Está en la página 1de 10

Reescrituras posmodernas: metaficcionalidad y

transgenericidad en la novela contemporánea:


The Hours (1998) de Michael Cunningham

Línea narrativa: Virginia Woolf

Responsables:
- Arias, Leonela
- Cortez, Jose Luis
Secuencias narrativas: Sra. Woolf

● Desayuno y escritura de La señora Dalloway.


● Comunicado de visita de la hermana (Vanessa) y despacho de Nelly para
comprar en Londres.
● Visita temprana de Vanessa con sus hijos.
● Encuentro con el tordo muerto y la preparación del funeral del mismo.
● Despedida de la hermana.
● Paseo por Waterloo Place
● Intento frustrado de ir a Londres.
● Vuelta a la casa y encuentro con Leonard.
Esquema actancial: Virginia Woolf

Destinador:
-Sentirse viva Destinatario:
Virginia Woolf -Virginia Woolf
-Terminar su
novela

Ayudantes: Objeto: Oponentes:

-(Leonard) -Regresar a -(Leonard)

Londres -Virginia Woolf


Esquema actancial: Leonard

Destinador:
Destinatario:
-Amor Leonard -Virginia Woolf

Ayudantes: Objeto: Oponentes:

- -La recuperación -Virginia Woolf


de su esposa
Configuración temporal y espacial de La señora Dalloway de
Virginia Woolf
Configuración temporal: Narración fragmentada desde distintas perspectivas que suceden
en un solo día. Además, hay rememoraciones del pasado. Cada personaje cuenta hechos
del día desde su propio punto de vista, por lo que a veces los hechos se repiten.

- Tiempo monumental
- Tiempo mortal

Configuración espacial: La narración se desarrolla en Londres y se remarca los siguientes


lugares: la casa de Clarissa Dalloway, Regent’s park, la floristería, el departamento de
Septimus Warren Smith.

- Escena urbana
- El espacio conservado en la memoria
- Espacio metafórico
Configuración temporal y espacial de la línea narrativa de la Sra.
Woolf en Las horas de Michael Cuningham

Configuración espacial: La narración transcurre en su totalidad en Richmond, un barrio de


las afueras de Londres. Allí Virginia vive en Hogarth House junto a Leonard. Algunos
espacios a remarcar serían el patio de la casa, Waterloo Place, la estación de trenes.

- Espacio metafórico
- Espacio concreto

Configuración temporal: La narración sucede en un solo día de 1923 donde se narra la vida
cotidiana de Virginia Woolf y sus pensamientos.

- Tiempo monumental
- Tiempo mortal
Desarrollo de la conciencia en La señora Dalloway y Las horas

Ambas novelas emplean la técnica del “tunnelling proccess”

La señora Dalloway: Se da mediante un objeto o la percepción sensible de algo, un


punto de contacto común entre dos conciencias.

Las horas: Las tres conciencia que se tratan en la novela se interconectan entre sí
por su relación con el libro La señora Dalloway de Virginia Woolf. Así, Virginia
Woolf lo escribe, Laura Brown lo lee y Clarissa Vaughan se hace llamar Clarrisa
Dalloway. A su vez, Richard es el hijo de Laura Brown y en la línea de Clarissa es
uno de sus más grandes amigos, por lo que también es un punto en común entre los
dos personajes.
Metaficcionalidad en Las horas: Línea narrativa de la Sra. Woolf

“Todavía se siente poderosa, aunque sabe que mañana, cuando relea lo escrito, quizá le parezca vacuo
y ampuloso. Siempre se tiene en mente un libro mejor que el que se logra trasladar al papel. Da un
sorbo de café frío y se permite leer lo que ha escrito hasta ahora.” (el proceso de escritura) (p.43)

“Parece bastante bueno; algunos fragmentos parecen muy buenos. Abriga grandes esperanzas, por
supuesto: quiere que éste sea su mejor libro, el libro que por fin colme sus expectativas. ¿Pero puede
convertirse en novela un solo día en la vida de una mujer corriente? Virginia se da un golpecito con el
pulgar en los labios. Clarissa Dalloway morirá, de eso está segura, aunque a estas alturas es imposible
saber cómo o incluso exactamente por qué. Se suicidará, cree Virginia. Sí, se quitará la vida.” (p.43)

“Virginia se imagina a otra persona, sí, a alguien fuerte de cuerpo pero débil de mente; alguien con un
toque de genio, de poesía, triturado por las ruedas del mundo, por la guerra y el gobierno, por los
médicos; alguien que es, técnicamente, un demente, pues ve significado en todas partes, sabe que los
árboles son seres sensibles y que los gorriones gorjean en Grecia. Sí, alguien así. Clarissa, la cuerda
Clarissa —la exultante, la ordinaria Clarissa— saldrá adelante, adorando Londres, amando su vida de
placeres sencillos y otra persona, un poeta trastornado, un visionario, será la que muera.” (p. 124)
Transgenericidad en Las horas

Fragmento de la carta de suicidio de Virginia Woolf:


“Queridísimo:
Tengo la certeza de que otra vez me estoy volviendo loca: noto que no podré
aguantar otra de esas épocas horribles. Y esta vez no me repondré. Empiezo a oír
voces y no puedo concentrarme. Por eso voy a hacer lo que parece la mejor
solución.” (p. 7)
“Coge la pluma.
La señora Dalloway dijo que compraría las flores ella misma.” (p. 23)
Reescritura de La señora Dalloway en Las horas: Línea narrativa de la
Sra. Woolf

Hipotexto: La señora Dalloway de Virginia Woolf

Hipertexto: Las horas de Michael Cuningham

Mecanismos de transformación:

● Ficcionalización de la autora del hipotexto.


● Tematización del proceso de escritura: cuestiones contextuales (social, personal, salud,
familiar)
● Momentos específicos que le dan a pensar a Virginia sobre Clarissa.
- Contexto asfixiante
- Encuentro con la hermana
- La muerte del tordo
- El regreso a Londres

También podría gustarte