Está en la página 1de 98

TM

Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM


AMC Chile S.A.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS)


AMC SUPERFOAMTM

Fecha de emisión: 26-Marzo-2018


Sección 1: Identificación del producto químico y de la empresa
TM
Identificación del producto químico : AMC SUPERFOAM

Usos recomendados : Agente Espumante.

Restricciones de uso : No se recomienda cualquier uso distinto al informado


en la presente HDS

Nombre del proveedor : AMC Chile S.A.

Dirección del proveedor : Condominio Industrial Megaflex, Carretera San Martin


N°8400, Bodegas E1, E2 y E3, Colina – Santiago, Chile

Número de teléfonos en Chile : +56 2 2589 93 00

Número de teléfono de emergencia en Chile : 1800 039 008,+61 3 9573 3112,+800 2436 2255,
+613 9573 3112

Número de teléfono de información toxicológica en Chile : 1800 039 008,+61 3 9573 3112,+800 2436 2255,
+613 9573 3112

e-mail : constanza.hudson@imdexlimited.com

Sección 2: Identificación de los peligros

Clasificación según NCh382 : No está clasificado como Sustancia Peligrosa

Marca en etiqueta NCh2190 : No hay información disponible.

Clasificación según SGA : ATENCION

Etiqueta SGA :

Señal de seguridad según NCh1411/4 :

Página 1 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

Clasificación específica : Tóxico agudo por ingestión, categoría 4, corrosión/


irritación de la piel, categoría 2, irritación ocular,
categoría 2.

Distintivo específico : No hay información disponible.

Descripción de peligros : Peligro

H302 Nocivo en caso de ingestión


H315 Provoca irritación cutánea
H319 Provoca irritación ocular grave

General

P101 Si se necesita consejo médico, tener a mano el


envase o la etiqueta.
P102 Mantener fuera del alcance de los niños.

Prevención

P270 No comer, beber ni fumar durante la utilización


P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de
protección.

Respuesta

P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON


LOS OJOS Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar los lentes de contacto, si lleva y
resulta fácil. Seguir aclarando.
P337+P313 Si persiste la irritación ocular: consultar a
un médico.

Eliminación

P501 Eliminar el contenido/el recipiente de acuerdo con


las normas locales.

Descripción de peligros específicos : No hay información disponible.

Otros peligros : No hay información disponible.

Página 2 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

Sección 3: Composición/información de los componentes

En el caso de una mezcla

Componente 1 Componente 2 Componente 3


Denominación química sistemática Laurilsulfato de sodio Etilenglicol No aplica
Nombre común o genérico Laurilsulfato de sodio Etilenglicol No aplica
Rango de concentración 10%-30% <30% No aplica
Número de CAS No aplica No aplica No aplica

Sección 4: Primeros auxilios

Inhalación : Si se inhalan humos o productos de la combustión:


Llevar al aire fresco. Otras medidas son generalmente
innecesarias.

Contacto con la piel : Si este producto entra en contacto con la piel: Remover
inmediatamente todo el vestuario contaminado,
incluyendo el calzado. Lavar las áreas afectadas
completamente con agua (y jabón si está disponible).
Buscar atención médica en caso de irritación.

Contacto con los ojos : Si este producto entra en contacto con los ojos:
Inmediatamente lavar con agua corriente fresca.
Asegurar la completa irrigación del ojo manteniendo los
párpados separados entre sí y del ojo, y moviéndolos
ocasionalmente.
Busque atención médica sin demora; si el dolor persiste
o se repite busque atención médica. La remoción de los
lentes de contacto después de sufrir una herida o lesión
en el ojo debe hacerla personal competente
únicamente.

Ingestión : SI ES INGERIDO, OBTENER ATENCIÓN MÉDICA,


DONDE SEA POSIBLE, SIN DEMORA.
Para consejo, contactar un Centro de Información de
Venenos o a un médico.
Probablemente se requiera urgente tratamiento
hospitalario.
Si está consciente, dar agua (o leche) para beber.
INDUCIR vómito, con IPECAC SYRUP, o los dedos en
la parte posterior de la garganta SOLAMENTE SI ESTA
CONCIENTE. Reclinar al paciente hacia adelante o
colocarlo de lateral izquierdo (posición cabeza abajo, si
es posible) para mantener las vías respiratorias
abiertas y evitar aspiración.
NOTA: Utilizar siempre un guante protector cuando se
induce al vómito por medios mecánicos.
REFERIR POR ATENCION MEDICA SIN DEMORAS.
Mientras tanto, personal calificado en primeros auxilios
debe tratar al paciente manteniéndolo bajo observación
y utilizando medidas de soporte indicadas por la

Página 3 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

condición del paciente.


Si los servicios de un oficial médico o doctor están
disponibles, el paciente debe ser puesto a su cuidado y
una copia de la SDS debe ser provista. Acciones
posteriores serán responsabilidad del médico
especialista.
Si la atención médica en el lugar de trabajo o
alrededores no está disponible, enviar el paciente al
hospital junto una con copia de la SDS.
Cuando la atención médica no esté inmediatamente
disponible, o cuando el paciente esté a más de 15
minutos un hospital, y a menos que haya
otras instrucciones:
INDUCIR el vómito con los dedos hacia abajo y atrás
de la garganta, SÓLO SI ESTÁ CONSCIENTE.
costar el paciente hacia adelante o sobre el costado
izquierdo (con la cabeza hacia abajo, si es posible)
para mantener abiertas las vías respiratorias y prevenir
la aspiración.
NOTA: Usar un guante protector cuando se induce el
vómito por medios mecánicos.

Efectos agudos previstos : No hay información disponible.

Efectos retardados previstos : No hay información disponible.

Síntomas/efectos más importantes : No hay información disponible.

Protección de quienes brindan los primeros auxilios : No hay información disponible.

Notas especiales para un médico tratante : Luego de exposiciones agudas o a corto plazo repetidas
a monoalquil éteres de etilenglicol y sus acetatos:
El metabolismo hepático produce etilenglicol como
metabolito.
La presentación clínica, luego de intoxicación severa, se
parece a las exposiciones de etilenglicol.
El monitoreo de la excreción urinaria de metabolitos de
ácido alcoxiacético puede ser una indicación útil de la
exposición.
[Ellenhorn and Barceloux: Medical Toxicology]
Para exposiciones agudas o a corto plazo repetidas a
etilenglicol:
El tratamiento temprano de la ingestión es importante.
Garantizar que la émesis es satisfactoria.
Ensayar y corregir acidosis metabólica e hipocalcemia.
Aplicar diuresis continua cuando sea posible con
manitol hipertónico.
Evaluar el estado renal y comenzar hemodiálisis si se
indica.
La rápida absorción es una indicación que la émesis o
lavaje es efectivo sólo en las primeras horas. Catárticos
y carbón no son generalmente efectivos.
Corregir acidosis, equilibrio fluido/electrolítico y
depresión respiratoria en manera usual, la acidosis
sistémica (menor a 7.2) puede ser tratada con solución

Página 4 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

intravenosa de bicarbonato de sodio.


La terapia con etanol prolonga la vida media del
etilenglicol
y reduce la formación de metabolitos tóxicos.
Piridoxina y tiamina son cofactores para el metabolismo
del etilenglicol y deben administrarse
intramuscularmente (50 a 100 mg respectivamente),
cuatro veces por día durante 2 días.
El magnesio también es un cofactor y debe ser
reemplazado.
El estado del 4-metilpirazol, en el régimen de
tratamiento, es todavía incierto. Para la eliminación del
material y sus metabolitos, la hemodiálisis es superior a
la diálisis peritoneal.
[Ellenhorn and Barceloux: Medical Toxicology]
Se ha sugerido que existe la necesidad de establecer
un nuevo límite de exposición biológica antes de un
turno laboral que está claramente por debajo de los 100
mmol de ácidos etoxi acético por mol de creatinina en la
orina de la mañana de las personas ocupacionalmente
expuestas a éteres de etilenglicol.
Esto surge de la conclusión que un aumento en los
cálculos urinarios puede estar asociado con dichas
exposiciones.
Laitinen J., et al: Occupational Environmental Medicine
1996; 53, 595-600

Sección 5: Medidas para lucha contra el fuego

Agentes extinción : No hay restricción en el tipo de extintor que puede ser


usado.
Use medios para extinguir apropiados para áreas
circundantes.

Agentes de extinción inapropiados : No hay información disponible.

Riesgos específicos : No hay información disponible.

Productos que se forman en la combustión y degradación


térmica : No es combustible. No se considera como riesgo de
fuego importante, la descomposición puede producir
humos tóxicos de: dióxido de carbono (CO2), óxido de
azufre (SOx), otros productos típicos de pirolisis de
incineración de material orgánico. Puede emitir humos
venenosos. Puede emitir humos corrosivos.

Peligros específicos asociados : Evitar contaminación por agentes oxidantes i.e. nitratos,
ácidos oxidantes, decolorantes de cloro, cloro de
piscina, etc..

Métodos específicos de extinción : Alertar a la Brigada de Bomberos e indicarles la


localización y naturaleza del peligro.

Precauciones para el personal de emergencia y/o los


bomberos : Utilizar mascarillas respiratorias y guantes protectores

Página 5 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

contra incendios únicamente.

Sección 6: Medidas que se deben tomar en caso de derrame accidental

Precauciones personales : Vea sección 8.

Equipo de protección : Recomendación de equipamiento de protección


personal, está Contenida en la sección 8 de la SDS.

Procedimiento de emergencia : Vea sección 8.

Precauciones medioambientales : ver sección 12.

Métodos y materiales de contención, confinamiento y/o


abatimiento : No hay información disponible.

Métodos y materiales de limpieza

Recuperación : Limpiar todos los derrames inmediatamente.

Neutralización : Evitar respirar los vapores y el contacto con los ojos y


piel.

Disposición final : Evacuar al personal del área y llevarlo viento arriba.

Medidas adicionales de prevención de desastres : No hay información disponible.

Sección 7: Manipulación y almacenamiento

Manipulación

Recomendaciones para la manipulación segura : NO permitir que la indumentaria húmeda con el material
permanezca en contacto con la piel.
Evitar todo el contacto personal, incluyendo inhalación.

Medidas operacionales y técnicas : Utilizar ropa protectora cuando ocurre el riesgo de la


sobreexposición.

Otras precauciones : No hay información disponible.

Prevención del contacto : No hay información disponible.

Almacenamiento

Condiciones de almacenamiento seguro : No hay información disponible.

Medidas técnicas : Empaque según recomendación del fabricante.

Sustancias y mezclas incompatibles : Evitar la reacción con agentes oxidantes.

Material de envase y/o embalaje : Contenedor de polietileno o polipropileno.

Sección 8: Control de exposición / protección personal

Concentración máxima permisible :

Página 6 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

Ingrediente Nombre del material TEEL-1 TEEL-2 TEEL-3


TM
AMC SUPERFOAM No Disponible No Disponible No Disponible No Disponible

Ingrediente IDLH Originales IDLH Revisada


Laurilsulfato de Sodio No Disponible No Disponible
Etilenglicol No Disponible No Disponible

Elementos de protección personal

Protección respiratoria : Filtro Tipo A de capacidad suficiente (AS/NZS 1716 y


1715, EN 143:2000 y 149:2001, ANSI Z88 o el
equivalente nacional).
La selección y la Clase y Tipo de respirador dependerá
del nivel de contaminante en la zona de respiración, y
de la naturaleza química del contaminante. Factores de
Protección (definidos como la relación de contaminante
fuera y dentro de la máscara) pueden también ser
importantes.

Nivel en la Máximo Respirador Respirador


Zona de Factor de de Medio de Rostro
Respiración Protección Rostro Completo
ppm
(volumen)
1000 10 A-AUS -
1000 50 - A-AUS
5000 50 Línea de -
Aire*
5000 100 - A-2
10000 100 - A-3
100+ Línea de
Aire**
* - Flujo Continuo ** - Flujo Continuo o demanda de
presión positiva

Protección de manos : Utilizar guantes protectores contra químicos, por


ejemplo PVC.
Utilizar calzado o botas de seguridad, por ejemplo:
goma.
NOTA: El material puede producir sensibilización en la
piel en individuos predispuestos. Se debe tener cuidado
al remover guantes y otro equipo de protección, para
evitar contacto con la piel.
La adecuación y durabilidad del tipo de guante
depende del uso. Factores tales como: frecuencia y
duración del contacto, resistencia química del material
del guante, espesor del guante y adiestramiento, son
importantes en la elección de los guantes.
INDICE DE SELECCIÓN DE GUANTES
La selección del guante está basada en una
presentación modificada de: “Índice Forsberg de
Rendimiento de Ropa”.
El(los) efecto(s) de la(s) siguiente(s) sustancia(s)

Página 7 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

es(son) tenido(s) en Cuenta en la selección generada


en computadora:
TM
AMC SUPERFOAM

Material CPI
BUTYL C
NAT+NEOPR+NITRILE C
NATURAL RUBBER C
NEOPRENE C
NITRILE C
PE/EVAL/PE C
PVA C
PVC C
SARANEX-23 C
*CPI- Índice Chemwatch de Rendimiento
A: Mejor selección
B: Satisfactorio; puede degradarse después de 4 horas
continuas de inmersión.
C: Elección mala a peligrosa para inmersiones que no
sean de corta duración.
NOTA: Debido a que una serie de factores influirán el
real rendimiento del guante, una selección final debe
estar basada en una observación detallada.
*Donde el guante sea usado durante un tiempo corto,
casual o infrecuente, factores tales como “sentimiento” o
conveniencia (por ej. disponibilidad), puede decidir una
elección de guantes que en cambio podrían ser
inadecuados si se siguen usando durante mucho tiempo
o frecuentemente. Un profesional calificado debería ser
consultado.

Protección de ojos : Anteojos de seguridad con protectores laterales. Gafas


químicas.

Protección de la piel y el cuerpo : Mono protector/overoles/mameluco, Delantal de P.V.C..

Medidas de ingeniería : Los controles de ingeniería se utilizan para eliminar un


peligro o poner una barrera entre el trabajador y el
riesgo. Controles de ingeniería bien diseñados pueden
ser muy eficaces en la protección de los trabajadores y
normalmente para ofrecer este nivel de protección
elevado, serán independiente de las interacciones de
los trabajadores.

Página 8 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

Sección 9: Propiedades físicas y químicas

Estado físico : Líquido.

Forma en que se presenta : No hay información disponible.

Color : No hay información disponible.

Olor : No hay información disponible.

pH : 6-9 tal como es provisto.

Punto de fusión/punto de congelamiento : No hay información disponible.

Punto de ebullición, punto inicial de ebullición y rango de


ebullición : No hay información disponible.

Punto de inflamación : No hay información disponible.

Límites de explosividad : No hay información disponible.

Presión de vapor : No hay información disponible.

Densidad relativa del vapor (aire=1) : No hay información disponible.

Densidad relativa (agua=1) : 1-1,1

Solubilidad(es) : Miscible.

Coeficiente de partición Octanol/Agua : No hay información disponible.

Temperatura de autoignición : No hay información disponible.

Temperatura de descomposición : No hay información disponible.

Umbral de olor : No hay información disponible.

Tasa de evaporación : No hay información disponible.

Inflamabilidad : No hay información disponible.

Viscosidad : No hay información disponible.

Sección 10: Estabilidad y reactividad

Estabilidad química : El producto es considerado estable. Presencia de


materiales incompatibles.

Reacciones peligrosas : Consulte la sección 7

Condiciones que se deben evitar : Consulte en sección 7.

Materiales incompatibles : Consulte en sección 7.

Productos de descomposición peligrosos : Ver sección 5.

Página 9 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

Sección 11: Información toxicológica

Toxicidad aguda (LD50 y LC50) :


TM
AMC SUPERFOAM
Toxicidad Irritación
No disponible No disponible
Leyenda: 1 Valor obtenido a partir de sustancias Europa ECHA registrados, toxicidad aguda. 2 El valor obtenido
de SDS del fabricante a menos que se especifique lo contrario datos extraídos RTECS, Register of Toxic Effects
of Chemical Subtances (Registro de Efectos Tóxicos de Sustancias Químicas).

Irritación/corrosión cutánea : Este material puede causar inflamación de la piel en


contacto en algunas personas.
El material puede acentuar cualquier condición
preexistente de dermatitis.
Los surfactantes aniónicos pueden producir
enrojecimiento de la piel, dolor y urticaria. También
puede producir grietas, descamación y ampollas.
Heridas abiertas, piel erosionada o irritada no debe ser
expuesta a este material.
El ingreso al torrente sanguíneo a través por ejemplo de
cortaduras, abrasiones o lesiones, puede producir
heridas sistémicas con efectos dañinos. Examinar la piel
antes de usar el material y asegurar que cualquier daño
externo es protegido apropiadamente.

Lesiones oculares graves/irritación ocular : El contacto directo del ojo con algunos surfactantes
aniónicos en alta concentración puede producir daño
severo a la córnea.
Concentraciones bajas puede provocar malestar, flujo
excesivo de sangre a la conjuntiva e hinchazón de la
córnea, la cual puede nublarse o inflamarse.
Este material puede producir irritación en el ojo en
algunas personas y producir daño al ojo en 24 horas o
más después de su instilación. Se puede esperar
inflamación moderada con enrojecimiento; puede ocurrir
conjuntivitis con exposición prolongada.

Sensibilización respiratoria o cutánea : No hay información disponible.

Mutagenicidad de células reproductoras/ in vitro : No hay información disponible.

Carcinogenicidad : No hay información disponible.

Toxicidad reproductiva : No hay información disponible.

Toxicidad específica en órganos particulares exposición


única : No hay información disponible.

Toxicidad específica en órganos particulares exposiciones


repetidas : No hay información disponible.

Peligro de inhalación : No se cree que el material produzca efectos adversos


para la salud o irritación del tracto respiratorio luego de

Página 10 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

la inhalación (según lo clasificado por las Directivas CE


usando modelos animales). Sin embargo, efectos
sistémicos adversos han sido producidos luego de la
exposición de animales por lo menos a través de una
ruta de buenas prácticas de higiene requieren que la
exposición sea mantenida a un mínimo y que medidas
de control adecuado sean utilizados en un ambiente
ocupacional.

Toxicocinética : No hay información disponible.

Metabolismo : La ingestión accidental del material puede ser dañina;


experimentos con animales indican que la ingestión de
menos de 150 gramos puede ser fatal o puede producir
serios daños a la salud del individuo.

Distribución : No hay información disponible.

Patogenicidad e infecciosidad agua (oral, dérmica e


inhalatoria) : No hay información disponible.

Disrupción endocrina : No hay información disponible.

Neurotoxicidad : No hay información disponible.

Inmunotoxicidad : No hay información disponible.

“Síntomas relacionados” : Existe evidencia que la inhalación de este producto es


más probable que cause reacción de sensibilización en
algunas personas en comparación con la población
general.
Existe evidencia limitada que en contacto con la piel,
este producto es más probable que cause una reacción
de sensibilización en algunas personas comparado con
la población general.
Ha existido preocupación de que este material puede
causar cáncer o mutaciones pero no existen datos
suficientes para realizar una evaluación.

Sección 12: Información ecológica

Ecotoxicidad (EC, IC y LC) :


TM
AMC SUPERFOAM
Punto Final Duración de la Prueba (hora) Especies Valor Fuente
No Aplicable No Aplicable No Aplicable No Aplicable No Aplicable
Leyenda: Extraído de 1. Datos de toxicidad de la IUCLID. 2. Sustancias registradas de la ECHA de Europa-
información ecotoxicológica, toxicidad acuática. 3. EPIWIN Suite V3.12 (QSAR), datos de toxicidad acuática
(estimados). 4. Base de datos de Ecotoxicología de la EPA de EE.UU., datos de toxicidad acuática. 5. Datos de
evaluación del riesgo acuático del ECETOC. 6. NITE (Japón), datos de bioconcentración. 7. METI (Japón), datos
de bioconcentración. 8. Datos de vendedor.

Persistencia / Degradabilidad :

Ingrediente Persistencia Persistencia: Aire

Página 11 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

No hay datos disponibles para todos No hay datos disponibles para todos
los ingredientes los ingredientes

Potencial bioacumulativo :

Ingrediente Bioacumulación
No hay datos disponibles para todos los ingredientes

Movilidad del suelo :

Ingrediente Movilidad
No hay datos disponibles para todos los ingredientes

Sección 13: Consideraciones sobre disposición final

Residuos : Si el contenedor no ha sido limpiado lo suficientemente


bien como para asegurar que no quedó ningún resto del
producto original, o si el contenedor no puede ser usado
para almacenar el mismo producto, entonces perforar
los contenedores, para evitar su reutilización, y enterrar
en un reservorio autorizado.
Los requisitos de la legislación para la eliminación de
residuos puede variar según el país, estado y/o
territorio. Cada usuario debe remitirse a las leyes
vigentes en su área.
No permita que el agua proveniente de la limpieza o de
los procesos, ingrese a los desagües.
Puede ser necesario recoger toda el agua de lavado para
su tratamiento antes de descartarla.

Envase y embalaje contaminados : Reciclar donde sea posible o consultar al fabricante por
opciones de reciclaje o consultar a las autoridades
locales o regionales de manejo de residuos si no es
posible identificar un lugar apropiado de tratamiento o
disposición.

Material contaminado : No hay información disponible.

Sección 14: Información sobre transporte

Terrestre Marítima Aérea


Regulaciones No regulado No regulado No regulado
Número NU No aplica No aplica No aplica
Designación oficial de transporte No aplica No aplica No aplica
Clasificación de peligro primario NU No aplica No aplica No aplica
Clasificación de peligro secundaria NU No aplica No aplica No aplica
Grupo de embalaje/envase No aplica No aplica No aplica
Peligros ambientales No aplica No aplica No aplica
Precauciones especiales No aplica No aplica No aplica

Transporte a granel de acuerdo con MARPOL 73/78, Anexo II, y con IBC Code.

Página 12 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

Sección 15: Normas vigentes

Regulaciones nacionales : - Norma Chilena NCh 1411/4 Prevención de Riesgos 4


Identificación de Riesgos de Materiales.
- Norma Chilena NCh 2245.Of2015 Sustancias
químicas – Hojas de Datos de Seguridad – Requisitos.

Regulaciones internacionales : - NFPA (Asociación Nacional de Protección contra el


Fuego).

El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico.

Sección 16: Otras informaciones

Control de cambio : Versión 1 bajo SGA


: Última revisión 26 de Marzo de 2018

Abreviaturas y acrónimos :

KOW : Coeficiente de partición octanol/agua


KOC: Coeficiente de partición del carbono orgánico
DL50: Dosis letal media
CL50: Concentración letal media
CE50: Concentración efectiva media
IC50: Concentración de inhibición media
CAS: Chemical Abstracts Service.
DG: Dangerous Good
IMDG: International Maritime Dangerous Goods.
NOEC: Concentración sin efecto observado
IUPAC: International Union of Pure and Applied Chemistry
IATA: International Air Transport Association.
PC-TWA: Media ponderada por tiempo de concentración admisible
PC-STEL: Concentración admisible: límite de exposición a corto plazo
IARC: Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer
ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales
STEL: Límite de Exposición a Corto Plazo
TEEL: Límite temporal de exposición a emergencias.
IDLH: Inmediatamente peligroso para la vida o las concentraciones de salud
OSF: Factor de seguridad de olores NOAEL: sin efecto adverso observado
LOAEL: Nivel de efecto adverso observado más bajo
TLV: Valor de límite umbral LOD: límite de detección
OTV: Valor de umbral de olor
BCF: Factor de Bioconcentración
BEI: Índice de exposición biológica

Referencias :

La información presentada se obtuvo de datos conocidos y publicados, utilizando los servicios de la empresa
multinacional CHEMWATCH para la creación, mantenimiento, y gestión de las Hojas de Dato de Seguridad (HDS). La
presente Hoja de Datos de Seguridad cumple con los requisitos y formatos exigidos por la Norma Chilena
NCh2245:2015 Hoja de datos de seguridad para productos químicos – Contenido y orden de las secciones. La
clasificación de la preparación y sus componentes individuales se ha llevado a cabo usando fuentes oficiales y
autorizadas, así como también la revisión independiente por el Comité de Clasificación Chemwatch, usando
referencias de la literatura disponible.

Página 13 de 14
TM
Hoja de Datos de Seguridad AMC SUPERFOAM
AMC Chile S.A.

AMC Chile S.A. no puede anticipar las condiciones bajo las cuales esta información se utilice, por lo que es de
responsabilidad del usuario revisar la información en el contexto de la específica aplicación pretendida en
complemento con las regulaciones de las instituciones de gobierno o locales. La HDS es una herramienta de la
comunicación del peligro y se debe utilizar para asistir en la evaluación de riesgo. Muchos factores determinan si los
peligros divulgados son riesgos en el lugar de trabajo u otras localidades.

Para mayor información consultar la Hoja de Datos de Seguridad oficial de AMC emitida por CHEMWATCH, la cual
cumple con el Sistema Globalmente Armonizado (SGA o GHS) de clasificación y etiquetado de productos químicos.
Para consultas dirigirse al Departamento Técnico de AMC Chile S.A.

Aparte de cualquier arreglo justo con el propósito de estudio privado, investigación, revisión o crítica, como lo permitido
bajo el Acta de Derecho de Autor, ninguna parte puede ser reproducida sin el permiso escrito de CHEMWATCH y
AMC.

Este documento está protegido por derechos de autor.

Página 14 de 14
Scanned by CamScanner
Scanned by CamScanner
Scanned by CamScanner
Scanned by CamScanner
Scanned by CamScanner
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
SECCIÓN 1 - IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA QUÍMICA Y DEL PROVEEDOR

Nombre del Proveedor: INDURA S.A.


Dirección: Las Américas Nº 585, Cerrillos, Santiago, Chile
Teléfono: (56-02) 5303000
Teléfono de emergencia: 800 800 505
Fax: (56-02) 530 33 33
E-mail: info@indura.net
Web: www.indura.net

Tipo de Producto: Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable


Especificación del Producto: AWS/ASME SFA 5.4

Nombre del Producto:

INDURA- Clasificación AWS


308 E308-16
308H E308H-16
308L E308L-16
309L E309L-16
309MoL E309LMo-16
25-20 E310-16
29-9 S E312-16
316L E316L-16
316 E316-16
316H E316H-16
347 E347-16
13/4 E410NiMo-15
2209 E2209-16
18-8MN E307-16
.
SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LA SUSTANCIA O MEZCLA
Descripción:

Los electrodos son pequeñas barras compuestas por un núcleo sólido de acero inoxidable revestidas con un
material fundente.
El revestimiento depende del tipo de electrodo, y contiene una cantidad variable de polvos metálicos, polvo de
ferro-aleaciones, minerales metálicos, óxidos inorgánicos, carbonato y fluoruros, compuestos celulósicos y
otros materiales de silicio mezclados junto con silicatos líquidos aglomerantes.

Página 1 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Especificaciones del producto:

Fórmula
Ingrediente Número CAS Concentración %
química
Aluminio Al 7429-90-5 ---
Oxido de Aluminio Al2O3 1344-28-1 0-3
Trióxido de Antimonio Sb2O3 1309-64-4 ---
Carbonato de Bario BaCO3 513-77-9 ---
Carbonato de Calcio CaCO3 1317-65-3 2-10
Cromo Cr 7440-47-3 3-35
Niobio Nb 7440-03-1 0-2
Cobre Cu 7440-50-8 0-4
Fluorita CaF2 7789-75-5 1-10
Hierro Fe 7439-89-6 20-70
Magnesio Mg 7439-95-4 ---
Manganeso Mn 7439-96-5 1-10
Mica --- 12001-26-2 0-6
Molibdeno Mo 7439-98-7 0-4
Níquel Ni 7440-02-0 0-30
Oxido de Potasio K2O 12136-45-7 0-2
Sílice Si 14808-60-7 1-10
Humo de sílice amorfa 69012-64-2 1-10
Silicio Si 7440-21-3 1-10
Oxido de Sodio Na2O 7681-49-5 1-10
Carbonato de Estroncio SrCO3 1633-05-2 ---
Dióxido de Titanio TiO2 13463-67-7 1-13
Tungsteno W 7440-33-7 0-4
Zirconio Zr 7440-67-7 0-2

SECCIÓN 3 - IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

La identificación de riesgos para electrodos de soldadura, se puede dividir en 2 grupos. El primero, asociado a la
manipulación de las pequeñas barras, y el segundo relacionado con el uso del electrodo en el proceso de
soldadura, influyendo por ello factores adicionales a las características propias del producto.

Página 2 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Principales riesgos asociados a la manipulación de electrodos:

Peligro Principales Efectos Factores Influyentes Recomendaciones


- Proyección de partículas. - Herida ocular. - Golpes bruscos o caídas - Tomar posturas adecuadas para el manejo
del electrodo. de carga
- Utilizar protección respiratoria y ocular.

- Presencia de polvo. - Inhalación de polvo. - Manipulación de grupo - Utilizar cantidad de electrodos suficientes
de electrodos. para la tarea.

- Chispas de soldadura. - Fuego o Explosiones. - Contenedores que - No soldar contenedores que hayan tenido
pueden haber tenido combustible, sin antes asegurar y acreditar
combustibles. que no hay presencia de líquidos o vapores de
sustancias combustibles.
- Materiales Inflamables.
- Retirar materiales inflamables y ubicarlos
lejos de la zona de proyección de chispas y de
altas temperaturas.

- Mantener vigilancia contra incendios en el


área, durante y después de soldar.

- Mantener un extintor habilitado en la zona


de soldadura.

- Utilizar ropa adecuada contra incendio,


máscara de soldar y gorro tipo soldadura.

- Utilizar protección respiratoria y ocular.

- Rayos del arco (UV e IR). - Quemadura de ojos y - Efectos del proceso - Utilizar siempre máscara de soldar.
piel. normal de soldadura.
- Utilizar antiparras, además de la máscara de
- Los rayos UV, pueden soldar.
eventualmente producir
cáncer. - Utilizar ropa que proteja la piel cuando
suelde.

- Proporcionar protección no inflamable para


proteger a los demás.

- Electricidad. - Muerte. - Humedad. - Aislar a soldador de la pieza de soldadura.

- Aislamiento del cable o - Usar guantes secos y sin agujeros.


porta-electrodo.
- Realizar la tarea con cables y porta-electrodo
- Posturas en torno a la en buen estado.
zona de soldadura.
- No tocar electrodos o ropa húmeda.
- Espacio reducido o
confinado.

Página 3 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Peligro Principales Efectos Factores Influyentes Recomendaciones


- Gotas de material - Quemaduras en manos o - Efectos del proceso - Utilizar protección en manos y cuerpo
fundido o piezas con partes del cuerpo. normal de soldadura. resistente a altas temperaturas.
temperaturas extremas.
- Posturas y residuos del
proceso.

- Humos de soldadura (*). - Sobre-exposición a corto - Volumen del área de - Evitar respirar los gases y humos de
plazo: Mareos, náusea o trabajo. Espacio reducido soldadura.
resequedad o irritación de o confinado.
nariz, garganta u ojos. - Proporcionar ventilación forzada.
- Posición de la cabeza.
- Sobre-exposición a largo - Ubicar la cabeza para disminuir el humo en la
plazo: Asma bronquial, - Calidad y Cantidad de zona de respiración (alejada del penacho de
fibrosis pulmonar, ventilación. humo).
neumoconiosis o
"siderosis". - Tipo de electrodo. - Utilizar protección respiratoria adecuada.

- Recubrimiento de metal - Tener especial atención a las condiciones de


base (por ej: galvanizado operación para trabajos en espacios
o pinturas). confinados.

- Nº de soldadores. - No soldar en zonas donde la ventilación es


insuficiente.
- Vapores en la atmósfera
(hidrocarburos clorados - Adecuar las condiciones de ventilación
producto de limpieza o considerando la magnitud de los gases que se
desengrase). pueden generar, debido al tipo de
revestimiento o recubrimiento del metal base.

- Evaluar la exposición ocupacional del


soldador a gases de soldadura.

(*)
- La composición y cantidad de los humos y gases de soldadura dependen del metal que se está soldando,
procedimientos, procesos y electrodos que se usan. Los productos de descomposición de operación normal
incluyen los que se originan de la volatilización, reacción y oxidación de los materiales mostrados, más los del
metal base y el recubrimiento.

- Los ingredientes del humo están principalmente presentes como óxidos y compuestos complejos y no como
metales puros.

- Los humos debidos al uso de este producto pueden tener óxidos o compuestos complejos de los siguientes
elementos y moléculas: humo de sílice amorfa, óxido de calcio, fluorita o fluoruros, manganeso, sílice y
estroncio. Otros compuestos del humo que se pueden esperar de manera razonable son los óxidos complejos
de hierro, titanio y sílice. Entre los productos de reacción gaseosos puede haber monóxido de carbono y dióxido
de carbono. También se pueden formar ozono y óxidos de nitrógeno debido a la radiación del arco.

- Mayor información sobre efectos de los gases y humos en el Punto 11: Información toxicológica.

Página 4 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Clasificación de Riesgos del Producto según NCh 1411/4:

Salud Riesgo:
Inflamable 0 0: Insignificante
Reactividad 1: Ligero-Suave
Riesgos Especiales 1 0 2: Moderado-Medio
3: Alto-Severo
0 4: Muy Alto-Extremo

SECCIÓN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Lesiones físicas: En caso de tensión o dolor muscular, evitar movimientos y solicitar apoyo médico.

Si alguna persona tiene contacto con elementos derivados del proceso de soldadura, y si está capacitado para
aplicar primeros auxilios, proceder, según el caso, de acuerdo a:

“Arco eléctrico”: En caso de producirse quemadura ocular por rayos UV o IR, mojar el ojo con agua esterilizada,
cubrir con vendas húmedas, solicite inmediatamente atención médica.

Quemadura: Para efectos de quemaduras, sumerja el área afectada en agua fría hasta que cese la sensación de
ardor, solicite inmediatamente atención médica.

Inhalación de gases: Si respira con dificultad suministre aire fresco; traslade a un Centro Asistencial de Salud.

Choque eléctrico: Si es necesario, dar respiración artificial y buscar atención médica inmediatamente.

Ingestión: La ingestión es considerada improbable debido a la forma del producto. Sin embargo, si es tragado
no induzca el vomito. Solicite atención médica.

SECCIÓN 5 - MEDIDAS PARA COMBATE DEL FUEGO

Peligros de explosión e incendios: La soldadura no es catalogada como material combustible.

La operación de soldadura se debe realizar en ausencia de materiales inflamables, solventes, vapores, y en


contenedores que hayan contenido sustancias inflamables (estanques, cisternas, tubos u otros), a menos que
estos hayan sido revisados y su seguridad este certificada.

Medios de extinción: CO2, espuma, polvo químico seco y/o agua pulverizada.

Página 5 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Instrucciones para apagar incendios: No rociar directamente el centro del fuego. Aislar el área de peligro,
utilice equipo de protección personal y respirador autónomo cuando sea necesario. Alejar a las personas que no
participan de la emergencia.

Equipos de protección personal para el combate del fuego: Usar ropa protectora adecuada y equipo de
protección respiratoria para evitar la inhalación de humos y/o vapores.

SECCIÓN 6 - MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Los electrodos pueden caerse, en tal caso, si se dañan y su utilización para soldadura se ve afectada, recoger y
almacenar las barras tomando precauciones en los movimientos realizados.
Disponga de los residuos de acuerdo a las prácticas recomendadas para el producto, según su procedimiento
para manejo de residuo peligroso.

SECCIÓN 7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas: Adoptar buenas prácticas y cuidados para el manejo manual de carga, con el fin de
prevenir lesiones físicas. Los electrodos son materiales pesados y su manipulación incorrecta o si son
levantados con posturas inapropiadas pueden ocasionar lesiones.

Condiciones de almacenamiento: Mantenga separado de ácidos y bases fuertes para impedir las posibles
reacciones químicas. Proteja de la humedad al producto.

Embalajes recomendados y no adecuados por el proveedor: Proteger contra el daño físico. Mantener en
envases cerrados y debidamente etiquetados. Considerar las alturas máximas de apilamiento que puedan
afectar su estabilidad o integridad del producto en su envase.

SECCIÓN 8 - CONTROL DE EXPOSICIÓN - PROTECCIÓN PERSONAL

¡La operación de soldadura solo debe ser realizada por una persona
calificada y debidamente certificada para ello!

¡Antes de cualquier operación de soldadura analice los riesgos del trabajo


y verifique que las medidas de control son las suficientes!

Límites de Exposición a Humos de Soldadura:

El Límite Permisible Ponderado en el Decreto Supremo 594, sobre Condiciones Sanitarias Básicas en lo Lugares
Página 6 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
3
de Trabajo, del Ministerio de Salud de Chile, es 4 mg/m .

Límites de Exposición a gases presentes:

Número PEL OSHA TLV DE ACGIH LPP 594 LPT 594


Componente 3 3 3 3
CAS mg/m mg/m mg/m mg/m
Aluminio 7429-90-5 5 R* (polvo) 1 R* {A4} 4 ---
Oxido de Aluminio 1344-28-1 5R* 1R* --- ---
Trióxido de Antimonio 1309-64-4 0.5 (como Sb) 0.5 (como Sb) {A2} --- ---
Carbonato de Bario 513-77-9 0.5 (como Ba) 0.5 (como Ba) {A4} --- ---
5R* 3R*
Carbonato de Calcio 1317-65-3 8 ---
5 (como CaO) 2 (como CaO)
0.5 (metal) {A4}
1 (metal) 0.4
0.5 (cmps de Cr III) {A4}
Cromo 7440-47-3 0.5 (cmps de Cr II y Cr III) 0,04 ---
0.05 (cmps sol de Cr VI) {A1}
0.005 (cmps de Cr VI) 0,008
0.01 (cmps sol de Cr VI) {A1}
Niobio 7440-03-1 5 R* 3 R* --- ---
Cobre 7440-50-8 0.1 (humo), 1 (polvo) 0.2 (humo), 1 (polvo) 0,16 ---
Fluorita 7789-75-5 2,5 (como F) 2,5 (como F) 2 (como F) ---
Hierro 7439-89-6 5R* 5R* --- ---
Magnesio 7439-95-4 5 R* 3 R* --- ---
Manganeso 7439-96-5 5CL (humo) 0,2 I* 0,8 3
Mica 12001-26-2 3R* 3R* 2,4 ---
Molibdeno 7439-98-7 5 R* 3 R*; 10 I* (ele e insol)
1 (metal) 1.5 I* (ele) {A5} 0,8
Níquel 7440-02-0 1 (cmps sol) 0.1 I* (cmps sol) {A4} 0,08 ---
1 (cmps insol) 0.2 I* (cmps insol) {A1} O,08
Oxido de Potasio 12136-45-7 5R* 3R* --- ---
Sílice 14808-60-7 0,1 R* 0,025R* 0,16 ---
Humo de sílice amorfa 69012-64-2 0,8 3R* 0,16 ---
Silicio 7440-21-3 5R* 3R* --- ---
Oxido de Sodio 7681-49-5 5R* 3R* --- ---
Carbonato de Estroncio 1633-05-2 5R* 3R* --- ---
Dióxido de Titanio 13463-67-7 15 (polvo) 10 --- ---
5, 10 STEL*** (cmps insol)
Tungsteno 7440-33-7 5 R* --- ---
1, 3 STEL*** (cmps insol)
5, 10 STEL*** (cmps de Zr)
Zirconio 7440-67-7 5 (cmps de Zr) --- ---
{A4}
R*- Fracción Respirable I*- Fracción Inhalable

Protección ocular y facial: Los soldadores deben usar máscara o gafas para soldar con el filtro óptico apropiado
para la operación de soldadura. También debe utilizar elementos de protección para el entorno y los
trabajadores en la proximidad. Tales como: pantallas, cortinas y gafas adecuadas para la protección del destello
de soldadura al arco.
Página 7 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Protección respiratoria: En espacios confinados donde la ventilación puede ser insuficiente, se debe usar un
sistema de respiración con alimentación de aire. Además tener presente todas las precauciones para el trabajo
en espacios confinados.

Donde los niveles de humo excedan los límites de exposición permitidos, se debe utilizar protección especial
para humos metálicos (Respirador aprobado por la NIOSH).

Protección de cabeza y cuerpo: Utilice protección en la cabeza y cuerpo para ayudar a prevenir las lesiones por
la radiación, chispas y descarga eléctrica. Debe llevar ropas apropiadas para soldadura, tales como trajes no
reflectantes y a prueba de fuego, delantal de cuero, máscara para soldadura, botas con polainas de cuero y
guantes. Los soldadores deben usar protección apropiada de manos, tales como guantes de soldador o guante
protector que cumpla con las normativas vigentes.

Medidas de higiene: Se debe usar buena ventilación general o extracción local de humos del arco, para
controlar que humos y gases producidos durante la soldadura estén bajo los límites de exposición permitidos en
la zona de respiración del soldador, ayudantes u otras personas que puedan verse afectadas ocupacionalmente.
Además la ventilación y la extracción debe ser suficiente, para asegurar que los niveles de humo particulado
3
estén reducidos bajo 4 mg/m , cuando sean medidos en la zona de respiración.

Precauciones especiales además de las señaladas: Los soldadores y ayudantes que se encuentren en el área de
trabajo, deben usar ropa protectora y protección ocular apropiada a la soldadura al arco, según lo especificado
por las normas locales.

SECCIÓN 9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Los electrodos se comercializan como no reactivos, no inflamables, no explosivos y esencialmente no riesgosos


hasta que se aplican en soldadura.

Información de los electrodos:

Estado físico: Sólido


Forma: Varilla recubierta
Color: Gris
Olor: Inodoro

Características de los electrodos:

pH No hay información disponible


Temperatura de ebullición No hay información disponible

Página 8 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
Temperatura de descomposición No hay información disponible
Punto de inflamación No hay información disponible
Temperatura de auto ignición No hay información disponible
Límites de Inflamabilidad (LEL, UEL) No hay información disponible
Presión de vapor No hay información disponible
Densidad de vapor No hay información disponible
Densidad No hay información disponible
Solubilidad Insoluble
Punto de fusión 1500 ºC aproximadamente
Punto de ignición No inflamable, No existe riesgo de fuego o explosión
SECCIÓN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Los electrodos son sólidos y no volátiles en el momento de envasado. Este producto es sólo para usarse de
conformidad con los parámetros de soldadura para los que fue diseñado. Cuando este producto se usa para
soldar, se generan gases y humos peligrosos. Otros factores a considerar son el metal base, la preparación del
metal base y los recubrimientos del metal base. Todos estos factores pueden contribuir a que se generen
humos y gases al soldar. La cantidad de humo varía con los parámetros de soldadura.

Estabilidad: Este producto es estable en condiciones normales.

Reactividad: El contacto con ácidos o bases fuertes puede causar generación de gas.

Temperatura de descomposición: @ 1500 ºC (Descomposición de productos peligrosos, tales como humos y


gases de óxidos metálicos son producidos durante la soldadura).

SECCIÓN 11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

La inhalación de humos y gases de soldadura pueden potencialmente producir varios efectos diferentes a la
salud, causados por partículas que contienen metal y gases producidos durante el proceso de soldadura, los
cuales están presentes en el “humo”. La naturaleza exacta de cualquier efecto probable a la salud, depende de
los materiales consumibles, del material que es soldado, proceso de soldadura, de la cantidad y composición
del humo, del uso de ventilación adecuada, respiradores, o equipo de respiración.

La inhalación de los humos/gases producidos durante la soldadura puede provocar irritación de garganta, nariz
y ojos. La clasificación de los efectos a la salud incluye síntomas respiratorios, tales como asma, deterioro en las
funciones respiratorias y pulmonares, bronquitis crónica, fiebre de los humos metálicos, neumoconiosis, posible
enfisema y edema pulmonar agudo.

Otro potencial efecto a la salud debido a los niveles de exposición elevados, sin la protección adecuada, incluye

Página 9 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
posibles efectos en el sistema nervioso central y cáncer pulmonar, enfermedad a los huesos, efectos a la piel y
fertilidad. Estos efectos en la salud son potencialmente probables, y se relacionan con la composición del humo,
y esto necesita ser consultado con los datos específicos de la toxicidad para valorar el riesgo en la salud al usar
cualquier proceso particular de soldadura.

A continuación se detallan los efectos específicos más relevantes de los componentes del humo gaseoso y
particulado, que se producen bajo una exposición no controlada cuando se suelda con estos electrodos.

EFECTOS DE SOBRE EXPOSICIÓN A CORTO PLAZO (AGUDA):

Humos de soldadura: Pueden producir molestias como mareos, náusea o resequedad o irritación de nariz,
garganta u ojos.

Óxido de aluminio: Irritación del sistema respiratorio.

Compuestos de antimonio: Irritación de nariz, garganta, ojos y piel.

Bario: Dolor de ojos, rinitis, dolor de cabeza frontal, resuello, espasmos de laringe, salivación o anorexia.

Óxido de calcio: El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema espiratorio, piel y ojos.

Cromo: La inhalación del humo que tenga compuestos de cromo (VI) puede causar irritación del tracto
respiratorio, daño pulmonar y síntomas similares al asma. Ingerir sales de cromo (VI) puede causar lesiones
graves o la muerte. El polvo en la piel puede formar úlceras. Los compuestos de cromo (VI) pueden causar
quemaduras en los ojos. En algunas personas se pueden presentar reacciones alérgicas.

Niobio: El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Cobre: Fiebre de humos metálicos, caracterizada por gusto metálico, opresión del pecho y fiebre. Los síntomas
pueden durar de 24 a 48 horas después de la sobreexposición.

Fluoruros: Los compuestos de fluoruros generados pueden causar quemaduras en piel y ojos, edema pulmonar
y bronquitis.

Hierro, óxido de hierro: No se conoce ninguno. Trate como polvo o humo molesto.

Magnesio, óxido de magnesio: La sobre-exposición al óxido puede causar fiebre de humos metálicos,
caracterizada por gusto metálico, opresión del pecho y fiebre. Los síntomas pueden durar entre 24 y 48 horas
después de la sobre exposición.

Página 10 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Manganeso: Fiebre de humos metálicos caracterizada por escalofríos, fiebre, estómago descompuesto,
vómitos, irritación de la garganta y dolor corporal. En general la recuperación completa ocurre en un plazo de
48 horas a partir de la sobre exposición.

Mica: El polvo puede causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Molibdeno: Irritación de ojos, nariz y garganta.

Níquel, compuestos de níquel: Gusto metálico, náusea, opresión en el pecho, fiebre de humos metálicos,
reacciones alérgicas.

Óxido de potasio: El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Sílice (amorfa): El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Óxido de sodio: El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Compuestos de estroncio: Las sales de estroncio en general no son toxicas y normalmente están presentes en
el cuerpo humano. En dosis orales grandes pueden causar afecciones gastrointestinales, vómito y diarrea.

Dióxido de titanio: Irritación del sistema respiratorio.

Dióxido de titanio: Irritación del sistema respiratorio.

Tungsteno: El polvo puede causar irritación de piel y ojos. La inhalación del polvo puede causar asma
obstructiva de las vías respiratorias que es reversible tras la sobreexposición. Los síntomas son compresión del
pecho y tos seca.

Zirconio: Puede causar irritación de ojos, nariz y garganta debido a los efectos mecánicos.

EFECTOS DE SOBRE EXPOSICIÓN A LARGO PLAZO (CRÓNICA):

Humos de soldadura: Los niveles excesivos pueden causar asma bronquial, fibrosis pulmonar, neumoconiosis o
"siderosis".

Óxido de aluminio: Fibrosis pulmonar y enfisema.

Compuestos de antimonio: Fiebre de humos metálicos, dermatitis, queratitis, conjuntivitis y ulceración y


perforación del tabique nasal. Evite las condiciones en las cuales el hidrógeno nuevo reaccione con antimonio

Página 11 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
para formar estibina que es extremadamente tóxica.

Bario: La sobreexposición a largo plazo a compuestos solubles de bario puede causar trastornos nerviosos y
puede tener efectos perjudiciales en el corazón, el sistema circulatorio y la musculatura.

Óxido de calcio: La sobre exposición prolongada puede causar ulceración de la piel y perforación del tabique
nasal, dermatitis y neumonía.

Cromo: Ulceración y perforación del tabique nasal. Puede ocurrir irritación respiratoria con síntomas similares a
los del asma. Los estudios han demostrado que los trabajadores en la producción de cromato expuesto a
compuestos de cromo hexavalente sufren un exceso de cáncer pulmonar. Los compuestos de cromo (VI) se
absorben más fácilmente a través de la piel que los compuestos de cromo (III). Las buenas prácticas requieren
la reducción de la exposición de los empleados a compuestos de cromo (III) y (VI).

Niobio: En la literatura no se ha informado de efectos sanitarios adversos a largo plazo.

Cobre: En la literatura se ha informado del envenenamiento con cobre debido a exposición a niveles altos de
cobre. Puede ocurrir daño al hígado debido al cobre que se acumula en el hígado, caracterizado por destrucción
celular y cirrosis. Los niveles altos de cobre pueden causar anemia e ictericia. Los niveles altos de cobre pueden
causar daño al sistema nervioso central caracterizado por separación de las fibras nerviosas y degeneración
cerebral.

Fluoruros: Erosión grave de los huesos (osteoporosis) y manchas en los dientes.

Humos de hierro y óxido de hierro: Pueden causar siderosis (depósitos de hierro en los pulmones) que algunos
investigadores consideran que pueden afectar la función pulmonar. Los pulmones se limpian con el tiempo
cuando cesa la exposición al hierro y sus compuestos. El hierro y la magnetita (Fe3O4) no se consideran
materiales fibrogénicos.

Magnesio, óxido de magnesio: En la literatura no se ha informado de efectos sanitarios adversos a largo plazo.

Manganeso: La sobre exposición a largo plazo a los compuestos de manganeso puede afectar el sistema
nervioso central. Los síntomas pueden ser similares a los de la enfermedad de Parkinson y pueden incluir
lentitud, cambios en la letra, afectación en el paso, espasmos y calambres musculares y con menos frecuencia,
temblor y cambios en la conducta. Los empleados que están sobre expuestos a compuestos de manganeso
deberán consultar a un médico para que practique una detección temprana de problemas neurológicos. La
sobre exposición al manganeso y compuestos de manganeso por encima de los límites de exposición seguros
puede causar un daño irreversible al sistema nervioso central, incluyendo el cerebro; los síntomas de ese daño
pueden ser habla arrastrada, letargo, temblores, debilidad muscular, alteraciones sicológicas y paso espástico.

Página 12 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
Mica: La sobre exposición prolongada puede causar cicatrices en los pulmones y neumoconiosis caracterizada
por tos, falta de aliento, debilidad y pérdida de peso.

Molibdeno: La sobreexposición prolongada puede causar pérdida de apetito, pérdida de peso, pérdida de
coordinación muscular, dificultad para respirar y anemia.

Níquel, compuestos de níquel: Fibrosis pulmonar o neumoconiosis. Los estudios en trabajadores de refinerías
de níquel indicaron una incidencia más elevada de cánceres pulmonares y nasales.

Óxido de potasio: La sobre exposición prolongada puede causar ulceración de la piel y perforación del tabique
nasal, dermatitis y neumonía.

Sílice (amorfa): La investigación indica que la sílice está presente en los humos de soldadura en la forma
amorfa. La sobre exposición a largo plazo puede causar neumoconiosis. Se considera que las formas no
cristalinas de sílice (sílice amorfa) tienen potencial fibrótico.

Óxido de sodio: La sobre exposición prolongada puede causar ulceración de la piel y perforación del tabique
nasal, dermatitis y neumonía.

Compuestos de estroncio: Se sabe que el estroncio en dosis altas se concentra en los huesos. Los signos más
importantes de toxicidad crónica, que implican al esqueleto, se etiquetaron como "raquitismo por estroncio".

Dióxido de titanio: Irritación pulmonar y fibrosis leve.

Tungsteno: La sobreexposición a largo plazo puede causar fibrosis pulmonar caracterizada por una rápida
aparición de tos, esputo y disnea cuando se hace esfuerzo.

Zirconio: Puede causar fibrosis pulmonar y neumoconiosis.

Dióxido de titanio: Irritación pulmonar y fibrosis leve.

AFECCIONES AGRAVADAS POR LA EXPOSICIÓN:

Las personas con función pulmonar afectada pre existente (afecciones similares al asma). Las personas con un
marcapasos no deberán ubicarse cerca de operaciones de soldadura y corte sin antes de consultar con su
médico y obtener información del fabricante del dispositivo.

CARCINOGENICIDAD:

Los compuestos de cromo VI, compuestos de níquel, sílice (cuarzo cristalino) y humos de soldadura se deben

Página 13 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
considerar carcinógenos según la OSHA (29 CFR 1910.1200).

SECCIÓN 12 - INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Los procesos de soldadura pueden liberar humos directamente al medio ambiente. El alambre para soldadura
se puede degradar si se deja a la intemperie y sin proteger. Los residuos de los consumibles para soldadura y los
procesos de soldadura se podrían degradar y acumular en la tierra y las aguas freáticas.
Los humos de soldadura de los electrodos, incluidos en esta hoja de datos, pueden producir gas de dióxido de
carbono, el cual es peligroso a la capa de ozono.

SECCIÓN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICIÓN FINAL

Use procedimientos de reciclado si se cuenta con ellos. Deseche cualquier producto, residuo, empaque,
recipiente desechable o recubrimiento de manera ambientalmente aceptable, cumpliendo plenamente con las
normativas locales vigentes.

SECCIÓN 14 - INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE

Ningún requerimiento especial es necesario en el transporte de este producto.

SECCIÓN 15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Referencias relevantes de documentos de regulación, notas de asesoramiento, normas y especificaciones en


seguridad y salud en soldadura.

- NCh2928 N° 2005 Prevención de Riesgos-Seguridad en trabajos de soldadura, corte y procesos afines-


especificaciones.
- NCh1562 Of. 1979 Protección Personal-Pantalla para soldadores-Requisitos
- NCh1563 Of. 1979 Protección Personal-Pantalla para soldadores-Ensayos
- NCh1805 N° 2004 Ropa de protección para usar en soldadura y procesos afines-Requisitos generales.
- NCh2914 Of. 2005 Elementos de protección ocular, filtros para soldadura y técnicas relacionadas-
Requisitos de transmitancia y uso recomendado.
- NCh3199/1 Of. 2010 Soldadura - Recomendaciones para soldadura de materiales metálicos Parte 1:
Guía general para soldadura al arco
- NCh3199/2 Of. 2010 Soldadura - Recomendaciones para soldadura de materiales metálicos Parte 2:
Soldadura al arco de aceros ferríticos.

Página 14 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero inoxidable
HDS Nº: MSDSCE010
Revisión 003-013 / 03 de Diciembre 2014 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Normas Internacionales:

- ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists - USA.


- NIOSH: National Institute for Occupational Safety and Health

SECCIÓN 16 - OTRAS INFORMACIONES

El cliente deberá proporcionar esta hoja de datos de seguridad de los materiales a cualquier persona implicada
en el uso de los materiales y fomentar la distribución de esta. INDURA S.A. solicita a los usuarios de este
producto leer esta hoja de datos de seguridad de los materiales cuidadosamente antes de su uso.

La información contenida en esta hoja de datos de seguridad de los materiales se refiere únicamente a los
materiales específicos denominados y no se relaciona con ningún otro producto usado conjuntamente con
cualquier otro material o en cualquier otro proceso.

La información se da de buena fe y está basada en la última información disponible en INDURA S.A., los mejores
conocimientos y opiniones exactas y confiables al momento de su preparación. Sin embargo, no representa, ni
garantiza por completo la información en cuanto a su exactitud y confiabilidad, y no asume ninguna
responsabilidad incurrida en el uso de esta información. INDURA S.A. no asume ninguna responsabilidad y niega
cualquier responsabilidad incurrida con el uso de esta información.

El producto es proporcionado bajo la condición que el usuario acepta la responsabilidad sobre su uso y es para
satisfacer su necesidad, como también que la información proporcionada es adecuada y completa para su uso
particular.

Página 15 de 15
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

SECCIÓN 1 - IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA QUÍMICA Y DEL PROVEEDOR

Nombre del Proveedor: INDURA S.A.


Dirección: Las Américas Nº 585, Cerrillos, Santiago, Chile
Teléfono: (56-02) 5303000
Teléfono de emergencia: 800 800 505
Fax: (56-02) 530 33 33
E-mail: info@indura.net
Web: www.indura.net

Tipo de Producto: Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono


Especificación del Producto: AWS/ASME SFA 5.1

Nombre del Producto:

Grupo A Grupo B
INDURA- Clasificación AWS INDURA- Clasificación AWS
6010 E6010/E3410 7018-RH E7018/E4918
FIDENTIA 6010 E6010/E3410 7018-1 GOLD E7018/E4918
230-S E6011/E4311 7018-AR E7018/E4818
6011 E6011/E4311 FIDENTIA 7018 E7018/E4818
230-P E6011/E4311
FIDENTIA 6011 E6011/E4311
Punto Azul E6011/E4311
Punto Verde E6011/E4311
6012 E6012/E4312
6013 E6013/E4313
FIDENTIA 6013 E6013/E4313
90 E6013/E4313
Facilarc 14 E7014/E4914
Falicarc 12 E7024/E4924
.
SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LA SUSTANCIA O MEZCLA

Descripción:
Los electrodos son pequeñas barras compuestas por un núcleo sólido de acero al carbono revestidas con un
material fundente.
El revestimiento depende del tipo de electrodo, y contiene una cantidad variable de polvos metálicos, polvo de
ferro-aleaciones, minerales metálicos, óxidos inorgánicos, carbonato y fluoruros, compuestos celulósicos y
otros materiales de silicio mezclados junto con silicatos líquidos aglomerantes.

Página 1 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Especificaciones del producto:

Fórmula Concentración %
Ingrediente Número CAS
química Grupo A Grupo B
Oxido de Aluminio Al2O3 1344-28-1 <5 ---
Carbonato de Calcio CaCO3 1317-65-3 <2 <2
Celulosa C6H10O5 9004-34-6 <5 <5
Fluorita CaF2 7789-75-5 --- 1-12
Hierro Fe 7439-89-6 70-90 60-80
Carbonato de Magnesio MgCO3 546-93-0 <2 <5
Manganeso Mn 7439-96-5 1-5 1-5
Mica --- 12001-26-2 <5 ---
Oxido de Potasio K2O 12136-45-7 <2 <2
Sílice Si 14808-60-7 <7 <8
Silicio Si 7440-21-3 --- <2
Oxido de Sodio Na2O 7681-49-5 <2 <2
Dióxido de Titanio TiO2 13463-67-7 <14 <10
Carbonato de Estroncio SrCO3 1633-05-2 --- <2

SECCIÓN 3 - IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS

Página 2 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

La identificación de riesgos para electrodos de soldadura, se puede dividir en 2 grupos. El primero, asociado a la
manipulación de las pequeñas barras, y el segundo relacionado con el uso del electrodo en el proceso de
soldadura, influyendo por ello factores adicionales a las características propias del producto.

Principales riesgos asociados a la manipulación de electrodos:

Peligro Principales Efectos Factores Influyentes Recomendaciones


- Proyección de partículas. - Herida ocular. - Golpes bruscos o caídas - Tomar posturas adecuadas para el manejo
del electrodo. de carga
- Utilizar protección respiratoria y ocular.

- Presencia de polvo. - Inhalación de polvo. - Manipulación de grupo - Utilizar cantidad de electrodos suficientes
de electrodos. para la tarea.

Peligro Principales Efectos Factores Influyentes Recomendaciones


- Chispas de soldadura. - Fuego o Explosiones. - Contenedores que - No soldar contenedores que hayan tenido
pueden haber tenido combustible, sin antes asegurar y acreditar
combustibles. que no hay presencia de líquidos o vapores de
sustancias combustibles.
- Materiales Inflamables
- Retirar materiales inflamables y ubicarlos
lejos de la zona de proyección de chispas y de
altas temperaturas.

- Mantener vigilancia contra incendios en el


área, durante y después de soldar.

- Mantener un extintor habilitado en la zona


de soldadura.

- Utilizar ropa adecuada contra incendio,


máscara de soldar y gorro tipo soldadura.

- Utilizar protección respiratoria y ocular.

- Rayos del arco (UV e IR). - Quemadura de ojos y - Efectos del proceso - Utilizar siempre máscara de soldar.
piel. normal de soldadura.
- Utilizar antiparras, además de la máscara de
- Los rayos UV, pueden soldar.
eventualmente producir
cáncer. - Utilizar ropa que proteja la piel cuando
suelde.

- Proporcionar protección no inflamable para


proteger a los demás.

Página 3 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
- Electricidad. - Muerte. - Humedad. - Aislar a soldador de la pieza de soldadura.

- Aislamiento del cable o - Usar guantes secos y sin agujeros.


porta-electrodo.
- Realizar la tarea con cables y porta-electrodo
- Posturas en torno a la en buen estado.
zona de soldadura.
- Si la zona húmeda y el soldador no se
- Espacio reducido o pueden aislar, utilizar soldador semi-
confinado. automático o de voltaje constante o de
voltaje reducido.

- No tocar electrodos con ropa húmeda.

- Gotas de material - Quemaduras en manos o - Efectos del proceso - Utilizar protección en manos y cuerpo
fundido o piezas con partes del cuerpo. normal de soldadura. resistente a altas temperaturas.
temperaturas extremas.
- Posturas y residuos del
proceso

Peligro Principales Efectos Factores Influyentes Recomendaciones


- Humos de soldadura (*). - Sobre-exposición a corto - Volumen del área de - Evitar respirar los gases y humos de
plazo: Mareos, náusea o trabajo. Espacio reducido soldadura
resequedad o irritación de o confinado.
nariz, garganta u ojos. - Proporcionar ventilación forzada.
- Posición de la cabeza.
- Sobre-exposición a largo - Ubicar la cabeza para disminuir el humo en la
plazo: Asma bronquial, - Calidad y Cantidad de zona de respiración (alejada del penacho de
fibrosis pulmonar, ventilación. humo).
neumoconiosis o
"siderosis". - Tipo de electrodo. - Utilizar protección respiratoria adecuada.

- Recubrimiento de metal - Tener especial atención a las condiciones de


base (por ej: galvanizado operación para trabajos en espacios
o pinturas) confinados.

- Nº de soldadores. - No soldar en zonas donde la ventilación es


insuficiente.
- Vapores en la atmósfera
(hidrocarburos clorados - Adecuar las condiciones de ventilación
producto de limpieza o considerando la magnitud de los gases que se
desengrase) pueden generar, debido al tipo de
revestimiento o recubrimiento del metal base.

- Evaluar la exposición ocupacional del


soldador a gases de soldadura.

(*)
- La composición y cantidad de los humos y gases de soldadura dependen del metal que se está soldando,
Página 4 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
procedimientos, procesos y electrodos que se usan. Los productos de descomposición de operación normal
incluyen los que se originan de la volatilización, reacción y oxidación de los materiales mostrados, más los del
metal base y el recubrimiento.

- Los ingredientes del humo están principalmente presentes como óxidos y compuestos complejos y no como
metales puros.

- Los humos debidos al uso de este producto pueden tener óxidos o compuestos complejos de los siguientes
elementos y moléculas: humo de sílice amorfa, óxido de calcio, fluorita o fluoruros, manganeso, sílice y
estroncio. Otros compuestos del humo que se pueden esperar de manera razonable son los óxidos complejos
de hierro, titanio y sílice. Entre los productos de reacción gaseosos puede haber monóxido de carbono y dióxido
de carbono. También se pueden formar ozono y óxidos de nitrógeno debido a la radiación del arco.

- Mayor información sobre efectos de los gases y humos en el Punto 11: Información toxicológica.

Clasificación de Riesgos del Producto según NCh 1411/4:

Salud Riesgo:
Inflamable 0 0: Insignificante
Reactividad 1: Ligero-Suave
Riesgos Especiales 1 0 2: Moderado-Medio
3: Alto-Severo
0 4: Muy Alto-Extremo

SECCIÓN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Lesiones físicas: En caso de tensión o dolor muscular, evitar movimientos y solicitar apoyo médico.

Si alguna persona tiene contacto con elementos derivados del proceso de soldadura, y si está capacitado para
aplicar primeros auxilios, proceder, según el caso, de acuerdo a:

“Arco eléctrico”: En caso de producirse quemadura ocular por rayos UV o IR, mojar el ojo con agua esterilizada,
cubrir con vendas húmedas, solicite inmediatamente atención médica.

Quemadura: Para efectos de quemaduras, sumerja el área afectada en agua fría hasta que cese la sensación de
ardor, solicite inmediatamente atención médica.

Inhalación de gases: Si respira con dificultad suministre aire fresco; traslade a un Centro Asistencial de Salud.

Choque eléctrico: Si es necesario, dar respiración artificial y buscar atención médica inmediatamente.

Página 5 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
Ingestión: La ingestión es considerada improbable debido a la forma del producto. Sin embargo, si es tragado
no induzca el vómito. Solicite atención médica.

SECCIÓN 5 - MEDIDAS PARA COMBATE DEL FUEGO

Peligros de explosión e incendios: La soldadura no es catalogada como material combustible.

La operación de soldadura se debe realizar en ausencia de materiales inflamables, solventes, vapores, y en


contenedores que hayan contenido sustancias inflamables (estanques, cisternas, tubos u otros), a menos que
estos hayan sido revisados y su seguridad este certificada.

Medios de extinción: CO2, espuma, polvo químico seco y/o agua pulverizada.

Instrucciones para apagar incendios: No rociar directamente el centro del fuego. Aislar el área de peligro,
utilice equipo de protección personal y respirador autónomo cuando sea necesario. Alejar a las personas que no
participan de la emergencia.

Equipos de protección personal para el combate del fuego: Usar ropa protectora adecuada y equipo de
protección respiratoria para evitar la inhalación de humos o vapores.

SECCIÓN 6 - MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES O FUGAS

Los electrodos pueden caerse, en tal caso, si se dañan y su utilización para soldadura se ve afectada, recoger y
almacenar las barras tomando precauciones en los movimientos realizados.
Disponga de los residuos de acuerdo a las prácticas recomendadas para el producto, según su procedimiento
para manejo de residuo peligroso.

SECCIÓN 7 - MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Recomendaciones técnicas: Adoptar buenas prácticas y cuidados para el manejo manual de carga, con el fin de
prevenir lesiones físicas. Los electrodos son materiales pesados y su manipulación incorrecta o si son
levantados con posturas inapropiadas pueden ocasionar lesiones.

Condiciones de almacenamiento: Mantenga separado de ácidos y bases fuertes para impedir las posibles
reacciones químicas. Proteja de la humedad al producto.

Embalajes recomendados y no adecuados por el proveedor: Proteger contra el daño físico. Mantener en
envases cerrados y debidamente etiquetados. Considerar las alturas máximas de apilamiento que puedan
afectar su estabilidad o integridad del producto en su envase.

SECCIÓN 8 - CONTROL DE EXPOSICIÓN - PROTECCIÓN PERSONAL

Página 6 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
¡La operación de soldadura solo debe ser realizada por una persona
calificada y debidamente certificada para ello!

¡Antes de cualquier operación de soldadura analice los riesgos del trabajo


y verifique que las medidas de control son las suficientes!

Límites de Exposición a Humos de Soldadura:

El Límite Permisible Ponderado en el Decreto Supremo 594, sobre Condiciones Sanitarias Básicas en los Lugares
3
de Trabajo, del Ministerio de Salud de Chile, es 4 mg/m .

Límites de Exposición a gases presentes:

Número PEL OSHA TLV DE ACGIH LPP 594 LPT 594


Componente 3 3 3 3
CAS mg/m mg/m mg/m mg/m
Oxido de Aluminio 1344-28-1 5R* 1R* --- ---
5R* 3R*
Carbonato de Calcio 1317-65-3 8 ---
5 (como CaO) 2 (como CaO)
Celulosa 9004-34-6 5R* 10 8 ---
Hierro 7439-89-6 5R* 5R* --- ---
Fluorita 7789-75-5 2,5 (como F) 2,5 (como F) 2 (como F) ---
Carbonato de Magnesio 546-93-0 5R* 3R* --- ---
Manganeso 7439-96-5 5CL (humo) 0,2 I* 0,8 3
Mica 12001-26-2 3R* 3R* 2,4 ---
Oxido de Potasio 12136-45-7 5R* 3R* --- ---
Sílice 14808-60-7 0,1 R* 0,025R* 0,16 ---
Humo de sílice amorfa 69012-64-2 0,8 3R* 0,16 ---
Silicio 7440-21-3 5R* 3R* --- ---
Oxido de Sodio 1313-59-3 5R* 3R* --- ---
Dióxido de Titanio 13463-67-7 15 (polvo) 10 --- ---
Carbonato de Estroncio 1633-05-2 5R* 3R* --- ---
R*- Fracción Respirable I*- Fracción Inhalable

Protección ocular y facial: Los soldadores deben usar máscara o gafas para soldar con el filtro óptico apropiado
para la operación de soldadura. También debe utilizar elementos de protección para el entorno y los
trabajadores en la proximidad. Tales como: pantallas, cortinas y gafas adecuadas para la protección del destello
de soldadura al arco.

Protección respiratoria: En espacios confinados donde la ventilación puede ser insuficiente, se debe usar un
sistema de respiración con alimentación de aire. Además tener presente todas las precauciones para el trabajo
en espacios confinados.

Donde los niveles de humo excedan los límites de exposición permitidos, se debe utilizar protección especial
Página 7 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
para humos metálicos (Respirador aprobado por la NIOSH).

Protección de cabeza y cuerpo: Utilice protección en la cabeza y cuerpo para ayudar a prevenir las lesiones por
la radiación, chispas y descarga eléctrica. Debe llevar ropas apropiadas para soldadura, tales como trajes no
reflectantes y a prueba de fuego, delantal de cuero, máscara para soldadura, botas con polainas de cuero y
guantes. Los soldadores deben usar protección apropiada de manos, tales como guantes de soldador o guante
protector que cumpla con las normativas vigentes.

Medidas de higiene: Se debe usar buena ventilación general o extracción local de humos del arco, para
controlar que humos y gases producidos durante la soldadura estén bajo los límites de exposición permitidos en
la zona de respiración del soldador, ayudantes u otras personas que puedan verse afectadas ocupacionalmente.
Además la ventilación y la extracción debe ser suficiente, para asegurar que los niveles de humo y particulado
3
estén reducidos bajo 4 mg/m , cuando sean medidos en la zona de respiración.

Precauciones especiales además de las señaladas: Los soldadores y ayudantes que se encuentren en el área de
trabajo, deben usar ropa protectora y protección ocular apropiada a la soldadura al arco, según lo especificado
por las normas locales.

SECCIÓN 9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Los electrodos se comercializan como no reactivos, no inflamables, no explosivos y esencialmente no riesgosos


hasta que se aplican en soldadura.

Información de los electrodos:

Estado físico: Alambre con núcleo


Forma: Varilla recubierta
Color: Gris
Olor: Inodoro

Características de los electrodos:

pH No hay información disponible


Temperatura de ebullición No hay información disponible
Temperatura de descomposición No hay información disponible
Punto de inflamación No hay información disponible
Temperatura de auto ignición No hay información disponible
Límites de Inflamabilidad (LEL, UEL) No hay información disponible
Presión de vapor No hay información disponible
Densidad de vapor No hay información disponible
Densidad No hay información disponible
Solubilidad Insoluble
Punto de fusión 1500 ºC aproximadamente
Punto de ignición No inflamable, No existe riesgo de fuego o explosión

Página 8 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
SECCIÓN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Los electrodos son sólidos y no volátiles en el momento de envasado. Este producto es sólo para usarse de
conformidad con los parámetros de soldadura para los que fue diseñado. Cuando este producto se usa para
soldar, se generan gases y humos peligrosos. Otros factores a considerar son el metal base, la preparación del
metal base y los recubrimientos del metal base. Todos estos factores pueden contribuir a que se generen
humos y gases al soldar. La cantidad de humo varía con los parámetros de soldadura.

Estabilidad: Este producto es estable en condiciones normales.

Reactividad: El contacto con ácidos o bases fuertes puede causar generación de gas.

Temperatura de descomposición: @ 1500 ºC (Descomposición de productos peligrosos, tales como humos y


gases de óxidos metálicos son producidos durante la soldadura).

SECCIÓN 11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

La inhalación de humos y gases de soldadura pueden potencialmente producir varios efectos diferentes a la
salud, causados por partículas que contienen metal y gases producidos durante el proceso de soldadura, los
cuales están presentes en el “humo”. La naturaleza exacta de cualquier efecto probable a la salud, depende de
los materiales consumibles, del material que es soldado, proceso de soldadura, de la cantidad y composición
del humo, del uso de ventilación adecuada, respiradores, o equipo de respiración.

La inhalación de los humos/gases producidos durante la soldadura puede provocar irritación de garganta, nariz
y ojos. La clasificación de los efectos a la salud incluye síntomas respiratorios, tales como asma, deterioro en las
funciones respiratorias y pulmonares, bronquitis crónica, fiebre de los humos metálicos, neumoconiosis, posible
enfisema y edema pulmonar agudo.

Otro potencial efecto a la salud debido a los niveles de exposición elevados, sin la protección adecuada, incluye
posibles efectos en el sistema nervioso central y cáncer pulmonar, enfermedad a los huesos, efectos a la piel y
fertilidad. Estos efectos en la salud son potencialmente probables, y se relacionan con la composición del humo,
y esto necesita ser consultado con los datos específicos de la toxicidad para valorar el riesgo en la salud al usar
cualquier proceso particular de soldadura.

A continuación se detallan los efectos específicos más relevantes de los componentes del humo gaseoso y
particulado que se producen bajo una exposición no controlada cuando se suelda con estos electrodos.

EFECTOS DE SOBRE EXPOSICIÓN A CORTO PLAZO (AGUDA):

Humos de soldadura: Pueden producir molestias como mareos, náusea o resequedad o irritación de nariz,
garganta u ojos.
Página 9 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

Óxido de aluminio: Irritación del sistema respiratorio.

Óxido de calcio: El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Fluoruros: Los compuestos de fluoruros generados pueden causar quemaduras en piel y ojos, edema pulmonar
y bronquitis.

Hierro, óxido de hierro: No se conoce ninguno. Trate como polvo o humo molesto.

Magnesio, óxido de magnesio: La sobre-exposición al óxido puede causar fiebre de humos metálicos,
caracterizada por gusto metálico, opresión del pecho y fiebre. Los síntomas pueden durar entre 24 y 48 horas
después de la sobre exposición.

Manganeso: Fiebre de humos metálicos caracterizada por escalofríos, fiebre, estómago descompuesto,
vómitos, irritación de la garganta y dolor corporal. En general la recuperación completa ocurre en un plazo de
48 horas a partir de la sobre exposición.

Mica: El polvo puede causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Óxido de potasio: El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Sílice (amorfa): El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Óxido de sodio: El polvo o los humos pueden causar irritación del sistema respiratorio, piel y ojos.

Dióxido de titanio: Irritación del sistema respiratorio.

Compuestos de estroncio: Las sales de estroncio en general no son toxicas y normalmente están presentes en
el cuerpo humano. En dosis orales grandes pueden causar afecciones gastrointestinales, vómito y diarrea.

EFECTOS DE SOBRE EXPOSICIÓN A LARGO PLAZO (CRÓNICA):

Humos de soldadura: Los niveles excesivos pueden causar asma bronquial, fibrosis pulmonar, neumoconiosis o
"siderosis".

Óxido de aluminio: Fibrosis pulmonar y enfisema.

Óxido de calcio: La sobre exposición prolongada puede causar ulceración de la piel y perforación del tabique
nasal, dermatitis y neumonía.

Página 10 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003
Fluoruros: Erosión grave de los huesos (osteoporosis) y manchas en los dientes.

Humos de hierro y óxido de hierro: Pueden causar siderosis (depósitos de hierro en los pulmones) que algunos
investigadores consideran que pueden afectar la función pulmonar. Los pulmones se limpian con el tiempo
cuando cesa la exposición al hierro y sus compuestos. El hierro y la magnetita (Fe 3O4) no se consideran
materiales fibrogénicos.

Magnesio, óxido de magnesio: En la literatura no se ha informado de efectos sanitarios adversos a largo plazo.

Manganeso: La sobre exposición a largo plazo a los compuestos de manganeso puede afectar el sistema
nervioso central. Los síntomas pueden ser similares a los de la enfermedad de Parkinson y pueden incluir
lentitud, cambios en la letra, afectación en el paso, espasmos y calambres musculares y con menos frecuencia,
temblor y cambios en la conducta. Los empleados que están sobre expuestos a compuestos de manganeso
deberán consultar a un médico para que practique una detección temprana de problemas neurológicos. La
sobre exposición al manganeso y compuestos de manganeso por encima de los límites de exposición seguros
puede causar un daño irreversible al sistema nervioso central, incluyendo el cerebro; los síntomas de ese daño
pueden ser habla arrastrada, letargo, temblores, debilidad muscular, alteraciones sicológicas y paso espástico.

Mica: La sobre exposición prolongada puede causar cicatrices en los pulmones y neumoconiosis caracterizada
por tos, falta de aliento, debilidad y pérdida de peso.

Óxido de potasio: La sobre exposición prolongada puede causar ulceración de la piel y perforación del tabique
nasal, dermatitis y neumonía.

Sílice (amorfa): La investigación indica que la sílice está presente en los humos de soldadura en la forma
amorfa. La sobre exposición a largo plazo puede causar neumoconiosis. Se considera que las formas no
cristalinas de sílice (sílice amorfa) tienen potencial fibrótico.

Óxido de sodio: La sobre exposición prolongada puede causar ulceración de la piel y perforación del tabique
nasal, dermatitis y neumonía.

Dióxido de titanio: Irritación pulmonar y fibrosis leve.

AFECCIONES AGRAVADAS POR LA EXPOSICIÓN:

Las personas con función pulmonar afectada pre existente (afecciones similares al asma). Las personas con un
marcapasos no deberán ubicarse cerca de operaciones de soldadura y corte sin antes de consultar con su
médico y obtener información del fabricante del dispositivo.

CARCINOGENICIDAD:

Los compuestos de cromo VI, compuestos de níquel, sílice (cuarzo cristalino) y humos de soldadura se deben
considerar carcinógenos según la OSHA (29 CFR 1910.1200).

Página 11 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

SECCIÓN 12 - INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Los procesos de soldadura pueden liberar humos directamente al medio ambiente. El electrodo para soldadura
se puede degradar si se deja a la intemperie y sin proteger. Los residuos de los consumibles para soldadura y los
procesos de soldadura se podrían degradar y acumular en la tierra y las aguas freáticas.
Los humos de soldadura de los electrodos básicos, incluidos en esta hoja de datos, pueden producir gas de
dióxido de carbono, el cual es peligroso a la capa de ozono.

SECCIÓN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICIÓN FINAL

Use procedimientos de reciclado si se cuenta con ellos. Deseche cualquier producto, residuo, empaque,
recipiente desechable o recubrimiento de manera ambientalmente aceptable, cumpliendo plenamente con las
normativas locales vigentes.

SECCIÓN 14 - INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE

Ningún requerimiento especial es necesario en el transporte de este producto.

SECCIÓN 15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Referencias relevantes de documentos de regulación, notas de asesoramiento, normas y especificaciones en


seguridad y salud en soldadura.

- NCh2928 N° 2005 Prevención de Riesgos-Seguridad en trabajos de soldadura, corte y procesos afines-


especificaciones.
- NCh1562 Of. 1979 Protección Personal-Pantalla para soldadores-Requisitos
- NCh1563 Of. 1979 Protección Personal-Pantalla para soldadores-Ensayos
- NCh1805 N° 2004 Ropa de protección para usar en soldadura y procesos afines-Requisitos generales.
- NCh2914 Of. 2005 Elementos de protección ocular, filtros para soldadura y técnicas relacionadas-
Requisitos de transmitancia y uso recomendado.
- NCh3199/1 Of. 2010 Soldadura - Recomendaciones para soldadura de materiales metálicos Parte 1:
Guía general para soldadura al arco
- NCh3199/2 Of. 2010 Soldadura - Recomendaciones para soldadura de materiales metálicos Parte 2:
Soldadura al arco de aceros ferríticos.

Normas Internacionales:

- ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists - USA.


- NIOSH: National Institute for Occupational Safety and Health

SECCIÓN 16 - OTRAS INFORMACIONES

Página 12 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO

Grupo AIR PRODUCTS


Electrodo arco manual para soldadura de acero al carbono
HDS Nº: MSDSCE001
Revisión 12-2013 / 03 de Diciembre 2013 / Vigencia 2 años
Realizado por I&D INDURA S.A. de acuerdo a NCh 2245 Of.2003

El cliente deberá proporcionar esta hoja de datos de seguridad de los materiales a cualquier persona implicada
en el uso de los materiales y fomentar la distribución de esta. INDURA S.A. solicita a los usuarios de este
producto leer esta hoja de datos de seguridad de los materiales cuidadosamente antes de su uso.

La información contenida en esta hoja de datos de seguridad de los materiales se refiere únicamente a los
materiales específicos denominados y no se relaciona con ningún otro producto usado conjuntamente con
cualquier otro material o en cualquier otro proceso.

La información se da de buena fe y está basada en la última información disponible en INDURA S.A., los mejores
conocimientos y opiniones exactas y confiables al momento de su preparación. Sin embargo, no representa, ni
garantiza por completo la información en cuanto a su exactitud y confiabilidad, y no asume ninguna
responsabilidad incurrida en el uso de esta información. INDURA S.A. no asume ninguna responsabilidad y niega
cualquier responsabilidad incurrida con el uso de esta información.

El producto es proporcionado bajo la condición que el usuario acepta la responsabilidad sobre su uso y es para
satisfacer su necesidad, como también que la información proporcionada es adecuada y completa para su uso
particular.

Página 13 de 13
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 2
Página 1 de 6

Sección 1: Identificación del producto químico y de la empresa


Identificación del producto : AIR TOOL ISO 32, 46, 100, 150, 320
químico
Usos recomendados : Aceite para herramientas neumáticas.
Restricciones de uso : Para restricciones de uso referirse a hoja técnica del producto
Nombre del proveedor : LUVAL S.A.
Dirección del proveedor : Av. Pdte. Jorge Alessandri 12251; San Bernardo; SANTIAGO.
Número de teléfono del proveedor : 2-3458000; 55-278787
Número de teléfono de : 2-3458000 las 24 horas.
emergencia en Chile
Número de teléfono de : 2-3458000
información toxicológica en Chile
Información del fabricante : luval.cl
Dirección electrónica del : ventas.valvoline@luval.cl; dpto.tecnico@luval.cl
proveedor
Sección 2: Identificación de los peligros
Clasificación según NCh382 : Producto clasificado como no peligroso.
Distintivo según NCh2190 : No aplica.
Clasificación según SGA : No aplica
Etiqueta SGA

Señal de seguridad según NCh :


1411/4 1
1 0

Rombo NCh 1411/IV (NFPA 704)

Clasificación especifica : No clasificado como sustancia peligrosa.


Distintivo específico : No presenta.
Descripción de peligros : No presenta.
Descripción de peligros : Sustancia no peligrosa.
específicos
Otros peligros : No tiene.

AIR TOOL ISO 32, 46, 100, 150, 320


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 2
Página 2 de 6

Sección 3: Composición / información de los componentes


En el caso de una sustancia

Denominación química : No aplica


sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Número CAS : No aplica


Si tiene componentes
peligrosos
Denominación química : No aplica
sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Rango de concentración : No aplica

En el caso de una mezcla

Aceite de petróleo Aditivos lubricantes


Determinación química o sistémica Hidrocarburos No hay información
alifáticos disponible
Nombre común o genérico Hidrocarburos No hay información
alifáticos disponible
Rango de concentración 70 - 90 % 10 – 20 %
Número CAS No presenta No hay información
disponible
Sección 4: Primeros auxilios

Inhalación : No se espera que sea un problema en condiciones razonablemente previsibles de


manipulación. La inhalación e neblina de una neblina del producto en agua puede causar
molestias que desaparecerán al respirar aire limpio.
Contacto con la piel : Retire las ropas contaminadas, lave la zona expuesta con abundante agua. Si los síntomas
persisten, obtenga atención médica. Lave la ropa antes de volver a usarla.
Contacto con los ojos : Trasladar a la persona afectada al aire fresco. Lave los ojos con abundante agua levantando
los párpados. Si los síntomas persisten obtenga atención médica.
Ingestión : No inducir vómito. Beba leche o agua y consiga atención médica inmediatamente. No deje a
la persona si atención.
Efectos agudos previstos : No se esperan efectos significativos
Efectos retardados previstos : No se esperan efectos adversos
Síntomas/efectos más : Irritación, enrojecimiento de la zona en contacto.
importantes
Protección de quienes brindan los : En caso de ingesta, no inducir el vómito
primeros auxilios
Notas especiales para un médico : En caso de ingesta no inducir el vómito.
tratante

AIR TOOL ISO 32, 46, 100, 150, 320


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 2
Página 3 de 6

Sección 5: Medidas para lucha contra incendios


Agentes de extinción : Espuma AFFF o Flúor proteínica, dióxido de carbono, polvo químico seco, neblina de agua
(solo si el personal conoce las técnicas de combate de hidrocarburos)
Agentes de extinción : Trapos o paños de limpieza.
inapropiados
Productos que se forman en la : Dióxido de carbono y monóxido de carbono, vapores de hidrocarburos sin combustionar y
combustión y degradación pequeñas cantidades de óxidos de azufre
térmica
Peligros específicos asociados : El producto puede generar vapores de hidrocarburos combustionados de forma incompleta
Métodos específicos de extinción : No hay información disponible.
Precauciones para el personal de : Se trata de un hidrocarburo, por lo que se debe contar con la implementación adecuada para
emergencia y/o los bomberos el combate de incendios de esta naturaleza,
Sección 6: Medidas que se deben tomar en caso de derrame accidental
Precauciones personales : Tenga presente que se trata de un lubricante, por lo que la superficie afectada puede
tornarse resbalosa.
Equipo de protección : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno. Use ropa normal de trabajo que
cubra brazos y piernas
Procedimientos de emergencia : Contener el derrame absorbiendo el producto con arena u otro material absorbente, recoja el
material con pala adecuada.
Precauciones medioambientales : Evitar que el producto contamine fuentes de agua o red de alcantarillado
Métodos y materiales de : Para pequeños derrames: Absorba el producto con un material adecuado. Se puede usar
contención, confinamiento y/o agua con detergentes para lavar. Para grandes derrames: Contenga el derrame con arena u
abatimiento otro producto adecuado. Recoja el material con una pala adecuada o use materiales
absorbentes. Se puede usar agua con detergentes para lavar.
Métodos y materiales de
limpieza
Recuperación : Para recuperación utilice materiales absorbentes acordes al tipo de producto
Neutralización : No aplica
Disposición final : Disponer los residuos en envases de acuerdo a la naturaleza del producto y las disposiciones
legales vigentes.
Medidas adicionales de : Manejar el producto con los resguardos pertinentes acorde a materiales de esta naturaleza
prevención de desastres
Sección 7: Manipulación y almacenamiento
manipulación
Precauciones para la : Los envases vacíos de lubricantes presentan ciertos riesgos. Aunque estén vacíos retienen
manipulación segura residuos (vapor, líquido y/o sólidos), toda prevención de riesgo debe ser adoptada.
Medidas operacionales y : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
técnicas
Otras precauciones : Evite contacto con los ojos y la piel, cuando lo use no ingiera alimentos, beba o fume,
procurar lavarse las manos y cara antes de comer. Al manipular el producto se debe contar
con el vestuario apropiado.
Prevención del contacto : Utilice los implementos de seguridad adecuados para el manejo de aceites y grasas
lubricantes.
Almacenamiento
Condiciones para el : Mantener lejos de cualquier fuente de riesgo para un aceite o grasa lubricante, agentes
almacenamiento seguro oxidantes o compuestos inflamables o explosivos.
Medidas técnicas : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
Sustancias y mezclas : Evitar el contacto con fuertes agentes oxidantes.
incompatibles
Material de envase y/o : Almacenar en los envases originales, tapados, evitando el contacto con fuertes agentes
embalaje oxidantes.

AIR TOOL ISO 32, 46, 100, 150, 320


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 2
Página 4 de 6

Sección 8: Controles de exposición/protección personal


Concentración máxima permisible : El producto contiene aceite mineral.
OSHA VPEL: 5.000 ppm TWA neblina de aceite
OSHA TLV: 5.00 ppm TWA neblina de aceite
Elementos de protección personal
Protección respiratoria : Si se sobrepasan los límites permisibles use protectores respiratorios que cubran toda la
cara, con un filtro del tipo cartucho para vapores orgánicos y polvo, aprobados o
recomendados por NIOSH/MSHA
Protección de manos : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno.
Protección de ojos : Use anteojos de seguridad aprobados por la regulación OSHA. (Consulte su representante
de seguridad).
Protección de la piel y el : No hay información disponible.
cuerpo
Medidas de ingeniería : No hay información disponible.
Sección 9: Propiedades físicas y químicas
Estado Físico : Líquido
Forma en que se presenta : Líquido viscoso
Color : Café
Olor : Olor característico.
pH : No aplicable, por no ser una solución acuosa.
Punto de fusión/punto de : Referirse a ficha técnica
congelamiento
Punto de ebullición, punto inicial : No hay información disponible.
de ebullición y rango de ebullición
Punto de inflamación : > 200°C
Límites de explosividad : No Explosivo
Presión de vapor : No hay información disponible.
Densidad relativa del vapor : No hay información disponible.
(aire=1)
Densidad : 0.90
Solubilidad (es) : Parcialmente soluble en solventes no polares como bencina, kerosene.
Coeficiente de partición n- : No se puede determinar por presentar en su formulación aditivos que afectan la medida
octanol/agua
Temperatura de auto ignición : No hay información disponible
Temperatura de descomposición : No hay información disponible.
Umbral de olor : No hay información disponible.
Tasa de evaporación : No hay información disponible.
Inflamabilidad :
Viscosidad : Referirse a ficha técnica del producto.
Sección 10: Estabilidad y reactividad
Estabilidad química : Estable, bajo condiciones normales de trabajo.
Reacciones peligrosas : No se conocen reacciones de riesgo.
Condiciones que se deben evitar : Evitar contacto con fuertes agentes oxidantes.
Materiales incompatibles : Evitar contacto con fuerte agentes oxidantes.
Productos de descomposición : No se esperan productos peligrosos de su descomposición natural.
peligrosos

AIR TOOL ISO 32, 46, 100, 150, 320


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 2
Página 5 de 6

Sección 11: Información toxicológica


: Oral, prácticamente no toxico (LD50>2000mg/Kg) basada en ensayos de productos similares
Toxicidad aguda (LD50 y LC50) y/o de componentes.
Dérmica: prácticamente no tóxico (LD50> 2000mg/Kg) basada en ensayos de productos
similares y/o de componentes. Ocular: solo levemente irritante.
Inhalación: no aplicable.
: Puede causar irritación, dependiendo de la hipersensibilidad de la persona.
Irritación/corrosión cutánea

Lesiones oculares : No hay información disponible.


graves/irritación ocular

Sensibilización respiratoria o : No hay información disponible.


cutánea
Mutagenicidad de células : No hay información disponible.
reproductoras in vitro
Carcinogenicidad : No hay información disponible.
Toxicidad reproductiva : No hay información disponible.
Toxicidad especifica en órganos : No hay información disponible.
particulares – exposición única
Toxicidad especifica en órganos : Basados en ensayos de productos similares y/o componentes, este tipo de productos no
particulares – exposiciones muestra efectos adversos en ensayos de contacto.
repetidas
Peligro de inhalación : No hay información disponible.
Toxico cinética : No hay información disponible.
Metabolismo : No hay información disponible.
distribución : No hay información disponible.
Patogenicidad e infecciosidad : No hay información disponible.
aguda (oral, dérmica e
inhalatoria)
Disrupción endocrina : No hay información disponible.
Neurotoxicidad : No hay información disponible.
Inmunotoxicidad : No hay información disponible.
“Síntomas relacionados” : No hay información disponible.

Sección 12: Información ecológica


Ecotoxicidad (EC, IC y LC) : No hay información disponible.
Persistencia y degradabilidad : Tanto el aceite mineral como la mayor parte de los aditivos son biodegradables.
Potencial bioacumulativo : Este producto es prácticamente biodegradable. No hay evidencia que sugiera que ocurra una
bio-acumulación.
Movilidad en suelo : Derrames accidentales pueden llegar a penetrar el suelo. Sin embargo, no hay evidencia de
que cause efectos adversos.

AIR TOOL ISO 32, 46, 100, 150, 320


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 2
Página 6 de 6

Sección 13: Información sobre la disposición final


Residuos : Se debe disponer de acuerdo a las reglamentaciones vigentes locales, federales o estatales.
Envases y embalajes : El uso de métodos será dispuesto por el usuario en conformidad con las leyes y regulaciones
contaminados vigentes, de acuerdo a las características del producto.
Material contaminado : La disposición del material contaminado será dispuesto por el usuario en conformidad con las
leyes y regulaciones vigentes, de acuerdo a las características del producto.

Sección 14: Información sobre transporte


Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones No está regulado durante su No está regulado durante su No está regulado durante su
transporte, producto no peligroso. transporte, producto no transporte, producto no
peligroso. peligroso.
Número NU No aplica No aplica No aplica
Designación oficial de No aplica No aplica No aplica
transporte
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
primario NU
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
secundario NU
Grupo de embalaje/envase No aplica No aplica No aplica
Peligros ambientales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso
Precauciones especiales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso

Transporte a granel de acuerdo a MARPOL 73/78,


Anexo II, con IBC Code
Sección 15: Información reglamentaria
Regulaciones nacionales : Norma Chilena NCh 1411 /IV prevención de riesgos. IV Identificaciones de riesgos de
materiales.
Norma Chilena NCh 2245:2015 sustancias químicas – Hojas de datos de seguridad-
Requisitos.
Regulaciones internacionales : NFPA (Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego).
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico
Sección 16: Otras Informaciones
Control de cambios : Anual
Abreviaturas y acrónimos : OSHA: Occupational Safety and Health Administration, aceite base: Mezcla de todos los
constituyentes líquidos de la formulación.
referencias : La información obtenida en la elaboración de esta Hoja proviene de fuentes confiables, sin
embargo se entregan sin garantía expresa o explicita respecto de su exactitud o corrección. La
información que se entrega en la Hoja es la conocida actualmente sobre la materia.

AIR TOOL ISO 32, 46, 100, 150, 320


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 1
Página 1 de 7

Sección 1: Identificación del producto químico y de la empresa


Identificación del producto : ANDEROL S- 32, 46, 68, 100
químico
Usos recomendados : Lubricante de uso industrial.
Restricciones de uso : Reservado para uso profesional
Nombre del proveedor : LUVAL S.A.
Dirección del proveedor : Av. Pdte. Jorge Alessandri 12251; San Bernardo; SANTIAGO.
Número de teléfono del proveedor : 2-3458000; 55-278787
Número de teléfono de : +562 27771994 – RITA CHILE
emergencia en Chile
Número de teléfono de : +562 27771994 – RITA CHILE
información toxicológica en Chile
Información del fabricante : luval.cl
Dirección electrónica del : ventas.valvoline@luval.cl; dpto.tecnico@luval.cl
proveedor
Sección 2: Identificación de los peligros
Clasificación según NCh382 : Producto clasificado como no peligroso.
Distintivo según NCh2190 : No aplica.
Clasificación según SGA : No aplica
Etiqueta SGA

Señal de seguridad según NCh :


1411/4

Rombo NCh 1411/IV (NFPA 704)

Clasificación especifica : No clasificado como sustancia peligrosa.


Distintivo específico : No presenta.
Descripción de peligros : No presenta.
Descripción de peligros : Sustancia no peligrosa.
específicos
Otros peligros : No hay información disponible

ANDEROL S- 32, 46, 68, 100


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 1
Página 2 de 7

Sección 3: Composición / información de los componentes


En el caso de una sustancia

Denominación química : No aplica


sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Número CAS : No aplica


Si tiene componentes
peligrosos
Denominación química : No aplica
sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Rango de concentración : No aplica

En el caso de una mezcla

Fosfato de trifenilo
Determinación química o sistémica Fosfato de trifenilo
Nombre común o genérico Bencenamina
Rango de concentración (%m/m) 0.25 – 2.5 %
Número CAS 115-86-6

Sección 4: Primeros auxilios

Inhalación : Si se ha inhalado, transportarlo al aire fresco, si ha parado de respirar, hacer respiración


artificial, si l respiración es difícil, darle oxígeno. En caso de decoloración azulada (labios,
lobulos del oído, uñas), dé oxigeno lo más rápidamente posible. Si los síntomas persisten
consultar a un médico.
Contacto con la piel : Eliminar lavando la zona expuesta con jabón y mucha gua, quitar la ropa y los zapatos
contaminados. Lave la ropa contaminad antes de volver a usarla. Consultar con un médicos
si aparece o persiste una irritación.
Contacto con los ojos : En caso de contacto con los ojos: lavar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir lavando
Ingestión : Enjuague la boca con agua. Si la victima está completamente consciente, darle un vaso
entero de agua. No provocar el vómito al menos de hacerlo bajo el control de un médico o del
centro de control de envenenamiento. Nunca debe administrarse nada por la boca a una
persona inconsciente.
Efectos agudos previstos : No hay información disponible.
Efectos retardados previstos : No hay información disponible.
Síntomas/efectos más : No hay información disponible.
importantes
Protección de quienes brindan los : En caso de ingesta, no inducir el vómito
primeros auxilios
Notas especiales para un médico : En caso de ingesta no inducir el vómito.
tratante

ANDEROL S- 32, 46, 68, 100


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 1
Página 3 de 7

Sección 5: Medidas para lucha contra incendios


Agentes de extinción : Niebla de agua, polvo seco, arena, espuma resistente al alcohol, dióxido de carbono (CO2)
Agentes de extinción : Chorro de agua de gran volumen.
inapropiados
Productos que se forman en la : Dióxido de carbono y monóxido de carbono, vapores de alcoholes.
combustión y degradación
térmica
Peligros específicos asociados : La combustión produce humos irritantes.
Métodos específicos de extinción : Procedimiento estándar para fuegos químicos.
Precauciones para el personal de : Usar ropa de protección completa y aparato de respiración autónomo, al quemarse el
emergencia y/o los bomberos producto produce vapores nocivos y tóxicos.
Sección 6: Medidas que se deben tomar en caso de derrame accidental
Precauciones personales : Evite la formación de polvo, asegúrese una ventilación adecuada, el material puede producir
condiciones resbaladizas, posible formación de capas resbaladizas / grasosas con el agua.
Equipo de protección : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno. Use ropa normal de trabajo que
cubra brazos y piernas
Procedimientos de emergencia : Contener el derrame absorbiendo el producto con arena u otro material absorbente, recoja el
material con pala adecuada, evacuar al personal a zonas seguras.
Precauciones medioambientales : No se requieren precauciones especiales medioambientales.
Métodos y materiales de : Para pequeños derrames: Absorba el producto con un material adecuado. Se puede usar
contención, confinamiento y/o agua con detergentes para lavar. Para grandes derrames: Contenga el derrame con arena u
abatimiento otro producto adecuado. Recoja el material con una pala adecuada o use materiales
absorbentes. Se puede usar agua con detergentes para lavar.
Métodos y materiales de
limpieza
Recuperación : Para recuperación utilice materiales absorbentes acordes al tipo de producto
Neutralización : No aplica
Disposición final : Disponer los residuos en envases de acuerdo a la naturaleza del producto y las disposiciones
legales vigentes.
Medidas adicionales de : Manejar el producto con los resguardos pertinentes acorde a materiales de esta naturaleza
prevención de desastres
Sección 7: Manipulación y almacenamiento
manipulación
Precauciones para la : Equipo de protección individual (Ver sección 8.). No se requiere consejo de manipulación
manipulación segura especial.
Medidas operacionales y : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
técnicas
Otras precauciones : Evite contacto con los ojos y la piel, cuando lo use no ingiera alimentos, beba o fume,
procurar lavarse las manos y cara antes de comer. Al manipular el producto se debe contar
con el vestuario apropiado. No se descompone si se almacena y aplica como se indica.
Prevención del contacto : Utilice los implementos de seguridad adecuados para el manejo de aceites y grasas
lubricantes.
Almacenamiento
Condiciones para el : Conservar el envase herméticamente cerrado en un lugar seco y bien ventilado.
almacenamiento seguro
Medidas técnicas : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
Sustancias y mezclas : No hay restricciones especiales para el almacenamiento conjunto con otros productos.
incompatibles
Material de envase y/o : Almacenar en los envases originales, tapados herméticamente.
embalaje

ANDEROL S- 32, 46, 68, 100


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 1
Página 4 de 7

Sección 8: Controles de exposición/protección personal


Concentración máxima permisible : No contiene sustancias con valores límites de exposición profesional.
Fosfato de trifenilo: TWA: 3 mg/m3
Elementos de protección personal
Protección respiratoria : Normalmente no requiere el uso de un equipo de protección individual respiratorio.
Protección de manos : Guantes de alcohol poli vinílico o de goma de butil nitrilo. Por favor, observe las instrucciones
en cuanto a la permeabilidad y el tiempo de adelanto que son provistos por el proveedor de
guantes. También tener en cuenta las condiciones locales específicas bajo las cuales el
producto es utilizado. Tal como el peligro de cortes, de abrasión y el tiempo de contacto.
Tomar nota de la información dada por el fabricante acerca de la permeabilidad y de los
tiempos de perforación, y de las condiciones especiales en el lugar de trabajo (deformación
mecánica, tiempo de contacto).
Protección de ojos : Use anteojos de seguridad aprobados por la regulación OSHA. (Consulte su representante
de seguridad).
Protección de la piel y el : Traje protector.
cuerpo
Medidas de ingeniería : No hay información disponible.
Sección 9: Propiedades físicas y químicas
Estado Físico : Liquido
Forma en que se presenta : Líquido
Color : Tostado claro
Olor : suave
pH : No aplicable, por no ser una solución acuosa.
Punto de fusión/punto de : / -42°C
congelamiento
Punto de ebullición, punto inicial : No hay información disponible.
de ebullición y rango de ebullición
Punto de inflamación : 204 °C (COC)
Límites de explosividad : No Explosivo
Presión de vapor : No hay información disponible.
Densidad relativa del vapor : No hay información disponible.
(aire=1)
Densidad : 0.86 g/cm3 (15°C)
Solubilidad (es) : Inmiscible en agua
Coeficiente de partición n- : No disponible
octanol/agua
Temperatura de auto ignición : No hay información disponible
Temperatura de descomposición : No hay información disponible.
Umbral de olor : No hay información disponible.
Tasa de evaporación : No hay información disponible.
Inflamabilidad :
Viscosidad : Referirse a ficha técnica de especificación de los productos.

ANDEROL S- 32, 46, 68, 100


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 1
Página 5 de 7

Sección 10: Estabilidad y reactividad


Estabilidad química : No se descompone si se almacena y aplica como se indica.
Reacciones peligrosas : No se conocen reacciones peligrosa de este producto.
Condiciones que se deben evitar : Contacto con fuentes de calor, llamas y chispas, temperaturas extremas y luz directa del sol,
contaminación.
Materiales incompatibles : Ácidos y bases fuertes.
Productos de descomposición : Dióxido de carbono (CO2), monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrógeno (NOx), humo
peligrosos denso negro, aldehídos, cetonas, óxidos de azufre.
Sección 11: Información toxicológica
: N-fenil-productos de reacción con 2,4,4-trimetilpenteno ORAL: DL50> 2000 mg/kg (rata)
Toxicidad aguda (LD50 y LC50) Fosfato de trifenilo ORAL: DL50> 2000 mg/kg(rata)

Toxicidad agua por inhalación


Fosfato de trifenilo: CL 50 > 200mg/L (1 H de exposición) (rata)

Toxicidad aguda cutánea


N-fenil-productos de reacción con 2,4,4-trimetilpenteno DL 50 > 2000 mg/kg (rata)
Fosfato de trifenilo DL 50 > 7900 mg/kg (conejo)
: No se clasifica debido a la falta de datos.
Irritación/corrosión cutánea

Lesiones oculares : No hay información disponible.


graves/irritación ocular

Sensibilización respiratoria o : No hay información disponible.


cutánea
Mutagenicidad de células : No hay información disponible.
reproductoras in vitro
Carcinogenicidad : No hay información disponible.
Toxicidad reproductiva : No hay información disponible.
Toxicidad especifica en órganos : No hay información disponible.
particulares – exposición única
Toxicidad especifica en órganos : No hay información disponible.
particulares – exposiciones
repetidas
Peligro de inhalación : No hay información disponible.
Toxico cinética : No hay información disponible.
Metabolismo : No hay información disponible.
distribución : No hay información disponible.
Patogenicidad e infecciosidad : No hay información disponible.
aguda (oral, dérmica e
inhalatoria)
Disrupción endocrina : No hay información disponible.
Neurotoxicidad : No hay información disponible.
Inmunotoxicidad : No hay información disponible.
“Síntomas relacionados” : No hay información disponible.

ANDEROL S- 32, 46, 68, 100


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 1
Página 6 de 7

Sección 12: Información ecológica


Ecotoxicidad (EC, IC y LC) : No hay información disponible. El siguiente porcentaje de la muestra se compone de
ingredientes con riesgos desconocidos para el medio acuático: 100%
Persistencia y degradabilidad : No hay información disponible.
Potencial bioacumulativo : Esta sustancia/mezcla no contiene componentes que se consideren que sean
bioacumulativos y tóxicos persistentes (PBT) o muy bioacumulativos y tóxicos persistentes
(vPvB ) a niveles del 0.1% o superiores.
Movilidad en suelo : El producto no ha sido ensayado.

Sección 13: Información sobre la disposición final


Residuos : Se debe disponer de acuerdo a las reglamentaciones vigentes locales, federales o estatales.
Envases y embalajes : El uso de métodos será dispuesto por el usuario en conformidad con las leyes y regulaciones
contaminados vigentes, de acuerdo a las características del producto.
Material contaminado : La disposición del material contaminado será dispuesto por el usuario en conformidad con las
leyes y regulaciones vigentes, de acuerdo a las características del producto.

Sección 14: Información sobre transporte


Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones No está regulado durante su No está regulado durante su No está regulado durante su
transporte, producto no peligroso. transporte, producto no transporte, producto no
peligroso. peligroso.
Número NU No aplica No aplica No aplica
Designación oficial de No aplica No aplica No aplica
transporte
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
primario NU
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
secundario NU
Grupo de embalaje/envase No aplica No aplica No aplica
Peligros ambientales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso
Precauciones especiales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso

Transporte a granel de acuerdo a MARPOL 73/78,


Anexo II, con IBC Code: No aplicable al producto suministrado.

ANDEROL S- 32, 46, 68, 100


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 2019


Versión: 1
Página 7 de 7

Sección 15: Información reglamentaria


Regulaciones nacionales : Norma Chilena NCh 1411 /IV prevención de riesgos. IV Identificaciones de riesgos de
materiales.
Norma Chilena NCh 2245:2015 sustancias químicas – Hojas de datos de seguridad-
Requisitos.
Regulaciones internacionales : NFPA (Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego).
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico
Sección 16: Otras Informaciones
Control de cambios : Anual
Abreviaturas y acrónimos : OSHA: Occupational Safety and Health Administration, aceite base: Mezcla de todos los
constituyentes líquidos de la formulación.
referencias : La información obtenida en la elaboración de esta Hoja proviene de fuentes confiables, sin
embargo se entregan sin garantía expresa o explicita respecto de su exactitud o corrección. La
información que se entrega en la Hoja es la conocida actualmente sobre la materia.

ANDEROL S- 32, 46, 68, 100


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 16/02/2016


Versión: 2
Página 1 de 6

Sección 1: Identificación del producto químico y de la empresa


Identificación del producto : HYDRAULIC AW ISO 46, 68
químico
Usos recomendados : Aceite hidráulico anti - desgaste
Restricciones de uso : Para restricciones de uso referirse a hoja técnica del producto
Nombre del proveedor : LUVAL S.A.
Dirección del proveedor : Av. Pdte. Jorge Alessandri 12251; San Bernardo; SANTIAGO.
Número de teléfono del proveedor : 2-3458000; 55-278787
Número de teléfono de : 2-3458000 las 24 horas.
emergencia en Chile
Número de teléfono de : 2-3458000
información toxicológica en Chile
Información del fabricante : luval.cl
Dirección electrónica del : ventas.valvoline@luval.cl; dpto.tecnico@luval.cl
proveedor
Sección 2: Identificación de los peligros
Clasificación según NCh382 : Producto clasificado como no peligroso.
Distintivo según NCh2190 : No aplica.
Clasificación según SGA : No aplica
Etiqueta SGA

Señal de seguridad según NCh :


1411/4 1
1 0

Rombo NCh 1411/IV (NFPA 704)

Clasificación especifica : No clasificado como sustancia peligrosa.


Distintivo específico : No presenta.
Descripción de peligros : No presenta.
Descripción de peligros : Sustancia no peligrosa.
específicos
Otros peligros : No tiene.

HYDRAULIC AW ISO 46, 68


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 16/02/2016


Versión: 2
Página 2 de 6

Sección 3: Composición / información de los componentes


En el caso de una sustancia

Denominación química : No aplica


sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Número CAS : No aplica


Si tiene componentes
peligrosos
Denominación química : No aplica
sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Rango de concentración : No aplica

En el caso de una mezcla

Aceite de petróleo Aditivos lubricantes


Determinación química o sistémica Hidrocarburos No hay información
alifáticos disponible
Nombre común o genérico Hidrocarburos No hay información
alifáticos disponible
Rango de concentración 70 - 90 % 10 – 20 %
Número CAS No presenta No hay información
disponible
Sección 4: Primeros auxilios

Inhalación : No se espera que sea un problema en condiciones razonablemente previsibles de


manipulación. La inhalación e neblina de una neblina del producto en agua puede causar
molestias que desaparecerán al respirar aire limpio.
Contacto con la piel : Retire las ropas contaminadas, lave la zona expuesta con abundante agua. Si los síntomas
persisten, obtenga atención médica. Lave la ropa antes de volver a usarla.
Contacto con los ojos : Trasladar a la persona afectada al aire fresco. Lave los ojos con abundante agua levantando
los párpados. Si los síntomas persisten obtenga atención médica.
Ingestión : No inducir vómito. Beba leche o agua y consiga atención médica inmediatamente. No deje a
la persona si atención.
Efectos agudos previstos : No se esperan efectos significativos
Efectos retardados previstos : No se esperan efectos adversos
Síntomas/efectos más : Irritación, enrojecimiento de la zona en contacto.
importantes
Protección de quienes brindan los : En caso de ingesta, no inducir el vómito
primeros auxilios
Notas especiales para un médico : En caso de ingesta no inducir el vómito.
tratante

HYDRAULIC AW ISO 46, 68


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 16/02/2016


Versión: 2
Página 3 de 6

Sección 5: Medidas para lucha contra incendios


Agentes de extinción : Espuma AFFF o Flúor proteínica, dióxido de carbono, polvo químico seco, neblina de agua
(solo si el personal conoce las técnicas de combate de hidrocarburos)
Agentes de extinción : Trapos o paños de limpieza.
inapropiados
Productos que se forman en la : Dióxido de carbono y monóxido de carbono, vapores de hidrocarburos sin combustionar y
combustión y degradación pequeñas cantidades de óxidos de azufre
térmica
Peligros específicos asociados : El producto puede generar vapores de hidrocarburos combustionados de forma incompleta
Métodos específicos de extinción : No hay información disponible.
Precauciones para el personal de : Se trata de un hidrocarburo, por lo que se debe contar con la implementación adecuada para
emergencia y/o los bomberos el combate de incendios de esta naturaleza,
Sección 6: Medidas que se deben tomar en caso de derrame accidental
Precauciones personales : Tenga presente que se trata de un lubricante, por lo que la superficie afectada puede
tornarse resbalosa.
Equipo de protección : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno. Use ropa normal de trabajo que
cubra brazos y piernas
Procedimientos de emergencia : Contener el derrame absorbiendo el producto con arena u otro material absorbente, recoja el
material con pala adecuada.
Precauciones medioambientales : Evitar que el producto contamine fuentes de agua o red de alcantarillado
Métodos y materiales de : Para pequeños derrames: Absorba el producto con un material adecuado. Se puede usar
contención, confinamiento y/o agua con detergentes para lavar. Para grandes derrames: Contenga el derrame con arena u
abatimiento otro producto adecuado. Recoja el material con una pala adecuada o use materiales
absorbentes. Se puede usar agua con detergentes para lavar.
Métodos y materiales de
limpieza
Recuperación : Para recuperación utilice materiales absorbentes acordes al tipo de producto
Neutralización : No aplica
Disposición final : Disponer los residuos en envases de acuerdo a la naturaleza del producto y las disposiciones
legales vigentes.
Medidas adicionales de : Manejar el producto con los resguardos pertinentes acorde a materiales de esta naturaleza
prevención de desastres
Sección 7: Manipulación y almacenamiento
manipulación
Precauciones para la : Los envases vacíos de lubricantes presentan ciertos riesgos. Aunque estén vacíos retienen
manipulación segura residuos (vapor, líquido y/o sólidos), toda prevención de riesgo debe ser adoptada.
Medidas operacionales y : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
técnicas
Otras precauciones : Evite contacto con los ojos y la piel, cuando lo use no ingiera alimentos, beba o fume,
procurar lavarse las manos y cara antes de comer. Al manipular el producto se debe contar
con el vestuario apropiado.
Prevención del contacto : Utilice los implementos de seguridad adecuados para el manejo de aceites y grasas
lubricantes.
Almacenamiento
Condiciones para el : Mantener lejos de cualquier fuente de riesgo para un aceite o grasa lubricante, agentes
almacenamiento seguro oxidantes o compuestos inflamables o explosivos.
Medidas técnicas : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
Sustancias y mezclas : Evitar el contacto con fuertes agentes oxidantes.
incompatibles
Material de envase y/o : Almacenar en los envases originales, tapados, evitando el contacto con fuertes agentes
embalaje oxidantes.

HYDRAULIC AW ISO 46, 68


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 16/02/2016


Versión: 2
Página 4 de 6

Sección 8: Controles de exposición/protección personal


Concentración máxima permisible : El producto contiene aceite mineral.
OSHA VPEL: 5.000 ppm TWA neblina de aceite
OSHA TLV: 5.00 ppm TWA neblina de aceite
Elementos de protección personal
Protección respiratoria : Si se sobrepasan los límites permisibles use protectores respiratorios que cubran toda la
cara, con un filtro del tipo cartucho para vapores orgánicos y polvo, aprobados o
recomendados por NIOSH/MSHA
Protección de manos : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno.
Protección de ojos : Use anteojos de seguridad aprobados por la regulación OSHA. (Consulte su representante
de seguridad).
Protección de la piel y el : No hay información disponible.
cuerpo
Medidas de ingeniería : No hay información disponible.
Sección 9: Propiedades físicas y químicas
Estado Físico : Líquido
Forma en que se presenta : Líquido viscoso
Color : Ámbar
Olor : Olor característico.
pH : No aplicable, por no ser una solución acuosa.
Punto de fusión/punto de : -33 a -12 °C
congelamiento
Punto de ebullición, punto inicial : No hay información disponible.
de ebullición y rango de ebullición
Punto de inflamación : > 200°C
Límites de explosividad : No Explosivo
Presión de vapor : No hay información disponible.
Densidad relativa del vapor : No hay información disponible.
(aire=1)
Densidad : 0.89
Solubilidad (es) : Parcialmente soluble en solventes no polares como bencina, kerosene.
Coeficiente de partición n- : No se puede determinar por presentar en su formulación aditivos que afectan la medida
octanol/agua
Temperatura de auto ignición : No hay información disponible
Temperatura de descomposición : No hay información disponible.
Umbral de olor : No hay información disponible.
Tasa de evaporación : No hay información disponible.
Inflamabilidad :
Viscosidad : Referirse a ficha técnica del producto.
Sección 10: Estabilidad y reactividad
Estabilidad química : Estable, bajo condiciones normales de trabajo.
Reacciones peligrosas : No se conocen reacciones de riesgo.
Condiciones que se deben evitar : Evitar contacto con fuertes agentes oxidantes.
Materiales incompatibles : Evitar contacto con fuerte agentes oxidantes.
Productos de descomposición : No se esperan productos peligrosos de su descomposición natural.
peligrosos

HYDRAULIC AW ISO 46, 68


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 16/02/2016


Versión: 2
Página 5 de 6

Sección 11: Información toxicológica


: Oral, prácticamente no toxico (LD50>2000mg/Kg) basada en ensayos de productos similares
Toxicidad aguda (LD50 y LC50) y/o de componentes.
Dérmica: prácticamente no tóxico (LD50> 2000mg/Kg) basada en ensayos de productos
similares y/o de componentes. Ocular: solo levemente irritante.
Inhalación: no aplicable.
: Puede causar irritación, dependiendo de la hipersensibilidad de la persona.
Irritación/corrosión cutánea

Lesiones oculares : No hay información disponible.


graves/irritación ocular

Sensibilización respiratoria o : No hay información disponible.


cutánea
Mutagenicidad de células : No hay información disponible.
reproductoras in vitro
Carcinogenicidad : No hay información disponible.
Toxicidad reproductiva : No hay información disponible.
Toxicidad especifica en órganos : No hay información disponible.
particulares – exposición única
Toxicidad especifica en órganos : Basados en ensayos de productos similares y/o componentes, este tipo de productos no
particulares – exposiciones muestra efectos adversos en ensayos de contacto.
repetidas
Peligro de inhalación : No hay información disponible.
Toxico cinética : No hay información disponible.
Metabolismo : No hay información disponible.
distribución : No hay información disponible.
Patogenicidad e infecciosidad : No hay información disponible.
aguda (oral, dérmica e
inhalatoria)
Disrupción endocrina : No hay información disponible.
Neurotoxicidad : No hay información disponible.
Inmunotoxicidad : No hay información disponible.
“Síntomas relacionados” : No hay información disponible.

Sección 12: Información ecológica


Ecotoxicidad (EC, IC y LC) : No hay información disponible.
Persistencia y degradabilidad : Tanto el aceite mineral como la mayor parte de los aditivos son biodegradables.
Potencial bioacumulativo : Este producto es prácticamente biodegradable. No hay evidencia que sugiera que ocurra una
bio-acumulación.
Movilidad en suelo : Derrames accidentales pueden llegar a penetrar el suelo. Sin embargo, no hay evidencia de
que cause efectos adversos.

HYDRAULIC AW ISO 46, 68


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Fecha de versión: 16/02/2016


Versión: 2
Página 6 de 6

Sección 13: Información sobre la disposición final


Residuos : Se debe disponer de acuerdo a las reglamentaciones vigentes locales, federales o estatales.
Envases y embalajes : El uso de métodos será dispuesto por el usuario en conformidad con las leyes y regulaciones
contaminados vigentes, de acuerdo a las características del producto.
Material contaminado : La disposición del material contaminado será dispuesto por el usuario en conformidad con las
leyes y regulaciones vigentes, de acuerdo a las características del producto.

Sección 14: Información sobre transporte


Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones No está regulado durante su No está regulado durante su No está regulado durante su
transporte, producto no peligroso. transporte, producto no transporte, producto no
peligroso. peligroso.
Número NU No aplica No aplica No aplica
Designación oficial de No aplica No aplica No aplica
transporte
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
primario NU
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
secundario NU
Grupo de embalaje/envase No aplica No aplica No aplica
Peligros ambientales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso
Precauciones especiales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso

Transporte a granel de acuerdo a MARPOL 73/78,


Anexo II, con IBC Code
Sección 15: Información reglamentaria
Regulaciones nacionales : Norma Chilena NCh 1411 /IV prevención de riesgos. IV Identificaciones de riesgos de
materiales.
Norma Chilena NCh 2245:2015 sustancias químicas – Hojas de datos de seguridad-
Requisitos.
Regulaciones internacionales : NFPA (Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego).
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico
Sección 16: Otras Informaciones
Control de cambios : Anual
Abreviaturas y acrónimos : OSHA: Occupational Safety and Health Administration, aceite base: Mezcla de todos los
constituyentes líquidos de la formulación.
referencias : La información obtenida en la elaboración de esta Hoja proviene de fuentes confiables, sin
embargo se entregan sin garantía expresa o explicita respecto de su exactitud o corrección. La
información que se entrega en la Hoja es la conocida actualmente sobre la materia.

HYDRAULIC AW ISO 46, 68


Hoja de Datos de Seguridad
( HDS )
Según norma Chilena Oficial NCh.2245

Fecha versión: 2019


Sección 1: Identificación del producto y del proveedor
Nombre del Producto : VAL-RED GREASE EP-2, EP-1
Código del Producto : 100244; 100251
Proveedor : Luval S.A.
Uso del producto : Grasa Lubricante.
Dirección : Av. Pdte. Jorge Alessandri 12251; San Bernardo; SANTIAGO.
Teléfonos : 2-23458000; 55-278787
Teléfono Emergencia : +562 27771994 – RITA CHILE
Fax : +562 27771994 – RITA CHILE
e-mail : ventas.valvoline@luval.cl; dpto.tecnico@luval.cl
Sección 2: Composición/Ingredientes
2.2 En caso de mezcla:
a) Componentes de la mezcla : Aceite de petróleo; Jabón de litio; Aditivos lubricantes;
b) Componentes que contribuyen al riesgo : No presenta.
Sección 3: Identificación de los riesgos
Marca Etiqueta
1
1 0

Rombo NCh 1411/IV (NFPA 704)

Clasificación de riesgos del producto químico : No clasificado como sustancia peligrosa

a) Peligros para la salud de las personas : No hay información disponible

Efectos de una sobre exposición aguda : No se esperan efectos significativos


(por una vez)
Inhalación : No se espera que sea un problema. No se encontrarán concentraciones
peligrosas de neblina o vapores en condiciones razonablemente
previsibles de manipulación

Contacto con la piel : El contacto prolongado y repetido con la piel puede causar pequeñas
irritaciones

Contacto con los ojos : La exposición puede causar una leve irritación. Los síntomas pueden
incluir irritación, picazón, lagrimeo y enrojecimiento.

Ingestión : Pequeña dosis tiene bajo nivel de toxicidad, por lo que la ingestión de
pequeñas cantidades ingeridas, no causarán efectos dañinos.

Efectos de una sobre exposición crónica : No se esperan efectos adversos.


(largo plazo)

VAL-RED GREASE EP-2, EP-1 1


Hoja de Datos de Seguridad
( HDS )
Según norma Chilena Oficial NCh.2245

Condiciones médicas que se verán : Infecciones previas en la piel, pueden agravarse con el contacto.
agravadas con la exposición al producto
b) Peligros para el medio ambiente : Tanto el aceite mineral como la mayor parte de los aditivos son
biodegradables, por lo que no se esperan efectos adversos.

c) Riesgos de naturaleza Físico Química : No presenta riesgos.

d) Peligros especiales del producto : No se han establecido.

Otros datos : No registra

Sección 4: Medidas de primeros auxilios


En caso de contacto accidental con el producto,
proceder de acuerdo con
Inhalación : No se espera que sea un problema en condiciones razonablemente
previsibles de manipulación. La inhalación de una neblina del producto en
agua, puede causar molestias que desaparecerán al respirar aire limpio.
Contacto con la piel : Retire las ropas contaminadas. Lave la zona expuesta con abundante
agua. Si los síntomas persisten, obtenga atención médica. Lave la ropa
antes de volver a usarla.
Contacto con los ojos : Trasladar a la persona afectada al aire fresco. Lave los ojos con
abundante agua levantando los párpados. Si los síntomas persisten o hay
dificultad en la visión, obtenga atención médica.
Ingestión : No inducir vómito. Beba leche o agua y consiga atención médica
inmediatamente. Si es posible no deje a la víctima sin atención.
Notas para el médico tratante : No hay información disponible.
Sección 5: Medidas para el combate del fuego
Riesgos específicos : No hay información.

Productos peligrosos de la combustión : Dióxido y monóxido de carbono, vapores de hidrocarburos sin


combustionar y pequeñas cantidades de óxidos de azufre.

Agentes de extinción : Espuma AFFF o Fluor-proteínica, Dióxido de carbono, polvo químico seco,
Neblina de agua (Sólo si el personal conoce las técnicas de combate de
hidrocarburos).

Procedimientos especiales : El producto contiene Jabón, lo que puede afectar el desempeño de las
para combatir el fuego espumas al 3%, se recomienda el uso al 6%.

Equipos de protección personal para el combate del : Para la protección personal se debe usar ropa adecuada para el combate
fuego de incendios y equipos de respiración autónoma de presión positiva
resistentes a los derivados del petróleo.
Sección 6: Medidas para controlar derrames o fugas
Medidas de emergencia a tomar si hay derrame del Pequeños derrames: Absorba el producto con un material adecuado. Se
material puede usar agua con detergentes para lavar.
Grandes Derrames: Contenga el derrame con Arena u otro producto
adecuado. Recoja el material con una pala adecuada o use materiales
absorbentes. Se puede usar agua con detergentes para lavar.
Equipo de protección personal para atacar la : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno. Use ropa
emergencia normal de trabajo que cubra brazos y piernas.
Precauciones personales : Tenga presente que se trata de un lubricante, por lo que la superficie
afectada puede tornarse resbalosa.

VAL-RED GREASE EP-2, EP-1 2


Hoja de Datos de Seguridad
( HDS )
Según norma Chilena Oficial NCh.2245

Precauciones a tomar para evitar daños al ambiente : Evitar que el producto contamine fuentes de agua o red de alcantarillado.
Métodos de limpieza : Use agua con detergentes y acción mecánica (escobillas) pera remover
los residuos del producto. El uso de desengrasantes puede ser de utilidad.
Método de eliminación de desechos : Debe realizarse de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
Notas de prevención de riegos : No hay información disponible.
Sección 7: Manipulación y almacenamiento
7.1 Manipulación
Recomendaciones técnicas : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y
grasas lubricantes
Precauciones a tomar : Evite contacto con ojos y piel, cuando lo use no coma, beba o fume;
lavarse la cara y las manos antes de comer. Al manipular el producto se
debe asegurar de contar con la ropa apropiada.
Recomendaciones sobre manipulación segura, : Los envases vacíos de lubricantes presentan ciertos riesgos. Aunque
específicas estén vacíos retienen residuos (vapor, líquido, y/o sólidos), toda
prevención de riesgo debe ser adoptada.
7.2 Almacenamiento
Recomendaciones técnicas : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y
grasas lubricantes.
Condiciones de almacenamiento : Lugar seco y con envase tapado. Se debe evitar contacto con fuertes
agentes oxidantes.
Embalajes recomendados y no adecuados : Almacenar en los envases originales, tapados, evitando el contacto con
fuertes agentes oxidantes.
Sección 8: Control de exposición/protección especial
Medidas para reducir la posibilidad de exposición : No hay requerimientos especiales bajo condiciones normales de uso, con
ventilación adecuada.
: Debe proporcionar los mecanismos (salidas locales o generales) de
Parámetros para control ventilación para mantener la exposición bajo los límites TLV (s)
Límites permisibles ponderado (LPP) y absoluto : El producto contiene aceite mineral.
(LPA) OSHA VPEL: 5.000 ppm TWA neblina de aceite
ACGIH TLV: 5.000 ppm TWA neblina de aceite
Limites permisibles radiactivos : No aplicable.
Protección respiratoria : Si se sobrepasan los limites permisibles use protectores respiratorios que
cubran toda la cara, con un filtro del tipo cartucho para vapores orgánicos
y polvo, aprobados o recomendados por NIOSH/MSHA
Protección personal para manos : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno.
Protección para ojos/cara : Use anteojos de seguridad aprobados por la regulación OSHA. (Consulte
su representante de seguridad).
Protección personal para cuerpo/piel : No hay información disponible.
Protección personal para pies : Zapatos de seguridad con suela para hidrocarburos.
Medidas de higiene y ventilación : Debe proporcionar los mecanismos (salidas locales o generales) de
ventilación para mantener la exposición bajo los límites TLV (s)
Precauciones especiales : No hay información disponible.

Sección 9: Propiedades físicas y químicas


Estado Físico : Semisólido.
Forma en que se encuentra : Semisólido tixotrópico.
Olor : Olor característico.
Color : Rojo (identificativo).
pH : No aplicable, por no ser una solución acuosa.
Concentración : Grasa Lubricante al 100%

VAL-RED GREASE EP-2, EP-1 3


Hoja de Datos de Seguridad
( HDS )
Según norma Chilena Oficial NCh.2245

Temperaturas especificas y/o intervalos de : No hay información disponible.


temperaturas
Temperatura de descomposición : No hay información disponible.
Temperatura de fusión : No presenta temperatura de fusión.
Temperatura de ebullición : 371ºC.
Temperatura critica : No hay información disponible.
Temperatura de autoignición : No hay información disponible.
Punto de Inflamación : 232 ºC
Punto de congelación : No presenta temperatura de congelación.
Limites de inflamabilidad : No hay información disponible.
Propiedades explosivas : No explosivo.
Propiedades de fuego o explosión : No hay información disponible.
Velocidad de propagación de la llama: : No hay información disponible.
Densidad relativa del vapor a 20ºC : No hay información disponible.
3
Densidad relativa del líquido a 20ºC : 0.95 g/cm
Solubilidad en agua y otros solventes: : Parcialmente soluble en solventes no polares como: bencina, kerosene.
Coeficiente de partición Octanol/Agua : No se puede determinar por presentar en su formulación aditivos que
afectan la medida.
Presión de vapor a 20ºC : 2.00hPa.
Rango de inflamabilidad (% de volumen en aire) : No hay información disponible.
Tipo o clase de radioactividad : No radioactividad
Rangos de radioactividad : No radioactividad
Otros datos : No hay información disponible.
Sección 10: Estabilidad y reactividad
Estabilidad : Estable, bajo condiciones normales de trabajo
Reacciones de riesgo : No se conocen reacciones de riesgo
Condiciones que deben evitarse : Evitar contacto con fuertes agentes oxidantes
Incompatibilidad (materiales que deben evitarse) : Evitar contacto con fuertes agentes oxidantes
Productos peligrosos de la descomposición : No se esperan productos peligrosos de su descomposición natural.
Productos peligrosos de la combustión : Dióxido o Monóxido de carbono, Hidrocarburos, Óxidos de Azufre.
Polimerización peligrosa : Este producto no presenta polimerización riesgosa
Sección 11: Información toxicológica
: Oral, Prácticamente no tóxico (LD 50> 2000 mg/kg) basada en ensayos
Toxicidad a corto plazo de productos similares y/o de componentes.
Dérmica, Prácticamente no tóxico (LD 50> 2000 mg/kg) basada en
ensayos de productos similares y/o de componentes.
Ocular, Sólo levemente irritante.
Inhalación: No aplicable
Toxicidad crónica o de largo plazo : Basados en ensayos de productos similares y/o componentes, este tipo de
productos no muestra efectos adversos en ensayos de contacto
prolongado.
Efectos locales o sistémicos : Prácticamente no tóxico
Sensibilización alergénica : No presenta, salvo hipersensibilidad de la persona
Efectos específicos : No presenta
Experimentos científicos : No especificados

VAL-RED GREASE EP-2, EP-1 4


Hoja de Datos de Seguridad
( HDS )
Según norma Chilena Oficial NCh.2245

Otros datos : No registra


Sección 12: Información ecológica
Inestabilidad : Estable, bajo condiciones normales de trabajo
Persistencia/Degradabilidad : Tanto el aceite mineral como la mayor parte de los aditivos son
biodegradables.
Bío-acumulación : Este producto es prácticamente biodegradable. No hay evidencia que
sugiera que ocurra una bio-acumulación.
Efectos sobre el ambiente : Derrames accidentales pueden llegar a penetrar el suelo. Sin embargo, no
hay evidencia que cause efectos ecológicos adversos.
Experimentos científicos : No especificados
Otros datos : No registra
Sección 13: Consideraciones sobre disposición final
Método de eliminación del producto en los residuos : Se debe disponer de acuerdo a las reglamentaciones locales, federales o
estatales.
Eliminación de envases/embalajes contaminados : El uso de los métodos será dispuesto por el usuario en conformidad con
las leyes y regulaciones vigentes, de acuerdo a las características del
producto.
Sección 14: Información sobre transporte
Vía terrestre por carretera o ferrocarril : No está regulado durante su transporte, producto no peligroso.
Vía marítima : No está regulado durante su transporte, producto no peligroso.
Vía aérea : No está regulado durante su transporte, producto no peligroso.
Vía fluvial/lacustre : No está regulado durante su transporte, producto no peligroso.
Número UN : No Aplica.
Distintivos aplicables NCh 2190 : No Aplica.
Clase y división de riesgo : No está clasificado como sustancia peligrosa.
Códigos específicos : No Aplica.
Otras informaciones : No peligroso.
Sección 15: Normas vigentes
Normas internacionales aplicables : NFPA (Asociación Nacional de Protección contra el Fuego)

Normas nacionales aplicables : Norma Chilena NCh 1411/IV Prevención de Riesgos. IV Identificación de
Riesgos de Materiales
Norma Chilena NCh 2245.Of2003 Sustancias químicas – Hojas de Datos
de Seguridad – Requisitos
Marca en etiqueta : No peligroso
Sección 16: Otras Informaciones
Los datos consignados en esta Hoja Informativa fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se entregan sin garantía
expresa o implícita respecto de su exactitud o corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales
capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control del proveedor, la empresa no asume
responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario

VAL-RED GREASE EP-2, EP-1 5


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Validez: 2019
Versión: 3
Página 1 de 6

Sección 1: Identificación del producto químico y de la empresa


Identificación del producto : VALVOLUBE GEAR OIL 90, 80W90, 85W140, 75W90, 75W90 LS
químico
Usos recomendados : Aceite lubricante engranajes, transmisión y diferenciales.
Restricciones de uso : Para restricciones de uso referirse a hoja técnica del producto
Nombre del proveedor : LUVAL S.A.
Dirección del proveedor : Av. Pdte. Jorge Alessandri 12251; San Bernardo; SANTIAGO.
Número de teléfono del proveedor : 2-3458000; 55-278787
Número de teléfono de : +562 27771994 – RITA CHILE
emergencia en Chile
Número de teléfono de : +562 27771994 – RITA CHILE
información toxicológica en Chile
Información del fabricante : luval.cl
Dirección electrónica del : ventas.valvoline@luval.cl; dpto.tecnico@luval.cl
proveedor
Sección 2: Identificación de los peligros
Clasificación según NCh382 : Producto clasificado como no peligroso.
Distintivo según NCh2190 : No aplica.
Clasificación según SGA : No aplica
Etiqueta SGA

Señal de seguridad según NCh :


1411/4 1
1 0

Rombo NCh 1411/IV (NFPA 704)

Clasificación especifica : No clasificado como sustancia peligrosa.


Distintivo específico : No presenta.
Descripción de peligros : No presenta.
Descripción de peligros : Sustancia no peligrosa.
específicos
Otros peligros : No tiene.

VALVOLUBE GEAR OIL 90, 80W90, 85W140, 75W90, 75W90 LS


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Validez: 2019
Versión: 3
Página 2 de 6

Sección 3: Composición / información de los componentes


En el caso de una sustancia

Denominación química : No aplica


sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Número CAS : No aplica


Si tiene componentes
peligrosos
Denominación química : No aplica
sistemática
Nombre común o genérico : No aplica

Rango de concentración : No aplica

En el caso de una mezcla

Aceite de petróleo Aditivos lubricantes Aditivos lubricantes


extrema presión
Determinación química o sistémica Hidrocarburos No hay información No hay información
alifáticos disponible disponible
Nombre común o genérico Hidrocarburos No hay información No hay información
alifáticos disponible disponible
Rango de concentración 70 - 90 % 10 – 20 % 1–5%
Número CAS No presenta No hay información No hay información
disponible disponible
Sección 4: Primeros auxilios
Inhalación : No se espera que sea un problema en condiciones razonablemente previsibles de
manipulación. La inhalación e neblina de una neblina del producto en agua puede causar
molestias que desaparecerán al respirar aire limpio.
Contacto con la piel : Retire las ropas contaminadas, lave la zona expuesta con abundante agua. Si los síntomas
persisten, obtenga atención médica. Lave la ropa antes de volver a usarla.
Contacto con los ojos : Trasladar a la persona afectada al aire fresco. Lave los ojos con abundante agua levantando
los párpados. Si los síntomas persisten obtenga atención médica.
Ingestión : No inducir vómito. Beba leche o agua y consiga atención médica inmediatamente. No deje a
la persona si atención.
Efectos agudos previstos : No se esperan efectos significativos
Efectos retardados previstos : No se esperan efectos adversos
Síntomas/efectos más : Irritación, enrojecimiento de la zona en contacto.
importantes
Protección de quienes brindan los : En caso de ingesta, no inducir el vómito
primeros auxilios
Notas especiales para un médico : En caso de ingesta no inducir el vómito.
tratante

VALVOLUBE GEAR OIL 90, 80W90, 85W140, 75W90, 75W90 LS


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Validez: 2019
Versión: 3
Página 3 de 6

Sección 5: Medidas para lucha contra incendios


Agentes de extinción : Espuma AFFF o Flúor proteínica, dióxido de carbono, polvo químico seco, neblina de agua
(solo si el personal conoce las técnicas de combate de hidrocarburos)
Agentes de extinción : Trapos o paños de limpieza.
inapropiados
Productos que se forman en la : Dióxido de carbono y monóxido de carbono, vapores de hidrocarburos sin combustionar y
combustión y degradación pequeñas cantidades de óxidos de azufre
térmica
Peligros específicos asociados : El producto puede generar vapores de hidrocarburos combustionados de forma incompleta
Métodos específicos de extinción : No hay información disponible.
Precauciones para el personal de : Se trata de un hidrocarburo, por lo que se debe contar con la implementación adecuada para
emergencia y/o los bomberos el combate de incendios de esta naturaleza,
Sección 6: Medidas que se deben tomar en caso de derrame accidental
Precauciones personales : Tenga presente que se trata de un lubricante, por lo que la superficie afectada puede
tornarse resbalosa.
Equipo de protección : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno. Use ropa normal de trabajo que
cubra brazos y piernas
Procedimientos de emergencia : Contener el derrame absorbiendo el producto con arena u otro material absorbente, recoja el
material con pala adecuada.
Precauciones medioambientales : Evitar que el producto contamine fuentes de agua o red de alcantarillado
Métodos y materiales de : Para pequeños derrames: Absorba el producto con un material adecuado. Se puede usar
contención, confinamiento y/o agua con detergentes para lavar. Para grandes derrames: Contenga el derrame con arena u
abatimiento otro producto adecuado. Recoja el material con una pala adecuada o use materiales
absorbentes. Se puede usar agua con detergentes para lavar.
Métodos y materiales de
limpieza
Recuperación : Para recuperación utilice materiales absorbentes acordes al tipo de producto
Neutralización : No aplica
Disposición final : Disponer los residuos en envases de acuerdo a la naturaleza del producto y las disposiciones
legales vigentes.
Medidas adicionales de : Manejar el producto con los resguardos pertinentes acorde a materiales de esta naturaleza
prevención de desastres
Sección 7: Manipulación y almacenamiento
manipulación
Precauciones para la : Los envases vacíos de lubricantes presentan ciertos riesgos. Aunque estén vacíos retienen
manipulación segura residuos (vapor, líquido y/o sólidos), toda prevención de riesgo debe ser adoptada.
Medidas operacionales y : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
técnicas
Otras precauciones : Evite contacto con los ojos y la piel, cuando lo use no ingiera alimentos, beba o fume,
procurar lavarse las manos y cara antes de comer. Al manipular el producto se debe contar
con el vestuario apropiado.
Prevención del contacto : Utilice los implementos de seguridad adecuados para el manejo de aceites y grasas
lubricantes.
Almacenamiento
Condiciones para el : Mantener lejos de cualquier fuente de riesgo para un aceite o grasa lubricante, agentes
almacenamiento seguro oxidantes o compuestos inflamables o explosivos.
Medidas técnicas : Seguir las normas de seguridad apropiadas para manejo de aceites y grasas lubricantes.
Sustancias y mezclas : Evitar el contacto con fuertes agentes oxidantes.
incompatibles
Material de envase y/o : Almacenar en los envases originales, tapados, evitando el contacto con fuertes agentes
embalaje oxidantes.

VALVOLUBE GEAR OIL 90, 80W90, 85W140, 75W90, 75W90 LS


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Validez: 2019
Versión: 3
Página 4 de 6

Sección 8: Controles de exposición/protección personal


Concentración máxima permisible : El producto contiene aceite mineral.
OSHA VPEL: 5.000 ppm TWA neblina de aceite
OSHA TLV: 5.00 ppm TWA neblina de aceite
Elementos de protección personal
Protección respiratoria : Si se sobrepasan los límites permisibles use protectores respiratorios que cubran toda la
cara, con un filtro del tipo cartucho para vapores orgánicos y polvo, aprobados o
recomendados por NIOSH/MSHA
Protección de manos : Use guantes de goma de materiales tales como: neopreno.
Protección de ojos : Use anteojos de seguridad aprobados por la regulación OSHA. (Consulte su representante
de seguridad).
Protección de la piel y el : No hay información disponible.
cuerpo
Medidas de ingeniería : No hay información disponible.
Sección 9: Propiedades físicas y químicas
Estado Físico : Líquido
Forma en que se presenta : Líquido viscoso
Color : Claro y brillante
Olor : Olor característico.
pH : No aplicable, por no ser una solución acuosa.
Punto de fusión/punto de : < -21 °C
congelamiento
Punto de ebullición, punto inicial : No hay información disponible.
de ebullición y rango de ebullición
Punto de inflamación : >200 °C
Límites de explosividad : No Explosivo
Presión de vapor : No hay información disponible.
Densidad relativa del vapor : No hay información disponible.
(aire=1)
Densidad : 0.89
Solubilidad (es) : Soluble en hidrocarburos
Coeficiente de partición n- : No se puede determinar por presentar en su formulación aditivos que afectan la medida
octanol/agua
Temperatura de auto ignición : No hay información disponible
Temperatura de descomposición : No hay información disponible.
Umbral de olor : No hay información disponible.
Tasa de evaporación : No hay información disponible.
Inflamabilidad : No hay información disponible.
Viscosidad : Referirse a ficha técnica del producto.
Sección 10: Estabilidad y reactividad
Estabilidad química : Estable, bajo condiciones normales de trabajo.
Reacciones peligrosas : No se conocen reacciones de riesgo.
Condiciones que se deben evitar : Evitar contacto con fuertes agentes oxidantes.
Materiales incompatibles : Evitar contacto con fuerte agentes oxidantes.
Productos de descomposición : No se esperan productos peligrosos de su descomposición natural
peligrosos

VALVOLUBE GEAR OIL 90, 80W90, 85W140, 75W90, 75W90 LS


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Validez: 2019
Versión: 3
Página 5 de 6

Sección 11: Información toxicológica


: Oral, prácticamente no toxico (LD50>2000mg/Kg) basada en ensayos de productos similares
Toxicidad aguda (LD50 y LC50) y/o de componentes.
Dérmica: prácticamente no tóxico (LD50> 2000mg/Kg) basada en ensayos de productos
similares y/o de componentes. Ocular: solo levemente irritante.
Inhalación: no aplicable.
: Puede causar irritación, dependiendo de la hipersensibilidad de la persona.
Irritación/corrosión cutánea

Lesiones oculares : No hay información disponible.


graves/irritación ocular

Sensibilización respiratoria o : No hay información disponible.


cutánea
Mutagenicidad de células : No hay información disponible.
reproductoras in vitro
Carcinogenicidad : No hay información disponible.
Toxicidad reproductiva : No hay información disponible.
Toxicidad especifica en órganos : No hay información disponible.
particulares – exposición única
Toxicidad especifica en órganos : Basados en ensayos de productos similares y/o componentes, este tipo de productos no
particulares – exposiciones muestra efectos adversos en ensayos de contacto.
repetidas
Peligro de inhalación : No hay información disponible.
Toxico cinética : No hay información disponible.
Metabolismo : No hay información disponible.
distribución : No hay información disponible.
Patogenicidad e infecciosidad : No hay información disponible.
aguda (oral, dérmica e
inhalatoria)
Disrupción endocrina : No hay información disponible.
Neurotoxicidad : No hay información disponible.
Inmunotoxicidad : No hay información disponible.
“Síntomas relacionados” : No hay información disponible.

Sección 12: Información ecológica


Ecotoxicidad (EC, IC y LC) : No hay información disponible.
Persistencia y degradabilidad : Tanto el aceite mineral como la mayor parte de los aditivos son biodegradables.
Potencial bioacumulativo : Este producto es prácticamente biodegradable. No hay evidencia que sugiera que ocurra una
bio-acumulación.
Movilidad en suelo : Derrames accidentales pueden llegar a penetrar el suelo. Sin embargo, no hay evidencia de
que cause efectos adversos.

Sección 13: Información sobre la disposición final

VALVOLUBE GEAR OIL 90, 80W90, 85W140, 75W90, 75W90 LS


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD ( HDS )

Validez: 2019
Versión: 3
Página 6 de 6

Residuos : Se debe disponer de acuerdo a las reglamentaciones vigentes locales, federales o estatales.
Envases y embalajes : El uso de métodos será dispuesto por el usuario en conformidad con las leyes y regulaciones
contaminados vigentes, de acuerdo a las características del producto.
Material contaminado : La disposición del material contaminado será dispuesto por el usuario en conformidad con las
leyes y regulaciones vigentes, de acuerdo a las características del producto.

Sección 14: Información sobre transporte


Modalidad de transporte
Terrestre Marítima Aérea
Regulaciones No está regulado durante su No está regulado durante su No está regulado durante su
transporte, producto no peligroso. transporte, producto no transporte, producto no
peligroso. peligroso.
Número NU No aplica No aplica No aplica
Designación oficial de No aplica No aplica No aplica
transporte
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
primario NU
Clasificación de peligro No aplica No aplica No aplica
secundario NU
Grupo de embalaje/envase No aplica No aplica No aplica
Peligros ambientales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso
Precauciones especiales Producto no peligroso Producto no peligroso Producto no peligroso

Transporte a granel de acuerdo a MARPOL 73/78,


Anexo II, con IBC Code
Sección 15: Información reglamentaria
Regulaciones nacionales : Norma Chilena NCh 1411 /IV prevención de riesgos. IV Identificaciones de riesgos de
materiales.
Norma Chilena NCh 2245:2015 sustancias químicas – Hojas de datos de seguridad-
Requisitos.
Regulaciones internacionales : NFPA (Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego).
El receptor debería verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico
Sección 16: Otras Informaciones
Control de cambios : Anual
Abreviaturas y acrónimos : OSHA: Occupational Safety and Health Administration, aceite base: Mezcla de todos los
constituyentes líquidos de la formulación.
referencias : La información obtenida en la elaboración de esta Hoja proviene de fuentes confiables, sin
embargo se entregan sin garantía expresa o explicita respecto de su exactitud o corrección. La
información que se entrega en la Hoja es la conocida actualmente sobre la materia.

VALVOLUBE GEAR OIL 90, 80W90, 85W140, 75W90, 75W90 LS


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
HOJA DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 (2015)

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA EMPRESA


Identificación del producto químico : Gas licuado de petróleo
Código interno :
Usos recomendados : Generación de energía.
Restricciones de uso : Cualquier otro diferente a la generación de energía.
Nombre del Proveedor : Abastible S.A.
Dirección : Apoquindo 5550, Las Condes
Número de Teléfono : (56-2) 2693 9111
E-mail : serviciocliente@abastible.cl
Teléfono de emergencia en Chile : 6002009000
Teléfono Información : CITUC (56-2) 2676 7000
Toxicológica en Chile

SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS


Clasificación según NCh 382 : Gas inflamable

Distintivo según NCh 2190 :

Clasificación según S.G.A. : Clase de Peligro Categoría de Peligro


- Peligro físico : Gases inflamables 1
- Peligro a la salud : No aplica No aplica
- Peligro ambiental : No aplica No aplica
Elementos del Etiquetado del S.G.A., incluidos los consejos de prudencia:

- Pictograma :

- Palabra de advertencia : Peligro


- Indicación(es) de peligro : H220 Gas extremadamente inflamable.
- Declaración(es) de prudencia : P210 Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas, llamas al
descubierto y otras fuentes de ignición. No fumar.
P377 Fuga de gas inflamable: no apagar las llamas del gas inflamado si no
puede hacerse sin riesgo.
Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 1 de 11
GAS LICUADO DE PETRÓLEO
P381 En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición.
P403 Almacenar en un lugar bien ventilado.

Señal de seguridad según NCh 1411/4 :

Clasificación específica : No aplica.


Distintivo específico : No aplica.
Descripción de peligros : Provoca asfixia al desplazar el oxígeno en un espacio cerrado. La exposición a
concentraciones bajas es poco nociva, mientras que en concentraciones altas
puede causar inconsciencia y muerte.
El contacto con el gas licuado (en fase líquida) puede causar quemaduras
criogénicas. Puede deprimir el sistema nervioso central en caso de inhalación
prolongada.
Descripción de peligros específicos : Extremadamente inflamable.
El gas es inflamable en espacios abiertos, y es explosivo en espacios confinados.
Peligro de BLEVE (Boiling Liquid Expanding Vapour Explosion); explosión de
Otros peligros :
vapores en caso de calentamiento del recipiente que lo contiene.

SECCIÓN 3: COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Componente 1 Componente 2
Denominación química sistemática Propano Butano
Nombre común o genérico Propano comercial Butano comercial
Rango de concentración 96 – 97 % 96 – 97 %
Nº CAS 74-98-6 106-97-8

4: PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación : Trasladar al aire libre. Despejar vías aéreas y soltar la ropa. Si no respira, dar
respiración artificial. Si respira con dificultad, proveer oxígeno (sólo personal
capacitado). Mantener en reposo. Traslade a un centro de atención médica si los
síntomas persisten.
Contacto con la piel : Quemaduras criogénicas:
Aflojar con cuidado las prendas de vestir. Los sectores de la piel que han sido
afectados por las temperaturas extremas bajas, se deben mojar con agua
abundante.
Notas:
(1) Nunca utilizar agua caliente o cualquier otra forma de calor directo, ya que
temperaturas superiores a 42 °C causarán quemaduras adicionales.
(2) Considerar que las vestimentas podrían quedar adheridas a la piel, en este
caso no se deben tirar para sacarlas, puesto que agravará las heridas por
frío.

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 2 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
Contacto con los ojos : Si el ojo estuvo expuesto a las temperaturas bajas del gas, entonces lavar con
agua tibia durante algunos minutos, incluso bajo los párpados. Traslade a centro
de atención médica en forma inmediata.

Ingestión : No aplica, no es una ruta normal de exposición.


Efectos agudos previstos : Asfixia
Efectos retardados previstos : Quemaduras por frío.
Síntomas / efectos más importantes : Inhalación en lugares confinados:
Dolor de cabeza, dificultad para respirar, letargo, mareo, somnolencia, ruidos en
los oídos, pérdida de consciencia, náusea, vómito y depresión de los sentidos. En
casos extremos puede ser fatal.
Contacto con el gas licuado (en fase líquida):
Las quemaduras no son manifiestas de inmediato por dolor, pero una vez que la
piel empieza a descongelarse, la persona afectada experimentará mucho dolor.
La piel se torna amarillenta.
Protección de quienes brindan auxilios : Guantes quirúrgico estéril.
Otros : En caso de exposición del cuerpo a temperatura baja, la temperatura corporal
desciende, entonces es necesario calentar al accidentado, considere sumergirlo
en un baño de agua a una temperatura comprendida entre 40 y 42 °C, y
mantenerla como mínimo a 40 °C para que el calentamiento se efectúe lo más
rápidamente posible. Esta operación se debe efectuar bajo control médico,
mientras el médico no esté, lleve al accidentado a una habitación que tenga
una temperatura de 22 °C y taparlo con mantas contra quemaduras.
Disponer el traslado del paciente a un centro hospitalario más cercano.
Notas especiales al médico tratante : Tratar de acuerdo a los síntomas.

SECCIÓN 5: MEDIDAS PARA LUCHA CONTRA INCENDIOS


Agentes de extinción : Agua, polvo químico seco ABC (90% monofosfato de amonio).
Agentes de extinción inapropiados : Espuma
Productos que se forman en la : Monóxido y dióxido de carbono.
combustión y degradación térmica
Peligros específicos asociados : Extremadamente inflamable. Los cilindros o estanques sometidos a
temperaturas altas pueden explosar (riesgo de esquirlas y fuego); también es
posible que las válvulas cedan, el producto salga liberado y se forme una bola de
fuego. Riesgo de BLEVE.
Nota: controlar el gas encendido presenta un menor riesgo comparado con el
control de un escape, ya que en este caso existe un alto riesgo de explosión.
Métodos específicos de extinción : Medidas generales:
Los vehículos que acudan a la emergencia se deben ubicar a una distancia
mínima de 50 metros respecto al lugar de la emergencia, en sentido contrario al
viento y estar libre de obstáculos.
Aislar la zona acordonando el área, considere una distancia mínima de 400
metros, la cual se puede incrementar dependiendo de los niveles de explosividad
monitoreados. Mantener señalizado y con acceso controlado por los
carabineros.
Nota: en las fugas de gas con fuego se debe cortar el flujo de gas.

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 3 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
Tuberías:
Si la fuga se produce en una tubería, entonces mientras no se corte el flujo de
gas, hay que mantener con neblina de agua, protegido el entorno de los efectos
del incendio. Si no corre riesgos, mueva los materiales y elementos que puedan
verse afectados. Cuando esté controlado el riesgo de propagación se debe dejar
que el gas se queme libremente hasta que se corte el flujo de gas. Las superficies
expuestas se pueden enfriar con agua cada cierto tiempo teniendo la precaución
de no apagar la llama.
Cilindros de gas:
Si la zona afectada se encuentra después del regulador de presión o una llave de
paso (no en el cilindro), la situación de fuego se controla sacando el regulador o
cerrando el paso de gas que exista entre el cilindro y el lugar de escape. En la
medida que sea seguro trate de sacar el regulador (puede estar dañado). De esta
manera, simultáneamente se controla el fuego y la fuga de gas.
Si la válvula es la involucrada en el fuego, entonces hay que dejar que el fuego
consuma el gas. Proteger el entorno con neblina de agua, también enfriar el
cilindro (desde abajo hacia arriba). Los cilindros pequeños (≤ 15 kilos) que tengan
fugas menores, sacarlos a un lugar incombustible, para que se queme el
contenido.
Estanques de gran capacidad:
El fuego se debe combatir desde la mayor distancia posible usando pitones
monitores. Enfriar los tanques inundándolos con cantidades grandes de agua
hasta mucho después de que se haya extinguido el incendio.
No hay que lanzar agua a la zona del escape o a los dispositivos de seguridad
debido a una posible formación de hielo.
Si no hay agua disponible para refrescar o para la protección de los recipientes
expuestos, evacúe el área.
Abandone inmediatamente la zona del incendio si se escuchan ruidos
ascendentes que surgen de los dispositivos de seguridad de ventilación o se
observa alguna decoloración en el estanque.
Precauciones para el personal de : Uniforme normado completo y un equipo de respiración autocontenido
emergencia y/o los bomberos (ERA/SCBA).

SECCIÓN 6: MEDIDAS QUE SE DEBEN TOMAR EN CASO DE DERRAME ACCIDENTAL


Precauciones personales : Si el gas está saliendo del recipiente, evite el contacto con la piel y con los ojos;
también evite tocar el envase o sus componentes si no está usando guantes de
cuero u otro que sirva para protección contra el frío.
Elimine de usted toda electricidad estática.
Solo entre al lugar de la fuga una vez que haya monitoreado los niveles de
oxígeno y que éstos se encuentren en niveles seguros (sobre 21%), en caso
contrario, ingresará el personal de emergencia y/o bomberos usando un equipo
ERA/SCBA para contener la situación.
También monitoree la concentración de gas inflamable y oxígeno para prevenir
atmósferas inflamables / explosivas. Estos valores tienen que estar por debajo
del 10 % del límite inferior de inflamación / explosión – LEL – (LEL = 1,9 %)
Equipo de protección : Antiparras; guantes de cabritilla o de cuero, zapatos de seguridad. Usar ropa de
algodón. En presencia de fugas, solo el personal de emergencia utilizará un
ERA/SCBA.

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 4 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO

Procedimientos de emergencia : Aísle el lugar y evacúe al personal del área hacia un sector previamente
establecido. Eliminar toda fuente de ignición y materiales fáciles de
combustionar o inflamar o que sean incompatibles. El corte de electricidad debe
hacerse desde el automático general ubicado en el tablero eléctrico (fuera de la
zona en que exista presencia de gas en el ambiente), para evitar que un arco
eléctrico pueda generar una explosión.
Si el escape se produce en un cilindro de gas licuado (5 kg, 11 kg o 15 kg) que
está en posición horizontal, se recomienda devolverlo a su posición vertical. El
GLP se encuentra al interior en estado líquido. El volumen del escape será menor
si desde la válvula sale gas y no líquido. Si es seguro traslade el recipiente a un
lugar ventilado.
Para los formatos VM y para otros iguales o superiores a 45 kg si no puede
controlar el escape a través del cierre de una válvula, tal vez sí pueda reducir la
cantidad de gas que escapa al ambiente, por ejemplo, colocar un paño mojado
sobre el lugar de la fuga con la finalidad de generar un tapón de hielo, luego de
esto evite aplicar agua en el lugar. Si es seguro traslade el recipiente a un lugar
ventilado. Mientras menor sea la cantidad de gas que escapa al medio ambiente,
menor será el riesgo.
Notas:
(1) Las herramientas y equipos a utilizar deben ser antichispas y antiexplosivos.
(2) En lugares confinados donde ocurra una fuga de gas puede ser necesario
introducir un gas inerte para minimizar el riesgo de atmósferas inflamables
/ explosivas.
Precauciones medioambientales : No se requieren, ya que esta sustancia se evapora.
Métodos y materiales de contención, : El agua pulverizada es efectiva para bajar las concentraciones de gas licuado y
confinamiento y/o abatimiento: arrastra los vapores a un lugar seguro. Se debe evitar que la nube de vapor
traspase la cortina de agua, manteniéndola atrás y abajo (se protege al
trabajador del calor radiante en caso que la nube de gas se encienda).
Métodos y materiales de limpieza:
Recuperación : No aplica.
Neutralización : No aplica.
Disposición final : No aplica.
Medidas adicionales de prevención de : Se deben eliminar las fuentes de ignición que están en el entorno, suprimir los
desastres trabajos en caliente. Alejar a personas que se encuentren en un radio de 800
metros.
No se deben usar equipos electrónicos, fotográficos, de comunicación y/o
celulares en la zona de la fuga y con riesgo de explosión (deben estar apagados).
La información que se obtiene de los eventos se debe comunicar verbalmente al
personal que responde a la emergencia.
Hay que tener cuidado con áreas bajo nivel donde se puede acumular GLP, tales
como alcantarillas, canales, sótanos, etc. En caso de inspeccionar estas zonas se
debe tener la precaución de utilizar prendas de vestir que no generen
electricidad estática y ventilar la zona. Se recomienda el uso de un detector de
gas y solicitar la ayuda de un organismo externo y preparado.

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 5 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación:
Precauciones para la seguridad : Proteja los envases de daño físico. Sólo use dispositivos y válvulas certificadas
por la autoridad. No manipular sin autorización. No intente rellenar o perforar
un cilindro de gas, contactar al proveedor.

Medidas operacionales y técnicas : Nunca manipule indebidamente los dispositivos de seguridad en las válvulas y
cilindros.
Antes de usar: Mueva los cilindros con un carro de mano apropiado. No arrastre,
ruede o deslice los cilindros. No permita que el cilindro se caiga, o que tropiecen
los unos con los otros. Verifique que el sello y el anillo de goma de la válvula
estén intactos; no retire el sello con elementos metálicos; asegúrese que el
regulador este bien conectado y que no haya olor a gas; mantener en posición
vertical, en un lugar ventilado y nunca en subterráneos o sótanos; en caso de
accidente no manipular ni intervenir el cilindro.
Durante el uso: no caliente el cilindro de ninguna manera para aumentar el
grado de descarga del gas en el cilindro. No use aceite o grasa en los reguladores
o la válvula. No coloque fósforos en el vástago de la válvula.
Después del uso: cierre la válvula principal del cilindro. Las válvulas deben
cerrarse firmemente. .
Otras precauciones : Evite dañar las válvulas. Prevenga de electricidad electroestática. Mantener en
buen estado el sistema de válvulas. Hacer mantención periódicamente. Use
trampas o válvulas de seguridad en la línea de descarga para prevenir reflujo
peligroso.
Prevención del contacto : Evite todo contacto físico con el gas. No coma o beba mientras manipula el gas.
Almacenamiento:
Condiciones para la seguridad : Área bien ventilada, lejos de fuentes de ignición o calor. No exceder los 42 °C en
el almacenamiento. Segregar de sustancias incompatibles.
Medidas técnicas : Almacene los envases lejos de áreas de alto tránsito y salidas de emergencia.
Ponga señales de “no fumar o llamas abiertas” en las áreas de almacenaje.
Considere la instalación de un sistema de detección de fugas con alarma para la
bodega.
Los cilindros deben ser guardados derechos y deben ser firmemente sujetados
para prevenir que se caigan.
La zona de almacenamiento debe estar cerrada y fabricada con materiales no
combustibles. El piso debe ser de material no combustible e impermeable al
agua.
Estos cilindros deben mantenerse a una distancia mínima de 6 metros respecto
a cilindros de oxígeno u otro gas comburente.
El almacén debe estar libre de materiales que se puedan quemar. Tenga el
equipo apropiado para combatir incendios (ejemplo: sistema de rociadores,
extintores portátiles, etc.).
Sustancias incompatibles : Sustancias corrosivas, comburentes y halógenos.
Material de envase y/o embalaje : Cilindros y estanques metálicos conforme a normas y disposiciones legales
vigentes.

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 6 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL
Concentración máxima permisible:
Límite permisible absoluto (LPA ) : No aplica.
Límite permisible ponderado (LPP) : Propano: 2.000 ppm Butano: 640 ppm
Límite permisible temporal (LPT) : No aplica.
Equipo Protección Personal:
Protección respiratoria : Bajo condiciones normales de operación, no se requiere protección respiratoria.
En emergencias y en operaciones no rutinarias personal bomberos y
emergencias debe usar equipos respiración autocontenido (ERA/SCBA).
Protección para las manos : Use guantes de cuero cuando trabaje con cilindros de gas.
Protección para los ojos / cara : Lentes de seguridad.
Protección para el cuerpo : Ropa de algodón.
Medidas de ingeniería : Use ventilación adecuada para asegurar que el nivel de oxígeno esté por encima
del 19,5% en el área de trabajo. Si es apropiado, instale equipo de monitoreo
automático para detectar el nivel de oxígeno y la presencia de mezclas
potencialmente explosivas de aire y gas.

SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS


Datos generales:
Estado físico : Gas
Forma en que se presenta : Gas licuado
Color : Incoloro
Olor : Desagradable
pH concentración y temperatura : No aplica
Temperaturas específicas y/o intervalos de temperatura:
Ebullición : Propano: -42,1 Butano: -0,5 °C
Crítica : Propano: 96,81 °C Butano: 153,2 °C
Congelación : Propano: -187,6 °C Butano: -138,3 °C
Descomposición : Propano: 650 °C (se forma etileno y etano)
Propiedades de Fuego y Explosión:
Temperatura de inflamación : Propano: -104,4 °C Butano: -60 °C
Límite inferior de inflamabilidad : Propano: 2,1 % v/v Butano: 1,9 % v/v
Límite superior de inflamabilidad : Propano: 9,5 % v/v Butano: 8,5 % v/v
Temperatura de autoignición : Propano: 450 °C Butano: 287 °C
Límite inferior de explosividad : Propano: 2,37 % v/v Butano: 1,9 % v/v
Límite superior de explosividad : Propano: 9,50 % v/v Butano: 8,5 % v/v
Temperatura de llama en aire : Propano: 1.895 °C Butano: 1.925 °C
Velocidad máx. propagación llama : 30 cc/s

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 7 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
Otras propiedades:
Poder calorífico superior : Propano: 12.100 Kcal/Kg Butano: 11.800 Kcal/Kg
Densidad relativa del agua : Propano: 0,508 Butano: 0,584 (agua = 1)
Densidad relativa del vapor : Propano: 1,522 Butano: 2,006 (aire = 1)
Presión crítica : Propano: 42,01 atm Butano: 525 psi
Presión de vapor a 25 °C : Propano: 7.150 mm Hg Butano: 1.820 mm Hg
Presión de trabajo
Alta : 40 a 210 psi (presión interior de los cilindros o estanques, variable)
Media : 1 a 29 psi (instalaciones industriales o abastecimiento y puntos de consumo)
Baja : 229 a 340 mm CA (todos los artefactos domésticos y algunos equipos indust.)
Escasa en agua. Soluble en alcohol absoluto, éter, cloroformo, benceno,
Solubilidad en agua y en otros :
trementina.
Calor de combustión (volumen cte) : Propano: 528,4 cal
Calor de combustión (presión cte) : Propano: 553,5 cal
Vol. de 1 kg de gas (1 atm, 15 °C) : Propano: 0,538 m3 Butano: 0,408 m3
Vol. de aire para quemar 1 m3 gas : Propano: 23,87 m3 Butano: 31,03 m3 (a 1 atm, 15 °C)

SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


Estabilidad química : Estable bajo condiciones normales de uso y de almacenamiento.
Reacciones peligrosas : Oxidantes fuertes, comburentes: Fuego, explosión.
Condiciones que se deben evitar : Temperaturas altas; materiales y sustancias incompatibles; fuentes de ignición.
Materiales / sustancias incompatibles : Oxidantes fuertes (cloro, permanganatos, oxígeno, ácidos, álcalis, etc.); dióxido
de cloro.
Productos de descomposición : No se descompone a temperatura ambiente.
peligrosos

SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


Toxicidad aguda:
Oral (LD50) : No aplica.
Dérmica (LD50) : No aplica.
Inhalación (LC50) : No aplica. Este gas es un asfixiante. No es tóxico.
Irritación / corrosión cutánea : Este gas no actúa como irritante.
Lesiones oculares graves / irritación : Este gas no actúa como irritante.
Sensibilización respiratoria o cutánea : No produce este efecto.
Mutagenicidad de células : No aplica.
reproductoras / in vitro
Carcinogenicidad : No causa cáncer.
Toxicidad reproductiva : Gas no tóxico y no nocivo.

Toxicidad específica en órganos : Gas no tóxico y no nocivo.


particulares – exposición única
Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 8 de 11
GAS LICUADO DE PETRÓLEO
Toxicidad específica en órganos : Gas no tóxico y no nocivo.
particulares – exposición repetida
Peligro de aspiración : No aplica.
Toxicocinética : No aplica.
Metabolismo : No aplica.
Distribución : No aplica.
Patogenicidad e infecciosidad aguda : No aplica.
(oral, dérmica e inhalatoria)
Disrupción endocrina : No ocurre.
Neurotoxicidad : No es neurotóxico.
Inmunotoxicidad : No afecta al sistema inmunológico.
Síntomas relacionados : Ningún otro distinto a los indicados en la sección 4 de esta HDS.

SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA


Ecotoxicidad:
Peces (LC50, 96 hr) : No aplica.
Invertebrados (EC50, 48 hr) : No aplica.
Algas (IC50, 72 hr) : No aplica.
Persistencia y degradabilidad : Este gas se degrada en la atmósfera por la acción de radicales libres.
Potencial bioacumulativo : No aplica.
Movilidad en suelo : No aplica.
Otros efectos adversos : El gas no es peligroso para el medio ambiente.
En forma indirecta, cuando ocurre una combustión incompleta, el monóxido de
carbono que se forma puede llegar a tener efectos nocivos en la fauna.

SECCIÓN 13: INFORMACIÓN SOBRE LA DISPOSICIÓN FINAL


Residuos : No aplica, no genera residuos.
Envases y embalajes contaminados : Los cilindros y estanques son de propiedad de Abastible S.A., y estos no pueden
ser comercializados, modificados (cortados, perforados, etc.) ni reutilizados en
otras actividades, sin la autorización de Abastible S.A., quien además, debe
registrar la baja de este cilindro o estanque ante el organismo estatal fiscalizador
(SEC).
Material contaminado : No aplica.

SECCIÓN 14: INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE


Modalidad terrestre:
Número NU : 1075
Designación oficial de transporte : Gases de petróleo, licuados
Clasificación peligro primario NU : 2.1

Clasificación peligro secundario NU : No aplica.

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 9 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
Grupo de embalaje / envase : No aplica.
Peligros ambientales : No aplica.
Precauciones especiales : Estiba y amarra adecuada de los cilindros para evitar su caída durante el
transporte. Deben estar en posición vertical y apoyados en su base.
Si se apilan los cilindros unos sobre otros, se deben amarrar en forma
independiente a cada una de las corridas.
Cilindros portátiles llenos de 45 kg no se pueden apilar entre sí, pero estos
pueden llevar encima un cilindro portátil de 11 ó 15 kg.
El camión debe contar con un carro que permita mover los envases.
No transporte otros combustibles con el GLP.
Regulaciones : Regulado por Decreto Supremo Nº 298 del año 1994 y el cual ha sido modificado
por el Decreto Supremo Nº 198 del año 2000, ambos del Ministerio de
Transporte.
Modalidad marítima:
Número NU : 1075
Designación oficial de transporte : Gases de petróleo, licuados
Clasificación peligro primario NU : 2.1
Clasificación peligro secundario NU : No aplica.
Grupo de embalaje / envase : No aplica.
Peligros ambientales : No aplica.
Precauciones especiales : Estiba y amarra adecuada de los cilindros para evitar su caída durante el
transporte. Deben estar en posición vertical y apoyados en su base.
EmS : F–D S–U
Regulaciones : Regulado por el IMO (Organización Internacional Marítima) y por IMDG (Código
Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas), aprobado por el Decreto
Supremo Nº 777 del año 1978 como Código Nacional.
Modalidad aérea:
Número NU : 1075
Designación oficial de transporte : Gases de petróleo, licuados
Clasificación peligro primario NU : 2.1
Clasificación peligro secundario NU : No aplica.
Grupo de embalaje / envase : No aplica.
Peligros ambientales : No aplica.
Precauciones especiales : Se prohíbe el transporte en aviones de pasajeros. En aeronaves de carga, se
permiten 150 Kg por bulto.
Instrucciones de embalaje : 200
Regulaciones : Regulado por la IATA (Asociación de Tráfico Aéreo Internacional para embarque
de carga). Decreto Supremo Nº 746 del año 1990, Ministerio de Defensa.
Transporte a granel de acuerdo con : No aplica.
MARPOL 73/78, Anexo II, y con IBC
Code

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 10 de 11


GAS LICUADO DE PETRÓLEO
SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Regulaciones nacionales : DECRETO SUPREMO Nº 108 (2013): Reglamento de seguridad para las
instalaciones de almacenamiento, transporte y distribución de gas licuado de
petróleo y operaciones asociadas.
DECRETO SUPREMO Nº 298 (1994): Reglamento de transporte de cargas
peligrosas por calles y caminos.
DECRETO SUPREMO Nº 594 (1999): Reglamento sobre condiciones sanitarias y
ambientales básicas en los lugares de trabajo.
NORMA CHILENA 382:2013: Sustancias peligrosas – Clasificación general.
NORMA CHILENA 1411/4:2000: Prevención de riesgos – Parte 4: Señales de
seguridad para la Identificación de riesgos de materiales.
NORMA CHILENA 2190:2003: Transporte de sustancias peligrosas – Distintivos
para identificación de riesgos.
NORMA CHILENA 2245:2015: Sustancias químicas – Hojas de Datos de Seguridad
– Requisitos.
Regulaciones internacionales : NFPA 54 (2009): National fuel gas code.
NFPA 58 (2004): Liquified petroleum gas code.
NFPA 70 (2011): National electric code.
SARA (USA): Ley de Enmiendas y Reautorización de Superfondo
 Sección 311/312 (categorías de peligro): el producto presenta un peligro de
fuego y por presión.
El receptor deberá verificar la posible existencia de regulaciones locales aplicables al producto químico.

SECCIÓN 16: OTRAS INFORMACIONES


Control de cambios : Actualización de HDS de la versión 2003 a la versión 2015.
Abreviaturas y acrónimos : EmS: Emergency Schedules (Guía para Procedimientos de Emergencia en caso
de Fuego y Derrames).
LC: concentración letal.
LD: dosis letal.
ERA/SCBA: equipo de respiración autocontenido
Referencias : HDS versión anterior. Datos de propiedades físicas y químicas (Toxnet);
procedimientos de emergencias de Bomberos de Chile.
Fecha de creación : 18-07-2016
Fecha de próxima revisión : Julio 2019
Redacción : NGC Consultores

Considerando que la HDS está simplemente relacionada con el peligro intrínseco del producto químico, no puede tomar en cuenta todas
las posibles situaciones que puedan surgir en un espacio de trabajo determinado. Por lo tanto, este documento sólo constituye una
parte de la información necesaria para establecer un programa de seguridad para el transporte, almacenamiento, manipulación y uso
del producto.
La información proporcionada sirve para su uso en un marco regulatorio y de buenas prácticas de control de riesgos de productos
químicos en las distintas etapas de su ciclo de vida, tales como producción, transporte, almacenamiento, manipulación y disposición.
Teniendo presente lo anterior y que el producto está fuera del control de NGC, la empresa no asume responsabilidad alguna por este
concepto. Es responsabilidad del receptor y usuario de la sustancia determinar las condiciones de uso seguro del mismo.

Fecha de versión: 18.07.2016 Versión: 01 Página 11 de 11


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

Edición: Fecha: Emi: W. Pérez Rev.: C. Díaz / L. Díaz Apr.: R. Keller

DA-SSO-O2HDS-00 06/08/2009

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

1. PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN DE LA COMPAÑÍA

INDURA S.A.
Las Américas 585
Cod. Postal 9230117
Cerrillos, Santiago.

NUMERO DE TELEFONO
56-2-5303000

NUMERO DE TELEFONO LAS 24 HORAS, PARA EMERGENCIA


800-800 505

NOMBRE DEL PRODUCTO: Oxigeno


NOMBRE QUÍMICO: O2
NOMBRES COMUNES / SINÓNIMOS: Oxigeno Gaseoso
CLASIFICACION NU: 2.2

2. COMPOSICIÓN, INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

VOLUMEN LD50 o LC50


INGREDIENTE PEL-OSHA TLV-ACGIH
% Ruta / especie
Oxígeno
FORMULA: O2
99.6 a 100 No Disponible No Disponible No Disponible
CAS: 7782-44-7
RTECS #: RS2060000

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Resumen de Emergencias
Niveles elevados de oxígeno pueden resultar en tos y otros cambios pulmonares. Altas concentraciones de
oxígeno (mayores de 75%) causan síntomas de hiperoxia que incluyen calambres, nausea, mareo,
hipotermia, dificultades de la respiración, bradicardia, desmayos y convulsiones que pueden llevar a la
muerte. No inflamable. Oxidante, acelerará la combustión.

Sistema de Gestión Indura Página 1 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

RUTA DE ENTRADA:
Contacto con Absorción por la Contacto con los Inhalación Ingestión
la Piel Piel Ojos

No No No Sí No

EFECTOS SOBRE LA SALUD:


Limites de Exposición Irritante Sensibilización
No No No
Teratógeno Peligro Reproductivo Mutágeno
No No No
Efectos Sinérgicos
Ninguno Reportado

EFECTOS EN LOS OJOS:


Ninguno conocido.

EFECTOS SOBRE LA PIEL:


Ninguno conocido.

EFECTOS DE INGESTION:
No aplicable.

EFECTOS DE INHALACION:
Altas concentraciones de Oxígeno (mayores de 75%) causan síntomas de hiperoxia que
incluyen calambres, nausea, mareo, hipotermia, dificultades de la respiración,
bradicardia, desmayos y convulsiones que pueden llevar a la muerte. La propiedad es la
de hiperoxia que lleva a la neumonía. Concentraciones entre 25 y 75% presentan un
riesgo de inflamación de materia orgánica en el cuerpo. Concentraciones de Oxígeno
entre 20 y 95% han producido cambios genéticos en sistemas de tests de ensayo de
células de mamíferos.

Sistema de Gestión Indura Página 2 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

CLASIFICACIÓN DE RIESGOS DEL PRODUCTO SEGÚN NCH 1411/4

Salud
Inflamable
Reactividad
Riesgos Especiales 0
0 0
Riesgo
0 Insignificante
1 Ligero-Suave
2 Moderado-Medio
3 Alto-Severo
4 Muy Alto-Extremo

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

OJOS:
Sin efectos en los tejidos vivos.

PIEL:
Ninguna requerida.

INGESTION:
No aplicable.

INHALACION:
LA PRONTA ATENCION MEDICA ES OBLIGATORIA EN TODOS LOS CASOS DE
SOBRE-EXPOSICION AL OXIGENO. EL PERSONAL DE RESCATE DEBERIA ESTAR
EQUIPADO CON EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMA (ERA.). Las personas
conscientes deberían ser removidas a un área no contaminada e inhalar aire fresco. La
rápida remoción del área contaminada es de la mayor importancia. Tratamiento
adicional debería ser sintomático y de apoyo. Informar al médico tratante que el enfermo
puede estar experimentando hiperoxia.

Sistema de Gestión Indura Página 3 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

5. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Condiciones de Inflamabilidad: No inflamable, Oxidante


Punto de Inflamación: Método: Auto-ignición
Ninguno No Aplicable Temperatura: Ninguna
LEL(%): Ninguno UEL(%): Ninguno
Productos de combustión peligrosos: Ninguno
Sensibilidad a impacto mecánico: Ninguna
Sensibilidad a descarga Estática: Ninguna

PELIGROS DE EXPLOSION E INCENDIOS:


Altas concentraciones de oxígeno aceleran vigorosamente la combustión.

MEDIOS DE EXTINCION:
Ninguno requerido. Use lo que sea adecuado para los materiales combustibles
circundantes.

INSTRUCCIONES PARA APAGAR INCENDIOS:


Aplique medios de extinción adecuados a materiales combustibles involucrados en el
fuego, evite el sobrecalentamiento de los contenedores, por aumento de presión estos
pueden colapsar.

6. MEDIDAS POR LIBERACIÓN ACCIDENTAL

Evacue todo el personal del área afectada. Use equipo de protección adecuado. Si el
escape es en el equipo del usuario, asegurarse de purgar la cañería con gas inerte
antes de intentar las reparaciones. Si el escape es en contenedor o en la válvula,
contactar al número de teléfono de emergencia INDURA S.A.

7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO

CLASIFICACIÓN ELECTRICA:
No peligroso.

El producto seco no es corrosivo y puede usarse en todos los materiales de


construcción. La humedad produce óxidos metálicos que se forman con aire a ser
hidratado, de manera que incluyen volumen y pierden su rol protector (formación de
moho). Los aceros al carbono y aceros de baja aleación, son aceptables para uso a

Sistema de Gestión Indura Página 4 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

presiones bajas. Para aplicaciones de alta presión, los aceros inoxidables son
aceptables como los son el cobre y sus aleaciones, níquel y sus aleaciones, latón de
bronce, aleaciones de sílice, Monel, Inconel y berilio. El plomo y la plata o las aleaciones
de plomo y estaño, son buen material para empaquetaduras. El Teflón, compuestos de
Teflón, o Kel-F son los materiales no metálicos preferidos para empaquetaduras.

Chequee con el proveedor para verificar la compatibilidad del oxígeno con las
condiciones de servicio. El oxígeno no debería usarse como substituto para aire
comprimido, en equipo neumático, ya que este tipo generalmente contiene lubricantes
inflamables.

Los recipientes estacionarios y/o cilindros en el sitio del cliente, deberían operar de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y las instrucciones que entrega INDURA.
No intente reparar, ajustar o en cualquiera otra forma modificar la operación de estos
recipientes. Si existe un mal funcionamiento u otro tipo de problema de operaciones con
el recipiente, contacte a INDURA S.A. inmediatamente.

Las tapas de protección de válvulas deben permanecer en su lugar, a menos que el


contenedor esté asegurado con una salida de válvula con cañerías al punto de uso. No
arrastre, deslice o ruede cilindros. Use una carretilla para el movimiento de cilindros.
Use un regulador de reducción de presión al conectar un cilindro a cañerías o sistemas
de baja presión. No caliente el cilindro por ningún medio para aumentar la velocidad de
descarga del producto desde el cilindro.

Proteja los cilindros del daño físico. Almacénelos en un área fría, seca, bien ventilada,
lejos de las áreas con gran trafico y de las salidas de emergencia. No permita que la
temperatura donde se encuentren almacenados los cilindros exceda los 54 oC. Los
cilindros deberían almacenarse de forma vertical y asegurados firmemente, para impedir
que caigan o sean golpeados. Los cilindros llenos y vacíos deberían ser segregados.
Use el sistema de inventario de "primero que entra - primero que sale" para impedir que
los cilindros completos sean almacenados por excesivos períodos de tiempo. Fije avisos
de "NO FUMAR O ENCENDER LLAMAS" en el área de almacenamiento o área de uso.
No debería haber fuentes de ignición en el área de almacenamiento o área de uso.

Sistema de Gestión Indura Página 5 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN, PROTECCIÓN PERSONAL

LIMITES DE EXPOSICION:
VOLUMEN LD50 o LC50
INGREDIENTE PEL-OSHA TLV-ACGIH
% Ruta / especie
Oxígeno
FORMULA: O2
99.6 a 100 No Disponible No Disponible No Disponible
CAS: 7782-44-7
RTECS #: RS2060000

CONTROLES DE INGENIERIA:
Ventilación adecuada en área de trabajo o almacenamiento.

PROTECCION A LOS OJOS/FACIAL:


Lentes de protección.

PROTECCION A LA PIEL:
Guantes de cuero libres de grasas/aceites.

PROTECCION RESPIRATORIA:
Equipos de respiración autónoma o línea de aire comprimido para situaciones de
emergencia en lugares confinados.

PROTECCION GENERAL / OTRA:


Zapatos de seguridad u otro calzado apropiado para el trabajo.

Sistema de Gestión Indura Página 6 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

PARAMETRO VALOR UNIDADES


Estado físico (gas, liquido, sólido) Gas
Presión de vapor Sobre Temp. crítica
Punto de evaporación No disponible
o
Punto de ebullición -297.3 F
o
-182.9 C
o
Punto de congelamiento -361.8 F
o
-218.8 C
pH No Aplicable
Peso específico 1.105
Peso molecular 32.00
Coeficiente de partición de aceite / agua No disponible
Solubilidad (H20) Levemente soluble
Umbral de olor No Aplicable
Olor y apariencia Gas sin color, olor

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD:
Estable.

MATERIALES INCOMPATIBLES:
Todos los materiales inflamables.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS:


En caso de ignición se genera dióxido de carbono y monóxido de carbono.

POLIMERIZACION PELIGROSA:
No aplicable.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

MUTAGENICO:
Las concentraciones de oxígeno entre 20 y 95% han producido cambios genéticos en
células de sistemas de test de ensayos en mamíferos.

Sistema de Gestión Indura Página 7 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

No se han dado datos.

13. CONSIDERACIONES DE DISPOSICIÓN

No intente disponer de desperdicios residuales o cantidades no usadas. Devuelva en el


contenedor de envío, PROPIAMENTE ETIQUETADO, CON CUALQUIER TAPON O
TAPA DE SALIDA DE VALVULA ASEGURADOS Y CON LA TAPA DE PROTECCION
DE LA VALVULA EN SU LUGAR a INDURA S.A. o distribuidor autorizado para su
disposición apropiada.

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE

PARAMETRO NCh 2190 Of. 2003


NOMBRE DE ENVIO Oxígeno, comprimido
CLASE DE PELIGRO 2.2
NUMERO NU 1072

ETIQUETA DE ENVIO
(ROMBO)

15. INFORMACIÓN REGULADORA

Está regulado como una sustancia peligrosa, según:


D.S. 298 “Reglamenta Transporte de Cargas Peligrosas por Calles y Caminos”
NCh 2190 Of. 2003 “Sustancias Peligrosas - Marcas para información de Riesgos
NCh 382. Of. 2004 “Terminología y Clasificación General” de materiales peligrosos.

Sistema de Gestión Indura Página 8 de 9


HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
NCh 2245 Of. 2003

NOMBRE DEL PRODUCTO: OXIGENO

16. OTRA INFORMACIÓN

Los cilindros de gas comprimido no deberían ser rellenados sin el premiso expreso, por
escrito de INDURA S.A.. El envío de un cilindro de gas comprimido que no haya sido
llenado por INDURA S.A. o con su consentimiento (escrito) es una violación de las
regulaciones de transporte.

Los datos consignados en esta Hoja informativa fueron obtenidos de fuentes confiables.
Sin embargo, se entregan sin garantía expresa o implícita respecto de su exactitud o
corrección. Las opiniones expresadas en este formulario son las de profesionales
capacitados. La información que se entrega en él es la conocida actualmente sobre la
materia.

Considerando que el uso de esta información y de los productos está fuera del control
del proveedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto.
Determinar las condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario.

Sistema de Gestión Indura Página 9 de 9


AMC MINERALS // PRODUCT DATA SHEET

AMC SUPER FOAM


ESPUMA FÁCILMENTE BIODEGRADABLE

DESCRIPCIÓN de la siguiente forma:


AMC SUPER FOAM es una mezcla de surfactantes aniónicos Mezcle AMC LIQUI-POL, 1,0 – 2,0 kg por 1000 litros o AMC
biodegradable, la cual ha sido desarrollada para utilizarse en la EZEE-PAC R 2,0 – 4,0 kg por 1000 litros | AMC SUPER
perforación de pozos de agua y exploración minera. FOAM 10 – 15 litros por 1000 litros. Cuando inyecte este
fluido por la vía de aire se producirá una espuma rígida con la

APLICACIÓN consistencia de una crema de afeitar.

AMC SUPER-FOAM puede ser usado en distintas operaciones


de perforación con aire, desde la simple perforación con aire
hasta la perforación con espumas rígidas, donde la espuma es VENTAJAS
endurecida usando polímeros tales como: AMC LIQUI-POL,
Š Es amigable con el medioambiente y
AMC AUS-TROL, AMC EZEE-PAC R, AMC EZEE-TROL o
biodegradable, evitando la polución.
AMC BIO-VIS.
Š Instantáneamente genera una espuma de alta
PROPIEDADES FÍSICAS calidad de excepcional estabilidad.
Apariencia física: Líquido amarillo fluorescente
Š Económico, produce una espuma estable con bajas
pH: 7,5 - 9,5
concentraciones.

TRATAMIENTO RECOMENDADO Š Es compatible con todo tipo de agua de


Neblina: mezcle entre 0,25 - 0,50% por volumen de AMC preparación, incluyendo agua dura, salobre y salada.
SUPER FOAM al agua e inyéctelo por la vía de aire. La razón
Š Reduce la erosión cuando se perfora formaciones
de inyección depende del diámetro del pozo, capacidad del
poco consolidadas.
compresor, caudal del agua, etc.
Espuma: Si los influjos de agua son altos y el compresor ya Š Reduce el requerimiento de aire permitiendo
alcanzó su capacidad máxima, mezcle hasta 1,0 – 2,0 % por perforar a mayor profundidad.
volumen de AMC SUPER FOAM.
Š Disminuye la tendencia pegajosa de las arcillas mas
Perforación con Aire: AMC SUPER FOAM puede utilizarse
blandas.
como un efectivo supresor de polvo, a razón de 0,1 – 0,2% por
volumen de inyección de agua. Š Mejora la limpieza del pozo y aumenta la velocidad
Espuma Rígida: este tipo de espuma se aplica en zonas con de penetración.
pérdida de circulación, en pozos de gran diámetro y en
formaciones poco consolidadas. Para preparar una espuma Š Efectivo en la retención de polvo.
rígida inyecte un fluido con viscosidad de 35-45 seg por litro

Son varios los factores necesarios para determinar el índice de concentración más adecuado. Para obtener los mejores resultados, comuníquese
con su representante más cercano de AMC.

CONTACTO
ASIA PACÍFICO ÁFRICA AMÉRICA DEL AMÉRICA DEL SUR
AUSTRALIA (CASA MATRIZ) SUDÁFRICA NORTE ARGENTINA CHILE
T +61 (0) 8 9445 4000 T +27 11 908 5595 T +54 (0261) 4261116 T +56 (2) 2589 9300
MÉXICO
INDONESIA BRASIL PERÚ
T +62 (0) 21 759 11244
EUROPA T +52 871 169 2095
T +55 (47) 34045920 T +(511) 322 8850
ALEMANIA USA / CANADÁ
T +49 4402/69 50 0 T +801-364-0233

amcmud.com
amc@imdexlimited.com 216 Balcatta Road, Balcatta, WA 6021 Australia

También podría gustarte