Está en la página 1de 64

Manual de usuario

DTR 116C
DVB-T Receiver
4.Funcionamiento del decodificador 4
Favoritos Volver
5.Reproducción Normal 12 Resumen
Reproducir/Pausa Información
Menú Salir
6.Solución de Problemas 14 EPG

Botón verde
Botón rojo Botón amarillo

TV/Radio Subtítulos
Aviso: Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica coin- Botón azul

h
Teletexto
cida con la tensión que admite el receptor. Para evitar el riesgo
de descargas eléctricas, no abra la tapa o el panel trasero del
receptor.

Nota: Cuando realice la conexión del receptor a otros equi-

i pos, por ejemplo, un televisor, reproductor de vídeo/DVD y am-


plificador, consulte las instrucciones del manual de usuario.
Asimismo, desconecte todos los equipos de la red eléctrica
antes de realizar la conexión.
i Eltruyamando a distancia no funcionará si hay algo que obs-
el recorrido de la señal.

i Lalidadluzdelsolarmando
o las luces muy brillantes reducirán la sensibi-
a distancia.

2
CONFIGURACIÓN.

3. Pulse el botón <Arriba/ Abajo>


para seleccionar la opción Configu-
ración.
Pen Mp3 Cámara
4. Pulse <OK> para acceder a la pá-
Drive Digital
gina de Instalación.

5. Pulse el botón <Arriba/ Abajo>


para seleccionar la opción Idioma
OSD (Menú en pantalla).
Panel Trasero
6. Pulse el botón <Izquierda/Dere-
cha> para seleccionar un idioma.

VIDEO/DVD

Cómo recibir los canales


ANTENA
1. Pulse el botón <menu> para acceder al Menú principal.
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar la opción CONFIGURA-
CIÓN.
TV 3. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Instalación.
4. Pulse <OK> para acceder a la página de Instalación.
5. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Ajuste de país.
Estas imágenes son solo de referencia. Pueden no corres-
i ponderse con el producto final.

3
6. Pulse <OK/salir> para iniciar la
1. Pulse el botón <ROJO> para con- exploración o salir.
firmar que desea borrar la base de
datos.
4. Funcionamiento del decodificador
2. Pulse <OK> para confirmar que desea borrar la base de datos y comenzar la Menú Principal
Exploración automática.
1. Pulse el botón <menu> para acce-
La Exploración automática necesita tiempo; el usuario puede pulsar <exit> en cual- der al Menú principal.
quier momento.
2. Pulse el botón <info> para visuali-
Exploración manual zar información sobre la versión del
La Exploración manual añade los re- decodificador.
sultados de la exploración a la base
de datos, sin borrarla. Pero, el usua-
rio debe conocer la Frecuencia y el
Ancho de banda para la exploración.
Si el usuario explora la misma Fre-
cuencia y Ancho de banda más de Configuración
una vez, se duplicarán los canales. Realiza los ajustes del sistema del decodificador
Siga los pasos (1)-(6) del apartado
“Cómo recibir los canales” Ajustes de antena
Encienda o apague la antena en la
1. Pulse el botón <VERDE> para acceder a la página de Exploración manual. página de Instalación.
1. Pulse el botón <Arriba/ Abajo>
2. Pulse el botón <Arriba/ Abajo> para seleccionar la opción Frecuencia.
para seleccionar la opción Configura-
ción antena.
3. Pulse el botón <0-9> para introducir el valor de Frecuencia.
2. Pulse el botón <Izquierda/ Dere-
cha> para seleccionar “ON” (encen-
dido) u “OFF” (apagado) para
encender o apagar la antena.

4
más de una vez, se duplicarán los canales.
2. Pulse el botón <Izquierda/ Dere- 1. Pulse el botón <VERDE> para iniciar la Exploración manual.
cha> para seleccionar el País.
Formato de TV
Ajusta el formato de pantalla para ver los canales; por ejemplo, 4:3LB, 4:3PS,
16:9LB, 16:9FIT.

1. Pulse el botón <Arriba/ Abajo>


Idioma del OSD para seleccionar la opción Formato
de TV.
Seleccione el idioma del OSD (Menú en pantalla)
2. Pulse el botón <Izquierda/ Dere-
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Idioma de OSD. cha> para seleccionar el formato.
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar el idioma.

Idioma del audio


Selecciona el idioma del audio para la visualización de los canales.
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Idioma de audio. Modo de TV
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar el idioma. Selecciona PAL, NTSC o AUTO. AUTO cambiará entre PAL o NTSC según los con-
tenidos del canal. Este ajuste deberá corresponderse con el televisor del usuario.
Idioma de subtítulos
Selecciona el idioma para la visualización de subtítulos. 1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Modo de TV.
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Idioma de subtítulos. 2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar el modo.
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar el idioma. Transparencia de OSD (menú en pantalla)
Zona horaria Selecciona la transparencia del OSD (menú en pantalla). 1 es el ajuste más diá-
fano.
Selecciona la Zona horaria para ajustar la hora del sistema. Algunos países tienen
más de una Zona horaria.
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Transparencia de
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Zona horaria.
OSD.
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar el valor de la Zona hora-
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para ajustar el valor de transparencia.
ria.

5
cha> para ajustar la hora. cha> para activar o desactivar el
ajuste de bloqueo.

Bloqueo de canales clasificados


Salida de vídeo Permite bloquear los canales con una contraseña y según su clasificación. La in-
Selecciona el método de salida al televisor. formación de clasificación se encuentra en los contenidos del canal. Según la cla-
sificación de cada canal, el usuario deberá introducir una contraseña para poder
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Salida de vídeo.
verlo.
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar el método.
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar la opción Bloqueo de canales
Mejora de vídeo clasificados.
Ajusta la Mejora de vídeo. 2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar la clasificación.
1. Pulse el botón <Arriba/ Abajo> Cambiar contraseña
para seleccionar la opción Mejora de Cambia el código PIN. Si el usuario ha olvidado el código PIN, deberá ponerse en
vídeo. contacto con su distribuidor.
2. Pulse el botón <Izquierda/ Dere-
cha> para ajustar la Mejora de vídeo. 1. Pulse el botón <Arriba/Abajo>
3. Pulse el botón <Arriba/ Abajo> para seleccionar la opción Cambiar
para seleccionar Tono sepia o Am- contraseña.
pliación de blanco y negro. 2. Pulse el botón <Izquierda/Dere-
4. Pulse el botón <Arriba/Abajo> cha> para activar el cambio de con-
para seleccionar Tono sepia o Am- traseña.
pliación de blanco y negro. 3. Pulse los botones <0-9> para in-
Contraseña troducir la nueva contraseña.
Configura una contraseña para el bloqueo de canales o bloqueo de canales clasi- 4. Pulse los botones <0-9> para con-
ficados. Aquí, el usuario puede cambiar la contraseña. El código PIN por defecto firmar la nueva contraseña.
es 0000. Si la operación se ha realizado correctamente, se mostrará un mensaje para in-
dicar que el código PIN ha cambiado. O se mostrará un mensaje de error del có-
digo PIN.

6
Predet.
El sistema le pedirá confirmación.
Elija “SI” para aceptar o “Salir” para
cancelar.
Actualización del software del sistema
TV/Radio
Actualiza la aplicación y tsbootl a través del lector de tarjetas integrado o el puerto Existen dos tipos de canal. Uno es la Televisión y el otro es la Radio. El funciona-
USB. miento de la Lista y la Guía es el mismo para la Televisión y la Radio. Aquí, se utiliza
1. Pulse el botón <AZUL> para acceder al explorador. como ejemplo la Televisión
2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha/OK> para cambiar la carpeta y resaltar el
archivo *.crd.
Lista
El usuario puede utilizar algunas funciones de la Lista. Se mostrará el resultado
3. Pulse <OK> para iniciar la actualización.
correspondiente.
1. Pulse <Izquierda/Derecha> para
seleccionar Herramienta (funciona-
miento).
2. Pulse <Arriba/Abajo> para selec-
cionar el canal.
3. Pulse el botón <ROJO/
VERDE/AMARILLO/1-8> para eje-
Aviso: Si no está seguro de cómo actualizar el aparato, por favor
i consulte con el fabricante. Una incorrecta actualización por parte
del usuario conlleva la pérdida total de la garantía.
cutar la operación. Los botones de-
penden de la operación.

7
tado.
Tras la operación, cambia el estado del canal. Finalmente, pulse el botón <Iz-
quierda/Derecha> para confirmar y guardar. Editar
Saltar El usuario puede utilizar la función Editar para editar el nombre del canal, con una
longitud máxima de 16 caracteres.
Saltar omitirá el canal por canal arriba/abajo durante la visualización de los ca-
1. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar la opción Editar.
nales.
2. Pulse <Arriba/Abajo> para selec-
1. Pulse el botón <Izquierda/Dere-
cionar el canal.
cha> para seleccionar la opción Sal-
tar. 3. Pulse el botón <ROJO> para visua-
lizar la página de información del
2. Pulse <Arriba/Abajo> para selec-
canal.
cionar el canal.
4. Pulse <OK> para editar el nombre
3. Pulse el botón <ROJO> para defi-
del canal.
nir el estado de salto.
5. Pulse el botón <Arriba/Abajo/Iz-
4. Pulse el botón <AMARILLO > para
quierda/Derecha/OK> para selec-
confirmar la operación y guardar el
cionar los caracteres.
resultado.
6. Pulse el botón <ROJO>/<OK> sobre el botón “Guardar” para volver a la página
Tras la operación, cambia el estado del canal. Finalmente, pulse el botón <Iz-
de información del canal.
quierda/Derecha> para confirmar y guardar.
7. Pulse el botón <ROJO> para guardar los cambios y volver a la Lista.
Bloquear Si pulsa el botón <exit> en el paso (7), volverá a la Lista sin guardar.
Bloquear confirmará la contraseña antes de ver este canal, cuando el Bloqueo Favoritos
de canales esté activo.
El usuario pasa rápidamente de un canal a otro para ver sus programas favoritos
con el filtro de favoritos. Se pueden definir 8 tipos de canales favoritos. Son: noti-
1. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar la opción Bloquear. cias, deportes, películas, música, compras, viajes, chicos y chicas.
2. Pulse <Arriba/Abajo> para seleccionar el canal.
3. Pulse el botón <ROJO> para definir el estado de bloqueo.
4. Pulse el botón <AMARILLO > para confirmar la operación y guardar el resul-
tado.

8
trar más información del programa.
confirmar la operación y guardar el
resultado.
Tras la operación, cambia el estado del canal. Finalmente, pulse el botón <Iz-
quierda/Derecha> para confirmar y guardar. Libro
El Libro permite al usuario ver los ajustes de usuario de los programas según la
Buscar fecha y hora. Es el mismo procedimiento con Menú principal uCONFIGURACIÓN
El usuario puede buscar el nombre de un canal introduciendo una palabra clave uTemporizador avanzado. Al editar en el Libro, la Hora de inicio y Hora de finaliza-
o caracteres. ción dependen del programa seleccionado. En el Temporizador avanzado, depen-
1. Pulse el botón <Izquierda/ Dere- den de la hora actual del sistema.
cha> para seleccionar la opción Bus- 1. Pulse <Arriba/Abajo> para selec-
car. cionar el canal.

2. Pulse el botón <ROJO> para acce- 2. Pulse el botón <VERDE/AMARI-


der a la página de búsqueda. LLO> para seleccionar un programa
del canal.
3. Pulse el botón <Arriba/ Abajo/ Iz-
quierda/ Derecha/ OK> para intro- 3. Pulse el botón <ROJO> para acce-
ducir la palabra clave o el carácter o der a la página Libro.
caracteres. 4. Pulse <Arriba/Abajo> para selec-
4. Pulse el botón <ROJO>/<OK> cionar la fila con los programas que
sobre el botón “Buscar” para volver a la Lista. Se seleccionará el resultado co- el usuario desea ajustar o modificar.
rrespondiente. 5. Pulse el botón <ROJO/VERDE> para comenzar a editar o borrar un programa.

5. Pulse el botón <VERDE/AMARILLO> para cambiar al resultado siguiente o an- 6. Pulse <Arriba/Abajo> para resaltar el elemento que desea modificar.
terior. 7. Pulse <Izquierda/Derecha/0-9> para cambiar la fecha.
Guía 8. Pulse el botón <AMARILLO> para guardar. Si entra en conflicto con sí mismo o
Guía es también la denominación de la EPG (Guía Electrónica de Canales). Muestra con cualquier otro programa, se mostrará un mensaje de conflicto.
información de los canales y programas. La guía de televisión y radio es la misma. Cuando lleguen la hora y fecha del programa, el decodificador cambiará automá-
ticamente de canal para verlo. Pulse cualquier botón, excepto <Vol-/Vol+/mute>,
y el decodificador le preguntará si desea interrumpirlo o no mientras ve el canal.
El usuario puede borrar el programa mientras no se esté visualizando

9
positivo. volver al Menú principal.

Zoom
Mi Álbum Se puede visualizar y hacer un zoom de la fotografía al 100% en el modo de Vistas
Mi Álbum puede mostrar fotos en formato JPG. Si retira el dispositivo mientras en miniatura o Carpeta.
se está reproduciendo una fotografía, se mostrará el mensaje “¡El dispositivo no 1. Pulse el botón <VERDE> para ex-
está listo!” y volverá al Menú principal. plorar las carpetas y archivos.
Vistas en miniatura 2. Pulse el botón <AMARILLO> para
Si no hay ninguna fotografía en la carpeta raíz del dispositivo, se iniciará en modo hacer un zoom de la fotografía.
Vistas en miniatura. O se iniciará en el modo Carpeta. Muestra información JPG 3. Pulse el botón <AZUL> para salir
EXIF (anchura, altura y fecha) de la fotografía seleccionada. del zoom de la fotografía.
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo/Iz- 4. Pulse <Arriba/Abajo> para mos-
quierda/Derecha> para cambiar la trar la siguiente fotografía o la ante-
fotografía o página seleccionada. rior.
2. Pulse el botón <ROJO/OK> para
5. Pulse el botón <exit> para volver al modo de Vistas en miniatura.
hacer zoom de la fotografía seleccio-
nada. El usuario puede hacer un zoom de la fotografía al 25%, 50%, 100%, 150%,
3. Pulse el botón <VERDE> para 200%. Si el zoom es superior al 100%, puede usar el botón <Arriba/Abajo/Iz-
girar la fotografía seleccionada. quierda/Derecha> para mover la fotografía.
4. Pulse el botón <AMARILLO> para Girar
una presentación de diapositivas de Puede visualizar y girar/dar la vuelta a la fotografía en el modo de Vistas en mi-
la carpeta actual. niatura.
5. Pulse el botón <AZUL> para explorar las carpetas y archivos (fotografías).
1. Pulse el botón <ROJO> para girar
Carpeta la fotografía a la izquierda.
Si no hay ninguna fotografía en la carpeta “root” (raíz) del dispositivo, se iniciará 2. Pulse el botón <VERDE> para girar
en modo Carpeta. O se iniciará en el modo Vistas en miniatura. El usuario puede la fotografía a la derecha.
explorar las carpetas y archivos. También muestra información JPG EXIF de la fo- 3. Pulse el botón <AMARILLO> y la fo-
tografía seleccionada. tografía dará la vuelta a la posición
horizontal.

10
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/OK> para explorar las car-
1. Pulse el botón <ROJO> para repro-
petas y archivos.
ducir la presentación tras haberla
puesto en pausa. 2. Pulse <OK> para reproducir la película.

2. Pulse el botón <VERDE> para Mis Grabaciones


hacer una pausa en la presentación Mis Grabaciones puede reproducir los canales grabados y ajustar funciones.
durante su reproducción. Si retira el dispositivo durante la reproducción, se mostrará el mensaje “¡El dispo-
3. Pulse el botón <AMARILLO> para sitivo no está listo!”
seleccionar repetir o repetir una vez. Lista de grabación
4. Pulse el botón <AZUL> para defi- La Lista de grabación muestra una lista de los canales grabados, y le permite re-
nir el intervalo de tiempo entre la fotografía actual y la siguiente. alizar una vista previa, reproducirlos o cancelarlos.
5. Pulse <Arriba/Abajo> para mostrar la siguiente fotografía o la anterior sin Dispositivo de grabación
pausa.
Dispositivo de grabación muestra información sobre el dispositivo de grabación
Mi Música Preferencias de grabación
Mi Música puede reproducir MP3. Si retira el dispositivo durante la reproducción,
Las Preferencias de grabación le permiten definir parámetros de la función Ti-
se mostrará el mensaje “¡El dispositivo no está listo!” y volverá al Menú principal.
meShift y la grabación.
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/OK> para explorar las car-
petas y archivos (MP3).
Tamaño de TimeShift (lectura diferida)
2. Pulse <OK> para reproducir un ar- Muestra el tamaño de espacio de la función TimeShift. Los parámetros se calculan
chivo MP3. según el espacio restante en el dispositivo de grabación, no manualmente.
3. Pulse el botón <ROJO> para re- TimeShift (lectura diferida)
producir o parar el archivo MP3.
Hay tres tipos de TimeShift: AUTO, Pausa, OFF.
4. Pulse el botón <VERDE> para
poner en pausa el archivo MP3. Grabación con un solo botón
5. Pulse el botón <AMARILLO> para Acceda a la reproducción normal, seleccione ON, pulse para comenzar a gra-
repetir sólo el archivo MP3 seleccio- bar; seleccione OFF para definir el tiempo de grabación antes de comenzar la gra-
nado. bación.
6. Pulse el botón <AZUL> para la reproducción aleatoria de los archivos MP3 de
la carpeta actual.
Periodo de grabación por defecto
7. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para ajustar el volumen durante la repro- Duración de la grabación predefinida por el sistema.
ducción de un archivo MP3.
11
jugar al Gomoku.
1. Pulse el botón <info> para visuali-
3. Pulse el botón <Arriba/ Abajo/ Iz-
zar el rótulo con la información del
quierda/Derecha> para seleccionar
canal.
la posición.
2. Con el rótulo en pantalla, pulse el
4. Pulse <OK> para colocar la pieza
botón <info> de nuevo para ver infor-
mación más detallada.
Calendario
El Calendario muestra el año, el mes y la fecha.
1. Pulse <Izquierda/Derecha> para cambiar el año.
2. Pulse <Arriba/Abajo> para cambiar el mes.
Cambiar canal
Calculadora El usuario puede subir/bajar el canal para cambiar de canal o introducir el número
Puede usar la Calculadora para realizar operaciones matemáticas. de canal.
1. Pulse el botón <Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha> para resaltar el símbolo 1. Pulse el botón <Ch Up/Ch Down>
deseado. para cambiar al siguiente canal o al
2. Pulse los botones <1-9> para se-
anterior.
leccionar los números del 1 al 9.
3. Pulse el botón <INFO> para selec- 2. Pulse los botones <0-9/OK> para
cionar. cambiar de canal introduciendo el
4. Pulse <OK> para calcular la res- número de canal.
puesta. Si el número de canal introducido no
5. Pulse el botón <ROJO> para la fun- existe, el decodificador lo ignorará.
ción de suma.
6. Pulse el botón <VERDE> para la
función de resta.
7. Pulse el botón <AMARILLO> para
Lista de canales
la función de multiplicación. Muestra la Lista de canales con el número, nombre y estado. Desde aquí el usua-
8. Pulse el botón <AZUL> para la función de división. rio puede cambiar de canal.
9. Pulse <EXIT> para salir de la calculadora. 1. Pulse <OK> para visualizar la Lista de canales.
Durante el uso de la calculadora para calcular el número 2. Pulse <Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/Página arriba/Página abajo> para
realizar una vista previa del canal.
3. Pulse <OK/Exit> para cambiar de canal o volver al último canal visualizado antes
de pulsar el botón OK.

12
1. Pulse el botón <pause> para realizar una pausa en vídeo y audio. 3. Pulse el botón <OK/exit> para
salir de la página de ajuste del tele-
Audio texto.
Cambia al canal de sonido principal o SAP (segundo programa de audio). Asi- 4. Pulse el botón <0-9/ Arriba/
mismo, cambia el canal de salida con LR (estéreo) o L (izquierda) o R (derecha). Abajo/Izquierda/Derecha> para cambiar la página del teletexto, si el teletexto
Si realiza el ajuste de idioma de audio en Menú principal u Instalación u Idioma existe.
de audio, podrá elegir el idioma por defecto del canal de audio. Subtítulos
1. Pulse el botón <audio> para visua- Muestra los subtítulos en la pantalla; el estilo de los subtítulos puede variar de-
lizar la página de configuración de pendiendo del proveedor de contenidos.
audio. 1. Pulse el botón <subtitle> para vi-
2. Pulse el botón <Arriba/Abajo> sualizar la página de configuración de
para seleccionar la opción de Canal subtítulos.
o Modo de sonido. 2. Pulse el botón <Arriba/Abajo>
para seleccionar el idioma de los sub-
3. Pulse el botón <Izquierda/Dere-
títulos, si el canal tiene subtítulos.
cha> para ajustar el valor.
3. Pulse el botón <OK/exit> para
4. Pulse el botón <exit> para salir de salir de la página de configuración de
la página de configuración de audio. subtítulos.

Favoritos
El usuario puede cambiar el mismo canal favorito a través del filtro de favoritos. Subtítulos de teletexto
Para más información acerca de la configuración de favoritos Muestra los subtítulos por teletexto; el estilo de los subtítulos del teletexto puede
variar dependiendo del proveedor de contenidos.
1. Pulse el botón <fav Up/fav Down>
1. Pulse el botón <text/subtitle> para visualizar la página de configuración del te-
para cambiar el filtro de favoritos.
letexto o de los subtítulos.
2. Pulse el botón <Ch Up/Ch Down> 2. Pulse el botón <Izquierda/Derecha> para seleccionar “Subtítulos TTX”.
para cambiar el mismo canal favo- 3. Pulse el botón <Arriba/Abajo> para seleccionar el idioma de los subtítulos en
rito. teletexto.
4. Pulse el botón <OK/exit> para salir de la página de configuración.

13
3. Pulse <OK> para cambiar de
La conexión “Scart” no se ha Vuelva a introducir la conexión
canal y visualizarlo. realizado correctamente del decodificador en la toma
4. Pulse el botón <exit> para volver del televisor
No hay imagen o sonido
al último canal visualizado antes de Sintonizado a un canal de tele- Sintonice otro canal
pulsar el botón amarillo. texto digital

Mensajes Bloques estilo mosaico en la La antena podría no ser com- Compruebe la antena
imagen o imagen congelada patible
Existen algunos mensajes para informar al usuario del estado actual..
Mensaje de canal codificado El canal está codificado Seleccione otro canal
Sin señal.
He olvidado el código de blo- Vuelva a instalar los canales
El decodificador no recibe señal, por
queo de canales para cancelar el bloqueo de ca-
ejemplo, porque el cable está desco- nales
nectado
El receptor está apagado Conecte y encienda el recep-
Sin servicio
tor
El canal no tiene ningún contenido
El mando a distancia no se ha Oriente el mando a distancia
para reproducir
orientado correctamente hacia el panel frontal
Servicio codificado
El canal está codificado para el pago; Módulo de infrarrojos del re- Compruebe las posibles obs-
El receptor no responde al ceptor obstruido trucciones
póngase en contacto con el provee-
mando a distancia
dor de contenidos para saber cómo No se han colocado correcta- Vuelva a colocar las pilas del
decodificarlo. mente las pilas del mando a mando a distancia
Sobrecarga en la antena distancia
Hay sobrecarga en la alimentación de la antena Las pilas del mando a distancia Sustituya las pilas del mando a
HDTV no compatible están agotadas distancia
Este decodificador no es compatible con la televisión de alta definición (HTDV). Si Tras mover el receptor a otra La alimentación de la antena Intente con alimentación di-
los contenidos del canal se muestran en HDTV, el decodificador mostrará el si- habitación, no se recibe la puede llegar a través de un sis- recta de la antena
guiente mensaje señal digital tema de distribución que re-
Bloqueado duce la señal digital al receptor
El canal está bloqueado por un ajuste realizado (consulte el apartado Contra-
seña.): la utilización de una contraseña. El usuario deberá introducir la contraseña
correcta para ver el canal.

14
Este símbolo, que encontrará en el producto o en las instrucciones,
significa que este aparato eléctrico o electrónico deberá desecharse
al final de su vida útil, pero no junto a los residuos domésticos. Existen
sistemas de recogida separados para el reciclaje en la UE. Para más
información, póngase en contacto con sus autoridades locales o con
el establecimiento donde adquirió el producto.

Personal Grand Technology S.A. se reserva el derecho de modificar

i las especificaciones y/o funciones de sus productos sin previo aviso,


con el objetivo de mejorarlos técnicamente.

Personal Grand Technology S.A.


C/ Ecuador, 14 (P.L. de las Monjas)-28850 Torrejon de Ardoz-Madrid
Tel. 902 501 406
www.npgtech.com sat@npgtech.com

15
ish
User Manual
DTR 116C
DVB-T Receiver
4.Decoder Operation 4
Favorites Return
5.Normal Playback 12 Digest
Play/Pause Information
Menú Exit
6.Trobleshooting 14
EPG

Green Button
Red Button Yellow Button

TV/Radio Subtitle

Caution: Make sure to check the voltage specification of the Blue Button

h wall outlet is the same rating with the receiver.To prevent the Teletext
risk of electric shock, do not open the cover or the back of the
receiver

Nota: Cuando realice la conexión del receptor a otros equi-

i pos, por ejemplo, un televisor, reproductor de vídeo/DVD y am-


plificador, consulte las instrucciones del manual de usuario.
Asimismo, desconecte todos los equipos de la red eléctrica
antes de realizar la conexión.
i The remote control will not operate if its path is blocked.

Sunlight or very bright light will decrease the sensitivity of the remote
i control.

2
ish
3. Press <Up/Down> button to se-
lect Installation option.

4. Press <OK> button to enter Installation page.


Pen Mp3 Cámara
Drive Digital 5. Press <Up/Down> button to se-
lect OSD Language option.

6. Press <Left/Right> button to se-


lect a language.
Rear Panel

VIDEO/DVD How to receive the programs?


Scan the possible frequency and bandwidth to receive the programs.
1. Press <menu> button to enter Main Menu.
ANTENA
2. Press <Left/Right> button to select SETUP option.
3. Press <Up/Down> button to select Installation option.

TV 4. Press <OK> button to enter Installation page.


5. Press <Up/Down> button to select Country Setting option.
6. Press <Left/Right> button to set Country Setting.
7. Press <RED/GREEN> button to Auto Scan or Manual Scan.
This pictures are only a reference. It would be different from final pro-
i duct. If there is no database in the STB, it will start at step (5) when booting.

3
scan or exit.
2. Press <OK> button to confirm the
database will be cleared and start
Auto Scan. 4. Decoder Operation
It costs time to do Auto Scan, user can press <exit> to exit at anytime. Main Menu
Manual Scan 1. Press <menu> button to enter
Main Menu.
Manual Scan adds the scanning re-
sults into database, it doesn’t erase
2. Press <info> button to display the
the database. But User has to know
version information of STB.
the Frequency and Bandwidth for
scanning. If user scans the same Fre-
quency and Bandwidth more then
once, the programs will be duplica-
ted. Follow the steps (1) ~ (6) at sec-
tion “How to receive the programs?”
SETUP
1. Press <GREEN> button to enter Manual Scan Page. Set the system settings of STB.

2. Press <Up/Down> button to select Frequency option. Antenna Setting


3. Press <0~9> button to input the Frequency value. Set the antenna power on or off at
Installation page.

1. Press <Up/Down> button to se-


lect Antenna Setting option.

2. Press <Left/Right> button to set


“ON” or “OFF” for turning on or off
the antenna power.

4
ish
duplicated.
2. Press <Left/Right> button to set 1. Press <GREEN> button to start Manual Scan.
the Country.
TV Format
Set display format for watching program, such as 4:3LB, 4:3PS, 16:9LB, 16:9FIT.

1. Press <Up/Down> button to se-


OSD Language lect TV Format option.
Set the On Screen Display Language
2. Press <Left/Right> button to set
1. Press <Up/Down> button to select OSD Language option. format.
2. Press <Left/Right> button to set the language.

Audio Language
Set the audio language for watching program.
1. Press <Up/Down> button to select Audio Language option. TV Mode
2. Press <Left/Right> button to set the language. Set PAL, NTSC or AUTO for display. AUTO will switch PAL or NTSC by program con-
tent. This setting should be matched with user’s TV.
Subtitle Language
Set the language for displaying subtitle. 1. Press <Up/Down> button to select TV Mode option.
1. Press <Up/Down> button to select Subtitle Language option. 2. Press <Left/Right> button to set mode.
2. Press <Left/Right> button to set the language. OSD Transparency
Time Zone Set the On Screen Display transparency. 1 is the most diaphanous.

Set the Time Zone for adjusting the system time. Some Countries are covered
1. Press <Up/Down> button to select OSD Transparency option.
with more than one Time Zone.

1 Press <Up/Down> button to select Time Zone option. 2. Press <Left/Right> button to set transparent value.

2 Press <Left/Right> button to set the Time Zone value.

5
Censorship Lock
Video Output Lock the program by password and censorship threshold. The censorship info is
Set the output method to TV. in program content. Under the censorship rating, user has to enter the password
1. Press <Up/Down> button to select Video Output option. for watching program.
2. Press <Left/Right> button to set the method.
1. Press <Up/Down> button to select Censorship Lock option.
Video Enhancement
Set the Video Enhancement 2. Press <Left/Right> button to set the rating.
1. Press <Up/Down> button to se- Change Password
lect Video Enhancement option. nge the PIN Code. If user forget the PIN Code, please contact the provider.
2. Press <Left/Right> button to set
Video Enhancement. 1. Press <Up/Down> button to se-
lect Change Password option.
3. Press <Up/Down> button to se-
lect Flesh Tone or Black/White Ex- 2. Press <Left/Right> button to trig-
pansion. ger changing password.
4. Press <Left/Right> button to set 3. Press <0~9> button to enter old
Flesh Tone and Black/White Expan- password.
sion. 4. Press <0~9> button to enter new
Password password.
To setup password for channel lock or censorship lock. User can change password 5. Press <0~9> button to confirm
here. The default PIN Code is 0000 new password.
If success, it will display PIN Code changed message. Or it will display PIN Code
Error message.

6
ish
TV/RADIO
Data Transfer There are two types of program. One is TV and the other is Radio. The operation
Update application and tsbootl by build-in card reader or USB port. of the List and Guide at TV and Radio are the same. Here using TV to be example

(1) Press <BLUE> button to enter file browser. List


User can operate some functions in List. The result of operating will be displayed.
(2) Press <Left/Right/OK> button to change folder and focus *.crd file.
(3) Press <OK> button to start update. (1) Press <Left/Right> button to se-
lect Tool (operation).
(2) Press <Up/Down> button to se-
lect the program.
(3) Press <RED/GREEN/YE-
LLOW/1~8> button to operate. But-
tons depend on operation.

Note: If you are unsure how to update the device, please check
i with the manufacturer. An incorrect update by the user brings the
total loss of the warranty.

7
Program status is changed after operating. And press <Left/Right> button will
confirm and save
Edit
Skip User can use Edit to edit the program name, maximum length is 16 characters.

Skip will skip the program by channel up/down when watching program.
1. Press <Left/Right> button to select Edit option.

1. Press <Left/Right> button to se- 2. Press <Up/Down> button to se-


lect Skip option. lect the program.
2. Press <Up/Down> button to se- 3. Press <RED> button to display
lect the program. program info page.
3. Press <RED> button to set skip
4. Press <OK> button to edit pro-
status.
gram name.
4. Press <YELLOW > button to con-
firm the operation and save the re- 5. Press <Up/ Down/ Left/ Right/
sult. OK> button to select the character.
6. Press <RED>/<OK> button on
Program status is changed after operating. And press <Left/Right> button will “Save” button to return program info
confirm and save. page.
Lock 7. Press <RED> button to save the editing and return to List.
Lock will confirm password before watching this program when Channel Lock is
turned on. If press <exit> button at step (7), it returns to List without saving.

1. Press <Left/Right> button to select Lock option.


Favoritos
User can quickly channel up/down the favorite programs by favorite filter. There
2. Press <Up/Down> button to select the program. are 8 kinds of favorite for user setting. They are News, Sprot, Movie, Music, Shop-
3. Press <RED> button to set lock status. ping, Travel, Boy, and Girl.
4. Press <YELLOW > button to confirm the operation and save the result.

8
ish
sult.

Program status is changed after operating. And press <Left/Right> button will
confirm and save. Book
Book will remain user to watch event user sets by date and time. It is the same
Search with Main Menu uSETUP u Advance Timer. When editing in Book, the Start Time
User can search the program name by partial keyword or character(s) and End Time are depended on selected event. In Advance Timer, they are depen-
ded on current system time.
1. Press <Left/Right> button to se-
lect Search option. 1. Press <Up/Down> button to se-
2. Press <RED> button to entry se- lect program.
arch page. 2. Press <GREEN/YELLOW> button
to select event of program.
3. Press <Up/ Down/ Left/ Right/ 3. Press <RED> button to enter Book
OK> button to input keyword or cha- page.
racter(s). 4. Press <Up/Down> button to se-
4. Press <RED>/<OK> button on lect Event row user wants to set or
“Search” button to return List. It will modify.
focus on the match result. 5. Press <RED/GREEN> button to
start edit or delete one event.
5. Press <GREEN/YELLOW> button to next or previous match result.
6. Press <Up/Down> button to focus item user wants to modify.
Guide 7. Press <Left/Right/0~9> button to change the data.
Guide is also naming EPG (Electronic Program Guide). Display program info and 8. Press <YELLOW> button to save. If conflict with itself or other event, it displays
events. TV and Radio Guide are the same. conflict message.

If the date and time in the event are up, STB will automatically switch to setting
program in event. Press any key except <Vol-/Vol+/mute> button, STB asks user
to abort it or not at watching program. User can delete the event while it isn’t at
running.

9
Zoom
View and zoom the photo at 100% from Thumbnail or Folder mode.
My Album
My Album can display JPG photo and operate it. Remove device when playing
1. Press <GREEN> button to browse folders and files.
photo, it displays “Device is not ready!” message and return to Main Menu. 2. Press <YELLOW> button to zoom
in the photo.
Thumbnail 3. Press <BULE> button to zoom out
If there is no photo in device root folder, it will start at Thumbnail mode. Or it will the photo.
start at Folder mode. It displays JPG EXIF info (Width, Height and Date) of selected 4. Press <Up/Down> button to dis-
photo.
play next or previous photo.
1. Press <Up/Down/Left/Right> 5. Press <exit> button to return
button to change selected photo or Thumbnail mode.
page. User can zoom the photo with 25%,
2. Press <RED/OK> button to zoom 50%, 100%, 150%, 200%. If zooming greater then 100%, press
selected photo. <Up/Down/Left/Right> button can move the photo.
3. Press <GREEN> button to rotate Rotate
selected photo.
View and rotate/flip the photo from Thumbnail mode
4. Press <YELLOW> button to do
slide show at current folder.
1. Press <RED> button, the photo will
5. Press <BLUE> button to browse be rotated left.
folders and files (photos). 2. Press <GREEN> button, the photo
will be rotated right.
Folder 3. Press <YELLOW> button, the
If there are no pictures in the "root" (root) of the device will begin in Folder mode. photo will be flipped horizontal.
Or will start in Thumbnails mode. The user can browse the folders and files. JPG 4. Press <BLUE> button, the photo
EXIF information also shows the selected photo. will be flipped vertical.
5. Press <exit> button to return
Thum
After rotating or flipping the photo and return Thumbnail mode, the result will dis-
play on Thumbnail mode.

10
3. Press <YELLOW> button to set My record can play the recorded programs and set functions.

ish
repeating or once. Remove device when playing, it will display “Device is removed !” Message.
4. Press <BLUE> button to set the
time interval between current and Recording List
next photo. Recording List can display the list of recorded programs where you do preview,
5. Press <Up/Down> button to next or previous photo right away. play or cancel here.

My Music Recording Device


My Music can play MP3. Remove device when playing, it will display “Device is not Recording device display the details of recording device .
ready!” message, and return to Main Menu. Recording Preference
1. Press <Up/ Down/ Left/ Right/ Recording Preference can set parameters of time shift and recording .
OK> button to browse folders and
files (MP3). Time Shift Size
2. Press <OK> button to play MP3
Show space size of time shift. Parameters are calculated based upon the remai-
file.
ning space of recording device, not by man-made.setting.
3. Press <RED> button to play or
stop MP3 file. Time Shift
4. Press <GREEN> button to pause There are three types of time shift:AUTO , Pause , OFF.Please see section 3.12
MP3 file. for details.
5. Press <YELLOW> button to re- One Button Recording
peat selected MP3 file only. Enter Normal Play, select ON, press to begin record; select OFF, pop-up the for
6. Press <BLUE> button to random play MP3 file in current folder. setting record time before recording.
7. Press <Left/Right> button to adjust volume while playing the MP3 file.
8. Press <mute> button to mute. Default Recording Period
System default of recording length.
While playing the MP3, it displays progress, current playing time, and total time.

11
Gomoku. 1. Press <info> button to display ban-
3. Press <Up/Down/Left/Right> ner to show program info.
button to select the position.
2. Press <info> button when banner
4. Press <OK> button to place the
exist to display program more detail
piece.
info.

Calendar
Calendar displays the year, month, and date.
1. Press <Left/Right> to change year.
2. Press <Up/Down> to change month. Switch Program
Calculator User can channel up/down to switch program or input program number.
Calculator can used for mathematical calculations.
1. Press <Up/Down/Left/Right> button to move the focus to the symbol you 1. Press <ChUp/ChDown> button to
want. next or previous program.
2. Press <1~9> button to select 2. Press <0~9/OK> button to
1~9 number. switch program by inputting pro-
3. Press <INFO> button to select. gram number.
4. Press <OK> button to calculate
the answer. If the input program number doesn’t
5. Press <RED> button to do plus exist, STB will ignore the input.
funtion.
6. Press <GREEN> button to do sub Program List
funtion. Display Program List with No., name, and state. And user can switch program at
7. Press <YELLOW> button to do multiply function. here.
8. Press <BLUE> button to do divide function 1. Press <OK> button to display Program List.
9. Press <EXIT> button to out calculator. 2. Press <Up/Down/Left/Right/Page Up/Page Down> to preview the program.
While use calculator to calculate number .
3. Press <OK/exit> to switch program or return last watching program before
pressing OK button.

12
the teletext setting page.

ish
1. Press <pause> button to pause video and audio. 4. Press <0~9/ Up/ Down/ Left/
Audio Right> button to change teletext
Switch Main or SAP sound channel. And switch output channel with LR or L or R. page, if teletext exists.
If setting audio language at Main Menu u Installation u Audio Language, the audio
channel default language will be chosen by setting.
Subtitle
Display the subtitle on screen, the style of subtitle may be different by content pro-
1. Press <audio> button to display
vider.
the audio setting page.
2. Press <Up/Down> button to se- 1. Press <subtitle> button to display
lect Channel or Sound Mode option. subtitle setting page.
3. Press <Left/Right> button to set 2. Press <Up/Down> button to se-
the value. lect subtitle language, if the program
4. Press <exit> button to exit the has subtitle.
audio setting page. 3. Press <OK/exit> button to exit
subtitle setting page.

Favorites
User can switch the same favorite program by favorite filter. About favorites set- Teletext Subtitle
ting. Display subtitle by teletext, the style of the teletext subtitle may be different by con-
tent provider.
1. Press <favUp/favDown> button
to switch the favorite filter. 1. Press <text/subtitle> button to display teletext or subtitle setting page.
2. Press <ChUp/ChDown> button 2. Press <Left/Right> button to select “TTX Subtitle”.
to switch the same favorite pro- 3. Press <Up/Down> button to select teletext subtitle language.
gram. 4. Press <OK/exit> button to exit the setting page.

13
3. Press <OK> button to switch pro- Out of digital signal area Check with dealer
gram and watch. The Scart interface not Reinsert the Scart STB
4. Press <exit> button to return the connect hard to the TV set
last watching program before press No picture or sound
yellow button. Tuned to digital teletex Retune to another chan-
channel nel
Message Mosaic blocks in picture Aerial may not be compa- Check aerial
There are some messages to inform user the current condition. or picture freezes tible
No Signal Scrambled channel mes- Channel is scrambled Select an alternative
STB can’t get signal, for example, sage channel
cable is disconnected. Forgotten channel lock Re-install channels to
No Service
code cancel channel lock
Program doesn’t have any content
to play.
Receiver off Plug in and turn on recei-
Service Scrambled
ver
Program is scrambled for payment,
contact the content provider to Handset not aimed co- Aim handset at front
know how to descramble it. rrectly panel
Antenna Overload
No response to remote Infrared Receiver Module Check for obstructions
The power of antenna is overload obstructed
control
HDTV not support
Remote control batteries Check batteries direction
This STB doesn’t support HDTV. If the program content is HDTV, STB will display
are inserted incorrectly
this message
Locked Handset batteries ex- Try a direct feed from the
Program is locked by setting lock and turning on password setting User must hausted antenna
input correct password to watch program.
After moving the receiver The aerial feed may come Try a direct feed from the
to another room,find through a distribution antenna
can’t receive the digital system which may re-
reception duce the digital signal
now received by the re-
ceiver

14
ish
This symbol on the product or in the instructions means that your elec-
trical and electronic equipment should be disposed at the end of life se-
parately from your household waste.There are separate collection
systems for recycling in the EU.For more information,please contact the
local authority or your retailer where you purchased the product .

Personal Grand Technology S.A.reserves the right to change spe-

i cifications and / or functions of its products without notice in order


to improve technically.

Personal Grand Technology S.A.


C/ Ecuador, 14 (P.L. de las Monjas)-28850 Torrejon de Ardoz-Madrid
Tel. 902 501 406
www.npgtech.com sat@npgtech.com

15
française
Manuel d’utilisation
DTR 116C
DVB-T Receiver
4.Fonctionnement du décodeur 4
FAVORIS RAPPEL

5.Lecture normale 12 ALLEZ À


PLAY/PAUSE INFO

MENU SORTIE
6.Résolution de problèmes 14 EPG

BOUTON VERT
BOUTON ROUGE BOUTON JAUNE

TV/RÁDIO SOUS-TITRES

Avertissement : Vérifier que la tension du réseau électrique BOUTON BLEUE

h
TÉLÉTEXTE
coïncide avec la tension admise par le récepteur. Pour éviter les
risques de décharges électriques, ne pas ouvrir le couvercle ni
le panneau arrière du récepteur.

Remarque : Pour connecter le récepteur à d’autres appa-

i reils, par exemple une télévision, un lecteur vidéo/DVD et un


amplificateur, consulter les instructions du manuel d’utilisation
et débrancher tous les appareils du réseau électrique avant
d’effectuer la connexion.
i
La télécommande ne fonctionnera pas si le parcours du signal est
gêné par un obstacle.

La lumière solaire ou les lumières très brillantes réduisent la sensibilité


i de la télécommande.

2
tion CONFIGURATION.

3. Appuyer sur la touche

française
<Haut/Bas> pour sélectionner l’op-
tion Configuration.

Pen Mp3 Cámara


Drive Digital 4. Appuyer sur <OK> pour accéder à
la page d’Installation.

5. Appuyer sur la touche


<Haut/Bas> pour sélectionner l’op-
tion Langue OSD (Menu à l’écran).
Panel Trasero
6. Appuyer sur la touche <Gau-
che/Droite> pour sélectionner une
langue.
VIDEO/DVD

Comment recevoir les chaînes


ANTENA
1. Appuyer sur la touche <menu> pour accéder au Menu principal.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner l’option CONFIGU-
RATION.
TV
3. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Installation.
4. Appuyer sur <OK> pour accéder à la page d’Installation.
5. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Réglage de pays.
6. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner le Réglage de pays.
Ces images sont pour la référence seulement. Peut ne pas
i correspondre au produit final. 7. Appuyer sur la touche <ROUGE/VERTE> pour sélectionner Recherche automa-
tique ou Recherche manuelle.

3
lancer la recherche ou pour la quit-
1. Appuyer sur la touche <ROUGE> ter.
pour confirmer que vous souhaitez
effacer la base de données.
4. Fonctionnement du décodeur
2. Appuyer sur <OK> pour confirmer que vous souhaitez effacer la base de don- Menu principal
nées et commencer la Recherche automatique.
1. Appuyer sur la touche <menu>
La Recherche automatique met un certain temps ; l’utilisateur peut appuyer à tout pour accéder au Menu principal.
moment sur <exit>.
2. Appuyer sur la touche <info> pour
Recherche manuelle afficher les informations concernant
La recherche manuelle ajoute les ré- la version du décodeur
sultats de la recherche à la base de
données existante, sans l’effacer. Par
contre, l’utilisateur doit connaître la
Fréquence et la Largeur de bande. Si
l’utilisateur trouve à plusieurs repri-
ses la même fréquence et largeur de Configuration
bande, les chaînes seront répétées. Effectue les réglages système du décodeur.
Suivre les étapes (1)-(6) de la partie
"Comment recevoir les chaînes". Réglages d’antenne
Allume ou éteint l’antenne depuis la
1. Appuyer sur la touche <VERTE> pour accéder à la page de Recherche manue- page d’Installation.
lle.
1. Appuyer sur la touche
2. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Fréquence. <Haut/Bas> pour sélectionner l’op-
tion Configuration antenne.
3. Appuyer sur la touche <0-9> pour introduire la valeur de la Fréquence.
2. Appuyer sur la touche
<Gauche/Droite> pour sélectionner
"ON" (allumé) ou "OFF" (éteint) pour
allumer ou éteindre l’antenne.

4
glage du pays. et largeur de bande, les chaînes seront répétées.
1. Appuyer sur la touche <VERTE> pour accéder à la page de Recherche manue-
lle.

française
2. Appuyer sur la touche <Gauche/
Droite> pour sélectionner le Pays. Format de TV
Règle le format de l’écran pour l’affichage des chaînes, par exemple, 4:3LB, 4:3PS,
16:9LB, 16:9FIT.
Langue de l’OSD
1. Appuyer sur la touche <Haut/
Sélectionne la langue de l’OSD (Menu à l’écran) Bas> pour sélectionner l’option For-
mat de TV.
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Langue de l’OSD.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner la langue. 2. Appuyer sur la touche <Gauche/
Droite> pour sélectionner le format.
Langue audio
Sélectionne la langue d’audio pour l’affichage des chaînes.
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Langue audio.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner la langue. Mode de TV
Sélectionne le mode PAL, NTSC ou AUTO. Le mode AUTO passera de PAL à NTSC
Langue de sous-titres en fonction des contenus de la chaîne. Ce réglage devra correspondre à celui du
Sélectionne la langue pour la visualisation des sous-titres. téléviseur de l’utilisateur.
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Langue de sous- 1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Mode de TV.
titres. 2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner le mode.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner la langue.
Transparence d’OSD (menu à l’écran)
Zone horaire Sélectionne la transparence de l’OSD (menu à l’écran), la valeur 1 correspondant
Sélectionne la Zone horaire pour régler l’heure du système. Certains pays ont plu- au réglage le plus clair.
sieurs zones horaires.
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Transparence
d’OSD.
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Zone horaire.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner la valeur de la Zone
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour ajuster la valeur de transparence.
horaire.

5
2. Appuyer sur la touche <Gauche/ 2. Appuyer sur la touche <Gauche/
Droite> pour ajuster l’heure. Droite> pour activer ou désactiver le
blocage.

Blocage des chaînes classées


Sortie vidéo Lorsque cette option est activée, elle bloque les chaînes avec un mot de passe et
Sélectionne la méthode de sortie vers le téléviseur. en fonction de leur classification. Les informations relatives à la classification se
trouvent dans les contenus de la chaîne. En fonction de la classification de chaque
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Sortie vidéo.
chaîne, l’utilisateur devra introduire un mot de passe pour pouvoir la regarder.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner la méthode.
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Blocage des chaî-
Amélioration vidéo nes classées.
Permet de régler l’amélioration de vidéo. 2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner la classification.
1. Appuyer sur la touche <Haut/
Bas> pour sélectionner l’option Amé-
Changer mot de passe
lioration de vidéo. Modifie le code PIN. Si l’utilisateur a oublié son code PIN, il devra contacter son
distributeur.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/
1. Appuyer sur la touche <Haut/
Droite> pour ajuster l’Amélioration
Bas> pour sélectionner l’option
de vidéo.
Changer mot de passe.
3. Appuyer sur la touche <Haut/
Bas> pour sélectionner le Ton sépia 2. Appuyer sur la touche <Gauche/
ou l’Augmentation de noir et blanc. Droite> pour activer le changement
4. Appuyer sur la touche <Haut/ de mot de passe.
Bas> pour sélectionner le Ton sépia 3. Appuyer sur les touches <0/9>
ou l’Augmentation de noir et blanc. pour saisir le nouveau mot de passe.
Mot de passe 4. Appuyer sur les touches <0/9>
Configure un mot de passe pour le blocage des chaînes ou des chaînes classées. pour confirmer le nouveau mot de
L’utilisateur peut ici changer le mot de passe. Le code PIN par défaut est 0000. passe.

Si l’opération réussit, un message s’affiche pour signaler que le code PIN a été
modifié. Dans le cas contraire, un message d’erreur du code PIN apparaît.

6
et la fin sont basées sur l’heure rée- Le système vous demandera de con-
lle du système. firmer. Appuyer sur "Oui" pour accep-

française
ter ou sur "Quitter" pour annuler.
Mise à jour du logiciel du système
Met à jour l’application et tsbootl via un lecteur de cartes intégré ou via la prise
TV/Radio
Il existe deux types de chaînes : de Télévision et de Radio. Le fonctionnement de la
USB.
Liste et du Guide est identique pour la Télévision et pour la Radio ; nous prendrons
ici comme exemple la Télévision.
1. Appuyer sur la touche <BLEUE> pour avoir accès à l’explorateur.
2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite/OK> pour changer de dossier et sé- Liste
lectionner le fichier *.crd.
L’utilisateur peut se servir de certaines fonctions de la Liste. Le résultat corres-
3. Appuyer sur la touche <OK> pour lancer la mise à jour. pondant sera indiqué.

1. Appuyer sur <Gauche/Droite>


pour sélectionner Outils (fonctionne-
ment).
2. Appuyer sur <Haut/Bas> pour sé-
lectionner la chaîne.
3. Appuyer sur la touche <ROUGE/
VERTE/JAUNE/1-8> pour exécuter
Avertissement : En cas de doute sur la procédure de mise à jour l’opération. Les touches dépendent
i de l’appareil, consulter le fabricant. Toute mise à jour incorrecte ef-
fectuée par l’utilisateur impliquera la perte totale de la garantie.
de l’opération choisie.

7
Après l’opération, l’état de la chaîne change. Enfin, appuyer sur la touche <Gau-
che/Droite> pour confirmer et enregistrer.
Editer
Ignorer L’utilisateur peut utiliser la fonction Éditer pour éditer le nom de la chaîne, qui com-
portera au plus 16 caractères.
Permet d’ignorer une chaîne pendant le défilement des chaînes vers le haut/bas.
1. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner l’option Éditer.
2. Appuyer sur <Haut/Bas> pour sé-
1. Appuyer sur la touche <Gauche/
lectionner la chaîne.
Droite> pour sélectionner l’option Ig-
3. Appuyer sur la touche <ROUGE >
norer.
pour afficher la page d’information
2. Appuyer sur <Haut/Bas> pour sé- de la chaîne.
lectionner la chaîne. 4. Appuyer sur <OK> pour éditer le
3. Appuyer sur la touche <ROUGE > nom de la chaîne.
pour définir l’état ignorer. 5. Appuyer sur la touche
<Haut/Bas/Gauche/Droite/OK>
4. Appuyer sur la touche <JAUNE> pour sélectionner les caractères.
pour confirmer l’opération et enre- 6. Appuyer sur la touche <ROUGE /OK> de la touche "Enregistrer" pour revenir
gistrer le résultat. à la page d’information de la chaîne.
7. Appuyer sur la touche <ROUGE> pour enregistrer les modifications et revenir
Après l’opération, l’état de la chaîne change. Enfin, appuyer sur la touche <Gau- à la Liste.
che/Droite> pour confirmer et enregistrer. Appuyer sur <exit> à l’étape (7) si vous souhaitez revenir à la Liste sans enregis-
Bloquer trer.

Permet de confirmer le mot de passe avant de voir la chaîne, lorsque le Blocage Favoris
des chaînes est activé.
L’utilisateur passe rapidement d’une chaîne à une autre pour voir ses program-
mes favoris avec le filtre de favoris. Il est possible de définir 8 types de chaînes fa-
1. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner l’option Bloquer.
vorites : informations, sports, films, musique, achats, voyages, hommes et
2. Appuyer sur <Haut/Bas> pour sélectionner la chaîne. femmes.
3. Appuyer sur la touche <ROUGE > pour définir l’état de blocage.
4. Appuyer sur la touche <JAUNE> pour confirmer l’opération et enregistrer le
résultat.

8
pour afficher les informations co-
pour confirmer l’opération et enre-
rrespondant à ce programme.
gistrer le résultat.

française
Après l’opération, l’état de la chaîne change. Enfin, appuyer sur la touche <Gau-
che/Droite> pour confirmer et enregistrer. Libro
Le Livre permet à l’utilisateur de voir les réglages d’utilisateur des programmes,
Chercher en fonction de la date et de l’heure. C’est la même procédure avec Menu Principal
L’utilisateur peut chercher le nom d’une chaîne en introduisant un mot-clé ou des uCONFIGURATION uProgrammation avancée. Lorsque le Livre est affiché, l’-
caractères. Heure de début et l’Heure de fin dépendent du programme sélectionné, alors que
1. Appuyer sur la touche <Gauche/ dans la Programmation avancée, elles dépendent de l’heure réelle du système.
Droite> pour sélectionner l’option 1. Appuyer sur <Haut/Bas> pour sé-
Chercher. lectionner la chaîne.
2. Appuyer sur la touche <ROUGE> 2. Appuyer sur la touche <VERTE/
pour accéder à la page de recher- JAUNE> pour sélectionner un pro-
che. gramme de la chaîne.
3. Appuyer sur la touche <Haut/ 3. Appuyer sur la touche <ROUGE>
Bas/Gauche/Droite/OK> pour sai- pour accéder à la page du Livre.
sir le mot clé ou le ou les caractères. 4. Appuyer sur <Haut/Bas> pour sé-
4. Appuyer sur la touche lectionner la ligne avec les program-
<ROUGE>/<OK> sur la touche mes que l’utilisateur souhaite régler
"Chercher" pour revenir à la Liste. Le résultat correspondant sera sélectionné. ou modifier.
5. Appuyer sur la touche <VERTE/JAUNE> pour changer et passer au résultat 5. Appuyer sur la touche <ROUGE/VERTE> pour commencer à éditer ou effacer
suivant ou précédent. un programme.
6. Appuyer sur <Haut/Bas> pour surligner l’élément à modifier.
7. Appuyer sur <Gauche/Droite/0-9> pour modifier la date.
Guide 8. Appuyer sur la touche <JAUNE> pour enregistrer. En cas de conflit avec ce pro-
Le Guide est également appelé EPG (Guide Électronique des Programmes), il mon- gramme ou tout autre programme, un message de conflit s’affichera.
tre les informations correspondant aux chaînes et aux programmes. Le guide de
télévision et le guide de radio sont identiques. À la date et à l’heure du programme, le décodeur changera automatiquement de
chaîne pour afficher ce programme. Si l’utilisateur appuie sur n’importe quelle tou-
che, à l’exception de <Vol-/Vol+/mute>, le décodeur lui demandera s’il souhaite
interrompre ou pas le programme. L’utilisateur peut effacer le programme à con-
dition qu’il ne soit pas en train de le voir.
9
"Le dispositif n’est pas prêt !" s’affi- tuel, ou pour revenir au Menu
chera. principal.
Zoom
Mon Album Dans les modes Vues en miniatures ou Dossier, il est possible d’afficher et de faire
L’option Mon Album permet d’afficher des photos au format JPG. Si le dispositif un zoom de 100% de la photo.
est retiré pendant l’affichage d’une photo, le message "Le dispositif n’est pas prêt 1. Appuyer sur la touche <VERTE>
!" s’affichera et l’application retournera au Menu principal. pour explorer les dossiers et les fi-
Vues en miniatures chiers.
2. Appuyer sur la touche <JAUNE>
Si le dossier racine du dispositif ne contient aucune photo, celui-ci débutera en
pour faire un zoom de la photo.
mode Vues en miniatures ou en mode Dossier. Ce mode affiche les données JPEG
3. Appuyer sur la touche <BLEUE>
EXIF (largeur, hauteur et date) de la photo sélectionnée.
pour quitter le zoom de la photogra-
1. Appuyer sur la touche
phie.
<Haut/Bas> pour changer de photo
4. Appuyer sur <Haut/Bas> pour af-
ou de page sélectionnée.
ficher la photographie suivante ou
2. Appuyer sur la touche
précédente.
<ROUGE/OK> pour faire un zoom de
5. Appuyer sur la touche <exit> pour revenir au mode de Vues en miniatures.
la photo sélectionnée.
L’utilisateur peut faire un zoom de 25%, 50%, 100%, 150% ou 200% de la photo.
3. Appuyer sur la touche <VERTE>
Pour les zooms supérieurs à 100%, il peut utiliser la touche < Haut/Bas/Gau-
pour faire tourner la photographie
che/Droite> pour se déplacer dans la photo.
sélectionnée.
4. Appuyer sur <JAUNE> pour affi- Tourner
cher une présentation des diapositi- Dans le mode de Vues en miniatures, il est possible d’afficher et de faire tourner
ves du dossier actuel. la photo.
5. Appuyer sur la touche <BLEUE> pour explorer les dossiers et les fichiers (de 1. Appuyer sur la touche <ROUGE>
photographies). pour faire tourner la photo vers la
gauche.
Dossier
2. Appuyer sur la touche <VERTE>
Si le dossier "root" (racine) du dispositif ne contient aucune photo, celui-ci débutera pour faire tourner la photo vers la
en mode Dossier ou en mode Vues en miniatures. L’utilisateur pourra alors ex- droite.
plorer les dossiers et les fichiers. Ce mode affiche également les données JPEG 3. Appuyer sur la touche <JAUNE>
EXIF de la photo sélectionnée. pour faire tourner la photo jusqu’en
position horizontale.
10
1. Appuyer sur la touche <ROUGE> 1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite/OK> pour explorer les dos-
pour relancer la présentation après siers et les fichiers.
2. Appuyer sur < OK> pour lire le film.

française
l’avoir mise sur pause.
2. Appuyer sur la touche <VERTE> Mes Enregistrements
pour faire une pause pendant l’affi-
L’option Mes Enregistrements permet d’afficher les chaînes qui ont été enregis-
chage de la présentation.
trées et d’effectuer le réglage des fonctions. Si le dispositif est retiré pendant la
3. Appuyer sur la touche <JAUNE>
lecture, le message "Le dispositif n’est pas prêt !" s’affiche.
pour sélectionner répéter ou répé-
ter une fois. Liste d’enregistrement
4. Appuyer sur la touche <BLEUE> La Liste d’enregistrement montre une liste des chaînes enregistrées, et permet
pour définir l’intervalle de temps entre la photo actuelle et la suivante. d’afficher un aperçu, de lire ces chaînes ou de les annuler.
5. Appuyer sur <Haut/Bas> pour montrer la photo suivante ou précédente, sans
Dispositif d’enregistrement
pause.
Le Dispositif d’enregistrement affiche des informations concernant le dispositif
Ma Musique d’enregistrement.
L’option Ma Musique permet de lire des fichiers MP3. Si le dispositif est retiré
Préférences d’enregistrement
pendant la lecture, le message "Le dispositif n’est pas prêt !" s’affiche et l’applica-
tion retourne au Menu principal. Les Préférences d’enregistrement permettent de définir les paramètres de la
1. Appuyer sur la touche <Haut/ fonction TimeShift et de l’enregistrement.
Bas/Gauche/Droite/OK> pour ex- Taille de TimeShift (lecture différée)
plorer les dossiers et les fichiers Montre la taille de l’espace de la fonction TimeShift. Les paramètres ne sont pas
(MP3). calculés manuellement, mais automatiquement en fonction de l’espace restant
2. Appuyer sur < OK> pour lire un fi- sur le dispositif d’enregistrement.
chier MP3.
3. Appuyer sur la touche <ROUGE> TimeShift (lecture différée)
pour lire ou arrêter la lecture du fi- Il existe trois types de TimeShift : AUTO, Pause, OFF.
chier MP3. Enregistrement avec une seule touche
4. Appuyer sur la touche <VERTE> pour mettre en pause le fichier MP3.
Accéder à la lecture normale, sélectionner ON, appuyer sur la touche pour
5. Appuyer sur la touche <JAUNE> pour ne répéter que le fichier MP3 sélectionné.
commencer à enregistrer, sélectionner OFF pour définir la durée d’enregistrement
6. Appuyer sur la touche <BLEUE> pour lire de manière aléatoire les fichiers MP3
avant de commencer à enregistrer.
du dossier actuel.
7. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour régler le volume pendant la lec- Période d’enregistrement par défaut
ture d’un fichier MP3. Durée d’enregistrement prédéfinie par le système.
11
cer à jouer au Gomoku. tions plus détaillées sur le
3. Appuyer sur la touche <Haut/ syntoniseur.
Bas/Gauche/Droite> pour sélec- 1. Appuyer sur la touche <info> pour
tionner la position. afficher le panneau avec les informa-
4. Appuyer sur <OK> pour placer le tions de la chaîne.
pion. 2. Lorsque le panneau est affiché à
l’écran, appuyer de nouveau sur
Calculatrice <info> pour voir des renseignements
Le Calendrier indique l’année, le mois et le jour. plus détaillés.
1. Appuyer sur <Gauche/Droite> pour changer d’année.
3. Appuyer sur <Haut/Bas> pour changer de mois.
Changer chaîne
Calculadora L’utilisateur peut monter/descendre dans la liste de chaînes ou bien introduire le
La calculatrice permet d’effectuer des opérations mathématiques. numéro de la chaîne.
1. Appuyer sur la touche <Ch Up/Ch
1. Appuyer sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite> pour surligner le symbole
Down> pour passer à la chaîne sui-
souhaité.
vante ou précédente.
2. Appuyer sur les touches <1-9>
2. Appuyer sur les touches <0-
pour sélectionner les numéros 1 à
9/OK> pour changer de chaîne en
9.
saisissant le numéro de la chaîne.
3. Appuyer sur la touche <INFO> Si le numéro de chaîne introduit n’e-
pour sélectionner. xiste pas, le décodeur ignorera l’opé-
4. Appuyer sur <OK> pour calculer le ration.
résultat.
5. Appuyer sur la touche <ROUGE> Liste de chaînes
pour la fonction addition. Affiche la Liste des chaînes, avec leur numéro, nom et état. Depuis cette fonction,
6. Appuyer sur la touche <VERTE> pour la fonction soustraction. l’utilisateur peut changer de chaîne.
7 Appuyer sur la touche <JAUNE> pour la fonction multiplication. 1. Appuyer sur <OK> pour afficher la Liste de chaînes.
8. Appuyer sur la touche <BLEUE> pour la fonction division. 2. Appuyer sur <Haut/Bas/Gauche/Droite/Haut de page/Bas de page> pour
9. Appuyer sur <EXIT> pour quitter la calculatrice. afficher un aperçu de la chaîne.
3. Appuyer sur <OK/Exit> pour changer de chaîne ou pour revenir à la dernière
chaîne affichée avant d’appuyer sur la touche OK.

12
1. Appuyer sur la touche <pause> pour effectuer une pause de l’image et du son. télétexte.
3. Appuyer sur la touche <OK/exit>
Audio

française
pour quitter la page de réglage du té-
Change et passe à la chaîne de son principal, ou SAP (Second Programme Audio). létexte.
Ceci change également la chaîne de sortie : LR (stéréo) ou L (gauche) ou encore 4. Appuyer sur la touche <0-9/Haut/Bas/Gauche/Droite> pour changer de
R (droite). Si le réglage de la langue audio est effectué dans Menu principal u page dans le télétexte, si celui-ci existe.
Installation u Langue audio, il sera possible de choisir la langue par défaut de la Sous-titres
chaîne audio. Affiche les sous-titres à l’écran ; le style des sous-titres peut varier en fonction du
1. Appuyer sur la touche <audio> fournisseur de contenus.
pour afficher la page de configura- 1. Appuyer sur la touche <subtitle>
tion d’audio. pour afficher la page de configura-
2. Appuyer sur la touche <Haut/ tion des sous-titres.
Bas> pour sélectionner l’option de 2. Appuyer sur la touche <Haut/
Chaîne ou de Mode de son. Bas> pour sélectionner la langue des
3. Appuyer sur la touche <Gauche/ sous-titres, si la chaîne dispose de
Droite> pour régler la valeur. sous-titres.
4. Appuyer sur la touche <Exit> pour 3. Appuyer sur la touche <OK/exit>
quitter la page de configuration d’audio. pour quitter la page de configuration
des sous-titres.
Favoris
L’utilisateur peut changer la chaîne favorite par l’intermédiaire du filtre de favoris. Sous-titres du télétexte
Pour en savoir davantage sur la configuration des favoris : Affiche les sous-titres du télétexte ; le style des sous-titres du télétexte peut varier
en fonction du fournisseur de contenus.
1. Appuyer sur la touche <fav Up/fav
Down> pour changer le filtre de favo- 1. Appuyer sur la touche <text/subtitle> pour afficher la page de configuration du
ris. télétexte ou des sous-titres.
2. Appuyer sur la touche <Ch Up/Ch 2. Appuyer sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner "Sous-titres TTX".
Down> pour changer la chaîne favo- 3. Appuyer sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner la langue des sous-titres
rite. dans le télétexte.
4. Appuyer sur la touche <OK/exit> pour quitter la page de configuration.

13
3. Appuyer sur la touche <OK> pour zone de signal numérique.
changer de chaîne et afficher la nou- La connexion "scart" ne s’est Introduire à nouveau la conne-
velle chaîne. pas effectuée correctement. xion du décodeur dans la prise
4. Appuyer sur la touche <exit> pour de la télévision.
Pas d’image ni de son.
revenir à la dernière chaîne retrans- Syntonisation sur une chaîne Rechercher une autre chaîne.
mise avant d’avoir appuyé sur la tou- de télétexte numérique.

che JAUNE. Présence de blocs de type mo- Il est possible que l’antenne ne Vérifier l’antenne.
saïque sur l’image, ou image soit pas compatible.
Message congelée.
Certains messages sont disponibles pour informer l’utilisateur de l’état actuel. Message de chaîne codée. La chaîne est codée. Sélectionner une autre chaîne.
Pas de signal J’ai oublié le code de blocage Installer à nouveau les chaînes
Le décodeur ne reçoit aucun signal, de chaînes. pour annuler le blocage de
par exemple parce que le câble est chaînes.
débranché.
Le récepteur est éteint. Brancher et allumer le récep-
Pas de service teur.
La chaîne ne comporte aucun con-
La télécommande n’est pas Orienter la télécommande
tenu à retransmettre. orientée correctement. vers le panneau avant.
Service codé
La chaîne est codée pour les abon- Le module infrarouge du ré- Vérifier ce qui peut bloquer le
Le récepteur ne répond pas à cepteur est obstrué. parcours du faisceau infra-
nés qui paient. Contactez votre dis-
la télécommande. rouge.
tributeur de contenus pour qu’il vous
Les piles de la télécommande Remettre en place les piles de
explique comment la décoder. n’ont pas été introduites co- la télécommande.
Surcharge d’antenne rrectement.
L’alimentation de l’antenne est surchargée.
Les piles de la télécommande Les piles de la télécommande
HDTV non compatible sont usées. sont usées.
Ce décodeur n’est pas compatible avec la télévision haute définition (HDTV). Si les
Après avoir changé le récep- Il est possible que l’alimenta- Essayer avec une alimentation
contenus de la chaîne s’affichent sur HDTV, le décodeur montrera le message
teur de pièce, le signal numéri- tion de l’antenne soit trans- directe de l’antenne.
suivant.
que n’est plus reçu. mise via un système de
Blocage distribution qui diminue le sig-
La chaîne est bloquée suite à un réglage effectué pour utiliser un mot de passe nal numérique reçu par le ré-
(voir la partie intitulée Mot de passe). L’utilisateur devra introduire le mot de passe cepteur.
correct pour voir la chaîne.

14
française
Ce symbole, localisé sur le produit ou sur les instructions, signifie qu’à
la fin de sa vie utile, cet appareil électrique ou électronique ne devra
pas être jeté avec les déchets ménagers. Dans l’UE, il existe des systè-
mes de tri sélectif pour le recyclage. Pour en savoir plus, contacter les
autorités locales ou l’établissement où le produit à été acheté.

Personal Grand Technology S.A. se reserva el derecho de modificar

i las especificaciones y/o funciones de sus productos sin previo aviso,


con el objetivo de mejorarlos técnicamente.

Personal Grand Technology S.A.


C/ Ecuador, 14 (P.L. de las Monjas)-28850 Torrejon de Ardoz-Madrid
Tel. 902 501 406
www.npgtech.com sat@npgtech.com

15
català
Manual de lúsuari
DTR 116C
DVB-T Receiver
4. Funcionament del descodificador 4
Favorits Tornar
5. Reproducció normal 12 Reproduir/Pausa
Resum
Informació
Menú Sortir
6. Solució de problemes 14 EPG

Botó verd
Botó vermell Botó groc

TV/Ràdio Subtítols
Avís: Assegureu-vos que la tensió de la xarxa elèctrica coin- Botó blau

h cideixi amb la tensió que admet el receptor. Per evitar el risc Teletext
de descàrregues elèctriques, no obriu la tapa o el panell poste-
rior del receptor.

Nota: Quan connecteu el receptor a altres equips, com per

i exemple un televisor, un reproductor de vídeo/DVD o un ampli-


ficador, consulteu les instruccions del manual d'usuari. Així ma-
teix, desconnecteu tots els equips de la xarxa elèctrica abans
de realitzar la connexió.
i
El comandament a distància no funcionarà quan algun element obs-
trueixi el recorregut del senyal.

La llum solar o les llums molt brillants reduiran la sensibilitat del co-
i mandament a distància.

2
l'opció CONFIGURACIÓ.

3. Premeu el botó <Amunt/Avall>


per seleccionar l'opció Configuració.

Pen Mp3 Cámara 4. Premeu <OK> per accedir a la pà-


Drive Digital gina d'Instal•lació.

5. Premeu el botó <Amunt/Avall>

català
per seleccionar l'opció Idioma OSD
(Menú en pantalla).

Panel Trasero
6. Premeu el botó <Esquerra/
Dreta> per seleccionar un idioma.

VIDEO/DVD Com rebre els canals


1. Premeu el botó <menu> per accedir al Menú principal.

ANTENA 2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar l'opció CONFIGURACIÓ.

3. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Instal•lació.

4. Premeu <OK> per accedir a la pàgina d'Instal•lació.


TV
5. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Ajust de país.

6. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar l'Ajust de país.

Aquestes imatges són només de referència. Poden no co- 7. Premeu el botó <VERMELL/VERD> per seleccionar Exploració automàtica o Ex-
i rrespondre amb el producte final. ploració manual.

3
6. Premeu <OK/sortir> per iniciar
confirmar que voleu esborrar la base l'exploració o sortir.
de dades.

2. Premeu <OK> per confirmar que voleu esborrar la base de dades i començar 4. Funcionament del descodificador
l'Exploració automàtica.
Menú principal
1. Premeu el botó <menu> per acce-
L'Exploració automàtica necessita temps; l'usuari pot prémer <exit> en qualsevol
dir al Menú principal.
moment.

2. Premeu el botó <info> per visualit-


Exploració manual zar informació sobre la versió del
L'Exploració manual afegeix els resul- descodificador.
tats de l'exploració a la base de
dades, sense esborrar-la. Tanmateix,
l'usuari ha de conèixer la Freqüència
i l'Amplada de banda per a l'explora-
ció. Si l'usuari explora la mateixa Fre-
qüència i Amplada de banda més
Configuració
d'una vegada, es duplicaran els ca- Realitzeu la configuració del sistema del descodificador.
nals. Seguiu els passos (1)-(6) de l'a-
partat "Com rebre els canals" Ajustos d'antena
Enceneu o apagueu l'antena a la pà-
1. Premeu el botó <VERD> per accedir a la pàgina d'Exploració manual. gina d'instal•lació.

2. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Freqüència. 1. Premeu el botó <Amunt/Avall>
per seleccionar l'opció Configuració
3. Premeu el botó <0-9> per introduir el valor de Freqüència. antena.
2. Premeu el botó <Esquerra/
Dreta> per seleccionar " ON " (en-
cesa) o " OFF " (apagada) per encen-
dre o apagar l'antena.

4
2. Premeu el botó <Esquerra/ més d'una vegada, es duplicaran els canals.
Dreta> per seleccionar el País. 1. Premeu el botó <VERD> per iniciar l'Exploració manual.
Format de TV
Ajusteu el format de pantalla per veure els canals; per exemple, 4:3 LB, 4:3 PS,
16:9 LB, 16:9 FIT.

1. Premeu el botó <Amunt/Avall>


Idioma de l'OSD per seleccionar l'opció Format de TV.
2. Premeu el botó <Esquerra/

català
Seleccioneu l'idioma de l'OSD (menú en pantalla)
Dreta> per seleccionar el format.
1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Idioma OSD.
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar l'idioma.

IIdioma d'àudio
Seleccioneu l'idioma de l'àudio per a la visualització dels canals.
1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Idioma d'àudio. Mode de TV
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta > per seleccionar l'idioma. Seleccioneu PAL, NTSC o AUTO. AUTO canviarà entre PAL o NTSC segons els con-
tinguts del canal. Aquest ajust ha de correspondre amb el televisor de l'usuari.
Idioma de subtítols
Seleccioneu l'idioma per a la visualització dels subtítols. 1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Mode de TV.
1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Idioma de subtítols. 2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar el mode.
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar l'idioma. Transparència de l'OSD (menú en pantalla)
Zona horària Seleccioneu la transparència de l'OSD (menú en pantalla). 1 és l'ajust més diàfan.

Seleccioneu la Zona horària per ajustar l'hora del sistema. Alguns països tenen
1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Transparència de l'OSD.
més d'una Zona horària.
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per ajustar el valor de transparència.
1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Zona horària.
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar el valor de la Zona horària.

5
Dreta> per ajustar l'hora.
Dreta> per activar o desactivar l'a-
just de bloqueig.

Bloqueig de canals classificats


Sortida de vídeo Permet bloquejar els canals amb una contrasenya i segons la seva classificació.
Seleccioneu el mètode de sortida cap al televisor. La informació de classificació es troba en els continguts del canal. Segons la clas-
sificació de cada canal, l'usuari haurà d'introduir una contrasenya per poder-lo
1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Sortida de vídeo.
veure.
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar el mètode.
1. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'opció Bloqueig de canals clas-
Millora de vídeo sificats.
Ajusteu la Millora de vídeo. 2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar la classificació.
1. Premeu el botó <Amunt/Avall>
per seleccionar l'opció Millora de Canviar contrasenya
vídeo. Canvieu el codi PIN. Si l'usuari ha oblidat el codi PIN, s'haurà de posar en contacte
2. Premeu el botó <Esquerra/ amb el seu distribuïdor.
Dreta> per ajustar la Millora de 1. Premeu el botó <Amunt/Avall>
vídeo. per seleccionar l'opció Canviar con-
3. Premeu el botó <Amunt/Avall> trasenya.
per seleccionar To sèpia o Ampliació
2. Premeu el botó <Esquerra/
de blanc i negre.
Dreta> per activar el canvi de con-
4. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar To sèpia o Ampliació de blanc i
trasenya.
negre.
4. Premeu els botons <0-9> per in-
Clau d'accés troduir la nova contrasenya.

Establiu una contrasenya per al bloqueig de canals o el bloqueig de canals classifi- 5. Premeu els botons <0-9> per con-
cats. Aquí l'usuari pot canviar la contrasenya. El codi PIN per defecte és 0000. firmar la nova contrasenya.
Si l'operació s'ha realitzat correctament, es mostrarà un missatge per indicar
que el codi PIN ha canviat. O es mostrarà un missatge d'error del codi PIN.

6
det.
El sistema us demanarà que ho con-
firmeu. Trieu "SÍ" per acceptar o
"Sortir" per cancel•lar.
Actualització del programari del sistema
TV/Ràdio
Actualitzeu l'aplicació i tsbootl a través del lector de targetes integrat o el port Hi ha dos tipus de canal. Un és la Televisió i l'altre és la Ràdio. El funcionament de
USB. la Llista i la Guia és el mateix per a la Televisió i la Ràdio. Aquí s'utilitza com a exem-
1. Premeu el botó <BLAU> per accedir a l'explorador. ple la Televisió
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta/OK> per canviar de carpeta i ressaltar el

català
fitxer *.crd Lista
L'usuari pot utilitzar algunes funcions de la Llista. Es mostrarà el resultat corres-
3. Premeu <OK> per iniciar l'actualització.
ponent.
1. Premeu <Esquerra/Dreta> per
seleccionar Eina (funcionament).
2. Premeu <Amunt/Avall> per selec-
cionar el canal.
3. Premeu el botó <VERMELL/
VERD/ GROC/1-8> per executar
l'operació. Els botons depenen de
Avís: Si no esteu segurs de com actualitzar l'aparell, no dubteu a l'operació.
i consultar el fabricant. Una actualització incorrecta per part de l'u-
suari comporta la pèrdua total de la garantia.

7
Després de l'operació, l'estat del canal canvia. Finalment, premeu el botó <Esque-
rra/Dreta> per confirmar i guardar. Editar
Saltar L'usuari pot utilitzar la funció Editar per editar el nom del canal, amb una longitud
màxima de 16 caràcters
Saltar ometrà el canal pel canal de més amunt/avall durant la visualització dels
1. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar l'opció Editar.
canals.
2. Premeu <Amunt/Avall> per seleccionar el canal.

1. Premeu el botó <Esquerra/ 3. Premeu el botó <VERMELL> per


Dreta> per seleccionar l'opció Saltar. visualitzar la pàgina d'informació del
canal.
2. Premeu <Amunt/Avall> per selec-
cionar el canal. 4. Premeu <OK> per editar el nom
del canal.
3. Premeu el botó <VERMELL> per
definir l'estat de salt. 5. Premeu el botó <Amunt/Avall/Es-
querra/Dreta/OK> per seleccionar
4. Premeu el botó <GROC> per con-
els caràcters.
firmar l'operació i guardar el resul-
tat. 6. Premeu el botó <VERMELL>/
<OK> sobre el botó "Guardar" per tornar a la pàgina d'informació del canal.
Després de l'operació, l'estat del canal canvia. Finalment, premeu el botó <Esque-
rra/Dreta> per confirmar i guardar. 7. Premeu el botó <VERMELL> per guardar els canvis i tornar a la llista.
Si premeu el botó <exit> en el pas (7), tornareu a la llista sense desar.
Bloquejar
Bloquejar confirmarà la contrasenya abans de veure aquest canal, quan el Blo- Favorits
queig de canals estigui actiu.
L'usuari passa ràpidament d'un canal a un altre per veure els seus programes
preferits amb el filtre de preferits. Es poden definir 8 tipus de canals preferits.
1. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar l'opció Bloquejar.
Son: notícies, esports, pel•lícules, música, compres, viatges, nois i noies.
2. Premeu <Amunt/Avall> per seleccionar el canal.

3. Premeu el botó <VERMELL> per definir l'estat de bloqueig.

4. Premeu el botó <GROC> per confirmar l'operació i guardar el resultat.

8
4. Premeu el botó <GROC> per con- trar més informació del programa.
firmar l'operació i guardar el resul-
tat.
Després de l'operació, l'estat del canal canvia. Finalment, premeu el botó <Esque- Llibre
rra/Dreta> per confirmar i guardar.
El Llibre permet a l'usuari veure la configuració d'usuari dels programes segons
Cercar la data i l'hora. És el mateix procediment amb Menú principal u CONFIGURACIÓ
uTemporitzador avançat. En editar al Llibre, l'Hora d'inici i l'Hora de finalització de-
L'usuari pot buscar el nom d'un canal introduint una paraula clau o caràcters.
penen del programa seleccionat. Al Temporitzador avançat, depenen de l'hora ac-
1. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar l'opció Cercar. tual del sistema.

català
2. Premeu el botó <VERMELL> per 1. Premeu <Amunt/Avall> per selec-
accedir a la pàgina de cerca. cionar el canal.
3. Premeu el botó <Amunt/ Avall/ 2. Premeu el botó <VERD/GROC>
Esquerra/Dreta/OK> per introduir per seleccionar un programa del
la paraula clau o el caràcter o caràc- canal.
ters. . 3. Premeu el botó <VERMELL> per
4. Premeu el botó <VERMELL>/ accedir a la pàgina Llibre.
<OK> sobre el botó "Cercar" per tor- 4. Premeu <Amunt/Avall> per selec-
nar a la llista. Se seleccionarà el re- cionar la fila amb els programes que
sultat corresponent. l'usuari vol ajustar o modificar.
5. Premeu el botó <VERD/GROC> per canviar al resultat següent o a l'anterior. 5. Premeu el botó <VERMELL/VERD> per començar a editar o esborrar un pro-
grama.
Guia 6. Premeu <Amunt/Avall> per assenyalar l'element que voleu modificar.
Guia és també la denominació de l'EPG (guia electrònica de programació). Mostra 7. Premeu <Esquerra/Dreta/0-9> per canviar la data.
informació dels canals i els programes. La guia de televisió i de ràdio és la mateixa. 8. Premeu el botó <GROC> per guardar. Si entra en conflicte amb si mateix o amb
qualsevol altre programa, es mostrarà un missatge de conflicte
Quan arribin l'hora i la data del programa, el descodificador canviarà automàtica-
ment de canal per veure'l. Premeu qualsevol botó, excepte <Vol -/Vol +/mute>, i
el descodificador us demanarà si voleu interrompre'l o no mentre veieu el canal.
L'usuari pot esborrar el programa mentre no s'estigui visualitzant.

9
llest!" si no heu introduït cap disposi- o tornar al Menú principal.
tiu.
Zoom
El meu àlbum Es pot visualitzar i fer un zoom de la fotografia al 100% en el mode de Vistes en
El meu àlbum pot mostrar fotos en format JPG. Si retireu el dispositiu mentre miniatura o en el mode Carpeta.
s'està reproduint una fotografia, es mostrarà el missatge "El dispositiu no està 1. Premeu el botó <VERD> per explo-
llest!" i tornareu al Menú principal rar les carpetes i els fitxers.
Vistes en miniatura 2. Premeu el botó <GROC > per fer
Si no hi ha cap fotografia a la carpeta arrel del dispositiu, s'iniciarà en el mode un zoom de la fotografia.
Vistes en miniatura. O s'iniciarà en el mode Carpeta. Mostra informació JPG EXIF 3. Premeu el botó <BLAU> per sortir
(amplària, alçària i data) de la fotografia seleccionada. del zoom de la fotografia.
1. Premeu el botó <Amunt/Avall/Es-
4. Premeu <Amunt/Avall> per mos-
querra/Dreta> per canviar la foto-
trar la fotografia següent o l'anterior.
grafia o pàgina seleccionada.
2. Premeu el botó <VERMELL/OK> 5. Premeu el botó <exit> per tornar
per fer un zoom de la fotografia se- al mode de Vistes en miniatura.
leccionada. L'usuari pot fer un zoom de la fotografia al 25%, 50%, 100%, 150% o 200%. Si
3. Premeu el botó <VERD> per girar el zoom és superior al 100%, pot usar el botó <Amunt/Avall/Esquerra/Dreta>
la fotografia seleccionada. per moure la fotografia.
4. Premeu el botó <GROC> per Girar
veure una presentació de diapositi-
Pot visualitzar i fer girar la fotografia en el mode de Vistes en miniatura.
ves de la carpeta actual.
5. Premeu el botó <BLAU> per explorar les carpetes i els fitxers (fotografies). 1. Premeu el botó <VERMELL> per
fer girar la fotografia cap a l'esque-
Carpeta rra.
Si no hi ha cap fotografia a la carpeta "root" (arrel) del dispositiu, s'iniciarà en el 2. Premeu el botó <VERD> per fer
mode Carpeta. O s'iniciarà en el mode Vistes en miniatura. L'usuari pot explorar girar la fotografia cap a la dreta.
les carpetes i els fitxers. També mostra informació JPG EXIF de la fotografia se- 3. Premeu el botó <GROC> i la foto-
leccionada. grafia girarà fins a la posició horitzon-
tal.

10
1. Premeu el botó <VERMELL> per 1. Premeu el botó <Amunt/Avall/Esquerra/Dreta/OK> per explorar les carpetes
reproduir la presentació després d'- i els fitxers.
haver fet una pausa. 2. Premeu <OK> per reproduir la pel•lícula.
2. Premeu el botó <VERD> per fer
una pausa en la presentació durant Els meus enregistraments
la seva reproducció. Els meus enregistraments pot reproduir els canals gravats i ajustar funcions.
3. Premeu el botó <GROC> per se- Si retireu el dispositiu durant la reproducció, es mostrarà el missatge “El dispositiu
leccionar repetir o repetir una ve- no està llest!”
gada. Llista d'enregistrament
4. Premeu el botó <BLAU> per defi-

català
La Llista d'enregistrament mostra una llista dels canals gravats i us permet rea-
nir l'interval de temps entre la fotografia actual i la següent.
litzar una vista prèvia, reproduir-los o cancel•lar-los.
5. Premeu <Amunt/Avall> per mostrar la fotografia següent o l'anterior sense
pausa. Dispositiu d'enregistrament
Dispositiu d'enregistrament mostra informació sobre el dispositiu d'enregistra-
La meva música
ment.
La meva música pot reproduir MP3. Si retireu el dispositiu durant la reproducció,
es mostrarà el missatge “El dispositiu no està llest!” i tornareu al Menú principal. Preferències d'enregistrament
1. Premeu el botó <Amunt/ Avall/ Les Preferències d'enregistrament us permeten definir paràmetres de la funció
Esquerra/ Dreta/OK> per explorar TimeShift i de l'enregistrament.
les carpetes i els fitxers (MP3).. Mida de TimeShift (lectura diferida)
2. Premeu <OK> per reproduir un fit-
Mostra la mida d'espai de la funció TimeShift. Els paràmetres es calculen segons
xer MP3.
l'espai restant en el dispositiu d'enregistrament, no manualment.
3. Premeu el botó <VERMELL> per
reproduir o aturar la reproducció del TimeShift (lectura diferida)
fitxer MP3. Hay tres tipos de TimeShift: AUTO, Pausa, OFF.
4. Premeu el botó <VERD> per fer
una pausa en la reproducció del fit- Grabación con un solo botón
xer MP3. Accediu a la reproducció normal, seleccioneu ON, premeu per començar a
5. Premeu el botó <GROC> per repetir només el fitxer MP3 seleccionat. gravar; seleccioneu OFF per definir el temps d'enregistrament abans de començar
6. Premeu el botó <BLAU> per a la reproducció aleatòria dels fitxers MP3 de la l'enregistrament.
carpeta actual. Període d'enregistrament per defecte
7. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per ajustar el volum durant la reproducció
Durada de l'enregistrament predefinida pel sistema.
d'un fitxer MP3.
11
jugar al Gomoku.
3. Premeu el botó <Amunt/ Avall/ 1. Premeu el botó <info> per visualit-
Esquerra/Dreta> per seleccionar la zar el rètol amb la informació del
posició. canal.
4. Premeu <OK> per col•locar la 2. Amb el rètol en pantalla, premeu
peça. el botó <info> novament per veure in-
formació més detallada.
Calendari
El Calendari mostra l'any, el mes i la data.
1. Premeu <Esquerra/Dreta> per canviar l'any.
2. Premeu <Amunt/Avall> per canviar el mes.
Canviar canal
Calculadora L'usuari pot apujar/abaixar el canal per canviar de canal o introduir el número de
Podeu usar la Calculadora per realitzar operacions matemàtiques. canal.
1. Premeu el botó <Ch Up/Ch Down>
1. Premeu el botó <Amunt/Avall/Es- per canviar al següent canal o a l'an-
querra/Dreta> per assenyalar el terior.
símbol desitjat. 2. Premeu els botons <0-9/OK> per
2. Premeu els botons <1-9> per se- canviar de canal introduint el número
leccionar els nombres de l'1 al 9. de canal.
3. Premeu el botó <INFO> per selec- Si el número de canal introduït no
cionar. existeix, el descodificador l'ignorarà.
4. Premeu <OK> per calcular la res-
posta.
5. Premeu el botó <VERMELL> per a Llista de canals
la funció de suma. Mostra la Llista de canals amb el número, el nom i l'estat. Des d'aquí l'usuari pot
6. Premeu el botó <VERD> per a la funció de resta. canviar de canal.
7. Premeu el botó <GROC> per a la funció de multiplicació. 1. Premeu <OK> per visualitzar la Llista de canals.
8. Premeu el botó <BLAU> per a la funció de divisió. 2. Premeu <Amunt/Avall/Esquerra/Dreta/Pàgina amunt/Pàgina avall> per re-
9. Premeu <EXIT> per sortir de la calculadora. alitzar una vista prèvia del canal.
3. Premeu <OK/Exit> per canviar de canal o tornar a l'últim canal visualitzat abans
Durant l'ús de la calculadora per calcular el nombre de prémer el botó OK.

12
1. Premeu el botó <pause> per realitzar una pausa en el vídeo i en l'àudio. 3. Premeu el botó <OK/exit> per
sortir de la pàgina d'ajust del teletext.
Àudio 4. Premeu el botó <0-9/Amunt
Passa al canal de so principal o SAP (segon programa d'àudio). Així mateix, canvia /Avall/ Esquerra/ Dreta> per can-
el canal de sortida amb LR (estèreo) o L (esquerra) o R (dreta). Si realitzeu l'ajust viar la pàgina del teletext, en cas que hi hagi teletext.
d'idioma d'àudio al Menú principal u Instal•lació u Idioma d'àudio, podreu escollir
l'idioma per defecte del canal d'àudio. Subtítols
1. Premeu el botó <audio> per visua- Mostra els subtítols a la pantalla; l'estil dels subtítols pot variar depenent del pro-
litzar la pàgina de configuració d'àu- veïdor de continguts.

català
dio. 1. Premeu el botó <subtitle> per vi-
2. Premeu el botó <Amunt/Avall> sualitzar la pàgina de configuració de
per seleccionar l'opció de Canal o subtítols.
Mode de so. 2. Premeu el botó <Amunt/Avall>
per seleccionar l'idioma dels subtí-
3. Premeu el botó <Esquerra/
tols, si el canal té subtítols..
Dreta> per ajustar el valor.
3. Premeu el botó <OK/exit> per
4. Premeu el botó <exit> per sortir sortir de la pàgina de configuració de
de la pàgina de configuració d'àudio. subtítols.

Favorits
L'usuari pot canviar el mateix canal preferit a través del filtre de preferits. Per a Subtítols de teletext
més informació sobre la configuració de preferits: Mostra els subtítols per teletext; l'estil dels subtítols del teletext pot variar depe-
nent del proveïdor de continguts.
1. Premeu el botó <fav Up/fav
1. Premeu el botó <text/subtitle> per visualitzar la pàgina de configuració del te-
Down> per canviar el filtre de prefe-
letext o dels subtítols.
rits.
2. Premeu el botó <Esquerra/Dreta> per seleccionar “Subtítols TTX”.
2. Premeu el botó <Ch Up/Ch 3. Premeu el botó <Amunt/Avall> per seleccionar l'idioma dels subtítols en tele-
Down> per canviar el mateix canal text.
preferit. 4. Premeu el botó <OK/exit> per sortir de la pàgina de configuració.

13
4. Premeu el botó <exit> per tornar dor.
a l'últim canal visualitzat abans de La connexió SCART no s'ha re- Vuelva a introducir la conexión
prémer el botó groc. alitzat correctament. del decodificador en la toma
del televisor
No hi ha imatge o so.
Sintonitzat a un canal de tele- Sintonitzeu un altre canal.
text digital.
Missatges Blocs estil mosaic a la imatge L'antena podria no ser compa- Comproveu l'antena.
Hi ha alguns missatges per informar l'usuari de l'estat actual. o imatge congelada. tible.

He oblidat el codi de bloqueig El canal està codificat. Seleccioneu un altre canal.


Sense senyal.
de canals.
El descodificador no rep senyal, per
He oblidat el codi de bloqueig Torneu a instal•lar els canals
exemple, perquè el cable està des-
de canals. per cancel•lar el bloqueig de
connectat. canals.
Sense servei
El canal no té cap contingut per re- El receptor està apagat. Connecteu i enceneu el recep-
tor.
produir.
Servei codificat El comandament a distància Orienteu el comandament a
no s'ha orientat correctament. distància cap al panell frontal.
El canal està codificat per al paga-
ment; poseu-vos en contacte amb el Mòdul d'infraroigs del receptor Comproveu les obstruccions
El receptor no respon al co- obstruït. possibles.
proveïdor de continguts per saber
mandament a distància.
com descodificar-lo. No s'han col•locat correcta- Torneu a col•locar les piles del
Sobrecàrrega a l'antena ment les piles del comanda- comandament a distància.
Hi ha sobrecàrrega a l'alimentació de l'antena. ment a distància.
HDTV no compatible Les piles del comandament a Substituïu les piles del coman-
Aquest descodificador no és compatible amb la televisió d'alta definició (HDTV). distància estan esgotades. dament a distància.
Si els continguts del canal es mostren en HDTV, el descodificador mostrarà el
Després de moure el receptor L'alimentació de l'antena pot Proveu-ho amb alimentació di-
missatge següent: a una altra habitació, no es rep arribar a través d'un sistema recta de l'antena.
Bloquejat el senyal digital. de distribució que redueix el
El canal està bloquejat per un ajust realitzat (consulteu l'apartat Contrasenya): la senyal digital al receptor.
utilització d'una clau d'accés. L'usuari haurà d'introduir la clau d'accés correcta
per veure el canal.

14
Aquest símbol, que trobarà en el producte o en les instruccions, sig-
nifica que aquest aparell elèctric o electrònic s'haurà de retirar al final

català
de la seva vida útil, però no juntament amb els residus domèstics. A la
UE hi ha sistemes de recollida selectiva per facilitar el reciclatge. Si ne-
cessiteu més informació, poseu-vos en contacte amb les vostres auto-
ritats locals o amb l'establiment on vau adquirir el producte..

Personal Grand Technology S.A. es reserva el dret de modificar les

i especificacions i / o funcions dels seus productes sense previ avís,


amb l'objectiu de millorar-tècnicament.

Personal Grand Technology S.A.


C/ Ecuador, 14 (P.L. de las Monjas)-28850 Torrejon de Ardoz-Madrid
Tel. 902 501 406
www.npgtech.com sat@npgtech.com

15

También podría gustarte