Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
04.0 - BGR - MTJ ET - Pliego Esp. Tecnicas
04.0 - BGR - MTJ ET - Pliego Esp. Tecnicas
PROVINCIA DE SANTA FE
2014
INDICE
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS .............................................................................10
1. OBJETO DE LA CONTRATACION .........................................................................................10
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS OBRAS ...........................................................................10
3. ALCANCE DEL SUMINISTRO................................................................................................11
4. LIMITES DEL SUMINISTRO PARA LA ESTACION TRANSFORMADORA .............................12
5. LIMITES DEL SUMINISTRO PARA LA INTERCONEXION ....................................................13
5.1 Lado LAT Plazoleta Sorrento – Capitán Bermúdez..............................................................13
5.2 Lado ET Granadero Baigorria............................................................................................13
6. ITEMIZACION Y FORMA DE ADJUDICACION ....................................................................13
7. PROTECCION Y SEGURIDAD ...............................................................................................14
8. INSTALACIONES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ..................................................................14
9. EJECUCION DE LOS TRABAJOS ..........................................................................................16
10. CONOCIMIENTO DE LAS INSTALACIONES Y DEL LUGAR.................................................16
11. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA .............................................................................16
12. NORMAS Y REGLAMENTOS PARA MATERIALES Y MONTAJES ..........................................17
13. GESTIÓN DE LA CALIDAD ...................................................................................................18
13.1 Documentación de calidad .............................................................................................18
13.2 Auditorias de calidad .....................................................................................................19
13.3 Tipos de auditorias ........................................................................................................19
13.4 Programa de auditorias .................................................................................................19
14. PROYECTO DE DETALLE .....................................................................................................20
14.1 Alcance ..........................................................................................................................20
14.2 Lista de documentación a elaborar por el Contratista y/o sus proveedores para la estacion
transformadora............................................................................................................................20
14.2.1 Información general ................................................................................................................ 20
14.2.2 Obras civiles........................................................................................................................... 20
14.2.3 Montaje electromecánico ........................................................................................................ 21
14.2.4 Control, protección y conexionado .......................................................................................... 22
14.2.5 De los proveedores ................................................................................................................. 23
14.3 Lista de documentación a elaborar por el Contratista y/o sus proveedores para la
interconexion en 132 Kv ..............................................................................................................25
14.4 Interpretación del anteproyecto licitatorio......................................................................25
14.5 PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACION ..............................................................26
14.6 Cronograma de presentación de la documentación .........................................................26
14.7 planos conforme a fabricación .......................................................................................27
14.8 Planos conforme a obra .................................................................................................27
14.9 Estudio de suelos ...........................................................................................................27
14.9.1 Sondeos .................................................................................................................................. 28
14.9.2 Excavaciones a cielo abierto.................................................................................................... 28
14.9.3 Ensayos de Resistividad .......................................................................................................... 29
14.9.4 Informe Final.......................................................................................................................... 29
15. ENSAYOS DE MATERIALES Y/O EQUIPOS...........................................................................30
16. EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL ...........................................................................30
17. TRÁMITES Y PERMISOS ........................................................................................................31
18. MATERIALES A SUMINISTRAR POR LA MGB ......................................................................31
19. MATERIALES A SUMINISTRAR POR LA CONTRATANTE.....................................................31
20. PLANILLAS DE DATOS TECNICOS.......................................................................................33
21. CONDICIONES AMBIENTALES.............................................................................................33
22. IMPLANTACIÓN DE LAS OBRAS ..........................................................................................33
23. CARGAS DE DISEÑO ACTUANTES .......................................................................................34
23.1 Cargas actuantes en equipos ..........................................................................................34
23.2 Cargas actuantes en pórticos .........................................................................................35
23.2.1 Patas de pórtico ...................................................................................................................... 35
23.2.2 Para vigas de pórticos, paramento normal a la dirección del viento ........................................... 36
1. OBJETO DE LA CONTRATACION
La presente especificación abarca los requerimientos técnicos mínimos y define el límite del
suministro y los ensayos de recepción que deberá cumplir la ingeniería de detalle (Proyecto
Ejecutivo) , la provisión de materiales, la construcción de las obras civiles, el montaje
electromecánico, los ensayos y la puesta en servicio para la construcción de la estación
transformadora Granadero Baigorria 132/33/13,2 kV – 2x40/40/40 MVA y la interconexión
en alta tensión con la línea aérea Capitán Bermúdez – Plazoleta Sorrento, obras estas que
encara la Municipalidad de Granadero Baigorria a través del Convenio Marco para la
Ampliación del Sistema de Transformación y de Distribución de Energía Eléctrica del
Partido de Granadero Baigorria y que operará y mantendrá la Empresa Provincial de la
Energía de la Provincia de Santa Fe.
14.1 ALCANCE
Será responsabilidad del Contratista la realización de la ingeniería de detalle y el proyecto
ejecutivo de las instalaciones motivo del presente llamado estando a su cargo el estudio,
cálculo, diseño, verificación, especificación, configuración etc. de equipos y materiales
componentes que aseguren la correcta puesta en marcha y operación de las instalaciones
requeridas
Es por ello que el desarrollo del proyecto jugará un rol preponderante para el éxito de los
trabajos en lo referente a cumplimiento de plazos, calidad de tareas efectuadas, calidad de
los componentes internos y coherencia con equipamientos y proyectos ajenos al presente
suministro.
Se requerirá que el Contratista preste el mejor grado de dedicación a la confección de la
documentación con respecto a su contenido y organización.
14.9.1 SONDEOS
En los sondeos se efectuarán:
a) Ensayo de Penetración Normalizada (SPT) cada metro, con saca testigo Terzaghi.
b) Medición del nivel de agua subterránea. Si se detecta, se determinará el nivel
instantáneo y el nivel estabilizado de la napa (con freatímetro).
c) En cada estrato o cambio de propiedades de un mismo horizonte se ejecutará:
• Indicar los parámetros de resistencia: cohesión y ángulo de fricción interna para la
situación drenado y no drenado, densidad, coeficientes de reacción vertical y
horizontal, modulo de elasticidad vertical.
• Humedad natural
• Granulometría (tamices N° 4, 10, 40, y 200)
• Límites de Atterberg.
• Clasificación unificada de Casagrande
• Determinación de las tensiones admisibles, calculadas con fórmulas de capacidad
de carga internacionalmente reconocidas y con los siguientes coeficientes de
seguridad (CS) mínimos:
• Hundimiento (cargas permanentes + accidentales) CS=2
• Vuelco CS = 1,5
• Arrancamiento CS = 1,50
• Análisis químicos del suelo, determinación de pH, sales solubles totales, sulfatos y
cloruros.
• Análisis químicos del agua freática, determinación de pH, sales totales, sulfatos y
cloruros.
b) Todos los materiales provisión del Contratista y a incorporar en estas obras serán
nuevos y sin uso. El Contratista obligatoriamente garantizará datos técnicos en planillas
que se adjuntan, los que deberán presentar con su Oferta (No se aceptarán Datos
Técnicos Garantizados confeccionados en otro tipo de planillas). Deberán satisfacer los
datos consignados en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados, las presentes
Especificaciones y las Especificaciones Técnicas de Adquisición.
c) Las tareas que impliquen cortes del servicio eléctrico serán planificadas cuidadosamente
por el Contratista, quien las ejecutará en tiempo y forma una vez aprobados por la EPE.
Deberá tomar las debidas precauciones y asumir la responsabilidad total por los daños
materiales y perjuicios económicos que pudiese ocasionar a las personas e instalaciones
existentes, debiendo cumplir con las Normas de Seguridad y Reglamento para el
personal que trabaja en instalaciones eléctricas de la EPE Santa Fe.
d) Todos los materiales y equipos que integran la provisión del Contratista deberán poseer
protocolo de ensayos de tipo y realizado en un Laboratorio independiente y de
reconocido prestigio.
e) Los ensayos de recepción de los equipos y materiales provistos por el Contratista serán
por cuenta y cargo del mismo, estando sus costos incluidos en el Ítem respectivo de la
provisión.
No se aceptarán reclamos por causas climáticas, a excepción de eventos que excedan los
registros de los últimos 20 años, cuya demostración estará a cargo del Contratista.
V2
Viento: Pk (kgf / m 2 )
16
Siendo:
V= Velocidad viento en m/s
I2
Cortocircuito: Fcc 0,0204 (kgf / m)
d
Siendo:
I = corriente dinámica de pico en kA
Además, se deben considerar los esfuerzos sobre los bornes de los equipos (y sobre los
amarres en los pórticos) debidos a las fuerzas durante el cortocircuito, posteriores al mismo
y al efecto “pinch” según está establecido en la norma IEC 60865 cuando corresponda.
Los esfuerzos anteriores se calcularán sobre los equipos propiamente dichos y sobre las
conexiones correspondientes de potencia, determinándose:
• Esfuerzos de corte en la base del equipo
• Momentos de vuelco transversales a la dirección de las conexiones
En ningún caso deberán obtenerse coeficientes de seguridad inferiores a los indicados en
normas respecto de las cargas de rotura de cualquier componente de los equipos
(aisladores, bornes) para las hipótesis consideradas normales y extraordinarias.
En el caso particular de los bornes del equipamiento de playa, las cargas se indican en las
P.D.T.G. correspondientes.
Vz 2
q0 ( Z )
207
Donde:
La presión ejercida por el viento sobre una de las caras de un elemento de superficie de las
estructuras, ubicado a un nivel Z, se determinará como W(Z) = CE . q0 (Z) donde W(Z)
está media en unidad de kgf/m2 y CE es el coeficiente eólico especificado.
Las cargas de las fases e hilo de guardia, detalladas en los planos de Esquemas de Cargas,
deberán considerarse para el dimensionado de los pórticos como “cargas mínimas de
servicio” (no mayoradas por el coeficiente de seguridad CS).
En el caso que el Contratista determinare cargas menores, el proyecto de los pórticos
deberá desarrollarse con las cargas anteriormente indicadas.
A continuación se detallarán las hipótesis de cálculo a utilizar en el proyecto de los
pórticos:
23.3.1 OPERACIÓN
a) Con viento transversal excepcional (V0 = viento máximo)
• Peso de la estructura
• Peso y tiro de todos los conductores, más derivaciones, más aisladores y
grapería.
• Peso y tiro de los hilos de guardia
• Viento excepcional transversal sobre todos los conductores, derivaciones y
aisladores.
• Viento excepcional transversal sobre todos los hilos de guardia
• Acción del viento transversal excepcional sobre la estructura.
• Temperatura = 10° C
23.3.3 SISMO
De corresponder, a los efectos de la verificación resistente se considerará que la
estructura de pórticos tendrá las siguientes ductilidades globales, según la dirección
considerada:
• En la dirección normal al plano del pórtico m= 4
• En el plano del pórtico m= 2
En las verificaciones sismorresistentes se considerarán los pesos propios y tiros de
conductores e hilos de guardia para una temperatura de 10° C y sin viento.
• Coeficiente de seguridad Cs = 1,40
a) Para el cálculo de los elementos de amarre se tomarán dos veces los esfuerzos
transmitidos por los conductores o hilo de guardia debido a su peso propio como
hipótesis complementaria a las anteriores y con un coeficiente de seguridad CS = 2
b) Para los elementos de amarre se tendrán en cuenta que en el caso de cortocircuito
actúan fuerzas de cortocircuito axiles a las vigas que tenderán a comprimir o
traccionar a las mismas y que siendo nula su resultante, no actuarán sobre las
columnas.
c) Los pórticos que tengan salidas de líneas en alguno de sus dinteles, se considerarán
en conjunto como Pórticos de Salida de Línea.
d) Los pórticos en los que está prevista la ampliación de sus campos se deberán
verificar en la condición presente y con la futura ampliación.
23.4.1 OPERACIÓN
• Peso propio + peso del aparato
• Cargas debidas al viento máximo, actuando simultáneamente sobre el aparato y su
soporte, en la dirección más desfavorable según la pieza estructural de que se trate
para Temperatura = 10° C
27. DESMONTAJES
Los equipos deberán ser proyectados de modo de presentar un desmontaje simple, para
tareas de mantenimiento preventivo o eventuales reparaciones. El acceso a las partes más
delicadas o sujetas a desgaste deberá requerir el mínimo de desmontajes.
Todas las piezas que por sus dimensiones, formas u otra razón, necesiten de dispositivos que
faciliten su manipuleo en las operaciones de transporte, montaje y desmontaje, serán
provistas de ojales de suspensión, orificios roscados para cáncamos de elevación, soportes,
etc.
El desmontaje de cajas de mando, cajas de bornes o cajas de conjunción y el acceso a las
mismas deberá poder ser efectuado con el máximo de simplicidad y seguridad.
28. INTERCAMBIABILIDAD
Siempre que sea posible, se deberán adoptar elementos intercambiables, tanto mecánicos
como eléctricos, con el objeto de facilitar la operación de mantenimiento de los equipos.
La intercambiabilidad de los elementos deberá ser destacada por el Contratista en las listas
de materiales.
29. NORMALIZACION
El empleo de componentes normalizados, tanto mecánicos como eléctricos, deberá ser
destacado por el Contratista en las listas de materiales cuando corresponda. Los
b) El montaje de los equipos se deberá realizar respetando el orden indicado en los planos de
montaje, esquema unifilar, plantas y cortes.
d) Todos los materiales provisión de la Contratista a incorporar en esta obra serán nuevos y
sin uso. La Contratista obligatoriamente garantizará datos técnicos en planillas que por
duplicado se adjuntan, los que deberá presentar con su Oferta. Deberán satisfacer los
datos consignados en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados y las presentes
Especificaciones Técnicas.
g) La altura mínima al suelo del capitel soporte de aparatos será de 2,60 m para el nivel
132 kV y. para los niveles de media tensión.
i) Todas las cajas de comando de los equipos de playa deberán ser calefaccionadas con
resistencia del tipo protegidas (vitrificadas, blindadas o similares) y termostatos para
funcionar a temperaturas inferiores a +20ºC, excepto en los lugares en donde se
especifique lo contrario. El circuito de calefacción incluirá fusibles y contactores
adecuados para el comando automático del sistema.
l) Todos los cables de los circuitos secundarios de los equipos de playa (interruptores,
seccionadores, transformadores de corriente y tensión) deberán ser protegidos
mecánicamente, mediante caños de PVC extra pesado y pipetas aislantes, impidiendo la
entrada de agua, y daños a los conductores. Para estas canalizaciones se aceptarán caños
de hierro galvanizado. Dichas terminaciones se prolongarán hasta una profundidad de
50 cm y de allí continuarán enterradas.
m) Las tareas que impliquen cortes del servicio eléctrico serán planificadas
cuidadosamente por el Contratista, quien las ejecutará en tiempo y forma una vez
aprobados por la EPE. Deberá tomar las debidas precauciones y asumir la
responsabilidad total por los daños materiales y perjuicios económicos que pudiese
ocasionar a las personas e instalaciones existentes, debiendo cumplir con las Normas de
Seguridad y Reglamento para el personal que trabaja en instalaciones eléctricas de la
EPE.
o) Todos los equipos que integran la provisión del Contratista deberán poseer protocolo de
ensayos de tipo y realizado en un laboratorio independiente y de reconocido prestigio.
El Contratista presentará una constancia escrita del fabricante mediante la cual
garantizará que los equipos a proveer y montar en estas obras dispondrán de un
abastecimiento de repuestos en un término no inferior a diez (10) años (Art. 8-II-11 del
P.C. al P.U.B.yC.)
q) Los ensayos de recepción de los equipos y materiales provistos por el Contratista serán
por cuenta y cargo del mismo, estando su costo incluido en el Item respectivo de la
provisión.
s) Los planos que integran este Pliego serán considerados rectores, debiendo el Contratista
realizar los planos ejecutivos. La aprobación de los planos por parte de la EPE no libera
al Contratista de la responsabilidad que le cabe como proyectista ejecutivo de la obra en
cuestión. Los planos de conexionado deberán ser ejecutados por el Contratista,
respetando las normas correspondientes, teniendo en cuenta que las instalaciones serán
telecomandadas.
u) Todos los materiales y equipos que son provisión de la EPE deberán ser inspeccionados
y verificados por el Contratista en presencia de la Inspección de Obra. A partir de su
entrega, el Contratista será responsable por los daños que pudieran experimentar debido
al transporte, montaje, fallas de funcionamiento, errores de interpretación, etc. y estarán
a su cargo los gastos de reparación para dejarlos en perfectas condiciones de uso. En tal
caso no se reconocerán prórrogas del plazo contractual y de incurrir en mora por tal
motivo se aplicarán las sanciones previstas en el Pliego.
35.5.1 GENERALIDADES
Los transformadores se proveerán con las características y accesorios establecidos para
el tipo I en la norma IRAM 2250, excepto que esta especificación indique lo contrario.
35.5.4 DESEQUILIBRIO
Los transformadores deberán poder funcionar en forma permanente en régimen de carga
desequilibrada, debiendo admitir hasta un 20 % de desequilibrio en las corrientes de
fase sin que ninguna de ellas supere el valor nominal.
35.5.8 PINTURA
El tratamiento de las superficies y el proceso de pintado de los transformadores serán
realizados de acuerdo con lo indicado en la norma IRAM-2250.
El recubrimiento exterior será verde 01-1-040 según Tabla II de la norma IRAM-DEF D
10-54.
35.5.9 ACCESORIOS
Se proveerán con cada unidad los siguientes accesorios:
• Tanque de expansión.
• 2 válvulas para el tratamiento de aceite.
• 1 válvula para la extracción de muestras de aceite.
• Ruedas para el transporte, zapatas y amarre para su fijación considerando las
condiciones ambientales arriba mencionadas.
• Secador de aire.
• Relé Buchhloz con contactos independientes para alarma y disparo, cableados a la
caja de interconexión con válvula de purga y toma de muestras de gases mas un
pulsador protegido para la prueba de los flotantes y sus respectivos contactos.
• Nivel de aceite con marcación de nivel máximo y mínimo admisibles y con
contactos independientes para alarma y disparo por bajo nivel de aceite, los que
estarán cableados a la caja de interconexión.
• Termómetro a cuadrante con escala 0 - 150 grados C, e indicador de máxima
temperatura, con reposición externa. El bulbo para medición se instalará en una
cavidad independiente sobre la tapa de la cuba y el capilar será protegido.
Dispondrá de dos contactos graduables independientemente que darán señal para
alarma y disparo, los que estarán cableados a la caja de interconexión.
• Terminales en los bornes de los aisladores de MT y B.T.
• Dispositivo de alivio de sobrepresión.
• Tomas de tierra.
• Cáncamos de izaje.
• Elementos de amarre para su traslación y transporte.
• Caja de interconexión: Esta caja se fijará adosada a la cuba del transformador y
contará con borneras a las cuales se cablearán todas las conexiones provenientes
de los elementos de protección y control. El grado de protección de la caja será
IP54 y deberá ser provista con prensacables para recibir los cables propios del
transformador y los correspondientes a las conexiones externas. El cableado de
todos los accesorios a la caja mencionada será realizado con conductores de 2,5
mm2 de sección mínima y se deben proveer 5 bornes de reserva.
35.9 REPUESTOS
La lista de repuestos que se detalla a continuación es de carácter obligatorio y será
entregada por el Contratista en obra junto con el equipamiento principal.
Por cada unidad se proveerá:
• Un juego de juntas de cada tipo similares a las utilizadas
• 4 litros de pintura para retoque al omento del montaje
• Un aislador del lado MT
• Un aislador del lado BT
36.5.1 GENERALIDADES
Estarán diseñados para servicio exterior según condiciones ambientales y sísmicas
siendo trifásicos en baño de aceite, apto para montaje a la intemperie.
Donde:
θ = Sobreelevación de temperatura del cobre al final del tiempo de
régimen con corriente nominal (°C).
θ0 = Sobreelevación de temperatura del cobre al comienzo del tiempo de
régimen (°C).
T0 = 234,5 + θ0 (°C)
t = Tiempo de régimen (seg)
Dónde:
R0 = Ra (1+αΔt) (ohm) resistencia del arrollamiento a 75°C
In = Corriente nominal por fase (Aef)
Gcu = Peso del cobre del arrollamiento de una fase (kg)
Ra = Resistencia del arrollamiento de una fase medida a temperatura
ambiente ta (ohm)
Α = Coeficiente de temperatura del cobre (1/234,5°C)
Δt = 75 - ta
Ta = Temperatura ambiente durante la medición de la resistencia
36.6 TOLERANCIAS
Las tolerancias máximas sobre los valores garantizados serán las siguientes:
• De la impedancia homopolar por fase ±10%
• De pérdidas totales +10%
• De sobreelevaciones de temperatura +5%
36.6.4 PINTURA
El tratamiento de las superficies y el proceso de pintado del transformador serán
realizados de acuerdo con lo indicado en la norma IRAM-2250.
El recubrimiento exterior será verde 01-1-040 según Tabla II de la norma IRAM-DEF D
10-54.
36.7.2 ACCESORIOS
Se proveerán los accesorios siguientes:
• Tanque de expansión.
• 2 válvulas para el tratamiento de aceite.
• 1 válvula para la extracción de muestras de aceite.
• Ruedas para el transporte y zapatas para su fijación
• Secador de aire.
• Relé Buccholz con contactos independientes para alarma y disparo cableados a la
caja de interconexión
• Válvula de purga y toma de muestras de gases y un pulsador protegido para la prueba
de los flotantes y sus respectivos contactos.
• Nivel de aceite con marcación de nivel máximo y mínimo admisibles y con contactos
independientes para alarma y disparo por bajo nivel de aceite, los que estarán
cableados a la caja de interconexión.
• Termómetro a cuadrante con escala 0 - 150 grados C, e indicador de máxima
temperatura, con reposición externa. El bulbo para medición se instalará en una
cavidad independiente sobre la tapa de la cuba y el capilar será protegido. Dispondrá
de dos contactos graduables independientemente que darán señal para alarma y
disparo, los que estarán cableados a la caja de interconexión.
• Dispositivo de alivio de sobrepresión.
• Tomas de tierra.
• Cáncamos de izaje.
• Elementos de amarre para su traslación y transporte.
• Caja de interconexión: Esta caja se fijará sobre la cuba del transformador aislada de
la misma y contará con borneras a las cuales se cablearán todas las conexiones
provenientes de diversas funciones. El grado de protección de la caja será IP54 y
contendrá un resistor de calefacción blindado con un termostato de control. La caja
de interconexión deberá permitir la realización de orificios durante el montaje para
recibir los cables de conexión con sus correspondientes prensacables. El cableado de
todos los accesorios a la caja mencionada será realizado con conductores de 2,5 mm2
de sección mínima y se deben proveer 5 bornes de reserva.
• Placa de características: El reactor será provisto con placa de características de latón,
acero inoxidable u otro material apto para intemperie que permita mantener
inalterable por acción de los agentes atmosféricos, la información y textos
especificadas en las normas, por ejemplo:
36.11 REPUESTOS
La lista de repuestos que se detalla a continuación es de carácter obligatorio y será
entregada por el Contratista en obra junto con el equipamiento principal.
Por cada unidad se proveerá:
• Un juego de juntas de cada tipo similares a las utilizadas
• 4 litros de pintura para retoque al momento del montaje
• Un aislador del lado MT
• Un aislador del lado BT
37.1 INTRODUCCIÓN
Las presentes especificaciones tienen como propósito establecer los requerimientos básicos
que deben cumplir las baterías de acumuladores para 110 y 48Vcc a ser instaladas en la
estación transformadora Granadero Baigorria.
38.8 REPUESTOS
La lista de repuestos que se detalla a continuación es de carácter obligatorio y será
entregada por el Contratista en obra junto con el equipamiento principal.
Por cada cargador se proveerá:
• Juego de fusibles completo………………………… Cant: 2
• Juego completo de plaquetas electrónicas
(una de cada tipo) ………………………………….. Cant.: 1
• Contactor de c.c. de cada tipo……………………… Cant: 2
• Relé de cada tipo con su base………………………. Cant: 2
39.1 INTRODUCCION
Las presentes especificaciones técnicas particulares son de aplicación para el diseño, la
fabricación y los ensayos de los Tableros Generales y Seccionales para Servicios
Auxiliares, incluyendo todos los equipos auxiliares necesarios para su correcto
funcionamiento y operación.
Parte Posterior
• Un (1) cartel de acrílico con la denominación “TRANSFORMADOR DE
POTENCIA 1”
Parte Posterior
• Un (1) cartel de acrílico con la denominación “ACOPLAMIENTO 132 kV”
• Un (1) cartel de acrílico con la denominación “ACOPLAMIENTO 33 kV”
• Un (1) cartel de acrílico con la denominación “ACOPLAMIENTO 13,2 kV”
• Tres (3) llaves de dos posiciones abierto-cerrado para corte cabezal de comando
(TD)
• Tres (3) llaves de dos posiciones abierto-cerrado para anulación alarma falta
tensión de comando (L7)
• Tres (3) indicadores luminosos de estado sólido Epoxiforma, para falta tensión
de comando (L8)
Parte Posterior
• Un (1) cartel de acrílico con la denominación “LAT 132 kV PLAZOLETA
SORRENTO”
• Un (1) cartel de acrílico con la denominación “LAT 132 kV CAPITAN
BERMUDEZ”
• Dos (2) llaves de dos posiciones abierto-cerrado para corte cabezal de comando (TD)
• Dos (2) llaves de dos posiciones abierto-cerrado para anulación alarma falta tensión
de comando (L7)
• Dos (2) indicadores luminosos de estado sólido Epoxiforma, para falta tensión de
comando (L8)
40.5 IDENTIFICACIÓN
Todos los elementos montados en el interior de los armarios (borneras, llaves,
protecciones) serán identificados con su nombre según el proyecto aprobado, pintado con
color negro con letras de 8 mm de altura o con carteles apropiados.
Todos los elementos montados en el exterior serán identificados con carteles de acrílico
con grabado por hueco y pintado de idénticas características que lo indicado para el tablero
de comando, atornillados a la chapa con tornillos de acero inoxidable y cabeza fresada con
los nombres según el proyecto aprobado.
40.6 BORNERAS:
Los bornes de las borneras para el cableado convencional serán tipo componible sistema de
fijación de cable con tornillos, de material rígido, incombustible, extraíbles sin necesidad
de desarmar toda la tira, montados sobre riel DIN.
Los circuitos amperométricos y voltimétricos de protección, descargarán los cables pilotos
en bornes de la bornera frontera unidos con puentes removibles los amperométricos y con
puentes fijos los voltimétricos.
40.7 PROYECTO
Una vez adjudicada la obra y previo a la ejecución del proyecto, el Contratista deberá
concurrir a las oficinas de la Unidad Protecciones y Mediciones 132 kV en la Ciudad
de Rosario, para recabar información sobre los criterios a adoptar para el mismo.
Se preverá por nivel de tensión (132, 33 y 13,2 kV), una alimentación de corriente
contínua independiente para las fuentes de todas las protecciones.
40.9 COMUNICACIONES
Las protecciones se comunicarán en un lazo local (fibra óptica o por par trenzado según la
familia de relés) hacia una interfase a RS232 y desde ésta a través de un convertidor RS232
/ ETHERNET (Exemys SSE 232-2232) al Puerto de Red ETHERNET 10Base-T
(conectores RJ45) de la E.P.E.S.F.
Las protecciones deberán tener compatibilidad en el protocolo y soporte de comunicación
(SOFT), quedando programadas y comunicadas localmente con una P.C. portátil en la E.T.
y en forma remota con otra P.C. central.
Queda incluido en el suministro la P.C. portátil cargada con los programas de cada
protección y medidor, la provisión de conductores (pares o fibra óptica, cables con
terminales adecuados), conectores locales de la P.C. portátil a las protecciones, interfases,
convertidores, etc., necesarios para dichas comunicaciones, como así también una (1)
impresora color a chorro de tinta para poder imprimir in situ los oscilogramas.
La P.C. portátil (Notebook) será HP Compaq 6720s (KD264LA) con replicador de puerto
Serie y Paralelo HP-AK155AA o similar.
40.10 SOFTWARE:
La Oferta incluirá todos los programas necesarios para que en local o a distancia, desde
una PC, las protecciones se puedan regular, consultar, operar los equipos y analizar,
procesar e imprimir los datos adquiridos por el osciloperturbógrafo y el registrador de
eventos.
40.11 DOCUMENTACIÓN:
El Oferente deberá incluir en la oferta toda la documentación técnica necesaria para poder
evaluar las características de los equipos, como así también referencias de suministros
similares.
El Contratista entregará para aprobación todos los manuales impresos de utilización,
regulación y mantenimiento (incluidos los de programas), y planos esquemáticos de
funciones y conexionado.
Toda documentación será en idioma de origen acompañada de una traducción completa al
castellano.
Para proceder a efectuar los ensayos de recepción en fábrica, el Contratista deberá tener
aprobada toda la documentación técnica y presentada la versión impresa definitiva de la
misma.
40.15 GARANTÍA:
El plazo de garantía se fija en doce (12) meses a contar de la fecha de puesta en servicio de
cada equipo.
40.17 REPUESTOS
Una (1) protección idéntica a cada tipo de protección suministrada.
Diez por ciento (10%) del total de cada elemento montado en el interior de los
armarios (llaves, borneras, reles auxiliares, etc.)
Dos (2) fichas de prueba.
Para la guirnalda del común del telecontrol se sugiere el uso de los puentes detallados a
continuación:
Puentes para base S10
b) Protección de respaldo
Cantidad: uno (1)
Función: Máxima corriente direccional trifásica más tierra.
Protección de falla a tierra direccional, electrónica digital, controlada por micro
procesador. Elaboración interior de la tensión de secuencia cero. Característica
programable a tiempo definido o inverso, con posibilidad de cambio remoto de los
ajustes, auto supervisión interna, con comunicación hombre-máquina en el frente por
teclado y display, y con PC en ET. y a PC remota.
Tendrá zócalo de “Servicio / Prueba” adicional para el ensayo del equipo con el
campo en servicio y ficha correspondiente.
Circuito de medición: 110/ 3 Vca -1 A - 50 Hz
Tensión auxiliar: 110 Vcc
Será suministrada en caja separada y con fuente independiente de la protección
principal.
Será del mismo proveedor de la protección principal y compatible en cuanto a
comunicaciones con la misma.
Destinada a respaldo por pérdida de operación de la protección principal. Su grado
de selectividad será inferior al de la protección de línea de aquel, por lo que brindará
un escalonamiento en tiempos mayores (última reserva).
Todas las protecciones deben ser de construcción modular a los efectos de ocupar el
mínimo espacio en el bastidor y deberán estar provistas con la llave de prueba.
Demás características de estas protecciones se indican en las planillas de Datos
Técnicos Garantizados.
Protección sugerida: MICOM P127 de Schenider Electric-Areva, Siemens 7SJ81 o
similar.
c) Protección de mínima tensión
Cantidad: uno (1)
41.1 OBJETO
El objeto de la presente especificación incluye una serie de provisiones y tareas para
implementar los sistemas de comunicaciones nuevos que vincularán las estaciones
transformadoras cuya construcción/ampliación se licita.
Con el fin de permitir la transmisión de información entre las correspondientes estaciones
se ha previsto la provisión e instalación de un sistema digital PDH vía fibra óptica en
jerarquía 8xE1 apto para transmisión de voz, datos y tele protección.
Se ha considerado que el enlace óptico se encuentre vinculado mediante cable óptico
OPGW en función de hilo de guardia de la nueva LAT de 132kV en construcción.
Deberá incluirse el proyecto y diseño del Sistema de Comunicaciones nuevo, así como la
fabricación, ensayos de recepción en fábrica de origen, transporte a obra, confección de
ingeniería de detalle completa, montaje e instalación, cableado y conexionado, ensayos de
puesta en servicio, ensayos conjuntos con otros sistemas, puesta en servicio y garantía.
Todos los equipos, elementos y trabajos deberán ser completos, fabricados e instalados de
acuerdo a las especificaciones que siguen, así como ser aptos para satisfacer los
requerimientos de seguridad y confiabilidad compatibles con las características de los
Sistemas de 132 kV y sus estaciones transformadoras relacionadas.
El alcance de la propuesta del Oferente deberá ser integral, debiendo incluirse la totalidad
de elementos y dispositivos necesarios para el correcto y completo funcionamiento del
sistema de comunicación, así como la integración a otros sistemas y equipamiento nuevo
41.4.2 INTERFACES
El multiplexor digital deberá permitir la multiplexación de los canales de voz y/o datos
a 64Kbps o velocidades menores según normas ITU-T G.711, G.712, G.732
Asimismo deberá permitir la multiplexación de datos a velocidades de nx64 Kbps con
interfaz V35 o de tramas E1.
El equipamiento deberá permitir la configuración local y remota de los módulos/placas,
de los puertos, de las rutas y de las fuentes de sincronismo.
Los equipos serán suministrados totalmente cableados en paneles de conexión para la
capacidad total de interfaces de usuarios.
a) Las interfaces a frecuencia vocal previstas del lado usuarios serán:
Interfaz a frecuencia vocal a dos hilos, lado abonado (FXS), para aparatos
telefónicos de abonados remotos de centrales PABX.
Interfaz a cuatro hilos mas E&M, para troncales telefónicas de vinculación entre
centrales PABX o vinculación de estaciones repetidoras de radio.
El ancho de banda deberá ser de 0,3 a 3,4 kHz y la impedancia de 600 ohms
b) Las interfaces digitales de baja velocidad previstas del lado usuario, serán
V.24/RS232, sincrónicas hasta 64kbps y asincrónicas hasta 38.4 kbps
41.4.3 ALARMAS
Las alarmas mínimas deberán ser:
Pérdida de alineamiento de trama
Pérdida de señal de entrada
Falta de alimentación
Falla en estación remota
Pérdida de señales de 64Kbps
Tasa de error elevada
Todas las alarmas podrán monitorearse en forma remota a través de un Software de
Gerenciamiento provisto con el equipamiento.
41.4.4 SINCRONIZACIÓN
La sincronización de los MUX debe tener protección del clock. Dispondrá de los
siguientes modos de sincronismo:
Sincronismo externo
Sincronismo interno
En caso de faltar la referencia externa, el equipamiento deberá auto-sincronizarse y
operar en modo autónomo mediante el oscilador interno de cada equipo de
comunicaciones.
Se deberá dar cumplimiento a las recomendaciones ITU-T G.803, G.810, G.811, G.812,
G.813.
41.4.5 ALIMENTACIÓN
Se tomará de la fuente cargadora de 48 Vcc con banco de baterías al igual que la RTU.
Configuración
Cada terminal debe tener disponibilidad para configurar:
• Número de órdenes de protección a transmitir (hasta 8).
• Entradas de órdenes de estado independientes, y lógica de disparo.
• Temporización de las entradas de órdenes.
Supervisión
El sistema debe contar con la facilidad de auto supervisión permanente programada.
Además, desde cualquiera de los terminales debe ser posible verificar los parámetros del
sistema, ya sea por conexión local o remota a través del canal de servicio:
Alarmas: Estado actual y datos históricos.
Memoria de eventos con reloj en tiempo real (número de ordenes emitidas y recibidas).
Monitoreo
El equipamiento deberá ser capaz de monitorear las variables de transmisión del
sistema.
Continuidad del vínculo, indicando alarmas por pérdida de sincronismo, alto BER, falta
de señal, etc.-
Monitoreo de los módulos de interfaces de entrada y salida. La presencia de fallas debe
ser indicada por un contacto de alarma para ser conectado a la RTU local.-
Disponibilidad
Los equipos de tele protección deberán tener una probabilidad de comando erróneo
menor o igual 10E-9, para una calidad del vínculo de transmisión menor o igual que
BER 10E-3.
Alimentación
Los sistemas de tele protección se alimentarán por el sistema de rectificador y baterías
de los equipos de comunicaciones, de 48 Vcc.
42.1 INTRODUCCIÓN
Las presentes especificaciones técnicas generales son de aplicación para la totalidad de los
tableros de uso eléctrico que serán instalados en las estaciones transformadoras objeto de la
presente licitación y deben ser consideradas juntamente con las especificaciones técnicas
que fijan los requisitos particulares de cada tipo de suministro requerido.
42.3 ALCANCE
Las presentes especificaciones cubren el proyecto, construcción, ensayo en fábrica y puesta
en servicio de tableros para uso eléctrico de los siguientes tipos:
• Tableros para protecciones y registro de fallas.
• Tableros para relés auxiliares.
• Tableros de mando y control.
• Tableros para medidores, registradores, etc.
• Tableros repartidores de cables.
• Tableros de servicios auxiliares de c.a. y c.c.
• Conductos de baja tensión (en lo que corresponda)
• Tableros seccionales y cajas intemperie.
• Gabinetes de conjunción.
• Gabinetes de control.
42.4 DEFINICIONES
42.4.1 GENERALIDADES
Las definiciones de los términos contenidos en estas especificaciones no pretenden
ceñirse estrictamente a los significados literales de las palabras sino precisar su uso y,
hasta donde sea posible, adoptar la terminología de las normas ANSI e IRAM de
Tableros Eléctricos.
42.4.2 CLASIFICACIÓN
Los tableros eléctricos se clasificarán, constructivamente, en los siguientes tipos:
Armarios
Tableros cerrados en sus 6 lados con una o más puertas en su parte frontal o posterior.
Este tipo de tablero puede ser compartimentado o no, según se especifique
oportunamente.
El tablero compartimentado de BT coincide con la definición dada en la norma ANSI
C37-20 parágrafo 2.1.3.4 (Metal-enclosed low voltage power circuit breaker
switchgear) de la misma norma.
Tablero de paneles abiertos
Tableros abiertos en la parte posterior y en cuya parte anterior se pueden ubicar los
dispositivos que deben tener acceso frontal. En este tipo de tablero todos los paneles
interiores son utilizables para disponer elementos.
Tablero de paneles frontales
Es un tablero donde la disposición de los elementos se realiza casi exclusivamente en
los paneles frontales. Es el caso del tablero de control tipo mosaico, que suele ser
tablero abierto.
42.4.3 CUERPOS
Se denominará así a las unidades en que se subdivida un tablero para el transporte. Cada
cuerpo podrá estar constituido por una o más celdas o paneles.
42.4.5 PANEL
Se denominará así a las distintas superficies planas que se utilizan para montar
elementos o limitar laterales, fondo, techo, en un tablero. También se llamará así a la
42.4.6 COMPARTIMIENTO
En los tableros del tipo armario, es la porción del espacio que cumple la función de
alojar determinado equipamiento del tablero que se desea separada del resto.
La separación se hace con pantallas metálicas pudiendo las mismas tener aberturas para
pasajes de barras, cables o mecanismos sin que por ello se establezca una franca
comunicación entre compartimentos.
Los compartimentos pueden tener acceso desde el exterior mediante puertas o placas
removibles.
42.4.7 AUTOEXTINGUIBLE
Característica de una sustancia de hacer cesar por sí misma toda combustión originada
en su masa. A los efectos de esta definición es suficiente que cumpla con los parágrafos
5.2.8 y 5.2.9 de la norma ANSI C37-20.
42.10 CABLEADO
Todo el cableado se hará de acuerdo con las reglas del arte. No se permitirán empalmes de
los cables en su recorrido y solamente se admitirán cables unipolares. Los mismos serán
del tipo anti llama y responderán a las normas IEEE Std. 383-Sección 2.5.
La sección mínima de los cables será de 1,5 mm2 para circuitos de comando, señalización
y alarmas, para los circuitos de tensión 2,5 mm2 y para los circuitos de corriente de 4
mm2. Los circuitos de distribución de tensiones auxiliares serán cableados con 2,5 mm2
mínimo y verificados adecuadamente al máximo consumo posible.
Los cables serán flexibles (no se permitirá conductor de alambre), la aislación será de PVC
para 1 kV, según la norma IRAM 2183. Para conexiones sometidas a flexiones alternativas
(puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberá utilizar cable de tipo extra flexible.
Todos los extremos llevarán terminales pre aislados adecuados a la sección del conductor y
al tipo de borne a conectar. No se admitirá la conexión directa o cables estañados.
Los circuitos deberán estar agrupados en borneras y separados por función y por tensión,
mediante separadores adecuados.
Para la protección de los cables en el interior de los tableros se emplearán canales
plásticos. En los lugares que se hallan bajo alta tensión (> 1 kV), los canales serán
metálicos o se empleará caño de hierro semipesado y accesorios adecuados.
Todos los contactos auxiliares de todos los elementos (interruptor, seccionador, etc.) serán
cableados a bornera piloto, aunque no sean usados.
Para los circuitos amperométricos de medición y protección deberán ubicarse borneras de
contraste con puentes seccionables tanto para inyección como de contraste de los mismos.
La puesta a tierra de los circuitos secundarios se hará con cable individual desde cada
transformador a la barra general de tierra, como así también desde los instrumentos y
relevadores.
En los circuitos de potencia todo el cableado estará dimensionado para la corriente nominal
y verificado al cortocircuito de acuerdo con la potencia de cortocircuito de diseño del
tablero. Las solicitaciones térmicas que deberá soportar el equipamiento del tablero serán
dadas en las especificaciones técnicas particulares de los mismos.
Para la verificación de un tramo de cable se tomará como nivel de cortocircuito, el que se
establecería en una falla franca en el extremo del tramo, hacia la carga.
Si las secciones que resultaran de la verificación fueran excesivas o su cableado poco
práctico, el Contratista deberá utilizar clases de aislación superiores a fin de poder
disminuir las secciones de conductor a utilizar.
Para el cableado de medición de tensión desde barras principales hasta el transformador o
base porta fusibles se tendrá el mismo criterio, a excepción que los cables estén
mecánicamente protegidos por conducto de caño metálico o estructura equivalente o
42.12.1 GENERALIDADES
Todo el equipamiento deberá cumplir con las características descriptas en las planillas
de Datos Técnicos Garantizados.
42.12.6 BORNERAS.
Todos los circuitos auxiliares de los tableros y/o aparatos, deberán terminar en borneras
convenientemente numeradas y dispuestas en cada panel. El acceso a ésta será posible y
seguro aún con los equipos en servicio.
En caso de existir en un mismo panel o aparato, circuitos de diferente tensión o de
distinta clase de corriente (220 V; 110 V y 48 V corriente continua, 380/220 y 110/1,73
V corriente alterna-) existirá una clara separación entre los grupos de bornes
correspondientes, con tope y extremos de cada bornera, como así también separadores
entre + y -.
Además, dentro de cada grupo se buscará un ordenamiento por función, por ejemplo:
medición de corriente, medición de tensión, comando, señalización, alarma, etc.
Los circuitos de medición de corriente tendrán bornes que permitan la realización de
contraste, inyección de corriente y cortocircuitado de secundarios, aún en servicio, en
forma sencilla, mediante el uso de puentes fijos y seccionables.
En cada panel donde estén presentes tensiones de medición deberá existir un borne
adicional a los necesarios, para la conexión de un aparato externo de medición.
42.12.7 BORNES.
Generalidades
En esta Especificación se describen dos tipos de bornes según la sección de cable de
acometida:
• Tipo A: secciones hasta 25 mm2 de cable flexible o extra flexible.
• Tipo B: secciones hasta 125 mm2 de cable flexible o extra flexible.
Los bornes a instalarse en tableros o aparatos serán del tipo componible, montados
individualmente sobre guías de fijación en forma tal que puedan desmontarse
42.12.15 FUSIBLES.
Fusibles para circuitos de potencia.
Serán de alta capacidad de ruptura (NH) del tipo de cuchilla. Se ajustarán a lo indicado
en la norma VDE 0636.
Tendrán una capacidad de ruptura mayor de 100 kA eficaces en tensiones de hasta 500
V, 50 Hz, cos fi = 0,4.
Los tamaños según rango de corriente nominal y subdivisión dentro de cada tamaño
estarán en un todo de acuerdo a lo especificado en dicha norma.
Fusibles para circuitos auxiliares.
Para comando, señalización y servicios auxiliares en general se utilizarán fusibles a
rosca con tapa de acuerdo con las características del Tipo D (D/DO System) descripto
en la norma VDE 0636. Serán del tipo de alta capacidad de ruptura (ilimitado a mayores
a100 kA según el calibre)
42.12.20 ILUMINACIÓN
En cada uno de los tableros y armarios se debe instalar uno o más artefactos tipo tortuga
con lámpara dulux de 220 Vca - 11 W. Esta iluminación endrá por finalidad
fundamentalmente permitir la correcta visualización de las borneras y sus conexiones.
La iluminación será controlada por una llave de un punto a ubicarse en lugar visible en
el interior de cada armario o un micro interruptor de puerta.
42.12.21 ACCESORIOS
Todos los elementos auxiliares tales como: botoneras, contactores, ojos de buey, llaves
conmutadoras, bocinas de alarma, etc. y todo elemento no especificado especialmente,
deberá responder a las características descriptas en las Planillas de Datos Técnicos
Garantizados.
Todos los componentes de estado sólido equipados en los tableros y armarios deberán
estar diseñados para soportar tensiones de impulso y perturbaciones electromagnéticas
según IEC 60255-4 o ANSI C37.90a (SWC).
Todos los componentes de equipos electrónicos deberán ser adecuados para trabajar en
ambientes a la temperatura de 55 grados C según las normas MIL, así como tener
tratamiento para ser protegidos contra humedad y contra hongos (también llamado de
"tropicalización" de acuerdo con las normas MIL-T-152 y MIL-V-173.
Los transistores y componentes de estado sólido no deberán requerir características
estrictas, de modo que permitan utilizar elementos de distinta fabricación. No deberán
excederse los límites de funcionamiento normal.
Cuando falle algún elemento, los restantes en buen estado deberán soportar la condición
anormal transitoria que siga a esta falla.
Los circuitos lógicos que estén compuestos por algún elemento de estado sólido, ante la
falla de uno de estos, no deberán efectuar una mala operación o afectar a algún equipo
controlado. Serán diseñados en forma tal que resulten insensibles a ruidos provenientes
de diversas fuentes electromagnéticas perturbadoras según IEC 60255-4 o ANSI 37.90.
NOTAS:
• Los ensayos con (*) se considerarán como ensayos de tipo.
• Los valores entre paréntesis corresponden si se emplea esmalte sintético en lugar de
esmalte poliuretánico.
43.1 INTRODUCCIÓN
La ingeniería de conductos, equipos, tableros y armarios jugará un rol preponderante con
respecto al éxito de las obras en lo referente a cumplimiento de plazos, calidad de las tareas
efectuadas, calidad de los componentes internos y coherencia con equipamiento y
proyectos externos a dicho suministro.
Para ello, la Inspección exigirá que el Contratista preste el mejor grado de dedicación a la
confección de la documentación y su organización.
El Contratista deberá presentar para su aprobación un elenco general de planos
conteniendo la siguiente información:
• Número de plano, descripción, cantidad de hojas por plano, formato IRAM de cada
hoja, letra de modificación, número del contrato, nombre del contrato, nombre del
Comitente, nombre del fabricante, nombre del Contratista, cantidad de hojas que
componen el elenco o listas, numeración de cada una de las hojas con indicación
repetitiva del total.
En caso de elencos o listas extensas de planos, convendrá que los mismos cuenten con una
carátula que contenga un índice del contenido por hoja y por tema.
Estos elencos o listas presentados para la etapa de aprobación de planos, luego se
convertirán en ELENCOS GENERALES DE PLANOS versiones CAF y CAO (Conforme
a Fabricación y Conforme a Obra), los que diferirán de los primeros en las letras de
modificación que correspondan a cada versión y en el acondicionamiento de las entregas
finales de la documentación.
El Contratista presentará un modelo de elenco de planos para su aprobación.
Con respecto a la confección de planos, se exigirá al Contratista el estricto cumplimiento
en los formatos IRAM, en los rótulos y distintos casilleros para asentamiento de
numeraciones y de modificaciones.
En los casos de tener más de una hoja por plano, corresponderá el tipo de rótulo clásico
completo para la hoja 1, y otro tipo de rótulo, reducido para las hojas subsiguientes.
Cuando el plano tenga varias hojas, la revisión se asentará en la hoja efectivamente
modificada con la descripción completa, y en la hoja 1 sólo con la referencia del número
de hoja modificada. Las hojas no modificadas no sufrirán alteraciones y mantendrán la
revisión anterior.
46.1 OBJETO
La presente especificación se refiere a los requerimientos mínimos de montaje que el
Contratista deberá cumplimentar para cada uno de los equipos integrantes de cada estación,
suministrados por el mismo o por la Contratante, además del suministro y montaje del
material complementario. Se tendrá en cuenta en forma especial las instrucciones de
montaje de los fabricantes de equipos y sus componentes.
46.2.1 GENERALIDADES
El Contratista montará los interruptores tripolares y unitripolares solicitados en las
respectivas especificaciones de acuerdo con lo indicado en el Manual de Montaje de
dichos interruptores asistido por el supervisor del fabricante.
La ubicación y detalles de montaje de los interruptores seguirán los criterios indicados
por el proyecto ejecutivo realizado por el contratista y aprobado por la Inspección.
Estos interruptores cuentan con una estructura metálica incluida en su suministro, las
que serán montadas sobre bases de hormigón armado.
Las acometidas de cables a las cajas se protegerán por medio de caños de hierro
galvanizado fijados y vinculados a las mismas por medio de accesorios apropiados.
46.3.1 GENERALIDADES
A continuación se describen los diferentes tipos de seccionadores a montar por el
Contratista:
• Seccionadores tripolares con contactos en línea horizontal (de polos paralelos), sin
cuchillas de puesta a tierra.
• Seccionadores tripolares con contactos en línea horizontal (de polos paralelos), con
cuchillas de puesta a tierra.
• Seccionadores tripolares con contactos en línea horizontal (de polos en fila india), sin
cuchillas de puesta a tierra.
46.4.1 GENERALIDADES
El Contratista montará los transformadores de corriente monofásicos solicitados en los
lugares indicados según planos del proyecto ejecutivo.
Los transformadores serán instalados sobre estructuras de hormigón armado, instaladas
durante la etapa de las obras civiles.
A su vez suministrará e instalará para cada conjunto de tres equipos una caja de
conjunción de bornes para el conexionado de los circuitos secundarios correspondientes
a cada fase, la que se montará en el soporte más cercano al canal de cables, a una altura
aproximada de 1,5 m sobre el nivel de piso terminado, mediante bulonería galvanizada.
Las características de esta caja corresponden a las indicadas en las planillas de datos
característicos garantizados correspondientes.
La interconexión de cables multifilares entre las cajas de bornes de los transformadores
de cada fase y la caja de conjunción, se hará mediante canal de cables de hormigón
armado o caños de P.V.C. reforzado de 4” de diámetro; en este último caso será
necesaria la instalación de cajas de paso para facilitar el tendido de cables entre polos.
Las acometidas de cables a las cajas se protegerán por medio de caños de hierro
galvanizado, fijados y vinculados a las cajas por medio de accesorios apropiados.
46.5.1 GENERALIDADES
El Contratista montara los transformadores de tensión solicitados en los lugares
indicados según planos de proyecto ejecutivo.
Los transformadores serán instalados sobre soportes de hormigón armado, instalados
durante la etapa de las obras civiles.
Se suministrará e instalará para cada conjunto de tres equipos una caja de conjunción de
bornes para el conexionado de los circuitos secundarios correspondientes, la que se
46.13.1 GENERALIDADES
En este rubro se especifican los requerimientos y provisiones que el Contratista deberá
cumplimentar para el montaje de los transformadores para servicios auxiliares y sus
eventuales cubre bornes para acometida de cables de M.T. y B.T.
El Contratista montará los transformadores de servicios auxiliares de 13,2 y 33kV en
aceite, solicitados y respetando lo indicado en el Manual de Montaje de dichos
transformadores.
El montaje se realizará teniendo en cuenta todos sus accesorios, tales como:
descargadores, relé Buchholz, termómetro de contacto, indicador de nivel de aceite, etc.
Si el transformador fuera provisto con una la caja cubre borne para acometida del cable
de M.T. y del cable de B.T. y de los respectivos descargadores, se montará dicha caja
cubre bornes sobre la brida del transformador, como asimismo se montarán los
descargadores de sobretensión del transformador. Si no fuese provisto de esta forma, el
Contratista construirá la cubierta de protección siguiendo los lineamientos de tableros
intemperie.
52.4 IDENTIFICACIÓN
El sistema de identificación se realizará por medio de los tubos de P.V.C. transparente y
flexibles (tipo Grafoplast) que se engarzan en el conductor y poseen en su parte superior
visible un alojamiento para los números y/o códigos de identificación del conductor o bien
del tipo de los impresos sobre contraíbles (tipo Kroy).
La identificación de los conductores deberá contener el número de cable multifilar, el cual
se colocará solo en el primer conductor de un mismo cable (de arriba hacia abajo o de
izquierda a derecha), el número de vena y el número de borne de destino
53.1 GENERALIDADES
El suministro deberá responder a MN de la EPE.
Las Normas a considerar para el cálculo y la ejecución de la malla a tierra será la IEEE Std
80/2000 y las Especificaciones Particulares de este Pliego.
Este Item incluye la provisión de los materiales de la malla de puesta a tierra, jabalinas,
graperías, puesta a tierra de equipos, puesta a tierra del edificio de comando, etc.
La disposición es la indicada en el plano general, el de detalle y los planos de montaje de
equipos y/o estructuras.
Se deberá tener en cuenta para el suministro todas las bajadas de los equipos y estructuras,
partes metálicas, puertas, mallas metálicas de las estructuras, conductores enterrados,
puesta a tierra de los portones, etc.
La malla será ejecutada con conductor desnudo, de cobre cableado de una sección de 120
mm2, a una profundidad de 1,00 m.
Con el objeto de disminuir la resistencia total de puesta a tierra del conjunto, se
considerarán los electrodos verticales de cobre sobre acero, tipo Copperweld de 16,2 mm
de diámetro y 6,00 m de longitud según se indica en el plano de malla de puesta a tierra
OE-13
Si al hincar estos electrodos se encontraran obstáculos subterráneos, se reemplazarán por
perforaciones de la misma profundidad de un diámetro de 150mm, en cuyo interior se
instalará un cable de cobre de 120 mm2 de sección, en cuyo extremo irá unido un electrodo
de cobre macizo de 20 mm. de diámetro por dos metros (2 m.) de largo por medio del
sistema de compresión en frio. La perforación luego deberá ser rellenada.
Por cada electrodo se deberá instalar una cámara de inspección de hormigón premoldeado
con tapa, de acuerdo a lo indicado en el plano OE-14.
En caso que el cálculo de verificación de la malla no verifique en algunos puntos, el
Contratista agregará la cantidad de electrodos suficientes para que la malla arroje los
valores admisibles.
El Contratista proveerá todos los materiales necesarios para la ejecución del Sistema de
Puesta a Tierra en toda la Sala de Protección, Medición y Comando, Sala de Baterías y
canales de celdas, esta será de planchuela de cobre de 120 mm2 según plano OE-14.
La morsetería será de bronce abulonada (terminales) y no se aceptarán uniones entre
metales distintos donde se presenten cuplas galvánicas (Cu-Zn) para lo cual se utilizará la
correspondiente morsetería bimetálica.
En este Item se cotizarán también los chicotes a tierra del bastidor de protección y tablero
de comando, gabinetes de comunicación y estructuras de playa, que se realizará con
conductor desnudo, de cobre cableado 70 mm2.
56.1 INTRODUCCIÓN
El Contratista realizará los ensayos de equipos y los de sistemas asociados para la puesta
en servicio de la estación transformadora de acuerdo con el detalle particular indicado en el
56.2.10 TABLEROS GENERALES DE SERV. AUX. TGSACA 380/220 VCA Y TGSACC 110 Y 48
VCC
• Medición de la resistencia de aislación.
• Identificación y control de los componentes y elementos.
• Verificar calibres de fusibles, llaves termomagnéticas, etc.
• Ensayos de funcionamiento.
• Verificación de circuitos de medición.
• Verificación de las señalizaciones locales y a distancia.
• Verificación de las alarmas locales y a distancia.
• Control de dispositivos de seguridad.
• Verificación de enclavamiento.
• Control de relés temporizados, oscilantes, etc.
• Verificación de automatismos.
• Verificación de protecciones.
• Verificación de tensiones auxiliares.
• Control de resistencia de calefacción y auxiliares.
• Registro de todos los ajustes finales de elementos de protección y control.
El grabado de las inscripciones correrá por cuenta y cargo del Contratista, el cual deberá
ser realizado con las técnicas del buen arte y en las puertas delanteras.
Se deberá proveer una caja metálica con las herramientas adecuadas para efectuar una
reparación de emergencia, además de las balizas, botiquín, matafuegos y todo otro
elemento exigido por la legislación vigente.
Será obligación del Contratista abrir una cuenta corriente en un Taller Mecánico de la
ciudad de Granadero Baigorria, para cubrir los gastos directos de mantenimiento y
reparación de la movilidad, y en Estaciones de Servicios de la misma ciudad como así
también en el lugar de la obra, para cubrir los gastos de lubricantes, filtros, lavado y
engrase general del vehículo.
Los gastos de combustibles serán a cargo de cada usuario estando el Contratista obligado a
pagar por su cuenta y directamente a los proveedores todos los gastos de lubricación,
filtros, lavados generales del vehículo, cubiertas, reparaciones y todos aquellos comunes y
ordinarios para mantener al automotor en buen estado de conservación y uso durante el
tiempo del comodato, así como los gastos de patente y tributos fiscales, nacionales,