Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Presentación Del Trabajo
Presentación Del Trabajo
TÍTULO
Buenos días, a continuación llevaré a cabo la defensa de mi trabajo final
de grado, al cual he titulado así “De armas tomar: la violencia en la lírica
trovadoresca”. Es decir, el tema del trabajo es la expresión de la violencia
en el ámbito de la lírica trovadoresca, entendida en el sentido tradicional
del término, la poesía en lengua provenzal. De esta forma me limito al
estudio concreto del género lírico, y dentro de éste a las obras
exclusivamente escritas en provenzal. Existen otro muchos ejemplos de
poemas en otras lenguas romance, pero debí marcar un límite y fue el del
ámbito provenzal. La razón es que son las primeras manifestaciones de
este tipo de las que tenemos constancia, las cuales luego fueron
reproducidas e influenciaron la producción en otro tipo de lenguas, así
que en este aspecto me guié por los orígenes. Respecto al límite temporal,
en general la poesía provenzal se mueve entre un periodo establecido
entre finales del siglo XI y principio del XIV, pero la gran mayoría de la
producción lírica se manifiesta en los siglos XII y XIII particularmente, por
lo que me centré en la producción poética de estos dos siglos en concreto.
INTENCIÓN Y OBJETIVOS
La razón por la que escogí concretamente el tema de la violencia y su
manifestación en este tipo de obras fue por el enorme interés que me
suscitó en su momento y por la poca difusión que ha tenido por regla
general. Cuando se habla de poesía provenzal, se piensa prácticamente de
forma automática en el concepto del amor cortés, de la canço
trovadoresca. Existe una clara hegemonía dentro de los estudios literarios
de estos dos términos, y a su vez son los dos aspectos que por regla
general se difunden en la enseñanza. Lo cierto es que por supuesto es de
suma importancia y constituye un tema de enorme interés, pero al
investigar más acerca de esta poesía caí en la cuenta de que existían
muchísimos otros poemas de temática no-amorosa y asuntos varios, cuyo
hilo conductor casualmente era de algún modo la violencia. Tanta era la
producción de este género y tan ricas y diversas sus formas que decidí
abordarlas en este trabajo.
METODOLOGÍA
La metodología que he seguido para abordar el presente estudio ha sido la
siguiente: en un primer lugar, he acudido a los textos directamente de los
trovadores -en este caso los poemas provenzales y su traducción- que he
encontrado en varios repertorios, como el del medievalista y doctor en
filología Martín de Riquer, en el cual además de ofrecer las dos versiones
del texto, sigue una traducción bastante literal y académica, y realiza un
comentario de cada texto, por lo que me ha servido de guía a la hora de
afrontar un tema tan vasto y extenso.
En segundo lugar, he acudido a diversos estudios sobre la lírica
trovadoresca, la sátira provenzal, la cultura occitana y el aspecto histórico
de la zona a tratar. Algunos de estos estudios, de los primeros en llevarse
a cabo, van desde la segunda mitad del siglo XIX hasta las primeras
décadas del siglo XX. Abren el camino a la posterior obra de otros
provenzalistas, que utilizan otro tipo de fuentes y de recursos históricos
para aproximarse de forma más rigurosa a este peculiar tipo de lírica.
Desde la segunda mitad del siglo XX se crean la mayoría de ediciones y
repertorios dedicados a diversos trovadores y su obra, ampliando la
información que se tenía de ellos. Así, la mayoría de estudios sobre esta
cuestión han proliferado recientemente, y se han hecho mucho más ricos
e interesantes al introducir y contextualizar estas obras en su aspecto
histórico y cultural. Por mencionar algunos nombres, destaca la obra de
Martin Aurell, especializada en la dinastía de los Plantagenet y de la
relación de este linaje con la producción poética del siglo XIII, de cómo la
política acabó influenciando e interviniendo en la creación de los poemas
de los trovadores; por otro lado, Linda M. Paterson hace un maravilloso
estudio sobre la cultura y vida occitanas aportando datos de interés como
la autopercepción, la identidad occitana, el grado de desarrollo de las
relaciones feudo-vasalláticas y las características de las diversas cortes.
CONTEXTUALIZACIÓN
La Occitania, territorio geográfico y político
He decidido utilizar el término de Occitania para referirme, en este caso, al
espacio geográfico y político al que he limitado mi estudio. Antes de nada,
debía aclarar que es un concepto que se utiliza desde antiguo en este
sentido especialmente para referirse al conjunto territorial de estas tierras
que corresponderían al Mediodía francés. No es, he de aclararlo, un
concepto político en su sentido estricto, no es un país ni un estado y nuca
lo ha sido en realidad. Es simplemente un nombre que se generó con el fin
de referirse a este vasto conjunto de territorios políticos, diversos entre sí.
El nombre de la Occitania es quizá algo más justo que el de Provenza, el
otro término comúnmente utilizado entre historiadores y provenzalistas,
ambos los he utilizado en este trabajo, especialmente cuando me refiero a
la lengua o a los poetas. De todas formas, en referencia a los territorios y
al espacio geográfico, el término de la Occitania es más apropiado, dado
que la Provenza es tan sólo una parte, como veremos, de todo este
conjunto.
He seleccionado este mapa donde podemos observar el grado de difusión
que tenía la lengua occitana hacia finales del siglo XII, los territorios donde
era la lengua. Lo cierto es que existían diversos dialectos, unos más locales
que otros, algo más difundidos, como lo será el languedoquiano, pero
todos ellos eran muy próximos entre sí. Como podemos observar, los
territorios que podríamos considerar inscritos dentro del término de la
Occitania estarían delimitados desde el sur por la cordillera pirenaica,
hacia el oeste por el océano atlántico, llegarían por el norte hasta la
frontera con el Loira y todo el Macizo Central, y se delimitarían por el este
por la cordillera alpina y hacia el sureste por el Mar Mediterráneo. Dentro
de estos marcados límites geográficos, los cuales reciben generalmente el
nombre de Mediodía francés o galo, en el que se inscriben algunas de las
provincias históricas francesas, como el Languedoc, Provenza, Auvernia,
Gascuña, Guyenay el Lemosín. En estas existirían diversos territorios
políticos de mayor o menor autonomía, tanto ducados, condados y
baronías como otros territorios políticos y feudos menores. Por un lado
estarían tanto los condados de Tolosa como el condado de Provenza y el
de Auvernia, el famoso ducado de Aquitania y diversas tierras que
tendrían un mayor o menor grado de dependencia con el resto de
estados.
Poesía occitana
La diversidad política y la abundancia que caracterizó al siglo XII se vio
reflejada en la proliferación de numerosas cortes en el Mediodía francés,
las cuales fueron conocidas en toda Europa por su rica y ociosa vida
cultural. En ellas se dio cobijo a un gran número de trovadores y juglares,
los cuales entretenían con sus versos y rimas a las gentes, infundiendo
ánimo en el lugar o alterando la rutinaria vida. Esto conllevó el cultivo de
la lírica occitana, la cual se desarrollará especialmente durante los siglos
XII y XIII.
Los rasgos que caracterizan a este tipo de lírica, y que explican en parte el
increíble éxito que alcanzó en la época, son los siguientes.
1. En primer lugar, se tratan de las primeras composiciones líricas
escritas en una lengua románica, en este caso en provenzal u
occitano. Dejan atrás el latín y se expresan en la lengua popular,
abriendo el marco receptivo.
2. Poseen autor confeso, el llamado trovador, aquel que trova, es
decir, encuentra, halla e inventa, imagina. En este caso la condición
social no es un problema, ya que existían poetas de todo estrato
social, desde lo más bajo, pobres y pordioseros juglares, hasta lo
más alto, reyes y monarcas como Alfonso II de Aragón, Ricardo
Corazón de León, Federico III de Sicilia…
3. El trovador escribe las composiciones, o al menos las compone, y
luego hace que se transmitan y difundan de forma cantada, ya sea
él mismo o un juglar. Esto hace que igualmente sean fácilmente
reproducidas, conocidas y celebradas, y que haya un constante
movimiento.
- Se recopilaron en cancioneros durante los siglos XIII y XIV
principalmente, de los que nos han llegado unos 90 aproximadamente.
- En cuanto al número de trovadores, se cree que existieron con certeza
alrededor de 350 poetas de nombre conocido, y aproximadamente un
conjunto de 2550 canciones o composiciones.
- Éstas poseen unas cuidadas reglas formales. En primer lugar, todas las
canciones se miden por el número de sílabas en sus versos, y por la
rima, siempre consonante. Además, están compuestas por una o más
coblas, es decir, estrofas, de variada versificación. Algunas de ellas
contiene refrahns, es decir, estribillos, y normalmente finalizan en una
o dos tornadas, una suerte de cobla pero con un número de versos,
donde el trovador suele ofrecer un resumen o da un sentido general al
poema, o donde menciona al posible destinatario del poema, y a veces
también al juglar o mensajero que lo haga llegar.
- Existen diversos géneros del sirventés, normalmente diferenciados por
su contenido y temas tratados. En este sentido habría que diferenciar
dos grandes grupos de poemas: los de temática amorosa, que cobran
forma en la famosa cansó amorosa, y los que se rigen por otro tipo de
temas varios, a los que tradicionalmente se les ha agrupado bajo el
nombre de sirventés. Estos últimos son los que he tratado en mi
trabajo, ya que es en este grupo donde encontramos todo tipo de
manifestación relacionada con la violencia.
El SIRVENTÉS
El sirventés es por lo tanto un género lírico fuertemente diferenciado de la
canción amorosa. Existen ya algunos tratados de gramática medievales
que nos hablan sobre este género de poesía trovadoresca.
En primer lugar, en la Doctrina de compondre dictats, del siglo XIII, nos
dice que el sirventés
1. “debe hablar de señores y vasallos censurando o castigando o
elogiando o mostrando, o de hechos de armas, de guerra, de Dios o
de órdenes o nuevos sucesos”.
Una definición más simple y cerrada hace Uc Faidit en los Donatz
proensals, cuando se refiere al sirventés como
2. “una canción hecha en vituperio personal”.
ESTRUCTURA DE LA VIOLENCIA
EL RELATO DE LA GUERRA
CONCLUSIONES
Después de haber leído tantos sirventeses y de haberme introducido en
este campo histórico y literario a través de diversos estudios, he llegado a
las siguientes conclusiones:
1. En primer lugar, la que parece quizá más evidente, es el de recalcar
la gran abundancia de este tipo de poemas dentro del corpus lírico
trovadoresco, dentro del cual parece ser mayoritario. Hubo un
mayor número de poetas que se dedicaron al cultivo exclusivo de
sirventeses que de aquellos que hicieron lo mismo con la cansó
amorosa, y muchos otros poseen un mayor número de poemas
adscritos a los temas no amorosos. Teniendo en cuenta, además,
que el interés por estas canciones se vio algo mermado desde el
propio siglo XIII, posiblemente los cancioneros no recogiesen ni
todos ni la mayoría de estos poemas, por lo que podríamos deducir
que el número superaría con creces sin duda alguna al cultivo de la
cansó.
2. En segundo lugar, creo que hay que admitir que constituyen una
fuente válida y útil para el estudio y la aproximación a esta época y
esta zona geográfica especialmente, aunque también a lo
relacionado con ellas. Como hemos observado ya en algunos
ejemplos, el sirventés se configura como un importante vehículo
por el cual los trovadores expresan su parecer, sus inquietudes,
mencionan los hechos acaecidos, se refieren a batallas, lamentan y
censuran actitudes… Constituyen de esta forma, al aportarnos
tantos datos “de circunstancia”, por darles un nombre, una fuente
de interés para el estudio y la aproximación al desarrollo de la
mentalidad de la época.
3. Hemos visto también cómo de cuestionable es afirmar o dotar a
estas tierras de los mismos valores y la misma significación que
pudiesen tener ciertos ritos o comportamientos en las tierras del
norte. A través de los sirventeses, se deja constancia, creo yo, y
otros muchos historiadores, que las relaciones feudovasalláticas no
estaban del todo desarrolladas en estas zonas, y que
predominaban por su contra unos valores antiguos, más hostiles a
la sumisión, más igualitarios.
Muchas gracias