Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Introducción
Este paquete ha sido preparado para alinear el mensaje de los gerentes de línea y de la función de HSE con
respecto al Estándar de Manejo y Gerencia Viajes revisado.
El estándar actualizado introduce cambios importantes que tienen que ser comunicados a nuestros conductores –
quienes son nuestra audiencia clave. Por consiguiente, es esencial que todos los conductores y supervisores de su
locación asistan a la sección obligatoria sobre seguridad y cumplimiento de manejo.
El objetivo de esta sesión es:
■ Servir como un llamado de alerta en cuanto a la seguridad del manejo utilizando para ello el vídeo de Argelia.
■ Presentar las diapositivas. Las diapositivas proporcionan una perspectiva general del nuevo enfoque y de lo
que significa para nuestros conductores.
■ Entregar las Tarjetas de Manejo a todos los conductores y asegurarse de que conozcan y comprendan los
controles clave y los controles que son específicos de su locación.
■ Reafirmar que se espera un 100% de cumplimiento por parte de todos.
Es esencial que antes de comenzar la sesión usted haya leído y comprendido los Procedimientos de Gerencia de
Viajes del País que sean relevantes en la locación en que se realice la sesión.
Se pretende que las sesiones sean tan interactivas como sea posible. Por tanto, se le motiva a involucrar a los
conductores, siempre que sea posible, e invertir tiempo en la discusión final en grupo.
Se ha agregado notas en paréntesis y con código de colores para guiarle a lo largo de la sesión. Por favor lea
cuidadosamente este paquete de comunicación antes del inicio de la sesión. Si tiene alguna pregunta, no dude en
contactar al Gerente de HSE de su GeoMarket.
Para iniciar la sesión, usted necesitará lo siguiente:
■ Actualizar las diapositivas #6 y #10 de la presentación con el contenido local de su locación
■ Tarjetas de Seguridad del Conductor en el idioma local, actualizadas con el contenido local para todos los
conductores que asistan a la sesión
■ Tarjetas de Seguridad del Manejo en el idioma local
■ Una copia actualizada de los Procedimientos de Gerencia de Viajes del País contenida en QUEST
2
Vista Rápida de los Mensajes Clave
¿Qué?
■ El manejo sigue siendo la causa más importante de muertes en Schlumberger. En 2011, vimos un aumento
preocupante del número de fatalidades - el más alto desde 2008.
■ Schlumberger está introduciendo un Estándar de Manejo y Gerencia de Viajes en base a los riesgos para
garantizar que el más alto nivel de controles sea implementado en los países con el mayor riesgo de manejo.
■ La documentación ha sido simplificada para aclarar lo que se requiere de cada conductor.
■ De ahora en adelante, los conductores solo contarán con una referencia: los Procedimientos de Manejo y
Gerencia de Viajes del País que sean relevantes en la locación en que vivan o trabajen. Éstos se encuentran
disponibles en QUEST.
■ Se espera un 100% de cumplimiento con nuestro Estándar de Manejo y Gerencia de Viajes para el 1er de julio de
2013.
■ Se ha creado Tarjetas de Manejo para recordar a los conductores sobre los controles clave de manejo. Las
tarjetas indican los puntos que los conductores tienen que confirmar antes de iniciar cualquier viaje.
■ Las tarjetas de manejo tienen que ser instituidas en toda Schlumberger y los puntos a chequear tienen que ser
validados en cada viaje.
■ El Manejo de la Fatiga es un elemento clave del Estándar de Manejo y Gerencia de Viajes en base a los riesgos.
■ El procedimiento de Observación & Intervención (y parar el trabajo) sigue siendo promovido.
¿Por qué?
■ La seguridad sigue siendo una prioridad en Schlumberger.
■ El número de fatalidades relacionadas con el manejo aumentó dramáticamente el año pasado.
■ La ambición de nuestra compañía es alcanzar la meta de cero fatalidades relacionadas con el manejo y
disminuir drásticamente el número de accidentes automovilísticos.
■ La documentación simplificada nos ayudará a alcanzar un 100% de cumplimiento con nuestro Estándar de
Manejo y Gerencia de Viajes.
■ La metodología basada en los riesgos nos permitirá flexibilidad y reconoce la diversidad de nuestra
compañía. El enfoque general ya no es viable.
3
Notas del Orador
para la Presentación
4
DIAPOSITIVA INTRODUCTORIA: UN CAMBIO RADICAL EN LA SEGURIDAD DEL
MANEJO
Un Cambio Radical en la
Seguridad del Manejo
Slide 1
Hola a todos.
Los hemos reunido aquí hoy para discutir algunos de los cambios clave del Estándar de Manejo y Gerencia de Viajes
y lo que dichos cambios significarán para ustedes.
Sobre todo, quisiera llamar su atención hacia el hecho que a pesar de nuestros esfuerzos para reducir y eliminar el
número de accidentes automovilísticos, el manejo sigue siendo nuestra mayor causa de muertes.
La colisión que ocurrió en Argelia el año pasado, en que tres de nuestros colegas perdieron la vida, sirve como
un llamado de alerta para todos nosotros. Es un recordatorio frío y crudo de que a menos que hagamos algo al
respecto, seguiremos viendo a nuestros colegas y amigos morir ante nuestros ojos.
5
DIAPOSITIVA 2: PERFIL DE LA PRESENTACIÓN
Perfil de la Presentación
Un Llamado de Alerta
Slide 2
6
DIAPOSITIVA 3: UN LLAMADO DE ATENCIÓN
Un Llamado de Alerta
Vídeo Sobre la Seguridad del Manejo
Slide 3
Veamos ahora un vídeo corto que narra el accidente de manejo que ocurrió en Argelia en 2011. Algunos de ustedes
ya han visto este vídeo, pero es importante que reflexionemos juntos sobre lo que sucedió... y la cadena de eventos
que conllevó al mismo.
[Inicie el vídeo]
7
DIAPOSITIVA 4: CAUSAS RAÍZ DE LOS ACCIDENTES
Fatiga
No hubo intervención
Gerencia de viajes ineficiente
Slide 4
8
DIAPOSITIVA 5: NUESTRA META
Nuestra Meta
Slide 5
No hay ni que decir que nuestra meta definitiva es alcanzar la meta de cero fatalidades relacionadas con el manejo
y atribuibles a inconformidades o incumplimientos.
Con nuestro esfuerzo por alcanzar esta meta, buscamos también disminuir drásticamente el número de accidentes
automovilísticos que causan lesiones a los empleados, familiares, contratistas y terceras personas.
Queremos lograr un 100% de cumplimiento con nuestro estándar de manejo y gerencia de viajes para el 1er de julio
de 2013. No es una meta irrazonable o inalcanzable.
9
DIAPOSITIVA 6: PROCEDIMIENTO DE MANEJO Y GERENCIA DE VIAJES:
Slide 6
[Asegúrese de que su Procedimiento de Manejo y Gerencia de Viajes local haya sido actualizado en QUEST. Usted
tendrá que mostrar esta página durante la presentación – o proporcionar una copia del procedimiento, indicando
claramente los controles que se encuentran en sitio en su locación.]
Habiendo visto las causas raíz de la mayoría de los accidentes y habiendo discutido nuestros objetivos, permítanme
explicar ahora los cambios clave que estamos implementando para asegurarnos de alcanzar nuestra meta... y
sobre todo, lo que estos cambios significan para ustedes.
El cambio más visible es la simplificación de nuestra documentación para garantizar que los requerimientos sean
claros. Contamos ahora con un conjunto de procedimientos que son relevantes para la locación.
Como conductores, de aquí en adelante, ustedes no tendrán que preocuparse con múltiples documentos... sino que
dispondrán de una referencia – los procedimientos de gerencia de manejo y viajes del país – que proporciona todas
las reglas de manejo relevantes para esta locación.
Aquí está su Plan de Manejo y Gerencia de Viajes (Driving & JMP), el cual se encuentra disponible en QUEST.
Cuando sea requerido, los Procedimientos de Manejo y Gerencia de Viajes específicos del sitio, y que abordan los
riesgos de manejo específicos de la locación estarán disponibles en, y alineados con, el Procedimiento de Manejo y
Gerencia de Viajes del País.
10
DIAPOSITIVA 7: TARJETAS DE SEGURIDAD DE MANEJO
Slide 7
Otro cambio visible es la introducción de las Tarjetas de Seguridad de Manejo. Éstas apoyan los Procedimientos de
Manejo y Gerencia de Viajes del País.
[Distribuya ambas tarjetas y pida a los participantes que vean la Tarjeta de Seguridad de Manejo primero.]
Todo vehículo de Schlumberger será equipado con una Tarjeta de Seguridad de Manejo.
La tarjeta ha sido diseñada para acordarles de los controles clave que tienen que observar. La tarjeta es presentada
en forma de lista de verificación (checklist). Cada llamada previa al viaje realizada al Centro de Gerencia de Viajes
referenciará la tarjeta y los controles.
Es obligatorio [por favor enfatice que todos están obligados a hacer esto] que ustedes confirmen todos los puntos
chequeados en esta tarjeta antes de cada viaje. En el dorso de la tarjeta se encuentran los controles locales y la
información clave, como los números de contacto a llamar en caso de emergencia.
La Tarjeta de Manejo lista los chequeos finales que ustedes deben realizar antes de iniciar cualquier viaje.
Sin embargo, éstos no remplazan ningún otro control que esté in situ en la locación, como es el caso de las
inspecciones previas a los viajes y los planes de gerencia de viajes.
Si ustedes no cumplen, o no pueden cumplir con los controles indicados en esta tarjeta, no inicien ni
detengan sus viajes, llamen a su supervisor. La gerencia será quien tome la decisión y determine lo
que es preciso hacer. Ustedes habrán actuado bien al detenerse y hacer la llamada.
11
DIAPOSITIVA 8: TARJETA DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR
Bolsillo para
Fotos
Slide 8
12
DIAPOSITIVA 9: ENFOQUE EN EL MANEJO DE LA FATIGA
Slide 9
13
DIAPOSITIVA 10: GERENCIA DE VIAJES
Gerencia de Viajes
Mapas de la zona
Slide 10
[Esta diapositiva sirve como un “marcador de posición”. Por favor proporcione información sobre los mapas de las
zonas, las reglas de manejo para las “horas de oscuridad” y quién aprueba los viajes. Con respecto al JMC (Centro
de Gerencia de Viajes), asegúrese de informar al grupo sobre el JMC que deben utilizar, los detalles de las personas
a contactar y las reglas de comunicación – la interacción entre el JMC y el conductor.]
Continuando con nuestros cambios clave, permitan que les proporcione ahora más información sobre la Gerencia de
Viajes.
14
DIAPOSITIVA 11: INTERVINIENDO Y PARANDO EL TRABAJO
Al intervenir y parar el
trabajo podemos salvar
una vida
Slide 11
Como lo puntualizó nuestro CEO al comienzo del vídeo de seguridad… tres de nuestros colegas, podrían, muy
probablemente, estar vivos hoy si alguien hubiese intervenido.
Observar e Intervenir – y parar el trabajo cuando se percibe que una situación es insegura – puede salvar la vida a
alguien. Si tan solo la gente reaccionara y no se hiciera de la vista gorda, no viéramos tantas fatalidades.
Continuaremos promoviendo la Observación e Intervención y reconociendo a aquellos de ustedes que al parar el
trabajo prevengan un accidente.
Como se ha declarado en muchas ocasiones, ustedes cuentan con el pleno apoyo de la gerencia de Schlumberger
para parar el trabajo si sienten que algo no está bien. Intervenir en estas circunstancias podría salvar la vida a
alguien.
[Pregunte al grupo si tienen alguna anécdota que compartir sobre alguien que intervino y previno que alguien más
resultara herido.]
15
DIAPOSITIVA 12: DISCUSIÓN EN GRUPO – AHORA ES SU TURNO
Slide 12
[En este momento es importante que usted repase los controles indicados en la Tarjeta de Seguridad del Conductor
con el grupo. Asegúrese de que comprendan lo que significa cada control y lo que se espera de cada quien.]
Ahora que hemos visto todos los cambios clave y lo que significan para ustedes, quisiéramos saber si hay algún
obstáculo que pudiera evitar que alcanzáramos nuestra meta.
Veamos de nuevo la Tarjeta de Seguridad de Manejo. Como se mencionó previamente, es importante que comprendan
todos los controles listados en las tarjetas. ¿Existe algún control que no esté claro? De ser así, es importante que
aclaremos todas las dudas ahora.
¿Se encuentran sus monitores funcionando? ¿Están obteniendo el descanso apropiado?
¿Obtienen feedback de la puntuación de sus monitores de manejo?
¿Tienen alguna preocupación con respecto al tema de seguridad?
¿Tienen alguna anécdota que les gustaría compartir con nosotros, en que hayan prevenido que alguien resultara
herido?
¿Podrían por favor darme cinco recomendaciones para mejorar la seguridad del manejo y el cumplimiento con los
requerimientos de manejo en su locación/base?
[No dude en hacer preguntas adicionales/diferentes que pudieran ser relevantes para su audiencia.]
16
DIAPOSITIVA 13: COMPROMISO DE LA GERENCIA
Slide 13
Y nosotros también pondremos de nuestra parte para asegurarnos de que ustedes puedan cumplir con los
requerimientos.
17
DIAPOSITIVA 14: CONCLUSIONES
Conclusiones
Nuestra meta:
– Cero fatalidades de manejo
– Disminuir drásticamente el número
de accidentes
– Lograr un 100% de cumplimiento
Su papel es crítico:
– Cumplan nuestras normas y
utilicen la Tarjeta de Seguridad de
Manejo siempre que inicien un
viaje
– Paren el trabajo si detectan alguna
condición insegura
Slide 14
En resumen, nuestra meta es tener cero fatalidades debidas a accidentes de manejo, reducir drásticamente el número
de accidentes y alcanzar un 100% de cumplimiento con el nuevo estándar de manejo y gerencia de viajes para el 1er
de julio de 2013.
Como han escuchado numerosas veces, nuestros estándares y procedimientos se encuentran in situ para
mantenernos seguros. Es responsabilidad de todos nosotros cumplir con los estándares de la compañía.
El papel de ustedes es crítico para nuestro éxito - necesitamos que todos ustedes conozcan y sigan el procedimiento
de manejo y gerencia de viajes, cumplan con los planes de viajes e intervengan si detectan una situación
potencialmente insegura.
18
19