Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Generalidades
1:54
V1 – AÑO 2018
INDICE
1. Generalidades ............................................................................................................................................ 3
Introducción ................................................................................................................................................... 3
Uso previsto .................................................................................................................................................... 3
Usuario previsto ............................................................................................................................................. 3
Recomendaciones al usuario .......................................................................................................................... 3
Advertencias ................................................................................................................................................... 4
Datos de contacto .......................................................................................................................................... 4
2. Condiciones ambientales ........................................................................................................................... 6
3. Especificaciones tecnicas ........................................................................................................................... 8
4. Descripción general del equipo ............................................................................................................... 10
Partes del equipo según modelo .................................................................................................................. 10
Conexiones según modelo............................................................................................................................ 14
5. Uso del programa .................................................................................................................................... 16
Ejecucion del programa de uso .................................................................................................................... 16
Cierre del programa...................................................................................................................................... 16
Apagado de la computadora ........................................................................................................................ 17
Uso del software........................................................................................................................................... 18
Presentación de las solapas principales ................................................................................................... 18
Cómo hacer una exposición ......................................................................................................................... 28
Uso de las herramientas básicas de procesamiento de imagen................................................................... 41
*-*
2:54
V1 – AÑO 2018
Capitulo 1. Generali Capítulo 1. Generalidades
1. GENERALIDADES
INTRODUCCIÓN
Los detectores ViVIX-S son una solución digital para imágenes de Rayos X. Este, adquiere las
imágenes mediante la exposición de rayos X que han penetrado el cuerpo humano.
Cuando los fotones pasan a través del cristal se convierten en rayos visibles, el rayo visible se
convierte en señales electrónicas. Luego el detector digitaliza las imágenes de rayos X y las
transfiere a la estación de trabajo para el diagnóstico radiográfico.
Los usuarios pueden desarrollar fácilmente el diagnóstico de la imagen mediante este proceso. El
procesamiento digital de la imagen permite realizar diagnósticos considerablemente eficientes,
mejor manejo de la información y compartir la imagen en la red, entre otras cosas.
USO PREVISTO
Adquisición de imágenes mediante la exposición de rayos X que han penetrado el cuerpo humano,
con la dosis adecuada para la técnica radiológica que se desee realizar.
USUARIO PREVISTO
El equipo debe ser operado por una persona distinta a la que será diagnosticada.
En el caso que el usuario sea una mujer, no podrán utilizarlo aquellas que se encuentren
embarazadas o con presunción de embarazo.
Los equipos de radiología digital directa, están dirigidos a ser usados por profesionales de la salud
especializados en el área de radiología, como ser: técnicos radiólogos o médicos, radiólogos,
especializados en diagnóstico por imágenes, que lean y hablen idioma español con edades
superiores a los 18 años. El usuario previsto debe poseer conocimientos básicos de computación.
RECOMENDACIONES AL U SUARIO
3:54
V1 – AÑO 2018
Capitulo 1. Generali Capítulo 1. Generalidades
Para una mejor asistencia es necesaria la instalación del servicio de internet y la posibilidad de dar
acceso remoto a la estación de trabajo. Se recomienda fuertemente hacer un uso responsable de
este servicio y que el mismo sea solo a fines de desarrollar las tareas que impliquen la solución de
los inconvenientes del sistema digital.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
Para evitar daños al sistema digital de adquisición de imágenes, producidos por cortes bruscos del
suministro eléctrico, se recomienda utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI, o sus
siglas en inglés UPS) con regulación de tensión en línea (online), para mantener la energía eléctrica
durante un tiempo prudencial que permita a los operadores apagar correctamente los dispositivos y
proteja el equipo de tensiones inapropiadas de red.
Recuerde que estos sistemas de alimentación tienen un tiempo de funcionamiento limitado,
determinado por sus baterías y consumo, por lo tanto ante un corte del suministro eléctrico se
recomienda apagar los equipos correctamente en un tiempo prudencial.
Los datos e imágenes de pacientes son responsabilidad de la institución sanitaria, quien debe
proporcionar los medios que sean necesarios para el resguardo de la información del paciente.
Se recomienda fuertemente realizar una copia de seguridad de todos los datos de pacientes al
momento de realizar el estudio.
Rayos Pimax SRL declina cualquier responsabilidad por la pérdida de dichos datos.
Cualquier institución que solicite permisos a Rayos Pimax SRL de administrador o servicio para el
sistema de adquisición de imágenes, será responsable de los daños, alteraciones o modificaciones
que sufra dicho sistema.
Si este hecho ocurriera durante el período de garantía del equipo, la misma quedará sin efecto.
La estación de trabajo del sistema digital no puede ser modificada por los usuarios ni personal de
mantenimiento o servicio de la institución. Cualquier cambio que los usuarios, personal de servicio
de la institución o personal técnico de Rayos Pimax SRL detecten sobre la misma, deberán
informarlo al servicio técnico de Rayos Pimax SRL.
La instalación de software no autorizado en dicha estación de trabajo puede acarrear conflictos con
el software instalado.
Existen carpetas dentro de la estación de trabajo del sistema digital que forman parte de la
información del paciente para el diagnóstico, se prohíbe la manipulación de dichas carpetas.
DATOS DE CONTACTO
4:54
V1 – AÑO 2018
Capitulo 1. Generali Capítulo 1. Generalidades
Para comunicarse con el servicio técnico oficial de Rayos Pimax SRL, utilice los siguientes datos:
E-mail: serviciotecnico@rayospimax.com.ar
Para obtener mayor información o ante cualquier duda, consulte los documentos originales o
comuníquese con su proveedor.
*--*
5:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 2. Condiciones ambientales
2. CONDICIONES AMBIENTALES
Este equipo está diseñado para usarse sobre todo en salas de rayos X y de hospital.
No use este equipo en combinación con periféricos como desfibriladores o grandes motores
eléctricos, pues pueden causar ruido o variaciones de tensión del suministro eléctrico. Usar este
equipo en combinación con este tipo de periféricos puede impedir que dicho equipo o dichos
periféricos funcionen con normalidad.
Temperatura + 10 ~ + 35 ºC - 15 ~ + 55 ºC
Humedad 30 ~ 85 % (non condensing) 10 ~ 90 % (non condensing)
Presión atmosférica 700 ~ 1060 hPa 500 ~ 1060 hPa
Golpe 1.6 G 20 G
Vibración 0.7 G 0.7 G
6:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 2. Condiciones ambientales
*--*
7:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 3. Especificaciones técnicas
3. ESPECIFICACIONES TECNICAS
8:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 3. Especificaciones técnicas
Wireless: alimentado
con batería (4,000 mAh)
384 mm x 460 mm x 15 470 mm x 470 mm x 460 mm x 460 mm x 460 mm x 460 mm x
Dimensiones 384 mm x 460 mm x 15
mm 35 mm 15.5 mm 15.5 mm
mm
*-*
9:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 4. Descripción general del equipo
1417S
Componente Descripción
Detector
SCU
Cable alimentación DC
Cable LAN
10:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 4. Descripción general del equipo
1417W
Componente Descripción
Detector
SCU
Cable
alimentación
DC
Cable LAN
11:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 4. Descripción general del equipo
1717
Componente Descripción
Detector
SCU
Cable
alimentación DC
Cable LAN
12:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 4. Descripción general del equipo
1717
Componente Descripción
Detector
SCU
Cable
alimentación DC
Cable LAN
13:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 4. Descripción general del equipo
Configuración básica
*-*
14:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 4. Descripción general del equipo
15:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Usuario: ______________________________
Contraseña: ______________________________
16:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
17:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
MODO REGISTRO
Provee las funciones para el registro del paciente y el manejo de la información del mismo.
1. Panel
2. Herramientas de búsqueda
3. Herramientas
4. Lista encontrada
18:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
MODO DE EXPOSICIÓN
Se puede hacer una exposición desde la solapa Exposición. Este modo soporta una exposición
general y la magnificación de la imagen.
Para realizar una exposición debe seleccionar la región del paciente y el detector a utilizar.
3. Área de exposición
Seleccione la categoría
19:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Presionando el botón
Para seleccionar los botones deseados ingrese a Configuración -> Herramientas -> Configuración
de botones.
Modo Configuración
20:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
21:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Para seleccionar los botones deseados ingrese a Configuración -> Herramientas -> Acceso rápido.
22:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
23:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Botón de Regiones
En el modo Exposición presione el botón F8 del teclado o bien, en el modo Configuración para
seleccionar la región a irradiar y la orientación.
Modo Imagen
Modo Botones
24:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Se dispone de botones con las marcas de uso frecuente para los usuarios.
Hay tres formas en las que se puede hacer el registro de los datos del paciente.
25:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
1. Worklist
2. Nuevo Paciente
3. Reservado
1. Worklist
Puede importar la información del paciente desde un scheduler usando la worklist DICOM.
Herramientas de búsqueda
Herramientas scheduler
2. Nuevo Paciente
26:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Se utiliza para ingresar datos de un nuevo paciente sin disponer de una worklist DICOM.
Se puede hacer una exposición de emergencia sin ingresar los datos de un paciente.
3. Panel Reservado
Desde el panel Reservado, usted puede utilizar los datos del paciente haciendo click en el botón
"Añadir a Reservado" a la Worklist o a Nuevo Paciente.
27:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Item Instrucción
1 Registre la información del Registre la información del paciente y comience el estudio
paciente
2 Seleccione un detector Seleccione un detector para hacer la exposición
3 Seleccione el tamaño del Seleccione el tamaño del paciente
paciente
4 Seleccione una categoría Seleccione una categoría para hacer la exposición
5 Seleccione una región de Seleccione una región incluyendo las condiciones de
procesamiento exposición.
6 Adquiera la imagen Realice una exposición y obtenga la imagen
7 Procese la imagen Chequee y procese la imagen
8 Ajuste la imagen Ajuste la imagen apropiadamente
9 Cierre Finalice el proceso
1. Registre la información del paciente como se explicó en los pasos anteriores y comience el
estudio.
Se muestran tantos íconos como detectores disponibles haya para realizar la exposición.
28:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Chequee el estado de conexión del detector, si el mismo se encuentra con un círculo azul significa
que el detector está disponible, sin embargo si el ícono se encuentra con una cruz roja, significa
que el detector no está listo para su uso.
Se puede seleccionar el tamaño del paciente que se va a exponer. El cuadro amarillo indica el
ícono seleccionado.
Haciendo click en 1 se escoge la categoría, haciendo click en 2, se escoge la región, haciedo click
en 3, se escoge la orientación de disparo.
29:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
6. Realización de la exposición
30:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Con las herramientas que se describirán luego, se puede procesar y ajustar la imagen.
8. Cierre de la exposición
Haciendo click en el boton , se cierra el estudio luego de haber adquirido todas las imágenes.
31:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Procesamiento de imágenes
1. Visor de imágenes
Los números 1 a 5 indican las leyendas (overlay) que se imprimen en la imagen y la ubicación de
las mismas.
Vistas en miniatura
32:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Para eliminar imágenes en la Base de Datos, se debe buscar la opción rechazar en dicha pestaña.
Para seleccionar múltiples miniaturas puede hacerlo con las teclas shift o ctrl.
Para cambiar el orden de las miniaturas, seleccione una y luego presione los botones
33:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
34:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Descripción de íconos
35:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Rotación derecha Gira la imagen 90° en el sentido de las agujas del reloj
Rotación Gira la imagen 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj.
izquierda
Herramientas de distribución
36:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Herramientas de anotación
37:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Herramientas de administración
38:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
39:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Herramientas de impresión
40:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Nota: en general el uso de las mismas es seleccionando el botón de la herramienta que se desea
utilizar y luego arrastrar el mouse hacia la imagen y presionando el botón izquierdo del mismo
aplicar la herramienta.
3. Presione el botón izquierdo del mouse y arrastre sobre la imagen. Hacia arriba se verá la imagen
ampliada, arrastrando hacia abajo la imagen se verá reducida.
Mover la imagen
Brillo y contraste
41:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
3. Presione el botón izquierdo del mouse y arrastre sobre la imagen para ajustar el nivel de brillo y
contraste.
Cortar imagen
3. Haga click sobre las líneas horizontales y verticales que aparecerán o desde los círculos,
arrastre dichas líneas hacia la posición deseada.
Invertir imagen
42:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Original Blanco/Negro
Arriba/abajo Izquierda/derecha
Herramientas de anotación
1. Elija en botón de distancia del panel de herramientas, chequee que el cursor se transforma en
una regla.
43:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
2. Mantenga presionado el botón izquierdo del mouse y arrastre desde la posición inicial a la final.
2. Seleccione las anotaciones que quiere borrar y luego presione el botón Delete.
Corrección de grillas
Stitching
Esta función combina 2 o más imágenes para convertirla en una sola. Se pueden unir hasta 6
imágenes.
Una vez que se terminó de unir la imagen no puede unirse con una nueva.
44:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Herramientas de información
45:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
1. Seleccione dos o mas imágenes que desee unir y luego presione el botón stitching.
3. Asigne el orden de las imágenes con los botones Sort Up y Sort Down .
5. Ajuste la posición de cada imagen haciendo click en los botones de derecha, izquierda, arriba y
abajo .
8. Haga click en el botón guardar. Chequee que la imagen unida se agregó a la lista de miniaturas.
Herramientas de ajuste
46:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Recortar
Permite ajustar los bordes entre las imágenes seleccionadas. S utiliza para quitar una parte
innecesaria de la imagen.
4. Haga click en Adjust border y verifique que el área por fuera del borde de la imagen
desapareció.
47:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Sobreposición de imágenes
Haga click en stich y luego en top (arriba) o back (abajo) para ocultar o visualizar las
imágenes seleccionadas.
Top (arriba) sube la imagen seleccionada en el área superpuesta.
Back (abajo) baja la imagen seleccionada en el área superpuesta.
48:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
49:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Impresión
50:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Modo de impresión
La imagen de la vista previa se muestra sobre las bases del film que se imprime actualmente.
51:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Borrado de imágenes
1. Seleccione la imagen que desea borrar desde modo impresión.
2. Presione el botón borrar para borrar la imagen.
3. Presione el botón borrar para borrar todas las imágenes.
Imprimir
1. Haga click en el botón imprimir.
2. Chequee el proceso desde el modo Configuración --> Dicom -->
Print Queue.
Haga click derecho del mouse sobre el icono del detector y se desplegará la siguiente información
para chequear el estado del mismo:
52:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Referencias:
Icono Estado
Desconectado
(gris)
Conectado
(azul)
Desconectado
(rojo)
Temperatura
Icono Estado
Error de temperatura. La temperatura interna del detector es muy baja
(gris) (menor a 5°C)
Temperatura normal. La temperatura interna del detector es normal.
(azul) (Entre 5°C y 50°C)
Temperatura alta. La temperatura interna del detector es muy alta.
(rojo) (mayor a 50°C)
53:54
V1 – AÑO 2018
Capítulo 5. Uso del programa
Información de batería
Icono Estado
Batería cargada al 100 %.
(batería azul, rayo
gris)
Batería cargada por debajo del 75 %.
(batería azul, rayo
gris)
Batería cargada por debajo del 50 %.
(batería azul, rayo
gris)
Batería cargada por debajo del 25 %.
(batería azul, rayo
amarillo)
Se debe cargar la batería.
(batería gris, rayo
rojo)
54:54
V1 – AÑO 2018