Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Marieke Delahaye
Director: Prof. Dr. Emeritus José Lambert Co-director: Prof. Dr. Lieven d’Hulst
Apendíce I:
Corpus “orgánico” de la
Brevísima relación, o registros
Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 5
CORPUS “orgánico”
Las Casas, Bartolomé: Brevissima Relación de la Destruyción de
las Indias
Otro problema consiste en discernir las diferentes reediciones, una cuesti- 3. Bref: pp. 33-46.
ón que nos ocupa en menor medida en vista de que no aspiramos a ser exhaustivos, 4. Brin: pp. 47-55.
y que nuestro estudio se dirige sobre todo hacia las diferentes filiaciones del texto a
5. Bral: pp. 56-63.
través de varias lenguas europeas. El estudio numérico de todas las ediciones tota-
les o parciales del texto sobre Europa en los últimos 500 años representa un objeto 6. Brela: pp. 64-65.
de estudio en sí, el cual debería llevarse a cabo con el uso de otros instrumentos 7. Brit: pp. 66-71.
y métodos, como la estadística. A pesar de habernos concentrado en la búsqueda
de todas las ediciones diferentes entre sí, es posible que se hayan recogido en la si- 8. Otros: pp. 72-fin.
guiente lista algunas reediciones no detectadas como tal. Quedan de todas formas
dudas muy fuertes acerca de ciertas ediciones mencionadas, incluso de su existen-
cia o inexistencia; estos problemas se tratan en el Status Quaestionis del capítulo III.
Desde el punto de vista práctico, el corpus consiste en registros, uno por
cada traducción o edición diferente. Estos registros se encuentran agrupados por
idioma según el orden que también se usa en el esquema comparativo y en la ge-
nealogía, a saber, el castellano en primera posición, seguido por el neerlandés, fran-
cés, inglés, alemán, latín e italiano. Dentro de cada idioma, los registros siguen el
orden cronológico. Aquellas ediciones que resultasen dudosas en cuanto a su carác-
ter de nueva edición versus reedición son marcadas entre corchetes.
Para facilitar la consulta del corpus, se repite aquí la descripción de las
partes constituyentes de cada viñeta, tal como se ha aclarado en la parte IV.2.1.
sobre la metodología. Cada registro corresponde a una edición distinta y lleva un
nombre exclusivo. En la primera viñeta por ejemplo, Bres1552 es el nombre exclu-
sivo de la primera edición en castellano, según el código anteriormente descrito.
Cada viñeta contiene las mismas secciones, que corresponden al nombre unívoco,
título, autor, otros autores (es decir, también los traductores, editores, autores de
prefacios, prólogos, introducciones, etc.), año, editorial, páginas (y formato), ISBN
(si lo hubiera), fuente(s) en la(s) que se ha encontrado la edición, y eventuales notas
añadidas por la biblioteca, el bibliógrafo de turno o el autor de la obra consultada.
En caso de haber encontrado una versión digital en internet, también se facilita el
correspondiente URL en las notas.
8 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 9
[Bres1801] Manuscrito Nota • Colección Librería El Carnero (anticuario cuyo fondo pasó al Centro
Título Historia sumaria y relación brevísima…de la destruición de las Indias, Cultural Luís Echeverría de Bogotá en 2003)
Islas y Tierra Firme del mar del Norte [manuscrito]/ que escribió Fr. • “Impresa en Sevilla en 1552. Reimpresa en Londres por Schulze y
Bartolomé de la Peña, de la Orden de Predicadores. Dean, 1812” (EAFIT)
• “Una bien escrita defensa de las Casas, de 6 páginas, firmada por
Autor Casas , Bartolomé de las (1474 1566) (Bartolomé de la Peña es
V.C.R., precedía esta reimpresión de la Brevísima relación…” (Hanke
pseudónimo de Bartolomé de Las Casas)
& Giménez, 1954: 254)
Otros autores: Según Varela (Bres1999c, p. 58), con discurso preliminar de Servando
Año (1801) S. XIX Teresa de Mier. En <http://www.filosofia.org/ave/001/a303.htm>,
Editorial Paz, América (2ª ed.), p.17, n. 32 consultado en línea el 1-07-2010, se confirma que contendría
efectivamente un “Discurso Preliminar” de Servando de Mier, y que la
Páginas I, 298 p. (401 en el margen); 21 x 16 cm.
edición habría sido reimprimida en Bogotá, Bres1813 y en Filadelfia,
Encontrado en: • BNE Bres1821a, con XXXV + 165 págs., y que “esta edición también la
• Worldcat financió el propio Mier, que pagó al impresor 158 dólares”. Este sitio
Nota Texto diferente en cuanto a su forma, redacción y disposición de web se basa en la consultación de varios catálogos y bancos de datos
capítulos con sumarios, de que carece la obra original. científicos y universitarios. Sin embargo, en la Bres1813, encontramos
La fecha queble sigue al título es la de 1548 (“m y d y xl y iix”). que la introducción es de Ríos.
Bres1812 Bres1813
Título Breve relación de la destrucción de los Indios [sic]/las Indias Occidentales, Título Brevísima relación de la destrucción de las Indias, colegida por el Obispo
presentada a Felipe II siendo Príncipe de Asturias. don Fr. Bartolomé de las Casas o Casaus de la Orden de Santo Domingo
Autor Casas, Bartolomé de Las (1474-1566) Autor Casas o Casaus, Bartolomé de las
Otros autores: Otros autores: Agustín Gutiérrez Moreno (Introducción)
Año 1812 Introducción por José María Ríos
Editorial Schultze y Dean, Londres Año 1813
Páginas 140 Editorial Impresa en Sevilla el año de 1552 y reimpresa en Santa Fe de Bogotá,
Nueva Granada. Edición de J.M. Ríos.
ISBN
Páginas
Encontrado en: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes1
Biblioteca digital Universidad EAFIT, Colombia2 ISBN
Hanke & Giménez, 1954: 254 Encontrado en: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Library of Congress Online Catalog (F1411.C313) (“reimpresa por Hanke & Giménez, 1954:255
Schultze y Dean”) Nota En <http://historiamexicana.colmex.mx/pdf/13/art_13_1866_16696.
pdf>, en línea 05-08-2008: “Para la descripción de esta edición agotada
y muy rara véase Ibáñez (1952), Crónicas de Bogotá. Bogotá: Biblioteca
Popular de Cultura Colombina, vol. III, pp. 75 y ss.”.
“La llameante introducción, firmada por José María Ríos, contenía
una biografía de las Casas y citas de Montesquieu y Feijóo, y recalcaba
que las ediciones de las Casas hechas en Holanda contribuyeron a
promover esfuerzos para conseguir la liberación del país del yugo de
España. ¡Dichoso yo – exclama Rios – si este libro, produciendo en mis
compatriotas el mismo efecto que en los holandeses, los hace decidir
eficazmente A Morir, O Ser Libres!” (Hanke & Giménez, 1954:255)
Bres1820
Título Brevissima relación… [La destrucción de las Indias, según Hanke &
Giménez]
Autor
Otros autores:
Año 1820
12 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 13
Editorial Cádiz Título Brevissima relación de la destruycion de las Indias [Texto impreso]
Páginas colegiada por el Obispo don Fray Bartolomé de Las Casas ó Casaus de la
Orden de Santo Domingo
ISBN
Autor Casas, Bartolomé de las (m. 1566)
Encontrado en: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Hanke & Giménez, 1954:256-7 Año 1821
Nota • No se encuentra ningún otro dato ni mención de esta edición, ni Editorial Cadiz: en la imprenta de la Sincera Union, a cargo del ciudadano
siquiera en la biblioteca nacional de España; tampoco disponemos Clararrosa (sic)
de más detalles ya que esto es lo único que menciona la Biblioteca Páginas 150 p., [2] en bl.; 8°
virtual M. de Cervantes ISBN
• “Según José Ferrer de Couto, una reimpresión de la
Encontrado en: Biblioteca Nacional de España
Brevísima relación fue hecha en Cádiz por los revolucionarios
hispanoamericanos, Cuestiones de Méjico, Venezuela y América en
general, p.40, Madrid, 1862.(…), Ferrer de Couto expresaba que: Nota • “Reprod. de la ed. De Sevilla: en casa de Sebastián Trujillo, 1552”
‘los independientes de América en 1820 hicieron en Cádiz una
reimpresión de aquel libelo, con el apoyo de algunos españoles Bres1821c
ilusos, llenos de buena fe y de sentimientos generosos, pero muy
Título Brevísima relación [Destrucción de las Indias, o sea su conquista
poco conocedores de nuestra historia en el Nuevo Mundo”. Hanke
publicada en Sevilla el año de 1552…según Hanke & Giménez, 1954]
& Giménez, 1954:257
[Destrucción de las Indias, según la Library of Congress]
Autor Casas, Bartolomé de las
Bres1821a
Otros autores:
Título Breve relación de la destrucción de las Indias occidentales presentada
Año 1821
á Felipe II, siendo príncipe de Asturias, por Don Fray Bartolomé de Las
Casas,...Impresa en Sevilla, reimpresa en Londres… Editorial Imprenta Liberal de Moreno Hermanos, Puebla
Autor Casas, Bartolomé de las (1474-1566). Autor. Páginas 126pp.
Otros autores « Discurso Preliminar » del Doctor Don Servando Teresa de Mier, ISBN
Noruega y Guerra. Encontrado en: • Biblioteca virtual M. de Cervantes
Año 1821 • Hanke & Giménez, 1954:258
• Library of Congress Online Catalog (F1411.C318)
Editorial Filadelfia : Juan F. Hurtel
Nota • “Edición pobremente hecha. El editor, que firma F.M.F., explicó su
Páginas In-16, XXXV-165 p.. (158pp. en la BNE) (164pp. en Hanke & Giménez)
iniciativa de lanzar la tirada por escasez del trabajo original y la
ISBN cuidadosa ocultación de los pocos ejemplares existentes…” (Hanke
Encontrado en: BNF [Notice n° : FRBNF30745269] & Giménez, 1954:258)
Biblioteca Nacional de España • Según Library of Congress, el título es Destrucción de las Indias.
Hanke & Giménez, 1954:257 • Según el número 4412, p. 947 de Garritz Ruiz, Amaya et alii en
Library of Congress Online Catalog (F1411.C315) Impresos Novohispanos, 1808-1821, Vol. 2, Universidad Nacional
Nota • En la página I: “Impresa en Sevilla, reimpresa en Londres, y ahora Autónoma de México, 1990 (Instituto de Investigaciones Históricas),
en Filadelfia. Por Juan F. Hurtel, N°126, Calla Segunda”. el título sería El indio esclavo. Obra compuesta por el Reverendo
• En la BNE: 158pp., título corto: Breve relación de la destrucción Obispo de Chiapa, D. Fray Bartholomé delas [sic] Casas.
de las Indias occidentales [Texto impreso]/por Fr. Bartolomé de las
Casas. La BNE menciona 2 ejemplares, en uno menciona también Bres1822a
el texto aquí arriba (“Impresa en Sevilla…”)
Título Breve relacion de la destruccion de las Indias Occidentales ... / Por Don
• Texto completo accesible a través de
Fray Bartolomé de las Casas ... Impresa en Sevilla, reimpresa en Lóndres
<http://www.cervantesvirtual.com/servlet/
SirveObras/12479514321225063632457/index.htm>, en línea 15-06- Autor Casas, Bartolomé de las (1474 1566)
2010. Otros autores:
Año 1822
Bres1821b
14 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 15
Editorial Filadelfia ; México : en la oficina de Don Mariano Ontiveros; México; Nota • BNE: “Vol. 1º = Historia de las crueldades de los Españoles
Estados Unidos conquistadores de América, ó brevísima relacion de la destruccion
Páginas 164 pp. de las Indias Occidentales.- Remedio contra la despoblacion de las
Indias-Occidentales…”
Nota First published 1552, under title: Breuissima relacion de la destruycion
• “Util pero defectuosa publicación…. En general, las ediciones
de las Indias
españolas y francesas de Llorente (N.°595) [Bref1822] han
ISBN popularizado grandemente a las Casas en Europa, pero el
Encontrado en: CCFr compilador se tomó muchas libertades en el texto de los tratados
Library of Congress Online Catalog (F1411.C316) que publicó. Por lo común omitió todas las citas en latín y eruditas,
y reorganizó y abrevió el resto como le pareció más conveniente.
Una larga reseña de este trabajo por Raynouard puede hallarse en
Bres1822b
el Journal des savants, París, pp. 36-45, enero de 1823….” Hanke &
Título Brevísima relación Giménez, 1954:260.
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: Bres1826
Año 1822 Título Brevísima relación [Crueldades que los españoles cometieron en los
Editorial Urbano Sanromán, Guadalajara (México) indios mexicanos. Esta relación se tomó de las obras del venerable
Páginas obispo de las Chiapas, D. Fr. Bartolomé de Las Casas: según Hanke &
Giménez]
ISBN
Autor Casas, Bartolomé de las
Encontrado en: Biblioteca virtual M. de Cervantes
Otros autores:
Año 1826
Bres1822c
Editorial Mariano Ontiveros, México Oficina de las testamentaría de Ontiveros
Título Colección de las obras del venerable obispo de Chiapa, Don Bartolomé
de Las Casas,... enriquecida con : 1 ̊ Dos obras inéditas... 2 ̊ Traducción Páginas 20pp.
de otra que habia escrito en latín y no pudo imprimir en España... la cual ISBN
obra impresa en Alemania es ya mui rara ; 3 ̊ Cuatro disertaciones sobre Encontrado en: Biblioteca virtual M. de Cervantes
si el venerable Las Casas tuvo parte ó no en la introducción y el fomento Hanke & Giménez, 1954:263
del comercio de negros en América ; 4 ̊ Notas críticas y apéndices Nota “Publicación hecha por la misma editorial que reimprimió en 1822 la
históricos del editor sobre las obras del venerable Las Casas ; 5 ̊ Retrato Brevísima relación” [Bres1822a] (Hanke & Giménez, 1954:263).
del autor y su vida escrita por el editor. Da todo esto á luz... Don Juan
Antonio Llorente,... [con la memoria apologética del señor Gregoire.]
Autor Casas, Bartolomé de las (1474-1566). Autor. Bres1879
Otros autores: Llorente, Juan Antonio (1756-1823). Annotateur Título Vida y escritos de fray Bartolomé de Las Casas, obispo de Chiapa
Año 1822 Autor Casas, Bartolomé de las
Editorial Paris: Rosa; Moreau impresor Otros autores: Antonio María Fabié
Páginas 2 vol. In-8°, portrait Año 1879
ISBN Editorial Madrid: imprenta de Miguel Ginesta
Encontrado en: BNF [Notice n° : FRBNF30745261] Páginas
BNE ISBN
Biblioteca M. de Cervantes Encontrado en: Biblioteca virtual M. de Cervantes
Hanke & Giménez, 1954:260 Hanke & Giménez, 1954:274
Nota [Va incluida a la Brevísima relación en la página 209 del segundo tomo,
un facsímil de la edición de 1552].
Bres1913
16 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 17
ISBN Otros autores: Estudio crítico preliminar y edición con los nombres de los personajes
Encontrado en: BNE aludidos, la identificación de los sucesos narrados, las fuentes de
información utilizadas y muchas notas aclaratorias y críticas por Isacio
Pérez Fernández.
Bres1999c
Año 2000
Título Brevísima relación de la destruición de las Indias
Editorial CEDOC (Centro de Estudios de los Dominicos del Caribe), Bayamón,
Autor Casas, Bartolomé de las Puerto Rico : Universidad Central de Bayamón, 2000. Madrid: Punto
Otros autores: Edición, introducción y notas de Consuelo Varela. Print; Instituto de Estudios Históricos Juan Alejo de Arizmendi.
Año 1999 Páginas 1055 p.; 23 cm
Editorial Madrid: Castalia. Serie Estudios monográficos/Universidad Central de Bayamón; v. 3
Páginas 186p. (196): il.; 18 cm ISBN 0965012204
Serie Clásicos Castalia; 248 Encontrado en: • BNE
ISBN 8470398334 • Biblioteca virtual M. de Cervantes
• Library of Congreso Online Catalog (F1411.C315 2000)
Encontrado en: • <books.google.be> online 07-05-2008
• BNE Nota 1ª edición crítica
• Biblioteca virtual M. de Cervantes "Texto inédito desconocido de 1542, texto modificado y añadido de
• Library of Congreso Online Catalog (F1411.C315 1999) 1546, texto remodificado y sobreañadido de 1552".
Nota “La presente edición de la (…) se basa en la príncipe, impresa en Sevilla
en 1552, que hemos transcrito de la edición facsímil que publicó Bres2001
en 1977 la Fundación Universitaria Española. Además se ha tenido Título Brevísima relación de la destrucción de las Indias
presente la segunda edición, Barcelona, 1646, que hemos consultado
Autor Casas, Bartolomé de las
en el ejemplar que conserva la Biblioteca de la Escuela de Estudios
Hispanoamericanos de Sevilla. De acuerdo con las normas editoriales, se Otros autores:
ha modernizado la ortografía, la puntuación, la acentuación y el uso de Año 2001
mayúsculas, así como se han resuelto las abreviaturas. (…)” (Consuelo Editorial Madrid: Algete: Jorge A. Mestas.
Varela, “Introducción”).
Páginas 156p.; 19cm.
Serie Clásicos universales; 79
Bres2000a
ISBN 8495311844
Título La destrucción de las Indias
Encontrado en: BNE
Título uniforme Brevísima relación de la destrucción de las Indias
Nota edición íntegra
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores:
Bres2003
Año 2000
Título Brevísima relación de la destrucción de las Indias
Editorial Barcelona: Ediciones 29
Autor Casas, Bartolomé de las
Páginas 94p.; 18 cm
Otros autores:
Serie Ucieza
Año 2003
ISBN 8471754339
Editorial Barcelona: San Cugat del Vallés, Ediciones 29.
Encontrado en: BNE
Páginas 94p.; 19cm.
Serie Ucieza
Nota 1ª edición en esta colección
ISBN 8471755262
Encontrado en: BNE
Bres2000b
Título Brevísima relación de la destrucción de las Indias
Nota 1ª edición en esta colección
Autor Casas, Bartolomé de las
28 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 29
Bres2006a
Título Brevísima relación de la destrucción de las Indias
Autor Las Casas, Bartolomé de
Otros autores: Edición crítica, estudio preliminar y notas de Martínez Torrejón, José
Miguel.
Año 2006
30 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 31
Bren1607a
32 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 33
Título Spieghel der Spaenscher tyrannie, in West-indien… Páginas Xvii lvs; 4to. 36 pp.
Título uniforme Brevísima relación de la destrucción de las Indias. Dutch. ISBN
Autor Casas, Bartolomé de las Encontrado en: • Alden & Landis, 1980, II: 77.
Otros autores: • Hanke & Giménez, 1954: 219.
• Library of Congress Online Catalog (F1411.C415).
Año 1607
Nota • “Comprises plates, with captions, copied in reverse from
Editorial T’Amstelredam: Cornelis Claeszoon.
illustrations produced for T. de Bry’s editions of Las Casas’s work
Páginas [86] p. 4to. publ. at Frankfurt a.M., 1597-1599” (Alden & Landis).
ISBN • “Las 18 láminas siguen a De Bry, edición de 1598 (N.°493)
Encontrado en: • Alden & Landis, 1980, II: 56. [Brela1598], pero están invertidas”. (Hanke & Giménez).
• Library of Congress Online Catalog (F1411.C414).
Nota “1st publ., [Antwerp?], 1578, under title Seer cort verhael… as transl. Bren1610
from the author’s Brevíssima relación, 1st publ. Seville, 1552”. (Alden & Título Spieghel der Spaenscher tyrannye in West-indien. Waer inne verhaelt
Landis, 1980, II: 56). wort de moordadige schandelijcke ende grouwelijcke feyten die de
selve Spaengiaerden ghebruyckt hebben inde selve landen. Mitsgaders
Bren1607b de beschryvinghe vander ghelegentheyt seden ende aert vande selfde
landen ende volcken.In Spaenscher talen beschreven, door den E.
Título Spieghel der Spaenscher Tyrannye in West-indien. Waer inne verhaelt
Bisschop Don Fray Bartholome de las Casa…
wordt de moordadighe schandelijcke ende grouwelijcke feyten die de
selve Spaenjaerden ghebruyckt hebben inde selve Landen. Mitsgaders Autor Bartolomé de las Casas
de beschryvinghe vander ghelegentheyt zeden ende aert van deself Otros autores:
de Landen ende Volcken.In Spaenscher Talen beschreven, door den E. Año 1610
Bisschop Don Fray Bartholome de las Casas, van S. Dominicus Oorden.
Editorial Ámsterdam, Weduwe de Cornelis Claesz.
Autor Casas, Bartolomé de las
Páginas
Otros autores:
ISBN
Año 1607
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:220.
Editorial Amstelredam: Cornelis Claesz. Boeckverkooper woonende opt Water int
schrijfboeck.
Bren1611
Páginas 43 páginas sin foliatura.
Título Cort Verhael der Destructie van d’Indien vergadert door den Bisschop
ISBN
Don Fray Bertolome de las Casas of Casus van Sinte Dominicus oorden
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954: 219. int Nederduytsch getrouwelick uyt het Spaensche Overgeset. En nu
Nota • [Es posible que Brene1607ª y Brene1607b hagan referencia a una in Nederduytschen Rym gestelt door N.V.C.C. [¿i.e., Nicasius van der
misma edición. MD]. Clyte?],
• En Hanke & Giménez, se encuentra una imagen de la portada de la Autor Bartolomé de las Casas
edición entre las páginas 218 y 219.
Otros autores: Nicasius van der Clyte, traductor
Año 1611
Bren1609
Editorial Tot Vlissinghe, door Bernaert Langhenes.
Título Den Spieghel Vande Spaensche Tyrannie beeldelijcken afgemaelt, leest
Páginas 134 pp.
breederen in-hout door het schrijven van den E. Bisschop van Chiapa
in nieu Spaengien ghenaemt Don Fray Bartholome de las Casas, van ISBN
S. Dominicus Oorden aen den grootmachtigen Coninck van Spaengien Encontrado en: • Hanke & Giménez, 1954: 220.
Philips de tweede. • STCN (Short Title Catalogue Netherlands).
Autor Casas, Bartolomé de las Nota Mencionado por Veldhuyzen (1985), pp. 18-19, pero no analizado por
Otros autores: tratarse de una versión rimada (véanse Schepens, 1998:84, y Haitsma
Mulier, 1998:189-20584, sobre la historiografía rimada en los Países
Año 1609
Bajos).
Editorial Gedruckt tot Amstelredam by Cornelis Claesz.
34 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 35
Brene1638 Nota “Edición popular, con 4 grabados en madera y texto de Las Casas y otros
Título Den spieghel der Spaense tyrannye, geschiet in West-Indien. Waer in combinados en una sola narración.” Sabin, 11266. “La Biblioteca Pública
te sien is de onmenschelicke wreede feyten der Spangiaerden, met t’ de Nueva York tiene un ejemplar de lo que parece ser el mismo trabajo,
samen de beschrijvinghe der selver landen, volckeren aert ende nature. pero lo fecha en 1706.” (Hanke & Giménez, 1954:236).
In’t Spaens beschreven, door den E. bisschop Don Fraes Bartholome de
las Casas van S. Dominicus oorden Bren 1664
Autor Casas, Bartolomé de las Título Den vermeerderden spieghel der Spaensche tierannije geschiet in
Otros autores: Westindien waerin te sien is de onmenschelijcke wreede feijten der
Año 1638 Spanjaerden met samen de beschrijvinge der selver lant en volcken
aert en nature allen vaderlant lieuende en vrome voorstanders ten
Editorial Ámsterdam: E. Kloppenburg.
exempel voor gestelt. In Spans beschreven door den E. bischop Don
Páginas 104pp.; illustr. Fray Bartholome de las Casas van S.Dominicus oorden T’Amsterdam,
ISBN By Gillis Ioosten Saeghman.
Encontrado en: • Hanke & Giménez, 1954:230. Autor Casas, Bartolomé de las
• Library of Congress Online Catalog (F1411.C419). Otros autores:
Nota “Existe otra edición de esta traducción holandesa con ligeras variaciones Año 1664
en el título”a; (Hanke & Giménez, 1954:230).
Editorial Ámsterdam, Gillis Ioosten Saeghman.
Páginas
Bren1640
ISBN
Título Den Vermeerderden Spieghel der spaensche tierannije geschiet in
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:236.
Westindien waerin te sien is de onmenschelijcke wreede feijten der
spanjaerden met samen de beschrijvinge der selver lant en volcken aert Nota “La portada y 16 de las ilustraciones están impresas con planchas
en nature allen Vaderlant lieuende en Vrome voorstanders ten exempel basadas en las láminas de De Bry, de la versión latina de 1598”. (Hanke
voor gestelt In Spans beschreven door… bartholome de las Casas & Giménez, 1954:236).
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: [Bren 1670]
Año 1640 Título Spiegel der Spaensche tirany, gedaen in West Indien; caer inne men
sien kan, alle de eylanden, provintien, lantschappen, het machtige
Editorial “Gedruckt tot Ámsterdam, by Cornelis Lodewijckss vander Plasse, inde
ryck van Mexico, en’t gout en silver-rycke landt van Peru. ‘Tsampt
Italiaensche Bijbel.”
de couersen, havenen, klippen, koopmanschappen; etc. soo wel inde
Páginas Noort als in de Zuyt-zee. Als mede hoe die vande Spanjaerden eerst
ISBN geinvadeert syn.
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:230. Autor Casas, Bartolomé de las
Nota “En la Biblioteca municipal de Harlem”. Otros autores:
Año 1670
[Bren1663] Editorial Ámsterdam, G.I.Saeghman.
Título Spiegel der Spaense tyranny in West-indien, het magtig ryk van Mexico Páginas
en het paerel, goud en zilverryk Peru. ISBN
Autor Casas, Bartolomé de las Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:238.
Otros autores: Nota Dos ediciones populares de esta traducción parecen haber sido tiradas
Año 1663 por Isaac vander Putte en Ámsterdam, sin fecha de publicación”.
Editorial Amsterdam (Hanke & Giménez, 1954:238).
Páginas 68
ISBN
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:236.
40 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 41
Bref1582a
Título Histoire Admirable des horribles insolences, cruautez et tyrannies
exercees par les Espagnols es Indes Occidentales. Briefuement descrite
en langue Castillane par Don F. Barthelemy de las Casas, Moine et
Evesque Espagnol : fidelement traduite par Iaques de Miggrode
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: Miggrode , Jacques de , Traducteur.
Año 1582
Editorial Genève : par Gabriel Cartier.
« Paris ? » (Hanke & Giménez)
[Lyon ?] (Library of Congress Online Catalog)
Pays Suisse
Páginas 222p., 8°, 147 mm.
ISBN
42 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 43
Nota • “Reimpresión de la edición de 1697. (…)” (Hanke & Giménez, Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954: 245.
1954:241); véase el texto pp.241-2 sobre las filiaciones de esta
edición. [El traductor sería l’Abbé de Bellegarde, y el trabajo sería
[Bref 1701c]
idéntico a las ediciones de 1642 y 1697. Pero Bellegarde nació
recién en 1648, MD.] Título La découverte des Indes Occidentales, par les Espagnols, et les
• Según Barbier: “Cette traduction parut d’abord sous le titre de mohines dont ils se sont servis pour s’en rendre maîtres. Ecrite par
Découvertes des Indes occidentales par les Espagnols, etc. ». Dom Balthazar de Las-Casas, Evêque de Chiapa…
• Texto completo, acceso a través de <books.google.be>. Autor Casas, Bartolomé de las
• « Traduction par J.B. Morvan de Bellegarde. Publié antérieurement Otros autores:
en 1697 chez Pralard sous le titre ‘ La decouverte des Indes
Año 1701
occidentales, par les Espagnols ‘ d'après Barbier, Ouvrages
anonymes, IV, 224, b. Épître dédicatoire à Louis-Alexandre de Editorial Paris: Florentin.
Bourbon, comte de Toulouse par André Pralard. Date et nom de Páginas
l'imprimeur pris à la page de titre de la seconde partie ‘Relation ISBN
curieuse...’. Le colophon de chaque partie porte une date erronée
‘A Amsterdam, de l'imprimerie de Daniel Boulesteys de la Contie, Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:245-6.
dans l'Eland-straat. M. D. XCVIII’ [i.e. 1698])». (CCfr.).
• Los datos correspondían erróneamente a la supuesta edición de [Bref 1701d]
1598 en el CCfr, pero han sido corregidos, véase la ficha de la Título La découverte des Indes Occidentales, par les Espagnols, et les
Bref1598. mohines dont ils se sont servis pour s’en rendre maîtres. Ecrite par
Dom Balthazar de Las-Casas, Evêque de Chiapa…
Bref 1701a Autor Casas, Bartolomé de las
Título La découverte des Indes Occidentales, par les Espagnols, et les Otros autores:
mohines[moyens] dont ils se sont servis pour s’en rendre maîtres. Año 1701
Ecrite par Dom Balthazar de Las-Casas, Evêque de Chiapa…
Editorial Paris; Denys Mariette.
Autor Casas, Bartolomé de las
Páginas
Otros autores: L’abbé de Bellegarde, traducteur.
ISBN
Año 1701
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:246.
Editorial Paris, P. Debats.
Páginas 382p., in-12°.
[Bref 1701e]
ISBN
Título La découverte des Indes Occidentales, par les Espagnols, et les
Encontrado en: • Hanke & Giménez, 1954:245. mohines dont ils se sont servis pour s’en rendre maîtres. Ecrite par
• Library of Congress Online Catalog (F1411.C438). Dom Balthazar de Las-Casas, Evêque de Chiapa…
• Dictionnaire des Ouvrages anonymes et pseudonymes, 1806-
1809, Vol. 1, p. 134, nr. 1057. Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores:
[Bref 1701b] Año 1701
Título La découverte des Indes Occidentales, par les Espagnols, et les Editorial Paris: N. Pepie.
mohines dont ils se sont servis pour s’en rendre maîtres. Ecrite par Páginas
Dom Balthazar de Las-Casas, Evêque de Chiapa… ISBN
Autor Casas, Bartolomé de las Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954: 246.
Otros autores:
Año 1701 [Bref1708]
Editorial Paris: F. & P. Delaulne. Título Relation des voyages et des descouvertes…
Páginas 382p. Autor Casas, Bartolomé de las
ISBN Otros autores:
52 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 53
Brin 1625
Título A briefe narration of the destruction of the Indies by the Spaniards:
writen by a frier Bart. de las Casas a Spaniard, and bishop of Chiapa
in America.
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores:
Año 1625
En En Purchas, Samuel: Purchas his pilgrimes. In five bookes…
56 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 57
Editorial London, v.4, pp. 1567-1603. Printed by William Stansby for Henrie [Brin 1663]
Fetherstone. Título
Páginas pp. 1567-1603 (36 pp.). Autor
ISBN Otros autores:
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954: 226. Año
Nota • “Reimpresión de la primera edición inglesa de 1583” (Hanke & Editorial
Giménez, 1954: 226).
Páginas
• Texto completo: accesona través de EEBO (Early English Books
Online). ISBN
Encontrado en: Hanke & Giménez, 1954:152.
Brin1656 Nota Hanke y Giménez mencionan la fecha de 1663 con punto interrogativo,
en una lista de traducciones inglesas de la Brevísima relación, pero no
Título The Tears of the Indians: Being An Historical and true Account Of the
le corresponde ningún registro.
Cruel Massacres and Slaughters of above Twenty Millions of innocent
People; Committed by the Spaniards In the Islands of Hispaniola, Cuba,
Jamaica, etc. As also, in the Continent of Mexico, Peru and other Places Brin1689
of the West-Indies, To the total destruction of those Countries. Written Título Popery Truly Display’d in its Bloody Colours: Or, a faithful Narrative of
in Spanish by Casaus, an Eye-witness of those things; And made English the Horrid and Unexampled Massacres, Butcheries, and all manner of
by J.P…. Cruelties, that Hell and Malice could invent, committed by the Popish
Autor Casas, Bartolomé de las Spanish Party on the inhabitants of West–India Together with the
Otros autores: John Philips, “sobrino de John Milton”, traductor. Devastations of several Kingdoms in America by Fire and Sword, for the
space of Forty and Two Years, from the time of its first Discovery by them.
Año 1656
Autor Casas, Bartolomé de las
Editorial Nathaniel Brook, Londres.
Otros autores: “Composed first in Spanish by Bartholomew de las Casas, a Bishop
Páginas
there, and Eye-Witness of most of these Barbarous Cruelties; afterward
ISBN Translated by him into Latin, then by other hands, into High-Dutch, Low-
Encontrado en: • Biblioteca virtual M. de Cervantes. Dutch, French, and now Taught to Speak Modern English”.
• Hanke & Giménez, 1954:234. Año 1689
Nota • “Probablemente la más conocida de las traducciones inglesas de la Editorial London, Printed for R. Hewson at the Crown in Cornhil, near the Stocks-
Brevísima relación hecha por John Phillps, sobrino de John Milton, Market.
y dedicada a “Su Alteza Oliver, Lord Protector de la República de
Páginas
Inglaterra, Escocia e Irlanda. (…). Se insertan cinco láminas, que
son imitaciones, en tamaño reducido, de las láminas de de Bry, ISBN
impresas en la edición latina de 1598. El prefacio recuerda a los Encontrado en: • Biblioteca virtual M. de Cervantes.
ingleses de la orgullosa posición que ocupan por su libertad civil <www.gutenberg.org> (ebooks, release january, 9, 2007, con el
y religiosa, y acusa a los españoles como ‘una nación orgullosa título A brief account of the destruction of the Indies. Or, a faithful…):
dolosa, cruel y traidora, cuyo principal designio ha sido la conquista sustitución de Popery Truly Display’d in its Bloody Colours: por la
de esta tierra’. Termina con un llamado a sus compatriotas en favor traducción literal del título de 1552.
de Cromwell, para conquistar las Indias Occidentales”. (Hanke & Hanke & Giménez, 1954:240.
Giménez, 1954:234).
• Texto complete: acceso a través de EEBO (Early English Books
Online).
58 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 59
Nota • [El título difiere: en Cervantes se encuentra la primera parte como Brin 1699b
indicada (Popery Truly Display’d in its Bloody Colours), en el proyecto Título A Relation of the First Voyages and Discoveries Made by the Spaniards
Gutenberg se encuentra el título como arriba mencionado, pero in America; with an account of their unparallel'd cruelties on the
también “A Brief Account of the Destruction of the Indies Or a Indians, in the destruction of above forty millions of people : together
faithful narrative…” (2007; ebook). MD.] with the propositions offer'd to the King of Spain, to prevent the
• “Del Prefacio: ‘Este libro, Histórico en lo más, Tipográfico en further ruin of the West-Indies / by Don Bartholomew de las Casas
parte, fue primero Publicado por el Autor en Español en Sevilla, ... ; to which is added, The art of travelling, shewing how a man may
luego Traducido por él al latín; y con el correr del tiempo en Alto dispose his travels to the best advantage.
Holandés, Bajo Holandés, Francés y ahora inglés; que es la sexta
Autor Casas, Bartolomé de las
Lengua en que se le Enseñado que hable, de suerte que todos, de
la Nación que fueren, puedan contemplar como en un espejo en Otros autores:
esta narración los aciagos y perniciosos frutos que servilmente Año 1699
acompañan a la Avaricia cerrada y sin límites, y así Aprendan a Editorial London: Printed for Daniel Brown…and Andrew Bell…
aborrecerla y detestarla. Cane pajus & angue” (Hanke & Giménez,
Páginas [8], 248, 40, 4 p., [2] folded leaves of plates: ill. (engravings) ; 20 cm.
1954:240-241). [Hay un error en la transcripción del Prefacio en las
(in-8°).
páginas correspondientes de Hanke & Giménez. Sin embargo, es
interesante ver que esta versión al inglés menciona erróneamente ISBN
que el mismo Las Casas habría traducido su texto en latín. MD.]. Encontrado en: • Hanke & Giménez, 1954:242.
• Library of Congress Online Catalog (F1411.C31513 1699 Kislak
Coll.).
Brin 1699a
Nota “Field (Indian Bibliography, N.°880), registra otra edición inglesa
Título An Account of the First Voyages and Discoveries Made by the Spaniards
correspondiente a este año, titulada …”. Hanke & Giménez, 1954:243.
in America. Containing the Most Exact Relation hitherto publish’d, of
their unparallel’d Cruelties on the Indians, in the destruction of above
Forty Millions of people. With the Propositions offer’d to the King of Brin1745
Spain, to prevent the further Ruin of the West-Indies… Título Popery and Slavery Display’d. Containing The Character of Popery, and
Autor Casas, Bartolomé de las a Relation of Popish Cruelities, Including, The Spanish Butcheries on the
Otros autores: Native Indians; The Persecution of the Waldenses, and Albigenses; of
the Protestants in Bohemia, other Parts of Germany, and in the Low-
Año 1699
Countries, and Piedmont. As also The Massacrees of Paris and Ireland.
Editorial London, Printed by J. Darby for D. Brown (J. Harris and Andr. Bell.). With a Description of the Spanish Inquisition; and, the dreadful Effects of
Páginas 248p., [4] leaves of plates: ill. (woodcuts) 19 cm. (in-8°). the French Persecution, under Lewis the Fourteenth. To which are added,
ISBN The Demands of the Pope and Pretender, on this Nation: and the Grounds
and Reasons of the Laws against Popery, &c. Shewing the Necessity of
Encontrado en: • Hanke & Giménez, 1954:242 .
all States and Conditions of Free-Born Englishmen, to arm themselves
Texto completo:acceso a través de <www.archive.org>.
at this Time, in Defence of their King, Laws, Liberties, Religion, Lives and
Nota • “Traducción ilustrada del francés, aparentemente de la edición Fortunes, against a Popish Pretender to the Crown of this Kingdom; and
de Ámsterdam de 1698, que contiene la Brevísima relación y addressed To all Protestant Subjects; but more especially to that loyal
trozos de la mayoría de los demás tratados de 1552…” Hanke & Part of the Nation, who have associated, and armed themselves and
Giménez, 1954: 242. their Dependents, in the Cause of God, and of their King and Country.
• « A translation from the French, apparently from the Relation
Autor Casas, Bartolomé de las
des voyages et des découvertes que les Espagnols ont fait dans
les Indes Occidentales ... Amsterdam, 1698. The English work, Otros autores: Harris, Thomas, Rector (pastor anglicano) of Gravesend (Traductor).
following the French, contains abridged translations”. Año 1745
Editorial London – Printed for C. Corbett.
Páginas 76p. –in- 8° - [“The Thrid Edition” – “The Fourth edition”].
ISBN
60 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 61
Nota • Contiene entre otros apartados: “Las Casas and the Utopian View of Nota En “Book Description”: “A Faithful Narrative Of The Horrid And
the Americas: A Note on the text and the translation; Some earlier Unexampled Massacres, Butcheries, And All Manner Of Cruelties, That
English translations of Bartolomé de las Casas; Brevísima relación Hell And Malice Could Invent, Committed By The Popish Spanish Party
de la destruición de las Indias”. On The Inhabitants Of West-India, Together With The Devastations Of
• “The Translation by Andrew Hurley is superb and takes the reader Several Kingdoms In America By Fire And Sword, For The Space Of Forty
through the perils and difficult choices embedded in the act of And Two Years, From The Time Of Its First Discovery By Them”. Por tanto,
Translation” (Santa Arias & Eyda M. Merediz, 2008:12). debe ser una reedición del texto de la Brin1689.
Brin2007
Título A Brief Account of the Destruction of the indies Or, a faithful Narrative
of the Horrid and Unexampled Massacres, Butcheries, and all manner
of Cruelties, that Hell and Malice could invent, committed by the Popish
Spanish Party on the inhabitants of West–India Together with the
Devastations of several Kingdoms in America by Fire and Sword, for the
space of Forty and Two Years, from the time of its first Discovery by them.
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: “Composed first in Spanish by Bartholomew de las Casas, a Bishop
there, and Eye-Witness of most of these Barbarous Cruelties; afterward
Translated by him into Latin, then by other hands, into High-Dutch,
Low-Dutch, French, and now Taught to Speak Modern English. London,
Printed for R. Hewson at the Crown in Cornhil, near the Stocks-Market.
1689”.
Año 2007
Editorial Ebook; Proyecto Gutenberg 20321.
Páginas
ISBN
Encontrado en: • WorldCat.
Nota • “The original archaic spelling and punctuation has been retained”.
Se trata de una reproducción electrónica de la Brin1689, de libre
acceso para el gran público a través de <www.gutenberg.org>.
Brin2009
Título A Brief Account of the Destruction of the Indies.
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores:
Año 2009
Editorial Gardners Book.
Páginas 108 pp. Hardcover.
ISBN 9781607960775
Encontrado en: • WorldCat.
66 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 67
5. Las ediciones en alemán Título [En ausencia del título, es dificil saber si se trata de la misma versión que
la Bral1597a. MD.].
Autor Las Casas, Bartolomé de
Bral1597a Otros autores: ¿T. de Bry editor?
Título Newe Welt. Warhafftige Anzeigung Der Hispanier grewlichen, Año 1597
abschewlichen Tyranney, von ihnen inn den Indianischen Ländern: so Editorial ¿Frankfurt?
gegen Nidergand der Sonnen gelegen, und die Newe welt genennet wird,
begangen/ erstlich Castilanisch durch Bischoff Bartholomeum de las Casas Páginas
oder Casaus, gebornen Hispaniern, Prediger Ordens beschrieben, vnd im ISBN
Jahr 1552 in der königlichen Statt hispalis oder Sevilia in Spanien gedruckt Encontrado en: • Hanke & Jiménez, 1954:214.
; Hernachher in die frantzösische Sprach, durch Jacoben von Miggrode • Carbia, Rómulo, 2004:77.
den 17 Provincien dess Niderlands zur Warnung vnd Beyspiel gebracht:
Nota • ¿Con ilustraciones, en base a la Bref1582c (Ms.)? “Según Paul
jetzt aber ins Hochteutsch, durch einer Liebhaber dess Vatterlands vmd
B. Baginsky, otra versión alemana del francés fue publicada en
[sic] ebenmässiger vrsachen willen vbergesetzt.
Fráncfort el mismo año, German Works Relating to America, 1493-
T í t u l o Brevísima relación de la destrucción de las Indias. German. 1800, Nueva York, p.12, 1942.” (Hanke & Giménez, 1954:214-215).
unioforme • Según R. Carbia (2004:77), hay une edición “hecha en Francfort en
Autor Casas, Bartolomé de las 1597 por el holandés Teodoro De Bry, en lengua germana – que
Otros autores: se destaca entre todas a causa de aparecer decorada con láminas
que sintetizan el contenido de lo que en el libro se narra”. Añade
Año 1597 que “llevaba una 'separata' con 17 láminas que después fueron
Editorial s.l. [Frankfurt a.M.?]. incorporadas a la edición latina de 1598". [Probablemente se hace
Páginas 158p.; in-4°. referencia aquí a la Bral1597b. MD.].
ISBN
Encontrado en: • Biblioteca virtual M. de Cervantes. [Bral1599a]
• Alden & Landis, 1980:235. Título Newe Welt. Warhafftige Anzeigung Der Hispanier grewlichen,
• Hanke & Jiménez, 1954: 214. abschewlichen Tyranney, von ihnen inn den Indianischen Ländern.
• Library of Congress Online Catalog (F1411.C445).
Autor Casas, Bartolomé de las
• Worldcat.
Otros autores:
Nota • “Transl. From Antwerp, 1579, French edn.” (Alden & Landis, 1980:
235). Año 1599
• „Newe Welt. Warhafftige Anzeigung Der Hispanier grewlichen Editorial [Frankfurt a.M.].
abschewlichen und unmenschlichen Tyranney von ihnen inn den Páginas 158p.; illus.; in-4°.
Indianischen Laendern so gegen Nidergang der Sonnen gelegen und
ISBN
die Newe Welt genennet wird begangen. Erstlich Castilianisch durch
Bischoff Bartholomeum de las Casas oder Casaus…, beschrieben, sin Encontrado en: Alden & Landis, 1980:248.
lugar“: Primera traducción al alemán de la …, basada en la primera Nota „1st published in German , 1597“.
traducción francesa de Jacques Miggrode. Estaba destinada a servir
como “Warnung und Beyspiel” a las provincias insurrectas de los
Bral1599b
Países Bajos. Esta es la primera edición de… en cualquier lengua que
tenga un índice analítico. Un soneto de introducción añade interés Título Wahrhafftiger und gründtlicher Bericht der Hispanier grewlichen und
al trabajo. Según Paul B. Baginsky, otra versión alemana del francés abschewlichen Tyrannen von ihnen in den West Indien so die Neuwe
fue publicada en Francfort el mismo año, German Works Relating to Welt genennet wirt begangen. Erstlich Castilianisch durch Bischoff
America, 1493-1800, Nueva York, p.12, 1942.” (Hanke & Giménez, Bartholomeum de las Casas gebornen Hispaniern Prediger Ordens
1954:214-215). beschrieben...
• Según R. Carbia (2004:77), hay une edición „hecha en Francfort en Autor Casas, Bartolomé de las (1474-1566)
1597 por el holandés Teodoro De Bry, en lengua germana – que se Otros autores: Vente du 19 février 1895 (Tampon sur le fol. 1 v° Fonction indéterminée).
destaca entre todas a causa de aparecer decorada con láminas que Ancien possesseur Ex-libris du prince Roland Bonaparte).
sintetizan el contenido de lo que en el libro se narra”. Distributeur: Dufossé (marchand, XVIIIème siècle) Frankfurt.
Texto completo: acceso a través de <ora-web.swkk.de>.
Bral1597b
68 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 69
Bral1613
Título Warhafftiger vnd gruendlicher Bericht der Hispanier grewlich: vnd
abschewlichen Tyranney von jhnen in den West Jndien, die Newe Welt
genant, begangen. Erstlich, Castilianisch durch Bischoff Bartholomaeum
de las Casas… beschrieben: und in der Koenigl. Statt Hispalis oder Sevilia
in Spanien gedruckt: nachmals in Hochteutsch, durch einen Liebhaber
des Vatterlands, ubergesetzt: jetzunder widerumb mit schoenen Figuren
gezieret, zur Warnung und Beyspiel gedruckt
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: Bry, Johann Theodor de (1561-1623) ed.
70 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 71
[Bral1987]
Título Kurzgefasster Bericht von der Verwüstung der Westindischen Länder
Título uniforme
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: Herausgegeben von Hans Magnus Enzensberger.
74 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 75
Nota • “Texto paralelo en italiano y español”; “Texto a dos col.” Páginas 184 p. ;in- 4°.
• “ediciones bilingües en castellano e italiano". ISBN
• “Reimpresión de la primera edición italiana de 1626” (Hanke &
Encontrado en: BNE.
Giménez, 1954:231).
Texto completo: acceso a través de <www.cervantesvirtual.com>. Nota • Texto paralelo en italiano y español. Texto a dos columnas.
Texto completo también en la Biblioteca digital de la BNE: <bdh.bne. • Existe emisión con pie de imp.: In Venetia: presso Marco Ginammi,
es>. 1644. [Probablemente una reedición de la Brit1644b, MD].
[Brit1644a] [Brit1659]
Título Istoria o brevissima relatione… Título Istoria o brevissima relatione…
Autor Casas, Bartolomé de las Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: Otros autores:
Año 1644 Año 1659
Editorial Editorial
Pays Pays
Páginas Páginas
ISBN ISBN
Encontrado en: Varela (Bres1999c), p. 57. Encontrado en: Varela (Bres1999c), p. 57.
Nota “Reedición de la anterior”. Nota “Reedición de la de Ginammi de 1626”.
[Brit1644b] [Brit1730]?
Título Conquista dell’Indie occidentali di…Fra Bartolomeo dalle Case ò Casaus… Título Istoria ó brevissima relatione della distrvttione dell'Indie Occidentali
Vescouo di Chiapa [Texto impreso] : conforme al svo vero originale Spagnuolo, già stampato
in Siuiglia Tradotta in Italiano dall'Eccell Sig. Giacomo Castellani già sotto
Autor Casas, Bartolomé de las
nome di Francesco Bersabita
Otros autores: Tradotta in italiano per opera di Marco Ginammi…
Autor Casas, Bartolomé de las
Año 1644
Otros autores: Giacomo Castelli, alias Francesco Bersabita, traductor.
Editorial In Venetia; presso Marco Ginammi.
Año 1730
Pays
Editorial Venetia; presso Marco Ginammi.
Páginas 184 p. ; in-4°.
Pays
ISBN
Páginas In-4°.
Encontrado en: BNE.
ISBN
Nota • Texto paralelo en italiano y español. Texto a dos columnas.
Encontrado en: • BNE.
• Existe emisión con pie de imp.: In Venetia: presso Marco Gianammi,
• Brit1990.
1645 [“Gianammi” es probablemente un error de imprenta, MD].
[Brit1645]
Título Conquista dell’Indie occidentali di…Fra Bartolomeo dalle Case ò Casaus…
Vescouo di Chiapa
Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: Tradotta in italiano per opera di Marco Ginammi…
Año 1645
Editorial In Venetia; presso Marco Ginammi.
Pays
80 La lengua del discurso histórico Apéndice I - Corpus – Brevísima relación 81
8. Algunas ediciones europeas en otros idiomas: portugués (Breport), Otros autores: Maksimu, Penelope.
griego moderno (Bregrie), magyar (Bremag), serbio (Breser). Año 1982
Editorial Atena: Eolos.
Páginas 119p.; 21cm.
Breport1944 ISBN
Título Historia geral das Indias Encontrado en: BNE.
Autor Casas, Bartolomé de las Nota “Traducción de: Tres breve relation de la destruction des Indes, 1552.
Otros autores: ‘Traduçao de Heraldo Barbuy’. Traducción de: Brevísima relación de la destrucción de las Indias".
Año 1944
Editorial São Paulo (Brasil), Edições Cultura. Bremag1999
Páginas 182pp. facsim. 22 cm. Título Rövid beszámoló az Indiák elpusztításáról
ISBN Autor Casas, Bartolomé de las
Encontrado en: • Hanke & Giménez, 1954: 336. Otros autores: Giertych, Wojciech (utószó, epílogo).
• Worldcat. Zsom Dorottya (ford., traductor).
Serie Série brasilica 7. Año 1999
Nota • “No tiene introducción ni notas esta primera edición portuguesa, Editorial [Budapest]: Paulus Hungarus: Kairosz, cop.1999.
basada probablemente en la edición francesa de 1642, que Páginas 192p.; 19 cm.
abarca la Brevísima relación y resúmenes de otros varios
tratados”. ISBN 963-9137-84-7
• At head of title: Fr. B. de las Casas. Originally published Seville, Encontrado en: The European Library, Online catalogue of National Széchényi Library of
1552, under title: Breuissima relacion de la destruycion de las Hungary, acceso a través de <www.theeuropeanlibrary.org>.
Indias. Facsimile is a reproduction of the title-page of the French Nota
edition of 1642. "Frei B. de las Casas" (biographical sketch): p.
[2].
Breser2002
Título Krataj izvestaj o unistavanju Indija [Texto impreso] : koji je sastavio biskup
Breport1984 brat Bartolome de las Kasas ili Kasaus is reda dominikanskog godine
Título O Paraiso destruido brevissima relação da destruição das indias 1552 / Bartolome de las Kasas ; prevod sa spanskog, Nenad Perisic
Autor Casas, Bartolomé de las Autor Casas, Bartolomé de las
Otros autores: “ tradução de Heraldo Barbuy ; apresentação e notas de eduardo Otros autores:
bueno”. Año 2002
Año 1984 Editorial Beograd: F. Visnjic.
Editorial Porto Alegre L&pm. Páginas 146p.; 21cm.
Páginas 150pp. Ill. Serie Libertas
ISBN ISBN 8673633273
Encontrado en: Worldcat. Encontrado en: BNE.
Serie coleção l&pm historia. a visão dos vencidos. Nota “Traducción de: Brevísima relación de la destrucción de las Indias”.
Nota Titulo da capa: o paraiso destruido : a sangrenta historia da conquista (Footnotes)
da america española.
1 Durán Luzio, Juan (1991): Bartolomé de las Casas y Michel de Montaigne:
Escritura y lectura del Nuevo Mundo, en Revista chilena de Literatura N°37:pág. 9
Bregrie1982
Título Sintomi anaskopisi tis katastrofis ton Indion 1552 [Texto impreso] / (Endnotes)
Bartolomeos nte las Kasas ; eisaioie-metafrasi Penelope Maksimu
1
Autor Casas, Bartolomé de las 2
Apendíce II:
Grabados de Theodore de Bry
Apéndice II - rabados de Theodore de Bry 87