El espacio diseñado se basa en los volúmenes especificados


para albergar las distintas variantes de equipos de
telegestión existentes en las distintas compañías.

A modo de ejemplo, la versión Gas Natural Fenosa de


telegestión integra los siguientes elementos:

1. Bornero de conexiones del transformador (BCT).


2. Magnetotérmico de protección de la comunicación
Prime (PMC). Figura 2.15. ekor.gid-s
3. Bloque de pruebas de medida.
4. Transformador de aislamiento para la protección
del circuito de alimentación de alterna frente a
sobretensiones de 10 kV.
5. Bornas de apoyo: (BAE) para realizar los conexionados
de los equipos.
6. Magnetotérmico de protección de equipo (PDG).
7. Bornas multicolor para entradas digitales (BSD).

2.6. Otros elementos

La unidad ekor.uct dispone también de los siguientes 4. Conector del bus mediante el que se realiza tanto
elementos: la alimentación de las celdas del centro como las
comunicaciones. Este conector, mediante la manguera
1. Dos bornas a las que se cablea la señal de “presencia de cable que en él se conecta se une a la primera celda
de personal” proveniente del contacto disponible en del esquema de media tensión.
la puerta del centro de transformación o de reparto
5. Bornas de conexión para la tensión de alimentación de
(bornas AC1 y AC2).
entrada 230 Vca (bornas CA1 y CA2).
2. Dos o cuatro bornas, en función del modelo, en las que
pueden conectarse alarmas adicionales que se quieran
disponer (bornas AC3, AC4, AC5 y AC6): Alarma de nivel,
fuego, etc.
3. Un piloto multiled verde en la puerta de ekor.uct que
indica la presencia de la tensión de red.

Figura 2.17. Conexión entre celdas


Figura 2.16. Conector del bus

La definición del apartado de telegestión se describe específicamente en la IG-175 ekor.gid.


[5]

12 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Elementos de la unidad compacta de telemando
ekor.uct

La unidad ekor.uct-sg dispone también de los siguientes 3. Accesos laterales y traseros específicos para comunicar
elementos: y llevar las alimentaciones de los armarios.

1. Ganchos de sujeción exterior para las puertas, con


posibilidad de sujetar las puertas en diversos ángulos.
2. Un piloto led rojo asociado a la funcionalidad en la
puerta de ekor.uct que indica la activación de alarma
por baja presión de gas indicada por el densímetro de
las celdas.

Figura 2.19. Accesos laterales y traseros específicos ekor.uct-sg

Figura 2.18. Frontal ekor.uct-sg

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 13


Características técnicas Instrucciones generales
ekor.uct

3. Características técnicas

3.1. Valores nominales

CA 230 Vca ± 15 %


Aislamiento 10 kV
Alimentación Consumo máx. ekor.uct 100 W
1,5 W (seccionador en carga)
Consumo celda
7 W (interruptor automático)
Frecuencia 50 Hz; 60 Hz ± 1 %
Tensiones de alimentación de salida 48 Vcc y 12 Vcc
Funcionamiento - 20 °C...+ 70 °C
Temperatura
Almacenamiento - 25 °C...+ 70 °C
MODBUS (RTU)
Protocolos LAN
PROCOME
PID1
GESTEL
SAP20
Comunicaciones
6802
Protocolos WAN
IEC-870-5-101
IEC-870-5-104
MODBUS (RTU)
Protocolo VIESGO (OCR)

Tabla 3.1. Valores nominales

3.2. Diseño mecánico

Armario mural 584 x 877 x 320 mm


Dimensiones máximas Sobre celda 1096 x (288,5 + suplementos) x 465 mm
(ancho x alto x fondo) Sobre celda reducido 1096 x (230 + suplementos) x 465 mm
Sobrecelda-con telegestión 1183 x 560 x 413 mm
Armario mural (ekor.uct-m) 570 x 170 x 280 mm
Dimensiones interiores del apartado Sobre celda (ekor.uct-s) 300 x 290 x 440 mm
de comunicaciones Sobre celda reducido (ekor.uct-sr) 300 x 227 x 435 mm
Sobre celda con telegestión 1183 x 560 x 413 mm
Peso 80 kg
Alimentación desde cuadro baja tensión
Alarmas de la instalación
Conexiones exteriores
Medidas del CBT para telegestión
Cuadro de señalización externa
Tabla 3.2. Diseño mecánico

3.3. Conformidad CE

Este producto cumple con la directiva de la Union Europea sido disenada y fabricada para su uso en zonas industriales
sobre compatibilidad electromagnetica 2014/30/EU, y acorde a las normas de CEM. Esta conformidad es resultado
con la normativa internacional IEC 60255. La unidad ha de un ensayo realizado segun el articulo 7 de la directiva.

14 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

4. Instalación

4.1. Instalación de ekor.uct-m

La unidad compacta de telemando ekor.uct-m, tipo armario Debido al peso de la unidad ekor.uct-m, para su elevación
mural, puede montarse independientemente del conjunto se recomienda el uso de eslingas o cadenas haciendo uso
de celdas del centro, en alguna de sus paredes. Se ha de para ello de los perfiles superiores de ekor.uct-m tal y como
considerar la ubicación del armario de cara a cumplir las se indica en la Figura 4.2.
directrices de seguridad en cuanto al paso de personas y los
pasillos de maniobra que han de mantenerse en el centro.

Para la instalación de la unidad ekor.uct-m en necesario


seguir la siguiente secuencia:

1. Realizar los taladros indicados en la Figura 4.1, tomando


como referencia inferior una altura de 1 m del suelo del
centro. A ambos lados del armario mural hay que dejar
como mínimo 350 mm de distancia a otros elementos
del centro (paredes, conjuntos de celdas de media
tensión, etc.), creando una zona libre equivalente
a la sombreada en la Figura 4.3, para permitir la
conexión de la alimentación de 230 Vca proveniente del
cuadro de baja tensión, y la conexión de la antena de
comunicaciones por la parte izquierda de ekor.uct y la
Figura 4.2. Elevación ekor.uct-m
manguera de interconexión entre ekor.uct y celdas de
media tensión por la derecha.
Peso máximo de ekor.uct-m: 80 kg

7. Una vez colocada la unidad, taladrar los agujeros


inferiores (que quedan abajo a la izquierda y abajo a la
derecha).
8. Meter un taco M10 en cada uno de los agujeros y
atornillar cada uno de ellos.

Figura 4.1. Esquema taladros para ekor.uct-m

2. Marcar con un punzón los puntos el los que hacer los


agujeros.
3. Taladrar con una broca de sección M10 los dos puntos
donde va a ir anclada la unidad ekor.uct-m en su parte
superior.
4. Poner tacos de M10 en cada uno de los agujeros.
5. Insertar tornillos barraqueros de M10 en cada uno de los
tacos. Tener precaución de no atornillar completamente
para poder apoyar la unidad compacta sobre los dos
tornillos.
6. Izar y colgar ekor.uct-m mediante los medios mecánicos
apropiados y acabar de atornillar cada uno de los tornillos. Figura 4.3. Distancias colocación ekor.uct-m

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 15


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

4.1.1. Instalación del kit de ampliación de baterías

La unidad ekor.uct-m permite la instalación de un módulo La chapa base sirve de carril de desplazamiento para
de ampliación de baterías: introducir y extraer las baterías de manera más cómoda.

1. Romper el pretroquelado existente en la base del


armario (por su parte inferior).

Figura 4.7. Chapa base kit de baterías

Figura 4.4. Pretroquelado parte inferior ekor.uct-m

2. Atornillar en los 8 puntos indicados la chapa base, que


se envía junto con el kit de ampliación de baterías,
prestando atención a su correcta posición indicada en
las Figuras 4.5 y 4.6:

Figura 4.8. Chapa base para kit de baterías colocada

3. Soltar el conector macho de la manguera de cable


disponible en la unidad ekor.uct-m para ampliar
baterías, conectado habitualmente al conector hembra
de dicho cableado.

Figura 4.5. Detalle de zona correspondiente a la parte delantera de la


unidad ekor.uct-m

Figura 4.9. Detalle conector ampliación de baterías

Figura 4.6. Detalle de tornillos chapa base para el kit de baterías

16 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

4. Pasar el conector hembra a la base de la unidad de 7. Conectar el pack de baterías al conector hembra que
telecontrol. hemos instalado en el punto 4. en la base. Prestar
atención en la polaridad correcta de las baterías, siendo
B1+ y B2–.

Figura 4.10. Detalle conector hembra del cable de ampliación

5. Colocar el kit de baterías desplazándolo por los carriles. Figura 4.12. Detalle conexión pack de baterías
6. Sujetar el pack de baterías a los laterales de la base con
8. El montaje del kit de ampliación de baterías debe
cuatro tornillos.
quedar como se indica en las Figura 4.13.

Figura 4.11. Kit de baterías colocado

Figura 4.13. ekor.uct-m con kit de ampliación de baterías

4.2. Instalación de ekor.uct-s

La unidad compacta de telemando ekor.uct-s, tipo sobre Junto con la unidad ekor.uct, se suministran los elementos
celda, puede montarse tanto sobre celdas del sistema necesarios para su instalación[6].
cgmcosmos (hasta 24 kV) como sobre celdas del sistema
cgm.3 (hasta 40,5 kV) de Ormazabal.

El diseño de la unidad ekor.uct-s, viene motivado por la


existencia de centros en que la instalación de un armario
mural interfiere con otros elementos o pasillos de maniobra
de la instalación.

Puede

[6] que en un mismo kit se suministren referencias correspondientes a diferentes sistemas de celdas. Emplear únicamente aquellas
referenciadas para el sistema que corresponda.

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 17


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

4.2.1. Montaje de ekor.uct-s sobre celdas del sistema cgmcosmos

En las siguientes figuras se muestra el montaje de los Herramientas necesarias:


diferentes elementos de los kit de control integrado que
deberán ser previamente instalados en cada una de las Para la correcta operación asegurarse previamente de
celdas de media tensión[7]: disponer de las siguientes herramientas básicas

1 2 3
1 2

1 Destornillador plano tamaño mediano


2 Llave pipa acodada de 13 mm

Figura 4.16. Herramientas necesarias

Contenido del kit para sistema cgmcosmos


1 Chapa soporte
Para la correcta operación es necesario asegurarse
2 Bornero relé y mecanismo de maniobra motorizado
previamente de disponer del siguiente material
3 Conector mixto de alimentación y comunicaciones instalado en incluido en el kit. En la figura puede verse los
chapa soporte diferentes componentes junto a la tornillería, próxima
4 Relé ekor.rci a su posición de ubicación
Figura 4.14. Celda de línea cgmcosmos-l
El material necesario para la instalación de ekor.uct-s sobre
celdas del sistema cgmcosmos, tanto modulares como
1 compactas, es el siguiente:

2 2

1 1

3 4

1 Bornas a las que cablear el estado de la posición de transformador

Figura 4.15. Celda de protección con fusibles cgmcosmos-p


5

Una vez identificado el material necesario para el


montaje, y antes de montar la unidad ekor.uct, es 1 Soportes de tiro e izado ekor.uct-s (3TEK0017)
imprescindible tener montados en cada una de las 2 Soportes izquierdo y derecho ekor.uct-s (3TEK0016)
celdas sobre las que se montará la unidad ekor.uct, 3 6 tornillos M8 x 30 DIN-933 (101203) con arandela cónica
los kit de control integrado (relé, bornas del relé,
chapas soporte donde se alojan los conectores de 4 8 tornillos M8 x 20 Din-933 (101200) con arandela cónica
alimentación y comunicaciones, etc.). 5 Tuerca caja M8 (104400-89), 8 unidades

Figura 4.17. Material necesario para el sistema de celdas cgmcosmos


de Ormazabal

Para

[7] realizar un correcto montaje, seguir las indicaciones del documento de Instrucciones de repuestos y accesorios de instalación
de unidades ekor.rci en el sistema cgmcosmos (RA-145) de Ormazabal.

18 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

Proceso de montaje para sistema cgmcosmos 6. Repetir la misma operación para el soporte del lado
izquierdo de la celda de media tensión.
1. Colocar las tuercas caja M8 (a) sobre el soporte derecho
(b) (Figura 4.18). Herramienta: Llave pipa acodada de 13 mm

7. Montar el soporte derecho sobre el extremo superior


derecho (a) de la celda derecha de media tensión.
b
8. Montar el soporte izquierdo sobre el extremo superior
izquierdo (b) de la celda izquierda de media tensión.

b a
a

Figura 4.18. Detalle de colocación de las tuercas caja M8 sobre el


soporte derecho

2. Repetir la misma operación para el soporte izquierdo.


3. Colocar dos tuercas caja M8 (a) sobre el soporte derecho
de modo que éstas puedan desplazarse libremente a
lo largo de las guías. Introducir cada tuerca caja en el
soporte a través de la ranura al efecto (c) (Figura 4.19).
Figura 4.21. Posición de los soportes sobre la celda de media tensión.

9. Regular la nivelación de los soportes derecho e


izquierdo ajustando los tornillos M8 x 20 (a) hasta lograr
a el paralelismo de los soportes con las celdas de media
tensión.

Figura 4.19. Detalle de colocación de las tuercas caja M8 sobre las guías

4. Repetir la misma operación sobre el soporte izquierdo.


5. Colocar dos tornillos M8 x 20 con arandela cónica (a)
sobre la base inferior del soporte derecho para regular
la nivelación del mismo sobre la celda de media tensión.

Figura 4.22. Detalle de nivelación de soporte sobre celdas de media tensión

Figura 4.20. Detalle de colocación de tornillos para nivelación del soporte

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 19


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

10. Colocar el soporte de tiro e izado ekor.uct-s derecho (a) 13. Posicionar las tuercas caja M8 (a) próximas al centro del
sobre la parte superior de la celda de media tensión y soporte derecho, tal como indica la Figura 4.25.
atornillarlo a la misma mediante 3 tornillos con arandela
cónica (b) M8 x 30 (Figura 4.24).

b Figura 4.25. Detalle de posición de tuercas caja en soporte derecho

Figura 4.23. Detalle de fijación del soporte de tiro e izado ekor.uct-s 14. Tomando como referencia las tuercas caja (a)
derecho posicionadas anteriormente en el soporte derecho,
medir una distancia de 1024 mm y posicionar las
11. Repetir la misma operación con el soporte de tiro e tuercas caja (b) del soporte izquierdo a dicha distancia
izado ekor.uct-s izquierdo en el lado izquierdo de la de las mismas.
celda de media tensión.

Herramienta: Llave pipa acodada de 13 mm


b
12. Las mangueras de conexión entre celdas
(correspondientes a la alimentación y bus de
comunicación), han de estar conectadas antes de poner
la unidad ekor.uct. Como norma general, el conector
a
izquierdo de la primera celda de media tensión del
conjunto debe conectarse a ekor.uct.
El resto de conexiones se realizan de una celda de media
tensión a la siguiente de modo que conformen un BUS. Figura 4.26. Detalle de distancia entre soportes de fijación

Figura 4.24. Detalle de conexión de las mangueras

20 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

15. Izar la unidad ekor.uct-s (a) sobre el conjunto de


celdas de media tensión. Debido al peso del equipo se
recomienda el uso de eslingas o cadenas conectadas a
los cáncamos (b) superiores dispuestos a tal efecto.
Antes de colocar la unidad ekor.uct-s sobre las celdas
de media tensión, prestar especial atención a los dos a
puntos siguientes:
a. No dañar los conectores de las celdas de media tensión al
colocar la unidad ekor.uct-s sobre las mismas.
b. No arrastrar en ningún caso la unidad ekor.uct-s sobre
las celdas de media tensión; en su lugar se levantará la
misma hasta buscar su posición final sobre las celdas de Figura 4.29. Detalle de fijación en interior derecho del ekor.uct-s
media tensión.

Herramienta: Llave pipa acodada de 13 mm

18. Fijar el ekor.uct-s al soporte izquierdo por el interior del


ekor.uct-s, mediante 2 tornillos M8 x 20 con arandela
b
cónica (a).

Deslizar si es necesario las tuercas caja M8 sobre las


guías soporte (3TEK0016) hasta alinearlas con los
a tornillos M8 x 20

Figura 4.27. Detalle de cáncamos en izado de ekor.uct-s

Peso máximo de ekor.uct-s: 80 kg

16. Abrir las puertas de la unidad ekor.uct-s.


a

Figura 4.30. Detalle de fijación en interior izquierdo del ekor.uct-s

19. El aspecto final del ekor.uct-s sobre las celdas de media


tensión debe ser lo más centrado posible en su posición
respecto del conjunto de celdas de media tensión.

Figura 4.28. Detalle de apertura del ekor.uct-s

17. Fijar el ekor.uct-s al soporte derecho (3TEK0016) por el


interior del ekor.uct-s, mediante 2 tornillos M8 x 20 con
arandela cónica (a).

Deslizar si es necesario las tuercas caja M8 sobre las


guías soporte (3TEK0016) hasta alinearlas con los Figura 4.31. Detalle final de montaje del ekor.uct-s sobre celdas del
tornillos M8 x 20 sistema cgmcosmos

20. Desmontar los 4 cáncamos M8 de la parte superior de


la unidad ekor.uct-s.

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 21


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

4.2.2. Montaje de ekor.uct-sg sobre celdas del sistema cgmcosmos

El montaje de los armarios de automatización ekor.uct-sg 7. Modem de comunicaciones


en sus distintas variantes se realiza de un modo similar. 8. Kit de comunicaciones

Material Necesario Montaje de la manguera

Transformadores toroidales 1000/1 


A y transformador Se recomienda realizar primero el montaje de las
homopolar. mangueras para simplificar significativamente el
proceso de instalación.
1. Cuatro conectores de dos vías De este modo la manguera queda preparada para
2. Indicador de presencia de tensión BT con entradas y cuando el armario se instale sobre las celdas.
salidas
1. Conectar cada conector de manguera donde
3. Un conector hembra de cuatro vías corresponda.
4. Manguera protectora
5. 12 metros (8 x 1,5 m) cable 2,5 mm2
6. 6 metros (4 x 1,5 m) cable 1 mm 2 ó 1,5 mm2
7. Bridas
8. Puntas

Montaje de elementos externos al armario

Montaje de transformadores toroidales

Figura 4.33. Detalle de la conexión de la manguera

Figura 4.32. Transformadores toroidales

Montaje de los elementos del armario


Figura 4.34. Detalle de la conexión de la manguera

2. En caso de que la celda de línea motorizada sea la de


Situación inicial del armario
la derecha hay que pasar la manguera por el orificio
lateral inferior del metacrilato que divide la parte de
El armario viene montado preparado para la instalación de telecontrol de la de telegestión, extender la manguera
los siguientes elementos: a lo largo del armario de comunicación e introducirla
1. Manguera por la abertura inferior de la bandeja para después,
conectarla con el mando del motor.
2. Cargador
3. Sujeciones de la remota
4. Remota
5. Indicador de presencia de tensiónekor.vpis
6. Equipo de telegestión

22 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

Montaje del apartado de telecontrol

Antes de subir el cajón de telegestión a la parte superior


de la celda compacta se debe realizar el montaje de los
siguientes elementos:

Montaje de la remota

1. M
ontar la remota ekor.ccp sobre las dos sujeciones
laterales mediante tornillos. Una vez asegurado la
unidad ekor.ccp colocar el embellecedor delantero.
Figura 4.35. Detalle del paso de la manguera al apartado de telegestión

Figura 4.39. Montaje unidad remota ekor.ccp


Figura 4.36. Detalle de la disposición en el apartado de telegestión
2. C
onectar las mangueras por la parte superior, siendo la
acometida desde la canaleta inferior, pasando por un
lateral dela unidad ekor.ccp.

Figura 4.37. Situación de la manguera


Figura 4.40. Conexión manguera
3. En el caso de que la celda de línea motorizada sea la de
la izquierda tan solo hay que pasar la manguera por la 3. Cablear cable a cable la unidad ekor.rci integrada en el
abertura metálica inferior de la bandeja. ekor.ccp según el esquema eléctrico.

Figura 4.41. Cableado funcionalidad ekor.rci


Figura 4.38. Detalle del paso de la manguera

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 23


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

Montaje del apartado de telegestión Montaje del concentrador


1. Montar el concentrador sobre el carril correspondiente
Antes de subir el cajón de telegestión a la parte superior (atornillado).
del compacto se debe realizar el montaje de los siguientes 2. Para asegurar una correcta conexión se recomienda
elementos: cablear cable a cable según esquema eléctrico.
• Concentrador
• Módulo ED
• Sujeción del módulo ED
• Modem
• Indicador de presencia de tensión
• Antena
Dependiendo del tipo de armario de telegestión
(principal o secundario, es decir, maestro o esclavo) no
siempre se van a instalar todos los elementos.
Figura 4.43. Detalle sujeción del concentrador
Montaje del apartado de telegestión GCTP
Montaje del módulo ED
Montaje del modem 1. Colocar la sujeción o cinturón metálico al soporte del
1. Montar y asegurar el modem sobre el carril de la puerta. concentrador.
2. Las mangueras vienen preparadas para realizar la 2. Atornillar el módulo ED a la sujeción o cinturón metálico.
conexión por la parte inferior del equipo.
3. La antena va colocada en el soporte vertical que se
encuentra en la parte inferior de la puerta.

Figura 4.42. Montaje modem Teldat

Se recomienda realizar la conexión cable a cable según


esquema eléctrico.

Figura 4.44. Detalle sujeción módulo ED

24 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

Montaje del transformador Montaje del armario sobre celda


1. Montar el transformador sobre el carril situado en la
parte inferior del armario, en el lateral izquierdo, junto Situación inicial para montaje del ekor.uct-sg
al bornero.
2. Cablear cable a cable según esquema eléctrico. Se parte de la situación inicial en la que las celdas disponen de:

1. Mecanismo de maniobra motorizado en la posición de


línea de la derecha (preferentemente) o de la izquierda.
2. Kit de relé con transformadores toroidales montado en
la celda de línea motorizada.
3. Tapa desmontada donde se alojan los ekor.sas,
manteniendo los ekor.sas conectados pero sin atornillar.

Figura 4.45. Detalle de la posición del transformador

Montaje del apartado de telegestión GCTS

Montaje del concentrador


1. Atornillar los soportes del concentrador a dicho equipo.
2. Montar el concentrador sobre el carril correspondiente. Figura 4.48. Situación inicial de las celdas
3. Para asegurar una correcta conexión se recomienda
cablear cable a cable según esquema eléctrico.
Colocar los separadores de nylon

Colocar en su posición los separadores de nylon que se


adjuntan en el kit.

Figura 4.46. Detalle de sujeción del concentrador

Montaje del transformador


1. Montar el transformador sobre el carril situado en la parte Figura 4.49. Separadores sobre soporte
inferior del armario, en el lateral izquierdo, junto al bornero.
2. Cablear cable a cable según esquema eléctrico.

Figura 4.50. Situación de los separadores

Figura 4.47. Detalle de la posición del transformador

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 25


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

Preparación de los soportes de sujeción Situación de los soportes de sujeción

1. Fijar las tuercas enjauladas, en las tres ranuras que 1. Fijar los soportes derecho e izquierdo sobre la celda.
disponen los soportes, donde se sujetará el armario.
2. Atornillar los soportes a las alas de las celdas del Ambos soportes no son intercambiables. Están
conjunto. diseñados para posibles ampliaciones del conjunto.

2. Regular los tornillos del soporte para que el armario


quede nivelado.

Figura 4.51. Soportes de sujeción

3. Preparar los soportes de sujeción del armario


colocándoles las tuercas enjauladas en las ranuras
delantera e intermedia. Figura 4.54. Detalles de la fijación del soporte izquierdo a la celda

4. Para el soporte izquierdo colocar las tuercas enjauladas


a 3,5 cm en la ranura delantera y en la ranura intermedia,
según la figura.

Figura 4.55. Detalles de la fijación del soporte derecho a la celda

3. Los soportes tienen que regularse mediante los tornillos


dispuestos a tal efecto, de modo que el armario quede
Figura 4.52. Posición de las tuercas enjauladas en el soporte izquierdo
nivelado.
(ranura delantera e intermedia)

5. Para el soporte derecho colocar las tuercas a 4 cm en la


ranura delantera y 4,5 cm en la ranura intermedia.

Figura 4.56. Detalle de la nivelación

Figura 4.53. Posición de las tuercas enjauladas en el soporte derecho


(ranura delantera e intermedia)

26 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

Preparación del armario ekor.uct-sg Izado del ekor.uct-sg

1. Revisar el armario ekor.uct-sg previamente a la 1. Subir el armario del ekor.uct-sg a la parte superior de la
instalación sobre las celdas. Los principales puntos a celda, de forma manual o mediante grúa.
revisar son:
a. Situación y diámetro de los pasos de entrada traseros al
armario.

Figura 4.59. Izado mediante grúa

Se recomienda verificar la correcta instalación de todas


Figura 4.57. Parte trasera del armario ekor.uct-sg las tuercas enjauladas en el armario previo a su izado.
b. Comprobación de que las tuercas enjauladas están en su
sitio.
Atornillar el ekor.uct-sg sobre las celdas

1. El kit contiene la tornillería necesaria.

Figura 4.60. Kit. de tornillería

Figura 4.58. Detalles de las posiciones de fijación del ekor.uct-sg

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 27


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

2. Realizar el amarre interior del armario ekor.uct-sg. Colocar la alarma de indicación sonora ekor.sas a la
parte interior del ekor.gid-sg

1. Atornillar la alarma sonora ekor.sas en los soportes del


ekor.gid-sg.

Figura 4.61. Detalle del amarre interior del armario

3. Atornillar el ekor.uct-sg ala celda compactaó conjunto


de celdas. El número de puntos de amarre dependerá
del acceso a los puntos atornillables, siendo 4 puntos el
Figura 4.64. Detalle de los soportes en el armario (izquierdo y derecho)
mínimo necesario para el correcto anclaje.

Montaje del cargador

1. El cargador se sujeta en la bandeja mediante cuatro


tornillos.

Figura 4.62. Detalle del amarre inferior del armario

Figura 4.65. Detalle del soporte del cargador y sus puntos de sujeción

El montaje del cargador hay que realizarlo después de


haber montado el armario sobre el conjunto de celdas.
De lo contrario, resulta imposible atornillar el amarre
interior del armario.

Figura 4.63. Detalle del amarre interior en la tuerca enjaulada

28 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

Conexión de las mangueras Kit manguera de señales V/I

1. Introducir la manguera al armario por la abertura de la


Kit manguera del mecanismo de maniobra parte inferior de la bandeja.
2. Extender la manguera a lo largo del armario de
comunicaciones e introducirla por el orificio lateral
inferior del metacrilato que divide la parte de telecontrol
de la de telegestión.

Figura 4.66. Detalle de la bajada de la manguera al mecanismo de


maniobra

1. Celda de línea motorizada derecha: Introducir la


manguera por la abertura inferior de la bandeja hacia el
Figura 4.69. Detalle del paso de la manguera
mecanismo de maniobra.

Figura 4.70. Detalle de la disposición de la manguera


Figura 4.67. Conexionado a la celda
3. Conectar los cables del otro extremo de la manguera
2. Celda de línea motorizada izquierda: Introducir la
a sus correspondientes bornas según el esquema
manguera por la abertura metálica inferior de la
eléctrico del armario.
bandeja hacia el mecanismo de maniobra.

Figura 4.71. Detalle de la conexión de la manguera


Figura 4.68. Detalle de la disposición de la manguera

3. Conectar el otro extremo de la manguera al mecanismo


de maniobra, según esquema eléctrico.

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 29


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

Pasos finales de instalación

Modificación de las tapas de mecanismo de maniobra


de las celdas

1. Colocar el útil en la parte superior de las tapas (Centrado)


y marcar los extremos.

Figura 4.74. Doblado de las tapas

Figura 4.72. Colocación del útil

Figura 4.73. Marcaje de los extremos

2. Cortar la tapa por los extremos previamente marcados


y volver a colocar el útil.
Figura 4.75. Tapas dobladas
3. Mediante este útil doblar la parte superior de la tapa.
4. Vista final del conjunto.

Figura 4.76. Elementos de ekor.uct-sg

30 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

4.2.3. Montaje de ekor.uct-s sobre celdas del sistema cgm.3

Contenido del kit para sistema cgm.3 2. Quitar las tapas de mecanismo de maniobra de las
celdas extremas sobre las que va a apoyar la unidad
El material necesario para la instalación de ekor.uct-s ekor.uct-s, para facilitar las operaciones posteriores.
sobre celdas del sistema cgm.3, tanto modulares como 3. Fijar los soportes derecho e izquierdo en sus
compactas, es el siguiente: correspondientes posiciones, sobre las celdas extremas
sobre las que va a apoyar la unidad ekor.uct, en la parte
superior exterior.
2

1 1

1 Conjunto de soportes 3PEK0044


Tornillería:
- Tornillo arandela cautiva M8 x 30, 8 unidades
2 - Tornillo hexag. M8 x 60 DIN-933,2 unidades
- Tuerca baja M8, 4 unidades Figura 4.79. Posición de soportes para sistema cgm.3
- Tuerca
Figura 4.77. Elementos de instalación para sistema cgm.3

Proceso de montaje para sistema cgm.3

La secuencia de montaje es la siguiente:

1. Colocar las grapas de fijación en la cara interior de los


soportes superiores izquierdo y derecho.
a. El extremo del carril tiene una anchura superior al resto
del canal para facilitar la colocación de la grapa.
Figura 4.80. Detalle posición soporte izquierdo

Figura 4.78. Colocar grapas de fijación


Figura 4.81. Detalle posición soporte derecho

Herramienta: Alicate

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 31


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

4. Colocar y fijar los tornillos de sujeción de las chapas de b. En la parte derecha la sujeción se realiza mediante tornillo
refuerzo a los soportes superiores izquierdo y derecho. con tuerca.

b
b

a Tornillo hexagonal M8 x 60
b Tornillo arandela cautiva M8 x 30
a Tornillo hexagonal M8 x 60 DIN-933
Figura 4.82. Detalle posición tornillos
b Tuerca arandela cautiva M8
a. En el lateral izquierdo (mirando de frente al conjunto Figura 4.85. Detalle sujeción lateral derecho
de celdas), atornillar 3 de los tornillos con arandela
cautiva M8 x 30 suministrados, en las tuercas insertadas
disponibles para tal efecto. Herramienta: Llave de tubo de 13 mm

5. Las mangueras de conexión entre celdas


(correspondientes a la alimentación y bus de
comunicación), han de estar conectadas antes de poner
la unidad ekor.uct. Como norma general, el conector
izquierdo de la primera celda de media tensión del
conjunto debe conectarse a ekor.uct.
El resto de conexiones se realizan de una celda de media
tensión a la siguiente de modo que conformen un BUS.

Figura 4.83. Detalle sujeción lateral izquierdo

Figura 4.86. Detalle de conexión de las mangueras

6. Izar la unidad ekor.uct-s (a) sobre el conjunto de


Figura 4.84. Detalle sujeción lateral izquierdo
celdas de media tensión. Debido al peso del equipo se
recomienda el uso de eslingas o cadenas conectadas a
Herramienta: Llave de tubo de 13 mm los cáncamos (b) superiores dispuestos a tal efecto.
Antes de colocar la unidad ekor.uct-s sobre las celdas
de media tensión, prestar especial atención a los
2 puntos siguientes:
a. No dañar los conectores de las celdas de media tensión al
colocar la unidad ekor.uct-s sobre las mismas.

32 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Instalación
ekor.uct

b. No arrastrar en ningún caso la unidad ekor.uct-s sobre b. Parte trasera derecha de la unidad ekor.uct.
las celdas de media tensión; en su lugar se levantará la
misma hasta buscar su posición final sobre las celdas de
media tensión.

b a

a Figura 4.89. Detalle de fijación en interior derecho del ekor.uct-s

Para facilitar la colocación de los tornillos de la derecha


extraer la bandeja de comunicaciones.
Figura 4.87. Detalle de cáncamos en izado del ekor.uct-s

7. Posicionar la unidad ekor.uct, buscando que esté Herramienta: Llave de tubo de 13 mm


centrada.
c. Parte delantera izquierda de ekor.uct.
d. Parte trasera izquierda de la unidad ekor.uct.
= =

Figura 4.88. Posición de ekor.uct-s


c
8. Atornillar la unidad a los soportes laterales en los
siguientes 4 puntos: Figura 4.90. Detalle de fijación en interior izquierdo del ekor.uct-s
a. Parte delantera derecha de ekor.uct.
Herramienta: Llave de tubo de 13 mm. Para la parte
trasera llave acodada

9. Colocar las tapas del mecanismo de maniobra.

4.3. Conexiones generales de ekor.uct

Una vez realizada la instalación de la unidad ekor.uct en 2. Conectar la señal de presencia de personal, a las bornas
cualquiera de sus dos versiones: Mural o sobre celda, se AC1 y AC2 de ekor.uct.
procede a realizar las conexiones generales: 3. En el caso de existir alarmas adicionales en el Centro,
se conectará a las bornas AC3, AC4, AC5 o AC6, según
1. Conectar la alimentación de corriente alterna, 230 Vca,
modelos, de ekor.uct.
a las bornas ekor.uct, según esquema de conexión.

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 33


Instalación Instrucciones generales
ekor.uct

4.4. Interconexiones entre elementos del centro

Tras realizar las conexiones generales, se realizan las 3. En el caso de que el centro tenga alguna celda de
interconexiones dentro del centro, entre ekor.uct y protección con fusibles y que la misma no lleve relé
conjunto de celdas, y entre celda y celda. para la detección del estado de la aparamenta, se
cablea el estado del interruptor (interruptor cerrado e
1. Conectar mediante la manguera disponible para tal interruptor abierto) a la celda adyacente, en las entradas
efecto, la unidad ekor.uct con la primera de las celdas del relé provistas para tal efecto. Estas conexiones
del conjunto. corresponden a:
En el caso de la unidad ekor.uct-m, armario mural, esta a. Indicación de interruptor de posición de transformador
conexión va desde el conector que queda a la derecha adyacente cerrado en borna A7.
del armario a la celda más cercana del conjunto de b. Indicación de interruptor de posición de transformador
celdas. adyacente abierto en borna A6.

Como norma general, se recomienda cablear las celdas de


protección de transformador a la celda de línea adyacente
por la izquierda. En el caso de no tener celda de línea a la
izquierda, se debe cablear a la adyacente a su derecha.
Cuando existan dos celdas de protección de transformador
seguidas se debe respetar el siguiente orden: Penúltima
celda de protección de transformador a penúltima de línea
y última de protección de transformador a última de línea.
Estas recomendaciones son generales y se deben garantizar
previamente a la generación de la base de datos.

En la figura se indican las interconexiones a realizar entre


Figura 4.91. Conexión de ekor.uct-m celdas así como entre la primera celda y la unidad ekor.uct
para el caso de un equipo 2LP.
En el caso de la unidad ekor.uct-s, sobre celda, el cable
proveniente del conector izquierdo de la primera celda a c
se conecta al conector que queda en la parte superior
de ekor.uct.

b d

a Conexión entre celda y ekor.uct


Figura 4.92. Conexión de ekor.uct-s b Conexión entre celdas
Conexión a bornas A6 y A7 del relé, las indicaciones de
2. Verificar visualmente que las interconexiones entre c transformador adyacente abierto y cerrado
celda y celda están correctamente hechas. d Manguera de señalización del estado de la celda de protección

Figura 4.93. Interconexiones entre celdas y ekor.uct

34 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Configuración de relés y remota
ekor.uct

5. Configuración de relés y remota

5.1. Configuración de relé

La configuración de las unidades de control integrado de la mediante PC, de modo que los ajustes se modifican
instalación se puede realizar de dos maneras: Manualmente en la pantalla del ordenador y se envían después a los
o mediante el programa de configuración ekor.soft. relés. Mediante ekor.soft es posible configurar los relés
de dos modos: En modo conexión, estando conectado
Para ajustar manualmente el relé se accede, pulsando la directamente con el relé que se desea ajustar, y en modo
tecla SET del relé a los ajustes del mismo y se modifica aquel emulación, sin necesidad de estar conectado a ningún relé.
o aquellos ajustes que sean necesarios[8]. Aquellos archivos de ajuste generados en modo emulación,
pueden recuperarse y volcarse con posterioridad a los relés,
La utilización del programa de ajuste y monitorización
una vez que se está conectado con los relés en el centro[9].
ekor.soft permite la configuración de dichas unidades

5.2. Configuración remota

Por configuración de la remota se entiende la generación y La generación de la base de datos se realiza mediante una
volcado a la remota de una base de datos. aplicación que genera el fichero binario que se envía a la
remota. Como ya se ha mencionado, al generar esta base
Una base de datos corresponde a la particularización de datos se especificará la distribución del centro al cual
concreta de señales disponibles y mandos que se aceptan se le va a volcar dicha base de datos (en cuanto al número
en el centro de transformación o reparto para el que se de celdas, denominación de cada uno, especificación de
configure. Estas particularizaciones corresponden a las las señales captadas por cada celda, especificación de
señales generales del centro disponibles, número de relés las señales generales captadas por la propia remota de
con los que se va a comunicar la remota, señales detectadas telecontrol, etc.).
por cada uno de los relés, mandos que pueden ejecutarse
sobre cada una de las posiciones, etc.

Para
[8]
ampliar información consultar el documento de Instrucciones generales correspondiente a cada uno de las unidades Ormazabal:
IG-158 ó IG-152 para ekor.rci, IG-157 en el caso de ekor.rp.ci o IG-150 para el ekor.rps.
Para más información respecto al programa ekor.soft ver el documento IG-155 de Ormazabal.
[9]

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 35


Verificaciones Instrucciones generales
ekor.uct

6. Verificaciones

6.1. Verificación local de la instalación

Una vez realizada la instalación de la unidad ekor.uct y las Estas verificaciones deben estar realizadas de cara a la
interconexiones necesarias, es imprescindible verificar que correcta puesta en servicio de la unidad ekor.uct.
todas esas conexiones han sido hechas correctamente.

6.1.1. Alimentaciones

Subir el magnetotérmico de “Red” y comprobar que el


piloto verde de la puerta de ekor.uct se enciende. Verificar
también que se enciende el Led verde de “En Carga” del
cargador de baterías[10].

6.1.2. Carga de las baterías

Se debe realizar la medida de carga de las baterías para medida en extremos del conjunto de baterías es inferior a
evitar poner en marcha unidades ekor.uct con baterías que 42 V se recomienda la sustitución de dichas baterías.
no hayan tenido un correcto mantenimiento. Si la tensión

6.1.3. Presencia de personal

En caso de disponer de esa señal en la base de datos, actuar Asimismo se debe verificar que las entradas anteriores
sobre el detector de presencia de personal ubicado en la permanecen desactivadas en ausencia de actuación del
puerta de acceso a la instalación. Verificar que se activa la detector.
entrada correspondiente a dicha indicación según el tipo
de remota empleada:

Tipo de remota Entrada digital a actualizar


ekor.ccp E9
SETIS BE1
CRINOR ED9
MRC-100 Led 9
Tabla 6.1. Tipo de remota

6.1.4. Interconexiones en celda

Alimentación a Relés Comunicaciones

Se debe verificar que con el interruptor magnetotérmico Revisar que todas las unidades del centro se comunican
“Mando” subido, llega alimentación a cada uno de los relés correctamente con la remota de telecontrol. Para ello,
del centro; esto es, el Led de señalización “VON” está activado. extraer del bus todas las unidades (ekor.rci, ekor.rpg y
ekor.rpt) accediendo a la pantalla de Password mediante
la tecla SET. En estas condiciones se debe verificar que el
puerto de la remota el puerto de la remota que comunica
con los esclavos no opera.

Siguiendo las recomendaciones indicadas en el apartado 7.


[10]

36 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Verificaciones
ekor.uct

Activar los relés de las unidades en el bus de comunicaciones En el caso de emplear una unidad ekor.ccp, de Ormazabal,
uno a uno (pulsando la tecla “ESC”) y revisar que en estas en la representación gráfica se muestra el fallo de
condiciones la remota comunica correctamente. comunicaciones.

En el caso de que la remota sea SETIS esta comunicación


se verifica con la frecuencia de parpadeo del puerto de
comunicaciones COM 3.

6.1.5. Watch dog

Entrar en pantalla de salidas de cada unidad y activar S2. Tipo de remota Entrada digital a actualizar
Verificar que se activa la entrada correspondiente a dicha ekor.ccp E9
indicación, en función del tipo de remota empleada: SETIS BE1
CRINOR ED9
MRC-100 Led 9
Tabla 6.2. Tipo de remota

6.2. Verificación de la instalación y pruebas de telecontrol

La unidad compacta de telemando ekor.uct está diseñada ekor.uct-sg es una variante la unidad ekor.uct, diseñada
para poder realizar la verificación completa de la instalación, con una base de datos propia para la señalización acorde
incluso cuando la misma está en servicio sin necesidad de a las especificaciones de las distintas compañías. Al realizar
realizar un descargo de telecontrol. las pruebas de la señalización se han de tener en cuenta el
esquema y las bases de datos.

6.2.1. Señales generales del centro

Se debe verificar que todas las señales correspondientes a dejar de generar la alarma y revisar que se restablecen las
las señales generales de centro se detectan correctamente condiciones iniciales (desaparición de alarmas).
en la remota. Para ello, generar independientemente cada
una de las alarmas y verificar la correcta indicación. Después En la siguiente tabla se detalla cada una de las señales
generales del centro y la forma de generarlas y verificarlas:

Verificación a realizar
Señal Cómo se genera
(activación de entradas)
Magnetotérmico caído de tensión de red, 230 Vca Bajar el magnetotérmico de “RED” Entrada 1
Magnetotérmico motores caído Bajar el magnetotérmico denominado “MOTORES” Entrada 2
Magnetotérmico mando caído Bajar el magnetotérmico denominado “MANDO” Entrada 3
Defecto de cargador de baterías Se provoca realizando un puente entre las Entrada 4
Esta alarma es una alarma interna del rectificador– bornas D y C del bornero que queda en el interior
cargador de baterías. del cargador, bajo la tapa del mismo.
Alarma falta de tensión de red al cargador (señal Se provoca realizando un puente entre las bornas Entrada 5
temporizada cuatro horas) Esta alarma interna del R y C del bornero que queda en el interior del
rectificador–cargador de baterías, que se indica con cargador, bajo la tapa del mismo.
una temporización de 4 horas tras la pérdida de
tensión de red (230 Vca).
Fin de vida útil de baterías Se provoca realizando un puente entre las Entrada 6
Esta alarma es una alarma del conjunto cargador bornas B y C del bornero que queda en el interior
de baterías + baterías que indica el final de vida útil del cargador, bajo la tapa del mismo.
de las baterías.
Señal de watch dog general de la instalación Activar la salida 2 en cada relé. Entrada 7
Continúa en la siguiente página

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 37


Verificaciones Instrucciones generales
ekor.uct

Continuación
Verificación a realizar
Señal Cómo se genera
(activación de entradas)
Presencia de personal La alarma de “Presencia de personal” se provoca de Entrada 9 ó BE1
dos modos:
1. Actuando sobre el detector de presencia de
personal ubicado en la puerta de acceso a la
instalación
2. Realizando un puente entre los contactos AC1
y AC2 del bornero de ekor.uct
Selector en posición LOCAL Llave de la instalación en la posición de “local” MRC-100: Entrada 11
SETIS: Entrada BE4
CRINOR: Entrada 12
ekor.ccp: Entrada 10
Selector en posición REMOTO Llave de la instalación en la posición de “remoto” MRC-100: Entrada 12
SETIS: Entrada BE3
CRINOR: Entrada 11
ekor.ccp: Entrada 10
Alarma adicional del centro La unidad ekor.uct dispone de dos contactos para MRC-100: Entrada 12
poder cablear posibles indicaciones adicionales SETIS: Entrada BE3
de alarma del Centro y se provoca realizando un CRINOR: Entrada 11
puente entre las bornas AC3 y AC4 del bornero
ekor.ccp:
de ekor.uct.
AC3 y AC4: Entrada 9
AC4 y AC5: Entrada 12
Tabla 6.3. Señales generales del centro y forma de generarlas y verificarlas

Adicionalmente se debe verificar que todas las señales En el caso del ekor.uct-sg, la señalización está preparada
mencionadas arriba son correctamente recibidas en el según la siguiente base de datos:
centro de control.

Señales campo/calculadas   Bornero aparamenta


Descripción Element Numero Identificador Descripción
Comunicacion con equipo Remota     Digital calculada sist. superior
Polarización a devolver a las entradas digitales 1, 2, 3   1 CED Común entradas digitales
Fallo fuente de alimentación segura Fallo ca/cc 2 ED1 Entrada digital 1 campo
Interruptor abierto 3 ED2 Entrada digital 2 campo
INT
Interruptor cerrado 4 ED3 Entrada digital 3 campo
Polarización a devolver a las entradas digitales 4, 5, 6   5 CED Común entradas digitales
Interruptor bloqueado INT Bloqueado 6 ED4 Entrada digital 4 campo
Fuego Fuego 7 ED5 Entrada digital 5 campo
Inundación Inundación 8 ED6 Entrada digital 6 campo
Polarización a devolver a las entradas digitales 7, 8   9 CED Común entradas digitales
Baja presión gas Baja pres. gas pos. 10 ED7 Entrada digital 7 campo
Local/telemando Telemando 11 ED8 Entrada digital 8 campo
Polarización a devolver a las entradas digitales 9, 10   12 CED Común entradas digitales
Abierta celda de protección Abierta celda prot. 13 ED9 Entrada digital 9 campo
Alta temperatura trafo Alta temp. 14 ED10 Entrada digital 10 campo
Apertura interruptor 31 SD1.1A Salida digital 1 campo
Apertura interruptor 32 SD1.1B Salida digital 1 campo
INT
Cierre interruptor 33 SD2 .1A Salida digital 2 campo
Cierre interruptor 34 SD2 .1B Salida digital 2 campo
Fallo interno Anomalía equipo     Digital calculada
Falta hacia linea Direccional a línea     Digital calculada
Continúa en la siguiente página

38 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Verificaciones
ekor.uct

Continuación
Señales campo/calculadas   Bornero aparamenta
Descripción Element Numero Identificador Descripción
Falta hacia barras Direccional a barras     Digital calculada
Falta polifasica Falta polifasica     Digital calculada
Sensor intensidad fase r 1 Ir Intensidad fase R
IA
Sensor intensidad fase r 2 Ir Intensidad fase R
Sensor intensidad fase s 3 Is Intensidad fase S
IB
Sensor intensidad fase s 4 Is Intensidad fase S
Sensor intensidad fase t 5 It Intensidad fase T
IC
Sensor intensidad fase t 6 It Intensidad fase T
Sensor intensidad fase n   7 In Intensidad fase N
Sensor intensidad fase n   8 In Intensidad fase N
Sensor tension fase r 9 Vr Tensión fase R
VA
Sensor tension fase r 10 Vr Tensión fase R
Sensor tension fase s 11 Vs Tensión fase S
VB
Sensor tension fase s 12 Vs Tensión fase S
Sensor tension fase t 13 Vt Tensión fase T
VC
Sensor tension fase t 14 Vt Tensión fase T
Potencia activa P     Potencia activa
Potencia reactiva Q     Potencia reactiva

Tabla 6.4. Ejemplo de base de datos para ekor.uct-sg

6.2.2. Verificación de la posición

La verificación de la posición consiste en generar cada una eventos internos del relé, indicación de defecto de fases
de las indicaciones de que dispone la posición, y verificar su u homopolar, o disparo por unidad temporizada de fase,
correcta recepción en el centro de control. seccionalizador, etc.

Las señales de cada posición corresponden tanto a las Para una celda de línea, las señales y mandos disponibles
señales físicas captadas, como de los estados digitales de son los siguientes:

Señales de cada una de las posiciones


Interruptor seccionador cerrado
Interruptor seccionador abierto
Seccionador PaT cerrado
Seccionador PaT abierto
Posición de transformador adyacente cerrado
Posición de transformador adyacente abierto
Paso de defecto de fases
Paso de defecto homopolar
Automatismo seccionalizador en servicio
Automatismo seccionalizador fuera de servicio
Automatismo seccionalizador desconexión
Bloqueo por mando en local
Automatismo seccionalizador bloqueado por mando en local
Falta/falla fase media tensión (indicación temporizada 3 minutos de ausencia de tensión en una o dos fases)
Tabla 6.5. Señales disponibles

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 39


Verificaciones Instrucciones generales
ekor.uct

Mandos de cada una de las posiciones


Orden de abrir interruptor
Orden de cerrar interruptor
Orden de poner fuera de servicio el automatismo seccionalizador
Orden de poner en servicio el automatismo seccionalizador
Tabla 6.6. Mandos disponibles

La verificación de la posición se realiza mediante el programa


de configuración ekor.soft. Este Software, mediante su
modo test, permite simular las señales disponibles en el
relé, independientemente de las señales que esté captando
y de los eventos de que disponga. Además, también tiene la
posibilidad de no ejecutar aquellas órdenes recibidas desde
el telemando. De este modo, las indicaciones simuladas
mediante el Software pueden ser transmitidas al puesto de
control sin necesidad de realizar un corte del suministro.

Mediante el modo test de las entradas, se prueba la


funcionalidad de todas las señales e indicaciones de
que dispone el relé de manera simulada. Al acceder a
esta opción, se obtiene una imagen del estado del relé
en ese momento indicándolo en pantalla. A partir de
este momento, se pueden forzar esos valores a estados
contrarios al estado “real” de la aparamenta o modificar las Figura 6.1. ekor.soft modo test de entradas
indicaciones, generando incluso estados que no se estén
dando en ese momento.

Mediante el modo test de las salidas, se prueban las salidas


de manera simulada. Al acceder a esta opción se obtiene
una imagen del estado del relé en ese momento. Desde
ese momento se visualizan en pantalla aquellos mandos
recibidos desde el puesto de control sin asignarlos a las
salidas físicas correspondientes[11].

Figura 6.2. ekor.soft modo test de salidas

Para más información respecto al programa ekor.soft ver documento de Instrucciones generales IG-155 de Ormazabal.
[11]

40 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Instrucciones generales Recomendaciones de mantenimiento
ekor.uct

7. Recomendaciones de mantenimiento

Los centros de transformación y centros de reparto La sustitución de las baterías estándar de la unidad ekor.uct
telemandados son elementos clave para la mejora de la se debe realizar por unas de características similares.
calidad del suministro de la red de distribución de media
tensión. Una buena gestión de los mismos constituye Tras la sustitución de las baterías, y antes de volver a conectar
la base para una óptima explotación. Por esta razón se los interruptores magnetotérmicos, se recomienda volver a
recomiendan las siguientes prácticas de mantenimiento: realizar la medida de las baterías. Dicha tensión medida en
extremos de cada una de las baterías ha de ser superior a
1. Maniobrar la aparamenta con una frecuencia anual 10,5 V. En caso de no ser así, se recomienda la sustitución
con o sin descargo. Estas maniobras pueden ordenarse de la batería.
desde el centro de control o realizarse localmente.
Después, conectar el magnetotérmico de 230 Vca y comprobar
2. Se recomienda la sustitución periódica de las baterías
que el Led de “Red” del cargador está encendido.
en función del siguiente gráfico o siempre que se active
la alarma “Final de vida útil de baterías” Una vez que el equipo ekor.uct ha sido conectado a la
fuente de 230 Vca y se quiera volver a dejar sin servicio, se
En aquellos centros en los que no se respeten las
recomienda desconectar las baterías para que el equipo de
recomendaciones de ventilación (esto es, que el
continua no las descargue completamente.
calentamiento del aire ambiente en la zona destinada a
alojar las baterías de telemando no exceda los 10 °C sobre En el caso de tener las baterías almacenadas, se recomienda
ambiente) se debe acometer la sustitución de baterías con seguir las indicaciones del fabricante de las mismas respecto
una frecuencia máxima de 3 años. a su almacenamiento. Estas indicaciones recomiendan
recargar las baterías cada 6 meses. Adicionalmente se
Para realizar la sustitución de las baterías desconectar los
recomienda verificar que la tensión de cada batería nunca
interruptores magnetotérmicos de la unidad ekor.uct.
es inferior a 10,5 V.
La sustitución de las baterías estándar de la unidad ekor.uct
3. Para el mantenimiento de las celdas de media tensión
se debe realizar por unas de características similares:
(línea, pasante, interruptor automático), se recomienda
En aquellos centros en los que no se respeten las seguir los procedimientos de mantenimiento indicados
recomendaciones de ventilación (esto es, que el en los documentos de Instrucciones generales[12]
calentamiento del aire ambiente en la zona destinada a correspondientes.
alojar las baterías de telemando no exceda los 10 °C sobre
En el caso de disponer de interruptores automáticos como
ambiente) se debe acometer la sustitución de baterías con
protección, se recomienda realizar al menos un disparo por
una frecuencia máxima de 3 años.
protección cada 3 años
Para realizar la sustitución de las baterías desconectar los
interruptores magnetotérmicos de la unidad ekor.uct.

Para

[12] realizar un correcto mantenimiento seguir las indicaciones de los documentos de Instrucciones generales de los sistemas cgmcosmos
(IG-078) y cgm.3 (IG-136) de Ormazabal.

IG-151-ES versión 07; 27/09/2016 41


Notas Instrucciones generales
ekor.uct

Notas

42 IG-151-ES versión 07; 27/09/2016


Ormazabal
Sujeto a cambios
Protection &
sin previo aviso.
Automation
Para más información,
IGORRE
contacte con Ormazabal.
España
www.ormazabal.com

También podría gustarte