Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de acuerdo con 1907/2006/CE (según lo modificado por 2020/878/UE) NCh2245:2021, DS 57 / NOM-018-STPS-2015 / 29 CFR
1910.1200 / SGA
Fecha de revisión: 10 de enero de 2023 Fecha de edición anterior: 19 de diciembre de 2019 FDS n°: 111A-22
SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD O LA EMPRESA
1.1. Identificador del producto
752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Identificador único de fórmula (UFI): No disponible
1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Usos pertinentes identificados: Imprimante rico en zinc y recubrimiento para hierro, acero y sus soldaduras.
Usos desaconsejados: No hay datos disponibles
Razón por la que se desaconsejan estos usos: No aplica
1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Empresa: Suministrador:
A.W. CHESTERTON COMPANY
860 Salem Street
Groveland, MA 01834-1507, USA
Tel. +1 978-469-6446 Fax: +1 978-469-6785
(Lun. - Vie. 8:30 - 5:00 PM EST)
Solicitudes de FDS: www.chesterton.com
Email (Preguntas FDS): ProductSDSs@chesterton.com
Email: customer.service@chesterton.com
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 1 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 2 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
Consejos de prudencia: P210 Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas
abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.
P211 No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.
P251 No perforar ni quemar, incluso después de su uso.
P260 No respirar los vapores/el aerosol.
P264 Lavarse la piel concienzudamente tras la manipulación.
P270 No comer, beber ni fumar durante su utilización.
P271 Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/gafas/máscara de protección.
P302/352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
P332/313 En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
P304/340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla
en una posición que le facilite la respiración.
P312 Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en
caso de malestar.
P305/351/338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con
agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta
fácil. Seguir aclarando.
P337/313 Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.
P362/364 Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.
P403 Almacenar en un lugar bien ventilado.
P410/412 Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 °C/122
°F.
P501 Eliminar el contenido/ el recipeinte en una planta de eliminación de residuos
aprobada.
Información suplementaria: Ninguno
2.3. Otros peligros
No conocido
SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES
3.2. Mezclas
Ingredientes peligrosos¹ %Peso N° CAS / N° de Clasificación de LCE, factor M, ETA
N° CE registro acuerdo con
REACH CLP/SGA
Zinc 40-50 7440-66-6 ND Aquatic Acute 1, Factor M
231-175-3 H400 agudo/crónico: 1
Aquatic Chronic 1,
H410
(factor M: 1)
Acetona 10-20 67-64-1 ND Flam. Liq. 2, H225 ETA (oral): 5800
200-662-2 Eye Irrit. 2, H319 mg/kg
STOT SE 3, H336 ETA (cutánea):
EUH066 15800 mg/kg
ETA (inhalación,
vapor): > 20 mg/l
Xileno 5-10 1330-20-7 ND Flam. Liq. 3, H226 ETA (oral): 4300
215-535-7 Asp. Tox. 1, H304 mg/kg
Acute Tox. 4, ETA (cutánea): >
H332/H312 4350 mg/kg
STOT RE 2, H373 ETA (inhalación,
(SNC, hígado, riñón) vapor): 27,124 mg/l
Skin Irrit. 2, H315
STOT SE 3, H335
Aquatic Chronic 3,
H412
Butanona (Sinónimo: Metiletilcetona) 5-10 78-93-3 ND Flam. Liq. 2, H225 ETA (oral): > 2600
201-159-0 Eye Irrit. 2, H319 mg/kg
STOT SE 3, H336 ETA (cutánea): >
EUH066 8000 mg/kg
ETA (inhalación,
vapor): 34,5 mg/l
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 3 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 4 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 5 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 6 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
Xileno:
Parámetro de control Muestra biológica Tiempo de Muestreo Valor límite Origen Notas
biológico
Acido Metilhipúrico Orina Fin de semana laboral 1500 mg/g Chile, –
creatinina DTO 594
Acido Metilhipúrico Orina Fin de turno 1,5 g/g NOM-047- –
creatinina SSA1-
2011
(México),
ACGIH
Acido Metilhipúrico Orina Fin de turno 1,5 g/g ACGIH –
creatinina
Butanona (Metiletilcetona):
Parámetro de control Muestra biológica Tiempo de Muestreo Valor límite Origen Notas
biológico
Butanona Orina Fin de turno 2 mg/l ACGIH No específico
Butanona Orina Fin de turno al final de la 2,6 mg/g DS 594 –
semana laboral creatinina (Chile)
Etilbenceno:
Parámetro de control Muestra biológica Tiempo de Muestreo Valor límite Origen Notas
biológico
Acido mandélico Orina Fin de turno 1500 mg/g DTO 594 –
creatinina (Chile)
Suma de ácido mandélico Orina Fin de turno al final de la 0,7 g/g NOM-047- No
y ácido fenilglioxilico semana laboral creatinina SSA1- específico,
2011 Semi-
(México) cuantitativo
Etilbenceno Aire exhalado No crítico – NOM-047- Semi-
SSA1- cuantitativo
2011
(México)
Suma de ácido mandélico Orina Fin de turno 0,15 g/g ACGIH No específico
y ácido fenilglioxilico creatinina
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 7 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
Nivel sin efecto derivado (DNEL) de acuerdo con el Reglamento (CE) No. 1907/2006:
Trabajadores
Substancia Vía de exposición Efectos potenciales sobre la DNEL
salud
Acetona Inhalación Efectos crónicos sistémicos 1210 mg/m3
Xileno Inhalación Efectos crónicos locales 221 mg/m3
(GESTIS)
Inhalación Efectos crónicos sistémicos 221 mg/m3
(GESTIS)
Butanona Inhalación Efectos crónicos sistémicos 600 mg/m3
Cutáneo Efectos crónicos sistémicos 1161 mg/kg pc/día
Etilbenceno Inhalación Efectos crónicos locales 77 mg/m3
(GESTIS)
Concentración prevista sin efecto (PNEC) de acuerdo con el Reglamento (CE) No. 1907/2006:
Substancia Objetivo de protección del medio ambiente PNEC
Butanona Agua dulce 55,8 mg/l
Agua marina 55,8 mg/l
Agua, emisiones intermitentes 55,8 mg/l
Sedimentos 284,7 mg/kg
Cadena alimentaria 1000 mg/kg
Microorganismos en el tratamiento de las aguas residuales 709 mg/l
Tierra (agrícola) 22,5 mg/kg
Acetona:
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 8 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 9 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
Por penetración cutánea: En base a los datos disponibles sobre los componentes, no se cumplen con los criterios de
clasificación.
ETA-mezcla = 13431 mg/kg.
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 10 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 11 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
Chile:
Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Número NU 1950 1950 1950
Designación oficial de AEROSOLES AEROSOLES AEROSOLES, INFLAMABLE
transporte
Clase o división 2.1 2.1 2.1
Peligro secundario NU No aplica No aplica No aplica
Grupo de embalaje/envase No aplica No aplica No aplica
Distintivo de identificación de
peligro según NCh2190
Chile:
NCh2245 – Hoja de datos de seguridad para productos químicos — Contenido y orden de las secciones
NCh382 – Sustancias peligrosas – Clasificación general
NCh2190 – Transporte de sustancias peligrosas – Distintivos para la identificación de riesgos
NCh1411/4 – Prevención de riesgos - Parte 4: Señales de seguridad para la identificación de riesgos de materiales
Decreto Supremo Nº 57 – Aprueba reglamento de clasificación, etiquetado y notificación de sustancias químicas y mezclas
peligrosas
Decreto Supremo Nº 148 – Aprueba reglamento sanitario sobre manejo de residuos peligrosos
Decreto Supremo Nº 298 – Reglamento sobre el transporte de cargas peligrosas por calles y caminos
Decreto Supremo Nº 594 – Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico.
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 12 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
Otras regulaciones nacionales: Implementaciones nacionales de las Directivas de la CE indicadas en la Sección 15.1.1.
15.2. Evaluación de la seguridad química
El proveedor no ha realizado ninguna evaluación de seguridad química para esta sustancia o preparado.
SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN
Abreviaturas ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia americana de higienistas
y acrónimos: industriales gubernamentales)
ADN: Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación
interior
ADR: Acuerdo europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera
BCF: Factor de bioconcentración
cATpE: Estimación puntual de la toxicidad aguda (converted Acute Toxicity point Estimate)
CLP: Reglamento (CE) nº 1272/2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado
CL50: Concentración letal para el 50% de una población de prueba
CT: Corto tiempo
DL50: Dosis letal para el 50% de una población de prueba
ETA: Estimación de la toxicidad aguda
FDS: Ficha de datos de seguridad
IMDG: Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas
LCE: Límite de concentración específico
LOEL: Lowest observed effect level (Nivel mínimo de efecto observable)
LPA: Límite permisible absoluto
LPP: Límite permisible ponderado
LPT: Límite permisible temporal
mPmB: Sustancia muy persistente y muy bioacumulativa N/A: No aplicable
N/A: No aplicable
ND: No disponible
NOEC: Concentración sin efectos observados
NOEL: Nivel sin efecto observable
OACI: Organización de aviación civil internacional
OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos
OSHA: Occupational Health & Safety Administration (Agencia de Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU.)
PBT: Sustancia persistente, bioacumulativa y tóxica
(Q)SAR: Relación (cuantitativa) estructura-actividad
REACH: Registro, evaluación, autorización y restricción de las sustancias y preparados químicos
(1907/2006/CE)
REL: Límite de exposición recomendado
RID: Reglamento relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril
SGA: Sistema Globalmente Armonizado
STEL: Short term exposure limit (Límite de exposición a corto plazo)
STOT: Specific Target Organ Toxicity [Toxicidad específica en determinados órganos]
STOT RE: Toxicidad específica en determinados órganos, exposición repetida
STOT SE: Toxicidad específica en determinados órganos, exposición única
TWA: Concentración por promedio ponderado de tiempo
US DOT: United States Department of Transportation (Departamento de Transporte de Estados Unidos)
VLE-PPT: Valores límite de exposición promedio ponderado en el tiempo
Se pueden consultar otras abreviaturas y siglas en www.wikipedia.org.
Principales referencias de Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas (ECHA) - Información sobre
documentación y fuentes de datos: sustancias químicas
Agencia sueca de productos químicos (KEMI)
Base de datos de clasificación e información química (CCID)
Biblioteca Nacional Estadounidense de la Red de Datos de Toxicología de los
Medicamentos (TOXNET)
Instituto Nacional de Tecnología y Evaluación (NITE)
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 13 de 14
Producto: 752 Compuesto Galvanizador en Frío (Aerosol)
Fecha: 10 de enero de 2023 FDS n°: 111A-22
Procedimiento utilizado para obtener la clasificación de preparados de acuerdo con el reglamento 1272/2008/CE / SGA:
Clasificación Procedimiento de clasificación
Aerosol 1, H222 Sobre la base de los componentes
Skin Irrit. 2, H315 Método de cálculo
Eye Irrit. 2, H319 Método de cálculo
STOT SE 3, H336 Principio de extrapolación “Dilución”
STOT RE 2, H373 Método de cálculo
Aquatic Acute 1, H400 Método de cálculo
Aquatic Chronic 1, H410 Método de cálculo
Señal de seguridad (NCh1411/4) / NFPA 704:
4
2 1
Indicaciones H relevantes: EUH066: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.
H220: Gas extremadamente inflamable.
H225: Líquido y vapores muy inflamables.
H226: Líquidos y vapores inflamables.
H280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento.
H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
H312: Nocivo en contacto con la piel.
H315: Provoca irritación cutánea.
H319: Provoca irritación ocular grave.
H332: Nocivo en caso de inhalación.
H335: Puede irritar las vías respiratorias.
H336: Puede provocar somnolencia o vértigo.
H372: Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H373: Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
H400: Muy tóxico para los organismos acuáticos.
H410: Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.
Más información: Ninguno
Fecha de revisión actual: 10 de enero de 2023
Fecha de creación: 8 de febrero de 2008
Cambios de la FDS en esta revisión: Secciones 1.1, 1.2, 1.3, 3, 5.2, 8.1, 9.1, 11, 15.1, 16.
Esta información está basada única y exclusivamante en los datos proporcionados por los proveedores de los materiales usados, y no de la
propia mezcla. No se extiende ninguna garantía, ni explícita ni implícita, concerniente a la adecuación del producto para el fin particular del
usuario. El usuario debe aplicar su propio criterio para determinar si el producto es adecuado o no para sus fines.
© A.W. Chesterton Company, 2023 Reservados todos los derechos. ® Marca comercial registrada, propiedad de A.W. Chesterton Company en EE. UU. y en otros
países, a menos que se indique de otro modo.
(ES) Página 14 de 14