Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
~
DON QUIJOTE Y ROSENCREUTZ : ... I
Carlos Gilly
Los unos debian confesar que habian dado demasiado credito a las ensenan-
zas mentirosas de los libros falsos; que el10s mismos habian sobrevalorado
sus propios meritos, hasta el punto de presentarse en este castill0, sin haber
sido jamas invitados ... Los otros sabian muy bien y estaban convencidos en
su interior de haber compuesto libros falsos e imaginarios y enganado y em-
baucado a los otros, rebajando asi a los ojos de muchos la dignidad del Rey.
Conocian tambien la impiedad de las figuras seductoras de las que se habian
servido, sin respetar siquiera a la Divina Trinidad, sino sirviendose de el1a
para enganar a todo el mundo.
El paso sobre Khunrath, sin embargo, desaparece por C01npleto en las su-
cesivas reediciones de la Con ןessio Fraternitatis de 1615 h ~ sta 1617 (y, con
excepci6n de so10 cuatro, en todas las demas ediciones y trad \גcciones hasta el
dia de hoy). La raz6n es la siguiente: al contrario de Andreae quien, no obs-
tante, la temprana composici6n de Las Bodas Quimicas, nunta mostr6 en rea-
lidad gran simpatia por la alquimia que consideraba un «parfrgon» 0 cosa se -
cundaria, los primeros receptores de los Manifiestos de la pr~ sunta Fratemitas
R. C. eran casi todos entusiastas lectores del Amphitheatrum <;te Khunrath y de -
fensores a ultranza del arte alquimico, que elevaban al nivel de «ergon» u obra
principal. Pero Andreae se habia reservado una ultima jugada, presentando
dos afios despues a Khunrath -en la fabula V 45 de su Mythologia Christiana
de 1619- como a un fanfarr6n insolente, ademas de ridicul1zar la fraseologia
rimbombante utilizada por Khunrath ya desde el titulo del Amphitheatrum :
Post datum: Hanc cum abso1vissem Episto1am, ob1atus mihi fuit ad revi-
dendum Tractatus quidam Germanicus, intitulatus, Nuptiae Chymicae siue
Chymische Hochzeit, Christiani Rosencreutz, Anno 1459, ab ipso haud du-
bie fratre et authore primo vestri ordinis conscriptus, qui totum artificium
Chymicum aenigmatice de1ineatum in se continet, qui mihi adeo auisit, ut
consu1tus a quibusdam, prael0 submitti dignum iudicarim.
«tradotti pur ora di lingua Spagnuola nella nostra buona italiana» (por
Mambrino Roseo) .
r
DON QUIJOTE Y ROSENCREUTZ: LAS BODAS QUfMlCAS DE CHRISTIAN ROSE CREUTZ 83
Pero si, al contrario, se consulta la mas rara primera edici6n del Menippus
(<<Helicone juxta Pamassum» 1617), en lugar del texto latino citado anterior-
mente se descubre la cita original siguiente:
El remedio, ut alienis tibi verbis dicam, que esto tiene, es muy facil; porque
non aueys de hazer otra cosa que buscar un libro que acote todos los autores,
desde A, hasta la Z, commenzando en Aristoteles, y acabando en Xenophonte,
y en Zoyl0, 0 Zeuxis, pues esse mismo abecedario pondreys vos en vuestro li-
bro: y quando non sirva de otra cosa, por 10 menos servira aquellargo catalogo
de autores a dar d'improviso autoridad allibro. (Menippus 1617, p. 207)
Una frase tan preiiada de recuerdos hace saltar inmediatamente las alertas
a todo conocedor de la obra de Cervantes y asi fue tambien el caso de quien
escribe estas lineas. Tras colacionar de inmediato el dialogo Scriptores de
Andreae con el celebre pr610go de Cervantes «al desocupado lector», result6
claramente que Andreae habia construido su texto partiendo de los dos par-
rafos fundamentales de este pr610go, que el aleman en gran parte ha tenido
que acortar, pero tambien sabido conservar todo el humor y los efectos mas
sobresalientes del original espaiiol, como el1ector mismo puede ahora apre-
ciar en el texto latino que sigue y su correspondiente versi6n al castellano.
De igual modo que Cervantes en su pr610go, Andreae escenifica el argu-
mento en forma de un dialogo entre un amigo (aqui «A») que visita al autor
(aqui «B») y le pregunta, por que raz6n no pone punto final a un libro que
ya tiene terminado.
A. Hic unica cautio est, nihil se- A. Tu unica garantia aqui es que
rii scribas, id enim huic aetati tum no escribas nada serio, que eso re-
suspectum est, tum invisum, vel sulta 0 sospechoso y mal mirado
sane ridiculum, ne quisquam ho- o completamente ridicul0 en los
die facilius fanatici nomen obtinet, tiempos que corremos; pues hoy
quam si animae in hoc vitae brevi- en dia no hay manera mas facil de
ario consulere, Christi conversati- ser tenido por fanatico que si te
onem amplecti, mundum planissi- ocupas de cosas serias como son
me negligere, eique adversum ire las del alma en esta brevedad de
suadeat. la vida, 0 si buscas la familiaridad
con Cristo y rompes toda relaci6n
con el mundo, yendo en todo con-
tra el.
B. Nescio, quam serius sim, certe B. Pues de serio, no se cuanto
mihi interdum ipsi risum moveo, pueda yo tener; cierto es que de
quamvis amarum, at quid aliis vi- vez en cuando no, puedo conte-
deatur haud parum refert. nerme la risa, bien que amarga,
A. De candidis, liberalibus, eru- sin importarme en nada el parecer
ditis, prudentibus, jubeo securum de los otros.
esse, quos tales sales nunquam A. De los veraces, liberales, eru-
offendunt, potius acuunt et sti- ditos y prudentes puedes estar se-
mulant, sed de Anathematistis, guro, pues a estosnunca ofenden
Offariis, mulionibus, alphabeta- tales sales, antes los afinan y esti-
riis, vermiculatis, nihil habeo quod mulan. Pero de 108 anatematarios,
spondeam. albondigarios, muleros, alfabeta-
rios y otros larvados (1618: lava-
culos), no se que responder.
B. Hi opinor non legent, aut non B. Estos, 0 no leen 0 no entien-
intelligent. den, pienso yo.
A. At araneae facilimum est e flore A. Pero de una flor succionar
venenum sugere. veneno facil cosa es para una
arafia.
B. Sed aeque facile api me- B. Igual de facil 10 tiene la abeja
lla facere, me tamen tria valde y 10 que produce1es miel. Pero en
remorantur. mi caso son treslos escollos que
me frenan al escribir.
86 EL MODEL DE LLENGUA EN ו.: ASSAIG CIENTfFIC I LITERARI. MICRORELATS I HAIKUS
•••
Tubinga Jan van der Linde (Lindanus), quien dominaba el mismo siete idio-
mas (<<egregie doctum quin in septem idiomata linguis»; «quinque lingua-
rum peritia et historica cognitione insignis»). Aconsejado por este comenz6
Andreae a aprender lenguas extranjeras, gracias a 10 cual, como el mismo
confes6 despues, pudo ahorrar tiempo y dinero, ademas de otras grandes
ventajas que ese estudio le proporcion6.
~
Andreae insiste repetidamente en varios de sus escritos so re la necesidad
de conocer varias lenguas, sobre todo al final de su ensayo ~ pistemol6gico
mas importante, la Institutio magica pro curiosis, publicadacomo apendice
al final del Menippus 151 antepone aqui el exacto conocimiento de las lenguas
vulgares «Gallicam et Italicam et Hispanicam» -y naturalmepte tambien del
propio idioma, el aleman- muy por encima de latin, que la m ~ yor parte de los
academicos normalmente no hacen sino farfullar, tropezar continuamente y
chapurrear como loros. Andreae critica tambien fuertemente la ensefianza y el
predominio de las lenguas clasicas prevalentes en las escqelas y estimula
el uso de las correspondientes lenguas vulgares para el aptendizaje de las
ciencias y las artes. I
«31. Magister Winter in Laingen. Hat die alchimische Hochzeit. Ist mit Doc-
tor Hessen in Tubingen bekanndt gewesen» (31: El licenciado Winter en
Lauingen. Posee un ejemplar de Las Bodas Quimicas. Era un conocido de
Tobias Hess en Tubinga).
Jacob Winter muri6 en 1613. Con esto tendriamos un terminus ante quem
para la composici6n de la novela Las Bodas Quimicas. El Terminus post
quem nos 10 ofrece el autor mismo en su autobiografia, al afirmar que en
1607 residi6 durante todo מU aiio como maestro privado en Lauingen y que
se albergaba en la casa del editor Winter gran amigo suyo :
Amicum Lavingae prae aliis privatum post Horwartum habui Jacobum Win-
terum Typographum conterraneum, nec quicquam praeter sedulam instituti-
onem recitatione quam correctione dignius ibi egi.
Por cuanto se refiere a mi vida privada, tuve en Lauingen sobre todo dos ami-
gos, el uno fue Andreas Herwart; el otro el editor Jacob Winter, paisano mio.
Pero 10 que yo, aparte de la enseiianza que impartia a mis alumnos, logre
hacer alli, es mas digno de reproche que de ser referido en estas paginas.
Las Bodas Quimicas; una obra cuya autoria el publicamentq nunca recono-
ci6 y a la que en privado solia referirse como a un «ludibrium», un juego 0
una cosa ridicula y ligera: i
o en espafiol:
•••
Por cuanto toca al tema de Rosenkreutz, fueron sin embargo los in-
gleses quienes muy pronto descubrieron un parentesco litetario
I
entre el
fundador de la Fraternidad R.C. y el caballero andante espafiol. Verdad
es, que ya Gabriel Naude en su Instruction a la France sur la verite de
1'histoire de Freres de la Roze-Croix hace referencia a «Dom Quixote de
la Manche», pero s610 para retratarl0 como antidoto contra1los «Amadis
et semblables romans, s'ils n'avoient este prevenus par Dpm Quixote»
y refiriendose precisamente al arriba por Andreae citado discurso de La
Noue:
I
Pero hay que esperar hasta el pr610go de la edici6n inglesa de los I
Manifiestos rosacruces, The F ame and Con ןession ןסthe Fraternity ןסR. C.
commonly, o ןthe Rosie Cross, publicada en Londres en 165 ~ , para encontrar
una autentica conexi6n literaria entre Don Quijote y Christian Rosenkreutz :
su autor, Thomas Vaughan, avala alli tanto «la esencia cornlo la existencia»
de la para el fascinante «Quimera» «of the Fratemity of R.C.» y critica a
su vez la opini6n de cuantos sostenian que estos Knights 0 'caballeros de la
Fratemidad fuesen tan invisibles e inexistentes como todos los fantasticos
96 EL MODEL DE LLENGUA EN ו.: ASSAIG CIENTfFIC I LITERARI. MICRORELATS I HAIKUS
But in lieu of this, some of you may advise me to an Assertion of the Ca-
preols of del Phaebo, or a Review of the Library of that discreet Gentleman
of the Mancha, for in your Opinion those Knights and these Brothers are
equally Invisible.
All that 1 take notice of, is this, How justly it may have deserv'd all that has
been faid upon't, unless People would have it dealt with like Don Quixot's
Library, some bumt for the Curate's sake, other for the Barber's , and not the
least for the good Womans
ן ~
Hermetis Trismegisti Sponsalia celeberrima: or The amou celebrated Nup -
r
tials ןסthe trice Great Hermes. Allegorically describing th Mystical Union
and Communion of Christ with every Regenerate Soul: C9mposed by C. R .
a German ofthe Order ofthe Rosie-Cross about 255 years past, and from the
Latin Manuscript faith fully Translated into English by P~ ter Smart Master
of Arts . 1714 .
Like Paul, the Apostle to the Gentiles, Andreae became an 'Apostle of the
Rose Cross' [... ] Andreae made Rosenkreutz the hero ofthe Hochzeitnot sim-
ply to satirize the Rosicrucian myth, but primarily to christianize the myth.
Esa gran joya entre los te610gos, instaurador y promotor de la filosof1a mas
rec6ndita, el por todos venerado y ahora difunto Johann Amdt, a quien tanto
echamos de menos, me comunic6 hace seis afios su preclara opini6n sobre
el sigl0 que nos espera con las palabra siguientes: «Cierto es que Las Bodas
Quimicas encierran en S1 gran luz y perspicacia filos6ficas. Y no me refiero a
las operaciones qU1micas, ya de por S1 bastante astrusas, que all1 se describen,
sino a realidades de mucha mayor importancia, que, como desde hace tiempo
vengo previendo, saldran a la luz en su debido tiempo y lugar: Vendra, si,
llegara el sigl0 de Elias Artista, profetizado por el Monarcha de los fi16sofos
y de los medicos [Theofrasto Paracelso]. Yo, por mi parte, mucho dudo que
la vida me vaya a durar hasta ese momento. Pero congratul0 al sigl0 futuro
por tanta luz. Y me contento, si no hay nada mejor que esperar, con la Fama
[0 primer manifiesto] de ellos».
BI BLIOG RAFIA
. - 1617. «Institutio magica pro curiosis», en Idem: Men ~ fPus ( 1617 , 236-
281 ;) ( 1618,200-246.)
I
. - 1618. Menippus sive Dialogorum Satyricorum Centuria inanitatum nos -
tratium speculum. In Grammatticorum gratiam castig~ tum. Cosmopoli .
Estrasburgo: herederos de L. Zetzner. Amsterdam: Bibliotpeca Philosophica
I
Hermetica. .
. - 1619. Mythologiae Christianae sive Virtutum et vitio ~ m vitae humanae
imaginum Libri tres. Estrasburgo: herederos de L. Zetzner.
. - 1690. The Hermetic Romance or the Chymical Wedding. Written in high
Dutch By Christian Rosencreutz. London: ed. Ezechiel roxcroft.
. - 1928. Les noces chymiques de Christian Ros ~דcreutz. Traduit
pour la premiere fois de 1'al1emand, pr6c6d6 id'un avant-pro -
pos et suivi de commentaires alchimiques par' Auriger. Notice
100 EL MODEL DE LLENGUA EN ו.: ASSAIG CIEN זfFIC I LI זERARI. MICRORELA זS I HAIKUS
Gilly, Carlos. 1986. Johann Valentin Andreae (1586-1986). Die Manijeste der
Rosenkreuzerbruderschajt. Katalog einer Ausstellung in der Bibliotheca
Philosophica Hermetica. Amsterdam: In de Pelikaan.
- . 1995. Cimelia Rhodostaurotica. Die Rosenkreuzer im Spiegel der zwichen
1610 und 1660 entstandenen Handschrijten und Drucke. Amsterdam: In
de Pelikaan.
- . 1997. «Johann Arndt und die 'dritte Reformation' im Zeichen des
Paracelsus», 60-77 en Nova Acta Paracelsica. NF 11.
Gil1y, Carlos & Niewohner, Friedrich eds. 2001. Rosenkreuz als europiiisches
Phiinomen des 17. Jahrhunderts. Amsterdam: In de Pelikaan-Stuttgart:
Frommann-Holzboog.
Gilly, Carlos. 2001. «Die Rosenkreuzer als europaisches Phanomen im 17.
Jahrhundert und die verschlungenen Pfade der Forschung», 19-56 en
Rosenkreuz als europiiisches Phiinomen.
-.2012. «Las Novas de 1572 y 1604 en los Manifiestos rosacruces y en la li-
teratura teos6fica y escato16gica alemana anterior a la Guerra de los Treinta
Aiios», 175-332 en Miguel Angel Granada (ed.), Novas y cometas entre
1572 y 1618: entre revolucion cosmologica y expectativas de renovacion
politica y religiosa. Barcelona: Universitat de Barcelona, Publicacions i
Edicions.
Gorceix, Bernnard. 1970. La Bible des Rose-Croix. Traduction et commen-
taire des trois premiers ecrits rosicruciens (1614, 1615, 1616). Paris:
Presses Universitaires de France.
Gosse, Edmund. 2013. A History oj Eighteenth-Century Literature (1660-
1780). 39-40. Cambridge: University Press.
Hiibner, Tobias J. 1614. Cartel, Auffziige, Vers vnd Abrisse/ So bey der
Fiirstlichen Kindtauff[ ... ] in gehaltenem Ringel vnd Quintanen Rennen,
auch Balletten vnd Tiintzen [... ] von vnterschiedlichen Compagnien pra-
esentiret worden. Leipzig: Grosse, 1614. http://diglib.hab.de/drucke/441-
17-hist-l/start.htm.
Isla, Jose Francisco de. 1758. Historia deljamoso predicador Fray Gerundio
de Campazas. Madrid: G. Ramirez.
Jerichow, T. L. 1731. Sammlung Auserlesener Materien zum Bau dess Reichs
Gottes. Tomo 1, Francfort & Leipzig.
Jung, Johan Friedrich. 1616. Ad venerandos, doctissimos et illuminatissi-
mos viros, Dominos FratresS[ocietatis} Roseae Crvcis coniunctis-
simos, Theosophiae ac syncerioris Philosophiae inuestigatores ac
DDN QUUDTE Y ROSENCREUTZ, LAS BODAS QU;MICAS DE CHRl זs ך
lAN ROSE CREUTZ 103
I
instauratores jidelissimos, amicos suos, summa semper obseruantia co -
lendos, EPISTOLA I[oannisj Eir[enaiouj I[urisperitij iA[rgentinensisj .
Francfort: Bringer.
Khunrath, Heinrich. 1608. De Igne Magorum Philosopho גumq[uej secreto
externo & visibili: Das ist/ Philosophische Erklahrung/ von/ und uber
dem geheymen/ eusserlichen/ sichtbaren/ Gludt und Flammenjewer der
uhralten Magorum oder Weysen/ und andern wahren Philosophen, ed .
Benedictus Figulus, Khunrath, Estrasburgo: Zetzner.
. - 2007: Amjiteatre de la Sapiencia Eterna. Presentaci6 a :la traducci6 cata-
lana: Charles van der Linden d'Hooghvorst. Incloent-hi [es dotze Planxes
gravades de l'edici6 d'Hanau de 1609. Traducci6 c&talana: Desiderii
Fomer, Pineda del Mar: Lletraferida.
. - 2013. Amphitheatrum sapientiae aeternae - Schauplaiz der ewig allein
wahren Weisheit (Clavis Pansophiae, Bd. 6, 1: Faksi בQ ile-Ausgabe des
Erstdrucks von [Hamburg] 1595 und des zweiten und letzten Drucks
Hanau 1609. Mit einer Einleitung, einer Bibliographie der Drucke und
Handschriften Khunraths, sowie Namenregister und Ko)1kordanz der bei -
den Ausgaben herausgegeben von C.Gilly, A. Hallacker, H.P. Neumann ,
W. Schmidt-Biggemann. Stuttgart-Bad Cannstadt: Frommann-Holzboog .
Kienast, Richard. 1926. Johann Valentin Andreae und die vier echten
Rosenkreutzer-Schrijten (Palaestra 152), Leipzig .
Kooij, Pleun van der. 1998. Fama Fraternitatis. Das Urmanijest der
Rosenkreuzerbruderschaji zum ersten Mal nach nach den zeitgenossisc -
hen Manuskripten bearbeitet. Mit einer Einjiihrung iiber die Entstehung
und Uberliejerung der Manijeste der Rosenkreuzer \זon Carlos Gilly.
Haarlem: Rozekruis Pers .
Lucia Megias, Jose Manuel. 2005. «Tomeo en el Palatinado en 1613 por Paz
de Borb6n (1905)>>, 329-334 enAnales cervantinos, 37 !
Martinez de Aaoyo, Mario. 1928. Los Rosacruces. Traducci6n completa ilus -
I
trada de la Fama Fraternitatis Rosae Crucis. Madrid: rSociedad General
Espafiola de Libreria. I
Montgomery, John W. 1973. Cross and Crucible. Johann Valentin Andreae
( 1586-1654) Phoenix oj the Theologians. The Hague: M. Nijhoff.
Mufioz Moya, Miguel Angel. 1988. Fama Fratern'itatis, Conjessio .
Traducci6n, pr61ogo y notas de Biblioteca esoterica, 7. Sevilla: Montraveta
( 1a ed. Mexico: Nuevomar, 1983 .)
104 EL MODEL DE LLENGUA EN ו.: ASSAIG CIEN זFIC I LI זERARI. MICRORELA זS I HAIKUS
נע I JAUME
UNIVERSITAT
I
Castel16 de la Plana, 2019
BIBLIOTECA DE LA UNIVERSITAT JAUME 1. DADES CATALOGRAFIQUES
Noms: Col6n, Germa, 1928- editor literari I Perea, Maria Pilar, 1960- editor literari, autor I Gimeno
Beti, Llufs, 1948- editor literari I Universitat Jaume ו. Pub וicacions, entitat editora
חto ו:
EL Mode וde lIengua en 'וassaig cientific i וiterari : microrre וats i haikus / Germa Co ו6n
Domenech, Maria Pi וar Perea, L וufs Gimeno Beti (eds ).
Descripci6: Castell6 de וa P וana : Pub וicacions de וa Universitat Jaume ו. SeNei de Comunicaci6 i
Pub וicacions, 2019 I I Col · וecci6: Fundaci6 Germa Col6n ; 20 I Te<כt os en catala i castella I Inclou
referencies bib וiografiques
Identificadors: וSBN 978-84-17900-35-9 (paper) I וSBN 978-84-17900-36-6 (pdf) I וSBN 978-
84-17900-37-3 (ePub )
Materies: Assaig - Historia i crftica
C וassificaci6: CDU 82-4.09 I וB וC DSA I THEMA DSA
UIre
UNI6N DE
UN זvE
Eם JTOR1A.LU
RSITARIAI ESP.\fOoLU
Publicacions de la Universitat Jaume 1es una editorial membre de I'UNE, cosa
que en garanteix la difusi6 i comercialitzaci6 de les obres en els ambits nacional
i internaciona ו. www.une.es .
1~lustraci6 de la coberta: Palfndrom conegut com Sator Rotas, descobert a la paret de I'esglesia de Sant
Barnabas, Alphamstone, Essex, Anglaterra.
DOI: http://dx.doi.orgl10.6035/GermaColon.2019.20
ISBN (paper): 978-84-17900-35-9
ISBN (pdf): 978-84-17900-36-6
ISBN (epub): 978-84-17900-37-3
PRESENTACIO
Germa Co16n Domenech ..................................................................'....... ................. 9
i
I
A
I
QUEST LLIBRE RECULL LES CONTRIBUCIONS a les jornades que!van tenir lloc
l' any 2017 a la Fundaci6 Germa Co16n Domenech i~ e van girar a
l'entorn de «L'assaig: pensament en dialeg i models de l1en a .»
L'assaig, com a genere, obre un munt d'expectatives. Un d terminat tema
es explorat, avaluat i analitzat a fons fent servir recursos dive sos. La tema-
tica pot ser multiple. Aspectes literaris, historics, cientifics, sסic ials, artistics ,
etc. s6n interpretats amb arguments i opinions fonamentades :.
La reflexi6 de l' autor respon a un determinat estil que1sta destinat a
informar i fins i tot a convencer ellector sobre el seu punt e vista i sobre
les conclusions extretes de l'assaig. Hi ha, doncs, en certa m era, un model
comu de l1engua. I
En da חer lloc, Carlos Gilly, en «Don Quijote y Rosencreutz: Las Bodas
Quimicas de Christian Rosencreutz, una novela de caballerias contra los
libros de alquimia», s'endinsa en la novel·la de Johann Valentin Andreae,
Las Bodas Quimicas de Christian Rosencreutz, escrita el 1607, i exposa de
manera brillant que Andreae va construir el seu text basant-se en el proleg
del Quixot, tot incorporant en la seua dissertaci6 nombrosos exemples que
testimonien aquesta transferencia .
Tots tres articles il·1ustren de manera excel·lent les diverses tipologies
d'assaig i les tecniques que aquest genere empra .
Aquests articles sobre l' assaig van acompanyats dels textos guanyadors
del Certamen que, sobre haikus i microrelats, es va convocar, el 2018, en el
marc del III Premi Germa Co16n d'Estudis Filologics a la Universitat Jaume I
de Castel16 .