Está en la página 1de 13

MINERA CHINALCO PERÚ S.A.

ALCANCE DE SERVICIO

Servicio / Proyecto:
SERVICIOS VARIOS PARA ALMACÉN MINA Y POLVORÍN.
Revisión: Rev. 00
Fecha: 20-06-2022

Elaborado por Usuario: Aprobado por Almacén y Aprobado por Seguridad: Aprobado por Servicios
Control de Inventarios: Ambientales:
Nombre(s): Nombre(s): Nombre(s): Nombre(s):
Digitally
signed by Juan
Carlos Prieto
Ascuña
Date: Digitally signed Digitally signed by
2023.06.20 by Carlos Manuel Gonzales
Velarde Velarde Date: 2023.06.21
13:52:48 08:27:55 -05'00'
-05'00' Date:
2023.06.21 Digitally signed by Juan
09:25:24 -05'00'
Silbino Marceliano Rojas
Date: 2023.06.21
08:13:54 -05'00'

Cargo(s): Cargo(s): Cargo(s): Cargo(s):

Aprobado por Gerencia Digitally signed


Area Usuaria: by Pavel
Nombre(s): Chávez Azurín
Date:
2023.06.20
16:55:01 -05'00'
Henrry
Paredes
Linares
2023.06.2
1 10:21:10
-05'00'

Cargo(s):

Page 1 of 13
ALCANCE DEL SERVICIO

1. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO ALMACEN MINA (AK07A Y AK07B)


a) Implementar seis (06) barandas de acuerdo con la normativa vigente (la altura de
las barandas debe ser, por lo menos, de 1.20 metros con pasamanos.) que
incluyen las siguientes actividades:
 Fabricación de Barandas de acuerdo con estándar y cumplimiento de la
normativa vigente. (Barandas no se soldarán a las estructuras).
 Pintado de barandas de acuerdo con el código de colores (pintura
anticorrosiva)
 Instalación de barandas en los lugares definidos.
 El Contratista proporcionará todos los materiales necesarios para la
ejecución del servicio.
b) Se requiere visita técnica para validar la ubicación donde se implementarán las
barandas.

OFICINA AK07A SERVICIOS AK07A

OFICINA DESPACHO AK07A SERVICIOS AK07B

Page 2 of 13
OFICINA AK07B

2. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO ALMACEN MINA (AK07B)


a) Rectificar (12) barandas ubicadas en el pozo séptico del Almacén Mina AK07B de
acuerdo con la normativa vigente (la altura de las barandas debe ser, por lo
menos, de 1.20 metros con pasamanos.) que incluyen las siguientes actividades:
 Rectificación de Barandas de acuerdo con estándar y cumplimiento de la
normativa vigente.
 Pintado de barandas de acuerdo con el código de colores (pintura
anticorrosiva).
 Instalación de barandas en los lugares rectificados.
 El Contratista proporcionará todos los materiales necesarios para la
ejecución del servicio.
b) Se requiere visita técnica para validar la cantidad de barandas a rectificar y
longitud. Se debe precisar su ubicación.

POZO SEPTICO AK07B

3. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO POLVORIN (SILOS 1, 2, 3, Y 4)


a) Rectificar (20) barandas de acuerdo con la normativa vigente (la altura de las
barandas debe ser, por lo menos, de 1.20 metros con pasamanos.) que incluyen
las siguientes actividades:
 Rectificación de las Barandas de acuerdo con estándar y cumplimiento de
la normativa vigente. (Barandas no se soldarán a las estructuras).
Page 3 of 13
 Implementar rodapiés.
 Pintado de barandas de acuerdo con el código de colores (considerar
pintura anticorrosiva).
 Instalación de barandas en los lugares definidos.
 El Contratista proporcionará todos los materiales necesarios para la
ejecución del servicio.
b) Se requiere visita técnica para validar la cantidad de barandas a rectificar y
longitud. Se debe precisar su ubicación.

POLVORIN SILOS 1, 2, 3, Y 4

4. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO MAGAZIN 1 y 2


a) Fabricación de barandas de acuerdo con la normativa vigente (la altura de las
barandas debe ser, por lo menos, de 1.20 metros con pasamanos.) que incluyen
las siguientes actividades:
 Fabricación de las Barandas de acuerdo con estándar y cumplimiento de la
normativa vigente. (Barandas tienen que ajustarse lateralmente a la
vereda). 13 metros de vereda para el magazín 1 y 2.
 Pintado de barandas de acuerdo con el código de colores (considerar
pintura anticorrosiva).
 Instalación de barandas en los lugares definidos.
 El Contratista proporcionará todos los materiales necesarios para la
ejecución del servicio.
 Se requiere visita técnica para validar la longitud de las barandas.
b) Fabricación de parrillas para ser instaladas en las canaletas de la vereda de
ingreso al magazín que incluyen las siguientes actividades:
 Fabricación de parillas para ser instaladas en las canaletas de la vereda de
ingreso al magazín. 13 metros de vereda para el magazín 1 y 2.
 Se requiere visita técnica para validar la longitud de las parrillas y como se
van a instalar.

Page 4 of 13
MAGAZIN 1 Y 2

5. ENTREGABLES
Al finalizar el servicio, el ejecutor deberá entregar un (01) Informe Final del Servicio
realizado evidenciando con fotos y/o documentos de los trabajos realizados el cual
será validado por MCP.
6. USUARIO
 Revisar todo los planos, alcances y procedimientos de trabajo, así mismo, deberá
visitar el lugar de trabajo y verificar en sitio las áreas de trabajo en las cuales se
realizarán las actividades. En caso de detectar alguna posible interferencia o
discrepancia con la información proporcionada, deberá comunicarla oportunamente a
la supervisión de CHINALCO.
 LA CONTRATISTA deberá coordinar con antelación los trabajos con CHINALCO con
el objeto de no obstaculizar las labores propias de la operación. Cualquier demora o
perjuicio a CHINALCO por los trabajos no coordinados será responsabilidad de LA
CONTRATISTA.
7. SALUD OCUPACIONAL
 Gestionar los exámenes médicos para todo el personal especializado con la finalidad
de obtener los fotochecks “PERMANENTE”.
8. TRABAJOS INCLUIDOS EN EL CONTRATO
 LA CONTRATISTA proveerá toda la supervisión, mano de obra, asistencia técnica,
equipos de prueba, herramientas y consumibles necesarios, para la ejecución de las
actividades que se incluyen en el presente alcance.
 LA CONTRATISTA proveerá de andamios y armado en caso se requiera.
 LA CONTRATISTA proveerá transporte interno y externo; la movilidad cumplirá la
función de transporte interno de personal, equipos, herramientas y materiales; así
también la función de descarga de equipos hacia el lugar final de trabajo.
Page 5 of 13
 CHINALCO sólo proveerá apoyo para transporte externo (Lima – Tunshuruco –
Huancayo) en los horarios establecidos, de requerirse el traslado externo fuera de los
horarios disponibles, estos serán por cuenta del contratista.
 LA CONTRATISTA será responsable de llevar el control de sobre el personal que
tiene habilitado, levantar las observaciones y será la única responsable por los
retrasos en los ingresos y en el cumplimiento del trabajo.
 LA CONTRATISTA será la responsable de trasladar los residuos de la construcción
del presente proyecto (desmontes, concreto y/o otros) hacia los depósitos de
desmonte que designe CHINALCO en la operación.
 En caso de que la CONTRATISTA, no ejecute un trabajo a satisfacción de
CHINALCO algún trabajo no cumpla con lo indicado:
o EL CONTRATISTA deberá rehacer los trabajos (sin costo alguno) hasta
obtener la aprobación de CHINALCO.
o En caso se tenga que rehacer las reparaciones, y esto afecte la disponibilidad
del equipo posterior a su reparación LA EMPRESA PROVEEDORA DE
SERVICIOS se hará cargo del costo de mano de obra que incurrió en la
reparación inicial del equipo como penalidad en caso se encuentre
responsabilidad directa.
9. HORARIOS DE PRESTACION DEL SERVICIO
 El servicio se debe desarrollar en horarios compatibles con las jornadas de trabajo y
la distribución del tiempo en las operaciones de la Unidad Minera. En ese sentido, el
servicio deberá prestarse de 7 a.m. a 7 p.m. El postor deberá adoptar las medidas
necesarias para garantizar la prestación del servicio bajo el régimen 14 x 07 en
turnos de día. Por ningún motivo el personal permanecerá más de 21 días en el
complejo minero.
 CHINALCO podrá solicitar al postor la extensión del Servicio en situaciones
excepcionales, dependiendo de las actividades por concluir, o en todo caso solicitar
la prestación de servicios en el turno noche.
 En todo caso, el postor se encuentra obligado a dar cumplimiento estricto, respecto
del personal que emplee, a las normas legales que regulan las jornadas de trabajo,
horarios de trabajo y trabajo en sobretiempo, lo que podrá ser materia de verificación
por parte de CHINALCO.
10. ACTIVIDADES POST-EJECUCION DEL SERVICIO (OPCIONAL DE ACUERDO CON EL
SERVICIO)
 LA CONTRATISTA debe de entregar un formato de la conformidad de trabajos en
campo, y LA CONTRATISTA confirmara la limpieza de las áreas de trabajo y
realizara un listado de los trabajos pendientes.
LA CONTRATISTA, los servicios ejecutados tendrán una duración de 04 días
después del cual; es responsabilidad de LA CONTRATISTA presentar los informes,
conformidad de servicio, EDP y cualquier otro documento que sustente el servicio
ejecutado, estos documentos deberán incluir las firmas de los responsables de
CHINALCO
11. AUTORIZACIONES, PERMISOS Y/O CERTIFICACIONES CON LAS QUE DEBE CONTAR EL
CONTRATISTA PARA REALIZAR EL SERVICIO (OPCIONAL DE ACUERDO CON EL
SERVICIO)
 LA CONTRATISTA deberá elaborar los procedimientos de seguridad y
medioambiente basado en los estándares de MINERA CHINALCO PERU S.A, entre
Page 6 of 13
ellos se mencionan con carácter enunciativo más no limitativo:
o Evaluación de los riesgos propios de sus actividades para completar el
servicio satisfactoriamente.
o Elaboración de los controles y procedimientos de inspección (PST, Standard
jobs, etc.) realizados por LA CONTRATISTA.
o Proveer implementos de seguridad, herramientas, materiales y demás
facilidades al personal de LA CONTRATISTA.
o Control de los equipos, materiales y consumibles utilizados.
o LA CONTRATISTA deberá presentar los manuales o documentos internos
que expongan su Visión, Misión en Seguridad, Salud, Responsabilidad
Social y Medioambiente, los procedimientos e instructivos de trabajo seguro,
así como planes de contingencia en caso ocurran eventos no deseados.
o De acuerdo con el procedimiento de seguridad y medio ambiente de
CHINALCO.
12. CONDICIONES DE LA EJECUCION DE LOS SERVICIOS
 LA CONTRATISTA se compromete a contar con los recursos necesarios para
ejecutar el servicio contratado, considerando que, por razones de seguridad y salud,
los mismos pueden ser prestados preferentemente en el siguiente horario.
 LA CONTRATISTA indicará expresamente el sistema de trabajo, sistema de rotación
de su personal (en caso de sistema de trabajo atípico).
 De darse el referido supuesto, LA CONTRATISTA declara conocer que deberá
establecer las jornadas de trabajo de su personal dentro del marco de la legislación
laboral peruana vigente y teniendo en cuenta además los criterios establecidos por
el Tribunal Constitucional respecto de las jornadas acumulativas, siendo LA
CONTRATISTA el único responsable del pago de la eventual remuneración por
trabajo en sobre tiempo, en día de descanso semanal obligatorio y/o en día feriado
no laborable que corresponde a su personal. Asimismo, LA CONTRATISTA será el
único responsable de las eventuales multas administrativas que pudiera imponerle la
Autoridad Administrativa de Trabajo en caso de constatar la comisión de infracciones
por incumplimiento de disposiciones legales o convencionales relacionadas con la
jornada de trabajo, refrigerio, trabajo en sobre tiempo, trabajo nocturno, descanso
vacacional y otros descansos, licencias, permisos y el tiempo de trabajo en general.
13. CONDICIONES DE LA EJECUCION DE LOS SERVICIOS
 Obligaciones del CONTRATISTA respecto a la Infraestructura y Equipos cedidos.
o Conservar la infraestructura con la mayor diligencia, siendo responsable de
los daños o deterioro no imputables a CHINALCO y que no provengan de su
naturaleza o de su uso ordinario. El mantenimiento y limpieza está a cargo
de El Contratista.
o No efectuar en la infraestructura ninguna modificación sin autorización de
CHINALCO.
o Devolver la infraestructura cedida al finalizar el plazo el futuro contrato en las
mismas condiciones en que fue recibido y sin más deterioro que el sufrido
por el uso normal.
o Devolver la infraestructura cedida por CHINALCO antes que finalice el término
del futuro contrato.
o Permitir la visita o inspección de CHINALCO en el momento en que ésta lo
estime conveniente.
Page 7 of 13
o No ceder sus derechos sobre la infraestructura cedida ni arrendarla ni permitir
que sea usada por terceros bajo ningún acuerdo, contrato o forma legal sin la
debida autorización de CHINALCO, en cuyo defecto, el futuro contrato se
resolverá automáticamente.
o Dar aviso inmediato a CHINALCO de cualquier pérdida, deterioro o
usurpación de cualquier tipo que hubiese sufrido la infraestructura cedida.
14. RECURSOS MINIMOS NECESARIOS
 LA CONTRATISTA considerará para la mejor prestación del servicio contar, como
mínimo, con los equipos y herramientas.
 LA CONTRATISTA por su exclusiva cuenta y riesgo, mantendrá los equipos y
herramientas necesarios para la prestación diligente de los servicios. LA
CONTRATISTA garantiza el funcionamiento continuo, eficiente y seguro de los
equipos y herramientas.
 LA CONTRATISTAS debe contar con los andamios necesarios para la realización del
servicio de requerirse.
 Todos los equipos, componentes y materiales suministrados por LA CONTRATISTA
deberán tener los certificados de calidad de origen. CHINALCO se reserva el
derecho de exigir los certificados cuando sea necesario. Por tal motivo LA
CONTRATISTA debe mantener siempre los certificados en obra.
 LA CONTRATISTA deberá, como parte de sus obligaciones contractuales,
suministrar, instalar, mantener apropiadamente y remover todas las instalaciones y
servicios necesarios para la total y completa ejecución de los Servicios. El tipo de
instalaciones, las fechas de movilización y desmovilización y su ubicación en el Lugar
del Servicio, están sujetas a la revisión y aprobación de CHINALCO. Todas las
instalaciones de LA CONTRATISTA deberán ser construidas de acuerdo con los
planos aceptados en su Propuesta y los estándares establecidos por CHINALCO.
 LA CONTRATISTA deberá considerar las unidades de transporte para su personal
atendiendo un criterio de eficiencia y optimización de costos cumpliendo con los
estándares de CHINALCO.
15. ORGANIZACIÓN DEL SERVICIO POR PARTE DEL CONTRATISTA
 LA CONTRATISTA deberá contar con un organigrama para la correcta prestación del
servicio, el mismo que deberá ser considerado en su propuesta y tiene carácter
informativo para CHINALCO.
 LA CONTRATISTA asignará recursos en número y capacidad adecuada para la
magnitud del servicio en todo momento, cumpliendo estándares técnicos, de
seguridad y salud.
 LA CONTRATISTA debe contar en forma permanente con personal adecuado para
supervisar la correcta ejecución de los servicios materia del presente. Este personal
debe cumplir con la calidad profesional, la debida formación en materia de seguridad
y salud y la experiencia que requieran las funciones desempeñadas.
 En la medida que los servicios materia del presente alcance, comprenden actividades
de alta especialización y a fin de evitar incurrir en riesgos, LA CONTRATISTA
garantizará que todos los miembros de su personal serán calificados, competentes y
poseen los conocimientos, idoneidad y experiencia acordes con el desempeño de los
servicios materia del presente.
 LA CONTRATISTA proporcionará a su personal, bajo su costo y riesgo, los uniformes

Page 8 of 13
ropa de trabajo y elementos de protección personal requeridos para la segura y
adecuada prestación de los servicios. Los Elementos antes indicados deberán
cumplir los estándares definidos por CHINALCO, encargada de velar por la
seguridad en sus instalaciones, estándares que se encuentran en consonancia con
las exigencias contenidas en el Manual para la Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional de Empresas Contratistas de CHINALCO.
 El postor presentará en su propuesta un detalle del uniforme ropa de trabajo y los
Elementos de Protección Personal (EPP’s) básicos y obligatorios (mascarillas, careta
facial), que entregará a su personal, considerando los establecido en el Manual de
Salud y Seguridad Ocupacional para Empresas contratistas.
 Asimismo, presentará un informe de la evaluación de necesidades y costos de los
EPP’s que se requerirán para la prestación de los servicios materia de la presente.
 Estos implementos de seguridad se reemplazarán periódicamente de acuerdo con la
necesidad y uso.
 Se debe de precisar personal clave requerido para el servicio y perfiles para las
posiciones clave.
16. REQUISITOS DE RELACIONES COMUNITARIAS
Notificar a la Oficina de Relaciones Comunitarias el ingreso de su personal.
17. REQUISITOS DE SEGURIDAD
Ver Anexo 01.
18. REQUISITOS AMBIENTALES
Ver Anexo 02.

Page 9 of 13
ANEXO NRO.01

REQUISITOS ALCANCE - SSO ÁREAS DE SOPORTE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

La evaluación de los postores se realizará según la siguiente información que deberá ser
evidenciada mediante certificados, informes y/o documentos de su organización:
1 Buenas prácticas de SSO
Certificaciones internacionales (ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001, ILO 22001, NOSA,
1.1
etc).
1.2 Reconocimientos por entidades externas
2 Documentos de SSO
2.1 Políticas de SSO
Manual de sistema de gestión SSO y procedimientos operativos de las tareas para el
2.2
servicio o contrato
Informe de análisis de la evaluación y control de riesgos críticos para el desarrollo del
servicio / proyecto y/o contrato (IPERC línea base, controles de ingeniería, jerarquía de
2.3
controles, planes de emergencia y contingencia), PETS formulados para el desarrollo
del servicio.
3 Programa de entrenamiento
3.1 Certificaciones especiales para personal a cargo de la conducción de los vehículos.
Programa de capacitación según cumplimiento legal aplicable (descripción de la
3.2 efectividad de la gestión de capacitación); se requiere la matriz de capacitación con los
cursos críticos y específicos según el análisis de riesgos.
Gestión de capacitación del personal que desarrolla tareas críticas (informe en el que
3.3
se muestre como se evalúa la efectividad de las capacitaciones)
Indicadores de seguridad (desempeño) de servicios y contratos similares (Con 05 años
4
de referencia)
4.1 Lost time injury / lesión con tiempo perdido (LTIFR)
4.2 Total recordable injury rate / tasa total de incidentes registrables (TRFIR)
4.3 Severity rate / tasa de severidad (SR)
4.4 Accidentable rate / tasa de accidentabilidad (AR)
4.5 Evaluación de desempeño en MCP u otras empresas mineras
5 Organigrama
MOF de la línea de mando y organigrama propuesto (manual de organización y
5.1
funciones)
5.2 CV DOCUMENTADO DE EQUIPO SSO (Corporativo y operativo)
6 Plan de higiene
Programa de higiene asociado a matriz IPERC línea base; el programa implementado
6.1
corporativamente en el cual se observe el alcance del servicio

Toda documentación entregada por la empresa contratista, antes de iniciar el servicio,


deberá ser validada mediante el formato FOR-SSO-086 Verificación de Documentos de
Contratistas, siendo esta la única evidencia de la entrega de la documentación e
información solicitada.

Page 10 of 13
Todo Postor deberá desarrollar los siguientes requerimientos de Seguridad y cumplir con
la entrega de estos antes de iniciar el servicio, caso contrario se restringirá el inicio (ver
siguiente cuadro):

N° Entregables de SSO Observación


Envira el CV del responsable en seguridad de la empresa
1 Profesional de SSO contratista, emitir correo a lrodriguez@chinalco.com.pe;
pchavez@chinalco.com.pe; ybobadilla@chinalco.com.pe.
El programa de Seguridad Vial deberá establecer la planificación,
que contiene las acciones, mecanismos, estrategias y medidas
Programa de Seguridad Vial. que se debe realizar para evitar la accidentabilidad con vehículos
livianos y pesados.
Mencionar el sistema de control de velocidades, control y
2
monitoreo,

Plan de Fatiga y Somnolencia Plan que describe los controles respecto a la fatiga y
somnolencia así mismo se deberán establecer los controles
administrativos y/o ingeniería.
Organigrama, MOF del
3 personal responsable del Descripción de perfil y responsabilidades.
Servicio
Descripción de las actividades indicadas en la línea de tiempo y
4 Plan de Trabajo
los recursos a necesitar.
Matriz de capacitación del Se debe describir los cursos a desarrollar por el personal de la
5 personal responsable del empresa contratista según el análisis de riesgos y se debe
trabajo. presentar la certificación correspondiente.
La lista maestra debe describir los EPPs básicos y específicos
según el perfil de puesto. PRO-SSO-005 Gestión del Equipo de
Protección Personal (EPP).
6 Lista maestra de EPPs La ropa de trabajo consiste en: pantalones, camisa o polo manga
larga u otros dependiendo del tipo de actividad y la zona
geográfica donde desempeñará la actividad. La ropa de trabajo
deberá incluir la identificación del Contratista y ser visible.
7 Mapa de rutas críticas Identificación de vías y/o rutas críticas
En la elaboración considerar lo siguiente:
 Siguiendo los formatos y metodología establecido en
Procedimiento de Identificación de Peligros, Evaluación y
Matriz de identificación de Control de Riesgos (PRO-SSO-001)
peligros, evaluación de
8 Controles a considerar como parte de la evaluación de riesgos:
riesgos y controles IPERC
Línea Base; - Traba tuercas para los vehículos (camioneta, buses,
camiones).
- Sistema de control de velocidades (Geocercas, GPS,
IVMS) especificar en el Plan de seguridad vial.
Análisis de Riesgo en la Presentar análisis para Evento Top: Perdida de control del
9
Metodología BOW TIE Vehículo.
Procedimientos seguros de Procedimientos escritos de trabajo para las tareas a ejecutar,
10
trabajo (PETS) acuerdo a los formatos de MCP.
Plan de Emergencia según el modelo de servicios de emergencia
11 Plan de emergencias
MCP.
Lista maestra de En la elaboración considerar lo siguiente:
12 EST-SSO-027 Herramientas Manuales y Eléctricas Portátiles.
herramientas y equipos

Lista maestra de Sustancias Con sus respectivas hojas MSDS, según el formato establecido
13
químicas/peligrosas por MCP
IPERC Línea Base, PETS, Plan de Respuesta ante emergencias,
14 Registros de difusión:
Política de SSO de MCP, Reglas por la Vida MCP.
15 Anexo 5 Registro de capacitación específica en el puesto de trabajo.
Page 11 of 13
ANEXO NRO.02

CUMPLIMENTO AMBIENTAL
PROPUESTA: ALCANCE AMBIENTAL A POSTORES

1. REQUERIMIENTOS AMBIENTALES
 El CONTRATISTA está obligado a dar cumplimiento con la totalidad de las normas
que regulan el ambiente. En consecuencia, deberá proveer a su personal y al
personal de sus subcontratistas de la totalidad de los materiales en material
ambiental necesarios para ejecutar los trabajos encomendados.
 El CONTRATISTA deberá presentar información que demuestre su experiencia en la
gestión ambiental aplicada directamente al proyecto materia de la oferta. La
información que será materia de evaluación se detalla a continuación:
a. Matriz de identificación de aspectos e impactos ambientales (MAI) aplicada
directamente al servicio materia de esta oferta.
b. Matriz de control ambiental operacional (MCAO). Esta matriz guardará
relación y coherencia con la MAI, y deberá establecer como mínimo los controles
sobre los aspectos e impactos ambientales significativos identificados en el ítem
anterior (a.), y las acciones de prevención que implementará El CONTRATISTA.
c. Esquema del Plan de Manejo Ambiental (PMA) a implementar durante la
ejecución del servicio. El PMA deberá estar alineado a las matrices MAI y MCAO.
Estos lineamientos deberán ser plasmados, en la oferta, máximo en una cara.
 En la reunión de inicio – KOM, a realizarse solamente con El CONTRATISTA
ganador, Servicios Ambientales le solicitará presentar el PMA, se definirá la fecha
que El CONTRATISTA lo entregará y el profesional responsable por Servicios
Ambientales de revisarlo y aprobarlo. El PMA será elaborado en función a lo definido
en el manual MAN-AMB-001 Elaboración de Plan de Manejo Ambiental (adjunto a
estos términos de referencia), y guardar relación directa con las dos matrices
presentadas previamente y el esquema de PMA.
 El PMA deberá ser de cumplimiento obligatorio por El CONTRATISTA ganador, y
será un anexo del contrato y/o orden de servicio.
 En el KOM El CONTRATISTA recibirá la versión digital de los manuales,
procedimientos, estándares y formatos usados y requeridos por MCP para la gestión
ambiental dentro de la UM Toromocho.
 Para Presentar la Propuestas El CONTRATISTAS deberá presentar la siguiente
información:
o Experiencia de la empresa en proyectos ambientales similares.
Page 12 of 13
o Política Ambiental.
o Matriz de identificación de aspectos e impactos ambientales.
o Matriz de control ambiental operacional.
o Esquema de PMA.
o Organigrama del proyecto mostrando la ubicación del responsable ambiental.
 EL CONTRATISTA es responsable de realizar una adecuada segregación y
adecuación de los residuos sólidos generados en todas sus actividades, para lo cual
deberá encargarse de traer a la mina sus propios contenedores adecuados para la
cantidad de residuos que generará. Los contenedores deben cumplir con lo
dispuesto en la NTP 900.058-2019. Cada contenedor deberá tener bolsas de su
mismo color. Minera Chinalco se encargará de retirar los residuos debidamente
segregados, así como de su disposición final. En caso de que los residuos sólidos
sean sobredimensionados o en volúmenes significativos, estos serán llevados al
Almacén central de residuos sólidos (AK-26), previa coordinación con el área de
Servicios Ambientales.

Para CHINALCO el Top Soil es un aspecto ambiental de suma importancia, por lo que tiene
procedimientos de protección y cuidado muy estrictos. EL CONTRATISTA que esté
involucrado en la remoción de Top Soil, debido principalmente al movimiento de tierras,
deberá considerar las medidas de gestión dispuestas en el EST-AMB-005 Recuperación y
Protección de Suelos Orgánicos. Cualquier desviación en la gestión del Top Soil ha sido
clasificado por Servicios Ambientales de MCP con un incidente ambiental mayor, por lo que
es pasible de sanciones administrativas y económicas.

Page 13 of 13

También podría gustarte