Está en la página 1de 15

MANUAL DE USUARIO

NOVOX
MANUAL DE USUARIO

1
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

CONTENIDO Página

1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3

2. PARTES DE LA UNIDAD 4

3. FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL EQUIPO 5

3.1. Encendido general 5

3.2. Módulo principal 5

3.3. Pedal joystick 6

3.4. Cabezal fijo 6

3.5. Lámpara 6

3.6. Descansa brazos 6

3.7. Escupidera 7

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO 8

5. DIMENSIONES DE LA UNIDAD 10

6. ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN DE SERVICIOS 11

6.1. Acomodo de mangueras y servicios 11

6.2. Lista de gráficos de los servicios necesarios 11

7. CONEXIÓN DE MANGURAS Y CABLES DE LA

UNIDAD DENTAL 12

7.1. Conexiones neumáticas e hidráulicas 12

7.2. Conexiones eléctricas 13

8. PUNTOS DE REVISIÓN AL FINALIZAR LA INSTALACIÓN 13

9. TABLA DE SERVICIOS PREVENTIVOS 14

2
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

1. INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea e interprete correctamente las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran
en este manual.
3. Desconectar el equipo de la alimentación eléctrica antes de
limpiarlo.
4. Limpieza de las unidades PEYMAR:
4.1. No use limpiadores en aerosol.
4.2. Utilice un paño limpio y seco.
4.3. No limpiar con líquidos solventes como thinner, acetona,
alcohol, entre otros.
4.4. No se recomienda el uso de siliconas o cremas limpiadoras.
4.5. Utilizar soluciones jabonosas suaves o productos especiales que
no contengan ningún tipo de alcohol.
4.6. No usar sanitizantes con alcohol y/o derivados del cloruro de benzalconio.
4.7. Después de la limpieza y sanitización, asegúrese de que la unidad dental quede completamente seca.
5. Utilice un regulador de voltaje (No usar un controlador de picos) que satisfaga la demanda de energía según las
especificaciones de la unidad dental (110 – 115 VCA a 60 Hz)
6. No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica e instale la unidad donde nadie pueda tropezarse.
7. No sobrecargue el enchufe ni el prolongador porque puede causar riesgos de incendio o cortocircuitos.
8. Para evitar riesgos de cortocircuitos o descargas eléctricas al usuario, no desarme el equipo a menos que el
fabricante lo autorice.
9. Para efectuar tareas de reparación o mantenimiento en la unidad, consulte a personal certificado.
10. Ante las siguientes condiciones, desconecte el equipo de la corriente eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor o un técnico certificado por PEYMAR Dental:
10.1. Si el cable o enchufe están dañados
10.2. Si el equipo fue expuesto a lluvia o agua.
10.3. Si el equipo no funciona normalmente.
11. Este equipo debe ser utilizado únicamente por personal médico capacitado.
12. Es importante que el consultorio tenga instalado los siguientes elementos:
12.1. Llave de paso general de agua.
12.2. Llave de paso general de aire.
12.3. Cable a tierra debidamente conectados a los tomacorrientes.
12.4. Filtro de agua en caso que el suministro no sea potable
12.5. Filtro de aire en la salida del compresor.
13. El equipo debe estar en un lugar libre de polvo, humedad y alta temperatura.
14. No exponga el equipo directamente a los rayos solares.
15. No dañe el cable de alimentación eléctrico ni toque el enchufe con las manos mojadas.
16. Recomendaciones al terminar el día de trabajo:
16.1. Desconectar le cable de alimentación de corriente eléctrica.
16.2. Cerrar la válvula de alimentación de aire para la unidad dental.
16.3. Cerrar la válvula de alimentación de agua para la unidad dental.
16.4. Descolgar las puntas de eyector para que se despresurice toda la unidad.
16.5. Retirar la botella flush de la unidad y vaciar su contenido.
17. Recomendaciones al iniciar el día de trabajo:
17.1. Llenar la botella flush con agua purificada y colocarla en la unidad dental.
17.2. Colocar las puntas de eyector en sus respectivos colgadores.
17.3. Abrir las llaves de paso para la alimentación de agua y aire de la unidad dental.
17.4. Conectar el cable de alimentación eléctrica.
17.5. Dejar fluir el agua por 30 seg. En cada jeringa triple, piezas de mano de alta, conexión rápida, y fuentes de llena
vaso y lava tarja.

3
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

2. PARTES DE LA UNIDAD

La unidad dental está fabricada con una estructura metálica a la que se le aplica pintura anticorrosiva. Las
cubiertas están fabricadas con fibra de vidrio o plástico termoformado, a las cuales se aplica pintura al alto
brillo y son removibles.
La unidad dental incluye un banquillo de trabajo adaptable a diferentes alturas y posición del respaldo.
En PEYMAR, implementamos tapicerías con características especiales,
variedad de colores y diseño SIN COSTURAS.
Los movimientos del sillón y respaldo son realizados con actuadores
eléctricos silenciosos.

4
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

3. FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL EQUIPO

3.1 Encendido general


La Unidad Dental PEYMAR cuenta con un interruptor de Encendido-
Apagado que se encuentra en la tolva frontal, así como un fusible de 4
amp. para la alimentación eléctrica general.

AI accionar el interruptor, éste se deberá iluminar y de no hacerlo asegúrese


de que la unidad se encuentra conectada a una toma de corriente y que el
fusible se encuentra en óptimas condiciones.

3.2 Módulo principal


El módulo principal cuenta con un brazo fijo abatible, por lo que podrá
moverlo en el plano horizontal, pero no podrá desplazarlo
verticalmente para ajustar la altura.

En la parte superior derecha se ubica un teclado de control, con el cual


podrá mover la unidad de arriba hacia abajo y el respaldo podrá
acostarlo o enderezarlo. Adicionalmente cuenta con dos botones, CERO
y PROG los cuales sirven para que de forma automática el sillón baje y
el respaldo se enderece o suba el sillón y el respaldo se acueste,
respectivamente.
Cabe mencionar que estas posiciones programadas no pueden ser modificadas.
El módulo principal está equipado con los siguientes accesorios:


Una conexión para la pieza de mano de alta.

Una conexión para la pieza de mano de baja.

Una llave de selección para la pieza de mano de alta y baja velocidad.

Una jeringa triple con punta desmontable y esterilizable en autoclave, con
alimentación de agua y aire y función spray.
✓ Un negatoscopio de luz Led integrado al módulo principal.
✓ Una llave de paso para regular el agua de la pieza de mano de alta velocidad.
✓ Un filtro de aire.
✓ Un regulador de aire a través del cual se puede ajustar la presión de aire para
las piezas de mano. (Se debe encontrar en un rango de 35 PSI a 40 PSI).
✓ Un contacto dúplex con 110 – 115 VAC 60 Hz.
✓ Una conexión rápida para cavitrón.
✓ Un manómetro que indica la presión de aire para las piezas de mano

5
MANUAL DE USUARIO
NOVOX
Para ajustar la presión de aire en las piezas de mano, ubique la perilla del
regulador de aire que se encuentra por debajo del módulo principal. Quite el
seguro jalando hacia abajo la perilla hasta que escuche un clic. Posteriormente,
retire la pieza de alta de su soporte y oprima el pedal de aire mientras ajusta la
presión de aire.

Para aumentar la presión de aire en las piezas de mano deberá girar la perilla hacia
la derecha y para reducir la presión habrá que girar la perilla hacia la izquierda. La
presión se verá reflejada en el manómetro que se encuentra al costado derecho
del módulo principal.

AI finalizar el ajuste debe oprimir la perilla hasta hacer clic nuevamente.


Por otro lado, el filtro de aire cuenta con una perilla para drenaje de condensado la cual
se cierra de forma automática con la misma presión de aire, por lo cual, primero se
requiere tener cargado de aire el tanque del compresor teniendo cerrada la válvula de
salida de aire. Y ya que se haya apagado el compresor, entonces se podrá abrir la válvula
de salida de aire.

Nota importante: si el filtro de aire contiene agua, necesita drenar con mayor frecuencia
el tanque del compresor de aire.

El pedal neumático para las piezas de mano está fabricado y detallado con materiales anticorrosivos y permite
controlar las revoluciones de las mismas, dependiendo de la presión con que se oprima

3.3 Pedal Joystick

La unidad cuenta con la opción de ajustar la posición del respaldo y la altura del
sillón, a través de un pedal joystick, el cual se encuentra ubicado en la esquina
trasera derecha de la cubierta trasera de la base. Este pedal se activa con el pie.

3.4 Cabezal fijo


La unidad dental cuenta con un cabezal fijo, el cual solo le permitirá el
ajuste de altura de forma manual, usando la perilla que se encuentra
detrás del respaldo como freno del cabezal.

3.5 Lámpara
Las lámparas instaladas en las unidades PEYMAR están
integradas a la estructura de la unidad dental, tienen su fuente
de luz a través de leds, son articulables y orientables a la boca del
paciente. Para el encendido y apagado cuentan con un sensor de
proximidad.

6
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

También las lámparas tienen la posibilidad de regular la intensidad de la iluminación.

*Se recomienda No usar guantes oscuros para que el sensor de la lámpara funcione correctamente*

3.6 Descansa brazos


La unidad dental solo cuenta con un descansa brazo del
lado izquierdo y este es fijo.

3.7 Escupidera
En la parte frontal del módulo de escupidera, se encuentra la punta de eyector de saliva, la cual tiene su
propio colgador cuadrado con válvula automática, y una llave para regular la fuerza de succión.
El agua con la que se llena la botella flush debe ser purificada y es la que se irriga a través de la jeringa triple,
fuente de llena vaso, pieza de alta y conexión rápida para el escareador.
El tapón de la botella flush cuenta con dos postes, uno de mayor longitud que el otro. En el poste de mayor
longitud es donde debe conectar la manguera verde que va incluida en el kit de instalación.
Para presurizar la botella se tiene que presionar la perilla marcada como AGUA MÉDICA, y para
despresurizar la botella se tiene que jalar hacia afuera la misma perilla. La presión en el manómetro de la
botella flush debe estar en un rango entre 12 PSI y 17 PSI, si es menor no alcanzará a salir el agua y si es
mayor puede dañar la botella de manera irreversible.

IMPORTANTE: PARA RELLENAR LA BOTELLA


DE AGUA FLUSH, SIEMPRE ES NECESARIO
DESPRESURIZARLA ANTES DE QUITARLA.

SE RECOMIENDA APRETAR LA BOTELLA DE


TAL FORMA QUE NO PERMITA FUGAS Y NO
TAN FUERTE, YA QUE PUEDE DAÑARSE EL
EMPAQUE.

La botella y el empaque de su tapón, se consideran como consumibles, los cuales deben ser cambiados cada
2 meses como máximo para evitar anomalías y no están incluidos en la garantía de la unidad.
Las fuentes de lava tarja y llena vaso tiene movimiento sobre su eje vertical.

Para ajustar la presión de aire en la


botella flush, ubique la perilla del
regulador de aire que se encuentra por
debajo de la escupidera. Para quitar el
seguro del regulador, jale hacia abajo la
perilla hasta que escuche un clic.

7
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

Para aumentar la presión de aire en la botella deberá girar la


perilla hacia la derecha y para reducir la presión habrá que
girar la perilla hacia la izquierda.
AI finalizar el ajuste debe oprimir la perilla hasta hacer
nuevamente un clic.

Las unidades salen de planta con las presiones de aire ya calibradas, pero en caso de ser necesario debe
saber que primero debe revisar la presión de aire de salida del compresor, después la presión de aire de las
piezas de mano, y al final la presión de aire de la botella flush.
Durante la colocación de la botella en su tapón, esta debe apretarse de tal forma que no permita fugas de
aire, pero a la vez no debe ser muy fuerte ya que se puede dañar el empaque.
Se comunica también que es de suma importancia la correcta conexión y el largo de la manguera que queda
dentro de la botella pues de no ser así será imposible tener agua en la unidad.
La escupidera cuenta con una tarja de cerámica desmontable con coladera y tapa de coladera. Por la parte
inferior de la escupidera, encontraremos el filtro del eyector de saliva, el cual debe ser limpiado diariamente
para evitar que se tape y se reduzca la fuerza de succión del mismo.

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO

8
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

Dimensiones Alimentación
Eléctrica General
Largo máximo: 1.95 mts
Ancho de trabajo: 1.70 mts Voltaje | 110 – 115 V /
Ancho máximo: 2.45 mts 60Hz
Consumo | 500 W

Fusible Sistema de control


4 Amp. Caja electrónica / 24V
Teclado de control
Pedal Joystick

9
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

5. DIMENSIONES DE LA UNIDAD

Altura Máxima: 2.10 mts

Tapa de Registro

Ancho de la unidad en posición de trabajo: 1.70 mts


Ancho máximo con los brazos extendidos: 2.45 mts

54 cm

106 cm
*Cuando se sube por completo la
unidad, ésta se desplaza hacia arriba
Dimensiones de la base
19.5 cm y hacia el frente 19 cm

10
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

6. ESPECIFICACIONES E INSTALACIÓN DE SERVICIOS


6.1 Acomodo de mangueras y servicios
Se recomienda que los servicios lleguen hasta la unidad de forma subterránea, ya que de esa forma hay total libertad
de tránsito alrededor de la unidad tanto para el personal médico como para los pacientes. Por otro lado, se proponen
dos ubicaciones para que los servicios subterráneos se puedan localizar: el primero y más común es justo debajo del
módulo de escupidera, y el segundo es en la piecera del sillón. Sin embargo, esto no es mandatorio.
En caso de que los servicios estén en la pared más cercana a la unidad, lo único que se recomienda es que la entrada
del drenaje no se encuentre por encima de los 20 cm respecto al piso. Esto con el objetivo de que las mangueras de
drenaje de eyectores y de tarja no se saturen.

COLOCACIÓN DE MANGUERAS Y CABLES

FORMA INCORRECTA FORMA CORRECTA

6.2 Lista y gráfico de los servicios necesarios


La unidad PEYMAR modelo LUXJOY requiere de los siguientes servicios:

Agua del servicio Tubo Cobre o PVC de ½” con llave angular o de esfera y reducción
del consultorio bushing de ½” a ¼”

Tubo Cobre o PVC de ½” con llave angular o de esfera y reducción


Aire a presión bushing de ½” a ¼” (en caso de que el compresor se encuentre retirado
de la unidad), Si el compresor estará en el mismo consultorio y la
distancia así lo permite, se podrá conectar directamente la manguera de
la unidad a la salida de aire del compresor.
Corriente eléctrica Toma Corriente sencillo o doble de 110 volt, preferentemente con tierra física.

Drenaje Tubo PVC 2” para Drenaje

11
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

Contacto duplex Tubo Cobre o PVC Tubo Cobre o Tubo PVC 2” para
para de ½”con llave PVC de ½”con Drenaje
alimentación de angular o de esfera llave angular o de
110 V esfera

7. CONEXIÓN DE MANGUERAS Y CABLES ELÉCTRICOS DE LA UNIDAD


DENTAL

7.1 Conexiones Neumáticas e Hidráulicas

12
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

7.2 Conexiones Eléctricas

MÓDULO
BASE PRINCIPAL

8. PUNTOS DE REVISIÓN AL FINALIZAR LA INSTALACIÓN


1. Acciones previas
1.1. Revisar que todas las mangueras y cables estén conectados correctamente.
1.2. Colocar la manguera de la botella flush en el poste más largo del tapón.
1.3. Colocar la botella flush llena de agua.
1.4. Abrir las llaves de paso de la alimentación de aire y agua.
2. Movimientos y tensión de brazos
2.1. Brazo de Lámpara
2.1.1. Revisar el movimiento y tensión del brazo de la lámpara.
3. Base
3.1. Revisar el funcionamiento del pedal joystick activando los 4 movimientos del sillón eléctrico.
4. Lámpara
4.1. Revisar que la cabeza de la lámpara no se encuentre floja.
4.2. Revisar que la lámpara encienda.
4.3. Revisar que las manijas de la lámpara se encuentren bien colocadas, no estén flojas o maltratadas.
4.4. Revisar el cambio de intensidad de la luz de la lámpara con el sensor y el interruptor cola de ratón.
5. Presión de aire
5.1. Ajustar la presión de aire en el módulo principal a 40 lbs.
5.2. Ajustar la presión de aire de la botella a 15 lbs.
6. Módulo principal
6.1. Revisar que el módulo principal se encuentra nivelado.
6.2. Validar que no exista fuga de aire ni de agua en ningún componente interno y externo.
6.3. Revisar la jeringa triple del módulo principal, asegurando que salga aire, agua y la función de
spray.
6.4. Revisar el funcionamiento del pedal neumático y que éste no tenga fugas de aire.

13
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

6.5. Revisar el funcionamiento de la pieza de alta y que salga agua de la misma.


6.6. Revisar que la llave de spray de 3 vías, para la pieza de alta, funcione correctamente.
6.7. Revisar que la pieza de baja funcione correctamente y no presente fugas.
6.8. Revisar que el negatoscopio encienda, este instalado derecho y se encuentre centrada la pantalla.
6.9. Revisar el funcionamiento de la conexión rápida y validar que no tenga fugas de agua.
6.10. Revisar el funcionamiento del teclado de control.
7. Escupidera
7.1. Revisar que la escupidera se encuentre nivelada en los dos sentidos.
7.2. Validar que no exista fuga de aire ni de agua en ningún componente interno y externo.
7.3. Revisar que las llaves de llenado de vaso y lava tarja abran y cierren correctamente y que no estén
flojas.
7.4. Revisar que las fuentes de llenado de vaso y lava tarja no escurran agua a través de las tuercas y
tengan su orings.
7.5. Revisar que las llaves de llenado de vaso y lava tarja coincidan con la salida.
7.6. Revisar que la válvula automática del soporte cuadrado del eyector, esté calibrada
correctamente.
7.7. Revisar el funcionamiento del eyector de saliva.
7.8. Revisar el correcto funcionamiento de la llave de paso para regular la succión del eyector de
saliva.
7.9. Revisar que la coladera del filtro atrapa residuos esté bien colocada.
8. Tapicería
8.1. Revisar la estética de la tapicería del respaldo y el cabezal, que las costuras estén centradas.
8.2. Revisar la estética de la tapicería del respaldo y el cabezal, que la tela no tenga defectos o
manchas.
8.3. Revisar que la tapicería del asiento no tenga defectos o manchas y que las costuras estén
centradas.
8.4. Colocar la tapicería del asiento y revisar que ensamblen bien.
8.5. Colocar las molduras laterales y revisa r que ensamblen bien.
9. Varios
9.1. Revisar que la unidad no tenga rayones.
9.2. Revisar que las mangueras y cables no estén sueltos.

9. TABLA DE SERVICIOS PREVENTIVOS


Servicio Básico (SB)
✓ Revisión visual de las condiciones de la unidad, revisión de pintura y tapicería.
✓ Revisión de los servicios de la unidad (Corriente eléctrica, agua, aire y drenaje).
✓ Revisión y ajuste de la tensión del brazo de la lámpara.
✓ Revisión de humedad en el aire y drenado del compresor.
✓ Revisión, limpieza y ajuste de las presiones de aire de las piezas de mano y de la botella flush.
✓ Revisión del funcionamiento de los motores, teclados, y pedal joystick.
✓ Revisión y ajuste de los soportes automáticos.
✓ Revisión de jeringas triples.
✓ Revisión, limpieza y ajuste del sistema de succión de los eyectores.
✓ Revisión de llaves y válvulas.
✓ Revisión del sistema eléctrico y funcionamiento de la lámpara, negatoscopio.
✓ Limpieza general de la unidad.
✓ Revisión del banquillo de trabajo.

14
MANUAL DE USUARIO
NOVOX

Servicio Intermedio (SI)


✓ Servicio Básico (SB) +
✓ Revisión de la nivelación del soporte principal y módulos.
✓ Mantenimiento de válvulas automáticas.
✓ Mantenimiento de llaves de paso, corte y spray.
✓ Mantenimiento de válvula relay.
✓ Limpieza y lubricación de jeringa triple.
✓ Lubricación de flechas de motores y pistón.
✓ Lubricación de partes móviles, bujes y tubos.

Servicio avanzado (SA)


✓ Servicio Intermedio (SI) +
✓ Mantenimiento a válvulas ventury.
✓ Mantenimiento a reguladores de aire.
✓ Mantenimiento al filtro de aire.

TABLA DE SERVICIOS PREVENTIVOS


PERIODO TIPO DE SERVICIO
A los 3 meses de la compra Servicio básico
A los 6 meses de la compra Servicio intermedio
A los 9 meses de la compra Servicio avanzado
A los 12 meses de la compra Servicio intermedio

IMPORTANTE:
LOS SERVICIOS DEBEN REALIZARCE POR TÉCNICOS CERTIFICADOS POR LA MARCA.
LOS SERVICIOS NO ESTÁN DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
LOS SERVICIOS SON NECESARIOS PARA QUE LA GARANTÍA DE LA UNIDAD DENTAL SEA VÁLIDA.
Consultar términos de la garantía.

15

También podría gustarte