Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Unidad Base
Acerca de la HST-3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funciones de la unidad base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Qué hay nuevo en esta versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opciones de la unidad base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opciones de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 3 Introducción 25
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retirar y conectar un módulo SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retirar un módulo SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conectar un módulo SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encender y apagar la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Revisar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Acerca de VT100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cableado de VT100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cableado estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cableado con alimentación externa . . . . . . . . . . . . . . . 79
Emulación de un terminal VT100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Índice 149
Propósito y alcance
El propósito de esta guía es ayudar al usuario a emplear
satisfactoriamente las funciones y capacidades de la unidad
Acterna HST-3000.
Suposiciones
Esta guía está orientada a usuarios principiantes, de nivel
medio y expertos que deseen emplear la unidad HST-3000 de
forma eficiente. Damos por hecho que el usuario posee
conocimientos generales en informática y está familiarizado
con la seguridad, terminología y conceptos básicos de las
telecomunicaciones.
Terminología
Los siguientes términos tienen un significado específico en
esta guía:
Asistencia técnica
Si necesita asistencia o tiene alguna consulta relacionada con
el uso de este producto, llame o envíe un correo electrónico
al Centro de Asistencia Técnica (TAC) de JDSU. Los números
de teléfono y direcciones de correo electrónico del TAC
aparecen en la Tabla 1 en la página xiv.
Convenciones
Esta guía usa las convenciones y símbolos que se describen
en las siguientes tablas.
HST-3000
1
Este capítulo ofrece una descripción general de HST-3000.
Entre los temas descritos en este capítulo se incluyen los
siguientes:
Acerca de la HST-3000
La HST-3000 es una plataforma de pruebas modular y
multitecnológica apta para una amplia gama de soluciones de
prueba de comunicaciones portátiles. Se ha diseñado para
ser una solución de prueba resistente, portátil y con batería
que permita el descubrimiento rápido y el diagnóstico de
averías de múltiples servicios.
Figura 1 HST-3000
Opciones
Las secciones siguientes detallan las opciones disponibles
para la unidad base HST-3000.
NOTA:
Para obtener información adicional sobre las opciones de
la unidad HST-3000, módulos SIM y servicios, póngase en
contacto con su representante JDSU local o comuníquese
con JDSU a través del sitio web de la empresa,
www.jdsu.com.
NOTA:
Para información sobre la conformidad con la CE, véase la
Declaración de conformidad de la HST-3000 o póngase en
contacto con su representante JDSU local. Se incluye una
copia de la declaración en el paquete enviado.
2
Este capítulo contiene información sobre el teclado,
indicadores LED, conectores e interfaz de usuario gráfica.
Entre los temas descritos en este capítulo se incluyen los
siguientes:
LED de estado
Pantalla LCD
Teclas
programáticas
Tecla Cancel
(Cancelar)
Tecla OK
Teclas cursor
Teclas de
navegación
Teclado
Tecla de función
secundaria
Tecla de
alimentación
Tecla Cancel La tecla Cancel se utiliza para salir de un menú sin efectuar
(Cancelar) cambios y también para volver al nivel de menús anterior.
Teclas cursor Las teclas cursor se utilizan para navegar por las selecciones
de menús; por ejemplo, si desea moverse a una selección
diferente, desplazarse a otra ficha, etc.
Tomas “mini-banana”
SIM
Unidad base
NOTA:
Las interfaces físicas para conectar los cables de prueba
(por ejemplo, las tomas “mini-banana” en la figura anterior)
se incluyen en el módulo SIM. Estos conectores se
describen en la guía del usuario de la aplicación
correspondiente.
Altavoz
Conector de
cargador
Conector
de serie
Conector de serie/cargador
Altavoz
– Adaptador de alimentación CA
– Cables para usar con la función opcional VT100
– Impresora
Si tan sólo desea alimentar la unidad, utilice el adaptador de
alimentación estándar incluido con la unidad HST.
– Cable eléctrico CA
– Adaptador para encendedor de cigarrillos
Para más información sobre estas conexiones, véase
“Cableado con alimentación externa” en la página 79.
Iconos de
estado
Línea de
navegación
Línea de
ayuda rápida
Elemento y
descripción de
menú
Teclas
programáticas
Desplazarse por Para desplazarse por las secciones de menús o para mostrar
los menús diferentes opciones en el mismo menú, use las teclas cursor
o introduzca el número del elemento de menú en el teclado
(método más rápido).
Salir de menús Para volver al nivel de menú anterior, pulse la tecla Cancel
(cancelar). A menos que se especifique lo contrario en un
determinado procedimiento, pulse la tecla Home para volver
a la pantalla de mediciones.
NOTA:
Puesto que existen diversas maneras para entrar en los
elementos de menú, seleccionarlos y desplazarse por
ellos, en los procedimientos descritos en este manual se
utiliza el método más rápido.
3
En este capítulo se describe cómo configurar las funciones
básicas de la unidad HST-3000. Entre los temas descritos en
este capítulo se incluyen los siguientes:
Instrucciones de seguridad
La unidad HST-3000 sólo debe usarse con la finalidad y bajo
las condiciones para las cuales está diseñada. El
funcionamiento fuera de estas condiciones puede ser
peligroso o dañar el instrumento. Para obtener información de
seguridad adicional, consulte el documento de seguridad
impreso o el suministrado en formato electrónico en el CD-
ROM de documentación del usuario de la unidad HST.
NOTA:
Antes de retirar o conectar un módulo, es preciso apagar la
unidad y desconectar todos los cables.
Retirar un Para retirar los módulos SIM, gire el sujetador de 1/4 de giro
módulo SIM situado en la parte posterior de la unidad (véase la Figura 7).
SIM
Sujetador de 1/4
de giro
SIM
Lengüeta
Borde
lateral
Unidad Base
NOTA:
Algunos módulos SIM son más grandes que otros. En la
mayoría de módulos SIM, la lengüeta estará en el borde
superior del SIM; en otros, cerca del centro del SIM.
Inserción
correcta
Lengüeta no
insertada
Revisar la batería
Es posible revisar el estado de la batería de tres maneras:
instrumento y preferencias
del usuario
4
En este capítulo se describe cómo configurar los parámetros
básicos del instrumento. Entre los temas descritos en este
capítulo se incluyen los siguientes:
NOTA:
Si tiene una versión anterior de la placa de procesador
(ACE 139), el reloj interno posee su propia batería, de
forma que funciona con la hora actual independientemente
de si la unidad tiene conectada la batería o el
adaptador CA.
Si tiene una placa de procesador nueva (ACE 699), el reloj
interno tiene un condensador para mantener el reloj hasta
15 minutos si la batería no está conectada.
Para verificar el número de pieza de la placa de
procesador (ACE), véase “Ver opciones, revisiones e
identificación de la unidad HST”.
NOTA:
Esta pantalla muestra 122 MB de almacenamiento; esto en
realidad indica 128 MB de espacio. Esto se debe al modo
en que se dividen matemáticamente los bytes disponibles
(1024 x 1024).
NOTA:
Si su unidad tiene un ACE 139 y se está probando ADSL,
VDSL o Ethernet, y usted consulta la red de datos, el
enlace bluetooth se desactiva. Después de abandonar la
red de datos, aparece de nuevo el enlace bluetooth. Para
verificar la versión de ACE, véase “Ver opciones,
revisiones e identificación de la unidad HST” en la
página 120.
NOTA:
La Operación remota (VNC) es una función opcional. Para
utilizar esta función, su unidad debe disponer de la opción
HST3000-REMOP.
Establecer una Deberá tener un cable LAN Ethernet para establecer una
conexión conexión Ethernet con la unidad HST.
Ethernet
Para establecer una conexión Ethernet con la unidad HST-3000
1 Utilice un cable Ethernet para conectar la unidad HST a la
misma red LAN Ethernet que la del PC u ordenador
portátil que usted usará para la conexión VNC:
a Conecte un extremo del cable Ethernet al conector
Ethernet de la unidad HST situado en el panel
superior (véase la Figura 3 en la página 15).
b Conecte el otro extremo del cable Ethernet a la red
LAN.
2 Establezca la opción de operación remota en Activo y
establezca la interfaz de puerto en Ethernet (véase
“Configurar los ajustes internacionales” en la página 42).
3 Configure los ajustes del puerto Ethernet de manera que
coincidan con los ajustes de su red LAN (véase “Cambiar
los ajustes de puertos” en la página 37).
La conexión Ethernet se ha establecido.
4 Para habilitar la operación remota usando una conexión
de red virtual (VNC), véase el apartado “Habilitar la
operación remota”.
Uso del teclado Una vez que se haya conectado a la unidad HST desde un
de un PC ordenador portátil o PC usando el visor VNC, podrá utilizar el
teclado o ratón del ordenador para controlar la unidad HST.
La Tabla 12 aparece la asignación de teclas del PC/
ordenador portátil al teclado de la unidad HST.
F5 Configure (Configurar)
F6 Home (Inicio)
F8 System (Sistema)
Escape Cancel
Enter OK
Operación remota
La sexta selección en el menú Configuración del instrumento
es Operación remota. Esta función se utiliza básicamente por
en fábrica para el diagnóstico de averías.
Ajustar el sonido
La primera selección en el menú Preferencias de usuario es
Sonidos. Es posible utilizar el menú Configuración de sonido
para ajustar el nivel del volumen del altavoz interno. Los
siguientes procedimientos describen cómo ajustar el
volumen.
NOTA:
El contraste sólo puede ajustarse para pantallas en blanco
y negro. No es válido para pantallas en color.
NOTA:
También es posible ajustar el contraste pulsando la tecla
de función secundaria 2 ó 5.
NOTA:
También es posible ajustar el brillo pulsando la tecla de
función secundaria 3 ó 6.
NOTA:
La activación de la retroiluminación sólo puede cambiarse
para pantallas en blanco y negro. Para pantallas en color la
retroiluminación siempre está activada.
Para establecer la
Pulse...
retroiluminación...
NOTA:
La duración de la retroiluminación sólo puede cambiarse
para pantallas en blanco y negro. Para pantallas en color la
retroiluminación siempre está activada.
NOTA:
La unidad HST-3000 no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un cargador.
NOTA:
Al restaurar los valores predeterminados de fábrica, se
restablecerán los ajustes del sistema y de la aplicación de
pruebas (tales como brillo, contraste y volumen), y se
apagará la unidad.
5
En este capítulo se describe cómo guardar los resultados de
pruebas y administrar archivos almacenados en la unidad
HST-3000. Entre los temas descritos en este capítulo se
incluyen los siguientes:
NOTA:
La unidad USB debe ser compatible con la versión USB
2.0 y proporcionar acceso mediante un conector hembra
USB estándar.
NOTA:
En la versión de software 3.20.34 o inferior de la unidad
HST, deberá apagar dicha unidad antes de insertar la
unidad USB.
Eliminar archivos
La tecla programática Fichero le permitirá eliminar archivos.
El siguiente procedimiento describe cómo borrar archivos.
Renombrar archivos
La tecla programática Fichero le permitirá renombrar
archivos. El siguiente procedimiento describe cómo
renombrar archivos.
Ver archivos
La tecla programática Acción le permitirá ver archivos
guardados. El siguiente procedimiento describe cómo ver
archivos.
Imprimir archivos
Para imprimir archivos necesitará un cable hembra de batería
a DB-9 (número de pieza 1217-50-0295) y una impresora.
NOTA:
JDSU recomienda utilizar la impresora PR-40B de JDSU
(número de pieza CPR-40B). Para hacerlo necesitará un
adaptador de módem nulo (número de pieza 15-018427).
Clasificar archivos
La tecla programática Clasificación le permitirá cambiar el
orden de presentación de los archivos. El siguiente
procedimiento describe cómo clasificar archivos.
Para clasificar
Pulse…
por...
Nombre la tecla 1
Hora la tecla 2
Transferir archivos
Existen dos formas principales de transferir archivos.
Transferir archivos Una vez que haya asignado una dirección IP a la unidad HST,
con FTP podrá comenzar a transferir archivos.
subir un directorio
VT100
6
Este capítulo explica cómo usar el HST-3000 para emular un
terminal VT100. Entre los temas descritos en este capítulo se
incluyen los siguientes:
Acerca de VT100
La función VT100 opcional permite utilizar la HST-3000 para
emular un terminal VT100, proporcionando acceso local a
elementos de la red. Durante una sesión VT100, se puede
obtener información sobre el rendimiento de los servicios y
circuitos, parámetros tales como pérdidas, márgenes,
sincronización, prestaciones (SES, ES y UAS) e información
de alarmas de los elementos de la red, por ejemplo, HTU-R,
HTU-C, HRE y SmartJack (NIU). Los datos de los elementos
de la red aparecen en la pantalla de la unidad HST. Estos
datos pueden almacenarse en un archivo ASCII, imprimirse o
exportarse.
NOTA:
Si desea información sobre la opción VT100 y los cursos
de formación de la HST-3000, póngase en contacto con su
representante de ventas de JDSU.
Cableado de VT100
La función de emulación de VT100 opcional le permite
conectar la unidad HST-3000 a un elemento de red.
Cable JDSU
Adaptador de Custom a DB-9
módem nulo Ligadura hembra
Ligadura
Adaptador DB-9 macho
a adaptador de módem
nulo macho
NOTA:
Si tiene una batería de 14 clavijas, no puede utilizar el
adaptador CA o adaptador de encendedor de cigarrillos
mientras los cables estándar estén conectados. Para
utilizar el adaptador debe disponer de la opción de
cableado de alimentación a externa (véase “Cableado con
alimentación externa” en la página 79).
DB-9 hembra
DB-9 macho
Cable de módem
nulo (Y, serie)
DB-9
HST custom macho
brick
Adaptador de
encendedor de
cigarrillos
Adaptador CA
Enchufe de
pared
Cableado Conexiones
Cableado Conexiones
Parámetro Opción
Parámetro Opción
7
Este capítulo contiene información sobre la función de
pruebas automatizadas de la unidad HST-3000. Entre los
temas descritos en este capítulo se incluyen los siguientes:
Teclas Función
Teclas
programáticas
Ítem de
Descripción
registro
8 Seleccione Guardar.
El registro se guarda en un archivo usando el número de
orden de trabajo como nombre de archivo.
Ha finalizado el procedimiento.
8
En este capítulo se describe el navegador web opcional de la
unidad HST-3000. Entre los temas descritos en este capítulo
se incluyen los siguientes:
bajar la tecla 8
subir la tecla 2
ir a la izquierda la tecla 4
ir a la derecha la tecla 6
de problemas
9
En este capítulo se describe cómo realizar el mantenimiento
de la unidad e identificar y corregir problemas relacionados
con la unidad HST-3000. Entre los temas descritos en este
capítulo se incluyen los siguientes:
Mantenimiento de la batería
Esta sección trata la información de diagnóstico de problemas
y mantenimiento relacionada con la batería recargable de ion
de litio de la unidad HST-3000.
NOTA:
Si la batería está totalmente cargada, el icono de la batería
es de color claro; si está descargada, es oscuro. También
está oscuro si la unidad no puede obtener datos de la
batería (si no se comunica con el calibre de combustible —
LED Batt ámbar parpadeando) o si la capacidad en la
marca de error se ajusta en el calibre de combustible (LED
ámbar fijo).
NOTA:
Es posible probar un circuito y recargar la batería al mismo
tiempo. Si no desea interrumpir la prueba en curso, puede
dejar encendida la unidad y conectar el adaptador de
alimentación CA. También es posible cargar la batería sin
que esté conectada a la HST-3000.
Conector del
cargador
LED Batt de la HST El LED Batt de la unidad HST es tricolor. La Tabla 14 describe
las indicaciones del LED.
Batería muy baja (queda un Rojo intermitente una vez por segundo
4 % aprox.)
LED de batería Si tiene una batería EZ, hay dos LED en la batería: OK y
CHARGE. Su función se describe abajo.
OK
La luz OK está en verde cuando la carga ha finalizado.
CHARGE
La luz CHARGE es un LED rojo que indica lo siguiente:
LED del adaptador Si tiene una batería de 14 clavijas, hay dos LED en el
adaptador: POWER y CHARGE. Su función se describe a
continuación.
POWER
La luz POWER está en verde si el cargador de la HST recibe
corriente del suministro CA.
CHARGE
La luz CHARGE es un LED bicolor que puede ser verde o
rojo. La Tabla 15 enumera las condiciones y explicaciones
para la luz CHARGE.
Botón de
destrabado rápido
Batería
ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN
Si la batería se ha sustituido incorrectamente o si se ha
alterado de alguna forma, existe el riesgo de calentamiento
extremo, incendio o explosión. Sólo sustitúyala con una
batería JDSU recomendada. Siga el procedimiento exacto
para reemplazar la batería y no altere la cubierta de la
misma.
Agregar opciones
El software de la unidad HST-3000 le permitirá agregar
nuevas opciones a la unidad al introducir una clave numérica
exclusiva que activa la nueva función. Póngase en contacto
con su representante de ventas o llame al servicio al cliente
de JDSU para solicitar su nueva función y obtener la clave
exclusiva para su unidad. Esto corresponde a un número de
12 bytes (24 dígitos). Para generar esta clave el
representante del servicio al cliente de JDSU necesitará la
siguiente información:
Actualizar el software
Es posible actualizar fácilmente el software de la unidad HST
ya sea usando el puerto Ethernet o USB de la unidad, situado
en el panel superior del instrumento.
Diagnóstico de problemas
En esta sección se describe problemas comunes y sus
soluciones para operar la unidad HST. Lea esta sección antes
de comunicarse con la asistencia técnica.
A
Este apéndice describe las especificaciones de la unidad
HST-3000. Entre los temas descritos en este apéndice se
incluyen los siguientes:
Especificaciones físicas
La Tabla 16 ofrece las especificaciones físicas de la unidad
HST.
Especificaciones medioambientales
La Tabla 17 ofrece las especificaciones medioambientales.
Duración de la batería
Tiempo de Bajo condiciones normales, debe
operación proporcionar 8 horas de uso continuo
Juego de batería La vida útil prevista del juego de
batería es de 2 a 3 años. El juego
debería mantenerse como mínimo al
70 % de su capacidad original
después de 300 ciclos de carga.
B
Este apéndice describe los servicios de asistencia que ofrece
la división Communications Test and Measurement de JDSU
(“Acterna”). Entre los temas descritos en este apéndice se
incluyen los siguientes:
Asistencia al cliente
La asistencia al cliente acompaña la venta de cada producto
Acterna. Los servicios de asistencia al cliente incluyen:
– Soporte de productos
– Consultoría
– Desarrollo de software personalizado
– Programas integrados
Si desea más información, consulte nuestra oferta de
servicios en www.acterna.com.
A B
Actualizar el software 122–128 Batería
acondicionar 32
Administrar archivos
icono de estado 20
eliminar 63
LED, diagnóstico de problemas
renombrar 63
130
ver 64
mantenimiento 108–120
Ajustes predeterminados de fábrica, recargar 110
restaurar 57 reemplazar 116, 117
Ajustes predeterminados, restaurar revisar 32
de fábrica 57
Alimentación de la unidad 31
Almacenar resultados de prueba 60
C
Apagado automático, configurar 55 Cableado
opción de alimentación de VT100
Apagar 31 79
Archivos opción estándar VT100 77
eliminar 63 opciones VT100 76
gestión 62 Clasificar archivos 66
imprimir 65
renombrar 63 Conectar un módulo SIM 28
usar FTP 67 Conector de auricular 16
ver 64
Conector RS-232 16, 17
Asistencia técnica xiii
Conector USB 16
ayuda, asistencia técnica xiii
Conexión en serie, configuración de
puerto 37
G
D Guardar resultados de prueba 60
Diagnóstico de problemas
instalación y configuración 129
operación 129
H
Hora, ajustar 35
E HST-3000
funciones de la unidad base 4
Eliminar archivos 63 opciones de la unidad base 5
Emulación de terminal 81–86 opciones de software 6
Encender 31 HST-3000c 5
Entrar en menús 22
ESD 16
I
Especificaciones
alimentación eléctrica 133 Iconos de estado
medioambientales 132 adaptador CA 20
unidad 132 batería 20
pantalla VT100 20
Especificaciones de la alimentación
prueba en curso 20
eléctrica 133
pruebas programadas 20
Especificaciones de la unidad 132 tecla de función secundaria 20
Especificaciones medioambientales Imprimir
132 archivos 65
registros de prueba 98
Estadísticas, impresión 129
Ethernet Indicador, Véase LED
cable cruzado 16 información de cumplimiento xiii
conector 16
Información de garantía 138
establecer una conexión 45
inmunidad ESD 16 Información de seguridad xiii
Volumen, ajustar 50
V VT100 76
Ver conexiones de cable de
archivos 64 alimentación 80
opciones 120 conexiones de cable estándar 78
registros de prueba 95 emulación de terminal 81–86
revisiones 120 opción de cable de alimentación
79
VNC opción de cable estándar 77
activar la operación remota 45
operación remota 44
HST-000-432-01
Revision 500, 8/2008
Spanish