Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
org/wiki/El_Mes%C3%ADas
El Mesías
Autógrafo de Georg Friedrich Händel en la portada del Mesías.
El Mesías, HWV 56a (en inglés, Messiah),b es un oratorio en inglés compuesto
por Georg Friedrich Händel en 1741, con un texto bíblico recopilado por Charles
Jennens de la Biblia del rey Jacobo y de la Biblia Coverdale, la versión de
los Salmos incluida en el Libro de Oración Común. Su estreno fue en Dublín el 13
de abril de 1742 y se representó casi un año después en Londres. Después de
una acogida de público inicial modesta, el oratorio ganó popularidad y finalmente
se convirtió en una de las obras corales más conocidas e interpretadas con mayor
frecuencia en la música occidental.
Händel se había ganado su reputación en Inglaterra, donde vivía desde 1712,
gracias a sus composiciones de ópera italiana. Se pasó al oratorio en inglés en la
década de 1730 en respuesta a los cambios de gusto del público. El Mesías fue su
sexta obra en este género. Mientras que en los demás oratorios puede
reconocerse una marcada influencia italiana, la música de El Mesías se arraiga en
las antiguas pasiones y cantatas alemanas. Aunque su estructura se asemeja a la
de la ópera, no hay forma dramática, imitaciones de personajes ni discurso directo.
En cambio, el texto de Jennens es una reflexión extendida sobre Jesús de
Nazaret como el Mesías llamado Cristo. El texto comienza en la Parte I con
profecías de Isaías y otros, y pasa a la anunciación a los pastores, la única
«escena» tomada de los Evangelios. En la Parte II, Händel se concentra en
la Pasión y termina con el coro «Aleluya». En la Parte III, abarca la resurrección de
los muertos y la glorificación de Cristo en el cielo.
Händel escribió El Mesías para conjuntos vocales e instrumentales modestos, con
arreglos opcionales para muchos de los efectivos. En los años posteriores a su
muerte, se adaptó la obra para la interpretación a una escala mucho mayor,
con orquestas y coros gigantes. En otros esfuerzos por actualizarlo, se revisó y
amplió su orquestación por, entre otros, Wolfgang Amadeus Mozart (Der Messias).
A finales del siglo XIX y principios del XX, la tendencia ha sido reproducir con una
mayor fidelidad las intenciones originales de Händel, aunque las producciones del
«gran Mesías» continúan en aumento. Se publicó una versión casi completa
en discos de 78 RPM en 1928. Desde entonces, se ha grabado la obra muchas
veces.
Sinopsis[editar]
El Mesías se basa en textos bíblicos sobre la vida de Jesús de Nazaret. Cristo
Salvador del mundo, de El Greco (c. 1600).
En teología cristiana, el Mesías es el salvador de la humanidad. Se identifica al
Mesías con la persona de Jesús de Nazaret, conocida por sus seguidores
como Cristo o Jesucristo. Richard Luckett, especialista en música antigua,
describió El Mesías de Händel como «un comentario sobre la Natividad, la Pasión,
la Resurrección y la Ascensión [de Jesucristo]», que comienza con las promesas
de Dios según lo dicho por los profetas y termina con la glorificación de Cristo en
https://es.wikipedia.org/wiki/El_Mes%C3%ADas
Historia[editar]
Contexto histórico[editar]
https://es.wikipedia.org/wiki/El_Mes%C3%ADas
días de «llenado» para finalizar la obra el 14 de ese mes. Jennens vio este rápido
ritmo no como un signo de energía extática, sino más bien como una «negligencia
descuidada» y las relaciones entre los dos seguirían siendo tensas, ya que
Jennens «instó a Händel a hacer mejoras» mientras que el compositor se negaba
obstinadamente.24 Las 259 páginas de partitura autógrafa muestran algunos
signos de prisas, como borrones, rasguños, compases sin rellenar y otros errores
no corregidos, pero según el experto Richard Luckett, el número de errores es
notablemente pequeño en un documento de esta longitud.25 El manuscrito original
del Mesías se encuentra ahora en la colección de música de la British Library.26 La
partitura es para dos trompetas, timbales, dos oboes, dos violines, viola y bajo
continuo.
Al final de su manuscrito, Händel escribió las letras «SDG» —Soli Deo Gloria,
«Solo la gloria a Dios». Esta inscripción, junto con la velocidad en su composición,
alentó la creencia en la historia apócrifa de que escribió la música en un fervor de
inspiración divina en la que, al escribir el coro «Aleluya», «vio todo el cielo ante
sus ojos».25 Burrows señala que Händel compuso muchas de sus óperas, de
longitud y estructura comparables al Mesías, dentro de escalas de tiempo
similares entre temporadas teatrales. El esfuerzo de escribir tanta música en tan
poco tiempo no era inusual para él y sus contemporáneos. Comenzó su siguiente
oratorio, Sansón, una semana después de terminar El Mesías y completó su
borrador de esta nueva obra en un mes.2728 De acuerdo con su práctica habitual al
componer nuevas obras, adaptó las composiciones existentes para su uso en El
Mesías, en este caso basándose en dos duetos italianos recientemente
completados y uno escrito veinte años antes. Así, Se tu non-lasci amore de 1722
se convirtió en la base de «O Death, where is thy sting?»; «His yoke is easy» y
«And he shall purify» las extrajo de Quel fior che alla'ride (julio de 1741); y «Unto
us a child is born» y «All we like sheep» de Nò, di voi non-vo' fidarmi (julio de
1741).2930 La instrumentación de Händel en la partitura es a menudo imprecisa, de
nuevo en línea con la convención contemporánea, donde se asumía el uso de
ciertos instrumentos y combinaciones y no era necesario que el compositor lo
anotara; los copistas posteriores completaron los detalles.31
Antes del estreno, el compositor realizó numerosas revisiones a su partitura
manuscrita, en parte para igualar los efectivos disponibles para el estreno
de Dublín en 1742. Entre 1742 y 1754, continuó revisando y recomponiendo
movimientos individuales, a veces para satisfacer los requisitos de cantantes
particulares.32 La primera partitura publicada del Mesías se publicó en 1767, ocho
años después de la muerte de Händel, aunque se basó en manuscritos
relativamente tempranos y no incluyó ninguna de las revisiones posteriores del
compositor.33 Es probable que su obra no se haya representado como se concibió
originalmente.34
Dublín (1742)[editar]
https://es.wikipedia.org/wiki/El_Mes%C3%ADas
Las tres organizaciones benéficas a las que se destinaron las ganancias fueron al
alivio de la deuda de los prisioneros, al Mercer's Hospital y a la enfermería de
beneficencia.39 En su informe sobre un ensayo público, el Dublin News-
Letter afirmó que el oratorio «... ha superado con creces cualquier cosa de esa
naturaleza que se haya representado en este o en cualquier otro reino».43
Setecientas personas asistieron al estreno el 13 de abril.44 Para poder dar cabida
a la mayor audiencia posible en el concierto, se pidió a los caballeros que se
quitaran las espadas y a las damas que no usaran aros en sus vestidos.39 La
actuación recibió elogios unánimes de la prensa: «Las palabras quieren expresar
el deleite exquisito que ofreció a la admirada y abarrotada audiencia».44 Un clérigo
de Dublín, el reverendo Delaney, quedó tan abrumado por la interpretación de
Susanna Cibber en «He was despised» que, según los informes, se puso de pie y
gritó: «¡Mujer, por esto, que todos tus pecados te sean perdonados!».45 e La
recaudación ascendió a alrededor de 400 libras, lo que supuso alrededor de 127
libras a cada una de las tres organizaciones benéficas nominadas y aseguró la
liberación de 142 prisioneros endeudados.3644
El compositor permaneció en Dublín durante cuatro meses después del estreno.
Organizó una segunda actuación del Mesías el 3 de junio, que se anunció como
«la última actuación del señor Händel durante su estancia en este reino». En este
segundo Mesías, que fue en beneficio propio de Händel, Cibber retomó su papel
de la primera representación, aunque una señora Maclaine pudo haber
reemplazado a Avoglio.47 No hay detalles de otros artistas.48
Londres (1743-1759)[editar]
cuatro fagotes, cuatro oboes, dos trompetas, dos trompas y percusión. En el coro
de diecinueve había seis sopranos de la Capilla Real y el resto, todos hombres,
eran altos, tenores y bajos. Frasi, Galli y Beard lideraron a los cinco solistas, a
quienes se les pidió que ayudaran al coro.58 f Para esta actuación, se restauraron
las arias transpuestas de Guadagni a la voz de soprano.60 Hacia 1754, Händel se
vio gravemente afectado por el inicio de su ceguera y en 1755 cedió la dirección
de la actuación del Mesías en el hospital a su alumno, J.C. Smith.61
Aparentemente reanudó sus tareas en 1757 y pudo haber continuado después.62
La actuación final de la obra en la que Händel estuvo presente fue en Covent
Garden el 6 de abril de 1759, ocho días antes de su muerte.61
Interpretaciones posteriores[editar]
Siglo XVIII[editar]
rey Jorge III. Una placa en la pared de la Abadía registra que «Joah Bates Esqr
dirigió la Banda, que consistía en DXXV [525] intérpretes vocales e
instrumentales».67 En un artículo de 1955, sir Malcolm Sargent, un defensor de las
actuaciones a gran escala, escribió: «El Sr. Bates ... conocía bien a Händel y
respetaba sus deseos. La orquesta empleada tenía doscientos cincuenta
integrantes, incluyendo doce trompas, doce trompetas, seis trombones y tres
pares de timbales (algunos especialmente grandes)».68 En 1787, se realizaron
más actuaciones en la Abadía y en los anuncios se prometía que «la banda estará
compuesta por ochocientos artistas».69
En Europa continental, las representaciones del Mesías se apartaron de las
prácticas de Händel de una manera diferente: su partitura se reorganizó
drásticamente para adaptarse a los gustos contemporáneos. En 1786, Johann
Adam Hiller presentó al Mesías con partitura actualizada en la catedral de Berlín.70
En 1788, Hiller presentó una interpretación de su revisión con un coro de 259
integrantes y una orquesta de 87 cuerdas, 10 fagotes, 11 oboes, 8 flautas, 8
trompas, 4 clarinetes, 4 trombones, 7 trompetas, timbales, clavicordio y órgano.70
En 1789, el barón Gottfried van Swieten y la Gesellschaft der Associierten le
encargaron a Mozart arreglar varias obras de Händel, entre las que se incluía El
Mesías (Der Messias).71 g Estaba escrito para una representación a pequeña
escala, eliminó el órgano continuo, agregó partes para flautas, clarinetes,
trombones y trompas, recompuso algunos pasajes y reorganizó otros. La
actuación tuvo lugar el 6 de marzo de 1789 en la residencia del conde Johann
Esterházy, con cuatro solistas y un coro de doce personas.73 h El arreglo de
Mozart, con enmiendas menores de Hiller, se publicó en 1803, después de su
muerte.i El experto musical Moritz Hauptmann describió las adiciones de Mozart
como «adornos de estuco en un templo de mármol».77 Según los informes, el
propio Mozart fue cauteloso sobre sus cambios e insistió en que cualquier
alteración en la partitura de Händel no debía interpretarse como un esfuerzo para
mejorar la música.78 Los elementos de esta versión más tarde se volvieron
familiares para el público británico, incorporados en las ediciones de la partitura
por editores como Ebenezer Prout.73
Siglo XIX[editar]
todas sus obras.65 Al mismo tiempo, las actuaciones en Reino Unido y Estados
Unidos se alejaron de la práctica de interpretación del compositor con
interpretaciones cada vez más grandiosas. El Mesías se presentó en Nueva York
en 1853 con un coro de 300 intérpretes y en Boston en 1865 con más de 600.7980
En Reino Unido, se celebró un «Gran Festival de Händel» en The Crystal
Palace en 1857, donde se interpretaron El Mesías y otros oratorios suyos, con un
coro de 2000 cantantes y una orquesta de 500 músicos.81
En las décadas de 1860 y 1870, se reunieron elencos cada vez mayores. Bernard
Shaw, en su papel de crítico musical, comentó: «La maravilla rancia que el gran
coro nunca deja de provocar ya se ha agotado»;82 más tarde escribió: «¿Por qué,
en lugar de gastar grandes sumas en el multitudinaria monotonía de un Festival de
Händel, alguien no organiza una interpretación del Mesías en St James's Hall con
un coro de veinte artistas competentes? La mayoría de nosotros estaríamos
encantados de escuchar representada la obra en serio una vez antes de morir».83
El empleo de enormes elencos requería un aumento considerable de las partes
orquestales. Muchos admiradores de Händel creían que el compositor habría
hecho tales adiciones, si los instrumentos apropiados hubieran estado disponibles
en su día.84 Shaw argumentó, en gran parte ignorado, que «el compositor puede
salvarse de sus amigos y la función de escribir o seleccionar "acompañamientos
orquestales adicionales" ejercida con la debida discreción».85
Una razón de la popularidad de las representaciones a gran escala fue la
omnipresencia de las sociedades corales de aficionados. El director Thomas
Beecham escribió que durante 200 años el coro fue «el medio nacional de
expresión musical» en Reino Unido. Sin embargo, después del apogeo de las
sociedades corales victorianas, notó una «reacción rápida y violenta contra las
representaciones monumentales ... un llamado de varios sectores para que se
interpretara y escuchara a Händel como en los días entre 1700 y 1750».86 A
finales de siglo, Frederick Bridge y TW Bourne fueron pioneros de los
recuperación del Mesías en la orquestación de Händel y la obra de Bourne fue la
base de otras versiones académicas a principios del siglo XX.87
Siglos XX y XXI[editar]
https://es.wikipedia.org/wiki/El_Mes%C3%ADas
Estructura[editar]
Young observa que no fue adoptada por Mozart y otros arreglistas posteriores de
la música.113 Exceptuando la sinfonia inicial, a modo de obertura o introducción, y
la «Pifa», que celebra el nacimiento de Cristo, ambas para orquesta, la obra es
una sucesión de arias con algún arioso y algún dúo, recitativos y coros.
La obra comienza suavemente, con movimientos instrumentales y solistas que
preceden a la primera aparición del coro, cuya entrada en el registro grave del alto
es tenue.41 Un aspecto particular de la moderación de Händel es su uso limitado
de trompetas en toda la obra. Después de su introducción en el coro de la Parte I
«Glory to God», aparte del solo en «The trumpet shall sound», solo se escuchan
en el «Aleluya» y el coro final «Worthy is the Lamb».113 Es esta rareza, dice
Young, lo que hace que estas interpolaciones de los metales sean particularmente
efectivas: «Auméntalas y la emoción disminuye».114 En «Glory to God», Händel
marcó la entrada de las trompetas como «da lontano e un poco piano», que
significa «desde lejos y un poco suave». Su intención original era colocar los
metales fuera del escenario (in disparte) en este punto, para resaltar el efecto de
la distancia.30115 En esta aparición inicial, las trompetas carecen
del acompañamiento de percusión esperado, «una retención deliberada del efecto,
dejando algo en reserva para las partes II y III», según Luckett.116
Aunque El Mesías no está en ninguna tonalidad en particular, el musicólogo
Anthony Hicks resumió el esquema tonal de Händel como «una aspiración hacia
el re mayor», la tonalidad musicalmente asociada con la luz y la gloria. A medida
que el oratorio avanza con varios cambios de tono para reflejar los cambios en el
estado de ánimo, re mayor emerge en puntos significativos, principalmente los
movimientos de «trompeta» con sus mensajes edificantes. Es la tonalidad en la
que la obra alcanza su final triunfal.117 En ausencia de una tonalidad
predominante, se han propuesto otros elementos integradores. Por ejemplo, el
musicólogo Rudolf Steglich sugirió que Händel usó el recurso de la «cuarta justa
ascendente» como motivo unificador. Dicho recurso aparece más notablemente en
las dos primeras notas de «I know that my Redeemer liveth» y en muchas otras
ocasiones. Sin embargo, Luckett opinó que esta es tesis inverosímil y afirmó que
«la unidad del Mesías no es consecuencia de nada más arcano que la calidad de
la atención de Händel a su texto y la consistencia de su imaginación musical».118
Allan Kozinn, crítico musical de The New York Times, encontró «una unión
modélica de música y texto ... Desde la suave melodía descendente asignada a
las palabras iniciales ("Confort ye") hasta la pura euforia del coro del "Aleluya" y el
contrapunto de celebración adornado que sustenta el "Amén" de cierre, apenas
existe una línea de texto que Händel no amplifique».119
Numeración de los movimientos[editar]
La numeración de los movimientos que se muestran aquí está de acuerdo con la
partitura vocal de Novello (1959), editada por Watkins Shaw, que adapta la
numeración ideada anteriormente por Ebenezer Prout. Otras ediciones cuentan los
movimientos de manera ligeramente diferente. La edición de Bärenreiter de 1965,
por ejemplo, no enumera todos los recitativos y va del 1 al 47.120 La división en
partes y escenas se basa en el libreto de 1743 que se redactó para la primera
https://es.wikipedia.org/wiki/El_Mes%C3%ADas
16. And suddenly there was with the 35. Let all the angels of
angel (recitativo acompañado God worship Him
para soprano) (coro)
17. Glory to God in the highest (coro) Escena 5: The beginnings of
Escena 5: Christ's healing and redemption Gospel preaching
N.º 1: «Sinfony»
3:42
2:52
3:33
2:38
8:47
N.º
44. Coro: Hallelujah («Aleluya»)
3:48
heads», que Händel inicialmente divide entre dos grupos corales, los altos sirven
tanto como la línea de bajo para un coro soprano y la línea de agudos para los
tenores y bajos.129 Para la representación de 1754 en el Foundling Hospital, el
compositor agregó dos trompas, que se incorporan cuando el coro se une hacia el
final de la escena.45 Después del tono de celebración de la recepción de Cristo en
el cielo, marcado por la aclamación en re mayor del coro «Let all the angels of God
worship him», la sección de Pentecostés avanza a través de una serie de estados
de ánimo opuestos: sereno y pastoral en «How beautiful are the feet»,
teatralmente operístico en «Why do the nations so furiously rage», hacia la
culminación de la Parte II del «Aleluya». Este, como señala Young, no es el coro
culminante de la obra, aunque uno no puede escapar de su «entusiasmo
contagioso».130 Se construye a partir de una apertura orquestal engañosamente
ligera,45 a través de un corto y unísono pasaje cantus firmus en las palabras «For
the Lord God omnipotent reigneth», a la reaparición de las trompetas lejanas en
«And He shall reign for ever and ever». Los expertos afirman que la línea musical
para este tercer tema se basa en Wachet auf, ruft uns die Stimme, el popular
himno luterano de Philipp Nicolai.45131
Parte III[editar]
10:05
8:56
10:07
«Behold, I tell you a mystery», luego la larga aria «The trumpet shall sound»,
marcada pomposo ma non-allegro (digno, pero no rápido).132 Händel originalmente
escribió esto en forma de da capo, pero lo acortó a dal segno, probablemente
antes de la primera actuación.134 La melodía de trompeta característica y
extendida que precede y acompaña a la voz es el único solo instrumental
significativo en todo el oratorio. El incómodo y repetido énfasis de Händel sobre la
cuarta sílaba de «incorruptible» puede haber sido el origen del comentario del
poeta William Shenstone del siglo XVIII de que «podía observar algunas partes
del Mesías en las que a Händel le fallaba el juicio; donde la música no era igual, o
incluso era opuesta a lo que el texto requería».132135 Después de un breve recitado
en solitario, el tenor se une al alto para el único dueto en la versión final de la
música del compositor, «O death, where is thy sting?». La melodía está adaptada
de su cantata de 1722 Se tu non-lasci amore y es, según Luckett, el más exitoso
de los préstamos italianos.133 El dúo se dirige directamente al coro «But thanks be
to God».132
El solo soprano reflexivo «If God be for us» (originalmente escrito para alto) cita el
himno de Lutero Aus tiefer Not schrei ich zu dir. Acompaña al final coral re mayor:
«Worthy is the Lamb», que conduce al apocalíptico «Amén» en el que, afirma
Hogwood, «la entrada de las trompetas marca la tormenta final del cielo».132 El
primer biógrafo de Händel, John Mainwaring, escribió en 1760 que esta conclusión
revelaba que el compositor «subía aún más» que en «ese vasto esfuerzo de
genio, el coro de "Aleluya"».133 Young escribe que el «Amén» debería, a la manera
de Giovanni da Palestrina, «ser entregado como a través de los pasillos y naves
de alguna gran iglesia».136
En la tercera parte, se relata la victoria de Cristo ante la muerte, el Juicio final y la
palabra «Amén», que corona la obra. Incluye una cita de Job: «Yo sé que mi
redentor vive», y el resto proviene principalmente de la Primera epístola a los
corintios de Pablo. Los coros finales («Worthy is the Lamb» y «Amén») son
del Apocalipsis.
Grabaciones[editar]
https://es.wikipedia.org/wiki/El_Mes%C3%ADas
Boult para Decca.139 Sin embargo, según los estándares de actuación del siglo XXI,
los tiempos de Scherchen y Boult todavía eran lentos y los solistas no intentaron
adornar la voz. 139 En 1966 y 1967, se consideraron dos nuevas grabaciones como
grandes avances en la práctica del estudio e interpretación, realizadas
respectivamente por Colin Davis para Philips y Charles Mackerras para HMV.
Inauguraron una nueva tradición de actuaciones enérgicas a pequeña escala, con
adornos vocales de los cantantes solistas.n Entre las grabaciones de actuaciones
de estilo antiguo se encuentran la grabación de Beecham en 1959 con la Royal
Philharmonic Orchestra, con la orquestación encargada por Eugene Goossens y
completada por el compositor inglés Leonard Salzedo,88 la versión de Karl
Richter de 1973 para Deutsche Grammophon142 y la actuación de David
Willcocks en 1995 basada en la edición de la partitura de Prout de 1902, con un
coro de 325 voces y una orquesta de 90 músicos.143
A finales de la década de 1970, la búsqueda de autenticidad se había extendido al
uso de instrumentos de época y estilos históricamente correctos de interpretación.
La primera de esas versiones la realizaron los especialistas en música
antigua Christopher Hogwood (1979) y John Eliot Gardiner (1982).144 El uso de
instrumentos de época se convirtió rápidamente en la norma, aunque algunos
directores, entre ellos Georg Solti (1985), continuaron favoreciendo los
instrumentos modernos. La revista Gramophone y The Penguin Guide to
Recorded Classical Music destacaron dos versiones, realizadas respectivamente
por Trevor Pinnock (1988) y Richard Hickox (1992). Este último emplea un coro de
24 cantantes y una orquesta de 31 músicos. Se sabe que Händel utilizó un coro de
19 y una orquesta de 37.145 Posteriormente se han grabado representaciones a
una escala aún menor.o
Se han grabado varias reconstrucciones de actuaciones tempranas: la versión de
Dublín de 1742 por Scherchen en 1954 y nuevamente en 1959, y por Jean-Claude
Malgoire en 1980.148 Hay varias grabaciones de la versión del Foundling Hospital
de 1754, incluidas las de Hogwood (1979), Andrew Parrott (1989) y Paul
McCreesh.149 En 1973, David Willcocks dirigió un interpretación para HMV en el
que todas las arias de soprano las cantaron al unísono por los componentes
del Coro de King's College (Cambridge)150 y, en 1974, para DG, Mackerras dirigió
la versión reorquestada de Mozart, cantada en alemán.88