Está en la página 1de 7

Sketch: Cena de Navidad.

Team:

 Rosaura M. ~~~~~~~ Tío


 Verónica C. ~~~~~~~ Papá
 Yamile J. ~~~~~~ Hija
 Luz C. ~~~~~~~ Mamá

Characters:

- Papa.
- Mama.
- Hija.
- Tío.

Escena 1: En la cocina se encuentra la mama sacando las cosas que papa trajo
del mandando para la cena de navidad.

Mama: (Saca unas granadas) Juancho ven para acá –gritando- ¿Qué es esto? –
Lo dice enojada –

Mom: Juancho, come here, what is This?

Papa: Granada, ¿no pediste eso? – Desconcertado y rascándose la cabeza.

Dad: Pomegranate, didn´t you ask for This?

Mama: No cuanto te saliste te dije que me esperaras – con voz alterada – No


que granadas – rodeándole los ojos y haciéndole pucheros-

Mom: Nooooo! When you left I told to you wait a moment please

Papa: Es tu culpa, no sé porque en navidad siempre te tardas en salir. –


peleando.

Dad: I don’t know why you´re always late in coming out at Christmas time.

Hija: No se preocupen mami, papi, no importa si la ensalada es de granada o de


manzana, lo importante en navidad es estar en familia. – con voz calmada-
Daughter: Mommy, Daddy, don’t fight please, it doesn’t matter if the salad is
pear, apple or pomegranate, the important thing at Christmas is to be with the
family.

Papa y Mama: Tienes razón cariño, se abrazan

Dad and Mom: Its okay honey, don’t worry.

Escena 2: Tío toca la puerta, hija la va a abrir.

Tío: Hola familia, lo siento, llegue tarde, ¿les ayudo en algo? – en fiestado-

Uncle: Hello family! So sorry, I am late, Can I help you?

Mama: Tranquilo hermano – enojada- acabamos de terminar de preparar la cena


(con la cara llena de harina)

Mom: Don’t worry, we have finished cooking.

Papa: Pasa cuñado, siéntate – lo pasa a sentar al sillón – (va con su esposa) Tu
familia nunca ayuda en nada-

Dad: Please, welcome house, sit down, sit down. Your family never helps
anything.

Hija: No papi, no importa si no ayudo en nada, la navidad es para estar en


familia.

Daughter: Dad, it doesn’t matter if I don’t help at all, Christmas is a time to


be with the family.

Escena 3: Los cuatro están en la mesa. El papa alza su copa de vino.

Papa: Bueno, no lo olviden “feliz navidad” – feliz-

Dad: Don’t forget happy Christmas day!

Todos alzando su copa: “Feliz Navidad” –con sonrisas-

Everyone: ¡HAPPY CHRISTMAS DAY!


Papa: Di unas palabras cariño

Dad: Honey, say a few words

Mama: No me gusta hablar porque siempre lloro, pero les quiero decir que
hagan lo que hagan siempre los voy a amar.

Mom: I don’t like to talk because I always cry, but I want to tell you that no
matter what you do, I will always love you.

Aplausos

Tio:Por cierto, Hermana. Hace una semana llego el testamento de nuestro papa
y ahí dice que el me deja todos sus terrenos y tu el puerco.

Uncle: rigth, sister, a week ago our father will arrive and it says that he left
me all his land and you the pig.

Mama: Quiero leerlo, a mi debería de tocar mas que a ti – agarrándolo de la


corbata y gritando-

Mom: I need to read it, I should have me more than you!

Tio: Que no – gritanto- Todos los terrenos son mios

Uncle: That!? ¡No! Why? All lands belong to me.

Papa: Oigan no deberían pelear esta nuestra hija aquí Magdlena

Dad: Stop, Magdalena don’t fight, our daughter here.

Tio y Mama: Tu cállate – gritando –

Uncle and Mom: Shup up!

Hija: La navidad se debería pasar feliz y no peleando.

Daughter: Christmas should be spent happy and not fighting

Tio y Mama: Tienes razón (se abrazan)

Uncle and Mom: You re right

Tio: Perdon hermanita.

Uncle: Sorry Sister


Mama: Perdon hermanito.

Mom: Sorry brother

Escena 4: Intercambio de regalos.

Mama: Aplaude.

Papa: Bueno, a mi me toco a mi cuñado

Dad: Well, my present is for my brother-in-law

Tio: ¿yo?, que bien.

Uncle: Me? Okey.

Papa: Toma espero que te guste (se abrazan)

Dad: Take it, I hope you like it.

Tio: Gracias, gracias (desenvuelve el regalo y saca una Tablet) o mi dios, es lo


que quería –brincando- (La mama se le queda viendo con cara de wtf con este
man mientras aplaude)

Uncle: Thank you! Omg This is a need.

Tío: Bueno con eso de que estamos en el intercambio ¿a quien creen que me
toco regalarle? – jugueton – a mi cuñado también!!! (le da el regalo)

Uncle: Well, since the Exchange has already started, who do you think I should
give me gift to?

Papa: ¿En serio? Muchas gracias (lo recibe y abre la caja saca un calzon de ahí)
no pues gracias, ya no tenia ja –lo dice en forma de disgusto y una sonrisa
falsa-

Dad: Is really? Thanks very much, jajaj thanks…. I no longer had.

Hija: MAMI, PAPI, Tío, en esta fecha no es tan importante los regalos, lo mas
importante es estar en familia.
Daughter: Dad, mom, uncle, on This date is not important the gifts, the most
important thing is to be in family.

Mami: ay si es cierto – llorando-

Mom: oh it is true

Escena 5: Están en la sala el papa, el tio y la hija esuchando el baile del panzon
mientras platican

Tio: Cuñado, ¿porque no vamos por unas bebidas y unas botanas en lo que baja
mi hermana?

Uncle: Why don’t w ego get some drinks and snacks while my sister comes
down?

Papa: Si, me parece bien. Hija ahorita regresamos, le avisas a tu mama.

Dad: Yes its okey, Honey we ll be right back, let your mom know

Hija: Si papi.

Daughter: Yes daddy

(Baja la mama)

Mama: Y tu papa?

Mom: ¿And you dad?

Hija.: vamos a ir por unas botanas dijo mi papa

Daughter: Went to the store for snack.

Mama: Bueno

Mom: Okay.

Escena 6: La mama esta durmiendo pero escucha ruidos afuera

Tio: Es en serio hermana?! Es en serio?! Que nos vas a dejar aquí afuera? ¡¿Es
enserio?!

Uncle: ¿¡Is really!? Is really!? You re going to leave us out here? IS REALLY?
Mama: Si, se fueron a tomar y no les voy a abrir.

Mom: Yes They went out drinking and I am not going to open the door for
them.

Hija: Mami déjalos entrar hoy es navidad y deberíamos dormir en familia

Daughter: Mommy, let them in, today is Christmas and we should sleep as a
family.

Mama: Tienes razón hija (les abre la puerta)

Mom: It s okey

Escena ultima: Todos se despiertan para abrir los regalos.

Mama: Vamos hija, abre a ver que te trajo santa Claus.

Mom: Come on honey, open up and see what Santa brought to you.

Hija: Si mami:

Daughter: Yes mom.

Tío: Buenos días, ¿ya abriendo los regalos?

Uncle: Good morning family, have you opened the presents?

Papa: Si cuñado, siéntate y veamos que le trajeron a mi princesa – acariciándole


la cabeza a su hija-

Dad: Yes, brother in law, sit down and let’s see what you brought to my
princess.

Hija: Abre su regalo y son (va corriendo hacia su familia y los abraza) me
dieron la mejor navidad en familia, fue la mejor los amo y feliz navidad a todos:

Daughter: You gave me the best Christmas whit my family, it was the best, I
love you and merry Christmas to all of you.

Escena extra: empieza a sonar burrito sabanero. salen los personajes a bailarla
como la escena de mean girls.

También podría gustarte