Está en la página 1de 34

Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

Griego Español

Tipos de texto y parentesco textual
Contenido: Introducción * Historia del estudio de los tipos de texto * Esfuerzos recientes * Apocalipsis * Las
epístolas católicas * Las epístolas paulinas * Hechos * Los evangelios * La definición de un tipo de texto * El uso
de tipos de texto en la crítica textual * Apéndice I : Los nombres y descripciones de los distintos tipos de texto *
Apéndice II: Tipos de texto y sus testigos * Apéndice III: El sistema textual de Von Soden * Notas al pie

Introducción
Todos los manuscritos, excepto los autógrafos, son copias de otros manuscritos. Esto significa que algunos
manuscritos son "descendientes" de otros manuscritos. Otros manuscritos, aunque no descienden unos de otros,
son parientes, ambos derivados de algún ancestro común. Es más, ¿algunos son parientes cercanos? otros están
distantes. En este sentido, los manuscritos son como las personas, aunque normalmente tienen un solo padre (la
excepción es un manuscrito mixto o en bloques mixtos ). El estudio del parentesco textual intenta dar sentido a
estas diversas relaciones. Una vez hecho esto, los resultados se pueden utilizar para intentar rastrear la historia
del texto y, a partir de ahí, buscar el texto original.

Historia del estudio de los tipos de texto.


El primer crítico textual del Nuevo Testamento que mostró interés en las relaciones textuales parece haber sido
Johann Albrecht Bengel . En su ensayo de 1725 sobre crítica textual, señala que los manuscritos deben
clasificarse en "compañías, familias, tribus [y] naciones".[1]

Aunque existen todos estos niveles de relación, sólo dos (la "familia" y la "nación") han ejercido la energía de las
críticas textuales en un grado significativo.[*2] El nivel más alto, la "nación" de Bengel, es lo que ahora llamamos
un tipo de texto.

A continuación se describirán intentos específicos de definir con precisión el término "tipo de texto". Por ahora, es
muy importante recordar la definición general: el tipo de texto es el tipo más laxo de relación de parentesco entre
manuscritos que puede reconocerse sin el autógrafo. Es decir, un tipo de texto consta de manuscritos que
muestran algún tipo de relación, pero cuyo parentesco es tan vago que no es posible clasificarlo o describirlo en
detalle. ¿No podemos dar una raíz precisa para los distintos manuscritos de un tipo de texto, mostrando todas las
ramas y enlaces intermedios perdidos? en el mejor de los casos, podemos agruparlos en familias y clanes.

Una vez que el concepto de tipos de texto estuvo firmemente establecido, el siguiente paso obvio fue localizarlos y
determinar qué manuscritos pertenecen a qué tipos. ¿Bengel fue el primero en hacer el intento? definió los tipos
de texto "africano" y "asiático". Dados los materiales que tenía disponibles, ¿esto es bastante impresionante? ¿El
tipo "asiático" es lo que ahora llamamos bizantino? lo "africano" es todo lo demás: lo que llamaríamos
"prebizantino" (o al menos "no bizantino"). Bengel no sólo segregó correctamente estos tipos, sino que planteó la
hipótesis de que los manuscritos asiáticos/bizantinos, aunque mucho más numerosos, contenían un texto más
reciente e inferior (una opinión sostenida por la mayoría de los eruditos desde entonces).

El sistema de Bengel fue perfeccionado por JS Semler y luego aclarado aún más por JJ Griesbach. El sistema de
Griesbach, con modificaciones mínimas, fue seguido por Westcott y Hort, y todavía hoy lo aceptan muchos críticos
textuales.

Griesbach vio tres tipos de texto, a los que llamó "bizantino", "alejandrino" y "occidental". El texto bizantino estaba
formado por una gran cantidad de manuscritos, en su mayoría tardíos; generalmente es un texto completo y fluido
(un punto generalmente admitido incluso por aquellos que lo consideran superior; simplemente creen que los
textos más breves y duros son el resultado de diversos accidentes), y parece ser el tipo asociado con
Constantinopla y el Imperio Bizantino. imperio. El texto occidental es mayoritariamente latino; se encuentra
principalmente en el latín antiguo y en algunas unciales diglot griegas/latinas (en los Evangelios, D/05; en Hechos,
D/05 más algunas versiones como el margen del siríaco harkléano; en Pablo, D/ 06, F/010, G/012). El texto
alejandrino, que en la época de Griesbach sólo se conocía a través de unos pocos testimonios como L/019 y 33,

1 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

se consideraba el texto temprano de Alejandría y Griesbach ya lo reconocía como valioso.

El estudio de los tipos de texto alcanzó su punto máximo en el trabajo de FJA Hort y BF Westcott. ¿Su
clasificación era casi la misma que la de Griesbach? retuvieron el texto "occidental" exactamente como lo
encontraron. También aceptaron el texto bizantino, aunque lo llamaron "sirio". Su única salida real se produjo en el
ámbito del texto alejandrino.

Griesbach sólo había conocido a testigos alejandrinos tardíos y muy mezclados. Westcott y Hort tenían
disponibles dos testigos casi puros (B/03 y /01), así como un mayor conocimiento de las versiones coptas.
Consideraron que el texto alejandrino de Griesbach podría dividirse en dos partes: la primera parte, representada
por B+ , y una parte posterior, que contiene la mayoría de los demás manuscritos no occidentales ni bizantinos.
Llamaron a la fase inicial de este texto "Neutral" (ya que sentían que era sustancialmente equivalente al texto
original) y a la fase posterior "Alejandrina".

¿Pero Hort no se contentaba con buscar tipos de texto? él también los miró . El texto "occidental", observó Hort,
era expansivo y parafrástico; lo tenía en muy baja estima. (En defensa del texto "occidental", cabe señalar que las
observaciones de Hort se basaron principalmente en el Codex Bezae, D/05. Este texto es realmente muy
descabellado, pero no hay ninguna razón real para suponer que sea un ejemplo representativo de el texto
"occidental". El texto "occidental" de Pablo, por ejemplo, es mucho menos descabellado).

El texto bizantino/sirio, en opinión de Hort, es menos extremo pero también menos valioso. Está lleno de
aclaraciones, armonizaciones y (en opinión de Hort) fusiones. ¿También es tarde? Sostuvo que el primer padre
que mostró un texto claramente bizantino fue Crisóstomo (los modernos a veces mencionan a Asterio el Sofista
como el primero, pero esto apenas afecta el argumento. Todavía no hay testigos antiguos del texto bizantino,
aunque debemos señalar que, si de hecho es el texto usado en Bizancio, no hay testigos antiguos que sobrevivan
del texto usado en esa región). En opinión de Hort, este texto fue compilado a partir de los otros tipos existentes,
con modificaciones deliberadas y comparaciones.

El tipo "alejandrino" de Hort era un asunto mucho más resbaladizo, ya que, como él mismo admitió, ninguno de los
manuscritos supervivientes contenía un texto alejandrino puro. Hort consideró que este tipo es básicamente
similar al texto "Neutral", con algunas correcciones "aprendidas" para mejorar el estilo. Existe (en forma dispersa y
mixta) en manuscritos posteriores como C/05, L/019 y 33.

El premio de los tipos de texto, sin embargo, es el texto "neutral". Representado principalmente por B/03, con /01
como segundo testigo y algo de apoyo de manuscritos mixtos como C/05, L/019, T/029 y 33, representa casi sin
modificaciones el texto original. El texto impreso por Westcott y Hort es, en casi todos los casos, el texto Neutral
(las llamadas " No Interpolaciones Occidentales " representan una de las pocas excepciones importantes).

En los años transcurridos desde Westcott y Hort, casi todas las partes de su teoría han sido atacadas. ¿El texto
"alejandrino" desapareció casi de inmediato? el consenso es que los textos "neutral" y "alejandrino" son lo mismo,
siendo el texto "neutral" la fase anterior (o, tal vez, simplemente los manuscritos más puros del tipo). El tipo de
texto combinado recibe el nombre de Griesbach de "alejandrino". (En los últimos años, sin embargo, Kurt y
Barbara Aland han hablado de un texto "egipcio" que parece similar al texto "alejandrino" de Westcott/Hort. Y es
incuestionablemente cierto que hay lecturas no bizantinas que ocurren sólo en alejandrino tardío. testigos. Por lo
tanto, bien podemos hablar de lecturas "egipcias" o alejandrinas tardías. El problema es que todavía no hay
manera de trazar una línea entre los textos alejandrinos y egipcios; se fusionan continuamente uno con el otro).

El texto "occidental" también ha tenido defensores, en particular AC Clark y L. Vaganay. Clark, en particular,
intentó explicar el texto alejandrino como un acortamiento accidental del texto "occidental". Aunque sus
observaciones sobre la transmisión textual pueden ser útiles (tiene razón, por ejemplo, al señalar que la causa
más común de variación es el error accidental de los escribas), pocos estudiosos han aceptado la visión pro-
occidental.

También se ha cuestionado la antigüedad de los tipos de texto. Algunos (por ejemplo, los Alands) sostienen que
no existían tipos de texto antes del siglo IV.[*3] Eldon J. Epp admite: "Existe un desacuerdo continuo y genuino, si
no una disputa, sobre si existieron o no 'tipos de texto' en los primeros siglos..."[4] La respuesta a esto depende,
en parte, de la definición de tipos de texto (que se explica a continuación). Pero al menos se puede decir que
muchos de los tipos de texto tienen representantes tempranos; por ejemplo, algo muy cercano al texto alejandrino
de los evangelios, que algunos consideran aproximadamente contemporáneo de B, se encuentra anteriormente en

2 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

y 75
P 66 P . El texto familiar de Pablo de 1739 está cerca del texto de Orígenes. El texto del Apocalipsis también
47 46 72
aparece en P . P y P (así como la versión sahidica) dan fe del texto B en Pablo y los católicos
respectivamente. Esta lista podría ampliarse fácilmente utilizando los Padres y las versiones. La gran mayoría de
los primeros manuscritos parecen mostrar parentesco con los tipos de texto encontrados en los posteriores. Esto
parecería implicar que los tipos de texto son supervivencias de una época anterior.

Quizás la mayor controversia, sin embargo, surgió en torno al texto bizantino. Ya en tiempos de Hort tenía en
Burgon un defensor acérrimo. Estos leales a Bizantino señalaron -correctamente- que las fusiones en las que Hort
depositaba tanta confianza son muy raras. Sin embargo, los defensores del texto bizantino no lograron convencer
a los estudiosos de que los demás argumentos de Hort estaban equivocados; la mayoría todavía cree que el texto
bizantino está lleno de armonizaciones y explicaciones y que, como tipo de texto (es decir, una colección unificada
de lecturas), su testimonio más antiguo proviene del siglo IV.[*5]

A pesar de todos los ataques, el texto y la teoría textual de Westcott/Hort han seguido siendo fuertemente
dominantes durante el siglo XX. El texto griego más importante de este siglo, la edición de la Sociedad Bíblica
3 4 26 27
Unida (UBS , UBS , NA , NA ), es esencialmente un texto hortiano. (Para una demostración de este
punto, véase el análisis del texto de Colosenses. Cada edición importante desde Von Soden, excepto Vogels,
tiene al menos la mitad de acuerdos con WH que con la edición bizantina de Hodges y Farstad, y en varios casos
la relación se aproxima o incluso excede 2:1.)

Aún así, el siglo XX ha visto algunos avances en la teoría textual. El objetivo básico ha sido sistematizar el
estudio: clasificar todos los manuscritos, no sólo unos pocos de los más importantes.

La última persona que intentó definir los tipos de texto en todo el Nuevo Testamento (asumiendo que fueran los
mismos en todas las partes) fue H. von Soden. Von Soden merece crédito por varios avances. Primero, intentó
estudiar toda la tradición manuscrita. En segundo lugar, intentó establecer grados de parentesco textual, tal como
había sugerido Bengel casi dos siglos antes.

Von Soden agrupó los manuscritos en tres tipos de texto. Uno de ellos, el tipo "H" (hesiquiano), es esencialmente
el mismo que el texto tradicional alejandrino/neutral. Curiosamente, von Soden no hizo ningún intento de subdividir
este texto, a pesar de que el texto alejandrino está maduro para la división.

Von Soden, sin embargo, trabajó duro para subdividir el texto bizantino (al que llamó "K", de Koiné). ¿Esto fue
digno de mención? hasta ese momento, el texto bizantino había sido tratado como una unidad monolítica (y no
distinguido de su descendiente corrupto, el Textus Receptus. De hecho, hay más de 1500 lugares donde el Textus
Receptus difiere del Texto Mayoritario, algunos de ellos, por ejemplo la ubicación de la Doxología de Romanos -
bastante significativa).

Aunque no es posible entrar aquí en detalle en los resultados de von Soden (se encuentra un resumen en el
Apéndice III ), y mucho menos en las modificaciones menores a las que fueron sometidos a la luz del Método del
Perfil de Claremont , podemos señalar que sí encontró una Variedad de grupos bizantinos. Los más importantes, a
su juicio, son los siguientes:

Nombre del
Nombre
grupo de Representantes destacados (según von Soden)
moderno
Soden
_ _ (sin unciales; cientos de minúsculas, en su mayoría oscuras; el manuscrito principal
e x
Kx_ Kx_
de Erasmo 2 es K )
r
_ _ (sin unciales; sin minúsculas tempranas; aunque hay cientos de manuscritos de K
kr_ kr_ en total, sólo un puñado relativo de los que conoce Tischendorf, incluidos 18, 35, 55,
66, 83, 128, 141, 147, 155, 167, 170 , 189, 201, etc. pertenecen a este grupo)
x
1 (K grupo SVW �
k
�)

3 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

x
yo (K grupo E F G H
k
�)
k
I (también K
a familia � (A) K � Y
)

Hay, por supuesto, muchos otros manuscritos y agrupaciones no "occidentales", no alejandrinos, la mayoría de los
cuales Von Soden los enumeró como "I", aunque claramente son principalmente bizantinos; el estudiante que
desee más información puede consultar el trabajo de Wisse sobre el Método del Perfil de Claremont .
,
Fuera de los evangelios, muchos de estos grupos desaparecen (o al menos no pueden ser reconocidos). Kr sin
Kc
embargo, perdura y aparece un nuevo grupo, .

El trabajo de Von Soden sobre el texto bizantino ha sido generalmente aceptado (a menudo por falta de una
alternativa; nadie quiere tener que rehacer su trabajo). Algunas partes han sido confirmadas directamente (por
y
ejemplo, Voss verificó la existencia de Kr varios estudiosos estudiaron la familia � ).

El estudio más exhaustivo, sin embargo, ha sido el de Wisse y McReynolds, basado en el ya mencionado Método
del Perfil de Claremont . En general, confirmaron los grupos de Von Soden (aunque hicieron muchas
Sin embargo, K x i 1
modificaciones detalladas). ,K yK de Von Soden pueden ser demasiado similares para
[*6]
distinguirlos.

El siguiente cuadro muestra la frecuencia de aparición de los tipos básicos del texto, según las evaluaciones de
Wisse. Los tipos mostrados son:

• Kmix/Bloque Mixto/Surtido K: Esta categoría consta de manuscritos que, según Wisse, son bizantinos, pero
cambian de subgrupo (es decir, muestran una mezcla de bloques, pero con todas las secciones bizantinas
de un tipo u otro), o no pertenecen claramente a un subgrupo o pertenecen a un grupo relativamente sin
importancia. Casi el 25% de los manuscritos de los evangelios se clasifican aquí. La mayoría de estos
x
manuscritos, sin embargo, pueden considerarse relacionados con K .
• M. Los grupos M constituyen aproximadamente el 5% de la tradición. M es el miembro más antiguo, pero no
r
el más típico. Se corresponden aproximadamente con el I � de Von Soden .
) y ,
• ���� _ La familia � y sus subgrupos (Ik de Von Soden son, después de Kx Kr el subtipo bizantino más
[7]
grande (Wisse enumera alrededor de 150 miembros , aunque sólo alrededor de 100, o alrededor del 7%
de la tradición, son puramente Familia�� ). Es uno de los grupos bizantinos más distintos, y se distingue muy
x
fácilmente de K . ¿Además es muy antiguo? el testigo bizantino más antiguo, A, está cerca de este grupo.
_
• Kr._ _ Este grupo parece ser una recensión deliberada creada en algún momento alrededor de finales del
siglo XI y principios del XII. Su texto es distintivo (y parece existir fuera de los evangelios). El tipo también se
caracteriza por un conjunto de notas marginales y del leccionario que son muy distintivas (y no incluyen las
Secciones Amoniacales ni los Cánones Eusebianos ). Una peculiaridad de este texto es que obeliza la
historia de la adúltera (Juan 7:53-8:11). Maurice Robinson cree que esto no se debe a razones textuales.
más bien, el pasaje está obelizado porque no es parte de la misma lectura del leccionario que el material que
r
lo rodea. Aunque no se conocen manuscritos de K anteriores a los siglos XI/XII, todavía constituye casi el
15% de la tradición (aproximadamente doscientos miembros en los Evangelios,[8] ); según los datos de
Wisse, es el tipo de texto más común en el siglo XIV (35% de los manuscritos de ese siglo), y Von Soden
r
pensaba (aunque Wisse no lo confirma) que alrededor de la mitad de los manuscritos del siglo XV eran K .
¿Se controló muy cuidadosamente el tipo? Wisse enumera casi un tercio de los manuscritos de este tipo
como "perfectos". Además, muy pocos de sus miembros son mixtos.

4 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

_
• Kx . El grupo bizantino más grande con diferencia. Más del 40% de todos los manuscritos de los evangelios
, al x
son predominantemente Kx y más de la mitad son Kx menos en parte.[*9] ¿ En cierto sentido, K no es
una agrupación textual en absoluto? más bien, son los "restos" del texto bizantino. El grupo es tan grande y
tan amorfo que los tres capítulos de prueba de Wisse no pudieron servir adecuadamente para clasificarlo.
Sin embargo, tiene sus lecturas distintivas y es uno de los dos únicos grupos bizantinos de los que se puede
demostrar que existieron antes del siglo IX (siendo la familia�� el otro; probablemente sea seguro asumir
y
que, cuando Kx la familia�� concuerdan , representan la forma original del texto bizantino. Donde divergen,
el asunto probablemente merece un examen más detenido).
• B/1/13/22/Mezcla. Estos son los manuscritos que, en opinión de Wisse, no son bizantinos. Aquí se incluyen
un total de cinco de los tipos de Wisse:
1. Grupo B (el texto alejandrino, que en este caso incluye D (!); tiene nueve miembros puros, en su
mayoría tempranos; un puñado de otros manuscritos son del Grupo B en uno o dos de los tres
capítulos de prueba de Wisse, y se enumeran aquí, aunque probablemente debería pensar en ellos
como mixtos),
2. A la mayoría de los testigos podríamos llamarlos "cesáreas":
Familia 1,
Familia 13 y
los Grupos 22;
(un total de 32 testigos, en su mayoría del siglo XI y posteriores)
3. los manuscritos que Wisse etiqueta como "mixtos" (aunque los de Wisse son, de hecho, una mezcla
muy variada: desde el C semialejandrino hasta el � "cesáreo" y algunos testigos que son más
bizantinos que cualquier otra cosa; en total, Wisse tiene alrededor de 44 testigos que se considerarían
"mixtos" en general, muchos de ellos en bloques mixtos).
Los testigos en estas categorías suman alrededor del 6% de la tradición, aunque incluyen casi todos los
manuscritos más estimados, como BCDLNPQWX �� 1 13 22 33 565 579 826 892 1241.

Cabe señalar de paso que el Textus Receptus no pertenece a ninguno de estos grupos. Es bizantino, pero de
en
ningún tipo particular (el texto base, el de 2, es en gran medida Kx los evangelios, pero la influencia de 1, de la
vulgata y de otros textos ha provocado que la TR se aparte de todos estos grupos). ). Esto confirma el tratado
urgente de Colwell (también firmado por Zuntz) de que la clasificación de los manuscritos no debe basarse en
divergencias con el Textus Receptus. Pero volviendo a Von Soden...

Sin embargo, a pesar de todo su trabajo sobre el texto bizantino, el orgullo y la alegría de von Soden era su tipo
de texto "Yo" (Jerusalén). El texto "yo", que von Soden descubrió ("inventado" sería una palabra mejor) era
bastante parecido al texto "occidental" con esteroides. Incluía, naturalmente, a todos los testigos "occidentales" (tal
como son). Incluía lo que más tarde se llamaría testigos de "cesárea" (por ejemplo, � /038, familia 1, familia 13,
28, 565, 700). En Pablo, incluía una serie de testigos que en realidad son en su mayoría alejandrinos (por ejemplo,
familia 2127). E incluía muchos textos que son casi puramente bizantinos (por ejemplo, N/022, U/030). (Para
obtener detalles sobre el sistema de von Soden, con comentarios sobre la mayoría de sus grupos individuales,

5 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

consulte el Apéndice III: Sistema textual de Von Soden ).

Von Soden sintió que sus tres tipos de texto, I, H y K, volvían al original y que su ancestro común era el texto
original. Por lo tanto, reconstruyó un texto que, con algunas excepciones (donde creía que había corrupciones
causadas por K o dentro de K), seguía las lecturas de dos de los tres tipos de texto. Dado que le dio un valor
mucho más alto a K que Westcott y Hort, su texto resultante fue mucho más bizantino que el de ellos.

Los estudiosos posteriores no quedaron impresionados con los esfuerzos de Von Soden. Para empezar, casi todo
el mundo está de acuerdo en que el texto "I" no existe. Obviamente, esto elimina un elemento del texto IHK
propuesto. Además, salvo algunas excepciones como Sturz,[*10] los estudiosos no aceptarán su afirmación de que
"H" y "K" son contemporáneas. La mayoría de los eruditos aceptan la opinión hortiana de que el tipo de texto
alejandrino es anterior al bizantino; unos pocos sienten lo contrario. Y ambos bandos están de acuerdo en que el
uso que von Soden hizo de ambos fue inexacto e inaceptable.

Esfuerzos recientes
Desde la época de von Soden, el énfasis ha estado en clasificar los tipos de texto de porciones individuales de la
Biblia. Este estudio "local" ha sido mucho más fructífero y ha dado lugar a muchas modificaciones del esquema
Westcott-Hort de tres tipos de texto básicos (e indiferenciados).

Sin embargo, antes de proceder a estos estudios recientes, tal vez deberíamos descartar el trabajo de Kurt y
Barbara Aland.[11] Los Alands tienen dos sistemas de clasificación, uno para los manuscritos antiguos y otro para
los últimos. Los manuscritos antiguos (anteriores al siglo IV) se clasifican como "estrictos", "normales" o "libres".
Aunque a primera vista esto es una calificación del grado de cuidado practicado por el escriba, en realidad se
convierte en un juicio de valor sobre la calidad del manuscrito. Peor aún, los Åland aplican este sistema incluso a
52
fragmentos tan cortos como el P , que son simplemente demasiado pequeños para clasificarlos. De los
45 46 47 66 72 75 13
primeros papiros, sólo los "seis grandes" ( P P P P P P ), más quizás el P , son lo
74
suficientemente extensos como para analizarlos en su totalidad. ( P también es lo suficientemente extenso
como para clasificarlo, pero no es un papiro antiguo; data del siglo VII).

Para manuscritos posteriores, los Aland colocan los manuscritos en " Categorías " IV. Estas categorías se basan
únicamente en el contenido bizantino de los manuscritos y no están controladas objetivamente. (Ejemplo: 0243 y
1739 son primos muy cercanos, quizás incluso hermanas. Pero 1739 es "Categoría I" y 0243 es "Categoría II"). Es
más, los Åland tienen una fuerte preferencia por su propio texto. Además, la "Categoría IV" consta únicamente del
Codex Bezae y algunos fragmentos.

¿Las clasificaciones de los Alands tienen algún valor? Los manuscritos de la categoría V son bizantinos y los de
las otras categorías son otra cosa. Los manuscritos de categoría I tienen textos que no son en absoluto bizantinos
(y en gran medida alejandrinos); Las categorías II y III son mixtas y pueden pertenecer a cualquier tipo de texto.
Pero como valoración del tipo de texto, a diferencia de su fidelidad a los grupos alejandrino y bizantino, las
categorías de Aland son inútiles.

Afortunadamente, la mayoría de los críticos han buscado resultados más fácilmente aplicables. Algunos de sus
hallazgos se resumen a continuación:

Revelación

En el Apocalipsis, la obra definitoria ha sido la de Josef Schmid.[12] Schmid aceptó parcialmente la opinión
hortiana de que sólo se han conservado dos tipos de texto (alejandrino y bizantino) para este libro. Sin embargo,
ambos grupos deben subdividirse. Lo que se había llamado texto alejandrino incluye en realidad dos tipos. El
mejor grupo está representado por A/02, C/04, la vulgata y un puñado de minúsculas posteriores como 2053;
probablemente debería denominarse texto "alejandrino". Claramente inferior, a pesar de su certificación anterior,
47
es el grupo que contiene /01 y P . El texto bizantino cae en el grupo bizantino "estricto" (lo que el texto de
K
Nestlé-Aland llama , del cual el primer representante completo es 046; este es el grupo más grande y tiene
A
varios subgrupos) y el texto que se encuentra en el comentario de Andrés de Cesarea. ( , que representa

6 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

r
quizás un tercio del total de manuscritos, comenzando con P/025 e incluyendo 1 , el manuscrito en el quese basa
el Textus Receptus ).

Las epístolas católicas

Quizás el mejor trabajo de todos se haya realizado sobre las epístolas católicas. Aquí los nombres dominantes
son los de WL Richards,[*13] Jean Duplacy y Christian-Bernard Amphoux.[14] Todos estos estudios son
ligeramente imperfectos (Richards, en particular, está plagado de cotejos inexactos y suposiciones tontas), pero
entre ellos proporcionan un análisis diverso. Resumiría sus resultados de la siguiente manera (con alguna
ampliación propia): Hay cuatro tipos de texto entre los católicos. Son (en orden de sus primeros testigos
conocidos) el texto alejandrino, la familia 1739 , la familia 2138 y el texto bizantino.

El texto alejandrino, como es habitual, consta de B/03, /01 y sus seguidores. Parece tener varios subgrupos. El
72
más antiguo de ellos consta de P y B, posiblemente apoyado por el copto sahídico (es posible que este grupo
72
deba considerarse un tipo de texto separado; la pequeña cantidad de texto conservado por P hace que esto
sea difícil de verificar). Luego viene , que está solo. Luego viene un grupo grande encabezado por A/02 y 33.
Otros miembros clave de este grupo son 436 y el copto bohaírico. La mayoría de los manuscritos alejandrinos
posteriores (por ejemplo, � /044 y 81) parecen derivar de este texto, aunque la mayoría ha sufrido una mezcla
bizantina.

La familia 1739 se divide en tres subgrupos. El testigo más antiguo del grupo, C/04, está quizás más cerca del
texto alejandrino que los demás (puede que tenga una mezcla de bloques; Richards lo considera alejandrino,
Amphoux más cercano a 1739, y mis números lo sitúan en el medio, pero inclinándose). hacia 1739. Stephen C.
Carlson lo separa de ambos grupos pero lo sitúa muy cerca del original, lo que también explicaría lo que vemos).
¿El siguiente testigo, 1739, es quizás también el mejor? ciertamente es el testigo central. A su alrededor se
c
agrupan varios manuscritos, entre los que destacan 323 , 424 , 945 , 1881 y 2298. Finalmente, está 1241 (y
posiblemente 1243), que conserva el mismo tipo general de texto pero que se distingue (quizás como resultado de
una copia casual; 1241 es un texto mal escrito y bastante extravagante). Amphoux considera a esta familia como
"cesárea" y ciertamente es cercana a Orígenes. En opinión del autor, su valor es al menos igual al del texto
alejandrino puro. (Cabe señalar que mi terminología aquí es bastante pobre. He usado "familia 1739" para
referirme tanto a la familia de manuscritos más pequeña que contiene 1739, 323, 945, etc., como al tipo de texto
más grande que también contiene C /04 y 1241. Esto muestra nuestra necesidad de una terminología más clara;
tal vez deberíamos referirnos a "familia 1739" y "grupo 1739").

La familia 2138 también se divide en varios subgrupos (por ejemplo, 2138+1611, 2412+614, 1505+2495,
630+2200+206+429+522+1799). Sin embargo, en general, estos subgrupos simplemente representan diferentes
conjuntos de corrupciones bizantinas. El testimonio más antiguo (aunque no el mejor) de este tipo de texto es el
siríaco harkléano; el testimonio griego más antiguo es de 2138 (fechado en 1072). Otros testigos incluyen, entre
otros, 206 429 522 614 630 1505 1518 1611 1799 2138 2412 2495. Tal como está, este tipo de texto ha sido
fuertemente influenciado por el texto bizantino; no está claro si esta influencia estuvo presente desde el principio.
¿Amphoux considera que se trata de restos del texto "occidental"? Cabe señalar, sin embargo, que guarda poca
similitud con los testigos latinos supervivientes. El grupo tiene ciertos vínculos "históricos" con el grupo de 1739
(hay sorprendentemente muchos testigos que muestran el tipo 2138 en las Hechos o en los Católicos pero van
con 1739 en otros lugares); Carlson piensa que esto también puede ser genealógico.

El cuarto grupo textual es, por supuesto, el texto bizantino. Tiene los subgrupos habituales, sin que ninguno de
ellos destaque. Es interesante que, aunque vemos influencia bizantina en las versiones siríacas, los primeros
testigos puramente bizantinos en las católicas son los unciales K/018, L/020 y 049 del siglo IX.

Las epístolas paulinas

Las Epístolas Paulinas también tienen una situación textual compleja. Aquí, en particular, el sistema clásico
alejandrino/bizantino/(cesáreo)/"occidental" se derrumba.

En Paul, el gran nombre es el de Zuntz,[15] quien merece crédito como el primer erudito en tratar los papiros con
verdadero respeto. Anteriormente, los expertos habían intentado encajar los papiros en la teoría textual existente.

7 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

46
Zuntz optó por partir de los papiros. Centrándose en 1 Corintios y Hebreos, descubrió una afinidad entre P y
46
B/03. (De hecho, esta afinidad se extiende a lo largo de Pablo, aunque P tiene un texto bastante salvaje en
Romanos.) En lugar de dos textos no bizantinos de Pablo (alejandrino y "occidental"), había tres: el alejandrino,
encontrado en /01, ¿A/02, C/04, 33, etc.? la "Occidental", en D/06, F/010, G/012 y las versiones latinas; y el
46
nuevo texto, que Zuntz llamó "protoalejandrino", se encuentra en P , B, 1739 y las versiones coptas.[*dieciséis]

Lamentablemente, los críticos posteriores han prestado poca atención a las clasificaciones de Zuntz. No buscan
refinarlos ni utilizarlos en la crítica.

En opinión del autor, también la clasificación de Zuntz deja mucho que desear. (El método de Zuntz se centró
46
completamente en P , especialmente en sus acuerdos. Este es un procedimiento encomiable porque se centra
46
en el manuscrito mismo, pero al ignorar los desacuerdos de P y su naturaleza, Zuntz no pudo ver el alcance
46
completo de la tradición. Al ser testigo de un continuo desde P hasta 1739 y hasta A, asumió que se trataba
de un continuo histórico; de hecho, es genético. Una comparación adecuada debe comenzar examinando todos
46
los manuscritos.) Primero, el texto de P /B , aunque claramente proviene de Egipto, ¿no es el precursor del
principal texto alejandrino? es un texto distinto que simplemente comparte muchas lecturas alejandrinas. En
46
segundo lugar, el copto bohaírico va con /A/C/33, no con P /B/sa. Y finalmente, 1739 y sus parientes, aunque
46
similares a P /B, forman un tipo de texto por derecho propio, que de hecho se sitúa entre los otros tres, teniendo
muchas lecturas en común con los otros tres tipos de texto tempranos. (O eso parece; la dificultad es literalmente
que los manuscritos del tipo de 1739 están, excepto la mezcla bizantina, muy juntos. Es casi seguro que derivan
de un Arquetipo no muchas generaciones antes de 1739. Esta familia, más Orígenes, forman la tipo 1739. El
46
problema es que una familia, más un padre, hacen un tipo de texto muy delgado, al igual que P y B....)

46
Para resumir: Además del texto bizantino, hay cuatro tipos de texto tempranos en Pablo: P /B/sahidic, el texto
tradicional "alejandrino" ( /A/C/33/bohairic; formas posteriores e inferiores de este texto se encuentran en 81,
442, 1175, familia 2127 (=256 365 1319 2127 etc.) y varias docenas de manuscritos más); el texto "occidental"
c
(D/F/G/latín antiguo); y familia 1739 (1739, 0243/0121b, 0121a, 6, 424 , 630 (en parte), 1881, etc.; esta familia es
particularmente cercana al texto de Orígenes). Además, existen dos familias con textos más bizantinos pero
aparentemente independientes: la familia 330 (330, 451, 2492) y la familia 1611 (los restos de la familia 2138 de
los católicos: 1505 1611 2495 Harklean; 1022 en las Pastorales y Hebreos; también probablemente 2005. Esta
familia es mucho más bizantina en Pablo que en los católicos). Estos dos últimos grupos pueden ser restos de
tipos de texto anteriores.

Hechos

La teoría textual de los Hechos no ha avanzado mucho desde Hort. Los dos grupos básicos siguen siendo el
74
alejandrino (P , /01, A/02, B/03, 33, 81, 1175, cop) y el "occidental" (D, latín antiguo, unido en parte por el
margen del Harklean Syriac y algunas otras versiones, así como por un puñado de minúsculas). Es interesante
observar que, tanto en los Hechos como en los católicos, hay una brecha significativa entre B y A (la mayoría de
74
los manuscritos alejandrinos posteriores orbitan alrededor de este último y P ). se encuentra entre B y A? si no
45
existiera, podrían surgir mayores dudas sobre la unidad del texto alejandrino. P posee un texto independiente,
pero es demasiado fragmentario para decirnos mucho. Los grandes interrogantes giran en torno a las familias
minúsculas, de las cuales hay al menos tres importantes. La más conocida de ellas es la Familia 2138 (que en
Hechos podría llamarse Familia 614 en honor a su miembro más conocido). Su relación con el texto "occidental"
es ampliamente aceptada, pero es necesario examinarla. La familia 1739, conocida por las epístolas, existe e
incluye 1739, 323, 630, 1891, etc., pero el estudio básico del grupo, realizado por Geer, se limita a comprobar la
existencia del tipo sin ofrecer un análisis útil de su naturaleza. Parece que es algo más débil y mucho más
bizantino en Hechos que las otras epístolas, y no añade mucho a nuestro conocimiento. (La teoría de que es
"occidental" es, sin embargo, dudosa; concuerda con B mucho más a menudo que con D.) Además, hay una
tercera familia, que podríamos llamar Familia 36; esto incluye, entre otros, 36, 307, 453, 610, 1678, todos los

8 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

a1
manuscritos de comentarios, enumerados por Von Soden como del tipo Andreas y listados como I . Esta familia
es bastante más bizantina que la familia 1739, pero Geer vincula tentativamente a uno de sus miembros
principales (453) con la Familia 1739. Quizás este punto deba investigarse más a fondo. ¿Varios grupos están
estudiando ahora el texto de Hechos? cabe esperar que pronto puedan ofrecer resultados.

Los evangelios

Si los trabajos en el resto del Nuevo Testamento han sido fructíferos, los evangelios parecen seguir resistiéndose
al progreso. Años de trabajo sobre el texto "occidental" han producido una serie de teorías pero ningún consenso
general.

El principal problema es que, después de años de investigación, el Codex Bezae (D/05) sigue siendo el único
5
testigo griego del texto "occidental". (P y 0171 se han ofrecido como otros ejemplos de textos "occidentales";
esto es ciertamente posible, ya que ambos tienen textos bastante "salvajes", pero ambos son fragmentarios y
ninguno se acerca particularmente a D.) Además, D muestra signos de edición (especialmente en el evangelio de
Lucas. El ejemplo más obvio es la genealogía de Jesús de Lucas en Lucas 3: 23-38 , donde D ofrece una forma
modificada de la genealogía de Mateo. D también tiene un número muy alto de lecturas singulares, muchas de los
cuales no tienen apoyo ni siquiera entre los antiguos latinos; éstos también pueden ser el resultado de la edición).
Esto ha llevado a Kurt Aland a proponer que el texto "occidental" no es un tipo de texto legítimo. (En respuesta, se
podría señalar el gran número de testigos latinos que dan fe de lecturas "occidentales". En opinión del autor, el
texto "occidental" existe. Simplemente deberíamos utilizar los textos latinos, en lugar de D, como base para
reconstruirlo.) Otros han tratado de separar los testigos siríacos antiguos, colocándolos en su propio tipo de texto
"siríaco". Esto es razonable, pero difícilmente puede considerarse seguro hasta que tengamos más testigos del
tipo, preferiblemente en griego. La conclusión equilibrada de Colwell es la siguiente: "El llamado tipo de texto
occidental... es el texto popular e incontrolado del siglo II. No tiene unidad y no debe denominarse 'Texto
occidental'".[17]

Pero no puede haber mejor ilustración de los problemas de la crítica del evangelio que la historia del texto
"cesáreo".

La historia de este texto comienza con Kirsopp Lake, quien abrió el siglo XX anunciando la existencia de la familia
textual que lleva su nombre (familia 1, el "Grupo Lake"). En los años siguientes, él y sus colegas Blake y New
descubrieron que este grupo podría estar asociado con varios otros manuscritos (en particular, � /038, familia 13,
565 y 700). Entonces BH Streeter propuso que este grupo fuera un nuevo tipo de texto.[18] Dado que parecía estar
asociado con aquellas obras de Orígenes escritas mientras estaba en Cesarea, Streeter apodó al grupo
"Cesarean".

El problema de este texto era su definición. Streeter, Lake y sus colegas definieron funcionalmente el texto de
Cesárea como "cualquier lectura que no se encuentre en el Textus Receptus... y respaldada por dos o más
testigos de 'Césárea'". Aparte de su circularidad, que tal vez sea inevitable (y que podría controlarse mediante
métodos estadísticos adecuados), esta definición sufre gravemente por depender del Textus Receptus, que
simplemente no es un texto bizantino representativo. Utilizándolo, Streeter pudo encontrar un gran número de
testigos de "cesáreas" (por ejemplo, la familia � ) que en realidad son testigos bizantinos ordinarios que
pertenecen a familias bastante alejadas del Textus Receptus. De hecho, ¡muchas de las lecturas de "Cesárea" de
Streeter son puramente bizantinas!

Sin embargo, la verdadera dificultad con el texto de Cesárea fue la falta de un representante puro. ¿Incluso los
mejores testigos del texto, � /038, familia 1, y las versiones armenia y georgiana, han sufrido una importante
mezcla bizantina? parece que sólo sobrevive aproximadamente la mitad de sus lecturas prebizantinas. (Y, no es
necesario agregarlo, cada manuscrito tiene un patrón de mezcla diferente, lo que hace que sus tasas de acuerdo
sean bastante bajas).

A mediados de siglo, el texto de la cesárea ya estaba siendo atacado. Hurtado aplicó lo que podría parecer un
golpe de gras en su tesis de 1973.[19] Hurtado demostró, de manera bastante concluyente, que la conexión que
45
Streeter y Kenyon habían postulado entre P y W/032 (los testigos "pre-cesárea") y la mayor parte del texto
"cesárea" no existía. .

9 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

El estudio de Hurtado, basado en todas las variantes de Marcos encontradas en /01, A/02, B/03, D/05, W/032, �
/038, familia 13, 565 y el Textus Receptus, fue interpretado como una disolución del " Texto de cesárea. De hecho,
no hizo nada parecido. Streeter y Lake definieron el texto sólo en las lecturas no bizantinas de los testigos, pero
Hurtado examinó todas las lecturas. Así, Hurtado ni siquiera abordó la definición de Streeter del tipo de texto. ¿Y
Streeter tenía alguna base para sus opiniones? Hay muchas lecturas especiales compartidas por los testigos de
las llamadas "cesáreas". (Un ejemplo obvio es la lectura ��������������������� en Mateo 27:1 6-17 . Esta lectura
1 2
se encuentra sólo en un subconjunto de los testigos "cesáreos": � f 700* arm geo .) En por otro lado, como se
muestra en la sección Prueba del texto bizantino en el artículo sobre la hipótesis de la prioridad bizantina , muchas
otras lecturas "cesáreas" parecen de hecho estar armonizadas. Por lo tanto, tanto los argumentos a favor como
los argumentos en contra del texto "Césárea" conducen a dificultades.

Lo que nos obliga, por fin, a luchar con una pregunta fundamental: "¿Qué es un tipo de texto?" Nuestra respuesta
a esto tiene implicaciones importantes, y no sólo para el texto "Césárea". Por ejemplo, ya hemos notado que B/03
y /01 tienen diferentes tipos de texto en Paul. Hay indicios de que también difieren entre los católicos. ¿Qué pasa
en los evangelios? Se puede demostrar que ambos manuscritos son parte de familias más estrechas dentro del
75
texto alejandrino (B está estrechamente relacionado con P , T/029, L/019 y el copto sahídico; va con Z/035,
probablemente el copto bohaírico, y algunas de las minúsculas mixtas). ¿Son estos tipos de texto o simplemente
clanes dentro de un tipo de texto?[*20] Y, cualquiera que sea la respuesta, ¿cómo podemos utilizar esta
información? Éstas son algunas de las grandes preguntas que los críticos textuales deben afrontar.

La definición de un tipo de texto


Una analogía puede ayudar aquí: piense en el texto como un cristal y los tipos de texto como sus facetas. Si el
cristal se somete a presión, normalmente se separará a lo largo de las líneas de las facetas. El comportamiento
del texto es similar: si un texto se somete a la "presión" de una lectura variante, tenderá a romperse según las
líneas de los tipos de texto. Esto no significa que siempre se separará en todas las facetas, ni que todas las
facetas sean puntos de ruptura con la misma probabilidad.[*21] Pero si bien esta analogía describe bastante bien la
situación en términos generales, debemos tener más precisión.

Westcott y Hort, aunque hicieron un uso extensivo de tipos de texto, no ofrecieron una definición clara. La mayoría
de sus referencias son a la "genealogía".[*22] lo cual es engañoso, ya que rara vez es posible determinar la
75
relación exacta entre los manuscritos.[*23] (Incluso manuscritos similares como P y B no son más cercanos que
tío y sobrino, y es más probable que sean primos en varias distancias). De manera similar, BH Streeter describe
los "textos locales" en detalle, pero en ningún momento. ofrece una definición útil. La mayoría de los manuales
estándar no son mejores. No es de extrañar que, incluso hoy en día, muchos estudiosos digan que "reconocen un
tipo de texto cuando lo ven".

El primer intento de crear un método automático para determinar el tipo de texto fue probablemente las "lecturas
triples" de Hutton, propuestas en 1911 en Un atlas de crítica textual. Hutton propuso observar aquellas lecturas en
las que los textos alejandrinos, bizantinos y "occidentales" tenían lecturas distintas. Esto permitiría clasificar
rápidamente un manuscrito recién descubierto.

Este método tenía dos problemas. Primero, asumió la solución : sólo se permitían tres tipos de texto y se suponía
que las lecturas de esos tres ya eran conocidas. En segundo lugar, incluso si uno se sintiera seguro del método,
las lecturas triples eran demasiado raras para ser de mucha ayuda. Hutton tuvo sólo unas trescientas lecturas
triples en todo el Nuevo Testamento. Esto significaba que no había más que unas pocas docenas en un libro
determinado. La comparación en unas pocas docenas de puntos de variación simplemente no es suficiente para
producir resultados seguros .

No fue hasta mediados del siglo XX que EC Colwell ofreció la primera definición equilibrada de un tipo de
texto.[*24] En un ensayo dio una definición cualitativa ("Un tipo de texto es el grupo más grande de fuentes que
generalmente se pueden identificar").[25] Añade la importante salvedad: "Esta definición es una definición de un
tipo de texto como un grupo de manuscritos [cursiva mía], no... una lista de lecturas". Cinco años más tarde, en un
influyente ensayo, Colwell fue más allá. Intentó una definición cuantitativa. (De hecho, a su método se le llama con
frecuencia "método cuantitativo", un nombre que me da vergüenza, ya que cualquier método estadístico es un
"método cuantitativo"). Su declaración sobre el tema es quizás la declaración sobre genealogía más citada desde

10 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

la de Hort. tiempo:

"Esto sugiere que la definición cuantitativa de un tipo de texto es un grupo de manuscritos que
coinciden más del 70 por ciento de las veces y está separado por una brecha de aproximadamente el
diez por ciento de sus vecinos".[26]

Colwell merece un inmenso crédito por ofrecer esta definición (así como por sus otros estudios metodológicos; es
quizás el mayor investigador en este campo en el siglo XX). Esta definición tiene las ventajas de ser clara, precisa
y utilizable. Desafortunadamente, según la experiencia del autor, no funciona. (Me parece casi trágico que el
comentario de Colwell más citado sobre tipos de texto sea también uno de los pocos que no es del todo correcto.
Vale la pena señalar que rara vez, o nunca, se refiere a este criterio).

Hay dos razones por las que la definición de Colwell-Tune es imperfecta. En primer lugar, el porcentaje de
acuerdos entre manuscritos depende totalmente de la muestra. En segundo lugar, la "brecha" a la que se refiere
Colwell desaparece cuando se trabaja con manuscritos mixtos. Ofrezcamos ejemplos.[*27]

Para abordar primero el primer punto, considere la relación entre B/03 y /01 en el capítulo 2 de Colosenses. Los
4
dos manuscritos coinciden sólo en dos de las siete variaciones citadas en GNT , o el 29%. Si tomamos las 29
27
variantes citadas en NA (excluyendo conjeturas), encontramos que coinciden en 18 de 29, o el 62%. Si
recurrimos al Nuevo Testamento "Auf Papyrus" del Instituto Munster y examinamos las variantes respaldadas por
dos o más unciales (excluyendo las variantes ortográficas), encontramos que las dos concuerdan en 32 de 47, o
8
68%. Pero si recurrimos a la editia minor de Tischendorf , encontramos acuerdo en 19 de 32 variantes no
ortográficas, o el 59%. Incluso si descartamos la pequeña muestra de GNT, todavía tenemos una variación de casi
el diez por ciento entre los tres conjuntos de muestras restantes, los cuales forman bases de comparación amplias
y razonables. ¿Cuál deberíamos usar para decidir si B y pertenecen al mismo tipo de texto? ¿La cifra del 68%,
que los sitúa al margen de la clasificación? ¿La cifra del 59%, que ni siquiera se acerca? ¿O algo mas?

En total, y B tienen 25 desacuerdos en este capítulo (aunque algunos son errores de escribas, generalmente en
). ¿Cómo decidimos cuántas variantes distribuir estas 25 diferencias para determinar si hay un 70% de acuerdo?

Un experimento mental sobre minúsculas mixtas debería ser suficiente para demostrar la inexistencia de la
"brecha". Supongamos que X es un manuscrito sin mezclar, Y se copia de X con un cinco por ciento de mezcla
bizantina, Z se copia de Y con otro 5% de mezcla, y así sucesivamente. ¿De ello se deduce que X nunca puede
tener una brecha del diez por ciento? ese espacio está ocupado por Y, Z, y así sucesivamente. Si esto no fuera
prueba suficiente, se puede presentar un ejemplo concreto basado en B en los Evangelios. Utilizando una muestra
75
grande (990 lecturas) y 39 manuscritos griegos, encontré dos documentos (P y 2427, que luego supimos es
una producción moderna fuertemente influenciada por B) que, en sus áreas particulares, coincidían con B en más
del 80%. del tiempo. Debajo había un espacio, ¡pero la mayoría de los manuscritos que se consideran
pertenecientes a B (incluidos , L, 33 y 892) están en el otro lado del espacio![*28] El siguiente manuscrito más
cercano fue /040 en Luke, con un 68%. Desde allí hasta el manuscrito final de la lista (D/05, con un 30% de
acuerdo general), no hubo ninguna brecha mayor a ocho puntos porcentuales (e incluso esta brecha se habría
llenado si hubiera incluido las versiones coptas). La brecha mediana entre los manuscritos no bizantinos era de
uno, e incluso la media aritmética ("promedio") era inferior a dos. Las "lagunas" de Colwell simplemente no
existirán en muestras de manuscritos grandes.

También existe un problema con el modelo conceptual del sistema Colwell. Tomemos un manuscrito como el
L/019 de los evangelios. Tiene un componente bizantino significativo, lo suficientemente grande como para que
probablemente no cumpla el criterio del 70% de acuerdo de Colwell con los testigos puros alejandrinos. Pero,
cuando no es bizantino, se encuentra muy cerca de B/03 y es uno de los aliados más cercanos de ese manuscrito.
¿No deberíamos ser capaces de reconocer a L como un pariente degenerado de B y utilizarlo sobre esa base?

Algunos propondrían abordar el problema ajustando las cifras, por ejemplo permitiendo un umbral del 60% en
lugar del 70%. Esto puede funcionar en algunos casos, pero ¿no se puede garantizar? cualquier estadística
dependerá de su muestra. Es posible que podamos asignar porcentajes si pudiéramos producir una lista
"representativa" de variantes, pero ¿qué es una lectura de variante "representativa"?

Algunos como Zuntz[*29] y Wise[*30] están listos para dejarlo todo y abandonar las estadísticas por completo.

11 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

Quizás esto sea prematuro, pero definitivamente debemos reforzar nuestros métodos.

El fracaso de Colwell nos deja nuevamente buscando definiciones informales. En 1995, Eldon Jay Epp ofreció
esta definición "de trabajo": "Un tipo de texto puede definirse como un grupo o constelación textual establecida de
manuscritos con un carácter o complexión textual distintivo que lo diferencia de otras constelaciones textuales".[31]
Y añade: "Dichas diferenciaciones no deben basarse en impresiones generales o muestras aleatorias sino en una
comparación cuantitativa completa..."[32] Desafortunadamente, Epp tiene poco que agregar a partir de ahí;
continúa trabajando con la definición de Colwell. (Aunque poco después admite que los manuscritos son como
una "galaxia" o un "espectro" dispersos, negando así implícitamente la existencia de la brecha.[33] ) Además, ¿no
hay (en la actualidad) ninguna esperanza de cotejar completamente todos los manuscritos del Nuevo Testamento?
debemos trabajar con muestras.

Maurice Robinson, en correspondencia privada, ha ofrecido la que probablemente sea la mejor definición informal
disponible: "[Un tipo de texto parece encontrarse en] un patrón compartido de lecturas mantenidas en común en
un grado significativo por los MSS miembros con exclusión de los presencia de patrones competitivos en una
cantidad proporcionalmente significativa". Este es el tipo de definición que necesitamos, pero sólo puede resultar
útil proporcionando una definición de "patrón" y una forma de determinar una "cantidad proporcionalmente
significativa".

Un enfoque diferente, que intenta precisamente esto y que también surge de Colwell, es el Método del Perfil de
Claremont. El CPM intenta determinar afinidades textuales examinando un "perfil" de lecturas en capítulos
seleccionados.[34]

El CPM ofrece claras ventajas. Permite comparar los manuscritos de forma rápida y sencilla con grupos
conocidos. Su defecto es que no tiene capacidad para definir grupos (encuentra grupos , pero no ofrece ninguna
definición de lo que constituye un grupo; si Wisse no hubiera partido de Von Soden, sus resultados podrían haber
sido completamente diferentes), y no tiene forma de medir mezcla. (¡El ejemplo notorio de esto es que, en Lucas,
D/05 muestra un perfil que lo convierte en miembro del texto alejandrino!) La razón de esto no es difícil de
encontrar: el CPM (comúnmente, pero de manera imprecisa, referido como "Método de perfil" (debe evitarse este
nombre, ya que hay muchos otros métodos de perfil posibles) toma un manuscrito, encuentra sus lecturas en un
"perfil" de pasajes seleccionados y busca una coincidencia en su almacén de perfiles. Si encuentra uno, ya está.
Pero si no encuentra ninguno, también lo hace y descarta el manuscrito como "mixto". Si el manuscrito está
mezclado, no se intenta determinar cuál es la mezcla.[*35]

El resultado es que los académicos siguen dando vueltas, probando nuevos trucos metodológicos. Por ejemplo,
cada vez más académicos clasifican por perícopas, es decir, toman un incidente particular y lo cotejan.[36] Si se
utiliza correctamente, esto tiene ventajas reales. A diferencia del sistema Aland, nos permite potencialmente
verificar la mezcla de bloques, porque nos brinda datos detallados en varios puntos. Es más rápido que cotejar las
lecturas de Aland, ya que no es necesario buscar esta lectura y luego aquella. Abarca más terreno que los
capítulos del CPM. También (nuevamente, potencialmente) nos brinda suficientes datos con los que trabajar,
asumiendo que elegimos perícopas lo suficientemente largas (digamos, una docena o más de versículos, con al
menos cuarenta lecturas variantes) y suficientes perícopas (digamos, una cada tres capítulos). Pero estas últimas
precauciones son muy importantes (¡el clasificador aún necesita verificar un número suficiente de variantes!), y
este requisito a menudo se ignora.

Llegados a este punto, parecería que hemos llegado a un punto muerto. Algunos estudiosos, como Hurtado,
confían en la definición de Colwell-Tune. Otros, como Richards, encuentran defectos pero no producen nada
mejor. Sin embargo, otros, como Wisse, bajan a tal nivel de detalle que no sólo no pueden ver el bosque por los
árboles, sino que ni siquiera pueden ver los árboles por las briznas de hierba que hay entre ellos.

En última instancia, el problema se remonta a una falta de terminología. Fue Stephen C. Carlson quien parece
haber tenido la idea clave: que un tipo de texto genético no es automáticamente un tipo de texto cuantitativo . Es
decir, dos testigos que descienden de un ancestro común pueden no tener un alto índice de concordancia debido
a la mezcla, mientras que dos manuscritos que no son descendientes directos de un ancestro común pueden
tener un alto índice de concordancia debido a la mezcla.
abs1
Tomemos un ejemplo específico: D . Esta es una copia directa del D/06 . D/06 es indiscutiblemente
abs1
"occidental". Entonces, genéticamente, D es obviamente "occidental".

12 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

abs1 , D/06 fue corregido en gran medida hacia el texto bizantino.


Pero antes de copiar D De hecho, tanto que la mayoría de
abs
las evaluaciones de D (basadas en listas estándar de variantes, a diferencia de sus lecturas peculiares) dirían
abs1
que concuerda con el texto bizantino. Genéticamente, D es "occidental". Cuantitativamente es bizantino.
abs1
¿Esto importa? En una palabra, sí. ¿ No necesitamos D como texto bizantino? hay muchos otros para elegir,
y no todos están mezclados con lecturas "occidentales" y lugares donde el copista leyó mal una corrección en D,
abs1
produciendo tonterías. Pero si no tuviéramos D, ¿D sería un testigo importante del texto "occidental"? aunque
es mayoritariamente bizantino, sus lecturas no bizantinas se remontan a un estado temprano de lo "occidental" y
deberían usarse para reconstruir ese tipo.
abs1
Pero si sabemos que eso es cierto para D , ¿no debería ser igualmente cierto para 81, 104, 565 o cualquier
otro manuscrito mixto? ¿Estos manuscritos no pierden valor porque se pierden sus antepasados? ellos ganan. Y,
de alguna manera, necesitamos encontrar sus componentes. En este punto, Colwell/Tune, Claremont, Hurtado y
todos los demás que insisten en tipos de texto cuantitativos fracasan. ¡Sus resultados son precisos, pero no nos
ayudan!

¿Y ahora que? La tarea es encontrar una definición de tipos de texto que de alguna manera tenga en cuenta la
mezcla.

¿Esta es un área donde los trabajadores han sido relativamente pocos? ¿No todos los críticos reconocen su
necesidad, e incluso si se hubiera reconocido la necesidad, era difícil hacer mucho hasta la generación actual, en
parte debido a la falta de datos y en parte porque todos los enfoques propuestos han sido computacionalmente
intensivos? Gran parte de lo que sigue es posible sólo gracias al uso de computadoras.

Permítanme comenzar con mi enfoque personal, simplemente porque lo conozco y sé cómo llegué a él. Cuando
comencé, no había visto absolutamente ninguna investigación de este tipo. Estaba leyendo libros como Metzger
que afirmaban que este manuscrito estaba relacionado con eso. ¿Pero soy físico? Quería números. Tomé los
datos de las ediciones de la UBS, los metí en una base de datos y comencé a calcular las tasas de acuerdo. (Esto
fue fundamentalmente similar a las "mil lecturas" de Munster, con la diferencia de que tengo una idea de lo que
constituye una muestra significativa).

Los resultados no coincidieron mucho con lo que todos decían. O los críticos textuales estaban locos o se
necesitaba más para verificar los resultados afirmados.

Sin perjuicio de la teoría de que los críticos textuales están locos, decidí trabajar en mejores herramientas. Pasé
unos cinco años en esto, trabajando en mejores matemáticas, ¿y nunca terminé realmente? Nunca pude producir
una definición de un tipo de texto independiente, verificable y no dependiente de la muestra. Pero llegué a ciertas
conclusiones que creo que son incontestables. (Pero, por supuesto, están en disputa).

El paso más importante, en mi opinión, es el uso de múltiples estadísticas para comparar. El trabajo del "método
cuantitativo" de Colwell se basa únicamente en las tasas generales de acuerdos. El método Claremont utiliza
acuerdos clasificados, pero con un alcance muy limitado y sin flexibilidad. Hutton utilizó sólo tipos especiales de
acuerdos.

En lugar de utilizar una única estadística, deberíamos utilizar varias estadísticas. (El primero en proponer algo
parecido fue Colwell, pero el primero en publicar un método de este tipo fue Bart D. Ehrman[*37] Ehrman clasifica
las lecturas según su importancia en el estudio del tipo de texto (por ejemplo, algunas lecturas son
"características" del tipo). Esta es una clara mejora en el sentido de que aborda la naturaleza de las lecturas. Si
supiéramos con certeza la naturaleza de todos los tipos de texto existentes, sería eficaz. El defecto, sin embargo,
es el mismo que el de Hutton: supone la solución. Ehrman no puede encontrar nuevos tipos de texto porque su
método lo obliga a ponerse la camisa de fuerza de los tipos existentes. Y si su lista de testigos está equivocada,
como lo estaba la de Streeter, entonces sus resultados se arruinan).

Mi propio método genera perfiles sobre la marcha. Esto tiene la ventaja de que no necesitas saber nada sobre las
lecturas ni los textos. Se basa en cuatro medidas de relación: porcentaje general de acuerdos, porcentaje de
acuerdos en lecturas en las que ambos manuscritos no son bizantinos (esto mide el parentesco de los

13 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

manuscritos mixtos), porcentaje de acuerdos en las que el texto bizantino se divide (esto ayuda a medir el
parentesco de los manuscritos bizantinos). grupo al que pertenece un manuscrito) y "lecturas casi singulares"
(lecturas en las que el manuscrito cuenta sólo con el apoyo de un puñado de testigos. Esta estadística sirve para
encontrar los parientes inmediatos de un documento).

¿No hay nada mágico en estas estadísticas? presumiblemente podrías reemplazar uno o dos de ellos con alguna
otra medida. Pero juntos ofrecen algo que una mera comparación de acuerdos generales puede ofrecer: una
imagen de los textos que componen una lectura. Si dos manuscritos tienen altos índices generales de acuerdo,
entonces, por supuesto, son similares. (¡Aunque "alto" en este contexto significa más del 70% de acuerdo!) ¿Pero
un bajo índice de acuerdo no niega el parentesco? puede significar que los manuscritos no están relacionados, o
que están relacionados pero con diferentes patrones de mezcla. Lo que cuenta son los altos índices de acuerdo
en lecturas no bizantinas, y especialmente en lecturas únicas. Este es el mismo concepto que el de Ehrman, pero
sin presuponer tipos de texto.

El uso de múltiples métodos estadísticos, dado que nunca han sido probados formalmente, está fuera del alcance
de este artículo. Baste decir que la definición de tipos de texto y las relaciones entre manuscritos es un campo con
mucho margen de crecimiento.

Un ejemplo reciente es el trabajo de Stephen C. Carlson. Ha recurrido a las ciencias biológicas en busca de
ayuda, en particular del área matemática conocida como "cladística". Para obtener una breve descripción de sus
resultados, el lector debe consultar el artículo sobre stemma . El trabajo de Carlson no aborda directamente la
cuestión de los tipos de texto. De hecho, sus temas son a menudo tan complejos que no se pueden discernir tipos
de texto verdaderos. ¿Esto es sorprendente y desconcertante? la existencia de tipos de texto parece bien
establecida, y si Carlson no puede encontrarlos, implica una necesidad real de examinar sus resultados o nuestro
pensamiento general. Pero hacerlo bien podría darnos una perspectiva completamente nueva sobre el asunto; por
ejemplo, nos recuerda el punto de la nota al pie [*2] de que el ancestro exacto de un tipo de texto probablemente
nunca existió.

El uso de tipos de texto en la crítica textual


Diferentes estudiosos evalúan la evidencia de los tipos de texto de manera diferente. El texto de Westcott y Hort
se basa en gran medida en la evidencia de los tipos de texto, y sigue siendo el texto modelo del Nuevo
Testamento hasta el día de hoy (si se observa que el texto de la UBS ahora ha suplantado a WH, debe notarse
que la UBS, al igual que los textos de Bover y Merk , se diferencia muy poco de WH). Por el contrario, el texto de
von Soden, también basado en una teoría de los tipos de texto, no es tratado con mucho respeto.

La advertencia aquí, por supuesto, es que los tipos de texto deben usarse con precisión. Si nuestra teoría textual
es inadecuada, el texto basado en ella sólo puede serlo. El trabajo sobre los tipos de texto sólo podrá detenerse
cuando todos los manuscritos conocidos hayan sido examinados exhaustivamente.

Mientras tanto, debemos decidir cómo utilizar nuestros tipos de texto provisionales. Algunos académicos
continúan siguiéndolas servilmente (e inexactamente, ya que estos académicos generalmente continúan siendo
leales a las teorías de Westcott-Hort). Otros rechazan por completo los tipos de texto.

En opinión del autor, esto es una tontería. La forma en que Hort manejaba los tipos de texto fue objeto de ataques,
porque en su época sólo se admitían dos tipos tempranos, dejándonos sin base física para decidir entre los dos.
Sólo se podía elegir entre los tipos por motivos internos. El propio Hort admitió este problema.[38] Hoy, sin
embargo, con tres o más tipos de texto no bizantinos para la mayoría de los libros bíblicos, podemos hacerlo
mejor. No podemos confiar absolutamente en un tipo de texto concreto, ya que todos están sujetos a diversos
defectos. Aún así, si se acepta la teoría hortiana de que el texto bizantino es tardío, entonces una lectura
respaldada por todos los tipos de texto prebizantinos seguramente puede considerarse original (o, al menos, como
el texto recuperable más antiguo). Una lectura apoyada por la mayoría de los primeros tipos puede no ser original,
pero la "presunción de originalidad" está a su favor. Esta interpretación sólo debería descartarse si existe
evidencia interna abrumadora en su contra. Tomemos, como ejemplo, Judas 1. El texto de la UBS dice��������
c
���������� . Después de������ sin embargo, unas dos docenas de testigos, incluidos (6) 322 323 424 614 876
945 1241 1243 1505 1611 1739 1852 1881 2138 2412 2492 2495 sy arm, agregan����������(Los prejuicios del
comité de la UBS se muestran claramente en el hecho de que califican esta variante con una "A", lo que significa
que no tienen dudas. Probablemente esto se debe a que todos los unciales importantes apoyan su lectura.) Pero

14 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

mire la evidencia: de de los tres tipos de texto no bizantinos en los católicos (según los encontrados por Richards,
72
o Amphoux, o, bueno, yo), dos (familia 1739 y familia 2138) añaden����������Sólo el texto alejandrino (P AB��
81 436) omite la palabra. Dado que no hay ninguna razón para la inserción (no hay un pasaje similar en el Nuevo
Testamento), es al menos razonable agregar�������� sobre la evidencia de dos de los tres tipos de texto. Por
supuesto, podríamos ponerlo entre paréntesis como cuestionable.[*39]

Además, el conocimiento de los tipos de texto a veces puede afectar la forma en que evaluamos una variante.
Tomemos 2 mascotas. 2:13 como ejemplo. El texto de la UBS dice ��������������� . En realidad se trata de una
variante triple:
72
• ������� P A* CKLP 039 33 81 436 614 630 1175 1505 1735 1852 2138 2298 2344 2495 Byz bo brazo
c margen
• ������� A B � 5 623 1243 1611 2464 lat pesh hark geo
• ������� 322 323 945 (1241) 1739 1881

Los editores generalmente rechazan ������� como una asimilación a Judas 12. Sin embargo, las lecturas
�������� casi con certeza derivan de ���������Dado que ������� está respaldado por la familia 1739, un tipo de
texto antiguo, es mucho más razonable suponer que la lectura original es �������� y que ������� y ������� son
errores derivados de esto. (Eberhard Nestlé también ofreció razones internas convincentes para adoptar esta
lectura.[40] )

Una advertencia final: todo lo anterior tiene que ver con la clasificación de manuscritos. La descripción de un
manuscrito debe constar de dos partes: las afinidades del manuscrito y sus peculiaridades. Muchos manyscripts
no son confiables de una forma u otra: intercambian � y �� , omiten palabras, escriben mal nombres y, por lo
demás, resultan inútiles para ciertas variantes. Saber qué manuscritos están relacionados no sirve de nada si no
sabes dónde puedes confiar en ellos. Los manuscritos deben ser tratados como individuos y como miembros de
un grupo.

Resumamos: La crítica textual se basa en criterios internos y externos. Pero, a menos que uno se contente con
ser un ecléctico radical[*41] -- la única base firme para la crítica son los manuscritos reales. Y esos manuscritos
sólo pueden utilizarse adecuadamente si se conocen sus tipos de texto y se estudian sus relaciones. De lo
contrario, ¿cómo podemos saber qué lecturas son auténticas de la tradición del manuscrito y cuáles son
simplemente errores?

Como ha sido el caso tantas veces, es difícil hacer un mejor resumen que el de Colwell:

El programa de estudios textuales requiere que el crítico dé cinco pasos. ¿Empiezo con lecturas? II,
¿Caracterizar a escribas y manuscritos individuales? III, Agrupar los manuscritos; IV, ¿Construir un
marco histórico? V, Emitir un juicio final sobre las lecturas.[42]

Apéndice I: Nombres y descripciones de los distintos tipos


de texto
La siguiente lista muestra los distintos nombres que diferentes estudiosos han utilizado para los tipos de texto. El
primer elemento de cada lista es lo que considero el nombre moderno "adecuado". A esto le sigue una lista de
editores y los nombres que utilizaron.

Tipos de texto generalmente reconocidos

ALEJANDRIANO
Westcott-Hort -- Neutral+Alejandrino (también � )
Von Soden -- Eta (Hesiquiano) (H)
Kenyon -- B ( � )
Lagrange -- B
Características del tipo: Conservador. Relativamente libre de armonización y paráfrasis. Bermudas. Dispuesto a

15 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

aceptar lecturas difíciles.


75
Testigos principales: P (evangelios), B (excepto en Pablo), versiones coptas. También A, C, 33 en Pablo; ¿Un
33 en los católicos? AC en el Apocalipsis.

BIZANTINO
Westcott-Hort -- Sirio (también � )
Von Soden -- Kappa (Koine) (K)
Kenyon -- A ( � )
Lagrange -- A
Características del tipo: Generalizado. Generalmente se considera muy alejado de los documentos originales,
pero digno de un estudio detallado debido a la influencia que ha tenido en los manuscritos mixtos. Se caracteriza
por lecturas fluidas y fáciles y por armonizaciones, pero rara vez se permite la paráfrasis o las ampliaciones
importantes que aparentemente se encuentran en el texto "occidental". ¿Ampliamente considerado como derivado
de otros tipos de texto? normalmente conserva la lectura más fácil. Rara vez crea lecturas.[*43]
Testigos principales: AEFGHKMSUVY���� , etc. (evangelios); HLP 049 056 0142 (Leyes); KL 049 056 0142
(Pablo, católicos); P 046 (Apocalipsis). ¿También se encuentra en la masa de minúsculas? más del 80% de los
manuscritos son puramente bizantinos, más del 90% son principalmente bizantinos y no más del 2% puede
considerarse completamente libre de mezcla bizantina.

Cæsarean
Von Soden - Iota (Jerusalén) (I), en parte (los testigos más fuertes de "cesárea" se encuentran en el grupo I de
Soden � siendo la familia 1 su I � y la familia 13 su I � .)
Kenyon -- Gamma ( � )
Lagrange -- C
Características del tipo: Ligeramente parafrástico, para dar la apariencia de estar entre los textos alejandrinos y
"occidentales". Dado que no se conocen manuscritos puros, la mayoría de las demás descripciones del tipo han
sido conjeturas. La fecha se encuentra sólo en los evangelios (a menos que la familia 1739 sea cesárea, lo cual es
poco probable).
45
Testigos principales: � , familia 1, familia 13, 565, 700, arm, geo (P y partes de W reclamadas por algunos; sin
45
embargo, P es un texto salvaje y la relación de W con el grupo es cuestionable)
Nota: El Muchos han cuestionado la existencia del texto "Cesárea"; vea la discusión anterior.

"OCCIDENTAL"
Westcott-Hort - Western (también � )
Kenyon - D ( � )
Von Soden - Iota (Jerusalén) (I), en parte
Lagrange - D
Características del tipo: Marcado por paráfrasis, expansión ocasional, y posibles adiciones de fuentes orales.
Aficionado a las lecturas llamativas y abruptas. Alcanza su forma más extrema en D/05 (Codex Bezae); el texto
"occidental" de Pablo (que se encuentra en D/06, etc.) es un texto mucho más restringido.
Testigos principales: D/05 (Evangelios, Hechos), latín antiguo, D/06 (Pablo) F/010+G/012 (Pablo); lecturas
ocasionales en las versiones. Algunos lo relacionan con la familia 2138 y con ciertos papiros fragmentarios.

Tipos de texto propuestos


46
P +B (Paul)
Zuntz - Protoalejandrino
Características del tipo: Generalmente posee lecturas muy toscas y sin pulir que dan una fuerte evidencia de ser
original. Potente. Se conocen pocos testigos, por lo que el tipo es difícil de reconstruir.
46
Testigos principales: P , B, Sahidic

familia 1739 (Hechos, Pablo, católicos)


Zuntz -- Protoalejandrino
46
Características del tipo: Se encuentra a medio camino entre los otros tipos. Comparte lecturas con P /B, el texto
"alejandrino" y el texto "occidental". Cercano pero no idéntico a Orígenes. ¿Sus lecturas son generalmente

16 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

conservadoras? Hará aclaraciones ocasionales pero no cambios importantes. Posiblemente el mejor tipo de texto
de Paul.
Testigos principales: 1739. En Paul, también 0243/0121b (que parece ser primo de 1739). 1881 es el tercer testigo
aquí. En los católicos, los testigos principales son C, 1241 y 1739, y la mayoría de los manuscritos menores se
agrupan alrededor de 1739.

familia 2138 (Hechos, Pablo, Católicos)


Vaganay -- "Occidental"
Características del tipo: Muy bizantino (especialmente en Pablo, donde el tipo casi desaparece), pero con un gran
número de lecturas independientes. A menudo presenta variantes llamativas que, sin embargo, no parecen estar
relacionadas con el latín. Por lo tanto, el tipo no parece ser "occidental".
Testigos principales: 2138 (excepto en Paul), 1611, 1505+2495, Harklean, 2412+614 (excepto en Paul),
630+2200+1799+429+522 (solo católicos)

Apéndice II: Tipos de texto y sus testigos


75
Los testigos principales se muestran en negrita (por ejemplo, P ); los testigos con lecturas dispersas de un tipo
se incluyen entre paréntesis. Los subgrupos dentro del grupo más grande se unen mediante signos más (+).
Tenga en cuenta que esta lista no es completa.[*44] Además, algunos de los grupos (por ejemplo, los testigos del
texto "Cesárea") se basan en listas estándar y no han sido probados con métodos modernos.

Tipo de Hechos
texto Manuscritos Manuscritos Manuscritos Manuscritos Manuscritos
del de Pablo católicos del
Evangelio Apocalipsis

alejandrino P 66
P
75 +
B
+T P 74 A C 33
B
A C I (P) 33 81
P
72 + + CA vg 1006 2050
B A 33 2053 2062 2344;
(104) (436) 442
+ZCL (X) � 81 1175 muy; sa- 1175 (1241 sup ) +436 � 81 vg sa bo
(Marca) ( � ) 33 bo 1506* 1962 fam bo
579 892 1241 sa 2127 2464 bo
bo
bizantino (A) EFGHKM (N) (E) HLP � 049 KL ( � ) 049 056 KL 049 056 0142 K : 046 429 522
(P) (Q) SUVY 056 0142 1241 0142 (33 1175 (1175 en
2138
(también incluye ���� 047 2464 en Juaninos) A : P 051 1 181
la mayoría de las romanos)
minúsculas)
"Cesariano" � f 1 f 13 22
28(Mk) 565 700
brazo geo
"Occidental" D Antiguo latín D (E) Syr hark- DFG Latín
Syr pecado ? marg sa G67 antiguo (no r)
Señor perro ? (629) (gótico)
46 P 13 46 sa
P /B P B

47 P 47 2344;
Pág. /

familia 1739 1739 630 945 1739 0243/0121b C 1241 1739 6


1891 2200 2298 0121a 6 424 c 322 323 945
1881 (630 en 1881 2298

17 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

Romanos- 1243+2492;
Gálatas)
familia 2138 614+2412 383; 1505+2495 1611 614+2412
1505+2495 1611 Syr hark 2005; 630+1799+2200
2138 Señor (1022) 1505+2495 1611
escucha 2138 Syr hark 206
429 522 1799
familia 330 330+451 2492

Notas:
1
f = familia 1 = 1, 118, 131, 205, 209, 1582. Esta es la familia conocida como "Grupo de los Lagos" ( � ).
13 547
f = familia 13 = 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, etc. Se trata de la familia conocida
como "Grupo Ferrar" ( � ).

familia 2127 = 256, 263 ?, 365 , 459, 1319, 1573, 2127 (quizás también brazo) Esta familia fue llamada "familia
1319" por los seguidores de von Soden.

También parece probable que debamos definir una "familia 630", compuesta por, como mínimo, 630 2200 y
probablemente también 206 429 522. Lo curioso de este grupo es su naturaleza cambiante. En Hechos va con
1739. En Pablo va con 1739 en las primeras epístolas, luego se vuelve bizantino. En los católicos va con 2138.
Aquí hay un indicio de una relación (histórica más que textual) entre la familia 1739 y la familia 2138 que podría
valer la pena investigar.

Apéndice III: El sistema textual de Von Soden


Las siguientes listas resumen el sistema de Von Soden en las distintas partes del Nuevo Testamento. Para los
tipos H e I, se enumeran todos los manuscritos del tipo citado por von Soden (excepto fragmentos ocasionales. Se
utiliza notación Gregory en todas partes); para los tipos bizantinos (K), sólo se incluyen unos pocos manuscritos.

Cabe señalar que von Soden trató los manuscritos con comentarios como un tipo separado con una historia
separada; con excepción de los manuscritos del Apocalipsis (donde hay un tipo separado de Andreas), no se
tratan aquí.

Cabe recordar que Von Soden no citó los manuscritos en el orden indicado aquí, ni tampoco en orden numérico.
Los estudiantes que deseen utilizar su edición deberán consultarla, o una de las obras relacionadas, para utilizar
su aparato.

Para resumir la teoría textual de Von Soden, hay tres tipos, I, H y K. El primero de ellos es, a grandes rasgos, los
textos "occidental" y "cesariano" (con mucho material extraño añadido); el segundo es el texto alejandrino y el
tercero el bizantino. Von Soden buscó el texto original en el consenso de éstos.

(Debe añadirse que, con sólo las más pequeñas excepciones, von Soden no permite la posibilidad de mezcla.
Éste es uno de los mayores defectos en su clasificación de los grupos I.)

Los evangelios

• H -- BCL (W) Z �� 33 579 892 1241


Comentario: Con la excepción de � , que es alejandrino sólo en Marcos, todos estos manuscritos son al
menos alejandrinos mixtos. ¿Tampoco las investigaciones más recientes han contribuido significativamente a
la lista? Wisse enumera varios manuscritos adicionales, pero todos ellos están parcialmente mezclados o
tienen textos complicados.
• I --

18 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

◦ I � -- D (W) � 079 (067) 21 28 372 (399) 544 565 700 (1342?) 1542 1654 (latín antiguo) (siríaco
antiguo)
Comentario: Este grupo está formado por todos los verdaderos testigos "occidentales" más casi todos
los principales testigos de "cesárea" (las únicas excepciones son los dos grupos siguientes), con un
puñado de testigos bizantinos como 21. Por lo tanto, la mayoría de los críticos han dividido este tipo en
otros grupos. La mayor parte del resto del tipo I tiene, en el mejor de los casos, un parentesco muy
débil con los miembros de estos tres primeros grupos; Todos los grupos I , excepto los tres primeros,
son más bizantinos que cualquier otra cosa, mientras que los miembros de ����������� son ( �� su mayor
����� ) claramente no bizantinos.

◦ yo �� _
1
▪ Tengo -- 1582 (2193 �
b
▪ Yo � -- 22 118 (131) (205) 209 (872)
Comentario: Esta es, por supuesto, la Familia 1 (el Grupo Lake). La existencia de los subgrupos de
Von Soden es cuestionable y Wisse cree que 22 pertenecen a un tipo separado.
◦ Yo ��� _
a
▪ Yo �� -- 983 1689
b
▪ I � -- 13 69 (124) 174 788
c
▪ I � -- 230 346 543 826 828
Comentario: Esta es la Familia 13 (el Grupo Ferrar). Wisse no divide el tipo en subgrupos, pero las
subdivisiones de Soden han sido aceptadas por otros como Colwell.
◦ Si -- �
--
▪ If � 349 517 954 (1188) 1424 1675
Comentario: Esta es la Familia Streeter 1424, que (con algunas modificaciones) se convirtió en el
Grupo Wisse 1675. Parecería (basado en el trabajo de los Alands) que tiene algunas no-
Lecturas bizantinas en Marcos, pero muy pocas en otros lugares.
▪ If � -- 7 115 179 (185) 267 659 827 (1082) (1391) (1402) (1606) Comentario: Aunque Wisse
,
identificó un Grupo 7
sólo dos de los manuscritos enumerados aquí pertenecen al tipo. Por lo tanto, este subgrupo
probablemente no sea real. Los miembros son básicamente bizantinos.
c
▪ I � -- 945 990 1010 (1207) 1223 1293
x
Comentario: El grupo K 160 de Wisse consta de tres de estos manuscritos (160, 1010, 1293;
Wisse no perfiló 990). Sin embargo, este grupo no puede considerarse verificado. En cualquier
caso es fuertemente bizantino.
r
▪ I � -- M (27) 71 (692) 1194
Comentario: Von Soden consideraba que este tipo era el más distinto de los grupos I � . Wisse
confirma la existencia del tipo (lo llama tipo M), pero lo considera una entidad bastante compleja.
Sin embargo, es claramente bizantino.
◦ Yo ��� _
a
▪ Yo � -- 348 477 1279
b
▪ Yo � -- 16 1216 1579 (1588)
Comentario: Este grupo fue confirmado pero redistribuido por Wisse. A los manuscritos más distintos
x
de K los llamó Grupo 1216 (este grupo fue confirmado anteriormente por Colwell). A otros los clasificó
x
como Grupo 16 y como K Grupo 17. Incluso el Grupo 1216 es básicamente bizantino.
o
◦ I -- UX 213 443 1071 (1321) 1574 2145
Comentario: Varios de los miembros de este grupo (sobre todo X y 1071) están listados por Wisse
como mixtos, pero no encuentra ningún parentesco entre ellos. Si bien algunos de los manuscritos son
importantes, probablemente no formen un grupo.
◦ I � -- NO ��

19 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

Comentario: Existe un acuerdo general en que estos cuatro "unciales púrpuras" son muy parecidos; de
hecho, algunos han pensado que los NO � son en realidad copias del mismo ancestro (aunque esto
parece poco probable). Streeter pensó que estos manuscritos eran testigos débiles del texto de
"Cesárea", pero Streeter puso todo lo que no estaba firmemente expresado en el texto de "Césárea"
(tal como von Soden colocó a todos estos testigos en los grupos I). ¿De hecho las unciales moradas
son muy bizantinas? Hay algunas lecturas anteriores, pero no las suficientes para clasificar realmente
el tipo. (El problema no se ve solucionado por el hecho de que sólo N contiene alguna porción de
Lucas y Juan, y aquellas fragmentarias.)
◦ I � -- 157 (235) 245 291 713 1012
Comentario: Los datos de Wisse no revelan absolutamente ningún parentesco entre estos manuscritos,
aunque al menos 157 es valioso.
◦ I' -- PQR � 047 064 074 (079) 090 0106 0116 0130 0131 013 4 162 251 273 440 472 485 (495) 660
(716) 998 (1038) 1047 1093 (1170) (1229) (1242) 1295 1355 1396 (1515) 1604 2430
Comentario: Esta colección es menos un grupo que una muestra de restos en los que von Soden
pensó (a menudo erróneamente) que percibía un elemento no bizantino. Wisse ha descubierto que los
manuscritos individuales dentro del tipo muestran parentesco, pero en general no se trata de ningún
tipo de grupo.
◦ Yo �� _
a
▪ Yo � -- AKY � 265 489 1219 1346
-- 270 726
▪ Yo �� 1200 1375
c
▪ Yok -- 229 280 473 482 ����
a
Comentario: La existencia de I � (que von Soden también llamó K , y que ahora se denomina habitual
y apropiadamente Familia � ) ha sido confirmada repetidamente, más recientemente por Wisse (quien,
sin embargo, redistribuye los subgrupos). Sin embargo, ¿está en duda si von Soden tiene razón al
considerar que no es puramente bizantino? ciertamente es principalmente bizantino, y su fuerza
temprana implica que podría ser una de las primeras ramas principales del tipo de texto bizantino.
r
◦ I -- � 262 (545) 1187 1555 1573 Comentario: Este es el Grupo �
de Wisse . El propio Von Soden consideró que estaba abrumadoramente influenciado por el tipo
bizantino. De hecho, parece claramente bizantino, y Wisse señala que a menudo es difícil distinguirlo
x
de K .
• K-- _
1
◦ K -- SV � (399) 461 476 655 661
1 i x 1 x
Comentario: Wisse considera K (y K ) como porciones de K ? K se convierte en K Cluster ��de
Wisse . Pero hay que tener en cuenta el pequeño tamaño de la muestra de Wisse (tres capítulos de
Lucas) y las edades de los manuscritos involucrados. Basándonos únicamente en la edad, parece que
1 independientes x
K y Ki son de K , aunque quizás no entre sí.
i
◦ K -
x 1
Comentario de EFGH: Para conocer la relación de este grupo con K , consulte las notas sobre K
anteriores. Aunque estas cuatro unciales a menudo se tratan como un bloque, ¿realmente no van
x
juntas? aunque todos son similares al tipo K , G parece ligeramente menos bizantino que el resto y E
parece más cercano a la forma básica del texto bizantino.
x y
◦ K -- 2 3 8 14 45 47 49 51 54 56 58 59 60 61 73 75 76 78 84 89 96 99 etc.
Este es el grupo básico del texto bizantino en términos de números, aunque en términos de definición
es débil (tanto von Soden como Wisse lo definen negativamente - en el caso de Von Soden, como
1 i r
manuscritos bizantinos que no son ni K , K , ni K ). Sin embargo, es el tipo de manuscrito
dominante y constituye casi la mitad de todos los manuscritos conocidos. (Para obtener más
información, consulte la sección sobre subgrupos bizantinos más arriba).
r
◦ K - 18 35 55 66 83 128 141 167 etc.
Comentario: Este es el único grupo bizantino que es claramente recensional y consiste tanto en un
texto como en un aparato de leccionario y otra información. Probablemente fue compilado a finales del

20 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

siglo XI o principios del XII y se hizo cada vez más común en los siglos siguientes. Aunque está muy
extendido, su texto tardío le hace de muy poca importancia para la crítica, excepto porque influyó en
manuscritos que no son de su tipo.
a
◦ K - Nombre alternativo para I � (Familia � ), que ver.

Hechos

Para obtener una visión general del sistema de Von Soden en Hechos, Pablo y las Epístolas católicas, consulte el
Resumen que sigue a la sección sobre las Epístolas católicas.

8
• H -- P ABC � 048 076 095 096 0165 0175 33 81 104 326 1175
Comentario: Este no es de ninguna manera el texto alejandrino completo en los Hechos, y 326 y quizás
algunos de los otros son fuertemente bizantinos.
• I --
a
◦ I --
a1
▪ Yo -- DE 36 88 181 307 431 453 610 915 917 1829 1874 1898
a2
▪ Yo -- 5 467 489 623 927 1827 1838 1873 2143
a3
▪ Yo -- 1 38 69 209 218 226 241 256 337 436 460 547 642 794 808 919 920 1311 1319 1522
1525 1835 1837 1845
Comentario: Este grupo simplemente no puede ser tratado como una unidad. D, por supuesto, es
"occidental", pero E tiene elementos tanto bizantinos como alejandrinos; sus lecturas "occidentales"
probablemente se derivan del latín. Muchos de los otros testigos también son bizantinos o mezclas
bizantino/alejandrino. Hay manuscritos valiosos en esta sección, pero no forman un tipo de texto y
necesitan ser investigados individualmente.
b--
◦ Yo _
b1
▪ Yo -- 206 242 429 491 522 536 1758 1831 1891
b2
▪ I -- 066; 323 440 216 1739 2298
Este grupo es la Familia 1739, que indiscutiblemente existe e incluye a la mayoría, quizás a todos, de
estos testigos (206 323 429 522 1739 1891, por ejemplo, han sido confirmados por Geer). Sin
embargo, no hay ninguna base para los subgrupos de Von Soden, y aún menos razones para pensar
que el tipo es "occidental". La evidencia disponible indica que la Familia 1739 es alejandrina, una
mezcla alejandrina/occidental o un tipo distinto.
c-
◦ Yo _
c1
▪ Yo -- 1108 1245 1518 1611 2138
c2
▪ Yo -- 255 257 378 383 614 913 1765 2147
Comentario: Esta es la entidad denominada Familia 614, Familia 1611 o Familia 2138. No se puede
cuestionar su existencia (aunque no todos los testigos enumerados aquí han sido verificados como
miembros de la familia). Los subgrupos de Von Soden son, sin embargo, cuestionables (se puede
demostrar que están equivocados en Pablo y las epístolas católicas). También es cuestionable si este
tipo es, de hecho, "occidental". si bien tiene ciertas lecturas de tipo D, no concuerda consistentemente
con D, y no concuerda con DFG de Pablo o los fragmentos en latín antiguo de los Católicos.
• K --
Comentario: En los Hechos y las Epístolas, Von Soden generalmente no analiza los tipos bizantinos. Así, los
unciales bizantinos mayores (HLP 049) aparecen simplemente como "K" con cierta influencia I. Sin embargo,
von Soden distingue dos subgrupos bizantinos:
c
◦ K - 42 51 57 223 234 479 483 etc.
c
Comentario: K no ha sido examinado exhaustivamente, pero el tipo parece ser real. Es claramente
bizantino, pero tiene suficientes lecturas características que se pueden diferenciar fácilmente de la
misa bizantina.

21 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

r
◦ K - 18 141 201 204 328 363 386 394 444 480 etc.
r
Comentario: K en los Hechos y las Epístolas es generalmente similar en forma a la recensión del
mismo nombre en los Evangelios. Ha sido verificado desde la época de von Soden. Textualmente, sin
embargo, tiene muy poco interés, siendo casi indistinguible de la serie principal de testigos bizantinos
Kx
(el grupo que, en los Evangelios, von Soden llamó , pero aquí no distingue con un título).

Pablo

Para obtener una visión general del sistema de Von Soden en Hechos, Pablo y las Epístolas católicas, consulte el
Resumen que sigue a la sección sobre las Epístolas católicas.

13 15 16 c
• H -- P P P ABCHIP � 0121a+b 048 062 081 082 088 6 33 81 104 326 424 1175 1739 (1852)
1908
Comentario: Todos estos testigos figuran tradicionalmente como alejandrinos, y la mayoría de ellos
ciertamente son testigos de ese tipo (por ejemplo, ACI 33 81 1175). � , sin embargo, es fuertemente
13
bizantino, mientras que P y B probablemente pertenecen a su propio tipo, o al menos a su propio subtipo,
46 c
con P , y el grupo 0121 1739 6 424 también merecía ser tratado como un grupo separado. .
• I --
a
◦ I --
a1 abs1
▪ I -- D (D ) (F) (G) 88 181 915 917 1836 1898 1912
Comentario: Lo más amable que podemos decir sobre este grupo es "no establecido". Las
unciales DFG claramente forman un tipo, y este tipo es antiguo, pero su único aliado minúsculo
claro es el diglot 629 (que deriva sus lecturas "occidentales" en gran medida del latín). Las
minúsculas enumeradas aquí son en general interesantes, pero ¿no son necesariamente
"occidentales"? varios parecen contener la recensión eutaliana y tienen un texto que parece
alejandrino en todo caso.
a2
▪ I -- 5 467 489 623 927 1827 1838 1873 2143
El vínculo entre 5 y 623 ha sido bastante bien verificado (aunque parecen ser bastante más
débiles en Pablo que en Hechos y Epístolas católicas). Varios de los otros manuscritos son de
interés, aunque algunos parecen ser bizantinos. El grupo, sin embargo, no se ha establecido. Los
manuscritos no parecen particularmente "occidentales".
a3
▪ I -- 1 38 69 177 218 226 241 255 256 263 319 321 330 337 436 460 462 547 642 794 919 920
999 1311 1319 1738 1835 1837 1845 2 127
Este es el grupo más grande que von Soden reconoce en Paul, y ciertamente es Es cierto que
algunos de los manuscritos son similares (por ejemplo, 256 1319 2127 y probablemente 263 son
todos parte de la Familia 2127). Los manuscritos de la Familia 2127 también parecen mostrar
cierto parentesco, a mayor distancia, con otros miembros del grupo como 330 y 436. Pero como
es habitual en las clasificaciones de von Soden, el grupo contiene ciertos testigos bizantinos (por
ejemplo, 1, 177, 226 , 319, 337). Y aunque los testigos no bizantinos formen un grupo (lo que aún
está por demostrar), ¿no se trata de un grupo "occidental"? El texto de Familia 2127 (que es
probablemente el menos bizantino de todos los testigos enumerados aquí) consiste
principalmente en lecturas alejandrinas y bizantinas, y muy pocas son característicamente
"occidentales". Si hay un texto "cesáreo" de Pablo, ¿podría ser este? La familia 2127 parece ser
el testigo griego más cercano a la versión armenia.
b--
◦ Yo _
b1
▪ Yo -- 2 206 242 429 522 635 941 1099 1758 1831 1891
b2
▪ Yo -- 35 43 216 323 336 440 491 823 1149 1872 2298
Comentario: Este grupo contiene muchos miembros que pertenecen a la Familia 1739 en Hechos (por
ejemplo, 206, 323, 429, 522, 1891, 2298). ¿Algunos de estos (323, 2298) también son miembros de la
Familia 1739 en los católicos? otros (206, 429, 522) cambian a la Familia 2138. Sin embargo, todos

22 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

b
estos testigos pierden su valor en Pablo, y no hay razón para creer que ninguno de los otros testigos I
sea mejor.
Aunque este grupo tiene algún significado en los Hechos, y algo menos entre los católicos, en
Pablo puede ser completamente ignorado. Los manuscritos de este corpus son, casi sin excepción,
bizantinos.
c-
◦ Yo _
c1
▪ I -- 1108 1245 1518 1611 2005 2138
Comentario: Los miembros de este grupo son generalmente miembros de la Familia 2138 en los
Hechos y las Epístolas Católicas. En Pablo, sin embargo, este grupo es a la vez mucho más
pequeño y notablemente más bizantino. 2138, por ejemplo, ¿parece dejarlo? de hecho, de los
testigos anteriores, sólo 1611 y probablemente el perdido 1518 pertenecen claramente a este tipo
(otros testigos conocidos incluyen 1505 y 2495). El tipo es legítimo, pero la lista de testigos de
von Soden no es fiable.
c2
▪ I -- 203 221 257 378 383 385 506 639 876 913 1610 1867 2147
Comentario: Este grupo, como el anterior, contiene algunos testigos que, en los Hechos y las
c1
Epístolas católicas, son miembros de la Familia 2138 ( I de Soden ). Casi todos estos testigos,
sin embargo, se vuelven bizantinos en Pablo, y no hay razón para creer que pertenezcan juntos o
formen un grupo textual.
• K --
Comentario: Como en los Hechos y las Epístolas católicas, Von Soden generalmente no desglosa el texto
;
bizantino de Pablo. Una uncial bizantina importante, Lap , figura como K con influencia I la mayoría de los
demás no figuran en la lista (por ejemplo, 049) o simplemente figuran como manuscritos con comentarios
ap
(por ejemplo, K , 056, 0142). Sin embargo, como en las Actas, von Soden distingue dos subgrupos
bizantinos:
c
◦ K - 42 51 57 223 234 479 483 etc.
c
Comentario: K no ha sido examinado exhaustivamente, pero el tipo parece ser real. Es claramente
bizantino, pero tiene suficientes lecturas características que se pueden diferenciar fácilmente de la
misa bizantina.
r
◦ K - 18 141 201 204 328 363 386 394 444 480 etc.
r
Comentario: K en los Hechos y las Epístolas es generalmente similar en forma a la recensión del
mismo nombre en los Evangelios. Ha sido verificado desde la época de von Soden. Textualmente, sin
embargo, tiene muy poco interés, siendo casi indistinguible de la serie principal de testigos bizantinos
Kx
(el grupo que, en los Evangelios, von Soden llamó , pero aquí no distingue con un título).

epístolas católicas

Para obtener una visión general del sistema de Von Soden en Hechos, Pablo y las Epístolas católicas, consulte el
Resumen que sigue a la sección sobre las Epístolas católicas.
20 c
• H -- P ABCP � 048 (056) (0142) 33 81 104 323 326 424 1175 1739 2298
Comentario: Con la excepción de 056 0142 (que von Soden no enumera como manuscritos H, pero
teóricamente cita con el grupo H ), los manuscritos de este grupo suelen clasificarse como alejandrinos. Sin
embargo, esto es demasiado simple. Muchos de los manuscritos son efectivamente alejandrinos (por
ejemplo, A ��33 81). 1175, sin embargo, es bizantina al menos en las Epístolas católicas, y B están
bastante más distantes del grupo A-33, y un gran subconjunto de este tipo (C 323 1739 2298) pertenece a
un tipo diferente, aunque quizás relacionado. Además, von Soden enumera varios testigos de este tipo,
como el 436, como I en lugar de H.
• I --
a
◦ I --
a1
▪ Yo -- 36 88 181 307 431 453 610 915 917 1829 1836 1874 1898

23 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

a2
▪ Yo -- 5 467 489 623 927 1827 1838 1873 2143
a3
▪ Yo -- 1 38 69 209 218 226 241 256 321 337 384 436 460 547 642 794 808 919 920 1311 1319
1522 1525 1738 1835 1837 1845
el
Comentario: Ia , en Hechos y Pablo, contiene las unciales que son núcleo del texto "occidental". En
las Epístolas católicas, sin embargo, no hay unciales "occidentales"; de hecho, no hay prueba absoluta
grupo
de que alguna vez hubo un texto "occidental" de estos escritos. Privado de las unciales, el I a se
convierte en una colección de minúsculas no necesariamente relacionadas (algunas, como 436, son
alejandrinas; muchas otras son bizantinas y se enumeran aquí basándose principalmente en sus textos
en los Hechos o en Pablo).
b--
◦ Yo _
b1
▪ Yo -- 206 216 242 429 440 522 1758 1831 1891
b2
▪ Yo -- 35 216 440 491 823 1149 1872
Comentario: Este grupo corresponde aproximadamente a la Familia 1739 en las Actas. En los
católicos, sin embargo, von Soden retiró todos los testigos de la Familia 1739 (323 1739 2298) y los
b
enumeró con el texto H. ¿ Esto deja al grupo I muy débil? muchos de los miembros son bizantinos, y
grupo
los pocos que no lo son (206 429 522) aquí pertenecen a la Familia 2138, es decir, al Ic . Los
.
grupos Ib no parecen tener ningún significado para los católicos
c-
◦ Yo _
c1
▪ I -- 1108 1245 1518 1611 1852 2138
Comentario: Estos manuscritos son parte del núcleo de la Familia 2138, pero Wachtel considera
a 1852 meramente un pariente, no un miembro, de este tipo, y no incluye 1109 y 1245. Así,
c
mientras el grupo I es real, está falsamente subdividido.
c2
▪ I -- 255 378 383 614 913 1765 2147
Comentario: Al menos uno de estos testigos (614) pertenece al grupo 2138-1611-1518. Varios de
los otros, sin embargo, son en su mayoría bizantinos. Este grupo debería disolverse, los mejores
miembros se unirían a la Familia 2138 y el resto sería ignorado.
• K --
Comentario: Como en Hechos y Pablo, Von Soden generalmente no desglosa el texto bizantino en las
;
Epístolas católicas. Una uncial bizantina importante, Lap , figura como K con influencia I otro, 049, figura
ap
como bizantino; otros simplemente figuran como manuscritos comentados (por ejemplo, K , 056, 0142).
Sin embargo, como en otros lugares, von Soden distingue dos subgrupos bizantinos:
c
◦ K - 42 51 57 223 234 479 483 etc.
c
Comentario: K no ha sido examinado exhaustivamente, pero el tipo parece ser real. Es claramente
bizantino, pero tiene suficientes lecturas características que se pueden diferenciar fácilmente de la
misa bizantina.
r
◦ K - 18 141 201 204 328 363 386 394 444 480 etc.
r
Comentario: K en los Hechos y las Epístolas es generalmente similar en forma a la recensión del
mismo nombre en los Evangelios. Esto ha sido verificado desde la época de von Soden, especialmente
entre los católicos por Wachtel. Textualmente, sin embargo, tiene muy poco interés, siendo casi
indistinguible de la serie principal de testigos bizantinos (el grupo que, en los Evangelios, von Soden
Kx
llamó , pero aquí no distingue con un título).

Resumen del trabajo de Von Soden sobre Hechos, Pablo, Epístolas católicas

Se ha vuelto costumbre ignorar las agrupaciones de Von Soden fuera de los Evangelios, ¿y con razón? muchos

24 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

de los manuscritos que clasificó simplemente no muestran las características que les atribuye, y los manuscritos
cambian de grupo más de lo que permite su sistema. Y, sin embargo, si miramos los resultados generales de
Hechos y Epístolas, los resultados de von Soden tienen un parecido sorprendente con los resultados esbozados
en este documento. El grupo "H" es el texto alejandrino (no se puede culpar a von Soden por no darse cuenta de
46
la existencia del tipo P /B en Pablo; un tipo de texto sólo puede reconocerse cuando existen dos testigos, y von
. a b c
Soden no lo sabía). pág.46 ) I es el texto "occidental". I es Familia 1739 . I es Familia 2138 . Y el texto "K" es
el texto bizantino. Si hay que criticar a von Soden, es por no identificar claramente los límites de los tipos. En otras
palabras, aunque Von Soden no se daba cuenta, él también estaba luchando con la definición de un tipo de texto,
tal como lo hemos hecho nosotros. Además, von Soden incluyó muchos testigos irrelevantes en sus grupos (a
menudo, al parecer, suponiendo que un manuscrito tenía el mismo tipo en las tres secciones, a menos que se
supiera que había sufrido un cambio). Esto, combinado con la forma bastante descuidada en que se citaron los
testigos, hace que sea difícil percibir la precisión general de sus agrupaciones (por ejemplo, es difícil darse cuenta
b
de que I es la Familia 1739 en Paul cuando von Soden coloca 1739 y todos sus parientes en H). .

Apocalipsis

La teoría textual de Von Soden en el Apocalipsis ha recibido incluso menos atención que su trabajo en otras
áreas, habiendo sido completamente eclipsada por el trabajo de Schmid.[12] El esquema que sigue es, por tanto,
menos detallado que los anteriores. Tenga en cuenta que la siguiente lista no concuerda , ni siquiera
aproximadamente, con el orden de las citas en Merk o Bover. En estos libros, Von Soden tiene la mala costumbre
de clasificar los manuscritos en múltiples categorías; por ejemplo, 051 aparece como un manuscrito de Andreas (
2
��� ) con un tipo de texto H. La información aquí se interpreta en Kurzgefasste Liste. Tenga en cuenta que no
todos los manuscritos enumerados bajo el tipo Andreas en realidad tienen el comentario de Andreas; von Soden
enumera los manuscritos enumerados aquí con el texto tipo Andreas, pero algunos (por ejemplo, 1611) no tienen
ningún comentario.

• H - AC (P) (051) (052) 0169


• I --
a
◦ I --
a1
▪ Yo -- 598 2026 2060 2065 2081 2286
a2
▪ Yo -- 1 181 296 1894 2059
a3
▪ Yo -- 35 209 2031 2056
a4
▪ Yo -- 1876 2014 2015 2036 2043
a5
▪ Yo -- 2028 2029 2033 2054 29068 2069
a6
▪ Yo -- 743 2055 2074 2067
a7
▪ Yo -- 60 432 2023 2061
b--
◦ Yo _
b1
▪ Yo -- 1778 2080
b2
▪ Yo -- 104 459 628 922
o-
◦ Yo _
o1
▪ Yo -- 172 250 424 1828 1862
o2
▪ Yo -- 42 325 468 517
◦ Yo' -- 69 (2016) 2020 2057 2329 2351
• K -046 1841 2030
c
◦ K -- 920 1859 1872 2027
o
◦ K -- 91 175 242 256 314 617 1934 (2016) 2017

25 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

• �� (Andreas) -- 94 241 (469) 1611 1678 1854 2019 (2040) 2042 2050 2070 2071 2073 2091 2254 2302
• O (Ecumenio) -- 2053 2062

Notas a pie de página


1. Traducción al inglés de Metzger, The Text of the New Testament, 2.ª/3.ª edición (Oxford, 1992), página 112. [
volver ]

2. Casi la única excepción a esto es EC Colwell, quien define cuidadosamente los cuatro niveles y da ejemplos de
cada uno. Una familia, en su terminología, es un grupo para el cual se puede construir un tema preciso. Según
esta definición, consideró que la familia 1 es una verdadera familia, pero la familia 13 no lo es. El peor infractor de
este sistema es probablemente BH Streeter, quien llamó al tipo de texto de Cesárea "Familia � ".
Debido a que otros críticos textuales no han utilizado los niveles intermedios, no existe una terminología
ampliamente aceptada. ¿Incluso Colwell tuvo problemas con esto? en varias ocasiones se refirió a los niveles
intermedios como "tribus", "clanes" y "tipos de subtexto". (Su sugerencia formal, en "Método genealógico: sus
logros y sus limitaciones", reimpreso en Studies in Methodology in New Testament Textual Criticism, Eerdmans,
1969, p. 82, es utilizar el "clan" para uno de los niveles intermedios. ) Por esta razón he utilizado "familia" para
todos los niveles de parentesco. Lo sé mejor, pero no tengo otro idioma disponible. Un enfoque lógico podría ser
hablar de, en orden ascendente, la "familia" (un grupo de manuscritos relacionados para los cuales se puede
construir un tema detallado), una "superfamilia" (para la cual se puede esbozar un tema sin poder para ofrecer
detalles completos), un "tipo de subtexto" (más cercano que un tipo de texto, pero demasiado flexible para realizar
75
cualquier trabajo temático) y el tipo de texto completo. Sobre esta base, creo que P -BT en los evangelios (en
ausencia de evidencia cierta en cualquier caso) sería un tipo de subtexto. La familia 1739 en Paul sería una
superfamilia. También lo sería la Familia 2138 en los católicos. Entre los católicos, la forma "estrecha" de familia
1739 (excluyendo C 1241) sería una superfamilia; la familia más grande (incluidos esos manuscritos) sería un tipo
de texto. ¿ En Pablo, 330 y 451 forman una familia? agregar 2492 crea una superfamilia. La familia 2127 es una
superfamilia.
Tenga en cuenta que es posible determinar con precisión el texto ancestral de una familia, y quizás incluso de una
superfamilia. Es de suponer que estos grupos derivan de algún ejemplo. Esto no es cierto en los niveles
superiores (especialmente en los tipos de texto). No se puede construir un texto y decir: "Este es el texto
alejandrino". ¿Nunca existió tal cosa? ningún manuscrito tuvo jamás todas las lecturas que llamamos
"alejandrino". Pero podemos determinar muchas, quizás la mayoría, de las lecturas características del tipo, y
utilizarlas para ayudarnos a determinar el texto original. [ atrás ]

3. Véase, por ejemplo, Kurt y Barbara Aland, The Text of the New Testament (traducción al inglés de Erroll F.
Rhodes, Eerdmans, 1989). En P. 56, al discutir los tipos de texto, dicen: "En el siglo IV comienza una nueva era".
En P. 65, la afirmación es aún más contundente: "Los principales tipos de textos remontan sus inicios a la
persecución de Diocleciano y la era de Constantino que siguió".
¿ Debo admitir que encuentro esta una visión muy curiosa? parece implicar que los tipos de texto eran de alguna
manera algo que los escribas tardíos querían tener, y por eso se desarrollaron a partir del siglo IV. Pero está claro
75
que el texto alejandrino, como mínimo, existió antes del siglo IV, ya que P es efectivamente idéntico a B. Así
75
que, o P es parte del texto alejandrino o es el arquetipo del texto. De cualquier manera, el tipo de texto
alejandrino existía en el siglo III, aunque no estaba muy extendido. [ atrás ]

4. Eldon J. Epp, "Decision Points in New Testament Textual Criticism", impreso en Epp y Gordon D. Fee, Studies in
the Theory and Practice of New Testament Textual Criticism (Estudios y documentos 45, Eerdmans, 1993), pág.
37. El ensayo continúa reuniendo argumentos de ambas partes. [ atrás ]

5. Para ser justos, cabe señalar que hay dos tipos de partidarios del texto bizantino, con variaciones en cada
grupo. Sin entrar en detalles, dado que sus opiniones siguen siendo minoritarias, son:

• Los creyentes en la completa inspiración del Textus Receptus . Aunque este punto de vista tiene muchos
seguidores, el único estudioso textual capacitado que lo sostiene es Edward F. Hills. [Ver Daniel B. Wallace,
"The Majority Text Theory: History, Methods, and Critique", publicado en Bart D. Ehrman y Michael W.
Holmes, eds, The Text of the New Testament in Contemporary Research (Studies & Documents46,
Eerdmans , 1995), pág. 300.] Su argumento básico es la inspiración divina ("preservación providencial" -

26 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

"¡Dios no permitiría que la iglesia perdiera el verdadero texto de la Biblia!"). Desafortunadamente, de una
forma u otra, Dios lo hizo. El Textus Receptus nunca existió en ningún manuscrito, e históricamente se le ha
negado a la gran mayoría de los cristianos, incluidos todos los católicos y ortodoxos e incluso una gran
fracción de los protestantes.
• El Texto Mayoritario defiende. Generalmente seguidores de Dean Burgon . ¿Este grupo al menos reconoce
la legitimidad de la crítica textual? simplemente no utilizan los métodos normales. Algunos miembros de este
grupo utilizan el mismo argumento de "preservación providencial" que el primer grupo, pero también
sostienen que el texto bizantino, al ser el tipo que se encuentra en la gran mayoría de los manuscritos, debe
ser original. En contra de estos dos argumentos se pueden esgrimir. Primero, hay más manuscritos latinos
vulgata que manuscritos griegos del Nuevo Testamento, y la vulgata no es bizantina. En segundo lugar, la
razón por la que los textos bizantinos constituyen la mayoría es que son el tipo de texto de Bizancio, la única
zona donde el cristianismo de habla griega sobrevivió después del siglo IV aproximadamente. (Para obtener
algunos antecedentes sobre por qué tales argumentos simplemente no funcionan, consulte las secciones
sobre Crecimiento exponencial y la reseña de Pickering en el artículo sobre Matemáticas ; también el artículo
sobre evolución , aunque este tema es un anatema para la mayoría de los creyentes del Texto Mayoritario).
Los miembros del campo del Texto Mayoritario se dividen en tres partes.
◦ Los originadores. Este grupo está encabezado por Zane C. Hodges, quien jugó un papel decisivo en el
inicio del movimiento. La edición principal de este grupo es El Nuevo Testamento griego según el texto
mayoritario de Hodges y Arthur L. Farstad (Nelson, 1985). Este texto ha sido atacado por otros
defensores del Texto Mayoritario por su uso ocasional de lemática para determinar su texto (el uso de
lemática significa que imprime algunas lecturas que, aunque bien respaldadas, no son las lecturas que
se encuentran en la mayor cantidad de manuscritos). .
◦ Un pequeño grupo de críticos practica un enfoque bizantino más matizado. Casi se podría llamarlos –a
falta de un término mejor– “eclecticistas probizantinos”. Generalmente mejor versados en crítica textual
que los otros dos grupos (su principal defensor, Maurice A. Robinson, es uno de los críticos textuales
más conocedores y activos en la actualidad), este grupo prefiere el texto bizantino por motivos
internos; consideran que tiene las mejores lecturas, así como Hort sintió que el "Texto Neutral" tenía las
mejores lecturas. Robinson y William G. Pierpont expresaron sus puntos de vista al publicar El Nuevo
Testamento en el griego original según el texto bizantino/mayoritario. Lo mejor que pueden sus
editores, imprime el texto bizantino en todos los puntos. (Su introducción, de la cual partes
seleccionadas están disponibles aquí , deja claro que están intentando reconstruir la forma del texto
bizantino, que consideran original pero no absolutamente idéntico al Texto Mayoritario.)
Si bien el título es bastante propagandístico, ambos Esta edición y la de Hodges y Farstad pueden ser
utilizadas provechosamente por los críticos textuales para examinar la naturaleza del texto de la iglesia
griega medieval.
◦ Finalmente, encontramos que un grupo de eruditos principalmente holandeses (van Brueggen y
Wisselink) sostienen una posición que defiende la prioridad del texto bizantino, al tiempo que admite
que quizás contenga algunas corrupciones menores. Este grupo estaría más cerca de Robinson,
aunque también tiene puntos de contacto con las posiciones no puramente mayoritarias de Sturz y von
Soden.

En el artículo sobre Prioridad bizantina se puede encontrar un resumen de los argumentos de los eruditos
probizantinos, que muestran evidencia de que el texto bizantino es al menos mejor de lo que afirmó Hort . [ atrás ]

6. Frederick Wisse (Frederick Wisse, The Profile Method for Classifying and Evaluating Manuscript Evidence
i ik 1 1
(Studies & Documents 44, Eerdmans, 1982), p. 94), informa que "K y K no se distinguen de K ,yK no pudo
x
mantenerse como un grupo independiente y se lo trata como un grupo K ." Sin embargo, como defensa parcial
de Von Soden, podríamos señalar que los datos de Wisse indican una distinción histórica, si no textual, entre el
Kx x
grupo � y el resto de ; Los primeros manuscritos K pertenecen al grupo � , y el tipo parece haberse
x
extinguido a finales del siglo XII, cuando K propiamente dicho se vuelve dominante. Como prueba, ofrecemos
x x
esta lista de los primeros manuscritos K (que consta de todos los manuscritos puramente K enumerados por
Wisse del siglo X o antes, más todos los manuscritos puros del Grupo � de cualquier época):

x
Siglo K ClW � No Cl �

27 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

VIII y
mi --NINGUNO--
antes
IX VW ��� 1080 1295 2142 047 2224 2500
��� 875 1055
X S 151 344 364 584 1077 1281 2563 2722 GEI 14 29 135 144 274 435 478 564 568
1078 1172 1203 1225 1351 1662 2195 2414
65 123 143 271 277 699 1045 1470 1691
XI (casi 100)
2176 2287 2442 2571 2637
XII 471 667 688 1083 2702 (Cientos)
XIII
y --NINGUNO-- (Cientos)
después

x
Obsérvese que en los siglos VIII y IX el grupo � es dominante; en el décimo K propiamente dicho toma el relevo,
y después del undécimo grupo � estaba desapareciendo. [ atrás ]

7. cf. Wise, págs. 103-105. [ atrás ]

8. Ibídem, págs. 92-94. [ atrás ]


x
9. Según Wisse, 734 de los 1.385 manuscritos evangélicos analizados pertenecían a K en su totalidad o en
parte. Ibídem, págs. 16-17. [ atrás ]

10. Véase Harry A. Sturz, The Byzantine Text-Type & New Testament Textual Criticism (Nelson, 1984). Los
hallazgos de Sturz se basan en los tres tipos de texto de Hort, pero se mantiene el texto bizantino como antiguo.
Así, a diferencia de von Soden (que consideraba que K era el peor de los tres tipos de texto), su texto es ecléctico
pero quizás más bizantino que cualquier otra cosa. Su método se muestra en los nombres de algunos de sus
capítulos: "Se encuentran lecturas bizantinas distintivas en los primeros papiros" (bastante cierto, pero muchos,
como Colwell, creen que un tipo de texto consiste en manuscritos, no en lecturas; en En cualquier caso, no todas
las lecturas bizantinas distintivas tienen certificación temprana); "El silencio de los padres es explicable y, por lo
tanto, no es una prueba de retraso" (Sturz señala que Crisóstomo, generalmente considerado como el primer
testigo bizantino, es también el primer escritor de la región de Antioquía. Un argumento legítimo, pero si el Si el
texto fuera original, ¿no se encontrarían sus lecturas fuera de Bizancio y Siria?); "Las lecturas combinadas o más
largas no son una prueba de retraso" (es cierto, pero la mayoría de los modernos aceptan que las lecturas
combinadas no deben usarse como argumentos contra el texto bizantino; son muy pocas); "La naturaleza
compuesta del texto bizantino atestigua la existencia temprana de sus lecturas donde se unen sus hilos"
(contradictorio a primera vista; lo que Sturz quiere decir es que la gran amplitud del texto bizantino indica que es
mucho más antiguo que sus testigos. Esto puede Se puede conceder, pero hay que señalar que, excepto en los
Evangelios, los testigos bizantinos más puros provienen del siglo IX... incluso si su arquetipo es mucho anterior, no
tiene por qué ser temprano. Además, el texto bizantino, en comparación con los otros tipos de texto conocidos,
muestra relativamente poca variación, lo que significa que los testigos no necesitan estar muy alejados de los
primeros ejemplos del tipo de texto); "El texto bizantino no está editado en el sentido de Westcott-Hort" (ahora
ampliamente aceptado, pero no es relevante para el argumento. Puede no estar editado y aún llegar tarde). Sturz
dedica la mayor parte de sus esfuerzos a refutar las teorías de Westcott y Hort (teorías que, cabe señalar, ya
nadie acepta en detalle); también ofrece listas extensas de lecturas bizantinas que se encuentran en los primeros
manuscritos. Sin embargo, no puede ofrecer ninguna prueba de que el texto bizantino en su conjunto sea anterior
al siglo IV. Sturz también es culpable de algunas falacias lógicas (por ejemplo, en las págs. 91-92 utiliza un
argumento de Silva New, que realmente se aplica al Codex Alexandrinus, para demostrar que la familia � es
anterior a la fecha de A en el siglo V. �������������������������������������������������������������������������
������������������������ completamente desarrollado deba ser anterior.
Lo anterior puede parecer una acusación general contra Sturz. ¿No lo es? de hecho, Sturz tiene mucho de cierto
en su caso (ver el artículo sobre Prioridad Bizantina ). Lo que pasa es que la metodología de Sturz es inválida (lo
que mostró, lo demostró a su pesar) y ha sido reducido a una forma inválida de argumento por las afirmaciones
absurdas e insostenibles de todas las partes en el argumento. [ atrás ]

11. Kurt Aland y Barbara Aland, El texto del Nuevo Testamento (traducido por Erroll F. Rhodes; Eerdmans, 1989).
Las estadísticas del manuscrito ocupan la mayor parte de las pp. 83-158. [ atrás ]

28 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

12. Josef Schmid, Studien zur Geschichte des griechischen Apokalypse-Textes (Múnich, 1955-1956). [ atrás ]

13. WL Richards, La clasificación de los manuscritos griegos de las epístolas de Juan (SBL Dissertation Series 35,
Scholars Press, 1977). Ver especialmente las pp. 137-141. Entre las suposiciones más perversas de Richards
está su creencia de que "Mixto" califica como un tipo de texto (! - véanse en particular las págs. 176-178).
En defensa de Richards, Clinton Baldwin me señala que la mala terminología utilizada por Richards no impide que
estos manuscritos formen un tipo de texto (una verdad obvia); de hecho, es posible que este tipo surgiera por
mezcla. El problema es la forma en que Richards expresa las cosas: llamar "mixto" a un tipo de texto implica que
surgió por mezcla, o incluso, posiblemente, que sea el resultado de que un grupo de manuscritos se mezclaran de
forma independiente. Lo primero es posible pero perjudicial (la existencia de la mezcla debe demostrarse, no
afirmarse); esto último es rotundamente imposible. Por tanto, este grupo, si se verifica, necesita otro nombre. [
atrás ]

14. La mayoría de las obras de Duplacy y Amphoux están disponibles únicamente en francés. Se encuentran
breves resúmenes en inglés en An Introduction to New Testament Textual Criticism de Leon Vaganay y Christian-
Bernard Amphoux (traducción al inglés de Amphoux y Jenny Heimerdinger, Cambridge, 1991), págs. 23-24, 97,
103-105; también 70, 106-116, etc. [ atrás ]

15. G. Zuntz, El texto de las epístolas; Una disquisición sobre el Corpus Paulinum (Conferencias Schweitz, 1953).
[ atrás ]
46
16. Las palabras de Zuntz son: "Podemos describir este grupo - P B 1739 sah boh Clem Orig - como 'proto-
alejandrino'". ( op. cit., página 156). Se encuentra una confirmación adicional, aunque parcial, de esto. Una
46
confirmación de esto se encuentra en el ensayo de M. Silva sobre P , , A y B en Gálatas, donde encontró un
46
claro parentesco entre P y B y otro entre y A. Ver "El texto de Gálatas: evidencia de los primeros manuscritos
griegos", en David Alan Black, ed., Escribas y Escrituras: Ensayos del Nuevo Testamento en honor a J. Harold
Greenlee (Eisenbrauns, 1992). [ atrás ]

17. "Método para establecer la naturaleza de los tipos de texto de los manuscritos del Nuevo Testamento",
reimpreso en Estudios de Metodología (Eerdmans, 1969), pág. 53. _ _

18. BH Streeter, Los cuatro evangelios: un estudio de los orígenes (Macmillan, 1924, 1927). Los problemas
textuales se tratan en las pp. 26-148, 565-600. [ atrás ]

19. Publicado como Larry W. Hurtado, Text-Critical Methodology and the Pre-Césarean Text: Codex W in the
Gospel of Mark (Studies and Documents 43, Eerdmans, 1981) [ volver ]
75
20. Personalmente no he visto ningún escrito que afirme que el P /B y los grupos textuales pertenezcan a tipos
de texto separados. Sin embargo, se dice que R. Kieffer encontró dos textos alejandrinos en una porción de Juan.
(Véase David C. Parker, "The Majuscule Manuscripts of the New Testament", impreso en Ehrman & Holmes, The
Text of the New Testament in Contemporary Research (Studies & Documents 46, Eerdmans, 1995), págs. 34-35.) [
atrás ]

21. Por ejemplo, sólo conozco un caso en Pablo donde todos los tipos de texto tienen lecturas claramente
separadas. La lectura es 1 Cor. 14: 39 (UBS lee ���������������������������� ). Las variantes son las siguientes:
supp
• Alejandrino: ���������������������������� AP 048 33 81 326 441 (1175 según Zuntz) 1241 1962 pc
c
• Bizantino: ����������������������������� D KL � 223 876 1960 2412 2423 Byz
(330 451, que representa la familia 330, ������ )
• Familia 1739: �������������������������� 0243 630 1739 1881
46 46
• P /B: ����������������������������� P B
• "Occidental": �������������������������������� D* FG d

Menos bueno, porque ciertos testigos se apartan de su tipo, es Romanos 4:1 ������������������������������
���� . Aquí las lecturas se desglosan como:

29 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

• Alejandrino: ����������������������������������� * AC* 81 1506 familia 2127(=256 263 (365) 1319*


2127) 2401 pc
• Bizantino: �������������������������������� KL 1241 Byz
• Familia 1739: ����������������������� 6 1739
46 46
• P /B: �������������������������� B (hiat P )
1 3
• "Occidental": ��������������������������������� C DFG � 629 latt pc

46
En cuanto a la frecuencia con la que se dividen los testigos, se puede demostrar que los tres tipos de texto P
/B, alejandrino y familia 1739 están más cerca entre sí que del texto bizantino, y que el texto "occidental" es aún
46
más distinto. ¿Significa esto que el P /B, el texto alejandrino y la familia 1739 forman todos un solo tipo de
texto? Ésa ha sido la opinión de la mayoría de los estudiosos, pero no tiene por qué ser así. Así como es más
probable que un cristal se rompa en una faceta que en otra, los tipos de texto pueden ser más o menos distintos.
46
También podemos explicar los hechos del caso suponiendo que los tipos P /B, alejandrino y de la familia 1739
eran simplemente más fieles al texto original que el grupo "occidental". esto los haría tan parecidos como si
estuvieran relacionados genéticamente. Para mí, esta parece ser la situación real en Pablo. [ atrás ]

22. La declaración básica de Hort se encuentra en El Nuevo Testamento en el griego original, Introducción [y]
Apéndice, p. 57, párrafo 73, "El método apropiado de genealogía consiste... en la recuperación más o menos
completa de los sucesivos antepasados mediante el análisis de sus respectivos descendientes, siendo cada texto
ancestral así recuperado a su vez utilizado... para la recuperación de un ancestro común aún anterior." En el
mismo párrafo, Hort admite que el número de manuscritos conservados rara vez permite un verdadero trabajo
genealógico, pero todavía cree en el método, es decir, en reconstruir un texto alejandrino y un texto occidental, y
reconstruir el texto "original" sobre esta base. ¿Los modernos no tienen esa esperanza? Aunque tenemos acceso
a más manuscritos anteriores que Hort, no tenemos ninguna razón para creer que alguna vez existieron tipos de
texto en un solo manuscrito. Por lo tanto, casi todos los críticos modernos están de acuerdo en que el uso que
hace Hort de B como base del texto "Neutral", y del texto "Neutral" como sustancialmente equivalente al texto
original, debe dejarse de lado y sustituirse por un método más ecléctico. Al menos es necesario prestar más
atención a los demás representantes del texto alejandrino, para poder estudiar la historia del tipo de texto. [ atrás ]

23. Observe el comentario de Colwell: "[Hort] utilizó muy poco el método genealógico y ahora se reconoce
ampliamente que el elemento básico de su método era el juicio de las lecturas" (realizado en "Method in Grouping
New Testament Manuscripts", reimpreso en Studies in Methodology, Pág. 2. Este ensayo, aunque no tan conocido
como el ensayo de 1963 que se enumera a continuación, es probablemente la mejor exposición jamás escrita
sobre cómo abordar los tipos de texto (y cómo no abordarlos). En "Método genealógico: sus logros y sus
limitaciones" (Estudios de metodología, p. 65) Colwell hace la interesante observación de que, aunque Hort
diagrama un tema manuscrito (p. 54), es artificial. Los manuscritos mostrados no existen. Streeter (op. cit., p. 26)
diagrama tanto su propia teoría como la de Hort, pero en ambos diagramas los manuscritos se ofrecen más como
ejemplos de un tipo que como productos reales de la genealogía.
Hay unos pocos manuscritos de los que podemos rastrear una genealogía exacta, pero son pocos. En la edición
de 1963 de Kurt Aland del Kurzgefasste Liste der Griechischen Handschriften des Neuen Testaments encontramos
lo siguiente:
abs1 abs2
• 2 copias de una uncial, ambas del mismo original: D yD (ambas copias de Claromontanus, no de
Bezae)
abs abs abs abs abs abs abs abs
• 8 copias de minúsculas: 9 30 205 1160 1909 1929 1983 2036

Además, hay ciertos manuscritos que son tan cercanos que pueden catalogarse con confianza como
p p
descendientes de un ancestro común cercano, aunque su relación exacta es incierta (por ejemplo, F y G , 1 y
1582, 205 y 209, 614 y 2412, 630 y 2200, 0243 y 1739; probablemente también 1739 y 1891 en Hechos; también
podríamos enumerar 2495, ligeramente corrompido de 1505; y 0121, descendiente de 1739 con alguna mezcla
bizantina).
r
Finalmente, Wisse cataloga aproximadamente un tercio de los manuscritos de K como "perfectos", es decir, que
coinciden exactamente con el perfil del grupo. Lo más probable es que algunos de estos sesenta manuscritos, si
se examinan con atención, resulten estar estrechamente relacionados.

30 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

¡Esto de una lista nominal de 2972 manuscritos griegos! Es probable que haya copias adicionales no descubiertas
(ya que muy pocos manuscritos han sido comparados adecuadamente), pero la evidencia disponible indica que
son pocas. Es evidente que la verdadera genealogía tiene poco lugar en los estudios del Nuevo Testamento.
Para obtener algunos antecedentes sobre cómo se usa la genealogía (en su forma verdadera), consulte el artículo
sobre Crítica textual no bíblica y el artículo sobre Stemma . [ atrás ]

24. De hecho, Colwell fue uno de los primeros en abogar exclusivamente por el uso de la palabra "tipo de texto"
en este contexto. Véase ibídem, pág. 9. [ volver ]

25. Ibídem. [ atrás ]

26. Ernest C. Colwell y Ernest W. Tune, "Método para establecer relaciones cuantitativas entre tipos de texto de
manuscritos del Nuevo Testamento", reimpreso en Estudios de Metodología, p. 59. _ _

27. Irónicamente, fue el propio Colwell quien señaló por primera vez el defecto de su método, ¡cuatro años antes
de proponer su definición! En "Método para localizar un manuscrito recién descubierto" (Estudios de metodología,
página 33), escribió: "Los miembros débiles de un tipo de texto pueden no contener más del contenido total de un
tipo de texto que los miembros fuertes de algún otro tipo de texto". -tipo puede contener. La comparación de los
acuerdos totales de un manuscrito con otro manuscrito tiene poca importancia más allá de la confirmación, y sólo
si el acuerdo es lo suficientemente grande como para ser distintivo ". RH Rouse, en "The Transmission of the Text"
(publicado en Richard Jenkins, ed., The Legacy of Rome: A New Appraisal, p. 39) expresa esto más bien al revés:
"si los supervivientes son pocos, el tema necesariamente trae Manuscritos de proximidad que, históricamente,
estuvieron muy separados en tiempo y lugar". En otras palabras, si tenemos sólo una pequeña fracción de los
manuscritos, ¡podemos encontrar enlaces textuales que en realidad no son genealógicos! Este fenómeno se ha
encontrado con frecuencia en biología, donde se lo conoce como "asimilación de rama larga". [ atrás ]

28. Si alguien objeta que las comparaciones entre el corpus del evangelio no son válidas, permítame simplemente
agregar que examiné libros individuales, e incluso secciones de libros, y los resultados fueron los mismos dentro
del margen de error. En ocasiones, los manuscritos principales (especialmente W) cambiaron ligeramente, pero el
panorama general nunca lo hizo. Por eso presento estadísticas generales porque son más simples.
Los porcentajes reales de acuerdo con B, para aquellos interesados, son los siguientes (tenga en cuenta que no
deben considerarse definitivos; nuevamente, ¡las estadísticas dependen de la muestra utilizada! Pero debido a
que la muestra es grande, es probable que los valores relativos sean casi correcto):

Ordenado por manuscrito Ordenado por porcentaje


EM Acuerdo porcentual EM Acuerdo porcentual
_
P66_ 124/216=57% 2427 180/202=89%
_ _
P75_ 270/325=83% P75_ 270/325=83%
589/990=59% 56/83=67%
A 258/743=35% 070 63/96=66%
C 303/614=49% sa 492/759=65%
D 276/928=30% l 589/974=60%
mi 301/980=31% bo 447/746=60%
GRAMO 286/885=32% 589/990=59%
_
k 322/987=33% P66_ 124/216=57%
l 589/974=60% C 303/614=49%
METRO 325/990=33% 33 420/867=48%
norte 170/473=36% 892 474/989=48%
1
W. 425/975=44% geo 324/707=46%
X 274/712=38% 579 434/974=45%
����� 295/931=32% W. 425/975=44%
� 367/979=37% p.ej 372/869=43%

31 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

56/83=67% 1241 396/936=42%


�� 314/947=33% brazo 327/778=42%
1
�� 314/979=32% f 410/981=42%
070 63/96=66% 0250 39/98=40%
0250 39/98=40% pecado 277/710=39%
1
f 410/981=42% X 274/712=38%
13
f 346/988=35% mi 226/590=38%
33 420/867=48% 1342 366/969=38%
565 325/974=33% � 367/979=37%
579 434/974=45% 700 363/990=37%
700 363/990=37% pesh 294/811=36%
892 474/989=48% norte 170/473=36%
13
1010 336/986=34% f 346/988=35%
1071 324/976=33% A 258/743=35%
1241 396/936=42% 1010 336/986=34%
1342 366/969=38% 1424 331/989=33%
1424 331/989=33% 565 325/974=33%
2427 180/202=89% 1071 324/976=33%
a 237/837=28% ��� 314/947=33%
b 265/803=33% b 265/803=33%
mi 226/590=38% METRO 325/990=33%
p.ej 372/869=43% k 322/987=33%
pecado 277/710=39% GRAMO 286/885=32%
pesh 294/811=36% �� 314/979=32%
sa 492/759=65% ����� 295/931=32%
bo 447/746=60% mi 301/980=31%
brazo 327/778=42% D 276/928=30%
1
geo 324/707=46% a 237/837=28%
[ atrás ]

29. "Antes de que puedas aplicar la estadística debes tener cifras exactas y completas, que en este campo no
existen. De hecho, nunca existirán ni podrán existir. Sólo las entidades conmensurables pueden reducirse a cifras,
y no existen dos variantes". estrictamente conmensurable. Lecturas de todos los matices entre el bien y el mal;
deslices de la pluma y alteraciones intencionales; testimonios de entre uno y mil testigos: ¿cuál es su
denominador común? (Zuntz, The Text of the Epistles, página 58.) Será evidente que no estoy del todo de acuerdo
con su total abandono de las estadísticas, pero sí estoy de acuerdo en que las estadísticas, como los manuscritos,
deben pesarse y no contarse. [ atrás ]

30. "Los manuscritos [mixtos] nunca podrían cumplir con el estándar Colwell-Tune del 70%. Los acuerdos
expresados en porcentajes tenderán a eliminar las características del grupo al que pertenece el manuscrito mixto.
Nada puede compensar este inconveniente del análisis estadístico". (Wisse, pág. 31). Cabe señalar que el método
de perfil de Wisse es, de hecho, estadístico, aunque de manera menos descarada y basado en estadísticas
diferentes. [ atrás ]

31. Eldon Jay Epp, "The Papyrus Manuscripts of the New Testament", impreso en Ehrman & Holmes, p. 16. [
volver ]

32. Ibídem, págs. 16-17. [ atrás ]

32 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

33. Ibíd., pág. 18. _ _

34. Para la CMF, véase especialmente el trabajo de Wisse citado anteriormente. [ atrás ]

35. Otro "experimento mental" demostrará este punto. Consideremos un "perfil" típico para un hipotético tipo de
texto "efesio". (En este ejemplo estoy usando la metodología de Claremont de manera bastante vaga, pero logra
entender su objetivo). Dibujemos perfiles, como lo hace Wisse, con X para lecturas de grupos no bizantinos (y O
para lecturas bizantinas antiguas y sencillas). Entonces, en una muestra de seis lecturas, el perfil de Efeso sería

Texto original
X XXXXX
. . . . . .

Ahora tomemos dos manuscritos de este tipo de texto y mezclemos arbitrariamente tres lecturas bizantinas en
cada uno. Entonces obtenemos dos perfiles que se ven así:

EM 1X EM 2
. . X. X. . X. XX.
_ OOO. Oh. Oh. Oh. . oh

Los perfiles no sólo no parecen particularmente "efesios", ¡sino que no se parecen entre sí! (Para que conste, hay
muchas más formas de mezclar tres lecturas bizantinas en seis lecturas de Efesios que las dos que se muestran
arriba - un total de 20, de 64 posibles arreglos de lecturas - pero todas ellas promedian apenas un 50% acuerdo
entre los textos resultantes: 25% en lecturas "efesias" y 25% en lecturas bizantinas.) Hasta aquí la capacidad del
CPM para manejar mezclas. [ atrás ]

36. El ejemplo más reciente de esto que conozco es "The Patmos Project: An Investigation of the Patmos Family
of New Testament MSS and Its Allies in the Pericope of the Adulteress and Beyond" de Tommy Wasserman, Th.M.
Exam, 2001, ahora disponible en una forma diferente en el volumen 7 del resumen TC en línea. [ atrás ]

37. Para la discusión de Colwell, ver "Método para localizar un manuscrito recién descubierto" (op. cit., p. 39).
Colwell escribe: "En conclusión, sugiero que la ubicación de un manuscrito dentro de la tradición debería utilizar
lecturas múltiples para encontrar el grupo relacionado, lecturas distintivas para demostrar el parentesco y
comparación total para confirmar la relación". Esta no es la lista de estadísticas que ofrezco y, en mi opinión, es
inferior (ya que las "lecturas múltiples" suponen la solución), pero es, obviamente, un método de estadísticas
múltiples.
Para conocer la publicación inicial de Ehrman, consulte Dídimo el Ciego y el Texto de los Evangelios. [ atrás ]

38. Véase el análisis de Hort en op. cit. , párrafos 71 y 72, págs. 56-57 (refiriéndose al diagrama de la pág. 54);
también (más sumariamente), párrafo 50, p. 42. _ _

39. Por supuesto, hay casos en los que las pruebas internas superan a la mayoría de los tipos de texto. Un buen
ejemplo de esto es Matt. 27: 16-17 ; aunque los tipos alejandrino y "occidental" dicen "Barrabás" y sólo el de
Cesárea dice "Jesús Barrabás", deberíamos aceptar la última lectura por motivos internos. [ atrás ]

40. Eberhard Nestle, Introducción a la crítica textual del Nuevo Testamento griego (traducción al inglés de William
Edie, Putnam, 1901), págs. 325-326. [ atrás ]

41. Es decir, trabajar a la manera de Kilpatrick y Elliot, quienes recogen variantes de los manuscritos pero luego
las juzgan basándose únicamente en criterios internos. Colwell, al comentar sobre este uso excesivo de criterios
internos, cita un comentario inteligente de AE Housman: "[Estos editores usan manuscritos] como los borrachos
usan farolas..., no para iluminarlos en su camino sino para disimular su inestabilidad". (Citado en Estudios de
Metodología, p. 153). La ironía es que Housman eligió realizar su trabajo principal sobre Manilius, al menos en
parte, porque ofrecía un margen mayor que el habitual para las conjeturas. [ atrás ]

42. Colwell, "Hort Redivivus: A Plea and a Program", reimpreso en Studies in Methodology, p. 160. _ _

43. Entonces Zuntz: "... me parece poco probable que los editores bizantinos alguna vez alteraran el texto sin
evidencia manuscrita. ¡Dejaron sin abordar tantos lugares irremediablemente difíciles! Su método, sostengo, fue la
selección más que la conjetura". (El Texto de las Epístolas, p. 55; citado en parte por Colwell en Studies in
Methodology, p. 49). [ atrás ]

33 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.
Tipos de texto y parentesco textual https://www-skypoint-com.translate.goog/members/waltzmn/TextTypes...

44. Los estudiosos que deseen encontrar más testigos relacionados pueden consultar a K. Aland et al, Text und
Textwert der griechischen Handschriften des Neuen Testaments (1987 y siguientes). Esta es sin duda la mejor –a
menudo la única– recopilación de datos disponible para la mayoría de los manuscritos bíblicos. Sin embargo, los
estudiantes deben ser conscientes de las dificultades al utilizar esta edición. En primer lugar, no muestra
suficientes variantes para permitir una clasificación completa de testigos mixtos (en Pablo, por ejemplo, hay
menos de 300 lecturas, en lugar de las 800 que me gustaría ver. Esto significa que puede usarse para clasificar
manuscritos relativamente puros). , pero no es suficiente para tratar manuscritos mixtos). En segundo lugar, ¿es
difícil de utilizar? los datos están dispersos a lo largo de los volúmenes y no existe una forma sencilla de examinar
los datos de un corpus completo de libros. Esto hace que sea más fácil examinar los datos de libros particulares,
pero casi imposible utilizar los datos en áreas grandes. En tercer lugar, los resúmenes de resultados (que
muestran los manuscritos más estrechamente relacionados) son casi ilegibles, ya que constantemente muestran
manuscritos que existen sólo para una o dos variantes en la parte superior, dejando al usuario luchando impotente
por encontrar los parientes reales de un manuscrito. Los Aland ya han utilizado los datos para tomar una
determinación útil: nos han dado una lista bastante definitiva de manuscritos bizantinos en su lista de " Categorías
" (aunque no clasifica los manuscritos dentro de la tradición bizantina). Pero el estudiante que desee hacer más,
aunque le conviene comenzar con T&T, debería estar preparado para tener que realizar muchos más análisis.
Francamente, alguien con verdaderas habilidades matemáticas y una gran cantidad de tiempo libre podría hacerle
al mundo un gran favor y tomar T&T y convertir los resultados en un único volumen útil de datos a partir del cual
se podría proceder al análisis real. [ atrás ]

34 de 34 23/12/2023, 11:17 p. m.

También podría gustarte