Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Prólogo
Aplicación y funciones 1
LEDs y conexiones 2
SIMATIC NET
Montaje, conexión, puesta
en marcha 3
ET 200SP - Industrial Ethernet
SIMATIC CP 154xSP-1 4
Configuración
Bloques de programa 5
Instrucciones de servicio
Diagnóstico y
mantenimiento 6
Datos técnicos 7
Homologaciones A
Planos acotados B
Accesorios C
Métodos de cifrado
(Ciphers) D
Bibliografía E
CP 1542SP-1
CP 1542SP-1 IRC
CP 1543SP-1
02/2023
C79000-G8978-C426-06
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia;
las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de
peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y
advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones
contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios
fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin
embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El
contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles correcciones se incluyen en la
siguiente edición.
En el margen derecho de la cara frontal del módulo está impresa la versión de hardware en
forma de comodín "X". Si está impresa, por ejemplo, "X 2 3 4", X es el comodín de la versión
de hardware 1.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 3
Prólogo
Restricción:
En modo de Telecontrol con el protocolo IEC 60870-5 tenga en cuenta lo siguiente:
Si se envían dos puntos de datos de consigna prácticamente al mismo tiempo, es posible que
se ignore la transmisión de la segunda consigna. Mantenga una distancia mínima de 70
milisegundos entre la transmisión de consignas.
Edición sustituida
Edición 12/2019
Novedades de la edición 12/2019:
• Nueva versión de firmware V2.1, con las siguientes funciones, entre otras:
– Compatibilidad con SDT adicionales para bloques OUC
– Mayor número de puntos de datos configurables (Telecontrol); consulte Capacidad
funcional y prestaciones (Página 23).
– Comunicación directa del CP 1542SP-1 IRC entre estaciones (DNP3 / IEC 60870-5)
SIMATIC CP 154xSP-1
4 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Prólogo
Estructura de la documentación
La documentación de los tres tipos de CP consta de los siguientes manuales y contenidos:
• Instrucciones de servicio
Válidas para los tres tipos de CP
– Aplicación y funciones
– Requisitos (CPU, software de configuración, etc.)
– Descripción del hardware
– Montaje, conexión, puesta en marcha y operación
– Configuración del CP 1542SP-1 y del CP 1543SP-1
Consulte la configuración del CP 1542SP-1 IRC en los manuales de configuración.
– Diagnóstico y mantenimiento
– Datos técnicos, homologaciones y accesorios
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 5
Prólogo
Conocimientos necesarios
Para el montaje, la puesta en marcha y el servicio del CP se requieren conocimientos en los
ámbitos siguientes:
• Automatización
• Diseño del sistema SIMATIC ET 200SP
• SIMATIC STEP 7 Professional
Referencias cruzadas
En este manual se emplean con frecuencia referencias cruzadas a otros capítulos.
Para volver a la página de inicio después de haber saltado a una referencia cruzada, algunos
lectores de PDF utilizan el comando <Alt>+<flecha izquierda>.
Búsqueda
Para mostrar en una lista todos los lugares en los que se ha encontrado un término, algunos
lectores de PDF soportan el comando <Ctrl>+<Mayús>+<F>.
SIMATIC CP 154xSP-1
6 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Prólogo
Condiciones de la licencia
Nota
Open Source Software
Lea detenidamente las condiciones de la licencia para Open Source Software antes de utilizar
el producto.
Información de seguridad
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de
seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos y
las soluciones de Siemens constituyen una parte de este concepto.
Los clientes son responsables de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones,
sistemas, máquinas y redes. Dichos sistemas, máquinas y componentes solo deben estar
conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y
siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. cortafuegos y
segmentación de la red).
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser
implementadas en el campo de la seguridad industrial, por favor visite:
Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity)
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el
fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar
actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los
productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el riesgo
de amenazas cibernéticas.
Para mantenerse informado acerca de las actualizaciones de productos, recomendamos que
se suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en la siguiente dirección:
Enlace: (https://www.siemens.com/cert)
Consulte también:
Funciones de seguridad (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1) (Página 19)
Recomendaciones Security (Página 51)
Firmware
El firmware está firmado y codificado. Con esto se garantiza que solo se pueda cargar
firmware creado por Siemens en el dispositivo.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 7
Prólogo
Dispositivo averiado
En caso de avería, envíe el dispositivo al representante de Siemens de su zona para su
reparación. No es posible una reparación in situ.
Reciclado y eliminación
El producto contiene pocas sustancias perjudiciales, es reciclable y cumple las exigencias de la
directiva WEEE 2012/19/UE "Aparatos eléctricos y electrónicos".
No deseche el producto en puntos de gestión de residuos públicos. Para un reciclaje y
eliminación de su aparato viejo compatible con el medio ambiente contacte con una empresa
homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens.
Observe las especificaciones locales.
Encontrará información sobre la devolución del producto en las páginas de Internet de
Siemens Industry Online Support:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109479891)
SIMATIC CP 154xSP-1
8 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Índice
Prólogo................................................................................................................................................... 3
1 Aplicación y funciones ......................................................................................................................... 13
1.1 Volumen de suministro ...................................................................................................... 13
1.2 Aplicación.......................................................................................................................... 13
1.3 Servicios de comunicación ................................................................................................. 14
1.4 Comunicación por Telecontrol (CP 1542SP-1 IRC) ............................................................... 15
1.5 Comunicación vía SINEMA RC (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1) ........................................... 17
1.6 Funciones de seguridad (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1) .................................................... 19
1.7 Otros servicios y propiedades ............................................................................................. 22
1.8 Capacidad funcional y prestaciones .................................................................................... 23
1.9 Requisitos de aplicación ..................................................................................................... 26
1.9.1 Requisitos de hardware ...................................................................................................... 26
1.9.2 Requisitos de software ....................................................................................................... 27
1.10 Ejemplos de configuración ................................................................................................. 28
2 LEDs y conexiones ............................................................................................................................... 35
2.1 LEDs .................................................................................................................................. 35
2.2 Alimentación ..................................................................................................................... 36
2.3 Conexión para el BusAdapter.............................................................................................. 37
3 Montaje, conexión, puesta en marcha ................................................................................................ 39
3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo ......................................................... 39
3.1.1 Indicaciones sobre el uso en la zona Ex............................................................................... 39
3.1.2 Indicaciones para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según ATEX / UKEX /
IECEx / CCC-Ex .................................................................................................................... 40
3.1.3 Indicaciones para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según UL HazLoc y
FM ..................................................................................................................................... 40
3.2 Montaje, desmontaje y reparación en atmósferas potencialmente explosivas...................... 41
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha .............................................................................. 43
3.3.1 Montar el CP ...................................................................................................................... 44
3.3.2 Conexión del CP ................................................................................................................. 48
3.3.3 Puesta en servicio del CP .................................................................................................... 49
3.4 Desmontaje ....................................................................................................................... 50
4 Configuración ...................................................................................................................................... 51
4.1 Recomendaciones Security ................................................................................................. 51
4.2 Configuración en STEP 7 .................................................................................................... 55
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 9
Índice
SIMATIC CP 154xSP-1
10 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Índice
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 11
Índice
SIMATIC CP 154xSP-1
12 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones 1
1.1 Volumen de suministro
El volumen de suministro del producto incluye los siguientes componentes:
• CP 154xSP-1
• conector para el conector hembra de la alimentación (24 V DC) del CP
• DVD con documentación y textos de licencia
El volumen de suministro no incluye un BusAdapter para la conexión Ethernet del CP.
1.2 Aplicación
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 13
Aplicación y funciones
1.3 Servicios de comunicación
– DNP3
Para la conexión de la CPU ET 200SP a maestros DNP3
– IEC 60870-5-104
Para la conexión de la CPU ET 200SP a maestros IEC
Servicios de comunicación
Se soportan los siguientes servicios de comunicación:
• Comunicación S7 y comunicación PG/OP con las siguientes funciones:
– PUT/GET como cliente y servidor para el intercambio de datos con estaciones S7
– USEND/URCV para el intercambio de datos no coordinado con un interlocutor remoto
– BSEND/BRCV para el intercambio de grandes cantidades de datos con un interlocutor
– Funciones de PG
– Funciones de manejo y visualización (HMI)
Para conexiones S7 completamente especificadas el CP requiere una dirección IP fija.
• Routing S7
– Enrutamiento de conexiones S7 a través del bus de fondo y la CPU con otras estaciones
S7
• SINEMA Remote Connect (SINEMA RC)
A partir de la versión de firmware V2.0, los siguientes tipos de CP soportan la
comunicación vía SINEMA RC con versión de software V1.3 o superior:
– CP 1542SP-1 IRC
– CP 1543SP-1
Consulte el capítulo Comunicación vía SINEMA RC (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
(Página 17).
Consulte el manual en /8/ (Página 125).
• Open User Communication (OUC)
OUC a través de bloques de programa con los siguientes protocolos:
– TCP/IP
– ISO-on-TCP
– UDP
El CP 1543SP-1 soporta Secure OUC.
Encontrará los bloques de programa que soportan los tres tipos de CP en el capítulo
Bloques de programa (Página 83).
SIMATIC CP 154xSP-1
14 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.4 Comunicación por Telecontrol (CP 1542SP-1 IRC)
Protocolos Telecontrol
Además de los servicios de comunicación arriba indicados, el CP 1542SP-1 IRC soporta los
siguientes protocolos de acción remota para la comunicación con una central y otras
estaciones de Telecontrol:
• TeleControl Basic *
Protocolo propietario para aplicaciones de acción remota. Este protocolo basado en IP
sirve para integrar el CP en la aplicación TCSB.
TCSB está instalada en un PC en la central, el servidor de Telecontrol. Mediante el servidor
OPC-DA o el servidor OPC-UA de TCSB, un cliente OPC puede acceder a los datos de
proceso del CP.
TCSB se soporta a partir de la siguiente versión: V3.0 + SP3
Sobre el manual de TCSB, consulte /4/ (Página 124).
• ST7
Protocolo propietario para aplicaciones de acción remota en el sistema SINAUT ST7. Este
protocolo sirve para integrar el CP en puestos de control ST7.
El protocolo SINAUT ST7 soporta, entre otras, las siguientes funciones:
– Comunicación con la central
– Comunicación cruzada con otras estaciones
– Protocolo de transferencia MSC
En SINAUT ST7, el CPU utiliza en la capa OSI 3 el protocolo de transferencia MSC en las
variantes siguientes:
- MSC (ajuste estándar)
- MSCsec con mayores requisitos de seguridad ("Security" activado)
– Comunicación por telefonía móvil
La comunicación a través de una red de telefonía móvil en combinación con Internet es
posible utilizando un router SCALANCE M. La serie de productos SCALANCE M ofrece
varios routers VPN con IPsec, software de cifrado y cortafuegos propio.
Encontrará una lista de los routers en el anexo Routers basados en IP (Página 116).
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 15
Aplicación y funciones
1.4 Comunicación por Telecontrol (CP 1542SP-1 IRC)
• DNP3 *
El CP actúa como estación DNP3 (estación externa).
La comunicación se basa en la DNP3 SPECIFICATION Version 2.11 (2007/2009).
En el perfil de dispositivo DNP3 encontrará una lista detallada de los atributos y las
propiedades del protocolo DNP3 que soporta el CP; consulte:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22143/man)
Los interlocutores del CP pueden ser:
Maestro DNP3:
– SIMATIC PCS 7 TeleControl
– SIMATIC WinCC TeleControl
– SIMATIC WinCC OA
– un bloque TIM apto para DNP3 (TIM 3V IE DNP3 / TIM 4R IE DNP3).
Consulte el manual del módulo TIM en /5/ (Página 124).
– sistemas de otros fabricantes que soporten la especificación DNP3 indicada más arriba.
Estaciones DNP3 (estación externa):
– CP en estaciones
Para la comunicación directa se activa la "Función de maestro" en el punto de datos
emisor.
• IEC 60870-5-104 *
El CP actúa como subestación (esclavo).
La comunicación se basa en la especificación IEC 60870-5, parte 104 (2006).
En el perfil de dispositivo IEC encontrará una lista detallada de los atributos y las
propiedades de la especificación IEC que soporta el CP; consulte:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22143/man)
Los interlocutores del CP pueden ser:
Maestro IEC:
– SIMATIC PCS 7 TeleControl
– SIMATIC WinCC TeleControl
– SIMATIC WinCC OA
– Sistemas de otros fabricantes que soporten la especificación IEC indicada más arriba.
Estaciones:
– CP en estaciones
Para la comunicación directa se activa la "Función de maestro" en el punto de datos
emisor.
* Comunicación por Telecontrol con la central, opcionalmente a través de SINEMA Remote
Connect; consulte el capítulo Comunicación vía SINEMA RC (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
(Página 17).
SIMATIC CP 154xSP-1
16 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.5 Comunicación vía SINEMA RC (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
Validez
Los CP soporta los siguientes tipos de comunicación vía SINEMA Remote Connect:
• CP 1543SP-1
– Telemantenimiento con SINEMA Remote Connect
• CP 1542SP-1 IRC
– Telemantenimiento con SINEMA Remote Connect
– Comunicación por Telecontrol vía SINEMA Remote Connect
Téngalo en cuenta en los casos de aplicación descritos más abajo.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 17
Aplicación y funciones
1.5 Comunicación vía SINEMA RC (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
Grupos de parámetros
La configuración de la comunicación vía SINEMA RC y de la comunicación por Telecontrol vía
SINEMA RC se configura en dos grupos de parámetros:
• Comunicación vía SINEMA RC:
> "Security > VPN"
• Comunicación por Telecontrol vía SINEMA RC:
> "Tipos de comunicación"
Consulte la configuración en los manuales de configuración de Telecontrol /10/
(Página 125).
Aplicaciones
De la combinación de parámetros para la comunicación por Telecontrol y SINEMA RC resultan
las siguientes posibilidades de aplicación:
Caso de aplicación:
• (1) No se utiliza Telecontrol ni SINEMA RC (CP solo para separar redes)
• (2) CP solo para telemantenimiento vía SINEMA RC
• (3) CP solo para comunicación por Telecontrol
• (4) El CP utiliza la comunicación por Telecontrol, pero SINEMA RC solo para
telemantenimiento.
• (5) El CP utiliza SINEMA RC para la comunicación por Telecontrol y el telemantenimiento.
La tabla proporciona una sinopsis de los casos de aplicación con los ajustes de parámetros
correspondientes.
• "Activado" significa que el parámetro está activado.
• "Desactivado" significa que el parámetro está desactivado.
SIMATIC CP 154xSP-1
18 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.6 Funciones de seguridad (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
Ajustes de parámetros
Caso de aplicación (parámetros abreviados) *
SRC TC TC-SRC
(1) Desactivado Desactivado Desactivado
(2) Activado Desactivado Desactivado
(3) Desactivado Activado Desactivado
(4) Activado Activado Desactivado
(5) Activado Activado Activado
Nota
Recomendación para instalaciones de seguridad crítica
Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Recomendaciones Security (Página 51).
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 19
Aplicación y funciones
1.6 Funciones de seguridad (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
CP 1543SP-1
Industrial Ethernet Security permite proteger diferentes dispositivos, células de
automatización o segmentos de una red Ethernet. Combinando diferentes medidas de
seguridad es posible proteger la transferencia de datos a través del CP 1543SP-1 de los
ataques siguientes:
• Espionaje de datos
• Manipulación de datos
• Accesos no autorizados
El uso de interfaces Ethernet/PROFINET adicionales de la CPU permite utilizar redes
subordinadas seguras.
Con el uso del CP como módulo de seguridad se hacen accesibles para la estación ET 200SP
las siguientes funciones Security en la interfaz hacia la red Ethernet:
• Cortafuegos
El cortafuegos protege el dispositivo mediante:
– Cortafuegos IP con Stateful Packet Inspection (capa 3 y 4)
– Cortafuegos también para tramas Ethernet "No IP" conforme a IEEE 802.3 (capa 2)
– Restricción de la velocidad de transferencia para limitar los ataques Flooding y DoS
("Definir reglas de filtrado de paquetes IP")
• Certificados
Para la autenticación segura de los interlocutores se utilizan certificados.
• VPN
Pueden utilizarse las alternativas siguientes:
– Comunicación protegida por túnel IPsec
La comunicación VPN permite establecer túneles IPsec seguros para la comunicación
con uno o varios módulos de seguridad. El CP puede agruparse en VPN con otros
módulos mediante configuración. Entre todos los módulos de seguridad de un grupo
VPN se establecen túneles IPsec.
– Telemantenimiento con SINEMA Remote Connect
Para la comunicación a través de un servidor SINEMA RC no es necesario ni posible
crear un grupo VPN. El servidor SINEMA RC administra la comunicación entre los
dispositivos y los mecanismos de seguridad (OpenVPN).
Consulte la configuración en el capítulo SINEMA Remote Connect (Página 69).
• Registro
Para la vigilancia es posible activar el envío de eventos. Los eventos pueden leerse desde
STEP 7 o bien enviarse a un servidor Syslog.
SIMATIC CP 154xSP-1
20 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.6 Funciones de seguridad (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
CP 1542SP-1 IRC
El CP soporta las siguientes funciones de seguridad:
• Correos electrónicos encriptados
Para la transmisión segura de información mediante mensajes de correo electrónico
encriptados se puede utilizar alternativamente:
– SSL/TLS
– STARTTLS
Consulte la configuración en el capítulo Configuración de correo electrónico (Página 66).
• Certificados
Para la autenticación segura de los interlocutores se utilizan certificados.
• Comunicación segura por Telecontrol
Los protocolos de Telecontrol ofrecen las siguientes funciones Security:
• TeleControl Basic
Como función de seguridad integrada, el protocolo de Telecontrol cifra los datos en la
transmisión entre el CP y el servidor de Telecontrol. El intervalo de intercambio de claves
entre el CP y el servidor de Telecontrol puede ajustarse.
La contraseña de Telecontrol posibilita la autenticación del CP en el servidor de
Telecontrol.
Si las funciones de seguridad están activadas, el CP puede procesar la comunicación por
Telecontrol vía SINEMA Remote Connect.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 21
Aplicación y funciones
1.7 Otros servicios y propiedades
• ST7
Los protocolos de transferencia aplicables por el CP a la comunicación por Telecontrol a
través del protocolo ST7 soportan las siguientes funciones de seguridad:
– MSC
Este protocolo MSC soporta la autenticación de los interlocutores y un cifrado sencillo
de los datos. El cifrado incluye un nombre de usuario y una contraseña. Entre la
estación MSC y la central MSC se establece un túnel.
– MSCsec
Además de MSC, con MSCsec se renueva entre los interlocutores la clave de generación
automática en un intervalo configurable.
• DNP3
El CP soporta el uso de conexiones TLS y la autenticación segura conforme a IEEE 1815.
Si las funciones de seguridad están activadas, el CP puede procesar la comunicación por
Telecontrol vía SINEMA Remote Connect.
• IEC 60870-5-104
El CP soporta el uso de conexiones TLS y la autenticación segura conforme a
IEC 60870-5-7.
Si las funciones de seguridad están activadas, el CP puede procesar la comunicación por
Telecontrol vía SINEMA Remote Connect.
Consulte la comunicación con SINEMA Remote Connect en el capítulo Comunicación vía
SINEMA RC (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1) (Página 17).
SIMATIC CP 154xSP-1
22 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.8 Capacidad funcional y prestaciones
• Sincronización horaria
– NTP
El CP puede sincronizar su hora a través de NTP.
CP 1543SP-1: Con las funciones Security activadas puede utilizarse el procedimiento
seguro NTP (secure).
– CP 1542SP-1 IRC: hora del interlocutor
Con la comunicación por Telecontrol activada, el CP también puede obtener su hora
del interlocutor de la comunicación.
Con TeleControl Basic y DNP3 se utiliza la hora UTC.
Con ST7 e IEC se utiliza la hora local del PC interlocutor.
– El CP puede poner la hora a disposición de la CPU a través de una variable PLC.
Encontrará más información en el capítulo Sincronización horaria (Página 59).
• SNMP
Como agente SNMP, el CP soporta consultas sobre SNMPv1.
El CP 1543SP-1 soporta además SNMPv3.
Encontrará más información en el capítulo SNMP (Página 63).
• Correo electrónico
El CP 1542SP-1 IRC y el CP 1543SP-1 soportan el envío de correos electrónicos.
Recursos de conexión
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 23
Aplicación y funciones
1.8 Capacidad funcional y prestaciones
Adicionalmente:
• Conexiones online de la estación de ingeniería (STEP 7): Máx. 2
• Conexiones TCP para HTTP
Para accesos HTTP hay disponibles hasta 12 recursos de conexión TCP utilizados por uno o
más navegadores web para mostrar datos del CP.
• Conexiones PG/OP (HMI): máximo 16 en total,
de las cuales:
– recursos para conexiones PG: máx. 16
– recursos para conexiones OP: máx. 16
CP 1543SP-1
CP 1542SP-1 IRC
SIMATIC CP 154xSP-1
24 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.8 Capacidad funcional y prestaciones
– SINAUT ST7
El CP puede establecer hasta 8 conexiones ST7, de ellas como máximo:
- 8 conexiones individuales con interlocutores
- 4 conexiones redundantes con interlocutores
- 8 conexiones de comunicación cruzada entre estaciones ST7
- Una mezcla de las tres posibilidades
– DNP3 / IEC 60870-5-104
Se pueden establecer conexiones con hasta 4 maestros individuales o redundantes.
• Correo electrónico (a través del editor de mensajes)
Se pueden configurar hasta 10 correos electrónicos para enviar.
Número máximo de caracteres que pueden transmitirse por correo electrónico: 256
caracteres ASCII, incluido un valor que pueda haberse enviado conjuntamente
• Memoria de telegramas (búfer de transmisión)
El CP dispone de una memoria de telegramas (búfer de transmisión) para los valores de
puntos de datos configurados como eventos.
El volumen del búfer de transmisión se distribuye por igual entre todos los interlocutores
configurados. El tamaño del búfer de transmisión puede configurarse en STEP 7 (grupo de
parámetros "Comunicación con la CPU").
El tamaño máximo del búfer de transmisión es el siguiente en cada protocolo de acción
remota:
– TeleControl Basic
64000 telegramas
– SINAUT ST7
32000 telegramas
– DNP3
100000 eventos
– IEC 60870-5-104
100000 eventos
Encontrará detalles sobre la función del búfer de transmisión, como el almacenamiento de
eventos y las posibilidades de transferencia de datos en /10/ (Página 125).
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 25
Aplicación y funciones
1.9 Requisitos de aplicación
• Puntos de datos
Los datos que deben transferirse desde el CP se asignan a diferentes puntos de datos en la
configuración de STEP 7. El tamaño de los datos útiles para cada punto de datos depende
del tipo de datos del punto de datos correspondiente. Consulte los detalles en /10/
(Página 125).
– Telecontrol Basic: 500
– ST7: 1500
– DNP3: 1500
– IEC: 1500
BusAdapter
Para la conexión a la red Ethernet el CP necesita un BusAdapter. El BusAdapter no está
incluido en el volumen de suministro del CP.
Encontrará los BusAdapter soportados por el CP en el anexo BusAdapter (Página 113).
SIMATIC CP 154xSP-1
26 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.9 Requisitos de aplicación
• CPU 1514SP-2 PN
Referencia: 6ES7514-2DN03-0AB0
• CPU 1514SP F-2 PN
Referencia: 6ES7514-2SN03-0AB0
• CPU 1514SP T-2 PN
Referencia: 6ES7514-2VN03-0AB0
• CPU 1514SP TF-2 PN
Referencia: 6ES7514-2WN03-0AB0
También se soportan las respectivas CPU SIPLUS.
Nota
Mantener actualizada la versión de firmware de las CPU y los módulos de comunicación
Para prevenir posibles problemas en caso de utilizar CPU más recientes junto con módulos de
comunicación más antiguos, es aconsejable mantener actualizado tanto el firmware de los
módulos de comunicación como el de las CPU.
Software de configuración
Para la configuración del CP es preciso utilizar la siguiente herramienta de configuración:
• STEP 7 Professional V16 o superior
Para configurar las nuevas funciones del firmware V2.2, el CP 1542SP-1 IRC requiere la
siguiente versión de STEP 7:
• STEP 7 Professional V18
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 27
Aplicación y funciones
1.10 Ejemplos de configuración
Firmware de la CPU
Para el uso del CP se requiere una CPU 151xSP con una versión de firmware ≥ V2.0.
Infórmese con regularidad sobre las nuevas versiones de firmware o actualizaciones de
seguridad y aplíquelas.
SIMATIC CP 154xSP-1
28 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.10 Ejemplos de configuración
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 29
Aplicación y funciones
1.10 Ejemplos de configuración
Figura 1-3 Ejemplo de configuración de un ET 200SP con CP 1542SP-1 IRC; protocolo: TeleControl
Basic
SIMATIC CP 154xSP-1
30 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.10 Ejemplos de configuración
Figura 1-4 Ejemplo de configuración de un ET 200SP con CP 1542SP-1 IRC, protocolo: ST7
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 31
Aplicación y funciones
1.10 Ejemplos de configuración
Figura 1-5 Ejemplo de configuración de un ET 200SP con CP 1542SP-1 IRC, protocolo: DNP3
Una configuración que utilice el protocolo IEC 60870-5-104 podría tener un aspecto parecido.
SIMATIC CP 154xSP-1
32 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Aplicación y funciones
1.10 Ejemplos de configuración
Figura 1-6 Ejemplo de configuración de un ET 200SP con CP 1542SP-1 IRC para la comunicación por
Telecontrol vía SINEMA RC
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 33
Aplicación y funciones
1.10 Ejemplos de configuración
SIMATIC CP 154xSP-1
34 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
LEDs y conexiones 2
2.1 LEDs
Símbolo -
PWR RN ER MT Significado
(verde) (verde) (rojo) (amarillo)
Tensión de alimentación nula o insuficiente en el CP
Arranque del CP
• Arranque
• Faltan datos de configuración
Actualización de firmware en curso.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 35
LEDs y conexiones
2.2 Alimentación
LK Significado
(verde)
Sin conexión Ethernet. Causas posibles:
• No hay conexión física con la red
• Puerto desactivado en la configuración
Test de parpadeo de LED
2.2 Alimentación
Se ha previsto una conexión X80 para la conexión a una alimentación sencilla o redundante.
La alimentación se conecta al bloque de terminales insertable suministrado con el CP. El
bloque de terminales se enchufa en el conector hembra X80 del CP.
Encontrará información sobre el montaje y la conexión en los capítulos Montar el CP
(Página 44) y Conexión del CP (Página 48).
SIMATIC CP 154xSP-1
36 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
LEDs y conexiones
2.3 Conexión para el BusAdapter
Figura 2-2 Cara frontal del CP, el slot del BusAdapter está identificado en gris.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 37
LEDs y conexiones
2.3 Conexión para el BusAdapter
SIMATIC CP 154xSP-1
38 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Montaje, conexión, puesta en marcha 3
3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo
ATENCIÓN
Protección de la alimentación externa
Cuando el módulo o la estación se alimentan por redes o cables de alimentación de gran
extensión, se pueden producir acoplamientos de pulsos electromagnéticos fuertes en los
cables de alimentación, p. ej., provocados por rayos o la conexión de grandes cargas.
La conexión de la alimentación externa no está protegida contra pulsos electromagnéticos
fuertes. Para ello es necesario un módulo de protección contra sobretensiones externo. Los
requisitos de la norma EN61000-4-5, "Surge - Comprobación de cables de alimentación
eléctrica" solo se cumplen si se utiliza un elemento de protección adecuado. Se puede
utilizar el Dehn Blitzductor BVT AVD 24, referencia 918 422 o un elemento protector de las
mismas características.
Fabricante:
DEHN+SÖHNE GmbH+Co.KG, Hans Dehn Str.1, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt
ADVERTENCIA
El dispositivo solo puede utilizarse en entornos con el grado de contaminación 1 o 2
conforme a EN/IEC 60664-1, GB/T 16935.1.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 39
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Solo está permitido desconectar o conectar cables bajo tensión eléctrica si la fuente de
alimentación está desconectada y el aparato se encuentra en una zona donde no haya
concentraciones de gases inflamables.
ADVERTENCIA
Requisitos exigidos al armario eléctrico
Para cumplir la directiva de la Unión Europea 2014/34/UE (ATEX 114), la normativa del
Reino Unido SI 2016/1107 o las condiciones de IECEx o CCC-Ex, la caja o el armario eléctrico
han de satisfacer como mínimo los requisitos de IP54 (según EN/IEC 60529, GB/T 4208)
conforme a EN IEC/IEC 60079-7, GB 3836.3.
ADVERTENCIA
Cables aptos para temperatura elevada en atmósferas potencialmente explosivas
Si la temperatura ambiente es ≥ 60 °C deben utilizarse cables termoestables diseñados para
una temperatura ambiente que sea como mínimo 20 °C superior. Los pasacables utilizados
en la carcasa deben cumplir el grado de protección IP exigido por la norma EN IEC 60079-0 /
GB 3836.1.
ADVERTENCIA
Sobretensiones transitorias
Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más del
40 % la tensión nominal (o más de 119 V). Esto está garantizado si los dispositivos trabajan
solo con baja tensión de seguridad (SELV).
SIMATIC CP 154xSP-1
40 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje, desmontaje y reparación en atmósferas potencialmente explosivas
Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas
sin peligro de explosión.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
La sustitución de componentes puede repercutir negativamente en la compatibilidad con
Class I, Division 2 o Zone 2.
ADVERTENCIA
Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I, Zone
2, el dispositivo se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
The equipment is intended to be installed within an ultimate enclosure. The inner service
temperature of the enclosure corresponds to the ambient temperature of the module. Use
installation wiring connections with admitted maximum operating temperature of at least
30 ºC higher than maximum ambient temperature.
ADVERTENCIA
Accesorios y repuestos no permitidos
Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas
• Utilice únicamente accesorios y repuestos originales.
• Observe todas las indicaciones de instalación y seguridad relevantes que se describen en
las instrucciones del aparato o que se suministran con los accesorios o repuestos.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 41
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.2 Montaje, desmontaje y reparación en atmósferas potencialmente explosivas
ADVERTENCIA
Cables o conectores inadecuados
Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas
• Utilice únicamente conectores que cumplan las exigencias del modo de protección
relevante.
• Dado el caso, apriete las uniones roscadas de conectores, aparatos, puesta a tierra, etc.
de acuerdo con los pares de apriete indicados.
• Cierre las aberturas de cables no utilizadas para las conexiones eléctricas.
• Compruebe que los cables hayan quedado firmes tras el montaje.
ADVERTENCIA
Tendido inapropiado de cables apantallados
Las corrientes de compensación entre la atmósfera potencialmente explosiva y la no
explosiva generan peligro de explosión.
• Los cables apantallados que cruzan la atmósfera potencialmente explosiva deben
ponerse a tierra por un solo extremo.
• En caso de puesta a tierra por ambos extremos, tienda un conductor de conexión
equipotencial.
ADVERTENCIA
Ausencia de conexión equipotencial
Si falta la conexión equipotencial en atmósferas potencialmente explosivas, existe peligro
de explosión debido a corrientes de compensación o chispas de encendido.
• Asegúrese de que haya una conexión equipotencial para el dispositivo.
ADVERTENCIA
Extremos de cable desprotegidos
Existe peligro de explosión debido a extremos de cable desprotegidos en atmósferas
potencialmente explosivas.
• Proteja los extremos de cable no utilizados conforme a IEC/EN 60079-14.
SIMATIC CP 154xSP-1
42 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha
ADVERTENCIA
Separación insuficiente entre circuitos eléctricos de seguridad intrínseca y no
intrínsecamente seguros
Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas
• Cuando conecte circuitos eléctricos de seguridad intrínseca y no intrínsecamente
seguros, asegúrese de que el aislamiento galvánico esté bien instalado siguiendo las
normativas locales (p. ej. IEC 60079-14).
• Observe las homologaciones del aparato vigentes en su país.
ADVERTENCIA
Reparación no admisible de aparatos en variante antideflagrante
Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas
• Los trabajos de reparación solo deben ser realizados por personal autorizado por
Siemens.
ATENCIÓN
Montaje inapropiado
Un montaje inapropiado puede dañar el aparato o mermar su funcionamiento.
• Antes de montar el aparato, asegúrese de que no presente daños visibles.
• Monte el aparato con las herramientas adecuadas. Tenga en cuenta las indicaciones
recogidas en el correspondiente capítulo de montaje.
ADVERTENCIA
Equipos abiertos
Los dispositivos son "equipos abiertos" (open equipment) conforme al estándar
IEC 61010-2-201 o UL 61010-2-201 / CSA C22.2 No. 61010-2-201. Para cumplir las
especificaciones que garantizan un funcionamiento seguro en cuanto a resistencia
mecánica, inflamabilidad, estabilidad y protección contra contactos directos, es obligatorio
utilizar uno de los tipos de montaje siguientes:
• Montaje en un armario adecuado
• montaje en una carcasa adecuada
• Montaje en un local de servicio cerrado y equipado adecuadamente
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 43
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha
3.3.1 Montar el CP
ATENCIÓN
Realizar el montaje y desmontaje del CP siempre en estado libre de tensión
Desconecte la alimentación del ET 200SP y del CP antes de montar o desmontar los
módulos. El montaje o desmontaje con la alimentación conectada puede dañar los módulos
y provocar una pérdida de datos.
Nota
Observar las directivas de instalación
Para el montaje y la conexión del CP tenga en cuenta las explicaciones del manual /3/
(Página 124).
ATENCIÓN
Posición de montaje - Dependencia del rango de temperatura
El montaje debe realizarse de manera que las rejillas de ventilación superiores e inferiores
de los módulos no queden cubiertas, garantizando así una buena ventilación. Por encima y
por debajo de los módulos debe haber un espacio de 25 mm para la circulación de aire, lo
que sirve como protección frente al sobrecalentamiento.
Tenga en cuenta la dependencia del rango de temperatura permitido en relación a la
posición de montaje.
• El montaje horizontal del rack (perfil DIN simétrico) implica la posición vertical del CP.
• El montaje vertical del rack (perfil DIN simétrico) implica la posición horizontal del CP.
Encontrará los rangos de temperatura admisibles en el capítulo Datos técnicos del CP
154xSP-1 (Página 101).
SIMATIC CP 154xSP-1
44 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha
* Si utiliza un BusAdapter Send, este debe insertarse en el slot inmediatamente junto a los módulos de periferia.
Figura 3-1 Slots del ET 200SP
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 45
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha
Nota
Fijación de los módulos asegurados contra deslizamiento en el perfil DIN simétrico
Si monta los módulos en un área sometida a carga mecánica, utilice mecanismos de sujeción
adecuados para asegurar los módulos sobre el perfil DIN simétrico a ambos extremos del
grupo de dispositivos, como p. ej. un soporte extremo de Siemens 8WA1808.
Los soportes extremos impiden que los módulos se deslicen y se separen entre sí en caso de
carga mecánica.
Para uso en áreas clasificadas ATEX o IECEx, lea las indicaciones relativas al perfil DIN
simétrico en el capítulo Indicaciones para el uso en atmósferas potencialmente explosivas
según ATEX / UKEX / IECEx / CCC-Ex (Página 40).
ATENCIÓN
Contacto con los contactos enchufables
No toque los contactos enchufables si no hay ningún BusAdapter insertado.
SIMATIC CP 154xSP-1
46 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha
Figura 3-2 Cara frontal del CP, la ranura del BusAdapter está identificada en gris.
ADVERTENCIA
Alimentación de tensión
El dispositivo se ha concebido para trabajar con una muy baja tensión de seguridad (Safety
Extra Low Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por una fuente de
alimentación limitada (Limited Power Source, LPS).
Por consiguiente, la fuente de alimentación debe cumplir como mínimo una de las
siguientes condiciones:
• Se deben conectar solo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia limitada
(Limited Power Source, LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 o IEC 62368-
1 / EN 62368-1 / VDE 62368-1 a las tomas de alimentación.
Si el dispositivo se conecta a una alimentación redundante (dos alimentaciones
independientes), ambas fuentes han de cumplir los requisitos citados.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 47
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha
ATENCIÓN
Conexión solo cuando no exista tensión eléctrica
Conecte el CP siempre en estado libre de tensión Tenga en cuenta las indicaciones del
manual de sistema, consulte /2/ (Página 124)
Terminal Asignación
1L+ / 2L+ 24 V DC
1M / 2M Masa
Los dos terminales 1L+/L2+ y 1M/2M del bloque de terminales están puenteados
respectivamente de forma interna, lo que permite conectar una alimentación sencilla o
redundante.
Secciones de cable conectables:
• Sin puntera: 0,2 .. 2,5 mm2 / AWG 24 .. 13
• Con puntera: 0,25 .. 1,5 mm2 / AWG 24 .. 16
• Con puntera TWIN: 0,5 .. 1,0 mm2 / AWG 20 .. 17
Encontrará indicaciones sobre la potencia consumida y otros datos técnicos de las conexiones
en el capítulo Datos técnicos (Página 101).
SIMATIC CP 154xSP-1
48 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.3 Montaje, conexión y puesta en marcha
Nota
Sincronización horaria si se emplea SINEMA RC
Si el CP obtiene la hora de la CPU, en caso de utilizar SINEMA Remote Connect durante la
puesta en marcha, la hora de la CPU debe ajustarse manualmente; consulte las indicaciones
del capítulo Puesta en servicio del CP (Página 49).
Nota
Sincronización horaria si se emplea seguridad / SINEMA RC
Si se utilizan funciones de seguridad, como SINEMA Remote Connect, el CP necesita la hora
actual para la autenticación en el interlocutor o en el servidor SINEMA RC.
El CP obtiene la hora de la CPU o de un servidor NTP antes de establecer la primera conexión.
Recomendación:
Durante la puesta en marcha debe ajustarse manualmente la hora de la CPU por lo menos
una vez mediante las funciones online de STEP 7. Esto es especialmente necesario cuando
para la sincronización horaria se ha configurado la opción "Hora del interlocutor". De este
modo se garantiza que la CPU tiene una hora válida al arrancar la estación y que el CP puede
intercambiar los certificados necesarios con el interlocutor o el servidor SINEMA RC.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 49
Montaje, conexión, puesta en marcha
3.4 Desmontaje
3.4 Desmontaje
ADVERTENCIA
Desmontaje inapropiado
Un desmontaje inapropiado puede generar peligro de explosión en atmósferas
potencialmente explosivas.
Tenga en cuenta lo siguiente para un desmontaje apropiado:
• Antes de empezar los trabajos, asegúrese de que se ha desconectado la electricidad.
• Proteja las conexiones restantes de modo que, en caso de un arranque inadvertido, no
puedan producirse daños como consecuencia del desmontaje.
SIMATIC CP 154xSP-1
50 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración 4
4.1 Recomendaciones Security
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones de seguridad para impedir accesos no
autorizados al sistema.
Nota
Funciones Security de los tipos de CPU
Las indicaciones que siguen, dependiendo de la función soportada, no son válidas para todos
los tipos de CP.
General
• Compruebe regularmente si el equipo cumple las presentes recomendaciones y otras
directivas internas de Security.
• Realice una evaluación integral de la seguridad de su instalación. Utilice un sistema de
protección de celdas con los productos correspondientes.
• No conecte el equipo directamente a Internet. Utilice el equipo dentro de un área de red
protegida.
• Infórmese periódicamente sobre las novedades en las páginas web de Siemens.
– Aquí encontrará información acerca de Industrial Security:
Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity)
– Aquí encontrará una relación de documentos relativos a la seguridad en la red:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/92651441)
• Mantenga actualizado el firmware. Infórmese periódicamente sobre las actualizaciones de
seguridad del firmware y aplíquelas.
Encontrará indicaciones sobre novedades del producto y nuevas versiones de firmware en
las direcciones siguientes:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22144/dl)
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22143/dl)
Acceso físico
Limite el acceso físico al dispositivo al personal cualificado.
Conexión de red
No conecte el CP directamente a Internet. Si desea conectar el CP a Internet, conecte los
dispositivos de protección adecuados delante del CP, p. ej. un SCALANCE S con cortafuegos, o
utilice el CP 1543SP-1.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 51
Configuración
4.1 Recomendaciones Security
Contraseñas
• Defina reglas para la utilización de los equipos y la asignación de contraseñas.
• Para aumentar la seguridad, actualice regularmente las contraseñas.
• Utilice exclusivamente contraseñas de alto grado de seguridad. Evite utilizar contraseñas
débiles, p. ej., "contraseña1", "123456789" o similares.
• Asegúrese de que todas las contraseñas están protegidas y no permiten el acceso de
personal no autorizado.
Consulte a este respecto también el apartado anterior.
• No utilice una misma contraseña para diversos usuarios y sistemas.
SIMATIC CP 154xSP-1
52 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.1 Recomendaciones Security
Protocolos
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 53
Configuración
4.1 Recomendaciones Security
* Algunos operadores del servicio consideran la apertura del puerto 102 una laguna de
seguridad.
Para evitar que se abra el puerto durante el diagnóstico online, consulte el capítulo
Diagnóstico de seguridad online a través del puerto 8448 (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
(Página 92).
SIMATIC CP 154xSP-1
54 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.2 Configuración en STEP 7
• DNS / 53 (UDP)
• DHCP / 67, 68 (UDP)
• SMTP / 25 (TCP)
• STARTTLS / 587 (TCP)
• SSL/TLS / 465 (TCP)
• NTP / NTP (secure) / 123 (UDP)
• Configuración automática de SINEMA RC / 443 (TCP) - ajustable
• SINEMA RC y OpenVPN / 1194 (UDP) - ajustables en SINEMA RC
• IPSec / 500 (TCP) / 4500 (UDP)
• OpenVPN / 1194 (UDP)
• Syslog / 514 (UDP)
Configuración en STEP 7
La configuración de los módulos y las redes se realiza en SIMATIC STEP 7. La versión necesaria
se menciona en el capítulo Requisitos de software (Página 27).
Nota
Configuración del CP 1542SP-1 IRC
Encontrará la descripción de la configuración básica del CP 1542SP-1 IRC en los capítulos
siguientes.
Encontrará la descripción de la configuración de la comunicación por Telecontrol del
CP 1542SP-1 IRC en el respectivo manual de configuración; consulte /10/ (Página 125).
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 55
Configuración
4.3 Tipos de comunicación (CP 1543SP-1)
SIMATIC CP 154xSP-1
56 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.4 Interfaz Ethernet
No es necesario que la Open User Commmunication esté habilitada, pues en este caso deben
crearse activamente los bloques de programa correspondientes. De este modo no es posible
acceder involuntariamente al CP.
4.4.1 IPv6
Nota
Comunicación por Internet vía IPv6
Para utilizar direcciones IPv6 y conectar el CP a Internet, asegúrese de que el router
conectado a Internet y los proveedores de los servicios de Internet utilizados (p. ej. correo
electrónico) también soportan direcciones IPv6.
Comunicación OUC vía IPv6
Si se utilizan bloques de la Open User Communication y se activa IPv6, hay que asegurarse de
que los interlocutores de la comunicación también soportan IPv6. Al realizar solicitudes al
servidor DNS, las direcciones IPv6 se utilizan antes que las direcciones IPv4 en direcciones
devueltas.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 57
Configuración
4.4 Interfaz Ethernet
BA ... (BusAdapter)
Para la conexión a la red Ethernet el CP necesita un BusAdapter. El BusAdapter no está
incluido en el volumen de suministro del CP.
Encontrará los adaptadores de bus soportados en el anexo BusAdapter (Página 113).
SIMATIC CP 154xSP-1
58 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.5 Sincronización horaria
Nota
Recomendación para la especificación del tiempo
En las conexiones Ethernet se recomienda ajustar una sincronización con un reloj externo en
períodos de aprox. 10 segundos. Así se consigue una desviación mínima de la hora interna
respecto a la hora UTC.
Nota
Sincronización horaria coherente por NTP / NTP (secure)
Hasta la versión de firmware V2.0 del CP, tanto la CPU como el CP pueden permitir la
sincronización horaria a través de NTP. En este caso, sincronice la hora de la estación de una
fuente horaria externa con un solo módulo de la estación, para tener dentro de la estación
una hora coherente.
Dependiendo de la versión de firmware de los módulos participantes, la hora del CP se
reenvía de diferentes modos a la CPU:
• Reenvío de la hora del CP a la CPU a través de una variable PLC
• Reenvío de la hora del CP a la CPU a través del bus de fondo
Observe el apartado "Reenvío de la hora a la CPU" más adelante.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 59
Configuración
4.5 Sincronización horaria
Nota
Garantizar una hora válida
Si se utilizan funciones de seguridad es imprescindible disponer de una hora válida. Se
recomienda emplear el método NTP (secure).
Nota
Ajuste manual de la hora durante la puesta en marcha
Si se utilizan funciones de seguridad o SINEMA RC, la hora debe ajustarse manualmente
durante la puesta en marcha; consulte el capitulo Puesta en servicio del CP (Página 49).
SIMATIC CP 154xSP-1
60 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.6 Configuración DNS
Servidor DNS
Un servidor DNS puede ser necesario cuando el propio módulo, un interlocutor de la
comunicación o un servidor NTP o de correo electrónico, por ejemplo, debe ser accesible a
través del nombre de host (FQDN).
Si el direccionamiento de un interlocutor de la comunicación se indica como FQDN, habrá
que configurar un servidor DNS. En ese caso, la dirección IP (IPv4/IPv6) del interlocutor de la
comunicación se determina a través del servidor DNS configurado.
En caso de utilizar direcciones IPv6, asegúrese de configurar los servidores DNS en
correspondencia.
Bit de vigilancia
• Vigilancia del CP
A través del bit watchdog, el CP comprueba la conexión con la CPU.
El CP transfiere el bit a la CPU cada 5 segundos y lo desactiva de nuevo en el siguiente
ciclo de muestreo de la CPU. Si falla la conexión no se transfiere el bit. Así se señaliza a la
CPU que ha fallado la conexión.
La variable PLC del bit watchdog debe ser evaluada por el programa de usuario.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 61
Configuración
4.7 Comunicación con la CPU
Hora del CP
• Hora del CP para la CPU
La función permite a la CPU leer la hora del CP. De este modo el CP puede sincronizar la
hora de la CPU.
Secuencia:
– La CPU pone a 1 la entrada "Variable de disparo de hora" (BOOL) desde el programa de
usuario.
– A continuación, el CP escribe su hora en la "Variable de hora del CP" (DTL) y vuelve a
poner a 0 el valor de "Variable de disparo de hora".
– El programa de usuario lee la "Variable de hora del CP" para ajustar la hora de la CPU.
Recomendación:
No active la "Variable de disparo de hora" más de una vez por segundo para no
sobrecargar innecesariamente el bus de fondo con comunicación.
Nota
Observe las indicaciones del capítulo Sincronización horaria (Página 59).
Diagnóstico CP
El grupo de parámetros permite leer los datos de diagnóstico avanzados del CP.
• Activar el diagnóstico CP avanzado
Active la opción para utilizar el diagnóstico de CP avanzado.
Su activación obliga a configurar como mínimo la "Variable de disparo de diagnóstico".
Las variables PLC siguientes para los diferentes datos de diagnóstico pueden seleccionarse
de forma selectiva.
• Variable de disparo de diagnóstico
Si la variable PLC (BOOL) del programa de usuario de la CPU se pone a 1, el CP actualiza los
valores de las siguientes variables PLC para el diagnóstico avanzado.
Después de escribir los valores actuales en las variables PLC siguientes, el CP pone a 0 la
"Variable de disparo de diagnóstico", con lo que indica a la CPU que pueden leerse los
valores actualizados de las variables PLC.
Nota
Activación rápida de la variable de disparo de diagnóstico
Los disparos no deben activarse más de una vez por segundo.
SIMATIC CP 154xSP-1
62 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.8 SNMP
4.8 SNMP
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 63
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
4.9.2 Cortafuegos
SIMATIC CP 154xSP-1
64 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Nota
Servicios adicionales para el diagnostico de seguridad online y la carga
Si desea utilizar las funciones "Diagnóstico de seguridad online" o "Cargar en dispositivo",
debe crear reglas adicionales o desactivar los servicios "Echo Request"/"Echo Reply".
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 65
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Problemas de comunicación con valores demasiado elevados para el filtrado de eventos del
sistema
Si el valor ajustado para el filtrado de los eventos del sistema es demasiado elevado, es
posible que no pueda usar el volumen de prestaciones máximo de la comunicación. La
elevada cantidad de mensajes de error emitidos puede retardar o impedir el procesamiento
de los enlaces de comunicación.
En "Security > Ajustes de registro > Configurar eventos del sistema", ajuste el parámetro
"Nivel:" al valor "3 (Error)" para garantizar el diseño seguro de los enlaces de comunicación.
SIMATIC CP 154xSP-1
66 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Consulte también
Juego de caracteres para servidor de correo electrónico y mensajes (CP 1543SP-1) (Página 81)
4.9.5 VPN
VPN - IPsec
Virtual Private Network (VPN) es una tecnología para el transporte seguro de datos
confidenciales por redes IP públicas, por ejemplo Internet. Con VPN se establece y se utiliza
una conexión segura (túnel IPsec) entre dos sistemas TI o redes seguros, sorteando de este
modo una red insegura.
El túnel IPsec reenvía la totalidad de los datos, incluso de protocolos de capas superiores
(HTTP, FTP, etc.).
El tráfico de datos entre dos componentes de la red se transporta de forma ilimitada a través
de otra red. De este modo es posible conectar redes completas entre sí, traspasando una red
adyacente o intercalada.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 67
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Propiedades
• VPN crea una subred lógica que se incrusta en una red adyacente (asignada). Aunque VPN
aprovecha los mecanismos de direccionamiento habituales de la red asignada, desde el
punto de vista del procesamiento de datos transporta telegramas propios y, por lo tanto,
trabaja de forma independiente al resto de esa red.
• VPN permite la comunicación de los interlocutores VPN que contiene con la red asignada.
• VPN se basa en una tecnología de túnel y se puede configurar de forma individual.
• La comunicación a prueba de escuchas y de manipulaciones entre los interlocutores VPN
queda asegurada por el uso de contraseñas, claves públicas y un certificado digital
(autenticación).
Ámbitos de aplicación/uso
• Las redes locales se pueden conectar entre sí de forma segura por Internet (conexión site-
to-site).
• Acceso seguro a una red corporativa (conexión end-to-site)
• Acceso seguro a un servidor (conexión end-to-end)
• Comunicación entre dos servidores sin que pueda ser vista por terceros (conexión end-to-
end o host-to-host).
• Garantía de seguridad de la información en instalaciones conectadas en red en el campo
de la automatización
• Protección de sistemas de ordenadores y de la respectiva comunicación de datos dentro
de una red de automatización o del acceso remoto seguro a través de Internet.
• Accesos remotos seguros desde el PC/la programadora a redes o autómatas programables
protegidos por módulos de seguridad, más allá de las redes públicas.
SIMATIC CP 154xSP-1
68 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Preparativos
Ejecute los pasos siguientes antes de iniciar la configuración de la conexión SINEMA RC para
el módulo en STEP 7. Son imprescindibles para obtener un proyecto de STEP 7 coherente.
• Configuración de SINEMA Remote Connect Server
Realice la configuración necesaria de SINEMA RC Server (no en STEP 7). El módulo de
comunicación y sus interlocutores deben configurarse en el servidor SINEMA RC.
• Exportación del certificado CA (opcional)
Si como método de autenticación del módulo de comunicación desea utilizar el certificado
del servidor a la hora de establecer la conexión, exporte el certificado CA de SINEMA RC
Server.
Seguidamente, importe el certificado CA de SINEMA RC Server a la estación de ingeniería.
Otra posibilidad consiste en utilizar como método de autenticación del módulo de
comunicación la huella del certificado de servidor. El periodo de validez de la huella puede
ser inferior al del certificado.
Tenga en cuenta que, en caso de reemplazar el módulo, tendrá que repetir la importación
del certificado.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 69
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Comprobación de servidor
Seleccione aquí el método de autentificación del módulo de comunicación al establecer la
conexión.
• Certificado CA
En "Certificado CA" seleccione el certificado CA de SINEMA RC Server que se ha importado
previamente y se ha asignado en el administrador local de certificados.
El módulo comprueba básicamente el certificado CA del servidor y su validez. Las dos
opciones no pueden modificarse.
• Huella
Si se elige este método de autenticación hay que introducir la huella del certificado de
servidor de SINEMA RC Server.
Autenticación
• ID del dispositivo
Introduzca la ID de dispositivo generada en SINEMA RC para el módulo.
• Contraseña de dispositivo
Introduzca la contraseña de dispositivo configurada en SINEMA RC para el módulo.
Número máx. de caracteres: 127
Ajustes opcionales
El establecimiento de la conexión se configura con el parámetro "Tipo de conexión" en el
grupo de parámetros "Security > VPN > Ajustes opcionales".
• Intervalo de actualización
Mediante este parámetro se ajusta el intervalo en el que el CP consulta la configuración al
servidor SINEMA RC.
Con el ajuste 0 (cero), tenga en cuenta que los cambios en la configuración del servidor
SINEMA RC pueden tener como consecuencia que el CP no pueda establecer más
conexiones con el servidor SINEMA RC.
• "Tipo de conexión"
Las dos opciones del parámetro tienen la repercusión siguiente en el establecimiento de la
conexión:
– Automático
El módulo establece una conexión con el servidor SINEMA RC. La conexión OpenVPN se
mantiene hasta que el servidor SINEMA Remote Connect cambia los parámetros de
conexión. En caso de que se cancele la conexión, el CP la restablece automáticamente.
Si el servidor SINEMA Remote Connect cambia los parámetros de conexión, el CP
consulte los nuevos datos de conexión una vez transcurrido el intervalo de
actualización configurado anteriormente.
SIMATIC CP 154xSP-1
70 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
– Disparo de PLC
Esta opción está prevista para la comunicación esporádica del módulo a través del
servidor SINEMA RC.
La opción puede utilizarse cuando deben establecerse conexiones temporales entre el
módulo y un PC. Las conexiones temporales se establecen por medio de una variable
PLC y pueden utilizarse para casos de servicio técnico, por ejemplo.
Nota
Cancelación de la conexión
En caso de STOP de la CPU, por ejemplo debido a una actualización de firmware o al
"Cargar en dispositivo", se cancela la conexión OpenVPN.
Estas funciones solo pueden utilizarse si se activa la opción "Automático".
Requisitos
A la hora de crear un túnel VPN para la comunicación S7 entre dos estaciones S7, o entre una
estación S7 y una estación de ingeniería con CP de seguridad (como CP 1628), se deben
cumplir los siguientes requisitos:
• Se han configurado las dos estaciones.
• Los CP de ambas estaciones deben soportar funciones de seguridad.
• Las interfaces Ethernet de ambas estaciones deben estar conectadas en red.
Nota
Posibilidad de comunicación también por router IP
La comunicación entre las dos estaciones también es posible mediante un router IP. Sin
embargo, para esta vía de comunicación es preciso realizar ajustes adicionales.
Procedimiento
Para crear un túnel VPN hay que ejecutar los pasos siguientes:
1. Creación de un usuario de seguridad
Si el usuario de seguridad ya está creado: Inicie la sesión con este usuario.
2. Activar la opción "Activar funciones de seguridad"
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 71
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Nota
Fecha y hora actuales en CP para las conexiones VPN
Para establecer una conexión VPN con el consiguiente reconocimiento de los certificados
intercambiados, será necesario establecer la fecha y hora actuales en ambas estaciones.
Nota
Definición de las propiedades VPN de los CP
Las propiedades VPN de los CP se definen en el grupo de parámetros "Security" >
"Cortafuegos" > "VPN" del módulo correspondiente.
SIMATIC CP 154xSP-1
72 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Resultado
Ha creado un túnel VPN. El cortafuegos de los CP se activa de forma automática: La opción
"Activar cortafuegos" se activa automáticamente cuando se crea un grupo VPN. No es posible
desactivar esta opción.
Cargue la configuración en todos los módulos pertenecientes al grupo VPN.
La comunicación por túnel VPN solo tiene éxito con la estación interna desactivada
En determinadas condiciones, el establecimiento de una comunicación por túnel VPN entre
SOFTNET Security Client y el CP no tiene éxito.
SOFTNET Security Client también intenta establecer una comunicación por túnel VPN con una
estación interna subordinada. Este establecimiento de comunicación con un dispositivo no
presente impide el establecimiento de comunicación con el CP.
Para establecer correctamente una comunicación por túnel VPN con el CP, deben desactivarse
los dispositivos internos.
El siguiente procedimiento de desactivación de la estación solo debe aplicarse si se produce el
problema descrito.
Desactive la estación en la vista general del túnel SOFTNET Security Client:
1. Quite la marca de la casilla de control "Enable active learning".
Por el momento, la estación subordinada desaparece de la lista de túneles.
2. Seleccione la conexión deseada con el CP en la lista de túneles.
3. Seleccione mediante el botón derecho del ratón "Enable all Members" en el menú
contextual.
La estación subordinada aparece temporalmente de nuevo en la lista de túneles.
4. Seleccione la estación subordinada de la lista de túneles.
5. Seleccione "Delete Entry" mediante el botón derecho del ratón en el menú contextual.
Resultado: la estación subordinada está desactivada definitivamente. El establecimiento de
una comunicación por túnel VPN con el CP tiene éxito.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 73
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
4.9.6 SNMP
SNMP
Encontrará el volumen de prestaciones del dispositivo en relación a SNMP en el capítulo
Diagnóstico a través de SNMP (Página 93).
Cuando las funciones de seguridad están activadas están disponibles las siguientes
selecciones y posibilidades de ajuste.
SNMP
• "Activar SNMP"
Si la opción está activada se habilita la comunicación vía SNMP en el dispositivo. SNMPv1
está desactivado por defecto.
Si la opción está desactivada no se responderá a solicitudes de clientes SNMP ni a través
de SNMPv1 ni a través de SNMPv3.
• "Usar SNMPv1"
Activa el uso de SNMPv1 para el dispositivo. Encontrará la configuración de los
Community Strings necesarios más abajo (SNMPv1).
• "Usar SNMPv3"
Activa el uso de SNMPv3 para el dispositivo. Encontrará la configuración de los algoritmos
necesarios más abajo (SNMPv3).
SIMATIC CP 154xSP-1
74 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
SNMPv1
Los Community Strings deben enviarse también al dispositivo vía SNMPv1 en caso de
peticiones.
Tenga en cuenta la grafía en minúsculas de los Community Strings predeterminados.
• "Community String de lectura"
El string es necesario para el acceso de lectura.
Deje el string predeterminado "public" o configure un string.
• "Permitir acceso de escritura"
Si se activa la opción se habilita el acceso de escritura al dispositivo y el Community String
correspondiente pasa a ser editable.
• "Community String de escritura"
El string es necesario para el acceso de escritura y también puede utilizarse para el acceso
de lectura.
Deje el string predeterminado "private" o configure un string.
Nota
Seguridad del acceso
Por motivos de seguridad se recomienda modificar los strings predeterminados y
ampliamente conocidos "public" y "private".
SNMPv3
Los algoritmos deben configurarse para el acceso cifrado al dispositivo vía SNMPv3.
• "Algoritmo de autenticación"
Seleccione el método de autenticación que debe utilizarse en la lista desplegable.
• "Algoritmo de encriptación"
Seleccione el algoritmo de cifrado que debe utilizarse en la lista desplegable.
Administración de usuarios
En la administración de usuarios, que se encuentra en los ajustes globales de seguridad, se
asignan funciones a los diferentes usuarios.
En las propiedades de las funciones se muestra la lista de derechos de cada función, como los
diferentes tipos de acceso vía SNMP. Para nuevas funciones pueden configurarse libremente
los diferentes derechos.
Encontrará información sobre usuarios, funciones y las directivas de contraseña en el sistema
de información de STEP 7.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 75
Configuración
4.9 Seguridad (CP 1543SP-1)
Agregar certificados
A través del Administrador de certificados local se asignan al CP certificados de los
interlocutores para determinados servicios, p. ej. el envío seguro de correos electrónicos.
1. Para ello haga clic en la celda "Agregar nuevo" de la tabla.
2. Haga clic en el botón "..." sobre fondo blanco
3. En la lista de certificados que se abre, inserte un certificado nuevo con el botón "Agregar" o
seleccione un certificado existente en el proyecto colocando la marca de verificación.
El tipo y las propiedades de los certificados mostrados puede verse en el administrador de
certificados global.
SIMATIC CP 154xSP-1
76 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.10 Mensajes: correos electrónicos (CP 1542SP-1 IRC / CP 1543SP-1)
Validez
Validez: CP 1543SP-1
Encontrará la descripción para el CP 1542SP-1 IRC en el respectivo manual de configuración.
Nota
Correos electrónicos mediante el editor de mensajes
Las siguientes explicaciones son válidas para correos electrónicos configurados a través del
editor de mensajes.
El envío de mensajes de correo electrónico a través de bloques de programa OUC no entran
en dichas explicaciones.
Requisitos
En eventos importantes, el CP puede enviar correos electrónicos a interlocutores de la
comunicación.
Tenga en cuenta los requisitos siguientes en la configuración del CP para la transferencia de
correos electrónicos:
• Las funciones de seguridad están activadas.
• La hora del CP está sincronizada.
• Configuración del grupo de parámetros "Configuración de correo electrónico"
Para la configuración de los mensaje se necesitan las direcciones de los destinatarios.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 77
Configuración
4.10 Mensajes: correos electrónicos (CP 1542SP-1 IRC / CP 1543SP-1)
Creación de mensajes
Cree un mensaje nuevo haciendo doble clic en la primera fila de la tabla del editor de
mensajes que tenga la entrada "<Agregar>" atenuada.
Es posible adaptar el nombre preasignado "Alarm" de un correo electrónico, aunque debe ser
unívoco dentro del módulo.
Parámetros de mensaje
Aquí se configuran el destinatario, el asunto y el texto del mensaje.
Nota
Activación rápida de la variable de disparo de diagnóstico
Los disparos no deben activarse más de una vez por segundo.
SIMATIC CP 154xSP-1
78 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.10 Mensajes: correos electrónicos (CP 1542SP-1 IRC / CP 1543SP-1)
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 79
Configuración
4.10 Mensajes: correos electrónicos (CP 1542SP-1 IRC / CP 1543SP-1)
Copiar mensajes
Si se hace clic con el botón derecho del ratón en la fila de un objeto de la tabla, se accede a
las siguientes funciones de copia desde el menú contextual:
• Cortar
• Copiar
• Pegar
Es posible pegar objetos cortados o copiados dentro de la tabla o en la primera fila libre
debajo de la tabla.
Los objetos cortados o copiados también se pueden pegar en tablas de otros módulos de
comunicación del mismo tipo.
• Borrar
Con la tecla <Ctrl> pulsada se pueden seleccionar varias filas no contiguas.
Con la tecla <Mayúsculas> pulsada se puede seleccionar el inicio y el final de un área
completa de filas contiguas.
SIMATIC CP 154xSP-1
80 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Configuración
4.11 Juego de caracteres para servidor de correo electrónico y mensajes (CP 1543SP-1)
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 81
Configuración
4.11 Juego de caracteres para servidor de correo electrónico y mensajes (CP 1543SP-1)
SIMATIC CP 154xSP-1
82 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Bloques de programa 5
5.1 Bloques de programa para OUC
Nota
Versiones de los bloques de programa
Tenga en cuenta que en STEP 7 no es posible utilizar en una misma estación versiones
diferentes de un bloque de programa.
Nota
Datos personales sin cifrar en TMAIL_C
Tenga en cuenta que TMAIL_C utiliza datos personales en sus parámetros, como nombre de
usuario y contraseña. Estos datos se depositan sin cifrar en un bloque de datos.
Bloques de programa
Junto con los tres tipos de CP, la CPU dispone de los siguientes bloques OUC en la versión
mínima indicada:
• TSEND_C V3.0 / TRCV_C V3.0
Bloques compactos para:
– Establecimiento/interrupción de conexión y envío de datos
– Establecimiento/interrupción de conexión y recepción de datos
Utilice de forma alternativa:
• TCON V4.0 / TDISCON V2.1
Establecer / deshacer la conexión
• TUSEND V4.0 / TURCV V4.0
Enviar y recibir datos mediante UDP
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 83
Bloques de programa
5.1 Bloques de programa para OUC
SIMATIC CP 154xSP-1
84 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Bloques de programa
5.1 Bloques de programa para OUC
SDT
Dependiendo de las funciones de seguridad específicas del CP, los tres tipos de CP soportarán
los siguientes SDT:
• SDT para los tres tipos de CP
– TCON_IP_V4
Para la transferencia de datos vía TCP o UDP
– TCON_QDN
Para la comunicación TCP o UDP mediante el nombre de dominio plenamente
cualificado (FQDN) (IPv4 / IPv6)
– TCON_IP_RFC
Para la transferencia de datos vía ISO-on-TCP (comunicación directa entre dos
estaciones S7)
– TADDR_Param
Para la transferencia de datos vía UDP
– TMail_V4
Para la transferencia de correos electrónicos con direccionamiento del servidor de
correo electrónico a través de una dirección IPv4
– TMail_V6
Para la transferencia de correos electrónicos con direccionamiento del servidor de
correo electrónico a través de una dirección IPv6
– TMail_FQDN
Para la transferencia de correos electrónicos con direccionamiento del servidor de
correo electrónico a través de su nombre (FQDN)
• Adicionalmente, para CP 1542SP-1 IRC y CP 1543SP-1
– TMail_V4_SEC
Para la transferencia segura de correos electrónicos con direccionamiento del servidor
de correo electrónico a través de una dirección IPv4
– TMail_V6_SEC
Para la transferencia segura de correos electrónicos con direccionamiento del servidor
de correo electrónico a través de una dirección IPv6
– TMail_QDN_SEC
Para la transferencia segura de correos electrónicos con direccionamiento del servidor
de correo electrónico a través del nombre de host
Nota sobre TMail_Vx_SEC / TMail_QDN_SEC:
En estos SDT se comprueba el certificado del servidor de correo, pero no la ID del
certificado "TLSServerCertRef" (referencia interna de STEP 7).
• Adicionalmente, para CP 1543SP-1
– TCON_IP_V4_SEC
Para la transmisión segura de datos a través de TCP
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 85
Bloques de programa
5.2 Modificación de los parámetros IP en tiempo de ejecución
– TCON_QDN_SEC
Para la transferencia segura de datos a través del nombre de host
Encontrará la descripción de los SDT con sus parámetros en el sistema de información de
STEP 7, bajo el nombre del SDT.
Nota
Cancelación de la conexión
Si una conexión existente es cancelada por el interlocutor o se interrumpe por interferencias
en la red, también se deberá desconectar la conexión llamando a la instrucción TDISCON.
Tenga esto en cuenta durante la programación.
Nota
Modificación de los parámetros IP con dirección IP dinámica
Tenga en cuenta las repercusiones de la modificación controlada por programa de los
parámetros IP en caso de que el CP obtenga una dirección IP dinámica del router conectado:
En este caso no es posible acceder al CP desde interlocutores de la comunicación.
A partir de STEP 7 V14, con T_CONFIG pueden modificarse los siguientes parámetros de
dirección del CP en tiempo de ejecución con una validez temporal y mediante control por
programa:
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Dirección del router
SIMATIC CP 154xSP-1
86 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Bloques de programa
5.3 Bloques MODBUS
Bloques de programa
La modificación controlada por programa de los parámetros IP es soportada por bloques de
programa. Los bloques de programa acceden a datos de dirección almacenados en un tipo de
datos de sistema (SDT) adecuado.
Aparte de los parámetros de dirección del CP, con T_CONFIG también es posible modificar
con control por programa los datos de dirección de servidores DNS (IF_CONF_DNS) y
servidores NTP (IF_CONF_NTP).
Es posible utilizar los siguientes bloques de programa y tipos de datos de sistema:
• T_CONFIG
Junto con los siguientes SDT:
– IF_CONF_V4
– IF_CONF_V6
– IF_CONF_NTP
– IF_CONF_DNS
Los parámetros de dirección solo pueden configurarse en el CP con una validez temporal. En
el correspondiente SDT "IF_CONF_..." debe activarse el parámetro "Mode" = 2.
Encontrará información detallada sobre los bloques y SDT en el sistema de información de
STEP 7.
MODBUS (TCP)
Los tres tipos de CP soportan los bloques de programa para MODBUS (TCP):
• MB_CLIENT
• MB_SERVER
Encontrará más información en el sistema de información de STEP 7.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 87
Bloques de programa
5.3 Bloques MODBUS
SIMATIC CP 154xSP-1
88 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Diagnóstico y mantenimiento 6
PRECAUCIÓN
Superficies calientes
Peligro de quemaduras al realizar trabajos de mantenimiento en piezas con una temperatura
superficial superior a 70 °C (158 °F).
• Tome las medidas de protección adecuadas, por ejemplo, utilizar guantes de protección.
• Vuelva a establecer las medidas de protección contra el contacto una vez terminados los
trabajos de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Limpiar la carcasa
• En atmósferas potencialmente explosivas
Las partes externas de la carcasa solo deben limpiarse con un paño húmedo, pero no
mojado.
• En atmósferas no potencialmente explosivas
Las partes externas de la carcasa solo deben limpiarse con un paño seco.
No utilice líquidos ni disolventes.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 89
Diagnóstico y mantenimiento
6.1 Posibilidades de diagnóstico
Grupo "Diagnóstico"
Las páginas de diagnóstico están divididas en los grupos siguientes:
• General
Este grupo muestra información general sobre el módulo.
• Estado de diagnóstico
Este grupo muestra información de estado del módulo desde el punto de vista de la CPU.
– Eventos específicos de dispositivo
En los módulos con funciones de seguridad o Telecontrol se muestra información sobre
eventos internos del módulo.
• Interfaz Ethernet
Información de direccionamiento y estadística
• Industrial Remote Communication
Para el CP 1542SP-1 IRC se obtiene aquí información específica de Telecontrol. El grupo
tiene las siguientes páginas de diagnóstico:
– Interlocutor
Información sobre los datos de dirección del interlocutor, estadística de conexión,
datos de configuración del interlocutor y otra información de diagnóstico
– Lista de puntos de datos
Diferente información sobre los puntos de datos, como datos de configuración, valor,
estado de la conexión, etc.
– Diagnóstico de protocolo
El botón "Activar trace del protocolo" escribe durante unos segundos los telegramas
recibidos y enviados por el módulo.
Con "Desactivar trace del protocolo" se detiene la protocolización y los datos se
escriben en un archivo de protocolización.
"Guardar" permite guardar el archivo de protocolización en la estación de ingeniería y
analizarlo después.
• Hora
Datos sobre la hora del dispositivo
SIMATIC CP 154xSP-1
90 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Diagnóstico y mantenimiento
6.1 Posibilidades de diagnóstico
• Seguridad
El grupo está disponible en los módulos con funciones de seguridad.
– Estado
Esta página de diagnóstico muestra los principales ajustes de seguridad, la hora y los
datos de configuración.
– Registro del sistema
En esta página de diagnóstico se inicia la protocolización de las entradas del sistema,
siempre que exista una conexión con un módulo SCALANCE S. Las entradas pueden
guardarse.
– Registro de auditoría
En esta página de diagnóstico se inicia la protocolización de los datos de registro del
módulo. Las entradas pueden guardarse.
– Estado de la comunicación
Esta página de diagnóstico muestra los estados de los módulos de seguridad conocidos
del grupo VPN, sus puntos finales y las propiedades del túnel.
– SINEMA RC - Configuración VPN automática
Esta página de diagnóstico muestra el estado de la configuración OpenVPN automática
y de las conexiones OpenVPN.
Grupo "Funciones"
• Actualización de firmware
Consulte la descripción en el capítulo Cargar firmware (Página 98).
• Asignar dirección IP
• Asignar nombre de dispositivo PROFINET
• Guardar datos de servicio
La función permite protocolizar procesos internos del módulo en situaciones en las que no
es posible solucionar por uno mismo comportamientos del módulo no deseados o
inesperados.
El botón "Guardar datos de servicio" genera el archivo de protocolización. Los datos se
guardan en un archivo con formato "*.dmp", que puede ser evaluado por el Siemens
Customer Support.
SNMP
Consulte las funciones en el capítulo Diagnóstico a través de SNMP (Página 93).
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 91
Diagnóstico y mantenimiento
6.2 Diagnóstico de seguridad online a través del puerto 8448 (CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1)
Diagnóstico de Telecontrol
Validez: CP 1542SP-1 IRC
• Estado del interlocutor
El CP puede notificar a la CPU el estado de la conexión con el interlocutor a través de una
variable PLC.
Consulte la configuración en los manuales de configuración de Telecontrol /10/
(Página 125).
• Diagnóstico CP
El CP puede depositar datos de diagnóstico avanzado en variables PLC.
Consulte la configuración en el capítulo Comunicación con la CPU (Página 61).
Los estados de las variables PLC se visualizan desde el servidor web de la CPU o en una tabla
de observación, por ejemplo.
SIMATIC CP 154xSP-1
92 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Diagnóstico y mantenimiento
6.3 Diagnóstico a través de SNMP
Requisitos
Para el uso de SNMP es imprescindible activar la función en la configuración, consulte el
capítulo SNMP (Página 63).
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 93
Diagnóstico y mantenimiento
6.4 Servidor web de la CPU
Con las funciones de seguridad activadas es posible configurar los Community Strings.
SIMATIC CP 154xSP-1
94 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Diagnóstico y mantenimiento
6.4 Servidor web de la CPU
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 95
Diagnóstico y mantenimiento
6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos (CP 1543SP-1)
SIMATIC CP 154xSP-1
96 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Diagnóstico y mantenimiento
6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos (CP 1543SP-1)
Estado Significado
0000 Transferencia concluida sin fallos
82xx Otro mensaje de error del servidor de correo electrónico
Excepto el "8" de la izquierda, el mensaje se corresponde con el número de error de tres
cifras del protocolo SMTP.
8401 Ningún canal disponible. Posible causa: ya existe una conexión de correo electrónico a
través del CP. No es posible crear una segunda conexión en paralelo.
8403 No se ha podido establecer ninguna conexión TCP/IP con el servidor SMTP.
8405 El servidor SMTP ha rechazado la solicitud de inicio de sesión.
8406 El cliente SMTP ha detectado un error SSL interno o un problema con la estructura del
certificado.
8407 La solicitud para utilizar SSL se ha rechazado.
8408 El cliente no ha podido determinar ningún socket para establecer una conexión TCP/IP con
el servidor de correo.
8409 No es posible escribir a través de la conexión. Posible causa: el interlocutor de la
comunicación ha realizado un reset de la conexión o bien esta se ha interrumpido.
8410 No es posible leer a través de la conexión. Posible causa: el interlocutor de la comunicación
ha cancelado la conexión o la conexión se ha interrumpido.
8411 Error al enviar el correo electrónico. Causa: no había suficiente memoria para llevar a cabo
el proceso de transmisión.
8412 El servidor DNS configurado no ha podido descifrar el nombre de dominio indicado.
8413 Debido a un error interno en el subsistema DNS no ha sido posible descifrar el nombre de
dominio.
8414 Se ha indicado una cadena de caracteres vacía como nombre de dominio.
8415 Se ha producido un error interno en el módulo Curl. Se ha cancelado la ejecución.
8416 Se ha producido un error interno en el módulo SMTP. Se ha cancelado la ejecución.
8417 Solicitud para SMTP en un canal ya utilizado o ID de canal no válido. Se ha cancelado la
ejecución.
8418 Se ha cancelado la transmisión del correo electrónico. Posible causa: rebase por exceso del
tiempo de ejecución.
8419 El canal se ha interrumpido y no puede utilizarse hasta que se cancele la conexión.
8420 No ha sido posible verificar la cadena de certificados del servidor con el certificado raíz del
CP.
8421 Se ha producido un error interno. Se ha detenido la ejecución.
8450 Acción no ejecutada: bandeja de entrada no disponible / no accesible. Vuélvalo a intentar
más adelante.
84xx Otro mensaje de error del servidor de correo electrónico
Excepto el "8" de la izquierda, el mensaje se corresponde con el número de error de tres
cifras del protocolo SMTP.
8500 Error de sintaxis: comando desconocido.
Esto incluye el error de una cadena de comandos demasiado larga. La causa puede ser que
el servidor de correo electrónico no soporte el método de autenticación LOGIN.
Intente enviar correos electrónicos sin autenticación (sin nombre de usuario).
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 97
Diagnóstico y mantenimiento
6.6 Cargar firmware
Estado Significado
8501 Error de sintaxis. Compruebe los siguientes datos de configuración:
Configuración de avisos > Datos de correo electrónico (Content):
• Dirección del destinatario ("Para" y "Cc").
8502 Error de sintaxis. Compruebe los siguientes datos de configuración:
Configuración de avisos > Datos de correo electrónico (Content):
• Dirección de correo electrónico (remitente)
8535 Autenticación SMTP incompleta. Compruebe los parámetros "Nombre de usuario" y
"Contraseña" en la configuración del CP.
8550 No es posible acceder al servidor SMTP. No tiene derechos de acceso. Compruebe los
siguientes datos de configuración:
• Configuración del CP > Configuración de correo electrónico:
– Nombre de usuario
– Contraseña
– Dirección de correo electrónico (remitente)
• Configuración de avisos > Datos de correo electrónico (Content):
– Dirección del destinatario ("Para" y "Cc").
8554 Transferencia fallida
85xx Otro mensaje de error del servidor de correo electrónico
Excepto el "8" de la izquierda, el mensaje se corresponde con el número de error de tres
cifras del protocolo SMTP.
SIMATIC CP 154xSP-1
98 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Diagnóstico y mantenimiento
6.6 Cargar firmware
Nota
Duración de la actualización del firmware
El proceso de carga del nuevo archivo de firmware puede durar varios minutos.
Tenga en cuenta que la duración del proceso será mayor cuanto mayor sea la extensión de la
estación con módulos de periferia.
Espere siempre hasta que los LEDs indiquen que la actualización de firmware ha concluido
(estado de los LEDs "Solicitud de mantenimiento" - Fin de la actualización de firmware).
Requisitos:
• El CP o la CPU es accesible a través de la dirección IP.
• La estación de ingeniería y el CP se encuentran en la misma subred.
• El archivo de firmware nuevo está guardado en la estación de ingeniería.
• La estación de ingeniería está conectada a la red.
• El proyecto de STEP 7 correspondiente está abierto en la estación de ingeniería.
Procedimiento:
1. Seleccione el CP o la CPU de la estación cuyo CP desee actualizar con el firmware nuevo.
2. Active las funciones online mediante el símbolo "Conexión online".
3. Seleccione la interfaz Ethernet en el cuadro de diálogo "Conexión online", en la lista
desplegable "Tipo de interfaz PG/PC".
4. Seleccione el slot del CP o de la CPU.
Ambos métodos son válidos.
5. Haga clic en "Iniciar búsqueda" para buscar el módulo en la red y determinar la vía de
conexión.
Si el módulo se localiza, aparece en la tabla.
6. Use el botón "Conectar" para conectarse.
El asistente "Conexión online" le guiará por los siguientes pasos.
7. Seleccione el CP en la vista de redes y elija el menú contextual "Online y diagnóstico" (botón
derecho del ratón).
8. En la navegación de la vista Online y diagnóstico seleccione la entrada "Funciones >
Actualizar firmware".
9. Busque el archivo de firmware nuevo en el sistema de archivos de la estación de ingeniería
con ayuda del botón "Examinar" (grupo de parámetros "Actualizador de firmware").
10.Inicie la carga del firmware con el botón "Iniciar actualización" si en el campo de salida
"Estado" se muestra la versión correcta del firmware firmado.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 99
Diagnóstico y mantenimiento
6.7 Sustitución de módulos
Puede obtener ayuda adicional acerca de las funciones online en el sistema de información
de STEP 7.
PRECAUCIÓN
Lea el manual de sistema "Sistema de periferia descentralizada SIMATIC NET 200SP"
Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados
correspondientes del manual de sistema "Sistema de periferia descentralizada SIMATIC NET
200SP" (consulte la bibliografía en el anexo).
Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual de sistema
"Sistema de periferia descentralizada SIMATIC NET 200SP".
Asegúrese de que la tensión de alimentación está desconectada durante el
montaje/desmontaje de los dispositivos.
Sustitución de módulos
Los datos de proyecto de STEP 7 del CP se almacenan en la CPU local correspondiente. Gracias
a esto, en caso de recambio este CP se puede sustituir fácilmente, sin necesidad de volver a
cargar los datos de configuración en la estación.
Al volver a arrancar la estación, el nuevo CP lee los datos de configuración de la CPU.
Excepción:
Los datos de la configuración de SINEMA RC y el certificado del servidor SINEMA RC están
guardados en el CP. La CPU no puede leerlos.
SIMATIC CP 154xSP-1
100 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Datos técnicos 7
7.1 Datos técnicos del CP 154xSP-1
Datos técnicos
Referencias CP 1542SP-1 6GK7542-6UX00-0XE0
CP 1542SP-1 IRC 6GK7542-6VX00-0XE0
CP 1543SP-1 6GK7543-6WX00-0XE0
Conexión a Industrial Ethernet
Número 1
Ejecución Slot para BusAdapter
Propiedades Consulte las propiedades de los BusAdapter y las longitudes de cable permitidas en
/3/ (Página 124).
Datos eléctricos
Alimentación externa (X80), tipo Conector hembra De dos polos con protección contra
Bloque de terminales para conector inversión de polaridad
hembra 2 de dos polos para alimentación sencilla o
redundante
Tensión de alimentación (externa) • Tipo de tensión • 24 V DC
• Límite inferior permitido • 19,2 V
• Límite superior permitido • 28,8 V
Consumo de corriente De bus de fondo (3,3 V) 4 mA (típ.)
De 24 V DC (externa) Adaptador de bus enchufado:
• Con adaptador de bus BA 2xRJ45 • BA 2xRJ45
– típ. – 115 mA
– máx. – 140 mA
• Con adaptador de bus BA 2xLC • BA 2xLC
– típ. – 185 mA
– máx. – 225 mA
• Con adaptador de bus BA SCRJ • BA SCRJ
– típ. – 150 mA
– máx. – 240 mA
• Con adaptador de bus BA 2xVD • BA 2xVD
– típ. – 150 mA
– máx. – 180 mA
Corriente de conexión máxima (valor nominal) 12 A
Potencia activa disipada (típico) 6W
Categoría de sobretensión según Categoría I
IEC / EN 60664-1
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 101
Datos técnicos
7.2 Temperatura ambiente
Datos técnicos
Condiciones ambientales admisibles
Temperatura ambiente * Durante el servicio con el rack -30 .. + 60 °C
montado en horizontal
Durante el servicio con el rack -30 .. + 50 °C
montado en vertical
Durante el almacenamiento -40 .. +70 °C
Durante el transporte -40 .. +70 °C
Humedad relativa Durante el funcionamiento ≤ 95% a 25 °C, sin condensación
Concentración de sustancias nocivas Comprobación de gases nocivos según ISA-S71.04 severity level G1, G2, G3
admisible
Forma, medidas y peso
Formato del módulo Módulos compactos ET 200SP
Clase de protección IP20
Peso
• Sin BusAdapter • 180 g
• Con BusAdapter 2xRJ45 • 230 g
Dimensiones (an x al x p) 60 x 117 x 74 mm
Posibilidades de montaje Perfil DIN simétrico (35 mm)
Mean Time Between Failures (MTBF)
• Con + 40 °C • 56,87 años
• Con + 60 °C • 24,78 años
Funciones del producto Encontrará más propiedades y datos característicos en el capítulo Aplicación y
funciones (Página 13).
* Observe también las indicaciones del capítulo Temperatura ambiente (Página 102).
SIMATIC CP 154xSP-1
102 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Datos técnicos
7.2 Temperatura ambiente
Nota
• Los factores de derating compensan el efecto de refrigeración del aire en altitudes
elevadas debido a la menor densidad.
• Se permite una interpolación lineal entre las altitudes.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 103
Datos técnicos
7.2 Temperatura ambiente
SIMATIC CP 154xSP-1
104 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Homologaciones A
Homologaciones concedidas
Nota
Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo
Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la
correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las
siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.
Documentos en Internet
Las declaraciones de conformidad y los certificados del producto siguientes están disponibles
en la siguiente dirección de Internet:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/)
Las normas consideradas pueden consultarse en el certificado correspondiente, que
encontrará en Internet en la dirección indicada anteriormente.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 105
Homologaciones
Declaración de conformidad UE
El CP cumple los requisitos y los objetivos en materia de seguridad de las Directivas
Comunitarias siguientes y, además, cumple las normas armonizadas europeas (EN) de
autómatas programables que se mencionan en los boletines oficiales de la UE.
• 2014/34/UE (Directiva de protección contra explosiones ATEX)
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la
armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de aparatos y
sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas; boletín oficial
de la UE L96, 29/03/2014, págs. 309-356
• 2014/30/UE (CEM)
Directiva CEM del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014 sobre la
armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad
electromagnética; boletín oficial de la UE L96, 29/03/2014, págs. 79-106
• 2011/65/UE (RoHS)
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos;
boletín oficial de la UE L174, 01/07/2011, pág. 88-110
Declaración de conformidad UK
Importer UK:
Siemens plc
Sir William Siemens House
Princess Road
Manchester
M20 2UR
El producto cumple los requisitos de las siguientes directivas:
• UKEX Regulations
SI 2016/1107 The Equipment and Protective Systems Intended for Use in Potentially
Explosive Atmospheres Regulations 2016, and related amendments.
• EMC Regulations
SI 2016/1091 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, and related
amendments.
• RoHS Regulations
SI 2012/3032 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012, and related amendments.
SIMATIC CP 154xSP-1
106 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Homologaciones
IECEx
Clasificación: Ex ec IIC T4 Gc, n.º de certificado: IECEx DEK 18.0017X
El producto cumple las exigencias de las normas:
• IEC 60079-0 - Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements
• IEC 60079-7 - Explosive Atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased safety 'e'
ATEX
Clasificación: II 3 G Ex ec IIC T4 Gc, n.º de certificado:DEKRA 18ATEX0027 X
El producto cumple las exigencias de las normas:
• EN IEC 60079-0 - Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements
• EN 60079-7 - Explosive Atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased safety 'e'
UKEX
Clasificación: II 3 G Ex ec IIC T4 Gc, n.º de certificado:DEKRA 21UKEX0003 X
El producto cumple las exigencias de las normas:
• EN IEC 60079-0 - Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements
• EN 60079-7 - Explosive Atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased safety 'e'
Importer UK: Siemens plc (véase más arriba)
CCC-Ex
Clasificación:Ex ec IIC T4 Gc
El producto cumple los requisitos de las siguientes normas:
• GB 3836.1
Atmósferas explosivas. Parte 0: Equipo. Requisitos generales
• GB 3836.3
Atmósferas explosivas. Parte 3: Protección del equipo por seguridad aumentada 'e'
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 107
Homologaciones
CEM
El CP cumple los requisitos de la Directiva Comunitaria 2014/30/UE "Compatibilidad
electromagnética" (directiva CEM).
Normas aplicadas:
• EN 61000-6-4
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéricas. Norma de emisión
en entornos industriales.
• EN 61000-6-2
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en
entornos industriales.
c(UL)us
Normas aplicadas:
• Underwriters Laboratories, Inc.: UL 61010-1 (Safety Requirements for Electrical Equipment
for Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1: General Requirements)
• IEC/UL 61010-2-201 (Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control and laboratory use. Particular requirements for control equipment)
• Canadian Standards Association: CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
Report / UL file: E85972 (NRAG, NRAG7)
SIMATIC CP 154xSP-1
108 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Homologaciones
FM
Factory Mutual Approval Standard Class Number 3600, 3611, 3810, ANSI/ISA-61010-1
Equipment rating:
Class I, Division 2, Group A, B, C, D, Temperature Class T4, Ta = 60 °C
Class I, Zone 2, Group IIC, Temperature Class T4, Ta = 60 °C
Ta: Véase la clase de temperatura indicada en la placa de características del CP
Report Number: 3059889
Observe las condiciones para el uso seguro del CP conforme al capítulo Indicaciones para el
uso en atmósferas potencialmente explosivas según UL HazLoc y FM (Página 40).
Australia - RCM
El CP cumple las exigencias de la norma AS/NZS 2064 (Clase A).
Homologaciones actuales
Los productos SIMATIC NET se entregan periódicamente a autoridades y oficinas de
homologación para proceder a su homologación para los mercados y las aplicaciones que
correspondan.
Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las
homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de Internet
de Siemens Industry Online Support:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22144/cert)
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 109
Homologaciones
SIMATIC CP 154xSP-1
110 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Planos acotados B
Todas las medidas de los planos acotados se indican en milímetros.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 111
Planos acotados
SIMATIC CP 154xSP-1
112 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Accesorios C
C.1 BusAdapter
BusAdapter compatibles
Para la conexión a la red Ethernet el CP necesita un BusAdapter. El BusAdapter no está
incluido en el volumen de suministro del CP.
SIMATIC ET 200SP
• SIMATIC BA 2×RJ45
BusAdapter PROFINET con las siguientes conexiones:
– 2 conectores hembra Ethernet RJ45
Referencia: 6ES7193-6AR00-0AA0
• SIMATIC BA 2xFC
BusAdapter PROFINET con las siguientes conexiones:
– 2 conexiones directas del cable de bus (FastConnect)
Referencia: 6ES7193-6AF00-0AA0
• SIMATIC BA 2xSCRJ
BusAdapter PROFINET con las siguientes conexiones:
– 2 cables de fibra óptica POF/PCF
Referencia: 6ES7193-6AP00-0AA0
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 113
Accesorios
C.1 BusAdapter
• SIMATIC BA SCRJ/RJ45
BusAdapter PROFINET, convertidor de medios FO - cobre con las siguientes conexiones:
– 1 cable de fibra óptica POF/PCF
– 1 conector hembra Ethernet RJ45
Referencia: 6ES7193-6AP20-0AA0
• SIMATIC BA SCRJ/FC
BusAdapter PROFINET, convertidor de medios FO - cobre con las siguientes conexiones:
– 1 cable de fibra óptica POF/PCF
– 1 conexión directa del cable de bus (FastConnect)
Referencia: 6ES7193-6AP40-0AA0
SIMATIC ET 200SP HA
• SIMATIC BA 2xLC
BusAdapter SIMATIC con las siguientes conexiones:
– 2 cables de fibra óptica de vidrio LC
Referencia: 6ES7193-6AG00-0AA0
• SIMATIC BA LC/RJ45
BusAdapter SIMATIC con las siguientes conexiones:
– 1 cable de fibra óptica de vidrio LC FO
– 1 conector hembra Ethernet RJ45
Referencia: 6ES7193-6AG20-0AA0
• SIMATIC BA LC/FC
BusAdapter SIMATIC con las siguientes conexiones:
– 1 cable de fibra óptica de vidrio LC FO
– 1 conexión directa del cable de bus (FastConnect)
Referencia: 6ES7193-6AG40-0AA0
• SIMATIC BA 2xRJ45VD HA
BusAdapter SIMATIC VD (distancia variable) para la comunicación Ethernet y PROFINET,
rango de temperatura ampliado, Conformal Coating, con las siguientes conexiones:
– 2 conectores hembra Ethernet RJ45
Referencia: 6GK5991-2VA00-8AA2
Encontrará más detalles en el manual /2/ (Página 124) y en las siguientes páginas web de
Siemens.
Siemens Industry Online Support:
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14072)
Siemens Industry Mall, dentro de:
Enlace:
SIMATIC CP 154xSP-1
114 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Accesorios
C.1 BusAdapter
https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10147556?tree=CatalogTree
Enlace:
https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10412114?tree=CatalogTree
BusAdapter SIPLUS
SIMATIC ET 200SP
• SIMATIC BA 2xFC
BusAdapter PROFINET con las siguientes conexiones:
– 2 conexiones directas del cable de bus (FastConnect)
Referencia: 6DL1193-6AF00-0AA0
• SIMATIC BA 2xLC
BusAdapter SIMATIC con las siguientes conexiones:
– 2 cables de fibra óptica de vidrio LC
Referencia: 6DL1193-6AG00-0AA0
• SIMATIC BA 2×RJ45
BusAdapter PROFINET con las siguientes conexiones:
– 2 conectores hembra Ethernet RJ45
Referencia: 6DL1193-6AR00-0AA0
Consulte también Siemens Industry Mall, dentro de:
Enlace:
https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10290278?tree=CatalogTree
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 115
Accesorios
C.2 Routers basados en IP
SIMATIC CP 154xSP-1
116 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Métodos de cifrado (Ciphers) D
Las tablas siguientes indican los métodos de cifrado utilizados por el CP (Ciphers).
Las tablas son válidas para las tres variantes de CP en la versión de firmware indicada en el
prólogo.
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 117
Métodos de cifrado (Ciphers)
– OUC
Solo Open User Communication (OUC)
SIMATIC CP 154xSP-1
118 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Métodos de cifrado (Ciphers)
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 119
Métodos de cifrado (Ciphers)
SIMATIC CP 154xSP-1
120 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Métodos de cifrado (Ciphers)
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 121
Métodos de cifrado (Ciphers)
SIMATIC CP 154xSP-1
122 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Bibliografía E
Estructura de la documentación
Tenga en cuenta la estructura de la documentación para los dispositivos; consulte Prólogo
(Página 3).
/1/
SIMATIC
CP 1542SP-1, CP 1542SP-1 IRC, CP 1543SP-1
Instrucciones de servicio
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22144/man)
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22143/man)
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 123
Bibliografía
/2/
/2/
Sistema de periferia descentralizada SIMATIC
ET 200SP -
Manual de sistema
Siemens AG
Enlace: (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58649293)
/3/
SIMATIC
ET 200SP
Manual Collection
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84133942)
/4/
SIMATIC NET
TeleControl Server Basic (versión V3)
Instrucciones de servicio
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15918/man)
/5/
SIMATIC NET
TIM DNP3
Manual de sistema
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15940/man)
/6/
SIMATIC NET
Diagnóstico y configuración con SNMP
Manual de diagnóstico
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15392/man)
SIMATIC CP 154xSP-1
124 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Bibliografía
/7/
/7/
SIMATIC NET
Industrial Ethernet
Manual de sistema
Siemens AG
• Volumen 1: Industrial Ethernet
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/27069465)
• Volumen 2: Componentes pasivos de la red
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/84922825)
/8/
SIMATIC NET
SINEMA Remote Connect - Server
Instrucciones de servicio
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/21816/man)
/9/
SIMATIC NET
SINAUT ST7
Manual de sistema
- Volumen 1: Sistema y hardware
- Volumen 2: Configuración en STEP 7 V5
- Volumen 3: Configuración con STEP 7 Professional
Siemens AG
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/21771/man)
/10/
SIMATIC NET - TeleControl
Siemens AG
Manuales de configuración para los protocolos:
- TeleControl Basic
- SINAUT ST7
- DNP3
- IEC 60870-5
Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/22143/man)
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 125
Bibliografía
/10/
SIMATIC CP 154xSP-1
126 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06
Índice alfabético
A F
Alimentación, 36 Firmware de la CPU, 28
Formación, 8
Funciones de seguridad, 21
B Funciones online, 91
Búfer de transmisión, 25
BusAdapter, 37
BusAdapter - configuración, 55
G
Glosario, 8
Glosario de SIMATIC NET, 8
C
Túnel IPsec
Cargar, 56
I
Caso de repuesto, 100 IEC 60870-5-104
Comunicación cruzada, 15 Perfil de dispositivo, 16
Conexiones S7 Protocolo, 16
Habilitar, 56 Interfaz Ethernet
Consignas de seguridad, 39 Asignación, 115
Correo electrónico IP_CONF_V4, 86
Configuración, 77 IPsec, 67
Número, 24 IPv4, 22
Cortafuegos, 20 IPv6, 22
D M
Designación del producto, 6 Memoria de telegramas, 25
Diagnóstico de seguridad, 92 MIB, 93
Diagnóstico online, 56, 90 MODBUS (TCP), 87
Dirección IP - asignar, 91
Dirección IP - modificación controlada por programa, 86
Dirección MAC, 3 N
DNP3
NTP / NTP (secure), 61
Perfil de dispositivo, 16
Protocolo, 16
Documentación - Estructura, 5
O
OUC (Open User Communication), 83
E
Eliminación, 8
P
Establecimiento pasivo de conexiones VPN, 74
Pasarela (VPN), 74
Puerto 8448, 92
SIMATIC CP 154xSP-1
Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06 127
Índice alfabético
R
Reciclado, 8
Recursos de conexión, 23
Reenvío de la hora, 60
Referencia, 3
Referencias cruzadas, 6
Reglas de asignación de slots, 45
Respaldo de datos, 25
S
Service & Support, 8
Servidor DNS - modificación controlada por
programa, 86
Servidor NTP - modificación controlada por
programa, 86
Servidor web, 58
SINEMA Remote Connect, 14
SMTPS, 67
SNMP, 23, 93
SNMPv3, 21, 74
STARTTLS, 67
T
T_CONFIG, 86
TC_CONFIG, 86
TCSB
Versión, 15
TeleControl Basic, 15
TLS, 67
V
Versión de firmware, 3
Versión de hardware, 3
Versión de STEP 7, 27
VPN, 24, 67
SIMATIC CP 154xSP-1
128 Instrucciones de servicio, 02/2023, C79000-G8978-C426-06