Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
14 Rueda Trasera - Pt.es
14 Rueda Trasera - Pt.es
RUEDA TRASERA /
SUSPENSION
UBICACIÓN DE
INFORMACIÓN DE SERVICIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RUEDA TRASERA
CHOQUE
Basculante
14
14-1
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
40 Nm (4,1 kgf.m)
93 Nm (9,5 kgf.m)
88 Nm (9,0 kgf.m)
44 Nm (4,5 kgf.m)
40 Nm (4,1 kgf.m)
44 Nm (4,5 kgf.m)
2003 - 2006:
12 Nm (1,2 kgf.m)
Después de 2006:
14 Nm (1,4 kgf.m)
93 Nm (9,5 kgf.m)
14-2
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
XL1000VA
59 Nm (6,0 kgf.m)
40 Nm (4,1 kgf.m)
93 Nm (9,5 kgf.m)
44 Nm (4,5 kgf.m)
40 Nm (4,1 kgf.m)
59 Nm (6,0 kgf.m)
88 Nm (9,0 kgf.m)
44 Nm (4,5 kgf.m)
2004 - 2006:
12 Nm (1,2 kgf.m)
Después de 2006:
14 Nm (1,4 kgf.m)
93 Nm (9,5 kgf.m)
14 -
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
INFORMACIÓN DE SERVICIO
INSTRUCCIONES
GENERALES
! PRECAUCIÓN
• Los discos de freno o pastillas contaminadas reducen la fuerza de frenado. Deshágase de las pastillas
contaminada y limpiar el disco contaminada con el agente desengrasante para el freno de alta calidad.
• El tampón contiene nitrógeno a alta presión. Mantenga las llamas y el calor de la
tampón.
• Antes de deshacerse de un choque, el nitrógeno de liberación (páginas 14-17).
• Al llevar a cabo los servicios en la suspensión de la rueda y la parte trasera, el apoyo de la moto sobre un caballete o de seguridad
cabrestante apropiado.
• Después de instalar la rueda trasera, comprobar el funcionamiento de los frenos mediante la aplicación de la palanca y el pedal de freno.
• En los cuadros marcados con la inscripción "TUBELESS APLICABLES DE LLANTAS", utilice sólo los neumáticos y válvulas del tipo
"TUBELESS" (sin cámara).
• Use los tornillos y tuercas de repuestos genuinos de Honda en todas las juntas y puntos de fijación de
suspensión.
• Consulte la información sobre el sistema de frenos en la página 15-4.
ESPECIFICACIONES Unidad: mm
Artículo Estándar Límite de uso
La profundidad mínima de las ranuras de la banda de rodadura - 2.0
Presión Único piloto 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi) -
los neumáticos en frío
Piloto y pasajero 280 kPa (2,80 kgf/cm2, 41 psi) -
El calado del eje - 0.2
Excentricidad Radial - 2.0
llanta
Axial - 2.0
Contra el equilibrado de ruedas - 60 g (máx.)
Corriente Medir / links DID 525HV 112L4 -
transmisión
RK 525ROZ1 112LE -
Cadena floja 35-45 -
Buffer Posición del ajuste de la precarga estándar Posición 4 -
Primavera (XL1000V) desde el mínimo
Posición del ajuste de la precarga estándar Posición 20 -
Primavera (XL1000VA) desde el mínimo
Valores de par
La tuerca del eje trasero 93 Nm (9,5 kgf.m) U-tuerca
Atornille el disco de freno trasero 42 Nm (4,3 kgf.m) ALOC perno: sustituir por uno nuevo.
La transmisión de la corona Sow 108 Nm (11,0 kgf.m)
Contratuerca superior del amortiguador 59 Nm (6,0 kgf.m) U-tuerca
La fijación de amortiguación tuerca inferior 44 Nm (4,5 kgf.m) U-tuerca
Tuerca de brazo oscilante 93 Nm (9,5 kgf.m) U-tuerca
Atornille la guía de la cadena de transmisión 4,2 Nm (0,4 kgf.m) Aplique fijador de roscas sobre el producto
Tuerca plato y eje del basculante 88 Nm (9,0 kgf.m) químico.
Biela tuerca de la placa y el pivote 44 Nm (4,5 kgf.m) U-tuerca
Madre tuerca de conexión y el apoyo 59 Nm (6,0 kgf.m) U-tuerca
Atornille la varilla de soporte de conexión (12 mm) 64 Nm (6,5 kgf.m) U-tuerca
Atornille la varilla de soporte de conexión (14 mm) 74 Nm (7,5 kgf.m)
Atornille la abrazadera de la manguera del freno (2003 - 2006) 12 Nm (1,2 kgf.m)
Atornille la abrazadera de la manguera del freno (después de 2006) 14 Nm (1,4 kgf.m)
Tornillo de fijación del pulso de la rueda de la rueda trasera 8,8 Nm (9,0 kgf.m)
(XL1000VA) ALOC perno: sustituir por uno nuevo.
Atornille el soporte de apoyo del pedal
40 Nm (4,1 kgf.m)
14-4
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
HERRAMIENTAS
ESPECIALES
Accesorios, de 32 x 35 mm Accesorios, de 37 x 40 mm Accesorios, de 42 x 47 mm
07746-0010100 07746-0010200 07746-0010300
07746-0050100
14 -
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La suspensión demasiado blanda
• Amortiguadores de resorte débil
• Ajuste incorrecto de la suspensión
• Derrame de hidrocarburos en el buffer
• Insuficiente presión de los neumáticos
Suspensión demasiado dura
• Ajuste incorrecto de la suspensión
• Cojinetes dañados vinculación suspensión trasera
• Amortiguador varilla doblada
• Ajuste incorrecto de los elementos de fijación gire el brazo
• La presión excesiva del neumático
Cambios de las ruedas traseras
• Un borde doblado
• Rodamientos de las ruedas traseras desgastadas o dañadas
• Defectuoso de los neumáticos traseros
• De la rueda trasera y el neumático desequilibrado
• Presión del neumático trasero es demasiado baja
• Teniendo basculante defectuosa
La rueda trasera gira con dificultad
• Rodamientos en mal estado de las ruedas traseras
• Un eje trasero doblado
• Freno trasero arrastrando
• Liquidación de la transmisión de energía suficiente
El ruido en la suspensión trasera
• Amortiguador defectuoso
• Elementos de fijación de la suspensión trasera sueltas
• Cojinetes desgastados suspensión elevador trasero
14-6
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
RUEDA TRASERA
RETIRO
Afloje los tensores de la cadena de transmisión y
tuerca del eje trasero.
Apoyar el vehículo utilizando una grúa o equivalente.
Quitar la tuerca en el eje trasero.
EL REGULADOR DE LA CADENA
AXIS
Mueva la rueda trasera hacia adelante y desenganche de la cadena
transmisión de la corona.
Retire el eje trasero de la izquierda y luego
desmontar la rueda trasera.
INSPECCIÓN
Eje trasero
Sostenga el eje en los bloques "V" y la deformación medida.
La deformación corresponde a la mitad de la lectura real
marcar.
AXIS
RUEDA DE COJINETE
Los rodamientos de rueda
Gire el anillo interior de cada cojinete con el dedo. La
rodamientos deben girar suavemente y sin ruido. Comprobar
También la pista exterior del cojinete encaja
firmemente en el cubo de la rueda.
NOTA
Reemplace los cojinetes de las ruedas de dos en dos.
14-7
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
Concentricidad de la llanta
Ver el descentramiento de la llanta, la rueda de apoyo en un
girar.
Gira la rueda lentamente y escanear la excentricidad
utilizando un indicador de cuadrante.
La excentricidad es la mitad de la lectura total real
indicador.
Radial 2,0 mm
Límite de uso Axial 2,0 mm
Equilibrio de la rueda
Para obtener información sobre el procedimiento para el equilibrio
rueda, vea la página 13-19.
LA CORONA DE LA TRANSMISIÓN
Corona de transmisión
Compruebe el estado de los dientes del piñón de transmisión.
Vuelva a colocar la corona, si está desgastado o dañado.
NOTA
• Si es necesario sustituir la corona
transmisión, inspeccionar la cadena y el piñón
transmisión.
• Nunca instale una nueva cadena de transmisión en
una corona o el piñón de transmisión desgastada,
se usa en una cadena o una corona o
rueda dentada nueva. Tanto la corriente y el piñón y la corona
debe estar en buenas condiciones. De lo contrario, el nuevo
componente se desgastará rápidamente.
ESPACIADORES
IZQUIERDA: LADO DERECHA:
DESMONTAJE
Retire los separadores y las juntas laterales de polvo.
RETENEDORES POLVO
TORNILLOS
14 -
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
DISCO DE FRENO
Desmontar la rueda trasera
Quite los tornillos y el disco de freno.
TORNILLOS
Almohadilla de goma
Retire la amortiguación de goma.
Retire el anillo de cierre.
JUNTA
NUTS CORONA
La eliminación de la corona reborde de apoyo
Retire las tuercas de la corona de transmisión.
Quitar la brida del cubo de la rueda corona y, a continuación
quitar las tuercas de la corona y la corona de transmisión.
14 -
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
ESPACIADOR
ROD extractora
Sustitución de los rodamientos de rueda
Instale la cabeza del cojinete en el extractor de rodamientos.
En el lado opuesto, instalar el cojinete y el extractor eje
retirar el eje del cojinete.
Retire el espaciador y retire el otro rodamiento.
HERRAMIENTAS:
Jefe de un extractor de cojinetes, de 20 mm 07746-000600
Extractor de varilla rolamento07GGD-0010100
o 07746-000100
ASAMBLEA
XL1000V: NUEVO
42 Nm (4,3 kgf.m)
GRASA
GRASA
ACEITE
NUEVO
JUNTA
DISCO DE FRENO
GRASA
GRASA
POLVO DE SELLO
GOMA amortiguación
ESPACIADOR
BRIDA CORONA
LA CORONA DE LA TRANSMISIÓN
14-10
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
XL1000VA:
8,8 Nm (0,9 kgf.m)
NUEVO
GRASA
ACEITE
NUEVO
42 Nm (4,3 kgf.m)
JUNTA
La brida de apoyo
DISCO DE FRENO
GRASA
CORONA (6305 UU)
GRASA
SPREADER
POLVO DE SELLO
GOMA amortiguación
ESPACIADOR
BRIDA CORONA
LA CORONA DE LA TRANSMISIÓN
ATENCIÓN
COJINETE
NUEVO GRASA
14-11
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
NUEVO
COJINETE ESPACIADOR
GRASA
GRASA
COJINETE
Almohadilla de goma
NOTA
Vuelva a colocar la goma de amortiguación en conjunto.
ACEITE
NUEVO
JUNTA
NUTS CORONA
Instalar toda la corona de la brida del cubo de la izquierda
rueda.
Si la corona de la transmisión ha sido removido, lo instale y
apretar las tuercas con el par especificado.
14-12
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
DISCO DE FRENO
Instale el disco de freno con su marca de rotación
hacia el exterior.
Instale y apriete los pernos nuevos en el disco de freno
especificado torsión.
NUEVO
TORNILLOS
RUEDA DE PULSO
INSTALAR EL PULSO DE LA RUEDA TRASERA
(XL1000VA)
Instale los impulsos de la rueda en el cubo de la rueda trasera derecha y
apretar los tornillos nuevos a la par especificado.
NUEVO
TORNILLOS
ESPACIADORES
IZQUIERDA: GRASA LADO DERECHA:
Aplique grasa a los labios del guardapolvo nuevo y lo instala en
brida de la corona.
Aplicar grasa a la cara interior de los espaciadores.
Instale los separadores laterales.
RETENEDORES POLVO
GRASA
Soporte de la pinza
INSTALACIÓN
Instale el soporte de la pinza del freno trasero en el brazo de guía
oscilante.
GUÍA
14-1
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
AXIS GRASA
PAR: Nm (, kgf.m)
CHOQUE
RETIRO (XL1000V)
Apoyo a la moto con un caballete o de seguridad
un torno.
2003 - 2006:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).
Después de 2006:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).
Quitar la parte inferior del tornillo / tuerca del absorbente.
CHOQUE
14-14
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
Después de 2006:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).
Retire el depósito de combustible (5-106).
Quite la parte posterior del modulador ABS (pág. 16-35).
TORNILLO
TORNILLO
NOTA
Tenga cuidado de no perder la pelota y el pestillo de resorte.
El ajustador de precarga
CLIP
Desconecte el cable del interruptor de relé de arranque
de inicio (página 19-14).
Retire la abrazadera de la manguera de ajuste.
MANGUERA DE AJUSTADOR
Perno / tuerca de la varilla
CONEXIÓN Y COMITÉ MIXTO
Retire el buffer de tornillo / tuerca inferior
y la varilla de tornillo / tuerca de conexión y la placa
conjunta.
14-1
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
BUSH
INSPECCIÓN
Inspeccione visualmente el amortiguador de los daños.
Compruebe los siguientes elementos:
- Amortiguador de la barra, como deformaciones o daños
- Conducir el freno a la deformación o
los derrames de petróleo
- Buje de goma superior para el desgaste o daño.
Inspeccione todas las otras partes de desgaste o
daños.
CHOQUE
RETENEDORES POLVO
Retire el espaciador y el conjunto de los retenedores inferiores
polvo.
Revise los sellos de polvo y los cojinetes de rodillo como
desgaste o daños.
Reemplace si es necesario.
14-16
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
PROCEDIMIENTO PARA LA
ELIMINACIÓN DE
CHOQUE
Con un punzón, haga una marca en el centro de
amortiguar para localizar el punto de perforación.
Introduzca el tampón en una bolsa de plástico. 30 mm
Coloque el amortiguador en un tornillo de banco como se muestra.
Al abrir la bolsa, insertar un taladro
con una broca afilada y perforar un agujero de 30 mm desde el centro del
conjunta.
!PRECAUCIÓN
14-17
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
NUEVO
GRASA RETENEDORES POLVO
Aplique grasa a los labios de las juntas de polvo nuevos.
Instalar el espaciador retenedor y el polvo de la articulación.
SEPARADOR CONJUNTA
INSTALACIÓN (XL1000V)
Instale el amortiguador al chasis con el ajustador
amortiguar el retorno hacia la derecha.
Instale el tornillo y la tuerca superior
amortiguador y apriete la tuerca con el par especificado.
CHOQUE
2003 - 2006:
Instale la cubierta lateral (página 2-4).
Después de 2006:
Instale la cubierta lateral (página 2-4).
INSTALACIÓN (XL1000VA)
Instale el amortiguador al chasis con la conexión de la manguera
retorno hacia el ajustador de amortiguación
derecha.
Instale el tornillo y la tuerca superior
amortiguador y apriete la tuerca con el par especificado.
14-1
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
Perno / tuerca de la varilla
CONEXIÓN Y COMITÉ MIXTO
Instale el tornillo y la tuerca más baja
amortiguador y apriete la tuerca con el par especificado.
PAR: 44 Nm (4, kgf.m)
Instale el tornillo y la placa de conexión barra de palanca
y apriete las tuercas con el par especificado.
CLIP
Instale la abrazadera firmemente en el ajustador.
Conecte el cable del interruptor de relé de arranque
de inicio (página 19-14).
MANGUERA DE AJUSTADOR
TORNILLO
Instale el regulador de precarga en el chasis y apriete
con firmeza el tornillo.
El ajustador de precarga
14-1
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
Tornillo / tuerca ARM
Plataforma oscilante Y ENLACES
RETIRO
Apoyar el vehículo utilizando una grúa o muy
equivalente.
Quitar los elementos siguientes:
- Tornillo / tuerca de la memoria intermedia más baja
- Tornillo / tuerca de la placa y el eje del basculante
- Tornillo / tuerca de la biela y la placa de conmutación
- Los signos de la articulación.
INSPECCIÓN
Retire los espaciadores y el polvo de los retenedores de la bisagra
biela.
Revise los sellos de polvo y espaciadores de articulación
por desgaste, daño o fatiga.
Revise los rodamientos de agujas de los daños o el enchufe
suelto.
ESPACIADORES RODAMIENTOS
CONJUNTO AGUJA
TABLAS DE ENLACES
14-20
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
EXTRACTOR / INSTALADOR
NOTA
Instale los rodamientos de agujas con la biela
partes grabadas hacia el exterior.
5,3 a 5,7 mm
ACCESORIOS / GUÍA
RETENEDORES POLVO
Aplique grasa a los labios de las juntas de polvo y las instalará
NUEVO
la biela. GRASA
SEPARADORES CONJUNTAS
BIELA
14-21
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
MARCA "FR"
Coloque las placas de articulación con sus marcas, "FR"
mirando hacia adelante.
Tornillos y tuercas
Basculante
RETIRO
Quitar la rueda trasera (página 14-7).
Retire las tuercas, pernos y placas mixtas.
TABLAS DE ENLACES
14-22
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
TORNILLOS
TORNILLOS
TUERCA
Tornillo / arandela / TUERCA ENLACES
Afloje las tuercas del brazo oscilante.
Retire la tuerca del perno, la arandela y la fijación de
silencio.
Retire el tornillo, la arandela y tuerca de la articulación
gire el brazo y la ley del soporte del pedal de apoyo.
14-2
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
TORNILLO
ENLACES Tornillo / arandela / TUERCA
Quite el tornillo y una arandela.
Retire la tuerca del perno, la arandela y la fijación de
silencio.
Retire el brazo del tornillo y el swing
pedal soporte para apoyar a la izquierda.
Quite el basculante.
TORNILLOS
RETENEDORES POLVO
Retire el conjunto de separador y sella el polvo
el brazo izquierdo junta giratoria.
Revise los sellos de polvo y los conjuntos espaciador
por daños o fatiga.
SEPARADOR CONJUNTA
RETENEDORES POLVO
Retire los espaciadores y el polvo de los retenedores de la bisagra
articulación del brazo derecho del oscilación.
Revise los sellos de polvo y espaciadores de articulación
por daños o fatiga.
SEPARADORES CONJUNTAS
14-24
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
COJINETE
Coloque el anillo
TENIENDO Reemplazo de Articulaciones
Retire el anillo elástico.
Retire los cojinetes (rodamientos de abrirse hacia la derecha
bola radial) del brazo basculante.
Retire el espaciador.
HERRAMIENTAS:
Extractor / instalador 0774-0010000
Accesorios, x 2 mm 07746-0010100
Guía, 2 mm 07746-0041100
COJINETE DE AGUJAS
EXTRACTOR / INSTALADOR
Llene la grasa del rodamiento de rodillos nuevo.
Usando una prensa hidráulica y herramientas especiales, NUEVO GRASA
HERRAMIENTAS:
Accesorio tirador de cable / instalador 074-710001
Accesorios, 7 x 40 mm 07746-0010200
Guía, 2 mm 07746-0041100
14-15 mm
ACCESORIOS / GUÍA
14-2
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
Extractor /
INSTALADOR ACCESORIOS / GUÍA
Usando una prensa hidráulica y herramientas especiales,
instalar la nueva joint teniendo a la derecha (rumbo
bolas de contacto radial) para convertirse completamente.
HERRAMIENTAS:
Extractor / instalador 0774-0010000
Accesorios, 7 x 40 mm 07746-0010200
Guía de 20 mm 07746-004000
Instale el espaciador.
Instale el nuevo conjunto teniendo a la derecha (rumbo
NUEVO
bolas radiales) que utilizan las mismas herramientas. Cojinetes /
ESPACIADOR
GRASA ENLACES
Coloque el anillo
Instale el anillo de presión firmemente en la ranura.
RETENEDORES POLVO
Sustitución del rodamiento de placa articulada
Retire el conjunto de separador y sella el polvo
dependerá del brazo placa oscilante.
Revise los sellos de polvo y el espaciador de los daños
o fatiga.
SEPARADOR CONJUNTA
COJINETE DE AGUJAS
14-26
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
SEPARADOR CONJUNTA
ASAMBLEA
LATCH
POLVO DE SELLO
ESPACIADOR
GRASA
ESPACIADOR
GRASA
POLVO DE SELLO
ENLACES COJINETE
AGUJA
GRASA
POLVO DE SELLO
Coloque el anillo
GRASA
COJINETE
BOLA DE EXTERIOR
COJINETE
GRASA
BOLAS EN EL INTERIOR
POLVO DE SELLO
COJINETE GRASA POLVO DE SELLO
SEPARADOR CONJUNTA GRASA AGUJA
14-27
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
SEPARADORES CONJUNTAS
GRASA
RETENEDORES POLVO
Aplique grasa a los labios de las juntas de polvo nuevos, y
luego instalarlas junto con el espaciador en la articulación
el brazo izquierdo junta giratoria.
SEPARADOR CONJUNTA
REBOTES o
AGUJEROS LA GUÍA DE LA CADENA
Instale la guía de la cadena de transmisión en rebotes
agujeros en el basculante.
Limpie y aplique la cerradura de química en la pestaña de rosca
la cadena de transmisión.
Instale y apriete los tornillos de la guía de la cadena
transmisión en el par de apriete especificado.
LATCH
TORNILLOS
GRASA
PERNO /
ARTICULAÇÃOARRUELA tornillo / tuerca
INSTALACIÓN
Aplique una ligera capa de grasa a la superficie del tornillo
el brazo oscilante.
Instale el brazo oscilante en el chasis e inserte el tornillo
conjunta de apoyo al soporte del pedal a la izquierda
basculante, el motor y la ley soporte del pedal.
Instale y apriete los tornillos con el par especificado.
14-2
RUEDA TRASERA / SUSPENSION XL1000
Tuerca de unión
Instale la tuerca del brazo oscilante.
TUERCA
Tornillo / arandela / TUERCA ENLACES
Instale y apriete el tornillo con el par especificado.
PAR: 40 Nm (4,1 kgf.m)
Instale y apriete los tornillo / tuerca
silencio.
Instale y apriete la tuerca en el brazo oscilante
especificado torsión.
PAR: Nm (, kgf.m)
PAR:
200 - 2006: 12 Nm (1,2 kgf.m)
Después de 2006: 14 Nm (1,4 kgf.m)
TORNILLOS
14-2
XL1000 RUEDA TRASERA / SUSPENSION
ALIGN
TORNILLOS
Tornillos y tuercas
Instale las placas de bisagra, tornillos y tuercas.
Apriete la placa pivote del basculante y el
especificado torsión.
14-0
XL1000
ESQUEMAS ELÉCTRICOS 22
INSTRUCCIONES TÉCNICAS 23
Manual de servicio: MBT-001-00X6B
Derivado del Proyecto: 62MBT500
Fecha de publicación: Junio/2007 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24