Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Matilda El
Matilda El
ERIC
Mi mamá dice que soy un milagro!
TOMMY ¡
Mi papá dice que soy su pequeño especial!
¡Ay!
AMANDA
soy una princesa!
BRUCE
Y yo soy un príncipe.
BRUCE
Es cierto que se complace en mi tendencia a bombear.
ALICE y HORTENSIA
Mi mamá dice que soy un milagro.
Una mirada a mi cara y es fácil de ver.
Desde el día en que la doctora cortó el cordón umbilical,
ha quedado claro que no hay rival para un milagro como yo.
¡Ay!
NIGEL, TOMMY
Mi papá dice que soy su pequeño soldado especial.
Nadie es tan audaz o duro como yo.
¿
Te ha dicho mi papá? Un día, cuando sea mayor,
puedo ser un soldado.
NIGEL ¡
Y dispararte en la cara!
Entra un animador de fiesta con globos.
ENTRETENEDOR DE FIESTA
Uno no puede moverse por la belleza y el brillo en estos días.
Parece que hay millones de estos "uno en millones" en estos días.
La especialidad es de rigor .
Por encima de la media es la media. ¡Vamos, higuera!
¿Es algún milagro moderno de cálculo
que tales milagros frecuentes no hagan que cada uno sea milagroso?
NIÑOS
Mi mamá dice que soy un milagro.
Una mirada a mi cara y es fácil de ver.
Desde el día en que la doctora cortó el cordón umbilical,
ha quedado claro que no hay rival para un milagro como yo.
LAVANDA
Mi mamá dice que soy una preciosa barrina.
Ella nunca ha visto - a!
Barril más bonito, ¡un!
Ella dice que si tengo ganas tengo que reducir la crema,
pero soy una barrilina. ¡
Así que dame más pastel!
PAREJA 1
HOMBRE: Toma otra foto de nuestro ángel desde este ángulo aquí.
MUJER: Está claramente más desarrollada emocionalmente que sus compañeros.
AMBOS: ¡Qué querido!
PAREJA 2
MUJER: Así es, cariño. Mira la momia
HOMBRE: No le pongas miel a tu hermano.
MUJER: ¡Sonríe para mamá! ¡Sonríe para mamá!
HOMBRE: Creo que parpadeó.
MUJER: ¡Bien, toma otra!
PAREJA 3
HOMBRE: ¿Has visto su informe escolar? Obtuvo una C en su informe!
TODAS LAS PAREJAS: ¿Qué?
HOMBRE: Tendremos que cambiar su escuela. El maestro claramente se está quedando corto.
PAREJA 4
MUJER: Ella es simplemente encantadora.
HOMBRE: Muy hilarante.
MUJER: Y perspicaz.
PAREJAS
¿Podría ser ella un poco más brillante que su clase?
¡Oh, sí, ella definitivamente ha avanzado!
[PAREJAS
Toma otra foto de nuestro ángel desde este ángulo aquí.
Está claramente más desarrollada emocionalmente que sus compañeros.
¡Qué querido!
Así es, cariño, mira a mamá.
No le pongas miel a tu hermano.
Sonríe para mamá, sonríe para mamá.
Creo que él parpadeó.
Bueno, toma otro!
NIÑOS
Mi mamá dice que soy un milagro.
Una mirada a mi cara y es fácil de ver.
Desde el día en que la doctora cortó el cordón umbilical,
ha quedado claro que no hay rival para un milagro como yo. ]
NIÑOS
Mi mamá dice que soy un -
NIÑOS Y PAREJAS
Milagro!
NIÑOS
Que soy tan pequeña y tan brillante como ...
NIÑOS y PAREJAS
bola de espejos!
NIÑOS
Puedes ser todo cínico,
pero es una verdad empírica.
Nunca ha habido un milagro, un milagro, un milagro
Como yo.
Una cortina está rodada con las palabras "5 AÑOS" pintadas en
ella. Está flanqueado por AMANDA y ERIC en batas de laboratorio sobre
sus trajes. MRS WORMWOOD está detrás de la cortina. Entra un médico.
SRA. WORMWOOD
Mire, esto llevará mucho más tiempo, doctor? Tengo que tomar un avión
a las tres. Estoy compitiendo en el Campeonato Internacional Bianual
de Salsa Amateur y Bailes de Salón en París.
DOCTOR: ¿
Está subiendo a un avión, señora Wormwood?
SRA WORMWOOD
Por supuesto que sí. Yo siempre compito, doctor. Pero esta vez, tengo
un arma secreta. Rudolpho! Es parte italiano, ya sabes. Muy
flexible. Tiene una fuerza increíble en la parte superior del cuerpo.
DOCTOR
Creo que deberíamos tener una charla.
SRA WORMWOOD
Entonces, ¿qué es? ¿Que pasa conmigo?
DOCTOR
Sra. Wormwood, ¿realmente no tiene idea?
MRS WORMWOOD
¿Gas?
DOCTOR
Sra. Wormwood, quiero que piense con mucho cuidado. ¿Cuál crees que
podría ser la causa de esto?
LA SEÑORA WORMWOOD
SOY. . . Soy yo . . Mira, ¿estoy gordo?
DOCTOR
¡Estás embarazada!
SRA WORMWOOD ¡
¿Qué ?!
DOCTOR
: Vas a tener un bebé.
SRA WORMWOOD ¡
Pero tengo un bebé! No quiero otro. ¿No hay algo que puedas hacer?
DOCTOR:
¡Estás embarazada de nueve meses!
MRS WORMWOOD
Antibióticos, o. . . ¡Oh, mi buen señor! ¿Qué pasa con los Campeonatos
Internacionales Bianuales de Salsa Amateur y Bailes de Salón?
MÉDICO
Un bebé, señora Wormwood. Un niño. El regalo más precioso que el mundo
natural puede otorgarnos ha sido entregado a usted. Un nuevo ser
humano! Una vida. Una persona. Una nueva y maravillosa persona está a
punto de entrar en tu vida para traer amor, magia, felicidad y
asombro.
SEÑORA WORMWOOD
¡Oh, maldito infierno!
DOCTOR
Cada vida que traigo a este mundo
Restaura mi fe en la humanidad.
ENFERMERA
Push, señora Wormwood, push!
SRA WORMWOOD
¡Te empujaré en un minuto!
MÉDICO
Cada recién nacido vive un lienzo aún sin pintar,
esta piel inmóvil e intacta,
esta mente incorrupta.
Los NIÑOS entran por ambos lados del escenario, con batas de
laboratorio sobre sus disfraces. El DOCTOR y los NIÑOS cantan en sus
estetoscopios.
MÉDICO
Lo más común en la vida es la vida. . .
DOCTOR
Y, sin embargo, cada vida,
cada nueva vida
es un milagro!
¡Milagro!
MR WORMWOOD
¿Dónde está? Donde esta mi hijo
DOCTOR
Sr. Wormwood! ¿Estás fumando un cigarrillo?
MR WORMWOOD
¿Qué? Oh por supuesto. [ Él arroja el cigarrillo a la audiencia. ] Lo
siento, doctor. ¿Que estoy pensando? Esto requiere un buen
humo. [ Saca un cigarro y agarra al bebé. ] Oh, mi palabra, él es una
cosilla fea.
DOCTOR
Este es uno de los niños más hermosos que he visto en mi vida.
MR WORMWOOD
Oh, mi buen Señor. ¿Dónde está su dedo?
DOCTOR
¿Su qué?
MR WORMWOOD
Su dedo. Su whatchamacallit. Su do-dah. ¿Qué has hecho con su dedo?
DOCTOR
Este niño no tiene un "cosita" -
MR WORMWOOD
¿Qué? ¿Un niño sin dedos? Mira lo que has hecho, estúpida mujer. Este
chico no tiene ni un dedo.
DOCTOR
Sr. Wormwood! Este niño es una niña. Una hermosa y hermosa niña.
SRA WORMWOOD
¿Todavía hay tiempo para la salchicha aficionada inter-campeonato
semestral -
MR WORMWOOD
La competencia de baile ha terminado. Lo perdíste. [ Él saca un montón
de dinero en efectivo y comienza a hojearlo. Mira, supongo que no
podríamos cambiarlo por un niño, ¿verdad?
SRA WORMWOOD ¡
Este es el peor día de mi vida!
SEÑORA WORMWOOD
Debería bailar la Tarentella
Qui mon fella Italiano.
MRS WORMWOOD
No vestida con algodón de hospital,
con un owchie. . . parte inferior delantera
Y esto -
MÉDICO
Milagro!
Señor WORMWOOD
Horrible -
MÉDICO
Milagro!
MR WORMWOOD ¡
No puedo encontrar su frank 'n' beans!
Los padres que conducen los cochecitos ingresan junto a sus NIÑOS.
DOCTOR
Ev-er-y la vida es increíblemente improbable.
NIÑOS
Mi mamá dice que soy un milagro.
MÉDICO
Las posibilidades de existencia casi infinitamente pequeñas.
NIÑOS
Mi papá dice que soy su pequeño especial.
MÉDICO
Lo más común en la vida es la vida.
NIÑOS
Hup, dos, cuatro, gratis!
DOCTOR
Y, sin embargo, cada vida,
cada nueva vida
es un milagro!
¡Milagro!
¡Milagro!
MATILDA
Mi mamá dice que soy un pequeño gusano pésimo.
Mi papá dice que soy un aburrido.
Mi mamá dice que soy un pequeño germen saltado,
que los niños como yo deberían estar en contra de la ley.
Mi papá dice que debería aprender a cerrar mi agujero.
Nadie como una chica inteligente como yo.
Mamá dice que soy un buen caso para el control de la población.
Papá dice que debería ver más televisión.
MR WORMWOOD
¡Sal de ahí! Sí señor. Así es, señor. Ciento cincuenta y cinco coches
nuevos de lujo, señor. ¿Son buenos corredores? Oh, pongámoslo de esta
manera. ¡No les ganarías en una carrera! [ Él se ríe y luego
desaparece. ] No señor. Sí señor. Son buenos corredores, señor. Sí
señor. De hecho, señor. Entonces, erm. . . ¿De cuánto estamos hablando
exactamente?
SEÑORA WORMWOOD
Harry!
MR WORMWOOD
[ al teléfono ] Espera.
SRA WORMWOOD
Mira esto. Ella está leyendo un libro. Eso no es normal para un niño
de cinco años. Creo que ella podría ser una idiota.
MATILDA
Escuche esto: "Fue el mejor de los tiempos. Fue el peor de los
tiempos. Fue la era de la sabiduría ..."
MR WORMWOOD
Deja de asustar a tu madre con ese libro, muchacho.
MATILDA
soy una niña!
SRA WORMWOOD
Y ella sigue intentando contarme historias, Harry. Cuentos. ¿Quién
quiere historias? Quiero decir, simplemente no es normal que una chica
sea todo. . . "pensando".
MR WORMWOOD
[ al teléfono ] Te voy a llamar enseguida. [ a la Sra . WORMWOOD ]
¿Podrías callarte? Estoy tratando de lograr el mayor negocio de mi
vida y tengo que escuchar esto. Es tu culpa. Nos metes en problemas y
esperas que nos saque. ¿Qué soy yo? ¿Un escapólogo en llamas?
SRA WORMWOOD
"Escapologist", dice! ¿Qué hay de mí, entonces? Tengo una casa entera
para cuidar! Las cenas no se calientan, ¿sabes? Si eres un escapólogo,
debo ser un acróbata para equilibrar ese lote. ¡El mejor acróbata del
mundo! Me voy a blanquear mis raíces. . . ¡Y no te hablaré por el
resto de la noche, hombrecito horrible!
MR WORMWOOD ¡
Pero nos haremos ricos!
MRS WORMWOOD
Rico? ¿Lo rico?
MR WORMWOOD
Oh, muy rico. Empresarios rusos: muy, muy estupidos! Su genio esposo
les va a vender ciento cincuenta y cinco brazaletes viejos como autos
de lujo nuevos.
MATILDA ¡
Pero eso no es justo! Los carros se romperán. ¿Qué pasa con los rusos?
MR WORMWOOD
"Feria" Escucha al niño.
MATILDA
soy una niña!
MR WORMWOOD
"Fair" no te lleva a ningún lado, ¡eres un idiota! Todo lo que puedo
decir es que, gracias a Dios, Michael ha heredado los cerebros de su
viejo, ¿eh, hijo?
MICHAEL
[ debidamente ] Michael.
SEÑORA WORMWOOD
Hmm. Bueno, tomaré tu dinero cuando lo ganes, y lo gastaré. Pero no lo
disfrutaré, debido a la forma despreciable en que me has hablado esta
noche.
MR WORMWOOD
[ a MATILDA ] Esto es tu culpa. Con tus estúpidos libros y tu estupida
lectura.
MATILDA
¿Qué? Pero no hice nada. Eso no está bien.
MR WORMWOOD
"Derecho"? [ Se ríe. ] "Correcto"? Te voy a decir algo. Te vas a la
escuela dentro de unos días. Y no estarás "bien" allí, oh no. Mira,
conozco a tu directora. Agatha Trunchbull.
MR WORMWOOD
Y le he contado todo sobre usted y sus ideas de pantalones
inteligentes. Genial, grande, fuerte, temible mujer que es. ¡Solía
competir en los Juegos Olímpicos, tirando el martillo! Imagina lo que
le hará a un duende pequeño, horrible y chillón, como tú, muchacho.
MATILDA
soy una niña!
MR WORMWOOD
Ahora, vete a la cama, pequeño ratón de biblioteca.
MATILDA
Jack y Jill subieron la colina
para buscar un cubo de agua.
Eso dicen.
La posterior caída fue inevitable.
Nunca tuvieron una oportunidad.
Fueron escritos de esa manera:
víctimas inocentes de su historia.
Tinte para el cabello rubio platino. Super fuerte. Mantener fuera del
alcance de los niños. Hmm
Aceite de violeta tónico para el cabello. Para los hombres. ¡Sí!
MATILDA
En el deslizamiento de un perno, hay una pequeña revuelta.
La semilla de una guerra en el crujido de una tabla del suelo.
Una tormenta puede comenzar con la aleta de un ala.
El ácaro más pequeño contiene la picadura más poderosa.
Cada día comienza con el tictac de un reloj.
Todos los escapes comienzan con el clic de una cerradura.
Si estás atrapado en tu historia y quieres salir,
no tienes que llorar, no tienes que gritar ...
Porque si eres pequeño, puedes hacer mucho. No
debes dejar que una pequeña cosa como "pequeña" te detenga.
Si te sientas y dejas que se pongan encima,
no cambiarás nada.
Solo porque descubras que la vida no es justa,
no significa que solo tengas que sonreír y soportarla.
Si siempre lo tomas en la barbilla y lo usas,
podrías estar diciendo que piensas que está bien,
y eso no está bien.
Y si no está bien,
tienes que corregirlo. . .
[ Ella vuelve a entrar en su dormitorio y salta a la cama. ]
Pero nadie más lo arreglará por mí.
Nadie más que yo va a cambiar mi historia.
¡A veces tienes que ser un poco travieso!
MR WORMWOOD
En los negocios, el hijo, el cabello de un hombre es su mayor
activo. Buen pelo significa un buen cerebro. Ahora, el secreto de mi
éxito en los negocios es -
Secretos de MICHAEL .
MR WORMWOOD
Sí. Sí. Misterios. El secreto de mi éxito es este. Tónico capilar Oil
of Violets para hombre. ¡Atrás, hijo! Tu viejo va a trabajar. [ Él
tira la toalla sobre su cabeza y comienza a masajear
vigorosamente ]. Oh si. Oh, ahí es donde está! Correcto. Esos son los
plátanos justo allí. [ Él arranca la toalla para revelar que su
cabello es verde. ] Déjame decirte algo, hijo. Un hombre de negocios
simplemente no puede dejar de ser notado cuando se ve así.
Secretos de MICHAEL !
SRA WORMWOOD
Tu cabello! Es . . ¡verde!
MR WORMWOOD
Dios mío , mujer, ¿ya comenzó? ¡Ni siquiera son las ocho y media!
MR WORMWOOD
¡Oh! ¡Mi pelo es verde!
SEÑORA WORMWOOD
¿ Por qué demonios hiciste eso? ¿Por qué querrías el pelo verde?
MR WORMWOOD
No quiero el pelo verde. ¡No hice nada!
MATILDA
Tal vez usaste un poco de peróxido de momia por error.
SRA WORMWOOD
Eso es exactamente lo que has hecho. Oh, hombre estúpido.
MR WORMWOOD
¡Oh, mi pelo! ¡Oh, mi hermoso cabello! Oh mi buen señor Hoy tengo mi
trato con los rusos. ¿Qué voy a hacer?
MATILDA
Lo sé. Sé lo que puedes hacer.
MR WORMWOOD
¿Qué? ¿Qué es? ¿Que puedo hacer?
MATILDA ¡
Puedes fingir que eres un elfo!
MR WORMWOOD
¡Sí! ¡Eso es! Puedo pretender que soy un. . . ¿De qué estás
hablando? ¡Tonto! El chico es un loco.
MATILDA
Mamá, ¿te gustaría escuchar una historia?
SRA WORMWOOD
¡No seas asquerosa! Seguir. Arrastrate de vuelta a esa biblioteca tuya
o algo así. Cuanto antes estés encerrado en esa escuela, mejor.
SRA PHELPS
Matilda! Qué placer verte. Aquí en la biblioteca de nuevo, ¿estamos?
MATILDA
Sí. Quiero decir, mi madre quería que me quedara en casa con
ella. Ella lo odia cuando salgo. Ella me extraña mucho. Papa
tambien Le encanta tenerme cerca. Pero creo que es bueno que los
adultos tengan su propio espacio.
SRA. PHELPS
Sus padres deben estar tan orgullosos de tener una niña tan
inteligente como usted. ¿Y les cuentas muchas historias como lo haces
conmigo? ¡Me encantan tus historias, Matilda! Y eso no es una pista,
por cierto. Pero si tuvieras una historia que querías contar -
MISS HONEY
Adiós, señora Phelps. Te veo la proxima semana.
MRS PHELPS
Adiós, señorita Honey. Y buena suerte con el Tolstoy.
MISS HONEY se ríe y sale por las escaleras al frente del escenario.
MRS PHELPS
Como decía, Matilda. No estoy insinuando, pero si tuvieras la historia
que querías ...
MATILDA
¿Quién era ese?
SRA PHELPS ¿
Esa señora? Esa era la señorita Honey. Ella va a ser tu maestra.
MATILDA ¿
Esa señora? Esa dama es mi ...
SRA PHELPS
Sí, tu maestra. Ahora mira. ¿Me vas a contar una historia o no?
MATILDA
Érase una vez -
MRS PHELPS grita y sale. Ella vuelve a entrar llevando dos bloques
cuadrados, uno más grande que el otro. Ella baja el bloque grande y
MATILDA se para en él. MRS PHELPS se retira al bloque más pequeño y se
sienta.
MATILDA
Érase una vez, los dos mejores artistas de circo del mundo, una
escapóloga que podía escapar de cualquier esclusa que alguna vez se
inventó, y una acróbata que era tan hábil que parecía que realmente
podía volar, se enamoró y se enamoró. casado. Hicieron algunas de las
hazañas más increíbles que nadie haya visto. Y la gente vendría de
millas a la redonda: ¡reyes! reinas! ¡famosos! y los astronautas! Pero
no solo para ver su habilidad, sino también para ver su amor el uno
por el otro, que era tan profundo que se decía que los gatos
ronronearían cuando pasaran junto a ellos y que los perros llorarían
de alegría.
Un modelo de una gran casa antigua llega desde el fondo del escenario.
MATILDA
Se mudaron a una hermosa casa antigua en las afueras de la ciudad y,
por las noches, caminaban y tomaban el aire. Y cada noche, los niños
de la ciudad esperaban con anticipación, esperando ver la brillante
bufanda blanca que siempre llevaba el acróbata, porque entonces sabían
que solo tenían que llorar: "¡Trucos! ¡Trucos!" y los grandes
intérpretes complacerían al instante con el espectáculo más
espectacular, solo para ellos.
MATILDA recoge dos muñecos de la casa. Ella los usa para mantener una
conversación.
ACROBAT [ off-stage ]
Tenemos todo. . .
MATILDA
"Tenemos todo lo que el mundo tiene para ofrecer", dijo la esposa.
MATILDA
"Pero no tenemos la única cosa en el mundo que más queremos".
MATILDA
"No tenemos un hijo".
MATILDA
"Paciencia, mi amor", respondió el marido. "El tiempo está de nuestro
lado. Incluso el tiempo nos ama".
SRA PHELPS
¡Oh, Matilda!
MATILDA
Pero el tiempo es lo único de lo que nadie es dueño. Y a medida que
pasaba el tiempo, envejecieron bastante, y aún no tenían hijos. Por la
noche, escuchaban el silencio de su gran casa vacía y se imaginaban lo
hermoso que sería si se llenara con el sonido de un niño jugando.
SRA PHELPS
¡Oh, Matilda, esto es muy triste!
MATILDA
¿Quieres que me detenga?
SRA PHELPS
¡No te atrevas!
MATILDA ¡
Su tristeza los abrumó y los llevó a hazañas cada vez más peligrosas,
ya que su trabajo se convirtió en el único lugar donde podían escapar
de la tragedia ineludible de sus vidas ! ¡Y así fue, decidieron
realizar la hazaña más peligrosa jamás conocida por el hombre! "Se
llama", dijo el marido, anunciando el evento a la prensa mundial, que
se había reunido para escuchar con gran expectación: [ La voz del
ESCAPÓLOGO se hace eco de sus palabras. ] - "'La mujer en llamas,
lanzando por el aire, con dinamita en su cabello, sobre tiburones y
objetos puntiagudos, atrapados por el hombre encerrado en una jaula',
¡y es la hazaña más peligrosa jamás conocida por el hombre!
MATILDA
- dijo la esposa, sonriendo tristemente y deslizando su mano en la
suya.
MRS PHELPS
Bueno, ¿qué pasa?
MATILDA
I. . . No lo sé. No todavía, de todos modos.
MRS PHELPS
¿Qué? Pero yo . . . ¿No hay algo más? Quiero decir . . . Bueno,
supongo que tu madre te estará esperando. ¿Ella esta aqui? Me
encantaría conocerla, en realidad ...
MATILDA agarra sus libros y sale corriendo del frente del escenario.
MATILDA ¡
Adiós, señora Phelps! ¡Te veo mañana!
MRS PHELPS ¡
Después de tu primer día de clases!
NIGEL
Mi mamá dice que soy un milagro. . .
TOMMY
Mi papá dice que soy su pequeño especial. . . chico . . .
LAVANDA
Soy una princesa. . .
ERIC
Y soy un príncipe. . .
ALICE
Mamá dice que soy un ángel. . .
AMANDA
Mamá dice que soy un ángel. . .
NIGEL
Mamá dice que soy un ángel. . .
BIG KIDS
Y entonces crees que eres capaz de
sobrevivir a este desastre siendo un príncipe o una princesa.
Pronto verás que no hay tragedia que se escape.
E incluso si haces un montón de esfuerzo,
solo estás desperdiciando energía,
porque tu vida como la conoces es historia antigua.
He sufrido en esta cárcel.
Han estado atrapados dentro de esta jaula durante años,
este viviente 'ell.
Pero si lo intento puedo recordar,
antes de que mi vida hubiera terminado,
antes de que mis días felices hubieran terminado,
antes de escuchar por primera vez el repique de la campana.
Como tú, tenía curiosidad,
tan inocente que hice mil preguntas.
Pero a menos que quieras sufrir, escucha.
Y te enseñaré una o dos cosas.
Escucha, querida,
serás castigada tan severamente si te sales de la fila.
Y si lloras será doble.
Debes mantenerte fuera de problemas
y recuerda ser extremadamente cuidadoso.
NIGEL
¿ Por qué?
BIG KIDS
¿Por qué?
BIG KIDS ¡
Solo esperas a un médico!
NIÑOS
¿Qué es el médico?
BIG KIDS
Educación física!
ALICE
Mi mamá dice que soy un milagro.
Ahh
BRUCE ¡
Mi papá dice que yo sería la mascota del profesor!
Ahh
LAVANDA La
escuela es muy divertida, según mi madre.
Ahh
¡AMANDA y ERIC
papá dijeron que yo aprendería el alfabeto!
Dos BIG KIDS comienzan a trepar por la puerta, y los bloques del
alfabeto que flanquean son empujados a través de la puerta cuando se
mencionan en la canción.
ERIC
Wh Y ?
BIG KIDS
¿Por qué?
BIG KIDS ¡
Solo esperas a un médico! Sólo esperas a un médico.
NIÑOS GRANDES y NIÑOS
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X.
NIÑOS
¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué?
Chicos Grandes
Sólo espera para phy- Z ed!
MISS HONEY ¡
Buenos días, niños! Mi nombre es Miss Honey. Y hoy es un día muy
especial: ¡tu primer día de escuela! Ahora, ¿alguno de ustedes conoce
alguna de sus dos tablas de multiplicar?
LA MISTA MIEL
Maravilloso. Matilda, ¿no es así? Por favor, levántate y haz todo lo
que puedas.
MATILDA
Una por dos es dos. Dos por dos son cuatro. Tres por dos son
seis. Cuatro por dos son ocho. Cinco por dos son diez. Seis por dos
son doce. Siete veces dos son catorce. Ocho veces dos son
dieciséis. Nueve veces dos es dieciocho. Diez por dos son veinte. Once
veces dos son veintidos. Doce veces dos es veinticuatro.
Señorita
, bien, mi palabra. . .
MATILDA
Trece veces dos es veintiséis. Catorce por dos es veintiocho. Quince
veces dos son treinta. Dieciséis veces dos es treinta y dos.
MISS HONEY
Deténgase. ¡Detener! Cielos. ¿Qué tan lejos puedes ir?
MATILDA
No lo sé. Un largo camino, creo.
MISS HONEY
¿Crees que podrías decirme qué es dos veces veintiocho?
MATILDA
Cincuenta y seis.
La señorita de la miel.
Sí. ¡Sí! Eso es v–. . . Qué tal esto. Ahora, esto es mucho más
difícil, así que no te preocupes si no lo entiendes. Dos
veces . . . cuatrocientos ochenta y siete Si te tomaste tu tiempo ...
MATILDA
Novecientos setenta y cuatro.
MISS HONEY
Doce sietes?
MATILDA
Ochenta Y Cuatro.
NIÑOS De
ninguna manera! [ Empiezan a charlar. ]
MISS HONEY
Dejemos matemáticas por el momento. . . y mira a la lectura. Ahora,
¿alguien puede leer esto? [ Ella subraya la frase en la pizarra. ]
NIGEL
Ooh, yo, yo, yo, señorita! ¡Puedo! Yo yo yo yo.
MISS HONEY
Muy bien. Nigel.
MISS HONEY
Está bien. Sí Sí. Creo que será mejor dejarlo ahí, Nigel. No queremos
reventar un vaso sanguíneo en tu primer día. ¿Lavanda?
LAVANDA
es la primera palabra. . . "tomate"?
MISS HONEY
No. Pero el "tomate" es una muy buena palabra.
LAVANDA
Yesss!
¿MISTA MIEL
Matilda?
MATILDA
"Ahora puedo leer palabras."
LA MISTA MIEL
Entonces, Matilda. Puedes leer palabras.
MATILDA
Sí. Bueno, necesitaba aprender a leer palabras para poder leer
oraciones. Porque básicamente una oración es solo un gran montón de
palabras. Y si no puedes leer oraciones, no tienes oportunidad con los
libros.
MISS HONEY llama a MATILDA al final de la clase.
MATILDA
Oh, sí. Más de uno. Amo los libros. La semana pasada, leí unos
cuantos.
MISS HONEY
Unos pocos! En. . . en. . . en una semana. Mi, mi, eso es bueno. Er,
¿qué libros leíste?
MATILDA
Nicolás Nickleby . . . Oliver Twist . . . Jane Eyre . . . Tess de los
D'urbervilles . . . El señor de los anillos . . . Kim . . . El hombre
invisible . . . El jardín secreto . . . Crimen y
castigo . . . y. . . Gato en el sombrero !
MISS HONEY
Llama a la puerta, Jenny. Sólo toca la puerta.
¡No seas patético!
Llama a la puerta, Jenny. No hay nada que temer.
Estás siendo patético!
Es solo una puerta. Has visto uno antes.
Sólo toca la puerta.
Tal vez voy a esperar. Probablemente esté teniendo una reunión o algo así y no querrá que la
interrumpan. En todo caso, la precaución en estas situaciones es sensata. Uno debe evitar la
confrontación cuando sea posible. Volveré más tarde, entonces.
MISS TRUNCHBULL
¡Entra!
MISS HONEY se da vuelta y ve a MISS TRUNCHBULL viendo varias pantallas
de video reproduciendo imágenes de sus juegos olímpicos mientras un
locutor narra tenuemente de fondo. Ella se queda paralizada de miedo.
MISS TRUNCHBULL
No se quede allí como un pañuelo mojado. Manos a la obra.
MISS HONEY
SI. Sí. Sí, señorita Trunchbull. Hay, erm. . . En. . . En. . . En mi
clase, es decir, hay una niña llamada Matilda Wormwood. Y -
MISS TRUNCHBULL
Hija de Mr Harry Wormwood, propietario de Wormwood Moturs. Excelente
hombre Sin embargo, me dijo que tuviera cuidado con el mocoso; Dice
que es una verdadera verruga.
MISS HONEY
Oh no, directora. No creo que Matilda sea ese tipo de niño.
MISS TRUNCHBULL
¿Cuál es el lema de la escuela, señorita Honey?
MISS HONEY
"Bambinatum est magitum".
MISS TRUNCHBULL
"Bambinatum est magitum". ¡Los niños son gusanos! De hecho, debe haber
sido ella quien puso esa bomba fétida debajo de mi escritorio esta
mañana. La tendré para eso. Gracias por sugerirlo. [ Ella vuelve a
encender las pantallas. ]
MISS HONEY
Pero no lo hice. . . ? Miss Trunchbull, Matilda Wormwood es un genio!
MISS TRUNCHBULL
Tonterías. ¿No te acabo de decir que es un gángster?
MISS HONEY
Ella sabe sus horarios.
MISS TRUNCHBULL
Así que ha aprendido algunos trucos.
MISS HONEY
¡Oh, pero ella puede leer!
MISS TRUNCHBULL ¡
Así puedo!
MISS HONEY
Tengo que decirle, directora, que en. . . en. . . ¡En mi opinión, esta
niña debe estar en la mejor posición con los niños de once años!
MISS TRUNCHBULL
¿Qué? [ Ella quita las pantallas de nuevo. ] Pero ella es una
squib. Un camarón. Un renacuajo no visto. No podemos simplemente
colocarla en la mejor posición con los niños de once años. ¿Qué tipo
de sociedad sería esa? ¿Qué pasa con las reglas, cariño? ¿Reglas?
MISS HONEY
Creo eso. . . Matilda Wormwood es una excepción. . . a las reglas.
MISS TRUNCHBULL
Una excepción. A las reglas. ¿En mi escuela?
BIG KIDS
Bambinatum est magitum.
MISS TRUNCHBULL
- todo el tiempo.
BIG KIDS
Circulum, maggitum, maggitum.
MISS TRUNCHBULL
Y si quiere enseñar el éxito,
no use la simpatía o la ternura.
MISS TRUNCHBULL
¡Tienes que forzar a los pequeños squits a seguir la línea!
[ Ella agarra un bastón con una cinta amarilla y comienza a girar con
la música. ] ¡
Canta, Jenny! ¡Dos tres cuatro!
BIG KIDS
Bambinatum! Bambinatum! Gloria Magitum!
BIG KIDS
Circulum est Deus! Deus!
MISS TRUNCHBULL
Aplique solo una regla simple
Para lanzar
golpes , la vida y la escuela: la vida es una bola, así que aprenda a lanzarla, encuentre la línea
de bally y la pise, ¡ y siempre mantenga sus pies dentro de la línea!
[ Ella tira el bastón a través del escenario, hace un jeté para
atraparlo, y apunta su dedo hacia MISS HONEY. ]
Ahora vete.
MISS HONEY
Tengo que decirle, directora, que es mi intención ayudar a esta
niña. Te guste o no.
MISS HONEY sale del frente del escenario. La escena cambia a la sala
de estar de Wormwood. MRS WORMWOOD y MICHAEL se sientan en
sillones. MATILDA se sienta leyendo un libro. MR WORMWOOD camina por
el escenario.
MR WORMWOOD
Estúpido, desagradable, apestoso, viscoso. . . Genial, grande,
pregunta-pregunta. . . ¡Cómo se atreven a hablarme así! ¿Quién
demonios creen que son? Flipping, asquerosos, desagradables, estúpidos
rusos!
SRA WORMWOOD
No me digas. No somos ricos
MR WORMWOOD
Es el kilometraje. Echaron un vistazo al kilometraje en el primer
automóvil y dijeron que todos estos autos estaban destrozados. Les
dije, dije: "Oye. La razón por la que el kilometraje es tan alto es un
error de fabricación".
MATILDA
¿Es eso cierto?
MR WORMWOOD
Por supuesto que no es cierto.
MATILDA
¿Así que mentiste ?
MR WORMWOOD ¡
Por supuesto que mentí!
MATILDA ¿
Y no te creyeron?
MR WORMWOOD
Por supuesto que no me creyeron: ¡Tengo el pelo verde!
MICHAEL
Tengo pelo.
MR WORMWOOD
¿Qué es esto? Otro libro en llamas? ¿Qué pasa con la tele?
SRA WORMWOOD
Ella no tiene respeto, esa. Con ella, todo es "libros" e "historias".
MATILDA
Oh, no, es un libro encantador. Honesto. Deberías leerlo. Estoy seguro
de que ...
MR WORMWOOD
"Lovely"? Esto es lo que pienso de tu adorable - [ Él comienza a tirar
del libro como si quisiera destrozarlo. ]
MATILDA ¡
No, es un libro de la biblioteca! ¡Es de la biblioteca!
SEÑORA WORMWOOD
¡ Muéstrale al mocoso! ¡Vamos, entonces!
MR WORMWOOD
¡Oh, esto es grueso! ¿Cómo haces esto? ¡Venga!
MR WORMWOOD
¡Mira lo que acabo de encontrar! ¡Mira eso! ¡Son individuales!
MR WORMWOOD ¡
Ahora, salgan de aquí, pequeño gusano apestoso! [ a MICHAEL ]
Levántate, muchacho.
MATILDA
¿Tenemos algún super pegamento?
MR WORMWOOD
en el armario. Y, mientras estás en eso, ¿por qué no pegas tu estúpido
libro a tu estúpida cabeza?
MATILDA
Solo porque encuentras que la vida no es justa,
no significa que solo tengas que sonreír y soportarla.
Si siempre lo tomas en la barbilla y lo usas,
nada cambiará.
[ Ella pone el libro en el armario y se apresura hacia el perchero con
una botella que lee "sooper gloo". Ella usa el paraguas para bajar el
sombrero y comienza a cubrirlo con pegamento. ]
MATILDA
soy una niña!
LAVANDA
Matilda? ¿Puedo hacerte una pregunta? ¿Todos esos cerebros en tu
cabeza te dan dolor de cabeza? Quiero decir, tiene que doler, todo
aplastado allí.
MATILDA
No, está bien. Creo que simplemente encajan.
LAVANDA
Derecha. Bueno, será mejor que me quede por si acaso. Si comienzan a
rasparte fuera de tus oídos, necesitarás ayuda. [ Ella extiende su
mano a MATILDA, quien la toma. ] Soy Lavender, ¡y creo que
probablemente sea lo mejor si somos mejores amigos!
NIGEL ¡
Escóndeme! Alguien sirvió una lata entera de jarabe en la silla de
Trunchbull. Ella se sentó, y cuando se levantó. . . ¡Sus bragas se
quedaron pegadas al asiento! Alguien le dijo que lo hice, pero yo
nunca! ¡Y ahora ella está detrás de mí!
MATILDA ¡
Eso no es justo! ¡Eso no es justo en absoluto!
Big KID
, listo, niño. Usted es
BIG KIDS
Terminado!
BIG KIDS
aplastado!
MATILDA
No los escuches. Eso no sucedió. Están tratando de asustarnos.
NIGEL
¡Oh, Matilda! ¡Dicen que me va a poner en Chokey!
MATILDA
Qué. . . ¿Qué es Chokey?
NIGEL.
Dicen que es un armario en su oficina donde arroja a los niños. Dicen
que lo ha forrado con clavos, espigas y trozos de vidrio roto.
BIG KIDS
Hay un lugar al que te envían si no has sido bueno,
BIG KIDS
Y no es lo suficientemente ancho para sentarse.
BIG KIDS
Hay clavos en la parte inferior,
GRANDES NIÑOS
Y cuando gritas, no sabes si el sonido salió, ¡
O si el grito en tu cabeza llegó a tu boca!
Auuurrrgh!
MATILDA
Está bien. [ a Nigel ] ¿Cuándo sucedió esto?
NIGEL
Hace veinte minutos. ¿Pero por qué?
NIGEL
¡Oh, no, ya viene!
MATILDA
¡Será mejor que te escondas! ¡Rápido, chaquetas!
NIGEL se acuesta en el suelo. Los NIÑOS y los NIÑOS GRANDES se quitan
las chaquetas y se las ponen encima de él. Se alinean en la parte
posterior del escenario. MISS TRUNCHBULL entra corriendo, soplando su
silbato, y persigue a ERIC hasta que es formado por dos BIG KIDS.
MISS TRUNCHBULL
[ a MATILDA ] ¡Tú! ¿Dónde está el gusano conocido como Nigel?
MATILDA
Está allí, bajo esos abrigos.
Los NIÑOS y los NIÑOS GRANDES cuelgan sus cabezas. MISS TRUNCHBULL
camina pesadamente hacia los abrigos.
MATILDA
Donde ha estado durante la última hora, en realidad.
MISS TRUNCHBULL
¿Qué? ¿Una hora?
MATILDA
Oh, sí. Verás, desafortunadamente, Nigel sufre de un trastorno de
sueño raro, pero crónico, la narcolepsia. La condición se caracteriza
por la persona que sufre de episodios de fatiga crónica y quedarse
dormido repentinamente, a menudo sin saberlo, o cualquier
advertencia. Usted ve, se quedó dormido, y lo pusimos debajo de los
abrigos para su seguridad. Nosotros no? ¿No lo hicimos?
MATILDA
Probablemente pensará que está en la cama cuando se despierte.
NIGEL
¿ Ya es hora de ir a la escuela, mamá? ¡Hola! ¿Qué estoy haciendo
aquí? Bueno, esta no es mi habitación en absoluto! Oh, hola, señorita
Trunchbull.
MISS TRUNCHBULL
Amanda Thripp.
AMANDA ¿
Sí, señorita Trunchbull?
MISS TRUNCHBULL
¿Qué les dije acerca de usar coletas? ¡Odio las coletas!
MISS TRUNCHBULL se apresura hacia AMANDA. Los niños grandes y los
niños se escabullen.
AMANDA ¡
Pero a mi mamá le gustan! Ella dice que me hacen ver bonita!
MISS TRUNCHBULL ¡
Entonces tu mamá es una imbécil!
BID KID ¡
Aquí viene!
MISS TRUNCHBULL
[ a MATILDA ] ¡Tú! ¿Cuál es su nombre?
MATILDA
Matilda. Matilda ajenjo.
MISS TRUNCHBULL
Así que eres Wormwood, ¿verdad? Podría haberlo sabido. Bueno, Matilda
Wormwood. Acabas de cometer un gran error. [Con delicadeza,
enderezando su cuello, MISS TRUNCHBULL sale del frente del
escenario. ]
LAVANDA
¡Para que todos lo sepan, es mi mejor amiga!
MR WORMWOOD ¡
Nueva acción, señor! Oh si. Coches completamente diferentes,
señor. ¿Pelo verde? Sí, lo fue, er ... [ Le hace un gesto al lacayo. ]
- ¡Día nacional del cabello verde! Una celebración de todas las cosas
verdes maravillosas del mundo, como, er, oh, como la lechuga y los
mocos. Mañana a la una? ¡Absolutamente, señor! Sí. Adiós,
señor. Dosvedoo-dah. [ Lanza el teléfono al lacayo. ] Ahora, asi es
como lo haces! [ Él intenta y no se quita el sombrero, tirando de él
varias veces. ] Sombrero parece ser, er. . . [ Él pisa y se agacha en
el suelo, tirando de su sombrero y haciendo sonidos de esfuerzo. Se
agita alrededor del escenario. ¡Oh, mi cabeza! [ Finalmente se da por
vencido y se endereza casualmente.] Creo que voy a seguir con
esto. Parece lluvia.
SRA WORMWOOD
¿Quién es?
MISS HONEY
Oh, er, hola. Es la señorita Honey. ¿La maestra de matilda?
MISS HONEY
Oh, solo tomará un momento.
SEÑORA WORMWOOD
Oh, entra si debes.
SRA WORMWOOD ¡
Este es Rudolpho! Oh, no es nada de eso. Él es mi compañero de
baile. Estamos ensayando.
RUDOLPHO
Ciao.
LA MISTA MIEL
Oh, parle italiano? Ciao, Rudolpho. Piacelli. Ven stai?
RUDOLPHO
¿ Qué ? ¿Quién es este, nena? Sabes lo que hacen las interrupciones a
mi flujo de energía. [ Se sienta en una posición zen. ]
SRA WORMWOOD
¿Qué quiere, señorita Chutney?
MISS HONEY
Oh, es la señorita Honey. Eh, bueno, como sabes, Matilda está en la
clase más baja. Y . . Y no se espera que los niños de la clase
inferior lean.
SRA WORMWOOD
Bueno, ¡entonces deja de leer! Dios sabe que lo hemos intentado.
RUDOLPHO
estoy en la zona, muñeca! Puedo sentirlo en mis caderas. No
desperdicies esto. [ Se desliza hacia abajo sobre los muslos a la
izquierda del escenario. ]
MRS WORMWOOD
Mira. No estoy a favor de que las chicas se pongan todos los
pantalones listos, señorita Hussy. Una niña debe pensar en maquillaje
y tinte para el cabello. Las miradas son más importantes que los
libros. Ahora mírate y mírame. Tú elegiste los libros. ¡Elegí las
miradas!
RUDOLPHO
Chicas, estoy en llamas, aquí! ¡Por favor! [ Él baila hacia atrás y
MRS WORMWOOD lo sigue. ]
MISS HONEY ¡
Pero Matilda puede calcular cifras complicadas en su cabeza en un
instante!
RUDOLPHO ¡
Calcula esto! [ Él hace una división frente a MISS HONEY. ]
SRA WORMWOOD
Fantastico!
MISS HONEY
Su mente es increíble. Con un poco de nuestra ayuda, ella podría ir a
la universidad antes de que ella ...
MRS WORMWOOD
¿Mente? ¿Su mente? Realmente no sabes nada, ¿verdad?
RUDOLPHO
Nadie te va a querer si no conoces la rumba.
SRA WORMWOOD
Todo el mundo ama algo pequeño y exótico.
RUDOLPHO
Pero aprender un idioma es exagerado.
SRA WORMWOOD
¡Realmente no importa si no sabes mucho!
RUDOLPHO
Mientras no lo sepas con el volumen alto.
RUDOLPHO se quita la falda de MRS WORMWOOD para revelar una falda más
corta hecha de borlas debajo de ella.
SRA WORMWOOD
soy la mejor! ¡Soy el mejor! ¡Soy el mejor!
SEÑORA WORMWOOD
Diez! ¡Por supuesto! Quiero decir, ¿qué más?
CANTANTES DE ANTECEDENTES ¡
Alto, fuerte, fuerte, fuerte!
¡Alto, fuerte, fuerte, fuerte!
¡Alto, fuerte, fuerte, fuerte!
SRA WORMWOOD ¡
Tienes que ser fuerte!
MISS HONEY
Deja de ser patética, Jenny. Solo ponte de pie, Jenny.
Vas a marchar allí y dales una parte de tu mente.
Déjalo en paz, Jenny. Cuanto más lo intentes,
más te verás como un tonto.
Este no es tu problema. No tienes la columna vertebral.
Usted es un maestro ¡Sólo vuelve a la escuela!
MISS HONEY sale detrás de las pilas a medida que avanza la escena de
la biblioteca. La Sra. PHELPS está sentada en una cuadra y MATILDA
está en una, sosteniendo a las dos muñecas.
MATILDA
Y así, llegó el gran día! Era como si todo el mundo se hubiera reunido
para ver a The Burning Woman, Hurling Through the Air, con Dynamite en
su cabello, Over Sharks y Spiky Objects, Atrapados por el hombre
encerrado en una jaula. Todo estaba arreglado por ... [ Se pone el
abrigo sobre la cabeza para simular a un jorobado y agarra un gran
libro. ] - la hermana de Acrobat, una mujer aterradora que solía ser
una lanzadora de martillos de clase olímpica, que no amaba más que
asustar a los niños de la ciudad. La gente susurró que en su corazón
oscuro y melancólico, ella estaba resentida con la hermana, tanto por
su éxito como por su amor.
MATILDA
De repente, salió el Escapólogo, vestido como siempre con sus medias y
su elegante traje. Pero no había ni rastro del Acrobat, ni vislumbró
en absoluto su brillante bufanda blanca. Y en lugar de una fanfarria
musical, hubo silencio, mientras él solemnemente entró en la
habitación.
MATILDA Y ESCAPÓLOGO
Señoras y señores! ¡Niños y niñas! La mujer en llamas, lanzada por el
aire, con dinamita en su cabello, sobre tiburones y objetos
puntiagudos, atrapada por el hombre encerrado en una jaula, ha
sido. . . ¡cancelado!
SRA PHELPS
¡No!
MATILDA
¡Sí! La audiencia quedó sin aliento tan fuerte que un avión que pasaba
lo atrapó en su instrumentación y lo registró como un fenómeno
atmosférico.
MATILDA y ESCAPÓLOGO
Cancelado, porque mi esposa es. . . ¡embarazada!
SRA PHELPS
¡Oh, Matilda!
MATILDA Silencio
absoluto. Podrías haber oído un eructo de mosca. Entonces, de repente,
el público se puso de pie y rugió de agradecimiento.
MATILDA
La gran hazaña se olvidó instantáneamente, y el aplauso se prolongó
durante casi una hora.
MRS PHELPS ¡
Así que tiene un final feliz!
MATILDA
Olvidada, por todos, excepto, que es ... [ Ella se pone el abrigo
sobre la cabeza. ] - la hermana de Acrobat. Cuando todos se calmaron,
ella dio un paso adelante y se produjo. . . un contrato.
LA SRA. PHELPS
A. . . ¿Un contrato?
SRA PHELPS
¡No!
SRA PHELPS
¡No! ¡No!
MRS PHELPS
Bueno, ¿qué pasó después?
MATILDA
No lo sé. Te lo diré mañana.
SRA PHELPS ¡
¿Qué ?! No sé si mis nervios llegarán hasta mañana.
MATILDA ¿
Sra. Phelps? ¿Estás llorando? Tal vez no debería decirte nada más.
SRA PHELPS.
Oh, no, Matilda. Debemos averiguar cómo termina. Y . . No estoy
llorando porque es triste. Es que quieren mucho a ese niño. Debe ser
maravilloso que un niño sea tan querido.
MATILDA
Sí, maravilloso. Adiós, señora Phelps.
MRS PHELPS sale con los bloques. MATILDA se para en la parte delantera
del escenario mientras sus compañeros de clase entran y los
escritorios se levantan del suelo. Se sientan y desempacan sus
maletas. MISS HONEY entra y borra el tablero.
¿MISTA MIEL
Matilda? ¿Podría hablar con usted por un momento, por favor? Me temo
que no he tenido mucho éxito en hacer que otros te
reconozcan. . . habilidades. Así que, a partir de mañana, traeré una
selección de libros muy inteligentes que creo que desafiarán tu
mente. Y puede sentarse y leer mientras les enseño a los demás y,
bueno, si tiene alguna pregunta, haré todo lo posible para
responderlas. ¿Como suena eso?
MATILDA la mira fijamente durante unos largos segundos. Ella entonces
da un paso adelante y abraza a MISS HONEY con fuerza.
MISS HONEY
Matilda, eso. . . Ese es el abrazo más grande del mundo. [ Ella
envuelve sus manos alrededor de MATILDA. ] Vas a sacarme todo el aire
de encima.
MISS TRUNCHBULL
Matilda Wormwood! Matilda ajenjo!
MISS TRUNCHBULL
¿Dónde está Ma?
MATILDA
Sí, señorita Trunchbull.
MISS TRUNCHBULL
Así que lo admites, ¿verdad?
MATILDA
¿Admitir qué, señorita Trunchbull?
MISS TRUNCHBULL ¡
Este coágulo, este sucio carbunclo no es otro que un criminal
asqueroso! [ Toma a MATILDA por la muñeca y la lleva al escritorio de
ERIC. ] ¡Un ciudadano del inframundo! ¡Un miembro de la mafia! [ Ella
saca a ERIC de su asiento para que MATILDA pueda pararse en su
escritorio. ]
ERIC
¡Ah!
MISS TRUNCHBULL
Esta mañana, entró a hurtadillas como una serpiente en la cocina y
robó una rebanada de mi pastel de chocolate privado de mi bandeja de
té.
MATILDA
No, no lo hice!
Señorita Miel
[ apaciguadoramente ] señorita Trunchbull. Matilda ha estado aquí toda
la mañana.
MISS TRUNCHBULL
De pie por el pequeño spit-ball, ¿verdad? Bueno, este crimen ocurrió
antes de que empezara la escuela. Y por lo tanto, ella es culpable!
MATILDA ¡
No soy culpable! ¡No hice nada!
MISS TRUNCHBULL
Eres culpable, porque eres un demonio. Eres un ladrón. ¡Eres un
ladrón! Y te aplastaré. Te voy a machacar Te enviaré al séptimo
círculo del infierno, niño. Usted será . . Serás destruido.
BRUCE
Era el eructo más grande que había hecho. Era el eructo más grande que
jamás había escuchado. ¡El eructo más grande del que había oído
hablar! Era como si el mundo entero se hubiera callado para que ese
eructo existiera.
BRUCE
Cuando una enorme nube de gas de chocolate brotó de mi boca y se
deslizó por toda la clase. Lavanda pasada Pasado alicia Pasado
Matilda. Y luego, mi gran, grande y hermoso eructo de chocolate, que
ahora parecía tener una mente propia, se reflejó en la cara del
Trunchbull.
MISS TRUNCHBULL
Bruce Bogtrotter.
BRUCE
Sí, señorita?
MISS TRUNCHBULL
Te gustó mi pastel, ¿verdad, Bruce?
BRUCE
Sí, señorita Trunchbull! Y lo siento mucho ...
MISS TRUNCHBULL
Oh, no, no, no, no, no. Mientras disfrutes el pastel. Eso es lo
principal.
BRUCE
¿Lo es?
MISS TRUNCHBULL
¡Sí! Bogtrotter, lo es.
BRUCE
Bueno, lo hice. Gracias.
MISS TRUNCHBULL
Maravilloso. Maravilloso. Eso me hace muy feliz. Me da un brillo
cálido en la parte inferior de mi intestino. Oh, cocinero. . .
MISS TRUNCHBULL
¿Qué te pasa, Bogtrotter? ¿Perdiste el apetito?
BRUCE
Bueno, sí. Estoy lleno.
MISS TRUNCHBULL
Oh, no, no estás "lleno". Te lo diré cuando estés lleno. Y digo que
los criminales como tú no están llenos hasta que hayas comido todo el
pastel.
BRUCE
pero ...
MISS TRUNCHBULL
No "buts". No tienes tiempo para "pero". Comer.
BRUCE ¡
Pero no puedo comerlo todo!
MISS HONEY ¡
Directora, estará enfermo!
MISS TRUNCHBULL ¡
Debió haberlo pensado antes de hacer un pacto con Satanás y decidió
robar mi pastel!
[A veces, para estar a tiempo con la música: ¿Bien? ¡Vamos!]
¡Come!
NIÑOS ¡
No puede!
MISS TRUNCHBULL
¡Come!
NIÑOS
¡Seguramente no puede!
MISS TRUNCHBULL
¡Come!
NIÑOS
¡Podría explotar!
MISS TRUNCHBULL
¡Come!
NIÑOS
Una sola porción,
o incluso dos, Bruce,
podría haber sido bueno,
pero incluso tú, Bruce,
tienes que admitirlo
.
No hay mucha diferencia en el tamaño.
NIÑOS 1 ¡
No puede!
NIÑOS 2 ¡
Él puede!
Bruce!
NIÑOS 1
¡Seguramente no puede!
¡Seguro que no puede!
NIÑOS 2 ¡
Tú eres el hombre,
Bruce!
NIÑOS 1
¡Podría explotar!
NIÑOS 2
Es bastante elástico. . .
NIÑOS 1
Va a estallar. ¡Haz que se detenga!
NIÑOS 2 ¡
Es fantástico! ¡Míralo ir!
NIÑOS 1 ¡
No puedo ver!
NIÑOS
Creo que en efecto,
Esto debe confirmar, Bruce,
lo que todos sospechamos.
Tienes un gusano,
Bruce!
O tal vez su amplitud
es como la TARDIS:
Considerablemente más espaciosa por dentro.
NIÑOS 1 ¡
No puede!
NIÑOS 2 ¡
Él puede!
NIÑOS 1
¡Seguramente no puede!
¡Seguro que no puede!
NIÑOS 2 ¡
Tú eres el hombre,
Bruce!
NIÑOS
BROCE!
Bruce!
Nunca más volverás a estar sujeto a abusos por tu inmenso furgón de cola.
Ella llamará a una tregua, Bruce.
Con cada golondrina, estás apretando la soga.
Nunca pensamos que fuera posible,
pero aquí está, volviéndose realidad:
¡Podemos tener nuestro pastel y también!
Oh,
rellénalo. (¡Bruce!) Ya casi terminaste. (¡Bruce!)
Lo encajarás.
Hagas lo que hagas, simplemente no te rindas.
No la dejes ganar.
Vamos, Bruce, sé nuestro héroe.
¡Cúbrete de gloria de chocolate!
BRUCE ¡
Es demasiado! ¡Es demasiado!
MATILDA
Sigue, Bruce. Hazlo.
MISS TRUNCHBULL
Silencio!
Ah-ah-aah-ah
Ah-ah-aah-ah
Ah-ah-aah-ah
Ah-ah-aah-ah
MISS HONEY ¡
Vamos, Brucey! ¡Sí! ¡Sí! [ Hace una pausa y se da cuenta de lo que ha
hecho, y lentamente baja las manos. ] Lo siento, señorita
Trunchbull. Me dejé llevar.
BRUCE
¿Qué? ¿Dónde?
MISS TRUNCHBULL
Oh, ¿no lo mencioné? Esa fue solo la primera parte de tu castigo. Hay
más - la segunda parte. Y la segunda parte es Chokey!
BRUCE ¡
¿Qué ?!
MISS HONEY
No. No, señorita Trunchbull. Por favor. Usted no puede
MISS TRUNCHBULL
Sí, señorita Trunchbull, por favor, usted puede! ¿Crees que me
permitiría ser derrotado por estos gusanos, verdad? ¿Quién crees que
soy, señorita Honey? ¿Un debilucho? ¿Una idiota? ¿Un tonto? ¿Tú?
MISS HONEY
Se lo ha comido todo. Hizo lo que le pediste.
MATILDA ¡
Eso no está bien!
MR WORMWOOD
Señoras y señores! Oye. Antes de que continuemos con los
procedimientos, me gustaría ofrecer una disculpa por algunas de las
cosas que han estado ocurriendo aquí esta noche. No son cosas buenas,
y no son cosas correctas. Y me gustaría declarar, de manera
garantizada, que no nos gustaría que ningún niño que pudiera estar
aquí esta noche viendo esto vaya a casa y pruebe estas cosas por sí
mismos.
MR WORMWOOD
No tome esto de la manera equivocada, pero. . . ¡Ratón de
biblioteca! ¡Ratón de biblioteca! Leyendo todos los libros como un
pequeño gusano apestoso. Lees libros, como un gusano. Los gusanos leen
libros. Usted lee libros. Los gusanos son estúpidos. Eres como-wurm.
MR WORMWOOD En algún lugar, en un programa, escuché que una imagen vale más
que mil palabras. Entonces, tele, si te molestas en echar un vistazo, es el equivalente de,
como. . . ¡Un montón de libros!
MR WORMWOOD
Todo lo que sé, lo aprendí de la tele.
Esta gran caja hermosa de hechos.
Si ya sabes algo,
Baby, puedes cambiar el canal así.
Llévatelo, hijo.
MR WORMWOOD ¡
No puede aprender eso de un libro estúpido, [ nombre del miembro de la
audiencia ]!
MR WORMWOOD
¿Quién es el Dickens que es Charles Dickens? ¿Mary Shelley? Cor, suena
maloliente. ¿Charlotte Bronte? No quiero-y! Jane Austin? En el
compostin '. James Joyce? Él no suena ruidoso. Ewen McEwan? Ugh, tengo
ganas de vomitar. ¿William Shakespeare? Schwilliam Schmakespeare. Moby
Dick? [ Él titula. ¡Fácil abuela!
Muchas gracias.
LAVANDA
Hola. Soy lavanda, por cierto. La mejor amiga de Matilda! Se acerca un
poco de todo eso, ¡yo! Bueno, no exactamente sobre mí. Pero yo hago
una gran parte en ello. Pero no voy a decir lo que pasa, porque no
quiero estropearlo por ti.
[ Ella comienza a caminar fuera del escenario con el micrófono, luego
se detiene. ]
Muy bien. Mira. Lo que hago es ofrecerme como voluntario para darle a
Trunchbull una jarra de agua. Y en el camino de vuelta. . . ¡No! ¡No
quiero decirte nada más porque no quiero arruinarlo!
[ Ella camina fuera del escenario. Después de un momento, ella vuelve
corriendo. ]
Bien . . En el camino de vuelta, encuentro un tritón. Un tritón es
como un lagarto realmente feo que vive en el agua. Y así lo levanto
y. . . ¡No! ¡No voy a decir nada más!
Ella levanta los puños y gruñe, luego resopla. Antes de que pueda
salir del escenario, se da vuelta. ]
Me voy a poner el tritón en la jarra de la Trunchbull! ¡Será
brillante!
BRUCE
Cuando crezca,
seré lo suficientemente alto como para alcanzar las ramas
que necesito alcanzar para escalar
Los árboles que tienes que escalar
Cuando seas grande.
BRUCE y TOMMY
Y cuando crezca,
seré lo suficientemente inteligente como para responder a todas las
preguntas que necesita saber
Las respuestas a
Antes de que usted crezca.
AMANDA y ERIC
Y cuando crezca,
comeré dulces todos los días,
En el camino al trabajo,
Y me acostaré tarde todas las noches.
Y me despertaré
cuando salga el sol,
y veré dibujos animados hasta que mis ojos se vuelvan cuadrados.
NIÑOS
- Y no me importará
, porque seré mayor de edad.
Cuando crezca . . .
Cuando crezca,
(Cuando crezca, cuando crezca)
seré lo suficientemente fuerte como para cargar todas
las cosas pesadas que tienes que transportar
contigo
cuando seas grande
Y cuando crezca,
(Cuando crezca, cuando crezca)
seré lo suficientemente valiente para luchar contra las criaturas
que tienes que luchar
Debajo de la cama cada noche
Para ser un adulto.
Y me despertaré
cuando salga el sol,
y pasaré todo el día recostado en el sol,
y no me quemaré
, porque seré mayor de edad. . .
Cuando crezca . . .
MISS HONEY
Cuando crezca,
seré lo suficientemente valiente como para luchar contra las criaturas Con las
que tienes que luchar
Debajo de la cama cada noche
Para ser un adulto.
Cuando crezca . . .
MATILDA
Solo porque encuentras que la vida no es justa,
no significa que solo tengas que sonreír y soportarla.
Si siempre lo tomas en la barbilla y lo usas,
nada cambiará.
MISS HONEY
Cuando crezca. . .
[ Ella comienza a caminar fuera del escenario. ]
MATILDA
Solo porque me encuentro en esta historia,
no significa que todo esté escrito para mí.
Si creo que el final ya está arreglado,
podría estar diciendo
que creo que está bien, ¡
y eso no está bien!
SRA PHELPS
Matilda, que bonito verte. ¿Estás disfrutando de la escuela?
MATILDA
Oh, sí. Bits de eso, de todos modos. . . . Sra. Phelps! ¿Dónde está la
sección de ingresos?
SRA PHELPS ¡
¿Qué ?! Bueno, no tenemos una sección de "venganza". ¿Por qué? ¿Hay
algún niño en la escuela que se comporte como un matón?
MATILDA
Oh, no. No es un niño , exactamente.
MRS PHELPS
Matilda, ¿estás segura de algo?
MATILDA
¿Quieres escuchar la siguiente parte de mi historia?
¿La
historia de la Sra . PHELPS ? ¿Dijiste
"historia"? Dijiste . . . Matilda! ¿Qué estamos esperando?
MATILDA
Lenta, muy lentamente, la acróbata envolvió su brillante bufanda
blanca alrededor del cuello de su esposo.
MATILDA Y ACROBAT
"Para la suerte, mi amor -"
MATILDA
- dijo ella, besándolo con el más suave de los besos.
MATILDA y ACROBAT
"Sonríe. Hemos hecho esto mil veces".
MATILDA
Pero de repente, ella lo abrazó con el abrazo más fuerte del mundo,
tan fuerte que él pensó que ella le sacaría todo el aire. Y así, se
prepararon para la hazaña más peligrosa que jamás se haya realizado.
MATILDA
El gran escapólogo tuvo que escapar de la jaula, agacharse, agarrar a
su esposa con una mano, agarrar un extintor de incendios con la otra y
apagar las llamas en su vestido especialmente diseñado dentro de los
doce segundos antes de que alcanzaran la dinamita y explotaran. la
cabeza de su esposa fuera!
SRA PHELPS
Lo siento, continúa.
MATILDA
El truco comenzó bien. En el momento en que se encendió el vestido
especialmente diseñado, el acróbata se lanzó al aire. La multitud
contuvo el aliento mientras ella se lanzaba sobre los tiburones y los
objetos puntiagudos. Un segundo. Dos segundos. Vieron como las llamas
subían por el vestido. Tres segundos Cuatro segundos Ella comenzó a
estirar sus brazos hacia la jaula. Cinco segundos. Seis segundos De
repente, los candados se abrieron de golpe y las enormes cadenas se
cayeron. Siete segundos Ocho segundos. La puerta se abrió de golpe y
el escapólogo extendió un brazo enorme y musculoso para atrapar a su
esposa y su hijo. ¡Nueve segundos! ¡Diez segundos!
SRA PHELPS
¡Oh, no puedo mirar!
MATILDA ¡
Once segundos! Y él le agarra la mano, y. . . y. . . y de repente, las
llamas se cubren de espuma antes de que ambas puedan hacerse pedazos.
SRA PHELPS
¡Hurra! Así que la historia tiene un final feliz después de todo.
MATILDA
No.
MRS PHELPS
¿No?
MATILDA
No. Tal vez fue el pensamiento del niño. Tal vez fueron los
nervios. Pero el escapólogo usó un poco demasiada espuma. Y de
repente, sus manos se volvieron resbaladizas, y ella cayó.
MRS PHELPS
No. Fue. . . ¿Estaba ella bien? Hizo . . . ¿Ella sobrevivió?
MATILDA
Ella rompió todos los huesos de su cuerpo. Excepto los que están en
los extremos de sus pequeños dedos. Ella logró vivir lo suficiente
para tener a su hijo, pero el esfuerzo fue demasiado grande. "Ama a
nuestra niña", dijo ella. "Ama a nuestra hija con todo tu corazón.
Ella fue todo lo que siempre quisimos".
VOZ DE ACROBAT
Amar a nuestra chica con todo. Ella lo es todo.
MATILDA
Y luego, ella murió.
MATILDA
Y entonces, las cosas empeoraron.
MRS PHELPS
¿Qué? "Peor"? Oh, no, Matilda. No peor No pueden empeorar.
MATILDA
Me temo que lo hicieron. Porque el escapólogo fue tan amable que nunca
por un segundo culpó a la hermana malvada por lo que sucedió. De
hecho, le pidió que se mudara y ayudara a cuidar de su hija. No era
nada más que grosera con la niña, haciéndola lavar, planchar, cocinar
y limpiar, y golpearla si hacía algo mal. Pero siempre en secreto,
para que el escapólogo nunca sospechara nada. ¡Y así, la pobre niña
creció con la tía más cruel, cruel y horrible que puedas imaginar!
SRA PHELPS
¡ ¡ Llamemos a la policía !!
MATILDA
Sra. Phelps! Es . . Es solo una historia.
MRS PHELPS
¿Qué? Oh. Oh si. Por supuesto. Matilda, eres tan inteligente. Tus
padres deben pensar que han ganado la lotería teniendo un hijo como
tú.
MATILDA
Oh, sí. Sí, lo hacen. Siempre están diciendo eso, de hecho. Dicen:
"Matilda, estamos muy orgullosos de ti. Eres como ganar la
lotería". . . . Sí, mejor me voy.
MRS PHELPS sale y parte el libro de estanterías. La escena cambia a la
sala de estar de Wormwood. MR WORMWOOD entra, bailando.
MR WORMWOOD
[ al ritmo de "Telly" ] Soy tan inteligente, tan inteligente. Soy muy,
muy, muy, muy inteligente. Soy muy, muy inteligente. ¡Qué tipo tan
inteligente soy! [ a MRS WORMWOOD ] ¡Ven, aquí tienes! [ Él baila con
ella, girándola alrededor. ]
MRS WORMWOOD
No, para, para. ¡Solo hay un hombre con el que hago eso !
MR WORMWOOD
Todos, se reúnen alrededor. Quiero que mi familia comparta mi
triunfo. No tú, muchacho.
MATILDA
soy una niña!
MR WORMWOOD
Ciento cincuenta y cinco viejos brazaletes en mis manos. Todo pulido,
pero el kilometraje en el coche dice la verdad: que cada uno estaba
destrozado. ¿Cómo podría hacer que el kilometraje vuelva? No podría
conducir cada uno al revés, ¿verdad?
MICHAEL
Atrás.
MR WORMWOOD
Cuando de repente, tuve la idea más genial del mundo. Entro en el
taller. Agarro un taladro. Y usando mi mente increíble, coloco el
taladro en el velocímetro del primer automóvil. Lo encendí. Lo golpeé
en reversa.
MICHAEL
¡Atrás!
MR WORMWOOD
Sí, muchacho! ¡Hacia atrás! Hacia atrás. Exactamente. Ahora, el motor
de un taladro: rueda hacia atrás miles de veces por segundo. Y dentro
de unos minutos, había reducido el kilometraje en ese viejo cubo de
óxido a prácticamente nada. ¡Lo hice en cada auto!
MICHAEL
¡Atrás!
SEÑORA WORMWOOD
Deja de hablar ahora, querida. Hay un buen chico.
MR WORMWOOD
Diez minutos después, aparecen los rusos. Grandes, grandes, monos de
cara desagradable. Trajes caros, gafas oscuras; No sé quiénes pensaron
que eran.
SEÑORA WORMWOOD
¡Oh! Los rusos son nocturnos. Lo vi en un programa anoche.
MATILDA
Eso fue tejones. Era un programa sobre tejones.
MRS WORMWOOD
Lo mismo! . . . ¿Y funcionó?
SRA WORMWOOD
Fantastico! ¡Ahora puedo pagar Rudolpho todo el día!
MATILDA ¡
Pero los engañaste ! Eso no es justo en absoluto. Han confiado en ti,
y los has engañado.
SRA WORMWOOD
¿Qué es lo que te pasa ? ¿Qué hemos hecho para merecer a un niño como
tú?
MR WORMWOOD
¿Sabes lo que voy a hacer mañana? Iré a la biblioteca y le diré a la
vieja bolsa que nunca volverás a dejarte entrar.
MATILDA
¿Qué? ¡No! Por favor no!
MR WORMWOOD ¡
Y si lo hace, la despediré! Y nunca leerás otro libro apestoso
mientras vivas. Pondré fin a tus historias, joven. [ Él arrastra a
MATILDA por la muñeca y la arroja a través de la puerta de su
habitación a su cama. ] Ahora, entra y quédate ahí, ¡desagradable y
pequeño desgraciado!
MATILDA
Por la noche, la hija de la escapóloga lloró hasta quedarse dormida,
sola en su habitación. Ella nunca dijo una sola palabra sobre la
intimidación de la tía malvada, porque no quería causar un escándalo,
por lo que sufrió en silencio. Esto solo alentó a la mujer a mayores
crueldades, hasta que un día, ¡ella explotó!
MATILDA
Y ella la golpeó, la arrojó a un sótano oscuro y polvoriento, cerró la
puerta con llave y salió.
ESCAPÓLOGO
No llores.
Estoy aquí, pequeña niña.
Por favor no llores
Seca tus ojos.
Limpia tus lágrimas, pequeña niña.
Perdóname.
No quise abandonarte.
No llores, pequeña niña.
Nada puede lastimarte.
No tienes nada que temer.
Estoy aquí.
MATILDA Y ESCAPÓLOGO
"¿He estado tan envuelto en mi dolor por mi esposa que he olvidado lo
que más nos importa? Te quiero mucho, hija mía. Pasaré el resto de mi
vida haciéndolo. tú."
MATILDA Y ESCAPÓLOGO
"Estaremos juntos para siempre".
MATILDA
No llores, papi.
Estoy bien, papá.
Por favor no llores
Aquí, déjame limpiar tus lágrimas.
ESCAPÓLOGO
Perdóname.
MATILDA
papá, perdóname.
ESCAPÓLOGO No quise
abandonarte.
MATILDA
No quería molestarte.
Por favor, papá, no llores.
ESCAPÓLOGO
No llores, niña.
MATILDA
Estaré bien.
ESCAPÓLOGO
Nada puede hacerte daño.
MATILDA
Contigo a mi lado,
tengo -
MATILDA Y ESCAPÓLOGO
- Nada que temer.
MATILDA [a la vez ]: estás aquí.
ESCAPÓLOGO [a la vez ]: Estoy aquí.
MATILDA
Pero cuando la niña se quedó dormida, los pensamientos del escapólogo
se dirigieron a la hermana del acróbata, y una ira todopoderosa creció
dentro de su gran corazón.
MATILDA y ESCAPÓLOGO
"¡Este demonio! ¡Este villano! ¡Este monstruo! Ella ha mancillado el
recuerdo de mi esposa. Ella ha traicionado la confianza de su propia
hermana. Ella ha mostrado crueldad a la realidad más preciosa de mi
matrimonio. La intimidación de los niños es su juego ¡Bien! ¡Vamos a
ver qué cree esta criatura que puede hacer cuando la ira de un hombre
adulto está delante de ella!
MATILDA
Pero esa fue la última vez que la niña vio a su padre. Porque nunca
volvió a casa nunca más.
¿MISTA MIEL
Matilda? Tengo esos libros de los que hablamos, así que puedes
sentarte y leer ...
MISS TRUNCHBULL
¿Qué está haciendo con esos libros, mujer?
MISS HONEY
[ llorosa ] Son. . . ¡Están para Matilda!
MISS TRUNCHBULL
No, no lo son. [ Ella toma los libros de las manos de MISS HONEY. ]
¡No en mi reloj! [ Ella camina hacia el escenario a la izquierda y
dispara los libros en las alas, con el sonido de romper cristales. ]
¡Hay una edad para leer y una edad para ser un pequeño sapo
sucio! Estos son los sapos. ¿No es así, Bogtrotter?
BRUCE
Sí, señorita Trunchbull.
MISS TRUNCHBULL
Sí, señorita Trunchbull! [ Ella toma la silla de BRUCE y la lleva a la
esquina delantera del escenario. ] Solo, Bogtrotter, aquí, ahora es un
buen sapo. [ Ella golpea la silla de golpe. ] ¡Sentar!
MISS TRUNCHBULL
Me ha quedado claro, señorita Honey, que no tiene idea de lo que está
haciendo. Crees en la bondad, en la suavidad, en los libros y en las
historias. . . ¡Esto no es enseñar! Para enseñar al niño, primero hay
que romper al niño. [ Ella sopla su silbato y los NIÑOS, en uniformes
de gimnasia, trotan en el escenario y forman una línea con sus manos
sobre sus cabezas. ¡Silencio, gusanos!
MISS HONEY
Nadie hablaba, señorita Trunchbull.
MISS TRUNCHBULL
Srta. Honey, por favor, comprenda que cuando digo "Silencio, gusanos",
está completamente incluido en esa declaración. ¿Dónde está mi jarra
de agua?
LAVANDA
Ooh, ooh! Yo, yo, yo, yo, yo! Lo conseguiré, señorita
Trunchbull! [ Ella corre hacia el frente del escenario, le da dos
pulgares a todo el teatro y luego sale corriendo. MATILDA, en uniforme
de gimnasia, se une a las demás en línea. ]
MISS TRUNCHBULL
Estúpida niña. Y tu. [ Ella va por la línea de NIÑOS. ] Fofa,
repugnante, repugnante! ¡Repugnante, digo! Ya es hora de que te
endurezcan un poco. . . educación Física. [ Ella sopla su silbato y
los niños se apresuran a colocar las colchonetas del gimnasio en el
piso. ERIC tiene un poco de dificultad para sacar la suya. ]
AMANDA
[en voz baja ] Eric. . .
MISS TRUNCHBULL
[ a AMANDA ] ¡Silencio, gusanos, cuando hablo!
MISS TRUNCHBULL
Igual que un huevo podrido flota en la parte superior
de un cubo de agua.
MISS TRUNCHBULL
El olor de la rebelión.
El hedor de la revuelta.
NIÑOS
Uno, dos, tres, cuatro.
MISS TRUNCHBULL
El hedor de la insubordinación.
NIÑOS
No puedo soportarlo más.
Uno dos tres CUATRO.
MISS TRUNCHBULL
El olor de la resistencia.
El pong de la disidencia.
El funk del motín en acción.
MATILDA
Eso no está bien.
MISS TRUNCHBULL
Antes de que la maleza se vuelva demasiado grande y codiciosa,
realmente necesita cortarla de raíz.
Posición dos!
[ Ella toma un inhalador de HORTENSIA y lo tira en las alas. ]
Antes de que el gusano comience a girar,
debes raspar la suciedad
y arrancarla del barro.
El olor de la insurgencia.
NIÑOS
uno, dos tres, cuatro.
MISS TRUNCHBULL
El hedor de la intención.
NIÑOS
Uno, dos, tres, cuatro.
MISS TRUNCHBULL
El olor a protesta pre-pubescente.
El pong del desafío.
NIÑOS
Uno, dos, tres, cuatro.
MISS TRUNCHBULL
El olor del golpe.
NIÑOS
Uno, dos, tres, cuatro.
ERIC
Por favor, señorita, por favor!
MISS TRUNCHBULL
Una vez que hayamos "ejercitado" estos demonios,
estarán demasiado exagerados como para maquinarlos.
MISS TRUNCHBULL
Un poco de disciplina de doble tiempo ¡
Debería evitar que la podredumbre se acumule !
[ Ella se sube a la escalera. ]
Muy bien, vamos a dar un paso hacia arriba. Doble tiempo.
MISS TRUNCHBULL
Uno, dos, tres, cuatro.
Disciplina. Disciplina.
Para niños que no están escuchando;
Para los enanos que están inquietos
o susurrando en la historia.
Su charla y chirridos,
sus palabras y gorjeando
se ven moderados con un poco
de disciplina.
El
simpering y los quejidos , El goteo y el spittling,
El "señorita, necesito un pañuelo" -
Es un problema que podemos solucionar.
No hay misterio para dominar
el arte de la disciplina en el aula.
Es disciplina, disciplina ...
NIÑOS
Disciplina!
MISS TRUNCHBULL
El olor de la rebelión,
El hedor de la revuelta,
El olor de la trama pre-pubescente.
El olor de la resistencia,
el pong de la disidencia,
el funk de la fibra moral pudriéndose. . .
MISS TRUNCHBULL baja por la escalera y entra en las alas con un gesto
elegante. Corre precipitadamente sobre el escenario, salta sobre el
trampolín y vuela sobre la plataforma de madera sobre el colchón,
volteando la cabeza sobre los talones. Luego toma una posición sentada
en el colchón.
MISS TRUNCHBULL
Imagina un mundo sin niños.
Cierra los ojos y solo sueña.
Imagina - ven, pruébalo -
La paz y la tranquilidad.
Una corriente eructante.
[ Se pone de pie y salta a una posición sentada en la plataforma de
madera. ]
ERIC ¡
Está loca!
MISS TRUNCHBULL
¡Ajá!
Y allí, justo como dije: ¡
El gusano apestoso asoma su cabeza!
Incluso el desorden más agudo y más triste
puede albergar semillas de mal olor.
¿Alguna vez has visto algo más repelente?
¿Alguna vez has olido algo peor que
ese olor a rebelión?
[MISS TRUNCHBULL
El hedor de la revuelta.
El hedor de la insubordinación.
El olor de la resistencia.
El pong de la disidencia.
NIÑOS *
Disciplina. Disciplina.
No más susurros.
Los niños necesitan disciplina.
Cortar ese susurro.
Si estás haciendo travesuras,
ella te olfateará.
Sin duda,
Ella es un hocico en un millón.
Disciplina. Disciplina.
No más susurros.
Los niños necesitan disciplina.
Cortar ese susurro . ]
MISS TRUNCHBULL
Y no me detendré hasta que sean aplastados;
Hasta que esta rebelión sea sofocada;
Hasta que la disciplina gloriosa y sudorosa ha lavado
este hedor repugnante.
[ Ella agarra el extremo de una red que se tira hacia atrás a través
del escenario con el bloque de madera mientras está de pie encima de
ella. Sobre la red está la palabra "DISCIPLINA". ]
MISS TRUNCHBULL
¡Tranquilo!
MISS HONEY
No creo que esto sea "enseñar" en absoluto. Creo que es sólo crueldad.
MISS TRUNCHBULL
Eso es porque usted, señorita Honey, es patética. [ Ella toma un trago
de agua. ] Estas mojado. Eres débil. [ Ella toma otro trago. ] De
hecho, eres un pequeño snivelling.
MISS TRUNCHBULL
- tritón. ¡Tritón!
MISS TRUNCHBULL
Newt! Hay un tritón dentro de mi ...
MISS HONEY
Tranquilo, niños, por favor! ¡Tranquilo!
MISS TRUNCHBULL
[ a ERIC ] ¡Tú!
ERIC
No, no yo! ¿Qué? ¡No! No lo hice
MISS TRUNCHBULL ¡
Hiciste esto, vil, repulsivo y malvado pecador! [ Ella toma ERIC por
una oreja y lo arrastra hacia un lado. ]
ERIC
¡Detente! ¡Detener!
MISS TRUNCHBULL
"Stop"? "Detener"? ¡Acabábamos de empezar!
MISS HONEY
No, señorita Trunchbull, no, por favor. ¡Te arrancas la oreja!
MISS TRUNCHBULL
He descubierto, señorita Honey, a través de muchos años de
experimentación, que los oídos de los niños pequeños no se salen. Se
estiran De hecho, creo que puedo sentir estos estiramientos incluso
ahora.
ERIC
Ow! ¡Ay!
MISS HONEY ¡
No, señorita Trunchbull, no!
MATILDA ¡
Déjalo en paz! Eres grande, gordo, matón!
MISS TRUNCHBULL
Cómo te atreves. No estás en condiciones de estar en esta
escuela. Deberías estar en la cárcel! ¡En la prisión más profunda, más
húmeda, más oscura! ¡Haré que te lleven, atado a un carrito con un
hocico en la boca!
MISS TRUNCHBULL
, te aplastaré. Te voy a machacar ¡Te diseccionaré, señora! ¡Te ataré
a una mesa y te realizaré experimentos! Todas estas pequeñas babosas
repugnantes sufrirán las indignidades más espantosas debido a ti. ¡Sí
tú! Te alimentaré a las termitas. Y luego romperé las termitas en
pequeños fragmentos. . .
MATILDA
Alguna vez se ha preguntado
(bueno, lo he hecho)
acerca de cómo cuando digo, diga "rojo"
(por ejemplo)
no hay forma de saber
si rojo significa lo mismo en su cabeza
como rojo significa en mi cabeza
cuando alguien dice " rojo".
No estoy seguro,
pero me pregunto si dentro de mi cabeza,
no soy solo un poco diferente de
algunos de mis amigos.
Estas respuestas que vienen a mi mente, inesperadas;
Estas historias me las entregué completamente escritas.
Y lo siento,
pero no lo estoy explicando bien.
Pero este ruido se convierte en ira,
y la ira es luz.
Y este ardor dentro de mí usualmente se desvanecería,
pero no es hoy.
Y el calor y los gritos,
y mi corazón late con fuerza,
y mis ojos arden,
y de repente, todo, todo es ...
Tranquilo.
Como el silencio, pero no realmente el silencio.
Sólo que todavía un poco
tranquilo.
Como el sonido de una página que se convierte en un libro.
O una pausa en un paseo por el bosque.
Tranquilo.
Como el silencio, pero no realmente el silencio.
Sólo ese tipo agradable de
silencio.
Como el sonido cuando te acuestas boca abajo en tu cama.
Solo el sonido de tu corazón en tu cabeza.
Y es tranquilo.
Y yo estoy caliente
Como he navegado -
En el ojo de la tormenta.
MATILDA
Consejo! ¡Vamos, punta! ¡Volcar! ¡Volcar!
MISS TRUNCHBULL
: miserable colección de excusas para los niños, y usted, señora,
parada allí como el bicho de squits, ¡es su corazón palpitante! Pero
soy un rival para ti. Y te digo que no hay nada que no haga, ninguna
duración a la que no iré, ningún castigo que no debo infligir, ningún
oído no. . . tramo . . . [ Ella se aleja. ] ¿Qué es? ¿Qué es? Hay algo
en mi ¡Quitamelo de encima! ¡Quitamelo de encima! ¡Se dirige al
norte! [ Ella se detiene en el horror. ] Tengo un tritón en mis
bragas! Tengo un tritón en mis bragas! [ Ella sale del escenario. ]
MISS HONEY
Bueno. Eso fue interesante. Creo que es mejor que todos nos vayamos a
casa mientras podamos.
¿MISTA MIEL
Matilda?
Reloj MATILDA .
MISS HONEY
Matilda, realmente creo que sería sabio -
MATILDA
Lo moví con mis ojos. ¿Soy extraño?
MISS HONEY
creo. . . Yo creo que . . . ¿Cómo te apetece una buena taza de té?
MATILDA
¿Qué crees que es? Esta cosa con mis ojos.
MISS HONEY
Bueno, no voy a fingir que sé lo que es, Matilda. Pero no creo que sea
algo de lo que debas asustarte. Creo que es algo que ver con esa
increíble mente tuya.
MATILDA
Es decir, no hay espacio en mi cabeza para todos mis cerebros, así que
tienen que aplastarse a través de mis ojos.
MISS HONEY
Bueno, no exactamente, pero, er. . . Algo como eso. Ciertamente eres
una chica especial, Matilda. YO . . . Conocí a vuestra madre. Ella
esta . . raro. ¿Que me cuentas de tu padre? Es él . . . ¿Está
orgulloso de tener una hija tan inteligente como tú?
MATILDA
Oh, sí. El esta muy orgulloso Es muy, muy, muy orgulloso. Él siempre
dice: "Matilda, estoy tan orgullosa de tener una hija como ..." [ Hace
una pausa y mira a MISS HONEY. ] Eso no es cierto, señorita Honey. Eso
no es lo que él dice. Él no está orgulloso en absoluto. Me llama
mentiroso, y tramposo, y un pequeño repugnante repugnante.
MISS HONEY
Ya veo. [ Ella lleva a MATILDA a la plataforma de su casa. ] Aquí
estamos. Hogar dulce hogar.
MATILDA
¿Eres pobre?
MISS HONEY
Er, sí. Sí lo soy. ¡Muy!
MATILDA
¿No les pagan muy bien a los maestros?
MISS HONEY
No, en realidad no lo hacen, pero, er, soy aún más pobre que la
mayoría, debido a, er, otras razones. Ya ves, yo. . . Solía vivir con
mi tía. Pero un día estaba caminando, y yo. . . Me encontré con este
viejo cobertizo. Me enamoré completamente de ella. Corrí hacia el
granjero y le supliqué que me dejara mudarme. Pensó que estaba
loco. Pero estuvo de acuerdo, y he vivido aquí desde entonces.
MATILDA ¡
Pero señorita Honey, no puedes vivir en un cobertizo!
MISS HONEY
No soy tan fuerte como tú, Matilda. Verás, mi padre murió cuando yo
era joven. Magnus era su nombre. El fue muy amable. Pero, er, cuando
se fue, mi tía se convirtió en mi tutor legal. Era cruel, cruel y
horrible, como difícilmente puedes imaginarte. Y cuando conseguí mi
trabajo como maestra, de repente me presentó una cuenta por cuidarme
todos esos años. Ella había escrito todo: cada bolsa de té, cada
factura de electricidad, cada lata de frijoles. Y ella me hizo firmar
un contrato para pagarle cada centavo. Ella . . Ella incluso produjo
un documento para decir que mi padre le había dado toda su casa.
MATILDA
¿Realmente hizo eso? Magnus. ¿Realmente le acaba de dar su casa?
Señorita
, no lo sé. Pero me cuesta creerlo. Al igual que no puedo creer que lo
hubiera hecho. . . que se habría suicidado. Que es lo que ella dijo
que pasó.
MATILDA jadea.
MATILDA
Tu piensas. . . ¡Crees que ella lo hizo en él ! ¿No es así, señorita
Honey?
Señorita,
no puedo decir. Todo lo que sé es que los años de ser intimidados por
esa mujer me hicieron. . . ¡patético! Estaba atrapado.
MATILDA
Y por eso vives aquí.
MISS HONEY
Este techo me mantiene seco cuando cae la lluvia.
Esta puerta ayuda a mantener el frío a raya.
En este piso puedo pararme en mis propios pies.
MATILDA ¡
Pero señorita Honey, ella tiene la casa de tu padre! Ella tiene todo
lo que es tuyo.
[ Se mueve para sentarse en el mismo taburete que MISS HONEY. ]
MISS HONEY
En estas paredes cuelgo fotos maravillosas.
A través de esta ventana, puedo ver cómo cambian las estaciones.
¡Por esta lámpara, puedo leer!
Y yo . . . Estoy en libertad.
MISS HONEY
Y cuando hace frío afuera, no siento miedo.
Incluso en las tormentas de invierno, me calienta
un fuego pequeño pero persistente.
Y no hay un lugar donde prefiera estar.
Señorita,
esta es mi casa.
Esta es mi casa.
No es mucho, pero es suficiente.
ESCAPÓLOGO
no llores
MISS HONEY
Y cuando hace frío y desolado, no siento miedo.
ESCAPÓLOGO
Por favor, no llores. Estoy aquí.
MISS HONEY
Incluso en las tormentas más feroces, me caliento -
ESCAPÓLOGO
Por favor, no llores.
MISS HONEY
Por un fuego pequeño pero terco.
ESCAPÓLOGO
Déjame limpiar tus lágrimas.
Perdóname -
MISS HONEY
Incluso cuando está afuera, hace mucho frío.
ESCAPÓLOGO No quise
abandonarte.
MISS HONEY
No le presto mucha atención.
ESCAPÓLOGO
Sé que te lastimé.
MISS HONEY
Sé que todo lo que necesito
está aquí.
MISS HONEY
No es mucho, pero es suficiente para mí.
No es mucho, pero es suficiente para mí.
MATILDA
Señorita Honey, ¿es esta la bufanda de tu padre?
MISS HONEY
SI. Sí lo es. Mi madre se lo dio antes de morir. Ya ves, ella era ...
MATILDA
Un acróbata.
MISS HONEY
SI. Sí que estaba. Y mi padre era ...
MATILDA
Un escapólogo.
MISS HONEY
Matilda, ¿cómo lo supiste?
MATILDA
Entonces. . . ¡Así que fueron tus padres!
MISS HONEY
¿Qué? ¿Quien?
MATILDA ¡
La gente en mi historia!
MISS HONEY
¿Qué historia?
MATILDA
Una historia! He estado contando una historia, y pensé que la estaba
inventando, ¡pero es real! ¡Es tu vida! He visto tu vida.
MISS HONEY
¿Has visto mi vida?
MATILDA ¡
Le hizo entrar! ¡Vamos a la policía! [ Ella agarra las manos de MISS
HONEY y trata de alejarla. ]
SEÑORITA MIEL
¡No! ¡No, no podemos! No tenemos evidencia!
MATILDA
¡Sólo podemos decirles! ¡Díganles que ella lo hizo!
MISS HONEY ¡
No va a funcionar, Matilda! ¡Me haría mi palabra contra la de
ella! ¡Nunca creerían que ella era capaz de asesinar! [ Se libera de
las manos de MATILDA. ]
MATILDA ¿
Pero por qué ? ¡Ella fue tan cruel contigo! Ella te gano
MATILDA
¡Te gritó! ¡Te encerró en pequeños armarios y te arrojó a las bodegas!
LA MISTA MIEL
Detente, Matilda. Por favor.
MATILDA
Señorita Honey, tu tía es una asesina. Ella mató a Magnus. ¿QUIEN ES
ELLA?
MISS TRUNCHBULL
En este mundo, niños, hay dos tipos de seres humanos. Los ganadores y
los perdedores. Soy un ganador. Juego por las reglas, y gano. Si juego
por las reglas y. . . Yo no gano, entonces algo está mal. Algo no está
funcionando. Si algo está mal, tienes que corregirlo. Incluso si
grita.
MISS TRUNCHBULL
¿Qué estás mirando?
MISS HONEY
[ sin miedo ] Tú.
MISS TRUNCHBULL
Esta clase va a tener una prueba de ortografía muy especial. Cualquier
niño que obtenga una sola respuesta incorrecta irá a Chokey. [ a
ERIC ] ¡Tú! Deletrear . . . Oh, ahora, déjame ver. Deletrear "tritón".
ERIC
Newt. N - E - W - T. Newt.
MISS TRUNCHBULL
¿Qué?
ERIC la
señorita Honey nos enseñó. Ella es muy buena en la enseñanza.
MISS TRUNCHBULL
Tonterías. Miss Honey es demasiado suave y melocotón para ser bueno en
cualquier cosa. Cualquier imbécil puede ver eso. [ a HORTENSIA ] Tú,
da la vuelta y deletrea la única cosa que todos ustedes
son. "Repugnante."
HORTENSIA
Revuelta. R - E - V - O - L - T - I - N - G. Revuelta.
MISS TRUNCHBULL
Estás haciendo trampa!
MISS HONEY ¡
Por supuesto que no está haciendo trampa! ¡Simplemente está
deletreando una palabra!
MISS TRUNCHBULL
Estas pequeñas partículas de polvo no pueden ser tan
inteligentes. ¡Son gusanos!
MISS HONEY
les enseñé! Eso es todo. Con amabilidad, paciencia y respeto!
MISS TRUNCHBULL
¿Cómo se atreve a llevar esas palabras a mi aula, señora? No sabes
nada de la enseñanza, y lo demostraré. [ a LAVANDA ] Tú, inmundo,
pantano, nariz. Deletrear . . . "amchella-kamaneal-septicanis-
timosis"!
MISS HONEY
¿Qué? ¡Eso no es una palabra! ¡Te lo inventaste!
MISS TRUNCHBULL ¡
Deletrea o ve a Chokey! Y debo advertirte: tiene letras silenciosas.
LAVANDA
A. . . M. . . C - H. . . E. . . L. . . L. . . A . . . [ Ella vacilante
comienza a contar con sus dedos. ]
MISS TRUNCHBULL
Oh querido. Oh, querida, querida
LAVANDA
K!
MISS TRUNCHBULL
No, lo siento mucho; ¡Era una Z silenciosa! ¡Vas a Chokey!
NIGEL
Cat! C - A - F! ¡Gato! Lo entendí mal, señorita. Tienes que ponerme en
Chokey, también.
MISS TRUNCHBULL
¿Qué?
HORTENSIA ¡
No puedes meternos a todos en el Chokey!
MISS TRUNCHBULL
Siéntate. ¡Siéntate!
HORTENSIA
Bananas! B - X - Y - G - A -
MISS TRUNCHBULL
"También tiene que ponerme en Chokey. No puede ponernos a todos en el
Chokey, señorita". Ven ahora, gusanos. ¿Crees que no he pensado en
eso?
MISS TRUNCHBULL
¡He estado ocupado! Una gran variedad de Chokeys! Uno para cada uno de
ustedes! Ahora que nuestra pequeña prueba de ortografía ha terminado,
¡puedo decirles que todos y cada uno de ustedes han fallado!
MISS TRUNCHBULL
Usted ve, gusanos, en este mundo, hay dos tipos de seres humanos. Los
ganadores y los perdedores. Y yo -
NIGEL
La tiza! ¡Mira, la tiza!
MISS TRUNCHBULL
¿Qué?
NIÑO
Se está moviendo.
ERIC se
está moviendo! Es . . Está escribiendo algo.
MISS TRUNCHBULL
¿Qué diablos? ¿Quien? ¿Quien?
NIÑO
Nadie. Nadie está haciendo nada.
NIÑO
Ag - a - tha. Agatha.
NIÑO
Esto - es - Magnus.
MISS HONEY se acerca para tocar las letras, luego mira a MATILDA.
MISS TRUNCHBULL
Él no puede. El no puede
NIÑO
Devuelve - mi - Jen - ny - back - her - house -.
NIÑO
Entonces - ¡DEJA!
MISS TRUNCHBULL
No. No, no, no, no, no.
MISS TRUNCHBULL hace como para borrar las letras, pero es intimidado
por los escalones en el escenario y desaparece. Los niños gritan
triunfantes. BRUCE, que hasta este momento ha estado en silencio, se
para en su escritorio y saca un micrófono.
BRUCE
Whooo-a!
Nunca más conseguirá lo mejor de mí.
Nunca más me quitará mi libertad.
Y no olvidamos el día que peleamos.
NIÑOS ¡
Por el derecho a ser un poco travieso!
Nunca más -
BRUCE
- ¿Se cerrará la puerta de Chokey?
NIÑOS
nunca más -
BRUCE
- seré acosado, y -
NIÑOS
nunca más -
BRUCE - lo dudaré
cuando ...
NIÑOS
Mi mamá dice que soy un milagro.
¡Nunca más!
NIÑOS
Nunca más viviremos entre rejas.
Nunca más ahora que sabemos que estamos
revolviendo a los niños,
viviendo en tiempos de revuelta.
Cantamos canciones repugnantes,
usando rimas repugnantes.
Seremos repugnantes niños
Hasta que nuestra revuelta haya terminado,
Y tendremos a Trunchbull echando el cerrojo.
Nos rebelaremos .
Aarrrh!
TOMMY ¡
Nos convertiremos en un tesoro de gritos!
LAVANDA ¡
Saca tu palo de hockey y úsala como una espada!
BRUCE ¡
Nunca más seremos ignorados!
HORTENSIA
¡Descubriremos dónde está guardada la tiza!
NIGEL
y dibujar imágenes groseras en el tablero!
ALICE ¡
No es insultante!
NIÑOS ¡
Nos estamos rebelando!
Podemos S - P - L como nos guste.
Si muchos de nosotros estamos equivocados, el error
es correcto.
Cada uno N - O - R - T - ¿por qué?
¡Porque somos un poco traviesos!
BRUCE
Ella puede tomar su martillo y S - H - U -
NIÑOS
No creías que pudieras presionarnos demasiado,
pero ahora no hay vuelta atrás. Nosotros
R-E-V-O-L-T-I-N-
BRUCE
tiempos de revuelta!
NIÑOS
Vamos a S - I - N - G -
Canciones de BRUCE !
NIÑOS
U-S-I-N-G-
BRUCE
¡Rimas!
NIÑOS
Seremos R - E - V - O - L - T - I - N - G.
Es 2L84U.
Nosotros R - E - volting.
[NIÑOS
Somos niños repugnantes, Vivimos
en tiempos repugnantes.
Cantamos canciones repugnantes,
usando rimas repugnantes.
Seremos repugnantes niños
Hasta que nuestra revuelta haya terminado.
NIÑOS MAYORES
Nosotros R - E - V - O - L - T - I - N.
S - I - N - G,
U - S - I - N - G.
Seremos R - E - V - O - L - T - I - N - G.
BRUCE
Nunca más conseguirá lo mejor de mí.
Whooo-a!
Abajo, abajo, abajo, abajo. ]
SRA. PHELPS
Unos días después, la hija de Acrobat y del Escapólogo recibió una
carta de un abogado. Decía que la voluntad de sus padres había
aparecido misteriosamente, y que ahora era la dueña de una hermosa
casa antigua, que hasta ese momento había sido propiedad de la tía
malvada, una Agatha Trunchbull. Ella se mudó de inmediato. Y ella
estaba muy feliz. Más feliz que nunca en toda su vida.
MISS HONEY
Y en cuanto a la señorita Trunchbull, nunca la volvieron a ver. Los
Chokey fueron destruidos inmediatamente y una nueva directora se hizo
cargo.
SRA PHELPS
Y su nombre era. . . [ Ella apunta alegremente. ] Señorita miel. Y a
menudo se dice que fue la mejor escuela en toda la tierra.
MISS HONEY ¿
Y sabes algo más? Matilda nunca más pudo mover las cosas con sus
ojos. Pensé que era porque su mente estaba siendo desafiada, pero ella
dijo que era porque ya no necesitaba superpoderes. A veces la
miraba. . . La niña pequeña que había hecho tanto para ayudar a los
demás, pero estaba atrapada con padres que eran malos y crueles, y
llamaba sus nombres, y sentiría mi sangre hervir, y desearía poder
simplemente. . . hacer algo.
SRA PHELPS
Entonces, este es el fin. Y me gustaría mucho poder contarles que la
historia tiene un final feliz. Desearía tanto poder decirte que
Matilda recibió el amor que se merecía. Pero quizás la verdad
sea. . . No todas las historias tienen finales felices.
MR WORMWOOD ¡
No te quedes ahí boquiabierto! ¡Vamos a España!
MATILDA
España? ¿Pero por qué?
SEÑORA WORMWOOD
Porque este idiota, esta liendre, este cerebro de mierda , parecía
pensar que era una buena idea vender ciento cincuenta y cinco viejos
bombardeos. . . a la mafia rusa!
SR. WORMWOOD
No sabía que eran la mafia rusa en llamas, ¿verdad? [ Toma a MATILDA
por la muñeca. ] Vamos muchacho. Nos vamos para siempre y nunca
volveremos.
MISS HONEY
¡Deja que Matilda se quede aquí! Conmigo.
SEÑOR WORMWOOD ¡
Le pido perdón!
Señorita
Wormwood, me encantaría tomar Matilda. Si a ella le gustaría quedarse
conmigo, eso es. La cuidaría con amor y cuidado, y pagaría por
todo. Haría . . . ¿Te gustaría eso, Matilda?
MR WORMWOOD
Te refieres. . . ¿Quieres decir, dejar a nuestra hija aquí contigo?
MATILDA
[ sorprendido ] ¿Qué dijiste? Tuviste . . . ?
SEÑORA WORMWOOD ¡
Estarán aquí en cualquier momento!
Papa
papa? Me llamaste tu hija
MRS PHELPS
¡Rápido! Escóndete en los libros!
RUDOLPHO
¿Y si me dañan las piernas? Mis hermosas piernas?
SERGEI
[ a MATILDA ] ¿Eres la hija de Wormwoods?
MATILDA
Sí.
SERGEI
¿Dónde está tu padre?
MATILDA
Él es. . . No lo sé.
SERGEI
Wormwood es un hombre estúpido. Y, siendo estúpido, asumió que yo
también era estúpido. Y eso es algo muy, muy estúpido y grosero que
hacer.
MATILDA
Sí, me temo que mi hija es bastante grosera. Y muy, muy estúpido.
SERGEI
¿Sabes esto? Al menos hay uno inteligente en la familia.
SERGEI
¿Cómo te llamas, niña?
MATILDA
Matilda.
SERGEI
me gustas, matilda . Pareces inteligente. Ciertamente, en mi línea de
trabajo, a menudo no conoces a personas inteligentes como tú. La
mayoría de las personas con las que trato, su pensamiento es todo al
revés.
MICHAEL
¡Atrás!
SERGEI
Приятно познакомиться с такой умной девочкой.
[ Prijatno poznakomit'sja s takoj umnoj devočkoj. ]
MATILDA
Спасибо. Мне тоже приятно познакомиться с вами.
[ Spasibo. Mne tože prijatno poznakomit'sja s vami. ]
SERGEI
Ты говоришь по-русски?
[ Ty govoriš 'po-russki? ]
MATILDA
Не так хорошо, как мне хотелось бы. Но я буду стараться и изучать
дальше. [Ne tak horošo, kak mne hotelos 'por. No ja budu starat'sja i
izučat 'dal'še.]
SERGEI
Matilda! ¿Quién te enseñó a hablar ruso?
MATILDA
Bueno, me enseñé, supongo. Estaba leyendo Dostoievski, y pensé que
sería mejor leerlo en el idioma en que estaba escrito.
SERGEI
soy Sergei! Es un verdadero honor conocerte, Matilda
Wormwood. Matilda, tu padre ha sido estúpido y grosero con los dos,
¿sí? Fácilmente podría uno de mis amigos enseñarle modales. Y un día,
cuando salga del hospital, seguirá siendo estúpido, pero no tan
grosero, creo. Te doy esto como un regalo para ti. ¿Qué dices?
MATILDA
Sr. Sergei, esta es una oferta muy tentadora. Pero él es mi padre, y
yo soy su hija. Creo que ya he tenido suficiente venganza.
SERGEI
Esta pequeña niña. . .
Este milagro . .
Matil-da. . .
HENCHMAN 1
Da?
HENCHMAN 2
da?
HENCHMEN
Da!
SERGEI то
вы делаете ?! [Čto vy delaete ?!]
HENCHMAN 1 Вы
сказали "Да"! [Vy skazali "Da"!]
HENCHMAN 2
не сказал "Да"! [Ja ne skazal "Da"!]
SERGEI
МатильДА! я сказал "МатильДА"! [Matil'DA! ja skazal "Matil'DA"!]
SERGEI
Что с вами сегодня! [Čto s vami segodnja!]
MRS WORMWOOD
rápido! ¡Salgamos de aquí antes de que cambien de opinión!
MR WORMWOOD
Espera, ¿qué pasa con la chica?
MR WORMWOOD
[ a MATILDA ] ¿Quiere, quedarse, con la señorita Honey?
MATILDA
Sí. ¡Sí!
MR WORMWOOD
[ para PERDER LA MIEL ] ¿Y quiere, eh, cuidarla ?
MISS HONEY
lo hago.
MR WORMWOOD
Bueno. Estamos un poco cortos de espacio, así que sí.
MATILDA
Gracias.
MISS HONEY
Y Matilda saltó a los brazos de la señorita Honey.
MATILDA
- y la abrazó.
MISS HONEY
Oh, la señorita Honey le devolvió el abrazo.
LA SRA. PHELPS.
Y apenas se dieron cuenta de que eran los Ajenjo.
LA SEÑORA PHELPS
A medida que Wormwoods y Rudolpho se alejaban a toda velocidad.
SEÑORAN LA MIEL
porque se habían encontrado.
MATILDA
Sí. Se habían encontrado.
COMPAÑÍA
Cuando crezca,
(Cuando crezca, cuando crezca)
seré lo suficientemente alto como para alcanzar las ramas
que necesito para trepar
Los árboles que debes escalar
Cuando seas grande.
Y cuando crezca,
(Cuando crezca, cuando crezca)
seré lo suficientemente inteligente como para responder todas las
preguntas que debes saber
Las respuestas a
Antes de que seas mayor.
Y cuando crezca,
comeré dulces todos los días,
En el camino al trabajo,
Y me acostaré tarde todas las noches.
Y me despertaré
cuando salga el sol,
y veré los dibujos animados hasta que mis ojos se vuelvan cuadrados.
Y no me importará
porque seré todo adulto.
Cuando crezca . . .
Los patinetes MISS TRUNCHBULL bajan del escenario como la parte
trasera del escenario.
EMPRESA
Aunque seas pequeño puedes hacer mucho. No
debes dejar que una pequeña cosa como "pequeña" te detenga.
Si te sientas y dejas que se pongan encima,
no cambiarás nada.
COMPAÑÍA
Solo porque encuentra que la vida no es justa,
no significa que solo tenga que sonreír y soportarla.
Si siempre lo tomas en la barbilla y lo usas, deberías
estar diciendo
que piensas que está bien ¡
Y eso no está bien!
Y si no está bien,
tienes que corregirlo. . .
COMPAÑÍA
Pero nadie más lo arreglará por mí
Nadie más que yo cambiará mi historia
A veces tienes que ser un poco -
MISS TRUNCHBULL
Maggots!
EMPRESA
- traviesa!