Está en la página 1de 41

XL1000 20.

LUCES Y DE INSTRUMENTOS e
interruptores

UBICACIÓN DE
INFORMACIÓN DE SERVICIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FARO
POSICIÓN DE LA LUZ
Semáforo
Luz de la matrícula (2003 - 2006) ........................................ ....................................... 20-9
Luz de la matrícula (después de 2006) ......................................... ..................................... 20-10
ANTORCHA BACK / LUZ DE FRENO (2003 - 2006) ....................................... 20-10 ......................
ANTORCHA BACK / LUZ DE FRENO (después de 2006) ........................................ 20-11 ......................
TABLERO (2003 - 2006) .......................................... .................................... 20-11
TABLERO (después de 2006) ........................................... .................................... 20-14
VELOCIMETRO / SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO ........................................... 20-17 ...........
TACÓMETRO (2003 - 2006)
Tacómetro (después de 2006)
SENSOR / temperatura del motor INDICADOR (2003 - 2006) ................................... 20-21
SENSOR / MOTOR Indicador de temperatura (después de 2006) .................................... 20-23
CONMUTADOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR (2003 - 2006) ........................................ 20-25 ............
MOTOR DEL VENTILADOR INTERRUPTOR (después de 2006) ......................................... 20-26 ............
ACEITE PRESOSTATO ............................................. ..................................... 20-28
SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTIBLE ............................................. ................................ 20-29
SWITCH
LOS FINALES DE MANILLARES
INTERRUPTOR LUZ DE FRENO ............................................. .............................................. 20-32
Interruptor del embrague ............................................... .............................................. 20-32
Conexión de neutro .............................................. 20-33 ............................................
DIODE NEUTRO (después de 2006) .......................................... ....................................... 20-34
20
INTERRUPTOR CABALLETE LATERAL .............................................. 20-35 ..................................
HORN
FARO DEL RELÉ
La luz el tráfico de retransmisión (2003 - 2006) .......................................... ................................................ 20 - 38
RELAY semáforo (después de 2006) ........................................... ................................................ 20 - 38

20-1
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES


2003 - 2006:
FARO DEL RELÉ LLAVE DE ENCENDIDO

LUZ DE FRENO interruptor frontal


Relé de las luces de tráfico
RESERVA DE COMBUSTIBLE SENSOR

Termosensor

Sensor de Velocidad

Interruptor del embrague

Sensor de ECT

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

Conexión de neutro

INTERRUPTOR CABALLETE LATERAL Luz de freno VOLVER

DESPUÉS DE
2006: FARO DEL RELÉ LLAVE DE ENCENDIDO

Relé de las luces de tráfico LUZ DE FRENO interruptor frontal

RESERVA DE COMBUSTIBLE SENSOR

Relé del motor


FAN Sensor de Velocidad

Interruptor del embrague

Sensor de ECT

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

Conexión de neutro

INTERRUPTOR CABALLETE LATERAL Luz de freno VOLVER

20-2
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

INFORMACIÓN DE SERVICIO
INSTRUCCIONES
GENERALES
! PRECAUCIÓN

Los faros halógenos se pone muy caliente, mientras que la lámpara se enciende y se mantiene caliente
durante algún tiempo después de ser apagado. Asegúrese de dejar que se enfríe antes de realizar la
servicios.

ATENCIÓN

Utilizar una resistencia eléctrica para calentar el agua / refrigerante para la inspección
cambiar el motor del ventilador. Mantenga todos los materiales inflamables lejos de la resistencia.
Use ropa protectora, guantes aislantes y gafas protectoras.
Tenga en cuenta los siguientes elementos para sustituir el faro halógeno.
- Utilizar guantes limpios cuando reemplace la lámpara. No deje huellas en la lámpara
halógeno, porque los puntos calientes se puede formar en la lámpara, lo que provocará fallos.
- Si toca la lámpara con las manos sin protección, límpiela con un paño humedecido en alcohol para
evitar una falla prematura.
- Asegúrese de instalar el tapón de goma después de reemplazar la lámpara.

Comprobar el estado de la batería antes de realizar cualquier tipo de inspección que requiere tensión
corregir la batería.
La prueba de continuidad se puede realizar con los interruptores instalados en la motocicleta.
Los siguientes códigos de color se utilizan en todo este capítulo:
Bu = AzulG VerdeLg = Rojo = Verde = Claror
Bl = PretoGr = CinzaO = LaranjaW = Blanco
Br = MarromLb ClaroP = azul = amarillo = Rosay

ESPECIFICACIONES
Artículo Especificaciones
Lámparas Faro Alto 12 V - 60 W x 2
Bajo 12 V - 55 W x 2
12 V - 5 W
Posición de la luz 12 V - 21/5 W
Luz de freno / luz de la cola 12 V - 21 W x 4
Semáforo 12 V - 5 W
Luz de la matrícula LED
Instrumento de iluminación del panel de LED
Indicador de las luces de tráfico LED
Indicador de luz de alta LED
Indicadora de punto muerto LED
Advertencia presión del aceite LED
Advertencia fallas de luz PGM-FI LED
Indicador de inmovilizador LED
Indicador de nivel bajo de combustible 30A
FusíveisFusível principal 10 x 3 x 20 3 Un
Fusible secundario (XL1000V) 10 x 4 x 20 3 A 30, A x 2
Fusible secundario (XL1000VA) Un mínimo de 10,5 V
Pico de tensión del tacómetro 47-57 Ω
La resistencia térmica de 80 ° C 14-18 Ω
Sensor (2003 - 2006) 98-102 ° C
El 120 ° C 93-97 ° C
MotorInício interruptor de cierre (de activación)
ventilador
Apertura superior
(2003 - 2006)

20-3
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

Valores de par
Tornillo para fijar el interruptor de encendido 26 Nm (2,7 kgf.m)
Lado del perno soporte del interruptor 10 Nm (1,0 kgf.m)
Aceite presostato 12 Nm (1,2 kgf.m)
Terminal de tornillo de presión de aceite del interruptor 2,0 Nm (0,2 kgf.m) Aplicar la pasta de juntas de la rosca.
Interruptor de punto muerto 12 Nm (1,2 kgf.m)

HERRAMIENTAS
ESPECIALES
Puntas de prueba
07ZAJ-RDJA110

Después de 2006

20-4
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Captador de velocidad / VELOCIMETRO
La parte del odómetro / odómetro funciona con normalidad, pero el velocímetro no funciona
Indicador de velocidad defectuoso

El velocímetro funciona normalmente, pero el odómetro odómetro / parcial no funciona


Millaje / totalizador pieza defectuosa

El funcionamiento del velocímetro es anormal


1. Inspección del fusible
Revise el fusible o el fusible de la quema de secundaria.

La fusionar es quemado?
SI - Reemplace el fusible.
NO - Vaya al paso 2.

2. Control de las baterías


Asegúrese de que la batería está totalmente cargada y en buenas condiciones.
La batería es en bueno condiciones?
SI - Reemplace el fusible.
NO - Ir al paso 3.

3. La inspección de la tensión de entrada del sensor de velocidad (lado del sensor de velocidad)
Compruebe si hay contacto flojo o inapropiado en el conector 3P (naturales) del sensor de velocidad del vehículo.
Con el interruptor de encendido (ON), mida la tensión en el conector del sensor de velocidad.

La voltaje de batería es
indicado?
NO - Contactar • floja o inadecuada en el terminal relacionada
• Circuito abierto en el cable Negro / marrón o verde / Negro entre la batería y sensor de velocidad.
SI - Vaya al paso 4.

4. Inspección del sensor de voltaje de entrada velocidad de alimentación (lado del tablero de instrumentos)
Compruebe si hay contacto flojo o inadecuado de múltiples conectores del panel de instrumentos.
Con el interruptor de encendido (ON), medir el voltaje en el extremo inferior del velocímetro.

La voltaje de batería es
indicado?
NO - Contactar • floja o inadecuada en el terminal relacionada
• Circuito abierto en el cable Negro / marrón o verde / Negro entre la batería y sensor de velocidad.
SI - Vaya al paso 5.

5. La inspección de la señal de línea del sensor de velocidad


Con el el encendido (OFF), verificar la continuidad en el cable rosa / verde entre
terminales del sensor de velocidad y el velocímetro.

Hay continuidad?
NO - Circuito abierto en el cable rosa / verde
SI - Vaya al paso 6.

6. La inspección de la señal del sensor de velocidad


Apoyo a la moto mediante un cabrestante o de otro tipo de apoyo para elevar el suelo de la rueda trasera.
Mida la tensión de salida (la señal del sensor) en el odómetro con el interruptor de encendido (ON), mientras que
convierte lentamente la rueda trasera con la mano.

Conexión: Rose (+) - Green (-)


Estándar: 0-5 pulsos V

La voltaje es en de valor
especificado?
NO - • Sensor de velocidad defectuoso
• tornillos de fijación del sensor de velocidad suelta
SI - Indicador de velocidad defectuoso

20-5
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

FARO LÁMPARA DE RETENCIÓN

CAMBIO DE LA LÁMPARA
Retire la tapa superior del carenado (página 2-15).
Afloje los conectores de la bombilla del faro.
Retire el tapón de goma.

ATENCIÓN

Evite tocar la lámpara halógena. Impresiones


digital de la izquierda en el bulbo puede crear puntos
ardiente y la causa.

Desenganche el retén y retire la bombilla de la lámpara


faro.
Si toca la lámpara con las manos desnudas, límpiela
con un paño humedecido con alcohol para evitar fallos
prematuro.
Instalar una nueva bombilla en el zócalo, alineando
sus lenguas con las ranuras de la unidad de faro.
Enganche el labio en la ranura de la unidad de lámpara
LÁMPARA
faro.
Instale el tapón de goma firmemente en la unidad de faro
con su marca de la flecha hacia arriba.
Conecte los conectores del faro.
Instale la cubierta de cubierta superior del motor (página 2-15).
Casquillo de la lámpara
CAMPANA DE GOMA

REMOCION / INSTALACION Unidad de Faro


Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Quite los cinco tornillos, separadores y la unidad
faro.
Instale la unidad de la lámpara en el orden inverso al desmontaje.

TORNILLOS

20-6
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

Casquillo de la lámpara

POSICIÓN DE LA LUZ
CAMBIO DE LA LÁMPARA
Quitar el faro carenado inferior (página 2-11).
Tire de la toma de la bombilla de su posición.

LÁMPARA
Quite el foco de la toma y reemplazarlo por uno nuevo.
Instale el casquillo de la lámpara y la posición de la unidad de la luz
Faro en el reverso de la eliminación.

Casquillo de la lámpara

Semáforo Casquillo de la lámpara

CAMBIO DE LA LÁMPARA
DELANTERO:
Desmontar el carenado interior (página 2-11).
Gire el casquillo de la lámpara en sentido antihorario y retírelo
de los semáforos.
Quite el foco de la toma y reemplazarlo por uno nuevo.
Instale el casquillo de la lámpara delante de los semáforos con el fin de
revertir la eliminación.
LÁMPARA
Luces de la unidad de tráfico

20-7
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

VOLVER (2003 - 2006):


Retire el tornillo, la lente de los semáforos y el sello de goma. LENTE Junta de goma
Para quitar la bombilla, empújela contra su zócalo, y
al mismo tiempo, gire en sentido contrario a las agujas del reloj. Vuelva a colocar la
una lámpara nueva.
Instalar un semáforo nuevo foco en orden inverso
remoción.

TORNILLO LÁMPARA

LENTE
VOLVER (después de 2006):
Quite los tornillos de la lente y la luz trasera / freno
(Pág. 20-11).
Quitar el tornillo y la lente de semáforos.

TORNILLO

LÁMPARA
Para quitar la bombilla, empújela contra su zócalo, y
al mismo tiempo, gire en sentido contrario a las agujas del reloj. Vuelva a colocar la
una lámpara nueva.

LÁMPARA
Instalar un semáforo nuevo foco en orden inverso
remoción.
Durante la instalación, alinee las pestañas de la bombilla con
ranuras de la unidad de la luz trasera / luz de freno.

ALIGN

20-8
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

9P (NEGRO)

DESMONTAJE / INSTALACIÓN DE
LA LUZ
COMBINACIÓN
Quitar TRASERA
el guardabarros trasero (página 2-7).
Suelte el conector 9P (negro) de la luz trasera / luz de freno.

ANTORCHA BACK /
Luz de freno CLIP DE CABLEADO
Quite los tornillos, los clips de cableado, espaciadores,
cauchos y la luz de la luz trasera / freno.
Ejecuta la instalación en orden inverso al desmontaje.

Tornillos / ESPACIADORES / Caucho

TORNILLOS

Luz de la matrícula
(2003 - 2006)
CAMBIO DE LA LÁMPARA
Quite los tornillos del conjunto de la luz y la luz
de la matrícula.

ASAMBLEA DE LA PLACA DE LICENCIA DE LA LUZ


Cubierta de la luz
PARAFUSOSPLACA LICENCIA
Quite los tornillos, la carcasa y la lente de la placa de la luz
licencia.

LENTE

20-9
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

LÁMPARA
Para quitar la bombilla, empújela contra su zócalo, y
al mismo tiempo, gire en sentido contrario a las agujas del reloj. Vuelva a colocar la
una lámpara nueva.
Instale la placa de licencia de la bombilla de luz en orden inverso
remoción.

TORNILLOS

Luz de la matrícula
(Después de 2006)
CAMBIO DE LA LÁMPARA
Quite los tornillos y la luz la vivienda de la matrícula.

LICENCIA DE VIVIENDA LA PLACA DE LA LUZ

LÁMPARA
ATENCIÓN

No encienda la lámpara durante la extracción.

Retire la bombilla y sustituirla por una nueva.


Instale la placa de licencia de la bombilla de luz en orden inverso
remoción.

ANTORCHA BACK / LUZ DE FRENO LÁMPARA

(2003 - 2006)
CAMBIO DE LA LÁMPARA
Desmontar el asiento (página 2-3).
Gire los conectores de las lámparas en el sentido contrario, y
a continuación, eliminarlos.
Retire la bombilla y sustituirla por una nueva.
Instale el zócalo de la luz trasera / freno en el orden
revertir la eliminación.
Instale el asiento (página 2-3). Casquillo de la lámpara

20-10
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

LENTE

ANTORCHA BACK / LUZ DE FRENO


(Después de 2006)
CAMBIO DE LA LÁMPARA
Quite los tornillos y las luces traseras del lente / la luz
freno.

TORNILLOS
LÁMPARA
Gire la lámpara de la izquierda para quitarlo y
sustituirla por una nueva.

ALIGN
Instale la luz trasera de la lámpara / luz de freno en el orden
revertir la eliminación.
Durante la instalación, alinee la lengüeta de la lámpara con la ranura en
unidad de la luz trasera / luz de freno.

LÁMPARA
CONECTOR 16P (NEGRO)

TABLERO
(2003 - 2006)
RETIRO
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Retire el tapón de goma del panel de conectores
instrumentos.

XL1000V:
Suelte el conector 16P (negro) del panel de instrumentos.

XL1000VA:
Suelte el conector 20P (negro) del panel de instrumentos. ESCUDO DE GOMA

20-11
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

TABLERO
Quite los tornillos del panel y extraiga el panel
instrumentos apoyo carenado superior.

TORNILLOS

TORNILLOS
DESMONTAJE / MONTAJE
Quite los tornillos y el panel de la cubierta frontal
instrumentos.

CUBIERTA

CIRCUITOS IMPRESOS Alojamiento trasero


Quite los tornillos.
Retire el panel de la placa de circuito impreso
instrumentos de la carcasa trasera.

TORNILLOS
CIRCUITOS IMPRESOS
Instalar la placa de circuito impreso en la carcasa trasera.
Realizar el montaje en orden inverso.

Alojamiento trasero

20-12
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

TABLERO

INSTALACIÓN
Instale el panel de instrumentos en apoyo de la cúpula
alineando el panel superior ficha con el caucho en
soporte superior de los carenados.

GOMA REED

TABLERO
Instale y apriete los tornillos.

TORNILLOS

CONECTOR 16P (NEGRO)


XL1000V:
Conecte el 16P (negro) del panel de instrumentos.
Instale el tapón de goma firmemente en el conector.

XL1000VA:
Conecte el 20P (negro) del panel de instrumentos.
Instale el carenado superior (página 2-17).

ESCUDO DE GOMA

INSPECCIÓN DE LOS CABLES DE ALTA CONECTOR 16P (NEGRO)

TENSIÓN o
TIERRA
Suelte el conector 16P (negro) del panel de instrumentos.
Compruebe los siguientes elementos en los terminales del lado del conector
el cableado del tablero de instrumentos.

Alimentar la línea
Medir la tensión entre el cable del terminal Negro / marrón (+) y
tierra del chasis (-).
No debe haber voltaje de la batería con el interruptor de encendido
(ON).
Si no hay voltaje, revise el cable Negro / Brown y
circuito abierto.

20-13
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

Una línea de alimentación de emergencia


Medir la tensión entre el terminal del cable rojo / verde (+) y
la masa del chasis (-).
No debe haber voltaje de la batería de forma continua.
Si no hay voltaje, revise el cable rojo / verde
como circuito abierto.

Línea de la tierra
Compruebe la continuidad entre el cable verde de terminal
(+) Y tierra del chasis (-).
No se debe continuar sin interrupción.
Si no hay continuidad, revise el cable como el Verde
circuito abierto.

CONECTOR 20P (NEGRO)

TABLERO
(Después de 2006)
RETIRO
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Retire el panel de la pantalla / panel de control (página 2-17).
Retire el tapón de goma del panel de conectores
instrumentos.

XL1000V:
Suelte el conector 16P (negro) del panel de instrumentos.
ESCUDO DE GOMA
XL1000VA: TORNILLOS TABLERO
Suelte el conector 20P (negro) del panel de instrumentos.

Quite los tornillos del panel de instrumentos.


Quitar el panel de instrumentos del soporte de caucho
superior del carenado.

REED / GOMA

DESMONTAJE / MONTAJE TORNILLOS

Quite los tornillos y el panel de la cubierta frontal


instrumentos.

CUBIERTA

20-14
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

Quite los tornillos.

TORNILLOS

Retire el panel de la placa de circuito impreso CIRCUITOS IMPRESOS


instrumentos de la carcasa trasera.
Instalar la placa de circuito impreso en la carcasa trasera.
Realizar el montaje en orden inverso.

Alojamiento trasero

TABLERO

INSTALACIÓN
Instale el panel de instrumentos en apoyo de la cúpula
alineando el panel superior ficha con el caucho en
soporte superior de los carenados.

REED / GOMA

TABLERO
Instale y apriete los tornillos.

TORNILLOS

20-15
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

CONECTOR 20P (NEGRO)


XL1000V:
Conecte el 16P (negro) del panel de instrumentos.
Instale el tapón de goma firmemente en el conector.

XL1000VA:
Conecte el 20P (negro) del panel de instrumentos.
Instale el tapón de goma firmemente en el conector.
Instale el carenado superior (página 2-17).
Instale el panel de la pantalla / panel de control (página 2-17).

ESCUDO DE GOMA

CONECTOR 20P (NEGRO)


INSPECCIÓN DE LOS CABLES DE ALTA
TENSIÓN o
TIERRA
XL1000V:
Suelte el conector 16P (negro) del panel de instrumentos.

XL1000VA:
Suelte el conector 20P (negro) del panel de instrumentos.

Compruebe los siguientes elementos en los terminales del lado del conector
el cableado del tablero de instrumentos.

Alimentar la línea
Medir la tensión entre el cable del terminal Negro / marrón (+) y
tierra del chasis (-).
No debe haber voltaje de la batería con el interruptor de encendido CONECTOR 20P (NEGRO)
(ON).
Si no hay voltaje, revise el cable Negro / Brown y
circuito abierto.

Una línea de alimentación de emergencia


Medir la tensión entre el terminal del cable rojo / verde (+) y
la masa del chasis (-).
No debe haber voltaje de la batería de forma continua.
Si no hay voltaje, revise el cable rojo / verde
como circuito abierto.

Línea de la tierra
Compruebe la continuidad entre el cable verde de terminal
(+) Y tierra del chasis (-).
No se debe continuar sin interrupción.
Si no hay continuidad, revise el cable como el Verde
circuito abierto.

20-16
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

2003 - 2006: CONECTOR 16P (NEGRO)

VELOCIMETRO / SENSOR
VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
SISTEMA DE INSPECCIÓN
Asegúrese de que el tacómetro y el indicador
temperatura del refrigerante están funcionando
correctamente.
Si usted no está trabajando, realizar la inspección
las líneas eléctricas y de tierra del panel de instrumentos
(Pág. 20-13).
Si usted está trabajando, ponga la transmisión en
neutral, conecte el voltímetro al conector 16P (Negro)
(XL1000VA: 20P (negro)) del panel de instrumentos y conectar
el interruptor de encendido (ON).
Medir la tensión entre los terminales de los cables rosa / verde (+)
y verde / Negro (-) del conector en el lado del cableado.
Gire lentamente la rueda trasera con la mano.
Debe producirse pulsos de voltaje 0-5 V.
- En el caso de impulsos de tensión, sustituya la placa
placa de circuito impreso del panel de instrumentos.
- Si no se producen pulsos de voltaje, revise el cable Rosa /
Verde como un circuito abierto o en cortocircuito.
Si el cable azul / verde es normal, compruebe el sensor
la velocidad del vehículo (página 20-17).

2003 - 2006: Conector 3P (AZUL)


SENSOR DE VELOCIDAD DE INSPECCIÓN
VEHÍCULO
2003 - 2006: XL1000V/VA:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).
3P liberar el conector (azul) del sensor de velocidad del vehículo
y verifique que el contacto flojo o inadecuado del conector.

Después de 2006: XL1000V:


Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).
Afloje el conector 3P (naturales) del sensor de velocidad
vehículo y el cheque por contacto flojo o inadecuado
conector.

TORNILLOS Conector 3P (NATURAL)


Después de 2006:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).

XL1000VA:
Quite los tornillos y modulador del ABS para una
el espacio vacío y soltar el conector 3P (naturales) del sensor
velocidad del vehículo.
Afloje el conector 3P (naturales) del sensor de velocidad
vehículo y el cheque por contacto flojo o inadecuado
conector.

Modulador ABS

20-17
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

2003 - 2006: Conector 3P (AZUL)


Gire el interruptor de encendido (ON) y medir la tensión
3P conector en el lado del cableado.
Conexión: Negro / marrón (+) - Verde / Negro (-)
Estándar: Voltaje de la batería

Si no hay voltaje, revise los cables Negro / Brown y


Verde / Negro en el circuito abierto y contacto inadecuado
los conectores del cableado.

2003 - 2006: Conector 3P (AZUL)


Apoyar la motocicleta con firmeza y levante la rueda trasera
suelo.
Ponga la transmisión en neutral.
Conectar el 3P del sensor de velocidad del vehículo.
Medir la tensión en los terminales del conector del sensor con
interruptor de encendido (ON) mientras gira lentamente
rueda trasera con la mano.

Conexión: Rose (+) - Green (-)


Estándar: Voltaje de pulsos de 0-5 V

Si la tensión está fuera de las especificaciones, sustituir el


sensor de velocidad del vehículo.

2003 - 2006: Conector 3P (AZUL)


REMOCION / INSTALACION
2003 - 2006: XL1000V/VA:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).
3P liberar el conector (azul) del sensor de velocidad del vehículo.

Después de 2006: XL1000V:


Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).
Afloje el conector 3P (naturales) del sensor de velocidad
vehículo.

TORNILLOS Conector 3P (NATURAL)


Después de 2006:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).

XL1000V:
Quite los tornillos y modulador del ABS para una
el espacio vacío y soltar el conector 3P (naturales) del sensor
velocidad del vehículo.
Afloje el conector 3P (naturales) del sensor de velocidad
vehículo.

Modulador ABS

20-18
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

Sensor de Velocidad
Quite los tornillos, el cable de tierra de la batería y el sensor
velocidad del vehículo.

TORNILLOS

JUNTA
Asegúrese de que la junta está en buena
condiciones. Si es necesario, reemplazarlo.

NOTA
Pase el cable correctamente, tierra de la batería y el sensor
la velocidad del vehículo (página 1-30).

Ejecuta la instalación en orden inverso al desmontaje.

Sensor de Velocidad

2003 - 2006: CONECTOR 16P (NEGRO)

TACÓMETRO (2003 - 2006)


SISTEMA DE INSPECCIÓN
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Retire el tapón de goma del panel de conectores
instrumentos.
Adaptador de enchufe pico de tensión en el terminal del cable
Amarillo / Verde tacómetro (+) y tierra del chasis (-).

HERRAMIENTAS:
Imrie probador de diagnóstico (modelo 625) o
Adaptador de pico voltagem07HGJ-0020100
disponible en el mercado con un multímetro digital
(Impedancia de 10 MW / VCC)

CONEXIÓN: Amarillo / Verde (+) - tierra del chasis (-)


Arranque el motor y medir el voltaje pico de la entrada
tacómetro.
Pico de tensión: Un mínimo de 10,5 V
Si la tensión de pico es normal, reemplazar el tacómetro.
Si el voltaje de pico está por debajo de 10,5 V, reemplace el ECM.

20-19
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

Si el valor medido es igual a 0 V, compruebe la continuidad


entre el alambre de terminales Amarillo / Verde conector 16P de la CONECTOR 16P (NEGRO) ECM
panel de instrumentos y el multi-conector 32P (Negro)
ECM.
Si no hay continuidad, revise el cableado y el cableado
tablero secundario como un circuito abierto.
Si hay continuidad, reemplace la placa de circuito impreso
panel de instrumentos (página 20-12).

CONECTOR 32P (NEGRO)

CONECTOR 20P (NEGRO)

Tacómetro (después de 2006)


SISTEMA DE INSPECCIÓN
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Retire el tapón de goma del panel de conectores
instrumentos.
Adaptador de enchufe pico de tensión en el terminal del cable
Amarillo / Verde tacómetro (+) y tierra del chasis (-).

HERRAMIENTAS:
Imrie probador de diagnóstico (modelo 625) o
Adaptador de pico voltagem07HGJ-0020100
disponible en el mercado con un multímetro digital
(Impedancia de 10 MW / VCC)

Conexión: Amarillo / Verde (+) - tierra del chasis (-)


Arranque el motor y medir el voltaje pico de la entrada
tacómetro.

Pico de tensión: Un mínimo de 10,5 V


Si la tensión de pico es normal, reemplazar el tacómetro.
Si el voltaje de pico está por debajo de 10,5 V, reemplace el ECM.

20-20
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

Si el valor medido es igual a 0 V, compruebe la continuidad


entre el alambre de terminales Amarillo / Verde 16P conector CONECTOR 20P (NEGRO) (lado del alambrado /
(XL1000VA: 20P) del panel de instrumentos y el conector terminales macho / visto desde el terminal)
Múltiples 33P (gris) de la ECM.
Si no hay continuidad, revise el cableado y el cableado
tablero secundario como un circuito abierto.

HERRAMIENTA:
Puntas de prueba 07ZAJ-RDJA110
Si hay continuidad, reemplace la placa de circuito impreso
panel de instrumentos (página 20-12).

CONECTOR 33P (GRIS) (lado


de cableado y terminales macho / vista por
el lado del terminal)

CONECTOR 16P (NEGRO) (lado del alambrado /


terminales macho / visto desde el terminal)

CONECTOR termosensor

SENSOR / INDICADOR
TEMPERATURA DEL MOTOR
(2003 - 2006)

INSPECCIÓN
Retire el tanque de combustible (página 5-106).
Afloje el termosensor cableado del conector.
Conecte a tierra el termosensor utilizando un cable de puente.

Gire el interruptor de encendido (ON) y compruebe el indicador


temperatura del refrigerante.
El refrigerante del indicador de temperatura debe
indican "H" (alta temperatura).
Si no hay ninguna indicación en el indicador de temperatura,
revise el cableado en el circuito abierto o en cortocircuito.
Si el cableado es normal, vuelva a colocar el panel de instrumentos
(Pág. 20-11).
Si no hay indicación en el indicador de temperatura, verificar la
unidad de termosensor (página 20-22).

INDICADOR
TEMPERATURA

20-21
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

CONECTOR
INSPECCIÓN DE LA UNIDAD termosensor
Vaciar el líquido refrigerante (página 6-7).
Retire el tanque de combustible (página 5-106).
Suelte el conector y retire el termosensor.

Termosensor

Detener termosensor en un recipiente que contiene líquido


Termosensor
refrigeración (1:1). Se calienta la mezcla con un
calentador eléctrico y medida de la resistencia del sensor como
aumenta la temperatura.
El termosensor debe sumergirse en el líquido
enfriar al tornillo y su extremo inferior a
a una distancia mínima de 40 mm desde la parte inferior de
recipiente.
Mantener la temperatura constante durante 3 minutos antes
de tomar las mediciones. Cambios bruscos de temperatura
dar lugar a errores de medición. No permita que el
termómetro termosensor o toque el recipiente.
Vuelva a colocar termosensor si la medida está fuera del
TERMÓMETRO
especificación durante más de 10% con cualquiera de los
temperaturas.

Termosensor

Temperatura 80 ° C 120 ° C
Resistencia 47-57 Ω 14-18 Ω

Limpiar y aplicar pasta de juntas en la rosca de termosensor.


Instale y apriete el termosensor el par especificado.

PAR: 10 Nm (1,0 kgf.m)


Conecte el cableado termosensor.
Instale el depósito de combustible (página 5-108).
Llene el sistema con refrigerante
y llevar a cabo la purga del aire recomendados (página 6-7).

NUEVO
ARANDELA DE SELLADO

20-22
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

Sensor de ECT

SENSOR / INDICADOR
TEMPERATURA DEL MOTOR
(Después de 2006)

INSPECCIÓN
Quite el filtro de aire de la vivienda (página 5-109).
Suelte el conector 3P (gris) del sensor de ECT.
Conecte a tierra el terminal del cable verde / conector de color azul en el lado de 3P
usando un cableado cable de puente.

Conector 3P

Gire el interruptor de encendido (ON) y compruebe el indicador


temperatura del refrigerante.
El refrigerante del indicador de temperatura debe
indican "H" (alta temperatura).
Si no hay ninguna indicación en el indicador de temperatura,
revise el cableado en el circuito abierto o en cortocircuito.
Si el cableado es normal, vuelva a colocar el panel de instrumentos
(Pág. 20-11).
Si no hay indicación en el indicador de temperatura, verificar la
Sensor de ECT (página 20-23).

INDICADOR
TEMPERATURA

ARANDELA DE SELLADO Sensor de ECT

INSPECCIÓN / CAMBIO DEL SENSOR ECT


Vaciar el líquido refrigerante (página 6-7).
Quite el filtro de aire de la vivienda (página 5-109).
Suelte el sensor de ECT 3P conector y retire el sensor y
sellar lavadora.

Conector 3P

20-23
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

Suspenda el sensor de ECT en un recipiente que contiene el líquido


refrigeración (1:1). Se calienta la mezcla con un
calentador eléctrico y la resistencia del sensor medida como
aumenta la temperatura.
El sensor de ECT debe ser sumergido en el líquido
enfriar al tornillo y su extremo inferior a
a una distancia mínima de 40 mm desde la parte inferior de
recipiente.
Mantener la temperatura constante durante 3 minutos antes
de tomar las mediciones. Cambios bruscos de temperatura
dar lugar a errores de medición. No permita que el
Sensor de ECT y el termómetro toque el recipiente.
Vuelva a colocar el sensor de temperatura si la medición está fuera de
especificación durante más de 10% con cualquiera de los
temperaturas. Sensor de ECT

Temperatura 80 ° C 120 ° C
Resistencia 2,13 a 2,60 kW 0,65 a 1,10 kW

Sensor de ECT TERMINAL

NUEVO
ARANDELA DE SELLADO Sensor de ECT
NOTA
Siempre vuelva a colocar la junta por una nueva.

Instale y apriete el sensor ECT al par especificado.


PAR: 23 Nm (2,3 kgf.m)
Conecte el sensor de ECT 3P.
Instalar el filtro de aire de la vivienda (página 5-111).
Llene el sistema con refrigerante
y llevar a cabo la purga del aire recomendados (página 6-7).

Conector 3P

20-24
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

CAMBIAR MOTOR DEL VENTILADOR

Interruptor del motor


FAN (2003 - 2006)
INSPECCIÓN
Desmontar el carenado central (página 2-13).
Compruebe si el fusible fundido antes de hacer la
prueba.

El motor del ventilador no se apaga


Gire el interruptor de encendido (OFF), retire el conector
Encienda el motor del ventilador y encienda el
interruptor de encendido (ON). CONECTOR
Si el motor del ventilador no se apaga, compruebe si existe
cable corto entre el motor del ventilador y su interruptor.
Si el motor del ventilador apagado, reemplace el interruptor
ventilador del motor.

El motor del ventilador no se enciende


Antes de la prueba, calentar el motor a la temperatura normal
operación.
Suelte el conector del interruptor del motor del ventilador y la tierra
el conector en el chasis con un cable de puente.
Gire el interruptor de encendido (ON) y revisar el motor
del ventilador.
Si el motor del ventilador se enciende, compruebe la conexión de la terminal
cambiar el motor del ventilador.
Si usted es lo normal, cambie el motor de cambio
del ventilador.
Si el motor del ventilador no se enciende, compruebe que la tensión entre CONECTOR 2P (NEGRO)
el conector del interruptor del motor del ventilador y el suelo.
Si no hay voltaje de la batería, cambie el motor
del ventilador.
Si no hay voltaje de la batería, compruebe si hay contacto
inadecuado en el conector 2P (negro) o el motor del ventilador
cableado interrumpido.

20-25
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

CAMBIAR MOTOR DEL VENTILADOR


REMOCION / INSTALACION
Vaciar el líquido refrigerante (página 6-7).
Desmontar el carenado central (página 2-13).
Suelte el conector del interruptor y el motor del ventilador
eliminar el interruptor.

CONECTOR
NUEVO

JUNTA
Instale una nueva junta en el interruptor del motor
del ventilador.
Aplicar la pasta de juntas en la rosca de la llave del motor
del ventilador.
Instale y apriete el interruptor del motor del ventilador en el par
especificado.

PAR: 18 Nm (1,8 kgf.m)


Instale las piezas retiradas en orden inverso al desmontaje.
Instale el carenado central (página 2-13).
Llenar el sistema de refrigeración con líquido
enfriamiento recomendado y hacer que la purga de aire (página
6-7).
CAMBIAR MOTOR DEL VENTILADOR

Conector 4P

Interruptor del motor


FAN (después de 2006)
SISTEMA DE INSPECCIÓN
La temperatura del refrigerante es baja, pero el
motor del ventilador no se apaga
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Suelte el conector 4P del relé del motor del ventilador y conectar el
interruptor de encendido (ON).
Si el motor del ventilador no se apaga, compruebe si hay
un cortocircuito en el cable Negro / Azul.
Si el apagado del motor del ventilador, inspeccione el relé MOTOR DEL VENTILADOR RELÉ
ventilador del motor (página 20-27).

20-26
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

La visualización de la temperatura del refrigerante


indica "H" (alta temperatura), pero el ventilador del motor
Conector 4P (cables secundarios y terminales
No gire macho / visto desde el terminal)
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Antes de la prueba, compruebe si hay un fusible quemado (20 A).
Suelte el conector 4P del relé del motor del ventilador.
Conéctate directamente a los terminales del relé del motor
Relé de 4P Conector del ventilador del lado de cableado con
un puente.

Conexión: Negro / Azul - Azul / Naranja


CABLE DE PUENTE
Gire el interruptor de encendido a la posición de encendido (ON) y
revisar el motor del ventilador.

Si el motor del ventilador se enciende, inspeccionar el relé del motor


el ventilador (página 20-27). CONECTOR 2P (NEGRO) (lado del alambrado /
terminales macho / visto desde el terminal)
Si el motor del ventilador no se enciende, suelte el conector 2P
(Negro) del motor del ventilador.
Mida la tensión entre el alambre Negro / azul y la tierra.
- Si no hay voltaje de la batería, cambie el motor
del ventilador (página 6-9).
- Si no hay tensión, verifique que el circuito abierto
cables en Verde y Negro / Azul.

Conector 4P
INSPECCIÓN
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Suelte el conector 4P del relé del motor del ventilador y retire el
relé.

MOTOR DEL VENTILADOR RELÉ

Conecte el óhmetro a los terminales del conector del relé.


Conexión: A - B
Conecte la batería de 12 V a los bornes
relé conector.
Conexión: C - D
No se debe continuar sólo mientras la batería de 12 V
está conectado.
Si no se continúa mientras la batería de 12 V
es conectado, reemplace el relé.

20-27
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

ADVERTENCIA presión del aceite

PRESOSTATO
ACEITE
INSPECCIÓN
Si las luces de advertencia de luz de presión de aceite
durante el funcionamiento del motor, comprobar el nivel de aceite
antes de comenzar la inspección.
Asegúrese de que la luz de aviso de presión de aceite
se ilumina cuando el interruptor de encendido está encendido (ON).

Si el testigo no se enciende, haga lo siguiente Terminal de tornillo


procedimiento:
2003 - 2006:
Retire el carenado inferior (página 2-11).

Después de 2006:
Quite la cubierta inferior / protector de la placa (página 2-12).
Retire la almohadilla de goma.
Quite el tornillo y el terminal del interruptor de presión
aceite.
SWITCH
PRESIÓN DE ACEITE GUARDIA
GOMA

El uso de un cable de puente, cable de tierra del interruptor de presión


aceite. INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE
Cuando se activa el interruptor de encendido (ON), la luz de advertencia
La presión del aceite se debe encender.
Si el testigo no se enciende, compruebe el fusible
secundaria (10) y el cableado como contacto indebido o
circuito abierto.
Arranque el motor y asegurarse de que la luz de advertencia
se apaga.
Si el testigo no se apaga, revise la presión de
aceite.
Si la presión del aceite es normal, cambie el interruptor
de presión de aceite (página 20-28).
CABLEADO

REMOCION / INSTALACION
Retire el tapón de goma y el tornillo del terminal
No aplicar pasta de juntas en el
cableado (página 20-28). 3-4 mm del hilo inicial.
Quitar el interruptor de presión de aceite del cárter del motor.
Aplicar junta líquida en las roscas del interruptor de presión
aceite, como se muestra.

20-28
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

Instalación del interruptor de presión de aceite en la carcasa del motor y Terminal de tornillo
apriete al par especificado.
PAR: 12 Nm (1,2 kgf.m)
Conecte el cable del interruptor de presión
de aceite y apriete el tornillo con el par especificado.

PAR: 2,0 Nm (0,2 kgf.m)


Instale la almohadilla de goma.
2003 - 2006:
Instale el carenado inferior (página 2-11). SWITCH
PRESIÓN DE ACEITE GUARDIA
GOMA
Después de 2006:
Instale la cubierta inferior / protector de la placa (página 2-12).
Conectores de sensor
RESERVA DE COMBUSTIBLE

RESERVA DE SENSOR
COMBUSTIBLE
SISTEMA DE INSPECCIÓN
Si no hay indicación correcta del indicador de reserva de
combustible, compruebe lo siguiente.
Desmontar el carenado medio derecho (página 2-13).
Afloje la reserva sensor de conectores de combustible.
Conectar directamente el sensor de conectores de reserva
combustible del lado usando un cableado cable de puente.

Gire el interruptor de encendido (ON) y asegúrese de que el


las luces indicadoras de combustible de reserva.
Si el indicador se enciende, compruebe la reserva del sensor
depósito (pág. 20-29).
Si el indicador no se enciende, revise para el circuito
abierto o en corto en el cableado.

REMOCION / INSTALACION
Retire el tanque de combustible (página 5-106).
Retire el sensor de reserva de combustible y el anillo
JUNTA
sellar el tanque de combustible. NUEVO

Conecte el óhmetro a los terminales de la reserva del sensor


combustible.
Compruebe la resistencia del sensor de la reserva de combustible.

NORMA: 1,12 a 1,82 kW (25 ° C)


Instale el sensor de reserva de combustible con el nuevo anillo
sellar en el tanque de combustible.
Apriete el sensor de reserva de combustible en el par
especificado.

PAR: 23 Nm (2,3 kgf.m) RESERVA DE COMBUSTIBLE SENSOR

Instale el depósito de combustible (página 5-108).

20-29
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

2003 - 2006: Conector 4P (BLANCO)

LLAVE DE ENCENDIDO
INSPECCIÓN
Desmontar el carenado central (página 2-13).
2003 - 2006:
La liberación del conector 4P (blanco) del interruptor de encendido.
Después de 2006:
Soltar el conector 2P (marrón) del interruptor de encendido.

LLAVE DE ENCENDIDO
Compruebe la continuidad entre los terminales en el cableado
Conector del interruptor de encendido en cada posición de
cambiar.

2003 - 2006:
Debe haber continuidad entre el color de los cables codificados
como se muestra en la tabla. LLAVE DE ENCENDIDO

BAT1 IG1 BAT2 ACC IG2


ACC
EN
OFF
LOCK
COLOR R R / Bl R R/W Bu / S

Después de 2006:
Debe haber continuidad entre el color de los cables codificados
como se muestra en la tabla.
LLAVE DE ENCENDIDO

BAT1 IG1
EN
OFF
LOCK
COLOR R R / BI

20-30
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

LLAVE DE ENCENDIDO

REMOCION / INSTALACION
Retire la tapa de la mesa (página 13-50).
Quite los tornillos y la llave de encendido.
Instale el interruptor de encendido en el orden inverso al desmontaje.
Ajuste los tornillos del interruptor de encendido en la
especificado torsión.

PAR: 26 Nm (2,7 kgf.m)

TORNILLOS

Interruptor del motor

LOS FINALES DE MANILLARES


Suelte el conector 6P (rojo) de los interruptores del manillar
derecha.
Compruebe la continuidad entre los terminales del cableado
conector de los interruptores del manillar.

PUESTA EN MARCHA DEL INTERRUPTOR

Debe haber continuidad entre los terminales de cableado Interruptor del motor
un código de color como se muestra en la tabla siguiente.
IG BAT3

COLOR Bl W / Bl

PUESTA EN MARCHA DEL INTERRUPTOR


ST BAT4 HL
GRATIS
PRENSADO
COLOR S/R Bl / R Bu / W

SWITCH SWITCH
Paso de la luz Interruptor, luz principal
Afloje el conector 9P (negro) y 2P (naturales) de los interruptores
en la parte izquierda del manillar.
Compruebe la continuidad entre los terminales del cableado
conector de los interruptores del manillar.

SWITCH SWITCH SWITCH


LA ADVERTENCIA parpadea-
El semáforo HORN

20-31
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

Debe haber continuidad entre los terminales de los cables SWITCH SWITCH INTERRUPTOR DE LA LUZ
El semáforo HORN PASS
un código de color como se muestra en la tabla siguiente.
W R L Ho BAT5 BAT6 Hola

GRATIS GRATIS

N PRENSADO PRENSADO

COLOR Lg BL / BR COLOR Bu / W Bu

COLOR G / R Lb La
INTERRUPTOR DOINTERRUPTOR
INTERRUPTOR faro

HL Lo Hola HZ R L

OFF

(N) EN

COLOR Bu / W W BU COLOR P / W Lb La

Luz de freno
DELANTERO
Afloje los conectores en el interruptor del freno delantero
y verifique la continuidad entre los terminales
conector.
Debe haber continuidad con la palanca del freno aplicado.
Debe haber continuidad con la palanca en libertad.

Luz de freno

CONECTOR 2P (NEGRO)

TRASERO
2003 - 2006:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).

Después de 2006:
Extraiga la cubierta lateral (página 2-4).

XL1000VA:
Quite los tornillos de la parte posterior del modulador ABS
conseguir un espacio vacío y soltar el conector 2P (Negro)
pasar del freno trasero.

Suelte el conector 2P (negro) del interruptor de luz de freno


realizar copias de seguridad y verificar la continuidad entre los terminales
el conector.
2003 - 2006:
Debe haber continuidad con el pedal de freno. No
debe haber continuidad con el pedal liberado.

Interruptor del embrague


Suelte los conectores de conmutación de embrague.
Debe haber continuidad con la palanca del embrague
aplicado. Debe haber continuidad con la palanca
liberado.

Interruptor del embrague

20-32
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

CONECTOR INTERRUPTOR NEUTRO

Conexión de neutro
Retire la tapa del piñón de transmisión (página 7-4).
Suelte el conector del interruptor de punto muerto.
Ponga la transmisión en neutro y comprobar la
continuidad entre el cable de la luz Verde / Negro y la tierra.
Debe haber continuidad con la transmisión en neutral.
No debe ser continuo con un engranaje de marcha atrás.

CONECTOR INTERRUPTOR NEUTRO


REMOCION / INSTALACION
Retire la tapa del piñón de transmisión (página 7-4).
Suelte el conector del interruptor de punto muerto.

Conexión de neutro
Retire el interruptor de punto muerto y el sellado lavadora
la carcasa del motor.
Instale el interruptor de punto muerto con la nueva lavadora
sellar y atornillar con el par especificado.
PAR: 12 Nm (1,2 kgf.m)

NOTA
Pasar la instalación del interruptor de punto muerto correctamente
(Página 1-30).

Conecte el cableado del interruptor de punto muerto.

NUEVO
ARANDELA DE SELLADO

20-33
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

DIODO DE NEUTRAL CINTA Conector 3P

(Después de 2006)
REMOCION / INSTALACION
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Retire la cinta.
Afloje el conector 3P LED neutro y retire el
diodo.
Ejecuta la instalación en orden inverso al desmontaje.
DIODE NEUTRO

INSPECCIÓN DIODE NEUTRO


Si la velocidad de ralentí del motor no aumenta
durante el cambio a cualquier equipo excepto el punto
asesinados.
Quitar el diodo neutra (página 20-34).
Compruebe los terminales del diodo de desgaste o daño.

TERMINALES

Medir la resistencia entre los terminales A y B de diodo.


Conector 3P (lado
NORMA: 1,2 kW (20 ° C) diodo del terminal macho)
Si usted está fuera de lo especificado, sustituir el diodo de punto
asesinados.

20-34
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

Si la velocidad de ralentí del motor no disminuye Conector 3P (lado


durante el cambio a punto muerto. diodo del terminal macho)
Quitar el diodo neutra (página 20-34).
Compruebe la continuidad entre las terminales B y C
diodo.
El LED es normal si no hay continuidad en un solo
una dirección.

Conector 2P (VERDE)

INTERRUPTOR CABALLETE
LADO
Abrir y apoyar el extremo posterior del tanque de combustible
(Página 3-8).
Suelte el conector 2P (verde) del interruptor del caballete lateral.

Conector 2P (VERDE)
Compruebe la continuidad entre los terminales del cableado
Conector Lateral stand interruptor.
No se debe continuar sólo con el caballete
recogida.

Conector 2P (VERDE)

RETIRO
Abrir y apoyar el extremo posterior del tanque de combustible
(Página 3-8).
Suelte el conector 2P (verde) del interruptor del caballete lateral.

20-35
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

TORNILLO
Quite el tornillo y el interruptor de caballete lateral.

INTERRUPTOR CABALLETE LATERAL

ALIGN
INSTALACIÓN
Instale el interruptor en el pin de la alineación de caballete
Switch con el agujero y la ranura de puente
cambiar con el pasador de retención del resorte de retorno.

ALIGN INTERRUPTOR CABALLETE LATERAL


NUEVO
TORNILLO
Fije el interruptor del caballete lateral con un tornillo de nuevo.
PAR: 10 Nm (1,0 kgf.m)

INTERRUPTOR CABALLETE LATERAL

Conector 2P (VERDE)
NOTA
Pasar la instalación correcta del interruptor del puente
lateral (página 1-30).

Conecte el conector 2P (verde) del interruptor del caballete lateral.

20-36
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

CONECTORES

HORN
Afloje los conectores de la bocina.
Aplique una tensión de batería de 12 V directamente a
terminales de la bocina.
El sonido cuerno es normal si la aplicación de voltaje
12 V en sus terminales.

HORN

FARO BAJO RELÉ


FARO DEL RELÉ
Desmontar el carenado superior (página 2-17).
Suelte el conector 4P del relé del faro y luego extraiga la
faro relé.

Relé de alto FARO

Conecte un óhmetro para el relé de terminales siguiente FARO DEL RELÉ BATERÍA
faro.
Conexión:
Haz de relé de alta: Azul / Negro - Negro / Rojo
Luz de cruce Relay Blanco / Negro - Negro / Rojo

Aplique una tensión de batería de 12 V directamente a


después de terminales.
Conexión:
Haz de relé de alta: Azul - Verde
El relé de luz de cruce: Blanco - Verde

No se debe continuar sólo durante la aplicación del


voltaje de la batería de 12 V.
Si hay continuidad cuando el voltaje de la batería de
12 V se aplica, sustituir el relé del faro.

20-37
XL1000 LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores

La luz el tráfico de retransmisión (2003 -


2006)
INSPECCIÓN
1. Inspección recomienda
Compruebe los siguientes elementos:
- Estado de la batería
- Lámparas de fuego o la potencia (vatios) diferente
el especificado
- El fusible
- El funcionamiento del interruptor de encendido y el interruptor
semáforo
- Conectores sueltos
Compruebe los elementos anteriores.

Todo la artículos son normal?


NO - Sustituir o reparar (s) componente (s)
defectuoso. (s)
SI - Vaya al paso 2.

2. Inspección del circuito de luces de tráfico


Desmontar el carenado superior (página 2-15).
Afloje los conectores de los semáforos de relé.
El uso de un cable de puente, conectar los terminales directamente
Cable conector blanco / verde y gris del relé
semáforos.
Arranque el motor, encender las luces de conmutación y el tráfico
comprobar su funcionamiento. Relé de las luces de tráfico

La luces si luz correctamente?


SI - Luces defectuosas tráfico de retransmisión
Conector defectuoso.
NO - Cableado interrumpido

RELAY semáforo (después de 2006)


INSPECCIÓN
1. Inspección recomienda
Compruebe los siguientes elementos:
- Estado de la batería
- Lámparas de fuego o la potencia (vatios) diferente
el especificado Relé de las luces de tráfico
- El fusible
- El funcionamiento del interruptor de encendido, cambie
las señales de giro y cambie el semáforo
- Conectores sueltos
Compruebe los elementos anteriores.

Todo la artículos son normal?


NO - Sustituir o reparar (s) componente (s)
defectuoso. (s)
SI - Vaya al paso 2.

20-38
LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores XL1000

2. Inspección del circuito de luces de tráfico


Desmontar el carenado superior (página 2-15). Conector 4P (cables secundarios y terminales
Suelte el conector 4P de los semáforos de relé. las mujeres o se ven desde la terminal)
El uso de un cable de puente, conectar los terminales directamente
Cable conector 4P Blanco / Verde y Gris del relé
semáforos.
Gire el interruptor de encendido (ON), gire el interruptor
los semáforos y verificar su funcionamiento.

La luces si luz correctamente?


SI - Ir al paso 3. CABLE DE PUENTE
NO - Cableado interrumpido

3. Inspección de las señales del circuito a su vez


El uso de un cable de puente, conectar los terminales directamente Conector 4P (cables secundarios y terminales
las mujeres o se ven desde la terminal)
Cable conector 4P Rojo / Verde y Gris del relé
semáforos.
Gire el interruptor de las luces direccionales y comprobar su
operación.

La luces si luz correctamente?


SI - Vaya al paso 4.
- Conector defectuoso
NO - Cableado interrumpido
CABLE DE PUENTE

4. Inspección del circuito de la tierra Conector 4P (cables secundarios y terminales


Compruebe la continuidad entre el verde de terminal las mujeres o se ven desde la terminal)
Relé de conector 4P del semáforo y la tierra.

Hay continuidad?
SI - El relé de semáforos defectuosos
- Conector defectuoso
NO - Cableado interrumpido.

20-39
NOTA
XL1000

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL TABLA DE


Este manual describe los procedimientos para el servicio CONTENIDO
motocicleta XL1000V/VA. INFORMACIÓN GENERAL A
Siga las recomendaciones de mantenimiento de tablas
(Capítulo 3) para asegurar que el vehículo está en perfecto CHASIS / CARENADO /
las condiciones de funcionamiento. SISTEMA DE ESCAPE 2
La realización del primer mantenimiento programado
extremadamente importante. El desgaste inicial que se produce MANTENIMIENTO 3
durante el ablandamiento ser compensado.
Los capítulos 1 y 3 se aplicarán a toda la moto. Sistema de lubricación 4
El capítulo 2 describe los procedimientos para la eliminación /
la instalación de componentes necesarios para que el Sistema de abastecimiento de
servicios de los siguientes capítulos. (Inyección electrónica) 5
Los capítulos 4-21 describen las partes de motocicletas,
agrupados de acuerdo a su ubicación. MOTORSISTEMA
Y DE ENFRIAMIENTO 6
TRANSMISI
Busque la sección que desee en esta página y ver ON
tabla de contenido en la primera página del capítulo. DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL MOTOR 7
La mayoría de los capítulos presenta en primer lugar la ilustración
o un conjunto de información del sistema y el servicio
diagnóstico de los defectos de ese capítulo. Páginas
CABEZA / VÁLVULAS 8
tienen los siguientes procedimientos detallados.
Consulte las instrucciones del Capítulo 23 técnicas EMBRAGUE / SELECTOR DE MARCHAS 9
de trabajo para familiarizarse con esta moto.
Si no hay conocimiento acerca de la causa del problema, ALTERNADOR / EMBRAGUE DEL ARRANQUE 10
Véase el Capítulo 24, "Diagnóstico de defectos".

VIVIENDA motor / transmisión 11


TODO información, gráficos, INS- ÁRBOL DE MANGOS / pistón / cilindro 12
Trucciones Y ESPECIFICACIONES INCLUIDO
Publicación se basa en información
ULTIMA DISPONIBLE CON MOTIVO DE RUEDA DELANTERA / suspensión / 13
APROBACIÓN DE IMPRESIÓN DEL MANUAL. La MOTO
HONDA AMAZONIA LTDA. Se reserva el derecho de hacer
Para cambiar las características de la moto- CHASISRUEDA TRASERA / SUSPENSION 14
CICLETA EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO
ADVERTENCIA No, incurriendo, COMO ESTE, EN VINCULANTE
CIÓN DE NINGÚN TIPO. EN NINGUNA PARTE FRENO HIDRÁULICO 15
ESTA PUBLICACIÓN SE PUEDE REPRODUCIR
SIN PERMISO ESCRITO. Este manual fue
PREPARADO PARA LAS PERSONAS QUE TIENEN conoci- Sistema antibloqueo de freno (ABS) 16
CEMENTO BÁSICA EN EL MANTENIMIENTO DE
HONDA MOTOS.
BATERÍA / SISTEMA DE CARGA 17
SISTEMA
ELÉCTRIC
O
SISTEMA DE ENCENDIDO 18
MOTO HONDA AMAZONIA LTDA.
Departamento de Post-Venta
(Departamento de Publicaciones Técnicas) ARRANQUE ELÉCTRICO 19

LUCES Y DE INSTRUMENTOS e interruptores 20

Sistema inmovilizador (HISS) 21

ESQUEMAS ELÉCTRICOS 22

INSTRUCCIONES TÉCNICAS 23
Manual de servicio: MBT-001-00X6B
Derivado del Proyecto: 62MBT500
Fecha de publicación: Junio/2007 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24

También podría gustarte