Está en la página 1de 23

República bolivariana de Venezuela

Ministerio del poder popular para la educación universitaria


Universidad nacional abierta
Centro local Trujillo

La
comuni
cación
Human
a
Información
María José Castellanos Márquez
C.i: 27317771
Asesor: Deyna Canelones
Asignatura: Lengua y comunicación

Septiembre 2023

María José Castellanos Márquez


Se encarga de enviar un No verbal puede ser Gestos, imágenes, sonidos
mensaje en lenguaje verbal, el Recibe, descalifica Verbal y no verbal
v Se clasifica en
cual si presenta limitaciones y comprende el
puede distorsionar o acortar el mensaje
Es
mensaje Verbal puede ser Oral y escrita

Receptor
Es la persona
© Comunicación Según
Watzlawich, Beach, Jackson

Emplea
Humana
Emisor
Proponen
Circuito Comunicacional Se define en Presenta

Axiomas de la comunicación

Emplea
Se utiliza Hace uso Comunicación Modelo Básico

Considera Comprobándose
Código
Canal Medio
No puede ser Caracterizado
La comunicación como el Relaciones interpersonales
proceso esencial que posee el Puesto que nuestra presencia,
Es el Es Es ser humano y por lo tanto su conducta o disposición,
Representado por un Simplicidad y linealidad acompañante indispensable impacta a la otra persona a
proceso lineal, sino por un través de mensajes implícitos
proceso circular que parta o explícitos
La forma de desde la mutua interacción
Recurso físico El sistema de e influencia entre el
que es convertir un significado emisor y el recepto Sus elementos
transmitido mensaje en común y
señal, para ser Habilidades expresivas Genera
por la señal compuesto de
transmitida signos, reglas,
Se presenta
mediante el y utilizado
cañal para la Fuente de información, señal, Se manifiesta Alguien habla
formación de fuente de interferencia,
Retroalimentación transmisor, receptor, Destino y
mensajes La teoría de
código
Estilos Imagen verbal Credibilidad
Es Función
Kerbrat Orecchioni
Son las Se define Necesario
Lingüísticas
La Ayudar al Paralingüísticas
comunicador Reformula
transmisión de Ideológicas Cualidades propias que Como el Para obtener el
la reaccionada a ajustar el Y culturales posee el individuo conjunto de conocimiento, la
Competencia
por el receptor mensaje a características honestidad y
necesidad del que una dinamismo
hacia el El esquema en relación a las
receptor persona tiene
emisor competencias y sus
al hablar y de
determinaciones
Determinaciones transmitir el
Determinaciones mensaje

Coherencia Claridad Concisión


Elabora la estructura profunda y correcta,
lograda mediante la conciencia y la
orientación de sus filtros los cuales son
culturales e individuales Mantiene Logrado a
un orden través del
María José Castellanos Márquez en las uso
ideas correcto
del
Codificación Decodificación Proceso inverso al de
El cual Introducen al Circuito
codificación realizado por
el emisor Se obtiene al
utilizar las
palabras
claves

María José Castellanos Márquez


Conclusión

Como nos dimos cuenta los seres humanos necesitamos tener un medio que
nos permita relacionarnos con otros, es aquí donde entra éste tema de la
comunicación, nos permite mantenernos en sociedad y tener contacto con otros, la
comunicación viene acompañada de reglas que mantienen este proceso de
manera funcional para el emisor y el receptor, que son los principales involucrados
en éste desarrollo, la claridad, la coherencia y la concisión, mantiene un orden de
ideas que permite, un uso correcto del lenguaje, esto se obtiene al utilizar palabras
claves, Reformulando el esquema en las competencias y relaciones, también
obteniendo una habilidad expresiva, que genere credibilidad, manifieste estilo, y
esto desarrolla una imagen verbal.

El circuito comunicacional emplea el canal, medio, y el código, con ello trae


también una retroalimentación la cual tiene la capacidad de dar la reacción que
obtiene el receptor hacia el emisor, también obtenemos una ayuda para ajustar el
mensaje a necesidad del receptor, de esta manera la comunicación se da en los
seres humanos de manera verbal, pero también tenemos la comunicación no
verbal que con el solo gesto del emisor el receptor puede percibir el mensaje sin
emitir palabra alguna.

Todo esto hace que funcionemos socialmente al momento de necesitar


comunicarnos, cada día nuestra comunicación es expresada entendida y lo más
importante nos ayuda a desenvolvernos en nuestros entornos.

María José Castellanos Márquez


Obj l.2

República bolivariana de Venezuela

María José Castellanos Márquez


Ministerio del poder popular para la educación universitaria
Universidad nacional abierta
Centro local Trujillo

Descripción del fenómeno de Variación y normas


lingüísticas

Información:

María José Castellanos Marquez

C.I: 27.317.771

Asesor: Deyna Canelones

Asignatura: lengua y comunicación

septiembre 2023

l.2 muestra oral y escrita

María José Castellanos Márquez


Clasificación del habla

Se clasifican en Dialecto, argot y jerga.

• Dialecto: Es una variedad de una determinada lengua que se distingue


claramente de aquellas que se emplean en otras zonas geográficas y por
diferentes grupos sociales.

Ejemplo:

Los Zulianos llaman Cotizas a las sandalias.

• La Argot: Es un término del habla que emplean los miembros de un determinado


grupo como los jóvenes, prostitutas y delincuentes.

Ejemplo:

¿Qué paso el mío? Habla claro.

• La jerga: Es el lenguaje especial que utiliza un grupo humano particular,


generalmente de tipo profesional o vinculado con un cierto oficio, para
comunicarse entre sí. Dicho lenguaje a menudo no puede ser comprendido por
quienes no pertenecen al círculo o desconocen la terminología.

Ejemplo:

El personal médico en discusión de caso clínico

Muestra l: muestra oral

Obra: Material de clase

Escritor: anónimo

Dialecto especifico: español

Ese tío gremlin (Feo) es un troli (tonto) y si no se fuma su joint (porro) puede que
le de un “monkey “(síndrome de abstinencia). Vamos “a flipar”. Como yo digo …
vaya tela marinera con los niños de hoy en día.

Análisis de la muestra:

El lenguaje juvenil es en conjunto de fenómenos lingüísticos, mayor parte con


referencias a su léxico que caracteriza la forma de hablar de amplios sectores de

María José Castellanos Márquez


la juventud, con vistas a manifestar la solidaridad de edad y grupo, es decir trata
de diversificar empleando sus propios códigos, expresiones y vocablos, las jergas
juveniles son el uso lingüístico, apartados de la variedad estándar, y posee el
mismo carácter definitorio que demás signos extremos de otro tipo, como pueden
ser, tatuajes, piercings, manera de vestir (ropa), o el peinado.

Una de las principales jergas con más extensión es la de los jóvenes, los términos
que posee la jerga juvenil normalmente no tienen presencia en el diccionario, y la
mayoría del tiempo son términos inventados por estos mismos autores, algunas
veces tienden a dar diferentes significados dependiendo del país.

Muestra ll Muestra escrita

Obra: material de clase

Escritor: anónimo

Dialecto: español

A pesar de las distancias teóricas- Alonso y Henrique Ureña (1967:182), López


(1970:24), la real academia española (1973:125), Luque Durán (1974:15), Alarcos
Llorach (1994:214) entre otros. En su mayoría los estudios gramaticales basados
en la lengua española coinciden en la descripción morfosintáctica de la
preposición para como una partícula relacionante. El término de la preposición
puede ser: i) Un sustantivo con o sin determinantes, ii) un pronombre, iii) un
adverbio, iv) infinitivo con o sin sus modificaciones, o, v) una cláusula subordinada.

Del valor semántico de la construcción para más sintagma se ocupan muchos


estudiosos de la lengua español (Trujillo 1971, Luque Durán 1874, Gil y Gaya
1975, Pottier 1975) para de Bruyne (1999: 678-681), el significado básico de para
puede tener diversas indicaciones i) aptitud, finalidad, destino que se da a las
cosas ii) movimiento, iii) plazo o tiempo y iv) Relación de una persona, cosa o
situaciones con otras.

Asimismo, la alternancia en el uso para – pa’ es un motivo de notas y


observaciones sociolingüísticas en muchos estudios dialectológicos, algunos de
estos autores hacen comentarios acerca de la distribución de pa’ según el nivel
socioeconómico o cultural de los hablantes, Benvenutto Murrieta (1936),
Rosenblat (1946) y Otros (1966) no limitan el uso de pa’ a los niveles de menos
cultos de la población, este hecho fue confirmado en los estudios variacioncitas
que se comentan a continuación.

Blanco Canales (2004) hace un estudio estadístico de la alternativa para -pa’ en


una muestra de hablantes de Alcalá de Henares en un total de 414 casos

María José Castellanos Márquez


analizados, para es la variante con más uso para los alcalaínos (67%), en el
análisis de probabilidad, de todos los factores considerados por la autora (nivel de
instrucción, edad, sexo, registro, y red), el sexo fue la única variable independiente
que no dio resultado favorable al uso de las formas. El nivel de instrucción fue
determinante: a “mayor nivel de estudios, mayor probabilidad de mantenimiento de
la vibrante (2004:139). Respecto a la edad la mayor parte de la población joven
tiene más inclinamiento por Pa’ (16-25 y 26-45), hecho que Blanco Canales
atribuye en mayor parte a los inmigrantes.

Para medir el grado de estandarización en el habla Murcia Hernández Campoy y


Jiménez cano (2004) analiza en tiempo real 8 fenómenos, entre los que incluye la
variación de para-pa’ (mantenimiento, suspensión de la /r/ intervocálica en la
palabra para). A partir de los resultados, los investigadores llegan a la conclusión
que, desde, una perspectiva sincrónica, el uso de la forma plena es un fenómeno
propenso a su estandarización.

Para los autores, el mantenimiento generado de /r/ intervocálica en la preposición


es reflejo de un cambio lingüístico en curso captado por ellos en su fase terminal
en el habla murciana.

Al no estar sujeta tanto estilística como social , con un 100% de estandarización,


sin presencia alguna de forma vernácula, y se ha transformado en indicador social
que alcanza el estereotipó del habla vulgar (no apto para formalidades) [ …] El
análisis en tiempo real nos ha permitido tomar la ‘foto-finish’ de estos cambios y
datar en el momento en que las formas vernáculas de las variables /r/
intervocálicas, se ha pasado de marcadores a estereotipos sociolingüísticos, en el
habla de estos colectivos de la comunidad murciana ( Hernández Campo y
Jiménez Cano 2004: 243)

Desde un punto diacrónico, los autores observan que la forma estándar de la


preposición es adoptada, establecida y estabilizada por las clases pudientes, y
que tienen mayor prestigio y poder (político) desde principios de los 80’ hasta
finales de esta misma década, de este modo esta tendencia comienza a
establecerse dentro de los otros grupos.

Los estudios de este fenómeno en Venezuela, han determinado que el uso de esta
variante no es tan concluyente. Bentivoglio (2005) analizaron esta variación de
para-pa’ en el habla de Guirado y Caracas (2007) analizó de la misma alternancia
en el habla de tres ciudades (Mérida, Caracas, Maracaibo) según los porcentajes
de uso de pa’ registrados en este estudio (51% y 48% respectivamente), se
advierte que el uso no canónico de la preposición en el habla urbana venezolana
supera el registro de las variantes peninsulares ya nombradas.

Análisis de la muestra:

María José Castellanos Márquez


Esta muestra está constituida por veinticuatro (24) grabaciones de habla, las
cuales han sido seleccionadas equivalentemente de dos corpus en la ciudad de
Caracas doce (12) de ciento sesenta (160) que forma parte de los corpus
sociolingüísticos de Caracas 1987, CsC’87 (Bentivoglio y sedano 1993) y doce de
ciento ocho (108) que constituyen el corpus sociolingüístico de habla de Caracas,
Preseea- Caracas 2004- 2010 CsC’04 -10 (Bentivoglio y Malaver 2006).

En el Caracas’87 los hablantes están estratificados de la siguiente forma


según estos criterios:

 Nivel sociolingüístico: alto (1); medio alto (2); medio (3) Medio bajo
(4); bajo (5).
 Grupos generacionales: 14-19 años (a); 30-35 años (b); 45-60 (c);
61 en adelante (d)
 Sexo: femenino (f); masculino (m)

En Caracas’04-10 los hablantes de las muestras se califican en:

 Grado de instrucción: primaria (1); secundaria (2); superior; (3).


 Grupo generacional: 20-34 Años (1); 35-54 (b); 55 o más (c).
 Sexo: Mujer (m) Hombre (h).

Para poder realizar esta comparación de ambos corpus fue necesario


seleccionar las muestras de habla a partir de detalles más claros y descriptivos de
su estratificación.

Conclusión
Tal y como hemos podido comprobar en el fenómeno de la variación y norma
lingüística es que la lengua es un sistema dinámico y cambiante, y que la variación
es una característica natural de todas las lenguas. La norma lingüística es un
conjunto de reglas y convenciones que se consideran estándar en una
determinada comunidad de hablantes. Sin embargo, la norma no es estática y
puede variar a lo largo del tiempo y en diferentes contextos sociales.

María José Castellanos Márquez


Es importante reconocer y valorar la diversidad lingüística, ya que refleja la riqueza
cultural y la identidad de los hablantes. La variación lingüística puede manifestarse
en diferentes aspectos, como la pronunciación, la gramática, el vocabulario y el
uso de expresiones idiomáticas.
También puede estar influenciada por factores sociales, como la edad, el género,
el nivel socioeconómico y la educación. Estos factores pueden determinar el uso
de ciertas variantes lingüísticas en diferentes contextos y situaciones
comunicativas.
En la mayoría de las ocasiones, la norma lingüística es identificable de acuerdo
con el contexto en el se habla. Por ejemplo, cuando hablas con tus padres utilizas
unos términos, expresiones, entonaciones y formas diferentes que las que utilizas
cuando hablas con tus amigos. Entender esas diferencias y los elementos que se
transforman supone entender cuáles son las normas lingüísticas.

En resumen, el fenómeno de la variación y norma lingüística nos muestra que la


lengua es un sistema vivo y en constante evolución, y que la diversidad lingüística
es algo natural y valioso. Es importante tener en cuenta estas variaciones al
estudiar y analizar el lenguaje, y evitar juzgar o estigmatizar las variantes
lingüísticas que difieren de la norma estándar.

María José Castellanos Márquez


Obj l.3

María José Castellanos Márquez


República bolivariana de Venezuela
Ministerio del poder popular para la educación universitaria
Universidad Nacional abierta
Centro local Trujillo

Caracterización

Información:
María José Castellanos Marquez
C.i: 27.317.771
Asesor: Deyna Canelones
Asignatura: lengua y comunicación 115

Septiembre 2023

De esclava a emperatriz

1.3 funciones del lenguaje


Título: De esclava a emperatriz
Autor: Abel Guz

María José Castellanos Márquez


Fuente: national geographic.
Año de publicación: 15 de abril de 2021

Soy Alexandra la Rossa la criada rusa que vendieron al palacio otomano, llegue
del río Dniéper al mar negro, mi madre, mi padre, mis hermanos todos los que
amaban murieron, mucho le rece a alah para que se llevase mi alma y así poder
encontrarme con mi familia y la gente que amaba en el cielo, nací en 1502, en
Rohatyn, Reino de Polonia, ahí fui raptada por los tártaros en 1512 y vendida
como esclava al palacio de Crimea, más tarde fui llevada a la capital del mundo
Constantinopla ( Estambul), en condición de esclava en los últimos años de
reinado del sultán Selim l, sin saber que más adelante pertenecería al harén del
futuro sultán Suleyman el magnífico, de allí pase de odalisca a legitima y única
esposa del sultán, desde los 17 años solo he experimentado dolor y tristeza desde
entonces me convertí en una mujer que odiaba la vida, ¡pobre Alexandra!.

Soy Alexandra la Rossa he ocultado mi tristeza y mi dolor en mi corazón, no


quería compartir con nadie este sentimiento, desde allí decidí que me volvería
cada vez más y más fuerte, jure que no me rendiría sin importar lo que sucediese,
la tristeza y el dolor fueron suficientes ya no derramo más lágrimas, y cuando
conocí al Sultán del mundo eso cambio mi destino.

Ahora estoy en el lugar que ha cambiado mi vida en el palacio del sultán


Suleyman, el palacio en el cual luche contra todos, y ahora es completamente mío,
no imaginaria que mi corazón viviría la historia de amor más hermosa del mundo,
pero también viviría las cosas más despiadadas que trae consigo el poder, en este
momento la pequeña Alexandra la Rossa a muerto y ha dado paso al nacimiento
de Hürrem, el palacio del mundo fue demasiado para un corazón bondadoso, un
alma libre e inocente como la de Alexandra.

Soy Hürrem, la elegida por el sultán Suleyman, madre de 6 de sus hijos, Mehmet,
Mihrimah, Abdullah, Selim, Bayezid, Chihangir el amor que Suleyman me ha dado
lo ha demostrado rompiendo tradiciones de siglo por nuestro amor, tradiciones que
nos alejaban de ser felices para toda nuestra vida, me ha regresado mi libertad y
hemos contraído nupcias. Ahora ¡Soy Hürrem!, concubina, sultana, esposa
legitima, amor y aire que respira el gran sultán del mundo, soy su alegría, la
sultana de su corazón y su mente, soy la sultana Hürrem.

Le he prometido a mis hijos que llegaría el día en que no haría reverencia ante
nadie y en el que todos harían reverencia ante mí y besarían mi mano, ese día ha
llegado ese día es hoy, nadie ha visto ni mi agonía, ni mi angustia, ningún
enemigo ha sido digno ante mi hasta el momento, ahora el día llego, todos me
temerán porque sus vidas y sus destinos están en mis manos, no solo dirijo el
harén del palacio sino también el mundo, no hay existe persona en Constantinopla
que no se reverencie ante mí, soy Haseki Hürrem Sultan, única favorita del Sultán,
única directora del harem del mundo todo el que se interponga en mi camino
sufrirá las consecuencias, seré justa, y recordada por ser el pilar fundamental del
sultanato de mujeres, teniendo papeles diplomáticos en el gobierno, tomas de

María José Castellanos Márquez


algunas iniciativas oficiales, y siendo en ocasiones una segunda voz de Suleyman,
muchos me recordaran por mi trabajo benéfico, pero para la historia seré La
sultana Hürrem, la joven que paso de esclava a emperatriz de uno de los imperios
más grandes del mundo.

Soy Haseki Hürrem Sultan y mi momento de poder absoluto ha llegado, y es solo


el comienzo de una historia que permanecerá por los siglos y será recordada
hasta el final de los tiempos, como la sultana más poderosa del mundo.

Análisis del texto:

El enfoque del texto en general es eminentemente subjetivo dado que el autor


exterioriza mayormente hondas de vivencias personales teñidas de emotividad y
sentimientos, El trato formal se ajusta a pautas literarias. Este texto tiene carácter
propio de prosa literarias, con un contenido fuerte lirico (ya que se expresa
subjetividad, presencia clara del autor, y figuras históricas), en consecuencia, las
funciones predominantes son las expresiva, y poética, pudiendo decir que también

María José Castellanos Márquez


utiliza un poco de referencialidad ya que también está expresando el contexto que
ambienta lo que quiere comunicar.

Expresiva, porque el autor no lleva a una reflexión intelectual en lo que expresa en


el texto, lo que podría dar lugar a la función referencial, que expresa sus
emociones y sentimientos personales de dolor y tristeza en el primer párrafo
manifiesta bajo la forma de primera persona (yo), en el desarrollo del texto se
mantiene este relato de primera persona, y concluye observándose en la figura de
creador literario (Hürrem). Aunque no se perciban signos de exclamación, que
caracterizan a la función expresiva, si tiene presencia los determinantes y los
pronombres exclamativos, que relatan la emotividad sentida, (… ¡Pobre
Alexandra!).

Las palabras, además, se encargan de valores que son fuertemente connotativos,


de esa manera puede decirse que todo el texto viene inducido por una enorme
cantidad de sugestiones, que adquiere significado de la lengua al momento que
este personaje expone sus emociones y experiencias, demostrando que cuando
se refiere a sí misma como Haseki Hürrem sultán, alcanza un ambiente de logro,
llegando a ese punto mágico.

La función poética es caracterizada por el cuidado en cuanto al código expresivo


empleado, esta selección de medios lingüísticos que provoca la una claridad y
entendimiento continuo al lector durante la historia, desde un comienzo el narrador
se refiere a sí mismo en primera persona, contando su origen y como llego a su
máxima posición, esto genera hace que no se genere esa sensación de extrañeza
en el lector.

Conclusión y apreciaciones

Gracias a todo lo anterior, podemos interpretar el texto seleccionado de la vida


de la Sultana Hürrem, una de las mujeres más importantes e influyentes del
imperio otomano contiene una profunda narrativa, este texto al ser extraído del
libro de registros del harem imperial 1520, sin duda la mujer más célebre de la
historia otomana, intrigó a sus contemporáneos por su relación sin precedente con
el mayor monarca de la época, Suleyman el magnífico. Su muerte en 1558 no solo

María José Castellanos Márquez


no acabo con esa fascinación y enigma, si no que alimentó aún más las
controversias y especulaciones sobre su persona, su vida ha sido objeto de
novelas, obras de teatro y ópera, aún hoy continúa cautivando la imaginación
popular habiendo sido recientemente representada como figura central de
conocidas series de televisión internacionales.

Según los relatos conocidos hasta la fecha el embajador veneciano Pietro


Bragadin describía a Hürrem como “joven, pero no hermosa, aunque si muy
elegante y pequeña” es difícil saber cuál era su aspecto real pues no hacia vida
pública, y los retratos de ella son mayormente figuraciones de cómo podía ser y no
representaciones fieles, esto trae consigo aún más enigma que se presta para
seguir contando el misterio de lo que fue su vida.

Este texto está lleno de emociones de dolor y tristeza que, en su forma, nos
expresa ese sufrimiento, a lo largo de su vida hasta que logro transformar en
poder y así pasar a la historia, recordando que las mujeres en el harén otomano
tenían diversos niveles jerárquicos, y a su llegada Alexandra estaba en el más
bajo, cuentan algunos historiadores que Suleyman solo paso por casualidad por la
lavandería, cuando escuchó a una criada esclava cantar canciones ucranianas, y
se detuvo allí por su peculiar acento extranjero, otros historiadores cuenta que la
madre del sultán fue quien mando a la joven a los aposentos de su hijo , lo que sí
es seguro es que su primer encuentro fue el cambio jamás imaginado por
Alexandra.

El ambiente en el que se narra la historia hace que sea clara de ir hasta la época e
imaginar esos momentos, que allí describe o las vivencias, y sus emociones
quedan plasmada en el texto que ha pasado atreves de los años, de allí nace la
gran leyenda y el enigma de Hürrem, su vida y su camino hacia el poder.

María José Castellanos Márquez


Obj.1.4

República bolivariana de Venezuela


Ministerio del poder popular para la educación universitaria
Universidad nacional abierta y a distancia
Centro local Trujillo

María José Castellanos Márquez


Lenguajes
especializados

Información:
María José Castellanos Marquez
C.I: 27.317.771
Asesor: Deyna Canelones
Asignatura: lengua y comunicación (115)

Septiembre 2023
La Cultura Corporativa en un Mundo de Transformación Digital: El Camino
hacia la Excelencia Empresarial

Obj: l.4
Título: La Cultura Corporativa en un Mundo de Transformación Digital: El Camino
hacia la Excelencia Empresarial
Autor: Edwin Forero Pacheco
Fuente: Proyectos y experiencias entre emprendedores y empresarios (grupo
cerrado)
Año de publicación: 2023 Emprendices

En la era actual, marcada por una rápida y constante transformación digital, las
empresas se enfrentan a desafíos sin precedentes. La adopción de tecnologías
disruptivas y la integración de soluciones digitales se han convertido en requisitos
fundamentales para la supervivencia y el éxito empresarial. Sin embargo, en este
proceso de transformación, la cultura corporativa se convierte en un factor
determinante que define la capacidad de una organización para adaptarse y

María José Castellanos Márquez


prosperar en un entorno empresarial en constante evolución. La cultura
corporativa puede ser definida como el conjunto de valores, creencias,
comportamientos y prácticas que guían las interacciones internas y externas de
una organización. Es el alma de la empresa y la fuerza motriz que impulsa su
desempeño y resultados. En un mundo de transformación digital, una cultura
corporativa sólida y adaptativa se convierte en un activo estratégico invaluable.

La transformación digital exige que las organizaciones sean ágiles y flexibles,


capaz de adaptarse rápidamente a los cambios y aprovechar las oportunidades
que ofrece la tecnología. Una cultura corporativa orientada a la adaptabilidad y la
agilidad fomenta la experimentación, la toma de riesgos calculados y el
aprendizaje continuo. Las empresas que promueven estos valores son capaces de
innovar y responder de manera eficiente a las demandas cambiantes del mercado.

La transformación digital también implica una mayor interconexión y colaboración


dentro de las organizaciones. La cultura corporativa debe fomentar una mentalidad
de colaboración y trabajo en equipo, rompiendo silos y promoviendo la
comunicación abierta y transparente. La integración de herramientas digitales y
plataformas de colaboración puede facilitar la conexión y el intercambio de
conocimientos entre los empleados, lo que resulta en una mayor eficiencia y
creatividad.

En un entorno digital, las empresas deben empoderar a sus empleados y fomentar


una cultura de autonomía y responsabilidad. La descentralización del poder y la
delegación de decisiones permiten una mayor agilidad y capacidad de respuesta.
Al fomentar la confianza y el empoderamiento, las organizaciones crean un
ambiente propicio para la innovación y la creatividad, promoviendo así el
crecimiento y el éxito empresarial.

La transformación digital requiere habilidades y competencias digitales


actualizadas. La cultura corporativa debe impulsar el aprendizaje y el desarrollo
continuo de sus empleados, tendrá oportunidades de capacitación y actualización
de conocimientos. La inversión en el desarrollo del talento no solo beneficia a los
empleados, sino que también fortalece la capacidad de la organización para
abordar los desafíos digitales con éxito.

La innovación digital es clave para el éxito en un mundo de transformación digital.


La cultura corporativa debe fomentar un ambiente propicio para la
experimentación y la innovación, alentando a los empleados a proponer nuevas
ideas y soluciones digitales. Es importante crear espacios de colaboración y
creación conjunta, donde se pueda explorar el potencial de tecnologías
emergentes como inteligencia artificial, blockchain, internet de las cosas, entre
otras. Una cultura que valore y premie la creatividad y el pensamiento disruptivo
promoverá la innovación digital en todos los niveles de la organización.

María José Castellanos Márquez


Análisis de Texto:

Podemos decir que estamos hablando de un texto administrativo ya que consta


de una variedad funcional del lenguaje común en el área, al hablar de como la
cultura corporativa se adapta al desarrollo digital, estamos notando como se va
ampliando la variedad de expresión en ciertas modalidades que encontramos en la
administración, como lo es el lenguaje laboral, también podemos encontrar una
características en este texto la cual es la ambigüedad, que como sabemos es un
rasgo característico de este lenguaje, la ambigüedad permite a las personas
analizar y encontrar un aproximado a lo que se puede referir, aunque la
ambigüedad en este texto no se encuentra tan marcada gracias a la actualidad en
la que estamos que hace que encontremos maneras de actualizarnos diariamente
con estas terminologías o aún mejor con este entorno hablado en el texto.

Tiene precisión en cuanto a hablar de un tema claro como lo es el desarrollo


obligatorio del mundo corporativo hacia el cambio digital y como está siempre

María José Castellanos Márquez


debe encontrarse en pro a los trabajadores, también podemos notar como evita la
polisemia para dar un mensaje que no traiga consigo confusión al momento de
interpretarlo, da presencia de estructuras perifrásticas dando función a un rodeo
de palabras que dan esa belleza y eficacia al discurso.

El enfoque que nos genera este texto en cuanto a función de lenguaje es


referencial porque su orientación va principalmente al contexto que ambienta la
comunicación, dando un discurso objetivo, verosímil, y con una terminología la
cual es denotativa, este texto mayormente se encuentra centrado desde el emisor
con papel de informante, es más desde el momento que Edwin Forero comienza a
narrar lo hace, el mensaje que se quiere dar sobre la transformación digital se
describe de una manera clara, dando información objetiva que relata hechos y
razones concretas, de esta manera construyendo una función referencial

Este texto está constituido de manera informativa que permite no solo


actualizarnos en cuanto a un tema tan importante como lo es el cambio hacia el
mundo digital, sino que también nos permite ver desde una perspectiva jefe-
empleado recordando que Edwin Forero expone el cómo se debe tener ese nivel
de comunicación para un funcionamiento agradable durante la jornada laboral,
fomentando el intercambio de conocimientos entre los empleados creando
ambientes sostenibles a largo plazo, manteniendo un nivel de comunicación que
permita el entendimiento en todas las áreas y que genere un empoderamiento a
sus empleados, fomentando una cultura corporativa con una mentalidad de
colaboración y trabajo en equipo.

María José Castellanos Márquez


Conclusión
En un mundo de transformación digital, la cultura corporativa se convierte en un
pilar fundamental para el éxito empresarial. Una cultura sólida, adaptativa y
orientada a la transformación digital impulsa la innovación, la colaboración y el
empoderamiento, permitiendo que las organizaciones se destaquen en un entorno
empresarial cada vez más competitivo. Aquellas empresas que entienden la
importancia de la cultura corporativa y la incorporan de manera estratégica estarán
mejor preparadas para enfrentar los desafíos y capitalizar las oportunidades que
ofrece la transformación digital.

A medida que avanzamos en la década de 2020, se ha hecho cada vez más


evidente que si las empresas quieren crecer y competir, deben tomar medidas
para ser más resilientes, competitivas, y con capacidad de respuesta. Las
empresas deben desarrollar y transformar su entorno digital, empezando por
las materias primas y los primeros niveles de la cadena de suministro, hasta
cumplir con las cambiantes demandas del cliente por un servicio y cumplimiento
más personalizados, y para modernizar e innovar los modelos de negocio
tradicionales.

Para los negocios de hoy, ya no se trata de si necesitan digitalización para


competir en el clima de negocio actual, sino cuán pronto pueden comenzar su
recorrido de transformación digital.

Los negocios de hoy están en un momento de una competencia y una demanda


del cliente rápidamente crecientes. Un objetivo importante de las iniciativas de
transformación digital es ayudar a los líderes y equipos de negocios a optimizar
sus operaciones y hacerlas más competitivas. Las nuevas tecnologías (analizadas
más abajo) juegan un rol central en el impulso a la transformación, pero también lo
hacen los procesos y modelos de negocio, la cultura organizacional, y la
receptividad de la transformación.

María José Castellanos Márquez

También podría gustarte