Está en la página 1de 19
LS ANTAMINA COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. ESPECIFICACION TECNICA Ne TECHNICAL SPECIFICATION Ne 0000-ESP-C-06 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY Rev. 0 APROBADO POR: Ingeniero Lider ____César Nufiez Miranda Ingeniero de Proyecto Jorge Carranza Cliente Compafiia Minera Antamina S.A. Revision Por Emitido para Fecha | Revisado | Aprobado A E. Palacios __| Emitido para coordinacién interna 03/07/06 | E. Rosado | J. Carranza 8 C.Nafiez — | Aprobacion 2iNov 06 | E. Rosado | J. Carranza 0 ‘A. Espinoza _| Aplicacion en proyectos de Antamina 13 Abr 07 | E. Rosado | J. Carranza Laser Chunk, {if ry Ae COMENTARIOS: | Este documento reemplaza a la especificacin: 24097-GC-013 de Bechtel fechado 14 de Noviembre 1999 en Rev 1. [ Lngeriesa GwtuPo0n002 Estandaesy Espeiicasonelingnialt 4 EspecticaionsiCAQ000-ESP-C08 Rev. doe Pag t de 19 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. 0000-ESP-C-08 Fecha: 13 Abr 07 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS Revision: 0 Pagina: 201 19 FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS INDICE INDEX 1.0 INTRODUCCION. 8 1.0 INTRODUCTION. 2.0 ABREVIACIONES 8 20 ABBREVIATIONS, 3.0 CODIGOS Y NORMAS 3 90 CODES AND STANDARDS. 4.0 MATERIALES 4 40 MATERIALS 5.0 TOLERANCIAS EN NIVELAGION FINAL. 9 5.0 FINISH GRADING TOLERANCES... 60 LIMPIEZA ‘SUPERFICIAL .. 7.0 EXCAVACION.... 8.0 RELLENO. 9,0 PREPARACION DE LA SUBRASANTE. 46 90 SUBGRADE PREPARATION 100 CAPAS BASE Y CALZADAS, 11,0 GUARDAVIAS.... 12,0 ENSAYOS..... REMOCION DEL SUELO 60 CLEARING AND STRIPPING..... 8 40 7.0 EXCAVATION... A180 FILL. 17 ROADWAYS. 18 11,0 GUARD RAILS... 19 120 TESTING. geniga GuuPocoot2 Estandares y Espactcacionesngenerat 4 EspeccasonesCW0000-ESP-COE Revo DE SUPERFICIE PARA 10.0 BASE COURSE AND SURFACE COURSE FOR (0000-ESP-C-06 Revision: 0 COMPAMIA MINERA ANTAMINA S.A. NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 13 Abr 07 Pagina: 3 0f 19 1.0 INTRODUCCION La presente especificacién prescribe la calidad de los materiales y la mano de obra para la nivelacion final y el suministro, entrega, instalacién y construccién de la base y las capas superfiales para_—las_-—scarreteras, estacionamientos y éreas designadas en la obra, y de los acabados para las vias, tal y como son los elementos de seguridad como los guardavias. 2.0 ABREVIACIONES Las siglas listadas a continuacién significaran lo siguiente: AASHTO American Association of State Highway and Transportation Officials ASTM American Society for Testing and Materials 3.0 CODIGOS Y NORMAS La edicién vigente de los siguientes cédigos y nomas serén de aplicacién, en la medida que se indica en las referencias a continuacién, a menos que se especifique o muestre en los planos lo contrario. AASHTO M270. Standard Specification for Structural Steel for Bridges AASHTO M180 Standard Specification for Corrugated Sheet Steel Beams for Highway Guardrail AASHTOT11 Standard Specification for Materials Finer Than 75- Micrometer (No. 200) Sieve in Mineral Aggregates by Washing AASHTOT19 Standard Specification for Unit Weight and Voids. in 1.0 INTRODUCTION This specification establishes the quality of materials and workmanship for finish grading and the furnishing, delivering, instaling, and constructing of aggregate base and surface courses for reads, parking, and plant areas, and roadway items such as guard rails. 2.0 ABBREVIATIONS The abbreviations listed below shall mean: AASHTO — American Association of State Highway and Transportation Officials ASTM American Society for Testing and Materials 3.0 CODIGOS Y NORMAS. Unless otherwise specified or shown on the drawings, the latest edition of the following codes and standards shall apply to the extent indicated by references herein: AASHTO M270 Standard Specttication for Structural Stee! for Bridges AASHTO M180 Standard Spectication for Corrugated Sheet Steel Beams for Highway Guardrail AASHTOT11 — Standard —Specitication for Materials Finer Than 75- Micrometer (No. 200) Sieve in Mineral Aggregates. by Washing AASHTOT19 Standard Specification for Unit Weight and Voids in Aggregate |Lngeriora GutuPooc00 Estandaresy Especicaconeslingenieral 4 EspetizaconesiClO000-ESP.C-6-RewOce COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, (000 ESP-C-08 Fecha: 13 Aor 07 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS Revision: 0 Pagina: 4 of 19 FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS ‘Aggregate AASHTO T27 — Standard Specification for AASHTOT27 — Standard _Specitication for Sieve Analysis of Fine and Sieve Analysis of Fine and Coarse Aggregate Coarse Aggregate AASHTOT96 Standard Specification for © AASHTOT96 — Standard —_Specitication for Resistance to Degradation of Resistance to Degradation of ‘Small-Size Coarse Aggregate Small-Size Coarse Aggregate by Abrasion and Impact in the by Abrasion and Impact in the Los Angeles Machine Los Angeles Machine ASTMD 422 Standard Method for Particle. ASTMD422—_— ‘Standard Method for Particle- Size Analysis of Soils, Size Analysis of Soils ASTMD 1556 Standard Test Method for © ASTMD 1556 Standard Test Method for Density and Unit Weight of Density and Unit Weight of Soil Soil in Place by the Sand- in Place by the Sand-Cone Cone Method ‘Method ASTMD 1557 Standard Test Method for © ASTMD 1557 — Standard Test Method for Laboratory Compaction Laboratory ‘Compaction Characteristics of Soil Using Characteristics of Soil Using Modified Effort (58,000 ft ‘Modified Ettort (66,000 ft-lbt/t) lit) (2,700 kN-m/m®) (2,700 kN-m/m*) ASTMD 2922 Standard Test Methods for © ASTMD2922 Standard Test Methods for Density of Soil and Soil- Density of Soll and Soil Aggregate in Place by Aggregate in Place by Nuclear Nuclear Methods (Shallow ‘Methods (Shallow Depth) Depth) ASTMD4318 Standard Test Method for ASTMD4318 Standard Test Method for Liquid Limit, Plastic Limit, and Liquid Limit, Plastic Limit, and Plasticity Index of Soils, Plasticity Index of Soils Manual de Especiticaciones Técnicas Generales Especificaciones Técnicas Generales para para Construccién de Carreteras (EG-2000), de! Ministerio de Transportes, Peri. 4.0 MATERIALES 4.1 El material de relleno se obtendra de las excavaciones requeridas o de las areas de préstamo designadas y no deberé contener sustancias perjudiciales tales como arcilla expansiva; nieve; hie! basura; materia orgénica, perecedera o no compactable; desechos de concreto; u otros escombros. Cuando no estén disponibles los materiales para relleno procedentes de las areas de corte, Construccién de Carreteras (EG-2000), del Ministerio de Transportes, Peri. 4.0 MATERIALS 4.1 Fill material shall be obtained from required excavations or from designated borrow areas and shall be free from deleterious substances such as expansive clay, snow, ice, rubbish, organic, perishable or uncompactable material, waste concrete, or other debiis. When fill materials are not available trom required excavations, these materials shall be obtained from borrow pits or quarries at Lungeiea GutuP000002 Estandaesy Espeiicaionesngonorit 4 EspctcaionesiCl0000-ESP-C06 Revd de COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, 0000-€8P-0-08 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS Revision: 0 FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 19 Abr 07 Pagina: 5 of 19 444 dichos materiales se obtendrdn de las ccanteras indicadas, o segin se instruya, bajo la aprobacién del _Ingeniero geotécnico. ‘Los materiales de relleno incluiran relleno de roca y relleno selecto, Relleno de Roca clase * Roca de cantera resistente, que consista de granito 0 caliza dura recristalizada. Con un rango amplio de gradacién hasta un tamafio maximo de 600 mm y sin mas finos que los que puedan lienar los vacios entre las particulas més grandes. Se usard detrés de las pendientes en la obra, en la conformacién de los taludes perimetrales de las plataformas de relleno, para garantizar _pendientes estables y resistentes a la erosién. Relleno de Roca clase “B" Material de roca blanda, obtenido durante la excavacién en la obra, por escarificado 0 voladura, y que para evitar su contaminacién, fuese —obtenido después de retirar todo el suelo de recubrimiento. Sera usado, como relieno de la Plataforma, en las zonas donde no fuesen indicados rellenos de roca clase ‘A, y la distribucién del tamafio de particulas deberd cumplir. con la siguiente gradacion: + Tamajio maximo de particulas: 450 mm : ‘Tamajio promedio de particulas: 20a 150 mm - 15% a 50% deberd pasar un tamiz de % * (19.1mm) : No més de 25% pasaré un tamiz No 4 (4.76 mm) Si como resultado de las actividades de la construccién, el relleno de roca se rompiese hasta llegar, después de la ‘compactacién del rrelieno, a una 4nd locations shown, or as directed. Fill materials shall include rock fil and select fil Class tock Fil Durable rock, consisting of hard recrystallized limestone or granite, from quarry. Broadly graded wih maximum size 600 mm and with not mare fines than will fil the voids between the larger particles. Used behind the outer slopes of concentrator platform fills, to provide stable and erosion-resistant stopes. Class 'B’ Rock Fill Material obtained by sipping or blasting of soft rock from the sile required excavations, after stripping ard removal of topsoil and overburden soils. Used as Concentrator platform fill outside the zones designated as Class ‘A’ rook fill or select fil. The particle size distribution shall be as follows: - ‘Maximum particle size: 450 mm - Average particle size: 20 to 150 mm 15% 10 50% passing % in (19.1 mm) sieve - Not more than 25% passing No. 4 (4.76 mm) sieve Should, as a result of construction activities, the rock fill break down to the extent that, after compaction in the fill, the gradation would be finer than the lower LUngerisia GunuPooc002 EstandaesyEspecicaconelngenii\ 4 Espaicacones'CNG000-ESP-C 06 Revd. (0000-ESP-C-06 Revision: 0 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 18 Abr O7 Pagina: 6 of 19 gradacién mds fina que el limite inferior especiticado mas arriba, el material puede ser usado como relleno selecto clase "B”, siempre y cuando satisfaga los Tequisitos especificados. en la Subseccién 4.1.4, Rellono Selecto clase * ‘Arenas limosas y gravas_resistentes provenientes de depésitos graniticos morénicos, o roca chancada de granito © caliza ‘dura recristalizada, u otro material equivalente aprobado por el Ingeniero geotécnice. Se usa como relleno inmediatamente debajo de las ‘cimentaciones y como capa superficial. Cuando sometido a ensayos de acuerdo a ASTM D 4318, el indice de plasticidad debera ser menor de 10 y el limite liquid menor de 25 %. Cuando se use como relleno estructural a menos de 0.3m por debajo de cimentaciones y losas de cimentacion; 0 como relleno selecto a menos de 1.0m de elementos estructurales tales como zapatas, columnas, pilares, vigas de cimentacién, muros, ete.; 0 como capa superficial; ' deberd satisfacer los siguientes limites de granulometria en ensayos de acuerdo a la norma ASTM D 422: - Tamafio maximo de particulas: 100 mm = 25% a 55% deberd pasar un tamiz No. 4 (4.76 mm) - No més de un 15% pasard un tamiz No. 200 Cuando se use como _relleno compactado en aplicaciones diferentes a las citadasanteriormente, _ deberd satisfacer los siguientes limites de granulometria en ensayos de acuerdo a lanorma ASTM D 422: = Tamario maximo de particulas: 200 mm limit specitied above, the material may be used as Class ‘B" select fil, provided that it satisfies the requirements specified in Subsection 4.1.4 Glass ‘A’ Select Fill Durable sity sand and gravel from granitic, morainic deposits, or crushed rock from hard, recrystallized limestone or granite, or equivalent approved by the Customer's soils engineer. Used as engineered fill_immediately under foundations and as surface course. When tested in accordance with ASTM 1D 4318, plasticity index shall be less than 10 and liquid limit shall be less than 25%. When used as enginored fil within a minimum of 0.8 m under foundations and slabs-on-grade, or as compacted backfil within a minimum of 1.0 m of a structural element such as a footing, pier, grade beam and wall, or as surface course, and when tested in accordance with ASTM D 422, the particle size distribution shall be between the following limits: : ‘Maximum particle size: 100 mm : 25% to 55% passing No. 4 (4.76 mm) sieve - Not more than 15% passing No. 200 sieve When used as compacted fill in applications other than indicated above, and when tested in accordance with ASTM D 422, the particle size distribution shall be between the following limits: : ‘Maximum particle size: 200 mm Lngeiea GutuPo0c002 Estandaesy EspeiizaconsIngenarit 4 Espcicacines!C¥B0000-ESP-C06-Rew.ce (0000-ESP-C-08 Revision: 0 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 19 Abr 07 Pagina: 7 of 19 42 424 422 - 12% a 55% deberd pasar un tamiz No. 4 (4.76 mm) - No mas de un 15% pasara un tamiz No. 200 Relleno Selecto de Clase Material de roca blanda, obtenido durante la excavacién, por escarificado 0 voladura, y que para evitar su contaminacién, {uese obtenido después de retirar todo el suelo de recubrimiento. Usado como relleno estructural debajo de estructuras sensibles a asentamiento, dentro de los limites indicados en los pianos, Deberd satisfacer los siguientes limites de granulometria en ensayos de acuerdo a la norma ASTM D 422: = Tamafio maximo de particulas: 100 mm + 25% a 55% debera pasar un tamiz No. 4 (4.76 mm) : No més de un 15% pasaré un tamiz No. 200 Cuando sometido a ensayos de acuerdo a ASTM D 4318, el indice de plasticidad debera ser menor a 15 el limite liquido menor de 30% Los agregados de la capa de base y la capa de superficie deberan cumplir los siguientes requisitos: Aquella porcién del agregado que pase el tamiz No. 40 deberd resultar no ser plastica en ensayos de acuerdo con la norma ASTM D 4318. El porcentaje de desgaste de! agregado en ensayos conforme a la norma AASHTO T96 no deberd exceder del 50%. Este requisito se utilizara sélo para determinar la idoneidad de la fuente de agregado y no se emplearé en los ensayos de control rutinarios. 42 424 422 - 12% to 55% passing No. 4 (4.76 mm) sieve : Not more than 15% passing No. 200 sieve Class 'B’ Select Fill Material obtained by ripping or blasting of soft rock from the required excavations atter strigping and removal cf topsoil and ‘overburden. Used as engineered fill below settlement-sensitive structures, within the limits shown on drawings. When tested in accordance with ASTM D422, the particle size distribution shall be between the following limits: - Maximum particle size: 100 mm - 25% 0 55% passing No. 4 (4.76 mm) sieve - Not more than 15% passing No. 200 sieve When tested in accordance with ASTM 1D 4318, plasticity index shail be less than 16 and liquid limit shail be less than 30%. Aggregate base course and aggregate surface course materials shall conform to the following requirements: That portion of the aggregate passing the No. 40 sieve shall be non plastic when tested in accordance with ASTM D 4318, Aggregate shall have a percentage of wear not exceeding 50 when tested in accordance with AASHTO T96. This requirement shall be used only in determining the suitabiliy of the aggregate source and shall not be used for routine control testing. |Lngeriaa uauPo00n02 Esandaesy Espeiicaconeslngniial 4 EspectcaionesiCWI0000-ESP-C06-Rew.ce (0000-£SP-0-08 Revision: 0 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 13 Abr O7 Pagina: 8 cf 19 428 El agregado debera tener una densidad y calidad uniforme y un peso unitario varilado (RUW) no inferior a 1.2 toneladas métricas por metro cubico en ensayos de acuerdo con la norma AASHTO T19. 4.2.4 El agregado para la capa de base se ajustaré a la siguiente granulometria en ensayos conforme a la norma AASHTO 727, con la cantidad total de material que pasa por un tamiz No. 200 determinada mediante lavado en agua _ de conformidad con la norma AASHTO T11: Tamiz Porcentale que pasa 1472 pulgadas 100 3/4 pulgadas 81-91 1/2 pulgada 67-77 No. 4 43-53 No. 16 23-29 No. 200 6-10 4.25 El agregado para la capa de superficie se ajustaré a la siguiente granulometria en ensayos conforme a la norma AASHTO 127, con la cantidad total de material que pasa por un tamiz No. 200 determinada mediante lavado en agua de conformidad con la norma AASHTO TH: Tamiz Porcentaje que pasa 1 pulgada 100 1/2 pulgada 70-90 No. 4 4357 No. 16 1929 No. 50 10-20 No. 200 48 43 Guardavias Los guardavias serdn metalicos, colocados a lo largo de los bordes de la via, en los tramos indicados en los planos 0 segin lo indique el Cliente. 4.3.1 Los elementos de la viga del guardavias, incluyendo sus conexiones, traslapes, secciones terminales y los pernos, serén de acero galvanizado, conforme a la norma AASHTO M180. La viga sera de 4.2.3 The aggregate shall be of uniform density and quality and shall have a rodded unit weight (RUW) of not less then 1.2 metric tons per cubic meter when tested in accordance with AASHTO T12. 4.2.4 Aggregate base course shal! conform to the following gradation when tested in accordance with AASHTO T27, with total amount of material passing the No. 200 sieve determined by washing in water in accordance with AASHTO T11: Sieve Percent Passing 11/2 inch 100 9/4 inch 81-91 1/2 inch 67-77 No.4 43-53 No. 16 23-29 No. 200 6-10 4.2.5 Aggregate surface course shall conform to the following gradation when tested in accordance with AASHTO 127 with total amount of material passing the No. 200 sieve determined by washing in water in accordance with AASHTO T11: Sieve Percent Passing 7 inch 100 12 inch 70-90 No. 4 4357 No. 16 19:29 No. 50 10-20 No. 200 48 43° Guard Rail The guard rail will be metallic, placed along the edges of the rail, in the sections inaicated in the drawings or according to it indicates the Customer. 43.1 Guard rail beam elements including connections, splices, terminal sections and bolts, shall_be galvanized and conform to AASHTO M180, Class A, Type 1. The rail beam shall be contugated steel! Lngeiea GMTuP00000 EstandaresyEspeccaconesngenierial 4 Especcasines/iloa0D-ESP-C06-Rav dc 0000-ESP-C-06 Revision: 0 COMPAMIIA MINERA ANTAMINA S.A. NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 13 Abr 07 Pagina: 9of 19 432 5.0 6.0 64 62 cero corrugado Clase A, Tipo 1 segun se define en dicha norma. Los postes del guardavia deberén ser de cero, conforme a la norma AASHTO M 270, y seran galvanizados después de su ‘fabricacién en conformidad con AASHTO M 111. Cada poste se colocara verticalmente empotrado en una base de concreto, como se muestra en los planos, TOLERANCIAS EN NIVELACION FINAL, La nivelacin y la excavacién de acabado deberdn ser ejecutadas con una precision de mas o menos 30 milimetros en los alineamientos, niveles, elevaciones y secciones mostradas, excepto que las subrasantes de las careteras y las areas de estacionamiento deberan conformar con la Seccién 9.0, LIMPIEZA Y REMOCION DE SUELO SUPERFICIAL La limpieza y remocién de suelo superficial deberd ejecutarse segun se requiera e instruya. La limpieza consisti’a en retirar y disponer de toda la maleza, pasto, rocas y bolones que no excedan 0,15 m® en tamafo, basura, estructuras y toda otra ‘obstruccién sobre 0 penetrando por debajo de la superficie del terreno original. También incluye la remocién de las raices de la maleza y pasto que conforman aproximadamente los 100 milimetros superiores del_material superficial. Al menos que se muestre lo contratio, el despeje se realizaré dentro de los siguientes limites: Dentro de los limites de y hasta una distancia de 1,5 metros més alld de los, limites de la excavacién, rellenos y apilamientos. 432 5.0 6.0 61 62 Class A, Type 1, AASHTO M180. as prescribed in Guard rail posts and blocks shall be steel conforming to AASHTO M 270 and shall be zinc coated after fabrication in accordance with AASHTO M 111. Each posts shall be vertically placed, embedded jin a concrete base, as shown in the drawings. FINISH GRADING TOLERANCES Finish grading and excavation shall be performed to within plus or minus 30 milimeters ofthe lines, grades, elevations, and sections shown, except that subgrades of roads and parking areas shall conform to Section 9.0. CLEARING AND STRIPPING Clearing and stripping shall be performed as required and as directed. Clearing will consist of the removal and disposal of all brush, grass, rocks and boulders not exceeding 0.15 m° in size, rubbish, structures and all other obstructions resting on and penetrating below the surface of the original ground. Also included is the removal of brush and grass root material which compose approximately the top 100 millimeters of surface material, Unless otherwise shown, clearing shall be performed within the following limits: Within the limits of and 1.5 meters outside the limits of the excavation, fills, and stockpiles. LLngeniia GwtuP00000 EstandaresyEspeciizaconesngererial 4 Espectoatones Cl N000-ESP-C06 Revo 0000-€SP-C-06 Revision: 0 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 18 Abr O7 Pagina: 10f 19 63 64 65 7.0 7A 72 73 74 Alo largo de la calzada, un minimo de 9 metros a cada lado de la linea de eje 0 1,5 metros mas alla del hombro de corte o pie de relleno. Los materiales producto de la limpieza deberdn ser dispuestos en Areas fuera de la obra que estén aprobadas 0 instruidas por el Cliente, cumpliendo con todos los requisitos de los organismos nacionales. y locales que tengan jurisdiccién. No se permitira su quema en el sitio. La remocién de suelo superficial consistié del retiro, __siguiendo instrucciones, de los suelos superficiales que tengan’ un contenido orgénico superior al 5 por ciento. Este material se almacenard segtin instruya el Cliente. Durante todos los trabajos se debera ovitar, en la medida de lo précticamento posible, dafiar las superficies del terreno y la vegetacién en éreas fuera de los limites de los taludes de las ‘excavaciones y los terraplenes. EXCAVACION Los materiales excavados que retinan los requisitos dela Seccién 4.1 deberdn ser utiizados en rellenos. Los materiales excavados que _ sean inapropiados o excedentes deberén ser dispuestos en los botaderos, como se indique. Los bolsones 0 dreas de materiales bandos 0 inapropiados, dentro de los limites de la excavacién, deberan ser removidos y desechados. Las areas sobre excavadas deberén ser restauradas al nivel designado con material de relleno selecto. Las lomas y los monticulos deberén ser rebajados a los niveles mostrados en los pianos. 63 64 65 7.0 74 72 73 74 Along roadways 9 meters minimum on each side of the centerline or 1.5 meters beyond the cut shoulder or toe of fll. Cleared matter shall be disposed at offsite areas as approved or dirested by the Customer, and shall “meet the requirements of all nationel and local agencies having jurisdiction. Burning on site will not be allowed. Stripping will consist of the removal of ‘organic surface soil with organic contents greater than 5 percent, as drected. This material shall be stockpiled as directed by the Customer. All work shall avoid, as far as practicable, damage to ground curfaces and vegetation in areas outside the slope limits of excavations and embankments. EXCAVATION Excavated material meeting the requirements of Section 4.1 shail be utilized in fills. Unsuitable or excess excavated materials shall be disposed of at waste locations, as directed. Pockets or areas of soft or unsuitable ‘materials within the limits of excavation shall be removed and wasted. Overexcavated areas shall be restored to the designated grade witn select fil material Ridges and mounds shall be trimmed to the surfaces shown. Lungeniea GutuPno000 Estandaesy Espeiicasionesingeniorilt 4 EspaccaionesiClON00-ESP.C-06-RevOck COMPANIIA MINERA ANTAMINA S.A (000ESP-C-08 Fecha: 18 Abr 07 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS Revisién: 0 Pagina: 11 of 19 FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS 8.0 RELLENO 8.0 FILL 8.1 Las superficies de terreno que vayana 81 _—_—Existing ground surfaces to receive fill recibir relleno deberan ser escarificadas shall be scarified to a depth of hasta una profundidad de 150 150 millimeters, moisture conditioned and milimetros, acondicionadas ala compacted in accordance with this humedad éptima y compactadas de specification prior to fill construction. conformidad con la_ presente especificacién, previamente ala construccién del relleno. 82 Niel relleno de roca niel relleno selecto —&2_—_—Rock fill and select fill shall not be placed deberdn ser colocados sobre nieve, ‘on snow, ice, or frozen ground surfaces. hielo, 0 superficies de terreno congeladas. 83 Antes de colocar material de relleno se &3_—_Depressions and other cavities shall be debera rellenar toda depresién u otra filled to the natural surface of the ground cavidad hasta la superficie natural del prior to placing fil material. terreno, 84 Durante las operaciones de relleno se &4_—The_ filing operation _shall_prevent debera evitar que la carga causada por equipment loads trom surcharging los equipos sobre carguen los cimientos foundations or substructures. ‘ subestructuras, 85 El relleno de roca y el relleno selecto 85 ‘Rock fill and select fill shall be placed, deberén ser colocados, acondicionados moisture conditioned and compacted in a la humedad éptima y compactados de accordance with the procedures for the acuerdo con los procedimientos para los various types of material, as specified Jistintos tipos de material especificados below or as required by the Customer's més abajo o como lo requiera el soils engineer. Each layer of fil placed ~ -Ingeniero geotécnico.. Las capas de shall be kept approximately rarallel to the relieno deberén ser colocadas final grade. ‘aproximadamente paralelas al nivel final, 85.1 El Relleno de Roca Clase ‘A’ se 85.1. Class ‘A’ Rock Fill shall be placed in ‘colocara en capas de un maximo de 600 ‘maximum 600 mm loose lifts and shall be mm de material suelto y serd compacted with four passes of 10-ton ‘compactado con cuatro pases de un vibratory roller. No moisture conditioning rodilo vibratorio de 10 ton. No se and density control are requited for Class requiere controlar el contenido de ‘A’ rock fil, humedad ni la densidad en rellenos de roca de Clase “A” 85.2 El Relleno de Roca Clase “B’ se 85.2 Class ‘B’ Rock Fill shall be placed in ‘colocara en capas de un maximo de 600 mm de material suelo y se ~acondicionara la humedad para lograr un ‘contenido de agua en el rango de 6% a 8% del peso seco durante la compactacién. ‘maximum 600 mm loose lifts, and shall be moisture conditioned so that the water ‘content during compaction shall be within the range of 6% to 8% by dry weight. Lngeriosa GunuPooon02 Estandaresy Especicasonelngoniril 4 EspecticacionesiCivilO000-ESP-C-06-Rew dc 0000-ESP-C-08 Revision: 0 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 18 Abr O7 Pagina: 120f 19 853 85.4 85.5 La compactacién del relleno de roca Clase “B" seré como sigue: Tres pases con un rodillo pata de cabra de 10 toneladas, seguido por tres pases de un rodillo vibratorio liso, seguido por un pase del rodillo pata de cabra. Este titimo pase con el rodillo pata de cabra solo deberé realizarse inmediatamente antes de colocar la préxima capa. Antes de finalizar el turno del dia o parar por motivo de lluvia, se deberd dejar una superficie lisa, luego del tercer pase del rodillo liso, para faciltar el drenaje de la superficie del relleno. El Relleno Selecto Clase “A” se colocaré fen capas de un maximo de 300 mm de material suelto y se acondicionara su contenido humedad uniformemente de tal forma que el contenido de agua durante la compactacién permanezca en un rango de +/- 2 % dol dptimo, determinado mediante ensayos de compactacién de acuerdo con la norma ASTM D 1857. El relleno selecto Clase “A” sera ‘compactado con un minimo de 6 pases con un rodillo vibratorio de 10 toneladas. El Relleno Selecto Clase “B" se colocaré fen capas de un maximo de 300 mm de material suelto; y se acondicionara su contenido humedad uniformemente de tal forma que el contenido de agua durante la compactacién permanezca en un rango de - 2% a + 1 % del éptimo, determinado mediante ensayos de ‘compactacién de acuerdo con la norma ASTM D 1557. El relleno selecto Clase sera compactado usando el__— mismo procedimiento y numero de pases de Todillo especificados para el relleno de roca de Clase “B” en la Subseccién 85.2. El contenido de humedad de todos los materiales, para los cuales se ha especificado un control de humedad, 85.3 854 855 Compaction of Class ‘B" rock fill shall be as follows: Three passes of a 10 ton tamping (sheepsfoot) roller, followed by three passes of a 10 ton smooth-drum vibratory roller, followed by one pass of a sheepsfoot roller The last pass (Sheepsfoot roller) shall be done only immediately before the placement of the next lift, The smooth surface, after the third pass of the smooth-drum roller, shall be left at end of shift and before rain- caused stoppages, to faciltate surface drainage of the fill. Glass ‘A’ Select Fill shall be placed in maximum 300 mm loose lifts, and shall be Uniformly moisture conditioned so that the water content during compaction shall be rot less than 2 percent below to not more than 2 percent above the optimum, as determined in accordance with ASTM D 1557 compaction test. Class ‘A’ select fll shall be compacted by a minimum of 6 passes of a 10 ton vibratory roller. Class ‘8’ Select Fill shall be placed in ‘maximum 300 mm loose lifts, and shall be uniformly moisture conditioned so that the water content during compaction shall be not less than 2 percent below to not more than one percent above the optimum as determined in accordance with ASTM D 1557 compaction test. Class ‘B' select fil shall be compacted by the same procedure and nunber of roller passes as specified in Subsection 8.5.2 for Class ‘B' rock fil. ‘Moisture content of all materials for which moisture contro! is specitied will be subjected to verification as specified in |engenera GumuPoco002 Estandaresy Especiicaconetngniial 4 Espectizacones.C0000-ESP.C-06-Row. ce (0000-ESP-C-06 Revision: 0 CCOMPAWIA MINERA ANTAMINA S.A. NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 13 Abr 07 Pagina: 130f 19 85.6 85.7 85.8 85.9 85.10 estara sometido a verificacion de acuerdo a lo especificado en Seccién 12.4 Las operaciones de mojado y secado se realizaran de modo tal que aseguren un Contenido de humedad uniforme a través de cada capa. Los materiales demasiado mojados para compactar pueden ser apilados y usados posteriormente para relleno cuando el clima esté seco. Los materiales de relleno de roca Clase "B" y de relleno selecto Clase "B” deberan ser homogenizados en la pila con una retroexcavadora, eliminando los materiales de tamafio excesivo. Las particulas cuyo tamafio exceda de 3/4 del espesor de la capa solo podrdn colocarse en el perimetro de las éreas de relleno, El acondicionamiento de la humedad de! relleno de roca Clase “D" y del relleno selecto Clase “B" se realizard en la pila La cantidad de agua necesaria para obtener el contenido de humedad proyectado seré suministrada por un camién cisterna para agua dotado de una bomba y una manguera que aseguren un rociamiento uniforme de los materiales apilados. No se permitiré el agregar agua a la pila por métodos gravitatorios o durante la colocacién del material en el terreno. Una vez lograda la homogenizacién det material, éste serd cargado en camiones utiizando un cargador frontal. Se debera tener cuidado durante esta operacién, de ‘no contaminar el material homogenizado con suelos. La hoja del cargador frontal debera mantenerse a por lo menos 0.30 m sobre la superficie de la plataforma de lapila, En las areas de patios y caminos, a menos que se indique lo contrario, el relleno de roca Clase "B” debera colocarse hasta un nivel 300 milimetros Por debajo de la subrasante. Los 300 milimetros superiores de relleno deberan ser de relleno selecto Clase “A”. 856 85.7 858 859 8.5.10 Section 12.1. Wetting and drying operations shall be performed in a manner that assures uniform moisture content throughout each layer. Materials too wet for compaction may be stockpiled and later used for fill during dry weather. The Class ‘B' rock fil and Class ‘B' select fil materials shall be homogenized in the stockpile with a backhoe, elininating any oversize material. Particles exceeding 3/4 of the layer lift thickness may be placed only on the perimeter of fill areas. Moisture conditioning of Class ‘B' rock fil and Class ‘8’ select fil shall be performed at the stockpile. The quantity of water necessary to obtain the iarget_ water content will be supplied by a water truck fitted with a pump and hose which will ensure uniform spraying of the stockpiled material. The addition of water by gravitational methods in the stockpile or during the placing of material in the fill shall not be allowed. Once the homogenization of the material is achieved, it shall be loaded unto trucks using a front end loader. During this operation, care shall be taken not to contaminate the homogenized material with soi. The blade of the front end loader shall be at least 0.30 m above the surface of the stockpile platform. In yard and road areas, Class ‘B" rock fill shall be placed to a level 3CO millimeters below subgrade unless otherwise shown. The top 300 millimeters of fill shall be Class ‘A’ select fil material, Lngenora GuPoo0002 Estndaresy Especsicaonalnganel 4 EspecicaionesCivil0000-€S°-C06-Rew de (0000-ESP-C-06 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS Revision: 0 FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, Fecha: 19 Abr 07 Pégina: 149 19 85.11 86 864 Los rellenos bajo todas las estructuras y hasta una distancia més alld de sus perimetros igual a la profundidad del relleno, o donde asi se indique, deberén ser de relleno selecto Clase “A” o Clase Bw. Compactacién El terreno existente y cada capa de relleno de roca y relleno selecto deberd ser compactado de acuerdo a los procedimientos —descritos en la Subseccién 10.8 hasta alcanzar por lo menos los siguientes porcentajes de la densidad seca maxima del material: Relleno de roca Clase “A”: No hay requerimientos de densidad, Relleno de roca Clase “B": se debera lograr una densidad seca minima de 1.95 Um? en los 0.3 m suporioros dol espesor de la capa, y 1.92 tm? en el espesor completo de la capa (0.6 m) Relleno Selecto Clase “A” y Clase "8" Porcentaje de la Densidad Seca Maxima Material y/o Area de relleno. (ASTM D 1557) Los 150 milimetros superiores Lo mismo que del terreno existente en las el relleno reas que vayan a recibir _—_-sobreyacente yaciente relleno, Relleno selecto Clase “ 95 en los 300 milimetros inmediatamente debajo de la subrasante en las areas dé Relleno y Clase y adyac fe la calzada y los patios selecto Clase “A” 95 debajo de sente a todos los edificios y estructura. 87 La compactacién del relleno se debera realizar de acuerdo con lo especificado mas abajo y en la Subseccién 8.5: 8.5.11 Class ‘A’ or Class ‘B' select fil shall be placed beneath all structures and for a distance outside their perimeters equal to the depth of fl and wherever shown. 86 — Compacting 86.1 Existing ground and each layer of rock fill and select fil shall be compacted in accordance with the procedures described in Subsection 10.8 to achieve not less than the percent of maximum dry density set forth below: Class ‘A’ rock fil 'No density requirement. Class ‘B' rock fil: Target ary density shall be a minimum of 1.95 tm in the uppermost 0.3 m of the layer thickness, and 1.92 Um in the entire (0.6 m) layer thickness. Class 'A’ and Class ‘8’ Select Fil: Percent of ‘Maximum Dry Density Fill Material and/or Area (ASTM 1557) Upper 150 millimeters Same as over- of existing ground in areas ying fil to receive fill Class ‘A’ select fil n the upper 95 300 milimeters below subgrade of roadways and yard areas. Class ‘A’ and Class '8' select 95 fill beneath and adjacent to all buildings and structures. 87 — Fill compaction shall be as specified below and in Subsection 8.5: |ngorora GutuPooc002 Estandaresy Espeiiaionengni\ 4 EspecticaconeiCviG000-ESP.C-06 Rev dc 0000-ESP-C-06 Revision: 0 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 18 Abr O7 Pagina: 15 of 19 ara B72 873 a8 La compactacién del relleno de roca Clase “A” y del relleno selecto Clase “A” se deberd hacer con un rodillo vibratorio jalado por un tractor y que tenga un peso minimo de 10 toneladas métricas. Por lo menos, un 90 % del peso deberd ser transmitido al suelo a través de una sola rueda de acero. El tambor debera tener entre 1.50 y 1.65 metros de didmetro, entre 1.80 y 2.00 metros de ancho, y un peso minimo de la porcién vibratoria (que incluye el tambor, eje y maquinaria intera) de 5.5 toneladas métricas. La fuerza vibratoria centrifuga no debera ser menor a 10,000 kilogramos. El rodilo debera ser operado a velocidades que no sobrepasen los 4.3 kilémetros por hora. La frecuencia vibratoria debera ser variable entre los 1100 y los 1500 ciclos por minuto, El relleno de roca Clase “B" y el relleno selecto Clase “B’ debern ser compactados por una combinacién de rodillo iso vibratorio y rodillo pata de cabra, tal como se especifica en la Subseccién 85.2. El rodillo vibratorio deber cumplir con lo especiticado en la Subseccién 8.7.1. El rodillo pata de cabra tendré un peso minimo de 10 toneladas métricas Se podrén emplearequipos_y procedimientos de compactacién alternativos en vez de los rodilos y numero de pases indicados si se demuestra, mediante ensayos de densidad in-situ que estos suministran un esfuerzo de -—_-compactacion equivalent y sean aprobados por el ingeniero de suelos del Cliente. En el caso de que ocurran temperaturas bajo cero, se deberd tener cuidado de asegurar que el relleno no contenga material congelado ni se coloque sobre terreno congelado. Las capas gruesas de hielo deberén ser retiradas y las capas delgadas quebrada con un rodillo pata de cabra. Cuando la temperatura sea inferior a 2°C el Contratista serd responsable de proteger todas las areas con superficies terminadas contra 871 872 873 88 Compaction of Class ‘A’ rock fil and Class ‘A’ select fill shall be performed using a vibratory-type tractor pulled roller having a ‘minimum weight of 10 metric tons. At least 90 percent of the weight shall be transmitted to the ground through a single ste! wheel. The drum shall have a diameter between 1.50 and 1.65 meters and a width between 1.60 and 2.00 meters, and the weight of the vibrating portion (including the drum, shaft and intemal machinery) may not be less than 5.5 metric tons. The vibratory centrifugal force shall_not be less than 10,000 kilograms. The roller shail be operated at speeds not to exceed 4.3 Klometers per hour. Vibratory frequency shall be variable between 1100 and 1500 cycles per minute. Class ‘8° rock fil and Class ‘8’ select fil shall be compacted by a combination of vibratory roller and tamping (sheepsfoot) roller, as specified in Subsection 8.5.2. The vibratory roller shall be a3 specified in Subsection 8.7.1. The tamping (Sheepsfoot) roller shall have a minimum weight of 10 metric tons. In lieu of the roller type and number of passes specified above, alternative compaction equipment and procedures which will impose equivalen: compactive effort, as demonstrated by in-situ density testing and approved by the Customer's soils engineer, may be employed. In the event of freezing weather, care shall be exercised to ensure that fill contains no frozen material end that fill is rnot placed on frozen ground. Thick layers of frost shall be removed and thin layers broken up with a sheepsfoot compactor. When the temperature falls oelow 2°C, it shall be the responsibiity of the Contractor to protect ali areas of completed surfaces against any detrimental effects using approved Lngeriera GunuPo0c002 Estandaresy Especiiaconestngenierit 4 Especoacones\ChiN0000ESP-COF Revo COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. (0000-ESP-C-06 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS Revision: 0 FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 18 Abr 07 Pagina: 16of 19 9.0 94 92 93 o4 cualquier efecto perjudicial utilizando los métodos aprobados. El Contratista deberd, por cuenta propia y en conformidad con los requisitos de la Presente —especificacién, _retirar, eacondicionar, reconfigurar sy recompactar cualquier area que sutra darios debido a congelacién. PREPARACION DE LA SUBRASANTE La subrasante debera ser preparada, conformada y perfilada hasta que se ajuste a la traza, alineamiento vertical y secciones transversales, y compactada previo al comienzo de las operaciones de afirmado. Las tolerancias en la subrasante se lograran mediante relleno y excavacion, La superticie de la subrasante no debera contener rocas o bloques cementados de tun tamafio superior a 75 milimetros en su mayor dimensién, Se deberd retirar todo material blando o de otra forma insatisfactorio previo a la colocacién del relleno requerido para la preparacién de la subrasante. El area que va a recibir el relleno deberd ser escatificada hasta una profundidad de 150 milimetros, se acondicionard con humedad sogin se requiera y se volverd a compactar hasta alcanzar la densidad especificada en la Seccién 86. No se colocaré relleno sobre terreno congelado, Los materiales de telleno deberén ser colocados en capas y extendidos Uniformemente hasta lograr un grosor Uniforme en toda la capa. El grosor de la capa seré el necesario para lograr la compactacién requerida. El contenido de humedad deberé ser mantenido como se especificada en la Seccién 8.5, La tolerancia de la nivelacién deberd ser de mas 0 menos 30 milimetros en 3 metros, pero no debera exceder de 30 milimetros en elevacién de los niveles mostrados en los planos. 9.0 a4 92 93 94 ‘methods. Any areas that are damaged by freezing shall be removed or reconditioned, reshaped and recompacted by the Contractor at its expense in conformance with the requirements of this specification. PREPARATION OF SUBGRADE The finished subgrade shall ve prepared, shaped, formed and trimmed to line, grade and cross section, and compacted before surfacing operations commence. ‘Subgrade tolerances shall be obtained by filing and excavating. The subgrade surface shall be free from rocks or cemented lumps larger than 75 millimeters in greatest dimension. Soft or ‘otherwise unsatisfactory material shall be removed prior to placement of fill required for subgrade preparation. The area to receive fil shall be scarified to a depth of 150 millimeters, moisture conditioned as required and recompacted to the density specitied in Section 8.6. Ne fill shall be laced on frozen ground. Fill materials shall be placed in layers and spread evenly to a uniform thickness throughout. The thickness of the layer shall be as necessary to achieve the Tequired compaction. " Moisture content shall be maintained as specified in Subsection 8.5. Grading tolerance shall be plus or minus 30 millimeters in 3 meters, but not more than 30 millimeters in elevation from the grade shown on the plan. Lvngeriea GutuPoocec2 Estandaesy Espeiicaioneslngniil 4 EspactleaconeCIO000-ESP-C-6-Rew ck (0000-ESP-C-06 Revision: 0 COMPAMIA MINERA ANTAMINA S.A. NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 13 Abr O7 Pagina: 17of 19 10.0 10.1 10.2 10.3 10.3.1 10.3.2 10.3.3 10.3.4 CAPA DE BASE Y CAPA DE SUPERFICIE PARA CALZADAS El material para la capa base y la capa de superficie deberd consistir de mezcias bien graduadas ~—del_—_—material especiticado, libre de bolsones de gruesos 0 finos. La capa base/superficie de agregado debera ser colocada después de que la subrasante/base haya sido inspeccionada y las deficiencias corregidas. Mezcla y Colocacién Si el espesor requerido para las capas de base y superficie compactadas exoede los 150 milimetros, el agregado debera ser colocado en dos o més capas de un espesor aproximadamente igual, sin que ninguna de las capas. exceda 150 milimetros tras la compactacién. EI material para la capa base/ superficie deberd ser colocado sobre la subrasante/base con un esparcidor de ‘agregado 0 dispositivo para amontonar ‘en camellones, tras lo cual se mezclaré Uniformemente con un equipo mezclador ambulante, motoniveladora, u otro ‘equipo aprobado. Durante la mezcla, se afiadira el agua necesaria para obtener Un contenido de humedad en el rango de +/- 2% del éptimo. EI material mezclado se deberd esparcir uniformemente sobre la superficie preparada conforme a las lineas y niveles requeridos. EI material deberd ser compactado hasta alcanzar la densidad requerida a més tardar setenta y dos horas después de su mezcla. El Contratista debera suministrar, colocar, y mantener todos los soportes, alambres, dispositivos y materiales que se requieran para proporcionar un control de referencia continuo de lineas y niveles. En las areas de transicién, curvas 10.0 10.4 102 103 103.1 103.2 103.3 10.3.4 BASE COURSE AND SURFACE COURSE FOR ROADWAYS Material for base course and surface course shall be well graded mixtures of the specified material, free rom pockets of coarse or fines. Aggregate base/surtace course shall be placed after the subgrade/base has been inspected and deficiencies are corrected. ‘Mixing and Placing It the required compacted depth of the base and surface course exceeds 150 millimeters, the aggregate shall be placed in two or more layers of aoproximately equal depth with no layer exceeding 150 millimeters after compaction. The material for the base/surface course shall be placed on the subgrade/base with an aggregate spreader or windrow sizing device, after which it shall be uniformly mixed in a traveling mixing plant, or motor grader, or other approved equigment. ‘During miking, water shall be added in the amount necessary to obtain plus or minus 2percent of the optimum moisture content. The mixed material shall be uniformly spread over the prepared surface to the required lines and grade. The material shall be compacted to the required density no later than seventy-two hours after mixing. The Contractor shall furnish, place, and maintain such supports, wire, devices, and materials as may be required to provide continuous line and grade reference control. In area of transitions, sharp curves, or Lungerera GlnuPo0O002EstndaesyEspecicasonelingnial 4 EspcicaionesCivilongn-ESP-C.06-Rew.de (0000-€SP-C-06 Revision: 0 COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A, NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS Fecha: 18 Abr O7 Pagina: 18 f 19 10.4 10.5 11.0 cerradas 0 curvas cortas, donde los métodos anteriormente _mencionados para el control de lineas niveles no sean practicos, se permitird el control manual de las lineas y niveles con la autorizacion del Cliente. La capa de base/superficie deberd ser compactada uniformemente hasta el 95 por ciento de la densidad seca maxima determinada segin la norma ASTM D 1887. La superficie terminada debera quedar lisa y uniforme conforme a las lineas y niveles, con desviaciones de la superficie que no superen més o menos 12 mmilimetros en 3 metros. GUARDAVIAS Los postes deberan ser colocados y espaciados segin se indique en los planos de diseio, Los postes seran fijados, empotréndolos en sus bases de ‘concreto, sin dafiarlos. Donde se excaven agujeros para las bases de los postes, cualquier —_sobre-excavacién debera ser reemplazada con material compactado previo a la colocacién de los postes. El relleno alrededor de la base de los postes de compactaré como se specifica en la Secciin 8.6.1 Los rieles de los quardavias deberdn ser montados de forma tal que resuite en un riel continuo, uniforme y paralelo al alineamiento _ al nivel de la superficie de la carretera, 0 como se muestre. Los rieles deberén ser empalmados en la direccién del tréfico y deberdn estar conectados a los postes por braquetes segtin se muestre en los detalles tipicos. Donde se especifique, los rieles deberdn ser curvados previamente a su instalacién. Se deberén proporcionar elementos de témino y elementos de aproximacién en los extremos de las secciones con guardavias, segin se especifique. 10.4 105 11.0 short curves where the above methods for control of line and grade are impractical, ‘manual control of line and grade will be allowed with the approval of | the Customer, The base/surface course shall be uniformly compacted to 95 percent of maximum dry density as determined by ASTM D 1557. Finish surface shall be smooth and uniform to line and grade with surface deviations not exceeding plus or minus 12 millimeters in 3 meters. GUARD RAIL Posts shall be spaced and placed as ‘shown on design drawings. The posts shall be fixed, vertically embedded in the concrete base, without damage to the post. Where holes are excavated for post bases, any overexcavation shall be replaced with compacted meterial before placing the posts. Backfil arcund the post ‘bases shall be compacted as specified in Section 8.6.1. The rail elements shall be erected to produce a smooth continuous rail paralleling the line and grade of the road surface, or as shown. The ‘ail elements shall be lapped in the direction of traffic and shail be offset from post by a block as shown. Where specified, the rail elements shall be curved before erecton. Trailing end element or approach element shall be provided at ends of all sections, as specified. |Lngerora GunuPo0c002 Esandaesy Espeiiaionslngoniria\ 4 EspectcaionesiCvlOn00-ESP-C-06 Rowe Unless COMPANIA MINERA ANTAMINA S.A. (0000-ESP-C-08 Fecha: 13 Abr 07 NIVELACION Y AFIRMADO DE TERRENOS Y PISTAS Revision: 0 Pagina: 190f 19 FINISH GRADING, PAVING AND ROADWAY ITEMS 12.0 ENSAYOS 12.0 TESTING 12.1. El Contratista serd responsable de lograr «12.1 It. shall be the responsibility of the la_compactacién requerida en los Contractor to accomplish the specified rellenos. Los ensayos para veriticar el compaction for fill and backfil ‘cumplimiento de la compactacién Compliance tests for specified compaction especiticada seran realizados por will be made by others in accordance with terceros de conformidad con lo siguiente: the following: 12.1.1 La densidad maxima y el contenido de 12.1.1. Maximum density and optimum moisture humedad. éptimo se determinarén en content shall be determined in accordance conformidad con ASTM D 1557. with ASTM D 1557. 12.1.2 La densidad in situ se determinara en ‘12.1.2 In-place density shall be determined in conformidad con ASTM D 1556 0 accordance with ASTM D 1556 or D 2922. 02922. Cuando se utilice ASTM When ASTM D 2922 is used, the nuclear 2922, el densimetro nuclear se densometer shall be calibrated by calibraré mediante comparacién a_los comparison with results from ASTM D resultados de ASTM D 1556 1556. Initially, three check tests of density Inicialmente, se realizaran tres pruebas and moisture’ shall be performed by the de comprobacién de la densidad y sand cone method. Thereaiter, one test humedad mediante el métado de! cono in ten shall be verified with sand cone test. de arena. Subsecuentemente, se At least one check shall be performed verificara uno de cada diez ensayos con each day for each material, Nuclear el ensayo del cono de arena. Se densometers. shall not be used under deberdn realizar por lo menos un ensayo freezing conditions. or dia por cada material. No se deberd utiizar densimetros nucleares a temperaturas bajo cero, 12.1.3 Se deberén realizar ensayos de campo ‘12.1.3 Field in-place density tests will be made, de densidad in situ, segun se requieran, as required, to verify that the specified para veriicar que se logra la compaction. .is . achieved, ‘compactacién especificada. A menos otherwise directed by the Customer, a que el Cliente indique lo contrario, se ‘minimum of one test per shift will be made deberdn realizar un minimo de| un in each different type of fil material being ‘ensayo por turno por cada tipo diferente placed, and a minimum of one test per de material de relleno que se vaya a 500 square meters of compacted colocar, y un minimo de un ensayo por aggregate base course and surface cada 500 metros cuadrados de capa de course base y de capa de superficie de agregado compactado. 122 Donde la compactacién del terreno 122 + Where compaction of existing ground or existente 0 material de relleno no cumpla con la compactacién especificada, el Contratista deberd, por cuenta propi volver a hacer el trabajo hasta que se logre la densidad in situ especificada. fill material does not meet the specified compaction, it shall be reworked at Contractor's expense, until it complies with the specified in-place density. Lngeniera Gutupoon002 Estandaresy Especiicaconelingnirialt 4 EspactcaionsiCiila000-ESP-C.06-Rew ce

También podría gustarte