Está en la página 1de 1

ASIENTO DE SOBRECARGO LÁMPARA DE EMERGENCIA (Ejets, 737-800-700) BITÁCORA DE MANTENIMIENTO

(Flight attendant jumpseat) (Emergency flashlight) REVISIÓN


• Constantes
REVISIÓN
• Constantes • Reportes previos
REVISIÓN
• Constantes • Luz roja intermitente PROPÓSITO
• Asiento retracte automáticamente PROPÓSITO Reportar al personal de mantenimiento anomalías y/o mal
• Funcionamiento correcto del cinturón pélvico y/o arnés de funcionamiento del galley, asientos, alfombras, y otros así como
Señalar, dirigir, proveer ayuda visual en emergencias
hombros situaciones relacionadas a la apariencia del avión
PROCEDIMIENTO PROCEDIMIENTO PROCEDIMIENTO
• Remover la lámpara de su soporte (la luz se enciende al retirarla) 1. Consultar el registro para saber las condiciones del equipo
• Notificar de inmediato al ESB y/o comandante
- Cuando el asiento no retracte automáticamente CONSIDERACIONES ESPECIALES 2.Anotar las irregularidades encontradas
- Mal funcionamiento del cinturón y/o arnés • La duración de la batería es de 2:30 horas
• Para apagar y prolongar la vida de la batería:
CONSIDERACIONES ESPECIALES
- Desenroscar la parte inferior de la lámpara
• Al levantarse del asiento, asegurar que las hebillas queden dentro - Desconectar los cables INSTRUCTIVO DE SEGURIDAD
del asiento REVISIÓN
• Constantes
PROPÓSITO

ASIENTO DEL PASAJERO LÁMPARA DE EMERGENCIA (787, 737 MAX) Informar al pasajero la ubicación y uso de: Cinturones de seguridad,
salidas de emergencia, chalecos salvavidas, el equipo de oxígeno
REVISIÓN para uso de pasajeros y otro equipo de emergencia para uso
REVISIÓN
• Constantes individual
• Cinturón de seguridad instalados
• Que asientos en filas de salida de emergencia no abatan • Presionar el botón de prueba PROCEDIMIENTO
• Que asientos en filas de salida de emergencia no reclinen - Se ilumina (parpadea una sola vez en color verde) la carga de la 1. Se utiliza como apoyo gráfico para el briefing de salidas de
batería es aceptable. emergencia a los pasajeros que ocupen los asientos
NOTA: si se requiere probar nuevamente la carga de la batería se correspondientes
deberá esperar 4 segundos antes de realizar la prueba nuevamente 2.Los pasajeros pueden consultarlos en cualquier fase del vuelo
CHALECO SALVAVIDAS LIFE VEST - Se ilumina (parpadea una sola vez en color rojo) la carga de la
(Life vest: dos cámaras) batería es muy baja y deberá ser reemplazada lo más pronto
REVISIÓN posible, reportarlo a mantenimiento
• Constantes NOTA: se iniciará un monitoreo automático que verificará la KIT DE RESPUESTA A LA EMERGENCIA DE
• De manera visual uno por asiento de pasajero (en aquellos vuelos batería emitiendo una luz roja parpadeante cada 10 segundos hasta
sobre el agua y en vuelos cuya trayectoria de despegue y aterrizaje que la batería sea reemplazada MERCANCÍAS PELIGROSAS
sea sobre el agua) y de forma aleatoria en el resto de las rutas. PROPÓSITO REVISIÓN
• Constantes
Señalar, dirigir, proveer ayuda visual en emergencias
• Sello plástico
Dos cámaras, dos PROCEDIMIENTO
tubos laterales, dos • Remover la lámpara de su soporte (la luz se enciende al retirarla) PROCEDIMIENTO
placas rojas El sobrecargo encargado notificará de inmediato al Capitán y a
CONSIDERACIONES ESPECIALES Mantenimiento cualquier faltante y/o anomalía detectada en el kit
• La duración máxima de la batería es de 3:24 horas
CONSIDERACIONES ESPECIALES
PROCEDIMIENTO
1. Sacar el chaleco de su alojamiento Cuando el kit sea solicitado, entrégalo al personal de operaciones e
2.Jalar la cinta para abrir la bolsa de plástico y sacarlo inmediatamente regístralo en la bitácora correspondiente

a) ADULTOS
1. Pasar la cabeza a través de la abertura (la parte trasera debe
quedar totalmente extendida)
2.Insertar las puntas en las hebillas y jalar las cintas para ajustarlo KIT DE DEMOSTRACIÓN
cómodamente REVISIÓN
3.Una vez fuera del avión, jale las placas rojas para inflar el chaleco
4.En caso de que éste no se infle, utilizar los tubos laterales • Constantes
• Mascarilla
b) MEDIOS • Cinturón
• Instructivo de seguridad
1. Pasar la cabeza a través de la abertura
2.Insertar las puntas en las hebillas y jalar las cintas para ajustarlo MÁSCARA CONTRA HUMO AVOX SCOTT • Chaleco salvavidas
cómodamente REVISIÓN PROPÓSITO
• Para los niños pequeños, cuya cabeza pueda deslizarse a través de Contiene el equipo necesario para efectuar las demostraciones de
• Constantes seguridad de acuerdo con el Anexo 6 del Convenio sobre Aviación
la abertura del cuello del chaleco, pasar el exceso de longitud de la • Indicador visual en color azul
correa de la cintura entre las piernas del niño de adelante hacia Internacional de la OACI
atrás PROPÓSITO
Proteger contra la inhalación de humo y gases tóxicos PROCEDIMIENTO
• Atar este exceso de correa firmemente a la correa de la cintura en Se utiliza como apoyo visual para la demostración física en caso de
la espalda del niño, el exceso de correa debe estar contra la GENERALIDADES no contar con la grabación de demostración de seguridad
entrepierna, pero no apretada • El color que debe observarse en la mirilla indicadora es: azul claro
3. Jale las placas rojas para inflar el chaleco o blanco.
• Cuando se observe en color rosa indica que ya no se encuentra en
• Los niños pequeños pueden requerir solo el inflado de de una
cámara
condiciones óptimas de uso CUNAS
• Los números que aparecen en la mirilla, corresponden a la fecha de REVISIÓN
• En caso de falla, inflar oralmente con el tubo de hule
FABRICACIÓN
• Su vigencia es de 10 años • Brazo de soporte gire libremente y con firmeza, tornillos
presentes y ajustados
PROCEDIMIENTO • Seguros de liberación rápida Asegurados uno por uno y
CHALECO SALVAVIDAS AIC-35 1. Sacar la máscara de su estuche Pines en buen estado
(AIC-33: una cámara) 2.Romper la bolsa mediante la cinta roja • Hebillas en la solapa superior, verificar que: no estén rotas,
3.Extender la máscara agrietadas o que falten
REVISIÓN 4.Jalar el activador “PULL TO ACTUATE” para iniciar el flujo de oxígeno • Asegurarse de que se mantengan bien aseguradas
• Constantes 5.Verificar el flujo de oxígeno por el ruido que se produce • Broches y anillos correctamente instalados y funcionales
• De manera visual uno por asiento de pasajero (en aquellos vuelos 6.Inclinarse y ponerse la máscara • Vinilo y maya que no presente cortes o rasgaduras
sobre el agua y en vuelos cuya trayectoria de despegue y aterrizaje 7. Extender la máscara y ajustarla al cuello (cerciorarse que el cabello
quede dentro de la máscara) PROPÓSITO
sea sobre el agua) y de forma aleatoria en el resto de las rutas.
8.Jalar la falda de la máscara para cubrir los hombros y el pecho Proporcionar al pasajero la facilidad de poder transportar a
PROPÓSITO su bebé en los aviones que tienen la posibilidad de hacerlo
Proveer flotación en algunos asientos que disponen de una mampara para
ajustar dicha cuna.
PROCEDIMIENTO
1. Sacar el chaleco de su alojamiento
2.Para abrir, coloque dos dedos en los orificios de las pestañas.
Sepárelas para abrir la bolsa y saque el chaleco
KIT DE PUERTA INOPERATIVA
a) ADULTOS PROPÓSITO
1. Pasar la cabeza a través de la abertura
Contiene equipo con indicadores visuales que advierten que las
2.Insertar la punta en la hebilla y jalar la cinta para ajustarlo
CONSIDERACIONES ESPECIALES puertas/toboganes lancha se encuentran inoperativas. (Aplica en
cómodamente alrededor de la cintura
• La duración del oxígeno de la máscara es de 15 MINUTOS modelos de cabina ancha)
3.Una vez fuera del avión, jale para inflar el chaleco
máximo PROCEDIMIENTO
4.En caso de que éste ni infle, utilizar el tubo
• El uso de la máscara no permite una comunicación normal (elevar El personal de tierra de la estación correspondiente utilizará el kit
b) INFANTES el volumen de la voz) para llevar a cabo el procedimiento de bloqueo y señalización de
La colocación debe realizarse bajo las instrucciones y supervisión • Los oídos pueden presurizarse áreas afectadas
del sobrecargo • Puede presentarse un ligero dolor de cabeza
1. Deslice el chaleco por las piernas del infante hacia arriba hasta la
cintura
NOTA: la cápsula de CO2 deberá quedar al FRENTE
MÁSCARA CONTRA HUMO PBE AEROSPACE
REVISIÓN
2. Pase la cinta entre las piernas del niño, rodeando la espalda y por • Constantes
encima del hombro IZQUIERDO. • Sello
3. Inserte la punta en la hebilla localizada en el centro del chaleco PROPÓSITO
por debajo del pecho del infante y ajuste la cinta Proteger al usuario contra la inhalación de humo y gases tóxicos
4. Ajuste el broche del arnés que corresponda al seguro de presión PROCEDIMIENTO
localizado en la parte superior del chaleco
1. Retirar la cubierta de acrílico
5. Jale la palanca roja para inflar el chaleco
2.Sacar la PBE
6. En caso de falla, inflar oralmente con el tubo de hule
3.Romper la bolsa jalando la cinta plateada
4.Extender la máscara
5.Separar el látex con ambas manos
6.Agacharse y meter la cabeza
7. Enderezarse y ajustarla al cuello
8.Jalar las cintas para activar el generador de O2
9.Verificar que fluya el O2

También podría gustarte