Está en la página 1de 207

Inglés I

INSTITUCIONALES ......................................................................................................................................... 1

¿Cómo está organizado este texto? ............................................................................................................ 5

Introduction ...................................................................................................................................................... 6

Contents ............................................................................................................................................................. 7

Professional Task 1: An important decision .............................................................................................. 8


PT1 / H1: Reading Comprehension: Definition ............................................................................................................... 9
PT1 / Self-assessment 1 ....................................................................................................................................... 11
PT1 / H2: Reading Comprehension Process: Stages .................................................................................................... 16
REFERENCIAS 1 ..................................................................................................................................................... 32
PT1 / Self-assessment 2 ....................................................................................................................................... 33
PT1 / H3: Using a bilingual dictionary.Online dictionaries and glossaries. Making a glossary .............................. 37
REFERENCIAS 2 ..................................................................................................................................................... 41
PT1 / Self-assessment 3 ....................................................................................................................................... 42
PT1 / Model Excercise ...................................................................................................................................................... 46
PT1 / Production Tasks .................................................................................................................................................... 49
PT1 / Final Self-assessment ............................................................................................................................................ 58

Professional Task 2: The start-up ............................................................................................................. 64


REFERENCIAS 3 ................................................................................................................................................................ 67
PT2 / H1: Some previous issues on the language1 ...................................................................................................... 68
REFERENCIAS 4 ..................................................................................................................................................... 74
PT2 / Self-assessment 1 ....................................................................................................................................... 75

REFERENCIAS 5 ...................................................................................................................................................................... 80

PT2 / H2: Adjectives and noun phrases ........................................................................................................................ 81


REFERENCIAS 6 ..................................................................................................................................................... 85
PT2 / Self-assessment 2 ....................................................................................................................................... 87
PT2 / H3: Prepositions ..................................................................................................................................................... 93
PT2 / Self-assessment 3 ....................................................................................................................................... 97
PT2 / H4: Possessive case ............................................................................................................................................. 104
PT2 / Self-assessment 4 ..................................................................................................................................... 106
PT2 / H5: There is / There are ...................................................................................................................................... 112
REFERENCIAS 7 ................................................................................................................................................... 115

Inglés I
PT2 / Self-assessment 5 ..................................................................................................................................... 116
PT2 / H6: Singular and Plural nouns ........................................................................................................................... 119
PT2 / Self-assessment 6 ..................................................................................................................................... 120
PT2 / H7: Imperative Sentences .................................................................................................................................. 123
PT2 / Self-assessment 7 ..................................................................................................................................... 125
PT2 / H8: Interrogative and relative pronouns .......................................................................................................... 131
REFERENCIAS 8 ................................................................................................................................................... 133
PT2 / Self-assessment 8 ..................................................................................................................................... 134
PT2 / H9: Prefixes and suffixes .................................................................................................................................... 137
PT2 / Self-assessment 9 ..................................................................................................................................... 143
PT2 / H10: The 4 uses of the gerund ("-ing" form) .................................................................................................... 146
REFERENCIAS 9 ................................................................................................................................................... 148
PT2 / Self-assessment 10 .................................................................................................................................. 149
PT2 / Model Exercise ..................................................................................................................................................... 152
PT2 / Production Tasks ................................................................................................................................................. 156
PT2 / Final Self Assessment .......................................................................................................................................... 162

Professional Task 3: A real work experience ....................................................................................... 165


PT3 / H1: Cohesive Relation between parts of a sentences and between sentences in a text: Referents ........ 167
PT3 / Self-assessment 1 ..................................................................................................................................... 169
PT3 / H2: Logical Relation between ideas in a text: Connectors ............................................................................ 173
REFERENCIAS 10 ................................................................................................................................................ 179
PT3 / Self-assessment 2 ..................................................................................................................................... 180
PT3 / Model Exercise ..................................................................................................................................................... 183
PT3 / Production Tasks ................................................................................................................................................. 185
PT3 / Final Self-assessment .......................................................................................................................................... 195

Grammar Appendix .................................................................................................................................... 198

Conclusion .................................................................................................................................................... 199

Bibliography ................................................................................................................................................. 203

Inglés I
INSTITUCIONALES

AGRADECIMIENTOS
Agradecemos a todos aquellos que han colaborado en la elaboración de este TID. Particularmente a los
docentes que han aportado ejemplos, sugerencias y correcciones.

AUTORES

Gabriela Mabel Luchetti


Profesora de Lengua y Literatura Inglesa para nivel superior, Facultad de Lenguas, Universidad
Nacional de Córdoba.
Traductora pública de inglés, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba.
Docente en el Colegio Universitario IES, modalidad presencial y a distancia.
Docente del nivel terciario, prescolar y primario del Instituto Nuestra Madre de la Merced.
Ha dictado cursos de inglés general, inglés para viajeros e inglés de negocios.
Ha realizado traducciones técnicas e interpretaciones.

Patricia Ruiz Moreno


Profesora de Lengua Inglesa, Instituto Superior del Profesorado de Paraná, Entre Ríos.
Docente del Colegio Universitario IES.
Profesora de Lengua en el Instituto Profesorado Almirante Brown de Santa Fe.
Maestra especial en prescolar, primario y nivel medio en Gualeguay, Entre Ríos.
Profesora de inglés en institutos privados: British School, IICANA, IDIPE.
Experiencia en el extranjero: Home stay en Nueva Zelanda.

Inglés I 1 de 204
Profesora en Colegio Universitario IES.
Profesora de Inglés en British School.
Traductora Pública Nacional de Inglés.
Profesora de inglés en institutos privados: British School, IICANA, IDIPE.
Experiencia en el extranjero: Home stay en Nueva Zelanda.

Claudia Coronel
Profesora en Colegio Universitario IES.
Profesora de Inglés en British School.
Traductora Pública Nacional de Inglés. Universidad Nacional de Córdoba.
Experiencia en el extranjero: Home stay en Nueva Zelanda.

EQUIPO DE PRODUCCIÓN
Producción y dirección general
Director general: Alberto Rabbat
Directora Académica: María Fernanda Sin
Vicedirectora Académica: María Teresa de las Casas
Planificación y coordinación general
Coordinador de estudios a distancia: Érica Bongiovanni
Producción Multimedial
Sebastian Benito
Nicolás Irusta
Facundo Moreno
Sabrina Monteverde
Diego Oliva
Producción Académica
Ana Giró
Telmo Torres
Ana Paula Gamba
Coordinación de sistemas
Marcela Giraudo
Marco Moretti
Diseño y Desarrollo
M. Rosario Figueroa
G. Alejandro Zabala

Inglés I 2 de 204
USO DE MARCAS
Cláusulas de uso de marcas y derechos de autor de terceros.
A. Uso atípico de marca ajena: Exclusión de los usos no comerciales del Derecho
Marcario.PERSPECTIVAS S.A. en su carácter de titular de los derechos intelectuales sobre la
presente obra declara por esta vía que el uso que realiza de marcas comerciales de terceros lo es
sólo a los fines informativos y didácticos, para mejor comprensión de los lectores y alumnos del
contenido de la obra, siendo el mismo de carácter atípico (uso atípico de marca ajena) y lícito. Este
uso, a tenor de la jurisprudencia vigente queda fuera del ius prohibendi, que detenta el titular de
cada marca registrada, atento no ser el mismo de carácter comercial en relación al producto que
distinguen las referidas marcas, y por ende de índole marcario.-
B. Uso de derechos de autor en videos, diskettes, imágenes y audio: Libre utilización -Uso privado- de
obras protegidas. PERSPECTIVAS S.A. en su carácter de titular de los derechos intelectuales sobre
la presente obra declara por esta vía que el uso que realiza de determinadas grabaciones (audio y
video), e imágenes (fotografías) de terceros, lo es a los fines informativos y didácticos, para mejor
comprensión de los alumnos del contenido de la obra, siendo el mismo de carácter privado y no
comercial, y desde ya respetando el derecho de cita, esto es declarando en toda ocasión la cita o
fuente (obra y autor) de la cual se toman los fragmentos de obras de terceros para incorporarlos a
la presente (Convenio de Berna, Acta de París, 1971 – Art. 10, § 2 y § 3).-
C. Modificación de obras literarias por el titular de los derechos patrimoniales: PERSPECTIVAS S.A. en
su carácter de titular de los derechos intelectuales (patrimoniales) sobre a presente obra, Enseñanza
de Inglés I, aclara que ha autorizado su modificación a Claudia CORONEL, Gabriela Mabel
LUCHETTI respecto de la obra original, publicada por Editorial IES Siglo 21, en enero de 2010 bajo
Nº de ISBN 978-987-600-123-6, constituyéndose en autores morales Patricia RUIZ MORENO y
Gabriela Mabel LUCHETTI de la obra referida y modificada. Se declara todo efecto, que los
derechos intelectuales se ceden y mantienen a favor de su titular PERSPECTIVAS S.A.-

COPYRIGHT
Ruiz Moreno, Patricia; Luchetti, Gabriela Mabel; Claudia CORONEL.
Inglés 1 / Patricia Ruiz Moreno, Gabriela Mabel Luchetti y Claudia CORONEL; coordinado por María
Teresa de las Casas; dirigido por José Alberto Rabbat. - 1a ed. - Córdoba : IES Siglo 21, 2010.
Archivo Digital: descarga y online.
ISBN 978-987-600-123-6
1. Enseñanza de Inglés. I. De las Casas, Maria Teresa, coord. II. Rabbat, José Alberto, dir.
CDD 420.70
1er Edición
© 2010 – Editorial IES Siglo 21

Inglés I 3 de 204
Buenos Aires 563
TE: 54-351-4211717
5000 - Córdoba
Queda hecho el depósito que establece la Ley 11723
Libro de edición argentina
No se permite la reproducción parcial o total, el almacenamiento, el alquiler, la transmisión o la
transformación de este libro, en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico o mecánico,
mediante fotocopias, digitalización u otros métodos, sin el permiso previo y escrito del editor. Su
infracción está penada por las leyes 11723 y 25446.
Se terminó de replicar durante el mes de diciembre de 2011 en el departamento de Logística en Editorial
IES Siglo 21.

Inglés I 4 de 204
¿Cómo está organizado este texto?
Usted está en presencia de este texto que los autores proponen para la comprensión y estudio de la
asignatura. Ha sido preparado y diseñado para facilitarle el acceso al conocimiento, a partir de una secuencia
cuyo punto de partida es la práctica profesional cotidiana y no la teoría alejada de la realidad.

Está organizado de la siguiente manera:

Introducción. Indica qué papel desempeña la asignatura dentro de la carrera y los conceptos
básicos que usted conocerá.
Esquema. Muestra los enlaces que unen los conceptos centrales de la asignatura entre sí.
Situación profesional. Lo ubica frente a un problema de la práctica profesional cotidiana que puede
ser resuelto, ya que existe al menos una solución para ello, a través de conocimientos específicos
que en cada caso se aportan.
Herramientas. Son los conocimientos necesarios para resolver la Situación profesional planteada.
Autoevaluación. Para que usted compruebe si ha comprendido correctamente lo que se explicó en
una herramienta, los autores proponen la resolución de actividades y le ofrecen las respuestas.
Ejercicio resuelto. Bajo este título encontrará una manera de resolver los problemas de práctica
profesional planteados, con la selección de las herramientas pertinentes.
Ejercicio por resolver. Ahora le toca a usted. Es el momento de aplicar las herramientas a una
Situación profesional nueva o similar a la ya expuesta. Podrá plantearle a su tutor todas las
inquietudes que tenga.
Evaluación de paso. Para que usted compruebe si ha comprendido correctamente lo que se explicó
en las distintas herramientas que hasta el momento se han presentado, los autores proponen la
resolución de actividades y le ofrecen las respuestas.
Bibliografía. Se indican los textos, revistas y links de consulta a los que podrá recurrir para
complementar o ampliar algunos temas.

Inglés I 5 de 204
Introduction / Introducción
Con los años, el inglés ha cobrado relevancia como lengua para los negocios, la ciencia y la comunicación. Por
ello, contar con conocimientos y habilidades sobre este idioma, para desempeñarse en cualquier ámbito
profesional, hoy se hace imprescindible.

¿Cuál es el objetivo del presente texto? Brindarle las herramientas de lectocomprensión necesarias para que
pueda acceder a información actualizada en inglés, ya sea en periódicos, revistas especializadas y, por
supuesto, internet.

¿Cómo está estructurado este texto? A lo largo de éste, abordaremos tres unidades temáticas presentadas en
forma de Situación Profesional, o en inglés "Professional Task".

La primera "Professional Task" desarrollará estrategias de lectura comprensiva: cómo abordar


un texto en inglés, los pasos para lograr su comprensión y la utilización de técnicas para recabar
información en particular.
La segunda desarrollará herramientas gramaticales, que complementan las estrategias vistas en
la primera situación, ya que nos permiten conocer el mecanismo y las estructuras básicas del
idioma. Esto nos permitirá acceder a las ideas presentadas en cada texto.
En la tercera "Professional Task", se presentan aspectos de la lengua que nos permiten
comprender la relación entre las partes de una oración, las oraciones de un párrafo y los
párrafos de un texto completo.
Al final de cada "Professional Task" se incluye un Anexo Gramatical que le permitirá desarrollar
el proceso de comprensión de los textos.
Antes de terminar cada situación profesional, encontrará un banco de textos que puede utilizar como práctica
o le serán asignados, para su lectura o estudio, por su tutor durante el desarrollo de la materia.

En todas las "Professional Tasks" se presentarán textos y una guía de trabajos para analizar los distintos temas
y, luego, se propondrá una solución a la situación profesional planteada.

En el ejercicio por resolver, deberá trabajar con las herramientas dadas y el uso del diccionario, cada vez que lo
necesite, para producir las respuestas requeridas en español. Además, se incluyen ejercicios de autoevaluación
después de cada herramienta.

La modalidad de trabajo y los textos presentados son fruto de la experiencia con cientos de alumnos a lo largo
de varios años. De esta manera, se propone una síntesis que incluye las técnicas y los contenidos que han
demostrado mayor efectividad.

Esperamos que este texto le sea de utilidad no solo durante la materia, sino como referencia en el transcurso
de su carrera.

¡Bienvenidos!

Las autoras

Inglés I 6 de 204
Contents / Esquema

"Contents" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Inglés I 7 de 204
An important decision / Una decisión importante
Usted está cursando su carrerra y desea hacer una experiencia en el exterior. Le interesa encontrar un
programa de estudio en Estados Unidos, Inglaterra o Australia para, al mismo tiempo, mejorar su inglés.
Al comenzar a buscar información para organizar su viaje, se ve enfrentado a gran cantidad de material en
inglés como folletos, avisos, páginas de internet, guías de ciudades, descripciones de universidades y empresas,
etc.
De la comprensión de estos textos depende el logro de su objetivo. Por eso, deberá transformarse en un lector
efectivo y extraer la información necesaria, desde una gran variedad de textos en inglés.
Elaboración Propia. DEPROE - Colegio Universitario IES

Inglés I 8 de 204
PT1/H1: Reading Comprehension: Definition / Lectura
comprensiva: definición
¿Qué es la lectura comprensiva?

La lectura comprensiva es un proceso intelectual cuyo objetivo es construir el significado de un texto. Para que
esta construcción suceda es imprescindible que el pensamiento y el lenguaje trabajen conjuntamente. Si bien
estos dos elementos son esenciales no son los únicos. Debemos recordar que en la lectura comprensiva
también se desarrolla una relación interactiva entre el lector y el texto.

Entonces, cuando hablamos de lectura comprensiva, haremos referencia a la interacción de varios elementos
esenciales. Por un lado, está el código lingüístico y su conocimiento, es decir, saber las reglas gramaticales, el
vocabulario y los aspectos particulares de una determinada lengua o varias. Por otro, lado está el lector, quien
deberá poseer la voluntad comunicativa. Luego está el texto, que poseerá características propias según el
género, su aplicación, la época, la subjetividad plasmada por el autor, etc. También entrarán en juego los
conocimientos previos con los que el lector se presentará ante el texto y que determinarán las relaciones que
este establezca entre la información nueva y la adquirida anteriormente. Estos conocimientos previos pueden
ser el fruto de la experiencia, de la vida en sociedad o de la educación formal, pero en todos los casos cuanto
más desarrollados estén más se facilitará el proceso de lectura comprensiva. Finalmente están los objetivos por
los cuales un lector tomará la decisión de leer un texto comprensivamente.

La lectura comprensiva en otra lengua no dista de la lectura en nuestro propio idioma, la principal diferencia
está en el conocimiento del código lingüístico y en la aplicación racional de algunas estrategias. Debemos tener
en cuenta que la lectura comprensiva en inglés no significa traducir un texto, sino interpretar su significado.
Por ende, no es necesario traducir todo para determinar de qué se trata. Es aquí donde las estrategias de
lectocomprensión adquieren gran importancia, ya que contribuyen a la interpretación y anticipación de
significados.

Entonces, antes del abordaje teórico de estas estrategias y del código lingüístico en sí mismo debemos tener
en claro que trataremos a los textos desde una perspectiva que propicie la lectura comprensiva de los mismos
y no su traducción. Por tal motivo el conocimiento de la gramática, la terminología y la traducción de palabras
serán herramientas útiles, pero no un fin en sí mismos.

Para esto, nos valdremos de estrategias que no son exclusivas del idioma inglés, tal como anticiparnos a lo que
vamos a leer, deducir el significado de las palabras desconocidas desde el contexto y seleccionar las palabras
que necesitamos buscar en el diccionario.

Lo invitamos a intentar un primer acercamiento a este proceso de manera intuitiva. Observe este texto e
intente responder las siguientes preguntas:

Esta infografía expone las partes de un párrafo en inglés y responde a las siguientes preguntas:

1.- ¿Cuál es el título del texto?


2.-¿Quién es el autor?
3.-¿Cuántos parrafos hay?
4.-¿Cuántas oraciones tiene el primer párrafo?
5.-¿De que trata el texto?
Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES

Inglés I 9 de 204
Si ha logrado comprender que el título del texto es "The origins of Internet", que el autor es John Bryers, que
cuenta con 5 párrafos y que el primer párrafo (teniendo en cuenta los puntos seguidos) tiene 5 oraciones, es
porque, sin leer todavía todo el texto, ha aplicado un proceso similar al que realizamos en español.
Intensificaremos, entonces, las herramientas en inglés necesarias para complementar este conocimiento.

Aún con pocos conocimientos de inglés, puede abordar un texto con éxito aplicando una serie de técnicas y
estrategias para extraer la información que necesita.

Inglés I 10 de 204
PT1: Self-assessment 1 / Autoevaluación 1

Inglés I 11 de 204
Inglés I 12 de 204
¿Te animás a medir cuánto aprendiste?

1. Indique la opción correcta


El texto brinda información corporativa de la empresa Amazon.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
La compañía está basada en Washington DC.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Amazon comparte con Google, Apple y Facebook, su buena reputación por el trato a sus empleados.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Amazon provee asistencia en Inteligencia Artificial.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Amazon se enfoca en …

○ Electrónica para el consumidor, incluyendo el lector electrónico Kindle, las tablets Fire, Fire TV y
dispositivos Echo.
○ Comercio electrónico, computación en la nube , transmisión digital e inteligencia artificial.
○ Su disrupción en industrias ya establecidas a través de innovación tecnológica y negocios a escala
masiva.
6. Indique la opción correcta
Amazon es conocida por…

○ Electrónica para el consumidor, incluyendo el lector electrónico Kindle, las tablets Fire, Fire TV y
dispositivos Echo.
○ Comercio electrónico, computación en la nube , transmisión digital e inteligencia artificial.
○ Su disrupción en industrias ya establecidas a través de innovación tecnológica y negocios a escala
masiva.
7. Indique la opción correcta
Amazon produce …

○ Comercio electrónico, computación en la nube , transmisión digital e inteligencia artificial.


○ Su disrupción en industrias ya establecidas a través de innovación tecnológica y negocios a escala
masiva.
○ Electrónica para el consumidor, incluyendo el lector electrónico Kindle, las tablets Fire, Fire TV y
dispositivos Echo.

Inglés I 13 de 204
Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


El texto brinda información corporativa de la empresa Amazon.

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
La compañía está basada en Washington DC.

○ Verdadero
X Falso
3. Indique la opción correcta
Amazon comparte con Google, Apple y Facebook, su buena reputación por el trato a sus empleados.

○ Verdadero
X Falso
4. Indique la opción correcta
Amazon provee asistencia en Inteligencia Artificial.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Amazon se enfoca en …

○ Electrónica para el consumidor, incluyendo el lector electrónico Kindle, las tablets Fire, Fire TV y
dispositivos Echo.
X Comercio electrónico, computación en la nube , transmisión digital e inteligencia artificial.
○ Su disrupción en industrias ya establecidas a través de innovación tecnológica y negocios a escala
masiva.
6. Indique la opción correcta
Amazon es conocida por…

○ Electrónica para el consumidor, incluyendo el lector electrónico Kindle, las tablets Fire, Fire TV y
dispositivos Echo.
○ Comercio electrónico, computación en la nube , transmisión digital e inteligencia artificial.
X Su disrupción en industrias ya establecidas a través de innovación tecnológica y negocios a escala
masiva.
7. Indique la opción correcta
Amazon produce …

○ Comercio electrónico, computación en la nube , transmisión digital e inteligencia artificial.


○ Su disrupción en industrias ya establecidas a través de innovación tecnológica y negocios a escala
masiva.
X Electrónica para el consumidor, incluyendo el lector electrónico Kindle, las tablets Fire, Fire TV y

Inglés I 14 de 204
dispositivos Echo.

Inglés I 15 de 204
PT1/H2: Reading Comprehension Process: Stages / Proceso de
lecto-comprensión: etapas
La mayoría de las teorías consideran que el proceso de lectura comprensiva en una segunda lengua implica una
interacción compleja entre el lector y las variables del texto, en la cual el lector interactúa con el texto para
crear significado, al mismo tiempo que los procesos mentales del lector interactúan entre sí a diferentes
niveles: léxico, sintáctico, semántico, cohesivo, para acceder al significado del texto (Carrell, Devine, Eskey
1988 p.4)

Como una definición general que resume los comportamientos del lector, podemos definir a las "estrategias"
como "técnicas de resolución de problemas" que emplea el lector para obtener significado de un texto.

Al abordar un texto en inglés seguimos un proceso que nos permite ir desde la comprensión general hasta la
comprensión cada vez más detallada y que podríamos graficar así:

Inglés I 16 de 204
"Etapas de lecto-comprensión" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

a) Anticipación

Cuando nos enfrentamos a un texto: ¿qué es lo primero que miramos?

Seguramente será un gráfico, una fotografía, títulos, palabras resaltadas de alguna manera (negritas, cursivas,
subrayado, color, etc.); es decir, todo lo que se destaca a primera vista. Este proceso, que hacemos casi
inconscientemente y que no es exclusivo del idioma inglés, es lo que se llama Previewing * 1.1 .

Inténtelo usted mismo:

Observe el texto a continuación.


Preste especial atención al título, subtítulos y gráficos.
Lea las opciones al final del texto y elija la que mejor expresa su contenido.

Inglés I 17 de 204
"London travel" | Elaboración propia

Este texto contiene:

A. Mapas y fotos satelitales.


B. Información sobre centros educativos.
C. Información para turistas que visitan Londres.

Seguramente usted habrá elegido la opción C: información para turistas que visitan Londres.

Inglés I 18 de 204
Para realizar este ejercicio nos fijamos en el título, subtítulos, gráficos, palabras en negritas o palabras que
estén destacadas de alguna manera en el texto; es decir, nos dirigimos a las partes vitales del texto y
reconocimos palabras que se escriben parecido al castellano y palabras del inglés, cuyo significado nos resulta
conocido, porque son de uso habitual en nuestro idioma o porque forman parte de nuestros conocimientos
previos (lectura en inglés, estudios previos, letras de canciones que escuchamos, etc.).

A las primeras palabras las llamaremos palabras transparentes, ya que se escriben parecido y, en algunos casos,
igual al castellano y significan lo mismo que en nuestro idioma. Por ejemplo: population, attractions, information,
tourist. Generalmente estas palabras son comunes a todas las personas que hablan español.

A las segundas, las llamaremos palabras familiares. Por ejemplo: visa, internet, museum, open, etc. Estas palabras
varían según el vocabulario de cada persona y dependen de su experiencia previa con el idioma.

Luego de hacer una vista previa (un recorrido visual por los elementos más destacados del texto), estamos en
condiciones de elaborar una hipótesis de lectura, que podríamos formular de la siguiente manera:

Observe que, como estamos de alguna manera anticipando la información que encontraremos en el texto, al
leerlo detalladamente, el tiempo verbal para formular la hipótesis es generalmente el futuro. Algunas
expresiones que podemos utilizar son:

El tema que desarrollará el texto es… y abordará los siguientes subtemas…


El texto desarrollará los siguientes temas…
El texto nos ofrecerá información sobre…
En todos los casos mencionaremos el tema y qué aspectos de este analizaremos y, si la conocemos o si resulta
relevante, la fuente de donde fue extraído.

b) Confirmación

Ahora es el momento de verificar o confirmar si nuestra hipótesis es correcta. Para realizar esta confirmación
necesitamos realizar una lectura más detallada del texto. Aquí es donde se requiere la mayor destreza y el
mayor conocimiento posible del idioma. Sin embargo, a continuación, veremos algunas estrategias de
lectocomprensión que le serán de gran utilidad y que usted puede utilizar como sus aliados:

Scanning (Lectura selectiva)

Responda las siguientes preguntas:

1. Indique la opción correcta


¿Cuál es el código telefónico de Londres?

Inglés I 19 de 204
○ 030
○ 020
○ 054

2. Indique la opción correcta


¿Cuántos clubes de football tiene?
○7
○6
○5
○2

3. Indique la opción correcta


Para obtener información un turista puede dirigirse en persona a British Visitor Centre y London Tourist
Board (ambos tiene dirección y horarios) y por teléfono (London Tourist Board Information line).
○ Falso
○ Verdadro

4. Indique la opción correcta


Si deseo hacer compras ¿qué horario debo tener en cuenta?
○ de 9 a.m. a 5 p.m.
○ de 9 a.m. a 6 p.m.
○ de 8 a.m . a 9 p.m.
○ de 6 a.m. a 6 p.m.

5. Indique la opción correcta


¿Cómo accedo a los aeropuertos?
○ Subte, taxi, bus y tren
○ Bus
○ Taxi
○ Subte y tren

6. Indique la opción correcta


¿Hay acceso a internet gratis?
○ No
○ Si

7. Indique la opción correcta


¿Qué moneda se usa en Reino Unido?
○ Libra esterlina
○ Dólar
○ Euro

Inglés I 20 de 204
8. Indique la opción correcta
Para ingresar a Reino Unido un turista necesita contar con pasaporte y Visa en algunos casos.
○ Falso
○ Verdadero

Inglés I 21 de 204
Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


¿Cuál es el código telefónico de Londres?
○ 030
X 020
○ 054

2. Indique la opción correcta


¿Cuántos clubes de football tiene?
○7
X6
○5
○2

3. Indique la opción correcta


Para obtener información un turista puede dirigirse en persona a British Visitor Centre y London Tourist
Board (ambos tiene dirección y horarios) y por teléfono (London Tourist Board Information line).
○ Falso
X Verdadro

4. Indique la opción correcta


Si deseo hacer compras ¿qué horario debo tener en cuenta?
○ de 9 a.m. a 5 p.m.
X de 9 a.m. a 6 p.m.
○ de 8 a.m . a 9 p.m.
○ de 6 a.m. a 6 p.m.

5. Indique la opción correcta


¿Cómo accedo a los aeropuertos?
X Subte, taxi, bus y tren
○ Bus
○ Taxi
○ Subte y tren

6. Indique la opción correcta


¿Hay acceso a internet gratis?
○ No
X Si

Inglés I 22 de 204
7. Indique la opción correcta
¿Qué moneda se usa en Reino Unido?
X Libra esterlina
○ Dólar
○ Euro

8. Indique la opción correcta


Para ingresar a Reino Unido un turista necesita contar con pasaporte y Visa en algunos casos.
○Falso
X Verdadero

Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES

Seguramente quedó información sin leer y palabras que no conocemos sin entender, pero igualmente pudimos
acceder a información importante. El lector con poca experiencia en el idioma probablemente tenga que
concentrarse en las palabras claves que sugiere la guía y el lector con más conocimiento podrá leer más
detalles, pero ambos arriban a la misma información. Se trata de partir desde lo que puedo hacer, basándome
en las palabras que conozco y lo que puedo deducir, en lugar de concentrarme en las palabras que no entiendo.
De allí que resulta vital hacer una vista preliminar y ubicarse en contexto, para luego centrarse en las palabras
claves (que identificó por medio del scanning).

Usted seguramente no leyó el texto completo, sino que dirigió su vista a los lugares en que aparecían palabras
relacionadas con la información que estaba buscando, es decir que leyó en forma selectiva, de manera rápida.
Esto es precisamente lo que significa hacer scanning * 1.2 de un texto.

Skimming (lectura rápida, conceptos Generales)


Skimming: lectura rápida en busca de el o los conceptos centrales expresados por el autor. Esta es la técnica
que necesitará para acceder a los conceptos generales al abordar artículos teóricos, artículos periodísticos y
otros textos de contenido.

Veamos este nuevo texto, como ejemplo que iremos desarrollando a lo largo de la herramienta:

Inglés I 23 de 204
"Starbucks nada 1" | https://drive.google.com/file/d/1CukLx0GhnSkgun_wuaYD7MrH0qZQ8hii/view?usp=sharing

Inglés I 24 de 204
"Starbucks nada 2" | https://drive.google.com/file/d/1CukLx0GhnSkgun_wuaYD7MrH0qZQ8hii/view?usp=sharing

En general, los párrafos en inglés presentan la idea central en su primera o segunda oración seguida, por
ejemplo, argumentaciones, causas, consecuencias, etc. Por eso, leyendo el principio de cada párrafo de un
texto más extenso, podemos acceder a la información central que se presenta en cada uno.

Analytical Reading (Lectura analítica)


La lectura analítica es una lectura más detenida y detallada ya que el objetivo es la comprensión profunda del
mensaje y el objetivo por el cual se escribió el texto. Es un proceso minucioso y analítico de cada una de las
oraciones que conforman el texto, que conduce a la interpretación completa del mismo, es decir, la
comprensión de todas las ideas principales y secundarias.

Ahora, observe el texto completo y léalo de manera analítica.

Inglés I 25 de 204
"Starbucks 1" | https://drive.google.com/file/d/1CukLx0GhnSkgun_wuaYD7MrH0qZQ8hii/view?usp=sharing

Inglés I 26 de 204
"Starbucks 2" | https://drive.google.com/file/d/1CukLx0GhnSkgun_wuaYD7MrH0qZQ8hii/view?usp=sharing

Usted puede bajar este archivo para trabajarlo desde acá:

Starbucks.docx (spankb532)

Activación de Esquemas

Los esquemas mentales, también llamados "guiones" (Barnett 1989) se refieren a conceptos preexistentes del
lector sobre el mundo, conocimiento almacenado en su mente (Anderson, Pearson 1984, p. 255). Ellos
constituyen el marco dentro del cual el lector acomodará lo que vaya comprendiendo del texto. Si la nueva
información textual no tiene sentido en términos de los esquemas mentales del lector, no encuentra una forma
cognitivamente satisfactoria de encajar en ellos, el material será comprendido de una forma diferente, ignorado

Inglés I 27 de 204
o bien el lector modificará sus esquemas para albergar los nuevos conceptos. La comprensión, entonces, es
entendida como la integración de la nueva información al conocimiento existente en la mente del lector
(Anderson & Pearson, 1984). De acuerdo a quienes sostienen esta teoría, leer comprensivamente es un
proceso interactivo en el que la perspectiva del autor, puntos de vista, alusiones, referencias o argumentos son
todos interpretados a través de las experiencias, perspectiva, orientación cultural y nivel de formación del
lector (Bernhardt 1984, pp.322-331).

En nuestra experiencia de años frente a alumnos, estamos convencidas de que cuanto mayor es el
conocimiento del mundo, de la realidad y de nuestro campo de formación, más esquemas o "andamios"
facilitan nuestra comprensión. Es por ello que sugerimos que se enriquezcan con lecturas, documentales,
vídeos y demás, ya que formarán la base en donde se irán incorporando los nuevos conceptos.

Conocimiento sintáctico

Tanto las investigaciones sobre lectura comprensiva en una segunda lengua, como nuestra propia experiencia
en aula determinan que el nivel de lengua alcanzado determina la capacidad de comprensión. El conocimiento
escaso y fragmentado del idioma dificulta la habilidad de inferir o predecir. Los lectores con un manejo escaso
del idioma perciben a las palabras como los elementos básicos para la comprensión lectora, sin poder
comprender adecuadamente el contexto del discurso escrito como una totalidad. Es decir, les cuesta
trascender el nivel léxico (Yorio 1971). Es más, su primera lengua interfiere con la comprensión de la segunda,
a nivel sintáctico y semántico; también puede interferir con la habilidad de construir sentido a partir del texto
(Perkins 1983).

Otro problema, en este caso, lo constituye la memoria a corto plazo: términos o estructuras no familiares en la
segunda lengua ocupan la mayoría del espacio de procesamiento mental y dejan menos para procesos
cognitivos o de relación de ideas.

De esta manera, en nuestra segunda Professional Task, desarrollaremos una serie de herramientas
gramaticales que nos ayudarán a agilizar este aspecto de nuestros conocimientos.

c) Internalización

Una vez analizado el texto, comprendido y jerarquizadas las ideas (principales, secundarias, ejemplos, etc.)
volcamos por escrito y en castellano los conceptos del texto original a través de un resumen, un cuadro, un
diagrama, una comunicación de negocios, etc.

Estas consignas que se le solicitarán generalmente reproducen situaciones laborales donde usted deberá
desempeñarse de manera efectiva para el cumplimiento de una tarea profesional.

Algunas estrategias complementarias

Luego de estudios empíricos, algunos investigadores en lingüística como Hosenfeld, Sun, Cziko, Devine, Yorio
entre otros han sintetizado varias estrategias que facilitan la comprensión de un texto en una segunda lengua.
Además de las detalladas anteriormente, a continuación, incluimos algunas que pueden resultar de utilidad
para su propio proceso de comprensión lectora de textos en inglés:

1. Tener en cuenta el significado y la acepción correcta de las palabras desconocidas en un determinado


contexto. Traducir no solo palabras, sino porciones de frases u oraciones.
2. Utilizar el contexto, relacionar el segmento con oraciones o párrafos anteriores o siguientes. Considerar el
texto una unidad.

Inglés I 28 de 204
3. Identificar la categoría gramatical de las palabras, especialmente los verbos.
4. Analizar las anticipaciones realizadas.
5. Utilizar los títulos y subtítulos para realizar inferencias.
6. Continuar leyendo si esas inferencias no fueron confirmadas para realizar nuevas.
7. Reconocer palabras familiares.
8. Utilizar su propio conocimiento del mundo y del tema.
9. Leer con la certeza de que el texto encierra un sentido y usted será capaz de encontrarlo.
10. Leer para identificar el sentido, más que las palabras.
11. Valerse de las ilustraciones y de los elementos paratextuales.
12. Utilizar resaltador y anotaciones al margen.
13. Dentro de las acepciones que aparezcan en el diccionario para una palabra, elegir las más adecuada al
contexto.
14. Saltear las palabras innecesarias.
15. Valerse de todos los indicios posibles que aparezcan en el contexto.

(Kirchofer, Laciura y Wilson 1981)


Recapitulemos

A manera de síntesis...
1. Hemos propuesto un proceso de lectocomprensión de tres pasos básicos: en una primera instancia
realizamos una anticipación, que consta de una vista previa para detectar el tema principal del texto que
conduce a una hipótesis de lectura, donde intentamos anticipar qué aspectos de ese tema se desarrollan en
el texto.

2. En segundo lugar, realizamos la lectura analítica o detallada del texto. El principal objetivo es decodificar
las ideas principales y secundarias, como así también las ampliaciones o ejemplos. A este paso lo
conocemos como confirmación y recurrimos a técnicas específicas como skimming, scanning, activación de
esquemas, herramientas sintácticas etc. El docente/tutor propone distintas actividades para guiarlo en este
paso.

3. El último paso es el de internalización, donde resumimos, en castellano, los conceptos del texto en inglés,
con el formato requerido.

Hemos analizado, entonces, dos textos: uno sobre la ciudad de Londres y el otro sobre la empresa Starbucks.
Una estrategia muy recomendable es que vaya armando una lista de todos los términos que encontrará en los
textos y los vaya almacenando en un cuaderno índice. Esto es armar un glosario.

Además de que le facilitará grabarse las palabras, es una herramienta que podrá usar, junto con el diccionario,
en los parciales y el examen final. De tal modo que cuanto más completo esté, más le será de utilidad. Vamos a
implementarlo con cada uno de los textos que estudiemos.

Como aprender sobre un idioma es aprender también sobre la cultura de los pueblos donde este se utiliza, lo
invitamos a ver los siguientes videos:

Inglés I 29 de 204
Video "Window on Britain"
Window on Britain

Inglés I 30 de 204
Video "Attractions in London"
Attractions in London

Inglés I 31 de 204
REFERENCIAS 1
1.1 : Previewing

Hacer pre-viewing significa hacer una vista preliminar del texto que nos permita formarnos una idea general del contenido del
mismo. Para ello, dirigimos la vista al título, subtítulos(s), esquemas, gráficos y la fuente y origen, si lo conocemos.

1.2 : Scanning

Lectura dirigida y selectiva en búsqueda de información específica. Usted necesitará usar esta técnica cuando deba abordar guías
telefónicas, índices de libros, clasificados de diarios o textos informativos.

Inglés I 32 de 204
PT1: Self-assessment 2 / Autoevaluación 2
Recordemos que en esta segunda herramienta hemos visto la idea de "frases sustantivas", las cuales, por una
cuestión de diferencia entre ambos idiomas, debemos leerlas invirtiendo el sentido de la lectura. Lo invitamos a
leer el siguiente texto sobre una agencia de Relaciones Públicas integradas y a realizar los ejercicios propuestos
a continuación: ¡adelante!

Inglés I 33 de 204
Inglés I 34 de 204
Luego de haber leído el texto y, tal vez, haber averiguado algún significado en el diccionario, lo invitamos a:

a) Realizar la autoevaluación que será corregida por el sistema. Para ello debe unir con flechas la frase
sustantiva en inglés con su traducción correcta.

b) Intente traducir todos los servicios que brinda esta agencia y si se encuentra cursando presencialmente, será
compartido en clase con su docente.

¿Estás listo para un desafío?

1. Ordene relaciones
Unir con flechas la expresión en inglés con su traducción correcta.

Strategy & Campaign


Comunicados de prensa
Planning
Startup Brand Building entrenamiento en medios
Thought Leadership lanzamientos de productos
Content Creation and
monitoreo de medios
writing
Media Training comunicación de crisis
Recorridos de medios y
Crisis Communication
eventos especiales
Analyst Relations publicidad en medios sociales
Media Tours & Special Planificación de campaña y
Events estrategia
Press Kits Liderazgo en pensamiento
Creación y escritura de
Press Releases
contenidos
Artículos de invitados y
Guest Articles & Op-Eds
editoriales
Media Monitoring Kits de prensa
Social Media Advertising relaciones con analistas
contenido y estrategia en
Product Launches
medios sociales
Social Media Strategy & construcción de marcha para
Content nuevas empresas

Inglés I 35 de 204
Respuestas de la Autoevaluación

1. Ordene relaciones
Unir con flechas la expresión en inglés con su traducción correcta.

Strategy & Campaign Planificación de campaña y


Planning estrategia
construcción de marcha para
Startup Brand Building
nuevas empresas
Thought Leadership Liderazgo en pensamiento
Content Creation and Creación y escritura de
writing contenidos
Media Training entrenamiento en medios
Crisis Communication comunicación de crisis
Analyst Relations relaciones con analistas
Media Tours & Special Recorridos de medios y
Events eventos especiales
Press Kits Kits de prensa
Press Releases Comunicados de prensa
Artículos de invitados y
Guest Articles & Op-Eds
editoriales
Media Monitoring monitoreo de medios
Social Media Advertising publicidad en medios sociales
Product Launches lanzamientos de productos
Social Media Strategy & contenido y estrategia en
Content medios sociales

Inglés I 36 de 204
PT1/H3: Using a bilingual dictionary. Online dictionaries and
glossaries. Making a glossary * 2.1
Uso del diccionario bilingüe

Supongamos que usted necesita saber el significado de la palabra management. Le ayudará saber si esa palabra
está en función del sustantivo, del verbo, del adjetivo, del adverbio, etc. Si aún no puede detectar su función,
inducirá la acepción más correcta por el contexto.

Veamos un ejemplo:

"Diccionario bilingüe" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Diccionarios y traductores "online"

Internet ofrece una gran cantidad de diccionarios online. La ventaja es que, si un término no aparece en uno de
ellos, se puede consultar a otros. Sin embargo, es necesario estar conectado a internet para trabajar con ellos.
Algunos recomendables son:

www.wordreference.com www.wordreference.com http://www.wordreference.com


www.babylon.com www.babylon.com http://www.babylon.com
Recuerde que los traductores online le permiten traducir una porción completa de texto, pero la traducción no
es confiable, sobre todo en la estructura de las oraciones. Por ello se aconseja consultar el significado de las
palabras individualmente.

Observe esta página de un diccionario online:

Inglés I 37 de 204
"Diccionario on line" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Inglés I 38 de 204
"Business: compound forms" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Glosarios "online" y armado de un glosario

Un glosario es un conjunto de términos correspondientes a un área temática determinada, esto agilizará mucho
el proceso de comprensión de textos ya que evitará recurrir al diccionario cada vez que aparezca uno de ellos.
Le recomendamos investigar en internet hasta encontrar un buen glosario de inglés-castellano para su carrera.

Para encontrar glosarios, puede tipear en un buscador las palabras English-Spanish glossary + el nombre de su
área de estudio y evaluar cada uno de los glosarios que aparezcan hasta descubrir cuál le resulta más completo
o pertinente.

A medida que vayas trabajando con el material de clase, el presente texto y su investigación en internet, le
recomendamos armar su propio glosario: un cuaderno índice donde irá incluyendo todos los términos técnicos
relacionados con su carrera, como así también palabras de alta recurrencia de uso o que le interesa recordar.

También puede consultar www.glosarium.com www.glosarium.com http://www.glosarium.com

Recapitulemos

Después de haber desarrollado estas estrategias y haber visto su aplicación de forma concreta, estamos en

Inglés I 39 de 204
condiciones de dar una definición más significativa de lectocomprensión:

La lectura comprensiva es: "la habilidad de leer y entender ideas principales y secundarias, al igual que los
ejemplos que las clarifican o desarrollan, para así acceder al concepto, o conceptos, presentados por el autor"
(Hernández, Soledad 2013).

Banco de textos de práctica

"Textos de práctica" | pixabay

Usted puede descargar el siguiente archivo * 2.2 Archivo y acceder a una serie de textos para aplicar y afianzar
los contenidos vistos. ¡Mucha suerte!

Inglés I 40 de 204
REFERENCIAS 2
2.1 : Traducción título

Uso del diccionario bilingüe. Diccionarios y glosarios online. Armado de un glosario

2.2 Archivo: ANEXO TEXTOS DE PRACTICA SP 1

ANEXO TEXTOS DE PRACTICA SP 1.pdf (2.71 MB)

Inglés I 41 de 204
PT1: Self-assessment 3 / Autoevaluación 3

Inglés I 42 de 204
¡Vamos a comprobar cuánto aprendiste!

1. Indique la opción correcta


El sector primario es el que está en mayor medida en contacto con la naturaleza.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
Los trabajos de construcción se ubican en el sector primario.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
El mayor objetivo del sector terciario es la comercialización de los productos elaborados en el segundo
sector.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
La educación pertenece al tercer sector.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
El sector 4 también es conocido como la economía del conocimiento.

○ Verdadero
○ Falso
6. Ordene relaciones
Unir conceptos. Basándose en el texto "The 4 sectors of the Economy".

Fabricación, procesamiento y construcción


Primario
de productos.

Inglés I 43 de 204
Actividades intelectuales relacionadas a la
Secundario
innovación tecnológica.
Terciario Producción de servicios.
Producción de materias primas y alimentos
Cuaternario
básicos.

Inglés I 44 de 204
Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


El sector primario es el que está en mayor medida en contacto con la naturaleza.

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
Los trabajos de construcción se ubican en el sector primario.

○ Verdadero
X Falso
3. Indique la opción correcta
El mayor objetivo del sector terciario es la comercialización de los productos elaborados en el segundo
sector.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
La educación pertenece al tercer sector.

○ Verdadero
X Falso
5. Indique la opción correcta
El sector 4 también es conocido como la economía del conocimiento.

X Verdadero
○ Falso
6. Ordene relaciones
Unir conceptos. Basándose en el texto "The 4 sectors of the Economy".

Producción de materias primas y alimentos


Primario
básicos.
Fabricación, procesamiento y construcción
Secundario
de productos.
Terciario Producción de servicios.
Actividades intelectuales relacionadas a la
Cuaternario
innovación tecnológica.

Inglés I 45 de 204
PT1: Model Exercise
Como se planteó en la Professional Task, usted desea realizar una experiencia de estudio en el exterior. Luego
de analizar una gran cantidad de información, una de las posibilidades que está considerando para su proyecto
de estudio es la siguiente:

"London Business School" | University of London

Adjuntamos el archivo en word para que pueda trabajarlo:

Ejercicio resuelto sp1.docx (spankb205)

Inglés I 46 de 204
Resuelva las siguientes consignas
1. Preview: el texto de la página anterior y preste atención al título, subtítulo, gráficos, cuadros, etc. De los
títulos podemos deducir que el texto es una página web perteneciente a la Universidad de Londres y el
texto tratará de la Escuela de Negocios de dicha unidad académica.

2. Elabore ahora una hipótesis de lectura: El texto presenta un encabezado con datos y una imagen de la
universidad. A la izquierda hay una serie de vínculos con las facultades de la universidad y en un lugar
destacado: "Escuela de Negocios de Londres". A la derecha, hay vínculos con información de contacto. El
texto propiamente dicho cuenta con tres secciones: en primer lugar, una introducción donde suponemos
que dará información general sobre la Escuela de Negocios; la segunda sección es: por qué estudiar con
nosotros y la tercera sección: instalaciones.

3. Confirmation. Observe el significado de algunos términos que le serán útiles:

MBA= Master en Administración de Empresas.

PhD= Doctorado.

Faculty= cuerpo docente.

Degree= título/ diploma.

Accounting= Contabilidad.

Enterpreneurship= Emprendimiento.

Attend= asistir.

Realice una lectura detallada e intente encontrar y comprender las ideas centrales. Sus padres le han hecho las
siguientes preguntas antes de comprometerse a ayudarle en su viaje: ¿cómo las respondería con la información
del texto?

a) ¿Cuál es el objetivo de la Escuela de Negocios?

b) ¿En qué áreas dictan sus carreras?

c) ¿En qué ciudades funciona?

d) ¿En cuántos países tienen alumnos?

e) ¿Cuántos diplomas entrega cada año?

f) ¿Ofrece solo títulos de grado o tiene programas ejecutivos?

g) ¿Con qué instalaciones cuenta?

Ahora veamos posibles formas de responderles:


a) El objetivo de la Escuela de Negocios de Londres es tener un profundo impacto en los negocios. Está
considerada como la número uno en el mundo en programas de masters de tiempo completo en
Administración de Empresas.

b) El cuerpo docente está focalizado en siete áreas temáticas: Contabilidad, Economía, Finanzas, Teoría y
Funcionamiento de la Gestión, Marketing, Conducta Organizacional, Estrategia y Emprendimientos.

c) Están presentes en cuatro ciudades en el mundo: Londres, Nueva York, Hong Kong y Dubai.

Inglés I 47 de 204
d) La Escuela está bien posicionada para educar alumnos en 130 países y transformarlos en los líderes de
negocios del futuro.

e) La Escuela entrega 1000 diplomas al año, entre Masters, Masters Ejecutivos, Masters en Finanzas y
Doctorados.

f) Cada año, más de 8000 participantes asisten a los programas ejecutivos, que son dictados por varios de
los líderes mundiales en negocios.

g) Entres sus instalaciones cuenta con: biblioteca de negocios, gimnasio completamente equipado con
clases diarias y pileta de natación, asociación de estudiantes, con intereses en emprendimientos,
medioambiente, deportes y eventos sociales; cafés, bares y restaurantes.

Importante: en clases o en instancia de parciales, normalmente se le pedirá que luego de responder preguntas
puntuales, pueda redactar un resumen, con toda la información importante del texto que ha analizado.

Sitio web de Universidad de Londres: University of London http://www.londoninternational.ac.uk/ .

Inglés I 48 de 204
PT1: Production Tasks / Ejercicios por resolver
Actividad 1

Usted ha estado pensando sobre la mejor manera de conseguir una pasantía en el exterior y por esa razón ha
decidido leer el siguiente artículo.

"How to Find an Internship Abroad 1" | https://www.topuniversities.com/blog/how-find-internship-abroad

Inglés I 49 de 204
"How to Find an Internship Abroad 1" | https://www.topuniversities.com/blog/how-find-internship-abroad

I. Pre-viewing/Inference/Prediction

Realice una vista preliminar, prestando atención al título, subtítulos, palabras en negritas, imágenes, etc.

1. Redacte una hipótesis de lectura; lea las siguientes preguntas como guía para realizar este punto.

a. ¿Sobre qué tema trata el texto? (Recuerde que una o dos líneas serán suficientes para exponer el tema
central).

b. ¿Qué subtemas de este texto se desarrollarán? (Recuerde que 3 o 4 líneas serán suficientes para exponer los
subtemas).

2. Realice una lectura selectiva del texto (scanning) y responda:

a. ¿Quién escribió el texto?

b. ¿Qué información puede brindar sobre el autor del texto?

II. Confirmation
Realice una lectura analítica del texto; determine si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas y
fundamente cada una de sus decisiones.

a. La manera más económica y mejor de conseguir una pasantía en el exterior es contratando a una empresa
especializada para tal fin.

b. El autor no recomienda este método.

c. La organización "AIESEC" (en inglés) es manejada por una empresa privada.

d. Los costos de organizar una pasantía con la AIESEC son altos y no brindan mentores/ tutores.

Inglés I 50 de 204
e. Puedes conseguir una pasantía por tu cuenta, pero demanda mucho trabajo.

f. Si buscas una pasantía por tu cuenta debes concentrarte en las empresas pequeñas.

g. Las empresas que ofrecen pasantías no están interesadas en los idiomas qué hables ni en tus conocimientos
académicos.

III. Internalization
Ahora realice el ejercicio final o internalización. Elabore un resumen en castellano del contenido del texto que
contenga toda la información relevante del mismo.

Actividad 2

En vista a su próximo objetivo de estudiar en el exterior, usted desea saber cómo los diferentes avances
tecnológicos podrían contribuir para que su aprendizaje sea más significativo. Por esta razón usted ha decidido
leer el siguiente texto.

Inglés I 51 de 204
"Top 6 technology innovations" | ttps://www.theamegroup.com/top-6-technology-innovations-education/

Inglés I 52 de 204
"The top 6 technology 2" | ttps://www.theamegroup.com/top-6-technology-innovations-education/

I. Pre-viewing/Inference/Prediction

Realice una vista preliminar, prestando atención al título, subtítulos, palabras en negritas, imágenes, etc. y
redacte una hipótesis de lectura. Lea las siguientes preguntas como referencia para responder este punto.

1. ¿Sobre qué tema trata el texto? (recuerde que una o dos líneas serán suficientes para exponer el tema
central).

2. ¿Qué subtemas de este texto se desarrollarán? (recuerde que 3 o 4 líneas serán suficientes para exponer los
subtemas).

Inglés I 53 de 204
Responda:

a. ¿Tuvo que buscar todas las palabras en el diccionario? ¿Por qué?

b. ¿Mencione algunas de las palabras transparentes que encontró?

c. ¿Encontró muchas palabras familiares? ¿Por qué?

II) Confirmation

Lea analíticamente el texto y responda las siguientes preguntas:

1. ¿Qué aplicación educativa brinda la realidad virtual?

2. ¿Cómo colabora la inteligencia artificial y el aprendizaje automático en lo referido a la educación?

3. ¿Qué posibilita la educación a través de la nube?

4. ¿Cómo se integra el modelaje 3D en la educación?

5. ¿Qué uso les dan las instituciones educativas a las redes sociales?

6. ¿Con qué propósito las instituciones educativas utilizan sistemas biométricos?

III) Internalization

Ahora realice el ejercicio final o internalización. Elabore un resumen en castellano del contenido del texto que
contenga toda la información relevante del mismo.

Actividad 3

Considerando la posibilidad de una experiencia laboral en el exterior dentro del campo de la tecnología y el
diseño, ha descubierto que muchas de las agencias internacionales ofrecen en su sitio web oportunidades
laborales. Le ha interesado el siguiente puesto.

Inglés I 54 de 204
"HMG" | https://hmgcreative.com/careers/ux-designer/

Inglés I 55 de 204
"HMG 2" | https://hmgcreative.com/careers/ux-designer/

Inglés I 56 de 204
"HMG 3" | https://hmgcreative.com/careers/ux-designer/

Inglés I 57 de 204
PT1: Final Self-assessment / Evaluación de paso
Lea el siguiente texto sobre horarios en la ciudad de Nueva York:

Opening Hours in New York

"Opening Hours in New York" | https://www.nyctourist.com/shopping_menu.htm chicos, elegir imágenes de la página para
complementar el texto

Inglés I 58 de 204
¿Te animás a medir cuánto aprendiste?

1. Ordene relaciones
Una cada mitad de las siguientes oraciones con la segunda parte que completa la idea expresada en el
texto.

de 9 am a 5 pm. Pero la
Los subterráneos y
oficina central de Correos está
colectivos
abierta las 24 horas.
lunes a sábados, entre las 8am
Los bancos funcionan de
y las 3pm.
Las oficinas de correo
operan las 24 horas.
están abiertas
suelen estar cerrados los
Algunos museos lunes, pero abren hasta más
tarde los martes o jueves.
Los "deli stores" están
las 24 horas.
abiertos

2. Indique la opción correcta


La mayoría de los servicios y transportes en New York funcionan las 24 horas.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Las oficinas de correo están abiertas diariamente de 10 am a 5 pm.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Los museos están cerrados los domingos, pero abren hasta más tarde los lunes.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta

Inglés I 59 de 204
Los bancos están abiertos...

○ de 10 a.m a 5 p.m.
○ de 9 a.m. a 3 p.m.
○ las 24 horas
6. Indique la opción correcta
Los viernes, algunas sucursales de bancos...

○ No abren.
○ Abren más tarde.
○ Cierran más tarde.

Inglés I 60 de 204
Respuestas de la Autoevaluación

1. Ordene relaciones
Una cada mitad de las siguientes oraciones con la segunda parte que completa la idea expresada en el
texto.

Los subterráneos y
operan las 24 horas.
colectivos
lunes a sábados, entre las 8am
Los bancos funcionan de
y las 3pm.
de 9 am a 5 pm. Pero la
Las oficinas de correo
oficina central de Correos está
están abiertas
abierta las 24 horas.
suelen estar cerrados los
Algunos museos lunes, pero abren hasta más
tarde los martes o jueves.
Los "deli stores" están
las 24 horas.
abiertos

2. Indique la opción correcta


La mayoría de los servicios y transportes en New York funcionan las 24 horas.

X Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Las oficinas de correo están abiertas diariamente de 10 am a 5 pm.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Los museos están cerrados los domingos, pero abren hasta más tarde los lunes.

○ Verdadero
X Falso
5. Indique la opción correcta
Los bancos están abiertos...

○ de 10 a.m a 5 p.m.
X de 9 a.m. a 3 p.m.
○ las 24 horas
6. Indique la opción correcta
Los viernes, algunas sucursales de bancos...

○ No abren.
○ Abren más tarde.
X Cierran más tarde.

Inglés I 61 de 204
Para más información sobre New York, vea los siguientes videos:

Video "New York city tourism" | Canal de youtube: H2O Cineworks


Video sobre New York

Inglés I 62 de 204
Video "New York City Guide"

New York City guide


¿Cuántos de los lugares mencionados puede reconocer?

Inglés I 63 de 204
The Start-up / La puesta en marcha
Después de analizar varias posibilidades para su experiencia en el exterior, usted ha logrado ser aceptado en
un programa de trabajo para estudiantes extranjeros de la empresa Apple, en Estados Unidos. Se desempeñará
en la compañía durante tres meses.
Para llevar adelante su trabajo con éxito, usted deberá ser capaz de leer y comprender textos técnicos de
negocios, comunicaciones, publicaciones, artículos y demás, que le permitirán resolver distintas situaciones
laborales.
La primera tarea que le ha sido encomendada es leer el siguiente artículo con información corporativa. ¿Lo
intentamos?

"Apple" | https://www.apple.com/

Inglés I 64 de 204
"Apple 2" | https://www.apple.com/

"Aple 3" | asdasdasd

¿Qué necesitará para mejorar su capacidad de lectura y comprensión de este texto?

En primer lugar, deberá aplicar las estrategias estudiadas en la situación profesional anterior. Estas son muy
importantes para lograr una comprensión general de textos, tales como pre-viewing * 3.1 , scanning * 3.2 ,
skimming * 3.3 , hipothesis * 3.4 y confirmation * 3.5 .

En segundo lugar, podrá valerse de las herramientas gramaticales que, como dijimos anteriormente, no son un
fin en sí mismas, sino una herramienta más para la interpretación de el o los conceptos expresados por el autor
y que estudiará en esta Professional Task.

Inglés I 65 de 204
Para ello, irá desglosando el texto de presentación a lo largo de las herramientas y, de este modo, analizará sus
componentes desde el punto de vista gramatical.

Inglés I 66 de 204
REFERENCIAS 3
3.1 : Pre-viewing

Pre-viewing: vista preliminar.

3.2 : Scanning

Scanning: lectura rápida y selectiva en busca de información.

3.3 : Skimming

Skimming: lectura dirigida para entender el contenido de un texto en términos generales.

3.4 : Hipótesis

Hipótesis: adelantarse a lo que un texto va a desarrollar basados en elementos de la lectura previa y las inferencias realizadas.

3.5 : Confirmation

Confirmation: el proceso de confirmar o desechar dicha hipótesis mediante una lectura detallada del texto.

Inglés I 67 de 204
PT2/H1: Some previous issues on the language / Algunas
consideraciones previas sobre el idioma
Cada idioma es un mecanismo de significados y reglas. Comprender información escrita en castellano nos
resulta algo natural porque ya hemos internalizado sus reglas y los significados de las palabras; pero en inglés
se nos presenta este doble desafío, no solo entender qué significa una palabra sino tambien, y casi más
importante, el mecanismo de la lengua.

Como dijimos en la Professional Task anterior, puedo recurrir al diccionario para conocer el significado de las
palabras desconocidas y recordar que pueden variar su significado de acuerdo al contexto.

Para ir un paso más allá, unir los significados y comprender las ideas que están en las oraciones, necesito saber
"cómo funciona el mecanismo" del inglés, es decir, entender puntos básicos sobre su gramática.

Veamos algunas consideraciones previas:

1. Los pronombres personales * 4.1 en inglés funcionan de una manera similar al castellano. Los encontramos
delante de un verbo conjugado y funcionan como sujeto de la oración, es decir, hacen referencia a quien o
quienes realizan la acción. Es importante mencionar que en castellano no es siempre necesario escribir o
pronunciar el pronombre delante del verbo ya que por la estructura de nuestro idioma este está incorporado al
verbo; por ejemplo: "nosotros estudiamos" puede simplemente expresarse como "estudiamos".

"Pronombres personales" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Analicemos estas oraciones extraídas del texto:

Apple was founded by Steve Jobs. → Apple fue fundada por Steve Jobs.
He joined Steve Wozniak and Ronald Wayne on April 1, 1976, to develop and sell personal computers ...
→ Él se asoció con Steve Wozniak y Ronald Wayne el 1ro de abril de 1976 para desarrollar y
vender computadoras personales ...
En la segunda oración el sujeto "Steve Jobs" fue reemplazado por el pronombre personal "he".

Inglés I 68 de 204
¿Se anima a traducir estos ejemplos donde se ha reemplazado el nombre por el pronombre?

A leader forms effective teams.----> He selects team member with complementary abilities.
We have a meeting with the new manager at 2 pm.----> He will introduce the company´s expansion plan.

Observe que la segunda persona del singular y del plural tienen la misma forma. Las diferenciamos por el
contexto.

If you have any question, you can ask at the end of the presentation. → Si tienen alguna pregunta,
pueden hacerla al final de la presentación = plural
You are the person we need for the project. → Usted es la persona que necesitamos para el proyecto
= singular
En el primer caso asumimos, por el contexto, que en una presentación hay una audiencia de más de una
persona, por lo tanto "you" equivale a "ustedes"; mientras que, en el segundo ejemplo, la palabra "person" en
singular indica que "you" equivale "usted".

El pronombre "it"
Vea este ejemplo que aparece en el texto:

Apple Inc. is an American multinational corporation headquartered in Cupertino, California. → Apple


Inc. es una corporación multinacional norteamericana, con sede en Cupertino, California.
It designs, develops, and sells consumer electronics... → Ella/Esta diseña, desarrolla y vende productos
electrónicos para el consumidor...
En este caso, el pronombre utilizado es "it" ya que nos estamos refiriendo a un sujeto que no es un ser
humano. El pronombre "it" sustituye a un sustantivo común singular, es decir, puede reemplazar a sustantivos
que designan a un objeto, institución, animal, etc. Como mencionamos anteriormente, en castellano no
necesariamente debemos traducir los pronombres ya que estos pueden inferirse por la desinencia
(conjugación) del verbo. Es decir que, al traducir oraciones que comienzan con el pronombre "it" por ejemplo,
en castellano, generalmente lo omitimos.

Veamos unos ejemplos:

It is a multinational company. → Es una empresa multinacional.


It has 12 divisions. → Tiene 12 divisiones.

El plural de "it" (3ra personal del singular) es "they" (3ra personal del plural) y, también, generalmente se omite al
traducir.

They are multinational companies. → Son empresas multinacionales.


They are successful products. → Son productos exitosos.
Es impersonal
Corresponde a la 3ra personal del singular
Cuando está usado como sujeto de la oración no se lo traduce.

2. Los adjetivos posesivos se utilizan para demostrar posesión y están seguidos por un sustantivo. Estos son:

Inglés I 69 de 204
"Adjetivos posesivos" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Veamos estos ejemplos extraídos del texto: ¿qué significan estas expresiones?

Its most famous products (Apple's most famous products)


Apple develops its own operating system

3. Los pronombres posesivos cumplen la misma función, denotar posesión, pero no van seguidos de un
sustantivo, sino que lo reemplazan. Recordemos que los pronombres posesivos pueden hacer referencia a un
sustantivo singular o plural, femenino o masculino.

"Pronombres posesivos" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Por ejemplo:

This is not my mobile phone. It's yours. → Este no es mi teléfono celular. Es el tuyo.

4. Hay otra categoría de pronombres que se utiliza para referirse a la persona o cosa que recibe la acción del
verbo en el predicado, son los pronombres objetivos. Se llaman así porque su función gramatical es la de

Inglés I 70 de 204
complemento objeto directo o indirecto. Estos son los siguientes:

"Pronombres objetivos" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

5. También encontramos los artículos:

Definidos: The (el/ la/ los/ las)


Indefinidos: a/an (un / una)
6. Adjetivos y pronombres demostrativos: serán adjetivos cuando acompañen a un sustantivo y pronombre
cuando lo reemplacen.

This (este/ esto/ esta) That (ese/ eso/ esa/ aquel/ aquello/ aquella)
These (estos/estas) Those (esos/ esas/ aquellos/aquellas)
7. Los verbos modales son verbos "auxiliares" que tienen la particularidad de estar siempre seguidos de otro
verbo, ya que no pueden ser el verbo principal. Estos verbos sirven para aportar significado semántico,
expresando, por ejemplo, habilidad, posibilidad, etc. Estos son:

Inglés I 71 de 204
"Verbos modales" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

8. Estructura de oraciones afirmativas, negativas e interrogativas.

a) Las oraciones afirmativas generalmente siguen un mecanismo o secuencia.

"Oraciones afirmativas" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

b) Para que una oración sea negativa debe aparecer la forma negativa "not" o la abreviación "n't" a continuación
del auxiliar.

Inglés I 72 de 204
"Oraciones negativas" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

c) Las preguntas también siguen una secuencia determinada.

"Oraciones interrogativas" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Le sugerimos que visite el siguiente sitio web, donde encontrará una inmensa variedad de artículos de
negocios, clasificados por categoría o alfabéticamente: Businessballs http://www.businessballs.com/

Inglés I 73 de 204
REFERENCIAS 4
4.1 : Pronombres personales subjetivos

Pronombres personales subjetivos: son palabras que reemplazan al sustantivo (sujeto) que realiza la acción.

Inglés I 74 de 204
PT2: Self-assessment 1 / Autoevaluación 1
Lea el siguiente artículo e intente traducir el texto para comprender su lógica. Si usted se encuentra cursando
de manera presencial, puede compartirlas con su grupo.

goods * 5.1

¿Estás listo para un desafío?

1. Indique la opción correcta


In the past people exchanged goods through a system called barter.

○ exchanged
○ called
○ through

Inglés I 75 de 204
2. Indique la opción correcta
Later on, people used precious metals cut in small pieces and weighed.

○ Cup
○ Weighed
○ Used
3. Indique la opción correcta
ed. Nowadays we use coins, paper notes, cheques and credit cards as money.

○ Nowadays
○ Use
○ Money
4. Indique la opción correcta
Workers get money for their labour and pay for the goods and services they need.

□ Get
□ Pay
□ Need
5. Indique la opción correcta
Cash dispensers or ATM´s (Automatic Teller Machines) provide cash at any time all around the world.

○ Teller
○ Provide
○ Time
6. Indique la opción correcta
Companies use them to pay salaries to their employees.

○ Pay
○ Use
○ Employees
7. Indique la opción correcta
We can find them outside banks, at supermarkets, airports or petrol stations.

○ Can
○ Find
○ Stations
8. Indique la opción correcta
People also use credit cards as money.

○ As
○ Use
○ Also
9. Indique la opción correcta
They can pay for a service or buy something.

□ Can
□ Buy

Inglés I 76 de 204
□ Pay
10. Indique la opción correcta
In stock markets, banks and other financial organizations buy and sell money in the way of shares.

□ Buy
□ Shares
□ Sell
11. Indique la opción correcta
The most famous stock market is situated in Wall Street, New York City.

○ Most
○ in
○ is

Inglés I 77 de 204
Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


In the past people exchanged goods through a system called barter.

X exchanged
○ called
○ through
2. Indique la opción correcta
Later on, people used precious metals cut in small pieces and weighed.

○ Cup
○ Weighed
X Used
3. Indique la opción correcta
ed. Nowadays we use coins, paper notes, cheques and credit cards as money.

○ Nowadays
X Use
○ Money
4. Indique la opción correcta
Workers get money for their labour and pay for the goods and services they need.

X Get
X Pay
○ Need
5. Indique la opción correcta
Cash dispensers or ATM´s (Automatic Teller Machines) provide cash at any time all around the world.

○ Teller
X Provide
○ Time
6. Indique la opción correcta
Companies use them to pay salaries to their employees.

○ Pay
X Use
○ Employees
7. Indique la opción correcta
We can find them outside banks, at supermarkets, airports or petrol stations.

○ Can
X Find
○ Stations
8. Indique la opción correcta

Inglés I 78 de 204
People also use credit cards as money.

○ As
X Use
○ Also
9. Indique la opción correcta
They can pay for a service or buy something.

○ Can
X Buy
X Pay
10. Indique la opción correcta
In stock markets, banks and other financial organizations buy and sell money in the way of shares.

X Buy
○ Shares
X Sell
11. Indique la opción correcta
The most famous stock market is situated in Wall Street, New York City.

○ Most
○ in
X is

Inglés I 79 de 204
REFERENCIAS 5
5.1 : Goods

Goods (sust.): productos, bienes. Note la diferencia con "good" (adj.): bueno.

Inglés I 80 de 204
PT2/H2: Adjectives and noun phrases / Adjetivos y frases
sustantivas

"apple inc" | matcuz-pixabay

Lo invitamos a que visite el sitio de Apple Inc. Apple https://www.apple.com/

Ahora, analicemos:

Multinational corporation → Corporación multinacional.


La expresión anterior es una frase sustantiva, es decir, una unidad de sentido compuesta por un sustantivo y
un adjetivo que lo califica. En castellano el sustantivo se coloca primero que el adjetivo, mientras que en inglés
el orden es al revés. Esta diferencia es sumamente importante ya que para interpretar correctamente una frase
sustantiva primero debemos reconocer e interpretar el sustantivo y luego la o las palabras que lo califican, es
decir, los adjetivos. Por eso, estas expresiones se leen siempre invirtiendo el sentido natural de la lectura en
castellano, es decir, de atrás hacia adelante. A esta técnica, la conocemos con el nombre de Inversión.

¿Intentamos estos otros ejemplos extraídos del texto? Haciendo click en el ícono podrá ver un modelo de
respuesta.

Consumer electronics * 6.1


Computer software * 6.2
Online services * 6.3
Personal computers * 6.4
Media player * 6.5
Smart phone * 6.6
Operating system * 6.7

Inglés I 81 de 204
Professional photo processing * 6.8
Permanent full-time employees * 6.9
Annual revenue * 6.10
En castellano, los adjetivos y frases adjetivas van después del sustantivo. En cambio, en inglés ocurre
exactamente al revés, el adjetivo precede al sustantivo.

Como vemos en el ejemplo, la cantidad de adjetivos * 6.11 antes de un sustantivo puede variar de tan solo una
palabra a varias. En todos los casos, cuando nos encontramos con una frase sustantiva, debemos traducir esta
unidad de sentido utilizando la inversión.

Es decir que, para leer, comenzamos la frase por el sustantivo que es la última palabra antes de un punto
seguido, punto final, dos puntos u otros elementos gramaticales tales como preposiciones, conectores,
pronombres relativos e interrogativos, que veremos más adelante. En los siguientes casos los sustantivos
ocupan la posición final.

"Inversión" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Los adjetivos siempre tienen la función de calificar al sustantivo. Sin embargo, dada su forma, identificaremos 5
tipos de adjetivos:

1. Adjetivos propiamente dichos


Recent research
←2←1
Investigación reciente

Effective teams
←2←1

Inglés I 82 de 204
Equipos efectivos

2. Sustantivos funcionando como adjetivos


Leadership styles
←2 ←1
Estilos de liderazgo

Price list
←2←1
Lista de precios

3. Adjetivos terminados en "-ed" (corresponden a la terminación en castellano "-ado/ -


ido/ -ito", en femenino: -ada / -ida/ -ita).
A shared vision
←2←1
Una visión compartida

Regulated economy
←2←1
Economía regulada

4. Adjetivos terminados en "-ing"


Demanding leaders
←2←1
( demand=exigir → líderes exigentes)

Manufacturing system
←2←1
Sistema de fabricación

5. Frases adjetivas (o adjetivos compuestos de dos o más palabras unidas por un guion)
Highly-qualified people
←2←3←1
Gente altamente capacitada.

3-Hour flight
←2←3 ←1
Vuelo de 3 horas

Women´s casual clothes


←3←2←1
Ropa informal para mujeres

Observe que en el texto de Professional Task 2: The start-up Fortune 500 y en los ejemplos anteriores hemos

Inglés I 83 de 204
presentado una gran cantidad de palabras técnicas y de negocios. ¿Han comenzado a armar su glosario?

Podemos sintetizar diciendo que:

El uso de los adjetivos es importante, porque amplían la información dada por el sustantivo.
Para decodificar correctamente debemos recordar que, en general, los adjetivos se encuentran
antes del sustantivo al que califican. Por esto es necesario invertir la dirección de la lectura, es decir, la
frase se lee de derecha a izquierda. Y a esta técnica esencial la conocemos como inversión.

Inglés I 84 de 204
REFERENCIAS 6
6.1 : Consumer electronics

Electrónica para el consumidor

6.2 : Computer software

Software para computadoras (en inglés aparece en singular porque los adjetivos se colocan siempre en singular)

6.3 : Online services

Servicios online

6.4 : Personal computers

Computadoras personales

6.5 : Media player

Reproductor de medios

6.6 : Smart phone

Teléfono inteligente

6.7 : Operating system

Sistema operativo

6.8 : Professional photo processing

Procesamiento de fotos profesional (= o procesamiento profesional de fotos)

6.9 : Permanent full-time employees

Empleados full time permanentes

6.10 : Annual revenue

Facturación anual

6.11 : Adjetivos

Son palabras que califican al sustantivo. Pueden ser una sola palabra, o estar formados por más de una palabra, en cuyo caso se

Inglés I 85 de 204
trata de una FRASE ADJETIVA.

Inglés I 86 de 204
PT2: Self-assessment 2 / Autoevaluación 2
Lea el texto sobre los servicios que ofrece la consultora SSPR.

Inglés I 87 de 204
¡Vamos a comprobar cuánto aprendiste!

1. Indique la opción correcta


El texto es una página de una consultora de Relaciones Públicas.

○ Verdadero

Inglés I 88 de 204
○ Falso
2. Indique la opción correcta
El texto detalla su ubicación y nombres de empresas que les han confiado sus servicios.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
El texto se enfoca en los servicios que ofrece la consultora.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
El equipo de la consultora trabaja con compañías y lideres para construir marcas.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Uno de sus servicios especializados es el de Eventos especiales.

○ Verdadero
○ Falso
6. Ordene relaciones
Relacione cada expresión en inglés que aparece en el texto con su traducción correcta.

Social Media Strategy & Construcción de marca para


Content nuevas empresas
Product Launches Liderazgo en pensamiento
Planificación de campaña y
Startup Brand Building
estrategia
Thought Leadership Comunicados de prensa
Strategy & Campaign
Lanzamientos de productos
Planning
Artículos de invitados y
Media Monitoring
editoriales
Press Releases Entrenamiento en medios
Media Training Monitoreo de medios
Crisis Communication Comunicación de crisis
Recorridos de medios y
Press Kits
eventos especiales
contenido y estrategia en
Analyst Relations
medios sociales
Media Tours & Special Kits de prensa/ material para
Events la prensa
Guest Articles & Op-Eds Relaciones con analistas
Creación y escritura de
Social Media Advertising
contenidos
Content creation and
Publicidad en medios sociales
writing

Inglés I 89 de 204
Inglés I 90 de 204
Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


El texto es una página de una consultora de Relaciones Públicas.

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
El texto detalla su ubicación y nombres de empresas que les han confiado sus servicios.

○ Verdadero
X Falso
3. Indique la opción correcta
El texto se enfoca en los servicios que ofrece la consultora.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
El equipo de la consultora trabaja con compañías y lideres para construir marcas.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Uno de sus servicios especializados es el de Eventos especiales.

X Verdadero
○ Falso
6. Ordene relaciones
Relacione cada expresión en inglés que aparece en el texto con su traducción correcta.

Social Media Strategy & contenido y estrategia en


Content medios sociales
Product Launches Lanzamientos de productos
Construcción de marca para
Startup Brand Building
nuevas empresas
Thought Leadership Liderazgo en pensamiento
Strategy & Campaign Planificación de campaña y
Planning estrategia
Media Monitoring Monitoreo de medios
Press Releases Comunicados de prensa
Media Training Entrenamiento en medios
Crisis Communication Comunicación de crisis
Kits de prensa/ material para
Press Kits
la prensa
Analyst Relations Relaciones con analistas

Inglés I 91 de 204
Media Tours & Special Recorridos de medios y
Events eventos especiales
Artículos de invitados y
Guest Articles & Op-Eds
editoriales
Social Media Advertising Publicidad en medios sociales
Content creation and Creación y escritura de
writing contenidos

Luego de leer el texto:


Intente escribir un resumen con la presentación de todos los servicios de la consultora SSPR.

Inglés I 92 de 204
PT2/H3: Prepositions / Preposiciones
Veamos estas oraciones extraídas del texto para analizar el significado de las preposiciones que contienen:

"Steve Jobs" | Steve_Jobs_Headshot_WIKIPEDIA

Apple was founded by Steve Jobs. → Apple fue fundada por Steve Jobs.
There are 506 retail stores across 25 countries... → Hay 506 negocios minoristas a lo largo de 25
países...
It is the world's most valuable brand with a valuation of $850 billion. → Es la marca más valiosa del
mundo, con un valor de $850 billones de dólares.
En términos generales, una preposición expresa una relación entre dos partes de la oración. Dan referencia de:

Lugar: (at, on, in, away from, off, by, over, under, below, above, behind, in front of, across, through, past,
up, down, along, entre otras).
Tiempo: (at, on, in, for, before, after, since, between, by, during, up to, until, etc.).
Causa-Propósito: (for, from, to, at).
Fuente-Origen: (from).
Companía: (with, without).
Concesión: (for all, with all, etc.).
Medios-Instrumentos: (by, with, without).
Referencia: (regarding to, as to, as for, etc.).
Excepción: ( but, etc.).
Ingredientes - Materiales: (with, of, without, etc.).
Posición: generalmente, se antepone a un sustantivo o palabra equivalente ya que encabeza los
complementos circunstanciales.

Inglés I 93 de 204
Por ejemplo:
Our office is located IN the city centre. → Nuestra oficina está ubicada en el centro de la ciudad.
I'd like to speak TO Mr. Chandler. → Quisiera hablar con el Sr. Chandler.
Forma: las preposiciones tienen, muchas veces, una sola sílaba (por ejemplo: in, on, at, of, for, from,
with, etc.), por lo cual resulta fácil identificarlas.
Sin embargo, hay algunas preposiciones que pueden confundirse con la forma "ing"del verbo, por ejemplo:

Concerning: Concerniente a, respecto a


Regarding: Con respecto a, en cuanto a
During: durante
According to: de acuerdo con/ a
Entonces, ¿cómo decodificaría esta oración extraída del texto?

Apple enjoys a high level of brand loyalty according to the 2020 edition of the Fortune 500. → Apple
disfruta de un alto nivel de lealtad a la marca, de acuerdo con la edición 2020 de Fortune 500.
Uso: no es posible establecer una equivalencia precisa entre los idiomas, puesto que la traducción
de las preposiciones no siempre coincide, por ejemplo:
AT the restaurant: en el restaurant
AT 4 o´clock: a las cuatro
ON the table: sobre la mesa
ON Monday: El lunes
IN conducting a meeting: al conducir una reunión

A continuación, incluiremos una lista de las preposiciones más frecuentes con su significado.

Inglés I 94 de 204
"Preposiciones frecuentes" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Las preposiciones son palabras de alta frecuencia de uso en inglés, por eso, ir memorizándolas le ayudará
mucho en la comprensión y le ahorrará tiempo de búsqueda en el diccionario. Además, identificarlas nos
ayudará a determinar cuáles son los sustantivos por lo que su reconocimiento se torna relevante para una
lectura comprensiva apropiada.

Recuerde especialmente que una misma preposición en inglés tiene más de una traducción posible, por lo que

Inglés I 95 de 204
se define a través del contexto.

Inglés I 96 de 204
PT2: Self-assessment 3 / Autoevaluación 3
Lea el texto y realice la siguiente actividad:

Inglés I 97 de 204
¿Te animás a medir cuánto aprendiste?

1. Indique la opción correcta


En Nueva Zelanda hay 26 líneas aéreas de cabotaje.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
Flight-drive deals se refiere a paquetes que combinan tramos en avión y alquiler de auto.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Travelpass es una empresa de ómnibus.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
El cablecarril recorre una distancia de 120 m.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
www.maxx.com ofrece horarios y recorridos del metro.

○ Verdadero
○ Falso
6. Indique la opción correcta
El costo del recorrido en tranvía es de NZ $ 17 y se puede utilizar por dos días.

○ Verdadero
○ Falso
7. Indique la opción correcta

Inglés I 98 de 204
Para viajar en ómnibus por New Zealand, la empresa Intercity ofrece un Travelpass válido

○ entre 1-12 días


○ entre 1-14 días
○ entre 1-15 días
8. Indique la opción correcta
Puede ser usado por un período de hasta

○ 3 meses
○ 6 meses
○ 12 meses
9. Indique la opción correcta
El precio de este Travelpass varía de acuerdo a

○ la distancia a recorrer
○ el número de paradas
○ ambos
10. Indique la opción correcta
La red de trenes de Nueva Zelanda es operada por una empresa

○ pública
○ privada
11. Indique la opción correcta
El nombre de esta empresa es:

○ Intercity 2001
○ ranscenic 2001
12. Indique la opción correcta
Se pueden realizar reservas

○ de 7am a 9pm
○ de 9 am a 7pm
13. Indique la opción correcta
El circuito de tranvías recorre un ciclo de:

○ 2.5km
○ 25 km
○ 120 km
14. Indique la opción correcta
El circuito de tranvías _____________ la posibilidad de bajarse en ciertas paradas y volver a subir al
mismo.

○ ofrece
○ no ofrece
15. Ordene relaciones
Relacione estas expresiones que aparecen en el texto con su traducción correcta

Inglés I 99 de 204
shopping street reservas
harbour puerto
loop calle comercial
bookings circuito
fare tarifa

Inglés I 100 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


En Nueva Zelanda hay 26 líneas aéreas de cabotaje.

○ Verdadero
X Falso
2. Indique la opción correcta
Flight-drive deals se refiere a paquetes que combinan tramos en avión y alquiler de auto.

X Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Travelpass es una empresa de ómnibus.

○ Verdadero
X Falso
4. Indique la opción correcta
El cablecarril recorre una distancia de 120 m.

○ Verdadero
X Falso
5. Indique la opción correcta
www.maxx.com ofrece horarios y recorridos del metro.

○ Verdadero
X Falso
6. Indique la opción correcta
El costo del recorrido en tranvía es de NZ $ 17 y se puede utilizar por dos días.

X Verdadero
○ Falso
7. Indique la opción correcta
Para viajar en ómnibus por New Zealand, la empresa Intercity ofrece un Travelpass válido

○ entre 1-12 días


X entre 1-14 días
○ entre 1-15 días
8. Indique la opción correcta
Puede ser usado por un período de hasta

○ 3 meses
○ 6 meses
X 12 meses
9. Indique la opción correcta

Inglés I 101 de 204


El precio de este Travelpass varía de acuerdo a

○ la distancia a recorrer
○ el número de paradas
X ambos
10. Indique la opción correcta
La red de trenes de Nueva Zelanda es operada por una empresa

○ pública
X privada
11. Indique la opción correcta
El nombre de esta empresa es:

○ Intercity 2001
X ranscenic 2001
12. Indique la opción correcta
Se pueden realizar reservas

X de 7am a 9pm
○ de 9 am a 7pm
13. Indique la opción correcta
El circuito de tranvías recorre un ciclo de:

X 2.5km
○ 25 km
○ 120 km
14. Indique la opción correcta
El circuito de tranvías _____________ la posibilidad de bajarse en ciertas paradas y volver a subir al
mismo.

X ofrece
○ no ofrece
15. Ordene relaciones
Relacione estas expresiones que aparecen en el texto con su traducción correcta

shopping street calle comercial


harbour puerto
loop circuito
bookings reservas
fare tarifa

Realice un resumen del contenido del texto que será compartido en clase.

Extensión: otros sitios donde puede obtener información sobre transporte y consejos turísticos en diferentes
ciudades son los siguientes. Si bien no es obligatorio visitarlos, lo invitamos a hacerlo:

Inglés I 102 de 204


Lodon Tolkit London Tolkit https://www.londontoolkit.com/mnu/london_transport_public.html
NYC Tourist NYC Tourist https://www.nyctourist.com/newyorkcity/transportation.htm
Para ampliar esta información, puede visitar el sitio oficial del Aeropuerto de Heathrow, Londres Aeropuerto de
Heathrow http://www.heathrowairport.com/transport-and-directions .

Inglés I 103 de 204


PT2/H4: Possessive case / caso posesivo
Volveremos al texto original para extraer dos ejemplos del caso posesivo:

"Apple´s hardware products" | https://www.apple.com/la/iphone/

Apple's most famous hardware products are the Mac line of computers, the iPod media player, the
iPhone Smartphone, the iPad tablet computer, among others. → Los productos de hardware más
famosos de Apple son la línea Mac de computadoras, el reproductor de medios iPod, el teléfono
inteligente iPhone y la tablet iPad, entre otros.
En inglés podemos expresar posesión de varias maneras:

a. Con un adjetivo posesivo, por ejemplo "my telephone" ( mi teléfono)

b. Con un pronombre posesivo, "this telephone is mine" (este teléfono es mío)

c. Con la preposición "of" (de), "the colour of that phone is black" (el color de ese teléfono es negro)

d. Con apóstrofe seguida de la letra " 's" añadida al final del sustantivo, ej: "Mr. Asher's office" (La oficina del Sr.
Asher)

Este último caso es utilizado cuando el poseedor es un sustantivo propio (una persona, institución, país, etc.) o
un sustantivo común que reemplaza a un sustantivo propio. Como ya hemos menciondo, primero debemos
interpretar al sustantivo de la frase por lo que la dirección de la lectura es inversa a la del castellano, es decir,
se traduce desde atrás hacia adelante y se deja al poseedor al final.

Algunos ejemplos son:

The company's net income. → El ingreso neto de la empresa.


Compaq's microprojector. → El microproyector de Compaq.
Mrs. Henderson's job. → El trabajo de la Sra. Henderson.
Note que cuando el poseedor es un sustantivo propio terminado en "s" o un sustantivo en plural, el posesivo se
indica solo con el apóstrofo.

Mr. Williams' project. → El proyecto del Sr. Williams.


Manufacturers' complaints. → Quejas de los fabricantes.
Recordemos entonces:

Inglés I 104 de 204


Para indicar posesión en inglés se sigue la secuencia:
Poseedor + 'S + lo poseído

Para decodificar correctamente el caso posesivo se aplica la misma técnica que en el caso de
adjetivos y sustantivos; es decir, se invierte la dirección de la lectura y se lee de derecha a
izquierda.
Ahora es su turno: ¿cómo traducirías las siguientes expresiones extraídas del texto de Apple?

"Apple is the world's second-largest information technology company."---> Apple es la segunda compañía
de tecnología de la información más grande del mundo.

"It is also the world's third-most important mobile phone maker."---> También es el tercer fabricante de
teléfonos móviles más importante del mundo.

"iTunes Store is the world's largest music retailer."---> iTunes Store es el mayor vendedor de música del
mundo.

" The company is back in the top on this year's Fortune 500 list."--->La compañía está nuevamente a la
cabeza de la lista de este año de Fortuna 500.
Elaboración Propia. DEPROE - Colegio Universitario IES

Inglés I 105 de 204


PT2: Self-assessment 4 / Autoevaluación 4
1) Lea el artículo para responder

¿Estás listo para un desafío?

1. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: IBM is the second

Inglés I 106 de 204


largest software producer.

IBM
software
mayor
segundo
es
el
de
productor
2. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: IBM is the world´s
top provider of computer hardware.

el
IBM
mundo
del
proveedor
para
computadoras
hardware
es
de
mayor
3. Indique la opción correcta
IBM comenzó a funcionar en 1924.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
IBM comercializa hardware y software.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Su mayor mercado son clientes dentro de los Estados Unidos.

○ Verdadero
○ Falso
6. Indique la opción correcta
Bridgestone es una empresa asiática.

○ Verdadero
○ Falso
7. Indique la opción correcta
Bridgestone produce neumáticos para aviones.

Inglés I 107 de 204


○ Verdadero
○ Falso
8. Indique la opción correcta
25% de sus ventas son a Ford y General Motors.

○ Verdadero
○ Falso
9. Indique la opción correcta
Tommy Hifiger Corporation es una sociedad.

○ Verdadero
○ Falso
10. Indique la opción correcta
Tommy Hifiger produce ropa informal para hombres y mujeres.

○ Verdadero
○ Falso
11. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: Bridgestone is the
world´s largest tyre and rubber manufacturer.

neumáticos
mayor
de
goma
es
Bridgestone
del
fabricante
el
y
mundo
12. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: Tommy Hilfiger sells
men´s and women´s casual clothes.

Tommy Hilfiger
informal
ropa
y
vende
hombres
de
mujeres

Inglés I 108 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: IBM is the second
largest software producer.

IBM
es
el
segundo
mayor
productor
de
software
2. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: IBM is the world´s
top provider of computer hardware.

IBM
es
el
mayor
proveedor
de
hardware
para
computadoras
del
mundo
3. Indique la opción correcta
IBM comenzó a funcionar en 1924.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
IBM comercializa hardware y software.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Su mayor mercado son clientes dentro de los Estados Unidos.

X Verdadero
○ Falso
6. Indique la opción correcta
Bridgestone es una empresa asiática.

Inglés I 109 de 204


X Verdadero
○ Falso
7. Indique la opción correcta
Bridgestone produce neumáticos para aviones.

X Verdadero
○ Falso
8. Indique la opción correcta
25% de sus ventas son a Ford y General Motors.

○ Verdadero
X Falso
9. Indique la opción correcta
Tommy Hifiger Corporation es una sociedad.

X Verdadero
○ Falso
10. Indique la opción correcta
Tommy Hifiger produce ropa informal para hombres y mujeres.

X Verdadero
○ Falso
11. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: Bridgestone is the
world´s largest tyre and rubber manufacturer.

Bridgestone
es
el
mayor
fabricante
de
goma
y
neumáticos
del
mundo
12. Ordenamiento
Ordenar las palabras de esta frase del texto para que quede su traducción correcta: Tommy Hilfiger sells
men´s and women´s casual clothes.

Tommy Hilfiger
vende
ropa
informal
de
hombres

Inglés I 110 de 204


y
mujeres

2) Intente escribir un resumen con la presentación de las tres empresas presentadas.

Puede visitar las siguientes páginas para profundizar aún más en la información sobre las compañías
abordadas.

IBM IBM http://www.ibm.com/us/en/


Bridgestone Bridgestone http://www.bridgestone.com/
Tommy Tommy http://global.tommy.com/int/en/about/overview/11

Inglés I 111 de 204


PT2/H5: There is - There are / Verbo "Haber"

"Apple retail store" | Apple store_wikipedia

Volvamos al texto Professional Task 2: The start-up y analicemos estas oraciones:

There are 506 retail stores across 25 countries. → Hay 506 tiendas minoristas a lo largo de 25 países.
Como vemos en el ejemplo, el verbo "haber" está compuesto en inglés por dos palabras, "there + are" (una de
las formas del verbo "to be", ser/ estar, en presente). La unión de ambas da origen al verbo haber, el cual debe
conjugarse en castellano según corresponda, es decir, singular, plural, presente, pasado o futuro.

Es importante remarcar que estas palabras usadas por separado tienen un significado distinto.

There (adverbio de lugar) = allá/ allí


Ejemplo: I study there (estudio allí)

Verbo "to be" = ser o estar


Ejemplo: We are students (somos estudiantes)

Este es su significado por separado, pero recordemos que cuando se usan juntos significa "haber".

Veamos algunos ejemplos más:

Singular:
There is a shopping centre next to the hotel. → Hay un centro comercial al lado del hotel.
Is there * 7.1 a business centre at the hotel? → ¿Hay un centro de negocios en el hotel?
Plural:
There are some famous theatres in that area of the city. → Hay algunos teatros famosos en esa zona de
la ciudad.

Inglés I 112 de 204


Are there * 7.2 any good restaurants near the hotel? → ¿Hay buenos restaurantes cerca del hotel?
Las siguientes palabras, combinadas con el verbo "haber", formarán construcciones de sentido más complejas.

Veamos:

Must (debe): There must be (debe haber)


Should (debería): There should be (debería haber)
Can (poder): There can be (puede haber)
Could (podría): There could be (podría haber)
Will (expresa futuro): There will be (habrá)

Ahora veámoslo aplicado en oraciones:

There are 8 departments in the company. → Hay 8 departamentos en la empresa.

There could be some difficulties to implement the new system. → Podría haber algunas dificultades para
implementar el nuevo sistema.

There was a different management style in the past. → Había un estilo de gestión diferente en el pasado.

El verbo "haber" se puede encontrar en distintos tiempos verbales:

"Tiempos verbales" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Recapitulemos...
La construcción there+ verb to be no se decodifica por separado sino como el verbo haber.
El verbo to be puede estar en cualquier tiempo.
Entre las dos partes de la construcción puede haber otra palabra que se agrega al significado del

Inglés I 113 de 204


verbo haber para crear construcciones más complejas.
Importante...

Nótese que la traducción al castellano del verbo "haber" en plural es igual que la del singular, ya que
este verbo es impersonal y, por lo tanto, no tiene plural (el uso de "hubieron" no es correcto en
castellano, aunque es frecuente su uso).

Inglés I 114 de 204


REFERENCIAS 7
7.1 : Is There

Is There: La expresión en afirmativo es "There is", pero al formular la pregunta, el verbo se coloca adelante: "Is there...?".

7.2 : Are there

Are there: La expresión en afirmativo es "There are...", pero al formular la pregunta, el verbo se coloca adelante: "Are there...?"

Inglés I 115 de 204


PT2: Self-assessment 5 / Autoevaluación 5
Lea el artículo y responda:

¡Vamos a comprobar cuánto aprendiste!

1. Indique la opción correcta


Lea el texto "Franchising" y responda: Los dueños de la franquicia aportan la marca y el conocimiento.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: Para celebrar un contrato de franquicia los franquiciantes deben

Inglés I 116 de 204


acceder a pagar una tarifa inicial.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: El franquiciante adquiere el derecho de usar el nombre de la firma
y comerciar con él.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: Una de las ventajas para el franquiciante es una mayor facilidad
para obtener préstamos bancarios.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: Ha habido una disminución de este tipo de negocios en estos
últimos años.

○ Verdadero
○ Falso

Inglés I 117 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


Lea el texto "Franchising" y responda: Los dueños de la franquicia aportan la marca y el conocimiento.

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: Para celebrar un contrato de franquicia los franquiciantes deben
acceder a pagar una tarifa inicial.

○ Verdadero
X Falso
3. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: El franquiciante adquiere el derecho de usar el nombre de la firma
y comerciar con él.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: Una de las ventajas para el franquiciante es una mayor facilidad
para obtener préstamos bancarios.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Lea el texto "Franchising" y responda: Ha habido una disminución de este tipo de negocios en estos
últimos años.

○ Verdadero
X Falso

Inglés I 118 de 204


PT2/H6: Singular and plural nouns / Singular y plural de
sustantivos
En general, las palabras en inglés forman su plural agregando una s a la forma singular.

Veamos algunos ejemplos:

"Plural" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Para esta regla existen algunas excepciones:

Algunas palabras tienen plural irregular, que es distinto de la palabra en singular, por ejemplo:
Child (niño) - Children (niños)

Man (hombre) - Men (hombres)

Woman (mujer) - Women (mujeres)

Las palabras terminadas en "y" forman el plural reemplazando la "y" por "ies", por ejemplo:
Opportunity / Opportunities

Company / Companies

Los adjetivos no tienen plural en inglés. No varían en género y número para concordar con el
sustantivo al que modifican, sino que son neutros, por ejemplo:
Singular

Corporate culture (adj + sust) → cultura corporativa


Plural

Corporate headquarters (adj + sust) → oficinas corporativas

Entonces, salvo dichas excepciones, la tendencia general de los sustantivos en inglés para formar su plural es
agregar "s" al final de la forma en singular.

Inglés I 119 de 204


PT2: Self-assessment 6 / Autoevaluación 6
Lea el texto What is a brand? y responda:

¡Vamos a comprobar cuánto aprendiste!

1. Indique la opción correcta


El texto habla sobre:

○ Productos
○ Consumidores
○ Marcas
2. Indique la opción correcta
Los valores agregados de una marca

○ ofrecen beneficios funcionales o psicológicos


○ son la personalidad de la marca
○ son un medio de identificación
3. Indique la opción correcta
Según el texto, la publicidad

○ influye en la personalidad de la marca


○ no influye en la personalidad de la marca

Inglés I 120 de 204


4. Indique la opción correcta
El término más general es

○ marca
○ publicidad
○ producto
5. Indique la opción correcta
La personalidad de marca que el consumidor percibe está constituida por:

○ el nombre, los valores agregados y la publicidad.


○ la calidad
○ la trayectoria y la moda

Inglés I 121 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


El texto habla sobre:

○ Productos
○ Consumidores
X Marcas
2. Indique la opción correcta
Los valores agregados de una marca

X ofrecen beneficios funcionales o psicológicos


○ son la personalidad de la marca
○ son un medio de identificación
3. Indique la opción correcta
Según el texto, la publicidad

X influye en la personalidad de la marca


○ no influye en la personalidad de la marca
4. Indique la opción correcta
El término más general es

○ marca
○ publicidad
X producto
5. Indique la opción correcta
La personalidad de marca que el consumidor percibe está constituida por:

X el nombre, los valores agregados y la publicidad.


○ la calidad
○ la trayectoria y la moda

Inglés I 122 de 204


PT2/H7: Imperative Sentences / Oraciones Imperativas
Las oraciones en inglés, como en castellano, generalmente están construidas con un sujeto, luego tienen un
verbo principal y uno o varios complementos. Si encuentra oraciones encabezadas por verbos, sobre todo en
textos instructivos, seguramente está frente a oraciones en modo imperativo.

Por ejemplo:

Close the door, please. → Cierre la puerta, por favor.


Don't smoke in here. → No fume aquí.

"Imperatives" | https://www.yell.com/biz/bradley-signs-chesterfield-7625367/#view=popup2848

Recuerde que en el ambiente académico y profesional debemos mantener un grado adecuado de formalidad
y no tutear al lector.

Intentemos con algunas de estas instrucciones de seguridad que podríamos encontrar en una empresa o
industria: ¿cómo las traducirías? Inténtalo y al final de cada una puedes encontrar un modelo de respuesta.

• Please, do not park here.


- Por favor, no estacione aquí.

Inglés I 123 de 204


• Fire exit. Keep clear.
- Salida de incendio. Mantenga despejado.
• Use ear protectors.
- Utilice protectores auditivos.
• Do not touch. Highly flammable.
- No toque. Altamente inflamable.
• Danger. Keep out.
- Peligro. Manténgase alejado
• Wear a hard hat and visibility jacket.
- Utilice casco y chaquetas fluorescentes
• In case of fire, use stairs. Do not use the elevator.
- En caso de incendio, utilice las escaleras. No use el ascensor.
Elaboración Propia. DEPROE - Colegio Universitario IES

Inglés I 124 de 204


PT2: Self-assessment 7 / Autoevaluación 7
Lea el siguiente artículo:

Inglés I 125 de 204


Inglés I 126 de 204
Inglés I 127 de 204
Luego de leer el texto instructivo anterior:

¿Te animás a medir cuánto aprendiste?

1. Ordenamiento
Enumere los pasos consignados en el texto anterior:

Instalar y configurar el sensor de movimiento Homekit

Inglés I 128 de 204


Configurar la cámara en Homebridge
Instalar la cámara
Configurar la cámara
Proceso terminado
Listado de partes

Inglés I 129 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Ordenamiento
Enumere los pasos consignados en el texto anterior:

Listado de partes
Configurar la cámara
Instalar la cámara
Configurar la cámara en Homebridge
Instalar y configurar el sensor de movimiento Homekit
Proceso terminado

Finalmente, intente desarrollar las instrucciones en un resumen más detallado.

Inglés I 130 de 204


PT2/H8: Interrogative and Relative Pronouns / Pronombres
interrogativos y relativos
Intentemos traducir las siguientes preguntas con respecto a la empresa Apple. Haciendo click en el ícono,
aparecerá un modelo de respuesta.

When was the company established? * 8.1


How many people does it employ? * 8.2
Where is it located? * 8.3
What does the company produce? * 8.4
Estas palabras se denominan "pronombres interrogativos". Los más frecuentes son:

What = qué

When = cuándo

Where = dónde

Which = cuál, qué

Who = quién

How = cómo/ cuán

How much = cuánto

How many = cuántos

How often = con qué frecuencia

Why = por qué. En la respuesta aparecerá la palabra because = porque o to = para

Pronombres Interrogativos
Los pronombres interrogativos se utilizan para hacer preguntas abiertas. Se ubican al principio de la pregunta e
indican específicamente qué información se desea saber, por ende, son cruciales para el sentido de la
interrogación. Recordar su significado nos evitará recurrir al diccionario cada vez que encontremos uno de
ellos.

Pronombres Relativos
Estas mismas palabras tienen otra función cuando se encuentran dentro de la oración, uniendo dos ideas y no
en el principio de una pregunta. En esos casos se denominan pronombres relativos y, aunque su uso sintáctico
es distinto, su traducción es la misma que cuando funcionan como pronombres interrogativos. En este caso
debemos agregar a la lista anterior al pronombre relativo "that" (que).

Por ejemplo, The HR tool that we implemented in February was developed by our IT Team.

(La herramienta de RRHH que implementamos en febrero, fue desarrollada por nuestro equipo de sistemas.)

Importante, "that" también puede significar "ese/esa/ aquel/aquella" cuando funciona como adjetivo o
pronombre demostrativo, por ejemplo: That is my manager (Ese es mi gerente)

Veamos algunos otros ejemplos:

Inglés I 131 de 204


Apple is proud of maintaining its informal corporate culture which differentiates it from its competitors.
En este caso la palabra "which" une 2 ideas:

Apple está orgullosa de mantener su cultura organizacional informal + su cultura organizacional informal, la
diferencia de sus competidores.

Y la oración completa se podría entender como:

Apple está orgullosa de mantener su cultura organizacional informal que / la cual la diferencia de sus
competidores.

"interrogative words" |
https://www.mercurynews.com/2020/02/14/apple-ordered-to-pay-workers-for-time-lost-in-security-searches/
It has a reputation for fostering individuality and excellence THAT attracts talented workers.
Apple tiene una reputación de fomentar la individualidad y la excelencia QUE atrae a trabajadores talentosos.

It operates iTunes Store WHICH is the world's largest music retailer.


Opera iTunes, el cual es el mayor vendedor de música del mundo.

Inglés I 132 de 204


REFERENCIAS 8
8.1 : interrogative words

¿CUÁNDO fue establecida la compañía?

8.2 : interrogative words

CUÁNTAS personas emplea?

8.3 : interrogative words

¿DÓNDE está ubicada?

8.4 : interrogative words

¿QUÉ produce la compañía?

Inglés I 133 de 204


PT2: Self-assessment 8 / Autoevaluación 8
Lea el artículo y responda:

¿Estás listo para un desafío?

1. Indique la opción correcta


El rápido ritmo de trabajo, las nuevas tecnologías y el trabajo por turnos son la causa de enfermedades
relacionadas con el trabajo.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
La cultura organizacional o cultura de la compañía no influye en la aparición de enfermedades

Inglés I 134 de 204


relacionadas con el trabajo.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
En algunas empresas, para que los empleados obtengan ascensos, se espera que trabajen más de las
horas pactadas.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
De acuerdo con el texto, el stress afecta al individuo y a la organización.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Los gerentes, en general, son conscientes de los efectos del stress en sus empleados.

○ Verdadero
○ Falso

Inglés I 135 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


El rápido ritmo de trabajo, las nuevas tecnologías y el trabajo por turnos son la causa de enfermedades
relacionadas con el trabajo.

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
La cultura organizacional o cultura de la compañía no influye en la aparición de enfermedades
relacionadas con el trabajo.

○ Verdadero
X Falso
3. Indique la opción correcta
En algunas empresas, para que los empleados obtengan ascensos, se espera que trabajen más de las
horas pactadas.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
De acuerdo con el texto, el stress afecta al individuo y a la organización.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Los gerentes, en general, son conscientes de los efectos del stress en sus empleados.

○ Verdadero
X Falso

Inglés I 136 de 204


PT2/H9: Prefixes and suffixes / Prefijos y sufijos
Develop ---> Desarrollar (v.)
Developed ---> Desarrollado
Developing (countries) ---> Países en desarrollo
Products ---> Productos
Produce ---> Producir (v.)
Production ---> Producción
Produced ---> Producido
Operating (system) ---> Sistema operativo (adj.)
Operate ---> Operar (v.)
Lead ---> Guiar, dirigir
Leader ---> Líder
Make ---> Hacer / fabricar (v.)
Maker ---> Fabricante
Work ---> Trabajo
Workers ---> Trabajadores
Play ---> Jugar / tocar / reproducir
Media player ---> Reproductor de medios
Process ---> Proceso (sust.) / Procesar (v.)
Photo processing ---> Procesamiento de fotos

Probablemente, notó que se les han agregado a las palabras algunas partes que hacen que cambie. Esto es lo
que entendemos por prefijos y sufijos. Estos cambios tienen mucha importancia en la interpretación del texto,
ya que pueden cambiar, por completo, el mensaje.

Prefijos

Inglés I 137 de 204


Los prefijos son partículas que aparecen al principio de la palabra y que hacen que modifique su significado.
Estos tienen una connotación en sí mismos, que nos anticipa el significado de la palabra compuesta, por
ejemplo:

"Prefijos" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Inglés I 138 de 204


"Prefijos" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Sufijos

Los sufijos son partículas que aparecen al final de la palabra base, en general no cambian su significado, sino
que hacen que la palabra cambie de función. Veamos estos ejemplos:

Inglés I 139 de 204


"Sufijos 1" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Inglés I 140 de 204


"Sufijos 2" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Inglés I 141 de 204


"Sufijos 3" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

No es necesario que usted recuerde el uso y el significado de todos ellos. Este tema se desarrolla ya que hay
casos en los que la palabra, tal como se necesita, no aparece en el diccionario, entonces resulta imposible hilar
la idea del autor. En estos casos, si somos conscientes de la existencia de los prefijos y sufijos, buscamos en el
diccionario la palabra base o raíz y establecemos los cambios necesarios. Por ejemplo, si se necesita la palabra
underdeveloped, probablemente no aparezca en el diccionario como tal, sino que aparecerá:

Develop (v) = desarrollar


Si se conoce que el prefijo "under" significa "sub" y que la terminación "-ed" equivale a la terminación en
castellano "ado/ido/ ito", podremos deducir que la palabra que necesito es "subdesarrollado".

Como vemos, los prefijos y sufijos modifican la función o el significado de la palabra base y dan lugar a la
formación de nuevas palabras. A veces, buscamos en el diccionario palabra por palabra y, aun así, no podemos
comprender la idea del autor. Generalmente, se debe a que pasamos por alto que una palabra ha cambiado su
función o su significado por el agregado de sufijos o prefijos. Recordar su funcionamiento nos dará una
herramienta más para una comprensión completa y acertada del texto.

Inglés I 142 de 204


PT2: Self-assessment 9 / Autoevaluación 9
Lea el siguiente artículo y responda:

¡Vamos a comprobar cuánto aprendiste!

Inglés I 143 de 204


1. Indique la opción correcta
El párrafo donde se explica detalladamente lo que se solicita en la carta es el segundo.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
La empresa emisora funciona en la India.

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
La empresa que envía la carta es mayorista y minorista de ropa, principalmente de la India.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
La empresa emisora le solicita a Calcuta Shipping Corporation detalles de sus envíos entre Calcuta y
Tokio, y también saber si disponen de espacio de depósito en el aeropuerto de la India.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
“Imports of India” no mencionan que estén apurados en recibir la respuesta.

○ Verdadero
○ Falso

Inglés I 144 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


El párrafo donde se explica detalladamente lo que se solicita en la carta es el segundo.

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
La empresa emisora funciona en la India.

○ Verdadero
X Falso
3. Indique la opción correcta
La empresa que envía la carta es mayorista y minorista de ropa, principalmente de la India.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
La empresa emisora le solicita a Calcuta Shipping Corporation detalles de sus envíos entre Calcuta y
Tokio, y también saber si disponen de espacio de depósito en el aeropuerto de la India.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
“Imports of India” no mencionan que estén apurados en recibir la respuesta.

○ Verdadero
X Falso

Inglés I 145 de 204


PT2/H10: The 4 uses of the gerund ("-ing" form) / Los cuatro
usos del gerundio (forma "-ing")
La terminación "-ing" * 9.1 , que en inglés transforma los verbos en gerundio, suele presentarse como una
dificultad a la hora de comprender la oración, debido a que se usa en varios casos:

1. Ya hemos visto las palabras terminadas en -ing funcionando como adjetivo (recuerde que estará seguido por
un sustantivo o equivalente). Al ser una frase sustantiva debemos invertir el sentido de la lectura e interpretar
primero al sustantivo, es decir que leemos "desde atrás hacia adelante".

Veamos algunos ejemplos:

Operating system → Sistema operativo


Demanding leader → (demand= exigir) líder exigente.

2. Cuando acompaña al verbo to be (estar) funciona como verbo (equivale al gerundio o terminación "-ando/ -
endo" del idioma castellano).

The company is turning its attention to cars and medical devices. → La compañía está tornando su
atención a los automóviles y a los dispositivos médicos.
They are planning an expansion campaign into developing countries. → Ellos están planeando una
campaña de expansión hacia los países en desarrollo.
They were paying high interests. → (Ellos) Estaban pagando intereses altos.

3. También puede funcionar como sustantivo. Generalmente, aparecerá al principio de la oración y en


castellano lo podemos expresar ya sea con un sustantivo o un verbo infinitivo.

Veamos algunos ejemplos:

Professional photo processing. → Procesamiento profesional de fotos.


Sharing ideas and cooperating are a constant in daily work. → Compartir ideas y cooperar son una
constante en el trabajo diario.
The meeting will be at 10.30. → La reunión será a las 10.30.

4. Se lo traduce como Infinitivo (terminación –ar, -er, -ir) en dos casos:

Después de una preposición


Apple is proud of maintaining its informal corporate culture. → Apple está orgullosa de mantener su
cultura organizacional informal.
It has a reputation for fostering individuality and excellence. → Tiene la reputación de fomentar la
individualidad y la excelencia.
The new employee is good at negotiating and team-working. → El nuevo empleado es bueno para la
negociación y el trabajo en equipo.
Thank you for calling. → Gracias por llamar.

Cuando está inmediatamente después de otro verbo.


The company started operating in the l970´s → La empresa comenzó a operar en los años 70.
He likes working late at night. → A él le gusta trabajar tarde por la noche.
Apple has also started offering online services with iCloud. → Apple ha comenzado a ofrecer servicios
online con iCloud.

Inglés I 146 de 204


Banco de textos de práctica

"Textos de práctica" | pixabay

A continuación, podrá descargar un archivo * 9.2 Archivo en PDF con una serie de textos para aplicar y afianzar
los contenidos vistos. ¡Mucha suerte!

Inglés I 147 de 204


REFERENCIAS 9
9.1 : Ing

Ing: el gerundio equivale a las terminaciones en castellano "ando/endo".

9.2 Archivo: ANEXO TEXTOS DE PRACTICA SP2

ANEXO TEXTOS DE PRACTICA SP2.pdf (4.37 MB)

Inglés I 148 de 204


PT2: Self-assessment 10 / Autoevaluación 10
Lea el texto: A blueprint for advertising.

"A blueprint for advertising" | A blueprint for advertising - https://bizfluent.com/info-8212948-key-elements-advertising-plan.html

¿Te animás a medir cuánto aprendiste?

1. Ordene relaciones
Relacione los conceptos de la columna izquierda con sus características correspondientes en la columna
derecha:

Un vehículo atractivo y
Advertising
atrapante
Adjuntar una propuesta de
Enclosing a sales proposition
venta

Inglés I 149 de 204


An attention-getting,
Audiencia-meta
involving vehicle
Beneficio clave para el
Target audience
consumidor
Key consumer benefit publicidad

2. Completar espacios

Publicidad es encerrar una ___________ de ___________ en un vehículo ___________ y ___________ ; y


posicionar el producto de una manera ___________ en la mente del ___________.

3. Completar espacios

El objetivo es el ___________ a resolver: ¿qué es lo que desea que el cliente ___________ o ___________
como resultado de su ___________?

4. Completar espacios

Audiencia meta: ¿quién es su ___________ ___________ y qué ___________ saber sobre esa ___________?

5. Completar espacios

Respaldo: La razón para que el ___________ crea. ¿Qué lo hace ___________ de sus ___________?

Inglés I 150 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Ordene relaciones
Relacione los conceptos de la columna izquierda con sus características correspondientes en la columna
derecha:

Advertising publicidad
Adjuntar una propuesta de
Enclosing a sales proposition
venta
An attention-getting, Un vehículo atractivo y
involving vehicle atrapante
Target audience Audiencia-meta
Beneficio clave para el
Key consumer benefit
consumidor

2. Completar espacios

Publicidad es encerrar una {proposición} de {venta} en un vehículo {atrapante} y {atractivo} ; y posicionar


el producto de una manera {única} en la mente del {consumidor}.

3. Completar espacios

El objetivo es el {problema} a resolver: ¿qué es lo que desea que el cliente {piense} o {diga} como
resultado de su {campaña}?

4. Completar espacios

Audiencia meta: ¿quién es su {potencial} {cliente} y qué {necesita} saber sobre esa {persona}?

5. Completar espacios

Respaldo: La razón para que el {consumidor} crea. ¿Qué lo hace {diferente} de sus {competidores}?

Luego, intente desarrollar las ideas del texto en un resumen más detallado.

Inglés I 151 de 204


PT2: Model Exercise / Ejercicio resuelto
De acuerdo con lo planteado en la Situación Profesional, usted se está desempeñando en un programa de
trabajo para estudiantes extranjeros en la empresa Apple. Como primera tarea, debe analizar el artículo "Most
admired companies in the world: Apple".

Recordemos que ahora cuenta con las siguientes herramientas:

Estrategias de lecto-comprensión.
Herramientas gramaticales para llevar a cabo su tarea.
Veamos nuevamente el texto y resolvamos los ejercicios propuestos a continuación.

"Apple" | https://www.apple.com/

Inglés I 152 de 204


"Apple 2" | https://www.apple.com/

Pre-viewing
Realice una vista previa del texto: ¿cuál es el tema central?

Respuesta: El texto es un artículo extraído de Fortune 500, con el ranking de las empresas más admiradas del
mundo, donde el primer puesto es ocupado por la empresa Apple y el texto desarrolla información de esta
empresa.

Hipótesis de lectura
Observando el formato, los títulos y subtítulos ¿qué aspectos o subtemas del tema central desarrollará el
texto?

Respuesta: El texto mostrará a la empresa Apple como las más admirada del mundo, y desarrollará:

Información sobre la compañía, su actividad y su fundación.


Sus productos de hardware.
Sus productos de software.
Cifras de la empresa (facturación, empleados, valor de la marca).
Cultura organizacional.

Scanning
Busque puntualmente la información solicitada, recuerde que esta técnica se utiliza para saber información o
datos precisos sin leer todo el texto.

a. ¿A qué hace referencia el número 850?

b. ¿Cuáles son las diez empresas que encabezan el ranking de las más admiradas del mundo?

Respuestas:
a. El número 850 hace referencia a 850 billones de Dólares Estadounidenses.

b. Las diez empresas que encabezan el ranking de las más admiradas del mundo son: Apple, Amazon.com,
Google, Berkshire Hathaway, Starbucks, Coca Cola, Walt Disney, FedEx, Southwest Airlines, General Electrics.

Inglés I 153 de 204


Confirmation
Luego de la lectura más general en la etapa de hipótesis, ya estamos en condiciones de hacer una lectura
analítica y detallada para conocer toda la información brindada en el texto. Observe que las preguntas son
abiertas. Intentémoslo:

a. ¿Qué es Apple Inc. y qué hace?

b- ¿Qué se expresa sobre la fundación de Apple?

c- ¿Cuáles son algunos de los productos de "hardware" que ofrece la empresa y a qué apuntan?

d- ¿Qué hace la empresa en cuanto a "software"?

e- ¿Qué otra información se brinda en el cuarto párrafo?

f- ¿Cuáles son las principales características de su cultura organizacional?

Respuestas

a. Apple Inc. es una corporación multinacional con base en Cupertino, California que diseña, desarrolla y vende
productos electrónicos, software, servicios online y computadoras personales.

b- Se expresa que la empresa fue fundada por Steve Jobs, Steve Wozniak y Ronald Wayne, el 1 de abril de
1976. La llamaron Apple Computer, Inc. y en el 2007 su nombre quedó simplemente como Apple Inc.

c- Algunos de los productos son la línea de computadoras Mac, el iPod, el teléfono inteligente iPhone entre
otros. La empresa apunta al mercado de los autos y los dispositivos médicos.

d- En cuanto a software, Apple desarrolla su propio sistema operativo, ofrece una variedad de títulos de
software profesionales para el procesamiento de fotos, música y programas de composición de efectos,
también ha empezado a ofrecer servicios relacionados con la nube informática.

e- En el cuarto párrafo se comenta que Apple es la segunda mayor empresa de tecnología de la información, de
acuerdo a su facturación, después de Samsung y la tercera fabricante de teléfonos móviles. Emplea a más de
132.000 empleados con 506 negocios minoristas en 25 países y es el minorista de música online más grande
del mundo a través del Apple Store e iTunes Store. La empresa goza de un alto grado de lealtad comercial y,
según el ranking de Fortune 500, es la marca más valiosa con una valuación de $850 billones de dólares
estadounidenses.

f- Apple se enorgullece de mantener su cultura organizacional informal. Tiene la reputación de fomentar la


individualidad y la excelencia, lo que atrae a trabajadores talentosos.

Internalization
Ahora, luego de haber trabajado y buscado en el diccionario las palabras que no comprendía, lea el texto
nuevamente, de manera completa.

Tanto en clase como en instancias de exámenes parciales o finales, se le solicitará que realice un resumen en
castellano con toda la información importante del texto que hayas trabajado. Esto es exactamente lo mismo
que harías con un texto en nuestro idioma. Deberás incluir todas las ideas importantes, puedes utilizar tus
palabras, pero no debes cambiar el sentido del razonamiento del autor.

Por último y antes de continuar: ¿recordó extraer del texto de Apple todas las palabras nuevas o
que le resultaron útiles y copiarlas en su glosario con su significado? Si no, lo invitamos a que lo
haga, ya que esta herramienta la puede tener en el examen final. Si ya lo ha hecho, pasemos a los

Inglés I 154 de 204


Ejercicios por Resolver.

Inglés I 155 de 204


PT2: Production Tasks / Ejercicio por resolver
Actividad 1

Situación: En su primera semana como pasante en la empresa Apple, ha observado que tanto esta empresa
como sus proveedores responden a ciertas características organizacionales comunes. Por tal motivo ha
decidido leer el siguiente artículo que lo ayudará a comprender mejor su nuevo entorno laboral.

Realice las siguientes consignas para llegar a una comprensión profunda del texto y los conceptos aquí
expresados.

I. Pre-viewing/ Inference/ Prediction

a. Realice una vista previa, lea títulos, subtítulos y redacte una primera hipótesis de lectura o predicción
sobre el contenido del texto.

b. Haga una lectura selectiva del texto ("scanning") y responda lo siguiente:

¿Quién es el autor del texto?

II. Confirmation. Responda de manera completa las siguientes preguntas según el texto. Lea todo el párrafo
para responder la pregunta.

a. Exprese por qué el autor piensa que las empresas necesitan una estructura organizacional.

b. ¿Cómo pueden ser las estructuras organizacionales y de qué dependen?

c. ¿Cuáles son las características, ventajas y desventajas de la estructura Funcional?

d. ¿Por qué GAP es un ejemplo de la estructura Divisional?

e. ¿A quiénes deben informar los empleados en la estructura matricial y cuáles son sus puntos a favor y en
contra?

f. ¿Qué se hace en una estructura horizontal y qué ventajas y desventajas tiene?

III. Internalización. Realice un resumen de las ideas principales del texto. Su resumen debe poseer entre 10 y 12
líneas.

Inglés I 156 de 204


"4 common types" | https://www.allbusiness.com/4-common-types-organizational-structures-103745-1.html

Inglés I 157 de 204


"4 common types 2" | https://www.allbusiness.com/4-common-types-organizational-structures-103745-1.html

Actividad 2
Situación: Apple Inc., la empresa donde está realizando su pasantía, ofrece, además de los productos más
conocidos, el servicio de la nube informática. Es por ello que usted ha decidido leer el siguiente texto para
comprender mejor de qué se trata y por qué Apple ofrece este servicio.

Responda las siguientes consignas para comprender el texto en su totalidad.

I. Pre-viewing/ Inference/ Prediction

a. Realice una vista preliminar y redacte una primera hipótesis de lectura o predicción sobre el contenido
del texto.

b. Haga una lectura selectiva del texto ("scanning") y responda lo siguiente.

1. ¿Qué debo hacer si deseo saber más del tema?

2. ¿Cuándo se actualizó el artículo por última vez?

II. Confirmation. Responda de manera completa las siguientes preguntas según el texto (lea todo el párrafo
para responder la pregunta.
a. ¿Qué incluye el término "computing"?

b. ¿Cómo ayuda la nube a las empresas?

c. ¿Cuál es la mayor ventaja de la nube y por qué?

d. Explique en qué consiste la segunda ventaja.

e. Explique cuál es y en qué consiste la tercera ventaja.

III. Internalización. Realice un resumen de las ideas principales del texto. Su resumen debe poseer entre 8 y 10
líneas.

Inglés I 158 de 204


"Cloud Computing" |
http://www.devx.com/dbzone/introduction-to-the-practical-advantages-and-disadvantages-of-cloud-computing.html#sthash.L9N3c2r
r.dpuf

Actividad 3: Ecotourism

Situación: Durante su pasantía en la empresa Apple Inc. usted ha podido conocer muchos aspectos
relacionados con la firma, sus productos y servicios, características y también sobre su política de
Responsabilidad Social Empresarial (CSR, en inglés). Por esta razón le han encomendado al departamento en
donde usted se está desempeñando este mes la búsqueda de acciones con el fin de promover
comportamientos sustentables dentro y fuera del ámbito laboral. Su equipo ha estado analizando varias
posibilidades y le han encomendado interiorizarse sobre ecoturismo.

Lea el siguiente texto y realice las consignas a continuación.

Inglés I 159 de 204


"Ecotourism" | http://www.ecotourism.org/ties-overview

"Ecotourism 2" | http://www.ecotourism.org/ties-overview

Inglés I 160 de 204


Lo invitamos a visitar el sitio web Ecotourism http://www.ecotourism.org/ties-overview .

Adjuntamos el archivo para que pueda bajarlo y trabajarlo:

Ecotourism.docx (spankb207)

Responda estas consignas de manera completa:

a. Vista previa, hipótesis de lectura

¿Sobre qué tema trata el texto? ¿De dónde fue extraído este texto? ¿Qué secciones tiene? De acuerdo a eso
¿qué subtemas del tema principal se desarrollan?

b. Confirmation

¿Cómo traducirías las siguientes frases sustantivas?


Responsible travel
Ecotourism principles
Physical, social, behavioural and psychological impacts
Direct financial benefits
Environmental and cultural awareness
Positive experiences
Responda las siguientes preguntas
a- ¿Qué significa la sigla TIES?

b- ¿Cuáles son los tres aspectos que comprende el ecoturismo?

c- ¿A qué vínculos de la página se puede ingresar desde la parte superior?

d- ¿El ecoturismo involucra solamente a los viajeros?

c- Internalization

Elabore un resumen en castellano del contenido del texto que contenga toda la información relevante del
mismo para compartirla con los miembros de su equipo.

Por último y antes de continuar ¿recordó extraer del texto trabajado todas las palabras nuevas o
que le resultaron útiles y copiarlas en su glosario con su significado? Si no, lo invitamos a que lo
haga, ya que esta herramienta puede ser utilizada en el examen final. Si ya lo ha hecho, pasemos a la
siguiente situación profesional. ¡Adelante!

Inglés I 161 de 204


PT2: Final Self Assessment / Evaluación de paso
Lea el artículo "Inventor Wins Prize for ‘Plastic’ From Fish Waste"

Inglés I 162 de 204


¿Estás listo para un desafío?

1. Indique la opción correcta


Lucy Hughes ha inventado una alternativa al plástico descartable

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
El material similar al plástico está fabricado en base a desechos de pescado

○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Marina Tex es el nombre de la universidad desde donde egresó la inventora.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Chitosan es el nombre del material inventado

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
El texto menciona que en la actualidad hay más plásticos que peces en los océanos.

○ Verdadero
○ Falso

Inglés I 163 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


Lucy Hughes ha inventado una alternativa al plástico descartable

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
El material similar al plástico está fabricado en base a desechos de pescado

X Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
Marina Tex es el nombre de la universidad desde donde egresó la inventora.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Chitosan es el nombre del material inventado

○ Verdadero
X Falso
5. Indique la opción correcta
El texto menciona que en la actualidad hay más plásticos que peces en los océanos.

○ Verdadero
X Falso

Intente extraer las ideas principales del texto, a modo de resumen. Si usted se encuentra cursando
presencialmente, lo puede compartir en clase.

Inglés I 164 de 204


Professional Task 3: A real work experience / Una experiencia
real de trabajo

Video "Enunciado SP3"


Usted se encuentra trabajando para la empresa Apple, en Estados Unidos. Su programa de trabajo como estudiante extranjero
está llegando a su fin. Se realizará una jornada de clausura donde cada uno de los integrantes del programa debe preparar una
presentación sobre un artículo de negocios a su elección y exponerla en dicha jornada.
Al tener que enfrentarse con textos de distintas áreas y complejidad, usted descubrió que, en general, con las herramientas
aprendidas podía comprender conceptos fundamentales, pero en algunos casos, el significado de palabras sueltas y la estructura
de las oraciones, no le eran suficientes para entender el texto por completo y la lógica del autor, sino que le daban una idea
parcializada del mismo. En la presente Situación Profesional desarrollaremos herramientas que nos permitirán una comprensión
más completa de los textos.
Elaboración Propia. DEPROE - Colegio Universitario IES

Para su presentación, ha decidido enfocarse en su futuro laboral y en las habilidades que deberá desarrollar
para adecuarse a las necesidades venideras. Por esa razón ha seleccionado los siguientes artículos como
puntos de partida para la preparación de su charla.

Inglés I 165 de 204


"Future of work" | https://www2.deloitte.com/us/en/insights.html

Inglés I 166 de 204


PT3/H1: Cohesive Relation between parts of a sentences and
between sentences in a text: Referents / Relación cohesiva
entre las partes de la oración y entre las oraciones de un texto:
Referentes
Volvamos sobre el texto de presentación. Hay palabras que son claves, como: skills, work, automation, que son
necesarias a lo largo de todo el texto.

Sin embargo, observe que existen otras palabras como por ejemplo "they, this..., that" que se utilizan para no
reiterar todo el tiempo esos términos. Estas palabras se llaman Referentes, porque refieren a otro término ya
mencionado, sin repetirlo, lo van ligando y generando un tejido de significación.

Muchas veces se utilizan para esto pronombres personales y posesivos (employers and workers=
they).
Otras veces el autor recurre a sinónimos y expresiones equivalentes para evitar repeticiones. Este
es el caso de la palabra organization, en referencia a company. Tanto el uso de sinónimos como la
reiteración intencional de palabras claves, colaboran en el propósito de formar ese tejido de
significado (population = citizens = individuals).
Otro recurso del que dispone el autor para unir ideas en torno a una ya mencionada, son los pronombres
relativos, tales como which (el cual, lo cual, que, etc.), that (que), who (quien, quienes), where (donde) o when
(cuando), what, (que).

Veamos ahora el mismo texto "Expected skills for the future of work", en el cual se han resaltado algunos
referentes, ¿puede indicar a qué término/s se refieren? Determine si se trata de un pronombre personal,
posesivo, sinónimo o pronombre relativo.

Inglés I 167 de 204


"Expected skills for the future of work " | Elaboración Propia. DEPROE - Colegio Universitario IES

Inglés I 168 de 204


PT3: Self-assessment 1 / Autoevaluación 1
Lea el artículo Customer Relationship Management.

¿Te animás a medir cuánto aprendiste?

1. Indique la opción correcta


¿Cuál es la mejor traducción de CRM?

○ Gestión de Relaciones con el Cliente.

Inglés I 169 de 204


○ Relación de clientes gestionados.
2. Indique la opción correcta
¿Cuál es la mejor traducción para An organization´s current and potential customers?

○ La organización de clients potenciales.


○ Los clientes actuales y potenciales de una organización.
3. Indique la opción correcta
¿Cuál es la mejor traducción para Acquiring and continuously updating knowledge…?

○ Adquirir y actualizar continuamente el conocimiento.


○ Conocimiento adquirido y acutalizado.
4. Indique la opción correcta
¿Cuál es la mejor traducción para Customer knowledge?

○ Clientes conocedores.
○ Conocimiento sobre los clientes.
5. Ordene relaciones
Una las oraciones

un enfoque amplio de negocios que


apunta a comprender, anticipar y
CRM puede ser
manejar las necesidades de los
definido como
clientes actuales y potenciales de
una organización
medir tanto los datos de entrada de
todas las funciones (marketing,
CRM implica
ventas y costos de servicios) como
adquirir y distribuir
los resultados (ingresos por cliente,
el conocimiento
ganancias y valor); adquirir y
sobre los
actualizar continuamente el
consumidores, y
conocimiento sobre las necesidades
usar esta
del cliente, su motivación y
información a través
comportamiento durante todo el
de todos los puntos
ciclo de vida de la relación; y aplicar
de contacto para
el conocimiento sobre el cliente
para mejorar el rendimiento.
lograr mayor satisfacción del
CRM incluye
cliente.

Inglés I 170 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


¿Cuál es la mejor traducción de CRM?

X Gestión de Relaciones con el Cliente.


○ Relación de clientes gestionados.
2. Indique la opción correcta
¿Cuál es la mejor traducción para An organization´s current and potential customers?

○ La organización de clients potenciales.


X Los clientes actuales y potenciales de una organización.
3. Indique la opción correcta
¿Cuál es la mejor traducción para Acquiring and continuously updating knowledge…?

X Adquirir y actualizar continuamente el conocimiento.


○ Conocimiento adquirido y acutalizado.
4. Indique la opción correcta
¿Cuál es la mejor traducción para Customer knowledge?

○ Clientes conocedores.
X Conocimiento sobre los clientes.
5. Ordene relaciones
Una las oraciones

un enfoque amplio de negocios que


apunta a comprender, anticipar y
CRM puede ser
manejar las necesidades de los
definido como
clientes actuales y potenciales de
una organización
CRM implica
adquirir y distribuir
el conocimiento
sobre los
lograr mayor satisfacción del
consumidores, y
cliente.
usar esta
información a través
de todos los puntos
de contacto para

Inglés I 171 de 204


medir tanto los datos de entrada de
todas las funciones (marketing,
ventas y costos de servicios) como
los resultados (ingresos por cliente,
ganancias y valor); adquirir y
actualizar continuamente el
CRM incluye
conocimiento sobre las necesidades
del cliente, su motivación y
comportamiento durante todo el
ciclo de vida de la relación; y aplicar
el conocimiento sobre el cliente
para mejorar el rendimiento.

Inglés I 172 de 204


PT3/H2: Logical Relation between ideas in a text: Connectors /
Relaciones de sentido entre las ideas de un texto: conectores
El camino para comprender las ideas desarrolladas por el autor es similar a conducirse en una ruta: al realizar la
vista previa puedo saber, de manera general, a qué apunta el autor. De igual manera, al partir en un viaje,
conozco cuál es el punto de llegada. Ahora, para llegar con éxito, debo comprender las señales de tránsito a lo
largo de la ruta; ese rol, en un texto, es cumplido por los conectores. Ellos indican el razonamiento que siguió el
autor para exponer sus ideas y permiten comprender el texto en profundidad.

En general, estos nexos conectores corresponden a la categoría de conjunciones, aunque también hay otro tipo
de palabras/frases que cumplen la función de conectar las ideas o partes de un texto.

Observemos en el texto que estamos analizando algunos de los conectores que existen en la lengua inglesa.

Inglés I 173 de 204


"Expected skills for the future of work 2" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Recuerde que estas palabras conectan ideas y nos muestran las relaciones lógicas que las unen. Es de esta
manera como las agrupamos.

Inglés I 174 de 204


"Conectores_1" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Inglés I 175 de 204


"Conectores_2" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Una herramienta fundamental para la comprensión de textos es ser capaz de identificar el tema central o el
propósito de cada párrafo. Veamos el siguiente ejemplo:

Inglés I 176 de 204


"Párrafos" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Este texto consta de tres párrafos (entendiéndolos a estos como unidades de sentido). Puede incluir varias
oraciones relacionadas con un tema principal y, a simple vista, se identifica, porque comienza con una sangría
(aunque no siempre se utiliza) y finaliza con el punto y aparte. Veámoslo en el texto:

Inglés I 177 de 204


"Estructura de párrafos" | Elaboración Propia - DEPROE - Colegio Universitario IES.

Banco de textos de práctica

"Textos de práctica" | pixabay

A continuación, podrá descargar un archivo * 10.1 Archivo con una serie de textos para aplicar y afianzar los
contenidos vistos. ¡Mucha suerte!

Inglés I 178 de 204


REFERENCIAS 10
10.1 Archivo: ANEXO TEXTOS DE PRÁCTICA SP3

ANEXO TEXTOS DE PRÁCTICA SP3.pdf (1.32 MB)

Inglés I 179 de 204


PT3: Self-assessment 2 / Autoevaluación 2
Lea el artículo Flextime y responda:

¿Estás listo para un desafío?

1. Indique la opción correcta


“Flextime" significa que los trabajadores eligen su horario de trabajo.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
Los trabajadores rinden más porque trabajan menos.

Inglés I 180 de 204


○ Verdadero
○ Falso
3. Indique la opción correcta
El horario flexible les permite más tiempo para la familia y recreación.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Este sistema ayuda a reducir el nivel de estrés de los empleados.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Con este sistema desaparece el problema de ausentismo.

○ Verdadero
○ Falso
6. Indique la opción correcta
Analice las siguientes proposiciones y elija la que mejor resuma el contenido del texto.

○ El trabajar con horario flexible es ventajoso tanto para el empleador como para el empleado, aunque
no es aplicable a todo tipo de empresas.
○ El trabajar con horario flexible es más beneficioso para el trabajador que para el empleador, y resulta
poco práctico para algunas empresas.

Inglés I 181 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


“Flextime" significa que los trabajadores eligen su horario de trabajo.

○ Verdadero
X Falso
2. Indique la opción correcta
Los trabajadores rinden más porque trabajan menos.

○ Verdadero
X Falso
3. Indique la opción correcta
El horario flexible les permite más tiempo para la familia y recreación.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
Este sistema ayuda a reducir el nivel de estrés de los empleados.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
Con este sistema desaparece el problema de ausentismo.

○ Verdadero
X Falso
6. Indique la opción correcta
Analice las siguientes proposiciones y elija la que mejor resuma el contenido del texto.

X El trabajar con horario flexible es ventajoso tanto para el empleador como para el empleado, aunque
no es aplicable a todo tipo de empresas.
○ El trabajar con horario flexible es más beneficioso para el trabajador que para el empleador, y resulta
poco práctico para algunas empresas.

Puede encontrar más información sobre Flextime Flextime


http://www.cbsnews.com/news/the-benefits-of-flextime-to-employers/ .

Inglés I 182 de 204


PT3: Model Exercise / Ejercicio resuelto
De acuerdo a lo solicitado por su jefe, usted debía: conseguir un artículo en inglés del área de negocios,
analizarlo y comprenderlo en profundidad para poder preparar una presentación sobre el tema. Esta será
expuesta en la jornada de clausura del programa de trabajo para estudiantes extranjeros que está culminando
en la empresa Apple.

Recordemos que para llevar a cabo esta tarea ahora, usted cuenta con:

Estrategias de lectocomprensión para identificar conceptos centrales.


Herramientas gramaticales para comprender correctamente dichos conceptos.
Y herramientas de coherencia y cohesión para reconocer la lógica del autor al producir el texto
(referentes y conectores)

1. Anticipación
a. Realice una Vista Previa, es decir, lea los títulos y subtítulos del texto y redacte una primera hipótesis de
lectura: ¿cuál es el tema del mismo?

El texto tratará sobre las habilidades que se espera debe tener una persona en los trabajos del futuro.

2. Confirmación
a. ¿Qué efectos está provocando el desarrollo de la tecnología?

b. ¿Cuáles son los dos efectos posibles de la automatización?

c. Los trabajadores necesitan desarrollar habilidades digitales y blandas para beneficiarse de las nuevas
oportunidades. Comente qué sucede en la Unión Europea con respecto a este tema.

d. ¿Por qué es necesario la creación de políticas públicas para la inclusión de los trabajadores?

e. ¿Qué ha hecho la Unión Europea para enfrentar este desafío?

Respuestas

a. La tecnología está reformando el mundo del trabajo, la automatización está revolucionando los modelos
de negocio, las herramientas, las tareas y las formas de envío.

b. Los posibles efectos de la automatización son, por un lado, que algunos trabajos están en riesgo de ser
total o parcialmente automatizados o reemplazados por robots e inteligencia artificial, y por el otro, que
estos cambios podrían incrementar la eficiencia y acceso a los servicios.

c. Se considera que casi la mitad de la población de la Unión Europea no posee habilidades digitales básicas
y un tercio directamente no las posee. Además, 40% de los empleadores tienen problemas para cubrir las
vacantes por esta razón y 30% de los graduados trabajan en puestos en los que no se requieren las
competencias que adquirieron en la universidad.

d. Es necesario que se creen políticas públicas porque será inminente el desafío de mejorar las habilidades y
la capacitación para muchas personas, negocios y gobiernos. Esto es importante para la autorrealización de
los individuos y la prosperidad de la sociedad.

e. La Unión Europea ha adoptado una estrategia global para responder a una amplia variedad de desafíos

Inglés I 183 de 204


relacionados con las habilidades. Entre las herramientas incluidas en esta iniciativa está las de empoderar a
los individuos a desarrollar nuevas habilidades o explotar las ya adquiridas.

3. Internalización
En esta sección se le solicitará que redacte un resumen con toda la información relevante del texto, ideas
principales y secundarias, lo cual puede ser expresado con sus palabras, pero respetando el razonamiento del
autor y sin agregar información propia, que no se encuentre en el texto.

Las habilidades esperadas para el futuro del trabajo

Las nuevas tecnologías están remodelando el mundo del trabajo y la automatización está
revolucionando los modelos de negocios, las herramientas, las tareas y las formas de entrega. La
inteligencia artificial, la robótica y otras innovaciones digitales están usándose cada vez más en el
trabajo. Los impactos de la automatización son varios. Por un lado, algunos trabajos corren el riesgo
de ser total o parcialmente automatizados y o reemplazados por robots o por la inteligencia artificial.
Y, por otro lado, esto podría incrementar la eficiencia y el acceso a los servicios. Los empleadores y
trabajadores necesitan las habilidades digitales y blandas necesarias para aprovechar las
oportunidades que enfrentarán. Sin embargo, casi la mitad de los ciudadanos europeos no poseen las
habilidades digitales básicas lo que provoca inconvenientes a la hora de cubrir vacantes y también
podría amenazar el futuro del mercado laboral y la posibilidad de la industria de innovar.

Los desafíos relacionados con la mejora de las habilidades o su adquisición podrían ser inminentes
para muchas personas, negocios y gobiernos. Es por ello que la UE ha adoptado una estrategia global
para atender los desafíos relacionados con el desarrollo de habilidades. Uno de los puntos a remarcar
es que, si bien existen políticas innovadoras y se utilizan grandes cantidades de recursos públicos, el
éxito de este tipo de estrategia depende de la motivación y decisión de las personas; y por ende, es
preciso comprender el impacto del cambio tecnológico desde la perspectiva de los trabajadores.

Observe que, en este caso, hemos unido ideas afines, resumido ideas redundantes y hemos
mantenido la misma estructura, en castellano, del texto original en inglés. Esto facilita la
comprensión y la claridad de expresión.
Por último y antes de continuar: ¿recordó extraer del texto que acabamos de analizar todas las
palabras nuevas o que le resultaron útiles, y copiarlas en su glosario con su significado? Si no, lo
invitamos a que lo haga, ya que esta herramienta la puede tener en el examen final. Si ya lo ha hecho,
pasemos al Ejercicio por Resolver.

Inglés I 184 de 204


PT3: Production Tasks
De acuerdo a lo planteado en la Situación Profesional, durante su pasantía en el exterior debe preparar un
tema y ser capaz de realizar una presentación sobre él. Le proponemos tres textos de negocios. Su docente le
indicará cuál se trabajará de acuerdo a su área de estudio. Léalo de manera comprensiva utilizando las
herramientas aprendidas hasta ahora y realice las actividades propuestas a continuación del mismo.

Actividad 1

"IVEY 1" | http://iveybusinessjournal.com/publication/the-top-ten-ways-that-culture-can-affect-international-negotiations/

Inglés I 185 de 204


"IVEY 2" | http://iveybusinessjournal.com/publication/the-top-ten-ways-that-culture-can-affect-international-negotiations/
Lo invitamos a visitar el sitio web Ivey Business Journal
http://iveybusinessjournal.com/publication/the-top-ten-ways-that-culture-can-affect-international-negotiatio
ns/ .

1. Anticipación
Lea el título del texto ¿qué puede inferir del mismo?

a. Realice un pre-viewing del texto. Observe su título, subtítulos, imagen y formato. Trate de localizar palabras
familiares y transparentes.

b. Redacte una hipótesis de lectura. Escriba su anticipación (¿cuál es el tema del texto? ¿Qué secciones
contiene el texto? ¿Qué subtemas aborda?)

2. Confirmación A
Responda las siguientes preguntas:

a. ¿Qué debe tener en cuenta un viajero o persona de negocio cuando viaja a otro país?

b. ¿Cómo se impacta el estrechar manos en diferentes culturas?

Inglés I 186 de 204


c. Hablar de negocios durante la comida: ¿es siempre aceptable?

d. ¿En qué se diferencian los japoneses de los italianos a la hora de intercambiar de negocios?

e. ¿Qué hay que considerar importante en cuanto a los regalos?

3. Confirmación B
Responda por verdadero o falso, justifique en ambos casos.

a. El autor de este artículo es un viajero experimentado.

b. En Japón todos los participantes en una reunión de negocios tienen el mismo status en cuanto al lugar en
donde se ubican.

c. La elección del menú no es importante en una comida de negocios.

d. Las celebraciones populares son muy importantes en algunos países.

4. Internalización
Con la información confirmada, realice un cuadro sinóptico.

Actividad 2

Inglés I 187 de 204


"BURNOUT 1" |
https://www.forbes.com/sites/learnvest/2013/04/01/10-signs-youre-burning-out-and-what-to-do-about-it/#64796d39625b

Inglés I 188 de 204


"BURNOUT 2" |
https://www.forbes.com/sites/learnvest/2013/04/01/10-signs-youre-burning-out-and-what-to-do-about-it/#64796d39625b

Inglés I 189 de 204


"BURNOUT 3" |
https://www.forbes.com/sites/learnvest/2013/04/01/10-signs-youre-burning-out-and-what-to-do-about-it/#64796d39625b

1. Anticipación
Lea el título del texto ¿qué puede inferir del mismo?

a. Realice un pre-viewing del texto. Observe su título, subtítulos, imagen y formato. Trate de localizar
palabras familiares y transparentes.

b. Redacte una hipótesis de lectura. Escriba su anticipación (¿cuál es el tema del texto? ¿Qué secciones
contiene el texto? ¿Qué subtemas aborda?)

2. Confirmación A
Responda las siguientes preguntas:

Inglés I 190 de 204


a. ¿Cuántos síntomas de burnout se enumeran en el texto? ¿cuántas medidas se proponen para revertirlo?

b. ¿Cómo explica el texto el síntoma de problemas cognitivos?

c. ¿Qué problemas de salud (física y mental) se asocian en el texto con el burnout?

d. ¿Qué factores se proponen como posibles salidas a esta situación?

e. ¿Puede explicar la sección "Know When It's You, and When It's Them"?

3. Internalización
Elabore un resumen para una presentación en base al contenido del texto. Recuerde mantener una
organización clara (puede ser la misma del autor original) e incluir todas las ideas principales. ¡Adelante!

Actividad 3

Inglés I 191 de 204


"IoT" | https://circuitdigest.com/ten-examples-of-internet-of-things-iot, https://www.ics.ie/news/view/1729

Inglés I 192 de 204


"IoT 2" | https://circuitdigest.com/ten-examples-of-internet-of-things-iot, https://www.ics.ie/news/view/1729

"IoT 3" | https://circuitdigest.com/ten-examples-of-internet-of-things-iot, https://www.ics.ie/news/view/1729

1. Anticipación
Lea el título del texto ¿qué puede inferir del mismo?

a. Realice un pre-viewing del texto. Observe su título, subtítulos, imagen y formato. Trate de localizar
palabras familiares y transparentes.

b. Redacte una hipótesis de lectura. Escriba su anticipación (¿Cuál es el tema del texto? ¿Qué secciones
contiene el texto? ¿Qué subtemas abordará?)

Inglés I 193 de 204


2. Confirmación A
Responda las siguientes preguntas:

a. ¿Cuál es la definición del texto de Internet of Things?

b. ¿Cómo se define una "cosa"?

c. ¿Cuál es el mayor desafío que adiverte el texto?

d. ¿Qué aplicaciones se explican con respecto a los hogares?

e. ¿Qué aplicaciones se desarrollan con respecto a la salud?

3. Internalización
Elabore un resumen para una presentación en base al contenido del texto. Recuerde mantener una
organización clara (puede ser la misma del autor original) e incluir todas las ideas principales. ¡Adelante!

Inglés I 194 de 204


PT3: Final Self-assessment / Evaluación de paso
Lea el texto "What is Artificial Inteligence (AI)?" y responda:

Inglés I 195 de 204


¡Vamos a comprobar cuánto aprendiste!

1. Indique la opción correcta


La inteligencia artificial es la simulación realizada por máquinas de la inteligencia humana.

○ Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
El cine y la literatura han reproducido de manera acertada la idea de inteligencia artificial.

○ Falso
○ Verdadero
3. Indique la opción correcta
Las metas de la inteligencia artificial incluyen el aprendizaje, razonamiento y percepción.

○ Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
A medida que la tecnología avanza lo que en el pasado se consideraba inteligencia artificial hoy ya no lo
es.

○ Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
El desarrollo de la inteligencia artificial se basa exclusivamente en la matemática.

○ Verdadero
○ Falso

Inglés I 196 de 204


Respuestas de la Autoevaluación

1. Indique la opción correcta


La inteligencia artificial es la simulación realizada por máquinas de la inteligencia humana.

X Verdadero
○ Falso
2. Indique la opción correcta
El cine y la literatura han reproducido de manera acertada la idea de inteligencia artificial.

X Falso
○ Verdadero
3. Indique la opción correcta
Las metas de la inteligencia artificial incluyen el aprendizaje, razonamiento y percepción.

X Verdadero
○ Falso
4. Indique la opción correcta
A medida que la tecnología avanza lo que en el pasado se consideraba inteligencia artificial hoy ya no lo
es.

X Verdadero
○ Falso
5. Indique la opción correcta
El desarrollo de la inteligencia artificial se basa exclusivamente en la matemática.

○ Verdadero
X Falso

Inglés I 197 de 204


Grammar Appendix / Anexo Gramatical
Lo invitamos a bajar el siguiente archivo:

Anexo Gramatical.pdf (spankb199)

Inglés I 198 de 204


Conclusion / Conclusión
A lo largo del presente texto de estudio hemos desarrollado estrategias de lecto-comprensión, herramientas
gramaticales y herramientas para comprender la relación lógica entre las ideas del texto. Hemos propuesto
ejercicios como modelo y ejercicios para resolver. Esperamos que este texto le haya proporcionado
instrumentos útiles para ayudarlo y guiarlo en el proceso de comprensión del inglés.

Ya que actualmente estamos expuestos a gran cantidad de información en inglés a través de publicaciones,
televisión internacional e Internet, le sugerimos aprovechar estas instancias para seguir trabajando con textos
en este idioma y así profundizar el manejo de las estrategias estudiadas.

Hemos llegado al final de un camino. Pero en realidad consideramos que es el principio. Deseamos que estas
pautas sean una herramienta para incentivar el espíritu de investigación, para ampliar los horizontes de su
carrera y para ayudarlo en la búsqueda de la excelencia.

Como el rol de un docente va más allá de enseñar una disciplina e intenta sembrar en sus alumnos la chispa de
la pasión y animarlos a tomar siempre desafíos y avanzar, queremos dejarle un mensaje de cierre a través del
siguiente vídeo:

Video "Discurso Steve Jobs" | https://news.stanford.edu/2005/06/14/jobs-061505/


“Me siento honrado de estar con vosotros hoy en esta ceremonia de graduación en una de las mejores universidades del mundo.

Inglés I 199 de 204


Yo nunca me licencié. La verdad, esto es lo más cerca que he estado de una graduación universitaria.
Hoy deseo contaros tres historias de mi vida. No es gran cosa. Sólo tres historias. La primera trata de conectar puntos. Me retiré
del Reed College a los seis meses y seguí yendo de modo intermitente otros 18 meses más antes de abandonar los estudios. ¿Por
qué lo dejé? Comenzó antes de que yo naciera. Mi madre biológica era una joven estudiante de universidad, soltera, que decidió
darme en adopción. Ella creía firmemente que debía ser adoptado por estudiantes graduados. Por lo tanto, todo estaba arreglado
para que apenas naciera fuera adoptado por un abogado y su esposa; salvo que cuando nací decidieron en el último minuto que
en realidad deseaban una niña. De ese modo, mis padres, que estaban en lista de espera, recibieron una llamada en medio de la
noche preguntándoles: “Tenemos un niño no deseado; ¿lo quieren?”. Ellos contestaron: “Por supuesto”.
Cuando mi madre biológica se enteró que mi madre nunca se había graduado en la universidad y que mi padre tampoco tenía el
graduado escolar se negó a firmar los papeles de adopción definitivos. Sólo cambió de parecer unos meses más tarde cuando mis
padres le prometieron que algún día iría. A los 17 años fui a la universidad. Ingenuamente elegí una casi tan cara como Stanford y
todos los ahorros de mis padres, de clase obrera, se fueron en la matrícula. Seis meses después yo no había sido capaz de apreciar
el valor de su esfuerzo. No tenía idea de lo que quería hacer con mi vida y tampoco sabía si la universidad me ayudaría a
deducirlo. Y ahí estaba yo, gastando todo el dinero que mis padres habían ahorrado durante toda su vida. Decidí retirarme y
confiar en que todo iba a resultar bien. En ese momento fue aterrador, pero mirando hacia atrás es una de las mejores decisiones
que he tomado. Prescindí de las clases obligatorias, que no me interesaban, y comencé a asistir irregularmente a las que sí
consideraba interesantes.
No todo fue romántico. No tenía dormitorio, dormía en el suelo de las habitaciones de amigos, llevaba botellas de Coca Cola a los
depósitos de 5 centavos para comprar comida y caminaba 11 kilómetros, cruzando la ciudad todos los domingos de noche, para
conseguir una buena comida a la semana en el templo Hare Krishna. Me encantaba. La mayoría de cosas con las que tropecé,
siguiendo mi curiosidad e intuición, resultaron ser posteriormente inestimables. Por ejemplo, en ese tiempo Reed College ofrecía
quizás la mejor instrucción en caligrafía del país. Todos los afiches, todas las etiquetas de todos los cajones estaban bellamente
escritos en caligrafía a mano en todo el campus. Como había abandonado el curso y no tenía que asistir a las clases normales,
decidí tomar una clase de caligrafía para aprender. Aprendí de los tipos serif y san serif, de la variación en el espacio entre las
distintas combinaciones de letras, de lo que hace que la gran tipografía sea lo que es. Era artísticamente hermoso, histórico, de
una manera en que la ciencia no logra capturar, y lo encontré fascinante.
A priori, nada de esto tenía una aplicación práctica en mi vida. Diez años después, cuando estaba diseñando el primero ordenador
Macintosh, todo tuvo sentido para mí. Y todo lo diseñamos en el Mac. Fue el primer ordenador con una bella tipografía. Si nunca
hubiera asistido a ese único curso en la universidad, el Mac nunca habría tenido múltiples tipografías o fuentes
proporcionalmente espaciadas. Y como Windows no hizo más que copiar a Mac, es probable que ningún PC la tuviese. Si nunca
me hubiera retirado, nunca habría asistido a esa clase de caligrafía, y los ordenadores personales carecerían de la maravillosa
tipografía que llevan. Por supuesto era imposible conectar los puntos mirando hacia el futuro cuando estaba en la universidad. Sin
embargo, fue muy, muy claro mirando hacia el pasado diez años después.
Reitero, no podéis conectar los puntos mirando hacia el futuro; solo podéis conectarlos mirando hacia el pasado. Por lo tanto,
tenéis que confiar en que los puntos, de alguna manera, se conectarán en vuestro futuro. Tenéis que confiar en algo, lo que sea.
Nunca he abandonado esta perspectiva y es la que ha marcado la diferencia en mi vida.
La segunda historia es sobre amor y pérdida. Fui afortunado, porque descubrí pronto lo que quería hacer con mi vida. Woz y yo
comenzamos Apple en el garaje de mis padres cuando tenía 20 años. Trabajamos duro y en 10 años Apple había crecido a partir
de nosotros dos en un garaje, transformándose en una compañía de dos mil millones con más de 4.000 empleados. Recién
habíamos presentado nuestra más grandiosa creación -el Macintosh- un año antes y yo recién había cumplido los 30.
Luego me despidieron. ¿Cómo te pueden despedir de una compañía que fundaste? Bien, debido al crecimiento de Apple
contratamos a alguien que pensé que era muy talentoso para dirigir la compañía conmigo. Los primeros años las cosas marcharon
bien. Sin embargo, nuestras visiones del futuro empezaron a desviarse y finalmente tuvimos un encontronazo. Cuando ocurrió, la
Dirección lo respaldó a él. De ese modo a los 30 años estaba fuera. Y muy publicitádamente fuera. Había desaparecido aquello
que había sido el centro de toda mi vida adulta. Fue devastador. Por unos cuantos meses, realmente no supe qué hacer. Sentía
que había decepcionado a la generación anterior de empresarios, que había dejado caer el testimonio cuando me lo estaban
pasando. Me encontré con David Packard y Bob Noyce e intenté disculparme por haberlo echado todo a perder tan
estrepitosamente. Fue un absoluto fracaso público e incluso pensaba en alejarme del valle [Silicon Valley, California]. No
obstante, lentamente comencé a entender algo. Todavía amaba lo que hacía. El revés ocurrido con Apple no había cambiado eso

Inglés I 200 de 204


ni un milímetro. Había sido rechazado, pero seguía enamorado. Y decidí empezar de nuevo.
En ese entonces no lo entendí, pero ser despedido de Apple fue lo mejor que podía haberme pasado. La pesadez de tener éxito
fue reemplazada por la iluminación de ser un principiante otra vez. Me liberó y entré en una de las etapas más creativas de mi
vida. Durante los siguientes cinco años, fundé una compañía llamada NeXT, otra empresa llamada Pixar, y me enamoré de una
asombrosa mujer que se convirtió en mi esposa. Pixar continuó y creó la primera película en el mundo animada por ordenador,
Toy Story, y ahora es el estudio de animación de más éxito a nivel mundial. En un notable giro de los hechos, Apple compró
NeXT, regresé a Apple y la tecnología que desarrollamos en NeXT constituye el corazón del actual renacimiento de Apple.
Con Laurene tenemos una maravillosa familia. Estoy muy seguro de que nada de esto habría sucedido si no me hubiesen
despedido de Apple. Fue una amarga medicina, pero creo que el paciente la necesitaba. En ocasiones la vida te golpea con un
ladrillo en la cabeza. No perdáis la fe. Estoy convencido que lo único que me permitió seguir fue que yo amaba lo que hacía.
Tenéis que encontrar lo que amáis. Y eso es tan válido para el trabajo como para el amor. El trabajo llenará gran parte de vuestras
vidas y la única manera de sentirse realmente satisfecho es hacer aquello que creéis que es un gran trabajo. Y la única forma de
hacer un gran trabajo es amar lo que se hace. Si todavía no lo habéis encontrado, seguid buscando. No os detengáis. Al igual que
con los asuntos del corazón, sabréis cuando lo habéis encontrado. Y al igual que cualquier relación importante, mejora con el paso
de los años. Así que seguid buscando. Y no os paréis.
La tercera historia es sobre la muerte. Cuando tenía 17 años leí una cita que decía algo parecido a “Si vives cada día como si fuera
el último, es muy probable que algún día hagas lo correcto”. Me impresionó y en los últimos 33 años, me miro al espejo todas las
mañanas y me pregunto: “Si hoy fuera en último día de mi vida, ¿querría hacer lo que estoy a punto de hacer?” Y cada vez que la
respuesta ha sido “no” varios días seguidos, sé que necesito cambiar algo.
Recordar que moriré pronto constituye la herramienta más importante que he encontrado para tomar las grandes decisiones de
mi vida. Porque casi todas las expectativas externas, todo el orgullo, todo el temor a la vergüenza o al fracaso todo eso
desaparece a las puertas de la muerte, quedando solo aquello que es realmente importante. Recordar que vas a morir es la mejor
manera que conozco para evitar la trampa de pensar que tienes algo que perder. Ya estás desnudo. No hay ninguna razón para no
seguir a tu corazón.
Casi un año atrás me diagnosticaron cáncer. Me hicieron un escáner a las 7:30 de la mañana y claramente mostraba un tumor en
el páncreas. ¡Ni sabía lo que era el páncreas! Los doctores me dijeron que era muy probable que fuera un tipo de cáncer incurable
y que mis expectativas de vida no superarían los seis meses. El médico me aconsejó irme a casa y arreglar mis asuntos, que es el
código médico para prepararte para morir. Significa intentar decir a tus hijos todo lo que pensabas decirles en los próximos 10
años, en unos pocos meses. Significa asegurarte que todo esté finiquitado de modo que sea lo más sencillo posible para tu familia.
Significa despedirte.
Viví con ese diagnóstico todo el día. Luego por la tarde me hicieron una biopsia en que introdujeron un endoscopio por mi
garganta, a través del estómago y mis intestinos, pincharon con una aguja el páncreas y extrajeron unas pocas células del tumor.
Estaba sedado, pero mi esposa, que estaba allí, me contó que cuando examinaron las células en el microscopio, los doctores
empezaron a llorar porque descubrieron que era una forma muy rara de cáncer pancreático, curable con cirugía. Me operaron y
ahora estoy bien. Es lo más cerca que he estado a la muerte y espero que sea lo más cercano por unas cuantas décadas más.
Al haber vivido esta experiencia, puedo contarla con un poco más de certeza que cuando la muerte era puramente un concepto
intelectual: Nadie quiere morir. Incluso la gente que quiere ir al cielo, no quiere morir para llegar allá. La muerte es el destino que
todos compartimos. Nadie ha escapado de ella. Y es como debe ser porque la muerte es muy probable que sea la mejor invención
de la vida. Es su agente de cambio. Elimina lo viejo para dejar paso a lo nuevo. Ahora mismo, vosotros sois lo nuevo, pero algún
día, no muy lejano, seréis los viejos. Y seréis eliminados. Lamento ser tan trágico, pero es cierto. Vuestro tiempo tiene límite, así
que no lo perdáis viviendo la vida de otra persona. No os dejéis atrapar por dogmas, no viváis con los resultados del pensamiento
de otras personas. No permitáis que el ruido de las opiniones ajenas silencie vuestra voz interior. Y más importante todavía, tened
el valor de seguir vuestro corazón e intuición, porque de alguna manera ya sabéis lo que realmente queréis llegar a ser. Todo lo
demás es secundario.
Cuando era joven, había una asombrosa publicación llamada The Whole Earth Catalog, una de las biblias de mi generación. Fue
creada por un tipo llamado Steward Brand no muy lejos de aquí, en Menlo Park, y la creó con un toque poético. Fue a finales de
los 60, antes de los ordenadores personales y de la edición mediante microcomputadoras. Se editaba usando máquinas de
escribir, tijeras y cámaras Polaroid. Era como Google en tapas de cartulina, 35 años antes de que apareciera Google. Era idealista
y rebosante de hermosas herramientas y grandes conceptos. Steward y su equipo publicaron varias ediciones del The Whole

Inglés I 201 de 204


Earth Catalog y luego, cuando seguía su curso normal, publicaron la última edición. Fue a mediados de los 70 y yo tenía vuestra
edad. En la contraportada de la última edición, había una fotografía de una carretera en medio del campo a primera hora de la
mañana, similar a una en la que estaríais haciendo dedo si fuerais así de aventureros. El pie de foto decía: “Seguid hambrientos.
Seguid alocados”. Fue su mensaje de despedida. Siempre lo he deseado para mí. Y ahora, cuando estáis a punto de graduaros para
empezar de nuevo, es lo que os deseo. Seguid hambrientos. Seguid alocados. Gracias”

Las autoras

Inglés I 202 de 204


Bibliografía
Bibliografía

Alton, Larry (2017). 4 Common types of organization structure. Disponible en:


www.allbusiness.com/4-common-types-organizational-structures-103745-1.html
https://www.allbusiness.com/4-common-types-organizational-structures-103745-1.html
Cambrigde University Press. "Cambridge English for Schools".
Frankenfield, Jake (2020). Artificial Intelligence. Disponible en:
www.investopedia.com/terms/a/artificial-intelligence-ai.asp
https://www.investopedia.com/terms/a/artificial-intelligence-ai.asp
Moueddene, Karim (2019). Expected skills needs for the future of work. Disponible en:
www2.deloitte.com/us/en/insights/focus/technology-and-the-future-of-work/upskilling-the-
workforce-in-european-union-for-the-future-of-work.html
https://www2.deloitte.com/us/en/insights/focus/technology-and-the-future-of-work/upskilling-
the-workforce-in-european-union-for-the-future-of-work.html
Oxford University Press (1997). "Success at First Certificate". Oxford University Press España,
S.A.
Oxford University Press (2000). "Getting Ahead", Students´Book.
Oxford University Press (2001). "Business Venture 2", Workbook. Published by Oxford University
Press, USA.
Pal, Kaushik (2014). Introduction to the practical advantages and disadvantages of cloud
computing. Disponible en:
http://www.devx.com/dbzone/introduction-to-the-practical-advantages-and-disadvantages-of-cl
oud-computing.html#sthash.L9N3c2rr.dpuf
Pearson Longman (2009). "Going Places 1". Editorial Longman Colección.
The top 6 technology innovation for Education (s.f). Disponible en:
www.theamegroup.com/top-6-technology-innovations-education/
https://www.theamegroup.com/top-6-technology-innovations-education/
Von Wendorff, Felix (2014) How to Find an Internship Abroad. Disponible en:
www.topuniversities.com/blog/how-find-internship-abroad
https://www.topuniversities.com/blog/how-find-internship-abroad

Páginas web recomendadas:

http://www.nyctourist.com https://www.nyctourist.com/
http://www.nokia.com https://www.nokia.com/es_int/
http://www.quebecregion.com/en https://www.quebec-cite.com/en/
http://www.si.edu/Museums https://www.si.edu/Museums
http://www.businessballs.com https://www.businessballs.com/
http://www.ccusa.com https://www.ccusa.com/
http://www.responsibletravel.com/ https://www.responsibletravel.com/
http://www.business.com https://www.business.com/

Inglés I 203 de 204


http://www.apple.com https://www.apple.com/
http://www.carltongrandcanal.com/en/ https://www.carltongrandcanal.com/
http://www.forbes.com https://www.forbes.com
http://www.businesslink.com https://www.businesslink.com/
http://www.rhsmith.umd.edu https://www.rhsmith.umd.edu/
http://www.adigitaldreamer.com http://www.adigitaldreamer.com/
http://www.wto.org https://www.wto.org/

Inglés I

También podría gustarte