Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Controladora de mezclas
Sección de control de canales
fig. Cpanel-1
4 5
6 7
9
8
10
1. Interruptores LO CUT (recorte bajo) * Si está ajustado en NARROW (precisa), podrá realizar ajustes
más definidos.
Activan y desactivan los filtros de recorte bajo.
Cuando se pulsa un interruptor ( ), el filtro de recorte
Cuando gira el mando SENS (sensibilidad), puede parecer que
bajo se encuentra activado y la gama de frecuencias por debajo
de 75 Hz se recorta. el cambio no se produce de forma uniforme, pero esto no es
un funcionamiento defectuoso.
Utilice este interruptor para eliminar el ruido no deseado de
frecuencia baja. 3. Mandos EQ (ecualizador)
2. Mandos SENS (sensibilidad) (canales 1 a 4) (HI (alto), MID (medio), LOW (bajo))
Ofrecen ecualización de tres bandas, con controles de
Le permite ajustar la sensibilidad adecuada para el nivel de la
frecuencia alta, media y baja para cada canal.
señal de entrada.
La gama de frecuencia correspondiente aumentará cuando se
Conector Gama de ajuste gira un mando hacia la derecha, se reduce al girarlo a la
Conector MIC (micrófono) (XLR) +10– +60 dB izquierda y es plana cuando el mando se encuentra en la
Jack LINE IN (entrada de línea) (TRS) +10– -40 dBu posición central (U).
Cuando gira un mando, aparecerá la pantalla del ecualizador,
Si está utilizando el conector MIC (micrófono), puede cambiar
mostrando la configuración actual de modo numérico y gráfico.
la configuración del interruptor de función para especificar fig. 02-EQ.bmp
2
M-16DX_s.book 3 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
3
M-16DX_s.book 4 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
fig. Cpanel-2
11 15
13
12 14
14. Botón DIGITAL (canales 11/12) 15. Botón USB (canales 13/14)
Especifica si la señal de los jacks LINE IN (entrada de línea) o Utilice este botón cuando desee transmitir señales del conector
la señal DIGITAL IN (entrada digital) (jack/conector) se USB a los canales 13/14.
transmite a los canales 11/12.
Si la conexión USB es válida, el botón se
Botón
Al pulsar el botón DIGITAL, el botón se encenderá automáticamente y la señal de
encendido
encenderá si se introduce una señal USB se transmitirá a los canales 13/14.
digital válida en la entrada DIGITAL IN Únicamente las señales de LINE IN
Botón Botón
(entrada digital) (jack/conector) y la señal (entrada de línea) se transmitirán a los
encendido apagado
procedente de la entrada DIGITAL IN canales 13/14.
(entrada digital) (jack/conector) se
transmitirá a los canales 11/12.
4
M-16DX_s.book 5 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Sección de salida
fig. Cpanel-3
21. Interruptor FX to PHONES/CTRL ROOM
(efecto a auriculares/control ambiental)
Si activa este interruptor ( ), la señal de FX (efecto) se
enviará a través del botón PHONES/CTRL ROOM
(auriculares/control ambiental) y saldrá del jack PHONES
(auriculares) y los jacks CONTROL ROOM (control ambiental).
5
M-16DX_s.book 6 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
fig. Cpanel-4
31. Mando GAIN (ganancia)
Utilice este botón para ajustar el nivel de la frecuencia
35 seleccionada actualmente.
28. Botón ROOM ACOUSTIC AUTO CONTROL 36. Botones VALUE (valor) (-/+)
(control automático de acústica ambiental) Al editar los parámetros que aparecen en la pantalla, utilice
La salida de los jacks MAIN OUT (salida principal) o estos botones para modificar el valor.
CONTROL ROOM (control ambiental) del M-16DX se puede
ajustar automáticamente para optimizar la respuesta de
frecuencia de su entorno acústico. Si pulsa el botón [+] mientras mantiene pulsado el botón [-], o
➝ “Ajuste de la señal de salida conforme a su entorno bien si pulsa el botón [-] mientras mantiene pulsado el botón
(Control de la acústica ambiental)” (pág. 14) [+], el valor numérico cambiará más deprisa, de modo que
podrá editar el valor con más eficacia.
29. Botón 16 BAND GRAPHIC EQ
(ecualizador gráfico de 16 bandas)
Puede utilizar un ecualizador gráfico de 16 bandas para
ajustar la salida de los jacks MAIN OUT (salida principal) o
CONTROL ROOM (control ambiental) del M-16DX.
6
M-16DX_s.book 7 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Panel posterior
fig. C-rear
39 40 41 42 43 44 45
7
M-16DX_s.book 8 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Módulo de E/S
Panel frontal
fig. Box-Front
1
5 6
4 7
2
8
M-16DX_s.book 9 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Panel posterior
fig. Box_Rear-e
Terminal de tierra
13 14 15 16
9 10 11 12
9. Jack DC IN (entrada CC) (adaptador de CA) 14. Jacks ALT OUT (salida alternativa)(L, R)
Conecte el adaptador de CA suministrado en este jack. Se trata de jacks de salida equilibrada TRS 1/4” que se pueden
conectar a un sampler o a un dispositivo de grabación. Puede
10. Gancho de seguridad conectarlos como desee, para ajustarse a sus necesidades.
Enrolle el cable del adaptador de CA alrededor de este gancho * También puede conectar clavijas estándar (sin equilibrar) de 1/4”.
para evitar que se desconecte por accidente.
9
M-16DX_s.book 10 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Flujo de la señal
El flujo general de las señales de audio en el M-16DX se muestra en el siguiente diagrama. Para obtener una ilustración más
detallada del flujo de señales.
fig. 02-SignalFlow
USB
SALIDA
PRINCIPAL
AURICULARES/
ENTRADA MÚLTIPLE B CONTROL AMBIENTAL
1–16 U
S
SALIDA ALTERNATIVA
ENVÍO AUXILIAR
BUS
Un “bus” es una ruta de señales en la que se combinan
USB
múltiples señales dentro del mezclador. Se pueden recibir y enviar señales desde un ordenador
Existen cuatro buses, MAIN, ALT, AUX, y SOLO, y las señales conectado mediante USB.
combinadas en cada bus se envía a la ruta de salida Las señales procedentes del ordenador se transmiten a los
correspondiente. canales 13/14. Desde el M-16DX, se envían al ordenador las
señales previas a atenuador de todos los canales de entrada,
así como la señal tras accionar el botón MAIN MIX LEVEL
MAIN OUT (salida principal) (nivel de mezcla principal).
Se trata de la ruta de salida para las señales que se envían
desde el bus MAIN (principal).
10
M-16DX_s.book 11 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso básico
Funcionamiento básico
fig. Basic Operation
4
7
3 1, 6
1. Gire lentamente el mando MAIN MIX LEVEL 5. Utilice los mandos EQ (ecualizador) para
(nivel de mezcla principal) hacia la derecha a ajustar las gamas de frecuencia alta, media y
una posición adecuada. baja.
Cuando gira estos mandos, aparecerá la pantalla del
2. Utilice los mandos SENS (sensibilidad) para
ecualizador, mostrando la configuración actual de modo
ajustar la sensibilidad de entrada de los
numérico y gráfico.
canales 1 a 4. fig.03-EQ-e
* Para mezclar con el menor ruido y distorsión posible, ajuste el Frecuencia central
botón SENS (sensibilidad) de modo que el “ ” superior del
medidor de nivel en la pantalla no se ilumine cuando la señal de
entrada es la más alta.
Si pulsa el interruptor [SOLO (PRE FADER)] (solo, previo Amplitud de la banda de gama media
a atenuador), podrá ver el nivel en el medidor de nivel de
salida mientras ajusta la sensibilidad de entrada.
Puede cambiar la frecuencia central de las gamas de
3. Utilice los mandos de LEVEL (nivel) de los frecuencia alta, media y baja, así como la amplitud de la
canales para ajustar el volumen de cada canal. banda de frecuencia media (MID Q).
4. Para los canales 1 a 4, utilice los mandos PAN 6. Cuando haya acabado de ajustar el nivel de
(panorámico) para ajustar el efecto todos los dispositivos conectados, gire el
panorámico. Para los canales 5 a 12, utilice los mando MAIN MIX LEVEL (nivel de mezcla
mandos BAL (balance) para ajustar el balance principal) hasta que el volumen general se
del volumen L/R. encuentre a un nivel adecuado.
11
M-16DX_s.book 12 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso básico
12
M-16DX_s.book 13 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso básico
ordenador
El M-16DX incluye un conector USB para la conexión al
ordenador. Software de
Si se conecta al ordenador a través de un cable USB, las aplicación Conector USB
señales de audio procedentes del ordenador se pueden
transmitir al M-16DX y mezclarse, y las señales de audio
mezcladas en el M-16DX se pueden enviar al ordenador. Controlador
Tras utilizar el M-16DX para mezclar y procesar los efectos del
sonido, puede utilizar el software de producción musical o el Cable USB
software de edición de ondas del ordenador para producir Ordenador
datos de sonido originales.
* El M-16DX admite USB 2.0, por lo que se pueden enviar al
ordenador dieciséis canales, además de MAIN OUT (salida
principal) (un total de dieciocho canales de señales).
M-16DX Módulo de E/S
* Si el M-16DX se conecta al ordenador cuando funciona con el
ajuste de 24 bits/96 Hz, no podrá utilizar Finalize (finalizar). El controlador es software que transmite los datos entre el M-
16DX y el software de aplicación que se esté ejecutando en el
Para utilizar el M-16DX a través de una ordenador cuando el M-16DX se encuentra conectado a través
conexión USB, debe instalar el controlador. de un cable USB.
Instale el controlador tal y como se describe en El controlador envía los datos desde el software de aplicación
la sección “Instalación y configuración del al M-16DX y transmite los datos del M-16DX al software de
controlador”. aplicación.
13
M-16DX_s.book 14 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso avanzado
Al utilizar el control de acústica ambiental, se hará caso omiso del ajuste del ecualizador gráfico de 16 bandas.
En función del entonro en el que se encuentre, el ajuste automático puede que no sea suficiente para ofrecer una
respuesta óptima. En este caso, puede combinar el ajuste automático con los ajustes manuales.
Puede seleccionar si desea que el control acústico ambiental se aplique a los jacks MAIN OUT (salida principal) o
a los jacks PHONES/CONTROL ROOM (auriculares/control ambiental).
➝ “Selección de la salida a la que se aplicarán Room Acoustic Control (control de acústica ambiental) y Finalize
(finalizar) (RAC - FINALIZE) (control de acústica ambiental – finalizar)” (pág. 21)
Puede especificar los límites superior e inferior de las frecuencias que se ajustarán automáticamente.
➝ “Especificación de la gama de frecuencia analizada mediante Room Acoustic Auto Control (control automático de
acústica ambiental) (RAC Freq >= / RAC Freq <=)” (pág. 21)
Para obtener los mejores resultados posibles de esta función, siga los siguientes puntos.
fig.RAC_Caution-e
Con monitores (altavoces) que tengan un nivel de salida baja, puede que la señal de prueba no se detecte y el
análisis puede fallar al inicio. En este caso, recomendamos que realice el análisis manualmente (pág. 18).
14
M-16DX_s.book 15 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso avanzado
1. Mediante el mando MAIN MIX LEVEL (nivel de mezcla principal) y los controles del
volumen del amplificador o los altavoces, ajuste el volumen del sonido desde los altavoces
hasta que se encuentre a un nivel adecuado.
Ajuste el volumen como lo haría para la reproducción normal al escuchar música.
Si el volumen del altavoz es demasiado alto, la señal de prueba se reproducirá a un volumen alto y si el
volumen es demasiado bajo, el sensor no podrá detectar la señal de prueba. Cualquiera de estas situaciones
hará que el ajuste automático no funcione correctamente.
fig. RAC-01_Left-e
La función del control de acústica ambiental utiliza cuatro pantallas para mostrar una variedad de información.
15
M-16DX_s.book 16 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso avanzado
fig.RAC-04
Gama
70–100–130%
Si la pantalla no indica “Measuring” (es decir, si la señal de prueba no se puede detectar), compruebe o
ajuste los siguientes valores.
• ¿Es posible que el mando MAIN MIX LEVEL (nivel de mezcla principal) esté ajustado
demasiado bajo?
Lo ideal es que el mando se encuentre ajustado cerca de la posición “U”.
• ¿Es posible que el volumen del amplificador o del altavoz esté ajustado demasiado bajo?
Ajuste el volumen de reproducción al nivel que utilizaría normalmente al escuchar música.
* Si aumenta el volumen demasiado, podría hacer que los altavoces no funcionaran correctamente. Mantenga los
ajustes de volumen dentro de la gama del volumen de reproducción normal.
• ¿Es posible que el sensor/micrófono se haya colocado demasiado alejado de los altavoces?
16
M-16DX_s.book 17 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso avanzado
fig. RAC-Rstart
La curva de respuesta de frecuencia y su amplitud se almacenan junto a los resultados del ajuste (ajustes del
ecualizador gráfico) como un conjunto. (Se guardarán incluso cuando se apague el equipo).
* Si desea volver a la configuración predeterminada, realice el proceso de inicialización.
17
M-16DX_s.book 18 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso avanzado
Ajuste manual
Gama Explicación
Con un valor del 100%, los resultados del ajuste se aplicarán sin cambios.
70–100–130% Por debajo del 100% se reducirá el efecto de los resultados del ajuste y por encima del
100% se aplicarán los resultados con más intensidad.
fig.RAC-13
18
M-16DX_s.book 19 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Uso avanzado
Una escena guarda los ajustes del área que aparece en la Acceso a una escena
siguiente ilustración.
fig. SCENE-memorized
1. Pulse el botón [SCENE] (escena) hasta que se
encienda.
De este modo, accederá a los ajustes de la escena 1.
fig. SCENE-03
19
M-16DX_s.book 20 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Otras funciones
Si selecciona EXT (externo), el canal 1 no funcionará como
Cambio de los interruptores de canal del mezclador.
En este caso, aparece la indicación “RAC” en la posición del
funciones canal 1 de la pantalla de medición del nivel.
fig. FunctionSW fig. Func-CH1
Cambio de la gama de ajuste de los Si gira los mandos de EQ (ecualizador) del canal 1 o pulsa el
botón [SEL] (selección), aparecerá el siguiente mensaje.
mandos SENS (sensibilidad) (SENS fig. Func-CH1-Caution
Interruptor Ajuste
INT
Se utiliza el sensor integrado en el M-16DX.
(interno) 3. Utilice los botones VALUE (valor) [-] [+] para
EXT Se utiliza el micrófono conectado en el canal
cambiar el ajuste.
(externo) 1 como sensor.
20
M-16DX_s.book 21 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Otras funciones
ON
La misma señal de los jacks CONTROL Especificación de los canales a los
(activado)
ROOM (control ambiental) saldrá de los que se aplicará la alimentación
jacks ALT OUT (salida alternativa). fantasma (Phantom) (fantasma)
Puede especificar entre los canales 1 a 4 en cuál se
suministrará la alimentación fantasma.
Ajuste Explicación
La alimentación fantasma se suministrará a los
1-4
canales 1 a 4.
La alimentación fantasma se suministrará a los
3-4
canales 3 a 4.
21
M-16DX_s.book 22 ページ 2007年4月4日 水曜日 午後6時11分
Otras funciones
1. Utilice los botones de CURSOR [BWD] [FWD] Con esta operación se restablecerán todos los ajustes,
incluidos los de UTILITY (utilidad), a sus valores de fábrica.
para seleccionar “Initialize” (inicializar).
El botón [SCENE] (escena) (ENTER) (intro) parpadeará. Este proceso se denomina “Factory Reset” (restablecimiento
de fábrica).
2. Pulse el botón [SCENE] (escena) (ENTER)
(intro).
Aparecerá la pantalla Initialize (inicializar).
1. Apague la alimentación.
fig. INIT-01
2. Mantenga pulsado el botón [FINALIZE]
(finalizar) y el botón [ROOM ACOUSTIC AUTO
CONTROL] (control automático de la acústica
ambiental) y pulse al mismo tiempo el
interruptor [POWER] (alimentación) para
3. Utilice los botones de CURSOR [BWD] [FWD]
encender el dispositivo.
para seleccionar el ajuste que desea inicializar.
La pantalla indicará “Factory Reset...” (restablecimiento
Ajuste Explicación
de fábrica) y se ejecutará el proceso de restablecimiento
Todos los ajustes del
de los valores de fábrica.
M-16DX
ALL (todos) Una vez que se ha completado el proceso, aparecerá la
* Excepto los ajustes de
pantalla de medición del nivel.
UTILITY (utilidad)
Ins (inserción) Efecto de inserción
Echo/Reverb
FX (efecto)
(eco/reverberación)
GEQ/RAC
(ecualizador gráfico/ Ecualizador gráfico/control
control de acústica de acústica ambiental
ambiental)
Finalize (finalizar) Finalize (finalizar)
Scene (escena) Scene (escena)
22