Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
1 DE 3
FECHA 19 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 21°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 62%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 3/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
REALIZO ING. MARTIN ALFARO TOLEDO REVISO ING. SALVADOR JAMAICA ARREGUIN
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
2 DE 3
FECHA 19 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 21°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 62%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 3/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
74 PRUEBA VLF
73
CORRIENTE DE FUGA
72
71
70 CONDUCTOR 1
69
68
67
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
74 PRUEBA VLF
CORRIENTE DE FUGA
72
70
68 CONDUCTOR 2
66
64
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
74 PRUEBA VLF
CORRIENTE DE FUGA
72
70
68 CONDUCTOR 3
66
64
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
PROTOCOLO DE PRUEBAS VLF 01 - 30 MIN
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) REV.
CHECK LIST CONDUCTORES Y 1
ACCESORIOS PAGINA
3 DE 3
-----------------------------------------------------
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
1 DE 3
FECHA 19 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 21°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 62%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 3/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
REALIZO ING. MARTIN ALFARO TOLEDO REVISO ING. SALVADOR JAMAICA ARREGUIN
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
2 DE 3
FECHA 19 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 21°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 62%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 3/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
180
175
CONDUCTOR 1
170
165
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
176
174
172 CONDUCTOR 2
170
168
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
168
166
164 CONDUCTOR 3
162
160
158
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
PROTOCOLO DE PRUEBAS VLF 01 - 30 MIN
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) REV.
CHECK LIST CONDUCTORES Y 1
ACCESORIOS PAGINA
3 DE 3
-----------------------------------------------------
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
1 DE 3
FECHA 19 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 21°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 62%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 1/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
REALIZO ING. MARTIN ALFARO TOLEDO REVISO ING. SALVADOR JAMAICA ARREGUIN
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
2 DE 3
FECHA 19 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 21°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 62%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 1/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
37 PRUEBA VLF
36
CORRIENTE DE FUGA
35
34
33 CONDUCTOR 1
32
31
30
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
37 PRUEBA VLF
36
CORRIENTE DE FUGA
36
35
35 CONDUCTOR 2
34
34
33
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
38 PRUEBA VLF
37
CORRIENTE DE FUGA
37
36
36 CONDUCTOR 3
35
35
34
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
PROTOCOLO DE PRUEBAS VLF 01 - 30 MIN
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) REV.
CHECK LIST CONDUCTORES Y 1
ACCESORIOS PAGINA
3 DE 3
-----------------------------------------------------
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
1 DE 3
FECHA 20 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 18°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 78%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 1/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
REALIZO ING. MARTIN ALFARO TOLEDO REVISO ING. SALVADOR JAMAICA ARREGUIN
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
VLF 01 - 30 MIN
PROTOCOLO DE PRUEBAS REV.
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) 1
PAGINA
2 DE 3
FECHA 20 DE AGOSTO DEL 2023 N. C. 084/23 COND. MET P. NUBLADO
EMPRESA/CONTRATISTA ACESA / METSO OUTOTEC TEMP. AMB. 18°C
UBICACIÓN PLANTA METSO OUTOTEC, IRAPUATO, GTO H.REL 78%
TIPO DE CONDUCTOR XLP CAL 1/0 AWG MATERIAL ALUMINIO NO. CABLES PROBADOS 3
VOLTAJE DE OPERACIÓN 13,800 V VOLTAJE DE PRUEBA RMS (PICO) 20 KV (28KV)
NORMA APLICADA IEEE-STD-400.2-2013 TIPO DE ONDA APLICADA SENOIDAL FREC 0.1 Hz
41 PRUEBA VLF
40
CORRIENTE DE FUGA
40
39
39 CONDUCTOR 1
38
38
37
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
41 PRUEBA VLF
CORRIENTE DE FUGA
40
39
38
CONDUCTOR 2
37
36
35
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
41 PRUEBA VLF
40
CORRIENTE DE FUGA
40
39
39 CONDUCTOR 3
38
38
37
0.25
0.75
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
TIEMPO EN MINUTOS
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
NO. FORMATO
PROTOCOLO DE PRUEBAS VLF 01 - 30 MIN
HI-POT BAJA FRECUENCIA (VLF) REV.
CHECK LIST CONDUCTORES Y 1
ACCESORIOS PAGINA
3 DE 3
-----------------------------------------------------
NOGAL No.65 COL.LAURELES 1a. SECCION TEL. 01(461) 615-43-14 CELAYA GTO. E-mail: jaminst2001@yahoo.com.mx
Certificado de Calibración
CALIBRATION CERTIFICATE
LOTE-L-13173
No. de Certificado: CA-CE-35511-11 Hoja 1 de 5
Certificate number Page
Cliente: Jamaica Mantenimiento e Instalaciones SA de CV
Customer Nogal 65 , Los Laureles 1a Secc, Celaya, Guanajuato, México 38020
Lugar donde se efectuó la calibración: Esperanza 111 , Carretas, Querétaro, Querétaro, México 76050
Place where the calibration was carried out
Instrumento: Medidor de resistencia Marca: MEGGER Modelo: S1-1068
Instrument de aislamiento Manufacturer Model/Type
No. de serie: 101251852 No. de identificación: s/n No. de Control: E-038019
Serial number Id number Control number
Condiciones ambientales durante la calibración: Temperatura: (23.6 ± 3)°C Humedad relativa: (51 ± 5)%
Environmental conditions of measurement Temperature Relative humidity
Resultado de la calibración: Ver tabla de resultados
Calibration result See results table
Fecha de Calibración: 2022-10-11 Fecha de recepción: 2022-10-10
Calibration date Reception date
Fecha de emisión: 2022-10-11
Issue date
Observaciones:
Observations
* Los resultados que se presentan en este certificado tienen trazabilidad a patrones nacionales.
The results that appear in this certificate have traceability to national standards
* La incertidumbre de medición se expresa a un nivel de confianza aproximadamente del 95% con un factor de cobertura k = 2 y considera la heredada por los patrones
utilizados y la originada por la variabilidad del instrumento calibrado.
The reported expanded uncertainty is based on a standard uncertainty multiplied by a coverage factor k=2 providing a level of confidence of approximately 95%
* Los resultados y los niveles de incertidumbres declarados en este certificado corresponden exclusivamente al instrumento descrito en el momento de la calibración.
The results and the level of uncertainties declared in this certificate correspond exclusively to the instrument described at the moment of the calibration
* Este certificado debe ser reproducido sólo de manera íntegra, su reproducción parcial requiere la aprobación por escrito del laboratorio que lo emite.
This certificate includes the number of sheets indicated in the top. We do not recommend the partial reproduction of it, because it can lead to wrong interpretations of
their results
* La incertidumbre mostrada para cada patrón es la mejor que se alcanza en el laboratorio utilizando dicho instrumento. En caso de equipos multifunción es la asociada
a tensión eléctrica continua.
The uncertainly shown for each pattern is the best one than this instrument is reached in the laboratory using. In case of equipment multifunction it is the associate to
direct voltage.
“Acreditación otorgada bajo la norma NMX-EC-17025-IMNC-2018 ISO/IEC 17025:2017 Requisitos generales para la competencia de laboratorios de ensayo y de
calibración”
“Acreditation granted under standard NMX-EC-17025-IMNC-2018 ISO/IEC 17025:2017”
F-CNF-013 Rev. 01
CANHEFERN SA DE CV
Esperanza No. 111 Col. Carretas, Querétaro, Qro., C.P. 76050
Tels. 01 (442) 213 4040 y 213 5704. E-mail: ogutierrez@canhefern.com
Certificado de Calibración
CALIBRATION CERTIFICATE
LOTE-L-13559
No. de Certificado: CA-CE-36587-11 Hoja 1 de 6
Certificate number Page
Cliente: Jamaica Mantenimiento e Instalaciones SA de CV
Customer Nogal 65 , Los Laureles 1a Secc, Celaya, Guanajuato, México 38020
Lugar donde se efectuó la calibración: Esperanza 111 , Carretas, Querétaro, Querétaro, México 76050
Place where the calibration was carried out
Instrumento: Probador de rigidez Marca: HV Diagnostic Modelo: HVA60
Instrument dieléctrica de baja Manufacturer Model/Type
frecuencia
No. de serie: GH0204.08A008 No. de identificación: s/n No. de Control: E-039137
Serial number Id number Control number
Condiciones ambientales durante la calibración: Temperatura: (20.9 ± 3)°C Humedad relativa: (35 ± 5)%
Environmental conditions of measurement Temperature Relative humidity
Resultado de la calibración: Ver tabla de resultados
Calibration result See results table
Fecha de Calibración: 2022-12-15 Fecha de recepción: 2022-12-14
Calibration date Reception date
Fecha de emisión: 2022-12-15
Issue date
Observaciones:
Observations
* Los resultados que se presentan en este certificado tienen trazabilidad a patrones nacionales.
The results that appear in this certificate have traceability to national standards
* La incertidumbre de medición se expresa a un nivel de confianza aproximadamente del 95% con un factor de cobertura k = 2 y considera la heredada por los patrones
utilizados y la originada por la variabilidad del instrumento calibrado.
The reported expanded uncertainty is based on a standard uncertainty multiplied by a coverage factor k=2 providing a level of confidence of approximately 95%
* Los resultados y los niveles de incertidumbres declarados en este certificado corresponden exclusivamente al instrumento descrito en el momento de la calibración.
The results and the level of uncertainties declared in this certificate correspond exclusively to the instrument described at the moment of the calibration
* Este certificado debe ser reproducido sólo de manera íntegra, su reproducción parcial requiere la aprobación por escrito del laboratorio que lo emite.
This certificate includes the number of sheets indicated in the top. We do not recommend the partial reproduction of it, because it can lead to wrong interpretations of
their results
* La incertidumbre mostrada para cada patrón es la mejor que se alcanza en el laboratorio utilizando dicho instrumento. En caso de equipos multifunción es la asociada
a tensión eléctrica continua.
The uncertainly shown for each pattern is the best one than this instrument is reached in the laboratory using. In case of equipment multifunction it is the associate to
direct voltage.
“Acreditación otorgada bajo la norma NMX-EC-17025-IMNC-2018 ISO/IEC 17025:2017 Requisitos generales para la competencia de laboratorios de ensayo y de
calibración”
“Acreditation granted under standard NMX-EC-17025-IMNC-2018 ISO/IEC 17025:2017”
F-CNF-013 Rev. 01
CANHEFERN SA DE CV
Esperanza No. 111 Col. Carretas, Querétaro, Qro., C.P. 76050
Tels. 01 (442) 213 4040 y 213 5704. E-mail: ogutierrez@canhefern.com