Está en la página 1de 25

Parchador a Chorro

SP-10
Versión 1.0 04/05

Este Manual del Operado es una parte integral para la operación


segura de esta máquina y debe ser mantenido en conjunto con
la unidad a todo momento. LEA, ENTIENDA y SIGA las
Instrucciones de Seguridad y Operación que contienen este
manual antes de operar el equipamiento.

MANUAL DEL OPERADOR


SCHWARZE®
1055 Jordan Road N.E.
Huntsville, AL 35811
800-879-7933

© 2005 Alamo Group S.A.

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-1

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

ÍTEM Nº CANTIDAD TIPO DESCRIPCIÓN


PARTE
1 29716 1 ADVERTENCIA No Fumar Cuando Este Revisando La
Batería
2 29718 1 ADVERTENCIA 110/220 Voltios

3 29722 2 INSTRUCCIONES Procedimientos De Parchado

4 21078 5 PRECAUCIÓN Cuidado Al Subir

5 29708 2 ADVERTENCIA No Se Encuentra La Protección De La


Correa
6 21074 1 INSTRUCCIÓN Lubricación

7 29711 2 PRECAUCIÓN Solamente Use Combustible Diesel

8 29709 2 PRECAUCIÓN Descarga De Presión

9 22891 1 ADVERTENCIA Manténgase Alejado Del


Ventilador/Propulsor

10 29717 2 ADVERTENCIA No Fumar Cuando Este Cargando


Combustible

11 29713 2 INSTRUCCIÓN Control De La Válvula De Emulsión

12 29729 1 ADVERTENCIA Use/Repare Las Protecciones

13 22533 1 PRECAUCIÓN Aceite Hidráulico

14 29639 1 IMPORTANTE Use Repuestos Genuinos De Fabrica

15 29714 5 INSTRUCCIÓN Engrase

16 21090 2 ADVERTENCIA Estanque Bajo Presión

17 29710 2 PELIGRO La Máquina Lo Puede Herir

18 29730 1 ADVERTENCIA Componentes Bajo Presión

19 29712 1 PELIGRO Ventilador/Propulsor Girando

20 29719 1 INSTRUCCIÓN Control De Emulsión

21 29715 1 INSTRUCCIÓN Solamente Fluido Hidráulico

22 21077 1 PRECAUCIÓN Lea El Manual De Servicio

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-2

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

Ítem 1: ADVERTENCIA: No fume


cuando esté verificando el nivel de
la batería. Los gases desde las
baterías son inflamables y pueden
explotar.

P/N 29716

Ítem 2: ADVERTENCIA: Lea el


Manual del Operador antes de
usar o realizar servicio/mantención
al Ventilador/Propulsor. Asegúrese
de que Ud. Conecte el correcto
voltaje eléctrico.

P/N 29718

Ítem 3: PROCEDIMIENTOS DE
PARCHADO – Los pasos a seguir
para realizar una operación
completa de parchado.

P/N 29722

Ítem 4: PRECAUCIÓN: ¡Cuidado


al subir! La Plataforma/andén está
resbalosa cuando esta se
encuentra cubierta con emulsión o
cuando está mojada o con hielo.

P/N 21078

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-3

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

Ítem 5: ADVERTENCIA: No Opere


Con La Protección De La Correa
Retirada. Los dedos pueden
quedar atrapados si se encuentran
entre la Correa en V y la Polea.

P/N 29708

Ítem 6: Tabla de de Lubricado y


Mantención.
Lubrique y mantenga según
especificaciones.
Para una mantención adicional vea
el Manual del Camión.

P/N 21074

Ítem 7: PRECAUCIÓN: Solamente


Use combustible Diesel.
P/N 29711

Ítem 8: PRECAUCIÓN: El fluido en


el estanque puede estar bajo
presión. Retire o purgue la presión
antes de intentar retirar la cubierta
P/N 29709

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-4

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

Ítem 9: ADVERTENCIA: No ponga


partes del cuerpo u objetos externos
en la entrada del Ventilador/Propulsor.
Los dedos pueden enredarse o
cortarse.
P/N 22891

Ítem 10: ADVERTENCIA: No Fumar


cuando se encuentre cargando con
diesel. El diesel salpicado o los gases
pueden encenderse por medio de un
cigarro prendido.

P/N 29717

Ítem 11: Válvula de Control de


Emulsión

P/N 29713

Item12: ADVERTENCIA: No Opere sin


las Protecciones o Barreras en su
lugar. Un daño serio o hasta muerte
puede resultar. Nunca opere la unidad
si cualquiera de las protecciones no se
encuentra en lugar. Reemplace las
protecciones después de la operación.

P/N 29729

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-5

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

Ítem 13: PRECAUCIÓN:


SOLAMENTE Use Aceite
Hidráulico SAE de Peso 20 (20-
Weight)

P/N 22533

Ítem 14: Siempre use


Repuestos Originales de
Empresas Schwarze.

P/N 29369

Ítem 15: Engrase a cada 100


horas.

P/N 29714

Ítem 16: ADVERTENCIA:


Estanque bajo 75 PSI. de
presión. Lea el Manual de
Servicio antes de retirar la
cubierta. P/N 21090

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-6

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

Ítem 17: PELIGRO: La Máquina le


puede provocar heridas cuando
esta se encuentra funcionando.
Mantenga distancia.
P/N 29710

Ítem 18: ADVERTENCIA: Retire


lentamente la cubierta del
radiador. Contenidos bajo presión.

P/N 29730

Ítem 19: PELIGRO: No ponga la


mano dentro del Ventilador/
Propulsor del motor que se
encuentre girando

P/N 29712

Ítem 20: Controles de Emulsión.

P/N 29719

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-7

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

Ítem 21: Solamente Fluido


Hidráulico.
P/N 29715

Ítem 22: ADVERTENCIA:


Retire lentamente la tapa del
radiador. Contenidos bajo
presión.

P/N 29730

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-8

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD
LEYES Y REGULACIONES FEDERALES
Esta sección tiene como propósito el explicar en amplios términos el concepto y efecto de las leyes y regulaciones
federales que se refieren al empleador y el (los) empleado(s) que operen el equipamiento. Esta sección no tiene
como propósito la interpretación legal de la ley actual y no deberá ser considerada como tal.

Regulaciones del Operador Empleador-Empleado

Ley Pública de los EE.UU. 91-596 (Sobre el Acto Ocupacional y de Salud de 1970) OSHA

Esta Acción Procura Que:

“...se asegure lo máximo cosible a cada trabajador o trabajadora en la nación que esté segura y saludable en cuanto
a las condiciones de trabajo y del preservar nuestros recursos humanos…””

OBLIGACIONES

Sección 5 (a) Cada empleador -

(1) deberá suministrara a cada uno de sus empleados un empleo y un lugar de empleo el cual sea libre de riesgos o
peligros reconocidos que estén provocando o apenas provoquen muerte o daño físico hacia sus empleados;
(2) deberá tener conformidad con los estándares ocupacionales de seguridad y salud promulgados bajo este Acto.
(b) Cada empleado deberá cumplir con los estándares de seguridad ocupacional y todas las reglas y
reglamentaciones, y las órdenes generadas con el fin de perseguir el cumplimiento de este Acto el cual son
aplicables para sus propias acciones y conductas.

Regulaciones OSHA:
Las Regulaciones OSHA dictaminan en parte: “Al momento de la asignación inicial y al menos anualmente y a partir
de entonces, el empleador deberá instruir a todos y cada empleado en cuanto a la operación segura y el servicio o
mantención de todo el equipamiento el cual el empleado es, o será involucrado con.”
Responsabilidades del Empleador:

Para garantizar la seguridad del empleador durante la operación del Camión y Parchador, es de responsabilidad del
empleador el:
1. Entrenar al empleador en la operación y seguridad apropiada del Camión Parchador.
2. Requerir que el empleado lea y entienda completamente los manuales del Operador del Camión Parchador.
3. Solamente permitir empleados que estén calificados, apropiadamente autorizados para ejercer y entrenados para
que operen el Camión y el Parchador.
4. Proveer Equipamiento Protector Personal (PPE) a todos los operadores, personal de mantención y trabajadores
que den soporte o apoyo en el funcionamiento del Parchador. Esto incluye, pero no lo limita solamente a: Antiparras,
Máscaras Protectoras, Zapatos de seguridad con protección a los dedos,
Casco de Seguridad, Guantes Apropiados, Chalecos reflectores de Alta Visibilidad, y delantales / mandiles para
entregar una protección adecuada y correspondiente a los trabajadores contra contacto inadvertido o accidental con
superficies calientes, objetos arrojados, fluidos y químicos utilizados en los procesos de parchado y sus
equipamientos.
5. Asegurar de que los operadores, personal de mantención y trabajadores de apoyo ocupen la “PPE” (Ropa de
Seguridad) apropiada cuando se encuentren trabajando en o alrededor del Parchador.
6. Asegurarse de que exista la adecuada conciencia sobre el tráfico y la protección incluyendo la señalización,
barreras, protecciones y ADVERTENCIAS y sean suministradas para proteger a los trabajadores de contactos
inadvertidos o accidentales con el tráfico vehicular.

Sección de Seguridad 1-9

© 2005 Alamo Group S.A.


SEGURIDAD

7. Mantener el camión y el Parchador en una condición segura de operación y mantenga todas las protecciones
y barreras de seguridad en el equipamiento.

8. Asegurar de que el Parchador esté equipado con un extintor de incendios apropiadamente cargado para el
uso en diesel y los fluidos de la emulsión.

9. Asegurar de que el Camión esté equipado con un cinturón de seguridad funcionando apropiadamente y que
requiera que el operador se ponga en cinturón de forma segura cuando esté operando el Camión.

10. Entregar las herramientas necesarias para mantener al Camión y al Parchador en una condición optima para
el funcionamiento y entregar los dispositivos necesarios de seguridad mientras se encuentre realizando
reparaciones y mantención/servicio.

11. Requerir que el empleado operador detenga la operación de parchado si existen personas paradas o
pasando dentro de un radio de 25 pies (7,6 metros)

Comunicación de Peligros e información de MSDS.

OSHA requiere que el empleador informe al empleado del los riesgos potenciales asociados con los químicos y
materiales que el empleado puede entrar en contacto con. Esto incluye, pero no limita a, el combustible diesel,
refrigerante del radiador, y conglomerado tratado. El Empleador debe proveer un entrenamiento anual para el
empleado en cuanto a Hojas de Información de Materiales de Seguridad (MSDS), en cuanto a la ubicación de
las hojas de MSDS, el como leerlas y entender la información de estas MSDN y los requerimientos de PPE
cuando esté utilizando químicos.

Desecho Apropiado de Materiales de Desecho Peligrosos

Las regulaciones de la EPA requieren el desecho apropiado de cualquier químico de carácter peligroso y
materiales de desecho. Estos incluyen, pero no lo limitan a, el combustible de diesel, químicos de emulsión,
aceite hidráulico, refrigerante del radiador y conglomerado tratado. Asegúrese de que los empleados y
operadores entiendan completamente y lleven a cabo cumpliendo con sus responsabilidades para la
manipulación y desecho apropiado de cualquier tipo de materiales peligrosos involucrados con el uso de este
Parchador.

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Seguridad 1-10

© 2005 Alamo Group S.A.


SECCIÓN
DE INTRODUCCIÓN

© 2005 Alamo Group S.A.


INTRODUCCIÓN

Este Parchador a Chorro está diseñado con cuidado y construido con materiales de alta calidad por trabajadores
altamente calificados. El ensamblado apropiado, mantención y prácticas de operación, como se describen en este
manual, le ayudarán al propietario/operador obtener años de servicio satisfactorio de parte de esta máquina.

El propósito de este manual es de familiarizar, instruir y entrenar. LA Sección de Ensamblado instruye al


propietario/operador en el correcto ensamblado del Parchador a Chorro utilizando equipamiento estándar y opcional.
Las Secciones de Operación y Mantención de este manual entrenan al propietario/operador de cómo operar el
Parchador a Chorro de forma correcta y abstenerse a la mantención apropiada. La Guía de Resolución de Problemas
ayuda a diagnosticar dificultades que puedan ocurrir con el parchador y ofrece soluciones a los problemas. La
Seguridad es el punto primordial para el propietario/operador y para el fabricante. La primera sección de este manual
incluye una lista de Mensajes de Seguridad que, si seguidos, ayudarán a proteger al operador a y los que estén
alrededor de accidentes o muerte.
Mucho de los Mensajes de Seguridad se repetirán a través del manual. El propietario/operador deberá conocer estos
Mensajes de Seguridad antes de ensamblar y estar al tanto de los peligros de operar esta Unidad durante el
ensamblado, uso y mantención. El Símbolo de Alerta de Seguridad combinado con una “Señalética”, como se ve
abajo, tiene como intención el de advertir al operador/propietario de impedir peligros y el grado de posible daño
inferido cuando operan esta máquina.

PRECAUCIÓN! El nivel más bajo del los Mensajes de Seguridad; advierte


sobre un posible daño menor. Los adhesivos o etiquetas ubicadas en la Unidad
con esta Palabra de Advertencia son Negras y Amarillas

ADVERTENCIA! Daño Grave o posible muerte! Las Etiquetas o adhesivos son


Negros y Naranjos.

PELIGRO! Muerte/daño serio.. Etiquetas o Adhesivos son Rojos y Blancos.

ATENCIÓN DUEÑO/PROPIETARIO
ANTES DE OPERAR ESTA MÁQUINA:

1. Lea cuidadosamente en Manual del Operador, entienda completamente los Mensajes d Seguridad y las
instrucciones y conozca como operar de forma correcta.

2. Complete la Tarjeta de Garantía en su totalidad, y envíela los más luego posible. Asegúrese de responder todas las
preguntas, incluyendo el Número De Serie Del Al Unidad.

NOTA: Las garantías se hacen válidas solamente si se completan las Tarjetas de “Registro del Propietario (Owner
Registration) y de Garantía (Warranty)” y sean recibidas por industrias Schwarze dentro de los treinta días desde la
entrega de la unidad.

Si Ud. reside en otro País, por favor contacte a su distribuidor autorizado para verificar las condiciones de Garantía y
Modos de Procesarla.

3. Grabe/Anote y guarde el Modelo de la Unidad y número de Serie en la Tarjeta de Garantía. Manténgalo como parte
del archivo de mantención permanente para la Unidad.

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Introducción 2-2

© 2005 Alamo Group S.A.


INTRODUCCIÓN

El Parchador a Chorro utiliza un proceso de cuatro etapas o procesos para así rápidamente entregar un parchado
duradero. El operador posiciona el brazo mecánico por sobre el bache, luego usa aire a altas velocidades para expulsar
hacia a fuera el polvo, tierra y otros tipo de escombros. Una vez que el bache está limpio, una emulsión de asfalto líquido
es soplada dentro del bache u hoyo, sellando todos los bordes, grietas y hoyos mientras provee pegamento para el
parchado. El conglomerado es entonces recubierto con una emulsión en la cámara de mezclado y soplado/expulsado
dentro del hoyo a una gran velocidad. El aire compacta desde la parte de abajo hacia arriba, liberando una reparación de
carácter denso y durable. Finalmente, una delgada capa o cubierta de conglomerado seco es aplicada por sobre el bache
rellenado para evitar que los neumáticos dejen marcas al pasar por encima.

El Sistema de Rocas (Rock System) es responsable del almacenaje del conglomerado y su liberación hacia la boquilla
de mezcla montado al frente del brazo mecánico. El sistema consiste en una tolva de conglomerado, un alimentador
“venturi” ( el sistema venturi consiste en un dispositivo que sirve para medir el flujo de fluidos, compuesto de un tubo
estrecho de tal manera que un diferencial de presión es creado entre el centro y los extremos), un soplador de aspas, un
silenciador y una manguera de liberación. Un cuarto (1/4") de conglomerado relativamente limpio es cargado en la tolva y
dentro de la manguera de liberación que está presurizada. El aire a altos volúmenes es producido por el
Ventilador/Propulsor a aire en el lado derecho del parchador, pasado a través del silenciador y propulsa la roca a través
del alimentador y fuera de la manguera de liberación.

El Sistema de Asfalto Emulsionado (Emulsified Asphalt System) es responsable por el almacenaje del asfalto y su
liberación hacia la boquilla de mezclado. El sistema consiste en un estanque de almacenaje aislado, una resistencia de
calor de tipo de inmersión, un conducto aislado de liberación, una boquilla de mezclado y un sistema de descarga. El
asfalto hecho emulsión es bombeado dentro del estanque de almacenaje, que en giro es presurizado por el conducto a
través d la válvula y hacia fuera de la boquilla de mezclado. Allí es forzado a través de un aro de chorro el recubrir el
conglomerado que pasa.

El estanque de descarga es llenado con combustible diesel. Al cambiar la válvula de tres posiciones ubicada en la cubierta
superior, el combustible diesel puede ser forzado a través de los conductos de liberación para limpiar el sistema de
emulsión.

Nota sobre las Emulsiones de Asfalto:

Las emulsiones de asfalto están divididas en tres categorías: Aniónica, Catiónica y Nonionica. Los tipos Aniónica y
Catiónica se refieren a las cargas eléctricas que rodean las partículas del asfalto. Este sistema de identificación proviene
desde uno de las leyes más básicas sobre la electricidad – tal como las cargas iguales entre ellas se repelen las cargas
opuestas se atraen. Las emulsiones están mayormente clasificadas en base a que tan rápidamente el asfalto se fusiona o
une; por ejemplo; el revertir a asfalto de cemento. Las terminologías RS, MS, y
SS han sido adoptadas para simplificar y estandarizar esta clasificación. Ellas consisten en términos relativos y solo
corresponden en una composición/ajuste rápido o lento. Por ejemplo, una emulsión de composición/ajuste rápido se
romperá dentro de uno a cinco minutos luego de ser aplicados, donde un medio o material de composición/ajuste lento
puede tomar un tiempo considerablemente mayor. El rango de ruptura es controlado fundamentalmente por el tipo
específico de concentración del agente de emulsionado que se esté utilizando, así como las condiciones atmosféricas. El
hecho de que diferentes tipos de conglomerado poseen diferentes rangos de absorción, significan que la ruptura es
también relativa a las características de absorción del uso del conglomerado. Aquellos con rangos mayores de absorción
tienden a acelerar la ruptura de la emulsión debido a la mayor velocidad de retiro de agua emulsionada.

La teoría tradicional sostiene que las emulsiones Aniónicas (con una carga negativa en las gotas de asfalto) de
desempeñan de mejor manera con conglomerados que posean cargas mayormente positivas – la piedra caliza y la
dolomita son ejemplos de ellas. La teoría también sostiene que las emulsiones Catiónicas (con una carga positiva en las
gotas de asfalto) se desempeñan mejor con conglomerados que posean mayormente cargas negativas en la superficie –
algunos ejemplos son conglomerados de silicio o granito. Esto puede ser de algún modo similar a las pinturas
electroestáticas luego que las partículas de pintura son atraídas hacia la superficie debido a las cargas eléctricas
opuestas.

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Introducción 2-3

© 2005 Alamo Group S.A.


SECCIÓN DE
OPERACIONES

© 2005 Alamo Group S.A.


OPERACIÓN

PARCHADOR A CHORRO
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Los Parchadores a Chorro son fabricados con material de alta calidad por parte de trabajadores calificados. La
unidad está equipada con etiquetas de advertencia de seguridad y características de seguridad para entregar al
operador y al transeúnte protección, sin embargo, ningún tipo de protección es 100% precisa.TODO el
equipamiento de seguridad y etiquetas de de advertencia de seguridad tienen que ser mantenidos en la unidad en
una condición optima para la operación a todo momento.

Es de responsabilidad del operador el tener el conocimiento de todos los peligros potenciales durante la operación
y el de tomar todo tipo de prevención para asegurarse a si mismo, a otros, a animales y a la propiedad que no sean
accidentadas o dañadas por la unidad.

Esta sección del Manual del Operador está diseñado para familiarizar, instruir y educar a los operadores con
respecto a la seguridad y el uso apropiado de las Fotos del Parchador a Chorro que contiene esta sección que
poseen la intención de ser utilizadas como una ayuda visual para ayudar en el explicar la operación de una Unidad.
El operador tiene que estar familiarizado con la Unidad y la operación de este con todas las prácticas de seguridad
antes de iniciar cualquier tipo de operación. La operación apropiada, como se detalla en este manual, ayudará a
asegurar años de uso satisfactorio del Parchador a Chorro.

INSTRUCCIONES DE ANTES DE LA OPERACIÓN


1. El Elemento Ventilador/Propulsor TIENE QUE ser cubierto por el nivel de Emulsión ANTES DE CONECTAR AL
ELEMENTO.
2. La presión en la Emulsión o Estanque de Descarga TIENE que ser aliviada ANTES DE REVISAR O RELLENAR
EL ESTANQUE por medio del abrir la válvula de Descarga de Presión.
3. El conducto de Emulsión Tiene que ser descargado al FINAL DE CADA DÍA o antes de cualquier ruptura
extendida entre cada parchado.
4. Consulte a su proveedor de Emulsión ANTES DE MEZCLAR O CAMBIAR LOTES DE EMULSIÓN.
5. Nunca opere la Máquina sin todas sus Protecciones en su lugar.
6. Si durante la operación de parchado, el flujo de Roca se detiene debido a un atascamiento en la manguera, el
operador tiene que presionar el Interruptor de Roca (Rock Switch) en la posición de APAGADO (“OFF”) y
permitir que el Ventilador/Propulsor limpie la manguera o limpiarla manualmente si necesario.

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Operaciones 3-1

© 2005 Alamo Group S.A.


OPERACIÓN

REQUERIMIENTOS DEL OPERADOR


Una operación segura del la unidad del brazo mecánico es la responsabilidad de cualquier operador. Un operador
calificado ha leído y entiende el Manual de Operación el Parchador y posee la experiencia en todo tipo de prácticas
de seguridad asociadas.

Adicionalmente a los mensajes de seguridad contenidos en este manual, adhesivos o etiquetas de seguridad son
puestas en la unidad. Si cualquier parte de la operación y el uso seguro no es completamente entendido o
comprendido, consulte a un distribuidor autorizado para una completa explicación.

La operación segura de este equipamiento requiere que el operador ocupe o vista Equipamiento Personal Protector
(PPE) par alas condiciones que requiere el trabajo mientras se encuentre conectando, operando, realizando
mantención y reparación del Parchador. El PPE está diseñado para entregar protección al operador de daños
corporales e incluye lo siguiente:

Equipamiento Personal Protector (PPE)

Lentes Protectores, Antiparras, o Máscaras de


Protección
Casco de Seguridad
Zapatos de seguridad con protección de acero para
los dedos
Guantes
Protección contra ruidos TIPO AUDÍFONOS
(Hearing Protection)
Ropa de seguridad ajustada
Respirador o Máscara de Filtro

NUNCA CONSUMA drogas o alcohol


PELIGRO inmediatamente antes o mientras se encuentre
manejando u operando el Camión. Las Drogas o el
Alcohol afectarán la capacidad de atención del
operador y su coordinación y por lo tanto afectará la
habilidad del operador de operar el Camión de forma
segura. Antes de operar el camión o Parchador un
operador bajo medicamentos sin prescripción tiene
que consultar a un profesional médico o un doctor
para considerar cualesquiera efectos colaterales del
medicamento que puede entorpecer o dificultar su
habilidad de operar el Camión y el Parchador de
forma de segura. NUNCA sabiendo estas condiciones
permita que cualquier persona opere este
Equipamiento cuando su capacidad de atención o
coordinación se vea vista impedida o limitada. Un
daño serio o fallecimiento del operador u otros puede
resultar si el operador se encuentra bajo la influencia
de drogas o alcohol. (SWD-3p)

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Operaciones 3-2

© 2005 Alamo Group S.A.


OPERACIÓN

Preparando para Operar el Parchador a Chorro


La tolva del conglomerado deberá ser llenada con una roca relativamente limpia de 1/4" 3/8" de diámetro.

Una roca de mayor tamaño o polvo excesivo en el conglomerado afectará de forma adversamente el proceso de
parchado. Por lo tanto, Un conglomerado de 1/2" o mayor no es aceptable para este equipamiento. La rejilla en la
tolva irá a atrapar de forma ocasional las rocas de tamaño mayor.
El estanque de asfalto tiene que ser rellenado con asfalto emulsionado de alta calidad. El asfalto puede ser
calentado a aproximadamente 165 grados Fahrenheit (73,89° Celsius) . Consulte a su distribuidor autorizado en su
zona para productos compatibles y disponibilidad de éstos.
PRECAUCIÓN: La válvula de descarga de presión en la parte superior del estanque tiene que ser abierta antes de
abrir el estanque de emulsión.

PELIGRO! Un daño al Equipamiento o daño personal corporal puede resultar debido al no cumplimiento de soltar la
presión del estanque de emulsión.

El asfalto se enfriará durante la operación del día y tiene que ser conectado a una fuente de poder de 110-voltios
durante la noche para que sea recalentada. El operador deberá revisar con el proveedor de asfalto local de que
tipos y grados de emulsiones se encuentran disponibles durante todo el período del año. El fabricante sugiere
utilizar un juego rápido (RS2 o CRS2) para un parchado en climas cálidos.

Se tienen que utilizar diferentes emulsiones cuando la temperatura comience a hundirse por debajo de los 40 grados
Fahrenheit (4.44° Celsius) . Existen variadas posibilidades, dependiendo de que tipo sea su proveedor capaz de
entregar. El asfalto AE150 o AE300 ha sido utilizado de forma exitosa para trabajos en época de invierno.

PRECAUCIÓN: El estanque de emulsión tiene que ser limpiado profundamente antes de cambiar la emulsión.
Consulte a sus proveedores de la zona en cuanto a compatibilidades.
Caja de Control del Parchador a Chorro

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Operaciones 3-3

© 2005 Alamo Group S.A.


OPERACIÓN

Procedimientos de Partida OPERACIÓN DE PARCHADO EN 4


Detención de la Máquina PASOS
1. Retire la cubierta de la boquilla.
Limpieza
2. Haga partir el motor.

3. Haga funcionar el motor de 1200 a 1500 RPM.


hasta que la boquilla esté caliente al tacto o la
emulsión esté calentada a 165 grados Fahrenheit
(73.9 C).

4. Despliegue el brazo mecánico en la parte trasera de 1. El brazo hidráulico articulado del Parchador está ubicado
la máquina. por sobre del bache. Polvo, tierra y escombros son
retirados con aire a lata velocidad.
5. Gire la válvula de emulsión, (ubicada en la parte
superior de la máquina) desde la posición de apagado
Añadido
(off) hacia la posición de emulsión.

6. APAGUE EL MOTOR.

7. Utilizando la cubeta de 5 galones suministrada junto


con la máquina, descargue el conducto hasta que la
emulsión comience a salir desde l boquilla y dentro de
la cubeta.
2. Una emulsión de asfalto líquido es soplado dentro del
hoyo ya limpio, emparejando las laterales o bordes,
8. HAGA PARTIR EL MOTOR. Ud ahora está listo
llenando las grietas y hoyos, entregando un “Pegamento”
para comenzar la operación de parchado.
para el parchado y sellando todos los bordes para producir
un parchado virtualmente de una pieza o uniforme.
9. Cuando Ud. Haya terminado de parchar por el día,
APAGUE EL MOTOR, gire la válvula de emulsión
desde la posición de emulsión hacia la posición de
descarga. Ubique la cubeta de 5 galones por debajo Rellenado y compactado
de la boquilla y descargue el conducto hasta que Ud.
no vea más emulsión negra saliendo de la boquilla.
Los contenidos deberán ser de color claro o blancos.

10. Gire la válvula de emulsión desde la posición de


descarga hacia la posición de apagado (off) para un
almacenamiento durante la noche.
3. El Conglomerado es entonces revestido con emulsion en
11. Las instrucciones indicadas arriba tienen que ser
la cámara de mezclado y soplado a una alta velocidad
realizadas para asegurar la vida útil de la máquina y
dentro del hoyo de forma simultánea. El aire compacta
de los componentes.
desde la parte inferior hacia arriba, entregando una
reparación densa y durable.
IMPORTANTE: Cualquier emulsión dejada dentro del
estanque tiene que ser calentada de forma continua,
drenada o descargada.
Revestimiento Seco
Temperaturas de Emulsión:

Almacenaje (2 semanas o más) 120 Grados


Fahrenheit (48.89° C)

Operación 165 Grados Fahrenheit (73.89° C)


4. Aplique una fina capa de conglomerado seco por sobre
el bache para evitar dejar marcas al pasar neumáticos
encima.

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Operaciones 3-4

© 2005 Alamo Group S.A.


OPERACIÓN
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CONTROL
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
PANEL CONTROL NO ENCIENDE Cortacircuitos (Interruptor Inspeccione y reinicie el
automático) del Conducto hacia el Interruptor automático.
generador principal quemado

Cable(s) suelto(s) Revise todo el Cableado.

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - HIDRÁULICOS


PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

NO HAY NIVELADO No hay o bajo nivel de presión de Verifique el nivel de Aceite en


(ALZADO/BAJADA) DEL BRAZO aceite hidráulico. el estanque. Agregue Aceite si
MECÁNICO necesario. Si el problema
persiste, consulte a su
Distribuidor autorizado.

Los controles de flujo/movimiento del Ajuste el control de flujo de


Brazo Mecánico están desajustados. movimiento del Brazo
Mecánico.

Cortacircuitos (Interruptor automático) Reemplace el Cortacircuitos


Quemado o conexión eléctrica rota. (interruptor automático)

Verifique el Cable de Energía


del Panel de Control en la
Batería

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Operaciones 3-5

© 2005 Alamo Group S.A.


OPERACIONES

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ROCAS


PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
NO HAY FLUJO DE ROCAS Manguera de Liberación Atascada Abra la Manguera de Liberación en la
Conexión “Camlock” y límpiela.

Válvula no funcionando. Verifique la Válvula, repare si necesario.

Precaliente - Deshiele
Piedra Congelada en la Tolva.
Rompa el Conglomerado o límpielo
retirándolo.

FLUJO DE ROCAS Manguera de Liberación o Ajuste la Compuerta de la Tolva.


DEFICIENTE O DISPAREJO Alimentador necesitan limpieza.

Manguera de Liberación o Ajuste la Compuerta de la Tolva.


Alimentador necesitan limpieza.
Limpie el Vertedor para Rocas.

Limpie la Boquilla de Mezcla/Aspersión

No hay suficiente volumen Verifique el Filtro de Aire del


(cantidad) de aire. Ventilador/Propulsor de Aire

Verifique las RPM del


Ventilador/Propulsor: Deberán ser de
1500 a 1600 RPM.

LIBERACIÓN DE ROCAS Roca con Polvo; Roca Seca Enjuague la Roca antes d cargar o
POLVORIENTA humedezca la Roca en la Tolva.

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Operaciones 3-6

© 2005 Alamo Group S.A.


OPERACIONES
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ROCAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
NO HAY EMULSIÓN No hay suficiente presión de Aire en el Verifique el medidor de Presión de Aire
Estanque de Emulsión del Estanque de Emulsión.

Verifique todos los Conductos de Aire


que van hacia el estanque.

Desactive el PTO y permita que el


Sistema del Freno del Camión acumule
presión. Verifique para certificarse de
que la Válvula de Descarga/Purga de
Presión esté cerrada.

Conducto taponado, Válvula taponada. Precaliente – Descongele los Conductos

Limpie la Argolla de Chorro en la


Boquilla (Asegúrese de que fue
descargada después del último uso)

EMULSIÓN La Emulsión puede estar separada. Drene el Estanque y Reemplace la


DEFICIENTE O Emulsión.
DISPAREJA
El nivel del Estanque de Emulsión está Llene el Estanque.
muy bajo para la extracción/expulsado.

Argolla de Chorro, Conducto o Válvula Precaliente – Descongele los Conductos


taponado(a).
Limpie la Argolla de Chorro en la
Boquilla (Asegúrese de que fue
descargada después del último uso).

No hay presión de Aire suficiente. Verifique la Presión de Aire de la


Emulsión.

Verifique para certificarse de que la


Válvula de Descarga/Purga de Presión
está cerrada en el Estanque de
Descarga y en el Estanque de Emulsión.

Cambie de Emulsiones. Hace


Muy frío para un ajuste rápido de demasiado frío para un ajuste rápido d
emulsión. emulsión. (Consulte a su proveedor
local)

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Operaciones 3-7

© 2005 Alamo Group S.A.


SECCIÓN DE
MANTENCIÓN

© 2005 Alamo Group S.A.


MANTENCIÓN

Antes de operar su Parchador a Chorro, asegúrese que este esté lubricado de forma apropiada e inspeccionado en su
totalidad. Solamente un mínimo de tiempo y esfuerzo es requerido para lubricar de forma regular y mantener esta máquina
para prolongar la vida útil y libre de operaciones con problemas.

LUBRICADO, FILTRO Y MANTENCIÓN


Cada 10 Horas de Servicio o Diariamente
ÍTEM TIPO DE SERVICIO

Cárter del Cigüeñal del Motor Verifique el Nivel de Aceite

Cada 40 Horas de Servicio o Semanalmente


Filtro de Entrada de Aire Verifique y limpie (Reemplace si necesario)
Soportes Maquinaria Lubrique todas las Uniones
Soporte del Brazo Mecánico Lubrique y Engrase

Cada 160 Horas de Servicio o Mensualmente


Aceite del Motor Cambie el Aceite
Aceite del Ventilador/Propulsor de Aire Verifique el Nivel de Aceite
Mangueras Verifique si hay Desgaste
Manguera de Liberación Verifique si hay Desgaste y Gire un Cuarto de
movimiento.

CADA 500 HORAS DE SERVICIO


Ventilador/Propulsor de Aire Engrase las uniones del Ventilador/Propulsor
Cada 1,000 Horas de Servicio o Anualmente
Aceite del Ventilador/Propulsor Reemplace Aceite
Capacidades
Tolva de Conglomerado 2 yardas3
Estanque Hidráulico 1/2 galón
Estanque de Asfalto 100 galones
Estanque de Descarga 29 galones

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Mantención 4-1

© 2005 Alamo Group S.A.


MANTENCIÓN

APLICACIÓN DE EMULSIONANTE – QUE HACER Y QUE NO HACER


QUE HACER

1. Determine si Ud. Posee una acumulación de asfalto/aceites en carretera liviana o pesada. Pesada es más que 1/4".
A. Acumulación Liviana: Cubra en una cantidad media de emulsionante y déjela reposar por aproximadamente 5 minutos.
Enjuague profundamente con agua, o límpiela si está utilizando una superficie que no esté pintada.
B. Acumulación Pesada: Cubra en una cantidad media de emulsionante y deje reposar por aproximadamente 15 a 20
minutos. Enjuague con agua. Repita la operación hasta que esté limpio. Una acumulación súper pesada puede llegar a
tomar 2 a 3 aplicaciones para alcanzar el metal descubierto.

2. A veces, el lavado a presión alta ayuda a descargar y eliminar los depósitos sueltos más profundamente.

3. Para reducir el uso de emulsionante, simplemente aplique una suave capa antes de su actividad de pavimentado. Esto
reduce enormemente la habilidad del asfalto de que se pegue y cure en su equipamiento de pavimentado, así
demandando mucho menos producto para limpiar el equipamiento luego de su actividad de pavimentado.

4. Herramientas Manuales:
A. Utilice los procedimientos indicados arriba para limpiar las herramientas manuales.
B. Una vez que Ud. tenga una herramienta limpia y esté listo para comenzar a usarla, cobra con una suave capa de
emulsionado para ayudar a prevenir el que se pegue.
C. Cuando una acumulación liviana comience a suceder, detenga y cobra de Nuevo, luego continúe a aplicar la pala o
rastrillo.

5. Eso si tome en cuanta de que la razón de que el combustible diesel no puede ser utilizado es no solo debido a las
regulación de la E.P.A., pero que todos nosotros deberíamos estar preocupados con la disponibilidad en un futuro de agua
en nuestro planeta. El combustible diesel termina en el agua potable y en las corrientes, matando la vida animal y de
forma eventual haciendo nuestra agua imposible de tomarla.

QUE NO HACER
1. No espere hasta que Ud. tenga una pulgada o dos de acumulación para recién utilizar el emulsionante, luego se espera
que se limpie todo de forma inmediata.

2. No utilice emulsionante en una superficie pintada si antes probarla primeramente en una pequeña área o porción.
Siempre enjuague las superficies pintadas a fondo con agua después del uso.

3. No aplique una cantidad excesiva de emulsionante en la primera aplicación. Aplique hasta que Ud. Primero vea que el
asfalto comience a correr. El período de espera y el de repetir la aplicación es mucho más importante que la cantidad que
Ud. aplique en forma inicial.

4. No enjuague el emulsionante muy rápidamente. Se necesita tiempo para que se penetre en los depósitos de asfalto de
modo que pueda ser descargado hacia afuera.

LIMPIEZA Y ALMACENAJE DURANTE LA NOCHE

Al final del día, y antes de cualquier detención prolongada en el parchado durante el día, el emulsionante tiene que ser
descargado/eliminado.

Esto se logra al girar la válvula de emulsión hacia la posición de “DESCARGA” ("FLUSH"). El material descargado es
permitido para que fluya a través de la boquilla hasta que esta esté limpia. La descarga es dejada en el conducto durante
la noche pero tiene que ser despejada antes de que las operaciones de parchado se vuelvan a resumir.

Durante la noche, el estanque de emulsión tiene que estar conectado a una fuente de poder de energía de 110 voltios
para mantener la temperatura de operación. El nivel de emulsión en el estanque tiene que cubrir el elemento
calefactor antes de calendar. El Fabricante sugiere el mantener el termostato del elemento a 165 grados Fahrenheit
(73.89° Celsius) . Si la emulsión legara a ser almacenada por dos o más semanas, baje la temperatura a 130 grados
Fahrenheit (54.44° Celsius ).

Parchador a Chorro SP-10 04/05 Sección de Mantención 4-2

© 2005 Alamo Group S.A.

También podría gustarte