Está en la página 1de 16

S A R kom pak

Equipo de alarma para ascensores

Manual de instalación
Revisión 1
NOTA DEL FABRICANTE
Carlos Silva SA no se hace responsable de las reclamaciones sobre daños o costes derivados del
incumplimiento de las indicaciones de este manual o de dar al equipo de alarma un uso más allá del
aquí descrito.
SARkompak es un equipo de alarma para ascensores que funciona conectado a una línea telefónica
estándar TBR-21 / ITE-CA-001. En otras condiciones (exceso de ruido, atenuación, distorsión, líneas
con señalización no estándar, etc.) no podemos garantizar el funcionamiento correcto del equipo.
Esta guía rápida es un documento orientativo que propone un proceso para la comprobación de la
instalación del equipo. Para profundizar sobre los diferentes modos de operación y sobre el resto de
operativas, consultar el documento Manual de instalación del SARkompak.
La información contenida en este manual puede variar sin previo aviso. Excepto por lo que se permite
bajo las leyes de derechos de autor, están prohibidas la reproducción, adaptación o traducción sin un
permiso por escrito.
® C a r l o s S i l v a es marca de Carlos Silva SA
Hidra, SARkompak y SARlink son productos propiedad de Carlos Silva SA
Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak Manual instalación SARkompak ESP Rev. 1 09/07/2007

SARkompak es un equipo de alarma para ascensores, conforme con las normas EN81-
1/2, EN81-28:2003 y EN81-70:2003. El equipo utiliza como medio de comunicación una
línea telefónica directa TBR21 e interfase ITE-CA-001 de Telefónica.

Incluye todos los elementos necesarios para la teleprogramación de parámetros del


equipo y la televigilancia del ascensor (protocolo Hidra) por medio de la propia línea
telefónica:

o Comunicación telefónica bidireccional manos libres desde la cabina, techo o fondo, con
una central de rescate, pudiéndose iniciar desde la cabina o desde la central.
Contempla el filtrado de la alarma y sus fases y el control de la batería en alarma (EN
81-28).

o Llamadas periódicas de test automáticas (EN 81-28).

o Parámetros de funcionamiento protegidos por contraseña (CAM) (EN 81-28).

o Interfono en el cuarto de máquinas (dos hilos) (EN 81-1/2).

o Luminoso amarillo y verde como confirmación de alarma registrada (EN81-28).

o El equipo emite un mensaje de voz sintetizada audible en la cabina, para indicar


llamada en curso (EN 81-70).

o Además, SARkompak puede emitir mensajes de voz sintetizada de llegada a planta o


de estado del ascensor. Esta función es activada por el instalador.

Tabla de contenido
1 - Descripción del equipo ................................................................................................ 4
2 - Configuración de la placa SARkompak ...................................................................... 5
3 - Comprobación de la instalación.................................................................................. 6
4 - Configuración final de los teléfonos de alarma ................................................. 8
5 - Sintetizador de voz ....................................................................................................... 9
Anexo 1 Esquema de conexiones del SARkompak....................................................... 10
Anexo 2 Comandos manuales del SARkompak ............................................................ 12
Anexo 3 Tabla de códigos en-627 del equipo ................................................................ 13
Anexo 4 Diagnóstico de fallos ......................................................................................... 14
Anexo 5 Instalación del SARkompak en el techo de cabina ........................................ 15

Carlos Silva SA 3/16


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

1 - DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

El equipo SARkompak se suministra ya preinstalado en la botonera y únicamente habrá


que conectar las mangueras que bajan de la caja de inspección.
El equipo incluye un micrófono y un altavoz para la comunicación, dos pilotos luminosos
(verde y amarillo) y un pulsador de alarma integrado.

J8
Altavoz
SW1
Dirección MultiSAR
JP1-JP2
Línea compartida

J7
Línea telefónica

JP4 J1
Habilitación Micrófono
pulsador integrado J2 J5
Repetidores opcionales
Bus MultiSAR

J6
Batería / Pulsador fondo cabina
Alimentación SARkompak autónomo
Interfono
J10 J4 J3
Luminosos exteriores Bus Hidra Pulsadores exteriores

J1 Micrófono integrado

J2 Conexión del interfono, pulsador de alarma de techo y fondo, y bus MultiSAR


Interfono: llega de la sala de máquinas igual que la línea telefónica
Pulsador de fondo / techo de cabina: van en paralelo y cableados a la entrada de Pulsador fondo
cabina para realizar llamadas no condicionadas al estado de la maniobra
Bus MultiSAR: se prevén 3 conductores en la manguera plana para interconectar con otros equipos
SARkompak y compartir la misma línea telefónica
J3 Pulsadores exteriores
Conexión para el pulsador de borrado de alarma y un pulsador de alarma exterior opcional, en
paralelo con el pulsador integrado
J4 Conexión con el bus Hidra
Conectado con la caja de inspección para recibir alimentación y la comunicación del equipo con la
maniobra Hidra
J5 Conexión RJ45 para la conexión de repetidores opcionales

J6 Batería / Alimentación del SARkompak autónomo


Conexión de la batería de 12V / 600mA/h HT (alta temperatura)
Alimentación a 12V si el equipo funciona sin bucle Hidra
J7 Línea telefónica
Llega por la manguera plana, a la placa TBC30 y al conector J7 junto con la toma de tierra
J8 Altavoz integrado

J10 Luminosos exteriores


Conexión para los luminosos opcionales exteriores: verde (100mA) y amarillo (70mA)

4/16 Carlos Silva SA


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

2 - CONFIGURACIÓN DE LA PLACA SARkompak

Para configurar el equipo SARkompak únicamente hay que establecer los puentes JP1,
JP2 y JP4 y el selector SW1.

Para modificar la configuración deberá quitarse la alimentación de la placa desenchufando el


conector J4. Una vez finalizada volver a enchufar el conector J4.

Configuración de los puentes (vistos según el esquema del ANEXO 1)


JP1 Sin puentes Con puentes
Un único equipo conectado a la línea o
JP2 equipo esclavo en línea compartida
Equipo maestro en línea compartida
Puente entre 1 y 2 Puente entre 2 y 3
JP4 Habilitación del pulsador integrado en la Deshabilitación del pulsador integrado en
placa la placa

El selector SW1 codifica la dirección de los equipos si funcionan en línea compartida. Para
el correcto funcionamiento, los puentes JP1 y JP2 deberán estar correctamente
configurados.

Equipo nº1 Equipo nº2 Equipo nº3 Equipo nº4


Equipos SARkompak
(maestro) (esclavo) (esclavo) (esclavo)
ON ON ON ON

Dirección en SW1 1 2 1 2 1 2 1 2

un único equipo
Configuración JP1 y JP2
varios equipos

Carlos Silva SA 5/16


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

3 - COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Paso UNO VERIFICACIÓN


Antes de iniciar cualquier trabajo con el equipo telefónico de alarma SARkompak deben
verificarse los siguientes puntos:

• Se dispone de línea telefónica analógica operativa en los terminales extremos de


conector J7 del SARkompak (50VDC aproximadamente)
• El pulsador de alarma del fondo de cabina está instalado
• El interfono de sala de máquinas está instalado y conectado (si la instalación lo incluye)
• El led DL4 (verde) del SARkompak está encendido la placa está alimentada
• El led DL3 (rojo) del SARkompak parpadea existe comunicación con el bus Hidra
• Si se mantiene cerrando el contacto de Fin de alarma se oye un pitido repetitivo por el
altavoz

Paso DOS PROGRAMAR UN TELÉFONO PROVISIONAL DE ALARMA

• Establecer comunicación con el SARkompak mediante una de las siguientes


posibilidades:
− Con un teléfono móvil, llamar al número de teléfono en el que está conectado el
SARkompak
− Descolgar el interfono de la sala de máquinas
− Conectar un teléfono en los terminales 1 y 2 de J2 y descolgar

• Introducir la contraseña CAM


Comando ∗ 9 1 # -- (Valor inicial por defecto CAM = 0000)

Teclear Responde Teclear CAM Responde

∗ 9 1 # <MARQUE> 0 0 0 0 # <VÁLIDO>

A partir de este instante y hasta que se finalice la comunicación (colgar), se podrá


modificar o consultar cualquier parámetro del equipo de alarma.

• Introducir el número de teléfono al que llamar


Comando ∗ 2 1 # -- (Programación del número de teléfono nº1)

Teclear Responde Nuevo TEL1 Responde Repita TEL1 Responde

∗ 2 1 # <MARQUE> 9 ... 2 # <REPITA> 9 ... 2 # <VÁLIDO>

Para consultar el número programado:

Teclear El equipo de alarma responde

∗ 2 1 ∗ <NUEVE ... DOS>

6/16 Carlos Silva SA


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

Antes de consultar el número programado debe haberse introducido el código CAM durante
la misma comunicación. Si se ha cortado la comunicación, se deberá introducir de nuevo el
CAM para restablecerla.

• Obligar al SARkompak a finalizar la conexión (colgar)


Comando ∗ 0 # -- (Obliga a colgar)

Teclear El equipo de alarma


corta la
∗ 0 # comunicación

En ciertas líneas telefónicas fijas (Telefónica), la parte de la línea del equipo que ha recibido
una llamada permanece ocupada hasta que el teléfono llamante cuelga o hasta pasado un
minuto. Para evitar esta situación el SARkompak colgará por fin de tiempo de conversación o
al recibir la señalización de la compañía telefónica un minuto después.

Paso TRES REALIZAR UNA LLAMADA DE ALARMA

• Realizar una llamada de alarma desde cabina

Estando la maniobra en inspección, pulsar el pulsador de alarma de la botonera de


cabina.

Verificar que manteniendo pulsado, el luminoso amarillo debe permanecer encendido.


Instantes después el luminoso verde parpadea y se oye por el altavoz de cabina el
mensaje Llamando, por favor espere indicando que la llamada está en curso.

• Recepción de una llamada de alarma

La llamada realizada por el SARkompak se recibirá en el teléfono configurado en el Paso


UNO.

Tras descolgar el teléfono, pulsar 0 antes de 15 segundos, el luminoso verde quedará


fijo y se puede conversar entre la cabina y el teléfono.

• Finalizar la conexión (colgar)

Para finalizar la comunicación desde el teléfono, se enviará al SARkompak la orden para


que cuelgue mediante el comando ∗ 0 # .

Paso CUATRO LLAMADA DESDE LOS PULSADORES EXTERIORES

• Llamada de alarma desde el techo de cabina

Repetir el Paso TRES pulsando el pulsador de alarma (amarillo) de la caja de inspección.

• Llamada de alarma desde fondo de cabina

Repetir el Paso TRES pulsando el pulsador de alarma (amarillo) colocado bajo cabina.

Carlos Silva SA 7/16


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

4 - CONFIGURACIÓN FINAL DE LOS TELÉFONOS DE ALARMA

Una vez comprobado que la instalación del equipo es correcta, sólo queda configurar los
parámetros que determinarán la operativa del equipo SARkompak: habilitación del
sintetizador de voz en cabina, tonos antes de descolgar, tipo de marcación, llamada de
test, etc.

La configuración se puede realizar manualmente o de forma automática si se dispone del


programa SARlink.

Para configurar manualmente el equipo acorde con la normativa EN81-28:2003 se


deberán seguir los siguientes pasos:

Paso UNO RECOPILACIÓN DE DATOS


Antes de iniciar la configuración definitiva es aconsejable disponer de todos los valores a
configurar. A continuación se muestran los parámetros requeridos:

Comando Valor a configurar EN81-28 Descripción


∗ 1 # Identificador
∗ 2 1 # Teléfono alarma #1
∗ 2 2 # Teléfono alarma #2
∗ 2 3 # Teléfono alarma #3
∗ 2 4 # Teléfono alarma #4
∗ 2 5 # Teléfono alarma techo y foso
∗ 2 6 # Teléfono llamada test #1
∗ 2 7 # Teléfono llamada test #2
∗ 3 2 # 4 Modo de operación
∗ 3 6 # 3 Días para próxima llamada test
∗ 5 # Modificar código acceso (CAM)

− Si no se dispone de 4 números de teléfono de alarma diferentes, es aconsejable repetirlos


de forma que queden todos los parámetros 21 a 24 configurados.
− El teléfono de alarma de techo y fondo (parámetro 25) está concebido para ser configurado
con el número de teléfono de la empresa de mantenimiento.
− Si no se dispone de 2 números de teléfono de llamada de test diferentes, es aconsejable
configurar el mismo número en ambos parámetros (26 y 27).
− Para el cumplimiento de la norma EN81-28, el modo de operación debe estar configurado a
4 y la llamada de test a 3 días como máximo (parámetros 32 y 36 respectivamente).

Paso DOS CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS

• Establecer comunicación con el SARkompak e introducir el código CAM

Realizarlo como se indica en el Paso DOS de la comprobación de la instalación.

Si el proceso de configuración se realiza mediante una llamada telefónica (no con el


interfono), antes de cumplirse los 3 minutos de comunicación, el SARkompak genera unos
pitidos indicando que se aproxima el límite de tiempo de comunicación. Pulse la tecla 0 del
teléfono para alargar otros 3 minutos. Este proceso deberá realizarse cada 3 minutos
(parámetro 35).

8/16 Carlos Silva SA


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

• Programar los parámetros de la tabla anterior con los valores anotados, siguiendo
la operativa utilizada para programar el número de teléfono en la comprobación

• Verificar el código CAM

Si se ha modificado del valor inicial, es conveniente verificar su nuevo valor ya que


configurar un valor desconocido por error dejará inaccesible el equipo SARkompak para
próximas actuaciones. Para consultar el CAM:

Teclear El equipo de alarma responde

∗ 5 ∗ <Número1 Número2 Número3 Número4>

Si el valor indicado por el SARkompak no es el deseado, reprogramar el parámetro 5 y


volver a consultar su valor.

• Finalizar la conexión (colgar) ( ∗ 0 #)

El equipo SARkompak dispone de más parámetros para configurar su operativa. Sus


valores por defecto son válidos para la mayoría de las situaciones. Para más información
consulte el Manual de instalación del SARkompak.

Al final del presente documento se resumen los comandos manuales del equipo
SARkompak. Mediante estos parámetros se puede ajustar la operativa del equipo a las
necesidades de la empresa de mantenimiento. Para obtener información más amplia sobre
las diferentes operativas consulte el Manual de instalación del SARkompak.

5 - SINTETIZADOR DE VOZ

El equipo SARkompak dispone de un sintetizador de voz capaz de generar mensajes


verbales por el altavoz para informar a los pasajeros sobre la posición y el estado del
ascensor.

Para activar esta función, añadiendo prestaciones al ascensor y cumpliendo la norma


EN81-70, es necesario que se conecte al bus Hidra de la maniobra y activar el parámetro
40:

• Establecer comunicación con el SARkompak e introducir el código CAM

• Modificar el parámetro 40

Teclear Responde Teclear Responde Repita Responde

∗ 4 0 # <MARQUE> 1 # <REPITA> 1 # <VÁLIDO>

• Finalizar la conexión (colgar) ( ∗ 0 #)

Carlos Silva SA 9/16


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

ANEXO 1 ESQUEMA DE CONEXIONES DEL SARkompak

J8

J1
J5

J5
SINT ALT MIC
P1

J2
JP2
COMS-

7
Bus MultiSAR /
JP1
COMS

6
P2
P3

COMS+ MultiSAR bus

5
PUL_MAN
Pulsador fondo cabina /
J2

4
+12V
3 Under-car button
GND
2

M_LINE Interfono / Intercom


1
SW1

ON
1

J3 PUL_RST
2

PUL_AL Pulsadores exteriores /


J3

+12V External buttons


1

J4
V+
6

V-
5

DL4 DL3

T+
Bus Hidra /
4
J4

T-
Hidra bus
3

R+
2

R-
1
J6
J7

J10
JP4

J7 DL2 J6 DL1
SARkompak autónomo /
SW2

1 2 3 1 2 3 2 1 Stand-alone SARkompak
J6
BAT+

GND

J6
Amarillo / Yellow
Verde / Green

Batería / 1 2
+12V

Battery
L2
L1

+12V

Línea telefónica / Luminosos exteriores/


0V

Telephone line External lights


Alimentación /
Power supply

Ajuste de la sensibilidad del micrófono. Normalmente deberá estar en su punto medio. Si


P1 MIC se aumenta la sensibilidad excesivamente, el volumen de escucha de conversación en
cabina disminuirá para evitar el acoplamiento.
Ajuste del volumen de escucha de la conversación en cabina. Normalmente deberá estar
P2 ALT en su punto medio. Si se aumenta el volumen excesivamente, la sensibilidad del micrófono
disminuirá para evitar el acoplamiento.
Ajuste del volumen de la voz sintetizada en cabina. Este ajuste no afecta al volumen de
P3 SINT
escucha de la conversación en cabina.

10/16 Carlos Silva SA


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

La alimentación del equipo SARkompak no debe interrumpirse aun cuando se interrumpa


la alimentación de la maniobra. Los equipos CEL30 ó CEL40, suministrados por Carlos
Silva SA, están diseñados para alimentar el equipo SARkompak en estas situaciones.

Si no se dispone de ninguno de estos equipos, se deberá conectar una batería externa en


el conector J6.

Alimentación del equipo SARkompak para los diferentes casos:

Alimentación con una fuente de alimentación ininterrumpida Alimentación directa de la


CEL30 ó sistema de maniobra (+24V)
CEL40
alimentación ininterrumpida
6 +15V

6 +24V
GND
Alimentación
5

5 GND

J4 B2
J4
2 GND 2

SAI ó CEL30 CEL40


-
J6 1 +12V 1
15VR
+

2 GND

2 GND 1
-
J6 1 BAT+ Batería
J6 1 BAT+ 2 B4 BAT
+

Conexión del equipo SARkompak al bucle Hidra de cabina:

SARkompak
SINT

J4
J7
P3
ALT

P2
1 2 3 4 5 6

R- R+ T- T+ V- V+
MIC

SW2 JP3

J8 P1
SW1
2 1
DL4
DL2

J6 ON
DL3

J5

Bus Hidra
JP2
DL1

J2 JP1
J4
J3

J4

PLR de cabina con Display de cabina


PLRs de cabina
R- R+ T- T+ la dirección más alta
V+
V-
T+
R

R
T

V-

T-

V
+

+
-

ADDRESS
DIRECCIÓN
BUS POWER
ALIMENTACIÓN
ADDRESS
DIRECCIÓN
BUS POWER
ALIMENTACIÓN
T-

R+ R- PLR R+ R- PLR R+ R- R+
R-
INSPECCIÓN EN TECHO DE CABINA
CUADRO DE MANIOBRA O CAJA DE

ON
1 2 3 4 5
PL1

PL3

PL5

+L

PL1

PL3

PL5

+L
PL0

PL2

PL4

PL6
PL7
+P

PL0

PL2

PL4

PL6
PL7
+P

ON
1 2
DIP

R+
T- T+ T- T+

T-

T+

Carlos Silva SA 11/16


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

ANEXO 2 COMANDOS MANUALES DEL SARkompak

∗ consulta el valor del parámetro


En la tabla siguiente, la tecla ? significa
# modifica el valor del parámetro
Comandos básicos para la central de rescate
0 Validación, ampliación del tiempo de tiempo de conversación y consulta de estado
1 8 Conmutación de equipo en línea compartida (sin efecto desde el interfono)
9 Consulta del identificador del ascensor
∗ 0Orden para obligar al equipo de alarma a interrumpir la conexión (colgar)
#
Programación y consulta de los números de teléfono e identificador (protegidos por CAM)
∗ 1 ? Identificador del ascensor
∗ 2 1 ? Teléfono 1, llamada de alarma en cabina
∗ 2 2 ? Teléfono 2, llamada de alarma en cabina
∗ 2 3 ? Teléfono 3, llamada de alarma en cabina
∗ 2 4 ? Teléfono 4, llamada de alarma en cabina
∗ 2 5 ? Teléfono 5, llamada de alarma en techo o foso
∗ 2 6 ? Teléfono 6, llamada periódica de test o llamada de volcado
∗ 2 7 ? Teléfono 7, llamada periódica de test o llamada de volcado
Programación y consulta de los parámetros (protegidos por CAM) (valores por defecto)
∗ 3 0 ? Marcación por tonos 0 o por pulsos 1
∗ 3 1 ? Número de timbres antes de descolgar 1 a 9 (5 timbres)
∗ 3 2 ? Modo de operación de 0 a 4 (0: requiere validación desde la central de rescate)
∗ 3 3 ? Modo privacidad en cabina activado 1 o desactivado 0
∗ 3 4 ? Tipo de línea telefónica: especial 1 o red telefónica TBR21 0
∗ 3 5 ? Tiempo máximo de conversación en minutos de 1 a 4 (5 minutos)
∗ 3 6 ? Periodicidad de la llamada de test en días de 1 a 7 (0: desactivada)
∗ 3 7 ? Acción de los pulsadores en conversación (modo 0): ninguna 0 o colgar 1
∗ 3 8 ? Tiempo de pulsación de alarma en segundos de 0 a 5 (0: sin tiempo mínimo)
∗ 3 9 ? Tiempo de espera de validación en incrementos de 20 segundos, de 1 a 9 (1: 20s)
∗ 4 0 ? Síntesis de planta habilitada 1 o deshabilitada 0
∗ 4 1 ? Acción con el registro histórico lleno: llamar para volcar 1 o perder datos 0
∗ 4 2 ? Filtro de alarma: activado 1 o desactivado 0
∗ 4 3 ? Reintentos de llamada de alarma, fin de alarma o batería baja, de 0 a 9 (0 ciclos)
∗ 4 4 ? Reintentos de llamadas de test o llamadas de volcado, de 0 a 9 ciclos (5 reintentos)
∗ 5 ? Consultar o modificar CAM, una vez introducido (0000: CAM por defecto)
Comandos para televigilancia básica (protegidos por CAT)
∗ 6 0 ∗ Consulta del estado actual de ascensor (responde 5600 si no hay conexión con Hidra)
∗ 6 n ∗ Consulta la incidencia número n ( n varía de 1 a 9, siendo 1 la más reciente)
∗ 7Consulta del contador de maniobras del ascensor

Acciones para personal autorizado
∗ 9 0 # Fin de alarma local. Deja el equipo en espera del fin de intervención
∗ 9 1 # Introducción del CAM: permite consultar y modificar los parámetros del SARkompak
∗ 9 2 # Introducción del CAT: permite utilizar los comandos de televigilancia básica
∗ 9 3 # Fin de intervención. Equipo totalmente en reposo después de colgar

12/16 Carlos Silva SA


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

ANEXO 3 TABLA DE CÓDIGOS EN-627 DEL EQUIPO

Además de su función como equipo de alarma y como equipo de transmisión, el


SARkompak actúa también como equipo de registro de datos.

Para ello, cuenta con un registro histórico en el que almacena los datos propios del
proceso de alarma y los datos recibidos del controlador Hidra, añadiendo la fecha y hora
del suceso. Estos datos, hasta un total de 38 y codificados siguiendo el criterio de la
norma EN-627, permiten hacer un seguimiento de los sucesos relevantes, incidencias o
averías ocurridos en el ascensor.

Las incidencias o averías del ascensor están reflejadas en la tabla de códigos EN-627 de
la documentación que se adjunta con la maniobra HIDRAsystem.

Asimismo, los eventos propios del equipo SARkompak también se registran y su


significado está indicado en la tabla siguiente:

Tabla de códigos EN-627 del equipo de alarma


Código Descripción
5900 Inicio de una alarma con el equipo en reposo
5901 Validación recibida de la central de rescate
5902 Pulsación de alarma con el equipo ya en alarma
5903 Fin de conversación (colgado de la línea)
5904 Declaración de fin de alarma
5905 Declaración de fin de intervención
5906 Reintentos de llamada de alarma agotados
5907 Reintentos de llamada de test o de volcado agotados
5908 Fin de alarma automático (a las 12 horas desde el inicio)
5909 Alarma abortada por no tener línea telefónica
5800 Fallo del suministro eléctrico
5801 Recuperación del suministro eléctrico
5700 La batería ha caído por debajo del umbral programado
5701 La batería ha recuperado el nivel de carga normal
5600 Sin conexión con el controlador Hidra

El registro histórico puede ser transferido a un ordenador con SARlink. Manualmente es


posible consultar los nueve registros más recientes, sin fecha ni hora y deberá tener en
cuenta la protección de acceso.

Carlos Silva SA 13/16


Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

ANEXO 4 DIAGNÓSTICO DE FALLOS

Problema Causas posibles


1- El ascensor está en servicio con lo que inhibe la
llamada
El equipo SARkompak no realiza la llamada 2- El pulsador no está conectado o cableado
desde cabina al pulsar la alarma correctamente
3- Línea muy ruidosa y no se identifica la
señalización de la compañía telefónica
1- Comprobar que el equipo está conectado
2- Comprobar que tenga la línea de teléfono
conectada o que llegue correctamente la tensión
Al llamar a un equipo SARkompak, éste no de ésta
descuelga 3- Comprobar que SARkompak esté configurado y
tenga colocados los puentes JP1 y JP2
correctamente
4- La placa del SARkompak podría estar dañada
1- Está activado el modo privacidad
Al llamar a un equipo SARkompak no se oye
2- El potenciómetro de sensibilidad del micrófono
a la persona en cabina
está muy bajo
Llamando desde un SARkompak, la persona
1- El potenciómetro de sensibilidad del micrófono
que recibe dicha llamada no escucha a la de
está muy bajo
cabina
1- La validación de llamada está activada y la
Llamando desde un SARkompak, la
persona receptora no pulsa un 0
comunicación se interrumpe al cabo de unos
segundos y realiza otra llamada 2- La validación de llamada está desactivada pero el
parámetro 34 Tipo de línea vale 1
1- Los potenciómetros están muy altos o
Llamando desde un SARkompak, se descompensados entre ellos
entrecorta la comunicación o se escucha 2- El micrófono está detectando ruido eléctrico
mucho ruido debido a un acoplo deficiente del mismo en la
botonera
Llamando desde un SARkompak, la 1- La persona que ha descolgado el teléfono debería
comunicación se corta al cabo de pocos
haber pulsado la tecla 0 para validar la llamada
segundos o la persona que descuelga no
escucha nada y alargar el tiempo de conversación

14/16 Carlos Silva SA


ANEXO 5

azul / blue azul / blue


J8 marrón / brown marrón / brown Altavoz / Speaker

-
J8

ALT

Carlos Silva SA
+
-
J1

MICRO
J1
Micrófono / Microphone

J5
se indica en el siguiente esquema:

SINT ALT MIC

P1
J2

JP2
JP1

P2

P3
1
ON

2
SW1
J3

negro / black
negro / black
blanco / white Pulsador inicio de alarma /
blanco / white
J4
Alarm start button

DL4 DL3

rojo / red

LED alarma registrada / LED alarma activada /


Alarm validated LED Alarm activated LED
12V / 50mA verde / green 12V / 50mA

J6

J7
J10

JP4
DL2 DL1 amarillo / yellow

SW2
rojo / red
verde / green
J10 amarillo / yellow
INSTALACIÓN DEL SARkompak EN

15/16
Manual de instalación del equipo de alarma SARkompak

Cuando el equipo SARkompak se instale en el techo de cabina, se deberá conectar según


EL TECHO DE CABINA
Manual de instalación del SARkompak – Revisión 1 ESP – 09/07/2007

Carlos Silva
Soluciones y sistemas electrónicos para control de ascensores

Salvador Albert i Riera, 3. 08339 Vilassar de Dalt. Barcelona. ESPAÑA


tel. +34 937541980 fax +34 937541983
www.carlos-silva.com
info@carlos-silva.com

DT0221101

También podría gustarte