Está en la página 1de 3

Los Pronombres en Inglés

Pronombres personales
Los pronombres personales cumplen la función de sujeto de la
oración y son:

Person Pronunciació Significad


a n o

I [ai] yo

you [yu:] tú

he [ji] él
she [shi] ella
it [it] ello

we [güi] nosotros

you [yu:] vosotros

they [déi] ellos/ellas

A tener en cuenta:

 I (yo) siempre se escribe con mayúscula.


 En inglés no existe en la actualidad el equivalente a la
forma de cortesía "usted" y siempre se usa "you".

Ejemplos:

I sing Yo canto // He drinks coffee


Pronombres indefinidos
Los pronombres indefinidos más importantes son:
Persona Pronunciación Significado

everyone [ebriguan] todo el mundo

everything [ebrizin] todo (cosas)

everybody [ebribadi] todos (personas)

everywhere [ebriguer] en todos los lugares

someone [samguan] algunos (personas)

something [samzin] algunas cosas

somebody [sambadi] algunos (personas)

somewhere [samguer] algunos lugares

Anyone [eniguan] algunos (personas)

Anything [enizin] algunas cosas

Anybody [enibadi] algunos (personas)

anywhere [eniwer] algunos lugares

no one [noguan] nadie

Nothing [nazin] nada

Nobody [noubadi] nadie

Nowhere [nogüer] en ningún lugar


Everybody wants to be rich
Todo el mundo quiere ser rico

PRONOMBRES IMPERSONALES:
Los pronombres impersonales it y there ocupan la posición de sujeto sin
hacer referencia a ninguna persona o cosa en concreto. ... Carecen de
significado semántico, pero su presencia es obligatoria porque en inglés toda
oración necesita un sujeto.

1. It
Es la forma neutral en inglés y se utiliza para referirnos a cosas, a animales o al tiempo
(calendario y meteorológico). En general, para especificar elementos y cuando se trate de
más se utiliza "they". Una manera de reconocerlo es cuando traducimos la oración en
español y no aparece el pronombre.

Recuerda: En aquellas frases que no haya un sujeto bien definido, la oración deberá
empezar con un "it".

2. There
El pronombre "There" se usa normalmente para exponer alguna cosa que está ocurriendo,
o que ha ocurrido, o simplemente que es nueva.

Un modo de reconocerlo es traduciendo la oración en español. Éste se traduce como si


fuera un "hay".

Ejemplos:
 There's an accident in the main road: Hay un accidente en la carretera principal

También podría gustarte