Está en la página 1de 17

INSTRUCCIONES Y GARANTÍA

MODELO N.º SCO912

HORNO DE CONVECCIÓN TURBO


SALTON 12 l
Enhorabuena por comprar nuestro horno de convección turbo Salton 12 l. Cada aparato se
fabrica para garantizar la seguridad y la fiabilidad. Antes de usar este aparato por primera
vez, lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas.

CARACTERÍSTICAS DEL HORNO DE CONVECCIÓN TURBO SALTON 12 l

- Los distintos ajustes de temperatura permiten alcanzar los 250 °C en cuestión de minutos.
- Controles de temporizador y de temperatura para facilitar el funcionamiento.
- Bol transparente extraíble y resistente al calor.
- Con un microinterruptor de seguridad y de ahorro de energía.
- Incluye una rejilla alta, una rejilla baja y pinzas.
- La tecnología de horno de convección hace circular aire caliente, lo que permite
obtener resultados de cocinado rápidos y uniformes.
- Modo de cocinado sin humo.
- Práctica función de autolimpieza.
- Luces indicadoras de encendido y de temperatura.
- Compruebe el estado de su comida en cualquier momento del cocinado y desde todos los
ángulos.
- ¡Ase, dore, fría (con o sin aceite), cocine al vapor y descongele!
- Horno multifunción versátil: 7 métodos de cocinado.
- Cocina 2-3 veces más rápido que los hornos estándares por medio de la tecnología de horno de
convección.
- Solo para uso doméstico.
- 1 año de garantía.

1. Multifunción
Gracias al sistema de circulación de aire caliente y al rango de temperatura de 60-250 °C del
horno de convección turbo, usted podrá:
- Hornear, dorar, cocinar a la parrilla y recalentar.
- Descongelar los alimentos rápidamente.
- Secar y esterilizar los alimentos.

2. Cocine sin grasa


Cocinar con el horno de convección turbo reduce la grasa de los alimentos y ayuda a bajar el
colesterol.

2
3. Ahorre tiempo y energía
Gracias a la alta eficacia de la circulación del aire caliente en el horno, el tiempo de cocinado y el
consumo de energía se reducen al mínimo.

4. Preserve los nutrientes de los alimentos y el sabor natural


La alta temperatura y el tiempo de cocinado prolongado destruyen los nutrientes de los alimentos
y cambian su sabor natural. Sin embargo, los controles de temperatura y de temporizador del
horno de convección turbo pueden resolver estos problemas.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:

1. Lea atentamente las instrucciones antes de usar cualquier aparato.


2. Asegúrese siempre de que el voltaje de la placa de características corresponda al
voltaje de la red eléctrica de su hogar.
3. El funcionamiento incorrecto y el uso inadecuado del aparato pueden dañarlo y causar
lesiones al usuario.
4. El aparato está diseñado solo para uso doméstico. El uso comercial invalida la garantía
y el proveedor no se hace responsable de las lesiones o daños causados al utilizar el
aparato para cualquier otro uso que no sea el previsto.
5. Evite cualquier contacto con las partes móviles.
6. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
7. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
8. Revise el cable de alimentación y el enchufe con regularidad para detectar daños. Si el
cable o el enchufe están dañados, el fabricante o una persona cualificada deben
reemplazarlo para evitar riesgos eléctricos.
9. Por favor, no toque las partes calientes del horno de convección turbo, solo agarre
el aparato por el asa y, si es necesario, use un paño de horno para hacerlo.
10. Siempre tenga cuidado al cocinar o preparar alimentos con aceite o grasa, ya que el
sobrecalentamiento

3
puede causar situaciones de riesgo.
11. Nunca use el horno con ningún objeto de plástico (incluidas las bolsas) dentro del recipiente de
vidrio.
12. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo. Nunca mueva
el aparato cuando esté lleno, encendido o antes de que se haya enfriado.
13. No utilice el aparato si se ha caído o dañado de alguna manera. En caso de daños, lleve el
aparato a un servicio técnico autorizado para que lo examine o repare.
14. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja ni exponga los elementos
calefactores, el enchufe o el cable de alimentación al agua ni a ningún otro
líquido.
15. Nunca sumerja el aparato completo en agua ni en ningún otro líquido para limpiarlo.
16. Desconecte el enchufe de la toma de corriente agarrando por la clavija. No tire del cable
para desconectar el aparato de la red eléctrica. Desenchufe siempre el aparato cuando no
esté en uso, antes de limpiarlo o al ensamblarlo o desmontarlo.
17. El uso de accesorios no recomendados o suministrados por el fabricante puede provocar
lesiones, incendios o descargas eléctricas.
18. Se proporciona un cable corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse
o tropezar con un cable más largo.
19. No deje el cable colgando del borde de la mesa o encimera. Asegúrese de que el cable no
esté en una posición en la que se pueda tirar de él accidentalmente.
20. No deje que el cable toque superficies calientes. No lo coloque sobre o cerca de gas
caliente, hornillos eléctricos u hornos encendidos.
21. No utilice el aparato sobre una placa de cocina de gas o eléctrica o sobre o cerca del
fuego.
22. No se recomienda el uso de un cable de extensión con el aparato. Sin embargo, si es
necesario usar un cable de extensión, asegúrese de que el cable sea adecuado para el
consumo de energía del aparato para evitar el sobrecalentamiento del cable de extensión,
del aparato o de la toma de corriente. No coloque el cable de extensión en un lugar en el
que niños o mascotas puedan tropezar o tirar de él.
23. Este aparato no está diseñado para su uso en exteriores. No utilice este aparato
para ningún otro uso que no sea el previsto.
24. No agarre el aparato por el cable de alimentación para moverlo de un sitio a otro.
25. No deje el aparato desatendido durante su uso. Desenchufe siempre el aparato cuando no
esté en uso o antes de limpiarlo.

4
26. Utilice siempre el aparato sobre una superficie lisa, uniforme y estable. No coloque el
aparato sobre superficies calientes.
27. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición «Off» después de cada uso.
28. El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones causados por un uso
inadecuado o incorrecto, ni de las reparaciones realizadas por personal no autorizado.
29. En caso de problemas técnicos, apague el aparato y no intente repararlo usted mismo.
Lleve el aparato a un servicio técnico autorizado para que lo examinen, ajusten o
reparen. Solicite siempre el uso de piezas de repuesto originales. El incumplimiento de
las precauciones e instrucciones mencionadas anteriormente podría afectar el
funcionamiento seguro de este aparato.
30. Coloque la tapa en el recipiente de vidrio después de usar el aparato para que se enfríe.
31. Recuerde que la superficie exterior e interior del aparato, la rejilla, la bandeja y la parte
interior de la tapa se calientan y permanecen así durante algún tiempo después de su uso.
Por favor, manipule con cuidado el aparato.
32. El recipiente de vidrio se calienta mucho durante el cocinado, ¡no lo toque! Mantenga a
los niños alejados del aparato y no los deje desatendidos durante su uso.
33. Si desea comprobar el estado de la comida mientras se está cocinando, puede abrir la tapa.
Sin embargo, asegúrese de no colocarla encima de una superficie delicada que pueda
dañarse.
34. Coloque y guarde el horno en una superficie segura donde no haya riesgo de que se caiga.
35. No utilice este aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.

5
DIAGRAMA DE PIEZAS

ANTES DEL PRIMER USO

Antes de usar este aparato, lea atentamente estas instrucciones y asegúrese de comprender los
controles de su horno de convección. Guarde este manual y entrégueselo al siguiente usuario.

Saque con cuidado el horno de convección de su embalaje. Retire todo el material de embalaje y
guárdelo junto con la caja. Por favor, asegúrese de guardar o eliminar el embalaje protector y los
envoltorios de inmediato. Es importante mantenerlos alejados de bebés y niños por motivos de
seguridad.

Lave los accesorios y el recipiente de vidrio con agua tibia y jabón, enjuáguelos y séquelos bien
antes del primer uso.

Es normal que el aparato desprenda algo de humo u olor cuando se usa por primera vez.

Pruebe a desmontar y montar los accesorios, sobre todo las pinzas (para las rejillas) y el soporte
de la tapa. Para ello, asegúrese de que el horno de convección turbo está apagado, desconectado
y vacío.

6
MODO DE EMPLEO DEL HORNO DE CONVECCIÓN TURBO

- Coloque la rejilla de acero en el recipiente de vidrio y luego ponga la comida dentro. Con la
pinza suministrada puede sacar fácilmente la rejilla del recipiente de vidrio. Asegúrese de que
haya algo de espacio entre la comida y la resistencia calefactora.
- Inserte la clavija en la toma de corriente.
- Presione el asa de la tapa hacia abajo, oirá un clic. Eso indicará que el interruptor lateral está
encendido. Por precauciones de seguridad, el horno no funcionará si el asa no se ha
presionado completamente hacia abajo.
- Seleccione el tiempo y la temperatura deseados utilizando los controles de temporizador y de
temperatura. Cuando configure el temporizador, la luz roja (POWER) se encenderá. La luz
verde (HEAT) no se encenderá hasta que haya configurado el control de temperatura a 50
grados o más.
- La luz verde (HEAT) se apagará de vez en cuando, lo que significará que el horno de
convección turbo ha alcanzado la temperatura deseada. La luz de temperatura (verde) se
encenderá automáticamente cuando la temperatura sea inferior a la deseada.
- Después de su uso, levante el asa de la tapa, desconecte el enchufe de la toma de corriente y
retire la tapa del aparato.

GUÍA DE COCINA
Solo como referencia.

Comida Tiempo (minuto/s) Rango de temperatura


Pollo 30-40 180-200 °C
Pescado 10-15 130-150 °C
Cerdo 15-20 180-200 °C
Pastel 10-12 140-160 °C
Langosta 12-15 140-160 °C
Gambas 10-12 150-180 °C
Cangrejo 10-13 140-160 °C
Salchicha 10-13 120-150 °C
Patata 12-15 180-200 °C
Pan tostado 8-10 120-140 °C
Verduras asadas 15-20 150-180 °C

7
RECETAS del chef MARTIN KOBALD
Nota: Los tiempos de cocinado son meramente orientativos.

Pollo asado al estilo


asiáticoTiempo: 40-45
minutos
Raciones: 6-8

Ingredientes:
1 pollo entero (1,2 kg
aprox.)2 cucharadas de
aceite de sésamo
1 1 cucharada de salsa de pescado
2 1 cucharada de
salsa de ostras2
cucharadas de zumo
de limón2 cucharadas
de salsa de soja2
cucharaditas de polvo
de 5 especias
1 cucharadita de semillas de sésamo

Elaboración:
1. Unte el pollo con el aceite de sésamo.
2. Esparza el polvo de 5 especias por todo el pollo.
3. Prepare un adobo añadiendo todos los ingredientes restantes, excepto las semillas de
sésamo.
4. Unte el pollo con el adobo.
5. Coloque el pollo en el horno de convección Salton y áselo a 200 °C durante 40
minutos.
6. Después de 20 minutos de asado, dé la vuelta al pollo y úntelo con el adobo
restante. Déjelo asar durante otros 20 minutos.
7. Vuelva a dar la vuelta al pollo, unte y esparza las semillas de sésamo y áselo durante 5
minutos a 230 °C para que el pollo quede más crujiente.

Pimientos rellenos asadosTiempo: 15-


20 minutos
Raciones: 3-6

Ingredientes:
Para la carne picada:
1 cucharada de aceite
de girasol1 cebolla
cortada en cubitos
1 cucharada de ajo
picado500 g de carne
picada

8
Medio pimiento rojo
cortado en cubitosMedio
pimiento amarillo cortado
en cubitosMedio pimiento
verde cortado en cubitos1
cucharada de tomillo
¼ cucharadita de jengibre molido
¼ cucharadita de cilantro molido

9
¼ cucharadita de
comino molido1
cucharada de chutney
410 g de mezcla de tomate y
cebolla70 g de pasta de tomate
1 cucharada de especias para barbacoa
½ cucharadita de sal
¼ cucharadita de pimienta
negra molida1 cucharadita de
pimentón
1 taza de arroz cocido
6 pimientos, con la cabeza y sin corazón

Elaboración:
1. Caliente el aceite en una olla.
2. Añada la cebolla, el ajo y los pimientos y sofríalos hasta que estén brillantes.
3. Añada la carne picada de ternera y cocínela hasta que se dore.
4. Añada el pimentón, la pimienta, la sal, las especias para barbacoa, el jengibre, el cilantro
y el comino y revuelva para cubrir uniformemente la carne.
5. Añada la pasta de tomate y cocine durante 1-2 minutos.
6. Añada la mezcla de tomate y cebolla, el tomillo y el chutney.
7. Una vez que se haya cocinado, añada el arroz cocido.
8. Rellene los pimientos y áselos en el horno de convección Salton durante 15 minutos a 180 °C.
9. Se recomienda acompañar este plato con una salsa a base de tomate o de champiñones blancos.

Canelones de avestruz
Tiempo: 25-30 minutos
Raciones: 2-4

Ingredientes:
500 g de carne
picada de avestruz1
zanahoria cortada en
cubitos
1 cebolla blanca cortada en
cubitosMedio pimiento rojo
cortado en cubitosMedio
pimiento amarillo cortado
en cubitosMedio pimiento
verde cortado en cubitos
½ cucharadita de cilantro molido
½ cucharadita de jengibre molido
½ cucharadita de
comino molido1
cucharadita de
pimentón
1 cucharadita de
especias para
barbacoa1
cucharadita de

10
ajo
1 cucharada de aceite
1 1 cucharada de chutney
400 g de tomate
picado70 g de pasta de
tomate

Para la salsa blanca:3


tazas de leche
2 1 cucharada de harina

11
2 cucharadas de mantequilla
Sal y pimienta al gusto 1
caja de pasta de
canelones200 g de queso
para gratinar

Elaboración:
1. Caliente el aceite en una olla.
2. Sofría la cebolla y la zanahoria hasta que la cebolla quede brillante.
3. Añada el ajo y los pimientos.
4. Añada la carne picada de avestruz y dórela.
5. Añada el cilantro, el jengibre, el comino, el pimentón, las especias para barbacoa y revuelva
bien.
6. Añada la pasta de tomate, los tomates y el chutney.
7. Para la salsa blanca, derrita la mantequilla en una olla y añada la harina para hacer un roux.
8. Añada la leche, revolviendo constantemente hasta obtener la consistencia deseada.
9. Sazone.
10. Rellene los canelones con la carne picada de avestruz, vierta la salsa blanca por
encima y espolvoree con queso rallado.
11. Hornee en el horno de convección Salton durante 30 minutos a 180 °C.

Calabaza moscada rellena de queso azul y


champiñones
Tiempo: 15-20 minutos
Raciones: 2-4

Ingredientes:
2 calabazas moscadas cortadas por la mitad y
cocidas al dente1 cucharada de aceite
½ cebolla cortada en cubitos
1 taza de champiñones en
rodajas1 taza de calabaza
bonetera en rodajas1
cucharadita de ajo picado
1 cucharadita de tomillo
Sal y pimienta al gusto50
g de queso azul
1 1 taza de salsa blanca
¼ cucharadita de pimentón

Elaboración:
1. Caliente el aceite en una sartén y sofría la cebolla hasta que esté brillante.
2. Añada el champiñón, la calabaza bonetera, el ajo y el tomillo.
3. Mezcle la salsa blanca, el queso azul y el pimentón.
4. Agréguelo a la mezcla de los champiñones.
5. Vierta la mezcla sobre las calabazas y hornéelas en el horno de convección Salton
a 200 °C durante 15 minutos hasta que estén doradas.

12
Pudín de cruasán y mantequilla con frutas del
bosque Tiempo: 30-40 min

13
Raciones: 3-

4Ingredientes:
2 2 cruasanes grandes en
rebanadas100 g de
arándanos
10 fresas en rodajas
3
cucharadas
de
mermelada1
00 g de
mantequilla
1 taza de
leche
2 huevos
1 cucharadita de
esencia de vainilla2
cucharadas de azúcar
glas
Azúcar glas para espolvorear por encima

Elaboración:
1. Engrase los ramequines con mantequilla, coloque los cruasanes en capas y
rellene con fresas, arándanos, mermelada y mantequilla.
2. En un bol, mezcle la leche, los huevos, la esencia de vainilla y el azúcar glas.
3. Vierta la mezcla sobre los cruasanes.
4. Espolvoree la parte superior con azúcar glas y hornee en el horno de convección
Salton a 180 °C durante 30-40 minutos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

- Este aparato es solo para uso doméstico y no debe ser reparado por el usuario.
- No desmonte ni cambie ninguna pieza por su cuenta. Acuda a un servicio técnico
eléctrico cualificado o lleve el aparato al proveedor si es necesario repararlo.
- Recuerde siempre desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo. Asegúrese de que el control de temperatura esté configurado
en «0».
- No utilice lejía u otra sustancia abrasiva o disolventes para limpiar el aparato,
ya que pueden dañar la pintura.
- No sumerja el aparato completo en agua ni en ningún otro líquido ni lo coloque
debajo de un grifo para limpiarlo.
- Espere hasta que el aparato esté completamente frío antes de limpiarlo. No toque la parte
inferior del compartimento donde están los elementos calefactores, ya que permanecerá
caliente durante bastante tiempo después de haber desenchufado el aparato.
14
- Limpie el exterior del compartimento donde están los elementos calefactores y la
base del recipiente de vidrio con agua tibia y jabón.
- El recipiente de vidrio se puede lavar en el lavavajillas, pero tenga en cuenta que esto, si
se realiza de forma frecuente, puede opacar la superficie del vidrio.

15
- Los accesorios y el recipiente de vidrio se pueden limpiar con agua tibia y jabón, y
para los restos de comida quemados, puede ayudar poner las piezas en remojo.

AUTOLIMPIEZA del horno de convección turbo

- Puede ajustar la temperatura a aproximadamente 80°C para limpiar el recipiente y las


rejillas si no están muy sucias.
- Añada agua y un poco de líquido para lavavajillas, llene el recipiente de vidrio hasta la
mitad y ajuste el temporizador a 10 minutos. Repita el proceso si es necesario.
- Seque completamente todas las partes del aparato.
- Para eliminar manchas/marcas difíciles, limpie las superficies con un paño
ligeramente humedecido en agua y jabón o en un limpiador suave no abrasivo.
Enjuague y seque con un paño limpio, seco y suave.

ALMACENAMIENTO DEL APARATO

- Desenchufe el aparato de la toma de corriente y limpie todas las piezas como se indica
anteriormente. Asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de guardarlas.
- Guarde el aparato en su caja o en un lugar limpio y seco.
- Nunca guarde el aparato mientras esté mojado o sucio.
- Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.

MANTENIMIENTO DEL APARATO

Este aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Si el aparato no funciona
correctamente, compruebe lo siguiente:
- Que ha seguido las instrucciones correctamente.
- Que el cable del aparato esté conectado correctamente y que funcione el enchufe.
- Que funcione la red eléctrica.
- Que la clavija esté bien insertada en la toma de corriente.

Si el aparato sigue sin funcionar después de comprobar lo anterior:


- Consulte con el vendedor para una posible reparación o reemplazo. Si el vendedor no resuelve
el problema y necesita devolver el aparato, asegúrese de que:
- El aparato está cuidadosamente embalado en su envoltorio original.

16
- Se adjunta el comprobante de compra.
- Proporciona una razón por la que se devuelve el aparato.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un servicio
técnico autorizado, con el fin de evitar cualquier riesgo. Si fuera necesario reparar el aparato
dentro del período de garantía, este debe devolverse a un centro de servicio autorizado de Home
of Living Brands (Pty) Limited. Las reparaciones fuera del período de garantía siguen siendo
posibles, pero serán de pago.

CÓMO CAMBIAR EL ENCHUFE

En caso de que sea necesario cambiar el enchufe instalado, siga las instrucciones de a continuación.
Este equipo está diseñado para funcionar solo con una corriente de 230-240 V. La
conexión a otro tipo de corriente puede dañar el aparato. Conecte un enchufe de
tres patillas de la siguiente manera: Puedes identificar los hilos de este cable de
alimentación por el siguiente código:

Verde/amarillo = toma de
tierra Azul = neutro
Marrón = fase

POR FAVOR, ADJUNTE SU


COMPROBANTE DE
COMPRA/RECIBO AQUÍ.
ESTE RECIBO DEBERÁ SER
PRESENTADO EN CASO DE
UNA RECLAMACIÓN DURANTE
EL PERIODO DE GARANTÍA.

GARANTÍA
1. Home of Living Brands (Pty) Limited garantiza al comprador original («el cliente») que este producto
estará libre de defectos de calidad y mano de obra que bajo el uso personal, familiar o doméstico
normal puedan manifestarse dentro del período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra («período
de garantía»).
2. Cuando el cliente compra un producto y se rompe, es defectuoso o no funciona correctamente para el
uso previsto, debe notificarlo al proveedor al que compró el producto («el proveedor») dentro del
período de garantía. Cualquier reclamación relativa a la garantía debe estar respaldada por un
comprobante de compra.

17

También podría gustarte