Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ARTERIO NAPO PÚA, mayor de edad, con DNI N.º 05618943, domiciliado en
la comunidad nativa Trancayacu, distrito de Balsapuerto, provincia de Alto
Amazonas, región Loreto; a usted con el debido respeto me presento y digo:
QUINTO. – Los señores Daniel Rubén Napo Pizango y Rubén Manuel Napo
Pizango (hermanos) a quienes los denominamos lanzaron palos con puntas de
tipo armas, apuntándolas en el cuerpo de mi hija Patricia. Se ha notado
claramente que sus objetivos eran matar de cualquier forma a quien le caía.
Por ello, mi esposa de nombre REMIGIA HUIÑAPI TANGOA se levantó en
defensa de mi hija Patricia e yerno Richard, sobre todo por mi hija que estaba
gestando a quien la agredían sin temor a nada de dos vidas. Por eso mi
persona (Arterio Napo) salió a defender a la familia tratándoles de calmar a los
agresores hoy los denunciantes. Señora juez, debo aclarar que, en ningún
momento le agredí al señor Daniel Rubén hoy denunciante, más al contrario yo
salí a tranquilizar y los decía que no podemos vivir peleando por el terreno y
que nosotros trabajamos dentro de lo que nos corresponde desde muchos
años atrás. Nosotros somos los primeros vivientes en estos espacios, sin
embargo, es el denunciante acompañado de su hermano y otros desconocen y
son ellos los que le golpearon con palo en la mano y cabaza de mi esposa
hasta que le dejaron privada, sin poder reaccionar ni responder. Le lanzaron
palos con puntas en la altura de su pierna de mi esposa, lográndole alcanzar
en la parte del muslo, pero su pampanilla (falda) se la protegió impidiendo que
se introduzca en su cuerpo el palo con punta de tipo arma.
SEXTO. – Señora juez, también debo decir que, a mi persona (Arterio Napo
Púa) ha sido también amenazado de muerte de manera frecuente hasta la
actualidad. El denunciante juntos a su hermano que han actuado de forma
delincuencial y criminal son acostumbrados de cometer actos delictivos por
reiteradas veces. No es la primera vez que nos han amenazado y agredido,
esta es la cuarta vez. Son ellos los que provocan el lio y luego nos denuncia
como que nosotros seriamos los que provocamos la pelea. Es el mismo
denunciante, juntos a su hermano en agosto de 2016 también le agredieron
físicamente a mi esposa, con machete le cortaron en su cabeza dejándole casi
sin vida, pero, por desconocimiento no los hemos denunciado ante las
autoridades policiales y del Ministerio público para que estos sean sancionados
con el peso de la ley. Sólo le habíamos denunciado verbalmente a la
subprefectura del distrito y ante las rondas campesinas con un escrito de las
autoridades comunales, aun así, no se evitan. Más al contario desacatan las
ordenes de las autoridades comunales y del subprefecto del distrito de
Balsapuerto, aduciendo que ellos tienen los mejores abogados, y nos insultan
que nosotros no sabemos nada y nadie hará justicia por nosotros.
SEPTIMO. – Señora juez, también debo decir que, las autoridades comunales
tanto de Santa Martha y Trancayacu solicitan que los señores RUBÉN
MANUEL NAPO PIZANGO y DANIEL RUBÉN NAPO PIZANGO (denunciante)
y dos madereros que aún desconocemos sus nombres, desocupen el espacio
de terreno que vienen ocupando dentro del lindero correspondiente entre Santa
Martha y Trancayacu. Ellos no participan en el trabajo comunal en ninguna de
las comunidades mencionadas ya que se ponen matones y tercos. Para mayor
esclarecimiento, ofrecemos los testigos quienes testificarán que los hechos
cometidos o que vienen cometiendo y provocan la disputa para que finalmente
nos agredan son los denunciantes. Como suelen decir que a ellos no les
importa matar para que se queden tranquilos.
OCTAVO. – Señora juez, dejo constancia del presente escrito para dar a
conocer contradiciendo la denuncia y a la vez ponemos en vuestro despacho y
al mismo tiempo manifestarle que de oficio o a petición de parte promueva la
investigación y tome la acción penal en contra del señor denunciante por los
delitos contra la Vida, el Cuerpo y la Salud, y agresiones en contra de las
mujeres o integrantes del grupo familiar, en la figura de delitos de tentativa de
homicidio y lesiones graves, ya que actuaron sin tener el mínimo respeto a la
vida humana. Por lo que este se considera delitos tipificados y sancionados en
el Código Penal. Por ello a usted señora juez se solicita que se digne disponer
a quien corresponda los correctivos de ley. Por lo que considero que, el
denunciante nos está calumniando. La calumnia, sí es delito contemplado en el
artículo 131º del Código Penal.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
Amparo la contestación de la denuncia basándome en los términos de los
siguientes artículos: Artículos 1º y 2º inciso 2, 7, 19, 22, 24.e y h de la
Constitución Política del Perú. Artículos 3º, 8º, 9º y 15º del Convenio 169 de la
OIT.
Ley General de Comunidades Campesinas y Nativas N.º 24656 artículos 5º y
6º
Decreto Legislativo N.º 295 en los artículos pertinentes señalados en el Código
Civil art. 134º.
MEDIOS PROBATORIOS
En mérito de la copia de DNI de Arterio Napo Púa (imputado).
En mérito de la copia de DNI de Richard Mapuchi Lancha, (testigo) que en su
momento se entregará.
En mérito de la copia de DNI de Pablo Huansi Nolorbe Apu de la comunidad
de Santa Martha (testigo), que en su momento se entregará.
En mérito de la copia de Pasminio Inuma Nolorbe Apu de la comunidad de
Trancayacu (testigo), que en su momento se entregará.
En mérito de las copias de 3 baucheres de pago de Cedula de notificación.
En mérito de la copia de 1 baucher de pago de ofrecimiento de pruebas.
ANEXOS
1.A.- Copia de DNI de Arterio Napo Púa (denunciado).
1.B.- Copia de Acta de Asamblea General de la comunidad en calidad de
ofrecimiento de pruebas.
1.C.- Copias de 3 baucheres de pago de Cedula de notificación.
1.D.- Copia de 1 baucher de pago de ofrecimiento de pruebas.
POR TANTO:
A Ud., señora Juez, solicito admitir el presente escrito.
PRIMER OTRO SÍ DIGO: Que, solicito que los nombres de los testigos
señalados sean notificados oportunamente para que se concurran a su
judicatura a efectos del esclarecimiento del caso.
SEGUNDO OTRO SÍ DIGO: Que, en la fecha de la audiencia, solicito que se
me asignen un intérprete de la lengua shawi al castellano a efectos de que
nuestros derechos no sean vulnerados.
TERCER OTRO SÍ DIGO: Que, la copia del Acta de Asamblea General de la
comunidad que se adjunta en calidad de ofrecimiento de pruebas sea valorada
por su judicatura.
Yurimaguas, 23 de agosto de 2022.
………………………………..
Arterio Napo Púa
DNI N.º 05618943