Está en la página 1de 27

En Silencio y en su Lugar

Cristina Conti, Argentina en Lupa Protestante 1. Introduccin En Corinto fue donde, por primera vez, el cristianismo entr en un dilogo comprometido y condicionante con la cultura griega de la poca[1]. Y en medio del dilogo, se hicieron algunas concesiones a la cultura. Desde entonces, para bien o para mal, el cristianismo no ha cesado en el dilogo y en las concesiones. Entre las epstolas atribuidas al apstol Pablo, 1 Corintios est reconocida como un escrito indisputablemente paulino. Pero eso no significa que absolutamente todo lo que la epstola contiene provenga de Pablo. En los estudios sobre 1 Corintios hechos en los ltimos aos, existe una tendencia creciente a descubrir interpolaciones no paulinas[2]. Veremos si 14,34-35 es una de ellas. Sin embargo, aunque la respuesta sea afirmativa, debemos reconocer que este texto forma parte del canon. Por lo tanto, no podemos descartarlo de plano, sino que hay que interpretarlo en s mismo y a luz del resto de las Escrituras. El texto de 1 Corintios 14,34-35 se encuentra dentro de la unidad que trata sobre el culto (11,2-14,40). Dicha unidad se divide en tres partes: (11,2-16) la mujer durante el culto; (11,7-34) la celebracin de la eucarista; (12,1-14-40) sobre los dones del Espritu Santo. Nuestro texto est en sta ltima parte. Aunque estos dos versculos estn dentro de las instrucciones sobre el culto, se sigue discutiendo si pertenecen originariamente a esas instrucciones o son un agregado. Salomon Semler, en el siglo XVIII, fue el primero en afirmar que estos versculos son una interpolacin posterior a los tiempos de Pablo[3].

2. Aportes de la crtica textual El texto que estamos estudiando aparece en dos lugares diferentes, segn de cules manuscritos se trate. En la mayora y en nuestras versiones est despus del versculo 33, pero en algunos manuscritos emerge luego del versculo 40, al final de las instrucciones sobre el uso de los dones durante el culto. La mayora de estos manuscritos pertenecen a la familia del texto occidental (D, E, F, G, algunos de la Vetus Latina, Ambrosiaster, Sedulius-Scotus, etc.). Otros manuscritos no

occidentales, como la Vulgata Reginensis (s.VIII) y el griego minsculo 88* (s.XII), tambin traen 34-35 al final de las reglas sobre el culto[4]. Philip Payne sostiene que, tanto en el papiro P46, en los cdices Vaticano (B), Sinatico ( ,)Alejandrino (A), como en todos los manuscritos griegos que ha visto, estos dos versculos estn diferenciados como un prrafo aparte, claramente separado de lo que antecede y de lo que sigue. Incluso en los minsculos tardos, que no tienen prrafos marcados, hay una marca al comienzo y otra al final de estos versculos[5]. El cdice Vaticano (B), por lejos el ms significativo de los unciales[6], contiene indicaciones de variantes textuales. Entre 1 Corintios 14,33 y 34 se encuentra una pequea barra a la izquierda, que se extiende desde afuera hasta debajo de la primera letra del versculo 34. En el margen y a la altura del versculo anterior, hay dos puntos, como la diresis que se coloca sobre la letra U en espaol, o la umlaut del alemn. El signo (siglum) de variante textual luce de esta forma _ por lo cual Payne lo llama bar-umlaut. Esta marca aparece 27 veces en el Nuevo Testamento de dicho cdice. Segn el aparato crtico del NT griego de Nestle-Aland (NTG26), al menos en 23 de esas 27 veces existe un problema conocido de crtica textual. La conclusin lgica es que el escriba del cdice B tena acceso a suficientes manuscritos como para reconocer las variantes textuales y marcarlas en su copia. Una de esas variantes reconocidas es sin duda el texto que estamos estudiando[7]. Existe una teora en base al manuscrito griego 88* en el cual los dos versculos polmicos aparecen despus del versculo 40, pero separados del mismo por dos barras. Se encuentran otras dos barras tambin junto a la ltima letra del v.33. La teora es que el escriba del manuscrito 88* lo copi de otro donde este texto no estaba, pero, al encontrar otros manuscritos que s lo tenan, el copista decidi incluirlo donde tena lugar, al final de las instrucciones sobre el culto. Pero tuvo cuidado en sealar con las barras dobles las dos posiciones en que apareca en los otros manuscritos [8]. Con respecto al cdice Fuldensis (de mediados del siglo VI y de la familia de la Vulgata) ha habido un malentendido que ha tardado ms de veinte aos en ser aclarado. En un libro publicado en 1971, el experto en crtica textual, Bruce Metzger, deca que en este manuscrito, el texto en cuestin estaba luego del versculo 40, pero que tambin se encontraba como una nota al margen, a la altura del versculo 33. O sea que se supona que, contra toda lgica, en dicho cdice, este texto apareca dos veces[9]. Cuando en un congreso en 1991, Philip Payne le mostr una copia del cdice, hacindole ver su error, Metzger admiti que nunca haba visto el Fuldensis, sino que se haba guiado por datos de otras publicaciones. En realidad, dicho cdice, que se encuentra en Alemania en la Hessische Landesbibliothek Fulda tiene los dos versculos polmicos solamente luego del

33. El texto al margen, por cierto, no contiene 34-35, sino solamente 36-40 y no est a la altura del versculo 33 sino en el margen inferior[10]. El cdice Fuldensis es el primer manuscrito con fecha del Nuevo Testamento. Fue revisado y corregido personalmente por uno de los eruditos ms importantes de los primeros siglos de la iglesia, el obispo Vctor de Capua. Dos notas escritas por su mano establecen que termin la primera revisin el 2 de Mayo de 546 y la segunda el 12 de Abril de 547. Se ha comprobado que la escritura del texto que est en el margen inferior pertenece, en cambio, al escriba que copi el manuscrito. Ahora bien, ningn escriba se atrevera a volver a incluir al margen un texto de esas dimensiones sin contar con la apropiada autorizacin. Lo ms probable es que el obispo Vctor se lo haya ordenado despus de hacer la primera correccin. Vctor, quien era un estudioso de gran calibre, escribi varios excelentes comentarios del AT y del NT que combinan elaboraciones propias con citas de los Padres de la Iglesia. Su cargo de obispo le daba la oportunidad de tener acceso a los manuscritos antiguos que tanto le interesaban. En alguno de ellos debe haber encontrado la evidencia de que los dos versculos polmicos eran una interpolacin, lo cual lo llev a ordenar que se escribiera al margen el texto sin la interpolacin. Pero eso no es todo, al final del versculo 33 hay un signo de variante textual, h, que gua al lector a continuar su lectura con el texto que se encuentra en el margen inferior. Este signo aparece ocho veces en el cdice, siempre con la misma funcin. Ms aun, el nmero romano LXIV, que est al margen, inmediatamente despus del signo h, es una de las formas de divisin del texto bblico que se usaban en la poca para que se pudieran encontrar los textos con mayor facilidad. El nmero subsiguiente, LXV, aparece al margen de lo que hoy sera el versculo 15,1. De modo que 34-40 es la seccin LXIV, reemplazada por el texto del margen inferior, que omite los dos versculos que estamos estudiando. Vctor de Capua debe haber tenido suficientes pruebas como para estar convencido de que 34-35 no deba ser parte del texto de 1 Corintios. El cdice Fuldensis aporta algo ms de evidencia textual para considerar 14,34-35 como una interpolacin, e incluso para sospechar la existencia de algn manuscrito sin estos dos versculos[11]. Si bien este texto est en todos los manuscritos existentes, no olvidemos que los manuscritos completos ms antiguos datan del siglo IV. Los nicos escritos anteriores que tenemos son algunos papiros del siglo III, cuyos textos no estn completos. El papiro es un material frgil y poco durable, que se estropea con el correr del tiempo, lo que hace que generalmente los textos escritos en ellos estn incompletos. El segundo papiro Chester-Beatty (P46), de principios del siglo III, es el cdice ms antiguo de los que contienen las epstolas paulinas. Consiste actualmente de 86 hojas en no muy buen estado. Los cdices tenan un nmero determinado de hojas, por lo que se puede calcular con bastante exactitud las que faltan. El P46

tena originariamente 104 hojas, e inclua diez epstolas en el siguiente orden: Romanos, Hebreos, 1 y 2 Corintios, Efesios, Glatas, Filipenses, Colosenses, 1 y 2 Tesalonicenses. Actualmente faltan las hojas del principio, que contenan algunos captulos de Romanos, y las del final, donde falta algo de 1 Tesalonicenses y toda la segunda epstola dirigida a esa iglesia[12]. El P46 tiene los dos versculos que estamos estudiando como un prrafo separado, aunque en el mismo lugar que la mayora de los manuscritos, es decir, despus del versculo 33. Sin embargo, esto no impide pensar que los versculos en cuestin puedan haber sido interpolados anteriormente. Al menos, eso es lo que parece indicar su posicin en un lugar diferente en algunos manuscritos, y la evidencia aportada por el manuscrito 88* y los cdices Vaticano y Fuldensis. No olvidemos que la canonizacin del Nuevo Testamento recin se complet en el siglo IV. Antes de esa fecha los escritos que lo componen no eran tratados con toda la reverencia otorgada a los libros sagrados. Era frecuente que los escribas, o los obispos que los empleaban para hacer las copias nuevas, hicieran cambios pequeos (o a veces no tan pequeos), segn su teologa o las necesidades de sus iglesias[13]. En la historia de la transmisin de los textos hay que tener en cuenta, adems, los factores de poder que buscan la homogeneidad y la eliminacin del disenso. No es extrao que no hayan sobrevivido los testimonios textuales de otras lecturas, puesto que lo que se conoce como erasio memoriae hace que desaparezcan todas las versiones que carecen del soporte de un grupo poderoso. La crtica textual no puede aportar ms evidencias que las arriba estudiadas. Es necesario recurrir a otros mtodos. La crtica literaria es el mtodo histrico-crtico que se aplica en segundo lugar, despus de la crtica textual[14]. Veremos qu evidencias puede aportar este segundo mtodo.

3. Aportes de la crtica literaria

3.1 Delimitacin del texto En general, se suele delimitar este texto incluyendo 14,33b y terminando en 14,36 o aun 14,38. Pero dicha delimitacin no se justifica ante el hecho de que solamente los versculos 34 y 35 son los que estn transpuestos en algunos manuscritos. En ellos, tanto 14,33b como 14,36 estn en su lugar y a continuacin uno del otro.

Si unimos 33b a 34-35 se produce una repeticin innecesaria de la frase en tis ekklesais (en las iglesias, o las asambleas), en cambio, dejando el versculo 33 tal cual est, pues Dios no es un Dios de confusin sino de paz, como en todas las iglesias de los santos, este versculo resulta la conclusin lgica a lo que Pablo vena diciendo desde 14,26 sobre la necesidad de orden en el culto. MurphyOConnor, el erudito de la cole Biblique de Jerusaln, dice que los que colocan 33b como el comienzo del texto que estamos estudiando lo nico que hacen es seguir ciegamente la divisin en prrafos de las ediciones crticas y las principales traducciones[15]. Otra prueba de que el texto abarca solamente los versculos 34 y 35 es la perfecta inclusin entre 34ab y 35c, la cual muestra los lmites naturales del texto:

(34ab) las mujeres en las iglesias callen; pues no les est permitido hablar (35c) pues indecoroso es para mujer hablar en iglesia[16]

Una prueba ms de que estos dos versculos forman una unidad en s mismos es el quiasmo que se forma, al principio y al final, entre los trminos ekklesa (iglesia) y lalin (hablar):

3.2 Contexto literario El texto que estamos estudiando est dentro de un contexto que se extiende desde el captulo 11 al 14 inclusive y habla del decoro y el orden en el culto. El tema de 14,34-35 parece ser el mismo, pero es obvio que estos versculos interrumpen la fluidez de la argumentacin. Leonardo Boff dice que tiene que tratarse de una interpolacin porque interrumpe un discurso que est dirigido particularmente a

los profetas, y adems porque no podemos pensar que Pablo se contradiga en una misma carta, ya que en 11, 2 16 est claro que las mujeres podan dirigir la oracin y profetizar[17].

3.3 Rupturas y suturas Lo primero que se nota es un cambio de tema: se interrumpe de pronto, y sin razn aparente, la argumentacin sobre los profetas para pasar a hablar, durante dos versculos, del comportamiento de las mujeres durante el culto, y seguir despus con el tema de los profetas. En segundo lugar, tambin se nota el cambio en los verbos, que pasan de la segunda a la tercera persona, para volver nuevamente a la segunda persona en 14,36. Ms aun, en este mismo versculo, el adjetivo masculino mnous (solos) hace que las preguntas retricas no puedan estar dirigidas solamente a mujeres. El adjetivo masculino est usado en sentido genrico y dichas preguntas estn dirigidas a los mismos carismticos de 14,26-33. Y a la luz del pasaje de 11,2-16, seguramente entre esos carismticos haba tambin mujeres.

3.4 Fluidez del texto sin los versculos en cuestin Veamos cmo quedara el texto de 14,26-40 sin 34-35. Usar en este caso la versin de la Biblia de Jerusaln.

26

Qu concluir, hermanos? Cuando os reuns, cada cual puede tener un salmo, una instruccin, una revelacin, un discurso en lengua, una interpretacin: pero que todo sea para edificacin. 27 Si se habla en lengua, que hablen dos, o a lo ms, tres, y por turno; y que haya un intrprete. 28 Si no hay quien interprete, gurdese silencio en la asamblea; hable cada cual consigo mismo y con Dios. 29 En cuanto a los profetas, hablen dos o tres, y los dems juzguen. 30 Si algn otro que est sentado tiene una revelacin, cllese el primero. 31 Pues podis profetizar todos por turno para que todos aprendan y sean exhortados. 32 Los espritus de los profetas estn sometidos a los profetas, 33 pues Dios no es un Dios de confusin, sino de paz, como en todas las iglesias de los santos. 36 Acaso ha salido de vosotros la Palabra de Dios? O solamente a vosotros ha llegado? 37 Si alguien se cree profeta o inspirado por el Espritu, reconozca en lo que os escribo un mandato del Seor. 38 Si no lo conoce, tampoco l es conocido. 39 Por tanto, hermanos, aspirad al don

de la profeca, y no estorbis que se hable en lenguas. 40 Pero hgase todo con decoro y orden.

Como podemos constatar, la fluidez del texto es perfecta. Incluso entra sin problemas 33b, que la mayora de los intrpretes une a los dos versculos polmicos. Vemos que no es necesario hacer tal cosa, puesto que el versculo 33 tiene sentido tal como est.

4.

Algo de anlisis estructural

El estudio de las estructuras manifiestas tanto de todo el pasaje de 14,26-40 (sin 34-35) como la de los dos versculos polmicos puede mostrar si se trata o no de unidades completas. Ayudar a comprobar si tienen sentido por s mismos, tanto el texto sin la interpolacin, como tambin los dos versculos solos.

4.1

Estructura de 14,26-40

La estructura manifiesta del pasaje de 14,26-40, sin los dos versculos en cuestin, muestra que el texto no solamente es fluido sino que tiene una estructura concntrica perfecta. Nada sobra en dicha estructura. Si tratramos de hacer entrar en ella los versculos 34-35, quedaran fuera de lugar.

4.2 Estructura de 14,34-35 Observemos ahora qu pasa con la estructura de los dos versculos polmicos. En este caso presentamos el texto completo, ya que la longitud del mismo lo hace posible.

Constatamos que aqu tambin hay un texto coherente, que forma una unidad consistente en s misma. Como ya hemos visto en 3.1, la inclusin y el quiasmo en A y A redondean el texto perfectamente. Ac tampoco sobra nada.

5. Vocabulario El texto que estamos estudiando toma palabras y frases de su contexto inmediato y de otras partes de la epstola, pero las utiliza de una manera diferente. Esto podra ser otro argumento para considerarlo como una interpolacin[18]. Es decir, si se tratara de una interpolacin, el uso de tal vocabulario mostrara un esfuerzo consciente para que el texto se pareciera lo ms posible a algo escrito por el apstol Pablo. Pero, aunque los trminos son los mismos, la forma en que estn empleados es distinta.

El trmino gyn (mujer) aparece en 1 Corintios, y en todas las dems cartas escritas por Pablo, siempre en singular, en cambio en 14,34 est usado en plural. Los pronombres y los verbos siguen en plural hasta 35c, donde se pasa al singular y sin artculo. Los trminos mujer e iglesia aparecen ambos sin artculo y en singular. Lo que se est expresando en esta frase es un principio. En 34ab, en cambio, se habla del caso concreto, por lo que se usan los mismos sustantivos con artculo y en plural. El imperativo sigtosan (callen) es el mismo de 14,28 y 30 pero en 14,34 se lo utiliza en un sentido absoluto, y no slo con el propsito limitado de que los que hablan en lenguas o profetizan lo hagan por turno. Dentro del judasmo, tambin se exiga que las mujeres estuvieran en silencio durante los servicios religiosos. En la sinagoga estaban en un lugar aparte tal como anteriormente lo haban estado en el templo y no podan participar activamente en el culto. Les estaba vedado dirigir la oracin o la lectura pblica. Se puede inferir de lo que dice el Targum Megill IV.226 que una de las razones por las cuales se prohiba a las mujeres participar como lectoras era para no avergonzar a los varones analfabetos[19]. Segn otros, en la sinagoga juda, la lectura en voz alta no era privilegio masculino, la podan hacer tanto un chico como una mujer[20]. Sin embargo, para guardar el honor de la congregacin, a las mujeres no se les permita leer en pblico[21]. Uno puede preguntarse qu funcin podra tener una lectura en privado en un acto pblico. Sera en voz baja, o en un rincn de la sinagoga? La conclusin ms lgica es que una cosa es la letra y otra la prctica. Segn la ley, las mujeres estaban autorizadas a hacer la lectura durante el culto, pero en la prctica, con una u otra excusa, se les negaba esa posibilidad. Para las mujeres, este tipo de situaciones suenan demasiado conocidas para resultar sorprendentes. El infinitivo lalin (hablar) est tambin en 14,5 y 39, pero en esos casos se identifica la naturaleza del habla: en lenguas o en profeca. Slo en el versculo 34 tiene un sentido absoluto. Por esta razn, algunos especialistas han pensado que se refiere a un hablar desordenado, molestando e interrumpiendo el culto[22]. El verbo hypotsso (sujetarse, someterse) est tambin en 14,32. Sin embargo, en 14,34 no slo est en imperativo, sino que, una vez ms, tiene sentido absoluto. No se especifica a qu o a quin deben las mujeres estar sujetas, aunque se puede inferir por el contexto que es a tos idous ndras (a los propios esposos). Se ha hecho notar que ste es el nico lugar de 1 Corintios donde se reclama la sujecin de un grupo dbil socialmente. Y se es un elemento ms en que este texto no concuerda con Pablo, quien suele ser un defensor de los dbiles[23]. Por otra parte, Pablo nunca demanda la sujecin de las mujeres a sus esposos. Incluso en el captulo 7 de esta misma epstola, no hay ninguna referencia a tal cosa, ms bien se proclama una sujecin mutua entre el esposo y la esposa en una igualdad de

derechos que es sorprendente para la poca, y especialmente para el contexto griego[24] al que Pablo estaba escribiendo. El verbo hypotsso es adems una clara referencia a los cdigos domsticos (Haustafeln) que se difundieron desde Aristteles (siglo IV a.C.) y estaban dirigidos principalmente a los varones para que aprendieran a manejar su casa apropiadamente[25]. El cristianismo como heredero directo del judasmo y fuertemente influenciado por la filosofa grecorromana no poda ser ajeno a este tipo de tradiciones. Los cdigos domsticos (Haustafeln) fueron adoptados tambin dentro del cristianismo[26]. Sin embargo, es notable el hecho de que no se encuentra ninguna Haustafel en las epstolas escritas por el mismo Pablo, aunque s estn en la mayora de los escritos paulinistas[27]. Por ms que la referencia a la Ley (nmos), al final del versculo 34, pueda haber sido tomada de 14,21 o de 9,8, Pablo nunca recurre a la Ley de una forma tan legalista, si se me permite la redundancia. La razn principal para negar la autora paulina de 14:34-35 es la invocacin a la autoridad de la Ley para fundamentar una actitud moral. Pablo nunca apela a la Ley de esta manera[28]. En un contexto carismtico, como el que describe 1 Corintios 11-14, suena a incongruencia un argumento que apela a la ley juda[29]. El infinitivo mathin (aprender) viene de 14,31 donde est usado en el sentido de que todos aprendan en la iglesia. Aunque no se especifica el lugar, se lo sobreentiende por el contexto. En cambio, en el versculo 35 se est diciendo que las mujeres aprendan solamente en casa. El trmino aisjrn (indecoroso, vergonzoso) tambin aparece en combinacin con el dativo gynaik (para la mujer) en 11,6, aunque aqu se trata de una oracin condicional y si es vergonzoso para la mujer cortarse el cabello mientras que en 14,35c est en el modo indicativo, expresando un principio. En el vocabulario de estos dos versculos hay adems un par de trminos que no son habituales en Pablo, o que estn usados en este texto de una forma muy diferente:

1) Pablo solamente emplea el verbo eperoto (preguntar) en Romanos 10,20 en una cita tomada del Antiguo Testamento. De modo que no se trata de un trmino paulino. 2) El verbo epitrpo (permitir) no es usual en los escritos de Pablo. Aparte de este pasaje, solamente aparece en 1 Corintios 16,7, pero aqu se trata de una frmula: en ho krios epitrpse (si el Seor permite) y el verbo est en subjuntivo

aoristo activo y no en indicativo presente pasivo, como en 14,34: ou gr epitrpetai autis lalin (pues no les es permitido hablar). Donde s encontramos este verbo en presente del indicativo (activo en ese caso) es en el pasaje paralelo de 1 Timoteo 2,11-15, ms precisamente en el versculo 12, su centro estructural[30]: didskein d gynaik ouk epitrpo (ensear pues a mujer no permito). Estudiaremos ms adelante las similitudes entre estos dos pasajes.

Como hemos visto, en los dos versculos polmicos se emplea un vocabulario muy similar al del contexto, pero la manera de usarlo es un poco diferente. Si se trata de una interpolacin, la nica conclusin posible es que su autor trat de imitar el lenguaje paulino para disimular su agregado. Pero se le escap el detalle de que no estaba utilizando esos trminos de la forma habitual en Pablo. Esto es especialmente evidente en que la mayora de los trminos estn usados en forma absoluta, es decir, sin modificadores que especifiquen su sentido. Ninguna imitacin es perfecta.

6. Relacin con 1 Timoteo 2,11-15 Las ideas y el vocabulario del texto que estamos estudiando son similares a los de 1 Timoteo 2,11-15 en muchos aspectos. Dicha epstola, como todas las dems pastorales, son post-paulinas, probablemente de principios del siglo II. Tratan principalmente de las calificaciones y los deberes de lderes y otros grupos de la iglesia. La mayora de los oficios y funciones mencionados en estas epstolas no corresponden a la iglesia del siglo I sino a la del siglo II. A diferencia de la iglesia igualitaria que vemos en el libro de Hechos y en las epstolas paulinas, la comunidad que se describe en las pastorales es una iglesia institucionalizada, que se est amoldando cada vez ms a los modelos de estratificacin del Imperio.

6.1 Algo de sociologa de grupos Los grupos caracterizados en sus comienzos por el entusiasmo y la libertad van evolucionando hacia una creciente institucionalizacin. En las cartas pastorales podemos observar una muestra de este proceso de institucionalizacin. Tal proceso es la consecuencia casi inevitable del crecimiento y de la progresiva complejidad del grupo. Esto va dando cada vez mayor importancia a los lderes de la comunidad, quienes van concentrando en su funcin directiva los carismas que anteriormente eran patrimonio de toda la comunidad. Al llegar a ese punto, los carismas ya no son un don que viene directamente de Dios, sino algo que se

transmite por la imposicin de manos[31]. De all, a la distincin de valor entre clrigos y laicos, y la formulacin de teoras como la sucesin apostlica, slo hay un paso.

6.2 Presentacin sinptica de ambos textos Veremos en primer lugar en forma sinptica el texto que nos ocupa y su paralelo de 1 Timoteo 2,11-12.

1 Co 14,34-35

1 Tm 2, 11-12

34

las mujeres 11 mujer en silencio aprenda (gyn en hesyja manthanto) en toda sujecin (en pse hypotag;)
12

(hai gynikes) en las iglesias callen; (en tis ekklesais sigtosan;) pues no les est permitido hablar, permito (ou gr epitrpetai autis lalin,) ouk epitrpo) sino que estn sujetas, (all hypotasssthosan,) como tambin la ley dice. (kaths ki ho nmos lgei.)
35

pues ensear a mujer no

(didskein d gynaik

y si algo aprender desean,

(ei d ti mathin thlousin,)

en casa a sus propios esposos pregunten; esposo, (en iko tos idous ndras eperottosan;) andrs,) pues indecoroso es (aisjrn gr stin) para mujer hablar en iglesia. (gynaik lalin en ekklesa.)

ni ejercer autoridad sobre

(oud authentin

sino estar en silencio (allinai en hesyja.)

Como podemos ver, los dos pasajes expresan ideas equivalentes, y es notable la similitud de conceptos entre 1 Co 14,34-35a y 1 Tm 2,11. Ambos dicen casi lo mismo. No paran ah las semejanzas entre un texto y otro. Tambin son similares en que ambos recurren a la Torah (la Ley), especficamente a Gnesis 3 y el relato de la transgresin de la primera pareja. Sino que estn sujetas, como tambin la ley dice (1 Co 14,34d) es seguramente una referencia a Gnesis 3,16c: Hacia tu marido ir tu apetencia y l te dominar (BJ)[32]. Por su parte, 1 Timoteo 2,15a Pero ser salvada por la maternidad alude a Gnesis 3,16ab Tantas har tus fatigas cuantos sean tus embarazos: con dolor parirs los hijos. Adems en 1 Timoteo 2,14 encontramos: Y Adn no fue engaado, sino que la mujer engaada a fondo en transgresin ha llegado a estar. Esto es una clara referencia al relato de la transgresin en Gnesis 3, segn la interpretacin del judasmo, y tambin del cristianismo del siglo II en adelante. Ambos ponen sobre Eva la responsabilidad principal por el pecado. En Sirac 25,24, el autor dice, Por la mujer fue el comienzo del pecado y por causa de ella morimos todos. Segn Filn de Alejandra, el origen de la culpabilidad del hombre fue la mujer (De opificio mundi 151). En el judasmo rabnico, Eva es representada como tentadora consciente (Jubileos 3:21), y es vista como smbolo de todas las mujeres. Por causa de la vergenza de su transgresin, las mujeres deban llevar la cabeza cubierta (Genesis Rabb 17.8). Flavio Josefo, aunque no era telogo sino historiador, no vacilaba en decir, siguiendo las tradiciones aprendidas en su poca de fariseo: La mujer es en todo inferior al varn. Por ello ser en igual medida sumisa, no para humillarse, sino para recibir orientacin

(Contra Apin II 24.201). Estas ideas son muy similares a las expresadas en los dos versculos que estamos estudiando, como as tambin en su paralelo en 1 Timoteo. Las tradiciones cristianas sobre Adn y Eva no diferan mucho de las del judasmo anterior. A pesar de que, segn el apstol Pablo, los Padres Apostlicos y la mayora de los Padres Apologistas, el pecado haba sido introducido por Adn, en el cristianismo antiguo, se enfatiz el pecado de Eva como anterior al de su esposo. La falta de Eva fue a menudo disociada de la de Adn y entendida como de efectos autnomos[33]. Las Homilas Pseudoclementinas, de comienzos del siglo III, hacen una tajante distincin entre los dos miembros de la primera pareja. Adn no fue transgresor pues estaba dotado del Espritu perfecto y masculino de Dios. Eva, en cambio, como principio femenino, era imperfecta y cay en transgresin[34]. Vemos que las ideas que encontramos en 1 Corintios 14,34-35 y 1 Timoteo 2,11-15 eran populares en la iglesia del siglo II y comienzos del III.

6.3 El factor histrico El autor o los autores de los dos textos en cuestin trata de hablar como Pablo, pero le falla la memoria histrica. En las iglesias fundadas por Pablo, las mujeres no slo hablaban, sino que tambin profetizaban (como las hijas de Felipe y las profetisas de 1Corintios 11), dirigan la oracin (como las mujeres de ese mismo texto), enseaban (como Priscila) y tenan puestos de autoridad (como Febe, Junia y tantas otras). El tenor de este texto no es coherente con el contexto eclesistico de los tiempos de Pablo. Las iglesias paulinas del primer siglo se caracterizaban por el entusiasmo y el nfasis en los carismas, lo cual es evidente en toda la unidad que trata sobre el culto (1 Co 11-14). En cambio, en el siglo II, los carismas ya no son entendidos como un don de Dios para todos, sino que se concentran en el don dado a los jefes de comunidad (1 Tm 4,14; 2 Tm 1,6), robusteciendo de este modo su autoridad[35].

6.4 De la misma mano Ambas interpolaciones (1 Co 14,34-35 y 1 Tm 2,11-15a) pueden haber sido escritas por la misma mano. Muchos hablan de un uso de elementos de 1 Timoteo 2,11-15 en 1 Corintios 14,34-35. Se trata probablemente de una interpolacin, obra de un glosista que se

inspir en el texto anlogo de 1 Tm 2,12[36]. Creo que en realidad se tiene que haber dado el caso inverso. Aun si se tratara del mismo interpolador, tendra que haber escrito primero el texto interpolado en 1 Corintios y luego el de 1 Timoteo. La razn es que los dos versculos agregados a 1 Corintios fueron redactados imitando con todo cuidado el vocabulario y la forma de expresin de dicha epstola, en especial del contexto inmediato, como ya hemos visto en la parte 5, al estudiar el vocabulario de 34-35. El vocabulario similar de la otra interpolacin se explica a partir de la primera. Otra razn para pensar en 1 Timoteo 2,11-15a como un texto escrito en base al de 1 Corintios 14,34-35 es que contiene elementos que no aparecen en este ltimo texto, como la prohibicin de ensear (2,12a), y de dominar al varn (2,12b), los argumentos escritursticos tomados de Gnesis 2 y 3 (2,13-14), la maternidad como va de salvacin (2,15a). Un principio bsico de las relaciones de dependencia literaria es que el texto ms corto es la fuente del que tiene ms elementos. Los Padres de la Iglesia, hasta bien entrado el siglo III, no parecen conocer este texto y la prohibicin hecha a las mujeres de hablar en la iglesia. A pesar de que Clemente de Alejandra (m. 215) escribe sobre el comportamiento de varones y mujeres durante el culto, prescribe el silencio para ambos, no slo para la mujer (Paedagogus 3.1)[37]. En otra de sus obras (Stromateis 4.19), poniendo como ejemplo a la hermana de Moiss a quien describe como la asociada del profeta para comandar a la multitud Clemente declara que tanto el varn como la mujer necesitan educacin y entrenamiento[38]. En todo esto, como vemos, no hay ni un pice de subordinacin. La referencia ms temprana a los dos versculos en cuestin es tal vez la de Tertuliano (160-240), quien los cita textualmente con el motivo de impugnar el derecho de las mujeres a ensear y bautizar (De Baptismo 15.17)[39]. La otra referencia temprana es la de Orgenes, en un escrito de c.230 donde cita textualmente 1 Corintios 14,35c y tambin 1 Timoteo 2,12, al argumentar que las mujeres pueden profetizar, pero en privado[40]. Puesto que los Padres de la Iglesia anteriores al siglo III no conocen estos dos textos, podemos inferir que deben haber sido interpolados en esa poca. Por eso, no es de extraar que figuren en todos los manuscritos existentes, ya que, como hemos visto en la parte de crtica textual, el manuscrito ms antiguo que existe de los que contienen las epstolas paulinas (el P46) data del siglo III. Desde pocas bastante lejanas, algunos biblistas han sostenido que 1 Corintios 14,34-35 y 1 Timoteo 2,11-15a habran sido interpolados por la misma mano paulinista en la poca de la controversia montanista[41]. El montanismo surgi en Frigia, en la segunda mitad del siglo II y se extendi por la zona durante el siglo siguiente. Se trataba de un movimiento cristiano carismtico, cuyos miembros alegaban actuar bajo la influencia directa del Espritu

Santo. Por esa razn, no daban importancia a la jerarqua de la iglesia, al ministerio y a la sucesin apostlica[42]. Montano, el fundador de ese grupo carismtico, comparta su liderazgo con dos profetisas, llamadas Priscila y Maximila. Segn relata Epifanio, los montanistas no hacan distinciones de gnero, basados en el principio de que en Cristo no hay varn ni mujer, como dice Glatas 3,28. Entre ellos, las mujeres podan ser lderes y hasta ejercer el cargo de obispos (Panarion 49.2). Esta clase de espiritualidad carismtica haba aparecido por primera vez en el cristianismo precisamente en Corinto, y fue criticada por el apstol Pablo. No es extrao que lo que parece ser la primera interpolacin antimontanista fuera insertada justamente en 1 Corintios, en cuyo captulo 11 los montanistas podan encontrar un fundamento para la actividad de sus profetisas. En un artculo publicado en 1975, se aportan varios argumentos en favor de la tesis de que 1 Corintios 14,34-35 y 1 Timoteo 2,11-15a pertenecen a la misma mano paulinista, y que fueron interpolados en la primera mitad del siglo III, la poca tarda de la controversia antimontanista[43].

1) Los montanistas mismos no pudieron haber conocido los dos textos en cuestin, porque ellos tenan gran estima por el apstol Pablo, y no habran ido en contra de prohibiciones supuestamente escritas por l. 2) Los antimontanistas anteriores a Orgenes tampoco conocan estos dos textos. De haberlos conocido, no habran dejado de usarlos en su controversia con los montanistas. 3) Tampoco Ireneo (segunda mitad del siglo II) parece conocerlos, ya que cita a Pablo como quien favoreca en 1 Corintios que tanto varones como mujeres profetizaran en la iglesia. Sin duda no conoca 14,34 y la orden dada a las mujeres de callar en ese mismo mbito. 4) Tampoco los conoca el autor del apcrifo Los hechos de Pablo y Tecla (c.170), puesto que muestra a Tecla como colaboradora de Pablo, enseando y evangelizando con la aprobacin del apstol.

Los primeros en citar los dos textos fueron Orgenes y Tertuliano a principios del siglo III. Incidentalmente, es notable el hecho de que Tertuliano, quien tanto escribiera en contra de las mujeres y su ministerio, termin unindose a los montanistas, atrado por la espiritualidad y la alta calidad moral de ese grupo[44].

7. Conclusin sobre la interpolacin Por medio de la crtica literaria se puede llegar a lo que no permita llegar la crtica textual. El aporte de sta es necesariamente limitado, ya que no tenemos ningn testigo textual anterior al P46, escrito en el siglo III. Para los siglos anteriores, todo lo que tenemos es el testimonio de los escritores cristianos, quienes citaban en sus obras los textos que les servan para su argumentacin. Puesto que dos textos que habran sido sumamente tiles en la controversia antimontanista, como son 1 Corintios 14,34-35 y 1 Timoteo 2,11-15a no fueron usados por los controversistas antes de las primeras dcadas del siglo III, podemos inferir que deben haber sido interpolados en esa poca. Incluso podramos pensar con buen fundamento que pueden haber sido agregados con el fin de usarlos en la controversia invocando la autoridad del apstol Pablo. En 1859, Catherine Mumford, cofundadora junto con su esposo William Booth del Ejrcito de Salvacin, deca refirindose a 1 Corintios 14,34-35:

Cmo es que, entonces, este nico pasaje aislado ha sellado por siglos los labios de las mujeres, y ha silenciado el testimonio de Jess, (que) es el espritu de profeca que les fue dado a ellas? .... Seguramente, en alguna parte hubo inexactitud, astucia, y adulteracin de la Palabra de Dios[45].

En lo nico que esta preclara mujer se equivocaba es que en la poca en que se produjo la adulteracin, las escrituras cristianas an no eran consideradas como Palabra de Dios. Es decir, an no se haba fijado un canon inamovible de escrituras consideradas inspiradas e intocables. Por lo tanto, era frecuente que las relecturas entraran como parte del texto al hacerse la siguiente copia manuscrita, o que se agregaran pasajes que respondan a las necesidades de determinadas iglesias. Probablemente el interpolador eligi colocar su texto entre los versculos 33 y 36 porque pens que como en todas las iglesias de los santos era una buena introduccin para una norma eclesistica. Pas por alto el hecho de que la pregunta retrica de 36a invalidaba lo dicho previamente. Los escribas que colocaron el texto en cuestin despus del versculo 40 seguramente lo hicieron al ver lo inapropiado que quedaba el texto antes de dicha pregunta retrica[46].

8. Anlisis del texto cannico Por ms que 1 Corintios 14,34-35 sea una interpolacin, el hecho de que las afirmaciones no procedan directamente de Pablo no resuelve el problema, pues de todas maneras aparecen en la redaccin final de la carta que conservamos en el canon[47]. Puesto que este texto forma parte del canon bblico, no podemos descartarlo sencillamente porque pueda ser una interpolacin. Tenemos que analizarlo como texto cannico que es. Sin embargo, al admitirlo como tal, es necesario ver qu pasa con la evidente contradiccin que existe entre este texto y la actividad de las mujeres carismticas de la iglesia de Corinto, documentada dentro de la misma epstola, en 11,2-16. Se han hecho diversos intentos para armonizar estos dos textos.

8.1 Intentos de armonizacin Juan de Valdez, protestante espaol del siglo XVI, hizo una interpretacin, asombrosa para su poca, que enfatiza las limitaciones en la aplicacin de 1 Corintios 14,34-35. Se tratara de una orden dada exclusivamente a mujeres casadas, y entre ellas, slo a las que tuvieran esposos cristianos que, adems, fueran tan diestros y entendidos en la doctrina cristiana como para ensear a otras personas. Todas las dems mujeres estaran excluidas del cumplimiento de los preceptos de este texto[48]. Estos dos versculos no estaran contradiciendo la prctica implcita en 11,2-16 del papel de las mujeres en la iglesia, en cuanto a la profeca y la oracin pblica. No se estara prohibiendo el ministerio pblico de las mujeres, sino adaptando el ministerio de las mujeres casadas a las obligaciones hacia sus esposos impuestas por la cultura grecorromana. La ley sera entonces una referencia a Gnesis 3,16 que prescribe la subordinacin de la mujer a su esposo. Dentro del contexto de las reglas para el uso de los carismas, el silencio impuesto a las mujeres casadas no sera diferente al que se le impone a los que hablan en lenguas (14,28) o a los profetas (14,30). Tambin en este contexto, el lalin (hablar) del versculo 34 se referira, como en toda esta parte, al ejercicio de los carismas, y aisjrn (indecoroso, vergonzoso) debera entenderse en el contexto del comportamiento aceptable para una esposa[49]. La distincin entre el papel en la iglesia de las mujeres casadas y de las solteras puede parecer una solucin para armonizar 14,35.35 con 11,2-16, y muchos exgetas de renombre se han plegado a esa teora[50]. Pero la solucin es slo aparente. Las solteras estaban bajo la autoridad paterna, y mucho ms limitadas

que las casadas, puesto que se las preparaba para el matrimonio. La distincin entre mujeres solteras y casadas es anacrnica[51]. Otro intento de armonizacin sostiene que ambos textos no se contradicen, porque el tema en cuestin en 14,34-35 no es el ejercicio de los carismas (como en 11,216), sino la enseanza y la discusin relacionada con ella. La orden dada a la mujer de guardar silencio proviene de su dependencia dentro de la igualdad con respecto al hombre que ha sido la voluntad del Creador mismo, como lo muestra Gen 2,18-24. La analoga de esta relacin sera la del Hijo de Dios, quien a pesar de ser igual al Padre, est en dependencia de l, lo cual no constituye ningn deshonor[52]. Una variante de este mismo intento de armonizacin es que Pablo estara prohibiendo que las mujeres participaran en juzgar las profecas de los dems, pero, como dice en 11,2-16, ellas mismas podran profetizar[53]. Un intento ms de armonizacin es la teora de que en 14,35-35 Pablo cita la afirmacin de un grupo opositor, o una de las cuestiones presentadas en la carta recibida de esa iglesia, a la que Pablo estaba respondiendo. Las preguntas retricas del versculo 36, estaran refutando esa creencia, y Pablo realmente apoyara la participacin de las mujeres durante el culto[54]. Esta teora se basa en el uso de la partcula adversativa h (generalmente traducida como acaso...?) al comienzo de la primera pregunta retrica del versculo 36. El argumento no parece muy slido. De hecho es el ms dbil de todos los intentos de armonizacin. Es imposible obviar el hecho de que los dos versculos en cuestin contradicen la prctica de la profeca y la oracin comunitaria a cargo de mujeres, segn 11,2-16. Los intentos de armonizar ambos pasajes, son slo eso, intentos.

8.2 La sospecha como mtodo Un axioma de la crtica de gneros y formas es que los textos prescriptivos no dan cuenta de la realidad, sino de cmo el autor cree que debera ser esa realidad. Por lo tanto, lo que podemos deducir del texto que estamos estudiando es que, al menos en las iglesias a las cuales est dirigido, las mujeres no se callaban, no estaban sujetas, y aprendan por medio de participar en el intercambio de ideas que se daba durante el culto, no preguntando las cosas a sus esposos al volver a casa. Las mujeres tenan una cierta medida de poder, y eso es precisamente lo que los lderes varones estaban tratando de suprimir. Dentro del contexto social del Imperio Romano, las mujeres tenan muy poco poder, especialmente en las provincias griegas[55]. Las iglesias cristianas eran uno de los pocos espacios donde las mujeres podan salir de su situacin subalterna y llegar a actuar como sujetos. Se convirtieron en protagonistas en vez de objeto de debate[56]. En las

iglesias, las mujeres gozaban de algo de libertad y de un trato en cierta medida igualitario, gracias al modelo que Jess haba dejado, a declaraciones de lderes importantes como Pablo (Glatas 3,28) y al liderazgo de mujeres notables, como Mara Magdalena, Febe o Priscila. Esta situacin, que obviamente iba en contra de las costumbres de la poca, no dur mucho. A medida que la iglesia se fue institucionalizando y amoldando a los modelos del Imperio, el papel asignado a las mujeres se fue restringiendo. Desde mediados del siglo II en adelante, se volvieron a convertir en objeto de debate.

8.3 El papel determinante de la Intertextualidad Debemos analizar este texto cannico a la luz de toda la Biblia, es decir en su intertextualidad. La Biblia, como tal, es un texto que se extiende desde el primer versculo de Gnesis hasta el ltimo de Apocalipsis. Como texto que es, tiene sus propios ejes de sentido, sus propias isotopas. Uno de esos ejes, o isotopas, es el amor de Dios hacia todas sus criaturas, condensada en 1 Juan 4,8 Dios es amor. Un amor que es evidente desde el relato de creacin en Gnesis 1, y que fue el fundamento de todo el ministerio de Jess. Otra isotopa de la Biblia es que Dios es liberador. Desde el conocido ejemplo de la liberacin en el xodo, hasta la liberacin de todo mal en el Apocalipsis. Cmo encaja 1 Corintios 14,34-35 en esas dos isotopas principales? Es acaso un texto de amor y liberacin? Creo que la respuesta a estas preguntas es ms que obvia. El criterio de discernimiento de un texto cannico es precisamente el espritu del canon en su totalidad[57].

8.4 Conclusin El texto de 1 Corintios 14,34 35 no armoniza con las isotopas de amor y liberacin, ni con el modelo de comunidad que nos dej Jess. En realidad responde a una situacin coyuntural en la historia de la Iglesia y es demasiado cultural para no resultar sospechoso. Las cosas que vienen de Dios suelen ser contraculturales, como bien lo muestran los dichos y hechos de Jess. Leer en 1 Co. 14.34-35 una declaracin universal para todas las mujeres y en todas las pocas es ir contra el evangelio de Jesucristo y contra el mismo espritu de las cartas del apstol Pablo. Es este autor, ms que ningn otro, quien hace referencia

a la participacin activa de la mujer en las primeras comunidades cristianas. El captulo 16 de Romanos es una prueba de ello[58]. La normatividad de un texto bblico no est dada porque est en la Biblia y forme parte del canon[59]. El texto de 1 Corintios 14,34-35 no armoniza con el plan de Dios. Este plan fue revelado en los ejes de sentido que recorren toda la Biblia, y especialmente en la actuacin de Jess durante su ministerio. No debemos dejarnos engaar por tradiciones humanas y elementos de la cultura que se puedan haber introducido subrepticiamente en la Biblia. Precisamente para ser fieles a Dios y a su propsito, no hay que vacilar en afirmar que este texto no es normativo para los cristianos.

9. Hermenutica El informe de las Naciones Unidas El estado de la poblacin mundial 2000, publicado en Septiembre del mismo ao, concluye que la tarea ms urgente en favor de los derechos humanos es terminar con la discriminacin de que son vctimas en mayor o menor medida las mujeres de todo el mundo. A pesar de los cambios ocurridos en el siglo XX, tal discriminacin contina formando parte de todas las culturas. Los estereotipos de gnero se inculcan desde la ms tierna infancia, y estn en el inconsciente de cada persona. Por eso los cambios resultan tan difciles. La mentalidad patriarcal ha forjado todo un conjunto de juicios sobre la mujer .... Y tales creencias se hallan tan arraigadas en nuestra conciencia que condicionan nuestra forma de pensar hasta un punto tal que muy pocos de nosotros estamos dispuestos a reconocerlo[60]. Toda sociedad construida sobre una profunda desigualdad genera mecanismos ideolgicos definiciones sexuales que justifican y legitiman esa desigualdad.[61] Las definiciones sociales del sexo se van formando con el tiempo y varan segn la situacin del patriarcado. El poder de las elites masculinas permite que dichas definiciones se reproduzcan y se reajusten continuamente. Los individuos de la elite son los que definen el mundo e imponen sus definiciones sobre los grupos dominados. Las definiciones sociales son las definiciones de las elites dominantes.[62] Podemos preguntarnos qu hace la iglesia, o las iglesias, para remediar, al menos en parte, esa situacin de injusticia a la que est sometida la mitad de la humanidad. Triste es reconocer que la iglesia hace muy poco. Aun las iglesias ms progresistas van bastante a la zaga de las conquistas sociales de las mujeres. Sin

embargo, esto no debera extraarnos. Los miembros de las jerarquas eclesiales forman parte o al menos son aliados de las elites dominantes. En el tren de la historia de occidente, la iglesia siempre ha sido el vagn de cola. Invariablemente es el ltimo espacio en el que se producen los cambios que la sociedad ya ha asumido aos atrs. Y cuanto ms grande y ms poderosa es una iglesia, ms tarda en asumir esos cambios. Es notable el hecho de que en su dilogo con la cultura, cada vez que la iglesia ha concedido algo, esto ha significado un retroceso. Del movimiento contracultural e igualitario de Jess, se pas a una institucin cada vez ms jerrquica, que iba copiando los modelos del imperio de turno. Existe un abismo entre la iglesia descripta en el libro de Hechos y la iglesia de hoy en da. Otro ejemplo de retroceso es la situacin de las mujeres en la iglesia. En el movimiento de Jess, y en la iglesia primitiva, las mujeres ocupaban posiciones de liderazgo, profetizaban, enseaban, y hasta eran apstoles. Durante los siglos II y III, la iglesia fue limitando el papel de las mujeres hasta que, siglos despus, su papel qued reducido al de meras espectadoras, las ms insignificantes de todos los laicos. Ni siquiera el oficio de las viudas, que se limitaban a servir a otras mujeres, perdur ms all de la temprana Edad Media. Si eso no es retroceso, no sabra cmo llamarlo. Me pregunto qu pensar Jess al ver que la mayora de los lderes eclesiales, que se han proclamado seguidores suyos, han acabado con todo lo que l logr a favor de las mujeres . . .

[1] Giuseppe Barbaglio, Pablo de Tarso y los orgenes cristianos (Salamanca: Sgueme, 1989) 188. [2] Por un estudio exhaustivo de varios de los pasajes que se sospechan como interpolaciones (incluido el que estamos estudiando), ver: Jerome MurphyOConnor, Interpolations in 1 Corinthians: Catholic Biblical Quarterly 48 (1986) 81-94. [3] Cf. Beatriz Melano Couch, La mujer y la iglesia (Buenos Aires: El Escudo, 1973) 43. [4] Segn Straatman, la autenticidad de este texto es dudosa (NTG26 p. 466)

[5] Philip B. Payne, Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus, and 1 Cor 14.3435: New Testament Studies 41 (1995) 251. [6] Kurt y Barbara Aland, The Text of the New Testament An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism (Grand Rapids: Eerdmans, 1986) 106. [7] P.B. Payne, Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus, and 1 Cor 14.34-35, 251-260. [8] Philip B. Payne, MS. 88 as Evidence for a Text without 1 Cor 14.34-35: New Testament Studies 44 (1998) 152-158. Este artculo incluye una copia del ms. 88* donde es posible constatar la existencia de las barras dobles. [9] Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Londres/Nueva York: United Bible Societies, 1971) 565. [10] P.B. Payne, Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus, and 1 Cor 14.34-35, 241-242. [11] Ibid., 241-244. En este artculo de Payne (p. 261) hay una copia del cdice Fuldensis en la que se pueden ver todas las caractersticas citadas. [12] Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament. Its Transmission, Corruption and Restoration (Oxford: Clarendon, 1964) 37-38. [13] Ver la obra de Metzger citada arriba; tambin, Ben Witherington, The Antifeminist Tendencies of the Western Text in Acts: Journal of Biblical Literature 103/1 (1984). [14] Cf. Ren Krger, Severino Croatto, Nstor Mguez, Mtodos Exegticos (Buenos Aires: ISEDET, 1996). [15] J. Murphy-OConnor, Interpolations in 1 Cor, 90. [16] Para facilitar el anlisis estructural, en todas las instancias en que se cita el texto que estamos estudiando estoy usando mi propia traduccin, que ser lo ms literal posible y respetando la posicin de los trminos en la frase, aunque para ello sea necesario forzar la sintaxis del espaol. [17] Leonardo Boff, Eclesiognesis: Las comunidades de base reinventan la Iglesia (Madrid: Sal Terrae, 1980) 120-121.

[18] Philip B. Payne, Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus, and 1 Cor 14.3435, 246-247. [19] Segn S. Krauss, citado por Salo W. Baron, Historia social y religiosa del pueblo judo, vol. II (Buenos Aires: Paids, 1968) 427, n.23. [20] Strack-Billerbeeck, vol. IV, 157, citado en Uta Ranke-Heinemann, No y amn. Invitacin a la duda (Madrid: Trotta, 1998) 249. [21] P. B. Payne, Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus, and 1 Cor 14.34-35, 247. [22] Irene Foulkes, citada por Elsa Tamez, Pautas hermenuticas para comprender Ga. 3.28 y 1 Co. 14.34 RIBLA 15 (1993) 15. [23] Salo Baron, Historia social y religiosa del pueblo judo, 256. [24] Corinto era una ciudad griega, aunque fuertemente romanizada. La poblacin era una mezcla de gente de habla latina y gente de habla griega. Por un estudio comparativo entre el papel de las mujeres en la sociedad romana y en la griega, ver Wendy Cotter, Womens Authority Roles in Pauls Churches: Countercultural or Conventional?: Novum Testamentum XXXVI, 4 (1994) 358-370. [25] Marga Janete Strher, Entre a afirmao da igualdade e o dever da submisso. Relaes de igualdade e poder patriarcais em conflito nas primeiras comunidades crists Estudos Bblicos 67 (2000) 37-41; Cf. David L. Balch, Let Wives Be Submissive: The Domestic Code in 1 Peter (Chico: Scholars Press, 1981). [26] Dentro del NT se encuentran en Col 3,18-4,1; Ef 5,21-6,9; 1 Tm 6,1-2; Tt 2,1-10; 1 P 2,11-3,9. [27] Las epstolas autnticas de Pablo son: 1 Ts; Ga 1 y 2 Co; Fl; Flm; Rm. Las paulinistas son pseudoepgrafos, atribuidos a Pablo, pero escritos por discpulos o seguidores suyos. Tal vez se podra hablar de una escuela paulinista. Estos escritos pseudoepigrficos son: Col, Ef, 2 Te, 1 y 2 Tm y Tt. [28] J. Murphy-OConnor, Interpolations in 1 Cor, 91. [29] Horacio Lona, El rol de la mujer en la tradicin paulina: Proyecto 18 (1994) 30. [30] Ver la estructura de este texto en mi artculo Infiel es esta Palabra. 1 Timoteo 2,9-15: RIBLA 37 (2000).

[31] Horacio Lona, El rol de la mujer en la tradicin paulina, 35 y 40-41. [32] Feuillet sostiene que la referencia a la Ley en 14,34 no tiene que ver con Gnesis 3,16 sino con 2,18-24. segn l, este texto identifica al varn con el Logos divino, porque da nombre a los animales y a la mujer. sta, en cambio, es identificada con el Espritu Santo, puesto que es fuente de vida: A. Feuillet, La dignit et le rle de la femme daprs quelques textes pauliniens: comparaison avec lAncien Testament: New Testament Studies 21 (1975) 165-167. [33] Antonio Orbe, Introduccin a la teologa de los siglos II y III, T. I (Roma: Gregoriana, 1987) 308. [34] Ibid., 324-325. [35] Horacio Lona, El rol de la mujer en la tradicin paulina, 32. [36] Giuseppe Barbaglio, Pablo de Tarso, 105, n.9. As tambin J. Weiss, Der erste Korintherbrief (Goettingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1970) 342-343. [37] A. Roberts y J. Donaldson, Ante-Nicene Fathers, vol II (Edimburgo: T. & T. Clark, 1989) 290. [38] Ibid., 431-432. [39] Ibid., vol. III, 677. [40] Jos Alonso Daz, Restriccin en algunos textos paulinos de las reivindicaciones de la mujer en la Iglesia: Estudios Eclesisticos 50 (1975) 80-81. [41] Pierre de Labriolle, Mulieres in ecclesia taceant. Un aspect de la lutte antimontaniste Bulletin dancienne littrature et darchologie chrtiennes (1911) 3-24; 103-122; H. Delafosse, La premire ptre aux Corinthiens, Les ptres pastorales en J. Turmel (ed.), Les crits de Saint Paul (Paris: 1926 y 1928); Jos Alonso Daz, Restriccin en algunos textos paulinos de las reivindicaciones de la mujer en la Iglesia. [42] John D. Zizioulas, La comunidad cristiana primitivaen McGinnMeyendorff-Leclercq (eds.), Espiritualidad cristiana. Desde los orgenes al siglo XII (Buenos Aires: Lumen, 2000) 58-59. [43] Jos Alonso Daz, Restriccin en algunos textos paulinos de las reivindicaciones de la mujer en la Iglesia, 86-88. Este autor toma muchos de sus argumentos de Delafosse, La premire ptre aux Corinthiens, Les ptres pastorales.

[44] John D. Zizioulas, La comunidad cristiana primitiva, 58. [45] Catherine Mumford de Booth, Ministerio femenino. El derecho de la mujer para predicar el Evangelio (Buenos Aires: Ejrcito de Salvacin, 1986) 38 (las cursivas son parte del texto). [46] J. Murphy-OConnor, Interpolations in 1 Cor, 92. [47] Elsa Tamez, Pautas hermenuticas para comprender Ga. 3.28 y 1 Co. 14.34, 15. [48] Juan de Valdez, La primera epstola de San Pablo apstol a los Corintios (Venecia: Philadelpho, 1557) 267-268, citado en E. Earle Ellis, The Silenced Wives of Corinth (1 Cor. 14:34-35): Eldon Jay Epp & Gordon D. Fee (eds.) New Testament Textual Criticism. Its Significance for Exegesis. Essays in Honour of Bruce M. Metzger (Oxford: Clarendon, 1981) 216-217. [49] E. Earle Ellis, The Silenced Wives of Corinth (1 Cor. 14:34-35): Eldon Jay Epp & Gordon D. Fee (eds.) New Testament Textual Criticism. Its Significance for Exegesis. Essays in Honour of Bruce M. Metzger (Oxford: Clarendon, 1981) 218. [50] Adems del ya citado Earle Ellis, ver: Stephen C. Barton, Pauls sense of Place: An Anthopological Approach to Community Formation in Corinth: New Testament Studies 32 (1986) 225-246; Elisabeth Schssler Fiorenza, En memoria de ella. Una reconstruccin teolgico-feminista de los orgenes del cristianismo (Bilbao: Descle de Brouwer, 1989) 285-286. [51] J. Murphy-OConnor, Interpolations in 1 Cor, 91. [52] A. Feuillet, La dignit et le rle de la femme daprs quelques textes pauliniens, 167-168 (las cursivas son del autor). [53] James B. Hurley, Did Paul Require Veils or the Silence of Women? A Consideration of I Cor. 11:2-16 and I Cor. 14:33b-36: Westminster Theological Journal 35 (1973) 190-200. [54] D.W. Odell-Scott, Let the Women Speak in Church. An Egalitarian Interpretation of 1 Cor 14:33b-36: Biblical Theological Bulletin 13 (1983) 90-93; Robert W. Allison, Let Women Be Silent in the Churches (1 Cor. 14.33b-36): What Did Paul Really Say, and What Did It Mean?: Journal for the Study of the New Testament 32 (1988) 27-60. [55] Wendy Cotter, Womens Authority Roles in Pauls Churches: Countercultural or Conventional?, 358-369.

[56] Irene Foulkes, Conflictos en Corinto: las mujeres en una iglesia primitiva: RIBLA 15 (1993) 108. [57] Elsa Tamez, Pautas hermenuticas para comprender Ga. 3.28 y 1 Co. 14.34, 16. [58] Ibid., 11. [59] Rosemary Radford Ruether, Sexism and God-Talk: Toward a Feminist Theology (Boston: Beacon, 1983) 19-24; Elsa Tamez, Pautas hermenuticas para comprender Ga. 3.28 y 1 Co. 14.34, 17; ver mi artculo, Hermenutica feminista Alternativas 11-12 (1998) 106. [60] Kate Millet, La poltica sexual (Madrid:Aguilar, 1975) 62. [61] Rosa Cobo Bedia, Gnero en Celia Amors (ed.) 10 palabras clave sobre mujer (Estella: Verbo Divino, 1995) 65. [62] Ibid., 66-67.

También podría gustarte