Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
N º de Modelo. KX-TGB110NZ
KX-TGB112NZ
Introducción Programación
Información de accesorios ................... 3 Reloj y alarma ........................... 22
Información importante Configuración personal ........................... 22
Directorio telefónico
2
Introducción
Información de accesorios
Accesorios Suministrados
Cantidad
No. Artículo accesorio / número de pieza
KX-TGB110 KX-TGB112
1 Adaptador de CA / S003IS0600040 1 2
2 Cable de línea telefónica 1 1
3 Baterías recargables*1 2 4
4 Cubierta del auricular *2 1 2
5 Cargador - 1
*1 Consulte a continuación para obtener información sobre la batería de reemplazo.
1 2 3 4 5
Otra información
● El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
3
Información importante
4
Información importante
acceso.
5
Información importante
6
Información importante
7
Información importante
Especificaciones
Otra información ● Estándar:
DECT (telecomunicaciones inalámbricas
● PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si
digitales mejoradas)
la batería es reemplazada por un tipo
● Rango de frecuencia:
incorrecto. Deseche las baterías usadas
de acuerdo con las instrucciones. 1881,792 a 1897,344 MHz
● Potencia de transmisión de RF:
Aprox., 10 mW (potencia media
Aviso para la eliminación, transferencia o
por canal)
devolución del producto
● Fuente de energía:
● Este producto puede almacenar su
100-240 V CA, 50/60 Hz
información privada / confidencial. Para
● Consumo de energía:
proteger su privacidad /
Unidad base:
confidencialidad, le recomendamos que
En espera: Aprox. 0,75 W
borre de la memoria información como
Máximo: Aprox. Cargador de
la agenda telefónica o las entradas de la
1,15 W:
lista de llamadas antes de deshacerse,
En espera: Aprox. 0,25 W
transferir o devolver el producto.
Máximo: Aprox. 0,85 W
● Condiciones de funcionamiento: 10 o
Información sobre C - 40 oC, 20% - 80% de humedad
eliminación en otros países relativa del aire (seco)
fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (1, 2, 3) solo son
válidos en la Unión Europea. Si usted
1 2 3
8
Empezando
Nota:
Configurar ● Utilice únicamente el adaptador de CA
Panasonic S003IS0600040 suministrado.
Conexiones
■Unidad base
Conecte el enchufe del adaptador de CA
a la unidad hasta que escuche un clic.
Conecte el adaptador de CA a la toma de
corriente.
Conecte el cable de la línea telefónica a la
unidad y al enchufe de la línea telefónica
hasta que escuche un clic. Instalación de la batería
Un filtro DSL / ADSL (no incluido) ● UTILICE ÚNICAMENTE Ni-MH recargable
es necesario si tiene un pilas AAA (R03) tamaño ( A ).
servicio DSL / ADSL.
● NO utilice pilas alcalinas / de
Nota: manganeso / Ni-Cd.
● Utilice únicamente el adaptador de CA
● Confirme las polaridades correctas.
Panasonic S003IS0600040 suministrado.
suministrado. prensa
abajo
Diapositiva
LÍNEA
A
■Cargador
Conecte el enchufe del adaptador de CA
a la unidad hasta que escuche un clic.
Conecte el adaptador de CA a la
toma de corriente.
9
Empezando
Nota para las conexiones unidad está expuesta a grasa, polvo o mucha
humedad.
● El adaptador de CA debe permanecer
conectado en todo momento. (Es normal que
Nivel de bateria
el adaptador se caliente durante el uso).
10
Empezando
2 Opciones Disponibles.
LsR:
Nota:
Si no se presiona ningún botón durante
30 segundos, el teléfono vuelve al modo
de espera automáticamente.
11
Empezando
1 Altavoz
Control S 2 Arriba
4 Hablar
6 / Bloqueo de teclas
9
Marque una estrella.
6 14
11 Agenda / Borrar / Atrás
7 15
En el modo de espera, presione para abrir
8 dieciséis la lista de la agenda.
En el modo de edición, presione para
17 borrar caracteres y dígitos.
Vuelve al nivel de menú anterior.
12
Empezando
12 Finalizar llamada / Salir / Encender / apagar auricular
Unidad base
Presione para finalizar una llamada.
13
Empezando
Icono de señal
Estable cuando está registrado
Mapa de menús
y dentro del alcance. Parpadea
DIRECTORIO TELEFÓNICO - VISTA
cuando está fuera del alcance de la
base o cuando busca la base. * - AÑADIR NUEVO
- EDITAR
El modo Eco está activado
- ELIMINAR*
Zero Emit está activado
- ELIMINAR TODOS*
- AJUSTAR ALARMA
Indica una llamada perdida
SET PERSONAL - TONO DEL AURICULAR
Estable al realizar una - VOLUMEN DEL ANILLO
llamada saliente
- RINGMELODY
Parpadea para indicar una
llamada entrante o interna - TONO DE TECLAS
- TIEMPO DE RECUPERACIÓN
El teclado está bloqueado
- CAMBIAR PIN
La alarma está configurada
- REGISTRARSE
Indica nuevos mensajes de - ANULAR
correo de voz recibidos
- REINICIAR
14
Realizar / contestar llamadas
Nota:
Haciendo llamadas ● Se inserta una pausa de 3 segundos cada
1 L tR.
tiempo que mantienes presionado h
L R
(Pausa) en el auricular.
2 Cuando haya tono de marcación, marque el
número de teléfono.
2 Lmi
t R. L
L o coloque el auricular en la
R
Respuesta automática: puede responder llamadas
unidad base o el cargador. simplemente levantando el auricular (página 23).
larga distancia)
Silencio
A veces se requiere una pausa al realizar
1 metro durante una llamada."MUTE ON ”
llamadas utilizando un PBX o un servicio
L R
h
Ejemplo: Si necesitasd para marcar la línea
especiales de su PBX anfitrión, como
como transferir una llamada de
número de acceso “0” al realizar llamadas
extensión o acceder a servicios
externas con una centralita:
telefónicos opcionales.
1 presione y mantenga L
R "PAG" (Pausa)
será mostrado. Nota:
t
● Para cambiar el tiempo de recuperación, consulte
2 Marque el número de teléfono. L R.
la página 24.
15
Realizar / contestar llamadas
transferencia.
espera.
que se muestra en el teléfono que está en uso, la persona que llama externa. El externo
la llamada se reanuda automáticamente después
después de escuchar el tono de llamada en espera.
F
de 60 segundos si no hay respuesta.
L R para responder a la segunda llamada.
Llamada de conferencia de 3 vías
suena automáticamente.
Realizar una llamada interna
2 Una vez que el segundo teléfono
Si hay 2 o más teléfonos registrados en la base, respuestas, mantenga pulsado metro para unirse a las 3
L R
dieciséis
Realizar / contestar llamadas
almacenado.
Hacer una llamada usando la lista de
Nota:
rellamadas
Consulte 'Introducción de nombres y sugerencias de
Los últimos 10 números de teléfono marcados se escritura' en la página 18.
almacenan en la lista de rellamada (cada 24 dígitos
como máximo).
1 L r R.
Bloquear / desbloquear el teclado
t
mientras se lleva consigo.
3 L R.
Nota:
Nota: Cuando el teclado está bloqueado, aún se
Si tiene un identificador de llamadas y el número de
puede contestar una llamada entrante y el
la persona que llama coincide exactamente con una
teléfono funcionará con normalidad. Cuando
entrada almacenada en la agenda, se muestra el
finaliza la llamada, el bloqueo del teclado se
nombre.
activa nuevamente.
3 Lmetro R, LD "ELIMINAR" o
R
"ELIMINAR TODOS".
Localizador de teléfonos
4 metro
metro
El localizador de microteléfonos se puede utilizar para
L R.
se muestra el número.
17
Directorio telefónico
Cuando esté suscrito al identificador de llamadas, pag para borrar el último carácter o
L R
Se pueden almacenar varias entradas con el L R dos veces para insertar un guión.
O
L R.
2 metro
L D "AÑADIR NUEVO".
R, L R
Ingrese la primera letra del nombre
3 metro "INGRESE SU NOMBRE".
L R.
para buscar alfabéticamente. Se
4 Ingrese el nombre, presione Lmetro R.
mostrará el primer nombre que
"INGRESAR NÚMERO" se muestra. comience con esta letra o la letra
más cercana del alfabeto.
5 Ingrese el número, presione L metro R.
L R
espera.
Nota: Nota:
Su proveedor de servicios / compañía Cuando se muestra el nombre, para
telefónica puede cobrarle por una llamada cambiar el número, pulsar metro
L R.
local si el número marcado tiene incluido el Para volver al nombre, presione pag
L R.
código de área.
2 Lmetro R, LD "EDITAR", prensa
R
Lmetro R.
18
Directorio telefónico
se guarda.
2 L R, LD "ELIMINAR", prensa
R
L metroR.
prensa metro
L R.
L metro R.
19
Identificador de llamadas y lista de llamadas
posible que su pantalla solo muestre "0000". Si el nombre y el número de la persona que llama
Para los usuarios comerciales en una línea están almacenados en la agenda y se encuentra
Centrex, su pantalla mostrará los números una coincidencia de número, se mostrará el
de extensión Centrex en el formato de nombre de la persona que llama.
número de extensión más corto que se usa
Lista de llamadas
en su empresa.
La lista de llamadas almacena detalles de las
últimas 20 llamadas recibidas, incluido el
● La información del identificador de llamadas
número de teléfono y la fecha y hora de la
no se presentará en las llamadas de fax
llamada.
entrantes si se utiliza Telecom FaxAbility.
Los detalles de la persona que llama se almacenan en
Uso de servicios de peaje de la lista de llamadas, independientemente de que la
Telecom u otra empresa llamada haya sido respondida o no. Cuando la lista
Su compañía telefónica puede cobrarle por esté llena y se reciba una nueva llamada, la entrada
20
Identificador de llamadas y lista de llamadas
Nota:
Ver la lista de llamadas
Consulte 'Introducción de nombres y sugerencias de
1 L D para abrir la lista de llamadas. Si no
R
escritura' en la página 18.
hay llamadas en la lista, la pantalla
muestra “LISTA VACÍA”. Eliminar una entrada
2 A la entrada requerida.
LsR:
1 D para abrir la lista de llamadas.
L R
D "ELIMINAR".
L R, L R.
L R
3 metro “¿CONFIRMAR?”.
2 A la entrada requerida.
L R,
LsR:
4 metro para confirmar o pag cancelar.
3 t para marcar la entrada mostrada.
L R L R
L R
2 A la entrada requerida.
LsR:
3 metro
L D "AHORRAR
R, L R
NÚMERO".
Si el nombre ya está ingresado, vaya
al paso 5.
4 metro "INGRESE SU NOMBRE".
L R.
se muestra el número.
6 Edite el número si es necesario,
entonces presione L metro para confirmar.
R
21
Programación
1 metro
L R, L R
2 "TONO AURICULAR", prensa metro
metro
L R.
ALARMA", prensa
metro
L R.
2 “FECHA Y HORA”.
4 Seleccione el volumen (1 - 5 o
3
LsR:
Nota:
5 Ingrese la hora usando el teclado
Cuando suene el teléfono, ajuste el
(por ejemplo, 14--30 para las 2:30 pm), presione
volumen del timbre presionando LsR.
D "PERSONAL
L R, L R.
L metro R.
COLOCAR", prensa L metro R.
metropara confirmar.
4
L R
22
Programación
Tonos clave
2 D "RESPUESTA AUTOMÁTICA" , prensa
L R
1 Lmetro R, L D "PERSONAL
R
Lmetro R.
Respuesta automática
4 metro para confirmar o pag para
L R L R
1 L metro R, L R
23
Programación
Cuando se activa la emisión cero y la unidad Esta configuración es útil para acceder a
ha estado inactiva durante determinados servicios de red y PBX /
aproximadamente 1 minuto, la energía centralita.
transmitida entre el teléfono y la base se
El tiempo de recuperación predeterminado es
detendrá, una llamada entrante o presionar
adecuado para su país y operador de red. Es
cualquier tecla activará la unidad y volverá al
poco probable que deba cambiar esta
modo normal. Esta función está desactivada
configuración a menos que se le indique que lo
de forma predeterminada.
D "AVANZADO
haga.
1 Lmetro R,
COLOCAR", prensa
L
metro
R
1 Lmetro R, L D "AVANZADO
R
L R.
L R L R.
2 D "RECUPERAR TIEMPO", prensa
L R
Prefijo automático
4 metro para confirmar o pag para
L R L R
L metro R.
1 Lmetro R, L R
3 Si el PIN ya ha cambiado
5 "PREFIJO", prensa Lmetro R. desde la configuración predeterminada, ingrese el
24
Programación
En la base:
2 L D "UNREGISTER", prensa
R
Lmetro R.
= 0000), presione
segundos. La base permanecerá en
L R.
L R
registrados en la base.
prensa Lmetro R.
IMPORTANTE
4 D "REGISTRARSE", prensa metro
L R L R.
Restablecer el teléfono a su configuración
5 Ingrese el código PIN de 4 dígitos (predeterminado predeterminada eliminará todas las entradas en la
= 0000), presione L metro R. lista de llamadas. También se restablecerán los ajustes
actuales del teléfono y la base. Las entradas
Se escuchará un pitido si el registro se
almacenadas en la agenda telefónica se conservan.
D "AVANZADO
realiza correctamente. El auricular es
asignado automáticamente un número de 1 Lmetro R, L R
25
Programación
Nota:
Una vez restablecido, el teléfono le pedirá
que restablezca la fecha y la hora, consulte
la página 22.
Tono clave EN
Respuesta automática APAGADO
Melodía de timbre 5
Volumen del timbre 5
Volumen del receptor 3
Idioma INGLÉS
Directorio telefónico Sin alterar
Lista de llamadas Vacío
Lista de rellamada Vacío
Código PIN 0000
Modo ecologico APAGADO
26
Información útil
servicios de respuesta automática ofrecidos ● Compruebe que el cable de la línea telefónica esté
por su proveedor de servicios / compañía conectado correctamente.
telefónica. Después de ti
● Compruebe que la alimentación de red esté
suscribirse al servicio, el sistema de correo
conectada correctamente.
de voz de su proveedor de servicios /
compañía telefónica responderá las Sin pantalla
llamadas cuando usted no esté disponible
para contestar el teléfono o cuando su línea ● Verifique que las baterías estén insertadas
esté ocupada. Los mensajes los graba su correctamente y completamente cargadas.
proveedor de servicios / compañía Utilice únicamente las baterías recargables
telefónica, no su teléfono. Cuando tienes aprobadas que se suministran.
nuevos mensajes es
● Compruebe que el teléfono esté
encendido. presione y mantenga mi
aparece en el auricular si la indicación de
L R.
el icono parpadea
27
Información útil
● Compruebe que el bloqueo del teclado no esté activado, ● Compruebe que el auricular y la base
consulte la página 17. están al menos a un metro de
otros equipos eléctricos para
el icono no se desplaza durante evitar interferencias al registrarse.
la carga
El auricular no suena
● Ajuste el auricular ligeramente en la
base. ● El volumen del timbre del auricular puede estar
desactivado, consulte la página 22.
● Limpiar los contactos de carga con un
paño humedecido con alcohol. Interferencia de ruido en mi
● Compruebe que la alimentación de red esté teléfono o en otros equipos
correctamente conectada y encendida. eléctricos cercanos
número.
28
Información útil
Garantía
Panasonic Nueva Zelanda se compromete a:
Reparar o, a su opción, reemplazar sin costo para el propietario, ya sea por material o mano de obra, cualquier
pieza que se encuentre defectuosa dentro de los dos años posteriores a la fecha de compra.
2) Baterías.
29
Índice
Llamadas en conferencia: 16
Copiar un número de lista de rellamada:
Conexiones 17 Borrado de un número de rellamada:
Unidad base: 9
17 Botón de lista de rellamada: 13
Cargador: 9
Almacenar el número de
Nota: 10 rellamada en la agenda: 17
Nombre: 23
Z Emisión cero: 24
I Intercomunicador: 16
30
Notas
31
Centro de atención al cliente Tel. No .: (09) 272 0178 o sitio web www.panasonic.com.nz
Departamento de ventas:
Versión 1 (NZ)