Está en la página 1de 532

Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ELECTRIFICACIÓN DE UNA
PLANTA DE TRATAMIENTO Y
REVALORIZACION DE
ESCORIAS.

(ÍNDICE GENERAL)

Promotor:
Sr. José Antonio Coren López

Autor del Proyecto:


Roel proyectos.

Proyectista:
Juan Francisco Roca Blesa.
Ingeniero Técnico Industrial especialidad Electricidad
Colegiado núm. 1.962

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha: Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ÍNDICE GENERAL

Página.
1 MEMORIA 1
Hoja de identificación. 2
Índice de la Memoria. 3

1.1Objeto del proyecto. 8


1.2 Alcance. 8
1.3 Antecedentes. 8
1.3.1 Introducción. 8
1.3.2 Revalorización de escorias. 11

1.4 Normas y referencias. 12


1.4.1. Disposiciones legales y normas aplicadas. 12
1.4.2. Bibliografía. 14
1.4.3. Programas de cálculo. 15
1.4.3.1. Descripción de los programas de cálculo usados. 15
1.4.4. Plan de gestión de calidad aplicada al proyecto. 19
1.4.5. Otras referencias. 19

1.5 Definiciones y abreviaturas. 19

1.6 Aspectos generales. 19

1.6.1. Clasificación de la instalación. 19


1.6.2 Requisitos de diseño. 20
1.6.2.1. Relación de receptores y cargas. 20
1.6.2.2. Demandas de potencia. 21
1.6.2.3. Justificación de las Instalaciones. 21
1.6.2.3.1. Tabla de demandas de potencia. 22
1.6.2.4. Consideraciones sobre las potencias obtenidas. 24
1.6.2.4.1. Potencia de cálculo. 24
1.6.2.4.2 Potencia total instalada (P inst). 25
1.6.2.4.3 Potencia aparente total (S calc). 25
1.6.2.5. Suministro de energía. 26

1.6.3 Descripción de la instalación eléctrica. 26


1.6.3.1. Red de Media Tensión. 26
1.6.3.1.1 Sistema radial. 26
1.6.3.1.2 Sistema de anillo abierto. 26
1.6.3.1.3 Anillo abierto con doble alimentación. 27
1.6.3.1.4 Doble alimentación. 27
1.6.3.1.5 Conductor alimentación. 27
1.6.3.2. Centros de transformación. 28
1.6.3.2.1 Situación de los centros de transformación. 28
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 1
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.2.1.1 Prefabricados. 28
1.6.3.2.1.2 Situados en subterráneos. 29
1.6.3.2.1.3 Situados en locales cedidos. 29

1.6.3.2.2 Características generales del centro


de transformación. 29
1.6.3.2.3 Programa de necesidades y potencia instalada
en kVA. 29
1.6.3.2.4 Tipos de transformadores. 29
1.6.3.2.4.1 Llenado integral. 29
1.6.3.2.4.2 Generalidades. 30
1.6.3.2.4.3 Tensiones. 31
1.6.3.2.5 Transformador seco Trihal. 32
1.6.3.2.5.1 Gama. 32
1.6.3.2.5.2 Tecnología y calidad. 33
1.6.3.2.5.3 Circuito magnético, arrollamientos y
encapsulado. 33
1.6.3.2.5.4 El transformador Trihal y su
integración en el medio ambiente. 35
1.6.3.3. Red de baja tensión. 36
1.6.3.3.1 Tipos de esquemas. 36
1.6.3.3.1.1 Esquema TN. 36
1.6.3.3.1.2 Esquema TT. 37
1.6.3.3.1.3 Esquema IT. 37
1.6.3.3.2 Estructura. 37
1.6.3.3.2.1 Tipo de tendido. 37
1.6.3.3.2.2 En función de la sección. 37
1.6.3.3.2.3 En función de la conexión. 38
1.6.3.3.3 Desglose. 38
1.6.3.3.3.1 Caja general de protección. 38
1.6.3.3.3.2 Línea acometida. 39
1.6.3.3.3.3 Línea general de alimentación. 39
1.6.3.3.3.4 Descripción de los contadores. 39
1.6.3.3.3.5 Derivación individual. 40
1.6.3.3.3.6 Desglose por secciones. 40
1.6.3.3.3.7 Desglose por consumidores finales. 41
1.6.3.3.4 Generalidades. 41
1.6.3.3.4.1 Cuadro general. 43

1.7 Análisis de las soluciones. 44

1.7.1. Compensación de energía reactiva. 44


1.7.1.1. Formas de compensación de energía reactiva. 45
1.7.1.1.1 Compensación global. 45
1.7.1.1.2 Compensación parcial. 45
1.7.1.1.3 Compensación individual. 46
1.7.1.2 Tipos de compensación de energía reactiva 46
1.7.1.2.1 Compensación fija. 47
1.7.1.2.2 Compensación automática. 47

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 2


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.2. Protecciones. 47
1.7.2.1. Protección contra sobreintensidades. 47
1.7.2.2. Protección contra sobretensiones. 48
1.7.2.2.1 Categorías de las sobretensiones. 48
1.7.2.2.2 Medidas para el control de las sobretensiones. 49
1.7.2.2.3 Selección de los materiales en la instalación. 49
1.7.2.3. Protección contra contactos directos e indirectos. 50
1.7.2.3.1 Protección contra contactos directos. 50
1.7.2.3.2 Protección contra contactos indirectos. 50

1.7.3. Puestas a tierra. 51


1.7.3.1. Uniones a tierra. 52
1.7.3.2. Resistencia de las tomas de tierra. 54
1.7.3.3. Tomas de tierra independiente. 54
1.7.3.4. Separación entre las tomas de tierra de las masas
de la instalación y de las masas de un centro de
transformación. 54

1.7.4. Receptores a motor. 55


1.7.4.1. Relación de los motores de la actividad. 56

1.7.5. Automatización. 57
1.7.5.1. Instrumentación utilizada. 57
1.7.5.2. Lógica. 57
1.7.5.3. Autómatas programables. 57
1.7.5.4. Parámetros de elección. 57

1.7.6. Control de motores. 57


1.7.6.1. Arrancadores y variadores de velocidad electrónicos. 57
1.7.6.2 Nociones previas. 58
1.7.6.3 Variación de velocidad. 58
1.7.6.3.1 Regulación de velocidad. 58
1.7.6.3.2 Protecciones integradas. 59
1.7.6.3.3 Principales tipos de variadores. 59
1.7.6.3.3.1 Convertidor de frecuencia para motor
asíncrono. 59
1.7.6.3.3.2 Regulador de tensión para el arranque
de motores asíncronos. 59

1.7.6.4 Estructura y componentes de los arrancadores y variadores


electrónicos. 60
1.7.6.4.1 Estructura. 60
1.7.6.5 Selección de un variador de velocidad. 60
1.7.6.5.1 Variador de velocidad Altivar (Telemecanique). 61
1.7.6.5.2. Circuito recomendado. 62
1.7.6.6. Arrancador progresivo Altistar (Telemecanique). 62
1.7.6.6.1 Principio de funcionamiento. 62
1.7.6.6.2. Circuito recomendado. 63
1.7.6.7. Ahorro de energía. 63

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 3


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8 Resultados finales. 64

1.8.1 Red de Media Tensión. 64


1.8.1.1 Solución Adoptada. 64
1.8.1.2 Descripción General. 64
1.8.1.3 Cable. 64
1.8.1.4 Terminaciones. 65
1.8.1.4.1 Terminaciones Exteriores. 65
1.8.1.4.2 Terminaciones Apantalladas. 65
1.8.1.5 Zanjas. 65
1.8.1.5.1 Zanjas en acera. 65
1.8.1.5.2 Cruces de calle. 66

1.8.2 Red de tierras. 66


1.8.2.1 Tierra de Protección. 67
1.8.2.2 Tierra de Servicio. 68

1.8.3 Descripción de la instalación transformadora. 68


1.8.3.1 Obra civil. 68
1.8.3.2 Aparamenta instalación eléctrica. 71
1.8.3.2.1 Características de la red de alimentación. 71
1.8.3.2.2 Características de la aparamenta M.T. 72
1.8.3.2.2.1 Celdas CGM. 72
1.8.3.2.2.2 Transformador seco Trihal. 78
1.8.3.2.3 Características descriptivas de los Cuadros
de baja tensión. 78

1.8.4 Red de baja tensión. 82


1.8.4.1 Esquemas de distribución. 82
1.8.4.2 Estructura de las redes. 82
1.8.4.3 Trazado de la red de baja tensión. 83
1.8.4.3.1 Centro de transformación. 83
1.8.4.4 Dimensionado de las zanjas. 83
1.8.4.4.1 Zanjas en acera. 83
1.8.4.4.2 Zanjas en calzada, cruces de calles o carreteras. 84
1.8.4.5 Conductores. 84
1.8.4.6 Terminales. 84
1.8.4.7 Tubos para protección de cables enterados de baja tensión. 84
1.8.4.8 Cinta para la señalización de cable subterráneo. 85
1.8.4.9 Placas de plástico para protección de cables enterrados. 85
1.8.4.10 Sistemas de protección. 85
1.8.4.11 Continuidad del neutro. 86
1.8.4.12 Puestas a tierra. 86
1.8.4.13 Distribución a consumidores. Cableado y canales. 86
1.8.4.13.1 Bandejas pasacables. 87

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 4


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.4.13.2 Colocación de las bandejas. 87


1.8.4.13.3 Tendido de conductores de potencia. 87
1.8.4.13.4 Tendido de conductores de maniobra y control. 87
1.8.4.13.5 Tubos pasacables. 87
1.8.4.13.6 Tendidos. 88
1.8.4.13.7 Conexiones a elementos. 88

1.8.4.14 Cuadro de control de motores. 88


1.8.4.14.1 Envolventes. 88
1.8.4.14.2 Tendido de cableado y señalización de elementos. 88
1.8.4.14.3 Etiquetado y comprobación de continuidad. 88

1.8.5 Compensación de la energía reactiva. 89


1.8.5.1 Generalidades. 89
1.8.5.2 Características del equipo de compensación. 91
1.8.5.2.1 Unidad automática de compensación Rectimat 2. 91
1.8.5.2.2 Contactores tipo LC1-DLK. 92
1.8.5.2.3 Regulador de reactiva VARLOGIC R6. 93
1.8.5.2.4 Condensadores Varplus M1/M4. 93
1.8.5.2.5 Relación de entrada escalones2x15+30. 94

1.8.6 Automatización. 95
1.8.6.1 Solución adoptada. 95
1.8.6.1.1 Relé programable Zelio Logic (Telemecanique). 95
1.8.6.1.2 Descripción. 95
1.8.6.1.3 Lenguajes de programación. 96

1.8.6.2 Software Zelio Soft. 96


1.8.6.2.1 Modos de introducción de los esquemas de control. 96
1.8.6.2.2 El test de coherencia y los idiomas de la aplicación.96
1.8.6.2.3 Introducción de los mensajes visualizados en
Zelio Logic. 97
1.8.6.2.4 Simplificación de la instalación. 97

1.8.7 Control de motores. 98


1.8.7.1 Variador de velocidad. 98
1.8.7.1.1 Altivar 31 (Telemecanique). 98
1.8.7.1.2 Solución adoptada. 99
1.8.7.2 Arrancador. 99
1.8.7.2.1 Altistar 48 (Telemecanique). 99
1.8.7.2.2 Solución adoptada. 99

1.9 Planificación del proyecto 100


1.10 Orden de prioridad entre los documentos básicos 104

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 5


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Pág.
2 ANEXO DE CALCULOS 1
Índice 2

2.1 Previsión de potencia 6


2.1.1 Potencia en sectores 6
2.1.2 Desglose de la demanda por sectores 6

2.2 Trazado de redes de alimentación 7


2.2.1 Red de Media Tensión 7
2.2.1.1 Intensidad primaria 7
2.2.1.2 Intensidad secundaria 7
2.2.1.3 Sección mínima para intensidad de cortocircuito 8
2.2.1.3.1 Observaciones 8
2.2.1.3.2 Cálculo de las intensidades de cortocircuito. 8
2.2.1.3.3 Cortocircuito en el lado de Media tensión. 9
2.2.1.3.4 Cortocircuito en el lado de Baja tensión. 9
2.2.1.4 Dimensiones del embarrado. 9
2.2.1.4.1 Comprobación por densidad de corriente. 9
2.2.1.4.2 Comprobación por solicitación electrodinámica. 10
2.2.1.4.3 Cortocircuito por solicitación térmica. 13
2.2.2 Centros de transformación. 14
2.2.2.1 Potencia de los transformadores. 14
2.2.2.2 Dimensionado de los puentes de Media Tensión. 14
2.2.2.3 Protecciones de los transformadores. 15
2.2.2.4 Dimensionado de la ventilación del centro transformador. 15
2.2.2.5 Dimensionado del pozo apaga-fuegos. 16
2.2.2.6 Instalaciones de puesta a tierra. 16
2.2.2.6.1 Resistividad del terreno. 16
2.2.2.6.2 Determinación de las corrientes máximas... 17
2.2.2.6.3 Diseño preliminar de la instalación de tierra. 18
2.2.2.6.4 Cálculo de la resistencia del sistema de tierra. 18
2.2.2.6.5 Cálculo de las tensiones de paso en el interior
de la instalación. 20
2.2.2.6.6 Cálculo de las tensiones de paso en el exterior
de la instalación. 21
2.2.2.6.7 Cálculo de las tensiones aplicadas. 21
2.2.2.6.8 Investigación de las tensiones transferibles
al exterior. 23
2.2.2.6.9 Separación entre puesta a tierra de protección
y de servicio. 24
2.2.2.6.10 Comprobación de valores. 25
2.2.2.6.11 Corrección y ajuste del diseño inicial. 25

2.2.3 Cálculos eléctricos de la red de Baja Tensión. 26


2.2.3.1 Cálculos eléctricos red de baja tensión. 26
2.2.3.2 Instalación eléctrica. 26
2.2.3.2.1 Demandas de potencia y datos de partida. 26
2.2.3.2.1.1 Relación de potencias por secciones. 28

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 6


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.2 Dimensionado de las instalaciones. 32


2.2.3.2.2.1 Expresiones utilizadas. 32
2.2.3.2.3 Consideraciones de cálculo. 34
2.2.3.2.3.1 Caídas de tensión. 34
2.2.3.2.3.2 Prot. Térmica (fusibles y dispositivos
regulables). 35
2.2.3.2.3.3 Cálculos a cortocircuito y curvas
de disparo. 36
2.2.3.2.4 Cálculo de la acometida. 40
2.2.3.2.5 Cálculo de la línea general de alimentación. 42
2.2.3.2.6 Cálculo de la derivación individual. 44
2.2.3.2.7 Cuadro de resultados del cálculo de la instalación. 47
2.2.3.3 Compensación de energía. 49
2.2.3.3.1 Dimensionado de la batería de condensadores. 49
2.2.3.3.2 Dimensionado de la línea. 50
2.2.3.4 Cálculo red de tierras. 51
2.2.3.5 Red de tierras general. 51

2.3 Anexos de aplicación en el ámbito del proyecto 53


2.4 Otros documentos 53

2.4.1 Compensación de energía. 53


2.4.1.1 Corrección del factor de potencia. 53
2.4.1.1.1 ¿Qué es el factor de potencia? 53
2.4.1.1.1.1 Naturaleza de la energía reactiva. 53
2.4.1.1.1.2 Consumidores de energía reactiva. 53
2.4.1.1.1.3 Factor de potencia. 54
2.4.1.1.1.4 Medición práctica del factor de potencia. 54
2.4.1.1.2 ¿Por qué mejorar el factor de potencia? 54
2.4.1.1.2.1 Reducción del recargo de reactiva en
la factura de electricidad. 54
2.4.1.1.2.2 Optimización técnico-económica de
la instalación. 55
2.4.1.2 ¿Cómo compensar una instalación? 55
2.4.1.2.1 Principio teórico. 55
2.4.1.2.2 ¿Con qué compensar? 55
2.4.1.2.3 Elección entre condensadores fijos o baterías de
regulación automática. 56
2.4.1.3 ¿Dónde compensar? 56
2.4.1.3.1 Compensación global. 56
2.4.1.3.2 Compensación parcial. 57
2.4.1.3.3 Compensación individual. 57
2.4.1.4 ¿Cómo determinar el nivel de compensación en energía
reactiva? 57
2.4.1.4.1 Método basado en el cálculo de potencias. 57
2.4.1.5 Instalación de las baterías de condensadores. 58
2.4.1.5.1 El elemento condensador. 58
2.4.1.5.2 Elección de los aparatos de protección, mando
y de los cables de conexión. 58

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 7


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.2 Cálculo de corrientes de cortocircuito. 60


2.4.2.1 Introducción. 60
2.4.2.2 Los principales defectos de cortocircuito. 62
2.4.2.2.1 Características de los cortocircuitos 62
2.4.2.2.2 Consecuencias de los cortocircuitos. 63
2.4.2.2.2.1 Establecimiento de la intensidad de
cortocircuito. 63
2.4.2.2.2.2 Normas y cálculos de las Icc. 64
2.4.2.3 Cálculo por el método de las impedancias. 65
2.4.2.3.1 Cortocircuito trifásico. 66
2.4.2.3.2 Cortocircuito bifásico aislado. 66
2.4.2.3.3 Cortocircuito monofásico aislado. 66
2.4.2.3.4 Cortocircuito a tierra (monofásico o bifásico). 66
2.4.2.4 Cálculos mediante ordenador de las corrientes de
cortocircuito. 66

2.4.3 Control de motores. 67


2.4.3.1 Arrancadores y variadores de velocidad electrónicos. 67
2.4.3.2 Nociones previas. 67
2.4.3.3 Principales funciones. 68
2.4.3.3.1 Aceleración controlada. 68
2.4.3.3.2 Variación de velocidad. 68
2.4.3.3.3 Regulación de velocidad. 68
2.4.3.3.4 Deceleración controlada. 69
2.4.3.3.5 Inversión del sentido de giro. 69
2.4.3.3.6 Frenado. 69
2.4.3.3.7 Protecciones integradas. 69
2.4.3.4 Principales modos de funcionamiento. 70
2.4.3.4.1 Variador unidireccional. 71
2.4.3.4.2 Variación bidireccional. 71
2.4.3.4.3 Funcionamiento a par constante. 71
2.4.3.4.4 Funcionamiento a par variable. 72
2.4.3.4.5 Funcionamiento a potencia constante. 72
2.4.3.5 Principales tipos de variadores. 72
2.4.3.5.1 Convertidor de frecuencia para motor asíncrono. 72
2.4.3.5.2 Regulador de tensión para el arranque de
motores asíncronos. 73
2.4.3.6 Principales modos de funcionamiento. 73
2.4.3.6.1 Estructura. 73
2.4.3.6.2 El módulo de control. 73
2.4.3.6.3 El módulo de potencia. 74
2.4.3.7 Convertidor de frecuencia para motor asíncrono. 74
2.4.3.7.1 Constitución. 74
2.4.3.7.2 La variación de velocidad. 75
2.4.3.7.3 Las protecciones integradas. 75
2.4.3.8 Variador de velocidad Altivar (Telemecanique). 76
2.4.3.8.1 Selección de un variador de velocidad. 77
2.4.3.8.2 Circuito recomendado. 77

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 8


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.8.3 La instalación del convertidor de frecuencia. 78


2.4.3.8.4 Recomendaciones de instalación. 78
2.4.3.9 Arrancador progresivo Altistar (Telemecanique). 79
2.4.3.9.1 Principio de funcionamiento. 79
2.4.3.9.2 Circuito recomendado. 79
2.4.3.9.3 Ahorro de energía. 80
2.5 Documentación técnica. 80
2.5.1.1 Media tensión. 80
2.5.1.1.1 Transformador seco Trihal (Merlín Gerin) 80
2.5.1.1.2 Sistema de celdas CGM (Ormazabal) 80
2.5.1.1.3 Cable AL EPROTENAX M COMPACT (Pirelli) 80
2.5.1.1.4 Estudio para cálculo de la potencia del centro
de transformación 80
2.5.1.2 Compensación de energía reactiva. 80
2.5.121.1 Unidad automática de compensación
Rectimat 2 (Merlin Gerin). 80
2.5.1.2.2 Regulador de reactiva Varlogic R6 (Merlin Gerin) 80
2.5.1.2.3 Condensadores Varplus M1/M4 (Merlin Gerin). 80
2.5.1.3 Control de motores. 80
2.5.1.3.1 Altivar 31 (Telemecanique). 80
2.5.1.3.2 Altistar 48 (Telemecanique). 80
2.5.1.4 Envolvente. 80
2.5.1.4.1 Sistema Prisma (Merlin Gerin). 80
2.5.1.5 Automatización. 80
2.5.1.5.1 Autómata programable Zelio (Telemecanique). 80

2.5.1.6 Anexo técnico escorias. 80

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 9


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ÍNDICE
Página.
3 PLANOS
Índice 2
3.1 Localización. 3
3.1.0 Emplazamiento.
3.1.1 Situación.
3.1.2 Plano situación en parcela.
3.1.3 Diagrama de flujos.

3.2 Nave industrial. 4


3.2.1 Planta general y almacén.
3.2.2 Fachadas.
3.2.3 Sección y detalles.

3.3 Equipos. 5
3.3.1 Disposición equipos en nave.
3.3.2 Disposición equipos sección A-A´; D-D´; E-E´.
3.3.3 Disposición equipos sección B-B´; C-C´.

3.4 Media tensión. 6


3.4.1 Localización líneas de MT y bt.
3.4.2 Vistas exteriores (CT).
3.4.3 Vistas interiores (CT).
3.4.4 Red de tierras (CT).
3.4.5 Detalles red de tierras.
3.4.6 Zanjas MT y bt.
3.4.7 Esquema de conexión en MT.

3.5 Baja tensión. 7


3.5.1 Cuadro eléctrico (vista exterior).
3.5.2 Cuadro eléctrico (montaje).
3.5.3 Cuadro eléctrico (detallado).
3.5.4 Disposición de bandejas.
3.5.5 Estudio de cargas.
3.5.6 Esquema unifilar baja tensión I.
3.5.7 Esquema unifilar baja tensión II.
3.5.8 Esquema unifilar baja tensión III.
3.5.9 Red de tierras.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 10


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4 PLIEGO DE CONDICIONES.
Índice 2
4.1 Condiciones Generales 4
4.1.1 Objeto 4
4.1.2 Contratación de la empresa 4
4.1.3 Validez de las ofertas 5
4.1.4 Contraindicaciones y omisiones en la documentación 5
4.1.5 Planos provisionales y definitivos 5
4.1.6 Adjudicación del concurso 5
4.1.7 Plazos de ejecución 6
4.1.8 Fianza provisional, definitiva y fondo de garantía 6
4.1.8.1 Fianza provisional 6
4.1.8.2 Fianza definitiva 6
4.1.8.3 Fondo de garantía 7
4.1.9 Modificaciones del proyecto 7
4.1.10 Modificaciones de los planos 8
4.1.11 Replanteo de las Obras 8
4.1.12 Gastos de carácter general por cuenta del contratista 9
4.1.13 Gastos de carácter general por cuenta de la empresa contratante 9
4.2 Condiciones económicas y legales 10
4.2.1 Contrato 10
4.2.2 Domicilios y representaciones 10
4.2.3 Obligaciones del contratista en materia social 11
4.2.4 Revisión de precios 12
4.2.5 Rescisión del contrato 13
4.2.6 Certificación y abono de las obras 14
4.3 Condiciones Facultativas 16
4.3.1 Disposiciones Legales 16
4.3.2 Control de calidad de la ejecución 17
4.3.3 Documento final de obra 17
4.3.4 Libro de incidencias 17
4.3.4.1 Paralización de los trabajos 18
4.3.4.2 Aviso e información a la Autoridad Laboral 18

4.4 Condiciones Técnicas 19


4.4.1 Red Subterránea de Media Tensión 19
4.4.1.1 Zanjas 19
4.4.1.1.1 Apertura de las zanjas 20
4.4.1.1.2 Suministro y colocación de protecciones de arenas 20
4.4.1.1.3 Suministro y colocación de protección de rasilla y
ladrillo 21
4.4.1.1.4 Colocación de la cinta de ¡Atención al cable! 21
4.4.1.1.5 Tapado y apisonado de las zanjas 21
4.4.1.1.6 Carga y transporte a vertedero de tierras 21
4.4.1.1.7 Utilización de los dispositivos de balizamiento
apropiados 21
4.4.1.1.8 Dimensiones y Condiciones Generales de Ejecución21
4.4.1.2 Rotura de pavimentos 22
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 11
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.1.3 Reposición de pavimentos 23


4.4.1.4 Cruces (cables entubados) 23
4.4.1.5 Cruzamientos y Paralelismos con otras instalaciones 25
4.4.1.6 Tendido de cables 26
4.4.1.6.1 Manejo y preparación de bobinas 26
4.4.1.6.2 Tendido de cables en zanja 26
4.4.1.6.3 Tendido de cables en tubulares 27
4.4.1.7 Empalmes 28
4.4.1.8 Terminales 28
4.4.1.11 Transporte de bobinas de cables 28
4.4.2 Centros de Transformación 29
4.4.2.1 Obra civil 29
4.4.2.2 Aparamenta de Media Tensión 29
4.4.2.2.1 Características constructivas 30
4.4.2.2.2 Compartimiento de aparellaje 30
4.4.2.2.3 Compartimiento del juego de barras 30
4.4.2.2.4 Compartimiento de conexión de cables 31
4.4.2.2.5 Compartimiento de mando 31
4.4.2.2.6 Compartimiento de control 31
4.4.2.2.7 Cortacircuitos fusibles 31
4.4.2.3 Transformadores 31
4.4.2.4 Normas de ejecución de las instalaciones 31
4.4.2.5 Pruebas reglamentarias 32
4.4.2.6 Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad 32
4.4.2.6.1 Prevenciones generales 32
4.4.2.6.2 Puesta en Servicio 32
4.4.2.6.3 Separación de servicio 32
4.4.2.6.4 Prevenciones especiales 33
4.4.3 Red subterránea de baja tensión 33
4.4.3.1 Trazado de línea y apertura de zanjas 33
4.4.3.1.1 Trazado 33
4.4.3.1.2 Apertura de zanjas 33
4.4.3.1.3 Vallado y señalización 34
4.4.3.1.4 Dimensiones de las zanjas 34
4.4.3.1.5 Varios cables en la misma zanja 34
4.4.3.1.6 Características de los tubulares 35
4.4.3.2 Transporte de bobinas de los cables 35
4.4.3.3 Tendido de cables 35
4.4.3.4 Cruzamientos 36
4.4.3.5 Cables de BT directamente enterrados 36
4.4.3.6 Cables telefónicos o telegráficos subterráneos 37
4.4.3.7 Conducciones de agua y gas 37
4.4.3.8 Proximidades y paralelismos 37
4.4.3.9 Protección mecánica 37
4.4.3.10 Señalización 37
4.4.3.11 Rellenado de zanjas 37
4.4.3.12 Reposición de pavimentos 38
4.4.3.13 Empalmes y terminales 38
4.4.3.14 Puesta a tierra 38
4.4.3.15 Conectores 39

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 12


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

5 MEDICIONES 1
Página.
Índice 2
5.1 Mediciones 3
5.1.1 Capítulo 01: Ingeniería de supervisión 1
5.1.2 Capítulo 02: Movimiento de tierras. 2
5.1.3 Capítulo 03: Planteamiento topográfico 3
5.1.4 Capítulo 04: Centro de transformación. 4
5.1.5 Capítulo 05: Cuadro de control de motores. 5
5.1.6 Capítulo 06: Canalizaciones. 6
5.1.7 Capítulo 07: Instalaciones eléctricas. 7
5.1.8 Capítulo 08: Programación y control. 8
5.1.9 Capítulo 09: Puesta en marcha. 9

6 PRESUPUESTO 1

6.1 Índice del presupuesto.


6.2 Lista de precios elementales
6.3 Cuadro de descompuestos
6.4 Presupuesto
6.5 Resumen del presupuesto

7 ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD 1


Índice 2
7.1 Objeto de este estudio de Seguridad y Salud. 5
7.2 Características de la obra. 5
7.2.1 Memoria informativa. 5
7.2.1.1 Denominación. 5
7.2.1.2 Emplazamiento. 5
7.2.1.3 Propiedad. 6
7.2.1.4 Presupuesto. 6
7.2.1.5 Número de trabajadores. 6
7.2.1.6 Accesos. 6
7.2.1.7 Servicios públicos. 6
7.2.1.8 Centros asistenciales más próximos. 6
7.2.2 Memoria descriptiva. 6
7.2.2.1 Tipo de obra. 6
7.2.2.2 Cimentación. 6
7.2.2.3 Estructura. 6
7.2.2.4 Cerramientos. 7
7.2.2.5 Cubiertas. 7
7.2.2.6 Instalaciones. 7

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 13


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.2.7 Existencia de instalaciones previas. 7


7.2.2.8 Circulación de personas ajenas a la obra. 7
7.2.2.9 Suministro de energía eléctrica. 7
7.2.2.10 Suministro de agua potable. 7
7.2.2.11 Vertido de aguas sucias. 7
7.2.3 Descripción y prevención de riesgos generales. 7
7.2.3.1 Excavaciones. 7
7.2.3.1.1 Descripción de los trabajos. 7
7.2.3.1.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 7
7.2.3.1.3 Normas básicas de seguridad. 8
7.2.3.1.4 Protecciones colectivas. 8
7.2.3.1.5 Protecciones individuales. 9
7.2.3.2 Albañilería. 9
7.2.3.2.1 Descripción de los trabajos. 9
7.2.3.2.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 9
7.2.3.2.3 Normas básicas de seguridad. 9
7.2.3.2.4 Protecciones colectivas. 10
7.2.3.2.5 Protecciones individuales. 12
7.2.3.3 Instalaciones. 12
7.2.3.3.1 Descripción de los trabajos. 12
7.2.3.3.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 13
7.2.3.3.3 Normas básicas de seguridad. 13
7.2.3.3.4 Protecciones colectivas. 13
7.2.3.3.5 Protecciones individuales. 13
7.2.4 Instalaciones sanitarias. 14
7.2.4.1 Problemática. 14
7.2.4.2 Instalaciones provisionales. 14
7.2.4.3 Normas generales de conservación y limpieza. 14
7.2.5 Instalaciones provisionales. 14
7.2.5.1 Instalación eléctrica: descripción de los trabajos. 14
7.2.5.1.1 Riesgos más frecuentes. 15
7.2.5.1.2 ¿Por qué se producen los accidentes eléctricos? 15
7.2.5.1.3 Normas básicas de seguridad. 16
7.2.5.1.4 Neutralización de riesgos eléctricos. 17
7.2.5.1.5 Protecciones colectivas. 20
7.2.5.1.6 Protecciones personales. 20
7.2.5.1.7 Actuación ante los accidentes eléctricos. 20
7.2.5.2 Instalación provisional de incendios. 21
7.2.5.3 Maquinaria. 22
7.2.5.3.1 Detección de los riesgos más frecuentes. 22
7.2.5.3.2 Normas básicas de seguridad. 23
7.2.5.3.3 Protecciones individuales. 24
7.2.5.3.4 Protecciones colectivas. 25
7.2.6 Medios auxiliares. 25
7.2.6.1 Descripción de los medios auxiliares. 25
7.2.6.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 26
7.2.6.3 Normas básicas de seguridad. 26
7.2.6.4 Protecciones colectivas. 27
7.2.6.5 Protecciones individuales. 27
7.2.7 Trabajos previos a la realización de la obra. 27

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 14


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.8 Metodología para la evaluación de riesgos en la obra. 28


7.2.8.1 Metodología para definir la severidad
del posible daño. 29
7.2.8.2 Metodología para definir la probabilidad
que ocurra el daño. 29
7.2.8.3 Metodología para definir la evaluación
inicial de riesgos. 30
7.2.8.4 Cuadro base para evaluaciones de riesgos. 30
7.2.8.5 Plan de control de riesgos. 30
7.2.8.6 Revisiones del plan de control de riesgos. 31
7.2.8.7 Estadillo de presentación del trabajo de evaluación
de riesgos. 31

7.2.9 Anexo primeros auxilios. 31


7.2.9.1 Teléfonos de interés. 32
7.2.9.2 Primeros auxilios recogidos en este documento. 32

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Índice general 15


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.- MEMORIA

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha: Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria


Nº Colegiado1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

HOJA DE IDENTIFICACIÓN.

TÍTULO
ELECTRIFICACIÓN DE UNA PLANTA DE TRATAMIENTO Y
REVALORIZACION DE ESCORIAS.

CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN: 0001/00

SITUACIÓN:
Polígono industrial Riu Clar parcela 300 del término municipal de
Tarragona, quedando delimitada de la siguiente manera:
- Al sur y al Oeste por la carretera de TV-721 (Tarragona – Constantí).
- Al norte por la calle Coure.
- Al Este por la calle Mercuri.

Referencia Catastral: 2349

SOLICITANTE:
RECSA (Revalorización de escorias para la construcción S.A.)
C/ Calle Tercio Gran Capitán 217. C.P. 28834 Colmenar Viejo (Madrid).
Teléfono: 91 7347834 Fax: 91 7342328
E-mail: recsa@yahoo.es
Representante legal: José Antonio Coren López DNI: 17543296 -K

AUTOR DEL PROYECTO:


Roel proyectos.
C/ Ramón y Cajal 65 Tarragona.
Teléfono: 977 36 52 41 Fax: 977 36 52 42
E-mail: roelproyectos@yahoo.es
Representante legal: Juan Francisco Roca Blesa DNI: 39671576-A

PROYECTISTA:
Juan Francisco Roca Blesa
N.I.F: 39671576-A
Ingeniero Técnico Industrial.
Nº Colegiado: 1.962
C/ Ramón y Cajal 65 Tarragona.
Teléfono: 977 36 52 41 Fax: 977 36 52 42
E-mail: roelproyectos@yahoo.es

Firman de acuerdo a los efectos del proyecto los anteriormente citados:

Solicitante. Proyectistas. Autor del Proyecto.

Tarragona, Mayo 2007.


Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 2
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ÍNDICE
Página.
1 MEMORIA 1
Hoja de identificación. 2
Índice de la Memoria. 3

1.1Objeto del proyecto. 8


1.2 Alcance. 8
1.3 Antecedentes. 8
1.3.1 Introducción. 8
1.3.2 Revalorización de escorias. 11

1.4 Normas y referencias. 12


1.4.1. Disposiciones legales y normas aplicadas. 12
1.4.2. Bibliografía. 14
1.4.3. Programas de cálculo. 15
1.4.3.1. Descripción de los programas de cálculo usados. 15
1.4.4. Plan de gestión de calidad aplicada al proyecto. 19
1.4.5. Otras referencias. 19

1.5 Definiciones y abreviaturas. 19

1.6 Aspectos generales. 19

1.6.1. Clasificación de la instalación. 19


1.6.2 Requisitos de diseño. 20
1.6.2.1. Relación de receptores y cargas. 20
1.6.2.2. Demandas de potencia. 21
1.6.2.3. Justificación de las Instalaciones. 21
1.6.2.3.1. Tabla de demandas de potencia. 22
1.6.2.4. Consideraciones sobre las potencias obtenidas. 24
1.6.2.4.1. Potencia de cálculo. 24
1.6.2.4.2 Potencia total instalada (P inst). 25
1.6.2.4.3 Potencia aparente total (S calc). 25
1.6.2.5. Suministro de energía. 26

1.6.3 Descripción de la instalación eléctrica. 26


1.6.3.1. Red de Media Tensión. 26
1.6.3.1.1 Sistema radial. 26
1.6.3.1.2 Sistema de anillo abierto. 26
1.6.3.1.3 Anillo abierto con doble alimentación. 27
1.6.3.1.4 Doble alimentación. 27
1.6.3.1.5 Conductor alimentación. 27
1.6.3.2. Centros de transformación. 28
1.6.3.2.1 Situación de los centros de transformación. 28
1.6.3.2.1.1 Prefabricados. 28
1.6.3.2.1.2 Situados en subterráneos. 29
1.6.3.2.1.3 Situados en locales cedidos. 29

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 3


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.2.2 Características generales del centro


de transformación. 29
1.6.3.2.3 Programa de necesidades y potencia instalada
en kVA. 29
1.6.3.2.4 Tipos de transformadores. 29
1.6.3.2.4.1 Llenado integral. 29
1.6.3.2.4.2 Generalidades. 30
1.6.3.2.4.3 Tensiones. 31
1.6.3.2.5 Transformador seco Trihal. 32
1.6.3.2.5.1 Gama. 32
1.6.3.2.5.2 Tecnología y calidad. 33
1.6.3.2.5.3 Circuito magnético, arrollamientos y
encapsulado. 33
1.6.3.2.5.4 El transformador Trihal y su
integración en el medio ambiente. 35
1.6.3.3. Red de baja tensión. 36
1.6.3.3.1 Tipos de esquemas. 36
1.6.3.3.1.1 Esquema TN. 36
1.6.3.3.1.2 Esquema TT. 37
1.6.3.3.1.3 Esquema IT. 37
1.6.3.3.2 Estructura. 37
1.6.3.3.2.1 Tipo de tendido. 37
1.6.3.3.2.2 En función de la sección. 37
1.6.3.3.2.3 En función de la conexión. 38
1.6.3.3.3 Desglose. 38
1.6.3.3.3.1 Caja general de protección. 38
1.6.3.3.3.2 Línea acometida. 39
1.6.3.3.3.3 Línea general de alimentación. 39
1.6.3.3.3.4 Descripción de los contadores. 39
1.6.3.3.3.5 Derivación individual. 40
1.6.3.3.3.6 Desglose por secciones. 40
1.6.3.3.3.7 Desglose por consumidores finales. 41
1.6.3.3.4 Generalidades. 41
1.6.3.3.4.1 Cuadro general. 43

1.7 Análisis de las soluciones. 44

1.7.1. Compensación de energía reactiva. 44


1.7.1.1. Formas de compensación de energía reactiva. 45
1.7.1.1.1 Compensación global. 45
1.7.1.1.2 Compensación parcial. 45
1.7.1.1.3 Compensación individual. 46
1.7.1.2 Tipos de compensación de energía reactiva 46
1.7.1.2.1 Compensación fija. 47
1.7.1.2.2 Compensación automática. 47

1.7.2. Protecciones. 47
1.7.2.1. Protección contra sobreintensidades. 47
1.7.2.2. Protección contra sobretensiones. 48
1.7.2.2.1 Categorías de las sobretensiones. 48

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 4


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.2.2.2 Medidas para el control de las sobretensiones. 49


1.7.2.2.3 Selección de los materiales en la instalación. 49
1.7.2.3. Protección contra contactos directos e indirectos. 50
1.7.2.3.1 Protección contra contactos directos. 50
1.7.2.3.2 Protección contra contactos indirectos. 50

1.7.3. Puestas a tierra. 51


1.7.3.1. Uniones a tierra. 52
1.7.3.2. Resistencia de las tomas de tierra. 54
1.7.3.3. Tomas de tierra independiente. 54
1.7.3.4. Separación entre las tomas de tierra de las masas
de la instalación y de las masas de un centro de
transformación. 54

1.7.4. Receptores a motor. 55


1.7.4.1. Relación de los motores de la actividad. 56

1.7.5. Automatización. 57
1.7.5.1. Instrumentación utilizada. 57
1.7.5.2. Lógica. 57
1.7.5.3. Autómatas programables. 57
1.7.5.4. Parámetros de elección. 57

1.7.6. Control de motores. 57


1.7.6.1. Arrancadores y variadores de velocidad electrónicos. 57
1.7.6.2 Nociones previas. 58
1.7.6.3 Variación de velocidad. 58
1.7.6.3.1 Regulación de velocidad. 58
1.7.6.3.2 Protecciones integradas. 59
1.7.6.3.3 Principales tipos de variadores. 59
1.7.6.3.3.1 Convertidor de frecuencia para motor
asíncrono. 59
1.7.6.3.3.2 Regulador de tensión para el arranque
de motores asíncronos. 59

1.7.6.4 Estructura y componentes de los arrancadores y variadores


electrónicos. 60
1.7.6.4.1 Estructura. 60
1.7.6.5 Selección de un variador de velocidad. 60
1.7.6.5.1 Variador de velocidad Altivar (Telemecanique). 61
1.7.6.5.2. Circuito recomendado. 62
1.7.6.6. Arrancador progresivo Altistar (Telemecanique). 62
1.7.6.6.1 Principio de funcionamiento. 62
1.7.6.6.2. Circuito recomendado. 63
1.7.6.7. Ahorro de energía. 63

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 5


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8 Resultados finales. 64

1.8.1 Red de Media Tensión. 64


1.8.1.1 Solución Adoptada. 64
1.8.1.2 Descripción General. 64
1.8.1.3 Cable. 64
1.8.1.4 Terminaciones. 65
1.8.1.4.1 Terminaciones Exteriores. 65
1.8.1.4.2 Terminaciones Apantalladas. 65
1.8.1.5 Zanjas. 65
1.8.1.5.1 Zanjas en acera. 65
1.8.1.5.2 Cruces de calle. 66

1.8.2 Red de tierras. 66


1.8.2.1 Tierra de Protección. 67
1.8.2.2 Tierra de Servicio. 68

1.8.3 Descripción de la instalación transformadora. 68


1.8.3.1 Obra civil. 68
1.8.3.2 Aparamenta instalación eléctrica. 71
1.8.3.2.1 Características de la red de alimentación. 71
1.8.3.2.2 Características de la aparamenta M.T. 72
1.8.3.2.2.1 Celdas CGM. 72
1.8.3.2.2.2 Transformador seco Trihal. 78
1.8.3.2.3 Características descriptivas de los Cuadros
de baja tensión. 78

1.8.4 Red de baja tensión. 82


1.8.4.1 Esquemas de distribución. 82
1.8.4.2 Estructura de las redes. 82
1.8.4.3 Trazado de la red de baja tensión. 83
1.8.4.3.1 Centro de transformación. 83
1.8.4.4 Dimensionado de las zanjas. 83
1.8.4.4.1 Zanjas en acera. 83
1.8.4.4.2 Zanjas en calzada, cruces de calles o carreteras. 84
1.8.4.5 Conductores. 84
1.8.4.6 Terminales. 84
1.8.4.7 Tubos para protección de cables enterados de baja tensión. 84
1.8.4.8 Cinta para la señalización de cable subterráneo. 85
1.8.4.9 Placas de plástico para protección de cables enterrados. 85
1.8.4.10 Sistemas de protección. 85
1.8.4.11 Continuidad del neutro. 86
1.8.4.12 Puestas a tierra. 86
1.8.4.13 Distribución a consumidores. Cableado y canales. 86
1.8.4.13.1 Bandejas pasacables. 87
1.8.4.13.2 Colocación de las bandejas. 87
1.8.4.13.3 Tendido de conductores de potencia. 87
1.8.4.13.4 Tendido de conductores de maniobra y control. 87
1.8.4.13.5 Tubos pasacables. 87

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 6


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.4.13.6 Tendidos. 88
1.8.4.13.7 Conexiones a elementos. 88

1.8.4.14 Cuadro de control de motores. 88


1.8.4.14.1 Envolventes. 88
1.8.4.14.2 Tendido de cableado y señalización de elementos. 88
1.8.4.14.3 Etiquetado y comprobación de continuidad. 88

1.8.5 Compensación de la energía reactiva. 89


1.8.5.1 Generalidades. 89
1.8.5.2 Características del equipo de compensación. 91
1.8.5.2.1 Unidad automática de compensación Rectimat 2. 91
1.8.5.2.2 Contactores tipo LC1-DLK. 92
1.8.5.2.3 Regulador de reactiva VARLOGIC R6. 93
1.8.5.2.4 Condensadores Varplus M1/M4. 93
1.8.5.2.5 Relación de entrada escalones2x15+30. 94

1.8.6 Automatización. 95
1.8.6.1 Solución adoptada. 95
1.8.6.1.1 Relé programable Zelio Logic (Telemecanique). 95
1.8.6.1.2 Descripción. 95
1.8.6.1.3 Lenguajes de programación. 96

1.8.6.2 Software Zelio Soft. 96


1.8.6.2.1 Modos de introducción de los esquemas de control. 96
1.8.6.2.2 El test de coherencia y los idiomas de la aplicación.96
1.8.6.2.3 Introducción de los mensajes visualizados en
Zelio Logic. 97
1.8.6.2.4 Simplificación de la instalación. 97

1.8.7 Control de motores. 98


1.8.7.1 Variador de velocidad. 98
1.8.7.1.1 Altivar 31 (Telemecanique). 98
1.8.7.1.2 Solución adoptada. 99
1.8.7.2 Arrancador. 99
1.8.7.2.1 Altistar 48 (Telemecanique). 99
1.8.7.2.2 Solución adoptada. 99

1.9 Planificación del proyecto 100


1.10 Orden de prioridad entre los documentos básicos 104

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 7


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.1 Objeto del proyecto.

El presente proyecto tiene como objeto, la descripción de las instalaciones


eléctricas necesarias, para realizar el suministro eléctrico a la planta de tratamiento y
revalorización de escorias para la construcción.
El presente documento se compondrá de los estudios, descripciones, cálculos
justificativos, planos, presupuesto y pliego de condiciones, que permitan realizar la
construcción y montaje de las instalaciones según descripciones y requisitos
especificados en el mismo.

1.2 Alcance.

El presente proyecto abarca la electrificación y conexión eléctrica a una empresa


cogeneradora especial, de la cual es huésped de localización y socio accionarial. La
citada instalación está sujeta a la aplicación del Real Decreto 436/2004, de 12 de Marzo,
por la que se establece la metodología para la actualización y sistematización del
régimen jurídico y económico de la actividad de producción de energía eléctrica en
régimen especial. Categoría C; grupo C.1.
Esta relación se acepta y condiciona la realización del proyecto, puesto que repercute
en sobredimensionar algún elemento, que de otra forma no se justifica.
Los límites serán los contemplados desde la cabina nº 9 de seccionador propiedad de la
empresa suministradora, hasta la alimentación de la instalación de oficinas, alumbrado y
vestuario-almacén, que quedan fuera del presente proyecto.

1.3 Antecedentes.

1.3.1 Introducción.
La sociedad urbana, en su quehacer diario, genera permanentemente desechos. Los
residuos sólidos urbanos (RSU) se originan básicamente como consecuencia de la
actividad humana en sus domicilios.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 8


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Cada día es mayor la preocupación de la sociedad por el progresivo incremento de estos


residuos y la magnitud de las cifras que se manejan. Se reclaman soluciones cada día
mas limpias y respetuosas con el medio ambiente, aunque eso comporte unos costes
económicos que deben ser asumidos.
Los principales factores que han dado lugar a esta situación han sido, el incremento
constante de la población en centros urbanos, utilización en bienes materiales de rápido
envejecimiento, uso generalizado de la cultura de un solo uso y desaparición de los
mercados de materiales de desecho o segundo uso.
La gestión de RSU precisa de ideas claras y ante todo una voluntad política
definidas y no sujeta a modas o vistas a futuras elecciones. Eso en España es imposible
y los que nos hallamos en este terreno observamos unas posiciones o discursos en el
consejo de administración, (en la mancomunidad están todos los grupos políticos
representados), otras dependiendo de su posición de gobierno u oposición en sus
respectivos ayuntamiento y ya el paroxismo en estamentos supramunicipales.
La decisión sobre el tipo de gestión de los RSU corresponde a los ayuntamientos, de
hecho, todo material que se deposite en los contenedores, una vez introducido en él, su
entidad local es el propietario.

Se plantean diversas opciones:

Sin recuperación: los RSU son depositados directamente en un vertedero. Pocos son
los vertederos de titularidad pública. Algún Consell Comarcal para su propio uso
(Tivissa, l´Aldea, l´Espluga de Francolì, etc). Las grandes ciudades de este entorno, no
disponen de ninguno, y tampoco existe entidad pública que permitiera verter en sus
instalaciones, ya que reduciría la vida útil del vertedero drásticamente, al ser
instalaciones de capacidades muy reducidas. Nadie quiere un macro vertedero en su
comarca.
Con recuperación:

• con aprovechamiento de materiales


-proceso biológico (compostaje).
- proceso mecánico (reciclado).
! Energético
Combustión en masa
Combustión de rechazo
Biológico mediante digestores
Biológico biogás de vertedero.
Problemática.

Todo material susceptible de ser reciclado, de no ser separado en el propio


domicilio y depositado en el lugar correspondiente, no ayuda al balance ecológico.
Su explicación es que así como con los materiales nobles como el cristal o los
ferromagnéticos, no comportan problema de separación alguno, el papel que el
ciudadano deposita en el contenedor de rechazo y que por efectos del compactado al
que le somete el camión de la recogida, se puede contaminar con aceite de diversas
procedencias. El precio ecológico que supone el reciclar este papel es desorbitado si
se cuenta el agua, disolvente y emulgentes utilizados, etc, (inasumible). La
incineración no es valida sólo como solución a estos problemas, sería de hipócritas,

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 9


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

debiera inscribirse en un contexto más moderno de gestión que es la llamada


Gestión integrada.

Principio de las 3 R
La concepción moderna se basa en este principio:
! Reducción: generar menos residuos.
! Reutilizar: Buscar aplicaciones para usar nuevamente los materiales que se
encuentran en los RSU.
! Reciclar: Transformar los RSU en nuevos elementos ‘útiles.
Se demuestra este principio vacío en cuanto a dar cumplida solución a cualquier tipo
de situación.
Son necesarios añadir otros conceptos, para compaginar sin excluir, como es la
minimización y la valorización.

! La minimización se muestra problemática desde su inicio puesto que implica a


grandes productores de materias primas, fabricantes de envoltorios (plásticos),
cultura de las compras en grandes almacenes en el que todo producto esta
envasado de una manera profusa. De hecho si no es así, este producto no se
vende. El tema es complejo y políticamente no interesa tocar el tema. La
reducción drástica del empaquetado plantea también problemas con los
condicionantes higiénicos mínimos.
! Valorización introduce el principio de, en una sociedad demandante de energía,
extraer toda la que sea posible del desecho antes de su vertido. Utilización de
estos desechos como combustibles en procesos térmicos. El vertido se reconoce
cada vez más a las claras que es postergar la solución a generaciones venideras.

La incineración, aunque interesa a ciertos grupos el mensaje contrario, se plantea


como opción integradora de los diferentes sistemas. Ningún sistema de gestión de
RSU por si solo, hoy en día, aporta la solución absoluta.

! Las plantas de compostaje no dan salida al rechazo de productos no orgánicos


que el ciudadano deposita, erróneamente y mal motivado, en los contenedores
dispuestos a tal fin.
! Las incineradoras no transforman en energía el cristal o metales que recepciona
así como consume una energía calorífica en eliminar el agua (humedad) de los
desechos orgánicos previos a la incineración.
! Las papeleras no absorben el papel manchado puesto que el balance ecológico
que supone su limpieza es inaceptable.

Si la separación es correcta, si solo a cada instalación llegara lo que puede y debe


tratar, se eliminarían diversos problemas.

! En las plantas de compostaje de eliminarle la fracción no orgánica, obtendría


rendimientos cercanos al 85% con una calidad aceptable. Es necesario recordar
que el terreno que nos rodea es cada vez mas pobre en nutrientes, al contrario
que comentarios de funcionarios de medio ambiente de la consejeria del
Gobierno Vasco, en el que allí el suelo es muy fértil y eso hace inviable esta
instalación.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 10


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

! En las incineradoras de eliminarle el residuo orgánico, cristal, metales,


elementos de derribos, etc, y les aportamos el rechazo de las plantas de
compostaje, plásticos no reutilizables, papel sucio, etc, en definitiva los
problemas que tienen otras instalaciones, de ahí que sea integradora; la
incineración produce energía que puede ser transformada en energía eléctrica y
reducir el volumen entre RSU de entrada y la escoria de salida en un 80%.

Una salvedad comporta la instalación merecedora de este proyecto, RECSA en la cual


se ha conseguido aprovechar la escoria y comercializarse como elemento de relleno en
obras públicas con el nombre comercial de Escograva.

1.3.2 Revalorización de escorias.

La planta de revalorización de escorias se encuentra ubicada en la parcela 300 del


polígono industrial Riu Clar, propiedad de la Mancomunidad de incineración de
residuos urbanos. La empresa que lleva a cabo esta labor es RECSA S.A.
Las escorias procedentes de los hornos son conducidas a través de una rampa hasta una
unidad de separación magnética, en donde obtenemos por un lado chatarra, formada en
su mayor parte por hierro, y por el otro lado escorias, tierras procedentes de la
combustión de muy diferentes materias.

430 kW. /h energía eléctrica

1000 Kg. de R.S.U. Planta de


(Plásticos, materia revalorización 230 Kg. Escorias valorizable
orgánica, humedad, (Uso en carreteras,
energética R.S.U.
vidrio, metales, etc.) construcción etc.)

25 Kg. de chatarra

30 Kg. de cenizas a vertedero.

(Fig.: 1.1)

Como se puede observar en el esquema superior, por cada tonelada de R.S.U.


incinerado procedente de un área urbana y suponiendo una concentración elevada en
plásticos, papel-cartón, materia orgánica y metales obtenemos:

o 430 kW./h de energía eléctrica


o 230 Kg. de escorias valorizables
o 25 Kg. de chatarra
o 30 Kg. de cenizas a vertedero

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 11


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Es inevitable que una pequeña fracción de materia vaya a parar al vertedero, pues no
posee ninguna cualidad para ser valorizada.
Las escorias valorizables son depositadas en un primer momento en el solar anexo a la
instalación, donde perderán parte de la humedad procedente del apagado, enfriado y
extracción de escorias, para facilitar el proceso de tamizado. Posterior al proceso
realizado por RECSA, serán depositadas por partidas a la intemperie para su posterior
oxidación natural a efectos de conseguir por cambio natural de Ph la no lixiviación de
metales pesados. Una vez transcurrido el período de madurez, resultan muy apropiadas
para formar parte en la construcción de carreteras, puentes y otras infraestructuras
semejantes.

Si tenemos en cuenta que la planta incinera anualmente unas 150.000 Tm de residuos


podemos calcular la cantidad anual de escorias revalorizadas por RECSA, que será de:

[150.000 Tm x 230 Kg. (valorizables)/Tm] = 34.500.000 kg.

Se plantea una instalación capaz de dar servicio holgadamente a una posible futura
ampliación de la capacidad de incineración.
Por lo que se realizaran los cálculos necesarios para la electrificación de los dispositivos
industriales capaces de procesar a un régimen de trabajo de 7 horas de funcionamiento
diario a 50.000 Kg. /hora.

1.4 Normas y referencias.

1.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas.

- REBT 2002 Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión con sus


Instrucciones Técnicas Complementarias.
- Real Decreto 3275/1982 de 12 de noviembre, sobre Condiciones Técnicas y
Garantías de Seguridad en Centros de Transformación, así como las Órdenes
del 6 de julio de 1984, de 18 de octubre de 1984 y de 27 de noviembre de
1987, por las que se aprueban y actualizan las Instrucciones Técnicas
Complementarias sobre el citado reglamento.

- Real Decreto 1955/2000 de 1 de Diciembre, sobre regulación de la actividad


de transporte y distribución de energía eléctrica (BOE 310 de 27-12-00).

- Normas UNE que no siendo de obligado cumplimiento definen las


características de los elementos integrantes de un Centro de Transformación.

- Instrucciones Técnicas complementarias del RAT (ITC MIE-RAT),


establecidas por OM de 06.07.84, BOE núm. 183 de 01.08.84 i OM de
18.10.84, BOE núm. 256 de 25.10.84.

- Protecciones a instalar entre las redes de los diferentes suministros públicos


que discurren por el subsuelo. (Decreto 120/92 de 28 de abril, DOG 1606 de
12-6-92) (Aplicación en Cataluña).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 12


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

- Normas particulares y de normalización de la Cia. Suministradora de Energía


Eléctrica.

- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos laborales.

- RD 1627/97 sobre Disposiciones mínimas en materia de Seguridad y Salud


en las Obras de Construcción.
- Reglamento Electrotécnico de Alta Tensión con sus Instrucciones Técnicas
Complementarias.
- Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales
eléctricas, subestaciones y centros de transformación e instrucciones técnicas
complementarias.
- Reglamento de verificaciones eléctricas y regularidad en el suministro de
energía eléctrica.
- Normas Tecnológicas de la edificación NTE-IEE.
- Normas particulares de la compañía suministradora de energía eléctrica.
- Real decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre disposiciones mínimas
en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre disposiciones mínimas
de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de
trabajo.
- Real decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre disposiciones mínimas
de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos
de protección individual.
- Condiciones impuestas por los organismos públicos afectados y ordenanzas
municipales.
- Normas y recomendaciones de diseño del edificio de transformación:

· CEI 61330 UNE-EN 61330


Centros de Transformación prefabricados.

· RU 1303A
Centros de Transformación prefabricados de hormigón.

· NBE-X
Normas básicas de la edificación.

- Normas y recomendaciones de diseño de aparamenta eléctrica:

· CEI 60694 UNE-EN 60694


Estipulaciones comunes para las normas de aparamenta de Alta Tensión.

· CEI 61000-4-X UNE-EN 61000-4-X


Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4: Técnicas de ensayo y de
medida.

· CEI 60298 UNE-EN 60298


Aparamenta bajo envolvente metálica para corriente alterna de tensiones
asignadas superiores a 1 kV e inferiores o iguales a 52 kV.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 13


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

· CEI 60129 UNE-EN 60129


Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna.

· RU 6407B
Aparamenta prefabricada bajo envolvente metálica con dieléctrico de
Hexafloruro de Azufre SF6 para Centros de Transformación de hasta 36 kV.

· CEI 60265-1 UNE-EN 60265-1


Interruptores de Alta Tensión. Parte 1: Interruptores de Alta Tensión para
tensiones asignadas superiores a 1 kV e inferiores a 52 kV.

· CEI 60056 UNE-EN 60056


Interruptores automáticos de corriente alterna para tensiones superiores a 1
kV.

- Normas y recomendaciones de diseño de transformadores:

· CEI 60076-X UNE-EN 60076-X


Transformadores de potencia.
· UNE 20101-X-X
Transformadores de potencia.

- Normas y recomendaciones de diseño de transformadores (secos):

· UNE 20178
Transformadores de potencia tipo seco.

· RU 5207A
Transformadores trifásicos secos, de tipo encapsulado, para distribución en
Baja Tensión.

· UNE 21538-X
Transformadores trifásicos tipo seco para distribución en Baja Tensión de 100
kVA a 2 500 kVA, 50 Hz, con tensión más elevada para el material de hasta
36 kV.
1.4.2. Bibliografía.

• Ramírez Vázquez, José. Instalaciones eléctricas generales, Ediciones CEAC,


1986.
• Ramírez Vázquez, José. Estaciones de transformación y distribución. Protección
de sistemas eléctricos, Ediciones CEAC, 1988.
• Seip, Günter G. Instalaciones eléctricas. Tomo I: Abastecimiento y distribución
de energía. Siemens, 1978.
• Moreno Clemente, Julián. Instalaciones de puesta a tierra en Centros de
Transformación. Málaga, 1991.
• Ramírez Vázquez, José. Instalaciones de Baja Tensión. Cálculo de líneas
eléctricas. Ediciones CEAC, 1990.
• Normas Técnicas para Instalaciones de Media y Baja Tensión. Proyectos Tipo.
Normas de Ejecución y Recepción. Ediciones FIECOV.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 14
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Calvo Sáez, Juan Antonio. Protección contra contactos eléctricos indirectos en


Centros de Transformación MT/BT. Prevención, núms. 138 (octubre - diciembre
96) y 139 (Enero - marzo 97).
• Cuadernos Técnicos. Schneider Electric.
• Luís Maria Checa. Líneas de Transporte de Energia. Marcombo Boixareu
Editores 1988.
• ENHER. Cálculo Electromecánico de Líneas Aéreas y Subterráneas, Tomo I y
II.
Marzo 1987
• Diego Carmona Fernández. Cálculo de instalaciones y sistemas eléctricos.
Proyectos a través de supuestos prácticos. 2003

• http://www.ormazabal.com
• http://www.schneiderelectric.es
• http://www.aeg.com/
• http://www.ibermapa.es/
• http://www.siemens.com/
• http://www.himel.es/
• http://www.abb.com/es
• http://www.biccgeneral.es
• http://www.es.pirelli.com/es/cables
• http://www.dmelect.com

1.4.3. Programas de cálculo.

Para la realización del presente proyecto se han necesitado los siguientes programas.
• Microsoft Office Excel 2003.
• CIEBTWIN (Dmelect).
• Project MS (Microsoft)
• Amikit
• PDC Pirelli
• Presto
• ABB Desktop

1.4.3.1 Descripción de los programas de cálculo usados.

• CIEBTWIN (Dmelect).

Es un programa genérico de cálculo de instalaciones eléctricas en baja tensión, ideal


para industrias de todo tipo, factorías, locales comerciales, hoteles, hospitales, centros
de enseñanza, edificios de servicios múltiples, cines, teatros, etc,....y en general
cualquier instalación de un solo abonado, por compleja y extensa que pudiera ser.
Las áreas definitorias de desarrollo del paquete informático son:

Proyecto

" Condiciones generales, donde definir la tensión de trabajo (hasta 1000v), caída
de tensión máxima, efecto inductivo de las líneas (reactancia), simbología
gráfica, coeficientes, etc.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 15
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

" Base de datos, para su consulta, manipulación o ampliación, con conductores de


750 y 1000v, barras ventiladas blindadas, tubos, protecciones, factores de
corrección, cortocircuito, etc.

Edición.

" Cortar, pegar, copiar, mover y borrar líneas.

Ver.

" Ventana de datos y parámetros de cada línea, ventana de resultados,


mensajes, zoom, etc.

Ayuda.

" Ayudas técnicas de cada una de las opciones y campos establecidos.

Líneas.

" Acometida, línea repartidora, derivación individual..


" Motor, considerando el consumo en punta, en ruta o en anillo. Arranque
directo o estrella triángulo. Mayoración automática del motor principal
(1.25) según MIE BT 47.
" Alumbrado.
" Otros usos.
" Protección térmica y diferencial. Contactores.

Cálculos.

" Proyecto. Cálculo de secciones y protecciones mediante métodos


matriciales.

" Cortocircuito. Obtención de poderes de corte, curvas electromagnéticas


válidas (B, C, D), tiempo que los conductores soportan la intensidad de c.c.
etc.

" Puesta a tierra. Obtención de la resistencia de tierra en función del tipo de


terreno y electrodos artificiales utilizados, con el fin de no superar la tensión
de contacto máxima.

Resultados.

" Memoria.
" Anexo de cálculo.
" Pliego de condiciones.
" Medición.
" Esquemas unificares.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 16


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

(Fig.: 1.2) CIEBTWIN (Dmelect).


• Amikit

Paquete informático de la firma Ormazabal S.A. para el cálculo de centros de


transformación. Genera un completo dossier de documentación tanto textos
como también genera los planos que documentan al proyecto.
Dentro de sus apartados se observa la particularidad de tener en su base de datos
los parámetros referentes a condicionantes zonales y compañías eléctricas.
Permite asimismo la actualización

(Fig.: 1.3) amiKIT (Ormazabal).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 17


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• PDC Pirelli

Este programa permite elaborar un cálculo sobre el tipo de conductor


inicialmente necesario para la instalación, en todas las partes en las cuales se
puede separar la instalación. Línea de alimentación, acometida, etc.
También es posible extraer de su base de datos, parámetros de los conductores
más usualmente utilizados para así determinar la idoneidad del conductor
elegido.

• Presto

Completo programa profesional para la elaboración del presupuesto del


proyecto, así como la generación de todo el dossier de documentación para su
posterior control de ejecución. Permite importar una base de datos ya generada
en otro proyecto, realizado con el mismo programa, a fin de ser utilizada,
comportando que manteniendo dicha base de datos actualizada la agilidad y
fiabilidad a la hora de confeccionar el presupuesto.

(Fig.: 1.4) Presto.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 18


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.4.4. Plan de gestión de calidad aplicada al proyecto.

No es de aplicación.

1.4.5. Otras referencias.

No es de aplicación.

1.5 Definiciones y abreviaturas.

Todas las abreviaturas empleadas en este proyecto hacen referencia a unidades y


equipos. En todo caso son abreviaturas normalizadas y conocidas. En ningún caso, el
autor utiliza ninguna abreviatura inventada. En definiciones, no es de aplicación.

1.6 Aspectos generales.

1.6.1. Clasificación de la instalación.

De acuerdo con el decreto 363/2004, de 24 de agosto, por el cual se regula el


procedimiento administrativo para la aplicación del Reglamento electrotécnico para baja
tensión, y según el Art. 3 del presente decreto, las instalaciones se clasifican en:

a) Instalaciones con proyecto: Instalaciones complejas o de alto riesgo, que


necesitan proyecto para identificarlas y para justificar sin ambigüedad el
cumplimiento de la Reglamentación de seguridad vigente, así como de
certificación de dirección y finalización de las obras que garantice su
concordancia con el proyecto, y la adaptación de la nombrada Reglamentación.
b) Instalaciones con memoria técnica de diseño: Instalaciones sencillas, que
necesitan para su identificación una memoria técnica de diseño, con el objeto de
proporcionar los principales datos y características de diseño de las instalaciones
y que permita constatar el cumplimento de la Reglamentación de seguridad
vigente en los aspectos esenciales y básicos.

Además de la clasificación anterior, y de acuerdo con el tipo de instalación, local donde


se instala, tensión y potencia de la instalación, se clasifican como:

Grupo a) Correspondientes a industrias en general con una potencia P> 20 kW.


Grupo c) Correspondientes a locales mojados, generadores y convertidores… … con
una potencia P>10 kW.
Grupo i) Correspondientes a locales de pública concurrencia.
Grupo k) Correspondientes a alumbrado exterior con una potencia P>5 kW.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 19


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.2 Requisitos de diseño.

1.6.2.1 Relación de receptores y cargas.

De acuerdo con la previsión de potencia realizada en el primer apartado de los


anexos del presente proyecto, la potencia total será de 168.0 kW.
Según las instalaciones, la demanda será:

Pn (placa)
Nº Circuito Descripción
CV kW
M01 Alimentador bajo tolva 10 7,50
M02 Cinta a criba de estrellas 7,5 5,5
M03 Criba de estrellas 25 18,5
M04 Canal vibrador AVS 5,5 4
M05 Cinta comunicación molino 10 7,5
M06 Overband 5,5 4
M07 Canal vibrador AVS alimentación molino 5,5 4
M08 Ventilador ligeros 4 3
M09 Molino 60 45
M10 Canal vibrador AVS bajo molino 4 3
M11 Cinta reciclaje 4 3
M12 Canal a parrilla 4 3
M13 Cinta unidad ste 4 3
M14 Cinta de comunicación intermedia 4 3
M15 Overband SM 4 3
M16 Cinta alimentador criba 4 3
M17 Criba vibratoria 10 7,5
M18 Repartidor smar 4 3
M19 Banda smar 10 7,5
M20 Rueda polar 10 7,50
M21 Cinta intercambio de acopio 4 3
M22 Cinta de acopio 4 3
MR Reserva 7
SO Oficinas 4,5
SA Almacén- vestuarios 5
168,0

Tabla 1.1: Desglose por receptores.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 20


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.2.2 Demandas de potencia.

En el siguiente apartado se detallan las potencias, a partir de las cuales se realizará la


contratación de energía, el dimensionado de líneas, mecanismos de protección.
Las potencias se recogen en una tabla general. En esta tabla, se localizan todos los
receptores ordenados por secciones del mismo modo que en el punto anterior (Relación
de receptores y cargas), con el fin de dar una idea más general del consumo por zona de
trabajo.
Los parámetros que aparecen en las tablas son:

• Ks – Coeficiente de simultaneidad – Tiene valores por debajo de la unidad y es


utilizado para reducir la potencia de consumo en cada ramal o en un grupo de
circuitos, teniendo en cuenta que no todos los receptores funcionan al mismo
tiempo.
• Ku - Coeficiente de utilización – Adopta valores por debajo de la unidad igual
que en caso anterior, y es utilizado para minorar la potencia nominal del receptor,
sabiendo que este no trabaja a la potencia que indica la placa de características.
• Km - Coeficiente de mayoración – De valor 1.8 en lámparas de descarga y 1.25
en motores. Se utiliza en este tipo de receptores aplicando este factor, a la
potencia activa nominal.

Las potencias que se muestran son las siguientes:

• Pn (placa)- Potencia nominal según placa de características o catálogo. [kW].


• Pn (real)- Potencia nominal real en función del coeficiente de utilización (Ku).
[kW].
• P calc.- Potencia de calculo aplicando a la Pn real, los coeficientes Ks, Ku y
Km. [kW].
• P inst.- Potencia instalada correspondiente a la Pn (placa), sin aplicar
coeficientes. [kW].
• S calc.- Potencia aparente absorbida, teniendo en cuenta con la potencia de
cálculo, el rendimiento y el factor de potencia. [kVA].
En anexos se ha realizado un estudio para el cálculo de la potencia del centro de
transformación en base a la bibliografía referenciada de “Cálculo de instalaciones y
sistemas eléctricos”. (Diego Carmona Fernández).

1.6.2.3 Justificación de las Instalaciones.

La tensión de servicio a la que se alimentaran los suministros será de 400 V


entre fases permitiéndose una caída de tensión máxima del 5 %.
Según la previsión de potencia, será necesaria la instalación de un centro de
transformación que estará sobredimensionado y de la misma tipología de los
instalados ya en la zona industrial, según normas de homogeneización marcadas por
el propietario de la parcela industrial, teniendo como referencia la compatibilidad del
transformador en reserva existente.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 21


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.2.3.1 Tabla de demandas de potencia.

Sección: SC-1

Pn (placa) Pn
Nº η P calc. P.inst S calc.
Descripción Cosφ ks ku km (real)
Circuito (kW) (kW) (kVA)
CV kW (kW)

M02 Cinta a criba de estrellas 7,5 5,5 0.85 0,87 1 0,8 1,25 4,40 5,50 5,50 7,35
M21 Cinta intercambio de acopio 4 3 0.85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M22 Cinta de acopio 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M15 Overband SM 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M08 Ventilador ligeros 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M06 Overband 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35

Total Subcuadro 21,500 21,50 28,74

Sección: SC-2

Pn
Nº η Pn (real) P calc. P.inst S calc.
Descripción Cos φ ks ku km
Circuito (kW) (kW) (kW) (kVA)
CV kW

M03 Criba de estrellas 25 18,5 0,85 0,85 1 0,8 1,25 14,80 18,50 18,50 26,22
M01 Alimentador bajo tolva 10 7,50 0,85 0,82 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,76

Total Subcuadro 26,00 26,00 36,98

Sección: SC-3

Pn (placa) Pn S
Nº η P calc. P.inst
Descripción Cos φ ks ku km (real) calc.
Circuito (kW) (kW)
CV kW (kW) (kVA)

M04 Canal vibrador AVS 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
M05 Cinta comunicación molino 10 7,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,02
M07 Canal vibrador AVS alimentación molino 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
M10 Canal vibrador AVS bajo molino 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M11 Cinta reciclaje 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M12 Canal a parrilla 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01

Total Subcuadro 24,500 24,50 32,75

Sección: SC-4

Nº Pn Pn (real) P calc. P.inst S calc.


Descripción Cos φ η ks ku km
Circuito (kW) (kW) (kW) (kVA)
CV kW

M19 Banda smar 10 7,5 0,85 0,85 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,63
M20 Rueda polar 10 7,50 0,85 0,8 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 11,03

Total Subcuadro 15,00 15,00 21,66

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 22


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Sección: SC-5

Pn (placa) Pn
Nº η P calc. P.inst S calc.
Descripción Cos φ ks ku km (real)
Circuito (kW) (kW) (kVA)
CV kW (kW)

M13 Cinta unidad ste 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M14 Cinta de comunicación intermedia 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M16 Cinta alimentador criba 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M17 Criba vibratoria 10 7,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,02
M18 Repartidor smar 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
MR Reserva 7 0,85 0,87 1 0,8 1,25 5,60 7,00 7,00 9,36

Total Subcuadro 26,500 26,50 35,42

Sección: SC-6

Nº Pn Pn (real) P calc. P.inst S calc.


Descripción Cos φ η ks ku km
Circuito (kW) (kW) (kW) (kVA)
CV kW

M09 Molino 60 45 0,85 0,85 1 0,8 1,25 36,00 45,00 45,00 62,28

Total Subcuadro 45,00 45,00 62,28

Sección: Oficinas

Pn Pn
η P calc. P.inst S calc.
Nº Circuito Descripción Cos φ ks ku km (real)
(kW) (kW) (kVA)
CV kW (kW)

SO Oficinas 4,5 0,85 1 1 0,8 1,8 3,60 6,48 4,50 7,62


Total Subcuadro 6,48 4,50 7,62

Sección: Almacén- Vestuarios

Pn Pn P S
P.inst
Nº Circuito Descripción Cos φ η ks ku km (real) calc. calc.
(kW)
CV kW (kW) (kW) (kVA)

SA Almacén- vestuarios 5 0,85 1 1 0,8 1,8 4,00 7,20 5,00 8,47

Total Subcuadro 7,20 5,00 8,47

Potencia de calculo Total 172,180 kW

Potencia instalada Total 168,000 kW

Potencia aparente Total 233,920 kVA

Tabla 1.2: Demandas de potencias.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 23


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.2.4 Consideraciones sobre las potencias obtenidas.

1.6.2.4.1 Potencia de Cálculo

Tal y como se ha planteado en la introducción del apartado anterior, para obtener la


potencia de cálculo, se ha partido de la potencia nominal de cada receptor Pn, extraída
de la placa de características o proporcionada por el fabricante. A partir de esta
potencia y en función del coeficiente de utilización del receptor Ku, se obtiene la
potencia nominal real del receptor. Existen receptores, como algunos motores que por
su ciclo de utilización, no llegan a desarrollar regimenes nominales de trabajo.
Así pues, la potencia de cálculo partiendo de la potencia nominal real, se verá afectada
por el coeficiente de simultaneidad Ks y el coeficiente de mayoración Km.
Se ha aplicado un coeficiente de simultaneidad Ks en tablas por cada circuito, si bien se
debería aplicar a cada nodo o grupos de circuitos aguas arriba (sub cuadros). Las
normas UNE, aplican coeficientes de simultaneidad de forma orientativa en función del
número de circuitos que cuelgan de un sub. cuadro, y a su vez vuelven a aplicar el
coeficiente en función del numero de sub cuadros que cuelgan de una cuadro general.
Basándonos en la experiencia de este tipo de instalaciones y para hacerlo de forma más
gráfica en las demandas de potencia, aplicamos el coeficiente de simultaneidad por
circuito, con el fin reducir la potencia que luego se sumará. En las tablas, se le aplica el
mismo coeficiente de simultaneidad a cada grupo de circuitos que pertenecen a un
mismo agrupamiento de receptores. Así pues, a la hora de realizar los cálculos eléctricos
para dimensionar los conductores y los mecanismos de cada sub. cuadro, se calcula el
Ks medio a aplicar en cada nodo o agrupamiento (Ks medio-desarrollado en anexo de
cálculos-cálculos eléctricos).
En el caso de receptores del tipo motor, se le aplicará un Km de 1,25 sobre la potencia
nominal para el motor de mayor potencia, si forma parte de un grupo de motores. Si se
trata de un único motor, se le aplicará de forma individual. Este coeficiente surge de la
ITC BT-47 relativa al cálculo de la sección del conductor para un motor. Este debe estar
dimensionado para soportar la intensidad del 125%, de la intensidad a plena carga del
motor.
Realizada esta consideración, la potencia de cálculo para cada circuito se ha obtenido
mediante la expresión:

Pcal . = Pn real × Ks × Km (Ecuación 1.1)

Pn real = Pn ( placa ) × Ku (Ecuación 1.2)

La potencia a contratar, a partir de la potencia de cálculo obtenida, será de 168 kW.

La potencia máxima admisible, en función de la intensidad de regulación del


Interruptor General Automático (Potencia máx. que puede soportar la instalación), será
de 172.18 kW.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 24


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.2.4.2 Potencia instalada total (P inst.)

La potencia instalada, se deduce de la suma algebraica de las potencias nominales de


los receptores instalados, sin considerar ningún coeficiente y en función de los valores
obtenidos en placa de características o facilitados por el fabricante.

1.6.2.4.3 Potencia aparente total (S calc)

La potencia aparente total obtenida a partir de la suma de las potencias listadas, que
corresponde con la potencia absorbida por los receptores, y como consecuencia, la
intensidad que circula por los conductores, está relacionada con el factor de potencia y
el rendimiento de los motores de toda la instalación.
Teniendo en cuenta esta consideración, la potencia aparente obtenida S Calc., sin tener en
cuenta la mejora del factor de potencia, es de 233.92 kVA.

Teniendo en cuenta la expresión para la obtención de la potencia aparente o potencia


absorbida por la instalación:

Pcalc
Scalc = (Ecuación 1.3)
Cosϕ × η

Se extrae de las tablas el Cosϕ med y el η med de los receptores.

Donde el Cosϕ med se halla a partir de:

Cosϕ med = ∑ (P × Cosϕ )


calc
(Ecuación 1.4)
∑P calc

Y el η med se halla a partir de:

η med = ∑ (P × η )
calc
(Ecuación 1.5)
∑P calc

Obteniendo:

Cosϕ med = 0.85


η med = 0.90
(Ver anexos de cálculos, para la obtención del factor de potencia, coeficiente de
simultaneidad y rendimiento medios).

La obtención del valor medio de los coeficientes, rendimientos y el factor de potencia,


se utilizarán para ajustar valores globales a aplicar en los nodos o derivaciones de varios
circuitos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 25


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Aplicando la ecuación (1.3), se comprueba que el Cosϕ med y η med son los buscados:

Pcalc 168.0
S calc = = = 219.6 kVA. que es el valor total aproximado dado.
Cosϕ × η 0.85 × 0.90

A partir de la expresión anterior, hallamos la potencia aparente compensada

Pcalc 168.0
S calc = = = 196.49 kVA.
Cosϕ × η 0.95 × 0.90

Esta disminución de potencia influye favorablemente en la disminución de:


Perdidas por calentamiento, la sección de la derivación individual, y en los recargos en
la factura de energía por consumo excesivo de potencia reactiva.

1.6.2.5 Suministro de energía.

La empresa generadora de energía SIRUSA, tras la recepción y aprobación de un


estudio técnico detallado en el que figuran la relación de los receptores y las potencias
a consumir en la nueva actividad, decide como propuesta, la conexión de la instalación
a la cabina nº 9 de su subestación de MT. y suministro a 25kV, siendo necesario un
centro de transformación y considerando éste CT. de potencia suficiente para la nueva
actividad así como posibles ampliaciones.
La compañía generadora se compromete a programar con la debida antelación la obra
civil precisa para la realización de la acometida necesaria para la instalación.

1.6.3 Descripción de la instalación eléctrica.

En el diseño de la instalación eléctrica de seguirán las normas del vigente


Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

1.6.3.1 Red de Media Tensión.

Los diferentes esquemas existentes en la distribución en Media Tensión para


hacer frente a la potencia solicitada son los siguientes:

1.6.3.1.1 Sistema Radial.


El sistema radial es el más económico de todos. La aparamenta a instalar y los
metros de zanja a construir son menores. El inconveniente está en que una avería en un
punto de la línea dejaría sin servicio la todos los centros de transformación aguas abajo.

1.6.3.1.2 Sistema de Anillo Abierto.


En este tipo de distribución la red se construye formando un anillo, pero su
explotación se realiza de forma radial, es decir, siempre existirá un nodo del anillo
abierto, una celda de línea de un Centro de Trasformación, creando un punto frontera.
La aparamenta a instalar es la misma que en una distribución radial, pero se debe
instalar una celda de línea de más para el cierre de anillo. Son necesarios más metros de
zanja.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 26


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Con este sistema se puede dejar cualquier tramo de la red subterránea sin servicio
desplazando el punto frontera a otra celda de línea, pero hay que tener en cuenta que los
Centros de Transformación quedan intercalados en la línea principal y las maniobras
que se pueden realizar son muy limitadas por el gran número de abonados a que afectan.
El anillo se puede construir en una de las líneas principales o repartiendo cargas entre
las dos líneas básicas.
En el caso de maniobras o averías en la línea principal afectará a todos los centros de
transformación que estén alimentados de esa red sin posibilidad de alimentarlos de la
otra línea.

1.6.3.1.3 Anillo Abierto con Doble Alimentación.


Tiene las mismas ventajas que el anillo abierto simple pero además permite
alimentar a los centros de transformación desde cualquiera de las dos líneas básicas.
Permite la interconexión de los dos circuitos principales, permitiendo de este modo
realizar movimientos de cargas de una a otra si las necesidades de servicio así lo
requirieran.
El inconveniente de este tipo de distribución es la necesidad de instalar una tercera celda
de línea en dos de los centros de transformación.

1.6.3.1.4 Doble Alimentación.


Cada Centro de Transformación está alimentado con entrada y salida de las dos
líneas básicas mediante dos celdas de unión de barras, consiguiendo de este modo
garantizar la continuidad del suministro.
Este tipo de distribución es el que ofrece mayor calidad de servicio, pero también tiene
un mayor coste económico.
Cada centro de transformación debería disponer de cuatro celdas de línea y dos celdas
de unión de barras y en consecuencia, el espacio útil para instalarlas.
Este tipo de alimentación es aconsejable para grandes suministros en los que es
imprescindible la continuidad del servicio.

1.6.3.1.5 Conductor alimentación.


Los cables aislados con mezcla de goma etileno-propileno (EPR), tipo
EPROTENAX, cubren un amplio campo de aplicación entre los cables de distribución a
media y alta tensión, de 3 a 150 kV. Su elevada resistencia a la humedad y a las
descargas parciales, así como sus excelentes cualidades eléctricas, hacen que los cables
aislados con goma etileno-propileno sea insustituible en múltiples casos.
PIRELLI con una amplia experiencia y marcado conocimiento de las complejas
características tecnológicas de los cables eléctricos, fabrica y suministra los cables
EPROTENAX aislados con goma etileno-propileno químicamente reticulada para la
gama de tensiones antes citada.
Los cables EPROTENAX tienen como principales propiedades: una marcada
estabilidad al envejecimiento, la posibilidad de un elevado transporte de corriente y,
como ya se ha indicado, un magnífico comportamiento frente a la humedad y una
elevada resistencia a los fenómenos de ionización. Cada una de las distintas partes que
componen un cable EPROTENAX: conductor, aislamiento, pantalla, armadura y
cubierta, ha sido estudiada para realizar con la mayor fiabilidad la función que de ella se
requiere. Así mismo se fabrican con los mejores materiales una vez han sido
controlados por los Laboratorios de recepción de materias primas de CABLES
PIRELLI, S.A.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 27


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

(Fig.: 1.5) Detalle conductor M.T.

Para facilitar la comprensión del modo de designación de los cables EPROTENAX se tomará
un ejemplo: AL EPROTENAX H VEMEX 1 x 240/16 mm2 12/20 Kv

AL EPROTENAX H VEMEX 1 240 16 12/20


a b c d e f g h

a) Las siglas AL denotan que el conductor es de aluminio, si no se indica nada, se entiende


que el conductor es de cobre.
b) Es el nombre comercial del cable, e indica que el cable está aislado con goma etileno-
propileno (EPR).
c) Las letras o conjuntos de letras, H, FA, F, HFA, etc..., indican si el cable es apantallado y/o
armado. La ausencia de estas letras denotaría que el cable no va apantallado ni armado. El
significado de estas letras ya ha sido comentado con anterioridad.
d) Indica que la cubierta exterior es de poliolefina VEMEX.
e) La cifra 1 ó 3 denota que el cable es unipolar o tripolar.
f) Indica la sección nominal del conductor en mm2.
g) Si se trata de un cable unipolar apantallado, tipo H, la pantalla está constituida por una
corona de alambres de cobre, estas cifras muestran la sección total de dicha corona.
Si no se indica nada, se entiende que la pantalla metálica es de cintas de cobre.
h) Muestra la tensión nominal del cable en kilovoltios.

1.6.3.2 Centros de Transformación.

1.6.3.2.1 Situación de los centros de transformación.

1.6.3.2.1.1 Prefabricados.
Realizados en módulos monobloque prefabricados de hormigón tipo caseta, los módulos
pueden ser situados en terrenos destinados a jardines o zona comunes.
Este tipo de centros de transformación presentan como esencial ventaja el hecho de que
tanto la construcción como el montaje de la obra civil y el equipamiento interior pueden ser
realizados íntegramente en fábrica, reduciendo considerablemente los trabajos de obra civil
y montaje en el punto de instalación.
La instalación de este tipo de centro de transformación es realmente sencilla, ya que una vez
se han realizado las excavaciones y compactaciones necesarias del terreno, las operaciones
a realizar son la colocación de la caseta sobre la excavación mediante un camión grúa y el
tendido por el interior y conexionado de los cables.
El inconveniente que puede presentar es que estéticamente pueden ser poco atractivos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 28


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.2.1.2 Situados en subterráneos.


Se suelen situar en espacios públicos, como plazas, parques, etc.
Como ventaja tiene a su favor que es una solución con un impacto ambiental y visual muy
bajo.
Requieren más obra civil y consecuentemente el gasto económico es mayor.

1.6.3.2.1.3 Situados en locales cedidos.


Esta opción presenta el inconveniente de que es necesaria la cesión de un local del
edificio para su construcción.
Mediante esta solución el impacto visual es muy bajo. El gasto de obra civil en este caso
es más importante ya que hay que adecuar el local de manera adecuada a fin de albergar
todo el equipo con seguridad.

1.6.3.2.2 Características generales del Centro de transformación.

El centro de transformación, tipo abonado o cliente, tiene la misión de


suministrar energía, realizándose la medición de la misma en MT.
La energía será suministrada por la empresa SIRUSA a la tensión trifásica de 25 kV
y frecuencia de 50 Hz, realizándose la acometida por medio de cables subterráneos.
Los tipos generales de equipos de MT empleados en este proyecto son:

· CGM: Celdas modulares de aislamiento y corte en gas, extensibles "in situ" a


derecha e izquierda, sin necesidad de reponer gas.

1.6.3.2.3 Programa de necesidades y potencia instalada en kVA

Se precisa el suministro de energía a una tensión de 400 V, con una potencia


máxima simultánea de 168 kW.
Para atender a las necesidades arriba indicadas, la potencia total instalada en este
Centro de Transformación es de 1.250 kVA. (Potencia condicionada ap. 1.8.3.2.2.2).

1.6.3.2.4 Tipos de Transformadores.

1.6.3.2.4.1 Llenado integral.

Merlin Gerin utiliza para toda la gama de transformadores de distribución la tecnología


de llenado integral.
A diferencia de otras técnicas de fabricación (cámara de aire bajo tapa o depósito de
expansión), el llenado integral es el método que garantiza un menor grado de
degradación del líquido aislante y refrigerante al no poner en contacto con el aire
ninguna superficie.
El elemento diferenciador de dichos transformadores reside en el recipiente que encierra
el líquido refrigerante, llamado cuba elástica, constituida en su totalidad por chapa de
acero. Las paredes laterales de dicha cuba están formadas por aletas en forma de
acordeón que permiten disipar adecuadamente el calor producido por las pérdidas,
debido al buen factor de disipación térmico obtenido. El funcionamiento de estos
transformadores es fiable y eficiente. Cuando el transformador se pone en servicio, se

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 29


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

eleva la temperatura del líquido aislante, y en consecuencia aumenta el volumen de éste,


siendo precisamente las aletas de la cuba las que se deforman elásticamente para
compensar el aumento de volumen del líquido aislante, siendo capaz de soportar los
efectos de una variación de temperatura de hasta 100 K sin que se produzcan
deformaciones permanentes en la misma. Análogamente, al quitar de servicio el
transformador o al disminuir la carga, se produce una disminución de la temperatura y
las aletas recuperan un volumen proporcional al producido anteriormente por la
dilatación. El proceso de fabricación está garantizado por la utilización de técnicas
avanzadas. Antes del encubado se someten las partes activas a un tratamiento de secado
que elimina prácticamente la humedad de los aislantes.
Posteriormente se realiza el llenado integral de la cuba con su líquido aislante bajo vacío
lo que impide cualquier entrada de aire que pudiera provocar la oxidación y degradación
del líquido aislante.
El llenado integral aporta las siguientes ventajas con respecto a las otras tecnologías de
fabricación:
" Menor degradación del aceite ni por oxidación ni por absorción de humedad por
no estar en contacto con el aire.
" Bajo grado de mantenimiento, debido a la ausencia de ciertos elementos:
" No precisa desecador.
" No precisa mantenimiento del aceite.
" No precisa válvulas de sobrepresión.
" No precisa indicadores de nivel de líquido.
" Mayor robustez al no presentar puntos débiles de soldadura como sería la unión
del depósito de expansión con la tapa.
" Menor peso del conjunto.
" Las dimensiones del aparato se ven notablemente reducidas al no disponer de
depósito de expansión o cámara de aire, facilitando el transporte y ubicación del
transformador.
" Protección integral del transformador mediante relé de protección

1.6.3.2.4.2 Generalidades.

La gama está constituida por transformadores según las siguientes especificaciones:


" Transformadores trifásicos, 50 Hz, para instalación en interior o exterior
indistintamente.
" En baño de aceite.
" Refrigeración natural de tipo: ONAN (aceite), KNAN (silicona).
" Herméticos y de llenado integral.
" Gama de potencias de 25 a 2500 kVA.
" Nivel de aislamiento hasta 36 kV.
" Devanados AT/BT en aluminio o cobre.
" Devanado BT:
a) Hasta 160 kVA inclusive, formados por una sola bobina construida en
hélice, con conductor de sección rectangular aislado con papel.
b) A partir de 160 kVA, arrollamientos en espiral, con conductor en banda aislado
con papel epoxy entre espiras.
" Devanado AT:
a) Bobinado directamente sobre el arrollamiento BT.
b) Bobinado tipo continuo por capas, intercalando aislante y canales de
refrigeración.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 30


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

" Circuito magnético de chapa de acero al silicio de grano orientado, laminada


enfrío y aislada por carlite.
" Aislamiento clase A.
" Tapa empernada sobre cuba.
" La protección superficial se realiza por un revestimiento de poliéster, aplicado
después de un tratamiento superficial adecuado de la chapa reforzando la
adherencia y asegurando una protección anticorrosiva óptima.
" Acabado en color tipo 8010-B10G según UNE 48103, denominado “azul
verdoso muy oscuro”.
" Régimen de funcionamiento normal:
a) Altitud inferior a 1000 metros.
b) Temperatura ambiente máxima: 40 oC.
c) Calentamiento arrollamientos/aceite inferior a 65/60 K.

1.6.3.2.4.3 Tensiones.

" AT: debido a la diversificación de tensiones de las redes de distribución, éstas


serán determinadas por el cliente. Los transformadores podrán tener una o dos
tensiones, pudiendo pasar de una a otra por:
a) Conmutador (operando sin tensión).
b) Aconsejamos su instalación en fábrica para evitar el desencubado si el cambio
de conmutación ha de realizarse por bornas bajo tapa.
c) Bornas bajo tapa (desencubando).
Además se dispone de un conmutador de cinco posiciones para la variación, sin tensión,
de la relación de transformación.
" BT: la baja tensión puede estar formada por:
a) Cuatro bornes (3 fases + neutro).
b) Siete bornes (3 fases + 3 fases + neutro) para potencias de 160, 250, 400, 630 y
1000 kVA. Se denomina al secundario como B1 cuando la tensión compuesta en
vacío es de 242 V; B2 cuando es 420 V. Un aparato con doble tensión
secundaria se denomina como B1B2.
En el caso de doble tensión secundaria es necesario conocer el factor k de reparto de
cargas o de simultaneidad, que determina qué potencia se puede obtener de cada
secundario, según la expresión:
Pn = P2 + P1/k
Pn = potencia asignada,
P1 = potencia de los bornes B1,
P2 = potencia de los bornes B2,
k = factor de simultaneidad = 0,75.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 31


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.2.5 Transformador seco Trihal.

(Fig.: 1.6) Transformador Trihal.

Trihal es un transformador trifásico de tipo seco (clase térmica F), con bobinados
encapsulados y moldeados al vacío en una resina epoxy que contiene una carga activa.
Esta carga, compuesta esencialmente de alúmina trihidratada Al (OH)3, ha dado origen
a la marca Trihal.
Trihal es un transformador de tipo interior.
Es conforme a las normas:
" UNE 20101.
" UNE 20178 (1986).
" IEC 76-1 a 76-5.
" IEC 726 (1982).
" RU 5207B (calidad UNESA).
" UNE 21538-1 (1996)
Documentos de armonización CENELEC HD 538-1 S1 y HD 538-1 S2, relativos a
transformadores trifásicos de distribución de tipo seco.

1.6.3.2.5.1 Gama.

Transformadores de distribución MT/BT de 100 a 2500 kVA hasta 36 kV.


Trihal existe en dos versiones:
" Sin envolvente de protección (IP00) (1).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 32


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

" Con envolvente de protección IP31 (1) e IK (2).


Solamente la versión con envolvente asegura la protección contra los contactos directos
con las partes bajo tensión.

1.6.3.2.5.2 Tecnología y calidad.

Trihal, concebido y producido enteramente en la factoría France Transfo de Merlin


Gerin, es objeto de dos patentes:
" “El bobinado continuo de gradiente lineal sin entrecapas” para el arrollamiento
de MT.
" El sistema de encapsulado ignifugado.
Esta tecnología patentada por France Transfo se desarrolla en la fábrica de Ennery,
cerca de Metz, Francia. La capacidad de producción de esta fábrica permite garantizar
plazos adaptados a las necesidades del cliente.

Sistema de calidad
El certificado entregado por la AFAQ (Asociación Francesa para Asegurar la
Calidad), equivalente en Francia de AENOR (Asociación Española de
Normalización y Certificación), atestigua que los transformadores Trihal se realizan
siguiendo un sistema de calidad conforme a la norma internacional ISO 9001.

1.6.3.2.5.3 Circuito magnético, arrollamientos y encapsulado.

El circuito magnético se realiza con chapa de acero al silicio de grano orientado aislada
por óxidos minerales. La elección de la calidad de la chapa y de la técnica de corte y
ensamblado condiciona las prestaciones magnéticas del circuito.

Arrollamiento de baja tensión


El arrollamiento de baja tensión se realiza generalmente siguiendo la técnica de
bobinado en banda de aluminio. Esta técnica permite obtener esfuerzos axiales nulos en
cortocircuitos.
Las espiras son separadas por una película aislante de clase F.
Una vez ensambladas y fijadas las bobinas sobre el circuito magnético se impregna el
conjunto de ambos con una resina de clase F, a continuación tiene lugar la
polimerización de la resina.
Este proceso garantiza una excelente resistencia a las agresiones de la atmósfera
industrial y una excelente resistencia dieléctrica.

Arrollamiento de media tensión.

El arrollamiento de media tensión se realiza según el método desarrollado y patentado


por France Transfo: “Bobinado continuo de gradiente lineal sin entrecapas”.
Este procedimiento permite obtener un gradiente de tensión entre espiras muy débiles y
una capacidad en serie más uniforme en la bobina, lo que favorece la linealidad de
repartición de la onda de choque y disminuye los esfuerzos entre espiras.
Este arrollamiento, incluyendo exclusivamente el conductor (hilo esmaltado) sin
aislante entre capas, es encapsulado y moldeado bajo vacío en una resina de clase F
cargada e ignifugada: el sistema de encapsulado Trihal es único.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 33


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Gracias a esta técnica de bobinado y a este encapsulado en vacío, se consigue reforzar


las características dieléctricas, y el nivel de descargas parciales es particularmente bajo,
lo que evita la degradación de los aislantes y, por tanto, alarga la vida del transformador.

Sistema de encapsulado de media tensión.

Se trata de un encapsulado por moldeado en vacío con una resina cargada e ignifugada,
técnica puesta a punto y patentada por France Transfo.
El sistema de encapsulado de clase F se compone de:
" Resina epoxy a base de bis fenol A, cuya viscosidad está adaptada a una alta
impregnación de los arrollamientos.
" Un endurecedor anhídrido modificado por un flexibilizado: este tipo de
endurecedor asegura una resistencia térmica y mecánica excelente. El
flexibilizador confiere al sistema de encapsulado la necesaria elasticidad para
suprimir cualquier riesgo de fisura en la explotación.
" Una carga activa pulverulenta compuesta de alúmina trihidratada y de sílice, los
cuales son íntimamente mezclados con la resina y el endurecedor. La alúmina
trihidratada garantiza las cualidades intrínsecas de resistencia al fuego del
transformador Trihal. En efecto, su descomposición, en caso de pirolisis, es una
reacción endotérmica acompañada de un desprendimiento de vapor de agua. El
sílice refuerza la calidad mecánica del encapsulado y participa eficazmente en la
disipación calorífica. En caso de incendio, debido a un proceso de calcinación
del sistema de encapsulado, la alúmina trihidratada se descompone y produce 3
efectos antifuego.
a) formación de un escudo refractario de alúmina.
b) formación de una barrera de vapor de agua.
c) mantenimiento de la temperatura por debajo del umbral de inflamación.
La combinación de estos 3 efectos antifuego provoca la autoextinguibilidad inmediata
del transformador Trihal cuando se suprimen las llamas exteriores. Este sistema de
encapsulado, junto con sus cualidades dieléctricas y su excelente comportamiento al
fuego, confiere al transformador Trihal una excelente protección contra las agresiones
de la atmósfera industrial.

Proceso de encapsulado de media tensión.

La totalidad del proceso, desde la dosificación a la polimerización, es pilotado por un


autómata que impide cualquier intervención manual intempestiva.
La alúmina trihidratada y el sílice son secados y desgasificados en vacío, con objeto de
eliminar cualquier resto de humedad y de aire que pudiera perjudicar las características
dieléctricas del sistema de encapsulado.
Su incorporación repartida, una mitad en la resina y la otra en el endurecedor, permite
obtener, siempre bajo el más riguroso vacío y en temperatura óptima, dos premezclas
homogéneas.
Un nuevo desgasificado en capa fina precede a la mezcla final. Se efectúa la colada en
vacío en moldes previamente secados y precalentados a la temperatura óptima de
impregnación.
El ciclo de polimerización comienza por una gelificación a 80 °C y termina por una
polimerización de larga duración a 140 °C.
Estos ensayos son destinados a verificar las características eléctricas contractuales.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 34


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Incluyen:
" Ensayos individuales (o de rutina).
Estos ensayos son realizados sistemáticamente en todos los transformadores
Trihal al final de su fabricación y son objeto de un protocolo de ensayos. Se desglosan
como sigue:
" Control de características:
– Medición de la resistencia de los arrollamientos.
– Medición de la relación de transformación y control del grupo de conexión.
– Medición de la tensión de cortocircuito.
– Medición de las pérdidas debidas a la carga.
– Medición de las pérdidas y de la corriente en vacío.
" Ensayos dieléctricos:
– Ensayo de tensión aplicada.
– Ensayo de tensión inducida.
– Medición de las descargas parciales, criterio de aceptación:
_ 10 pC con 1,10 Um (1).
_ 10 pC garantizado con 1375 Un, si Um > 1,25 Un.
" Ensayos de tipo.
Se efectúan en opción y son a cargo del cliente.
" Ensayo con impulso tipo rayo.
Normalmente la tensión de ensayo es de polaridad negativa. La secuencia de ensayos se
compone de un choque cuya amplitud se encuentra entre el 50 % y el
75 % de la tensión total seguido de tres choques con tensión total.
El choque aplicado es un impulso tipo rayo normalizado pleno.
" Ensayo de calentamiento.
Se realiza según el método de simulación de puesta en carga. Se miden los
calentamientos durante dos ensayos:
– Uno con sólo las pérdidas en vacío.
– El otro con sólo las pérdidas debidas a la carga.
Se deduce de ello el calentamiento global.

1.6.3.2.5.4 El transformador Trihal y su integración en el medio ambiente.

El transformador Trihal, desde su fase de desarrollo


hasta el final de su vida útil, cumple con los criterios
de integración en el entorno y reciclabilidad. Su
excepcional comportamiento frente al fuego es la
respuesta simultánea al peligro de incendio y al de
contaminación ambiental.
Trihal resiste al fuego
" El 90% de la masa del transformador está
compuesta de metales.
" Su sistema de encapsulado ignifugado con
alúmina trihidratada garantiza una excepcional
resistencia al fuego gracias a su inmediata
(Fig.: 1.7) Certificación.
autoextinguibilidad.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 35


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Trihal no contamina
" En caso de combustión, sus productos de descomposición no son tóxicos ni
corrosivos y la opacidad del humo es muy débil, lo que facilita la intervención
en caso de emergencia.
" El número creciente de desechos de nuestra sociedad, la sensibilidad pública a
los problemas ecológicos así como a las legislaciones han hecho del reciclado un
reto económico inevitable.
Trihal es reciclable
" En el Trihal confluyen dos tipos de materiales, los materiales “nobles” como el
acero, el aluminio, el cobre, y otros materiales “estériles” como la resina o los
aislantes.
" Las distintas partes del transformador Trihal son fácilmente disociables, su
desmontaje requiere pocos medios y supone un coste despreciable, permitiendo
separar, por un lado, los metales ferrosos y, por otro, las bobinas de MT y BT.
" Más del 80% del Trihal puede reciclarse inmediatamente después de
desmontarlo.
" Únicamente las bobinas de MT y BT requieren un tratamiento preliminar de
trituración-cizallamiento y la posterior separación de los materiales “nobles” de
los “estériles” a la salida de una cinta transportadora que incorpora un campo
magnético de alta frecuencia.
" El material recuperado de esta forma se compone de más del 99% de aluminio y
puede, por lo tanto, reciclarse tal cual, mientras que los materiales aislantes
recogidos en el proceso de separación pueden ser reutilizados como carga en
materiales como alquitranes, cauchos, etc. Como puede observarse el
transformador Trihal responde totalmente a las preocupaciones relativas a
la integración en el entorno ya que se compone principalmente de metales,
Trihal es reciclable mediante un proceso de separación de las materias.
Hoy es fácil y económicamente interesante reciclarlo al final de su vida útil
para completar el ciclo de su integración en el entorno.

1.6.3.3 Red de baja tensión.

1.6.3.3.1 Tipos de esquemas.


Los esquemas de distribución se establecen en función de las conexiones a tierra
de la red de distribución por un lado y de las masas de la instalación receptora por otro.
La notación se efectúa por un código de letras, que es el siguiente:
Primera letra: indica la situación de la alimentación con respecto a tierra
• T: Conexión directa de un punto de la alimentación a tierra.
• I: Aislamiento de todas las partes activas de la alimentación con respecto a tierra o
conexión de un punto de tierra a través de una impedancia.
Segunda letra: Indica la situación de las masas de la instalación receptora con respecto a
tierra.
• T: Masas conectadas directamente a tierra, independiente de la de la alimentación.
• N: Masas conectadas directamente al punto de la alimentación puesta a tierra.

1.6.3.3.1.1 Esquema TN
El neutro está puesto a tierra y las masas de la instalación receptora están
conectadas a dicho punto mediante conductores de protección. Existen tres tipos de
distribución TN, en función de la disposición del neutro.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 36
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Esquema TN-S: El conductor neutro y el de protección son distintos en todo el


esquema.
• Esquema TN-C: Las funciones de neutro y protección están combinadas en un solo
conductor en todo el esquema.
• Esquema TN-C-S: Las funciones de neutro y protección están combinadas en un solo
conductor en una parte del esquema.

1.6.3.3.1.2 Esquema TT
El esquema TT tiene un punto de alimentación, generalmente el neutro,
conectado directamente a tierra. Las masas de la instalación receptora están conectadas
a una toma de tierra separada de la toma de tierra de la alimentación.

1.6.3.3.1.3 Esquema IT
El esquema IT no tiene ningún punto de alimentación puesto directamente a
tierra.
Las masas de la instalación receptora están puestas directamente a tierra.

1.6.3.3.2 Estructura.
En el estado actual de la técnica podemos distinguir según la clase y la
colocación de los conductores, los siguientes tipos de líneas de baja tensión:

1.6.3.3.2.1 Tipo de tendido.


• Aérea convencional de conductores desnudos y separados.
Más económico pero es una solución no permitida por las ordenanzas municipales.
• Tensada con conductores aislados trenzados.
Más económica pero es una solución no permitida por las ordenanzas municipales.
• Posada en fachada con conductores aislados trenzados.
Más económico pero es una solución no permitida por las ordenanzas municipales.
• Subterránea. Las ordenanzas municipales obligan a que todo tipo de instalación
eléctrica de nueva construcción por viales públicos sea subterránea.
En nuestro proyecto optamos por esta vía que, aunque es menos económica, no
entorpece el libre paso de transportes al no limitar la altura.

1.6.3.3.2.2 En función de la sección.


Teniendo en cuenta la sección de los conductores en la red se pueden clasificar como:
• Redes de sección decreciente: las que a lo largo de cada línea la sección de los
conductores va disminuyendo conforme se aleja de los Centros de Transformación.
Es una solución más económica.
• Redes de secciones múltiples: la parte de la red que constituye el tronco o arteria
principal de cada salida del Centro de Transformación es de sección constante, mientras
las derivaciones se realizan en secciones menores.
Es una solución más económica.
• Redes de sección única: Es la solución más cara pero este incremento es admisible
sabiendo que tenemos mayor margen de regulación pudiendo desplazar cargas en un
futuro.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 37


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.3.2.3 En función de la conexión.


Clasificando las redes de acuerdo con las distintas formas posibles de conectar
entre sí los elementos que las componen las redes pueden ser:
• Redes radiales: Las que no tienen puntos de conexión entre sí, entre otras salidas del
mismo Centro de Transformación o con otros Centros de Transformación cercanos.
• Redes en Anillo abierto: las que tienen puntos de conexión que permanecen abiertos
en la explotación normal.
• Redes malladas: las que tienen puntos de conexión que permanecen cerrados en la
explotación normal. Son necesarias más protecciones.

Las características de la línea, de


acuerdo con la ITC BT-07, Redes
subterráneas para distribución en baja
tensión son:
- Línea enterrada bajo tubo,
unipolar de sección 3 x 240/120
mm2 de Aluminio, designación
AL RV 0.6/1 kV, Cable aislado
(Fig.: 1.8) Detalle conductor b.t. con polietileno reticulado
(XLPE), cubierta de poliolefina y
conductor flexible.
1.6.3.3.3 Desglose

1.6.3.3.3.1 Caja general de protección.

Para el caso de suministros a un único usuario, la línea general de alimentación puede


estar integrada en el equipo de medida, en nuestro caso, de la llegada de la acometida
entramos en la zona de fusibles ubicada en el mismo recinto que los contadores a una
escasa distancia de estos. Se puede considerar la caja general de protección y el equipo
de medida como un conjunto; dicho elemento se denominará caja de protección y
medida. En consecuencia, el fusible de seguridad ubicado antes del contador coincide
con el fusible que incluye una CGP.
Los dispositivos de lectura de los equipos de medida deberán estar situados a una altura
comprendida entre 0,70 y 1,80 m. La parte inferior de la puerta, se encontrará un
mínimo de 30 cm de suelo.
Dentro de las mismas se instalarán cortacircuitos fusibles en todos los conductores de
fase o polares, con poder de corte al menos igual a la corriente de cortocircuito prevista
en el punto de su instalación.
Las características de los fusibles son:

Tensión- 400 V
Calibre- 500 A
Poder de corte- 50 kA

Las disposiciones generales de este tipo de caja quedan recogidas en la ITC-BT-13.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 38


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.3.3.2 Línea acometida.

Es la línea que une la CGM antes descrita, con el centro de control de motores situado
en la nave de tratamiento. Las características de esta línea son:
Sección de 3 x 240 /120 mm2 de Al, que discurre entubado en zanja.
El conductor es de designación RZ1-k (AS), Cable aislado con polietileno reticulado,
cubierta de poliolefina y conductor flexible, (0,6/1 kV).

1.6.3.3.3.3 Línea general de alimentación.

Es la línea que une la conexión unión acometida, a interruptor general de protección


mediante embarrado cuyas características son:
Sección de 100 x 5mm2 Cu. En la instalación eléctrica, objeto del proyecto, se
montarán embarrados unipolares de 100x5 mm2 de Cu, tendidos sobre aisladores
eléctricos y separados en cada fase en 100 mm.

Siguiendo con lo que dicta la ITC BT-14, la instalación se realizará de forma que el
trazado de la línea sea lo más corto y rectilíneo posible.
Para la realización del cálculo de la sección, se ha tenido en cuenta tanto la máxima
caída de tensión permitida, como la intensidad máxima admisible.

1.6.3.3.3.4 Descripción de los contadores.

La instalación de contadores, en el interior de un habitáculo especialmente realizado


para tal fin, y en el interior de módulos trasparentes, precintables y resistentes a los
rayos ultravioleta.
Todo el conjunto cumplirá con la norma UNE-EN 60.439 partes 1,2 y 3. Como la
instalación será de tipo interior, el grado de protección será de IP40; IK09.
Por tratarse de un suministro de carácter industrial, el equipo de medida deberá tener
fácil lectura, se deberá tener acceso permanente a los fusibles generales de protección y
tener todas las garantías de seguridad y mantenimiento de la instalación.
El sistema deberá disponer del cableado necesario para los circuitos de mando y control
(de color rojo) con el fin de satisfacer las disposiciones tarifarias vigentes.
Se instalará un equipo de medida Tipo T-300, compuesto de los siguientes
elementos:

• Un contador Activa 4 hilos, 230/400 V. doble tarifa Conexión a


transformadores intensidad 500/5 A.
• Un contador Reactiva 4 hilos, 230/400V. Conexión a transformadores
intensidad 500/5 A.
• Un Reloj de conmutación para la doble tarifa.
• Tres transformadores intensidad 100/5 A.
• Una regleta de comprobación Amper - Voltimétrica

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 39


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.3.3.5 Derivación individual.

Es la parte de la instalación que, partiendo de la caja de protección y


medida, suministra energía eléctrica a una instalación de usuario. Comprende
dispositivos generales de mando y protección. Está regulada por la ITC-BT-15.
Las derivaciones individuales que se instala en la actividad, esta
constituida por conductores unipolares embarrado que se tenderán sobre aisladores
eléctricas prefabricadas.
Como norma general los conductores a utilizar serán de cobre o aluminio,
siendo su tensión asignada 450/750 V como mínimo. Para el caso de cables
multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el interior de
tubos enterrados, el aislamiento de los conductores será de tensión asignada 0,6/1
kV.
La sección mínima será de 6 mm² para los cables polares, neutro y protección y
de 1,5 mm² para el hilo de mando (para aplicación de las diferentes tarifas), que
será de color rojo.
En la instalación eléctrica, objeto del proyecto, se montarán embarrados unipolares de
100x5 mm2 de Cu, tendidos sobre aisladores eléctricos y separados en cada fase en 100
mm, dichos embarrados están taladradas con M6 al paso de 25mm para facilitar las
conexiones en toda la altura del cuadro. Las diferentes secciones de las líneas de
derivación individuales para enlazar el embarrado con el interruptor general de cada
sección, se detallan a continuación.

1.6.3.3.3.6 Desglose por secciones.

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc C.T.Total


(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)
ACOMETIDA 174750 40 3x240/120Al 315,3 344 0,65 0,65
LINEA GENERAL ALIMENT. 174750 1 4x100x5Cu 315,3 455 0,02 0,02
DERIVACION IND.(embarrado) 174750 5 4x100x5Cu 315,3 321 0,02 0,02
SO-Oficinas 4500 1 4x2,5Cu 7,22 25 0,03 0,03
SA-Vestuario-Almacén 4500 20 4x2,5Cu 8,02 25 0,44 0,5
SC1 22875 0,3 4x25Cu 38,84 166 0,01 0,06
SC2 30625 0,3 4x25Cu 52,01 166 0,01 0,06
SC3 26375 0,3 4x25Cu 44,79 166 0,01 0,06
SC4 12375 0,3 4x25Cu 21,01 166 0,01 0,06
SC5 28375 0,3 4x25Cu 48,18 166 0,02 0,06
SC6 56250 0,3 4x25Cu 14,86 25 0,01 0,6

Tabla 1.3: Desglose por secciones.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 40


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.6.3.3.3.7 Desglose por consumidores finales.

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc. C.T.Total


(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)
Derivación SC-1
M-02 Cinta a criba de estrellas 6875 93 3x2,5+TTx2,5Cu 11,67 25 3,23 3,28
M-21 Cinta intercambio de acopio 3750 70 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 0.57 0.67
M-22 Cinta de acopio 1250 72 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 0.56 0.66
M-15 Overband SM 1250 70 4x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 0.55 0.65
M-08 Ventilador ligeros 1250 62 4x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 0.48 0.59
M-06 Overband 1250 61 4x2.5+TTx2.5Cu 8,49 25 0.48 0.58
Derivación SC-2
M-03 Criba de estrellas 23125 91 3x6+TTx6Cu 39,27 44 4,87 4,93
M-01 Alimentador bajo tolva 9375 99 3x2.5+TTx2.5Cu 15,92 25 0.15 0.24
Derivación SC-3
M-04 Canal vibrador AVS 5000 94 3x2.5+TTx2.5Cu 8,49 25 2,33 2,39
M-05 Cinta comunicación molino 9375 91 3x2.5+TTx2.5Cu 15,92 25 4,45 4,5
M-07 Canal vib. AVS alimentación 5000 73 3x2.5+TTx2.5Cu 8,49 25 1,81 1,87
M-10 Canal vib. AVS bajo molino 3750 75 3x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 1,38 1,44
M-11 Cinta reciclaje 3750 75 3x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 1,38 1,44
M-12 Canal a parrilla 3750 87 3x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 1,6 1,66
Derivación SC-4
M-19 Banda SMAR 3750 78 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,44 1,49
M-20 Rueda polar 9375 70 3x2,5+TTx2,5Cu 15,92 25 3,42 3,48
Derivación SC-5
M-13 Cinta unidad ste 3750 87 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,6 1,66
M-14 Cinta de com. intermedia 3750 78 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,44 1,5
M-16 Cinta alimentador criba 3750 78 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,44 1,5
M-17 Criba vibratoria 9375 67 3x2,5+TTx2,5Cu 15,92 25 3,27 3,33
M-18 Repartidor smar 3750 70 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,29 1,35
Reserva 8750 100 3x2,5+TTx2,5Cu 14,86 25 4,52 4,58
Derivación SC-6
M-09 Molino 56250 75 3x25+TTx16Cu 95,52 106 2,35 2,41
Compensación reactiva
Batería de condensadores 174750 1 3x50+TTx25Cu 234,48 250 0,15 0,21

Tabla 1.4: Desglose por consumidores finales.

1.6.3.3.4 Generalidades.
Los dispositivos generales de mando y protección se situarán lo más cerca posible
del punto de entrada de la derivación individual. Los dispositivos individuales de
mando y protección de cada uno de los circuitos, que son el origen de la
instalación interior, se instalarán en el cuadro centro de motores.
La envolvente para el interruptor de control de potencia será precintable y sus
dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar. Sus
características y tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.
El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa,
impresa con caracteres indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial,
fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del
Interruptor General Automático.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 41
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección que forman la


instalación principal, son:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar, de intensidad nominal de


400A, regulado a 318A, que permite su accionamiento manual y que está dotado
de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos (según ITC-BT-22),
con poder de corte de 15 kA.
- Un interruptor diferencial general, de intensidad asignada superior o igual a la del
interruptor general, destinado a la protección contra contactos indirectos de todos
los circuitos (según ITC-BT-24) Donde se cumple la siguiente condición:

Ra x Ia = U (Ecuación 1.6)
donde:

Ra es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de


protección de masas.
Ia es la corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de protección
(corriente diferencial-residual asignada).
U es la tensión de contacto límite convencional (50 V en locales secos y 24 V
en locales húmedos).

Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor


diferencial por cada circuito o grupo de circuitos, se podría prescindir del
interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos.
En el caso de que se instale más de un interruptor diferencial en serie, existirá una
selectividad entre ellos.

Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo


dispositivo de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de
protección a una misma toma de tierra.

- Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y


cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores (según ITC-BT-22).

- Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-BT-23, si fuese


necesario.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 42


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Los cuadros y subcuadros que componen la instalación eléctrica son:

1.6.3.3.4.1 Cuadro general


De este cuadro cuelgan el resto de subcuadros que componen la instalación eléctrica.
Presenta el IGA de 400 A y tantos interruptores generales de cabecera de línea como
secciones. Esta compuesto de un conjunto de distribución doble cuerpo y zona central
destinada al embarrado, de la marca Merlín Gerin Serie Prisma plus cuya zona central
se destina al juego de barras de distribución de energía.

(Fig.: 1.11) Detalle Modulo Izdo. y Embarrado (Fig.: 1.12) Detalle Estructura 3 cuerpos

Características
El cuadro resultante del montaje con las soluciones Prisma Plus está conforme a los
ensayos tipo de la norma UNE EN 60439-1:
o Control de los calentamientos.
o Propiedades dieléctricas.
o Resistencia a los cortocircuitos.
o Eficacia del circuito de protección.
o Distancias de aislamiento y líneas de fuga.
o Funcionamiento mecánico.
o Verificación del IP.
Todos los componentes aislantes son auto extinguibles según CEI 695.2.2

Material – Chapa de acero con material anticorrosión y espesor 1 mm.


Tratamiento superficial – Revestimiento interior y exterior en resina epoxi.
Grado de protección – IP-55.
Tensión de empleo – 1000V.
Tensión de aislamiento-1000V.
Corriente nominal-630 A.
Corriente asignada de cresta admisible-53 kA
Corriente asignada de corta duración admisible -25 kA ef/1 s
Frecuencia-50/60 Hz
Dimensiones del modulo lateral (HxAxP): 1850x600x200 mm
Dimensiones del modulo central (HxAxP): 1850x300x200 mm

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 43


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7 Análisis de las soluciones.

1.7.1 Compensación de energía reactiva.

Introducción - Las compañías eléctricas penalizan el consumo de energía reactiva con


el objeto de incentivar su corrección. Durante los últimos años se ha ido produciendo la
paulatina liberalización del sector eléctrico en España. A fecha de hoy nos encontramos
ante un Mercado regulado (a tarifa) y un Mercado liberalizado (desde 1 de enero de
2003 accesible a cualquier abonado). Debe de ser considerado lo expuesto en el
apartado 1.2 Alcance de la presente Memoria. A efectos prácticos esta instalación forma
parte de otra superior a la cual afecta.

En el mercado liberalizado, se establecen unas tarifas de acceso que son el precio por
el uso de las redes eléctricas. Estas tarifas de acceso se aplican entre otros a los
consumidores cualificados. Un usuario cualificado es aquel que tiene un consumo
mínimo de 1 GWh al año o aquel que tiene contratado un suministro en MT.
El término de facturación por energía reactiva será de aplicación a cualquier tarifa,
excepto en el caso de la tarifa simple de baja tensión 2.0 (no superior a 15 kW).
Para el mercado regulado (a tarifa), se mantiene la misma estructura tarifaría que
existía hasta ahora. La penalización, por consumo de energía reactiva, es a través de un
coeficiente de recargo que se aplica sobre el importe en euros del término de potencia
(potencia contratada) y sobre el término de energía (energía consumida). Este recargo se
aplica para todas las tarifas superiores a la 3.0 (trifásicas de potencia contratada superior
a 15 kW).

(Fig.: 1.13) Variación del recargo de recibo en función del Cosφ


Además de los aspectos económicos derivados de la contratación de energía, surgen
otros aspectos relativos al diseño de las instalaciones.
Utilizar energía reactiva es lo mismo que tener un factor de potencia (Cosφ) bajo, o
sea un Cosφ del orden de 0,55 – 0,75 por poner un ejemplo.
Para corregir este tipo de consumo se recurre a la instalación de condensadores entre la
fuente y los receptores, que reducen la utilización de energía reactiva de carácter
inductivo.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 44


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.1.1 Formas de compensación de energía reactiva.

1.7.1.1.1 Compensación global.


Consiste en la instalación de una batería de condensadores en el embarrado general del
cuadro eléctrico.

(Fig.: 1.14) Compensación global.

Ventajas de este tipo de compensación:

# Suprime las penalizaciones por un consumo excesivo de energía reactiva.


# Ajusta la potencia aparente (S en kVA) a la necesidad real de la
instalación.
# Descarga el centro de transformación (potencia disponible en kW).

Observaciones:

# La corriente reactiva (Ir) está presente en la instalación desde el nivel 1


hasta los receptores.
# Las pérdidas por efecto Joule en los cables no quedan disminuidas.

1.7.1.1.2 Compensación parcial.


Consiste en la instalación de un grupo de condensadores en cada sección de la
instalación eléctrica. En caso de tener una instalación eléctrica dividida en secciones
(Sub cuadros que partes del cuadro general), se compensará cada sección por separado.

(Fig.: 1.15) Compensación parcial.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 45


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Ventajas de este tipo de compensación:

# Suprime las penalizaciones por un consumo excesivo de energía reactiva.


# Optimiza una parte de la instalación, la corriente reactiva no se transporta entre
los niveles 1 y 2.
# Descarga el centro de transformación (potencia disponible en kw).

Observaciones:

# La corriente reactiva (Ir) está presente en la instalación desde el nivel 2 hasta los
receptores.
# Las pérdidas por efecto Joule en los cables se disminuyen.

1.7.1.1.3 Compensación individual.


Consiste en la instalación de un condensador en los bornes de cada receptor de carácter
inductivo.

(Fig.: 1.16) Compensación individual


Ventajas de este tipo de compensación:

# Suprime las penalizaciones por un consumo excesivo de energía reactiva.


# Optimiza toda la instalación eléctrica. La corriente reactiva Ir se abastece en el
mismo lugar de su consumo.
# Descarga el centro de transformación (potencia disponible en kw).

Observaciones:

# La corriente reactiva no está presente en los cables de la instalación.


# Las pérdidas por efecto Joule en los cables se suprimen totalmente.

1.7.1.2 Tipos de compensación de energía reactiva.

Introducción – En función de las necesidades de regulación de este tipo de


compensación, y la complejidad de las cargas a compensar (variación en el tiempo de la
demanda de energía reactiva), es conveniente realizar una elección entre compensación
fija o automática.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 46


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.1.2.1 Compensación fija.

Es aquella en la que suministramos a la instalación, de manera constante, la misma


potencia reactiva. Debe utilizarse cuando se necesite compensar una instalación donde
la demanda reactiva sea constante. Es recomendable en aquellas instalaciones en las que
la potencia reactiva a compensar no supere el 15% de la potencia nominal del
transformador (Sn).

1.7.1.2.2 Compensación Automática.

Es aquella en la que suministramos la potencia reactiva según las necesidades de la


instalación. Debe utilizarse cuando nos encontremos ante una instalación donde la
demanda de reactiva sea variable.
Según la ITC-BT 47 apartado 2.7, se podrá realizar la compensación de la energía
reactiva pero en ningún momento la energía absorbida por la red podrá ser capacitiva.
Para compensar la totalidad de una instalación, o partes de la misma que no funcionen
simultáneamente, se deberá realizar una compensación automática, de forma que se
asegure un factor de potencia compensado con variaciones no superiores al ±10% del
valor medio medido en un tiempo determinado.

1.7.2 Protecciones.

1.7.2.1 Protección contra sobreintensidades.

Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que puedan
presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará en un
tiempo conveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles.

Las sobreintensidades podrán estar motivadas por:


• Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento de
gran impedancia.
• Cortocircuitos.
• Descargas eléctricas atmosféricas.
a) Protección contra sobrecargas.

El límite de intensidad de corriente admisible en un conductor ha de quedar en todo


caso garantizada por el dispositivo de protección utilizado, teniendo en cuenta que la
intensidad admisible en los conductores deberá disminuirse en un 15% respecto al valor
correspondiente a una instalación convencional, por tratarse de una instalación
clasificada.
El dispositivo de protección estará constituido generalmente por un interruptor
automático de corte omnipolar con curva térmica de corte, o por cortacircuitos fusibles
calibrados de características de funcionamiento adecuadas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 47


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

b) Protección contra cortocircuitos.


En el origen de todo circuito se establecerá un dispositivo de protección contra
cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de acuerdo con la intensidad de
cortocircuito que pueda presentarse en el punto de su conexión. Se admite, no obstante,
que cuando se trate de circuitos derivados de uno principal, cada uno de estos circuitos
derivados disponga de protección contra sobrecargas, mientras que un solo dispositivo
general pueda asegurar la protección contra cortocircuitos para todos los circuitos
derivados. Se admiten como dispositivos de protección contra cortocircuitos los fusibles
calibrados de características de funcionamiento adecuadas y los interruptores
automáticos con sistema de corte omnipolar.

La norma UNE 20.460 -4-43 recoge todos los aspectos requeridos para los
dispositivos de protección. La norma UNE 20.460 -4-473 define la aplicación de las
medidas de protección expuestas en la norma UNE 20.460 -4-43 según sea por causa de
sobrecargas o cortocircuito, señalando en cada caso su emplazamiento u omisión.

1.7.2.2 Protección contra sobretensiones.

1.7.2.2.1 Categorías de las sobretensiones.

Las categorías indican los valores de tensión soportada a la onda de choque de


sobretensión que deben de tener los equipos, determinando, a su vez, el valor límite
máximo de tensión residual que deben permitir los diferentes dispositivos de protección
de cada zona para evitar el posible daño de dichos equipos.

Se distinguen 4 categorías diferentes, indicando en cada caso el nivel de tensión


soportada a impulsos, en kV, según la tensión nominal de la instalación.

Tensión nominal instalación Tensión soportada a impulsos


1,2/50 (kV)

Sistemas III Sistemas II Categoría IV Categoría III Categoría II Categoría I

230/400 230 6 4 2,5 1,5


400/690 - 8 6 4 2,5
1000 -

Categoría I
Se aplica a los equipos muy sensibles a las sobretensiones y que están destinados a ser
conectados a la instalación eléctrica fija (ordenadores, equipos electrónicos muy
sensibles, etc). En este caso, las medidas de protección se toman fuera de los equipos a
proteger, ya sea en la instalación fija o entre la instalación fija y los equipos, con objeto
de limitar las sobretensiones a un nivel específico.

Categoría II
Se aplica a los equipos destinados a conectarse a una instalación eléctrica fija
(electrodomésticos, herramientas portátiles y otros equipos similares).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 48


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Categoría III
Se aplica a los equipos y materiales que forman parte de la instalación eléctrica fija y a
otros equipos para los cuales se requiere un alto nivel de fiabilidad (armarios de
distribución, embarrados, aparamenta: interruptores, seccionadores, tomas de corriente,
etc, canalizaciones y sus accesorios: cables, caja de derivación, etc, motores con
conexión eléctrica fija: ascensores, máquinas industriales, etc.

Categoría IV
Se aplica a los equipos y materiales que se conectan en el origen o muy próximos al
origen de la instalación, aguas arriba del cuadro de distribución (contadores de energía,
aparatos de tele medida, equipos principales de protección contra sobreintensidades,
etc).

1.7.2.2.2 Medidas para el control de las sobretensiones.

Se pueden presentar dos situaciones diferentes:


Situación natural:

Cuando no es precisa la protección contra las sobretensiones transitorias, pues se prevé


un bajo riesgo de sobretensiones en la instalación (debido a que está alimentada por una
red subterránea en su totalidad). En este caso se considera suficiente la resistencia a las
sobretensiones de los equipos indicada en la tabla de categorías, y no se requiere
ninguna protección suplementaria contra las sobretensiones transitorias.

Situación controlada:
Cuando es preciso la protección contra las sobretensiones transitorias en el origen de la
instalación, pues la instalación se alimenta por, o incluye, una línea aérea con
conductores desnudos o aislados.
También se considera situación controlada aquella situación natural en que es
conveniente incluir dispositivos de protección para una mayor seguridad (continuidad
de servicio, valor económico de los equipos, pérdidas irreparables, etc.).
Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico deben
seleccionarse de forma que su nivel de protección sea inferior a la tensión soportada a
impulso de la categoría de los equipos y materiales que se prevé que se vayan a instalar.

Los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores, incluyendo el


neutro o compensador y la tierra de la instalación.

1.7.2.2.3 Selección de los materiales en la instalación.

Los equipos y materiales deben escogerse de manera que su tensión soportada a


impulsos no sea inferior a la tensión soportada prescrita en la tabla anterior, según su
categoría.
Los equipos y materiales que tengan una tensión soportada a impulsos inferior a la
indicada en la tabla anterior, se pueden utilizar, no obstante:
En situación natural, cuando el riesgo sea aceptable.
En situación controlada, si la protección contra las sobretensiones es adecuada.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 49


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.2.3 Protección contra contactos directos e indirectos.

1.7.2.3.1 Protección contra contactos directos.

Protección por aislamiento de las partes activas.


Las partes activas estarán recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminado
más que destruyéndolo.

Protección por medio de barreras o envolventes.

Las partes activas estarán situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras
que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se
necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento
de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas o
animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean
conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.
Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente
accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD.
Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y
durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una
separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio,
teniendo en cuenta las influencias externas.
Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de
éstas, esto no debe ser posible más que:
Bien con la ayuda de una llave o de una herramienta; O bien, después de quitar la
tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o estas envolventes, no
pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las
envolventes;

O bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de
protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave
o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-residual.


Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas de
protección contra los contactos directos.
El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente
diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como
medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección
contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.

1.7.2.3.2 Protección contra contactos indirectos.

La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático de


la alimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo,
que una tensión de contacto de valor suficiente se mantenga durante un tiempo tal que

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 50


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

pueda dar como resultado un riesgo. La tensión límite convencional es igual a 50 V,


valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales y a 24 V en locales húmedos.
Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de
protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una
misma toma de tierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse
a tierra.
Se cumplirá la siguiente condición:

Ra x Ia ≤U (Ecuación 2.7)


Donde:
Ra: es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección
de masas.

Ia: es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de


protección. Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente
diferencial-residual es la corriente diferencial-residual asignada.
U: es la tensión de contacto límite convencional (50 ó 24V).

1.7.3 Puestas a tierra.

Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que,
con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas,
asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone
una avería en los materiales eléctricos utilizados.
La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección
alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al
mismo, mediante una toma de tierra con un electrodo o grupo de electrodos enterrados
en el suelo.
Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de
instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de
potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de
defecto o las de descarga de origen atmosférico.

La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales
que:
• El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de
protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a
lo largo del tiempo.
• Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin
peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas,
mecánicas y eléctricas.
• La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las
condiciones estimadas de influencias externas.
• Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras
partes metálicas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 51


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.3.1 Uniones a tierra.

Tomas de tierra
Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:
• barras, tubos;
• pletinas, conductores desnudos;
• placas;
• anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus
combinaciones;
• armaduras de hormigón enterradas; con excepción de las armaduras pretensadas;
• otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.
Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia
eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022.
El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la
posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos,
no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto. La
profundidad nunca será inferior a 0,50 m.

Conductores de tierra.
La sección de los conductores de tierra, cuando estén enterrados, deberán estar de
acuerdo con los valores indicados en la tabla siguiente. La sección no será inferior a la
mínima exigida para los conductores de protección.

Tipo Protegido mecánicamente No protegido


mecánicamente
Protegido contra Ver (Conductores de 16 mm² Cu
la corrosión* protección) 16 mm² Acero
(Galvanizado)
No protegido contra 25 mm² Cu 25 mm² Cu
la corrosión* 50 mm² Hierro 50 mm² Hierro

* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente.

Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra


debe extremarse el cuidado para que resulten eléctricamente correctas. Debe cuidarse,
en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a los electrodos de
tierra.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 52


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Bornes de puesta a tierra.


En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual
deben unirse los conductores siguientes:
- Los conductores de tierra.
- Los conductores de protección.
- Los conductores de unión equipotencial principal.
- Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.

Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que
permita medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede
estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser desmontable necesariamente
por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la
continuidad eléctrica.

Conductores de protección.

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una
instalación con el borne de tierra, con el fin de asegurar la protección contra contactos
indirectos.
Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla
siguiente:
Sección conductores fase (mm²) Sección conductores protección
(mm²)
Sf ≤ 16 Sf
16 < S f ≤ 35 16
Sf > 35 Sf / 2

En todos los casos, los conductores de protección que no forman parte de la


canalización de alimentación serán de cobre con una sección, al menos de:

2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica.


4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.

Como conductores de protección pueden utilizarse:


Conductores en los cables multiconductores, o conductores aislados o desnudos que
posean una envolvente común con los conductores activos, o conductores separados
desnudos o aislados.
Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección. Las masas de los
equipos a unir con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un
circuito de protección.

Conductores de equipotencialidad.

El conductor principal de equipotencialidad debe tener una sección no inferior a la


mitad de la del conductor de protección de sección mayor de la instalación, con un
mínimo de 6 mm². Sin embargo, su sección puede ser reducida a 2,5 mm² si es de
cobre.
La unión de equipotencialidad suplementaria puede estar asegurada, bien por elementos

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 53


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

conductores no desmontables, tales como estructuras metálicas no desmontables, bien


por conductores suplementarios, o por combinación de los dos.

1.7.3.2 Resistencia de las tomas de tierra.

El valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar a
tensiones de contacto superiores a:

- 24 V en local o emplazamiento conductor


- 50 V en los demás casos.

Si las condiciones de la instalación son tales que pueden dar lugar a tensiones de
contacto superiores a los valores señalados anteriormente, se asegurará la rápida
eliminación de la falta mediante dispositivos de corte adecuados a la corriente de
servicio.
La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la
resistividad del terreno en el que se establece. Esta resistividad varía frecuentemente de
un punto a otro del terreno, y varía también con la profundidad.
Los valores de resistencia de tierra en la planta de tratamiento a proyectar, se prevé de
acuerdo con los cálculos teóricos efectuados.

Para la red general de tierras


(m) de cable enterrado 30 m
Nº de picas de 2 m 6
r del terreno 300 Wxm
Resistencia tot. 17.85 Ω.

1.7.3.3 Tomas de tierra independiente.

Se considerará independiente una toma de tierra respecto a otra, cuando una de las
tomas de tierra, no alcance, respecto a un punto de potencial cero, una tensión superior a
50 V cuando por la otra circula la máxima corriente de defecto a tierra prevista.

1.7.3.4 Separación entre las tomas de tierra de las masas de la instalación y de las
masas de un centro de transformación.

Se verificará que las masas puestas a tierra en una instalación de utilización, así como
los conductores de protección asociados a estas masas o a los relés de protección de
masa, no están unidas a la toma de tierra de las masas de un centro de transformación,
para evitar que durante la evacuación de un defecto a tierra en el centro de
transformación, las masas de la instalación de utilización puedan quedar sometidas a
tensiones de contacto peligrosas. Si no se hace el control de independencia indicado
anteriormente (50 V), entre la puesta a tierra de las masas de las instalaciones de
utilización respecto a la puesta a tierra de protección o masas del centro de
transformación, se considerará que las tomas de tierra son eléctricamente
independientes cuando se cumplan todas y cada una de las condiciones siguientes:

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 54


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

a) No exista canalización metálica conductora (cubierta metálica de cable no aislada


especialmente, canalización de agua, gas, etc.) que una la zona de tierras del centro de
transformación con la zona en donde se encuentran los aparatos de utilización.
b) La distancia entre las tomas de tierra del centro de transformación y las tomas de
tierra u otros elementos conductores enterrados en los locales de utilización es al menos
igual a 15 metros para terrenos cuya resistividad no sea elevada (<100 ohmios.m).
Cuando el terreno sea muy mal conductor, la distancia deberá ser calculada.
c) El centro de transformación está situado en un recinto aislado de los locales de
utilización o bien, si esta contiguo a los locales de utilización o en el interior de los
mismos, está establecido de tal manera que sus elementos metálicos no están unidos
eléctricamente a los elementos metálicos constructivos de los locales de utilización.
Sólo se podrán unir la puesta a tierra de la instalación de utilización (actividad) y la
puesta a tierra de protección (masas) del centro de transformación, si el valor de la
resistencia de puesta a tierra única es lo suficientemente baja para que se cumpla que en
el caso de evacuar el máximo valor previsto de la corriente de defecto a tierra (Id) en el
centro de transformación, el valor de la tensión de defecto (Vd = Id x Rt) sea menor que
la tensión de contacto máxima aplicada.

1.7.4 Receptores a motor.

Los motores instalados en la actividad, están ubicados de manera que la aproximación a


sus partes en movimiento queda fuera del alcance del personal.
Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se
situarán de manera que no puedan provocar la ignición de estas.
Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor estarán dimensionados tal y
como se puede apreciar en los cálculos eléctricos del Anexo de Cálculos, para una
intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor.
Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, estarán dimensionados
para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del
motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás. Los
motores estarán protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases,
debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores
trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases.
Los motores de mayor potencia, como en el caso del impactador, dispondrá de un
sistema para limitar la intensidad absorbida durante el arranque mediante arrancadores
con el fin de no producir efectos que perjudiquen a la instalación u ocasionasen
perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones.
En general, los motores de potencia superior dispondrán de reóstatos de arranque o
dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período
de arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena carga, según las
características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la señalada en el
cuadro siguiente de la ITC-BT-47:

De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5


De 1,50 kW a 5 kW: 3,0
De 5 kW a 15 kW: 2
Más de 15 kW: 1,5

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 55


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.4.1 Relación de los motores de la actividad.

A continuación se muestran los motores instalados en la actividad y sus características


más significativas:

Pn (placa) S calc.
Nº Circuito Descripción Cos φ η
(kVA)
CV kW
M01 Alimentador bajo tolva+ ( variador frecuencia ) 10 7,50 0,85 0,82 10,76
M02 Cinta a criba de estrellas 7,5 5,5 0,85 0,87 7,35
M03 Criba de estrellas 25 18,5 0,85 0,85 26,22
M04 Canal vibrador AVS 5,5 4 0,85 0,87 5,35
M05 Cinta comunicación molino 10 7,5 0,85 0,87 10,02
M06 Overband 5,5 4 0,85 0,87 5,35
M07 Canal vibrador AVS alimentación molino 5,5 4 0,85 0,87 5,35
M08 Ventilador ligeros 4 3 0,85 0,87 4,01
M09 Molino + ( arrancador) 60 45 0,85 0,85 62,28
M10 Canal vibrador AVS bajo molino 4 3 0,85 0,87 4,01
M11 Cinta reciclaje 4 3 0,85 0,87 4,01
M12 Canal a parrilla 4 3 0,85 0,87 4,01
M13 Cinta unidad ste 4 3 0,85 0,87 4,01
M14 Cinta de comunicación intermedia 4 3 0,85 0,87 4,01
M15 Overband SM 4 3 0,85 0,87 4,01
M16 Cinta alimentador criba 4 3 0,85 0,87 4,01
M17 Criba vibratoria 10 7,5 0,85 0,87 10,02
M18 Repartidor smar 4 3 0,85 0,87 4,01
M19 Banda smar+ ( variador frecuencia) 10 7,5 0,85 0,85 10,63
M20 Rueda polar + ( variador frecuencia) 10 7,50 0,85 0,8 11,03
M21 Cinta intercambio de acopio 4 3 0,85 0,87 4,01
M22 Cinta de acopio 4 3 0,85 0,87 4,01
MR Reserva 7 0,85 0,87 9,36

Tabla 1.5 Relación motores eléctricos

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 56


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.5 Automatización.

Este proyecto preparará para la automatización de la planta de revalorización de


escorias, basándose en las siguientes premisas:

1.7.5.1 Instrumentación utilizada.

Es reducida puesto que no comporta el control continuo sobre niveles,


temperaturas o presiones, sino que el producto resultante se basa en una
granulometría y en la ausencia de impurezas orgánicas (restos de R.S.U.)

1.7.5.2 Lógica.

• -Lógica cableada.
- Es muy segura, pero entraña dificultades a la hora de plantear
modificaciones.
• -Lógica autómata programable.
- Eliminación de cableado.
- La modificación de cualquier lógica mediante implementación (dentro de
las posibilidades), facilita la realización de pruebas en búsqueda de un
producto final, más acorde a la demanda del mercado.

1.7.5.3 Autómatas programables

• -ABB.
• SIEMENS. (SIMATIC,! LOGO).
• SCHNEIDER ELECTRIC. (ZELIO).
• ETC.

1.7.5.4. Parámetros de elección.


• Autonomía
• Facilidad de aprendizaje.
• Modular.
• Precio.
• Stock mínimo.

1.7.6 Control de motores.

1.7.6.1 Arrancadores y variadores de velocidad electrónicos.

El arranque directo sobre la red de distribución de los motores asíncronos es la


solución más extendida y frecuentemente la más conveniente para una gran variedad de
máquinas. Sin embargo puede presentar inconvenientes que lleguen a ser perjudiciales

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 57


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

en ciertas aplicaciones e incluso hasta incompatibles con el funcionamiento deseado de


la máquina:
" corriente de arranque que puede alterar la marcha de otros aparatos conectados
en la misma red,
" esfuerzos mecánicos al arrancar, inaceptables para la máquina y para el confort y
seguridad de los usuarios,
" imposibilidad de controlar la aceleración y deceleración,
" imposibilidad para variar la velocidad.
Los arrancadores y los variadores de velocidad eliminan estos inconvenientes. La
tecnología electrónica les ha proporcionado mayor flexibilidad y ha ampliado su campo
de aplicación.

1.7.6.2 Nociones previas.

En el apartado de anexos se presenta una pequeña introducción teórica para


fundamentar y justificar su utilización.

1.7.6.3 Variación de velocidad.

Un variador de velocidad no puede ser al mismo tiempo un regulador. En este caso,


es un sistema, rudimentario, que posee un mando controlado mediante magnitudes
eléctricas del motor con amplificación de potencia, pero sin bucle de realimentación: es
la que se denomina,”en bucle abierto”. La velocidad del motor se define mediante un
valor de entrada (tensión o corriente) llamado consigna o referencia. Para un valor dado
de la consigna, esta velocidad puede variar en función de las perturbaciones
(variaciones de la tensión de alimentación, de la carga, de la temperatura). El margen de
velocidad se expresa en función de la velocidad nominal.

1.7.6.3.1 Regulación de velocidad.

Un regulador de velocidad es un dispositivo controlado. Posee un sistema de mando


con amplificación de potencia y un bucle de alimentación: denominado “bucle cerrado”.

(Fig. 1.17) Principio de funcionamiento de la regulación de velocidad.

La velocidad del motor se define mediante una consigna o referencia. Este valor se
compara permanentemente con la señal de alimentación, imagen de la velocidad del

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 58


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

motor. Esta señal la suministra un generador tacométrico o un generador de impulsos


colocado en un extremo del eje del motor.

Si se detecta una desviación como consecuencia de una variación de velocidad, las


magnitudes aplicadas al motor (tensión y/o frecuencia) se corrigen automáticamente
para volver a llevar la velocidad a su valor inicial.

1.7.6.3.2 Protecciones integradas.

Los variadores modernos aseguran tanto la protección térmica de los motores como
su propia protección. A partir de la medida de la corriente y de una información sobre la
velocidad (si la ventilación del motor depende de su velocidad de rotación), un
microprocesador calcula la elevación de temperatura de un motor y suministra una señal
de alarma o de desconexión en caso de calentamiento excesivo. Además, los variadores,
y especialmente los convertidores de frecuencia, están dotados de protecciones contra:
" los cortocircuitos entre fases y entre fase y tierra,
" las sobretensiones y las caídas de tensión,
" los desequilibrios de fases,
" el funcionamiento en monofásico.

1.7.6.3.3 Principales tipos de variadores.

Los variadores más frecuentes y montajes tecnológicos más usuales son:

1.7.6.3.3.1 Convertidor de frecuencia para motor asíncrono.

Suministra, a partir de una red de corriente alterna de frecuencia fija, una


tensión alterna trifásica, de valor eficaz y frecuencia variables. Los convertidores de
frecuencia alimentan los motores de jaula estándar con todas las ventajas de estos
motores: estandarización, bajo coste, robustez, estanqueidad, ningún mantenimiento.
Puesto que estos motores son autoventilados, el único límite para su empleo es el
funcionamiento a baja velocidad porque se reduce esta ventilación. Si se requiere
este funcionamiento debe preverse un motor especial con ventilación forzada
independiente.

(Fig. 1.18) Esquema de principio de un convertidor de frecuencia.

1.7.6.3.2.2 Regulador de tensión para el arranque de motores asíncronos.

Suministra, a partir de una red de corriente alterna, una corriente alterna de


frecuencia fija igual a la red, mediante el control del valor eficaz de la tensión,
modificando el ángulo de retardo de disparo de los semiconductores de potencia
(dos tiristores montados en antiparalelo en cada fase del motor).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 59


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

(Fig. 1.19) Arrancador para motor asíncrono y forma de onda de la


corriente de alimentación.

1.7.6.4 Estructura y componentes de los arrancadores y variadores electrónicos.

Los variadores más frecuentes y montajes tecnológicos más usuales son:

1.7.6.4.1 Estructura.

Los arrancadores y variadores de velocidad se componen de dos módulos


generalmente montados en una misma envolvente.
" un módulo de control que regula el funcionamiento del aparato,
" un módulo de potencia que alimenta el motor con energía eléctrica.

1.7.6.5 Selección de un variador de velocidad.

Para definir el equipo más adecuado para resolver una aplicación de variación de
velocidad, deben tenerse en consideración los siguientes aspectos:
" tipo de carga: par constante, variable, potencia constante, cargas por impulsos,
" tipo de motor: de inducción rotor jaula de ardilla o bobinado, corriente y
potencia nominal, factor de servicio, rango de voltaje,
" rangos de funcionamiento: velocidades máximas y mínimas. Verificar necesidad
de ventilación forzada del motor,
" par en el arranque: verificar que no supere los permitidos por el variador,
" frenado regenerativo: cargas de gran inercia, ciclos rápidos y movimientos
verticales requieren de resistencia de frenado exterior,
" condiciones ambientales: temperatura ambiente, humedad, altura, tipo de
gabinete y ventilación,
" consideraciones de la red: microinterrupciones, fluctuaciones de tensión,
armónicos, factor de potencia, etc...

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 60


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.6.5.1 Variador de velocidad Altivar (Telemecanique).

Los variadores de velocidad son dispositivos


electrónicos que permiten variar la velocidad,
convirtiendo las magnitudes fijas de frecuencia y
tensión de red en magnitudes variables. Está
preparado para trabaja con motores trifásicos de jaula
de ardilla en las aplicaciones siguientes:
" dominio de par y la velocidad,
" regulación sin golpes mecánicos, suavidad de
proceso,
" movimientos complejos,
" mecánica delicada.

La tensión de alimentación no podrá ser mayor que la tensión de red.

(Fig. 1.20) Curva velocidad-par motor. (Fig. 1.21) Gráfica de par.

El convertidor de frecuencia se denomina así a los variadores de velocidad que


rectifican la tensión alterna de red, y por medio de seis transistores trabajando en
modulación de ancho de pulso generan una corriente trifásica de frecuencia y tensión
variable. Un transistor más, llamado de frenado, permite direccionar la energía que
devuelve el motor (durante el frenado regenerativo) hacia una resistencia exterior.
La estrategia de disparo de los transistores del ondulador es realizada por un
microprocesador que, para lograr el máximo desempeño del motor dentro de todo el
rango de velocidad, utiliza un algoritmo de control vectorial de flujo. Este algoritmo por
medio del conocimiento de los parámetros del motor y las variables de funcionamiento
(tensión, corriente, frecuencia, etc,), realiza el control preciso del flujo magnético en el

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 61


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

motor manteniéndolo constante, independientemente de la frecuencia de trabajo. Al ser


el flujo constante, el par provisto por el motor también la será.
En el gráfico se observa que desde 1Hz. hasta los 50Hz el par nominal del motor
está disponible para uso permanente, el 170% del par nominal está disponible durante
60 segundos y el 200% del par nominal está disponible durante 0.2 seg.

1.7.6.5.2 Circuito recomendado.

El circuito para utilizar un variador debe constar con algunos de los siguientes
elementos:
" interruptor automático. La corriente de línea corresponde a la corriente
absorbida por el variador a la potencia nominal de utilización que limite la
corriente de cortocircuito a 22kA para una tensión de alimentación de 400v-
50Hz.
" Contactor de línea: este elemento garantiza un seccionamiento automático
del circuito en caso de emergencia o en paradas por fallas. Su uso junto con
el interruptor automático garantiza la coordinación tipo 2 de la salida y
facilita las tareas de puesta en marcha, explotación y mantenimiento.

1.7.6.6 Arrancador progresivo Altistar (Telemecanique).

Se recomienda utilizar un arrancador progresivo cuando sea


necesario:
" Reducir los picos de corriente y eliminar las caídas
de tensión en la línea,
" reducir el par de arranque,
" acelerar, desacelerar o frenar suavemente, para
seguridad de personas u objetos transportados,
" arrancar máquinas progresivamente en especial
aquellas de fuerte inercia,
" adaptar fácilmente el arrancador a las máquinas
especiales,
" proteger al motor y a la máquina con un sistema de
protección muy completo,
" supervisar y controlar el motor en forma remota.

1.7.6.6.1 Principio de funcionamiento.

Son equipos electrónicos tiristorizados que, mediante el control de las tres fases del
motor asíncrono, regulan la tensión y la parada, realizando un control efectivo del par.
Los sensores de corriente incorporados le envían información al microprocesador, para
regular el par ante las diferentes condiciones de carga y proteger al motor de
sobrecargas.
Los arrancadores progresivos son de amplio uso en sistemas de bombeo,
compresores, transportadores horizontales, ventiladores y centrífugas.
Se seleccionan en función de la potencia del motor y el tipo de servicio (normal o
severo). Se entiende por servicio severo aquellas aplicaciones donde los arranques son
muy pesados y largos o frecuentes.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 62


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.7.6.6.2 Circuito recomendado.

La coordinación tipo 2 se logra anteponiendo un interruptor manual, fusibles


ultrarrápidos para proteger a los tiristores y un contactor, garantizando de esta forma
todas las condiciones de seguridad para el operador y para los aparatos involucrados, ya
que la protección térmica está integrada en el arrancador.

1.7.6.7 Ahorro de energía.

El ahorro de energía que aporta el arrancador progresivo se produce, de acuerdo al


período de funcionamiento en el que se encuentra, de dos maneras. Durante el
transitorio de arranque por medio de la regulación del par, entregando al motor la
mínima corriente necesaria para cumplir la rampa programada. En funcionamiento
estable a velocidad nominal, mediante la función by-pass que puentea al arrancador al
arrancador con un contactor. De este modo de evita el consumo de energía térmica de
los tiristores durante largos períodos de funcionamiento.
La configuración de la bornera de salida permite que este puente sea
exclusivamente de los tiristores y no de los transformadores de intensidad, permitiendo
que todas las protecciones sigan siendo realizadas por el arrancador.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 63


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8 Resultados finales.

Introducción – En el siguiente capitulo, se analizan únicamente aquellas alternativas de


diseño más relevantes, que afectan directamente a la seguridad de la actividad así como
a aspectos medioambientales de la misma. Las alternativas de diseño expuestas, están
dentro del marco normativo. Las connotaciones por el hecho de elegir una u otra
alternativa, serán económicas, de rendimiento o condiciones previas de partida.

1.8.1 Red de Media Tensión.

1.8.1.1 Solución Adoptada.


La solución adoptada es la de sistema radial, el más económico de todos. La
aparamenta a instalar y los metros de zanja a construir son menores. El inconveniente
está en que una avería en un punto de la línea dejaría sin servicio la todos los centros de
transformación aguas abajo. El suministrador, históricamente, tiene un ratio de
suministro del 99%.

1.8.1.2 Descripción General.


El circuito subterráneo estará formado por conductores de Aluminio de aislamiento seco
con 240 mm2 para 25Kv, discurrirán por las aceras siguiendo el trazado marcado en el
plano número 3.6.1, realizando los cruces de calle a ser posible de manera perpendicular
y mediante pasos entubados y hormigonados.

1.8.1.3 Cable.
Los conductores empleados serán una terna de cables unipolares de aislamiento
seco termoestable, serie 18/30 kV de 1 x 240 mm2 de aluminio con cubierta de color
rojo (UNESA-3305 C) fabricados por triple extrusión simultánea. La denominación del
cable utilizado es: AL EPROTENAX M COMPACT 1x240 mm2 18/30 kV.

(Fig.:1.22) Detalle conductor EPROTENAX.

Las principales ventajas que presenta respecto a los cables convencionales:


- mayor resistencia a la absorción de agua
- mayor resistencia al rozamiento y a la abrasión
- mayor resistencia a los golpes
- mayor resistencia al desgarro
- mayor facilidad de instalación en tramos tubulares
- mayor seguridad en el montaje

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 64


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Características constructivas:
Sección nominal................................................................................. 240 mm 2
Diámetro exterior............................................................................ 42.5 mm.
Peso aproximado............................................................................2315 kg. /km.
Tensión nominal.................................................................................. 18/30 kV.
Tensión de ensayo a frecuencia industrial................................................ 70 kV.
Tensión de ensayo al choque.................................................................. 170 kV.
Resistencia eléctrica a 90º C............................................................ 0.161 Ω/km.
Capacidad....................................................................................... 0.275 µF/km.
Intensidad máxima instalación enterrada.................................................. 415 A.
Reactancia X en V/Km. por fase Tensión nominal del cable.............0.103 Ω/km.

1.8.1.4 Terminaciones.

1.8.1.4.1 Terminaciones Exteriores.


Los terminales específicos para este tipo de operación serán modulares flexibles
de exterior, preparados para cables de aislamiento seco de 240 mm 2 de sección y
aislamiento de 36 kV, conformes con la norma UNE 21.115, normas CEI 60502-4, CEI
60055 y homologados por la Compañía Suministradora.
El terminal de conexión será bimetálico y su función será la de unir el cable de aluminio
con las conexiones que son de cobre.

1.8.1.4.2 Terminaciones Apantalladas.


Las terminaciones apantalladas se utilizarán para la conexión de los conductores
de la red de media tensión a las celdas de línea de los centros de transformación. Serán
del tipo apantalladas, dimensionadas para cables de 240 mm 2 de sección y aislamiento
de 36 kV homologados por la Compañía Suministradora.

1.8.1.5 Zanjas.
Las canalizaciones de la red subterránea se ejecutarán en terrenos de dominio
público, bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados y de acuerdo con el
trazado marcado en el plano correspondiente.

1.8.1.5.1 Zanjas en acera.


La apertura de las zanjas se harán verticales hasta una profundidad de 0.9 m y un
ancho de 0.4 m para una zanja de un o dos circuitos subterráneos.
Del fondo de la zanja se eliminará toda rugosidad que pudiera dañar la cubierta de los
cables y se extenderá una capa de arena fina de 6 cm. de espesor que servirá para
nivelación del fondo y asiento de los cables, pudiendo entonces efectuar el tendido de
cables, que quedarán siempre a una distancia superior de 0.8 m de la rasante definitiva
de la acera. El tendido se realizará mediante rodillos que puedan girar libremente y
dispuestos sobre el fondo de la zanja, para evitar el rozamiento del cable con el terreno.
Una vez realizado el tendido de los circuitos dentro de la zanja el posterior paso a
realizar es el taponado de las mismas. A tal efecto se cubrirán los cables con una capa
de arena fina hasta 30 cm. del fondo de la zanja, se instalará la placa de P.E. de

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 65


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

protección y se rellenarán las zanjas con capas de tierra de 15 cm. de espesor


compactadas instalando la cinta de señalización a 40 cm. aproximadamente de las
placas de protección.

1.8.1.5.2 Cruces de calle.

Para los cruces de calle las zanjas serán verticales perpendiculares a las aceras a
una profundidad de 1.1 m y un ancho que dependerá del número de circuitos que esté
previsto que se instalen: 0.4 m para un circuito y 0.75 m en el caso de dos circuitos.
El fondo de la zanja se recubrirá con hormigón en masa H-100 hasta un espesor de 6
cm. para proceder a la instalación de los tubulares colocando siempre un tubular de más
como mínimo.
Los tubulares se recubrirán con hormigón en masa hasta una altura de 30 cm. respecto
del fondo de la zanja. El tapado de la zanja se realizará con capas de tierra de 15 cm. de
espesor compactadas instalando la cinta de señalización a 40 cm. aproximadamente de
los tubulares.
Los tubos que se utilicen para la protección de los circuitos subterráneos media tensión
en los cruces por calzada serán tubos rígidos de Polietileno (PE) de doble pared, una
interior lisa y otra exterior corrugada, siendo el diámetro interior de 150 mm y el
exterior de 160 mm. Serán de color naranja o rojo, con una resistencia a la compresión
mayor de 450 N y un grado de protección según UNE-20.324. En la superficie exterior
llevaran marcas indelebles indicando: Nombre, marca fabricante, designación, número
del lote o las dos últimas cifras del año de fabricación y Norma UNE EN 50086-2-4.

1.8.2. Red de Tierras.

El número de picas y su disposición vendrá en función del valor de resistencia


que nos da el suelo, que tiene que ser <37 Ω . En el caso de no obtener un resultado
satisfactorio, deberán ser dispuestas más picas.
La función de la puesta a tierra (p.a.t.) de una instalación eléctrica es la de
derivación al terreno las corrientes de defecto, a frecuencia industrial, o las debidas a
descargas atmosféricas.

Con ello, se logra:


• Limitar la diferencia de potencial que, eventualmente, pueda presentarse entre
estructuras metálicas y tierra.
• Posibilitar la detección de defectos a tierra y asegurar la actuación y coordinación de
las protecciones, eliminando o disminuyendo así el riesgo que supone una avería para el
material utilizado y las personas.
• Limitar las sobre tensiones internas (de maniobra, transitorias y temporales) que
puedan aparecer en la red eléctrica.
• Evitar que las descargas de los rayos provoquen "cebados inversos", en el caso de
instalaciones de exterior y, particularmente, en líneas aéreas.
La circulación de las intensidades mencionadas por la instalación de puesta a tierra
puede originar la aparición de diferencias de potencial entre ciertos puntos, por ejemplo,
entre la instalación de p.a.t. y el terreno que la rodea o entre dos puntos del mismo, por
cuya razón debe concebirse la instalación de puesta a tierra para que, incluso con la
aparición de éstas diferencias de potencial se cumplan los siguientes objetivos:
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 66
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Seguridad de las personas.


• Protección de las instalaciones.
• Mejora de la calidad de servicio.
• Establecimiento y permanencia de un potencial de referencia.
Constará de la puesta a tierra de protección y la de servicio.

1.8.2.1 Tierra de Protección.

La tierra de protección se utiliza para limitar la tensión con respecto a tierra que
puedan presentar en un momento dado las masas metálicas del interior de los Centros de
Transformación.
A la tierra de protección se conectarán:
• Masas de MT y BT (envolventes de las celdas y cuadros de Baja Tensión)
• Envolturas o pantallas metálicas de los cables.
• Cuba del transformador.
• Pantallas o enrejados de protección contra contactos directos.
• Bornes de tierra de los detectores de tensión
• Bornes de tierra de los TI de baja tensión.
No se unirán, por el contrario a la tierra de protección:
• Las rejillas y puertas metálicas del Centro, si son accesibles al exterior.

El sistema de tierra de protección estará formado por un conductor de cobre desnudo de


50 mm 2 de sección y por los electrodos de puesta a tierra, que serán picas de acero-
cobre de 2 m de longitud y 14.8 mm de diámetro.
Según los cálculos realizados la disposición del electrodo para los centros de
transformación será:
Anillo rectangular de 8.3 x 4 m de conductor de cobre desnudo de 50 mm 2 y cuatro
picas en sus vértices enterradas a 0.5 m.
El piso de los centros de transformación dispondrá de un mallazo electrosoldado con
redondos de 6 mm de diámetro, formando una retícula de 30x30 cm. Este mallazo se
conectará en dos puntos opuestos a la puesta a tierra de protección del centro. Con esta
disposición se consigue que la persona que deba acceder a una parte pueda quedar en
tensión eventualmente, al encontrarse sobre una superficie equipotencial, evitando los
posibles riesgos producidos por las tensiones de contacto y de paso en el interior del
Centro. Este mallazo se cubrirá con una capa de hormigón de 10 cm. de espesor.
Todos los elementos metálicos del Centro de Transformación quedarán unidos entre sí
mediante un cable de cobre desnudo de una sección de 50 mm 2 , grapado a la pared.
Éste a su vez, se conectará a los electrodos de puesta a tierra, provistos tales como el
mallazo electrosoldado y las picas de puesta a tierra.
Todos los conductores que conforman la red de tierra de Protección convergerán en un
punto común de puesta a tierra. Este punto de confluencia será una pletina de cobre con
unas dimensiones apropiadas y con un número suficiente de taladros roscados de
acuerdo con los conductores de tierra de protección.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 67


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.2.2 Tierra de Servicio

Se conectará a tierra de servicio:


• El embarrado del neutro del cuadro de B.T.
• La tierra de los secundarios de los transformadores de tensión e intensidad de la celda
de medida.
• Los neutros de las instalaciones de servicios propios de la caseta (alumbrado, etc.)

El electrodo que compone la tierra de servicio se encontrará alejado del electrodo de


tierra de protección. La distancia que se deberá respetar para cada centro de
transformación será: 12 m.
El electrodo de la tierra de servicio estará constituido por cuatro picas en hilera unidas
por un conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección. Esta
configuración corresponde al electrodo tipo UNESA 5/42.
Las picas tendrán un diámetro de 14 mm. y una longitud de 2 m. Se enterrarán
verticalmente a una profundidad de 0.5 m. La separación entre una pica y la siguiente
será de 3 m. Con esta configuración, la longitud de conductor desde la primera pica a la
última será de 9 m, dimensión que tendrá que haber disponible en el terreno.
El valor de la resistencia de puesta a tierra de este electrodo deberá ser inferior a 37 Ω.
Con este criterio se consigue que un defecto a tierra en una instalación de Baja Tensión
protegida contra contactos indirectos por un interruptor diferencial de sensibilidad 650
mA, no ocasione en el electrodo de puesta a tierra una tensión superior a 24 V (=37 x
0.650).
El neutro del sistema de Baja Tensión se conecta a una toma de tierra independiente del
sistema de Alta Tensión para evitar tensiones peligrosas en Baja Tensión debido a faltas
en la red de Alta Tensión.
La conexión desde la caja seccionadora, en el C.T., hasta la primera pica se realizará
con cable de cobre aislado de 0.6/1 kV protegido contra daños mecánicos.

1.8.3 Descripción de la instalación transformadora.


En nuestro caso al tratarse de zona industrial deberá utilizarse una zona que no
hipoteque a corto plazo ampliaciones futuras y situarse en unas claramente definidas de
aprovechamiento. Teniendo en cuenta que la electrificación de la planta se realiza
posterior a una construcción ya realizada, considero que la solución está en instalar los
centros de transformación prefabricados. La ubicación definitiva queda reflejada en el
plano correspondiente.

1.8.3.1 Obra civil.

El Centro de Transformación objeto de este proyecto consta de una única


envolvente, en la que se encuentra toda la aparamenta eléctrica, máquinas y demás
equipos.
Para el diseño de este Centro de Transformación se han tenido en cuenta todas las
normativas anteriormente indicadas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 68


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Características de los materiales

Edificio de Transformación: PFU-5/30

(Fig.:1.23) Vista exterior y simulación interior.

- Descripción

Los Centros de Transformación PFU, de superficie y maniobra interior (tipo


caseta), constan de una envolvente de hormigón, de estructura monobloque, en cuyo
interior se incorporan todos los componentes eléctricos, desde la aparamenta de MT,
hasta los cuadros de BT, incluyendo los transformadores, dispositivos de control e
interconexiones entre los diversos elementos.
La principal ventaja que presentan estos Centros de Transformación es que tanto
la construcción como el montaje y equipamiento interior pueden ser realizados
íntegramente en fábrica, garantizando con ello una calidad uniforme y reduciendo
considerablemente los trabajos de obra civil y montaje en el punto de instalación.
Además, su cuidado diseño permite su instalación tanto en zonas de carácter industrial
como en entornos urbanos.

- Envolvente
La envolvente de estos centros es de hormigón armado vibrado. Se compone de
dos partes: una que aglutina el fondo y las paredes, que incorpora las puertas y rejillas
de ventilación natural, y otra que constituye el techo.
Las piezas construidas en hormigón ofrecen una resistencia característica de 300
Kg./cm². Además, disponen de una armadura metálica, que permite la interconexión
entre sí y al colector de tierras. Esta unión se realiza mediante latiguillos de cobre,
dando lugar a una superficie equipotencial que envuelve completamente al centro. Las
puertas y rejillas están aisladas eléctricamente, presentando una resistencia de 10 kOhm
respecto de la tierra de la envolvente.
Las cubiertas están formadas por piezas de hormigón con inserciones en la parte
superior para su manipulación.
En la parte inferior de las paredes frontal y posterior se sitúan los orificios de paso
para los cables de MT y BT. Estos orificios están semiperforados, realizándose en obra
la apertura de los que sean necesarios para cada aplicación. De igual forma, dispone de
unos orificios semiperforados practicables para las salidas a las tierras exteriores.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 69


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

El espacio para el transformador, diseñado para alojar el volumen de líquido


refrigerante de un eventual derrame, dispone de dos perfiles en forma de "U", que se
pueden deslizar en función de la distancia entre las ruedas del transformador.

- Placa piso
Sobre la placa base y a una altura de unos 400 mm se sitúa la placa piso, que se
sustenta en una serie de apoyos sobre la placa base y en el interior de las paredes,
permitiendo el paso de cables de MT y BT a los que se accede a través de unas troneras
cubiertas con losetas.

- Accesos
En la pared frontal se sitúan las puertas de acceso de peatones, las puertas del
transformador (ambas con apertura de 180º) y las rejillas de ventilación. Todos estos
materiales están fabricados en chapa de acero.
Las puertas de acceso disponen de un sistema de cierre con objeto de garantizar la
seguridad de funcionamiento para evitar aperturas intempestivas de las mismas del
Centro de Transformación. Para ello se utiliza una cerradura de diseño ORMAZABAL
que anclan las puertas en dos puntos, uno en la parte superior y otro en la parte inferior.

- Ventilación
Las rejillas de ventilación natural están formadas por lamas en forma de "V"
invertida, diseñadas para formar un laberinto que evita la entrada de agua de lluvia en el
Centro de Transformación y se complementa cada rejilla interiormente con una malla
mosquitera.

- Acabado
El acabado de las superficies exteriores se efectúa con pintura acrílica rugosa de
color blanco en las paredes y marrón en el perímetro de la cubierta o techo, puertas y
rejillas de ventilación.
Las piezas metálicas expuestas al exterior están tratadas adecuadamente contra la
corrosión.

- Calidad
Estos edificios prefabricados han sido acreditados con el Certificado de Calidad
UNESA de acuerdo a la RU 1303A.

- Alumbrado
El equipo va provisto de alumbrado conectado y gobernado desde el cuadro de
BT, el cual dispone de un interruptor para realizar dicho cometido.

- Varios
Sobrecargas admisibles y condiciones ambientales de funcionamiento según
normativa vigente.

- Cimentación
Para la ubicación de los Centros de Transformación PFU es necesaria una
excavación, cuyas dimensiones variarán en función de la solución adoptada para la red
de tierras, sobre cuyo fondo se extiende una capa de arena compactada y nivelada de
100 mm de espesor.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 70


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

- Características detalladas

Nº de transformadores: 1

Nº reserva de celdas: 2

Tipo de ventilación: Especial

Puertas de acceso peatón: 1 puerta

Dimensiones Dimensiones Dimensiones


C.T. (1 trafo)
exteriores interiores excavación
Longitud (mm) 6080 5900 6880
Fondo (mm) 2380 2200 3180
Altura (mm) 3240 2550
2
Superficie ( m ) 14.47 12.98
Altura vista (mm) 2780
Profundidad (mm) 560
Peso (kg) 18500

Tabla 1.6: Características constructivas Centro Transformación.

Nota: Estas dimensiones son aproximadas en función de la solución adoptada


para el anillo de tierras.

1.8.3.2 Aparamenta instalación eléctrica.

1.8.3.2.1 Características de la red de alimentación

La red de la cual se alimenta el Centro de Transformación es del tipo subterráneo,


con una tensión de 25 kV, nivel de aislamiento según la MIE-RAT 12, y una frecuencia
de 50 Hz.

La potencia de cortocircuito en el punto de acometida, según los datos


suministrados por la compañía eléctrica, es de 500 MVA, lo que equivale a una
corriente de cortocircuito de 11,5 kA eficaces.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 71


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.3.2.2 Características de la aparamenta de Media Tensión

(Fig.1.24) Vista del conjunto de celdas.

Características generales de los tipos de aparamenta empleados en la instalación.

1.8.3.2.2.1 Celdas: CGM

Las celdas CGM forman un sistema de equipos modulares de reducidas


dimensiones para MT, con aislamiento y corte en gas, cuyos embarrados se conectan
utilizando unos elementos de unión patentados por ORMAZABAL y denominados
ORMALINK, consiguiendo una conexión totalmente apantallada, e insensible a las
condiciones externas (polución, salinidad, inundación, etc.).
Las partes que componen estas celdas son:

- Base y frente
La base soporta todos los elementos que integran la celda. La rigidez mecánica de
la chapa y su galvanizado garantizan la indeformabilidad y resistencia a la corrosión de
esta base. La altura y diseño de esta base permite el paso de cables entre celdas sin
necesidad de foso (para la altura de 1800 mm), y facilita la conexión de los cables
frontales de acometida.
La parte frontal incluye en su parte superior la placa de características eléctricas,
la mirilla para el manómetro, el esquema eléctrico de la celda y los accesos a los
accionamientos del mando. En la parte inferior se encuentra el dispositivo de
señalización de presencia de tensión y el panel de acceso a los cables y fusibles. En su
interior hay una pletina de cobre a lo largo de toda la celda, permitiendo la conexión a la
misma del sistema de tierras y de las pantallas de los cables.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 72


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

- Cuba
La cuba, fabricada en acero inoxidable de 2 mm de espesor, contiene el
interruptor, el embarrado y los portafusibles, y el gas se encuentra en su interior a una
presión absoluta de 1,3 bar. (salvo para celdas especiales). El sellado de la cuba permite
el mantenimiento de los requisitos de operación segura durante más de 30 años, sin
necesidad de reposición de gas.
Esta cuba cuenta con un dispositivo de evacuación de gases que, en caso de arco
interno, permite su salida hacia la parte trasera de la celda, evitando así, con ayuda de la
altura de las celdas, su incidencia sobre las personas, cables o la aparamenta del Centro
de Transformación.
En su interior se encuentran todas las partes activas de la celda (embarrados,
interruptor-seccionador, puesta a tierra, tubos porta fusible).

- Interruptor/Seccionador/Seccionador de puesta a tierra.

El interruptor disponible en el sistema CGM tiene tres posiciones: conectado,


seccionado y puesto a tierra (salvo para el interruptor de la celda CMIP).
La actuación de este interruptor se realiza mediante palanca de accionamiento
sobre dos ejes distintos: uno para el interruptor (conmutación entre las posiciones de
interruptor conectado e interruptor seccionado); y otro para el seccionador de puesta a
tierra de los cables de acometida (que conmuta entre las posiciones de seccionado y
puesto a tierra).

- Mando
Los mandos de actuación son accesibles desde la parte frontal, pudiendo ser
accionados de forma manual o motorizada.

- Conexión de cables
La conexión de cables se realiza desde la parte frontal mediante unos pasa tapas
estándar.

- Enclavamientos
La función de los enclavamientos incluidos en todas las celdas CGM es que:

· No se pueda conectar el seccionador de puesta a tierra con el aparato principal


cerrado, y recíprocamente, no se pueda cerrar el aparato principal si el
seccionador de puesta a tierra está conectado.

· No se pueda quitar la tapa frontal si el seccionador de puesta a tierra está


abierto, y a la inversa, no se pueda abrir el seccionador de puesta a tierra
cuando la tapa frontal ha sido extraída.

- Características eléctricas
Las características generales de las celdas CGM son las siguientes:

Tensión nominal 36 kV
Nivel de aislamiento
Frecuencia industrial (1 min.)
a tierra y entre fases 70 kV

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 73


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

a la distancia de seccionamiento 80 kV
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases 170 kV
a la distancia de seccionamiento 195 kV

En la descripción de cada celda se incluyen los valores propios correspondientes a las


intensidades nominales, térmica y dinámica, etc.

Características de la aparamenta de Baja Tensión


Elementos de salida en BT:

· Cuadros de BT especiales para esta aplicación, con un interruptor automático


cuyas características descriptivas se detallan más adelante.

Características descriptivas de las celdas y transformadores de Media Tensión

Entrada / Salida 1: CGM-CML Interruptor-seccionador

Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un


módulo con las siguientes características:
La celda CML de línea, está constituida por un módulo metálico con aislamiento
y corte en gas, que incorpora en su interior un embarrado superior de cobre, y una
derivación con un interruptor-seccionador rotativo, con capacidad de corte y
aislamiento, y posición de puesta a tierra de los cables de acometida inferior-frontal
mediante bornas enchufables. Presenta también captadores capacitivos para la detección
de tensión en los cables de acometida.

- Características eléctricas:

· Tensión asignada: 36 kV
· Intensidad asignada: 400 A
· Intensidad de corta duración (1 s), eficaz: 20 kA
· Intensidad de corta duración (1 s), cresta: 50 kA
· Nivel de aislamiento
- Frecuencia industrial (1 min.) a tierra y entre fases: 70 kV
- Impulso tipo rayo a tierra y entre fases (cresta): 170 kV
· Capacidad de cierre (cresta): 50 kA
· Capacidad de corte
- Corriente principalmente activa: 400 A

- Características físicas:
· Ancho: 420 mm
· Fondo: 850 mm
· Alto: 1800 mm
· Peso: 145 kg

- Otras características constructivas:

· Mando interruptor: manual tipo B

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 74


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Entrada / Salida 2: CGM-CML Interruptor-seccionador

Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un


módulo con las siguientes características:
La celda CML de línea, está constituida por un módulo metálico con aislamiento
y corte en gas, que incorpora en su interior un embarrado superior de cobre, y una
derivación con un interruptor-seccionador rotativo, con capacidad de corte y
aislamiento, y posición de puesta a tierra de los cables de acometida inferior-frontal
mediante bornas enchufables. Presenta también captadores capacitivos para la detección
de tensión en los cables de acometida.
- Características eléctricas:
· Tensión asignada: 36 kV
· Intensidad asignada: 400 A

· Intensidad de corta duración (1 s), eficaz: 20 kA


· Intensidad de corta duración (1 s), cresta: 50 kA
· Nivel de aislamiento
- Frecuencia industrial (1 min.) a tierra y entre fases: 70 kV
- Impulso tipo rayo a tierra y entre fases (cresta): 170 kV
· Capacidad de cierre (cresta): 50 kA
· Capacidad de corte
Corriente principalmente activa: 400 A
- Características físicas:
· Ancho: 420 mm
· Fondo: 850 mm
· Alto: 1800 mm
· Peso: 145 kg

- Otras características constructivas


· Mando interruptor: manual tipo B
·
Seccionamiento Compañía: CGM-CMIP-Ptd Interruptor pasante PaT dcha.

Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un


módulo con las siguientes características:
La celda CMIP-Ptd de interruptor pasante con puesta a tierra a la derecha, está
constituida por un módulo metálico con aislamiento y corte en gas, que incorpora en
su interior un embarrado superior de cobre, y con un interruptor-seccionador rotativo,
con capacidad de corte y aislamiento, y posición de puesta a tierra (derecha) del
embarrado. Presenta también captadores capacitivos para la detección de tensión.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 75


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

- Características eléctricas:

· Tensión asignada: 36 kV
· Intensidad asignada: 400 A
· Intensidad de corta duración (1 s), eficaz: 20 kA
· Intensidad de corta duración (1 s), cresta: 50 kA
· Nivel de aislamiento
Frecuencia industrial (1 min.)
a tierra y entre fases: 70 kV
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases (cresta): 170 kV
· Capacidad de cierre (cresta): 50 kA
· Capacidad de corte
Corriente principalmente activa: 400 A
- Características físicas:
· Ancho: 600 mm
· Fondo: 850 mm
· Alto: 1800 mm
· Peso: 130 kg
- Otras características constructivas:

· Mando interruptor: manual tipo B

Protección General: CGM-CMP-V Interruptor automático de vacío

Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un


módulo con las siguientes características:
La celda CMP-V de interruptor automático de vacío está constituida por un
módulo metálico con aislamiento en gas, que incorpora en su interior un embarrado
superior de cobre, y una derivación con un seccionador rotativo de tres posiciones, y en
serie con él, un interruptor automático de corte en vacío, enclavado con el seccionador.
La puesta a tierra de los cables de acometida se realiza a través del interruptor
automático. La conexión de cables es inferior-frontal mediante bornas enchufables.
Presenta también captadores capacitivos para la detección de tensión en los cables de
acometida.

- Características eléctricas:
· Tensión asignada: 36 kV
· Intensidad asignada: 400 A
· Nivel de aislamiento
Frecuencia industrial (1 min.)
a tierra y entre fases: 70 kV
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases (cresta): 170 kV
· Capacidad de cierre (cresta): 400 A
· Capacidad de corte en cortocircuito: 20 kA

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 76


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

- Características físicas:
· Ancho: 600 mm
· Fondo: 850 mm
· Alto: 1800 mm
· Peso: 240 kg
- Otras características constructivas:
· Mando interruptor automático: manual RAV
· Relé de protección: ekorRPG-202A
Medida: CGM-CMM Medida
Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un
módulo con las siguientes características:
La celda CMM de medida es un módulo metálico, construido en chapa
galvanizada, que permite la incorporación en su interior de los transformadores de
tensión e intensidad que se utilizan para dar los valores correspondientes a los aparatos
de medida, control y contadores de medida de energía.
Por su constitución, esta celda puede incorporar los transformadores de cada tipo
(tensión e intensidad), normalizados en las distintas compañías suministradoras de
electricidad.
La tapa de la celda cuenta con los dispositivos que evitan la posibilidad de
contactos indirectos y permiten el sellado de la misma, para garantizar la no
manipulación de las conexiones.
- Características eléctricas:
· Tensión asignada: 36 kV
- Características físicas:
· Ancho: 900 mm
· Fondo: 1180 mm
· Alto: 1950 mm
· Peso: 290 kg
- Otras características constructivas:
· Transformadores de medida: 3 TT y 3 TI
De aislamiento seco y construido atendiendo a las correspondientes normas UNE
y CEI, con las siguientes características:
* Transformadores de tensión
Relación de transformación: 27500/V3-110/V3 V
Sobre tensión admisible
en permanencia: 1,2 Un en permanencia y
1,9 Un durante 8 horas
Medida
Potencia: 50 VA
Clase de precisión: 0,5
* Transformadores de intensidad
Relación de transformación: 30 - 60/5 A
Intensidad térmica: 200 In
Sobreint. admisible en permanencia: Fs <= 5
Medida
Potencia: 15 VA
Clase de precisión: 0,5 s

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 77


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.3.2.2.2 Transformador seco Trihal

Transformador: Transformador seco 36 Kv Transformador trifásico


reductor de tensión, construido
según las normas citadas
anteriormente, de marca Merlin
Gerin, con neutro accesible en
el secundario, de potencia 1250
kva y refrigeración natural seco,
de tensión primaria 25 kV y
tensión secundaria 420 V en
vacío (B2). La potencia es
condicionada por la existencia
de un transformador de
reserva con las mismas
especificaciones para todo el
conjunto de instalaciones

(Fig.: 1. 25) Transformador seco Trihal.

- Otras características constructivas:


· Regulación en el primario: +/- 2,5%, +/- 5%, +/- 10%
· Tensión de cortocircuito (Ecc): 6%
· Grupo de conexión: Dyn11
· Protección incorporada al transformador: Central electrónica de
alarmas

1.8.3.2.3 Características descriptivas de los Cuadros de Baja Tensión

Cuadros BT - B2 Transformador 1: Interruptor automático BT


El Cuadro de Baja Tensión (CBT), es un conjunto de aparamenta de BT cuya
función es recibir el circuito principal de BT procedente del transformador MT/BT y
distribuirlo en un número determinado de circuitos individuales.
El cuadro tiene las siguientes características:
· Interruptor automático de 2000 A.
· 4 Salidas formadas por bases portafusibles de 400 A.
· Interruptor diferencial bipolar de 25 A, 30 mA.
· Base porta fusible de 32 A y cartucho porta fusible de 20 A.
· Base enchufe bipolar con toma de tierra de 16 A/ 250 V.
· Bornes (alimentación a alumbrado) y pequeño material.

- Características eléctricas
· Tensión asignada: 440 V
· Nivel de aislamiento
Frecuencia industrial (1 min.)
a tierra y entre fases: 10 kV
entre fases: 2,5 kV

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 78


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Impulso tipo rayo:


a tierra y entre fases: 20 kV
· Dimensiones: Altura: 300 mm
Anchura: 510 mm
Fondo: 900 mm

Características del material vario de Media Tensión y Baja Tensión


El material vario del Centro de Transformación es aquel que, aunque forma parte
del conjunto del mismo, no se ha descrito en las características del equipo ni en las
características de la aparamenta.
- Interconexiones de MT:
Puentes MT Transformador 1: Cables MT 18/30 kV
Cables MT 18/30 kV del tipo DHZ1, unipolares, con conductores de sección y material
1x150 Al.

La terminación al transformador es EUROMOLD de 36 kV del tipo cono difusor y


modelo OTK.

En el otro extremo, en la celda, es EUROMOLD de 36 kV del tipo cono difusor y


modelo OTK.
- Interconexiones de BT:
Puentes BT - B2 Transformador 1: Puentes transformador-cuadro
Juego de puentes de cables de BT, de sección y material 1x240 Al (Etileno-Propileno)
sin armadura, y todos los accesorios para la conexión, formados por un grupo de cables
en la cantidad 4xfase + 3xneutro.

- Defensa de transformadores:

Defensa de Transformador 1: Protección física transformador


Protección metálica para defensa del transformador.
- Equipos de iluminación:

Iluminación Edificio de Transformación: Equipo de iluminación


Equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para ejecutar las maniobras y
revisiones necesarias en los centros.
Equipo autónomo de alumbrado de emergencia y señalización de la salida del local.

Medida de la energía eléctrica

El conjunto consta de un contador tarificador electrónico multifunción, un


registrador electrónico y una regleta de verificación. Todo ello va en el interior de un
armario homologado para contener estos equipos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 79


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Relés de protección, automatismos y control


Sistema Autónomo de Protección: ekorRPG

Es la unidad de disparo comunicable desarrollada por Ormazabal


específicamente para su integración en las celdas de Interruptor
Automático de Vacío de los Sistemas CGMcosmos (CGMcosmos-
V) y CGM (CGM-CMP-V)
- Las funciones de sobre intensidad de las que puede disponer son
las siguientes:

· Protección multicurva de sobrecarga para fases (51).


· Protección de defectos multicurva entre fase y tierra (51N).
· Protección instantánea de cortocircuito a tiempo definido
entre fases (50).
· Protección instantánea de cortocircuito a tiempo definido
entre fase y tierra (50N).

(Fig.: 1.26)

Tiene también la opción de una protección ultrasensible (50Ns - 51Ns), utilizada


en el caso de redes con Neutro aislado o compensado y/o en zonas con terrenos
muy resistivos.
Además existe una entrada para disparo mediante una señal externa (sonda temperatura,
etc...)
Dispone además de funciones de medida (clase 1):
· Valores eficaces de intensidad por fase (I1, I2, I3).
· Valor eficaz de intensidad homopolar (Io).

- Elementos del sistema:

· Un relé electrónico que dispone en su carátula frontal de teclas y display digital


para realizar el ajuste y visualizar los parámetros de protección, medida y
control. Para la comunicación dispone de un puerto frontal RS232 y en la parte
trasera un puerto RS485 (5 kV).
· Los sensores de intensidad son transformadores toroidales de relación 300 A / 1
A y 1000 A / 1 A dependiendo de los modelos. Para la opción de protección
homopolar ultrasensible se coloca un toroidal adicional que abarca las tres fases.
En el caso de que el equipo sea autoalimentado (desde 5 A por fase) se debe
colocar 1 sensor adicional por fase.
· La tarjeta de alimentación acondiciona la señal de los transformadores de
autoalimentación y la convierte en una señal de CC para alimentar el relé de
forma segura. Dispone de una entrada de 230 Vca para alimentación auxiliar
exterior.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 80


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

· El disparador biestable es un actuador electromecánico de bajo consumo


integrado en el mecanismo de maniobra del interruptor.

- Otras características:
· Ith/Idin = 20 kA /50 kA
· Temperatura = -10 ºC a 60 ºC
· Frecuencia = 50 Hz; 60 Hz ± 1 %
· Ensayos: - De compatibilidad electromagnética según CEI 60255-22-X,
CEI 61000-4-X y EN 50081-2/55011
- Climáticos según CEI 60068-2-X
- Mecánicos según CEI 60255-21-X
- De potencia según CEI 60265 y CEI 60056

Así mismo este producto cumple con la directiva de la Unión Europea sobre
compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y con la CEI 60255. Esta conformidad
viene recogida en el protocolo de ensayo realizado B0014-024-IN-ME acorde a las
normas genéricas EN 50081 y EN 50082.

Instalaciones secundarias
- Alumbrado
El interruptor se situará al lado de la puerta de entrada, de forma que su accionamiento
no represente peligro por su proximidad a la MT.
El interruptor accionará los puntos de luz necesarios para la suficiente y uniforme
iluminación de todo el recinto del centro.

- Protección contra incendios


Según la MIE-RAT 14 al ser el transformador de aislamiento seco no es necesario
instalar sistemas de protección contra incendios, aunque deberá instalarse de forma que
el calor generado no suponga riesgo de incendio para los materiales próximos.

- Armario de primeros auxilios


El Centro de Transformación cuenta con un armario de primeros auxilios.

- Medidas de seguridad
Para la protección del personal y equipos, se debe garantizar que:
1- No será posible acceder a las zonas normalmente en tensión, si éstas no han sido
puestas a tierra. Por ello, el sistema de enclavamientos interno de las celdas debe afectar
al mando del aparato principal, del seccionador de puesta a tierra y a las tapas de acceso
a los cables.
2- Las celdas de entrada y salida serán con aislamiento integral y corte en gas, y las
conexiones entre sus embarrados deberán ser apantalladas, consiguiendo con ello la
insensibilidad a los agentes externos, y evitando de esta forma la pérdida del suministro
en los Centros de Transformación interconectados con éste, incluso en el eventual caso
de inundación del Centro de Transformación.
3- Las bornas de conexión de cables y fusibles serán fácilmente accesibles a los
operarios de forma que, en las operaciones de mantenimiento, la posición de trabajo
normal no carezca de visibilidad sobre estas zonas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 81


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4- Los mandos de la aparamenta estarán situados frente al operario en el momento de


realizar la operación, y el diseño de la aparamenta protegerá al operario de la salida de
gases en caso de un eventual arco interno.
5- El diseño de las celdas impedirá la incidencia de los gases de escape, producidos en
el caso de un arco interno, sobre los cables de MT y BT. Por ello, esta salida de gases
no debe estar enfocada en ningún caso hacia el foso de cables.

1.8.4 Red de baja tensión.

1.8.4.1 Esquemas de Distribución.


La elección del sistema y dispositivos de protección vendrá definida en función
del tipo de esquema de distribución del que se disponga y en concreto del sistema de
neutro que se utilice. Las formas de distribución posibles son las contempladas en la
instrucción (ITC BT 008) del REBT.
El esquema de distribución seleccionado el tipo TT por tratarse del más común y debido
a que por prescripción reglamentaria por las redes de distribución pública de baja
tensión deben tener un punto puesto directamente a tierra y la Compañía Distribuidora
obliga a utilizar en sus redes de distribución en BT el esquema TT.
El esquema TT tiene un punto de alimentación, generalmente el neutro, conectado
directamente a tierra. Las masas de la instalación receptora están conectadas a una toma
de tierra separada de la toma de tierra de la alimentación.

(Fig.: 1.27)

1.8.4.2 Estructura de las redes.


La red será radial. No será red en anillo abierto por que las líneas deberían estar muy
sobredimensionadas. Este sobredimensionamiento implicaría construir más metros de
zanja, con una dimensión mayor.
La sección será constante para poder permitir el movimiento de cargas. En los tramos
finales la potencia de paso será pequeña, pero se instalará el cable oportuno para
permitir los futuros movimientos de cargas y posibles extensiones de red que fuera
necesario construir.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 82


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.4.3 Trazado de la red de b.t.


El trazado de la red de distribución de baja tensión discurrirá, los largo de todo
su recorrido, a través de las aceras, realizando los cruces de calles perpendicularmente
por la calzada, afectando únicamente a terrenos de dominio público de la parcela
industrial.

1.8.4.3.1 Centro de Transformación.


Del Centro de Transformación 1 parten 3 salidas de baja tensión.
La salida 1 está destinada a la alimentación de la planta de tratamiento y valorización de
escorias. La salida 2 suministra a los bloques de nueva implantación que se pudiesen
construir en un futuro y es condicionante de proyecto.

Salida Suministros
1 Planta de tratamiento y revalorización de escorias
2y3 Ampliaciones

Tabla 1.7: Distribución de suministros por salidas.

1.8.4.4 Dimensionado de las zanjas.

Por otro lado, la Instrucción Complementaria MI BT 006 del Reglamento


Electrotécnico de Baja Tensión determina que la profundidad mínima de instalación de
los conductores directamente enterrados o dispuestos en conductos será de 0.60 m,
salvo lo establecido específicamente para cruzamientos.
Esta profundidad se podría reducir en casos especiales debidamente justificados, pero
entonces debería utilizarse chapas de hierro, tubos u otros dispositivos que aseguraran
una protección mecánica equivalente de los cables, teniendo en cuenta que de utilizar
tubos, debe colocarse en su interior los cuatro conductores de baja tensión.

Se distinguen los casos de excavación en:


• acera
• cruces de calle y carretera

1.8.4.4.1 Zanjas en acera.


La profundidad de las zanjas a realizar en las aceras será de 0.70 m, atendiendo a
las consideraciones anteriores.
La anchura de la zanja debe ser lo más reducida posible, por razones económicas, y
relacionada con la profundidad para permitir una fácil instalación de los cables.
Tendiendo, además, en cuenta la dimensión del revestimiento de las aceras, se establece
en 0.40 m la anchura de las mismas, para los casos de 1 y 2 circuitos.
Para las zanjas con más de dos circuitos, se dispondrán las ternas de cables en un mismo
plano horizontal guardando una distancia entre ellas de 20 cm. Para cada circuito de
más a partir del segundo el ancho de zanja se incrementará en 20 cm.
Si se trata de cables de BT y MT que deban discurrir por la misma zanja, se situarán los
de BT a la profundidad reglamentaria (60 cm., si se trata de aceras y paseos. La
distancia reglamentaria entre ambos circuitos debe ser de 25 cm.; en el caso de no poder
conseguirse por la dimensión de la zanja, los cables de MT se instalarán bajo tubo. En
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 83
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

los vados y cruces ambos circuitos de BT y MT estarán entubados. Tanto una como otra
canalización contarán con protección mecánica. Según una resolución de la Generalitat
de Catalunya (DOG nº 1649 del 25.09.92) esta protección podría ser con ladrillos
macizos de 290x140x40 mm, con una capa de arena a cada lado de 20 mm mínimo.
Una vez realizada la apertura de la zanja, se recubrirá el lecho con una capa de arena
fina de como mínimo 4 cm. de espesor, después se tendrán los cables.
Una vez efectuado el tendido de acuerdo a las prescripciones técnicas estipuladas en el
pliego de condiciones del presente proyecto, se recubrirán los conductores con una capa
de arena fina de 20 cm. respecto la base de la zanja, para posteriormente colocar la placa
de protección de Polietileno.
El tapado de la zanja se realizará con capas de tierra compactada cada 15 cm.,
colocando la cinta de señalización a 40 cm. aproximadamente de las placas de
protección.

1.8.4.4.2 Zanjas en calzada, cruces de calles o carreteras.

En los casos de cruces, los cables que se instalen discurrirán por el interior de
tubulares, construyendo uno o varios tubos de más para futuras ampliaciones,
dependiendo su número de la zona y situación del cruce.
Hasta tres tubulares, la profundidad de la zanja a realizar será de 0.90 m y 1.00 m para 4
ó 6 tubulares.
Las anchuras de las zanjas variarán en función del número de tubulares que se
dispongan.

1.8.4.5 Conductores.

Los conductores empleados serán cables unipolares de Aluminio aislamiento de


polietileno reticulado XLPE y cubierta de policloruro de vinilo (PVC) 0.6/1 kV de 240
mm2 de sección para las tres fases y de 120 mm 2 para el neutro. La denominación del
cable será AL VOLTALENE N RV 0.6/1 kV 1x240 + 1x120 mm 2 Al.

1.8.4.6 Terminales.

Las terminaciones de la totalidad de los cables de baja tensión subterráneos al


conectarse en los armarios y cajas de distribución y de los centros de transformación se
realizarán mediante terminales bimetálicos a compresión, realizados a base de aluminio
puro y cobre electrolítico puro.
Las características técnicas que presenta es:
Sección: 240 mm 2
Intensidad máxima:(T = 70 ºC) 430 A
Límite térmico: (T = 180 ºC 1s) 24 kA

1.8.4.7 Tubos para protección de cables enterrados de baja tensión.


Los tubos que se utilicen para la protección de cables subterráneos de baja
tensión en los cruces por calzada o vados serán tubos rígidos de Polietileno (PE) de
doble pared, una interior lisa y otra exterior corrugada, siendo el diámetro interior de
116 mm y el exterior de 140 mm. Serán de color naranja o rojo, con una resistencia a la
compresión mayor de 450 N y un grado de protección xx9 según UNE-20.324. En la
superficie exterior llevaran marcas indelebles indicando: Nombre, marca fabricante,
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 84
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

designación, nº del lote o las dos últimas cifras del año de fabricación y Norma UNE
EN 50086-2-4

1.8.4.8 Cinta para la señalización de cable subterráneo.


Las características técnicas de la cinta para la señalización de cable subterráneo
son las siguientes:
Ancho....................................................................................... 15 +/- 0.5 cm.
Espesor.................................................................................... 0.1+/-0.01 mm.
Color (UNE-48.103)............ amarillo vivo B-532, impresión negra indeleble.
Resistencia a la tracción longitudinal mínima:............................100 Kg. / cm2 .
Resistencia a la tracción transversal mínima:..........................de 80 Kg. / cm 2 .

1.8.4.9 Placas de plástico para protección de cables enterrados.

Para protección de cables enterrados se usarán placas de Polietileno (PE) con


una densidad específica mínima 0.94 g/ cm3 o de Polipropileno (PP) con densidad
específica mínima de 1 g/ cm3 .
Esta placa permiten ensamblarse entre si longitudinalmente y transversalmente
mediante remaches de plástico. Llevarán las siguientes marcas indelebles dispondrán
longitudinalmente:
• Señal de advertencia de riesgo eléctrico tipo AE-10
• El rótulo ¡ATENCIÓN! CABLES ELÉCTRICOS
• Marca y anagrama del fabricante
• Año de fabricación (dos últimas cifras)
• Las siglas y nº siguiente: PPC ETU 0206.
Son de color amarillo S0580-Y10R según UNE 48.103, y presentan una resistencia a la
tracción mínima de 10 daN y una resistencia al impacto de 50 J.
En los tramos rectos se utilizarán placas de 1 m de longitud y para curvas se usarán
placas de 0.5 m longitud.

1.8.4.10 Sistemas de protección.

En primer lugar, la red de distribución en baja tensión estará protegida contra los
efectos de las sobre intensidades que puedan presentarse en la misma (ITC BT 022), por
lo tanto se utilizarán los siguientes sistemas de protección:
• Sobrecargas: Se utilizarán fusibles cuyo calibre dependerá de la sección del cable,
según los cálculos realizados en el correspondiente apartado de la memoria de cálculo e
irán ubicados en el cuadro de baja tensión del centro de transformación, al realizarse
todo el trazado de los circuitos a sección constante (y quedar ésta protegida en inicio de
línea), no es necesaria la colocación de fusibles en ningún otro punto de la red para
proteger las reducciones de sección.
• Cortocircuitos: Se utilizarán los mismos fusibles calibrados ubicados en el cuadro de
baja tensión del centro de transformación. Todo el cálculo de las corrientes de
cortocircuito queda justificado en los anejos de este proyecto, observando que las
protecciones ubicadas en inicio de línea, válidas para la protección a sobrecargas,
también son aptas para la protección a cortocircuito.
En segundo lugar, para la protección contra contactos directos (ITC BT 024) se han
tomado las medidas siguientes:

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 85


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Ubicación del circuito eléctrico enterrado en una zanja practicada al efecto, con el fin
de resultar imposible un contacto accidental.
• Alojamiento de los sistemas de protección y control de la red eléctrica, así como todas
las conexiones, en cajas o cuadros eléctricos aislantes, los cuales necesitan de útiles
especiales para proceder a su apertura.
• Aislamiento de todos los conductores con polietileno reticulado (RV 0.6/1 kV), con el
fin de recubrir las partes activas de la instalación.
En tercer lugar, para la protección contra contactos indirectos (ITC BT 024), la Cía.
Suministradora obliga a utilizar en sus redes de distribución en BT el esquema TT, es
decir, Neutro de B.T. puesto directamente a tierra y masas de la instalación receptora
conectadas a una tierra separada de la anterior, así como empleo en dicha instalación de
interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada al tipo de local y características del
terreno.

1.8.4.11 Continuidad del neutro.

La continuidad del neutro quedará asegurada en todo momento. El conductor


neutro no podrá ser interrumpido en las líneas de distribución, salvo que esta
interrupción sea realizada mediante uniones amovibles en el neutro próximas a los
interruptores o seccionadores de los conductores de fase, debidamente señalizadas y que
sólo puedan ser maniobradas con herramientas adecuadas, no debiendo, en este caso, ser
seccionado el neutro sin que lo estén previamente las fases, ni conectadas éstas sin
haberlo sido previamente el neutro.

1.8.4.12 Puestas a tierra.

La puesta a tierra del neutro se realizará con cable aislado RV 0.6/1 kV,
entubado e independiente de la red, con secciones mínimas de cobre de 50 mm2 , unido
a una pletina del neutro del cuadro de Baja Tensión. Este conductor de neutro a tierra, se
instalará a una profundidad mínima de 0.60m, pudiéndose instalar en una de las zanjas
de cualquiera de las líneas de B.T.
El conductor neutro de cada línea se conectará a tierra a lo largo de la red en los
armarios de distribución, por lo menos cada 200 m, y en todos los finales, tanto de las
redes principales como en sus derivaciones.
La conexión a tierra de los otros puntos de red, atendiendo a los criterios expuestos
anteriormente, se realizará mediante piquetas de 2 m de acero-cobre, conectadas con
cable desnudo de 50 mm 2 y terminal a la pletina del neutro. Las piquetas podrán
colocarse hincadas en el interior de la zanja de los cables de B.T. También podrán
utilizarse electrodos formando placas o cable de cobre enterrado horizontalmente.
Una vez conectadas todas las puestas a tierra, el valor de la puesta a tierra general
deberá ser inferior a 37 Ω.

1.8.4.13 Distribución a consumidores. Cableado y canales.

Este proyecto ejecutará la distribución a consumidores mediante conductores del


tipo RVK de 0.6/1 kV, respondiendo como mínimo a las especificaciones de la Norma
UNE 21.123.
El cableado interior de los cuadros se realizará ordenadamente con recorridos
claros, de tal manera que sean fácilmente identificables los circuitos.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 86
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Define el trazado y realización de la distribución de alimentación eléctrica en baja


tensión, desde el cuadro de control de motores (C.C.M.), hasta el elemento consumidor,
siendo realizado libre de obstáculos y accesible para mantenimiento.

1.8.4.13.1 Bandejas pasacables.

Serán metálicas galvanizadas en caliente de las medidas 300x60x1.5 para potencia


y 300x20x1.5 para conducción de maniobra, mediante soportes sujeta a la estructura y
toma de tierra dispuesta a todo el conjunto.

1.8.4.13.2 Colocación de bandejas.

Sobre soportes metálicos fijados a la estructura, estarán grapados permitiendo una


continuidad de superficie de paso de cables, sin aristas cortantes que dañen los
conductores.
Para su colocación, será preceptiva la utilización de los medios mecánicos
apropiados a cada altura de trabajo, usando andamios o plataformas elevadoras en
función de la situación, respetando siempre la reglamentación al respecto de trabajos en
altura.

1.8.4.13.3 Tendido de conductores de potencia.

Tendidos, no tensionados sobre las bandejas de distribución de potencia,


discurriendo paralelos, no montados, y asegurados a la sustentación, mediante
elementos elásticos de sujeción, tipo bridas de nylon o sistema análogo de superior
prestación técnica.

1.8.4.13.4 Tendido de conductores de maniobra y control.

Tendidos, no tensionados sobre las bandejas de distribución de maniobra,


discurriendo paralelos, no montados, y asegurados a la sustentación, mediante
elementos elásticos de sujeción, tipo bridas de nylon o sistema análogo de superior
prestación técnica.

1.8.4.13.5 Tubos pasacables.

Se define como el soporte por el cual comunica el paso del conductor desde la
bandeja hasta las inmediaciones de la caja de bornes del elemento. Se distinguirá y
realizará de forma separada la conducción del tendido de potencia de la maniobra.
Será de material plástico flexible o rígido, resistente a golpes accidentales que
pudiesen deteriorar el conductor. Así mismo las terminaciones de estos tubos
protegerán las posibles aristas cortantes mediante finalizadotes, tipo prensa estopas de
brida estopada plástica y contrabrida.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 87


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.4.13.6 Tendido.

Sujetos a la estructura mediante grapado adecuado al diámetro del tubo, se


situarán en zonas libres del tránsito de personal, evitado en lo posible se de un uso
posterior inadecuado como apoyo para los pies, al estilo de escaleras.
Finalizarán por regla general aproximadamente entre 20 y 30 centímetros antes de
la caja de bornes, a fin de facilitar las operaciones de mantenimiento mecánico
posterior, permitiendo modificar la situación de un motor, sin ser preciso desenbornarlo.
Es obvio que la desenergización es obligatoria.

1.8.4.13.7 Conexiones a elementos.

Siempre se utilizará la técnica más adecuada de fijación, prevaleciendo la


realización mediante terminales a presión y prensa estopas que impidan el paso del
polvo y humedad al interior de la caja de bornes o botoneras de campo.

1.8.4.14 Cuadro de control de motores.

Diseñado de forma que sea construido y ensamblado en taller, desplazado como


una unidad a su ubicación definitiva en planta.

1.8.4.14.1 Envolvente.

Será realizado usando el sistema funcional modular Prisma® de Telemecanique®.


Cumplen la norma UNE-EN 60439.1 y grado de protección con puerta cerrada, IP55;
siendo con puerta abierta, IP20 IK10. Las medidas vienen expresadas en el plano
correspondiente de vistas exteriores cuadro.

1.8.4.14.2 Tendido de cableado y señalización de elementos.

La conducción del cableado se realizará en la condiciones de peinado y sujeción


mediante elementos elásticos no prensores. La aparamenta eléctrica vendrá referenciada
y etiquetada según el plano correspondiente de cuadro eléctrico.

1.8.4.14.3 Etiquetado y comprobación de continuidad.

Respetando obligatoriamente lo definido en cuanto a secciones y condición


constructiva de los cables, serán etiquetados ambos extremos para facilitar su
localización. Serán comprobados su continuidad una vez enbornados, creándose un
estadillo de verificación. Se habilita a la empresa que realice la construcción del cuadro
eléctrico para utilizar el método o modelo, más adecuado, de certificación que cumpla
con este apartado, previa aceptación por la ingeniería de control del proyecto.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 88


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.5 Compensación de la energía reactiva.

1.8.5.1 Generalidades.
Como ya se introdujo en el capitulo 1.7 Análisis de las soluciones adoptadas, sobre los
inconvenientes del exceso en el consumo de energía reactiva en la actividad, y como
éste consumo afecta negativamente a determinados parámetros de diseño del proyecto,
se entiende pues, la necesidad de compensar este tipo de energía mediante baterías de
condensadores accionados de forma automática.
La energía reactiva, es necesaria para la creación de los campos magnéticos en el
funcionamiento de ciertos receptores, como motores, reactancias del alumbrado de
descarga, etc., pero no se transforma directamente en trabajo, como o hace la energía
activa.
Así pues, este tipo de receptores, que de forma mayoritaria se instalan en el área de
servicio proyectada, demandan o absorben de la red ésta potencia expresada en kvar.
La suma geométrica de la potencia reactiva (Q) y la potencia activa (P), de como
resultado, la potencia aparente (S), expresada en kVA. La potencia aparente S
demandada por los receptores, será la entregada por la red, por el transformador. Por
esta razón, se ve la importancia de atenuar el consumo de (Q), porque con ello,
disminuye la (S) absorbida.
Para reducir la potencia aparente (Q), se inyecta en la red, la potencia aparente
suministrada por condensadores (-Q), creando el efecto inverso.
La suma geométrica anterior dará como resultado una potencia (S) menor, al disminuir
el vector de potencia reactiva (Q).

(Fig.: 1.28) Triángulo de potencias.

Como se observa, el cociente entre la potencia activa (P) y la aparente (Q), es el factor
de potencia o coseno de f. Cuanto más se aproxime éste a la unidad, más cerca se
tendrá el consumo de la potencia aparente con el de la potencia activa, y por lo tanto
menor sobredimensionado de los elementos d la instalación (Trafos, Generadores,
Secciones de conductores…).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 89


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Además de la influencia en la potencia aparente, la potencia media de la instalación


(Pm), también se ve influenciada por el factor de potencia, según se observa en la
figura.

(Fig.: 1.29) Influencia en la Potencia media.

El sistema de compensación elegido, para la actividad a implantar, como ya se comenta


en puntos anteriores, es el de compensación global mediante batería de condensadores
automática.
Este tipo de sistema, es capaz de adecuarse a las variaciones de potencia reactiva de la
instalación, manteniendo el factor de potencia deseado.
El equipo de compensación automático, está formado principalmente por tres elementos
básicos:
1. El regulador. Mide el cosf de la instalación y da la orden de
funcionamiento a los contactores.
2. Contactores. Son los elementos que se encargan realizar las
conexiones de los condensadores.
3. Condensadores. Son los elementos que aportan la energía reactiva a la
instalación.

A partir de los cálculos realizados en el anexo de cálculos, Compensación de energía,


para el dimensionado de la batería de condensadores, se llega a una potencia reactiva
teórica máxima a compensar de 50,95 kvar, entre factores de potencia de 0,85 y 0,95.
Se elige pues, un sistema de compensación automático, basado en Rectimat 2 de Merlin
Gerin, en cofret, de 60 kvar de compensación máx. y condensadores de 2x15+30.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 90


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.5.2 Características del equipo de compensación.

La batería de condensadores se instalará en un habitáculo diseñado para tal fin en el


interior de la caseta de servicio y al lado del cuadro eléctrico general.
Estará compuesta por:

1. Unidad automática de compensación Rectimat 2.


2. Contactores tipo LC1-DLK.
3. Regulador de reactiva VARLOGIC R6.
4. Condensadores Varplus M1/M4

1.8.5.2.1 Unidad automática de compensación Rectimat 2

Características:
Tensión asignada: 400 V trifásicos 50 Hz.
Tolerancia sobre la capacidad: 0, +10%.
Nivel de aislamiento: 0,66 kV.
Resistencia 50 Hz 1 min.: 2,5 kV.
Corriente máxima admisible: 1,3 In (400 V).
Tensión máxima admisible (8 horas sobre 24 h, según CEI 831): 450 V.
Categoría de temperatura (400 V):
Temperatura máxima: 40 ºC.
Temperatura media sobre 24 h: 35 ºC.
Temperatura media anual: 25 ºC.
Temperatura mínima: –5 ºC.
Grado de protección: IP31.
Auto transformador 400/230 V integrado.
Protección contra contactos directos (puerta abierta).
Normas: CEI 439-1, EN 60439.
Instalación:
Fijación mural o en el suelo mediante zócalo

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 91


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.5.2.2 Contactores tipo LC1-DLK


Descripción:
Los contactores LC1-DK están específicamente diseñados por Telemecanique para el
mando de condensadores de potencia. Están equipados con un bloque de contactos de
paso adelantado al cierre de los contactos principales y conectados en serie con
resistencias de preinserción, que limitan la intensidad en la conexión a 60 In. Su
concepción, patentada, garantiza la seguridad y la longevidad de los condensadores y
fusibles, instalados en las baterías de Merlin Gerin.

(Fig.: 1.30) Detalle contactor

Características:
Condiciones de utilización: No es necesario utilizar inductancias de choque ni en
baterías de un solo escalón ni de escalones múltiples.
La protección contra cortocircuitos se realizará por medio de fusibles gl de calibre
comprendido entre 1,7 y 2 In.
Temperatura media sobre 24 h: 45 °C según normas CEI 831 y CEI 70.
Potencias máximas de empleo: de 2,5 a 150 kVAr.
se entienden para las siguientes condiciones:
Corriente de cresta presumible a la conexión de 200 In.
Cadencia máxima:
– Los tipos LC1-DFK, DLK, DMK, 240 ciclos/hora.
– Los tipos LC1-DTK, DWK, 200 ciclos/hora.
Endurancia eléctrica, a la carga nominal.
– Los tipos LC1-DLK (400 V), 300.000 ciclos.
– Los tipos C1-DLK, DMK, DPK, DTK, DWK (600 V), 200.000 ciclos.
Circuitos de mando:
Tensiones disponibles: 24/42/48/110/230/240/380/400/415/440/500/600 Vca.
Frecuencias: 50 Hz, 60 Hz, 50-60 Hz.
Normas: de conformidad a CEI 70, CEI 831, NFC 54-100, VDE 0560.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 92


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.5.2.3 Regulador de reactiva VARLOGIC R6.

Descripción:
Los reguladores Varlogic controlan constantemente el cosf de la instalación, dan las
órdenes de conexión y desconexión de los escalones de la batería, para obtener el cosf
deseado.
La gama Varlogic está formada por tres aparatos:
Varlogic R6: regulador de 6 escalones.
Varlogic R12: regulador de 12 escalones.
Varlogic RC12: regulador de 12 escalones con funciones complementarias.
De los que escogemos el modelo Varlogic R6.

Características técnicas:
Datos generales:
Precisión 2,5%.
Temperatura de funcionamiento: 0 a 50 °C.
Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C.
Normas CEM: EN 50082-2, EN 50081-2.
Normas eléctricas: CEI 664, VDE 0110, CEI 1010-1, EN 61010-1.
Montaje sobre carril DIN 35 mm (EN 50022) o empotrado (taladro 138 · 138 mm –0 +1
mm).
Pantalla de 7 segmentos (R6).

1.8.5.2.4 Condensadores Varplus M1/M4

Condensador Varplus M1 estándar 400 V / 230 V / 440 V (15 kVAr)


Condensadores enchufables entre sí.
Potencias máximas de ensamblaje entre varios
Varplus M1:
60 kVAr (400 V - 440 V).
30 kVAr (230 V).
Protección con membrana de sobre presión y fusible interno.
Frecuencia: 50 Hz.
Grado de protección: IP00 sin cubrebornes / IP41
Condensador Varplus M4, estándar 400 V / 230 V / 440 V (30 kVAr)
Condensadores enchufables con la gama Varplus
M1 (1 Varplus M4 con diversos Varplus M1).
Potencias máximas de ensamblaje:
100 kVAr (400 V - 440 V).
60 kVAr (230 V).
Protección con membrana de sobre presión y fusible interno.
Frecuencia: 50 Hz.
Grado de protección: IP00 sin cubre bornes / IP41 con cubre bornes.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 93


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

(Fig.1.31) Esquema tipo baterías automáticas.

1.8.5.2.5 Relación de entrada de escalones 2x15+30.

15 15 30 * Los escalones marcados responden a la


A x 15 posibilidad de seleccionar
B x x 30 indistintamente cualquiera de los dos
C x 30 * escalones
D x x 45
E x x 45 *
F x x x 60

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 94


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.6 Automatización

1.8.6.1. Solución adoptada.

- Se utilizará el modelo Zelio® de Telemecanique®, con el módulo de


programación Zelio Soft®.
- Se suministrará el Kit de conexión y programación bloques funcionales de la
planta de revalorización de escorias. El cliente suministrará PC de operación.
- Autonomía y no dependencia de programación externa. El lenguaje utilizado
por los módulos es extremadamente simple, tal que con un breve
entrenamiento, el responsable de operación o personal de mantenimiento
puede realizar las labores de implementación del programa.

1.8.6.1.1 Relé programable Zelio Logic (Telemecanique).

Pensado para el control de sistemas de automatización sencillos, la nueva


generación de relés programables Zelio Logic ofrece numerosas ventajas, desde la etapa
de diseño hasta el control de las aplicaciones gracias a su flexibilidad y sencillez.
Por ser compacto y fácil de instalar, supone una solución competitiva frente a
otras lógicas cableadas o de tarjetas específicas.

1.8.6.1.2 Descripción.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 95


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

(Fig.1.32) Relé programable Zelio Logic.

1.8.6.1.3 Lenguajes de programación.

Posibilidad de programación FBD (diagrama de bloques de funciones) o


LADDER (diagrama de contactos).
Programación y parametrización para adaptarse a las necesidades:
" Directamente utilizando las teclas de control del relé programable
mediante navegación contextual gracias a una pantalla LCD,
" En PC mediante el software ergonómico Zelio Soft.

1.8.6.2 Software Zelio Soft.

Mediante el software Zelio Soft se puede:


" introducir esquemas de control,
" controlar las aplicaciones mediante su test de coherencia,
" introducir mensajes visualizados en el Zelio Logic,
" simplificar la instalación.

1.8.6.2.1 Modos de introducción de los esquemas de control.

El modo “introducción Zelio” permite al operador que ha programado


directamente en el relé Zelio Logic recuperar la misma ergonomía en cuanto utiliza por
primera vez el software.
El modo “introducción libre”, más intuitivo, es muy cómodo de utilizar y aporta
numerosas funcionalidades adicionales. Permite adaptarse al idioma del operador al
proponer tres tipos de utilización:
" símbolos Zelio,
" símbolos Ladder,
" símbolos eléctricos.
El modo libre también permite crear nemotécnicos y comentarios asociados a
cada línea de programa. Se puede pasar de un modo de introducción a otro en
cualquier momento con un movimiento del ratón.

1.8.6.2.2 El test de coherencia y los idiomas de la aplicación.

Zelio Soft controla las aplicaciones gracias a su test de coherencia. En cuanto


detecta el más mínimo error de introducción, se pasa a rojo. Basta con un toque
al ratón para localizar el problema. Permite pasar a uno de los seis idiomas de la
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 96
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

aplicación en cualquier momento (inglés, francés, alemán español, italiano y


portugués) y editar el informe de la aplicación en el idioma elegido. También
permite escoger el modo de representación (Zelio, ladder o eléctrico) para editar
el informe.

1.8.6.2.3 Introducción de los mensajes visualizados en Zelio Logic.

Zelio Soft permite configurar 4 bloques de funciones Texto que corresponden a


4 pantallas de 4 líneas x 12 caracteres visualizables en todos los módulos lógicos. En
ese momento se pueden visualizar mensajes únicamente como texto o asociarlos a 1 ó 2
variables. Estas últimas son valores corrientes y/o de ajuste de bloques de función
utilizados en el programa.

1.8.6.2.4 Simplificación de la instalación.

El simulador de Zelio Soft permite probar el conjunto de los programas, es


decir:
" activar las entradas “Todo o Nada” (TON) y su modo de contacto normalmente
abierto o cerrado, fugitivo o permanente,
" visualizar el estado de las salidas,
" variar la tensión de las entradas analógicas IB e IC,
" activar las teclas pulsador,
" simular el programa de la aplicación en tiempo real o mediante aceleración,
" visualizar en dinámica y en rojo los distintos elementos activos del programa.

(Fig.1.33) Visualización en PC de programa Zelio Soft.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 97


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.8.7 Control de motores.

1.8.7.1 Variador de velocidad.

1.8.7.1.1 Altivar 31 (Telemecanique).

El variador Altivar 31 es un convertidor de frecuencia para motores asíncronos


trifásicos de jaula. Es resistente, de dimensiones reducidas, fácil de instalar y en
conformidad con las normas EN 50178, CEI-EN 61800-2, CEI-EN 61800-3,
certificaciones UL CSA y la marca e.
Incluye funciones que se ajustan a las aplicaciones más usuales, en particular:
- Manutención (cintas transportadoras pequeñas, polipastos…).
- Máquinas de envase y embalaje.
- Máquinas especiales (mezcladores, trituradores, maquinaria textil…).
- Bombas, compresores, ventiladores.
Los variadores Altivar 31 se comunican con los buses industriales Modbus y CANopen.
Estos dos protocolos se integran de fábrica en el variador.
Los variadores Altivar 31 se suministran con un radiador para entornos normales y
envolventes ventilados.
El montaje yuxtapuesto, permite ahorrar gran cantidad de espacio.
Los variadores están diseñados para potencias de motor comprendidas entre 0,18 kW y
15 kW con cuatro tipos de alimentación:
- De 200 V a 240 V monofásica, de 0,18 kW a 2,2 kW.
- De 200 V a 240 V trifásica, de 0,18 kW a 15 kW.
- De 380 V a 500 V trifásica, de 0,37 kW a 15 kW.
- De 525 V a 600 V trifásica, de 0,75 kW a 15 kW.
Los variadores Altivar 31 están referenciados con dos interfaces hombre-máquina
diferentes:
- 1 ATV 31H•••• con visualizador y teclas de navegación para los menús.
- 2 ATV 31H•••A con visualizador, teclas de navegación en los menús y
control local (Marcha/Parada y potenciómetro para ajustar la consigna de
velocidad).
Compatibilidad electromagnética CEM
La incorporación de los filtros CEM de nivel A conducido y radiado en los variadores
ATV 31H••M2 y ATV 31H••N4 facilita la instalación y la conformidad de las
máquinas para el marcado e de un modo muy económico.
Los variadores ATV 31H••M3X y ATV 31H••S6X se suministran sin filtro CEM. El
usuario puede instalar los filtros opcionales si se requiere la conformidad con las
normas CEM.
El variador Altivar 31 dispone de seis entradas lógicas, tres entradas analógicas, una
salida lógica/analógica y dos salidas de relé.
Las principales funciones integradas son las siguientes:
- Protecciones para motor y variador.
- Rampas de aceleración y deceleración, lineales, en S, en U y personalizadas.
- Más/menos velocidad.
- 16 velocidades preseleccionadas.
- Consignas y regulador PI.
- Mando 2 hilos / 3 hilos.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 98
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

- Lógica de freno.
- Recuperación automática con búsqueda de velocidad y rearranque
automático.
- Configuración de fallos y de tipos de paradas.
- Memorización de la configuración en el variador...
Se pueden asignar varias funciones a una misma entrada lógica.
Las opciones y accesorios que se pueden asociar al variador Altivar 31 son las
siguientes:
- Resistencias de frenado.
- Inductancias de línea.
- Filtros de entrada CEM, atenuadores de radioperturbaciones y filtros de
salida.
- Placas para montaje sobre perfil 5.
- Kit para ajustarse a la norma UL tipo 1.

1.8.7.1.2 Solución adoptada.

Utilizaremos en los tres elementos que precisan un ajuste de velocidad regulable


del equipo referenciado como ATV31HU75N4, cuyas características técnicas se
documentan en el apartado Anexos.

1.8.7.2 Arrancador.

1.8.7.2.1 Altistar 48 (Telemecanique).

Arrancador suave por CONTROL DE PAR. Entrega un arranque progresivo con un


consumo mínimo de corriente que minimiza el calentamiento del motor durante los
transitorios de arranque. Incluye la función de protección térmica para el motor y
múltiples funciones de protección y proceso: umbral de subcarga, sobrecarga, sentido de
giro, rotor bloqueado, arranque demasiado largo, etc. Cuenta con Modbus en el equipo
de base y en opción puede incorporarse en la mayoría de las redes y protocolos de
comunicación actuales. Puede ser instalado a redes desde 200 hasta 690Vac.

1.8.7.2.2 Solución adoptada.

Utilizaremos en los tres elementos que precisan un ajuste de velocidad regulable del
equipo referenciado como ATS48D88Y, cuyas características técnicas se documentan
en el apartado Anexos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 99


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.9 Planificación del proyecto.

- La planificación, según el diagrama de Gantt, del proyecto se realizará en un término


de 30 días a 8 horas diarias.
La descripción de las tareas es la siguiente:

CODIGO RESUMEN

01 RECSA-001 MOVIMIENTOS DE TIERRAS

PA-000-002 Excavación en áridos por medios mecánicos


PA-000-003 Excavación en paso hormigonado por medios mecánicos
PA-000-004 Reposición zanjas relleno c/ arena
PA-000-005 Reposición hormigonado
PA-000-006 Arqueta paso de cables M.T. b.t.

01 RECSA-002 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO

01 RECSA-005 CENTRO DE TRANSFORMACION

PA-005-100 Obra civil adecuar centro transformador


PA-005-200 Equipos de M.T. centro transformador
PA-005-300 Equipos de b.t. centro transformador
PA-005-400 Sistema de puesta a tierra centro transformador
PA-005-500 Suministro de efectos varios centro transformador

01 RECSA-010 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES

PA-010-001 Envolvente
PA-010-002 Soportes y ordenación
PA-010-003 Aparamenta control
PA-010-004 Aparamenta potencia
PA-010-005 Conexionado interior cuadro y comprobación
PA-010-006 Colocación en obra del cuadro de control

01 RECSA-015 CANALIZACIONES

PA-015-001 Colocación canalizaciones para conductores M.T. en zanja


PA-015-010 Colocación canalizaciones para conductores b.t. en zanja
PA-015-015 Colocación conductores entubados M.T. en zanja
PA-015-020 Colocación conductores entubados b.t. en zanja
PA-015-025 Bandejas de potencia
PA-015-030 Bandejas de maniobra
01 RECSA-020 INSTALACIONES ELECTRICAS

PA-020-000-T Colocación cableado en bandeja soporte


PA-020-001 Tendido y colocación cable de potencia
PA-020-002 Tendido y colocación cable de maniobra
PA-020-003 Interconexión C.C.M. y motores

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 100


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

01 RECSA-025 PROGRAMACION Y CONTROL

PA-025-000-T1 Programar e introducir códigos


PA-025-001 Programación autómata Zelio 001
PA-025-002 Programación autómata Zelio 002
PA-025-003 Programación autómata Zelio 003
PA-025-004 Programación autómata Zelio 004
PA-025-005 Programación autómata Zelio 005
PA-025-006 Programación autómata Zelio 006
PA-025-007 Programación autómata Zelio 007
PA-025-008 Programación autómata Zelio 008
PA-025-009 Programación autómata Zelio 009
PA-025-010 Asistencia técnica puesta en marcha y formación

01 RECSA-090 PUESTA EN MARCHA

01 RECSA-000 INGENIERIA DE SUPERVISION

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 101


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 102


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 103


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

1.10 Orden de prioridad entre los documentos básicos.

- La prioridad será:
1. Planos.
2. Pliego de condiciones.
3. Presupuesto.

Solicitante. Proyectista. Autor del proyecto.

Tarragona, Mayo 2007

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Memoria 104


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.- ANEXO

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha: Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 01/00

ÍNDICE
Pág.
2 ANEXO DE CALCULOS 1
Índice 2

2.1 Previsión de potencia 6


2.1.1 Potencia en sectores 6
2.1.2 Desglose de la demanda por sectores 6

2.2 Trazado de redes de alimentación 7


2.2.1 Red de Media Tensión 7
2.2.1.1 Intensidad primaria 7
2.2.1.2 Intensidad secundaria 7
2.2.1.3 Sección mínima para intensidad de cortocircuito 8
2.2.1.3.1 Observaciones 8
2.2.1.3.2 Cálculo de las intensidades de cortocircuito. 8
2.2.1.3.3 Cortocircuito en el lado de Media tensión. 9
2.2.1.3.4 Cortocircuito en el lado de Baja tensión. 9
2.2.1.4 Dimensiones del embarrado. 9
2.2.1.4.1 Comprobación por densidad de corriente. 9
2.2.1.4.2 Comprobación por solicitación electrodinámica. 10
2.2.1.4.3 Cortocircuito por solicitación térmica. 13
2.2.2 Centros de transformación. 14
2.2.2.1 Potencia de los transformadores. 14
2.2.2.2 Dimensionado de los puentes de Media Tensión. 14
2.2.2.3 Protecciones de los transformadores. 15
2.2.2.4 Dimensionado de la ventilación del centro transformador. 15
2.2.2.5 Dimensionado del pozo apaga-fuegos. 16
2.2.2.6 Instalaciones de puesta a tierra. 16
2.2.2.6.1 Resistividad del terreno. 16
2.2.2.6.2 Determinación de las corrientes máximas... 17
2.2.2.6.3 Diseño preliminar de la instalación de tierra. 18
2.2.2.6.4 Cálculo de la resistencia del sistema de tierra. 18
2.2.2.6.5 Cálculo de las tensiones de paso en el interior
de la instalación. 20
2.2.2.6.6 Cálculo de las tensiones de paso en el exterior
de la instalación. 21
2.2.2.6.7 Cálculo de las tensiones aplicadas. 21
2.2.2.6.8 Investigación de las tensiones transferibles
al exterior. 23
2.2.2.6.9 Separación entre puesta a tierra de protección
y de servicio. 24
2.2.2.6.10 Comprobación de valores. 25
2.2.2.6.11 Corrección y ajuste del diseño inicial. 25

2.2.3 Cálculos eléctricos de la red de Baja Tensión. 26


2.2.3.1 Cálculos eléctricos red de baja tensión. 26
2.2.3.2 Instalación eléctrica. 26
2.2.3.2.1 Demandas de potencia y datos de partida. 26
2.2.3.2.1.1 Relación de potencias por secciones. 28

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 2


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.2 Dimensionado de las instalaciones. 32


2.2.3.2.2.1 Expresiones utilizadas. 32
2.2.3.2.3 Consideraciones de cálculo. 34
2.2.3.2.3.1 Caídas de tensión. 34
2.2.3.2.3.2 Prot. Térmica (fusibles y dispositivos
regulables). 35
2.2.3.2.3.3 Cálculos a cortocircuito y curvas
de disparo. 36
2.2.3.2.4 Cálculo de la acometida. 40
2.2.3.2.5 Cálculo de la línea general de alimentación. 42
2.2.3.2.6 Cálculo de la derivación individual. 44
2.2.3.2.7 Cuadro de resultados del cálculo de la instalación. 47
2.2.3.3 Compensación de energía. 49
2.2.3.3.1 Dimensionado de la batería de condensadores. 49
2.2.3.3.2 Dimensionado de la línea. 50
2.2.3.4 Cálculo red de tierras. 51
2.2.3.5 Red de tierras general. 51

2.3 Anexos de aplicación en el ámbito del proyecto 53


2.4 Otros documentos 53

2.4.1 Compensación de energía. 53


2.4.1.1 Corrección del factor de potencia. 53
2.4.1.1.1 ¿Qué es el factor de potencia? 53
2.4.1.1.1.1 Naturaleza de la energía reactiva. 53
2.4.1.1.1.2 Consumidores de energía reactiva. 53
2.4.1.1.1.3 Factor de potencia. 54
2.4.1.1.1.4 Medición práctica del factor de potencia. 54
2.4.1.1.2 ¿Por qué mejorar el factor de potencia? 54
2.4.1.1.2.1 Reducción del recargo de reactiva en
la factura de electricidad. 54
2.4.1.1.2.2 Optimización técnico-económica de
la instalación. 55
2.4.1.2 ¿Cómo compensar una instalación? 55
2.4.1.2.1 Principio teórico. 55
2.4.1.2.2 ¿Con qué compensar? 55
2.4.1.2.3 Elección entre condensadores fijos o baterías de
regulación automática. 56
2.4.1.3 ¿Dónde compensar? 56
2.4.1.3.1 Compensación global. 56
2.4.1.3.2 Compensación parcial. 57
2.4.1.3.3 Compensación individual. 57
2.4.1.4 ¿Cómo determinar el nivel de compensación en energía
reactiva? 57
2.4.1.4.1 Método basado en el cálculo de potencias. 57
2.4.1.5 Instalación de las baterías de condensadores. 58
2.4.1.5.1 El elemento condensador. 58
2.4.1.5.2 Elección de los aparatos de protección, mando
y de los cables de conexión. 58

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 3


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.2 Cálculo de corrientes de cortocircuito. 60


2.4.2.1 Introducción. 60
2.4.2.2 Los principales defectos de cortocircuito. 62
2.4.2.2.1 Características de los cortocircuitos 62
2.4.2.2.2 Consecuencias de los cortocircuitos. 63
2.4.2.2.2.1 Establecimiento de la intensidad de
cortocircuito. 63
2.4.2.2.2.2 Normas y cálculos de las Icc. 64
2.4.2.3 Cálculo por el método de las impedancias. 65
2.4.2.3.1 Cortocircuito trifásico. 66
2.4.2.3.2 Cortocircuito bifásico aislado. 66
2.4.2.3.3 Cortocircuito monofásico aislado. 66
2.4.2.3.4 Cortocircuito a tierra (monofásico o bifásico). 66
2.4.2.4 Cálculos mediante ordenador de las corrientes de
cortocircuito. 66

2.4.3 Control de motores. 67


2.4.3.1 Arrancadores y variadores de velocidad electrónicos. 67
2.4.3.2 Nociones previas. 67
2.4.3.3 Principales funciones. 68
2.4.3.3.1 Aceleración controlada. 68
2.4.3.3.2 Variación de velocidad. 68
2.4.3.3.3 Regulación de velocidad. 68
2.4.3.3.4 Deceleración controlada. 69
2.4.3.3.5 Inversión del sentido de giro. 69
2.4.3.3.6 Frenado. 69
2.4.3.3.7 Protecciones integradas. 69
2.4.3.4 Principales modos de funcionamiento. 70
2.4.3.4.1 Variador unidireccional. 71
2.4.3.4.2 Variación bidireccional. 71
2.4.3.4.3 Funcionamiento a par constante. 71
2.4.3.4.4 Funcionamiento a par variable. 72
2.4.3.4.5 Funcionamiento a potencia constante. 72
2.4.3.5 Principales tipos de variadores. 72
2.4.3.5.1 Convertidor de frecuencia para motor asíncrono. 72
2.4.3.5.2 Regulador de tensión para el arranque de
motores asíncronos. 73
2.4.3.6 Principales modos de funcionamiento. 73
2.4.3.6.1 Estructura. 73
2.4.3.6.2 El módulo de control. 73
2.4.3.6.3 El módulo de potencia. 74
2.4.3.7 Convertidor de frecuencia para motor asíncrono. 74
2.4.3.7.1 Constitución. 74
2.4.3.7.2 La variación de velocidad. 75
2.4.3.7.3 Las protecciones integradas. 75
2.4.3.8 Variador de velocidad Altivar (Telemecanique). 76
2.4.3.8.1 Selección de un variador de velocidad. 77
2.4.3.8.2 Circuito recomendado. 77

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 4


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.8.3 La instalación del convertidor de frecuencia. 78


2.4.3.8.4 Recomendaciones de instalación. 78
2.4.3.9 Arrancador progresivo Altistar (Telemecanique). 79
2.4.3.9.1 Principio de funcionamiento. 79
2.4.3.9.2 Circuito recomendado. 79
2.4.3.9.3 Ahorro de energía. 80
2.5.1 Documentación técnica. 80
2.5.1.1 Media tensión. 80
2.5.1.1.1 Transformador seco Trihall (Merlín Gerin) 80
2.5.1.1.2 Sistema de celdas CGM (Ormazabal) 80
2.5.1.1.3 Cable AL EPROTENAX M COMPACT (Pirelli) 80
2.5.1.1.4 Estudio para cálculo de la potencia del centro
de transformación 80

2.5.1.2 Compensación de energía reactiva. 80


2.5.121.1 Unidad automática de compensación
Rectimat 2 (Merlin Gerin). 80
2.5.1.2.2 Regulador de reactiva Varlogic R6 (Merlin Gerin) 80
2.5.1.2.3 Condensadores Varplus M1/M4 (Merlin Gerin). 80
2.5.1.3 Control de motores. 80
2.5.1.3.1 Altivar 31 (Telemecanique). 80
2.5.1.3.2 Altistar 48 (Telemecanique). 80
2.5.1.4 Envolvente. 80
2.5.1.4.1 Sistema Prisma (Merlin Gerin). 80
2.5.1.5 Automatización. 80
2.5.1.5.1 Autómata programable Zelio (Telemecanique). 80

2.5.1.6 Anexo técnico escorias. 80

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 5


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.1 Previsión de potencia


El conjunto de la Instalación está dividido en sectores.

2.1.1 Potencia en sectores.


La carga total será el valor máximo de la potencia que, en un momento
determinado, se prevé que demandará la instalación a la red de distribución.
Para su cálculo seguiremos el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (CIE BT
010). El coeficiente de simultaneidad referente a oficinas e industria señala un valor:
Cs = 1
2.1.2 Desglose de la demanda por sectores.
Para el conjunto de la actuación la potencia a convenir será de:
Potencia prevista
Planta industrial 158.5 kW Tabla 2.1: Potencia Total prevista en la
Oficinas 4.5 kW instalación.
Vest-almacén 5 kW
Total actuación: 168 kW

Pn (placa) Pn
Nº P calc. P.inst S calc.
Descripción Cos φ η ks ku km (real)
Circuito (kW) (kW) (Kva.)
CV kW (kW)

M01 Alimentador bajo tolva 10 7,50 0,85 0,82 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,76
M02 Cinta a criba de estrellas 7,5 5,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 4,40 5,50 5,50 7,35
M03 Criba de estrellas 25 18,5 0,85 0,85 1 0,8 1,25 14,80 18,50 18,50 26,22
M04 Canal vibrador AVS 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
M05 Cinta comunicación molino 10 7,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,02
M06 Overband 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
M07 Canal vibrador AVS alimentación molino 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
M08 Ventilador ligeros 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M09 Molino 60 45 0,85 0,85 1 0,8 1,25 36,00 45,00 45,00 62,28
M10 Canal vibrador AVS bajo molino 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M11 Cinta reciclaje 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M12 Canal a parrilla 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M13 Cinta unidad ste 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M14 Cinta de comunicación intermedia 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M15 Overband SM 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M16 Cinta alimentador criba 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M17 Criba vibratoria 10 7,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,02
M18 Repartidor smar 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M19 Banda smar 10 7,5 0,85 0,85 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,63
M20 Rueda polar 10 7,50 0,85 0,8 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 11,03
M21 Cinta intercambio de acopio 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M22 Cinta de acopio 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
MR Reserva 7 0,85 0,87 1 0,8 1,25 5,60 7,00 7,00 9,36
SO Oficinas 4,5 0,85 1 1 0,8 1,8 3,60 6,48 4,50 7,62
SA Almacén- vestuarios 5 0,85 1 1 0,8 1,8 4,00 7,20 5,00 8,47

TOTAL 172,18 168,00 233,92

Tabla 2.2: Desglose por consumidores.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 6


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Los coeficientes utilizados en la tabla son:

• Ks – Coeficiente de simultaneidad – Tiene valores por debajo de la unidad y es


utilizado para reducir la potencia de consumo en cada ramal o en un grupo de
circuitos, teniendo en cuenta que no todos los receptores funcionan al mismo
tiempo.
• Ku. - Coeficiente de utilización – Adopta valores por debajo de la unidad igual
que en caso anterior, y es utilizado para minorar la potencia nominal del receptor,
sabiendo que este no trabaja a la potencia que indica la placa de características o
Pn.
• Km. - Coeficiente de mayoración – De valor 1.8 en lámparas de descarga y 1.25
en motores. Se utiliza en este tipo de receptores aplicando este factor, a la
potencia activa nominal. En el caso de agrupación de motores, se aplicará al de
mayor potencia.
Las potencias que se obtienen en la tabla son:
• Pn (placa)- Potencia nominal según placa de características o catálogo. [kW].
• Pn (real)- Potencia nominal real en función del coeficiente de utilización (Ku).
[kW].
• P calc.- Potencia de calculo aplicando a la Pn real, los coeficientes Ks y Km.
[kW].
• P inst.- Potencia instalada correspondiente a la Pn (placa), sin aplicar
coeficientes. [kW].
• S calc.- Potencia aparente absorbida, teniendo en cuenta la potencia de cálculo,
el rendimiento y el factor de potencia. [kVA].

El resto de parámetros mostrados:


• Cos φ.- Factor de potencia.
• h.- Rendimiento del motor o el receptor analizado.

2.2 Trazado de redes de alimentación.

Existen dos trazados diferenciados referentes a la alimentación eléctrica.


Una comprende la alimentada mediante media tensión, teniendo sus límites desde la
cabina número 9 sita en la sala de 25kV de la empresa suministradora, hasta el centro de
transformación.
Otra será la que alimente a baja tensión, teniendo sus límites desde salida de baja
interruptor automático de BT, hasta acometida en centro de control de motores
(C.C.M.).
Ambos circuitos discurren según se señala en el plano 3.6.1.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 7


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.1 Red de media Tensión.

Discurrirá entubada subterránea según especificaciones referidas en la memoria.

2.2.1.1 Intensidad primaria.

La intensidad primaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:


S
Ip =
3 ⋅U p (Ecuación 2.1)

Dónde:
S = Potencia aparente a (kVA.).
U = Tensión de servicio (kV).
Ip= Intensidad primaria (A).

En el caso que nos ocupa, la tensión primaria de alimentación es de 25 kV. Para el único
transformador de este Centro de Transformador, la potencia es de 1250 kVA.
S 1250
Ip = = = 28.9 A.
3 ⋅U p 3 ⋅ 25

La intensidad máxima que soporta el cable para una instalación enterrada a 1m es de


317.03 A. recordar que la instalación estará sobredimensionada por lo que el valor de la
intensidad de la línea es inferior a la máxima soportada por el cable.

2.2.1.2 Intensidad secundaria.

Para el único transformador de este Centro de Transformador, la potencia es de 1250


kVA., y la tensión secundaria es de 420 V en vacío.

La intensidad secundaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:

S
Is = (Ecuación 2.2)
3 ⋅U s

Donde:

S potencia del transformador [kVA]


Us tensión en el secundario [kV]
Is intensidad en el secundario [A]

La intensidad en las salidas de 420 V en vacío puede alcanzar el valor

Is = 1.718,3 A.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 8


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.1.3 Sección mínima para intensidad de cortocircuito.

2.2.1.3.1 Observaciones.

Para el cálculo de las intensidades que origina un cortocircuito, se tendrá en cuenta la


potencia de cortocircuito de la red de MT, valor especificado por la compañía eléctrica.

2.2.1.3.2 Cálculo de las intensidades de cortocircuito.

Para el cálculo de la corriente de cortocircuito en la instalación, se utiliza la expresión:

S cc
I ccp = (Ecuación 2.3)
3 ⋅U p

Donde:

Scc potencia de cortocircuito de la red [MVA]


Up tensión de servicio [kV]
Iccp corriente de cortocircuito [kA]

Para los cortocircuitos secundarios, se va a considerar que la potencia de cortocircuito


disponible es la teórica de los transformadores de MT-BT, siendo por ello más
conservadores que en las consideraciones reales.

La corriente de cortocircuito del secundario de un transformador trifásico, viene dada


por la expresión:

100 ⋅ S
I ccs = (Ecuación 2.4)
3 ⋅ ε cc ⋅ U s

Donde:

S potencia de transformador [KVA.]


εcc tensión de cortocircuito del transformador [%]
Us tensión en el secundario [V]
Iccs corriente de cortocircuito [kA]

2.2.1.3.3 Cortocircuito en el lado de Media Tensión

Utilizando la expresión (ecuación 2.3), en el que la potencia de cortocircuito es de 500


MVA y la tensión de servicio 25 kV, la intensidad de cortocircuito es:
S cc 500
I ccp = = = 15.547 · Iccp = 11,5 kA
3 ⋅U p 3 ⋅ 25
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 9
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.1.3.4 Cortocircuito en el lado de Baja Tensión

Para el único transformador de este Centro de Transformación, la potencia es de


1250 kVA., la tensión porcentual del cortocircuito del 6%, y la tensión secundaria es de
420 V en vacío

La intensidad de cortocircuito en el lado de BT con 420 V en vacío será, según la


fórmula 2.4:
100 ⋅ S 100 ⋅1250
I ccs = = = 28.63 · Iccs = 28,6 kA
3 ⋅ ε cc ⋅ U s 3 ⋅ 6 ⋅ 420

La sección mínima por cortocircuito será:

Iccp ⋅ t 11.55 ⋅ 0.5


S= = = 88mm 2 (Ecuación 2.5)
K 93

2.2.1.4 Dimensionado del embarrado

Las celdas fabricadas por ORMAZABAL han sido sometidas a ensayos para certificar
los valores indicados en las placas de características, por lo que no serían necesarios
realizar cálculos teóricos ni hipótesis de comportamiento de celdas. Se realizan a modo
de comprobación y obtención de datos para verificación.

2.2.1.4.1 Comprobación por densidad de corriente.

La comprobación por densidad de corriente tiene por objeto verificar que el


conductor indicado es capaz de conducir la corriente nominal máxima sin superar la
densidad máxima posible para el material conductor. Esto, además de mediante cálculos
teóricos, puede comprobarse realizando un ensayo de intensidad nominal, que con
objeto de disponer de suficiente margen de seguridad, se considerará que es la
intensidad del bucle, que en este caso es de 400 A.

Para las celdas del sistema CGM la certificación correspondiente que cubre el valor
necesitado se ha obtenido con el protocolo 9901B026-AKLE-02 realizado por los
laboratorios LABEIN en Vizcaya (España).
La densidad de corriente en un conductor viene dada por la fórmula:

I
d= (Ecuación 2.6)
S

Dónde:
d = Densidad en A/mm2
400
I = Intensidad nominal diseño d = = 2 . 66
150
S = sección del conductor
Substituyendo tendremos:

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 10


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

La densidad máxima que indica el reglamento de Baja Tensión (ITC-BT 06) para un
conductor de cobre desnudo de 160 mm2 es de 3,4 A/mm2.

d =2.66 A/mm2 < 3.4 A/mm2 = dmáx.

2.2.1.4.2 Comprobación por solicitación electrodinámica.

Calcularemos la máxima potencia de cortocircuito en la red a la que podemos tener


conectada la instalación teniendo en cuenta los esfuerzos electrodinámicos a los que se
ven sometidos los embarrados. La intensidad dinámica de cortocircuito se valora en
aproximadamente 2,55 veces la intensidad eficaz de cortocircuito calculada en este
capítulo, por lo que:

En nuestro caso este valor es de:


Iccinicial = Icc ⋅ 2.55 = 11.55 ⋅ 2.55 = 29.45 kA

Para las celdas del sistema CGM la certificación correspondiente que cubre el valor
necesitado se ha obtenido con el protocolo GPS-98/01432 en el laboratorio de CESI en
Italia.
Debemos tener en cuenta la oscilación propia del material y ver si se produce resonancia
del embarrado.

Calcularemos N (frecuencia propia de oscilación del embarrado) mediante la fórmula:


a
N =C⋅ 2 (Ecuación 2.7)
L

Dónde:
N = Frecuencia (Hz.)
C = Constante = 3.6 x105
a = Anchura del conductor en el sentido del esfuerzo (cm.)
L = Distancia entre los extremos de la barra (cm.)
Sustituyendo valores:
3
N = 3.6 ⋅ 10 5 ⋅ 2 = 468.75 Hz.
48

La relación de esta frecuencia respecto a la de red es:

N 468.75
= = 9.4 > 2
50 50

Las frecuencias de oscilación son peligrosas cuando su relación con respecto a la


frecuencia de la red es aproximadamente 2. Como puede verse, estamos alejados de
posibles resonancias.
Consideraremos que el coeficiente de corrección de cargas no será superior a 1.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 11


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Para el cálculo:
• Las barras horizontales se considerarán vigas apoyadas.
• Se considera el coeficiente de distribución de esfuerzos en el caso de
deformación plástica como r = 2, para barras rectangulares.
El esfuerzo máximo que puede aguantar el embarrado horizontal, considerando sólo el
tramo de mayor longitud, (L = 480 mm), el momento flector máximo en una barra
apoyada por sus extremos:
p ⋅ L2
M fmáx = (Ecuación 2.8)
8

Dónde:
Mflector máx. = Momento flector máximo (kg. cm.)
p = Esfuerzo unitario, carga (Kg. /cm.)
L = Longitud del embarrado (cm.)

El momento resistente de la barra es:

b ⋅ h2
M res = γ ⋅ (Ecuación 2.9)
6

Dónde:
Mres. = Momento resistente (kg. cm.)
γ = Coeficiente de fatiga o rotura (Kg. /cm2)
b = Grosor de la barra (cm.)
h = Ancho de la barra (cm.)

Por tanto, igualando ambas expresiones:

p ⋅ L2 b ⋅ h2
M fmáx = M res → =γ ⋅
8 6
De donde:

4 b ⋅ h2
p = ⋅γ ⋅ 2 (Ecuación 2.10)
3 L

Considerando el factor r, tenemos que el esfuerzo unitario máximo que puede soportar
la barra es:
4 b ⋅ h2 r
p = ⋅γ ⋅ 2 ⋅
3 L ν
Dónde:
p = Esfuerzo unitario, carga (Kg. /cm.)
γ = Coeficiente de fatiga o rotura (1900 kg/cm2 para el Cu)
b = Grosor de la barra (cm.)
h = Ancho de la barra (cm.)
L = Longitud del embarrado (cm.)
r = Coeficiente de distribución de esfuerzos
v = Coeficiente de vibración

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 12


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Substituyendo valores tenemos que:

4 0.5 ⋅ 3 2 2
p= ⋅ 1200 ⋅ ⋅ = 6.25 Kg. /cm.
3 48 2 1

Ahora podemos calcular la intensidad máxima que provoca dicho esfuerzo sobre las
barras horizontales.
Emplearemos la fórmula siguiente:

Icccresta ⋅ L F Icccresta
F = 2.04 ⋅ 10 − 2 ⋅ → p = = 2.04 ⋅ 10 −2 ⋅
d L d

dónde:
F = Fuerza inducida (Kg.)
Icccresta = Intensidad de cresta de cortocircuito (kA)
d = Distancia entre las barras (cm.)
L = Longitud del embarrado (cm.)
p = Esfuerzo unitario, carga (Kg. /cm.)

Como lo que queremos calcular es la intensidad de cresta máxima, empleamos la


fórmula:
d⋅p
Icccresta = (Ecuación 2.11)
2.04 ⋅ 10 − 2

6.25 ⋅ 8
Icccresta = = 49.5 kA.
2.04 ⋅ 10 − 2

La intensidad de cresta máxima que puede aguantar el embarrado es mayor que el valor
de intensidad de cresta que nos podemos encontrar en la red (29.4 kA).
Se obtiene que la potencia de cortocircuito correspondiente a la Icc de cresta calculada
es:
49.5
Pcc = 3 ⋅ Icc perm ⋅ U = 3 ⋅ = 857 MVA.
2.5

La potencia de cortocircuito a que se puede conectar el centro de transformación es


superior a la potencia de cortocircuito que nos da la compañía, de 500 MVA.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 13


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.1.4.3 Cortocircuito por solicitación térmica.


· La comprobación térmica tiene por objeto comprobar que no se
producirá un calentamiento excesivo de la aparamenta por defecto de un
cortocircuito. Esta comprobación se puede realizar mediante cálculos
teóricos, pero preferentemente se debe realizar un ensayo según la normativa
en vigor.

234 + T f
log
234 + Ti
Icc perm = s ⋅ k ⋅ (Ecuación 2.12)
t

Dónde:
Iccperm. = Intensidad de cortocircuito eficaz permanente (kA)
s = Sección de la barra (mm2)
k = Constante = 0.34
Tf = Temperatura final de la barra (ºC)
Ti = Temperatura inicial de la barra (ºC)
t = Tiempo de duración del paso de corriente (seg.)

234 + 175
log
Icc perm = 150 ⋅ 0.34 ⋅ 234 + 65 = 18.8 kA.
1
Obtenemos que:

18.8 kA>11.55 kA.

La intensidad de cortocircuito máxima que podría aguantar el embarrado es superior al


valor de intensidad de cortocircuito que nos podemos encontrar en la red.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 14


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.2 Centros de Transformación.

2.2.2.1 Potencia de los Transformadores.

La potencia nominal de los transformadores a instalar en cada Centro


Transformación deberá ser, como mínimo, la potencia de paso resultante al aplicar el
coeficiente de simultaneidad al conjunto de todas las salidas de cada Transformador.

C.T.1
Planta (kW.) Oficinas Servicios (kW.)
salida 1 158.5 4.5 5
salida 2
salida 3
TOTAL 158.5 4.5 5

Tabla 2.3: Desglose potencias C.T.

Potencia prevista del transformador.(cosϕ compensado 0.95)


cos ϕ inicial 0.85
S = S prevista ⋅ = 233.92 ⋅ = 209.3 kVA
cos ϕ final 0.95

2.2.2.2 Dimensionado de los puentes de MT

Los cables que se utilizan en esta instalación, descritos en la memoria, deberán ser
capaces de soportar tanto la intensidad nominal como la de cortocircuito.

Transformador
La intensidad nominal demandada por este transformador es igual a 29.4 A que es
inferior al valor máximo admisible por el cable.

Este valor es de 305 A para un cable de sección de 150 mm2 de Al según el fabricante.

-Comprobación de la intensidad de cortocircuito


El cálculo de la sección de cable que permite el paso de una corriente de cortocircuito
viene dado por la siguiente expresión:

2
I cc ⋅ t = C ⋅ S 2 ⋅ ∆T (Ecuación 2.13)

donde:
-Icc: intensidad de cortocircuito eficaz [A]
-t: tiempo máximo de desconexión del elemento de protección [s]
(0,3 s para los fusibles y 0,65 s para el interruptor automático)
-C: constante del material del aislamiento que para el caso del
cable descrito en Al tiene un valor de 57 y para el Cu de 135
-T: incremento de temperatura admisible por el paso de la
intensidad de cortocircuito (160º C para este material de aislamiento)
[ºC]

La corriente de cortocircuito en esta instalación tiene un valor eficaz de 11,5 kA

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 15


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Para este transformador, protegido con interruptor automático, el puente de cables de


MT tiene que tener una sección de:

S=97,48 mm2

Menor que la sección del puente de MT utilizado en este caso.

2.2.2.3 Protecciones de los Transformadores.

Los transformadores están protegidos tanto en MT como en BT. En MT la protección la


efectúan las celdas asociadas a esos transformadores, mientras que en BT la protección
se incorpora en los cuadros de las líneas de salida.
La protección de este transformador se realiza por medio de una celda de interruptor
automático, que proporciona todas las protecciones al transformador, bien sea por
sobrecargas, faltas a tierra o cortocircuitos, gracias a la presencia de un relé de
protección En caso contrario, se utilizan únicamente como elemento de maniobra de la
red.
El interruptor automático posee capacidad de corte tanto para las corrientes nominales,
como para los cortocircuitos antes calculados.

La celda de protección de este transformador incorpora el relé ekorRPG, que provee de


las protecciones indicadas en la memoria.

2.2.2.4 Dimensionado de la ventilación del centro de transformación

La ventilación será por circulación natural de aire a través de ventanas


practicadas, bien en los paramentos, bien en las puertas o bien en ambos. Todo orificio
destinado a la entrada de aire estará protegido mediante rejilla con tela mosquitera con
una luz máxima de 6mm.
La ventilación natural tiene por objeto disipar por convección la energía calorífica
producida por el transformador cuando se encuentra trabajando en condiciones
nominales.
La convección natural se produce por una variación de la densidad del aire que rodea al
transformador. Esta variación de densidad es debida a la variación de temperatura
provocada por el calentamiento del transformador.
Según datos garantizados por el fabricante, las pérdidas Joule a 75 ºC son siempre
inferiores a 10.500 W.
Las superficies mínimas de los orificios de entrada y salida de aire para el transformador
vienen dadas por las expresiones:

Wcu + W fe Svent min = 1.10 ⋅ E


Sr =
0.24 ⋅ K ⋅ h ⋅ ∆T 3
(Ecuación 2.14)

donde:

Wcu pérdidas en el cobre del transformador [kW.]


Wfe pérdidas en el hierro del transformador [kW.]

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 16


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

K coeficiente en función de la forma de las rejas de entrada


[aproximadamente entre 0,35 y 0,40]
h distancia vertical entre las rejillas de entrada y salida [m]
DT aumento de temperatura del aire [ºC]
Sr superficie mínima de las rejas de entrada [m2]
No obstante, y aunque es aplicable esta expresión a todos los Edificios Prefabricados de
ORMAZABAL, se considera de mayor interés la realización de ensayos de
homologación de los Centros de Transformación hasta las potencias indicadas, dejando
la expresión para valores superiores a los homologados.

El edificio empleado en esta aplicación ha sido homologado según los protocolos


obtenidos en laboratorio Labein (Vizcaya - España):

· 97624-1-E, para ventilación de transformador de potencia hasta 1000 kVA

· 960124-CJ-EB-01, para ventilación de transformador de potencia hasta 1600


kVA

2.2.2.5 Dimensionado del pozo apaga- fuegos


Al no haber transformadores de aceite como refrigerante, no es necesaria la
existencia de pozos apaga fuegos.

2.2.2.6 Instalaciones de puesta a tierra.

2.2.2.6.1 Resistividad del terreno.

Las medidas a priori a la realización del proyecto servirán para determinar la


disposición y el número de electrodos de conexión a tierra necesarios para conseguir
unas puestas a tierra normalizadas. El Reglamento de Alta Tensión indica que para
instalaciones de tercera categoría, y de intensidad de cortocircuito a tierra inferior o
igual a 16 kA no será imprescindible realizar la citada investigación previa de la
resistividad del suelo, bastando el examen visual del terreno y pudiéndose estimar su
resistividad, siendo necesario medirla para corrientes superiores. Para la medida de la
resistividad del terreno se empleará el método de Wenner.
Consiste en colocar cuatro piquetas en línea equidistantes; en las piquetas exteriores se
inyecta la corriente de medida, mientras que en las dos centrales se mide la diferencia de
potencial.El valor de la resistividad aparente se calculará con el valor obtenido por el
ensayo aplicando la fórmula:
ρ = 2 ⋅π ⋅ L ⋅ R (Ecuación 2.15)
Siendo:
ρ = Resistividad del terreno (Ωm.)
L = Distancia entre picas de medición (m)
R = Lectura del telurómetro.

El valor de la resistividad obtenido corresponde a la resistividad media de


una capa situada entre los electrodos intermedios, entre la superficie del terreno y una
profundidad igual a 3/4 de la separación entre sondas (L).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 17


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Los valores obtenidos en las distintas ubicaciones de los centros de transformación


quedan resumidos a continuación:

LECTURA resistividad aparente (Ω∗m)


CT 1 4.6 144.5

Tabla 2.4: Resistividad del terreno.

Teniendo en cuenta los siguientes datos facilitados por la compañía:

Tensión de servicio 25.000 V


Resistencia neutro-tierra 0Ω
Reactancia neutro-tierra 25 Ω
Desconexión inicial, relé (tiempo
K' = 1.35 n' = 1
independiente)
Reenganche relé (tiempo dependiente) t'' = 0,5 s
Intensidad de arranque I'a = 50.0 A
Nivel aislamiento instalaciones de b.t. Vbt = 8000 V

Tabla 2.5: Datos facilitados por la compañía.

Según la investigación previa del terreno donde se instalará este Centro de


Transformación, se determina la resistividad media en 150 Ohm·m.

2.2.2.6.2 Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y del tiempo


máximo correspondiente a la eliminación del defecto.

En las instalaciones de MT de tercera categoría, los parámetros que determinan los


cálculos de faltas a tierra son las siguientes:
De la red:

· Tipo de neutro. El neutro de la red puede estar aislado, rígidamente unido a


tierra, unido a esta mediante resistencias o impedancias. Esto producirá una
limitación de la corriente de la falta, en función de las longitudes de líneas o
de los valores de impedancias en cada caso.

· Tipo de protecciones. Cuando se produce un defecto, éste se eliminará


mediante la apertura de un elemento de corte que actúa por indicación de un
dispositivo relé de intensidad, que puede actuar en un tiempo fijo (tiempo
fijo), o según una curva de tipo inverso (tiempo dependiente).
Adicionalmente, pueden existir reenganches posteriores al primer disparo,
que sólo influirán en los cálculos si se producen en un tiempo inferior a los
0,5 segundos.

No obstante, y dada la casuística existente dentro de las redes de cada compañía


suministradora, en ocasiones se debe resolver este cálculo considerando la intensidad
máxima empírica y un tiempo máximo de ruptura, valores que, como los otros, deben
ser indicados por la compañía eléctrica.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 18


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Intensidad máxima de defecto:


Un
I d max cal . = (Ecuación 2.16)
3 ⋅ R2n + X 2n

donde:

Un Tensión de servicio [kV]


Rn Resistencia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Xn Reactancia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Id máx. cal. Intensidad máxima calculada [A]

La Id máx. en este caso será:


Un 25000
I d max cal . = = = 577.35 A
3⋅ R 2
n + X 2
n 3 ⋅ 0 + 25 2

Superior o similar al valor establecido por la compañía eléctrica que es de:

Id máx. =500 A

2.2.2.6.3 Diseño preliminar de la instalación de tierra.

El diseño preliminar de la instalación de puesta a tierra se realiza basándose en las


configuraciones tipo del método de cálculo de instalaciones de puesta a tierra de
UNESA, que esté de acuerdo con la forma y dimensiones del Centro de
Transformación, según el método de cálculo desarrollado por este organismo.

2.2.2.6.4 Cálculo de la resistencia del sistema de tierra.

Características de la red de alimentación:


· Tensión de servicio: Ur = 25 kV
Puesta a tierra del neutro:
· Resistencia del neutro Rn = 0 Ohm
· Reactancia del neutro Xn = 25 Ohm
· Limitación de la intensidad a tierra Idm = 500 A
Nivel de aislamiento de las instalaciones de BT:
· Vbt = 10000 V
Características del terreno:
· Resistencia de tierra Ro = 150 Ohm·m
· Resistencia del hormigón R'o = 3000 Ohm

La resistencia máxima de la puesta a tierra de protección del edificio, y la intensidad del


defecto salen de:

I d ⋅ Rt ≤ Vbt

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 19


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

donde:
Id intensidad de falta a tierra [A]
Rt resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
Vbt tensión de aislamiento en baja tensión [V]

La intensidad del defecto se calcula de la siguiente forma:


Un
Id = (Ecuación 2.17)
3⋅ (Rn + Rt ) 2
+X 2
n

donde:
Un tensión de servicio [V]
Rn resistencia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Rt resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
Xn reactancia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Id intensidad de falta a tierra [A]

Operando en este caso, el resultado preliminar obtenido es:


· Id = 416,33 A
La resistencia total de puesta a tierra preliminar:
· Rt = 24,02 Ohm
Se selecciona el electrodo tipo (de entre los incluidos en las tablas, y de aplicación en
este caso concreto, según las condiciones del sistema de tierras) que cumple el requisito
de tener un Kr más cercana inferior o igual a la calculada para este caso y para este
centro.
Valor unitario de resistencia de puesta a tierra del electrodo:

Rt
Kr ≤
Ro

Donde:

Rt resistencia total de puesta a tierra [Ohm]


Ro resistividad del terreno en [Ohm·m]
Kr coeficiente del electrodo

- Centro de Transformación

Para nuestro caso particular, y según los valores antes indicados:

· Kr <= 0,1601

La configuración adecuada para este caso tiene las siguientes propiedades:


· Configuración seleccionada: 60/40/5/42
· Geometría del sistema: Anillo rectangular
· Distancia de la red: 7.0x2.5 m
· Profundidad del electrodo horizontal: 0,5 m
· Número de picas: cuatro

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 20


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

· Longitud de las picas: 2 metros


Parámetros característicos del electrodo:
· De la resistencia Kr = 0,084
· De la tensión de paso Kp = 0,0186
· De la tensión de contacto Kc = 0,0409
Medidas de seguridad adicionales para evitar tensiones de contacto.
Para que no aparezcan tensiones de contacto exteriores ni interiores, se adaptan las
siguientes medidas de seguridad:
· Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del Edificio/s no tendrán
contacto eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar a tensión
debido a defectos o averías.
· En el piso del Centro de Transformación se instalará un mallazo cubierto por
una capa de hormigón de 10 cm., conectado a la puesta a tierra del mismo.
· En el caso de instalar las picas en hilera, se dispondrán alineadas con el frente
del edificio.

El valor real de la resistencia de puesta a tierra del edificio será:

Rt′ = K r ⋅ Ro = 0.084 ⋅ 150 = 12.6Ω (Ecuación 2.18)

donde:
Kr coeficiente del electrodo
Ro resistividad del terreno en [Ohm·m]
R’t resistencia total de puesta a tierra [Ohm]

por lo que para el Centro de Transformación:


· R't = 12,6 Ohm
y la intensidad de defecto real:
· I'd = 500 A

2.2.2.6.5 Cálculo de las tensiones de paso en el interior de la instalación.

Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las tensiones de


paso y contacto en el interior en los edificios de maniobra interior, ya que éstas son
prácticamente nulas.

La tensión de defecto vendrá dada por:

Vd′ = Rt′ ⋅ I d′ = 12.6 ⋅ 500 = 6300 (Ecuación 2.19)

Donde:

R’t resistencia total de puesta a tierra [Ohm]


I’d intensidad de defecto [A]
V’d tensión de defecto [V]

por lo que en el Centro de Transformación:

· V'd = 6300 V

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 21


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

La tensión de paso en el acceso será igual al valor de la tensión máxima de contacto


siempre que se disponga de una malla equipotencial conectada al electrodo de tierra
según la fórmula:

Vc′ = K c ⋅ Ro ⋅ I d′ = 0.0409 ⋅ 150 ⋅ 500 = 3067.5 (Ecuación 2.20)

Donde:

Kc coeficiente
Ro resistividad del terreno en [Ohm·m]
I’d intensidad de defecto [A]
V’c tensión de paso en el acceso [V]

por lo que tendremos en el Centro de Transformación:

· V'c = 3067,5 V
·

2.2.2.6.6 Cálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalación.

Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las tensiones de


contacto en el exterior de la instalación, ya que éstas serán prácticamente nulas.

Tensión de paso en el exterior:

V p′ = K p ⋅ Ro ⋅ I d′ = 0.0186 ⋅150 ⋅ 500 = 1395 (Ecuación 2.21)

donde:

Kp coeficiente
Ro resistividad del terreno en [Ohm·m]
I’d intensidad de defecto [A]
V’p tensión de paso en el exterior [V]

por lo que, para este caso:

· V'p = 1395 V en el Centro de Transformación

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 22


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.2.6.7 Cálculo de las tensiones aplicadas.

- Centro de Transformación

Los valores admisibles son para una duración total de la falta igual a:

· t = 0,7 seg

· K = 72

· n=1

Tensión de paso en el exterior:

10 ⋅ K  6 ⋅ Ro  (Ecuación 2.22)
Vp = ⋅ 1 + 
t n  1000 

donde:
K coeficiente
t tiempo total de duración de la falta [s]
n coeficiente
Ro resistividad del terreno en [Ohm·m]
Vp tensión admisible de paso en el exterior [V]

por tanto, para este caso


· Vp = 1954,29 V

La tensión de paso en el acceso al edificio:

10 ⋅ K  3 ⋅ Ro + 3 ⋅ Ro′ 
V p ( acc ) = ⋅ 1 +  (Ecuación 2.23)
tn  1000 

donde:
K coeficiente
t tiempo total de duración de la falta [s]
n coeficiente
Ro resistividad del terreno en [Ohm·m]
R’o resistividad del hormigón en [Ohm·m]
Vp(acc) tensión admisible de paso en el acceso [V]

por lo que, para este caso

· Vp(acc) = 10748,57 V

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 23


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Comprobamos ahora que los valores calculados para el caso de este Centro de
Transformación son inferiores a los valores admisibles:

Tensión de paso en el exterior del centro:

· V'p = 1395 V < Vp = 1954,29 V

Tensión de paso en el acceso al centro:

· V'p(acc) = 3067,5 V < Vp(acc) = 10748,57 V

Tensión de defecto:

· V'd = 6300 V < Vbt = 10000 V

Intensidad de defecto:

· Ia = 50 A < Id = 500 A < Idm = 500 A

2.2.2.6.8 Investigación de las tensiones transferibles al exterior.

Para garantizar que el sistema de tierras de protección no transfiera tensiones al sistema


de tierra de servicio, evitando así que afecten a los usuarios, debe establecerse una
separación entre los electrodos más próximos de ambos sistemas, siempre que la
tensión de defecto supere los 1000V.

En este caso es imprescindible mantener esta separación, al ser la tensión de defecto


superior a los 1000 V indicados.

La distancia mínima de separación entre los sistemas de tierras viene dada por la
expresión:

Ro ⋅ I d′
D= (Ecuación 2.24)
2000 ⋅ π

donde:

Ro resistividad del terreno en [Ohm·m]


I’d intensidad de defecto [A]
D distancia mínima de separación [m]

Para este Centro de Transformación:

· D = 11,94 m

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 24


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Se conectará a este sistema de tierras de servicio el neutro del transformador, así como
la tierra de los secundarios de los transformadores de tensión e intensidad de la celda de
medida.

Las características del sistema de tierras de servicio son las siguientes:

· Identificación: 5/22 (según método UNESA)


· Geometría: Picas alineadas
· Número de picas: dos
· Longitud entre picas: 2 metros
· Profundidad de las picas: 0,5 m

Los parámetros según esta configuración de tierras son:

· Kr = 0,201
· Kc = 0,0392

El criterio de selección de la tierra de servicio es no ocasionar en el electrodo una


tensión superior a 24 V cuando existe un defecto a tierra en una instalación de BT
protegida contra contactos indirectos por un diferencial de 650 mA. Para ello la
resistencia de puesta a tierra de servicio debe ser inferior a 37 Ohm.

Rtserv = Kr · Ro = 0,201 · 150 = 30,15 < 37 Ohm

Para mantener los sistemas de puesta a tierra de protección y de servicio independientes,


la puesta a tierra del neutro se realizará con cable aislado de 0,6/1 kV, protegido con
tubo de PVC de grado de protección 7 como mínimo, contra daños mecánicos.

2.2.2.6.9 Separación entre p.a.t. de protección y de servicio.

Para garantizar que el sistema de tierras de servicio no alcance valores de


tensiones elevadas al producirse un defecto, existirá una distancia mínima de separación
entre la puesta a tierra de servicio y la puesta a tierra de protección, esta deberá de ser
como mínimo de:

distancia
centro de transformación D
mínima
centro de transformación 1 11.35 m 12 m

Tabla 2.6: Separación entre p.a.t. de protección y de servicio.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 25


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.2.6.10 Comprobación de los valores.

C.T. 1 Valor calculado Condición Valor máximo


T. paso al exterior V p′ =1965 V ≤ V p =2061.08 V
T. de paso acceso ′ =10748.57 V
V pacc ≤ V pacc =11518 V
Nivel aislamiento Vbt′ =7487.8 V ≤ Vbt =8000 V

Tabla 2.7: Valores.

2.2.2.6.11 Corrección y ajuste del diseño inicial

Según el proceso de justificación del electrodo de puesta a tierra seleccionado, no se


considera necesaria la corrección del sistema proyectado.

No obstante, se puede ejecutar cualquier configuración con características de protección


mejores que las calculadas, es decir, atendiendo a las tablas adjuntas al Método de
Cálculo de Tierras de UNESA, con valores de "Kr" inferiores a los calculados, sin
necesidad de repetir los cálculos, independientemente de que se cambie la profundidad
de enterramiento, geometría de la red de tierra de protección, dimensiones, número de
picas o longitud de éstas, ya que los valores de tensión serán inferiores a los calculados
en este caso.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 26


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3 Cálculos eléctricos de la red de baja tensión.

En cálculos eléctricos:
Para la determinación de la instalación eléctrica a implantar, se parte de las
demandas de potencia que una actividad de este tipo precisa. A partir del análisis de los
receptores eléctricos que conformarán la instalación, se precisa la potencia necesaria
para cada receptor, a partir de la cual se calcularán, intensidades y caídas de tensión con
las que poder comprobar si, las secciones y el calibre de las protecciones.
Del análisis de la potencia global de la instalación, así como la potencia parcial de
cada grupo de receptores en cada sección eléctrica, se podrá dimensionar las
necesidades en cuanto a compensación de energía reactiva.

2.2.3.1 Cálculos eléctricos red de baja tensión.

Para la realización de los cálculos eléctricos, se ha utilizado la ayuda de un programa


informático con el que se han comprobado las secciones diseñadas a priori así como las
protecciones de línea. El programa informático utilizado forma parte de una colección
de programas para el cálculo de instalaciones eléctricas. Se trata del módulo CIEBTwin
de la empresa DMelect.
Los parámetros para el cálculo como; rendimientos, coeficientes de mayoración,
coeficientes de simultaneidad y otros coeficientes, se extraen del análisis de las
demandas eléctricas de potencia de la instalación, de la experiencia en este tipo de
instalaciones así como de fuentes bibliográficas anunciadas en la memoria técnica.
La previsión de cargas expuesta según la ITC-BT 10, no se ajusta a las características
reales de la instalación a proyectar. En relación a los edificios destinados a uso
comercial y oficinas, así como concentración de industrias, el coeficiente de
simultaneidad 1 aplicado al total de la instalación es como aceptar que todas los
receptares funcionan al mismo tiempo.
Teniendo en cuenta el tipo de actividad a implantar y conociendo el funcionamiento de
los procesos que de desarrollan en ésta, podemos asegurar que el coeficiente de
simultaneidad global será = 1.

2.2.3.2 Instalación eléctrica.

2.2.3.2.1 Demandas de potencia y datos de partida.

A partir de las siguientes demandas de potencia, se extraen las potencias que


intervendrán en el dimensionado de la instalación.
En las siguientes tablas realizadas en Excel, se muestran las cargas agrupadas por sub.
cuadros eléctricos. De esta forma el análisis por separado resulta más intuitivo.

Los coeficientes utilizados en las siguientes tablas son:

• Ks – Coeficiente de simultaneidad – Tiene valores por debajo de la unidad y es


utilizado para reducir la potencia de consumo en cada ramal o en un grupo de
circuitos, teniendo en cuenta que no todos los receptores funcionan al mismo
tiempo.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 27


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Ku. - Coeficiente de utilización – Adopta valores por debajo de la unidad igual


que en caso anterior, y es utilizado para minorar la potencia nominal del receptor,
sabiendo que este no trabaja a la potencia que indica la placa de características o
Pn.
• Km. - Coeficiente de mayoración – De valor 1.8 en lámparas de descarga y 1.25
en motores. Se utiliza en este tipo de receptores aplicando este factor, a la
potencia activa nominal. En el caso de agrupación de motores, se aplicará al de
mayor potencia.
Las potencias que se obtienen en la tabla son:
• Pn (placa)- Potencia nominal según placa de características o catálogo. [kW].
• Pn (real)- Potencia nominal real en función del coeficiente de utilización (Ku).
[kW].
• P calc.- Potencia de calculo aplicando a la Pn real, los coeficientes Ks y Km.
[kW].
• P inst.- Potencia instalada correspondiente a la Pn (placa), sin aplicar
coeficientes. [kW].
• S calc.- Potencia aparente absorbida, teniendo en cuenta la potencia de cálculo,
el rendimiento y el factor de potencia. [kVA].

El resto de parámetros mostrados:


• Cos φ.- Factor de potencia.
• h.- Rendimiento del motor o el receptor analizado.
A partir de los valores anteriores, se obtienen las potencias parciales de cada receptor de
la siguiente forma:

Pn ( real) = Pn ( placa ) × Ku (Ecuación 2.25)


Pcalc. = Pn ( real ) × Ks × Km (Ecuación 2.26)
Pcalc
Scalc = (Ecuación 2.27)
Cosϕ × η
Pinstalada = Pn ( placa ) (Ecuación 2.28)

Nota aclaratoria - Como se podrá observar en las tablas que siguen, para las demandas
de potencia (y no para el calculo de secciones), aplico el coeficiente de simultaneidad
Km. por receptor (Ecuación 2.2) en el caso de que este circuito esté formado por un
grupo de cargas, y en aquellos circuitos que comparten un nodo común, ya que la suma
total de potencias parciales dará el mismo resultado, que aplicando el coeficiente al
final. Tan solo se aplica a la hora de estimar la potencia total de la instalación.
En el proceso de cálculo numérico, de las secciones se considerará a potencia real por
circuito, aplicando los coeficientes de simultaneidad en los sub. cuadros o agrupaciones.
Para determinar los coeficientes de simultaneidad y el factor de potencia, se encontrarán
los valores medios de cada grupo de receptores afectados.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 28


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.1 .1 Relación de potencias por secciones

Nombre del cuadro: SC-1

Pn (placa) Pn
Nº η P calc. P.inst S calc.
Descripción Cos φ ks ku km (real)
Circuito (kW) (kW) (kVA)
Cv kW (kW)
M02 Cinta a criba de estrellas 7,5 5,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 4,40 5,50 5,50 7,35
M21 Cinta intercambio de acopio 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M22 Cinta de acopio 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M15 Overband SM 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M08 Ventilador ligeros 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M06 Overband 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
Total Subcuadro 21,500 21,50 28,74

Nombre del cuadro: SC-2

Pn
η Pn (real) P calc. P.inst S calc.
Nº Circuito Descripción Cos φ ks ku km
(kW) (kW) (kW) (kVA)
Cv kW

M03 Criba de estrellas 25 18,5 0,85 0,85 1 0,8 1,25 14,80 18,50 18,50 26,22
M01 Alimentador bajo tolva 10 7,50 0,85 0,85 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,76

Total Subcuadro 26,00 26,00 36,98

Nombre del cuadro: SC-3

Pn (placa) Pn
Nº η P calc. P.inst S calc.
Descripción Cos φ ks ku km (real)
Circuito (kW) (kW) (kVA)
Cv kW (kW)

M04 Canal vibrador AVS 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
M05 Cinta comunicación molino 10 7,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,02
M07 Canal vibrador AVS alimentación molino 5,5 4 0,85 0,87 1 0,8 1,25 3,20 4,00 4,00 5,35
M10 Canal vibrador AVS bajo molino 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M11 Cinta reciclaje 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M12 Canal a parrilla 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01

Total Subcuadro 24,500 24,50 32,75

Nombre del cuadro: SC-4

Pn Pn (real) P calc. P.inst S calc.


Nº Circuito Descripción Cos φ η ks ku km
(kW) (kW) (kW) (kVA)
Cv kW

M19 Banda smar 10 7,5 0,85 0,85 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,63
M20 Rueda polar 10 7,50 0,85 0,80 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 11,03

Total Subcuadro 15,00 15,00 21,66

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 29


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Nombre del cuadro: SC-5

Pn (placa) Pn
Nº η P calc. P.inst S calc.
Descripción Cos φ ks ku km (real)
Circuito (kW) (kW) (kVA)
Cv kW (kW)

M13 Cinta unidad ste. 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M14 Cinta de comunicación intermedia 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M16 Cinta alimentador criba 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
M17 Criba vibratoria 10 7,5 0,85 0,87 1 0,8 1,25 6,00 7,50 7,50 10,02
M18 Repartidor smar 4 3 0,85 0,87 1 0,8 1,25 2,40 3,00 3,00 4,01
MR Reserva 7 0,85 0,87 1 0,8 1,25 5,60 7,00 7,00 9,36

Total Subcuadro 26,500 26,50 35,42

Nombre del cuadro: SC-6

Nº Pn Pn (real) P calc. P.inst S calc.


Descripción Cos φ η ks ku km
Circuito (kW) (kW) (kW) (kVA)
Cv kW

M09 Molino 60 45 0,85 0,85 1 0,8 1,25 36,00 45,00 45,00 62,28

Total Subcuadro 45,00 45,00 62,28

Nombre del cuadro: Oficinas

Pn Pn
η P calc. P.inst S calc.
Nº Circuito Descripción Cos φ ks ku km (real)
(kW) (kW) (kVA)
Cv kW (kW)

SO Oficinas 4,5 0,85 1 0,8 0,8 1,8 3,60 5,18 4,50 6,10
Total Subcuadro 5,18 4,50 6,10

Nombre del cuadro:Almacén- Vestuarios

Pn Pn
η P calc. P.inst S calc.
Nº Circuito Descripción Cos φ ks ku km (real)
(kW) (kW) (kVA)
Cv kW (kW)

SA Almacén- vestuarios 5 0,85 1 0,8 0,8 1,8 4,00 5,76 5,00 6,78

Total Subcuadro 5,76 5,00 6,78

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 30


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

De las tablas anteriores se extraen las siguientes potencias, sumando los resultados
parciales de fuerza de cada sub. cuadro:

Potencia activa de cálculo total

P calc: 172.180 kW.

Potencia instalada total

P inst: 168,0 kW.


Potencia aparente de cálculo total

S calc: 233.92 kVA (con factor de pot. 0.853, sin compensar)


Llegado a este punto, se extrae de las tablas los valores medios del Cosφ, h y Coef de
simultaneidad (Ks), para aplicarlo en los cálculos posteriores.

Para hallar los valores medios de los parámetros anteriores, utilizamos las siguientes
expresiones:

Cosϕ med = ∑ (P × Cosϕ )


calc
(Ecuación 2.29)
∑P calc

η med = ∑ (P × η )
calc
(Ecuación 2.30)
∑P calc

Coef simmed =
∑ (P calc × Coef sim ) (Ecuación 2.31)
∑P calc

Empezamos calculando los valores medios para cada sección aplicando las ecuaciones
2.29, 2.30 y 2.31 a cada agrupación. De esta forma, podremos introducir en el
programa, el valor para cada grupo de receptores y así en el caso del coef. de
simultaneidad, se economizará sección de cable que alimenta a cada sección, al bajar la
potencia de cálculo.

Los resultados aplicados a cada sección son los siguientes:

P calc. Total sub. cuadro


SECCIÓN Cos φmed ηmed ks med (kW)
SC1 0,85 0,87 1 21.5
SC2 0,85 0,84 1 26.0
SC3 0,85 0,86 1 24.5
SC4 0,85 0,82 1 15.0
SC5 0,85 0,87 1 26.5
SC6 0,85 0,85 1 45.0
Oficinas 0,85 1 0,8 4.5
Vestuario-almacén 0,85 1 0,8 5.0
Totales 0,85 0,888 0,95 168.0

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 31


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Aplicando de nuevo las ecuaciones 2.29, 2.30 y 2.31 a la tabla anterior, se obtienen los
valores medios totales de los coeficientes y rendimiento:

Cosϕ med tot =


∑ (P calc subc × Cosϕ medio subc )
=
146.35
= 0,85
∑P calc subc 172.18

η med tot =
∑ (P
calc subc × η medio subc )
=
154.96
= 0.9
∑P calc subc 172.18

Coef sim med tot =


∑ (P calc subc × Coef sim medio subc )
=
154.96
= 0,89 ≈ 0.9
∑P calc subc 172.18

Aplicando la ecuación (2.27), se comprueba que el valor total de la potencia aparente


coincide con el total calculado anteriormente, salvando errores de redondeo:

Pcalc 172.18
S calc = = = 233.92 kVA.
Cosϕ × η 0,85 x0,9

Se pretende compensar la energía reactiva de forma que pasemos de Cosϕ =0,85 a


Cosϕ =0,95, en estas condiciones, la Scalc, tendrá el valor:

Pcalc 172.18
S calc = = = 196.49 kVA.
Cosϕ × η 0,95 x0,90

Así pues, los cálculos eléctricos, partirán a priori, de las siguientes hipótesis totales
para el cálculo de secciones generales:

Cosϕ inicial = 0,85


Cosϕ final = 0,95
Coef simult. = 0,9
P calc. = 172.18 kW

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 32


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.2 Dimensionado de las instalaciones.

2.2.3.2.2.1 Expresiones utilizadas.

Para la resolución del cálculo eléctrico de los conductores y protecciones, se emplean


las siguientes expresiones:

Sistema Trifásico

Pcal
I abs = = A (Ecuación 2.32)
3 × V × cos ϕ × η
 L × Pcal   L × Pcal × Xu × Senϕ 
e =   +   = V (Ecuación 2.33)
 k × V × n × S × η   1000 × V × n × η × cos ϕ 

Sistema Monofásico:

Pcal
I abs = = ( A) (Ecuación 2.34)
V × cos ϕ × η
 2 × L × Pcal   2 × L × Pcal × Xu × Senϕ 
e =   +   = V (Ecuación 2.35)
 k × V × n × S × η   1000 × V × n × η × cos ϕ 

En donde:
Pcal = Potencia de Cálculo [kW]
L = Longitud de Cálculo [m]
e = Caída de tensión [V]
k = Conductividad.
I = Intensidad [A]
U = Tensión de Servicio [A], (Trifásica ó Monofásica).
S = Sección del conductor [mm²]
Cos ϕ = Factor de potencia.
h = Rendimiento.
n = Nº de conductores por fase.
Xu = Reactancia por unidad de longitud [mΩ/m]

Fórmula Conductividad Eléctrica

k = 1/ρ (Ecuación 2.36)

ρ = ρ20 [1+α (T-20)] (Ecuación 2.37)

T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²] (Ecuación 2.38)


Siendo:
K = Conductividad del conductor a la temperatura T.
ρ = Resistividad del conductor a la temperatura T.
ρ20 = Resistividad del conductor a 20ºC.
Cu = 0.018 Al=0.029

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 33


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

α = Coeficiente de temperatura:
Cu = 0.00392 Al = 0.00403
T = Temperatura del conductor [ºC].
T0 = Temperatura ambiente [ºC]:
Cables enterrados = 25ºC
Cables al aire = 40ºC
Tmax = Temperatura máxima admisible del conductor [ºC]:
XLPE, EPR = 90ºC
PVC = 70ºC
I = Intensidad prevista por el conductor [A].
Imax = Intensidad máxima admisible del conductor [A].

Fórmulas Cortocircuito

IpccI = Ct U / √3 Zt (Ecuación 2.39)

Siendo,
IpccI = Intensidad permanente de c.c. en inicio de línea en kA.
Ct = Coeficiente de tensión.
U = Tensión trifásica en V.
Zt = Impedancia total en mW, aguas arriba del punto de c.c. (sin incluir la línea o
circuito en estudio).

IpccF = Ct UF / 2 Zt (Ecuación 2.40)

Siendo,
IpccF = Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.
Ct = Coeficiente de tensión.
UF = Tensión monofásica en V.
Zt = Impedancia total en mW, incluyendo la propia de la línea o circuito (por tanto
es igual a la impedancia en origen mas la propia del conductor o línea).

La impedancia total hasta el punto de cortocircuito será:

Zt = (Rt² + Xt²)½ (Ecuación 2.41)

Siendo,
Rt = R1 + R2 + ................+ Rn (suma de las resistencias de las líneas aguas arriba hasta
el punto de c.c.)
Xt = X1 + X2 + .............. + Xn (suma de las reactancias de las líneas aguas arriba hasta
el punto de c.c.)
R = L · 1000 · CR / K · S · n [m W] (Ecuación 2.42)

X = Xu · L / n [m W] (Ecuación 2.43)

Siendo,
R = Resistencia de la línea en mohm.
X = Reactancia de la línea en mohm.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 34


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

L = Longitud de la línea en m.
CR = Coeficiente de resistividad.
K = Conductividad del metal.
S = Sección de la línea en mm².
Xu = Reactancia de la línea, en mohm por metro.
N = nº de conductores por fase.

tmcicc = Cc · S² / IpccF² (Ecuación 2.44)

Siendo,
Tmcicc = Tiempo máximo en sg que un conductor soporta una Ipcc.
Cc = Constante que depende de la naturaleza del conductor y de su aislamiento.
S = Sección de la línea en mm².
IpccF = Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en A.

Curvas válidas. (Para protección de Interruptores automáticos dotados de Relé


electromagnético).

CURVA B IMAG = 5 In
CURVA C IMAG = 10 In
CURVA D Y MA IMAG = 20 In

2.2.3.2.3 Consideraciones de cálculo.

2.2.3.2.3.1 Caídas de tensión.

Para la comprobación de la caída de tensión en el resto de líneas, se tomarán los


criterios según la instrucción ITC-BT-19, apdo. 2.2.2, donde la sección de los
conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de
la instalación y cualquier punto de utilización, sea menor del 3 % de la tensión en el
origen de la instalación para alumbrado, y del 5 % para los demás usos, considerándose
siempre como origen de la instalación el cuadro general de mando y protección.
El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior y la
de las derivaciones individuales (1,5 %), de forma que la caída de tensión total sea
inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas (4,5 % en alumbrado
y 6,5 % en Fuerza, computando las caídas desde la CGP).
Se consideraran las siguientes caídas de tensión máximas:

Acometida 2% (en función de la Compañía)


Alumbrado 4.5 %
Fuerza (otros) 6.5%

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 35


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.3.2 Prot. Térmica (fusibles y dispositivos regulables)

Introducción:

Coeficiente de intensidad de fusión de Fusibles y regulación protecciones generales.


- Sobrecargas

Según la norma UNE 20-460-90/4-43, las características de funcionamiento de un


dispositivo que proteja un conductor contra las sobrecargas debe satisfacer las dos
condiciones siguientes:

1) Ib ≤ In ≤ Iz
2) I2 ≤ 1,45 Iz

Donde:

Ib, es la intensidad utilizada (de calculo) en el circuito;


Iz, es la intensidad admisible del conductor según la norma UNE 20-460/5-523.
In, es la intensidad nominal del dispositivo de protección. Para los dispositivos de
protección regulables, In es la intensidad de regulación escogida.
I2, es la intensidad que asegura efectivamente el funcionamiento del dispositivo de
protección. En la práctica I2 se toma igual:

- a la intensidad de funcionamiento en el tiempo convencional, para los interruptores


automáticos.
- a la intensidad de fusión en el tiempo convencional, para los fusibles.

En fusibles, I2 suele ser 1,6 x In, siendo In la intensidad nominal del fusible. Por lo
tanto para cumplir la segunda condición se deberá verificar:

1,6 · In ≤ 1,45 · Iz
1,6/1,45 · In ≤ Iz
1,1 · In ≤ Iz
Esta desigualdad representa que la intensidad admisible del cable, cuando la protección
se realiza mediante fusibles, deberá ser mayor que la intensidad nominal del fusible
mayorada en una proporción de 1,1.
Este coeficiente es el que se define en el programa de cálculo utilizado, como
coeficiente de intensidad de fusión de fusibles.
Para el cálculo de los fusibles y protecciones reguladas, la intensidad de regulación y el
calibre de los fusibles, estarán comprendidos entre un valor inferior a la intensidad
máxima admisible del conductor y un valor superior a la intensidad calculada.

En el caso de los fusibles generales (CGP), al existir protección térmica aguas abajo, se
dimensionarán únicamente bajo criterios de cortocircuito.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 36


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Condiciones de protección de fusibles en CC.

En estas condiciones, se dimensionará el fusible en función de su resistencia a CC


durante un periodo inferior a 5 s, así como la resistencia del conductor bajo el mismo
efecto.
Se toma el parámetro IF 5 como Intensidad de Fusión de Fusibles en 5 segundos,
proporcionada por el fabricante y se compara con la intensidad de cortocircuito
admisible por un conductor durante 5 s a final de linea, IcccF.
Se extraerá el valor de IcccF, del programa y se buscará la protección por fusible que
cumpla con la siguiente condición:

Icccf (A) > IF 5 (A)

2.2.3.2.3.3 Cálculos a cortocircuito y curvas de disparo.

El cortocircuito es un defecto franco (impedancia de defecto nula) entre dos partes de la


instalación a distinto potencial, y con una duración inferior a 5 s.
Estos defectos pueden ser motivados por contacto accidental o por fallo de aislamiento,
y pueden darse entre fases, fase-neutro, fase-masa o fase-tierra. Un cortocircuito es, por
tanto, una sobre intensidad con valores muy por encima de la intensidad nominal que se
establece en un circuito o línea.
La ITC-BT-22 nos dice que en el origen de todo circuito se establecerá un dispositivo
de protección contra cortocircuitos, cuya capacidad de corte (poder de corte) estará de
acuerdo con la máxima intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en el punto de
su instalación.
Se admiten, como dispositivos de protección contra cortocircuitos, fusibles adecuados y
los interruptores automáticos con sistema de corte electromagnético.
Se calcularan pues las corrientes de cortocircuito en inicio de línea (I pcc I ) y a final de
línea (I pcc F ) .
• Para el primer caso (I pcc I ) , se obtendrá la máxima intensidad de c.c. que
puede presentarse en una línea, determinada por un cortocircuito tripolar,
en el origen de ésta, sin estar limitada por la propia impedancia del
conductor. Se necesita para la determinación del poder de corte del
elemento (mecanismo) de protección a sobre intensidades situado en el
origen de todo circuito o línea eléctrica.
• Para el segundo caso (I pcc F ) , se obtendrá la mínima intensidad de c.c.
para una línea, determinada por un cortocircuito fase-neutro y al final de
la línea o circuito en estudio. Se necesita para determinar si un conductor
queda protegido en toda su longitud a c.c., ya que es condición
imprescindible que la (I pcc F ) sea mayor o igual que la intensidad del
disparador electromagnético, para una curva determinada en
interruptores automáticos con sistema de corte electromagnético, o que
sea mayor o igual que la intensidad de fusión de los fusibles en 5 s.,
cuando se utilizan estos elementos de protección a cortocircuito.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 37


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Este concepto es sencillo de entender, ya que con intensidades de cortocircuito grandes,


actuará el disparador electromagnético o fundirá el fusible de protección; el problema
se presenta con intensidades de c.c. pequeñas, pues en estos casos pueden caer por
detrás del disparador electromagnético, actuando por lo tanto el relé térmico y no
pudiendo asegurar el tiempo de desconexión en los límites de seguridad adecuados
(sabíamos con toda seguridad que cuando actúa el disparador electromagnético se
produce la desconexión en tiempos inferiores a 0,1 s).

Poder de corte

Realizada la aclaración anterior, comentar que el programa de cálculo contempla en su


base de datos los dispositivos de protección con los siguientes poderes de corte que
aplicará en función de los resultados de (I pcc I ) :

Interruptores automáticos
3 4,5 6 10 22 25 35 50 70 100 [kA]
Fusibles
50 y 100 [kA]

Curvas electromagnéticas

Los interruptores automáticos, pueden actuar básicamente a:


Sobrecargas: El relé térmico actúa por calentamiento de un elemento calibrado.
Cortocircuito: El relé electromagnético actúa por campo electromagnético.

Para un interruptor automático de una intensidad nominal dada (In), podemos tener las
siguientes curvas electromagnéticas asociadas a las corrientes de cortocircuito:

En primer lugar, cabe señalar que las curvas se clasifican en función de IMAG (A), así
tendremos:

CURVA B IMAG = 5 In
CURVA C IMAG = 10 In
CURVA D Y MA IMAG = 20 In

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 38


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

El disparador electromagnético actúa del modo siguiente para las distintas curvas:

CURVA INTENSIDAD TIEMPO DISPARO ELECTROMAGNETICO (S)

B 3 In
C 5 In NO DISPARO
D y MA 10 In

B 5 In
C 10 In DISPARO t 0,1 s
D y MA 20 In

De aquí se deduce una cuestión importantísima, es el hecho que dada una línea o
conductor con una sección determinada a calentamiento y a c.d.t. %, y dado un
interruptor automático (o magnetotérmico) con una In elegida adecuadamente a
sobrecargas, dicha línea puede quedar perfectamente protegida a c.c. si se verifican dos
condiciones:

1º) La (I pcc F ) (A) al final del conductor debe ser mayor o igual que la IMAG para
alguna de las curvas señaladas, y para un interruptor de intensidad nominal In.

B (I pcc F ) (A) ≥ 5 In
C (I pcc F ) (A) ≥ 10 In
D y MA (I pcc F ) (A) ≥ 20 In

En este caso, tendremos la seguridad de que dicho interruptor (In) abrirá (para la curva
que verifique la anterior expresión) en un tiempo inferior a 0,1 s = 100 ms.

2º) De la condición anterior se deduce que, en las circunstancias señaladas, el defecto


durará menos de 0,1 s.
Si no se verifica la 2ª condición (tmcicc ≥ 0,1 s), significa que no podemos asegurar con
certeza que el conductor soporte la IpccF, con lo cual se puede producir un
calentamiento excesivo en un su aislamiento (puede llegar a superar la tª de c.c.) y como
consecuencia producirse arcos eléctricos y posibles incendios.
Por lo tanto deberá comprobarse el tiempo máximo en sg que un conductor soporta una
Ipcc (tmcicc).

El programa cacula para cada interruptor, los tipos de curvas que cumplen con la
condicion anterior.
En los casos en los que existan protecciones en cascada, se aplicará selectividad con el
fin de evitar que en caso de producirse un c.c en un dispositivo aguas abajo, se venga
abajo todo el sistema al caer las protecciones generales.
Se alicará tambien este criterio en las protecciones diferenciales, actuando en la
eleccion de la sensibilidad de los mismos ( 30mA-300mA) dentro de los margenes de
seguridad personal aplicables.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 39


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Si no atendemos a las curvas indicadas para cada caso, y no se cumple la condicion


anterior, la intensidad de c.c. (I pcc F ) entrará en la zona térmica, provocando la
desconexión muy probablemente en tiempos superiores a 1s, con lo cual se produce un
calentamiento en el aislamiento y en el peor de los casos un incendio.

Por último, cabe señalar que las curvas B y C se suelen emplear en receptores de
alumbrado y tomas de corriente y la curva D en motores, ya que esta última (siempre
que sea válida a c.c.), desplaza bastante a la derecha el disparador electromagnético,
permitiendo por tanto el arranque de motores. (MIE BT 034, coeficientes de intensidad
de arranque e intensidad nominal en receptores a motor).

Parámetros de partida para el cálculo a CC:

Atendiendo a los parámetros generales que nos ofrece el programa, se toman las
siguientes hipótesis de partida:
Ct - Coeficiente de tensión = 1V
CR - Coeficiente de resistividad = 1,50 Res. a 20 ºC
Se parte de la CGP y la (I pcc T ) = 12.000 A, (12 kA)
Siendo (I pcc T ) – Intensidad permanente de cortocircuito trifásica mínima prevista en el
origen de la instalación.

La (I pccT ) = 12 kA, equivalente a un conductor de Aluminio, de sección 240 mm2 y


Xu=0,08 mW/m, por tratarse de las condiciones impuestas por la compañía
suministradora.
L = 45 m.
K (Aluminio) = 35

Por tanto, aplicando las ecuaciones (2.15, 2.17, 2.18 y 2.19), por ser en este caso
(I pccT ) I = (I pcc I )
L × 1000 × CR 45 × 1000 × 1,5
R1 = = = 8.03 mΩ
K ×S×n 35 × 240 × 1
X × L 0,08 × 45
X1 = u = = 3.6 mΩ
n 1
La impedancia hasta la CGP:

2 2
Zt = R1 + X 1 = 8.03 2 + 3.6 2 = 8.8 mΩ

La intensidad de cc en inicio de línea de CGP o de partida:

Ct × V 1 × 400
IpccT = IpccI = = = 26.24 kA→ 27kA.
3 × Zt 3 × 8.8
Este será el parámetro de partida a partir del cual se concatenan el resto de cálculos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 40


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.4 Cálculo de la Acometida.

Tramo de línea comprendida entre la CGM (celda general de maniobra en b.t.) y CGP.

Parámetros de iniciales:
Tensión de servicio: 400 V.
Canalización: Enterrados Bajo Tubo.
Longitud: 40 m
Cos ϕ: 0.8
Xu (mΩ/m): 0

Potencia total instalada: 168.0 kW

Potencia de cálculo:
Se aplica lo establecido en la ITC-BT-47 en lo referente a los coeficientes de
mayoracion para motores.

45000x1.25+118500=172.180 W. (Coef. De simultaneidad: 1)

Aplicando también el coeficiente de simultaneidad y de utilización extraídos


de las tablas de las demandas de potencia anteriores, se obtiene una potencia de cálculo
de: 172.18 kW.

Calculamos la intensidad absorbida:


172180
I abs = = 315.3 A.
3 × 400 × 0.8

Se eligen conductores Unipolares de sección 3x240/120mm²Al.

Aislamiento y nivel Aislamiento:

XLPE, 0.6/1kV. No propagador incendio y emisión humos y opacidad reducida -

Intensidad admisible de conductor


Considerando que está entubado en zanja a 25°C, según la tabla 1 de la ITC-BT-07, le
corresponde un factor de corrección de (Fc=0.8).
En estas condiciones la tabla 1 para cables tipo XLPE, 0.6/1 kV de sección 240 mm2
tenemos que la Intensidad admisible es de Iadm=344 A
Diámetro exterior del tubo: 225mm.

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 79.61

T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax) ²] = 25 + [(90-25) (315.3/344)²] =79.61 º C


ρ = ρ20 [1+α (T-20)] = 0,018[1+ 0.00392 (79.61-20)]= 0,036
k = 1/ρ = 1/0,036= 27.8

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 41


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Utilizando la ecuación (2.33):

 L × Pcal   L × Pcal × Xu × Senϕ   40 × 172.18 


e =   +   =   + 0 = 2.62 V.
 k × V × n × S × η   1000 × V × n × η × cos ϕ   27.8 × 400 × 240 

e(parcial)=2.62V=0.65 %
e(total)=0.65% máx. admisible 2 %, por tanto cumple.

Dimensionado de los fusibles de entrada – Poder de corte y calibre

Para determinar el poder de corte, se calcula la IpccI:

I pcc I = I pccT , calculada anteriormente, por tanto I pcc I = 27 kA


Se elige un valor superior de la base de datos del programa. Por tanto el poder de corte
será de 50 kA.
El calibre se dimensiona a cortocircuito, por existir aguas abajo protección contra
sobrecargas.
Para la elección del calibre recurrimos a la expresión IpccF (ecuación 2.40), calculando
la intensidad de cortocircuito a final de linea.
L= 2 m
L × 1000 × CR 40 × 1000 × 1,5
R2 = = = 4.46 mΩ
K ×S×n 56 × 240 × 1
X2=0, no se tiene en cuenta.

Sumamos la impedancia anterior a la actual:

Zt = (R1 + R2 )2 + ( X 1 + X 2 )2 = (8.03 2
) ( )
+ 4.46 2 + 3.6 2 + 0 = 9.86 mΩ

Calculamos la IpccF:

Ct × Vf 1 × 230
IpccF = = = 10879 A→10.88 kA.
2 × Zt 2 × 9.86

Calculamos el tiempo máximo que el conductor soporta a c.c (tmcicc) aplicando la


ecuación (2.20):
Cc = 18225 - es una constante que depende de la naturaleza del conductor y de su
aislamiento.

Cc × S 2 18225 × 240 2
tmcicc = = = 3.68 s
IpccF 2 10879 2

- La intensidad máxima de cortocircuito admisible por un conductor y coincidente con


los valores del programa es de, IpccF=10879 A.
- La Intensidad de cálculo de la línea es de 315.3 A
Se elige un fusible de 400 A, de calibre inéditamente superior al valor de la intensidad
de cálculo (en base de datos del programa).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 42


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.5 Cálculo de la línea general de alimentación.

Tramo de línea comprendida entre la CGP y el Equipo de medida.

Parámetros de iniciales:
Tensión de servicio: 400 V.
Canalización: G-Unip. Separados>=D.
Longitud: 1m
Cos ϕ: 0.85
Xu (mΩ/m): 0

Potencia total instalada: 168.0 kW

Potencia de cálculo:
Se aplica lo establecido en la ITC-BT-47 en lo referente a los coeficientes de
mayoracion para motores.

Aplicando también el coeficiente de simultaneidad y de utilización extraídos de las


tablas de las demandas de potencia anteriores, se obtiene una potencia de cálculo de:

172.18 kW (coef de simultaneidad=1)

Calculamos la intensidad absorbida:


172180
I abs = = 315.3 A.
3 × 400 × 0.8

Se eligen conductores Unipolares de sección 4x120+TTx70mm²Cu

Aislamiento y nivel Aislamiento:

RZ1-K(AS),- No propagador incendio, emisión humos y opacidad reducida -

Intensidad admisible de conductor


Considerando que está sobre bandeja perforada y la temperatura ambiente es de 40°C,
tratándose de tres cables unipolares y neutro, según la tabla 1 de la ITC-BT-19, le
corresponde un factor de corrección de (Fc=1).
En estas condiciones la tabla 1 para cables tipo XLPE de sección 120 mm2 tenemos que
la Intensidad admisible es de Iadm=455 A

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 64.01

T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax) ²] = 40 + [(90-40) (315.3/455)²] =64.01 º C


ρ = ρ20[1+α (T-20)] = 0,018[1+ 0.00392(64.01-20)]= 0,021
k = 1/ρ = 1/0,02= 47.38

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 43


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Utilizando la ecuación (2.33):

 L × Pcal   L × Pcal × Xu × Senϕ   1 × 172.18 


e =   +   =   + 0 = 0,08 V.
 k × V × n × S × η   1000 × V × n × η × cos ϕ   47.38 × 400 × 120 

e(parcial)=0,08V=0.02 %
e(total)=0.02% máx. admisible 0.5 %, por tanto cumple.

Dimensionado de los fusibles de entrada – Poder de corte y calibre

Para determinar el poder de corte, se calcula la IpccI:

IpccI=IpccT, calculada anteriormente, por tanto IpccI = 27 kA


Se elige un valor superior de la base de datos del programa. Por tanto el poder de corte
será de 50 kA.
El calibre se dimensiona a cortocircuito, por existir aguas abajo protección contra
sobrecargas.

Para la elección del calibre recurrimos a la expresión IpccF (ecuación 2.40), calculando
la intensidad de cortocircuito a final de línea.
L= 1 m
L × 1000 × CR 1 × 1000 × 1,5
R2 = = = 0,22 mΩ
K ×S×n 56 × 120 × 1
X2=0, no se tiene en cuenta.

Sumamos la impedancia anterior a la actual:

Zt = (R1 + R2 )2 + ( X 1 + X 2 )2 = (9.86 2
) ( )
+ 0,22 2 + 3.6 2 + 0 = 10.49 mΩ

Calculamos la IpccF:

Ct × Vf 1 × 230
IpccF = = = 10696 A
2 × Zt 2 × 10.49

Calculamos el tiempo máximo que el conductor soporta a c.c (tmcicc) aplicando la


ecuación (2.20):
Cc = 18225 - es una constante que depende de la naturaleza del conductor y de su
aislamiento.

Cc × S 2 18225 × 120 2
tmcicc = = = 2.29 s
IpccF 2 10696 2

- La intensidad máxima de cortocircuito admisible por un conductor y coincidente con


los valores desprograma es de, IpccF= 10696 A.
- La Intensidad de cálculo de la línea es de 315.3 A
Se elige un fusible de 400 A, de calibre inmediatamente superior al valor de la
intensidad de cálculo. (en base de datos del programa).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 44


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.6 Cálculo de la derivación individual.

Utilizando la misma filosofía de cálculo:


Parámetros de iniciales:
Tensión de servicio: 400 V.
Canalización: G-unip.Separados>=D.
Longitud: 1m
Cos ϕ: 0.85
Xu (mΩ/m): 0

Potencia total instalada: 168.0 kW

Potencia de cálculo:
Como en caso anterior, aplica lo establecido en la ITC-BT-47 en lo referente a los
coeficientes de mayoracion para motores.
Aplicando también el coeficiente de simultaneidad y de utilización extraídos de las
tablas de las demandas de potencia anteriores, se obtiene una potencia de cálculo de:

172.18 kW (coef de simultaneidad=1)

Calculamos la intensidad absorbida:


172180
I abs = = 315.3 A.
3 × 400 × 0.8

Se eligen conductores Unipolares de sección 4x70+TTx35mm²Cu

Aislamiento y nivel Aislamiento:

RZ1-K(AS), No propagador incendio, emisión humos y opacidad reducida -

Intensidad admisible de conductor


Considerando que está sobre bandeja perforada y la temperatura ambiente es de 40°C,
tratándose de tres cables unipolares y neutro, según la tabla 1 de la ITC-BT-19, le
corresponde un factor de corrección de (Fc=1).
En estas condiciones la tabla 1 para cables tipo XLPE de sección 70 mm2 tenemos que
la Intensidad admisible es de Iadm=321 A

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 88.24

T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²] = 40 + [(90-40) (315.3/321)²] =88.24 º C


ρ = ρ20[1+α (T-20)] = 0,018[1+ 0.00392(86,18-20)]= 0,022
k = 1/ρ = 1/0,022= 43.83

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 45


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Utilizando la ecuación (2.33):

 L × Pcal   L × Pcal × Xu × Senϕ   1 × 172180 


e =   +   =   + 0 = 0,14 V
 k × V × n × S × η   1000 × V × n × η × cos ϕ   43.83 × 400 × 1 × 70 

e(parcial)=0,14V=0.04 %
e(total)=0.05% ADMIS (1% MAX.)

Prot. Térmica:
I. Aut./Tet. In.: 400 A. Térmico reg. Int.Reg.: 318 A.
Las condiciones de regulación según las consideraciones de cálculo establecidas al
principio del anexo establecen un valor entre la intensidad max admisible del conductor
y la intensidad de cálculo.
I adm del conductor = 321 A
I calc = 315.3 A

Se comprueba que:

I calc 315.3 A < I.Reg. 318 A. < I adm del conductor 321 A

Protección diferencial:
Relé y Transfor. Diferencial Sens.: 300 mA.
Se elige una sensibilidad más baja con el fin de asegurar la continuidad de la actividad,
dejando las sensibilidades más altas aguas abajo, en los puntos que más lo precisen.

Dimensionado del Poder de corte y curvas de la protección magnética

Para determinar el poder de corte, se calcula la IpccI:

Por tanto, aplicando las ecuaciones (2.39, 2.41, 2.42 y 2.43).

R1 = 8.03 mΩ X 1 = 3.6 mΩ

R2 = 0,22 mΩ X 2 = 0 mΩ

La impedancia antes de la CGP hasta inicio línea, Derivación individual:

Zt = (R1 + R2 )2 + ( X 1 + X 2 )2 = (8.03 2
) ( )
+ 0,22 2 + 3.6 2 + 0 = 8.8 mΩ

Ct × V 1 × 400
IpccI = = = 26.24 kA
3 × Zt 3 × 8.8
Se elige una protección con poder de corte inmediatamente superior, 50 kA.
Para la elección del tipo de curva se recurre a la expresión IpccF (ecuación 2.40),
calculando la intensidad de cortocircuito a final de línea.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 46


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

L= 1 m
L × 1000 × CR 1 × 1000 × 1,5
R3 = = = 0,382 mΩ
K ×S×n 56 × 70 × 1
X3=0, no se tiene en cuenta.

Sumamos la impedancia anterior a la actual:

Zt = (R1 + R2 + R3 )2 + ( X 1 + X 2 + X 3 )2 = (8.03 ) (
2
)
+ 0,22 + 0,382 + 3.6 2 + 0 + 0 = 8.81 mΩ

Calculamos la IpccF:

Ct × Vf 1 × 230
IpccF = = = 10393 A
2 × Zt 2 × 8.81

Comprobamos las curvas que cumplen:


In=453 A

B IpccF (A) ≥ 5 In; 10393 A ≥ 5 x 315.3 = 1576.5 A, cumple.


C IpccF (A) ≥ 10 In; 10393 (A) ≥ 10 x 315.3 = 3153 A, cumple.
D y MA IpccF (A) ≥ 20 In; 10393 (A) ≥ 20 x 315.3 = 6306 A, cumple.

Luego, la opción es una curva tipo B; C; D.

Calculamos el tiempo máximo que el conductor soporta a c.c (tmcicc) aplicando la


ecuación (2.20):
Cc = 18225 - es una constante que depende de la naturaleza del conductor y de su
aislamiento.

Cc × S 2 18225 × 70 2
tmcicc = = = 0.83 s
IpccF 2 103932

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 47


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.2.7 Cuadro de resultados del cálculo de las instalaciones.

A continuación se muestran los cuadros de resultados de las instalaciones realizados con


la misma filosofía de cálculo.
Cuadro resumen

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc. C.T.Total


(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)
ACOMETIDA 174750 40 3x240/120Al 315,3 344 0,65 0,65
LINEA GENERAL ALIMENT. 174750 1 4x100x5Cu 315,3 455 0,02 0,02
DERIVACION IND.(embarrado) 174750 5 4x100x5Cu 315,3 321 0,02 0,02
SO-Oficinas 4500 1 4x2,5Cu 7,22 25 0,03 0,03
SA-Vestuario-Almacén 4500 20 4x2,5Cu 8,02 25 0,44 0,5
SC1 22875 0,3 4x25Cu 38,84 166 0,01 0,06
SC2 30625 0,3 4x25Cu 52,01 166 0,01 0,06
SC3 26375 0,3 4x25Cu 44,79 166 0,01 0,06
SC4 12375 0,3 4x25Cu 21,01 166 0,01 0,06
SC5 28375 0,3 4x25Cu 48,18 166 0,02 0,06
SC6 56250 0,3 4x25Cu 14,86 25 0,01 0,6

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm. C.T.Parc. C.T.Total


(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%)
Derivación SC-1
M-02 Cinta a criba de estrellas 6875 93 3x2,5+TTx2,5Cu 11,67 25 3,23 3,28
M-21 Cinta intercambio de
3750 70 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 0.57 0.67
acopio
M-22 Cinta de acopio 1250 72 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 0.56 0.66
M-15 Overband SM 1250 70 4x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 0.55 0.65
M-08 Ventilador ligeros 1250 62 4x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 0.48 0.59
M-06 Overband 1250 61 4x2.5+TTx2.5Cu 8,49 25 0.48 0.58
Derivación SC-2
M-03 Criba de estrellas 23125 91 3x6+TTx6Cu 39,27 44 4,87 4,93
M-01 Alimentador bajo tolva 9375 99 3x2.5+TTx2.5Cu 15,92 25 0.15 0.24
Derivación SC-3
M-04 Canal vibrador AVS 5000 94 3x2.5+TTx2.5Cu 8,49 25 2,33 2,39
M-05 Cinta comunicación molino 9375 91 3x2.5+TTx2.5Cu 15,92 25 4,45 4,5
M-07 Canal vib. AVS
5000 73 3x2.5+TTx2.5Cu 8,49 25 1,81 1,87
alimentación
M-10 Canal vib. AVS bajo molino 3750 75 3x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 1,38 1,44
M-11 Cinta reciclaje 3750 75 3x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 1,38 1,44
M-12 Canal a parrilla 3750 87 3x2.5+TTx2.5Cu 6,37 25 1,6 1,66
Derivación SC-4
M-19 Banda SMAR 3750 78 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,44 1,49
M-20 Rueda polar 9375 70 3x2,5+TTx2,5Cu 15,92 25 3,42 3,48
Derivación SC-5
M-13 Cinta unidad ste 3750 87 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,6 1,66
M-14 Cinta de com. intermedia 3750 78 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,44 1,5
M-16 Cinta alimentador criba 3750 78 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,44 1,5
M-17 Criba vibratoria 9375 67 3x2,5+TTx2,5Cu 15,92 25 3,27 3,33
M-18 Repartidor smar 3750 70 3x2,5+TTx2,5Cu 6,37 25 1,29 1,35
Reserva 8750 100 3x2,5+TTx2,5Cu 14,86 25 4,52 4,58
Derivación SC-6
M-09 Molino 56250 75 3x25+TTx16Cu 95,52 106 2,35 2,41
Compensación reactiva
Batería de condensadores 174750 1 3x50+TTx25Cu 234,48 250 0,15 0,21

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 48


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Cortocircuito
Denominación Dist.Cálc Sección IpccI P de C IpccF tmcicc Curvas
(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg) válidas
ACOMETIDA 40 3x240/120Al 36,09 10879,65 3,68
LINEA GENERAL ALIMENT. 1 4x100x5Cu 21,85 50 10696,65 2,29 400
DERIVACION IND.(embarrado) 5 4x100x5Cu 21,48 22 10393,46 0,83 400;B;C;D
SO-Oficinas 1 4x2,5Cu 20,87 22 514,53 0,43 16;B;C
SA-Vestuario-Almacén 20 4x2,5Cu 20,87 22 514,53 0,43 16;B;C
SC1 0,3 4x25Cu 20,87 22 10148,83 0,11 40
SC2 0,3 4x25Cu 20,87 22 10148,83 0,11 63
SC3 0,3 4x25Cu 20,87 22 10148,83 0,11 47
SC4 0,3 4x25Cu 20,87 22 10148,83 0,11 25
SC5 0,3 4x25Cu 20,87 22 10148,83 0,11 50
SC6 0,3 4x25Cu 20,87 22 10148,83 0,11 100

Denominación Dist.Cálc Sección IpccI P de C IpccF tmcicc Curvas


(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg) válidas
Derivación SC-1
M-02 Cinta a criba de estrellas 93 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 114,33 8,71 16;B
M-21 Cinta intercambio de
70 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 151,42 4,97 10;B;C
acopio
M-22 Cinta de acopio 72 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 168,01 4,04 10;B;C
M-15 Overband SM 70 4x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 136,06 6,15 10;B;C
M-08 Ventilador ligeros 62 4x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 141,44 5,69 10;B;C
M-06 Overband 61 4x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 170,68 3,91 10;B;C
Derivación SC-2
M-03 Criba de estrellas 91 3x6+TTx6Cu 20,38 22 276,61 8,58 40;B
M-01 Alimentador bajo tolva 99 3x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 107,46 9,86 16,B
Derivación SC-3
M-04 Canal vibrador AVS 94 3x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 113,12 8,9 10;B;C
M-05 Cinta comunicación molino 91 3x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 116,81 8,35 16,B
M-07 Canal vib. AVS
73 3x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 145,27 5,4 10;B;C
alimentación
M-10 Canal vib. AVS bajo molino 75 3x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 141,44 5,69 10;B;C
M-11 Cinta reciclaje 75 3x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 141,44 5,69 10;B;C
M-12 Canal a parrilla 87 3x2.5+TTx2.5Cu 20,38 22 122,13 7,64 10;B;C
Derivación SC-4
M-19 Banda SMAR 78 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 136,06 6,15 10;B;C
M-20 Rueda polar 70 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 151,42 4,97 16;B
Derivación SC-5
M-13 Cinta unidad ste 87 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 122,13 7,64 10;B;C
M-14 Cinta de com. intermedia 78 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 136,06 6,15 10;B;C
M-16 Cinta alimentador criba 78 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 136,06 6,15 10;B;C
M-17 Criba vibratoria 67 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 158,11 4,56 16;B
M-18 Repartidor smar 70 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 151,42 4,97 10;B;C
Reserva 100 3x2,5+TTx2,5Cu 20,38 22 106,39 10,06 16;B
Derivación SC-6
M-09 Molino 75 3x25+TTx16Cu 20,38 22 1277,4 6,98 100;B;C
Compensación reactiva
Batería de condensadores 1 3x50+TTx25Cu 20,87 22 8607,1 0,62 250;B;C;D

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 49


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.3 Compensación de energía.

En el apartado 2.4.1 se presenta una breve introducción teórica del tema.


Para la compensacion de la energia reactiva, se parten de las siguientes expresiones:

Fórmulas compensación energía reactiva:

cosf = P/√(P²+ Q²) ( Ecuacion 2.45)


tgφ = Q/P. ( Ecuacion 2.46)
Qc = Px(tgφ1-tgφ2). ( Ecuacion 2.47)
C = Qcx1000/U²xω; (Monofásico - Trifásico conexión estrella). ( Ecuacion 2.48)
C = Qcx1000/3xU²xω; (Trifásico conexión triángulo). ( Ecuacion 2.49)

Siendo:
P = Potencia activa instalación (kW).
Q = Potencia reactiva instalación (kvar).
Qc = Potencia reactiva a compensar (kvar).
φ1 = Angulo de desfase de la instalación sin compensar.
φ2 = Angulo de desfase que se quiere conseguir.
U = Tensión compuesta (V).
ω = 2x³pxf ; f = 50 Hz.
C = Capacidad condensadores (F); cx1000000(µF).

2.2.3.3.1 Dimensionado de la batería de condensadores.

Para el dimensionado del sistema de compensacion de energia reactiva, se parte de los


siguientes supuestos:

Suministro de red: Trifásico.


Tensión Compuesta: 400 V.
Potencia de cálculo activa: 172180 W.
Coφmed inicial: 0.85
Cosφ a conseguir: 0.95
Conexión de condensadores: en Triángulo.
En primer lugar se hallan los ángulos de desfase φ1 y φ2
Cosφ1 = 0.85 ÷ arc cos 0,85 = 31.78 = φ1
Cosφ2 = 0.95 ÷ arc cos 0,95 = 18,19 = φ2
Hallamos las tangentes respectivas:
tgφ1 = tg 31.78 = 0,619
tgφ2 = tg 18,19 = 0,328

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 50


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Sustituimos en la ecuación ( 2.47) :

Qc = P × (tgϕ1 − tgϕ 2 ) = 172180 × (0.619 − 0,328) = 50,947 kvar

Por tanto la potencia reactiva a compensar es de 50,95 kvar


Se elegirá un sistema de compensación con una gama de regulacion de 1.1.2, es decir un
sistema de tres escalonamientos regulados electrónicamente en función de la demanda
de energía reactiva.
Tal y como de explica en la memoria técnica, el sistema adoptado será automático,
basado en Rectimat 2 de Merlin Gerin, en el interior de un cofret, de 60 kvar de
compensación máx. y condensadores de 2x15+30.

2.2.3.3.2 Dimensionado de la línea.

Parámetros generales de partida

Tensión de servicio: 400 V.


Canalización: F-Unip.o Mult.Bandeja Perfor
Longitud: 5 m; Xu(mΩ/m): 0;
Potencia reactiva: 50947 var.
Cre- Coeficiente de mayoracion para energia reactiva. ( 1.5 ) según ITC BT 48.

Intensidad absorbida:

C Re × Qc 1.5 × 50947
I abs = = = 110.3 A.
3 ×V 3 × 400

Se eligen conductores Unipolares 3x50+TTx25mm²Cu

Aislamiento, Nivel Aislamiento:


RZ1-K(AS) - No propagador incendio y emisión humos y opacidad reducida.

I.ad. a 40°C (Fc=1) 154 A. según ITC-BT-19

Caída de tensión:
Temperatura cable (ºC): 83.99
e(parcial)=5 x 50947 / 44.42 x 400 x 50 =0.28 V.=0.15 %
e(total)=0.21% ADMIS (6.5% MAX.), cumple.

Prot. Térmica:
Aut./Tri. In.: 150 A.
Térmico reg. Int.Reg.: 115 A., valor intermedio entre I abs – 110.3 A y I adm -154 A
Protección diferencial:
Relé y Transfor. Diferencial Sens.: 30 mA.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 51


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.2.3.4 Cálculo red de tierras.

Se comprobará en este apartado bajo las condiciones de diseño del proyecto, que la red
de tierras proyectada cumple con las condiciones de seguridad impuestas en la ITC BT-
18 y 24 en relación a las tensiones de contacto máximas para cada tipo de local.
Las tensiones de contacto a las que hace referencia las Instrucciones, son:
24 V en locales o emplazamientos conductores.
50 V para el resto de casos.
Así pues la resistencia de tierra calculada RA no podrá tener valores que puedan generar
estos potenciales teniendo en cuenta la expresión:

RA x Ia < U (Ecuación 2.50)


Siendo:
RA – La suma de las resistencias de toma a tierra y de los conductores de
protección.
Ia – La corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo.
V – La tensión de contacto límite. (24-50 V)
En el área de servicio proyectada, se ha diseñado una red de tierras separativa, en la que
la red de tierras de las instalaciones petrolíferas, no converge con la red general del resto
de instalaciones. De esta forma, se incrementa la seguridad de la instalación más crítica,
en el supuesto de que un mal mantenimiento de la red de tierras pudiese ocasionar
potenciales peligrosos en zonas de riesgo de explosión.
Normalmente, la red de tierras en las instalaciones petrolíferas, se encargan de anular
las tensiones producidas por la electricidad estática en camiones cisterna u otros
elementos durante las operaciones de manipulación de productos petrolíferos.

2.2.3.5 Red de tierras general.

Para averiguar el valor previsto de la resistencia de tierra en función del circuito de tierra
que se proyecta tendremos en cuenta las siguientes expresiones y parámetros:
Picas en paralelo
ρ
Rp = (Ecuación 2.51)
L1
R pT = n × Rp (Ecuación 2.52)
Siendo:
n = Número de picas en paralelo
r = Resistividad del Terreno (Ohm.m.)
L1 = Longitud pica (m.)
Conductor desnudo:

2× ρ
Rc = (Ecuación 2.53)
L2
Siendo:
r = Resistividad del Terreno (Ohm.m.)
L2 = Longitud conductor (m.)

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 52


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

La resistencia total se calcula a partir de los parámetros iniciales de la zona:

(m) de cable enterrado 30 m


Nº de picas (n) de 2 m 6
r del terreno 300 Wxm correspondiendo a un terreno de arenas
arcillosas y limos

En estas condiciones:
ρ 300
Rp = = = 150 Ω
L1 2
R pT = n × R p = 6 × 150 = 900 Ω
2 × ρ 2 × 300
Rc = = = 20 Ω
L2 30

La resistencia total, mediante el paralelo de ambas resistencias:


1 1 1 1 1 1
= + = + = 0,056 ; R A = = 17.85 Ω
R A R pT Rc 150 20 0,056

Uc = RA (ohmios) x Ia (Amperios) = 17.85 Ω x 0.030 A = 0.53 V < 24 voltios,


cumple.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 53


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.3 ANEXOS DE APLICACION.


No procede.
.
2.4 OTROS DOCUMENTOS.
2.4.1. Compensación de energía.

2.4.1.1 Corrección del factor de potencia.

2.4.1.1.1 ¿Qué es el factor de potencia?

2.4.1.1.1.1 Naturaleza de la energía reactiva.

Cualquier máquina eléctrica (motor, transformador...) alimentado en corriente


alterna, consume dos tipos de energía:
→ La energía activa corresponde a la potencia activa P medida en kW se
transforma integralmente en energía mecánica (trabajo) y calor (pérdidas),
→ La energía reactiva correspondiente a la potencia reactiva Q medida en kvar.;
sirve para alimentar circuitos magnéticos en máquinas eléctricas y es necesaria
para su funcionamiento. Es suministrada por la red o, preferentemente, por
condensadores previstos para ello.
La red de distribución suministra la energía aparente que corresponde a la potencia
aparente S, medida en kVA.
La energía aparente se compone vectorialmente de dos tipos de energía: activa y
reactiva (figura 1.5).

(Fig.2.1 Un motor absorbe de la red energía activa P y energía reactiva Q.)

2.4.1.1.1.2 Consumidores de energía reactiva.

El consumo de energía reactiva varía según los receptores. La proporción de


energía reactiva con relación a la activa varía del:
→ 65 al 75 % para los motores asíncronos.
→ Y del 5 al 10 % para los transformadores.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 54


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Por otra parte, las inductancias (balastros de tubos fluorescentes), consumen


también energía reactiva.

2.4.1.1.1.3 Factor de potencia.

→ Definición del factor de potencia.


El factor de potencia F de la instalación es el cociente de la potencia activa (kW)
consumida por la instalación entre la potencia aparente (kVA) suministrada a la
instalación.
Su valor está comprendido entre 0 y 1. Con frecuencia el cosϕ tiene el mismo
valor. De hecho, es el factor de potencia de la componente a frecuencia industrial (50
Hz) de la energía suministrada por la red. Por lo tanto, el cosϕ no toma en cuenta la
potencia transportada por los armónicos. En la práctica, se tiende a hablar del cosϕ. Un
factor de potencia próximo a 1 indica un consumo de energía reactiva poco importante y
optimiza el funcionamiento de una instalación

2.4.1.1.1.4 Medición práctica del factor de potencia.

El factor de potencia o cos ϕ se mide:


→ Con el fasímetro que da el valor instantáneo del cosϕ.
→ Con el registrador varmétrico que permite obtener en un período determinado
(día, semana...) los valores de intensidad, tensión y factor de potencia. Las
mediciones en un período más largo permiten evaluar mejor el factor de potencia
medio de una instalación.

2.4.1.1.2. ¿Por qué mejorar el factor de potencia?

2.4.1.1.2.1 Reducción del recargo de reactiva en la factura de electricidad.

Dicho coeficiente de recargo se aplica sobre el importe a pagar por suma de los
conceptos siguientes:
→ Término de potencia (potencia contratada).
→ Término energía (energía consumida).

La fórmula que determina el coeficiente de recargo es la siguiente.

(Ecuación 2.54)

Obteniéndose los coeficientes los coeficientes indicados en la siguiente tabla.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 55


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Tabla 2.8: Valores de Kr.

2.4.1.1.2.2 Optimización técnico-económica de la instalación.

Un buen factor de potencia permite optimizar técnico y económicamente una


instalación.
→ Disminución de la sección de los cables. Queda patente el aumento de sección
de los cables motivado por un bajo cosϕ. De este modo se observa que cuanto
mejor es el factor de potencia (próximo a 1), menor será la sección de los cables.

→ Disminución de las pérdidas en las líneas.


→ Reducción de la caída de tensión.
→ Aumento de la potencia disponible.

2.4.1.2 ¿Cómo compensar una instalación?

2.4.1.2.1 Principio teórico.

El hecho de instalar un condensador generador de energía reactiva es la manera más


simple, flexible y rápidamente amortizada de asegurar un buen factor de potencia. Esto
se llama compensar una instalación.
La compensación de la potencia reactiva Q de una instalación a un valor más bajo
Q´mediante la instalación de una batería de condensadores de potencia Qc. Al mismo
tiempo, la potencia aparente pasa de S a S´.

2.4.1.2.2 ¿Con qué compensar?


• Compensación en BT.
En baja tensión la compensación se realiza con dos tipos de equipos:
! Los condensadores fijos.
Estos condensadores tienen una potencia unitaria constante y su conexión
puede ser:
-Manual mediante interruptor disyuntor.
-Semi-automática mediante contactor.
-Directa conectada a los bornes de un receptor.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 56


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Se utilizan:
-en los bornes de los receptores de tipo inductivo (motores y
transformadores).
-cuando la fluctuación de carga es poco importante.
! Los equipos de regulación automática o baterías automáticas que permiten
ajustar permanentemente la compensación a las necesidades de la instalación.
Se utilizan en los casos donde la potencia reactiva consumida o la potencia activa
varía en proporciones importantes, es decir esencialmente:
-en los embarrados de los cuadros generales BT.
-para las salidas importantes.
Instaladas en cabecera del cuadro de distribución BT o de un sector importante, las
baterías de condensadores están formadas por distintos escalones de potencia
reactiva. El valor del cos j es detectado por un relé varimétrico que manda de forma
automática la conexión y desconexión de los escalones, a través de contactores, en
función de la carga y del cosϕ deseado.

2.4.1.2.3 Elección entre condensadores fijos o baterías de regulación automática.


• Reglas prácticas.
Si la potencia de los condensadores (Kva.) es inferior al 15 % de la potencia del
transformador, elegir condensadores fijos. Si es superior la elección será una
batería de condensadores de regulación automática.

Fig.2.9: Principio de la compensación automática de una instalación.

2.4.1.3 ¿Dónde compensar?

La localización de los condensadores BT en una red eléctrica constituye lo que se


denomina el modo de compensación. Ésta puede realizarse de distintas maneras.

2.4.1.3.1 Compensación global.

La batería está conectada en cabecera de la instalación y asegura la


compensación del conjunto de ésta. Permanentemente en servicio durante la marcha
de la fábrica.
! Ventajas.
-elimina las penalizaciones por consumo excesivo de energía reactiva.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 57


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

-disminuye la potencia aparente, ajustándola a la necesidad real de kW de


la instalación.
-descarga el centro de transformación.

2.4.1.3.2 Compensación parcial.

La batería está conectada al cuadro de distribución y suministra energía


reactiva a cada grupo de receptores, descargándose así gran parte de la
instalación.
! Ventajas.
-elimina las penalizaciones por consumo excesivo de energía reactiva.
-optimiza parte de la red ya que la corriente reactiva no circula.
-descarga el centro de transformación.

2.4.1.3.3 Compensación individual.

La batería está conectada directamente a los bornes de cada receptor de tipo


inductivo (en particular motores).esta compensación individual debe
contemplarse cuando la potencia del motor es importante con relación a la
potencia total.

Compensación global. Compensación parcial. Compensación individual.

Fig. 2.10: Tipos de compensación

2.4.1.4 ¿Cómo determinar el nivel de compensación en energía reactiva?

La instalación a compensar es sobre proyecto.

2.4.1.4.1 Método basado en el cálculo de potencias.

Datos conocidos.
! Potencia activa.
! Índice de carga.
! cosϕ deseado.

-Cálculo:
Q (kvar.)=Potencia activa (kW) x (tg ϕ inicial – tg ϕ deseado).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 58


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.1.5 Instalación de las baterías de condensadores.

2.4.1.5.1 El elemento condensador.

Todos los condensadores de baja tensión realizados a partir de elementos cuyas


características principales son las siguientes:
! Tecnología. El condensador es de tipo seco (sin impregnante) auto cicatrizante
con dieléctrico film polipropileno metalizado bobinado.
! Capacidad. La nominal es respetada con una tolerancia que va de 0.95 a 1.15
veces el valor nominal.
! Características eléctricas.
-clase de aislamiento: 0.6 kV.
-tensión de ensayo de corta duración 50 Hz, 1 min.: 3 kV.
-tensión de ensayo de onda de choque: 1.2/50 µs: 15 kV.
-sobre tensiones de corta duración: 20% durante 5 min.
! Factor de pérdida.
! Normas. CEI 831 y NF C 54-104.

2.4.1.5.2 Elección de los aparatos de protección, mando y de los cables de conexión.

! Dimensionamiento de los componentes.


Dependerá de la corriente absorbida, siendo función de:
-Tensión aplicada.
-Capacidad.
La intensidad nominal de un condensador de potencia Q conectado en una red
de tensión Un es:
Q
In = , para una red trifásica.
3Un
Las variaciones admisibles del valor de la tensión fundamental y los
componentes armónicos pueden conducir a una amplificación de la intensidad
del 30%. El efecto acumulado de los dos fenómenos obliga a dimensionar los
componentes para 1.3 x 1.15 = 1.5 In.
! Protecciones: Protección externa. La conexión de un condensador equivale al
cierre en un cortocircuito durante el tiempo de carga. La corriente de cresta
C
es: Ip = U 2 ,
L

-para un condensador unitario, la impedancia aguas arriba (cables,


transformador) desempeña el papel de inductancia de limitación de corriente,
-en el caso de una batería automática de condensadores, la conexión de un
escalón de una batería automática va acompañada de una corriente de descarga
muy importante, en dirección a la fuente, debido a los condensadores ya
conectados, siendo su valor:
2 n C
Ip: corriente de cresta conexión Ip = U
3 n +1 L
U: tensión compuesta de la red
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 59
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

n: número de escalones conectados.


C: capacidad de un escalón.
L: inductancia de conexión entre juego de barras y condensador.
I. intensidad en un escalón en régimen permanente.

La corriente de cresta Ip debe permanecer inferior a 100I.


Para que permanezca por debajo de 100I, a veces es necesario instalar inductancias de
choque. En consecuencia, los disyuntores de protección deben ser elegidos con relés de
elevado umbral magnético.

! Sección de los conductores. La corriente de uso es 1.5 veces la corriente


asignada del condensador.

El catálogo de distribución BT de Merlín Gerin proporciona tablas precisas de regulación


(a calibre) de los disyuntores.

Fig.2.11: Ejemplo de tabla de asignación.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 60


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.2 Cálculo de corrientes de cortocircuito.

2.4.2.1 Introducción.

Cualquier instalación eléctrica debe de estar protegida contra los cortocircuitos y


esto, salvo excepción, cada vez que se presenta una discontinuidad eléctrica, lo que
corresponde casi siempre a un cambio de sección de los conductores. La intensidad de
la corriente de cortocircuito debe calcularse para cada uno de los diversos niveles de la
instalación para poder determinar las características de los componentes que deberán
soportar o cortar la corriente de defecto. El organigrama (Figura 2.14) indica el proceso
que se debe seguir para conocer las diferentes corrientes de cortocircuito y los
parámetros que permiten realizar los cálculos para cada uno de los diferentes
dispositivos de protección. Para elegir y regular convenientemente las protecciones se
utilizan las curvas de intensidad en función del tiempo. (Figura 2.12; 2.13).

Fig. 2.12 Fig. 2.13

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 61


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Fig. 2.14

Es necesario conocer dos valores de corriente de cortocircuito:


! La corriente máxima de cortocircuito, que determina:
-el poder de corte de los interruptores automáticos,
-el poder de cierre de la aparamenta,
-la solicitación electrodinámica de conductores y aparamenta.
El valor corresponde a un cortocircuito inmediatamente aguas debajo de los
bornes del elemento de protección, debiéndose calcular con una buena precisión
(margen de seguridad)
! La corriente mínima de cortocircuito, indispensable para elegir de la curva
de disparo de los interruptores automáticos y fusibles.
En todos los casos, cualquiera que sea la corriente de cortocircuito (de mínimo o
máximo), la protección debe de eliminar el defecto en un tiempo (tc) compatible
con la solicitación térmica que puede soportar el cable a proteger:

∫i ⋅ dt ≤ k 2 ⋅ S 2
2

Donde S es la sección de los conductores y k una constante calculada a partir de


diferentes factores de corrección que dependen del modo de instalación, de los
circuitos contiguos, naturaleza del suelo,....

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 62


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.2.2 Los principales defectos de cortocircuito.

En las instalaciones eléctricas pueden producirse diferentes tipos de cortocircuitos.

2.4.2.2.1 Características de los cortocircuitos.

Las principales características de los cortocircuitos son:


! su duración: auto extinguible, fugaz, permanente,
! su origen: factores mecánicos (rotura de conductores, conexión eléctrica
accidental entre dos conductores producida por un objeto conductor
extraño); o debidos a sobretensiones eléctricas de origen interno o
atmosférico,
! causados por la degradación del aislamiento provocada por el calor, la
humedad o un ambiente corrosivo,
! su localización: dentro o fuera de una máquina o un cuadro eléctrico.
Desde otro punto de vista, los cortocircuitos pueden ser:
! monofásicos: lo son el 80% de los casos,
! bifásicos. lo son el 15% de los casos. Este tipo suele degenerar en trifásicos,
! trifásicos: en origen, sólo el 5% de los casos.
En la figura se representan estos diferentes tipos de cortocircuitos.

Fig.2.15

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 63


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.2.2.2 Consecuencias de los cortocircuitos.

Depende de la naturaleza y duración de los defectos, del punto de la instalación


afectado y de la magnitud de la intensidad:
! según el lugar del defecto, la presencia de un arco puede: degradar los aislantes,
fundir los conductores, provocar un incendio o representar un peligro para las
personas,
! según el circuito afectado, pueden presentarse: sobreesfuerzos electrodinámicos,
! sobrecalentamiento debido al aumento de pérdidas por efecto Joule, con riesgo
de deterioro de los aislantes,
para otros circuitos eléctricos próximos de la red afectada: bajadas de tensión durante el
tiempo de la eliminación del defecto, desconexión de una parte de la instalación,
pérdida del sincronismo de las máquinas o perturbaciones en los circuitos de mando y
control.

2.4.2.2.2.1 Establecimiento de la intensidad de cortocircuito.

Una red simplificada se reduce a una fuente de tensión alterna constante, un


interruptor, una impedancia Zcc, que representa todas las impedancias situadas
aguas arriba del interruptor, y una impedancia Zs de la carga.

Fig. 2.16

En realidad, la impedancia del generador está compuesta de todo lo que hay


aguas arriba del cortocircuito, incluidas las redes de las diversas tensiones (AT, MT,
BT) y el conjunto de conductores serie, con sus diferentes secciones y longitudes. En el
esquema de la figura, con el interruptor cerrado, circula por la red la intensidad de
servicio Is.
Cuando se produce un defecto de impedancia despreciable entre los puntos A y
B, aparece una intensidad de cortocircuito, Icc, muy elevada, limitada únicamente por la
impedancia Zcc. La intensidad Icc se establece siguiendo un régimen transitorio en
función de las reactancias X y de las resistencias R que son las componentes de la
impedancia Zcc:

Zcc = R 2 + X 2

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 64


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

En una distribución de potencia, la reactancia X = Lω es generalmente mucho


mayor que la resistencia R, y la razón R/X está entre 0.10 y 0.3. Este valor sigue
siendo prácticamente igual para valores bajos de cos ϕ cc (factor de potencia durante
el cortocircuito), o sea.
R
cos ϕ cc =
R2 + X 2
Sin embargo, el régimen transitorio de establecimiento de una corriente de
cortocircuito depende normalmente de la distancia del punto de defecto a los
alternadores. Esta distancia no implica necesariamente una distancia geográfica,
sino que se sobreentiende que las impedancias de los alternadores son inferiores a
las de las conexiones entre ellos y el punto de defecto.

2.4.2.2.2.2 Normas y cálculos de las Icc.

Las normas proponen diversos métodos:


! método de las impedancias, que permite calcular las corrientes de defecto en
cualquier punto de la instalación, con una precisión aceptable. Consiste en sumar
separadamente las diferentes resistencias y reactancias del bucle del defecto,
añadiendo también los generadores, hasta el punto considerado, calculando
también la impedancia correspondiente. La Icc se obtiene aplicando la ley de
Ohm: Icc=Un/∑ (Z). Para aplicar este método es imprescindible conocer todas
las características de los diferentes elementos del bucle de efecto (fuentes y
conductores).
! método de composición, que se puede utilizar cuando no se conocen las
características de la alimentación. La impedancia aguas arriba del circuito
considerado se calcula a partir de una estimación de la corriente de cortocircuito
en su origen. Este método aproximado sólo se aplica a instalaciones de potencia
inferior a 800 kVA.
! método llamado convencional, que permite calcular las corrientes de
cortocircuito mínimas y las corrientes de defecto en el extremo de la red, sin
conocer las impedancias o la Icc de la instalación aguas arriba del circuito
considerado. Se basa en la hipótesis de que la tensión en el origen del circuito,
durante el tiempo de cortocircuito o defecto, es igual al 80% de la tensión
nominal. Se usa sobre todo para los circuitos finales suficientemente alejados de
las fuentes de alimentación (red o grupo).
! método llamado simplificado que, utilizando unas tablas con diversas hipótesis
simplificadas, da directamente, para cada sección de conductor, la corriente
asignada del dispositivo que asegura la protección contra sobrecargas; las
longitudes máximas de los conductores protegidos contra contactos indirectos y
las longitudes admisibles, teniendo en cuenta las caídas de tensión.
! norma CEI 909 que se aplica a todas las redes, radiales o malladas, hasta 230
kV. Basada en el teorema de Thevenin, consiste en calcular una fuente de
tensión equivalente en el punto de cortocircuito, para determinar la corriente en
ese mismo punto. Todas las alimentaciones de la red y las máquinas síncronas y
asíncronas se sustituyen por sus impedancias (directa, indirecta y homopolar).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 65


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.2.3 Cálculo por el método de las impedancias.

Icc según los diferentes tipos de cortocircuito.

Fig.2.17: Las diferentes corrientes de cortocircuito.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 66


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.2.3.1 Cortocircuito trifásico.

Es el defecto que corresponde a la unión de las tres fases. La intensidad de


U
3
cortocircuito es: Icc3 =
Zcc
Siendo:
U (tensión compuesta entre fases) la que corresponde a la tensión de vacío del
transformador, cuyo valor es superior entre un 3% y 5% a la tensión en bornes de la
carga. O sea en una red de 390v. la tensión compuesta que se considera es U= 410v. y
como tensión simple, U = 237v .
3

2.4.2.3.2 Cortocircuito bifásico aislado.

Corresponde a un defecto entre dos fases, alimentado por una tensión compuesta U.
La intensidad Icc 2 que circulará es inferior a la provocada por un defecto trifásico:
U 3
Icc2 = = ⋅ Icc3 = 0.86 ⋅ Icc3
2 ⋅ Zcc 2

2.4.2.3.3 Cortocircuito monofásico aislado.

Corresponde a un defecto entre una fase y el neutro, alimentado por una tensión
simple V = U , la intensidad que circulará en este caso será:
3
U
3
Icc1 =
Z CC + Z LN
2.4.2.3.4 Cortocircuito a tierra (monofásico o bifásico).

Este tipo de defecto provoca la intervención de la impedancia homopolar Zo. Salvo


en presencia de máquinas rotativas, en las que la impedancia homopolar se encuentra
reducida, la intensidad Icch que circulará es siempre inferior a la del defecto trifásico.

2.4.2.4 Cálculos mediante ordenador de las corrientes de cortocircuito.

Para el cálculo de la corriente de cortocircuito se han desarrollado diferentes


métodos que tienen cabida en las normas. Varios de estos métodos normalizados se han
diseñado de tal manera que la corriente de cortocircuito se puede calcular a mano o con
una simple calculadora. Pero desde que apareció la posibilidad de realizar cálculos
científicos con ordenador, en el año 1970, los diseñadores de instalaciones eléctricas
han desarrollado programas para sus propias necesidades, al principio para grandes
ordenadores y después para ordenadores personales. Existen varios programas en el
mercado que permiten el cálculo, como Ecodial de Schneider y el propio CIEBTWIN
desarrollado por DM ELECT SL.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 67


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3 Control de motores.

2.4.3.1 Arrancadores y variadores de velocidad electrónicos.


El arranque directo sobre la red de distribución de los motores asíncronos es la
solución más extendida y frecuentemente la más conveniente para una gran variedad de
máquinas. Sin embargo puede presentar inconvenientes que lleguen a ser perjudiciales
en ciertas aplicaciones e incluso hasta incompatibles con el funcionamiento deseado de
la máquina:
! corriente de arranque que puede alterar la marcha de otros aparatos conectados
en la misma red,
! esfuerzos mecánicos al arrancar, inaceptables para la máquina y para el confort y
seguridad de los usuarios,
! imposibilidad de controlar la aceleración y deceleración,
! imposibilidad para variar la velocidad.
Los arrancadores y los variadores de velocidad eliminan estos inconvenientes. La
tecnología electrónica les ha proporcionado mayor flexibilidad y ha ampliado su campo
de aplicación.

2.4.3.2 Nociones previas.

El comando y protección electrónica de motores provee un desempeño mayor que


las soluciones tradicionales.
Cuando la necesidad sea arrancar un motor, la opción será elegir entre los métodos
tradicionales electromecánicos de arranque (directo o a tensión reducida como estrella-
triángulo o auto transformador para motores jaula, o con resistencias retóricas para
motores de rotor bobinado, entre otros), y un arrancador progresivo.
Si las necesidades de aplicación son de variar velocidad y controlar el par, las
opciones son utilizar alguna solución mecánica, un motor especial (de corriente
continua, uso de grupos especialmente el Ward Leonard), ó un motor asíncrono jaula de
ardilla con variador de frecuencia.
Un variador o arrancador electrónico es un convertidor de energía cuya misión es
controlar la que se proporciona al motor. Los arrancadores electrónicos se destinan
exclusivamente a los motores asíncronos. Forman parte de la familia de los reguladores
de tensión. Los variadores de velocidad aseguran una aceleración y deceleración
progresivas y permiten fijar con precisión la velocidad en las condiciones de
explotación. Los variadores de velocidad son similares a los rectificadores controlados
para alimentar a los motores de corriente continua pero los destinados a alimentar
motores de corriente alterna son convertidores de frecuencia.
Históricamente, el variador para motor de corriente continua fue la primera solución
propuesta. Los avances de la electrónica de potencia y de la microelectrónica han
permitido la construcción de convertidores de frecuencia fiables y económicos. Los
convertidores de frecuencia modernos permiten la alimentación de motores asíncronos
estándar con prestaciones análogas a los mejores variadores de corriente continua.
Ciertos fabricantes proponen incluso motores asíncronos con variadores de velocidad
electrónicos montados en una envolvente con bornes adaptados; para baja potencia.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 68


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.3 Principales funciones.

2.4.3.3.1 Aceleración controlada.

La aceleración del motor se controla mediante una rampa de aceleración lineal o en


“S”. Generalmente, esta rampa es controlable y permite por tanto elegir el tiempo de
aceleración adecuado para la aplicación.

2.4.3.3.2 Variación de velocidad.

Un variador de velocidad no puede ser al mismo tiempo un regulador. En este caso,


es un sistema, rudimentario, que posee un mando controlado mediante magnitudes
eléctricas del motor con amplificación de potencia, pero sin bucle de realimentación: es
la que se denomina,”en bucle abierto”. La velocidad del motor se define mediante un
valor de entrada (tensión o corriente) llamado consigna o referencia. Para un valor dado
de la consigna, esta velocidad puede variar en función de las perturbaciones
(variaciones de la tensión de alimentación, de la carga, de la temperatura). El margen de
velocidad se expresa en función de la velocidad nominal.

2.4.3.3.3 Regulación de velocidad.

Un regulador de velocidad es un dispositivo controlado. Posee un sistema de mando


con amplificación de potencia y un bucle de alimentación: denominado “bucle cerrado”.

Fig. 2.18: Principio de funcionamiento de la regulación de velocidad.

La velocidad del motor se define mediante una consigna o referencia. Este valor se
compara permanentemente con la señal de alimentación, imagen de la velocidad del
motor. Esta señal la suministra un generador tacométrico o un generador de impulsos
colocado en un extremo del eje del motor.
Si se detecta una desviación como consecuencia de una variación de velocidad, las
magnitudes aplicadas al motor (tensión y/o frecuencia) se corrigen automáticamente
para volver a llevar la velocidad a su valor inicial.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 69


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.3.4 Deceleración controlada.

Cuando se desconecta un motor, su deceleración se debe únicamente al par


resistente de la máquina (deceleración natural). Los arrancadores y variadores
electrónicos permiten controlar la deceleración mediante una rampa lineal o en “S”,
generalmente independientemente de la rampa de aceleración. Esta rampa puede
ajustarse de forma que se consiga un tiempo para pasar de la velocidad de régimen
fijada a una velocidad intermedia o nula:

! si la deceleración deseada es más rápida que la natural, el motor debe de


desarrollar un par resistente que se debe sumar al par resistente de la máquina: se
habla entonces de frenado eléctrico, que puede efectuarse reenviando energía a
la red de alimentación, o disipándola en una resistencia de frenado,
! si la deceleración deseada es más lenta que la natural, el motor debe desarrollar
un par motor superior al par resistente de la máquina y continuar arrastrando la
carga hasta su parada.

2.4.3.3.5 Inversión del sentido de giro.

La mayoría de los variadores actuales tienen implementada esta función. La


inversión de la secuencia de fases de alimentación del motor se realiza automáticamente
o por inversión de la consigna de entrada, o por una orden lógica en un borne, o por la
información transmitida mediante una red.

2.4.3.3.6 Frenado.

Este frenado cosiste en parar un motor pero sin controlar la rampa de deceleración.
Con los arrancadores y variadores de velocidad para motores asíncronos, esta función se
realiza de forma económica inyectando una corriente continua en el motor, haciendo
funcionar de forma especial la etapa de potencia. Toda la energía mecánica se disipa en
rotor de la máquina y, por tanto, este frenado sólo puede ser intermitente.

2.4.3.3.7 Protecciones integradas.

Los variadores modernos aseguran tanto la protección térmica de los motores como
su propia protección. A partir de la medida de la corriente y de una información sobre la
velocidad (si la ventilación del motor depende de su velocidad de rotación), un
microprocesador calcula la elevación de temperatura de un motor y suministra una señal
de alarma o de desconexión en caso de calentamiento excesivo. Además, los variadores,
y especialmente los convertidores de frecuencia, están dotados de protecciones contra:
! los cortocircuitos entre fases y entre fase y tierra,
! las sobretensiones y las caídas de tensión,
! los desequilibrios de fases,
! el funcionamiento en monofásico.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 70


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.4 Principales modos de funcionamiento.

Los variadores de velocidad pueden, según el convertidor electrónico, o hacer


funcionar un motor en un solo sentido de rotación, y se llaman unidireccionales, o en los
dos sentidos de la marcha, y siendo entonces bidireccionales. Son reversibles cuando
pueden recuperar la energía del motor al funcionar como generador (modo frenado). La
reversibilidad se obtiene o retornando la energía hacia la red (puente de entrada
reversible), o disipando la energía recuperada en una resistencia con un chopper de
frenado.

Fig. 2.19: Estados posibles de una máquina en su gráfica par-velocidad.

La figura muestra las cuatro situaciones posibles de la gráfica par-velocidad de una


máquina resumida en la tabla que le acompaña. Cuando la máquina funciona como
generador recibe una fuerza de arrastre. Este estado se utiliza especialmente para el
frenado. La energía cinética disponible en el eje de la máquina, o se transfiere a la red
de alimentación, o se disipa en las resistencias, o, para pequeñas potencias, en la misma
máquina, como pérdidas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 71


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.4.1 Variador unidireccional.

Este tipo de variador, la mayor parte de las veces no reversible, se emplea para:
! un motor cc, con un convertidor directo (ca→cc) con un puente mixto de diodos
y tiristores,
! un motor ca, con un convertidor indirecto (con transformación intermedia en cc)
con puente de diodos a la entrada seguido de un convertidor de frecuencia que
hace funcionar la máquina en el primer cuadrante.

Fig. 2.20: Esquema de principio: (a) convertidor directo con puente


mixto: (b) convertidor indirecto con (1) puente de entrada de diodos (2) unidad de
frenado (resistencias y chopper) (3) convertidor de frecuencia.

Un convertidor indirecto que tiene un chopper de frenado y una resistencia


convenientemente dimensionada sirven perfectamente para un frenado momentáneo
(ralentización de una máquina elevadora cuando el motor debe desarrollar un par de
frenado al bajar para retener la carga).
En caso de funcionamiento prolongado del motor con una carga que lo arrastre, es
imprescindible un convertidor reversible, porque la carga es entonces negativa, por
ejemplo, en el motor utilizado al frenar en un banco de pruebas.

2.4.3.4.2 Variador bidireccional.

Este tipo de variador puede ser un convertidor reversible o no reversible. Si lo es, la


máquina funciona en los cuatro cuadrantes y puede permitir un frenado importante. Si
es no reversible, sólo funciona en los cuadrantes 1 y 3.

2.4.3.4.3 Funcionamiento a par constante.

Se denomina funcionamiento a par constante cuando las características de la carga


son tales, que, en régimen permanente, el par solicitado es sensiblemente constante sea
cual sea la velocidad. Este modo de funcionamiento se utiliza en las cintas
transportadoras. Para este tipo de aplicación, el convertidor deberá tener la capacidad de
proporcionar un par de arranque importante, 1,5 veces o más el par nominal, para
vencer los rozamientos estáticos y para acelerar la máquina (inercia).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 72


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.4.4 Funcionamiento a par variable.

Se denomina funcionamiento a par variable cuando las características de la carga


son tales que en régimen permanente, el par solicitado varía con la velocidad. Son el
caso de bombas volumétricas de tornillo de Arquímedes cuyo par crece linealmente con
la velocidad o las máquinas centrífugas, cuyo par varía con el cuadrado de la velocidad.

2.4.3.4.5 Funcionamiento a potencia constante.

Es un caso particular del par variable. Se denomina funcionamiento a potencia


constante cuando el motor proporciona un par inversamente proporcional a la velocidad
angular. Es el caso de una enrolladora cuya velocidad angular debe disminuir poco a
poco a medida que aumenta el diámetro de la bobina por acumulación de material.

(1) (2) (3)

Fig.2.21: Curva de funcionamiento: (1) a par constante; (2) a par variable;


(3) a potencia constante.

2.4.3.5 Principales tipos de variadores.

Los variadores más frecuentes y montajes tecnológicos más usuales son:

2.4.3.5.1 Convertidor de frecuencia para motor asíncrono.

Suministra, a partir de una red de corriente alterna de frecuencia fija, una


tensión alterna trifásica, de valor eficaz y frecuencia variables. Los convertidores de
frecuencia alimentan los motores de jaula estándar con todas las ventajas de estos
motores: estandarización, bajo coste, robustez, estanqueidad, ningún mantenimiento.
Puesto que estos motores son autoventilados, el único límite para su empleo es el
funcionamiento a baja velocidad porque se reduce esta ventilación. Si se requiere
este funcionamiento debe preverse un motor especial con ventilación forzada
independiente.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 73


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Fig. 2.22: Esquema de principio de un convertidor de frecuencia.

2.4.3.5.2 Regulador de tensión para el arranque de motores asíncronos.

Suministra, a partir de una red de corriente alterna, una corriente alterna de


frecuencia fija igual a la red, mediante el control del valor eficaz de la tensión,
modificando el ángulo de retardo de disparo de los semiconductores de potencia
(dos tiristores montados en antiparalelo en cada fase del motor).

Fig. 2.23: Arrancador para motor asíncrono y forma de onda de la


corriente de alimentación.

2.4.3.6 Estructura y componentes de los arrancadores y variadores electrónicos.

Los variadores más frecuentes y montajes tecnológicos más usuales son:

2.4.3.6.1 Estructura.

Los arrancadores y variadores de velocidad se componen de dos módulos


generalmente montados en una misma envolvente.
! un módulo de control que regula el funcionamiento del aparato,
! un módulo de potencia que alimenta el motor con energía eléctrica.

2.4.3.6.2 El módulo de control.

En los arrancadores y variadores modernos, todas las funciones se controlan


mediante un microprocesador que gestiona la configuración, las órdenes transmitidas
por un operador o por una unidad de proceso y los datos proporcionados por las
medidas como la velocidad, la corriente, etc.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 74


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Los límites de velocidad, las rampas, límites de corriente y otros datos de


configuración, se definen usando un teclado integrado o mediante PLC (sobre buses de
campo) o mediante PC. Del mismo modo, los diferentes comandos (marcha, paro,
frenado...) pueden proporcionarse desde interfaces de diálogo hombre/máquina,
utilizando autómatas programables o PC.

2.4.3.6.3 El módulo de potencia.

El módulo de potencia está principalmente constituido por:


! componentes de potencia (diodos, tiristores, IGTB...),
! interfaces de medida de las tensiones y/o corrientes,

Fig. 2.24: Estructura general de un variador de velocidad electrónico.

2.4.3.7 Convertidor de frecuencia para motor asíncrono.

El convertidor de frecuencia, alimentado a tensión y frecuencias fijas por la


red, suministra al motor, en función de las exigencias de velocidad, alimentación de
corriente alterna a tensión y frecuencia variables.

2.4.3.7.1 Constitución.

El circuito de potencia está constituido por un rectificador y un ondulador, que a


partir de la tensión rectificada, produce una tensión de amplitud y frecuencia variables.
El rectificador consta generalmente de un puente rectificador de diodos y de un circuito
de filtro constituido por uno o varios condensadores en función de la potencia. Al
conectar el variador, un circuito limitador controla la intensidad. Ciertos convertidores
utilizan un puente de tiristores para limitar la corriente de carga de los condensadores de
filtro. El puente ondulador, conectado a estos condensadores, utiliza seis
semiconductores de potencia, normalmente del tipo IGBT y diodos asociados en
“freewheel”. Este tipo de variado está destinado a la alimentación de los motores
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 75
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

asíncronos de jaula. Así, el Altivar, de la Marca Telemecanique, permite crear una mini-
red eléctrica a tensión y frecuencia variables capaz de alimentar uno o varios motores
en paralelo. Se compone de:
! un rectificador con condensadores de filtro,
! un ondulador con seis IGBT y seis diodos,
! un chopper o troceador que está conectado a una resistencia de frenado,
! los circuitos de mando de los transistores IGBT,
! una unidad de control gobernada por un microprocesador, que asegura el mando
del ondulador,
! captadores internos para medir la corriente del motor,
! una alimentación para los circuitos electrónicos de baja intensidad.

2.4.3.7.2 La variación de velocidad.

La generación de la tensión de salida se obtiene por corte de la tensión rectificada


por medio de impulsos cuya duración, por tanto anchura, se modula de manera que la
corriente alterna resultante sea lo más senoidal posible.

Fig. 2.25: La modulación de ancho de impulso.

Esta técnica, conocida bajo el nombre de PWM (Pulse Width Modulation= Modulación
de ancho de impulso), condiciona la rotación regular a baja velocidad y limita el
calentamiento. La frecuencia de modulación que se aplica debe ser suficientemente
elevada para reducir el rizado de corriente y el ruido acústico en el motor, pero sin que
aumenten sensiblemente las pérdidas en el puente ondulador y en los semiconductores.
La aceleración y deceleración de regulan mediante rampas.

2.4.3.7.3 Las protecciones integradas.

El variador se autoprotege y protege al motor contra calentamientos excesivos


desconectándose hasta que se alcanza una temperatura aceptable. Así mismo ante
cualquier perturbación o anomalía que pueda alterar el funcionamiento del conjunto,
como sobretensiones o la subtensión, el fallo de una fase de entrada o de salida.
En ciertos calibres de rectificadores, el ondulador de troceado, el mando y las
protecciones contra cortocircuitos están integrados en un único módulo IPM-Intligent
Power Module-.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 76


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.8 Variador de velocidad Altivar (Telemecanique).

Los variadores de velocidad son dispositivos electrónicos que permiten variar


la velocidad, convirtiendo las magnitudes fijas de frecuencia y tensión de red en
magnitudes variables. Está preparado para trabaja con motores trifásicos de jaula de
ardilla en las aplicaciones siguientes:
! dominio de par y la velocidad,
! regulación sin golpes mecánicos, suavidad de proceso,
! movimientos complejos,
! mecánica delicada.

La tensión de alimentación no podrá ser mayor que la tensión de red. La tensión


y frecuencia de placa del motor se comportan de acuerdo a (Fig. 2.23):

Fig. 2.26: Curva velocidad-par motor. Fig.2.27: Convertidor de frecuencia.

El convertidor de frecuencia se denomina así a los variadores de velocidad que


rectifican la tensión alterna de red, y por medio de seis transistores trabajando en
modulación de ancho de pulso generan una corriente trifásica de frecuencia y tensión
variable. Un transistor más, llamado de frenado, permite direccional la energía que
devuelve el motor (durante el frenado regenerativo) hacia una resistencia exterior.
La estrategia de disparo de los transistores del ondulador es realizada por un
microprocesador que, para lograr el máximo desempeño del motor dentro de todo el
rango de velocidad, utiliza un algoritmo de control vectorial de flujo. Este algoritmo por
medio del conocimiento de los parámetros del motor y las variables de funcionamiento
(tensión, corriente, frecuencia, etc,), realiza el control preciso del flujo magnético en el
motor manteniéndolo constante, independientemente de la frecuencia de trabajo. Al ser
el flujo constante, el par provisto por el motor también la será.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 77


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Fig. 2.28: Gráfica de par.

En el gráfico se observa que desde 1Hz. hasta los 50Hz el par nominal del motor
está disponible para uso permanente, el 170% del par nominal está disponible durante
60 segundos y el 200% del par nominal está disponible durante 0.2 seg.

2.4.3.8.1 Selección de un variador de velocidad.

Para definir el equipo más adecuado para resolver una aplicación de variación de
velocidad, deben tenerse en consideración los siguientes aspectos:
! tipo de carga: par constante, variable, potencia constante, cargas por impulsos,
! tipo de motor: de inducción rotor jaula de ardilla o bobinado, corriente y
potencia nominal, factor de servicio, rango de voltaje,
! rangos de funcionamiento: velocidades máximas y mínimas. Verificar necesidad
de ventilación forzada del motor,
! par en el arranque: verificar que no supere los permitidos por el variador,
! frenado regenerativo: cargas de gran inercia, ciclos rápidos y movimientos
verticales requieren de resistencia de frenado exterior,
! condiciones ambientales: temperatura ambiente, humedad, altura, tipo de
gabinete y ventilación,
! consideraciones de la red: microinterrupciones, fluctuaciones de tensión,
armónicos, factor de potencia, etc...

2.4.3.8.2 Circuito recomendado.

El circuito para utilizar un variador debe constar con algunos de los siguientes
elementos:
! interruptor automático. La corriente de línea corresponde a la corriente
absorbida por el variador a la potencia nominal de utilización que limite la
corriente de cortocircuito a 22kA para una tensión de alimentación de 400v-
50Hz.
! Contactor de línea: este elemento garantiza un seccionamiento automático
del circuito en caso de emergencia o en paradas por fallas. Su uso junto con

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 78


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

el interruptor automático garantiza la coordinación tipo 2 de la salida y


facilita las tareas de puesta en marcha, explotación y mantenimiento.

2.4.3.8.3 La instalación del convertidor de frecuencia.

Fig. 2.29: Instalación del convertidor de frecuencia.

2.4.3.8.4 Recomendaciones de instalación.

! En los cables de control, utilizar cable trenzado y blindado para los circuitos
de consigna.
! Debe haber una separación física entre loa circuitos de potencia y los
circuitos de señales de bajo nivel.
! La tierra debe ser de buena calidad y con conexiones de baja impedancia.
! Cables con la menor longitud posible. El variador debe estar lo más cerca
posible del motor.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 79


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.9 Arrancador progresivo Altistar (Telemecanique).

Se recomienda utilizar un arrancador progresivo cuando sea necesario:


! Reducir los picos de corriente y eliminar las caídas de tensión en la línea,
! reducir el par de arranque,
! acelerar, desacelerar o frenar suavemente, para seguridad de personas u objetos
transportados,
! arrancar máquinas progresivamente en especial aquellas de fuerte inercia,
! adaptar fácilmente el arrancador a las máquinas especiales,
! proteger al motor y a la máquina con un sistema de protección muy completo,
! supervisar y controlar el motor en forma remota.

2.4.3.9.1 Principio de funcionamiento.

Son equipos electrónicos tiristorizados que, mediante el control de las tres fases del
motor asíncrono, regulan la tensión y la parada, realizando un control efectivo del par.
Los sensores d corriente incorporados le envían información al microprocesador, para
regular el par ante las diferentes condiciones de carga y proteger al motor de
sobrecargas. Los arrancadores progresivos son de amplio uso en sistemas de bombeo,
compresores, transportadores horizontales, ventiladores y centrífugas.
Se seleccionan en función de la potencia del motor y el tipo de servicio (normal o
severo). Se entiende por servicio severo aquellas aplicaciones donde los arranques son
muy pesados y largos o frecuentes.

2.4.3.9.2 Circuito recomendado.

La coordinación tipo 2 se logra anteponiendo un interruptor manual, fusibles


ultrarrápidos para proteger a los tiristores y un contactor, garantizando de esta forma
todas las condiciones de seguridad para el operador y para los aparatos involucrados, ya
que la protección térmica está integrada en el arrancador.

Fig. 2.30: Instalación del arrancador progresivo.


Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 80
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

2.4.3.9.3 Ahorro de energía.


El ahorro de energía que aporta el arrancador progresivo se produce, de acuerdo al
período de funcionamiento en el que se encuentra, de dos maneras. Durante el
transitorio de arranque por medio de la regulación del par, entregando al motor la
mínima corriente necesaria para cumplir la rampa programada. En funcionamiento
estable a velocidad nominal, mediante la función by-pass que puentea al arrancador al
arrancador con un contactor. De este modo de evita el consumo de energía térmica de
los tiristores durante largos períodos de funcionamiento.
La configuración de la bornera de salida permite que este puente sea
exclusivamente de los tiristores y no de los transformadores de intensidad, permitiendo
que todas las protecciones sigan siendo realizadas por el arrancador.

2.5 Documentación técnica.


2.5.1.1 Media tensión.
2.5.1.1.1 Transformador seco Trihall (Merlin Gerin).
2.5.1.1.2 Sistema de celdas CGM (Ormazabal).
2.5.1.1.3 Cable AL EPROTENAX M COMPACT (Pirelli)
2.5.1.1.4 Estudio para cálculo de la potencia del centro de transformación.
2.5.1.2 Compensación de energía reactiva.
2.5.1.2.1 Unidad automática de compensación Rectimat 2 (Merlin Gerin).
2.5.1.2.2 Regulador de reactiva Varlogic R6 (Merlin Gerin).
2.5.1.2.3 Condensadores Varplus M1/M4 (Merlin Gerin).
2.5.1.3 Control de motores.
2.5.1.3.1 Altivar 31 (Telemecanique).
2.5.1.3.2 Altistar 48 (Telemecanique).
2.5.1.4 Envolvente
2.5.1.3.4.1 Sistema Prisma (Merlin Gerin).
2.5.1.5 Automatización.
2.5.1.5.1 Autómata programable Zelio (Telemecanique).
2.5.1.6 Anexo técnico escorias.

(Nota: En cada uno de los apartados referenciados, se ofrece un resumen de las


especificaciones técnicas. En soporte informático se ofrece ampliado y con los manuales de
operación. La empresa Merlin Gerin entrega con cada elemento de la serie ATV••, y serie
ATS••, soporte informático con manuales, puesta en marcha y opciones de programación.)

Solicitante. Proyectista. Autor del proyecto.


Tarragona Mayo 2007
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL
Fdo. D. Juan Francisco Roca Blesa
Col. nº 1962-T

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo 81


Colegiado: 1.962
centros de transformación
36 kV MT / BT

3. Transformadores
de distribución MT/BT

3.1 transformadores secos


encapsulados para gama Trihal
serie 35 kV

páginas
Presentación 63
Tecnología 64
Ensayos 66
Trihal instalación 70
Trihal sobrecargas 74
Trihal transporte, manipulación y almacenamiento 75
Trihal puesta en servicio, mantenimiento
y servicio postventa 76
Trihal características técnicas y dimensionales 78
El transformador Trihal y su integración
en el medioambiente 83
Trihal conexiones 84
Trihal protección térmica 86

MERLIN GERIN 61
transformadores de distribución MT/BT - transformadores
secos encapsulados Trihal de 100 a 2500 kVA
aislamiento 36 kV - tensión secundaria 420 V

cáncamos
de elevación

terminales de BT

terminal de
conexión MT

circuito magnético

toma de regulación arrollamiento BT

barra de
arrollamiento MT
acoplamiento

puesta a tierra

62 MERLIN GERIN
presentación

tipo
Trihal es un transformador trifásico de tipo seco (clase térmica F), con bobinados
encapsulados y moldeados al vacío en una resina epoxy que contiene una
carga activa.
Esta carga, compuesta esencialmente de alúmina trihidratada Al(OH)3, ha dado
origen a la marca Trihal.
Trihal es un transformador de tipo interior (para instalarlo en intemperie, consultarnos).

norma
Trihal es conforme a las normas:
c UNE 20101.
c UNE 20178 (1986).
c IEC 76-1 a 76-5.
c IEC 726 (1982).
c RU 5207B (calidad UNESA).
Transformadores Trihal MT/BT. c UNE 21538-1 (1996)
Documentos de armonización CENELEC HD 538-1 S1 y HD 538-1 S2, relativos a
transformadores trifásicos de distribución de tipo seco.

gama
■ Transformadores de distribución MT/BT de 100 a 2500 kVA hasta 36 kV.
Para potencias superiores, consultarnos.
Trihal existe en dos versiones:
v Sin envolvente de protección (IP00) (1).
v Con envolvente de protección IP31 (1) e IK (2).
Solamente la versión con envolvente asegura la protección contra los contactos
directos con las partes bajo tensión.
c Transformadores de potencia MT/MT hasta 15 MVA y 36 kV. Consultarnos.

tecnología y medios de producción


Trihal, concebido y producido enteramente en la factoría France Transfo de Merlin
Gerin, es objeto de dos patentes:
c “El bobinado continuo de gradiente lineal sin entrecapas” para el
Transformadores Trihal MT/MT.
10 MVA - 20 kV/6350 V. arrollamiento de MT.
c El sistema de encapsulado ignifugado.
Esta tecnología patentada por France Transfo se desarrolla en la fábrica de Ennery,
cerca de Metz, Francia. La capacidad de producción de esta fábrica permite
garantizar plazos adaptados a las necesidades del cliente.

sistema de calidad
El certificado entregado por la AFAQ (Asociación Francesa para Asegurar la
Calidad), equivalente en Francia de AENOR (Asociación Española de
Normalización y Certificación), atestigua que los transformadores Trihal se realizan
siguiendo un sistema de calidad conforme a la norma internacional ISO 9001.

(1) índices de protección IP.


(2) índices de protección IK.

1.a cifra IP 2.a cifra IP cifra IK


grado de definición protección protección protección contra
protección contra cuerpos contra los choques
sólidos líquidos mecánicos
escala* 0a6 0a8 0 a 10
IP31 protegido protegido
contra cuerpos contra caídas
Posible aumento del 40 % de la potencia asignada sólidos verticales de
con ventilación forzada. > 2,5 mm gotas de agua
IP21 protegido protegido
contra cuerpos contra caídas
sólidos verticales de
> 12 mm gotas de agua
IK7 protegido contra
los choques
mecánicos
2 julios
* 0 = ausencia de protección.

MERLIN GERIN 63
tecnología

Excelente resistencia a las ondas de circuito magnético


choque. El circuito magnético se realiza con chapa de acero al silicio de grano orientado
aislada por óxidos minerales.
Nivel de descargas parciales muy bajo La elección de la calidad de la chapa y de la técnica de corte y ensamblado
(≤ 10 pC). condiciona las prestaciones magnéticas del circuito.

arrollamiento de baja tensión


El arrollamiento de baja tensión se realiza generalmente siguiendo la técnica de
bobinado en banda de aluminio. Esta técnica permite obtener esfuerzos axiales
nulos en cortocircuitos.
Las espiras son separadas por una película aislante de clase F.
Una vez ensambladas y fijadas las bobinas sobre el circuito magnético se
impregna el conjunto de ambos con una resina de clase F, a continuación tiene
lugar la polimerización de la resina.
Este proceso garantiza una excelente resistencia a las agresiones de la
atmósfera industrial y una excelente resistencia dieléctrica.

arrollamiento de media tensión


El arrollamiento de media tensión se realiza según el método desarrollado y
patentado por France Transfo: “Bobinado continuo de gradiente lineal sin
entrecapas”.
Este procedimiento permite obtener un gradiente de tensión entre espiras muy
débil y una capacidad en serie más uniforme en la bobina, lo que favorece la
Circuito magnético.
linealidad de repartición de la onda de choque y disminuye los esfuerzos
entre espiras.
Este arrollamiento, incluyendo exclusivamente el conductor (hilo esmaltado) sin
aislante entre capas, es encapsulado y moldeado bajo vacío en una resina de
clase F cargada e ignifugada: el sistema de encapsulado Trihal es único (ver
página 65).
Gracias a esta técnica de bobinado y a este encapsulado en vacío, se consigue
reforzar las características dieléctricas, y el nivel de descargas parciales es
particularmente bajo, lo que evita la degradación de los aislantes y, por tanto,
alarga la vida del transformador (ver página 69).

Torno de bobinado BT.

Fábrica de Ennery (Francia).

Torno de bobinado MT.

64 MERLIN GERIN
Autoextinguibilidad inmediata. sistema de encapsulado
Ningún riesgo de fisura. de media tensión
Se trata de un encapsulado por moldeado en vacío con una resina cargada e
ignifugada, técnica puesta a punto y patentada por France Transfo.
El sistema de encapsulado de clase F se compone de:
c Resina epoxy a base de bisfenol A, cuya viscosidad está adaptada a una alta
impregnación de los arrollamientos.
c Un endurecedor anhídrido modificado por un flexibilizador: este tipo de
endurecedor asegura una resistencia térmica y mecánica excelente. El flexibilizador
confiere al sistema de encapsulado la necesaria elasticidad para suprimir cualquier
riesgo de fisura en la explotación.
c Una carga activa pulverulenta compuesta de alúmina trihidratada y de sílice,
los cuales son íntimamente mezclados con la resina y el endurecedor.

La alúmina trihidratada garantiza las cualidades intrínsecas de resistencia al fuego


del transformador Trihal. En efecto, su descomposición, en caso de pirólisis, es
una reacción endotérmica acompañada de un desprendimiento de vapor de agua.
El sílice refuerza la calidad mecánica del encapsulado y participa eficazmente en la
disipación calorífica. En caso de incendio, debido a un proceso de calcinación del
sistema de encapsulado, la alúmina trihidratada se descompone y produce 3
efectos antifuego.
Panel de mando de la estación de encapsulado. c 1.er efecto antifuego: (1)
formación de un escudo refractario de alúmina.
c 2.° efecto antifuego: (1)
formación de una barrera de vapor de agua.
c 3.er efecto antifuego: (1)
mantenimiento de la temperatura por debajo del umbral de inflamación.
La combinación de estos 3 efectos antifuego provoca la autoextinguibilidad
inmediata del transformador Trihal cuando se suprimen las llamas exteriores. (1)
Este sistema de encapsulado, junto con sus cualidades dieléctricas y su excelente
comportamiento al fuego, confiere al transformador Trihal una excelente
protección contra las agresiones de la atmósfera industrial.

proceso de encapsulado de media tensión


La totalidad del proceso, desde la dosificación a la polimerización, es pilotado por
un autómata que impide cualquier intervención manual intempestiva.
La alúmina trihidratada y el sílice son secados y desgasificados en vacío, con
objeto de eliminar cualquier resto de humedad y de aire que pudiera perjudicar las
características dieléctricas del sistema de encapsulado.
Su incorporación repartida, una mitad en la resina y la otra en el endurecedor (ver
esquema a pie de página), permite obtener, siempre bajo el más riguroso vacío y
Estación de encapsulado (premezcladores). en temperatura óptima, dos premezclas homogéneas.
Un nuevo desgasificado en capa fina precede a la mezcla final. Se efectúa la
colada en vacío en moldes previamente secados y precalentados a la temperatura
óptima de impregnación.
El ciclo de polimerización comienza por una gelificación a 80 °C y termina por una
polimerización de larga duración a 140 °C.

(1) ver página 66: los tres efectos antifuego están representados sobre el corte de una bobina Trihal.

50 % carga = ALUMINA + SILICE 50 %

premezcla premezcla

RESINA ENDURECEDOR

premezcla premezcla

MEZCLA
FINAL
Estación de encapsulado (autoclave).

AUTOCLAVE

Sinóptico del proceso de encapsulado (en vacío).

MERLIN GERIN 65
ensayos

Trihal es clase F1 según el documento europeo comportamiento al fuego


HD 464 S1. El test de comportamiento al fuego del sistema de encapsulado del transformador
Resistencia al fuego y productos de Trihal consta de diversos ensayos sobre los materiales y de un ensayo F1 según
descomposición inofensivos: el documento europeo HD 464 S1.
ensayos normalizados los respaldan. c Ensayos sobre materiales.
Todos los ensayos realizados sobre muestras de material se han llevado a cabo en
conductor
laboratorios independientes.
v Indice de oxígeno.
Corresponde a la mínima concentración de oxígeno (en porcentaje en volumen)
que debe haber en una mezcla de oxígeno y nitrógeno para que se pueda
mantener la combustión del material.
Caracteriza la inflamabilidad y se mide según el método de la norma NFT 51,071 a
distintas temperaturas.
– Resultados del ensayo:
1.er EFECTO ANTIFUEGO temperatura de ensayo 20 °C 80 °C 150 °C 200 °C
ESCUDO REFRACTARIO Indice de oxígeno 35,3 32,1 28,2 24
1.er efecto antifuego: escudo refractario de alúmina.
A título comparativo, el índice de oxígeno a 20 °C es:
– Para el aceite mineral: 17
– Para el aceite de silicona: 22 a 29
v Velocidad de combustión.
Caracteriza la capacidad que tiene el material de propagar el fuego. Se mide en el
mismo aparato utilizado para la determinación del índice de oxígeno y con
distintos porcentajes de oxígeno.
– Resultados del ensayo:
porcentaje de oxígeno 40 % 45 % 50 % 60 %
velocidad de combustión mm/s 0,15 0,20 0,26 0,37
2.° EFECTO ANTIFUEGO v Poder calorífico superior.
BARRERA DE VAPOR DE AGUA El poder calorífico superior es la cantidad de calor máxima desprendida por la
2.o efecto antifuego: barrera de vapor de agua. combustión total del material.
Se mide en un calorímetro adiabático, según el método de la norma NFM 0.3 005.
– Resultados del ensayo: 10,8 MJ/kg.
UMBRAL
DE INFLAMACION
A título comparativo, el poder calorífico superior es:
– Para el aceite mineral: 46 MJ/kg,
– Para el aceite de silicona: 27 a 28 MJ/kg.
v Productos de descomposición.
El análisis y dosificación de los gases producidos por la pirólisis de los materiales
se efectúa según las disposiciones de la norma NFX 70.100.
Las pirólisis se efectúan a 400, 600 y 800 °C y con muestras de aproximadamente
1 gramo. Este ensayo ha sido realizado por el Laboratorio Central Gobierno Civil
3.er EFECTO ANTIFUEGO de París.
TEMPERATURA MANTENIDA POR DEBAJO
DEL UMBRAL DE INFLAMACION – Resultados del ensayo:
3.er efecto antifuego: mantenimiento de la temperatura por El cuadro inferior indica los contenidos medios (en masa de gas/masa de material)
debajo del umbral de inflamación. obtenidos a partir de los valores de tres ensayos efectuados a 400, 600 y 800 °C.
La indicación NS significa que los resultados son demasiado cercanos al límite de
sensibilidad del aparato y, por lo tanto, poco precisos y no significativos. La
indicación 0 significa que los gases están ausentes o que su proporción es inferior
a la sensibilidad del aparato.

Laboratoire Central Préfecture de París


(Laboratorio Central Gobierno Civil de París)
Certificado de ensayo
n.° 1140/86 del 2 de diciembre 1986

3 EFECTOS ANTIFUEGO
productos de descomposición:
Combinación de los 3 efectos antifuego. contenido en gas/temperaturas 400 oC 600 oC 800 oC
monóxido de
carbono CO 2,5 % 3,7 % 3,4 %
AUTOEXTINGUIBILIDAD dióxido de carbono CO 2
5,2 % 54,0 % 49,1 %
INMEDIATA –
ácido clorhídrico HCI en forma de iones cloruros CI 0 NS NS

ácido bromhídrico HBr en forma de iones bromuros Br 0 0 0

ácido cianhídrico HCN en forma de iones cianuros CN 0 NS NS

ácido fluorhídrico HF en forma de iones fluoruros F 0 0 0
anhídrico sulfuroso SO 2
0,2 % 0,17 % 0,19 %
monóxido de
nitrógeno NO 0 NS NS
Autoextinguibilidad inmediata. dióxido de
nitrógeno NO 2
0 NS NS

66 MERLIN GERIN
El documento europeo HD 464 S1 y la norma c Ensayo F1
UNE 21538-1 definen 3 ensayos (climático, (según el anexo Zc.3 del documento europeo HD 464 S1, en preparación en la
comportamiento en ambientes agresivos y norma UNE 21538-1).
resistencia al fuego) sobre un mismo transformador Este ensayo ha sido realizado por el Laboratorio STELF del CNPP, Centro Nacional
seco estándar. de Prevención y Protección.

Ensayo F1 sobre Protocolo de ensayo n.° PN94-4636 de 18 de abril 1994.


una bobina completa 630 kVA n.° 601896.01.
del transformador Trihal.
Laboratorio CESI en Italia. Protocolo de ensayo n.° BC-97/024136.

v Modalidades de ensayo.

Una bobina completa del transformador Trihal (MT + BT + circuito magnético) ha


sido colocada en la cámara de ensayos descrita en la CEI 332-3 (utilizada para
ensayos en cables eléctricos). Ver figura 1.
El ensayo comienza cuando el alcohol existente en una cubeta (nivel inicial
40 mm) se inflama y el panel radiante de 24 kW ha sido puesto en marcha, la
duración del ensayo es de 60 minutos de acuerdo con la norma.

v El calentamiento se ha medido durante todo el ensayo. Debiendo situarse según


la norma en temperaturas inferiores o iguales a los 420 °C.

A t = 45 min: la temperatura del Trihal alcanza los 85 °C (según la norma deberá


Bobina del ser igual o inferior a 140 °C). Ver figura 2.
transformador Trihal
después A t = 60 min: la temperatura del Trihal alcanza los 54 °C (según la norma deberá
del ensayo F1. ser igual o inferior a 80 °C). Ver figura 2.

No se ha detectado, durante el ensayo, la presencia de componentes tales como:


ácido clorhídrico (HCI), ácido cianhídrico (HCN), ácido bromhídrico (HBr), ácido
fluorhídrico (HF), dióxido de azufre (SO2), aldehído fórmico (HCOH).

salida de los humos


Ø 620

temperatura
real ( T)

reflector de 420 °C límite máximo


cobre durante el ensayo
Ø 900 369 °C
panel cubeta CURVA LIMITE DE LA CLASE F1
radiante
límite máximo
4000 1200 140 °C a 45'
l mite máximo
140 °C 80 °
400
80 °C
54 °C Trihal
Tr
150
150 2000 10' 20' 30' 40' 50' 60' tiempos
1000
procedimiento
– de ensayo
entrada de aire
– cubeta del alcohol del alcohol radiante
400  800

Figura 1: cámara de ensayos CEI 332-3. Figura 2: procedimiento del ensayo.

MERLIN GERIN 67
ensayos (continuación)

Trihal resiste las variaciones de carga y ensayos climáticos


sobrecargas así como las agresiones atmosféricas. c Ensayo C2a (según el documento europeo HD 464 S1). Choque térmico
Laboratorio KEMA en Holanda. Informe de ensayos n.° 31813.00-HSL 94-1258.
Trihal es clase C2, E2 según el documento 630 kVA n.° 601896.01.
europeo HD 464 S1 y la norma UNE 21538-1. c Laboratorio CESI en Italia. Protocolo de ensayo n.° AT-97/038547.
v Modalidades de ensayo. El transformador Trihal ha permanecido durante 12 horas
en una sala climática donde la temperatura ambiente se ha disminuido inicialmente
hasta – 25 °C (± 3 °C) durante 8 horas (figura 1).
v Evaluación de los resultados. El transformador Trihal ha superado con éxito un
examen visual seguido de los ensayos dieléctricos (ensayos de resistencia a la
tensión aplicada y a la tensión inducida al 75 % de los valores normalizados) y las
medidas de las descargas parciales.
El nivel de descargas parciales es determinante para la duración de vida del
transformador seco encapsulado. Los niveles máximos impuestos por las distintas
normas europeas las sitúan entre los 20 pC.
La medida realizada en el transformador Trihal ha dado como resultado  2 pC (1).
Durante los ensayos dieléctricos, no se producen efluvios eléctricos ni desperfectos.
c Ensayo C2b complementario* (según el documento europeo HD 464 S1).
Laboratorio KEMA en Holanda. Informe de ensayos n.° 31882.00-HSL 94-1259.
Figura 1: ensayo C2a. v Modalidades de ensayo. Las bobinas del transformador Trihal han sido
introducidas alternativamente en dos cubas, una conteniendo agua hirviendo
>96 °C, y otra conteniendo agua helada <5 °C.
La operación ha sido repetida 3 veces. Cada inmersión ha durado 2 horas. El paso
de una cuba a otra se ha realizado en menos de 2 minutos (figura 2).
v Evaluación de los resultados. El transformador Trihal ha superado con éxito un
examen visual seguido de los ensayos dieléctricos (ensayos de resistencia a la
tensión aplicada y a la tensión inducida al 75 % de los valores normalizados) y las
medidas de las descargas parciales.
El nivel de descargas parciales es determinante para la duración de vida de
un transformador seco encapsulado. Los niveles máximos impuestos por las
distintas normas europeas las sitúan entre los 20 pC.
La medida realizada en el transformador Trihal, después de este ensayo, ha dado
como resultado 1 pC (1).
Durante los ensayos dieléctricos no se han producido efluvios eléctricos ni
Figura 2: ensayo C2b.
desperfecto alguno.

ensayos de resistencia a los ambientes agresivos


c Ensayo E2a (según el documento europeo HD 464 S1). Condensación y
humedad. Laboratorio KEMA en Holanda. Informe de ensayos n.° 31813.00-HSL
94-1258. 630 kVA n.° 601896.01.
c Laboratorio CESI en Italia. Protocolo de ensayo AT n.° 97/038547.
1. Ensayo de condensación.
v Modalidades de ensayo. El transformador Trihal ha sido emplazado durante más
de 6 horas en una cámara climática con control de temperatura que permite
obtener la condensación sobre el transformador. La humedad ha sido mantenida
por encima del 93 % por vaporización continua con agua salada (figura 3).
v Evaluación de los resultados. A los 5 minutos del final de la vaporización, el
transformador Trihal ha sido sometido, en la sala climática, a un ensayo de tensión
inducida a 1,1 veces su tensión asignada durante 15 minutos.
Figura 3: ensayo E2a.
No se han producido efluvios eléctricos, ni desperfecto alguno.
2. Ensayo de penetración de humedad.
v Modalidades de ensayo. El transformador Trihal ha sido emplazado en una sala
climática durante 144 horas con una temperatura mantenida de 50 °C (± 3 °C) y una
humedad del 90 % (± 5 %).
v Evaluación de los resultados. Al final de este período, el transformador Trihal ha
sido sometido a los ensayos dieléctricos de tensión aplicada y tensión inducida al
75 % de los valores normalizados. No se han producido efluvios eléctricos, ni
desperfecto alguno.
c Ensayo E2b complementario* (según el documento europeo HD 464 S1).
Laboratorio KEMA en Holanda Informe de ensayos n.° 31882.00-HSL 94-1259.
v Modalidades de ensayo. El transformador Trihal ha sido sumergido dentro de
agua salada a la temperatura ambiente durante un período de 24 horas (figura 4).
v Evaluación de los resultados. A los 5 minutos de sacarlo del agua, el
transformador Trihal ha sido sometido a un ensayo de tensión inducida a 1,1
Figura 4: ensayo E2b.
veces su tensión asignada durante 15 minutos.
No se han producido efluvios eléctricos, ni desperfecto alguno. Posteriormente,
después de seco, el transformador Trihal se ha sometido a ensayo de tensión
aplicada y de tensión inducida al 75 % de los valores normalizados.
No se han producido efluvios eléctricos, ni desperfecto alguno.

* dos métodos (a o b) a elección del fabricante.


(1) los transformadores Trihal están garantizados para ≤10 pC.

68 MERLIN GERIN
Nivel de descargas parciales < 10 pC. ensayos eléctricos
Aislamiento 24 kV: choque a 125 kV. Estos ensayos son destinados a verificar las características eléctricas contractuales.
Aislamiento 36 kV: choque a 170 kV. Incluyen:
c Ensayos individuales (o de rutina).
Estos ensayos son realizados sistemáticamente en todos los transformadores
Trihal al final de su fabricación y son objeto de un protocolo de ensayos. Se
desglosan como sigue:

v Control de características:
– Medición de la resistencia de los arrollamientos.
– Medición de la relación de transformación y control del grupo de conexión.
– Medición de la tensión de cortocircuito.
– Medición de las pérdidas debidas a la carga.
– Medición de las pérdidas y de la corriente en vacío.
v Ensayos dieléctricos:
– Ensayo de tensión aplicada.
– Ensayo de tensión inducida.
– Medición de las descargas parciales, criterio de aceptación:
● 10 pC con 1,10 Um (1).
● 10 pC garantizado con 1375 Un, si Um > 1,25 Un.

c Ensayos de tipo.
Se efectúan en opción y son a cargo del cliente.
v Ensayo con impulso tipo rayo (1).
Normalmente la tensión de ensayo es de polaridad negativa. La secuencia de
(1) valores de las tensiones de ensayo
ensayos se compone de un choque cuya amplitud se encuentra entre el 50 % y el
tensión más elevada
para el material Um (kV) 3,6 7,2 12 17,5 24 36 75 % de la tensión total seguido de tres choques con tensión total.
kV ef. 50 Hz-1 mn 10 20 28 38 50 70 El choque aplicado es un impulso tipo rayo normalizado pleno (ver figura al lado).
kV choque, 1,2/50 µs 40 60 75 95 125 170
v Ensayo de calentamiento.
Se realiza según el método de simulación de puesta en carga. Se miden los
calentamientos durante dos ensayos:
– Uno con sólo las pérdidas en vacío.
– El otro con sólo las pérdidas debidas a la carga.
Se deduce de ello el calentamiento global.

c Ensayos especiales.
Se realizan bajo demanda y son a cargo del cliente.
v Ensayos de resistencia al cortocircuito franco.
Estos ensayos se realizan en una plataforma especial según la norma UNE 20101-5.
Se efectúan 3 ensayos por columna de una duración de 0,5 segundos.
Ensayo satisfactorio realizado con un transformador Trihal 800 kVA 20 kV el 29 de
febrero 1988 en el Centro de Ensayos de EDF de Les Renardières.

Centre d´Essais EDF des Renardières


(Centro de ensayos de EDF de les Renardières)
Protocolo de ensayos HM 51/20-812
de 4 de marzo 1988

v Medición del nivel de ruido:


– La medición del nivel de ruido forma parte de los ensayos especiales realizados
bajo demanda y en opción.
– El transformador produce un ruido debido esencialmente a la restricción
magnética de las chapas del circuito magnético.
Plataforma de ensayos. – El nivel de ruido puede expresarse de dos maneras:
● En nivel de presión acústica LP(A), obtenido calculando la media cuadrática de las
mediciones efectuadas según la norma UNE 21315 a una distancia dada de un
transformador funcionando en vacío (un metro por ejemplo):
● En nivel de potencia acústica LW(A), calculado a partir del nivel de presión
acústica mediante la fórmula siguiente:
LW(A) = LP(A) + 10 log S,
Lw(A) = nivel ponderado de potencia acústica en dB (A),
Lp(A) = nivel medio de los niveles de presión acústica medidos en dB (A),
S= superficie equivalente empleada en el cálculo en m2 = 1,25  H  P,
siendo H = altura del transformador en metros y P = perímetro del
contorno a una distancia dada (1 metro por ejemplo).
Hemos preferido hacer contemplar el nivel de potencia acústica en nuestras fichas
técnicas para permitir:
– Deducir el nivel de presión acústica a una distancia dada.
– Comparar directamente entre máquinas de características eléctricas parecidas,
pero de construcción diferente.
A título de ejemplo, el transformador Trihal 1250 kVA de nivel de potencia acústica
75 dB(A) presenta un nivel de presión acústica a 1 metro de 61 dB(A).

MERLIN GERIN 69
Trihal
instalación

Instalación fácil y rápida. Documentación de generalidades


instalaciones y puesta de servicio administrada Debido a la ausencia de dieléctrico líquido y a las cualidades del transformador
con cada aparato. Trihal, no hay que tomar ninguna precaución especial, en particular contra
incendios, aparte de las enumeradas en este capítulo:
c El transformador no debe instalarse en una zona inundable.
c La altitud no debe sobrepasar 1000 metros salvo que se precise una altitud
superior en el pedido.
c La temperatura ambiental en el interior del local, cuando el transformador está
en tensión, debe respetar los límites siguientes:
– Temperatura mínima: –25 oC.
– Temperatura máxima: +40 oC salvo cálculo particular del transformador para una
solicitud especial.
v En construcción estándar, los transformadores están dimensionados según la
norma CEI 76 para una temperatura ambiental:
– Máxima: 40 oC
– Media diaria: 30 oC
– Media anual: 20 oC.
v La ventilación del local deberá permitir la disipación de la totalidad de las
pérdidas del transformador.
v El transformador incluso con envolventes IP31 está previsto para una instalación
interior (para montaje exterior, consultarnos).
Transformadores Trihal instalados en una fábrica siderúrgica. v En todos los casos, hay que prever el acceso a las conexiones y tomas de
regulación.
v Para cualquier instalación móvil, consultarnos.
c Trihal sin envolvente metálica (IP00) (figura 1).
En esta configuración, incluso con tomas enchufables, el transformador debe ser
protegido contra los contactos directos. Además es necesario:
v Suprimir el riesgo de caída de gotas de agua sobre el transformador
(ej.: condensación en tuberías).
v Respetar las distancias mínimas con relación a las paredes del local según las
tensiones de aislamiento del cuadro siguiente:

aislamiento cotas 2 (mm) (1)


(kV) pared llena rejilla
07,2 090 300
Figura 1.
120 120 300
17,5 160 300
240 220 300
360 320 400
(1) no tiene en cuenta el acceso a las tomas de regulación.
Si no fuera posible respetar estas distancias, consultarnos.

c Trihal con envolvente metálica IP31 (figura 2).


La envolvente de tipo interior está concebida para funcionamiento del
transformador a potencia nominal (sin disminuir su potencia asignada).
Debe respetarse la distancia mínima de 200 mm entre las paredes de la envolvente
y las del local a fin de no obturar las rejillas de aireación y permitir una correcta
refrigeración.

*Para acceder a las tomas de regulación


Figura 2.

Transformadores Trihal (IP00) instalados en el recinto ferial de la


Exposición Universal de Sevilla EXPO 92.

70 MERLIN GERIN
ventilación
c Determinación de la altura y de las secciones de los orificios de ventilación.
En el caso general de refrigeración natural (AN), la ventilación del local o de la
S envolvente tiene por objeto disipar por convección natural las calorías producidas
por las pérdidas totales del transformador en funcionamiento.
Una correcta ventilación se consigue con un orificio de entrada de aire fresco de
sección S en la parte inferior del local y un orificio de salida de aire S’ situado en la
parte superior, en la pared opuesta del local y a una altura H del orificio de
H
entrada.
Una circulación de aire restringida provoca una reducción de la potencia nominal
del transformador.

c Fórmula de cálculo de ventilación natural (figura 1):


S
H mini
= 160 mm
S = 0,18P y S’= 1,10  S

H

Figura 1.
P = suma de las pérdidas en vacío y de las pérdidas debidas a la carga del
transformador expresada en kW a 120 °C.
S = superficie del orificio de llegada de aire fresco (deduciendo una posible rejilla)
expresada en m2.
S’ = superficie del orificio de salida de aire (deduciendo una posible rejilla)
S expresada en m2.
H = altura entre los dos orificios expresada en metros.
Esta fórmula es válida para una temperatura ambiental media de 20 °C y una
altitud de 1000 m.
c Ventilación forzada del local (figura 2):
H
Se necesita una ventilación forzada del local en caso de temperatura ambiental
superior a 20 °C, de local exíguo o mal ventilado o de sobrecargas frecuentes.
El ventilador puede ser controlado por un termostato.
Caudal de aire aconsejado a 20 °C (m3/segundo): 0,1  P.
P = suma de las pérdidas en vacío y en carga del transformador expresadas en kW
S a 120 °C.
H mini
= 160 mm

Figura 2.

MERLIN GERIN 71
Trihal
instalación (continuación)

La acometida de cables de MT o BT conexiones


puede hacerse indiferentemente por En todos los casos, los cables o juegos de barras deben ser amarrados de manera
arriba o por abajo. que se eviten los esfuerzos mecánicos en los terminales de media y baja tensión o,
eventualmente, en las bornas enchufables de MT del transformador.
Las conexiones de MT se hacen siempre en la parte superior de las barras de
conexión. Las conexiones de BT se hacen en la parte superior del transformador.

Importante:
c La distancia entre los cables de MT, los cables o juegos de barras de BT y la
superficie del arrollamiento de MT debe ser, como mínimo, de 120 mm salvo en la
cara plana, lado de MT, al nivel de las conexiones donde la distancia mínima está
prefijada por los terminales de conexión de MT.
También debe respetarse la distancia de 120 mm con relación a la barra de
conexión de MT más exterior.
c La superficie de la resina, al igual que la presencia de tomas enchufables, no
garantiza una protección frente a contactos directos cuando el transformador está
en tensión.
c Los limitadores de sobretensión de neutro en instalaciones con neutro aislado
(IT)
(tipo CARDEW.C) no deberán en ningún caso instalarse sobre el juego de barras
BT del transformador.

c Trihal sin envolvente metálica de protección (IP00):


v Conexiones MT y BT estándar.
Figura 1: conexiones MT y BT estándar por arriba.
– Las salidas (o llegadas) de los conductores de BT pueden hacerse por arriba o
por abajo (figuras 1 y 2).
– Las salidas (o llegadas) de los conductores de MT pueden hacerse por arriba o
por abajo (figuras 1 y 2).
En el caso de una salida (o llegada) de los conductores por abajo, es indispensable
colocar un separador (no suministrado).
v Conexiones MT por bornas enchufables (figura 3).

Figura 2: conexiones MT y BT estándar por abajo.

Figura 3: conexiones MT por tomas enchufables.


Conexiones MT y BT estándar por arriba.

72 MERLIN GERIN
c Trihal con envolvente metálica de protección IP315:
v Conexiones MT y BT estándar (figuras 1 y 2):
– Las salidas (o llegadas) de los conductores de BT se hacen necesariamente por
arriba bajo el techo de la envolvente. Los conductores de BT no deben bajar en
ningún caso entre las bobinas de MT y la envolvente.
– Las salidas (o llegadas) de los conductores de MT se hacen por arriba (figura 1) o
por abajo (figura 2).
v Conexiones de MT por abajo:
– Las salidas (o llegadas) de los conductores de MT pueden hacerse por abajo
conectándose directamente a los terminales de conexión (figura 2). En este caso,
la llegada de los conductores se hace a través de la trampilla desmontable situada
en el fondo de la envolvente a la derecha, en el lado de MT.
– Los cables de MT se deben fijar necesariamente al panel lateral en el interior de
la envolvente en los puntos de sujeción previstos para tal efecto (ver figura 2)
(sistema de fijación no suministrado).
Conviene verificar las posibilidades de este tipo de conexionado en función de la
sección y del radio de curvatura de los conductores y del sitio disponible en el
Conexiones MT estándar por arriba. interior de la envolvente.
v Conexiones de MT por bornas enchufables (figura 3).

Importante:
Es necesario controlar la conformidad del índice de protección IP315 después de
perforar las placas aislantes previstas con este fin para las conexiones MT, BT y
otras (protección térmica).

Conexiones MT por arriba con tomas enchufables


(en opción).

Figura 1: conexiones MT y BT estándar por arriba. Figura 2: conexiones MT y BT estándar por abajo.

Conexiones MT y BT por arriba.


Figura 3: conexiones MT por tomas enchufables.

MERLIN GERIN 73
Trihal
sobrecargas

sobrecargas temporales sobrecargas breves generalidades


admisibles para un admisibles c Los transformadores son calculados para
funcionamiento a potencia nominal en una
servicio cíclico diario temperatura ambiental normal definida por
la norma CEI 76:
v Máxima: 40 °C.
v Media diaria: 30 °C.
v Media anual: 20 °C.
Excepto especificación particular, la
temperatura de referencia es la media
anual de 20 °C.

c Se pueden admitir sobrecargas sin


comprometer la duración de vida del
transformador siempre que estén
compensadas por una carga habitual
inferior a la potencia nominal.
carga habitual
K =
potencia nominal
Estas sobrecargas admisibles dependen
también de la temperatura ambiental media
ponderada.
La 1.a columna indica las sobrecargas
diarias cíclicas.
La 2.a columna indica las sobrecargas
breves admisibles.
Temperatura ambiente media anual normal +10 °C.

c Indicamos también, más abajo, la carga


permanente admisible en función de la
temperatura media compatible con una
duración de vida normal del transformador.

Temperatura ambiente media anual normal.

c Puede utilizarse un transformador


previsto para una temperatura ambiental
media anual de 20 °C o temperaturas
superiores reduciendo la potencia según
el cuadro siguiente:

temperatura carga
ambiental admisible
media anual
20 °C P
25 °C 0,97  P
30 °C 0,94  P
35 °C 0,90  P

Temperatura ambiente media anual normal –10 °C.

74 MERLIN GERIN
Trihal
transporte, manipulación
y almacenamiento
transporte
Los aparatos tienen que ser calzados cuidadosamente sobre remolques con suelo
de madera para evitar cualquier deterioro durante el transporte.
El transporte se efectúa generalmente en camiones. Es aconsejable comprobar las
condiciones de acceso al lugar de descarga.
En el momento de la recepción, es necesario asegurarse de que el transformador
no ha sido deteriorado durante el transporte (terminales de conexión de baja o
media tensión doblados, aisladores rotos, golpes en el bobinado o la envolvente,
transformador mojado, etc.) y comprobar la presencia de los accesorios
encargados (ruedas, convertidor electrónico para sondas, etc.).
En caso que el aparato haya sufrido deterioros:
c Hacer una reclamación al transportista y confirmársela por carta certificada en un
plazo de 24 horas (artículo 366 del código de comercio).
c Levantar un acta y enviarla inmediatamente al suministrador.

manipulación
Los transformadores están equipados con dispositivos de manipulación
específicos.
c Elevación por cables (fig. 1).
Carga.
El transformador debe alzarse utilizando las 4 anillas de elevación si no tiene
envolvente, y las 2 anillas de la envolvente cuando la tiene. Los cables no deberán
formar entre ellos un ángulo superior a 60°.
c Elevación por carretilla elevadora (fig. 2).
En este caso, la zona de apoyo de las palas será obligatoriamente el chasis en el
interior de los perfiles U, previamente retiradas las ruedas.
c Arrastre.
El transformador, con o sin envolvente, se arrastrará obligatoriamente por el
chasis. Con este propósito, se han previsto agujeros de 27 mm de diámetro en
todos los lados del chasis. El arrastre se hará únicamente en dos direcciones: en la
del eje del chasis y perpendicularmente a ella.
c Colocación de las ruedas:
v Bien por elevación mediante cables (figura 1).
v O por elevación mediante carretilla elevadora (figuras 1 y 2).
En este último caso, introducir las palas de la carretilla elevadora en los perfiles U
del Trihal. Colocar maderos de altura superior a la de las ruedas a través del
chasis y depositar el transformador encima de ellos.
Colocar gatos y quitar los maderos.
Fijar las ruedas en la posición deseada (ruedas bi-orientables).
Quitar los gatos y dejar el Trihal reposar sobre sus ruedas.

almacenamiento
El transformador Trihal debe almacenarse al abrigo de cualquier caída de agua y
apartado de obras que produzcan polvo (albañilería, arenado, etc.). Se entrega el
transformador Trihal en una funda de plástico. Dicha funda debe conservarse
siempre sobre el aparato durante el almacenamiento.
Figura 1.
El transformador Trihal puede almacenarse a temperatura de hasta –25 °C.

Figura 2.

MERLIN GERIN 75
Trihal
puesta en servicio, mantenimiento y servicio postventa

puesta en servicio
c Local de instalación (ver página 70).
El local debe ser seco, limpio, y no debe presentar posibilidad de entrada de agua.
El transformador Trihal no debe instalarse en una zona inundable.
El local debe poseer una ventilación suficiente para evacuar las calorías de las
pérdidas totales de los transformadores instalados.

c Verificación del estado del aparato después de su almacenamiento.


Si el transformador ha recibido accidentalmente mucho polvo, aspirar la mayor
parte posible del mismo y, a continuación, quitar el resto cuidadosamente con un
chorro de aire seco comprimido o con nitrógeno y limpiar correctamente los
aisladores.

c Funda de protección.
Para evitar la caída de cuerpos extraños en la parte activa (tornillos, tuercas,
arandelas, etc.), esta funda debe quedar puesta durante toda la operación de
conexión del transformador: para acceder a las conexiones de MT y de BT romper
la funda a nivel de éstas.

c Transformador Trihal entregado con envolvente de origen.


En ningún caso la envolvente deberá soportar otras cargas que los cables de
alimentación de MT del transformador.

IMPORTANTE: no se recomienda la instalación en el interior de la envolvente


de cualquier instrumentación o accesorio ajeno a nuestro suministro con
excepción, por supuesto, de las conexiones correctamente instaladas según
las indicaciones anteriores. La instalación inadecuada de accesorios ajenos a
FRANCE TRANSFO puede producir cebados de arco. Para cualquier
modificación de la envolvente, fijaciones y montaje de accesorios ajena,
consúltenos.

c Cables de conexionado de MT y BT (ver página 81).


En ningún caso, se tomarán puntos de fijación sobre la parte activa del
transformador.
La distancia entre los cables de MT, los cables o juegos de barras de BT y la
superficie del arrollamiento de MT deben ser, como mínimo, de 120 mm, excepto
en el lado de MT en el que la distancia mínima debe tomarse a partir de la barra de
acoplamiento más exterior.

c Acoplamiento de las conexiones MT.


Par de apriete de las conexiones en los terminales de MT y en las barritas de las
tomas de regulación:

tornillo-tuerca M8 M10 M12 M14


par de apriete mkg 1 2 3 5

c Acoplamiento de las conexiones BT.


Par de apriete de las conexiones en las barras de BT:

tornillo-tuerca M8 M10 M12 M14 M16


par de apriete
mkg 1,25 2,5 4,5 7 10

c Cableado de los auxiliares.


El cableado próximo al transformador (conexión al bornero de las sondas, etc.)
debe ser fijado en soportes rígidos (evitándose así holguras) y encontrarse a una
distancia correcta de las partes en tensión. Esta distancia mínima es función de la
tensión de aislamiento indicada en la placa de características.

76 MERLIN GERIN
tensión más elevada distancias mínimas
para el material (kV) a respetar (mm)
7,2 270
12 450
17,5 450
transformateur enrobé phase(s) Hz refroid. Classe thermique F
Nº année Conforme à et HD 464 S1:1988 / A3:1992 24 450
kVA Ucc
suivant le schéma ci-dessous
changement de tension
relier
%
haute tension
couplage
basse tension
IK IP
36 650
1-2 V V masses
2-3 V sans enveloppe
A kg
1
2
2-5
3-4
V
V niveaux d’isolement
haute tension basse tension
de l’enveloppe Además, en ningún caso deberán tomarse puntos de fijación en la parte activa del
4-5 V kg
3 kV
Classes HD 464-S1 : Comportement au feu F1
totale avec
enveloppe transformador.
5 Climatique C2 kg
Environnement E2
4
Nota : raccordement HT

nº 220277
A Effort limite à la traction sur les plages de raccordement : 500 N
Couple limite sur les vis de réglage et de raccordement : 20 mN
c Caso de funcionamiento en paralelo.
Groupe Schneider · Usine d’Ennery (Moselle) France
Comprobar la identidad de las tensiones de MT y de BT y la compatibilidad de las
características, especialmente de los grupos de conexión y de la tensión de
cortocircuito.
Asegurarse de que las barritas de las tomas de regulación están en posición
idéntica en los transformadores a acoplar en paralelo.

c Comprobación antes de la puesta en servicio:


v Quitar la funda de protección y comprobar todas las conexiones (disposición,
distancias, pares de apriete).
v Controlar, después de pasar los cables a través de la envolvente por las placas
ransformateur enrobé aislantes previstas para este fin (caso de los transformadores Trihal con
Nº année envolvente), que el índice de protección IP sigue siendo respetado.
v Comprobar la identidad de posición de las regletas de conexión en las tres fases
kVA U de acuerdo con los esquemas de la placa de características.
suivant le schéma ci-dessous relier v Comprobar el estado general de limpieza del aparato y comprobar, mediante una
changement de tension magneto de 2500 V, los aislamientos MT/masa - BT/masa - MT/BT.
1-2
2-3 Los valores aproximados de las resistencias son:
MT/masa = 250 MΩ,
Placa de características. BT/masa = 50 MΩ,
MT/BT = 250 MΩ.
Si los valores medidos son claramente inferiores, comprobar si el aparato está
mojado. Si es así, secarlo con un trapo y repetir la verificación descrita arriba.
En otro caso, contactar con nuestro servicio posventa.

mantenimiento
En condiciones normales de utilización y entorno, proceder una vez al año a un
control del apriete de las conexiones y barritas de las tomas de regulación y quitar
el polvo del transformador por aspiración, completada por una limpieza enviando
en los sitios menos accesibles aire comprimido seco o nitrógeno.
La frecuencia con que debe quitarse el polvo depende de las condiciones propias
del entorno.
En caso de depósitos de polvos grasos, utilizar únicamente un desengrasante en
frío (por ejemplo DARTOLINE SRB 71 o HAKU SRB 71) para limpiar la resina.

servicio posventa
Para cualquier solicitud de información o de recambio, es indispensable recordar
las características principales de la placa de características y en particular el
número del aparato.

MERLIN GERIN 77
Trihal
características técnicas y dimensionales

descripción
La gama está constituida por transformadores según las siguientes
especificaciones:
c Transformadores trifásicos, 50 Hz, para instalación en interior (en exterior,
consultarnos).
c Tipo seco encapsulado.
c Clase térmica F (1).
c Refrigeración natural al aire tipo AN.
c Arrollamiento de BT bobinado en banda (para pequeñas potencias cable tipo
pletina aislado) impregnado junto con el circuito magnético en resina.
c Arrollamiento de MT generalmente realizado en hilo aislado, bobinado según
el método de “bobinado continuo de gradiente lineal sin entrecapas” (2).
c Arrollamiento de MT encapsulado y moldeado en vacío en una resina epoxy
ignifugada por una carga activa de sílice y alumina trihidratada (3).
El transformador Trihal existe en dos versiones:
c Versión sin envolvente de protección (IP00): las partes en tensión son
directamente accesibles y debe diseñarse la instalación con una protección contra
contactos directos (4).
c Versión con envolvente metálica de protección IP31, IK7. Protege contra los
contactos directos con las partes en tensión.

normas
Los transformadores son conformes a las normas:
c UNE 20101.
c UNE 20178 (1986).
c IEC 76-1 a 76-5.
c IEC 726 (1982).
c RU 5207 B (calidad UNESA).
c UNE 21538-1 (1996).
c Documento de armonización del CENELEC HD 538-1 S1: 1992 relativo a los
transformadores trifásicos de distribución de tipo seco.

equipo de base
Versión sin envolvente de protección (IP00):
c 4 ruedas planas bi-orientables.
c 4 cáncamos de elevación.
c Agujeros de arrastre sobre el chasis.
c 2 tomas de puesta a tierra.
c Placa de características (lado MT).
c Señal de advertencia “Peligro eléctrico” (según AMYS).
c Barritas de conmutación de las tomas de regulación, maniobrables con el
transformador sin tensión. Las tomas actúan sobre la tensión más elevada para
adaptar el transformador al valor real de la tensión de alimentación.
c Barras de acoplamiento de MT con terminales de conexión situados en la parte
superior de las mismas.
c Juego de barras de BT para conexión en la parte superior del transformador.
(1) clase F: temperatura del punto más caliente 155 °C máximo calentamiento 100 K.
(2) técnica de bobinado puesta a punto y patentada por France Transfo.
(3) sistema de encapsulado de tres componentes puesto a punto y patentado por France Transfo.
(4) cuando el transformador está bajo tensión, la resina del encapsulado de los arrollamientos y las fundas
termorretráctiles de las barras de acoplamiento no constituyen una protección contra contactos directos.

78 MERLIN GERIN
c Protocolo de ensayos individuales y documentación sobre instalación y
mantenimiento.

Versión con envolvente metálica de protección IP31, IK7:


c Transformador Trihal sin envolvente de protección (IP00).
c Envolvente metálica de protección IP31, IK7 (salvo el fondo: IP21, IK7) no
desmontable:
v Con protección anticorrosión estándar.
v Cáncamos para elevación y desplazamiento del transformador con su envolvente.
v Panel atornillado del lado MT para dar acceso a los terminales de conexión de
MT y a las tomas de regulación. Incorpora dos empuñaduras escamoteables, una
señal de advertencia “Peligro eléctrico” (según AMYS), la placa de características
del transformador y una trenza visible para la puesta a tierra.
v Agujeros tapados con obturador, perforados en la parte izquierda del panel
atornillado en el lado de MT. Están previstos para montar indistintamente una
cerradura de enclavamiento Ronis tipo ELP1 o Profalux tipo P1.
v Dos placas aislantes sobre el techo de la envolvente para entrada por
prensaestopas de los cables de MT y BT respectivamente (no se incluye el taladro
y el prensaestopas).
v Una trampilla situada en la parte inferior a la derecha, lado MT, en previsión de la
llegada de los cables de MT por debajo. La conexión sobre el transformador se
sigue haciendo en este caso en la parte superior de las barras de acoplamiento.

opciones
Se pueden prever como opción los siguientes accesorios:
c Dispositivo de protección térmica formado por 6 sondas PTC (2 por fase)
conectadas a un bornero con conector desenchufable y un convertidor electrónico
de dos contactos (alarma y disparo) entregado separadamente.
c Dispositivo de protección térmica formado por sondas PT100 y termómetro
digital.
c 3 bornas enchufables (partes fijas) según UNE 21026 y RU 5205-A:
v En caso de transformador sin envolvente (IP00) las partes fijas vienen fijadas
sobre una plataforma horizontal en la parte superior y del lado de MT.
v En caso de transformador con envolvente IP31, IK7, vienen fijadas sobre el techo
de la misma (del lado de MT).
c 3 conectores enchufables (piezas móviles) rectas o acodadas según
UNE 21062 y RU 5205-A (para el suministro de esta opción es imprescindible
precisar las características del cable).
c Sistema de enclavamiento de las bornas enchufables sin cerradura (previsto para
el montaje de cerraduras Ronis tipo ELP11 AP, ELP2 o Profalux tipo P1, P2, V1,
V21).
c Pletinas de conexión en BT.
Nota: las opciones aquí expuestas prevén los casos más usuales y no son limitativas. En caso de otras
opciones, consultarnos.

El certificado entregado por la AFAQ (Asociación francesa para


Asegurar la Calidad) atestigua que los transformadores Trihal se
realizan siguiendo un sistema de calidad conforme a la norma
internacional ISO 9001.

MERLIN GERIN 79
Trihal
características técnicas y dimensionales
(continuación)

Trihal - Norma UNE 21538-1 y UNE 20178 - monotensión primaria aislamiento 36 kV(1) -
pérdidas CENELEC - Ucc 6%
potencia asignada (kVA)*(2) 100 160 250 315 400 500630 800 1.000 1.250 1.600 2.000 2.500
tensión pimaria asignada (kV) 25 KV
nivel de aislamiento asignado (kV) 36 kV
tensión secundaria en vacío (V) 420 V
regulación sin tensión 2,5% + 5% + 7,5 + 10 %
grupo de conexión Dyn 11
pérdidas (W) en vacío 2660 2960 1280 1450 1650 1900 2200 2650 23100 23600 24200 25000 25800
debidas a la carga a 75 °C 1900 2500 3500 4300 5000 6100 7000 8500 10000 12100 14900 18300 21800
a 120 °C 2200 2900 4000 4900 5700 7000 8000 9700 11500 13900 17000 21000 25000
tensión de cortocircuito (%) 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5
corriente de vacío (%) 12,5 12,3 12,5 11,5 11,5 11,5 11,3 11,3 11,2 11,2 11,2 11,1 11,5
corriente transitoria Ie/In valor de cresta 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 19,5 19,5
de conexión constante de tiempo 10,1 0,13 0,18 0,25 0,25 0,25 0,26 10,3 10,3 10,35 10,4 10,4 10,5
caída de tensión a plena carga (%)
cos  = 75 °C 12,06 11,73 11,57 11,54 11,42 11,39 11,28 11,24 11,18 11,14 11,11 11,09 11,05
120 °C 12,36 11,98 11,77 11,72 11,59 11,57 11,44 11,39 11,32 11,29 11,24 11,22 11,18
cos  = 0,8 75 °C 14,99 14,79 14,69 14,67 14,60 14,58 14,51 14,48 14,44 14,41 14,39 14,38 14,35
120 °C 15,16 14,94 14,82 14,79 14,71 14,69 14,61 14,57 14,53 14,51 14,48 14,47 14,44
rendimiento (%) cos  = 1 75 °C 97,50 97,88 98,12 98,21 98,36 98,43 98,56 98,63 98,71 98,76 98,82 98,85 98,91
carga 100 % 120 °C 97,22 97,64 97,93 98,02 98,20 98,25 98,41 98,48 98,56 98,62 98,69 98,72 98,78
cos  = 0,8 75 °C 96,90 97,37 97,67 97,77 97,96 98,04 98,21 98,29 98,39 98,45 98,53 98,56 98,64
120 °C 96,55 97,07 97,43 97,54 97,75 97,82 98,02 98,11 98,21 98,28 98,37 98,40 98,48
carga 75 % cos  = 1 75 °C 97,75 98,07 98,30 98,39 98,53 98,60 98,72 98,78 98,85 98,90 98,96 98,99 99,05
120 °C 97,53 97,89 98,15 98,25 98,41 98,47 98,60 98,67 98,74 98,80 98,87 98,89 98,95
cos  = 0,8 75 °C 97,20 97,59 97,88 97,99 98,17 98,25 98,40 98,48 98,57 98,63 98,71 98,74 98,81
120 °C 96,93 97,37 97,70 97,82 98,02 98,09 98,26 98,34 98,43 98,50 98,59 98,62 98,69
ruido(3) potencia acústica Lwa 59,53 62,53 65,53 67,53 68,53 69,53 70,53 72,53 73,53 75,53 76,53 78,53 81,53
dB (A) presión acústica Lpa a 1 metro 50,53 53,53 55,53 56,53 57,53 58,53 59,53 61,53 62,53 64,53 65,53 66,53 68,53
(*) la potencia asignada está definida en (1) resumen de niveles de aislamiento según UNE 20101.
refrigeración natural por aire (AN). En
condiciones particulares se puede aumentar
un 40% añadiendo ventilación forzada (AF).
tensión más elevada 7,2 12 17,5 24 36
Consultarnos. para el material (kW)
(2) sombreadas las potencias preferentes según
UNE 21538-1. kVer. 50 Hz - 1 mín. 20 28 38 150 170
(3) medidas según UNE 21315.
kVchoque, 1,2/50 µs 60 75 95 125 170

80 MERLIN GERIN
dimensiones y pesos
transformadores Trihal sin
envolvente de protección (IP00)
36 kV/420 V
Las dimensiones y pesos indicados en la tabla inferior
se dan a título de ejemplo para transformadores con
monotensión primaria hasta 30 kV y con tensión
secundaria de 420 V. Se corresponden con las
características eléctricas de la tabla de la página 80.
Para otros niveles de pérdidas, diferentes tensiones
de cortocircuito y para dobles tensiones, estas
dimensiones y pesos no son válidos. Consultarnos.

potencia asignada (kVA) 1100 160 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500
dimensiones (mm) Longitud A 1380 1410 1440 1475 1505 1625 1655 1705 1670 1775 1850 1975 2125
Anchura B 1900 1910 1920 1920 1930 1945 1955 1965 1960 1050 1065 1195 1195
Altura máxima C 1440 1460 1480 1580 1600 1795 1815 1865 1995 2135 2200 2345 2505
Distancia entre ejes de ruedas D 1520 1520 1670 1520 1670 1520 1670 1670 1670 1820 1820 1070 1070
Anchura de chasis E 1645 1645 1795 1645 1795 1645 1795 1795 1795 1945 1945 1195 1195
Diámetro de ruedas F 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1125 1160 1160
Ancho de ruedas G 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1150 1 50
Resina-chasis H 1180 1180 1185 1180 1170 1180 145 1135 1140 1200 1190 1240 1180
Eje trafo-barra de acoplamiento MT l 1375 1375 1520 1375 1535 1375 1560 1570 1565 1580 1590 1615 1640
Distancia entre ejes de conexiones de BT J 1362 1362 1473 1362 1497 1362 1552 1569 1557 1591 1616 1659 1680
Eje trafo-barra de acoplamiento BT L 1170 1170 1245 1170 1260 1170 1280 1290 1280 1305 1305 1325 1340
Altura de conexiones MT M 1855 1855 1860 1855 1960 1855 1110 1130 1270 1415 1445 1500 1560
Altura de conexiones de BT P 1205 1205 1415 1205 1535 1205 1740 1790 1910 2055 2100 2225 2350
peso (kg) 1140 1270 1420 1590 1770 2160 2410 2770 2930 3470 4090 5110 5670

MERLIN GERIN 81
Trihal
características técnicas y dimensionales
(continuación)

dimensiones y pesos
transformadores secos Trihal con
envolvente de protección
(IP31, IK7) 36 kV/420 V
Las dimensiones y pesos indicados en la tabla inferior
se dan a título de ejemplo para transformadores con
monotensión primaria hasta 30 kV y con tensión
secundaria de 420 V. Se corresponden con las
características eléctricas de la tabla de la página 80.
Para otros niveles de pérdidas, diferentes tensiones
de cortocircuito y para dobles tensiones, estas
dimensiones y pesos no son válidos. Consultarnos.

potencia asignada (kVA) 100 160 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250 1.600 2.000 2.500
dimensiones (mm) Longitud A 1800 1800 1800 1860 1860 2040 2040 2100 2040 2160 2220 2370 2520
Anchura B 1290 1290 1290 1320 1320 1380 1380 1410 1380 1260 1290 1320 1400
Altura C 1740 1740 1740 1860 1860 2070 2070 2160 2250 2400 2460 2640 2800
Distancia entre ejes de ruedas D 670 670 670 670 670 670 670 670 670 820 820 1070 1070
Diámetro de ruedas F 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 160 160
Ancho de ruedas G 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50
Cáncamo de elevación-panel MT I 704 704 704 719 719 749 749 764 749 771 786 801 1512
peso (kg) Envolvente de protección 280 280 280 300 300 340 340 360 360 400 460 500 500
Total 984 984 1670 1019 2040 1089 2700 3070 3230 3800 4450 5490 2012

82 MERLIN GERIN
El transformador Trihal y su integración
en el medioambiente

El transformador Trihal, desde su fase de desarrollo hasta el final de su vida útil,


cumple con los criterios de integración en el entorno y reciclabilidad. Su
excepcional comportamiento frente al fuego es la respuesta simultánea al peligro
de incendio y al de contaminación ambiental.

Trihal resiste al fuego


c El 90% de la masa del transformador está compuesta de metales.
c Su sistema de encapsulado ignifugado con alúmina trihidratada garantiza una
excepcional resistencia al fuego gracias a su inmediata autoextinguibilidad.

Trihal no contamina
c En caso de combustión, sus productos de descomposición no son tóxicos ni
corrosivos y la opacidad del humo es muy débil, lo que facilita la intervención en
caso de emergencia.
Transformador seco encapsulado
c El número creciente de desechos de nuestra sociedad, la sensibilidad pública a
Trihal 1250 kVA, 20 kV/400 V
los problemas ecológicos así como a las legislaciones han hecho del reciclado un
reto económico inevitable.

Trihal es reciclable
c En el Trihal confluyen dos tipos de materiales, los materiales “nobles” como el
acero, el aluminio, el cobre, y otros materiales “estériles” como la resina o los
aislantes.
c Las distintas partes del transformador Trihal son fácilmente disociables, su
desmontaje requiere pocos medios y supone un coste despreciable, permitiendo
separar, por un lado, los metales ferrosos y, por otro, las bobinas de MT y BT.
El 90 % de la masa del trafo son metales
c Más del 80% del Trihal puede reciclarse inmediatamente después de
desmontarlo.
c Unicamente las bobinas de MT y BT requieren un tratamiento preliminar de
Sinóptico de una instalación de separación de trituración-cizallamiento y la posterior separación de los materiales “nobles” de los
metales no ferrosos “estériles” a la salida de una cinta transportadora que incorpora un campo
magnético de alta frecuencia.
c El material recuperado de esta forma se compone de más del 99% de aluminio y
puede, por lo tanto, reciclarse tal cual, mientras que los materiales aislantes
recogidos en el proceso de separación pueden ser reutilizados como carga en
materiales como alquitranes, cauchos, etc.
Como puede observarse el transformador Trihal responde totalmente a las
preocupaciones relativas a la integración en el entorno ya que se compone
principalmente de metales, Trihal es reciclable mediante un proceso de separación
de las materias. Hoy es fácil y económicamente interesante reciclarlo al final de su
vida útil para completar el ciclo de su integración en el entorno.

MERLIN GERIN 83
Trihal
conexiones

transformadores Trihal sin transformadores Trihal con


envolvente de protección envolvente de protección
(IP00) 17, 5 a 36 kV/420 V (IP31, IK7) 17,5 a 36 kV/420 V
La superficie de la resina, así como la presencia de
bornas enchufables, no garantiza una protección mínimas distancias a respetar
contra contactos con la propia resina ni contra
contactos directos con las partes en tensión cuando el
transformador está en tensión.

mínimas distancias a respetar

(2) 500 mm

conexiones estándar de MT y BT
(1)

tensión más elevada cotas X (mm)


para el material (kV) pared llena rejilla
7,2 90 300
12 120 300
17,5 - 24 220 300
36 320 320

conexiones estándar de MT y BT

conexiones de MT con bornas


enchufables

conexiones de MT con bornas


enchufables

(2) 500 mm, para acceder a las tomas de regulación MT.


(mínimo 200 mm).

El instalador debe tomar las


medidas habituales (sujeción de
barras y cables, conexiones
flexibles, etc.), para que no se
ejerzan esfuerzos mecánicos
sobre las barras del
transformador.

(1) Sin tener en cuenta el acceso a las tomas de regulación.

84 MERLIN GERIN
Terminales de conexión BT

315 a 400 kVA 500 a 630 kVA 800 kVA


100 a 250 kVA
65 65
35 105
19 46 19 32 14
20

14
30 50 25

14

25
25

70

32
70

70
3.5

20

3.5

50

120
20
° 14

24
2x° 14 2x° 14 5
4x° 14
aluminio estañado

45
espesor 6 mm aluminio estañado
3
espesor 6 aluminio estañado cobre
3 espesor 6 espesor 10
3 3
70
120
70 19 51 19 32 19

14
20 ° 14 35 50 35

25
14

60
32
20

2x° 14
35

32
75

50

105
14
2x° 14 4x° 14
aluminio estañado
espesor 6 70
4

30
aluminio estañado
aluminio estañado espesor 6 cobre
espesor 6 4 espesor 10
4 4

1000 a 1250 kVA 1600 kVA


100

25 50 25
100
20

25

25 50 25
25

120
50

120

35 50 35
25
50
45

4x° 14 4x° 14
100
50

4x° 14

cobre
espesor 10
25

3
aluminio estañado
120 espesor 12
3

35 50 35
cobre
25

espesor 10
4
100

4x°
50

14
25

cobre
espesor 10
4

100 120
2000 a 2500 kVA
25

35 50 35
25

25 50 25

4x° 14
100
50
50

120

25
45

cobre cobre
4x° 14
espesor 10 espesor 10
3 4

MERLIN GERIN 85
Trihal
protección térmica con sondas PTC

La protección del transformador seco encapsulado Trihal contra todo


calentamiento nocivo puede estar asegurada, sobre pedido y en opción, por un
control de temperatura de los arrollamientos.

la protección térmica estándar Z comprende:


c 2 conjuntos de sondas PTC, termistencias con coeficiente de temperatura
positivo, montadas en serie. El primer conjunto para alarma 1 a 150 °C, la segunda
para alarma 2 a 160 °C. La característica principal de una sonda PTC reside en el
hecho de que el valor de su resistencia acusa una fuerte pendiente a partir de una
Sondas PTC. temperatura nominal de umbral predeterminado en su fabricación y, por tanto, no
es posible su ajuste (ver curva adjunta). Este umbral de brusco crecimiento es
detectado por un convertidor electrónico Z.
Estas sondas se instalan en la parte activa del transformador Trihal a razón de una
sonda para alarma 1 y una sonda para alarma 2 por fase. Estas están colocadas
dentro de una vaina que permite su eventual sustitución.
c 1 convertidor electrónico Z caracterizado por dos circuitos de medida
independientes. Dos de estos circuitos controlan respectivamente la variación de
resistencia de los 2 conjuntos de sondas PTC. Cuando la temperatura alcanza
150 °C (o 160 °C), la información alarma 1 (o alarma 2) es detectada respectivamente
por 2 relés de salidas independientes equipados con un contacto inversor; la
posición de estos dos relés es señalizada por 2 diodos LED de color rojo.
El tercer circuito de medida está shuntado por una resistencia R situada en el
exterior del convertidor; éste puede controlar un 3.er conjunto de sondas PTC
Convertidor electrónico Z.
140 °C, con la condición de suprimir esta resistencia. En tal caso (opción “Aire
forzado” sobre pedido), la información FAN es detectada por un 3.er relé de salida
independiente, equipado de un contacto de cierre; la posición de este relé es
señalizada por un diodo LED de color amarillo. En caso de fallo de uno de estos 3
circuitos de sondas (corte o cortocircuito), un diodo LED de color rojo marcado
con la indicación SENSOR parpadea, así como el del circuito averiado.
Un diodo LED de color verde señaliza la presencia de tensión en el convertidor.
c 1 bornero de conexión de las sondas PTC al convertidor electrónico Z.
El bornero está equipado de un conector desenchufable.
Las sondas PTC se suministran conectadas a la parte superior del transformador.

alimentación
Los circuitos de medida deben ser alimentados por una fuente auxiliar (estándar:
Bornero de conexión de las sondas PTC al convertidor electrónico Z. AC 220 V a 240 V). Sin embargo, en ausencia de ésta puede utilizarse la tensión
secundaria del transformador.

instalación
c Generalidades:
El convertidor Z no debe ser instalado bajo ninguna circunstancia sobre el
transformador o dentro de su envolvente metálica de protección debido al
rango de temperaturas admisibles (ver tabla adjunta).
c Puede ser instalado dentro de un cuadro de baja tensión o sobre tablero en
posición vertical u horizontal indistintamente (ver tabla adjunta para las
modalidades de fijación).
c Se recomienda, especialmente en el caso de instalarse dentro de un cuadro
de BT, conservar una distancia mínima de 2 cm respecto a otros aparatos o
fuentes de calor y procurar que exista buena ventilación.
c Conexiones:
La unión entre las sondas PTC y el convertidor Z, se realiza entre el bornero de
conexión fijado sobre el transformador y el bornero situado sobre el zócalo de
Curva característica de una sonda PTC. conexión enchufable del convertidor electrónico Z. No se incluyen los hilos de
conexión. Ver esquema adjunto.
c Condiciones a respetar:
v Longitud máxima de la conexión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 metros.
v Sección mínima de los conductores: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,7 mm2.
v Cables normales siempre que se evite el paso de los mismos por las
proximidades de los conductores de potencia. En caso contrario, es necesario
utilizar cable blindado.
v Las distancias respecto a las partes en tensión son:

tensión más elevada distancias mínimas


para el material (kV) a respetar (mm)
7,2 270
12 450
El certificado entregado por la AFAQ (Asociación Francesa 17,5 450
para Asegurar la Calidad) atestigua que los 24 450
transformadores Trihal se realizan siguiendo un sistema
de calidad conforme a la norma internacional ISO 9001. 36 650

86 MERLIN GERIN
características técnicas del convertidor Z
circuitos de medida tensión de alimentación (1) AC 230 V*
tolerancia de la tensión –15 % a +10 %
frecuencia 48 a 62 Hz
potencia absorbida < 5 VA
máxima resistencia acumulada de ≤ 1500 Ω
un circuito de sondas PTC con la
que no se activa el convertidor
contactos de salida: tensión máxima de conmutación AC 415 V
alarma 1 y disparo intensidad máxima de conmutación 5A
poder de conmutación AC 2000 VA (carga óhmica)
corriente nominal permanente AC 2 A
corriente nominal de servicio AC 2 A a 400 V
fusible aconsejado aguas arriba 4 A rápido
endurancia mecánica 3 107 conmutaciones
eléctrica 105 conmutaciones
(a la potencia máxima)
coeficiente de reducción de 0,50 máx. con cos  = 0,30
carga de los contactos
convertidor rango de temperaturas 0 °C a + 55 °C
electrónico Z ambiente admisibles
dimensiones totales 90  105  60 mm
(H  L  P)
masa 250 g
índice de protección bornero IP20
caja IP20
máxima capacidad de conexión 1  2,5 mm2 rígido
sobre 1 borne
fijación sobre raíl DIN 35 mm
por 3 tornillos M4
(1) precisar necesariamente en el pedido.
* versión estándar. Otras tensiones sobre pedido: AC/DC 24 a 240 V, tolerancia ± 15 %.
(2) ± 10 % en DC.

Esquema de conexión de la protección térmica Z


(caso usual de utilización).

MERLIN GERIN 87
Trihal
protección térmica con sondas PT100

La protección del transformador seco encapsulado Trihal contra todo


kΩ calentamiento nocivo puede ser asegurada, sobre pedido y en opción, por un
resistencia control de temperatura de los arrollamientos.

la protección térmica estándar T comprende:


c Las sondas PT100
La característica principal de una sonda PT100 es que da la temperatura en tiempo
real y gradualmente de 0 °C a 200 °C –ver curva al margen (precisión +/– 0,5 % de
la escala de medida +/– 1 grado).
El control de la temperatura y su visualización es efectuado por un termómetro
digital. Las tres sondas, compuestas cada una de un conductor blanco y dos rojos,
temperatura están instaladas dentro de la parte activa del transformador Trihal a razón de una
por fase.
Curva esquemática característica de una sonda PT100.
Las sondas van ubicadas dentro de una vaina, que permite su eventual sustitución.
c 1 termómetro digital T
caracterizado por tres circuitos independientes.
Dos de los circuitos controlan la temperatura captada por las sondas PT100, uno
para la alarma 1 y otro para la alarma 2.
Cuando la temperatura alcanza 150 °C (o 160 °C) la información de alarma 1 (o
alarma 2) es tratada por dos relés de salidas independientes equipados de
contactos conmutables. La posición de estos relés es señalizada por dos pilotos
de color rojo (LED)*.
El tercer circuito controla los defectos de las sondas o el corte de la alimentación
eléctrica. El relé correspondiente (FAULT), independiente y equipado de contactos
conmutables, los aísla instantáneamente de la alimentación del aparato.
Su posición es igualmente señalizada por un piloto de color rojo.
El termómetro digital T se suministra con un folleto de instrucciones de puesta en
Conexionado del termómetro digital T. marcha.
c 1 bornero de conexiones de las sondas PT100 al termómetro digital T.
El bornero está equipado de un conector enchufable.
Las sondas PT100 se suministran conectadas al bornero fijado a la parte superior
del transformador.

En opción y sobre pedido, la protección térmica T puede incluir:


c 1 sonda suplementaria para situar sobre el transformador o en el ambiente del
local.
c Control del sistema de ventilación:
v 1 velocidad (1 relé).
v 2 velocidades (2 relés).
c 1 salida analógica (autómata u ordenador) 4/20 mA o RS 232 o RS 485 para el
canal más caliente.

El certificado entregado por la AFAQ (Asociación Francesa para


Asegurar la Calidad), equivalente en Francia de AENOR (Asociación
española de normalización y certificación), acredita que los
transformadores TRIHAL se realizan siguiendo un sistema de calidad
conforme a la norma internacional ISO-9001.

*Observación importante: al ser el transformador de clase térmica F, conviene


programar el termómetro T a una temperatura máxima de 150 °C para la alarma 1
(L1) y 160 °C para la alarma 2 (L2).
El no respetar estas temperaturas máximas eximiría a Merlin Gerin de toda
responsabilidad sobre cualquier daño susceptible de ocurrir al transformador.

Termómetro digital T.

Bornero de conexión de las sondas PT100 al termómetro


digital T.

88 MERLIN GERIN
características técnicas del termómetro digital T
conforme a las normas IMQ - VDE - UL - CEE
circuitos de medida tensión de alimentación(1) 24 V a 220 V AC/DC
frecuencia 50-60 Hz AC/DC
potencia absorbida 10 VA AC/DC (40 VA al arranque)
contactos de salida tensión máxima de conmutación 250 V AC
alarma y disparo intensidad máxima de conmutación 5 A (circuito resistivo)
corriente nominal en 2 A con 220 V AC/DC
servicio continuo
fusible aconsejado 3A
endurancia mecánica 20.000.000 conmutaciones
eléctrica 50.000 h/85 °C
termómetro condiciones de trabajo
digital T
campo de temperaturas –20 °C a +60 °C
ambientes admisibles
humedad ambiente máxima 90 % HR (no condensable)
dimensiones 96  96  130 mm
(H  L  P)
masa 520 g
grado de protección de la caja IP54 autoextinguible
sección máxima de conexión
sobre 1 borne 2,5 mm2
fijación orificio de encastre 92  92 mm,
piezas de sujeción incluidas en el
suministro
(1) Alimentación universal y polaridad indiferente en VCC.

sondas PT100 montadas


en el transformador
alimentación
columnas
Los circuitos de medida deben ser alimentados por una fuente auxiliar (estándar: 24 a
A B C
del transformador
CH1 CH2 CH3 CH4 OPCIONES
no tomadas en cuenta
220 V AC/DC). Sin embargo, cuando no se dispone de ninguna, puede utilizarse la
en la oferta estándar tensión secundaria del transformador. El relé FAULT está temporizado con el fin de
bornero montado evitar su funcionamiento en la puesta en marcha del transformador.
blanco

1 2 3 4 5 6 7 8 9
en el transformador
rojo
rojo

Atención: cuando el aparato es alimentado directamente desde el secundario


13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
del transformador, es necesario proteger el aparato de las posibles sobre
tensiones que podrían dañar la electrónica.
TEC SYSTEM srl
Recomendamos la utilización de nuestros protectores modelo PT73-120 o
Tel.
PT73-220.
Fax FAN 2
2.a ventilación
salida
4-20 mA
70 71 72 73 50 51 instalación
S.N. /DATE POWER El termómetro T no puede, en ningún caso, ser instalado sobre el transformador o
42
24-220 V
AC / DC 41
alimentación
24-220 V dentro de su envolvente metálica de protección debido al alcance de sus
AC - DC
40
temperaturas admisibles (ver tabla al margen):
c Puede ser instalado dentro de un cuadro de baja tensión (o empotrado)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
indistintamente en posición vertical u horizontal (ver tabla al margen para las
modalidades de fijación).
ALL 1
alarma 1
ALL 2 FAULT FAN 1
alarma 2 control de 1.a ventilación
c Es recomendable, especialmente en el caso de instalación dentro de un
150 °C 160 °C los defectos
de las sondas
cuadro de BT, conservar una distancia mínima entre otros aparatos o fuentes de
calor y facilitar una buena ventilación.
Esquema del principio del funcionamiento del termómetro digital T. c Conexiones:
La red de conexión de las sondas PT100 al termómetro digital T se realiza entre el
bornero de conexiones fijado sobre el transformador y el bornero desenchufable del
termómetro digital T. Este conexionado no se contempla dentro de la fabricación de
Merlin Gerin. Ver esquema al margen.

Condiciones a respetar:
c Cables blindados y trenzados (20 veces/m).
c Sección mínima de los conductores: 1 mm2.
c No deben circular cerca de los circuitos de potencia.
c Longitud máxima de la red: 300 m.
c No deberán fijarse los cables sobre la parte activa del transformador.
c El conductor de tierra debe conectarse al cuadro en que se monta el aparato.
c Las distancias mínimas con relación a las partes en tensión serán las siguientes:

aislamiento distancias mínimas


(kV) a respetar (mm)
7,2 270
24 450
36 650

MERLIN GERIN 89
90 MERLIN GERIN
Aparamenta de MT
Distribución Secundaria

Sistema Modular CGM y


Sistema Compacto CGC con
Aislamiento Integral de SF6 Hasta 36 kV
Índice Sistema CGM

Sistema CGM - Celdas Modulares 3

Sistema CGC - Celdas Compactas 22

Relés de Protección 26
La calidad de los productos diseñados, fabricados e instalados
por Ormazabal, está apoyada en la implantación y certificación
de un sistema de gestión de la calidad, basado en la norma
internacional ISO 9001.

Nuestro compromiso con el entorno, se reafirma con la


implantación y certificación de un sistema de gestión
medioambiental de acuerdo a la norma internacional
ISO 14001.

Como consecuencia de la constante evolución de las normas


y los nuevos diseños, las características de los elementos
contenidos en este catálogo están sujetas a cambios sin previo
aviso.

Estas características, así como la disponibilidad de los


materiales, sólo tienen validez bajo la confirmación de nuestro
departamento Técnico-Comercial.

2
Sistema CGM - Celdas Modulares Sistema CGM

DESCRIPCIÓN GENERAL
Las celdas CGM forman un sistema de equipos modulares de El conexionado entre los diversos módulos, realizado mediante
reducidas dimensiones para Media Tensión, con una función un sistema patentado, es simple y fiable, y permite configurar
específica por cada módulo o celda. Cada función dispone diferentes esquemas para los Centros de Transformación con
de su propia envolvente metálica que alberga una cuba llena uno o varios transformadores, seccionamiento, medida, etc.
de gas SF6, en la cual se encuentran los aparatos de maniobra La conexión de los cables de acometida y del transformador
y el embarrado. es igualmente rápida y segura.

La prefabricación de estos elementos, y los ensayos realizados


sobre cada celda fabricada, garantizan su funcionamiento en
diversas condiciones de temperatura y presión. Su aislamiento
integral en SF6 las permite resistir en perfecto estado la polución
e incluso la eventual inundación del Centro de Transformación,
y reduce la necesidad de mantenimiento, contribuyendo a ÁMBITO DE APLICACIÓN
minimizar los costes de explotación.
El sistema CGM, diseñado para trabajar en redes de Media
Tensión, dispone de versiones específicas para los niveles de
tensión e intensidad indicados a continuación(1):

Tensión asignada [kV] 12 24 36


Intensidad asignada [A] 400 y 630 400 y 630 400 y 630
Intensidad de corta duración [kA] 16 y 20 16 y 20 16 y 20

NORMAS APLICADAS
Este sistema de celdas ha sido diseñado para responder a los
requisitos de las normas y de la Recomendación Unesa 6407B:

Normas:
UNE-EN 60056 CEI 60056 UNE-EN 60298 CEI 60298
UNE-EN 60129 CEI 60129 UNE-EN 60420 CEI 60420
UNE-EN 60255 CEI 60255 UNE-EN 60694 CEI 60694
UNE-EN 60265-1 CEI 60265-1 UNE-EN 61000-4 CEI 61000-4

CMR CML CMP-F CMP-V CMIP CMM CGC


Ver SISTEMA CGC - Celdas Compactas
en la página 22.

(1) Según tipo de celda ( CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS).

3
Sistema CGM - Celdas Modulares

FUNCIONES

TIPOS DE FUNCIONES
El sistema CGM ofrece al usuario las siguientes funciones
unitarias modulares:

ESQUEMA
Denominación Descripción

CML (Celda de Línea) Dotada con un interruptor-seccionador de tres


posiciones (en lo sucesivo interruptor), permite
comunicar el embarrado del conjunto de celdas
con los cables, cortar la corriente asignada,
seccionar esta unión o poner a tierra
simultáneamente las tres bornas de los cables de
Media Tensión.

CMP-F (Celda de Protección con Fusibles) Además de un interruptor igual al de la celda de


línea, incluye la protección con fusibles, permitiendo
su asociación o combinación con el interruptor
( FUNCIONES DE PROTECCIÓN).
Opcionalmente puede incorporar el sistema
autónomo de protección RPTA.

CMP-V (Celda de Interruptor Automático Incluye un interruptor automático de corte en vacío


de corte en vacío) y un seccionador de tres posiciones en serie con
él. Está dotada del sistema autónomo de protección
RPGM, que permite la realización de funciones
de protección.

CMIP (Celda de Interruptor Pasante) Dispone de un interruptor en el embarrado de la


celda, con objeto de permitir la interrupción en
carga(1) (separación en dos partes) del embarrado
principal del Centro de Transformación.
Opcionalmente se puede incluir un seccionador
de puesta a tierra a uno u otro lado del embarrado.

CMM (Celda de Medida) Esta celda, de reducidas dimensiones, permite


incluir en un bloque homogéneo con las otras
funciones del sistema CGM los transformadores
de medida de tensión e intensidad.

CMR (Celda de Remonte) Envolvente metálica que protege el remonte de


cables hacia el embarrado.
Opcionalmente puede incorporar captadores de
presencia de tensión.

DESIGNACIÓN
La designación de las celdas, para posteriores referencias, se CGM-CML-24: Celda de línea de 24 kV.
realiza indicando el modelo - tensión (en el caso de 36 kV, CGM-CMP-F-36: Celda de protección con fusibles de 36 kV
debe entenderse que las características de aislamiento (Lista 2).
corresponden a Lista 2), así por ejemplo:

(1) Opcionalmente se dispone de un modelo con seccionador (sin capacidad de ruptura) denominado CMSP.

4
Sistema CGM

DESCRIPCIÓN DETALLADA

BASE Y FRENTE CUBA


La rigidez mecánica de la chapa y su galvanizado garantizan La cuba, de acero inoxidable, contiene el interruptor, el
la indeformabilidad y resistencia a la corrosión de esta base, embarrado y portafusibles, y el gas SF6 se encuentra en su
que soporta todos los elementos que integran la celda. La altura interior a una presión absoluta de 1,3 bares (salvo para celdas
y diseño de esta base permiten el paso de cables entre celdas especiales usadas en instalaciones a más de 2000 metros de
sin necesidad de foso. altitud).

La parte frontal está pintada e incluye en su parte superior la El sellado de la cuba permite el mantenimiento de los requisitos
placa de características eléctricas, la mirilla para el manómetro, de operación segura durante toda la vida útil de la celda, sin
el esquema eléctrico de la misma y los accesos a los necesidad de reposición de gas. Para la comprobación de la
accionamientos del mando. presión en su interior, se puede incluir un manómetro visible
desde el exterior de la celda.
En la parte inferior se encuentran las tomas para las lámparas
de señalización de tensión y el panel de acceso a los cables La cuba cuenta con un dispositivo de evacuación de gases que,
y fusibles. En su interior hay una pletina de cobre a lo largo en caso de arco interno, permite su salida hacia la parte trasera
de toda la celda, permitiendo la conexión a la misma del sistema de la celda, evitando así su incidencia sobre las personas,
de tierras y de las pantallas de los cables. cables o la aparamenta del Centro de Transformación.

El embarrado incluido en la cuba está dimensionado para


soportar, además de la intensidad asignada, las intensidades
térmica y dinámica asignadas.

INTERRUPTOR / SECCIONADOR /
SECCIONADOR DE PUESTA A TIERRA
El interruptor disponible en el sistema CGM tiene tres posiciones:
conectado, seccionado y puesto a tierra.

La actuación de este interruptor se realiza mediante palanca


de accionamiento sobre dos ejes distintos: uno para el interruptor
(conmutación entre las posiciones de interruptor conectado e Funcionamiento del interruptor.
interruptor seccionado); y otro para el seccionador de puesta
a tierra de los cables de acometida (que conmuta entre las
CONTACTO FIJO CONTACTO FIJO CONTACTO FIJO
posiciones de seccionado y puesto a tierra).

Estos elementos son de maniobra independiente, de forma que CONTACTO CONTACTO


PUESTA A
CONTACTO
PUESTA A
PUESTA A
su velocidad de actuación no depende de la velocidad de TIERRA TIERRA TIERRA
accionamiento del operario.
CONTACTO CONTACTO CONTACTO
MOVIL MOVIL MOVIL
El corte de la corriente se produce en el paso del interruptor
de conectado a seccionado, empleando la velocidad de las INTERRUPTOR
CONECTADO
INTERRUPTOR
SECCIONADO
SECCIONADOR DE
PUESTA A TIERRA
cuchillas y el soplado de SF6. CERRADO

El interruptor de la celda CMIP sólo tiene posiciones de conectado


y seccionado.

5
Sistema CGM - Celdas Modulares

DESCRIPCIÓN DETALLADA

INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
El interruptor automático de corte en vacío consta de 3 ampollas,
en las que se ha practicado el vacío. En su interior se encuentran
los dos polos; el fijo, orientado hacia la parte posterior de la
celda; y el móvil, orientado hacia la parte frontal, para ser
accionado por el mando de este interruptor automático.

La existencia de un seccionador en la celda permite realizar


pruebas sobre el interruptor automático.

Secuencias de maniobra:
A - 0,3 s - CA - 15 s - CA
A - 0,3 s - CA - 3 min - CA
A - 3 min - CA - 3 min - CA

MANDO
Mandos para el interruptor automático.

RAV (Manual): Se caracteriza porque la operación de carga


de resortes se realiza, mediante una palanca,
simultáneamente para la doble maniobra de cierre y apertura.

RAMV (Motorizado): Es análogo al mando RAV, pero en


éste las operaciones de carga de muelles las realiza un
motor ( MOTORIZACIÓN, TELEMANDO Y
AUTOMATISMOS).

Mandos para el interruptor de tres posiciones.

B (Manual): Cada maniobra la debe realizar directamente


el operario mediante una palanca de accionamiento.

BR (Manual con Retención): Es similar al mando B, pero en


éste, tras el cierre del interruptor, hay que cargar el resorte
de apertura. Ésta se puede ejecutar mediante pulsador, por
Celda de interruptor automático de vacío CMP-V medio de la bobina de apertura, por acción de los fusibles,
o mediante el disparador del RPTA.

BM (Motorizado): Además de las funciones del mando B,


se pueden realizar todas las operaciones con un motor
( MOTORIZACIÓN, TELEMANDO Y AUTOMATISMOS).

AR (Acumulación): Su funcionamiento es similar al mando


BR, pero la operación de cierre y carga de muelles se realiza
en una sola maniobra.

6
Sistema CGM

FUSIBLES
En las celdas CMP-F los fusibles se montan sobre unos carros
que se introducen en los tubos portafusibles de resina aislante.

Los 3 tubos, inmersos en SF6, son perfectamente estancos


respecto del gas, y cuando están cerrados, lo son también
respecto del exterior, garantizando la insensibilidad a la
polución externa y a las inundaciones. Esto se consigue mediante
un sistema de cierre rápido con membrana.

Esta membrana cumple también otra misión: el accionamiento


del interruptor para su apertura, que puede tener origen en:

La acción del percutor de un fusible cuando éste se funde.


La sobrepresión interna del portafusibles por calentamiento
excesivo del fusible.

Carros portafusibles CMP-F 24 kV

AL MANDO DEL INTERRRUPTOR

PRESIÓN INTERIOR

PERCUTOR DEL FUSIBLE

AISLADOR
MEMBRANA

Funcionamiento del portafusibles

7
Sistema CGM - Celdas Modulares

CONEXIÓN

CONEXIÓN ENTRE CELDAS


El elemento empleado para realizar la conexión eléctrica y Tras disponer los tres adaptadores de las tres fases del embarrado,
mecánica entre celdas se denomina ORMALINK (conjunto de únicamente es necesario dar continuidad a la tierra y afianzar
unión). Este elemento, patentado por Ormazabal, permite la la unión mecánica entre celdas mediante unos tornillos.
unión del embarrado de las celdas del sistema CGM, fácilmente
y sin necesidad de reponer gas SF6. A fin de permitir la máxima flexibilidad en la realización de
esquemas, se dispone de varias opciones en cuanto a las salidas
El conjunto de unión está formado por tres adaptadores laterales de los embarrados, de forma que en cada lateral se
elastoméricos enchufables que, montados entre las tulipas puede optar entre:
(salidas de los embarrados) existentes en los laterales de las
celdas a unir, dan continuidad al embarrado y sellan la unión,
controlando el campo eléctrico por medio de las correspondientes TULIPAS: Si el objeto es la conexión presente o futura a otra
capas semiconductoras. celda CGM o CGC por ese lado.

El diseño y composición del ORMALINK, además de imposibilitar


las descargas parciales, permite mantener los valores
característicos de aislamiento, intensidades asignadas y de
cortocircuito que las celdas tienen por separado.

PASATAPAS: Si se trata de una salida de cables o unión con


una celda no perteneciente a los sistemas CGM o CGC.

ORMALINK

8
Sistema CGM

CIEGA: Si no se necesita conexión alguna por ese lado, el


lateral no presentará ningún tipo de conector.

El siguiente esquema muestra las celdas de un Centro de


Transformación en bucle con seccionamiento, protección
general, medida y dos protecciones de transformador.

Pasatapas lateral para conexión


ORMALINK con terminal enchufable

CML CML CMIP CMP-V CMM CMP-F CMP-F

Puente de cables

Líneas Seccionamiento Protección Medida Protección Protección


entrada/salida General Trafo 1 Trafo 2
CML CML CMIP CMP-V CMM CMP-F CMP-F

Líneas Puente de Puentes a los


entrada/salida interconexión transformadores

9
Sistema CGM - Celdas Modulares

CONEXIÓN

CONEXIÓN CON CABLES


Las acometidas de Media Tensión y las salidas a transformador Las celdas CML y CMP-V admiten opcionalmente doble terminal
o celda de medida se realizan con cables. Las uniones de estos o terminal más autoválvula.
cables con los pasatapas correspondientes en las celdas CGM
deben ejecutarse con terminales enchufables de conexión
sencilla (enchufables) o reforzada (atornillables), apantallados
o no apantallados.
Terminales enchufables de conexión reforzada (1) hasta 24 kV (630 A)
CABLE
Marca Tipo Sección (mm2) Protección
Papel EUROMOLD K-400TB-MIND 25-240 Apantallada
impregnado
Conexión frontal
3 plomos PIRELLI PMA3-CPI 35-240 Apantallada
RAYCHEM EPKT+RICS 25-300 No apantallada
IXSU+RICS 16-300 No apantallada

Seco EMOLD UC-412L 25-300 No apantallada


EUROMOLD K-400TB 25-300 Apantallada
K-400LB 25-300 Apantallada
K-440TB 185-630 Apantallada
PIRELLI FMCT-400 50-300 Apantallada
FMCE-400 50-300 Apantallada
PMA-3-400/25AC 50-240 Apantallada
RAYCHEM EPKT+RICS 25-300 No apantallada

Terminales enchufables de conexión reforzada(1) de 36 kV (630 A)


CABLE
Marca Tipo Sección (mm2) Protección
Seco EUROMOLD M-400TB 25-240 Apantallada
M-440TB 150-400 Apantallada
PIRELLI PMA-3-400/25AC 70-240 Apantallada
PMA-5-400/30AC 50-185 Apantallada

Terminales enchufables de conexión sencilla hasta 24 kV (250 A)


CABLE
Marca Tipo Sección (mm2) Protección
Seco EUROMOLD K-158LR 25-95 Apantallada
PIRELLI PMA-1-200/25 25-95 Apantallada
Conexión directa al embarrado 3M 93-EE-8XX-2 25-95 Apantallada

Terminales enchufables de conexión sencilla de 36 kV (400 A)


CABLE
Marca Tipo Sección (mm2) Protección
Seco EUROMOLD M-400LR 25-240 Apantallada
PIRELLI PMA-4-400/30 50-185 Apantallada
NOTA: La relación aquí expuesta no es exhaustiva, siendo generalmente válidos los terminales CENELEC,
para otros terminales consultar a nuestro departamento Técnico-Comercial.

(1) Atornillables. Se requieren cuando la intensidad de cortocircuito es de 16 kA o superior.

10
Sistema CGM

OPERACIÓN

FACILIDAD DE OPERACIÓN
En la parte frontal superior de cada celda se dispone de un
esquema sinóptico del circuito principal, que contiene los ejes CML
de accionamiento del interruptor y seccionador de puesta a
tierra. Se incluye también en ese esquema la señalización de CMIP
A
posición del interruptor, que está ligada directamente al eje del B
mismo sin mecanismos intermedios, lo que asegura la máxima
fiabilidad.
B

C
A: Cierre y Apertura del seccionador/ seccionador de puesta
a tierra.
B: Cierre y Apertura del interruptor (mandos B y BM).
C
Cierre del interruptor y carga de muelles (mandos BR y AR).
C: Señalización de posición del seccionador/interruptor.
D: Apertura del interruptor.
E: Señalización de la fusión de fusibles.
F: Carga de resortes. CMP-F
G: Apertura del interruptor automático.
H: Cierre del interruptor automático. CMP-V
I: Señalización de posición del interruptor automático.
J: Indicación de tensado de resortes. A B
K: Contador de maniobras (opcional). C
A

D
C

K H
E I J
SEGURIDAD DE OPERACIÓN F G
Las celdas CGM corresponden a un grado de protección
IP 33(1) (obviamente excepto en la parte correspondiente al
paso de conductores(2)). La envolvente metálica tiene un grado
de protección, contra impactos mecánicos, IK 08, mientras que
la mirilla del manómetro tiene un índice IK 06.

La estanquidad de la cuba permite el mantenimiento de las


condiciones de operación durante toda la vida útil de la celda,
y opcionalmente se suministra un manómetro visible desde el
exterior para poder comprobar la presión del SF6 en su interior.

Por otra parte, la envolvente de estas celdas ha sido concebida


para minimizar el daño en las personas o resto de elementos
del Centro de Transformación en caso de arco interno, y evitar
el contacto accidental con elementos en tensión.

De la misma forma, el sistema de enclavamientos ha sido


diseñado para permitir el acceso a los cables sólo cuando están
puestos a tierra, y evitar la realización de maniobras incorrectas
por parte del operario.

Opcionalmente, se pueden incluir enclavamientos por cerradura,


que permiten diversas posibilidades según el modelo de celda.

(1) Opcionalmente disponibles grados de protección superiores.


(2) y la celda CMM.

11
Sistema CGM - Celdas Modulares

FUNCIONES DE PROTECCIÓN

PROTECCIÓN CON CELDAS PROTECCIÓN CON CELDA


DE FUSIBLES DE AUTOMÁTICO
La utilización de los fusibles en la celda CMP-F puede responder Cuando se requiere un interruptor automático, se dispone de
a dos sistemas: la celda CMP-V, dotada con el sistema autónomo de protección
RPGM. Las posibilidades del relé de esta celda incluyen las
a) Fusibles asociados: En caso de fusión de uno de los fusibles, protecciones contra sobreintensidades de fase y fugas a tierra,
no se abre el interruptor de la celda, por lo que el contra cortocircuitos entre fases y entre fase y tierra, y unidad
transformador queda alimentado a dos fases. de disparo externo ( RELÉS DE PROTECCIÓN - RPGM).

b) Fusibles combinados: Cuando cualquiera de los fusibles se


funde, el interruptor se abre, evitando que el transformador
quede alimentado sólo a dos fases.

PROTECCIÓN DE
TRANSFORMADOR/PROTECCIÓN GENERAL
Tanto la celda de fusibles CMP-F con RPTA como la celda de
interruptor automático CMP-V con RPGM pueden ser utilizadas
como protección de transformador, o como protección general
a b en un Centro de Cliente o Abonado.

La primera solución está únicamente limitada por la potencia


de los transformadores.

La celda CMP-V con RPGM puede ser también empleada para


protección de líneas aéreas o subterráneas, motores o baterías
de condensadores.
La tabla adjunta muestra las intensidades nominales aconsejadas
para los fusibles de tipo frío en las celdas CMP-F.

Para la protección contra sobreintensidades o fugas a tierra Selección de fusibles para celdas CGM-CMP-F
la celda incorpora el sistema autónomo de protección
RPTA ( RELÉS DE PROTECCIÓN - RPTA).

Es posible disponer de una protección contra calentamiento


UN red [kV] 10 13,8 15 20 25 30
del transfomador empleando un termostato situado en el mismo
y una celda CMP-F: UN celda [kV] 12 24 24 24 36 36
Potencia del Transformador [kVA]
incluyendo una bobina 50 6 6 6 6 4 4
de disparo (opcional), o 100 16 10 10 10 10 10
utilizando la unidad de 160 25 16 16 16 16 16
disparo externo del RPTA 200 40 25 25 25 25 16
(sin necesidad de Disparador
250 40 25 25 25 25 25
Biestable
alimentación auxiliar),
315 40 40 40 25 25 25
como se explica en la
sección dedicada a este
400 63 40 40 40 40 40
relé. RELÉ
500 63 63 40 40 40 40
ANALÓGICO 630 100 63 63 63 40 40
En la figura se observa un Tierra 800 100 100 63 63 40 40
esquema de CMP-F con Fase 1000 125 100 100 63 40 40
Captadores
RPTA. Toroidales 1250 160 125 100 100 63 63
Disparo Externo
1600 - 160 125 100 80 80
En la sección de RELÉS DE 2000 - - 160 125 80 80
PROTECCIÓN se incluye un
Termostato Condiciones generales: Sobrecarga < 20% y temperatura < 40° C
ejemplo real de utilización
Casos sombreados: Sobrecarga < 30% y Temperatura < 50° C
de este relé con los fusibles. Pérdidas máximas del fusible: 75 W (55 W para UN = 10 kV)

12
Sistema CGM

MOTORIZACIÓN, TELEMANDO Y AUTOMATISMOS

MOTORIZACIÓN
Las celdas motorizadas son aquellas que incluyen mandos del En el caso de la celda motorizada de interruptor automático
tipo BM o RAMV. Las que tienen mandos B o RAV son (mando RAMV), la función que realiza es la carga automática
motorizables mediante las correspondientes operaciones de de resortes, sin necesidad de orden de carga, cuando detecta
cambio o transformación de mandos. que estos están destensados. No obstante, se dispone también
de la palanca de carga de resortes para realizar la operación
El funcionamiento de una celda motorizada con mando BM es manualmente.
análogo al de una no motorizada, salvo que añade la posibilidad
de accionamiento del interruptor/seccionador (pero no del
seccionador de puesta a tierra) desde un cuadro de control o
por telemando.
Características de los grupos Motorreductores (BM y RAMV)

Tensión Nominal [V] 24 c.c. 48 c.c. 110 c.c. 230 c.a.


Tiempo de Activación Máximo [s] BM 4 4 4 5
RAMV 13 13 13 13
Consumo Medio [W] o [VA] BM 50 50 50 150
RAMV 45 45 45 45
Pico Intensidad de Arranque [A] BM 8,3 4,2 1,8 2,8
RAMV 7,5 3,7 1,6 0,8

TELEMANDO Y AUTOMATISMOS
La realización de automatismos y el empleo de técnicas de
telemando requiere que las celdas puedan operarse a distancia,
lo cual es factible con:

1- Celdas dotadas del mando BM.


2- Celda de interruptor automático con mando RAMV y
bobinas de cierre y apertura.

También se necesita un sistema controlador de celdas capaz


de comunicarse con un centro remoto mediante modem o
cualquier otro tipo de línea de comunicaciones.

Para la realización de transferencias de líneas en Centros con


doble alimentación (o con grupo electrógeno de Media Tensión),
se dispone de un Sistema de Transferencia Programable STP,
que incluye las celdas, automatismos y resto de los elementos
Sistema de Transferencia Programable STP
precisos para resolver estas aplicaciones.

Características de las Bobinas de disparo a emisión de Tensión (1)

Tensión Nominal [V] 24 c.c. 48 c.c. 110 c.c. 230 c.a.


Consumo Medio [W] o [VA] BR 80 80 80 80
RAV y RAMV 50 50 50 60
Intensidad Instantánea [A] BR 3,3 1,7 0,7 0,4
RAV y RAMV 2,0 1,0 0,5 0,3
El rango de tensiones de funcionamiento de todos los modelos es (+10%,-15%).

(1) La celda CMP-V puede incluir una bobina de mínima tensión.

13
Sistema CGM - Celdas Modulares

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

FUNCIÓN DE LÍNEA
CML-12 CML-24 CML-36
Características eléctricas
Tensión asignada [kV] 12 24 36
Intensidad asignada [A] 400/630 400/630 400/630
Intensidad de corta duración (1 ó 3 s) [kA] 16/20 16/20 16/20
Nivel de aislamiento:
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases [kV] 28 50 70
a la distancia de seccionamiento [kV] 32 60 80
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases [kV]CRESTA 75 125 170
a la distancia de seccionamiento [kV]CRESTA 85 145 195
Capacidad de cierre [kA]CRESTA 40/50 40/50 40/50
Capacidad de corte
Corriente principalmente activa [A] 400/630 400/630 400/630
Corriente capacitiva [A] 31,5 31,5 50
Corriente inductiva [A] 16 16 16
Falta a tierra ICE [A] 63 63 63
Falta a tierra √ 3 ICL [A] 31,5 31,5 31,5
Características físicas
Ancho [mm] 370 370 420
Alto [mm] 1800(1) 1800(1) 1800(1)
Fondo [mm] 850 850 850
Peso [kg] 135(2) 135(2) 140(2)

CML
1800 (1)

1050 (1)

370 (24 kV) 480


100 (a)
420 (36 kV) 50
850

(a) Distancia recomendada.


La disposición de un Módulo de Acometida Lateral (cubre-pasatapas) requiere de 360 mm adicionales.

(1) Las celdas incorporan un bastidor que permite la conexión sin necesidad de foso para cables.
Opcionalmente se pueden suministrar las celdas con un bastidor más bajo.
(2) Para mando motorizado añadir 5 Kg.

14
Sistema CGM

FUNCIÓN DE PROTECCIÓN CON FUSIBLES


CMP-F-12 CMP-F-24 CMP-F-36
Características eléctricas
Tensión asignada [kV] 12 24 36
Intensidad asignada embarrado [A] 400/630 400/630 400/630
Intensidad asignada en la derivación [A] 200 200 200
Intensidad de corta duración embarrado superior (1 ó 3 s) [kA] 16/20 16/20 16/20
Nivel de aislamiento:
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases [kV] 28 50 70
a la distancia de seccionamiento [kV] 32 60 80
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases [kV]CRESTA 75 125 170
a la distancia de seccionamiento [kV]CRESTA 85 145 195
Capacidad de cierre [kA]CRESTA (antes-después de fusibles) 2,5 2,5 2,5
Capacidad de corte
Corriente principalmente activa [A] 400/630 400/630 400/630
Corriente capacitiva [A] 31,5 31,5 50
Corriente inductiva [A] 16 16 16
Falta a tierra ICE [A] 63 63 63
Falta a tierra √ 3 ICL [A] 31,5 31,5 31,5
Capacidad de ruptura combinación interruptor-fusibles [kA] 20 20 20
Corriente de transferencia (UNE-EN 60420) [A] 1500 600 320
Características físicas
Ancho [mm] 480 480 480
Alto [mm] 1800(1) 1800(1) 1800(1)
Fondo [mm] 850 850 1035
Peso [kg] 200(2) 200(2) 255(2)

12/24 KV 36 KV
CMP-F
1800 (1)

780 (1)

533 (1)

480 480
100 (a) 480 50 850
1035

(a) Distancia recomendada.


La disposición de un Módulo de Acometida Lateral (cubre-pasatapas) requiere de 360 mm adicionales.

(1) Las celdas incorporan un bastidor que permite la conexión sin necesidad de foso para cables.
Opcionalmente se pueden suministrar las celdas con un bastidor más bajo.
(2) Para celdas RPTA añadir 15 Kg.

15
Sistema CGM - Celdas Modulares

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

FUNCIÓN DE INTERRUPTOR AUTOMÁTICO


CMP-V-12 CMP-V-24 CMP-V-36
Características eléctricas
Tensión asignada [kV] 12 24 36
Intensidad asignada [A] 400/630 400/630 400/630
Intensidad de corta duración (3 s) [kA] 12,5/16/20 12,5/16/20 12,5/16/20
Capacidad de cierre [kA]CRESTA 31/40/50 31/40/50 31/40/50
Capacidad de ruptura [kA] 12,5/16/20 12,5/16/20 12,5/16/20
Nivel de aislamiento:
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases [kV] 28 50 70
a la distancia de seccionamiento [kV] 32 60 80
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases [kV]CRESTA 75 125 170
a la distancia de seccionamiento [kV]CRESTA 85 145 195
Características físicas
Ancho [mm] 480 480 600
Alto [mm] 1800(1) 1800(1) 1800(1)
Fondo [mm] 850 850 850
Peso [kg] 218(2) 218(2) 238(2)

CMP-V
1800 (1)

745 (1)

480 (24 kV) 480


100 (a) 600 (36 kV) 50 850

(a) Distancia recomendada.


La disposición de un Módulo de Acometida Lateral (cubre-pasatapas) requiere de 360 mm adicionales.

(1) Las celdas incorporan un bastidor que permite la conexión sin necesidad de foso para cables.
Opcionalmente se pueden suministrar las celdas con un bastidor más bajo.
(2) Para mando motorizado añadir 10 Kg. Para celdas con RPGM añadir 10 Kg.

16
Sistema CGM

FUNCIÓN DE INTERRUPTOR PASANTE


CMIP-12 CMIP-24 CMIP-36
Características eléctricas
Tensión asignada [kV] 12 24 36
Intensidad asignada [A] 400/630 400/630 400/630
Intensidad de corta duración (1 ó 3 s) [kA] 16/20 16/20 16/20
Nivel de aislamiento:
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases [kV] 28 50 70
a la distancia de seccionamiento [kV] 32 60 80
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases [kV]CRESTA 75 125 170
a la distancia de seccionamiento [kV]CRESTA 85 145 195
Capacidad de cierre [kA]CRESTA 40/50 40/50 40/50
Capacidad de corte
Corriente principalmente activa [A] 400/630 400/630 400/630
Corriente capacitiva [A] 31,5 31,5 50
Corriente inductiva [A] 16 16 16
Falta a tierra ICE [A] 63 63 63
Falta a tierra √ 3 ICL [A] 31,5 31,5 31,5
Características físicas
Ancho [mm] 420(1) 420(1) 420(1)
Alto [mm] 1800(2) 1800(2) 1800(2)
Fondo [mm] 850 850 850
Peso [kg] 125(3) 125(3) 125(3))

CMIP
1800 (2)

480
420 (1) 50 850

(1) Para las celdas con seccionador de puesta a tierra, esta medida es de 600 mm.
(2) Las celdas incorporan un bastidor que permite la conexión sin necesidad de foso para cables. Opcionalmente se pueden suministrar las celdas con un bastidor más bajo.
(3) Para mando motorizado añadir 5 kg.

17
Sistema CGM - Celdas Modulares

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

FUNCIÓN DE MEDIDA
CMM-12 CMM-24 CMM-36
Características eléctricas
Tensión asignada [kV] 12 24 36
Características físicas
Ancho [mm] 800 800 1100
Alto [mm] 1800 1800 1950
Fondo [mm] 1025 1025 1160
Peso [kg] 180(1) 180(1) 290(1)

CMM 12/24 kV
1800

100 (a) 800 1025

(a) Distancia recomendada.

CMM 36 kV
1950

100 (a) 1100 1160

(a) Distancia recomendada.

(1) Sin incluir los transformadores.

18
Sistema CGM

FUNCIÓN DE REMONTE DE CABLES


CMR-12 CMR-24 CMR-36
Características eléctricas
Tensión asignada [kV] 12 24 36
Características físicas
Ancho [mm] 370 370 370
Alto [mm] 1800(1) 1800(1) 1800(1)
Fondo [mm] 780 780 780
Peso [kg] 42 42 42

CMR
1800 (1)

480
100 (a) 370 780

(a) Distancia recomendada.

(1) Las celdas incorporan un bastidor que permite la conexión sin necesidad de foso para cables.
Opcionalmente se pueden suministrar las celdas con un bastidor más bajo.

19
Sistema CGM - Celdas Modulares

MANIPULACIÓN E INSTALACIÓN

La manipulación de las celdas CGM debe realizarse utilizando


rodillos bajo la celda, o por medio de un balancín o eslingas
sujetas a los enganches de la parte superior de la celda.

Tras realizar la conexión eléctrica entre el embarrado de las


celdas, mediante el conjunto de unión, es necesario afianzar
esta unión atornillando entre sí las celdas adyacentes, en los
puntos dispuestos a tal efecto. Finalmente, se procede a anclar
las celdas al suelo del Centro de Transformación mediante
tornillos en los 4 puntos preparados en la base de cada celda.
De esta manera se evitan desplazamientos o vibraciones debidas
a causas tales como cortocircuitos, inundación del Centro, etc.

TORNILLOS

Tubos portafusibles de 12/24 kV

Antes de la puesta en servicio, es necesario introducir los fusibles


en las celdas CMP-F, comprobando que los percutores
(opcionales) de los portafusibles estén armados.

Si el piso del Centro de Transformación carece de la suficiente


uniformidad, se puede instalar el conjunto de celdas sobre un
perfil auxiliar, que facilita su conexión. Este perfil debe anclarse
al piso, especialmente si existe riesgo de inundación.

Tubos portafusibles de 36 kV

20
Sistema CGM

ACCESORIOS

ORMALINK KIT DE MOTORIZACIÓN


Incluye los adaptadores, Permite la conversión de
pletina de tierra, tornillos, y un mando tipo manual
otros elementos e en uno motorizado.
instrucciones para que el
cliente realice correctamente
el ensamblado de dos
módulos.

CAJÓN LATERAL
Se debe instalar este cajón
para proteger
mecánicamente las bornas
apantalladas en el lateral
con pasatapas de una
CONJUNTO FINAL
celda. Aisladores y tapa metálica
que hay que poner sobre
las tulipas de una celda,
cuando no va a estar
ensamblada a otra celda
por ese lado. Se adjuntan
también las instrucciones
de colocación.
MÓDULO DE SEÑALIZACIÓN
Indicador integrado de
señalización de
presencia de tensión. TAPAS CUBREBORNAS
ESPECIALES
Soportes y tapas especiales
para doble terminal o terminal
más autoválvula.

PALANCAS DE ACCIONAMIENTO
Palanca de mando del
interruptor y
seccionador de puesta
a tierra (opcionalmente
anti-reflex).

CAJÓN DE CONTROL
En este cajón se
pueden incluir los
controles e
COMPARADOR DE FASES indicadores de las
celdas motorizadas
Testigo luminoso que indica la
concordancia de fases entre
dos celdas.

21
Sistema CGC - Celdas Compactas

PRESENTACIÓN

DESCRIPCIÓN GENERAL
El CGC es un equipo compacto para Media Tensión de reducidas de forma que se puede ampliar la funcionalidad del CGC y
dimensiones, integrado y totalmente compatible con el sistema disponer de diversas configuraciones (2L+2P, 3L+1P, etc.),
CGM. Incorpora tres funciones por cada módulo (2 posiciones permitiendo resolver cualquier esquema de distribución de
de Línea y 1 de Protección) en una única cuba llena de gas Media Tensión.
SF6, en la cual se encuentran los aparatos de maniobra y el
embarrado. Dada la total integración con el sistema CGM, los equipos CGC
son totalmente análogos en sus características a la unión de
El conexionado con otros módulos de los sistemas CGM o CGC, dos celdas de línea y una de protección, del nivel de tensión
realizado mediante un sistema patentado, es simple y fiable, correspondiente.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
La aplicación en Media Tensión se refleja en el cuadro siguiente:

NIVELES DE TENSIÓN E INTERÉS

Tensión asignada [kV] 12 24 36


Intensidad asignada [A] 400 y 630 400 y 630 400 y 630
Intensidad de corta duración [kA] 16 y 20 16 y 20 16 y 20

NORMAS APLICADAS
El sistema CGC ha sido diseñado con las mismas premisas que
el sistema CGM, siguiendo las mismas normas y la
Recomendación Unesa 6407B:

Normas: UNE-EN 60298 CEI 60298


UNE-EN 60129 CEI 60129 UNE-EN 60420 CEI 60420
UNE-EN 60255 CEI 60255 UNE-EN 60694 CEI 60694
UNE-EN 60265-1 CEI 60265-1 UNE-EN 61000-4 CEI 61000-4

CGC

22
Sistema CGM

FUNCIONES

TIPOS DE FUNCIONES DESIGNACIÓN


Cada equipo CGC incluye tres funciones: 2 posiciones de línea La designación de estos equipos incluye sus características de
con interruptor y 1 posición de protección a la derecha con extensibilidad. Así, las opciones existentes para 24 kV son:
interruptor y fusibles, con las mismas características que las
indicadas en la sección dedicada al sistema CGM. CGC-CE-24: CGC de 24 kV Extensible por ambos lados.
CGC-CE-I-24: CGC de 24 kV Extensible sólo por la Izquierda.
CGC-CE-D-24: CGC de 24 kV Extensible sólo por la Derecha.
CGC-CNE-24: CGC de 24 kV No Extensible.

Estas mismas opciones existen también para la CGC de 12 kV


y 36 kV (sustituyendo -24 por -12 ó -36 respectivamente).

DESCRIPCIÓN DETALLADA

Las características constructivas coinciden casi exactamente con


las expuestas para el sistema CGM, de modo que aquí sólo se
indican los matices particulares de este sistema.

Base y frente Mando


Aunque la tapa de los mandos es única, los compartimientos Aunque están bajo la misma tapa, los mandos son independientes
de los cables son individuales para cada posición, de forma e iguales a los empleados en el sistema CGM.
que se puede trabajar sin peligro en uno de ellos aunque las
otras posiciones estén en tensión. La pletina de tierra está unida
en toda la celda.

Cuba
La cuba es única e incluye la aparamenta y el embarrado de
las tres posiciones.

23
Sistema CGC - Celdas Compactas

CONEXIÓN

CONEXIÓN ENTRE CELDAS


La conexión entre equipos CGC o de éstos con celdas CGM se PASATAPAS: Si se trata de una salida de cables o unión con
realiza empleando el ORMALINK, con las mismas características una celda no perteneciente a los sistemas CGM o CGC.
y operaciones de conexión que entre celdas CGM.
CIEGA: Si no se necesita conexión alguna por ese lado.
Existen las siguientes disposiciones laterales:
El siguiente esquema muestra la disposición de las celdas de
TULIPAS: Si el objeto es la conexión presente o futura a otra un Centro de Transformación en bucle con dos protecciones de
celda CGM o CGC por ese lado. transformador (configuración 2L+2P), formado por la unión de
un equipo CGC y una celda CGM-CMP-F mediante el
ORMALINK.

OTRAS ESPECIFICACIONES
En lo relativo a Motorización, Telemando y Automatismos, Únicamente cabe señalar que en la selección de celdas debe
Manipulación e Instalación, Accesorios y Selección de celdas, considerarse la unidad como formada por tres funciones, que
no existe ninguna diferencia apreciable respecto de lo indicado habrá que definir por separado (2L y 1P) salvo en sus aspectos
para el sistema CGM. globales, como es la conexión lateral (izquierda y derecha de
todo el conjunto).

ORMALINK Posición Líneas Protección


Trafo 2 entrada/salida Trafo 1
CMP-F CGC CMP-F CGC

Puente al Líneas Puente al


Trafo 2 entrada/salida Trafo 1

CONEXIÓN CON CABLES


Las características de esta conexión son idénticas a las indicadas
para el sistema CGM, tal y como se señala en la página 10.

Detalle de conexión entre una CGC y una CMP-F

24
Sistema CGM

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

CELDA COMPACTA
CGC-12 CGC-24 CGC-36
Características eléctricas
Tensión asignada [kV] 12 24 36
Intensidad asignada [A] 400/630 400/630 400/630
Intensidad asignada en la derivación [A] (posición de fusibles) 200 200 200
Intensidad de corta duración (1 ó 3 s) [kA] 16/20 16/20 16/20
Nivel de aislamiento:
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases [kV] 28 50 70
a la distancia de seccionamiento [kV] 32 60 80
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases [kV]CRESTA 75 125 170
a la distancia de seccionamiento [kV]CRESTA 85 145 195
Capacidad de cierre [kA]CRESTA (posiciones en línea) 40/50 40/50 40/50
Capacidad de cierre [kA]CRESTA (posición de fusibles) 2,5 2,5 2,5
Capacidad de corte
Corriente principalmente activa [A] 400/630 400/630 400/630
Corriente capacitiva [A] 31,5 31,5 50
Corriente inductiva [A] 16 16 16
Falta a tierra ICE [A] 63 63 63
Falta a tierra √ 3 ICL [A] 31,5 31,5 31,5
Capacidad de ruptura de la combinación interruptor-fusibles [kA] 20 20 20
Corriente de transferencia (UNE-EN 60420) [A] 1500 600 320
Características físicas
Ancho [mm] 1220 1220 1320
Alto [mm] 1800(1) 1800(1) 1800(1)
Fondo [mm] 850 850 1035
Peso [kg] 405(2) 405(2) 470(2)

CGC
12/24 kV 36 kV
1800 (1)

1220 (24 kV) 480 480


100 (a) 1320 (36 kV) 50 850 1035
(a) Distancia recomendada.
La disposición de un Módulo de Acometida Lateral (cubre-pasatapas) requiere de 360 mm adicionales.

(1) Las celdas incorporan un bastidor que permite la conexión sin necesidad de foso para cables. Opcionalmente se pueden suministrar las celdas con un bastidor más bajo.
(2) Por cada mando motorizado añadir 5 kg. Para celdas con relé RPTA añadir 15 kg.

25
Relés de Protección

SISTEMA AUTÓNOMO DE PROTECCIÓN - RPTA

APLICACIÓN
El RPTA es un sistema autónomo de protección desarrollado
específicamente para su aplicación a la posición de protección
con fusibles de los sistemas CGM y CGC.

Las funciones de protección que realiza son:


contra sobreintensidades (51). Disparador
Biestable
contra fugas a tierra(1) u homopolar (50N).
contra sobrecalentamientos (disparo externo por termostato).

El tarado de estas protecciones por medio de los diales en la


carátula del relé es muy sencillo y rápido ( RPTA - Utilización).

Captador
Homopolar RELÉ
ANALÓGICO

Captadores
de Fase

Disparo
Externo

DESCRIPCIÓN
En el esquema del RPTA se diferencian tres elementos:

Captadores toroidales: Son tres toros que rodean respectivamente


a cada uno de los cables del sistema eléctrico. Su misión es
alimentar al relé, y a la vez, darle indicación de la corriente
que circula por cada una de esas fases. Si se requiere protección
contra fugas a tierra, es necesario incluir un cuarto toro
rodeando las tres fases.

Disparador biestable: Se emplea un disparador electromecánico


que con un pequeño impulso de tensión desencadena la
apertura del interruptor.

Relé analógico: En este relé de bajo consumo se pueden


A B distinguir las siguientes partes:

C 1- Visualización: Testigos luminosos para indicar la causa de


la apertura del interruptor o para señalizar la existencia de
D alimentación auxiliar (A). Las teclas Visualizar (B) y Reset
(C) permiten mostrar y borrar la causa del disparo.

E 2- Tarado de la protección de sobreintensidad: La intensidad


de regulación se fija mediante los diales In (D) e I> (E).
F
3- Tarado de la protección contra fugas a tierra: Mediante el
dial Io (F) se fija la intensidad homopolar umbral, y con el
G dial T (G) se especifica el tiempo de actuación.

(1) Opcional según modelo de relé. Puede ser inhibida.

26
Sistema CGM

UTILIZACIÓN
Ejemplo de tarado del RPTA sobre celdas CGM o CGC: Fase
Transformador de 400 kVA y 20 kV; sobrecarga admitida 20%; Si I menor de 14 A no actuará la protección de
corriente homopolar 10% de la del transformador con actuación sobreintensidad.
en 1,5 s aproximadamente. Si I entre 14 y 190 A actuará el relé en el tiempo dado
por su curva de actuación.
Los pasos para fijar la protección son los siguientes: Si I mayor de 190 A actuará el fusible en el tiempo dado
por su curva de actuación.
CÁLCULO DE LA CORRIENTE DE REGULACIÓN
En todos estos casos puede también actuar el disparo exterior,
1) Corriente del transformador que sólo resulta inhibido a partir de 300 A.
400
I= = 11,55 A
3 * 20
2) Corriente admitida transformador (20% de sobrecarga)

Imax = 1,2 x 11,55 = 13,86 A

PROTECCIÓN DE FASE

3) Corriente de regulación de fase (el valor más cercano a Imax)


Ir = 14 A = 10 x 1,4
RELÉ

FUSIBLE
4) Selección de la protección por sobreintensidad:

Dial In Colocado al valor 10


Dial I> Colocado al valor 1,4

La sobrecarga realmente admitida será


14/11,55 = 1,21 21% RELÉ FUSIBLE

PROTECCIÓN DE TIERRA

5) Corriente homopolar admitida Homopolar


Si Io menor de 1,5 A no actuará la protección homopolar.
10% = 0,10 x 14 = 1,4 A Si Io mayor de 1,5 A actuará la protección homopolar
en 1,55 s.
6) Selección de la protección por fuga a tierra (homopolar):

Dial Io Colocado al valor 1,5


(más cercano a 1,4 A)
Dial T Colocado al valor 1,55
(más cercano a 1,5 s)
HOMOPOLAR

7) El fusible recomendado para la protección en celdas CGM


es, según las tablas de fusibles para CGM o CGC:

IFUS = 40 A
( SISTEMA CGM - Funciones de protección)

y su curva característica depende del fabricante. Este valor no


está fuera de lo prescrito para fusibles+RPTA en la tabla
correspondiente ( RPTA - Características técnicas).

En los siguientes gráficos se han representado las curvas


características del RPTA y del fusible empleado, observándose
las zonas de protección: no disparo disparo

27
Relés de Protección

SISTEMA AUTÓNOMO DE PROTECCIÓN - RPTA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características de disparo Señalización de disparo
PROTECCIÓN DE FASE: Curva extremadamente inversa (según Dispone de indicadores para discriminar la causa del disparo:
CEI 60255) con limitación a 300 A o a 20 veces la corriente Sobreintensidad de fase, Fuga a tierra y Disparo externo.
de regulación (el valor que sea menor). A partir de ese punto
se bloquea, dejando actuar a los fusibles. Funcionamiento coordinado con fusibles en celda
La tabla adjunta presenta los valores máximos recomendables
PROTECCIÓN DE TIERRA: Tiempo de disparo entre 0,5 y 2,15s. de los fusibles para su uso en celdas CGM o CGC dotadas de
RPTA.
DISPARO EXTERNO: Instantáneo.
Otras características
Rango de aplicación Itérmica/Idinámica: 20/50 kA
Corriente de regulación de fase: de 3 a 80 A. Tª funcionamiento: de -10 a 60° C
Corriente de regulación homopolar: de 0,5 a 10,5 A (esta Disparo exterior: Contacto libre de tensión (termostato, contacto
protección puede ser inhibida). auxiliar, etc.).

Alimentación Ensayos mecánicos y de compatibilidad electromagnética (según


Autoalimentado por los captadores toroidales si la corriente es CEI 60255 y CEI 61000-4) en su nivel más severo.
mayor de 3 A. Opcionalmente existe un módulo de alimentación
auxiliar de 230 Vca, para extender el funcionamiento por
debajo de ese nivel.

SELECCIÓN DE RELÉ
Los modelos disponibles con los elementos que incluyen se
exponen en el siguiente cuadro:

CARACTERÍSTICA Modelo Modelo


3000 3111
Protección de sobreintensidad
3 captadores toroidales de fase
Disparador biestable

Unidad de disparo exterior

Unidad de protección homopolar


Captador toroidal homopolar

Unidad de visualización de disparo

Unidad de alimentación auxiliar

28
Sistema CGM

SISTEMA AUTÓNOMO DE PROTECCIÓN - RPGM

APLICACIÓN
El RPGM es un sistema autónomo de protección desarrollado
específicamente para su aplicación a la celda CGM de protección
con interruptor automático (CMP-V).

Las funciones de protección de las que dispone son:


contra cortocircuitos entre fases y sobreintensidades (50-51).
contra cortocircuitos fase-tierra y fugas a tierra (50N-51N).
contra sobrecalentamientos (disparo externo por termostato). DISPARADOR
BIESTABLE

El tarado o inhibición de estas protecciones por medio de los


diales y microinterruptores en la carátula del relé es muy sencillo
y rápido ( RPGM - Utilización).

RELÉ
DIGITAL
CAPTADORES
DE FASE

DISPARO
EXTERNO

DESCRIPCIÓN
En el esquema del RPGM se diferencian tres elementos: 3- Tarado de la protección de sobreintensidad: La intensidad
de regulación de fase se fija mediante el dial I> (F). El tipo
Captadores toroidales: Son tres toros que rodean respectivamente de curva se selecciona con el dial K (G).
a cada uno de los cables del sistema eléctrico. Su misión es
alimentar al relé, y a la vez, darle indicación de la corriente 4- Tarado de la protección de cortocircuito: La intensidad umbral
que circula por cada una de las fases y a tierra. de cortocircuito entre fases se fija con el dial I>> (H), y el
tiempo de actuación con el dial T>> (J).
Disparador biestable: Se emplea un disparador electromecánico
que con un pequeño impulso de tensión desencadena la apertura 5- Tarado de la protección contra fuga a tierra: La intensidad
del interruptor automático. de regulación homopolar se fija mediante el dial Io> (L). El
tipo de curva se selecciona con el dial Ko (M).
Relé digital: En este relé de bajo consumo se pueden distinguir
las siguientes partes: 6- Tarado de la protección de falta a tierra: La intensidad umbral
de falta a tierra se fija con el dial Io>> (N), y el tiempo de
1- Visualización: Testigos luminosos para indicar la causa de actuación con el dial To>> (P).
apertura del interruptor automático, la existencia de un error
de funcionamiento, o para señalizar la existencia de
alimentación auxiliar (A). Las teclas Visualizar (B) y Reset
(C) se utilizan para mostrar y borrar la causa del fallo.
A B
2- Configuración: En la parte superior se encuentran los
microinterruptores (D) que permiten seleccionar los tipos de
C
curva y anular o establecer las distintas protecciones
disponibles.
D
Las intensidades de regulación se fijan a partir del valor
seleccionado de intensidad nominal, mediante el dial In (E). E

F L
G M
H N
J P

29
Relés de Protección

SISTEMA AUTÓNOMO DE PROTECCIÓN - RPGM

UTILIZACIÓN
Ejemplo de tarado del RPGM sobre celda CGM-CMP-V: En los siguientes gráficos se han representado las curvas de
Transformador de 630 kVA y 20 kV; sobrecarga admitida 20%; protección de este ejemplo, donde se distinguen las siguientes
corriente homopolar 15% de la de fase; protecciones con curva zonas de protección:
normalmente inversa; instantáneos posicionados en 15 veces
su intensidad de regulación, con tiempos de actuación de 0,1 Fase
segundos. Si I menor de 22 A no actuará ninguna protección de
fase
MICROINTERRUPTORES Si I entre 22 y 330 A actuará la protección de fase por
Para utilizar el relé en las condiciones indicadas, las posiciones curva (sobrecarga)
de los microinterruptores de la carátula del relé serán, de Si I mayor de 330 A actuará la protección de fase
izquierda a derecha: instantánea (cortocircuito)

1 y 2: Selección de curva normalmente inversa para protección


de fase.
3 al 6: Todas las protecciones habilitadas HOMOPOLAR
7 y 8: Selección de curva normalmente inversa para protección
homopolar.

1) Corriente del transformador:


CURVA K=0,2
630
I= = 18,18 A
3 * 20 INSTANTÁNEO

2) Corriente admitida transformador (20% de sobrecarga):

Imax = 1,2 x 18,18 = 21,82 A


SOBRECARGA CORTOCIRCUITO

PROTECCIÓN DE FASE 2,7 A 40,5 A

3) Corriente de regulación de fase:

Ir = 21,96 A = 18 x 1,22 Homopolar


Si Io menor de 2,7 A no actuará ninguna protección
La sobrecarga realmente admitida será: homopolar
21,96 Si Io entre 2,7 y 40,5 A actuará la protección homopolar
I= = 1,21 21% por curva
18,18
Si Io mayor de 40,5 A actuará la protección homopolar
4) Selección de la protección por sobreintensidad: instantánea

Dial In Colocado al valor 18 En cualquier caso podrá activarse la señal de disparo externo
Dial I> Colocado al valor 1,22 para provocar la apertura del interruptor automático.
Dial K Colocado al valor 0,2 (según criterio del usuario)

5) Selección de la protección de falta entre fases:


FASE
Dial I>> Colocado al valor 15
Dial T>> Colocado al valor 0,1

PROTECCIÓN DE TIERRA
CURVA K=0,2
6) Selección de la protección por fuga a tierra (homopolar):
INSTANTÁNEO

Dial Io> Colocado al valor 0,15


Dial Ko Colocado al valor 0,2 (según criterio del usuario)

7) Selección de la protección por falta a tierra: SOBRECARGA CORTOCIRCUITO

22A 330A
Dial Io>> Colocado al valor 15
Dial To>> Colocado al valor 0,1

30
Sistema CGM

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Característica de disparo Señalización de disparo

PROTECCIONES CONTRA SOBRE-INTENSIDAD DE FASE Y Dispone de indicadores para discriminar la causa del disparo:
FUGA A TIERRA: Familias de curvas (según CEI 60255) Sobreintensidad de fase, Cortocircuito entre fases, Fuga a tierra,
normalmente inversa, muy inversa, extremadamente inversa y Cortocircuito entre fase y tierra y Disparo externo.
a tiempo definido, con 16 curvas por cada familia (ver gráficas
en la siguiente página). Alimentación

PROTECCIONES CONTRA CORTOCIRCUITO ENTRE FASES Y Autoalimentado por los captadores toroidales si la corriente es
ENTRE FASE Y TIERRA: Tiempo de disparo definido entre 0,05 mayor de 5 A. Opcionalmente existe un módulo de alimentación
y 2,5 s. auxiliar de 230 Vca, para extender el funcionamiento por
debajo de ese nivel.
DISPARO EXTERNO: Instantáneo.
Otras características
Rango de aplicación
Itérmica/Idinámica: 20/50 kV
Corriente de regulación de fase: Tª funcionamiento: de -10 a 60° C
de 5 a 100 A con captadores CT-A. Disparo exterior: Contacto libre de tensión (termostato, contacto
de 50 a 1000 A con captadores CT-B. auxiliar, etc.).
Corriente umbral de cortocircuito entre fases: de 3 a 20 veces
la corriente de regulación de fase. Ensayos mecánicos y de compatibilidad electromagnética (según
CEI 60255 y CEI 601000-4) en su nivel más severo.
Corriente de regulación homopolar: del 10% al 80% de la
corriente de fase. Frecuencia nominal 50/60 Hz ± 10%.

Corriente umbral de cortocircuito a tierra: de 3 a 20 veces la


corriente de regulación homopolar.

SELECCIÓN DE RELÉ
Los modelos disponibles con los elementos que incluyen se
exponen en el siguiente cuadro:

CARACTERÍSTICA Modelo Modelo


A B

Protección de sobreintensidad de fase


Protección de cortocircuito de fase
Disparador biestable

Unidad de disparo exterior

Unidad de protección homopolar


de sobreintensidad y cortocircuito

Unidad de visualización de disparo


Unidad de alimentación auxiliar

3 captadores toroidales de 5 a 100 A (CT-A)


3 captadores toroidales de 50 a 1000 A (CT-B)

31
Relés de Protección

SISTEMA AUTÓNOMO DE PROTECCIÓN - RPGM

CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA CURVA MUY INVERSA

CURVA NORMALMENTE INVERSA CURVA A TIEMPO DEFINIDO

TIEMPO DEFINIDO
O INSTANTÁNEO CURVA
MÁXIMA

CURVA MÍNIMA

(1) La escala de intensidades será en función de las intensidades de regulación: Ir = In x I > para las protecciones de fase,
e Iro = In x Io > para las protecciones de tierra.

32
DEPARTAMENTO TÉCNICO-COMERCIAL (ESPAÑA)
Tel.: +34 91 695 92 00
Fax: +34 91 681 64 15
e-mail: drc@ormazabal.com

www.ormazabal.com

Centros de Transformación

Centros de Transformación Prefabricados hasta 36 kV (CA·101)


Centros de Transformación para Parques Éólicos hasta 36 kV (CA·105)

Aparamenta de Media Tensión Distribución Secundaria

Sistema CGM
Sistema CGMCOSMOS (CA·100)

Aparamenta de Media Tensión Distribución Primaria

Celdas de Potencia (CA·104)

Protección, Control, Automatización y Telemando

Protección y Control (CA·103)


Automatización y Telemando (CA·106)

Transformadores de Potencia MT/BT

Aparamenta de Baja Tensión


CA·102·ES·0209
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN 55

5 CABLES AISLADOS CON GOMA


ETILENO-PROPILENO (EPR), TIPO EPROTENAX

GENERALIDADES Y NORMATIVA APLICADA

DEFINICIONES Y DESCRIPCIONES

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

TABLAS DE DATOS TÉCNICOS

GRÁFICOS DE INTENSIDADES DE CORTOCIRCUITO


CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 65

7.3 - ENSAYOS TIPO

Estos ensayos se dividen en dos grupos según sean eléctricos, o no.

Los ensayos Tipo eléctricos, para cables de media o alta tensión, consisten en una serie
de pruebas a realizar consecutivamente sobre una muestra de cable, entre las que
destacan el ensayo de doblado, la medida de la tgd en función de la temperatura y de la
tensión, el ensayo de ciclos de calentamiento y el ensayo de tensión a impulsos.

Respecto a los ensayos Tipo no eléctricos, estos tratan principalmente de poner a prueba
las características mecánicas, físicas y químicas de todos los elementos del cable para
asegurar su correspondencia con lo especificado en la Norma.

8 - EMPALMES Y TERMINALES

La confección de los empalmes y terminales de los cables EPROTENAX se simplifica no-


tablemente con el empleo de accesorios normalizados y kits preparados con tal propósito.

9 - DESIGNACION DE LOS CABLES EPROTENAX

Para facilitar la comprensión del modo de designación de los cables EPROTENAX se


tomará un ejemplo:

AL EPROTENAX H VEMEX 1 x 240/16 mm2 12/20 kV


a b c d e f g h

a) Las siglas AL denotan que el conductor es de aluminio, si no se indica nada, se entiende


que el conductor es de cobre.
b) Es el nombre comercial del cable, e indica que el cable está aislado con goma etileno-
propileno (EPR).
c) Las letras o conjuntos de letras, H, FA, F, HFA, etc..., indican si el cable es apantallado
y/o armado. La ausencia de estas letras denotaría que el cable no va apantallado ni
armado. El significado de estas letras ya ha sido comentado con anterioridad.
d) Indica que la cubierta exterior es de poliolefina VEMEX.
e) La cifra 1 ó 3 denota que el cable es unipolar o tripolar.
f) Indica la sección nominal del conductor en mm2.
g) Si se trata de un cable unipolar apantallado, tipo H, la pantalla está constituida por una
corona de alambres de cobre, estas cifras muestran la sección total de dicha corona.
Si no se indica nada, se entiende que la pantalla metálica es de cintas de cobre.
h) Muestra la tensión nominal del cable en kilovoltios.

Otros ejemplos:

- Cable EPROTENAX H VEMEX 1 x 150/16 mm2 12/20 kV.


Cable unipolar, con conductor de cobre de 150 mm2 de sección, aislado con EPR,
apantallado con alambres de cobre de sección total 16 mm2 , no armado, para una tensión
nominal de 12/20 kV y con cubierta exterior VEMEX.

- Cable AL EPROTENAX HFA 1 x 300/16 mm2 6/10 kV.


Cable unipolar, con un conductor de aluminio de 300 mm2 de sección, aislado con EPR,
apantallado con una corona de hilos de cobre con una sección total de 16 mm2, armado
con flejes de aluminio, para una tensión nominal de 6/10 kV y con cubierta exterior de PVC.
66 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

- Cable AL EPROTENAX FA 1 x 150 mm2 1,8/3 kV.


Cable unipolar, con un conductor de aluminio de 150 mm2 de sección, aislado con EPR,
sin pantalla, armado con flejes de aluminio, para una tensión nominal de 1,8/3 kV y con
cubierta exterior de PVC.

10 - EQUIVALENCIAS ENTRE LAS DESIGNACIONES PIRELLI PARA LOS CABLES


EPROTENAX Y LAS CORRESPONDIENTES NORMAS UNE

Denominación

UNE

PIRELLI Cables a campo

no radial radial

Unipolar apantallado y cubierta VEMEX EPROTENAX H VEMEX DHZ1

Con pantalla individual EPROTENAX H DHV

Armado con flejes hierro EPROTENAX F DFV

Armado flejes de hierro y apantallado individual EPROTENAX HF DHVFV

Armado flejes aluminio EPROTENAX FA DFAV

Armado flejes aluminio y apantallado individual EPROTENAX HFA DHVFAV

Armado hilos de hierro EPROTENAX M DMV

Armado hilos de hierro y apantallado individual EPROTENAX HM DHVMV

Armado hilos aluminio EPROTENAX MA DMAV

Armado hilos aluminio y apantallado individual EPROTENAX HMA DHVMAV

Cubierto tubo de plomo EPROTENAX P DPV

Cubierto tubo de plomo y apantallado individual EPROTENAX HP DHVPV

Con pantalla conjunta EPROTENAX O DOV


CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN 67

5 CABLES TIPO EPROTENAX


CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

En las tablas siguientes figuran las secciones nominales, diámetros exteriores y pesos
aproximados correspondientes a los cables EPROTENAX de las series normalizadas H, F y M.

H - Cables unipolares apantallados y tripolares apantallados individualmente


sobre cada fase. Cables no armados.

F FA - Cables unipolares sin apantallar, armados con flejes de aluminio (sólo para
cables de 1,8/3 y 3,6/6 kV de tensión nominal).

F - Cables tripolares sin apantallar, armados con flejes de acero (sólo para
cables de 1,8/3 y 3,6/6 kV de tensión nominal).

HFA - Cables unipolares apantallados y armados con flejes de aluminio.

HF - Cables tripolares apantallados y armados con fleje de acero.

M MA - Cables unipolares sin apantallar, armados con alambres de aluminio (sólo


para cables de 1,8/3 y 3,6/6 kV de tensión nominal).

M - Cables tripolares sin apantallar, armados con alambres de acero (sólo para
cables de 1,8/3 y 3,6/6 kV de tensión nominal).

HMA - Cables unipolares apantallados y armados con alambres de aluminio (la


armadura MA sólo debe utilizarse en casos absolutamente necesarios, ya
que al tratarse de una armadura de una sección considerable de aluminio,
se pueden inducir unas corrientes de circulación a tierra nada desprecia-
bles. Esto puede motivar que la intensidad de corriente admisible por el
conductor de fase se vea minorada, sobre todo en el caso de que los cables
unipolares estén separados entre sí).

HM - Cables tripolares apantallados y armados con alambres de acero.

Todos los cables deben disponer de una protección metálica que los envuelva, bien sea
al menos una pantalla o una armadura. Requisito exigido en el apartado 7.2 párrafo b)
de la Norma UNE 21123 para los cables de tensión nominal Uo/U superior a 0,6/1 kV.

Las secciones mínimas que figuran en el presente catálogo son las normalizadas por UNE e IEC.

Conviene tener presente que los valores que se indican en las referidas tablas no deben
entenderse como exactos, sino solamente a título informativo. Son susceptibles de
variación sin previo aviso.
68 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

unipolares
Sección
nominal tipo H tipo FA tipo MA tipo HFA tipo HMA
mm2 B ext. peso Bext. peso Bext. peso Bext. peso Bext. peso
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
1,8/3 kV (conductores de cobre)
10 13,2 300 18,2 450 19,2 525 18,6 495 19,6 570
16 14,1 370 19,1 525 20,1 605 19,5 575 20,5 655
25 15,3 475 20,3 645 21,3 730 20,7 700 21,7 785
35 16,4 595 21,4 775 22,4 860 21,8 830 22,8 905
50 17,7 735 22,7 925 23,7 1025 23,1 985 24,1 1085
70 19,3 955 24,3 1160 25,3 1265 24,7 1225 25,7 1335
95 21,4 1245 26,4 1460 27,4 1580 26,8 1535 28,0 1675
120 22,9 1500 27,9 1735 28,9 1865 28,5 1830 29,5 1955
150 24,1 1750 29,1 1990 30,3 2140 29,7 2090 30,9 2240
185 25,8 2115 31,0 2385 32,0 2530 31,6 2490 33,6 2735
240 29,1 2755 34,1 3035 35,3 3215 34,9 3175 36,7 3435
300 31,2 3340 36,2 3640 38,2 3930 36,8 3765 38,8 4055
400 34,3 4125 39,3 4450 41,3 4770 40,1 4610 41,9 4910
500 38,8 5340 43,8 5705 45,8 6060 44,8 5905 47,7 6375
1,8/3 kV (conductores de aluminio)
10 13,5 245 18,5 400 19,5 475 18,9 445 19,9 525
16 14,4 285 19,4 445 20,4 525 19,8 495 20,8 575
25 15,4 330 20,4 500 21,4 590 20,8 555 21,8 640
35 16,4 380 21,4 560 22,4 650 21,8 615 22,8 710
50 17,5 435 22,5 620 23,5 720 22,9 685 23,9 785
70 19,2 520 24,2 725 25,2 830 24,6 790 25,6 900
95 21,0 635 26,0 850 27,0 965 26,4 925 27,6 1055
120 22,5 740 27,5 965 28,5 1095 28,1 1060 29,1 1190
150 23,8 830 28,8 1070 30,0 1215 29,4 1170 30,6 1320
185 25,9 1000 31,1 1270 32,1 1415 31,7 1375 33,7 1630
240 28,4 1210 33,4 1485 34,6 1660 34,2 1620 36,0 1875
300 31,2 1470 36,2 1770 38,2 2060 36,8 1895 38,8 2185
400 34,8 1820 39,8 2150 41,8 2475 40,6 2315 42,4 2620
500 39,2 2260 44,2 2630 46,2 2985 45,2 2830 48,1 3315
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 69

tripolares
Sección
nominal tipo H tipo F tipo M tipo HF tipo HM
mm2 Bext. peso Bext. peso Bext. peso Bext. peso Bext. peso
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
1,8/3 kV (conductores de cobre)
10 25,1 1130 27,4 1260 30,2 1875 28,7 1440 32,5 2280
16 27,2 1410 29,4 1535 32,4 2200 30,8 1740 34,6 2650
25 30,2 1850 32,2 1960 35,2 2695 35,8 2555 37,6 3210
35 32,6 2275 34,9 2440 38,7 3500 38,4 3055 40,0 3755
50 35,6 2815 37,9 2985 41,7 4135 41,6 3675 44,4 4805
70 39,2 3640 43,6 4240 45,4 5080 45,4 4600 48,2 5830
95 44,2 4750 48,7 5440 51,5 6780 50,2 5785 53,0 7190
120 48,0 5770 52,5 6515 55,3 7995 54,2 6915 57,2 8445
150 50,8 6685 55,5 7495 58,3 9055 57,4 7950 60,2 9570
185 54,6 8030 59,6 8925 62,4 10620 61,2 9375 64,0 11095
240 61,7 10405 66,9 11430 69,7 13340 68,3 11905 71,3 13875
300 66,2 12480 71,4 13565 74,2 15610 73,0 14110 77,3 17022
1,8/3 kV (conductores de aluminio)
10 25,7 990 28,1 1125 30,9 1750 29,3 1305 33,1 2170
16 27,9 1170 30,0 1295 33,0 1990 31,5 1510 35,3 2440
25 30,4 1410 32,4 1525 35,4 2270 36,0 2120 37,8 2795
35 32,6 1630 34,9 1790 38,7 2850 38,4 2410 40,0 3105
50 35,2 1895 37,5 2065 41,3 3190 41,2 2745 44,0 3845
70 39,0 2320 43,4 2920 45,2 3760 45,2 3275 48,0 4510
95 43,3 2875 47,8 3550 50,6 4865 49,3 3890 52,1 5270
120 47,1 3425 51,3 4090 54,1 5510 53,3 4550 56,3 6055
150 50,1 3880 54,9 4675 57,7 6205 56,7 5125 59,5 6715
185 54,9 4665 59,8 5565 62,6 7255 61,5 6015 64,3 7735
240 60,2 5635 65,4 6635 68,2 8490 66,8 7100 69,8 9010
300 66,2 6830 71,4 7915 74,2 9955 73,0 8460 77,3 11375

NOTA
En los cables de tensiones nominales 1,8/3 y 3,6/6 kV la pantalla metálica está formada por cintas de cobre, solapadas, arrolladas en hélice
sobre la capa conductora.
70 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

unipolares
Sección
nominal tipo H tipo FA tipo MA tipo HFA tipo HMA
mm2 B ext. peso Bext. peso Bext. peso Bext. peso Bext. peso
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
3,6/6 kV (conductores de cobre)
10 14,8 345 19,8 510 20,8 590 20,2 560 21,2 645
16 15,7 420 20,7 590 21,7 680 21,1 645 22,1 735
25 16,9 530 21,9 715 22,9 805 22,3 770 23,3 870
35 18,0 650 23,0 845 24,0 945 23,4 905 24,4 1010
50 19,3 795 24,3 995 25,3 1100 24,7 1065 25,7 1175
70 20,9 1020 25,9 1235 26,9 1350 26,3 1310 27,5 1445
95 22,6 1295 27,6 1525 28,6 1650 28,2 1620 29,2 1750
120 24,1 1560 29,1 1800 30,1 1935 29,7 1900 30,9 2050
150 25,3 1810 30,3 2060 31,5 2215 31,1 2180 33,1 2425
185 27,2 2190 32,2 2460 33,2 2610 32,8 2570 34,8 2830
240 30,3 2825 35,5 3135 37,5 3415 36,1 3260 38,1 3540
300 32,4 3410 37,4 3720 39,4 4015 38,2 3875 40,2 4180
400 35,1 4180 40,3 4530 42,1 4834 40,9 4675 42,9 5010
500 39,6 5400 44,8 5790 46,6 6131 45,6 5975 48,5 6455
3,6/6 kV (conductores de aluminio)
10 15,1 295 20,1 465 21,1 545 20,5 515 21,5 605
16 16,0 335 21,0 510 22,0 600 21,4 565 22,4 655
25 17,0 385 22,0 570 23,0 660 22,4 625 23,4 725
35 18,0 440 23,0 630 24,0 730 23,4 690 24,4 795
50 19,1 495 24,1 695 25,1 800 24,5 760 25,5 875
70 20,8 590 25,8 800 26,8 920 26,2 875 27,4 1010
95 22,2 690 27,2 915 28,2 1035 27,8 1005 28,8 1130
120 23,7 795 28,7 1035 29,7 1165 29,3 1130 30,5 1280
150 25,0 890 30,0 1140 31,2 1290 30,8 1255 32,8 1495
185 27,3 1075 32,3 1340 33,3 1495 32,9 1455 34,8 1705
240 29,6 1275 34,8 1580 36,8 1855 35,4 1700 37,4 1980
300 32,4 1540 37,4 1850 39,4 2145 38,2 2005 40,2 2310
400 35,6 1875 40,8 2240 42,6 2545 41,4 2380 43,4 2710
500 40,0 2320 45,2 2715 47,0 3055 46,0 2900 48,9 3400
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 71

tripolares
Sección
nominal tipo H tipo F tipo M tipo HF tipo HM
mm2 B ext. peso B ext. peso B ext. peso B ext. peso B ext. peso
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
3,6/6 kV (conductores de cobre)
10 28,7 1385 30,9 1520 33,9 2225 34,5 2080 36,1 2685
16 31,1 1700 33,2 1835 37,0 2830 36,9 2390 38,5 3115
25 33,9 2140 36,0 2285 39,8 3370 39,7 2940 42,5 4020
35 36,4 2610 38,6 2765 42,4 3935 42,2 3465 45,0 4625
50 39,4 3175 43,6 3755 45,4 4590 45,4 4110 48,2 5345
70 43,1 4030 47,4 4685 50,2 5995 49,1 5045 51,9 6385
95 47,3 5115 51,7 5830 54,7 7305 53,5 6245 56,3 7720
120 50,8 6105 55,5 6915 58,3 8475 57,2 7340 60,0 8960
150 53,6 7035 58,8 7915 61,3 9550 60,0 8325 63,0 10055
185 57,4 8410 62,4 9335 65,2 11115 64,2 9845 67,0 11645
240 64,5 10825 69,6 11890 72,4 13880 71,3 12420 75,6 15295
300 69,2 12975 74,5 14145 77,3 16300 76,4 14750 80,7 17810
3,6/6 kV (conductores de aluminio)
10 29,4 1250 31,5 1385 34,5 2120 35,2 1960 36,8 2605
16 31,7 1465 33,9 1605 37,7 2515 37,3 2205 39,1 2910
25 34,1 1705 36,2 1850 40,0 2955 39,9 2515 42,7 3590
35 36,4 1965 38,6 2115 42,4 3285 42,2 2815 45,0 3980
50 39,0 2250 43,1 2830 44,9 3645 45,0 3180 47,8 4425
70 42,9 2710 47,2 3360 50,0 4675 48,9 3715 51,7 5060
95 46,5 3235 50,4 3870 53,4 5325 52,7 4345 55,5 5835
120 49,9 3755 54,7 4550 57,5 6080 56,3 4965 59,1 6560
150 52,9 4230 57,9 5095 60,7 6740 59,3 5505 62,3 7205
185 57,6 5045 62,6 5980 65,4 7754 64,4 6485 67,2 8320
240 63,0 6050 68,1 7085 70,9 9020 69,8 7605 74,1 10440
300 69,2 7325 74,5 8495 77,3 10650 76,4 9100 80,7 12155

NOTA
En los cables de tensiones nominales 1,8/3 y 3,6/6 kV la pantalla metálica está formada por cintas de cobre, solapadas, arrolladas en hélice
sobre la capa conductora.
72 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Sección
B ext. peso B ext. peso B ext. peso
nominal
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
mm2
unipolares
tipo H tipo HFA tipo HMA
6/10 kV (conductores de cobre)
16 18,7 665 24,1 900 24,8 975
25 19,8 780 25,2 1030 25,9 1105
35 20,9 895 26,3 1155 27,0 1235
50 22,2 1040 27,6 1315 28,3 1400
70 23,8 1270 29,2 1560 30,1 1670
95 25,5 1550 31,1 1880 31,8 1980
120 27,0 1815 32,6 2155 33,5 2280
150 28,2 2070 34,0 2440 35,7 2650
185 30,1 2475 35,7 2850 37,4 3075
240 33,4 3130 39,0 3535 40,7 3790
300 35,3 3705 41,1 4155 42,8 4415
400 38,0 4500 43,8 4975 45,5 5255
500 41,5 5640 47,5 6175 50,2 6620
6/10 kV (conductores de aluminio)
16 18,9 570 24,3 810 25,0 885
25 19,9 620 25,3 875 26,0 950
35 20,9 680 26,3 940 27,0 1020
50 22,0 740 27,4 1010 28,1 1100
70 23,7 835 29,1 1125 30,0 1235
95 25,1 940 30,7 1260 31,4 1360
120 26,6 1050 32,2 1390 33,1 1515
150 27,9 1150 33,7 1520 35,4 1730
185 30,2 1350 36,2 1725 37,9 1950
240 32,6 1570 38,3 1975 40,0 2210
300 35,3 1835 41,1 2285 42,8 2545
400 38,5 2185 44,3 2635 46,0 2910
500 41,9 2570 47,9 3075 50,6 3525
tripolares
tipo H tipo HF tipo HM
6/10 kV (conductores de cobre)
16 35,2 2080 41,0 2850 42,5 3610
25 37,7 2520 43,5 3400 46,4 4620
35 40,3 3015 46,1 3950 48,8 5210
50 43,3 3605 49,3 4625 52,0 5995
70 47,4 4555 53,8 5680 56,5 7195
95 51,2 5640 57,6 6835 60,3 8445
120 54,7 6660 61,3 7960 64,0 9680
150 57,4 7605 64,0 8975 66,7 10775
185 61,3 9050 69,0 10600 71,7 12700
240 68,8 11610 75,8 13270 79,8 16330
300 73,3 13760 80,5 15555 84,5 18765
6/10 kV (conductores de aluminio)
16 35,6 1830 41,4 2640 42,9 3410
25 38,0 2090 43,8 2970 46,7 4185
35 40,3 2370 46,1 3300 48,8 4560
50 42,9 2685 48,9 3690 51,6 5030
70 47,1 3245 53,5 4355 56,2 5830
95 50,4 3745 56,8 4925 59,5 6510
120 53,8 4300 60,4 5580 63,1 7275
150 56,8 4800 63,4 6145 66,1 7955
185 62,4 5690 69,2 7280 71,9 9230
240 66,9 6715 73,9 8345 77,9 11310
300 73,3 8125 80,5 9905 84,5 13115

NOTA
En los cables de tensiones nominales comprendidas entre 6/10 y 18/30 kV la pantalla metálica está constituida por una corona de hilos
de cobre. En los cables tripolares, la pantalla metálica está formada por cintas de cobre, solapadas, arrolladas en hélice.
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 73

Sección
B ext. peso B ext. peso B ext. peso
nominal
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
mm 2
unipolares
tipo H tipo HFA tipo HMA
8,7/15 kV (conductores de cobre)
25 22,0 870 27,4 1145 28,1 1230
35 23,1 990 28,5 1275 29,4 1380
50 24,4 1140 30,0 1450 30,7 1555
70 26,0 1375 31,6 1710 32,3 1815
95 27,7 1670 33,5 2035 35,0 2230
120 29,4 1955 35,0 2320 36,7 2540
150 30,6 2215 36,4 2610 37,9 2820
185 32,9 2625 38,5 3025 40,2 3265
240 35,6 3275 41,4 3730 43,1 3995
300 37,7 3885 43,5 4360 45,0 4620
400 40,4 4690 46,4 5215 49,1 5655
500 43,9 5845 49,9 6410 52,6 6885
8,7/15 kV (conductores de aluminio)
25 22,1 715 27,5 990 28,2 1075
35 23,1 775 28,5 1060 29,4 1165
50 24,2 840 29,8 1150 30,5 1245
70 25,9 940 31,5 1270 32,2 1375
95 27,3 1050 33,1 1415 34,6 1600
120 29,0 1185 34,6 1550 36,3 1760
150 30,3 1290 36,1 1690 37,6 1890
185 33,0 1500 38,6 1905 40,3 2140
240 34,9 1715 40,7 2160 42,4 2425
300 37,7 2015 43,5 2490 45,0 2750
400 40,9 2375 46,9 2870 49,6 3310
500 44,3 2780 50,3 3310 53,0 3785
tripolares
tipo H tipo HF tipo HM
8,7/15 kV (conductores de cobre)
25 42,9 3050 48,9 4020 51,6 5360
35 45,3 3545 51,5 4595 54,2 6020
50 48,7 4230 55,1 5375 57,8 6905
70 52,5 5200 58,7 6420 61,4 8090
95 56,4 6330 63,0 7645 65,7 9420
120 59,8 7380 66,6 8815 69,3 10695
150 62,6 8370 69,4 9865 73,4 12605
185 67,3 9865 74,3 11500 78,3 14700
240 73,9 12510 81,1 14300 85,1 17560
300 78,2 14670 87,3 17450 89,8 20090
8,7/15 kV (conductores de aluminio)
25 43,1 2625 49,1 3595 51,8 4970
35 45,3 2905 51,5 3945 54,2 5370
50 48,2 3310 54,6 4435 57,3 5975
70 52,3 3885 58,5 5090 61,2 6725
95 55,5 4425 62,1 5725 64,8 7475
120 58,9 5020 65,7 6425 68,4 8280
150 61,9 5560 68,7 7025 72,7 9775
185 67,9 6505 74,9 8300 78,9 11250
240 72,4 7680 79,6 9450 83,6 12610
300 78,2 9040 87,3 11795 89,8 14440

NOTA
En los cables de tensiones nominales comprendidas entre 6/10 y 18/30 kV la pantalla metálica está constituida por una corona de hilos de
cobre. En los cables tripolares, la pantalla metálica está formada por cintas de cobre, solapadas, arrolladas en hélice.
74 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Sección
B ext. peso B ext. peso B ext. peso
nominal
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
mm 2

unipolares
tipo H tipo HFA tipo HMA
12/20 kV (conductores de cobre)
35 25,1 1085 30,7 1405 31,4 1505
50 26,4 1240 32,0 1575 32,9 1695
70 28,0 1485 33,8 1855 35,3 2045
95 29,9 1800 35,5 2170 37,2 2395
120 31,4 2070 37,2 2475 38,7 2695
150 32,8 2355 38,4 2755 40,1 3000
185 34,9 2755 40,7 3200 42,2 3430
240 37,8 3440 43,6 3915 45,1 4175
300 39,9 4060 45,7 4555 48,4 4980
400 42,6 4880 48,4 5400 51,1 5855
500 46,1 6050 52,1 6635 54,8 7135
12/20 kV (conductores de aluminio)
35 25,1 870 30,7 1190 31,4 1290
50 26,2 935 31,8 1270 32,7 1395
70 27,9 1050 33,7 1420 35,2 1610
95 29,5 1180 35,1 1550 36,8 1765
120 31,0 1305 36,8 1710 38,3 1915
150 32,5 1435 38,1 1835 39,8 2070
185 35,0 1635 40,8 2075 42,3 2310
240 37,1 1920 42,9 2345 44,4 2600
300 39,9 2190 45,7 2685 48,4 3110
400 43,1 2565 48,9 3060 51,6 3510
500 46,5 2985 52,5 3535 55,2 4020
tripolares
tipo H tipo HF tipo HM
12/20 kV (conductores de cobre)
35 50,4 4165 56,8 5340 59,5 6925
50 53,4 4830 60,0 6090 62,7 7790
70 57,0 5810 63,6 7145 66,3 8950
95 60,9 6980 67,7 8415 70,4 10320
120 64,3 8065 71,3 9620 75,5 12490
150 67,1 9090 74,1 10700 78,3 13660
185 72,2 10710 79,6 12500 83,6 16050
240 78,4 13345 87,5 16110 90,0 18745
300 82,9 15600 92,0 18500 94,5 21280
12/20 kV (conductores de aluminio)
35 50,4 3530 56,8 4690 59,5 6280
50 52,9 3910 59,5 5145 62,2 6815
70 56,8 4495 63,4 5810 66,1 7620
95 60,0 5070 66,8 6485 69,5 8365
120 63,4 5705 70,4 7220 74,6 10045
150 66,4 6280 73,4 7855 77,6 10825
185 72,4 7355 79,8 9150 83,8 12350
240 76,9 8505 86,0 11230 88,5 13840
300 82,9 9975 92,0 12850 94,5 15630

NOTA
En los cables de tensiones nominales comprendidas entre 6/10 y 18/30 kV la pantalla metálica está constituida por una corona de hilos de
cobre. En los cables tripolares, la pantalla metálica está formada por cintas de cobre, solapadas, arrolladas en hélice.
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN 57

5 CABLES TIPO EPROTENAX


GENERALIDADES Y NORMATIVA APLICADA

Los cables aislados con mezcla de goma etileno-propileno (EPR), tipo EPROTENAX, cubren
un amplio campo de aplicación entre los cables de distribución a media y alta tensión, de
3 a 150 kV. Su elevada resistencia a la humedad y a las descargas parciales, así como
sus excelentes cualidades eléctricas, hacen que los cables aislados con goma etileno-
propileno sean insustituibles en múltiples casos.

PIRELLI con una amplia experiencia y marcado conocimiento de las complejas características
tecnológicas de los cables eléctricos, fabrica y suministra los cables EPROTENAX aislados con
goma etileno-propileno químicamente reticulada para la gama de tensiones antes citada.

Los cables EPROTENAX tienen como principales propiedades: una marcada estabilidad
al envejecimiento, la posibilidad de un elevado transporte de corriente y, como ya se ha
indicado, un magnífico comportamiento frente a la humedad y una elevada resistencia
a los fenómenos de ionización. Cada una de las distintas partes que componen un cable
EPROTENAX: conductor, aislamiento, pantalla, armadura y cubierta, ha sido estudiada
para realizar con la mayor fiabilidad la función que de ella se requiere. Así mismo se
fabrican con los mejores materiales una vez han sido controlados por los Laboratorios
de recepción de materias primas de CABLES PIRELLI, S.A.

EPROTENAX H

1 Conductor
2 Capa semiconductora
3 Aislamiento
4 Capa semiconductora
5 Pantalla metálica
6 Cubierta exterior

EPROTENAX HF

1 Conductor
2 Capa semiconductora
3 Aislamiento
4 Capa semiconductora
5 Pantalla metálica
6 Cubierta interna y rellenos
7 Armadura
8 Cubierta exterior
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 75

Sección
B ext. peso B ext. peso B ext. peso
nominal
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
mm2

unipolares

tipo H tipo HFA tipo HMA

15/25 kV (conductores de cobre)

50 29,2 1395 34,8 1760 36,5 1980


70 30,8 1650 36,6 2050 38,1 2260
95 32,7 1975 38,3 2375 40,0 2620
120 34,2 2255 40,0 2695 41,5 2930
150 35,6 2550 41,2 2980 42,9 3245
185 37,7 2960 43,5 3430 45,0 3680
240 40,6 3665 46,6 4190 49,3 4630
300 42,7 4295 48,5 4815 51,2 5285
400 45,4 4125 51,4 5705 54,1 6195
500 48,9 6315 54,9 6930 57,6 7460
15/25 kV (conductores de aluminio)

50 29,0 1095 34,6 1455 36,3 1670


70 30,7 1215 36,5 1615 38,0 1825
95 32,3 1355 37,9 1755 39,6 1995
120 33,8 1485 39,6 1920 41,1 2150
150 35,3 1625 40,9 2055 42,6 2310
185 37,8 1836 43,6 2310 45,1 2560
240 39,9 2094 45,9 2615 48,6 3045
300 42,7 2420 48,5 2945 51,2 3415
400 45,9 2816 51,9 3360 54,6 3850
500 49,3 3255 55,3 3830 58,0 4360
tripolares

tipo H tipo HF tipo HM

15/25 kV (conductores de cobre)

50 59,4 5670 66,2 7070 68,9 8960


70 63,0 6705 69,8 8210 73,8 11040
95 66,9 7930 73,9 9500 78,1 12465
120 70,7 9145 77,9 10855 82,1 14010
150 73,5 10210 82,4 12780 84,9 15225
185 78,2 11800 87,3 15000 89,8 17350
240 84,4 14540 93,7 17510 96,2 20315
300 88,9 16855 98,2 19965 100,7 22965
15/25 kV (conductores de aluminio)

50 58,9 4745 65,7 6120 68,4 7975


70 62,8 5385 69,6 6875 73,6 9710
95 66,0 6010 73,0 7560 77,2 10475
120 69,8 6775 77,0 8440 81,5 11550
150 72,9 7395 81,8 9915 84,3 12375
185 78,4 8455 87,5 11200 90,0 13800
240 82,9 9675 92,2 12610 94,7 15390
300 88,9 11240 98,2 14315 100,7 17315

NOTA
En los cables de tensiones nominales comprendidas entre 6/10 y 18/30 kV la pantalla metálica está constituida por una corona de hilos de
cobre. En los cables tripolares, la pantalla metálica está formada por cintas de cobre, solapadas, arrolladas en hélice.
76 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Sección
B ext. peso B ext. peso B ext. peso
nominal
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
mm2

unipolares
tipo H tipo HFA tipo HMA
18/30 kV (conductores de cobre)
50 31,6 1540 37,4 1950 39,1 2180
70 33,4 1820 39,0 2230 40,7 2475
95 35,3 2155 40,9 2580 42,6 2840
120 36,8 2445 42,6 2910 44,1 3155
150 38,0 2720 44,0 3220 46,7 3630
185 40,3 3165 46,3 3685 49,0 4110
240 43,2 3885 49,0 4415 51,7 4875
300 45,3 4525 51,3 5100 54,0 5595
400 48,0 5375 54,0 5975 56,7 6495
500 51,3 6550 57,7 7250 60,4 7805
18/30 kV (conductores de aluminio)
50 31,4 1310 37,2 1645 38,9 1880
70 33,3 1440 38,9 1790 40,6 2030
95 34,9 1575 40,5 1955 42,2 2210
120 36,4 1715 42,2 2135 43,7 2385
150 37,7 1795 43,7 2295 46,4 2705
185 40,4 2065 46,4 2565 49,1 3005
240 42,5 2315 48,3 2835 51,0 3290
300 45,3 2630 51,3 3230 54,0 3725
400 48,5 3065 54,5 3630 57,2 4155
500 51,7 3435 58,1 4150 60,8 4705
tripolares
tipo H tipo HF tipo HM
18/30 kV (conductores de cobre)
50 64,9 6450 71,9 8060 75,9 10890
70 69,0 7690 76,0 9345 80,0 12365
95 72,9 8970 80,1 10685 84,3 13945
120 76,3 10150 85,4 12830 87,9 15395
150 79,1 11250 88,2 14010 90,7 16635
185 83,8 12895 93,1 16050 95,6 18750
240 90,0 15725 99,5 18900 102,0 21940
300 94,3 18045 104,0 21405 106,5 24595
18/30 kV (conductores de aluminio)
50 64,5 5600 71,5 7105 75,5 9940
70 68,8 6375 75,8 8005 79,8 11030
95 72,0 7045 79,2 8735 83,4 11945
120 75,4 7770 84,5 10395 87,0 12920
150 78,4 8430 87,5 11140 90,0 13785
185 84,0 9555 93,3 12535 95,8 15300
240 88,5 10849 98,0 13975 100,5 16935
300 94,3 12430 104,0 15755 106,5 18945

NOTA
En los cables de tensiones nominales comprendidas entre 6/10 y 18/30 kV la pantalla metálica está constituida por una corona de hilos de cobre.
En los cables tripolares, la pantalla metálica está formada por cintas de cobre, solapadas, arrolladas en hélice.
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 77

unipolares tipo H
Sección
nominal conductor de cobre conductor de aluminio
mm2 Bext. peso Bext. peso
mm. Kg/Km. mm. Kg/Km.
26/45 kV
70 35,8 1920 35,7 1485
95 37,5 2235 37,1 1615
120 39,2 2550 38,8 1780
150 40,4 2830 40,1 1905
185 42,3 3265 42,4 2150
240 45,2 3965 44,5 2400
300 47,7 4475 47,7 2765
400 50,4 5475 50,9 3180
500 54,4 6750 54,3 3640

NOTA
La pantalla metálica está formada por una corona de hilos de cobre de una sección total de 16 mm 2.
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN 79

5 CABLES TIPO EPROTENAX


TABLAS DE DATOS TECNICOS

Tabla I
Características mecánicas, físicas y químicas mínimas de la goma etileno propileno (EPR), según prescrip-
ciones de la Norma UNE 21123.

Características

Mecánicas:

Valores en estado inicial:


- Carga de rotura mínima N/cm2 420
- Alargamiento mínimo % 200

Después de envejecimiento en estufa de aire:


- Tratamiento:
o
Temperatura C 135
Duración h 168

Variación del valor inicial admitido:


- Carga de rotura % %30
- Alargamiento % %30
Físicas:

a) Absorción de agua:
- Método ponderal:
o
Temperatura C 85
Duración h 336
- Variación de masa admitida mg/cm2 5

b) Ensayo de resistencia al ozono:


- Concentración de ozono, en volumen % 0,02530,030
- Duración del ensayo sin aparición de grietas h 24

Químicas:

Comprobación de la reticulación:
- Tratamiento:
o
Temperatura C 250
Tiempo bajo carga mín. 15
Esfuerzo mecánico N/cm2 20
- Alargamiento máximo bajo carga % 175
- Alargamiento permanente máximo después del enfriamiento % 15

Los ensayos para la comprobación de estas características se realizan según la Norma UNE 60811.
80 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Tabla II
Características mecánicas y físicas de las cubiertas de los cables EPROTENAX.
Características Unidades Cubierta normal Cubierta VEMEX
Propiedades mecánicas:

a) Sin envejecimiento
- Resistencia mínima a la tracción N/mm2 12,50 15
- Alargamiento mínimo a la rotura % 150 500

b) Después de envejecimiento
Tratamiento: Temperatura o
C 100 110%2
Duración h 168 336
- Resistencia mínima a la tracción N/mm2 - -
- Variación % %25 -
- Alargamiento mínimo a la rotura % - 300
- Variación % %25 -

c) Después de envejecimiento a cable completo


Tratamiento: Temperatura o
C 100%2 100%2
Duración h 168 168
- Resistencia mínima a la tracción N/mm2 - -
- Variación % %25 -
- Alargamiento mínimo a la rotura % - 300
- Variación % %25 -
Propiedades físico-químicas:
a) Pérdida de masa
Tratamiento: Temperatura Co
100 100%2
Duración h 168 168
- Pérdida máxima: mg/cm2 1,5 0,5

b) Presión a temperatura elevada


Tratamiento: Temperatura o
C 90 115%2
Duración h 6 6
Coeficiente k - 0,7 0,7
- Profundidad máxima de la huella % 50 50

c) Comportamiento a baja temperatura:


Tratamiento: Temperatura o
C -15 -30 %2
Tipo de muestra: halterio -
- Alargamiento mínimo a la rotura % 20 20

d) Resistencia al desgarro (con corte)


Tratamiento: Temperatura o
C 20%5 20%5
- Resistencia mínima N/mm2 10 24

e) Contracción a cable completo


Tratamiento: Temperatura o
C - 80%2
Duración h - 5x5
- Contracción máxima % - 7

f) Resistencia a la abrasión
Tratamiento: Temperatura o
C - 20%5
Masa aplicada Kg - 36
Velocidad m/s - 0,3%15%
- Mínimo número de desplazamientos - - 8

g) Absorción de agua (método gravimétrico)


Tratamiento: Temperatura Co
85%2 85%2
Duración h 336 336
- Variación máxima de masa mg/cm2 5 0,5

h) Contenido en metales pesados


- Contenido en plomo % >1 <0,5 (*)

i) Emisión de gases ácidos (corrosividad)


- Valor mínimo de pH pH 3 4,3
- Valor máximo de la conductividad mS/mm 100 10

j) Pérdida de las características mecánicas debida a la exposición a la intemperie


- Variación máxima de la resistencia a la tracción % 25 15
- Variación máxima del alargamiento % 25 15

Las características de la cubierta normal corresponden al tipo de mezcla ST2 especificado en la Norma UNE 21123.
Las características de la cubierta VEMEX corresponden al tipo de mezcla de poliolefina especificado en la
recomendación UNESA 3305 C.
Los ensayos para la comprobación de estas características se realizan según la Norma UNE 60811.

(*) El compuesto utilizado para la cubierta Z1 (VEMEX), no contiene hidrocarburos volátiles ni halógenos, ni metales pesados (excepto
una mínima cantidad de Pb en caso de cubiertas con coloración roja).
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 81

Tabla III
Resistencia eléctrica máxima a 20 o C en V/km.

Sección cobre desnudo aluminio


nominal
Bcuerda R máx. Bcuerda R máx.
mm2
mm. V/Km. mm. V/Km.

10 3,8 1,830 - -

16 4,8 1,150 5,0 1,910

25 5,9 0,727 6,0 1,200

35 7,0 0,524 7,0 0,868

50 8,3 0,387 8,1 0,641

70 9,9 0,268 9,8 0,443

95 11,6 0,193 11,2 0,320

120 13,1 0,153 12,7 0,253

150 14,3 0,124 14,0 0,206

185 16,0 0,0991 16,1 0,164

240 18,7 0,0754 17,9 0,125

300 20,6 0,0601 20,6 0,100

400 23,1 0,0470 23,1 0,0778

500 26,4 0,0366 26,3 0,0605

Los valores que figuran en la presente tabla están de acuerdo con la Norma UNE 21022 y con la
Recomendación europea IEC 228.
Los diámetros de las cuerdas son aproximados.

Tabla IV
Capacidad en mF/Km.

cables unipolares y tripolares apantallados


Sección
nominal
1,8/3 3,6/6 6/10 8,7/15 12/20 15/25 18/30 26/45
mm2
kV kV kV kV kV kV kV kV

10 0,248 0,199 - - - - - -
16 0,282 0,224 0,208 - - - - -
25 0,327 0,257 0,234 0,193 - - - -
35 0,368 0,288 0,262 0,213 0,187 - - -
50 0,416 0,324 0,293 0,238 0,206 0,179 0,161 -
70 0,475 0,367 0,332 0,268 0,231 0,198 0,179 0,175
95 0,499 0,414 0,374 0,299 0,256 0,220 0,196 0,193
120 0,550 0,454 0,409 0,326 0,280 0,239 0,212 0,207
150 0,590 0,487 0,438 0,348 0,297 0,253 0,225 0,219
185 0,648 0,533 0,488 0,386 0,328 0,278 0,247 0,237
240 0,752 0,617 0,553 0,435 0,369 0,312 0,275 0,263
300 0,816 0,668 0,599 0,470 0,398 0,335 0,295 0,288
400 0,853 0,735 0,658 0,515 0,435 0,365 0,320 0,312
500 0,907 0,793 0,737 0,574 0,484 0,405 0,355 0,343

Valores informativos calculados en base a los datos dimensionales de los cables que figuran en este
catálogo.
82 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Tabla V
Tensiones de ensayo en Fábrica.

Ensayo de tensión. Ensayo de descargas Nivel de aislamiento


Tensión Tensión aplicada parciales. a impulsos, Up
nominal en c.a. durante: Tensión de ensayo
Uo/U 5 min para Uo<30kV
30 min para Uo>30kV

kV kV kV kV

1,8/3 6,5 - -

3,6/6 11 5,5 60

6/10 15 9 75

8,7/15 22 13 95

12/20 30 18 125

15/25 38 23 145

18/30 45 27 170

26/45 65 39 250

Tabla VI
Elección del grado de aislamiento de los cables en relación con las tensiones de las instalaciones trifásicas.

Red sistema trifásico Cable a utilizar

Tensión nominal Tensión más elevada Categoría de la red Campo radial.


U de la red Tensión nominal del cable
Um Uo/U

kV kV kV

3 3,6 A-B 1,8/3

C 3,6/6

6 7,2 A-B

C 6/10

10 12 A-B

C 8,7/15

15 17,5 A-B

C 12/20

20 24 A-B

C 15/25

25 30 A-B

C 18/30

30 36 A-B

C 26/45

45 52 A-B

C 36/66
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 83

Tabla VII
Resistencia a la frecuencia de 50 Hz.

Cables unipolares Cables tripolares


Sección
nominal Resistencia máxima en c.a. y a 90 oC en V/Km.
mm2
Cu Al Cu Al

10 2,310 - 2,346 -
16 1,455 2,392 1,479 2,431
25 0,918 1,513 0,936 1,542
35 0,663 1,093 0,675 1,112
50 0,490 0,800 0,499 0,822
70 0,339 0,558 0,345 0,568
95 0,245 0,403 0,249 0,410
120 0,195 0,321 0,197 0,324
150 0,159 0,262 0,161 0,265
185 0,127 0,209 0,129 0,212
240 0,098 0,161 0,099 0,163
300 0,078 0,128 - -
400 0,062 0,102 - -
500 0,051 0,084 - -

NOTA
La caída de tensión de la línea para el caso de corriente alterna trifásica, se calcula con la fórmula aproximada:
V = K · L · I · (R · cosw + X · senw). Donde, L (en km.) es la longitud de la línea. I (en A) es la carga a transportar. cosw es el factor de potencia
de la instalación y K vale 1,732.
84 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Tabla VIII
Reactancia a la frecuencia de 50 Hz.

Reactancia X en V/Km. por fase


Sección Tensión nominal del cable
nominal
mm2 1,8/3 3,6/6 6/10 8,7/15 12/20 15/25 18/30 26/45
kV kV kV kV kV kV kV kV

Tres cables unipolares en contacto mutuo

10 0,135 0,142 - - - - - -

16 0,126 0,132 0,143 - - - - -

25 0,118 0,125 0,134 0,141 - - - -

35 0,113 0,118 0,128 0,135 0,140 - - -

50 0,108 0,113 0,122 0,128 0,133 0,139 0,144 -

70 0,101 0,106 0,115 0,120 0,125 0,131 0,136 0,140

95 0,099 0,102 0,110 0,115 0,120 0,126 0,130 0,133

120 0,095 0,098 0,106 0,111 0,115 0,121 0,125 0,128


150 0,093 0,096 0,102 0,108 0,112 0,117 0,121 0,124

185 0,089 0,093 0,100 0,104 0,108 0,113 0,117 0,120

240 0,088 0,090 0,097 0,101 0,105 0,109 0,113 0,115

300 0,086 0,088 0,093 0,097 0,101 0,105 0,109 0,112

400 0,085 0,086 0,091 0,095 0,098 0,102 0,106 0,108

500 0,084 0,085 0,089 0,092 0,095 0,099 0,102 0,104


Un cable tripolar

10 0,115 0,125 - - - - - -

16 0,108 0,116 0,127 - - - - -

25 0,102 0,110 0,118 0,127 - - - -

35 0,098 0,105 0,112 0,120 0,126 - - -


50 0,093 0,100 0,106 0,114 0,120 0,127 0,133 -

70 0,088 0,095 0,100 0,107 0,113 0,119 0,125 -

95 0,087 0,091 0,096 0,102 0,107 0,114 0,119 -

120 0,084 0,088 0,093 0,098 0,103 0,109 0,114 -

150 0,082 0,086 0,090 0,096 0,101 0,106 0,111 -

185 0,080 0,083 0,089 0,094 0,098 0,103 0,108 -


240 0,079 0,082 0,085 0,090 0,094 0,099 0,103 -

NOTA
La caída de tensión de la línea para el caso de corriente alterna trifásica, se calcula con la fórmula aproximada:
V = K · L · I · (R · cosw + X · senw). Donde, L (en km.) es la longitud de la línea. I (en A) es la carga a transportar. cosw es el factor de potencia
de la instalación y K vale 1,732.
58 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

En la elaboración final de los cables, PIRELLI aporta toda su experiencia de más de cien
años y la tecnología más avanzada para la obtención final de un cable que responda con
seguridad al servicio que de él se requiere. Los cables EPROTENAX se proyectan y fabrican
cumpliendo los requisitos exigidos a este tipo de cables por la Norma española UNE
21123 y por la de la Comisión Electrotécnica Internacional IEC 60502.

NORMATIVA

Como ya se ha indicado, en el caso de los cables VOLTALENE, también los cables


EPROTENAX relacionados en esta parte del presente Catálogo satisfacen la Norma vigente
UNE 21123 para «Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos
extruidos para tensiones nominales de 1 kV a 30 kV», que determina las características
y calidades de los materiales que configuran cada uno de los componentes del cable, así
como los criterios de diseño, características dimensionales y los requisitos eléctricos que
se les exige. Estos cables cumplen también la correspondiente Norma IEC 60502.

CABLES PIRELLI, S.A., además tiene concedida la homologación por parte de UNIDAD
ELECTRICA, S.A. (UNESA), de los cables fabricados de acuerdo con lo especificado en
su «Recomendación UNESA 3305», correspondiente a los cables unipolares con conduc-
tores de aluminio y aislamiento seco, para redes de media tensión hasta 30 kV. Esta
Especificación a la que se acogen las Compañías Eléctricas recoge las características
constructivas y de ensayo que dichas Compañías han creído conveniente exigir al material
que se ha de incorporar a sus redes de distribución.

Si así lo desea el comprador, bajo demanda, pueden servirse los cables fabricados de
acuerdo con esta Especificación UNESA.

Los tipos de cables considerados en esta Recomendación son cables, como se ha dicho,
con conductor de aluminio en las tensiones y secciones siguientes:

Sección del Tensión


conductor nominal
(en mm2) (en kV)

50 6/10

95 8,7/15

150 12/20

240 18/30

400

Estos cables se construyen mediante el proceso denominado de triple extrusión, con la


capa semiconductora externa separable en frío. Tipo TESF. Incorporan una pantalla
metálica de alambres de cobre de sección total 16 mm2 y la cubierta exterior es de un
material de poliolefina especial con el espesor mayorado para mejorar la resistencia
mecánica del cable y dificultar la penetración de humedad.

A continuación se indican las características generales de los diversos constituyentes


que pueden conformar un cable EPROTENAX, así como los ensayos finales a que se
someten los cables terminados.
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 85

Tabla IX
Carga máxima admisible, en servicio permanente, para cables aislados con goma etileno-propileno.

Tensión nominal en kV
Sección
nominal 1,8/3 4 18/30 1,8/3 4 3,6/6 6/10 4 18/30 26/45
mm2
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
conductores de cobre
10 74 71 94 85 - - - -
16 100 93 120 110 115 110 - -
25 130 125 155 140 145 140 - -
35 160 150 185 175 175 165 - -
50 195 180 225 205 205 195 - -
70 245 225 270 250 255 245 260 240
95 300 275 325 305 305 290 315 290
120 345 310 375 350 345 330 365 325
150 390 355 415 390 390 365 410 365
185 450 400 470 440 440 405 470 415
240 525 465 540 505 515 470 555 480
300 610 540 610 565 580 535 630 540
400 705 620 690 645 660 610 725 610
500 805 - 775 - 740 - 835 690
630 925 - 870 - 830 - 965 790
conductores de aluminio
16 78 73 94 86 91 87 - -
25 100 95 120 110 115 105 - -
35 125 120 145 135 135 130 - -
50 150 140 175 160 160 150 - -
70 190 175 215 200 200 190 200 185
95 235 215 255 235 240 225 245 225
120 270 240 290 270 270 255 280 255
150 305 275 325 305 300 285 320 285
185 350 310 365 345 340 310 365 325
240 410 365 420 395 400 365 430 375
300 475 420 475 445 450 415 495 425
400 550 485 540 500 515 475 575 485
500 630 - 605 - 575 - 665 555
630 720 - 680 - 645 - 780 635

(1) tres cables unipolares agrupados, instalados al aire. (5) tres cables unipolares agrupados, enterrados a 1 m.
(2) un cable trifásico, instalado al aire. (6) un cable trifásico, enterrado a 1 m. de profundidad.
(3) tres cables unipolares agrupados, enterrados a 70 cm. (7) tres cables unipolares agrupados, instalados al aire.
(4) un cable trifásico, enterrado a 70 cm. de profundidad. (8) tres cables unipolares agrupados, enterrados a 1,2 m.

Coeficiente de corrección de las intensidades máximas admisibles en los cables para temperaturas
ambientes distintas a las de referencia.

Instalación al aire Instalación enterrada


Temperatura del aire Temperatura del terreno
o Coeficiente de corrección o Coeficiente de corrección
C C
15 1,22 10 1,11
20 1,18 15 1,07
25 1,14 20 1,04
30 1,10 25 1,00
35 1,05 30 0,96
40 1,00 35 0,92
50 0,90 40 0,88
60 0,77 50 0,78

Para cables expuestos al sol, se deberá considerar una temperatura del aire entre 50 y 55 oC.
86 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Tabla X
Diámetros medios aproximados (en mm.) de las pantallas constituidas por cintas de cobre.

Sección Tensiones nominales Uo/U en kV


nominal
mm2 1,8/3 3,6/6 6/10 8,7/15 12/20 15/25 18/30

10 9,4 11,0 - - - - -

16 10,3 11,9 12,8 - - - -

25 11,5 13,1 13,9 16,1 - - -

35 12,6 14,2 15,0 17,2 19,2 - -

50 13,9 15,5 16,3 18,5 20,5 23,1 25,5

70 15,5 17,1 17,9 20,1 22,1 24,7 27,1

95 17,6 18,8 19,6 21,8 23,8 26,4 28,8

120 19,1 20,3 21,1 23,3 25,3 27,9 30,3

150 20,3 21,5 22,3 24,5 26,5 29,1 31,5

185 22,0 23,2 24,4 26,6 28,6 31,2 33,6

240 25,1 26,3 27,1 29,3 31,3 33,9 36,3

300 27,5 28,2 29,0 31,2 33,2 35,8 38,2

400 29,9 30,7 31,5 33,7 35,7 38,3 40,7

500 34,2 35,0 34,8 37,0 40,0 41,6 44,0

Tabla XI
Intensidad de cortocircuito admisible, en amperios, en pantallas constituidas por cintas de cobre de 0,1 mm.
de espesor.

Diámetro Duración del cortocircuito, en seg.


medio de
pantalla
mm 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

< 13,5 2030 1550 1330 1110 880 775 710 660 685

13,5 4 27 2540 1935 1665 1390 1100 970 885 830 786

> 27,0 3555 2710 2330 1945 1545 1355 1240 1160 1100

Los datos relacionados en esta tabla se han calculado de acuerdo con la Norma IEC 949.
Si el cable considerado es trifásico, con las pantallas metálicas en contacto, la intensidad de retorno en un
cortocircuito monofásico circularía por las pantallas de los tres conductores. Por ello, la pantalla metálica de
cada fase debe ser capaz de soportar un tercio de la intensidad de cortocircuito requerida.

Tabla XII
Intensidad de cortocircuito admisible, en amperios, en pantallas constituidas por una corona de alambres de
cobre de diámetro inferior a 1 mm.

Sección Duración del cortocircuito, en seg.


de la
pantalla
mm2 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

10 5300 3880 3250 2620 1990 1720 1560 1450 1370

16 8320 6080 5090 4110 3130 2700 2440 2270 2150

25 12700 9230 7700 6160 4630 3960 3560 3290 3100

Los datos relacionados en esta tabla han sido calculados de acuerdo con la Norma IEC 949.
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN 87

5
GRÁFICO I
CABLES TIPO EPROTENAX
GRAFICOS DE INTENSIDADES DE CORTOCIRCUITO
Intensidades térmicamente admisibles en cortocircuito para conductores de cobre.
(Según Normas IEC 949 y UNE 21192)
S kA
1000
900
800
700
600
500

400

300

200

100
90
80
70
60
50

INTENSIDADES en kiloamperios
40

30
SECCIONES en mm2

1000
20

630

500

400 10
9
8
300
7
240 6
5
185
4
150

120 3

95
2
70

50
1
35 0,9
0,8
0,7
25 0,6
0,5
16 0,4

0,3
10

0,2

0,1
0,7
0,9
0,8

0,6
0,5
0,4

0,3

0,2

0,1
9
8
7
6
5

1
10
20
30

TIEMPO en segundos

Temperatura máxima en servicio permanente 90o C.


Temperatura máxima en c.c. 250o C.
88 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

GRÁFICO II
Intensidades térmicamente admisibles en cortocircuito para conductores de aluminio.
(Según Normas IEC 949 y UNE 21192)

S kA
1000
900
800
700
600
500

400

300

200

100
90
80
70
60
50

INTENSIDADES en kiloamperios
40

30
SECCIONES en mm2

20

1000

630
10
9
500 8
7
400
6
300 5

240 4

185 3
150

120 2

95

70
1
0,9
50 0,8
0,7
0,6
35
0,5
25 0,4

0,3
16

0,2
10

0,1
0,7
0,9
0,8

0,6
0,5

0,4

0,3

0,2

0,1
30

9
8
7
6
5

1
10
20

TIEMPO en segundos

Temperatura máxima en servicio permanente 90o C.


Temperatura máxima en c.c. 250o C.
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN 59

5 CABLES TIPO EPROTENAX


DEFINICIONES Y DESCRIPCIONES

1 - CONDUCTOR

1.1 - CLASE DE CONDUCTOR


Los conductores de los cables EPROTENAX están constituidos por cuerdas redondas
compactas de cobre recocido o de aluminio. La compactación se efectúa por un método
patentado que permite obtener superficies más lisas y diámetros de cuerdas menores
que los de las cuerdas normales de igual sección.

Conductor, cuerda redonda normal Conductor, cuerda redonda compacta

Los conductores satisfacen las especificaciones de las Normas, tanto nacionales (UNE
21022), como internacionales (IEC 228). En la tabla III se dan los valores de las
resistencias eléctricas para las distintas secciones de los conductores, así como sus
diámetros aproximados.

1.2 - CAPA SEMICONDUCTORA INTERNA


En los cables EPROTENAX, el conductor va recubierto de una capa semiconductora, cuya
función es doble:
a) Impedir la ionización del aire que, en otro caso, se encontraría entre el conductor
metálico y el material aislante (efecto corona). La capa semiconductora forma cuerpo
único con el aislante y no se separa del mismo ni aún con las dobladuras a que el cable
pueda someterse, constituyendo la verdadera superficie equipotencial del conductor.
Los eventuales espacios de aire quedan bajo esta superficie y, por lo tanto, fuera de la
acción del campo eléctrico.
b) Mejorar la distribución del campo eléctrico en la superficie del conductor. Dicha capa,
gracias a su conductividad, convierte en cilíndrica y lisa la superficie del conductor, ya
que puede concebirse como parte integrante del mismo, eliminando así los posibles
focos de gran solicitación eléctrica en el aislamiento.

2 - AISLAMIENTO

El aislamiento de los cables EPROTENAX es una mezcla a base del polímero sintético
«etileno-propileno» (designado con EPR) y tiene las características de una goma, es decir,
que pertenece al grupo de los elastómeros, una vez vulcanizado no cambia su forma
adquirida, por efecto de la temperatura, contrariamente a lo que sucede con los materiales
termoplásticos.
60 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Sus características mecánicas, físicas, eléctricas, etc. son iguales o superan a las de las
mejores gomas aislantes para cables empleadas hasta el momento, pero lo que la distingue
particularmente es su mayor resistencia al envejecimiento térmico y su elevadísima
resistencia al fenómeno de las «descargas parciales», especialmente crítico en terrenos
húmedos en ambientes contaminados, cuando se emplean otros aislamientos «secos».
Esta extraordinaria resistencia al efecto corona o a las descargas parciales, unida a sus
excelentes características eléctricas, permite elevar el límite de seguridad del dieléctrico y
elaborar, por tanto, con plena seguridad, cables aislados con goma, no sólo para las
tensiones citadas en este Catálogo de hasta 45 kV, sino también hasta 150 kV, sin tener
que recurrir a protecciones especiales contra la penetración de humedad en el cable.

Las características y prescripciones de prueba de la mezcla de etilo-propileno utilizada


en nuestras elaboraciones, responden a las mayores exigencias que se especifican en
las principales Normas en uso, tanto nacionales como extranjeras. En la tabla I figura
un resumen de tales características.

3 - PANTALLA SOBRE EL AISLAMIENTO

3.1 - CAPA SEMICONDUCTORA EXTERNA


Los cables EPROTENAX de tensión superior a 3,6/6 kV deben ir apantallados. En los
cables trifásicos se aplica una pantalla sobre cada uno de los conductores aislados.

Los cables de tensión 1,8/3 kV y 3,6/6 kV pueden fabricarse en las dos versiones:
apantallados o sin apantallar. La pantalla está normalmente constituida por una
envolvente metálica (cintas de cobre, hilos de cobre, etc...) aplicada sobre una capa
conductora externa, la cual, a su vez, se ha colocado previamente sobre el aislamiento
con el mismo propósito con que se coloca la capa conductora interna sobre el conductor,
que es el de evitar que entre la pantalla y el aislamiento quede una capa de aire ionizable
y zonas de alta solicitación eléctrica en el seno del aislamiento.

La capa conductora externa está formada por una mezcla extrusionada y reticulada de
características químicas semejantes a la del aislamiento, pero de baja resistencia eléctrica.

Como sea que la íntima unión que debe existir entre el aislamiento y la capa conductora
comporta en ocasiones serias dificultades de despegue en el momento de confeccionar
empalmes o terminales, además de la mezcla conductora normal, PIRELLI ha ensayado
y puesto a punto un tipo de mezcla conductora que, conservando las características que
le son propias, se separa fácilmente del aislamiento sin tener que recurrir a ningún útil
especial, dejando el aislamiento completamente limpio. Esta mezcla conductora externa
separable en frío, denominada también como «easy atripping», se emplea en cables de
hasta 30 kV.

3.2 - TRIPLE EXTRUSION


Respecto al proceso de fabricación, cabe indicar que la aplicación de la capa semicon-
ductora sobre el conductor, el aislamiento y la capa semiconductora sobre el aislamien-
to, se realiza en una sola operación. Dicho proceso de fabricación se denomina Triple
Extrusión. Este procedimiento es el más adecuado ya que impide la incrustación de
cuerpos extraños entre el aislamiento y capas conductoras, y dadas las características
de los materiales utilizados en la confección de dichas mezclas, se suprime el riesgo
de ionización en la interfase.

3.3 - PANTALLA METALICA


Las pantallas desempeñan distintas misiones, entre las que destacan:
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 61

a) Confinar el campo eléctrico en el interior del cable.


b) Lograr una distribución simétrica y radial del esfuerzo eléctrico en el seno del
aislamiento.
c) Limitar la influencia mutua entre cables eléctricos.
d) Evitar, o al menos reducir, el peligro de electrocuciones.

Las corrientes de cortocircuito que pueden soportar las partes metálicas de las pantallas,
cuya misión encomendada es principalmente electrostática, vienen dadas en la tabla XI,
para las pantallas de cintas de cobre, en función del diámetro medio de la pantalla, y en
la tabla XII, para las pantallas constituidas por hilos de cobre, en función de la sección total
de los hilos. Si estas intensidades no son suficientes para las que se esperan en la
instalación particular de que se trate, bajo demanda se pueden fabricar cables con
pantallas de mayor sección.

4 - IDENTIFICACION DE LAS ALMAS

El etileno-propileno empleado en el aislamiento de los cables EPROTENAX es de un solo


color. Para la identificación de las almas en los cables tripolares se utilizan tiras de dis-
tinto color (amarillo, verde y marrón) aplicadas en sentido longitudinal entre la capa
conductora externa y la pantalla.

5 - RELLENOS

En los cables tripolares, los conductores aislados y apantallados se cablean. Para dar
forma cilíndrica al conjunto se aplica un relleno, y eventualmente una capa, extruidos, de
un material apropiado que puede ser fácilmente eliminado cuando hay que confeccionar
empalmes o terminales.

6 - PROTECCIONES EXTERNAS

6.1 - CUBIERTA DE SEPARACION


De acuerdo con las prescripciones de la Norma UNE 21123, cuando la pantalla y la
armadura están constituidas por materiales diferentes, deberán estar separadas por una
cubierta estanca extruída. La calidad del material debe ser adecuada para la temperatura
de trabajo del cable y sus características quedan definidas en la Norma citada.

6.2 - ARMADURA
Las armaduras de los cables EPROTENAX han sido estudiadas de forma que se conserve
la ligereza y manejabilidad que caracteriza a este tipo de cables. Están constituidas por
flejes o alambres metálicos dispuestos sobre un asiento apropiado y bajo la cubierta
exterior, con lo que la armadura queda protegida de las corrosiones químicas o
electrolíticas.

La armadura puede asumir diversas funciones:


a) Refuerzo mecánico, aconsejable según la forma de instalación y ulterior utilización.
b) Pantalla eléctrica antiaccidentística.
c) Barrera de protección contra roedores, insectos o larvas.

Los tipos de armadura utilizados en los cables PIRELLI de la serie EPROTENAX son los
siguientes:
62 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Para cables tripolares:


a) dos flejes de hierro (tipo F)
b) una corona de alambres de acero (tipo M)

Para cables unipolares:


c) dos flejes de aluminio y sus aleaciones (tipo FA)
d) una corona de alambres de aluminio y sus aleaciones (tipo MA).

Generalmente las armaduras de alambres se sujetan mediante una contraespira.

6.3 - CUBIERTA EXTERIOR

6.3.1 - Cubierta VEMEX.


La cubierta de protección exterior tradicional de los cables EPROTENAX es una mezcla de
policloruro de vinilo, PVC.
Para cables unipolares no armados sin mayor protección mecánica que la cubierta
exterior se utiliza la cubierta especial termoplástica VEMEX, desarrollada por PIRELLI,
y recogida en la recomendación UNESA 3305 C. Este tipo de material conjuga una gran
resistencia y flexibilidad al frío, con una elevada resistencia al desgarro a temperatura
ambiente, a la vez que una muy alta resistencia a la deformación en caliente. El equilibrio
conseguido con una adecuada formulación y las propiedades intrínsecas del polimero
utilizado, se traducen en que el nuevo compuesto termoplástico tiene unas caracterís-
ticas mecánicas y una resistencia al medio ambiente activo excepcionales, permitiendo
un mayor abanico de aplicaciones.

Los cables EPROTENAX con cubierta VEMEX presentan, respecto a los cables convencionales:
- Mayor resistencia a la absorción del agua.
- Mayor resistencia al rozamiento y a la abrasión.
- Mayor resistencia a los golpes.
- Mayor resistencia al desgarro.
- Mayor facilidad de instalación en tramos tubulares.
- Mayor seguridad en el montaje.
Con todo ello hace que sea un cable idóneo para el tendido mecanizado.

La tabla II indica las propiedades mínimas exigibles a la cubierta por la recomendación


UNESA 3305 C. En la tabla siguiente se relacionan los resultados de las rigurosas pruebas
y ensayos a que se ha sometido la cubierta y los satisfactorios resultados obtenidos.

ENSAYO UNIDADES VALORES TIPICOS

Características mecánicas iniciales:


N/mm2 15
- Resistencia mínima a la tracción
% 500
- Alargamiento mínimo a la rotura
Pérdida de masa (168h/100%2oC): mg/cm2 0,5

Comportamiento a baja temperatura (-30%2 C): o


% > 20
- Alargamiento mínimo a la rotura

Presión a temperatura elevada (6h/115%2oC):


% 50
- Profundidad máxima de la huella

Resistencia a la abrasión (valores en estudio):


- en estudio
- Mínimo número de desplazamientos

Resistencia al desgarro (con corte) (20%5oC): N/mm2 > 24

Absorción de agua (método gravimétrico) (336h/85%2 C):


o
mg/cm 2
< 0,5
CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN CABLES TIPO EPROTENAX 5 63

6.3.2 - Cubierta de PVC.


Las cubiertas de PVC empleadas en los cables EPROTENAX corresponden según la Norma
UNE 21123, al tipo ST2, y sus características se indican en la tabla II.
Las cubiertas de PVC permiten mantener en los cables armados la flexibilidad necesaria
para su instalación.
Cabe destacar que con formulaciones adecuadas se obtienen mezclas de PVC de gran
resistencia a los aceites y a los hidrocarburos, a condición de que su acción no sea
permanente. En casos muy particulares de utilización en industrias petroquímicas o donde
pueda darse la circunstancia de una posible inmersión del cable en hidrocarburos, es
aconsejable la utilización de una cubierta especial resistente a estos agentes.

Se recomienda muy especialmente, y la práctica nos demuestra su conveniencia, que


las instalaciones en refinerías e industrias petroquímicas en general se utilicen los
cables EPROTENAX con funda de plomo (protección P), bajo la cubierta, o bajo la
armadura, en los casos de que el cable precise también de esta protección mecánica.
La versatilidad de instalación de estos cables ofrece una solución satisfactoria a
múltiples problemas al proyectista y al instalador.

El empleo de una cubierta de PVC ignifugado permite conferir la característica de no


propagador del incendio al cable, propiedad aconsejable cuando quieran prevenirse las
graves consecuencias de un posible incendio.

6.3.3 - Cubiertas AFUMEX


Cuando por razones del emplazamiento del cable, instalación en edificios, galerías,
etc... se precise disponer de todas las ventajas actualmente asequibles frente al fuego,
pueden emplearse cubiertas tipo AFUMEX.

Con ellas pueden diseñarse cables con las siguientes características contrastadas
mediante los ensayos correspondientes:
- No propagadores de la llama, según UNE 20432 parte 1.
- No propagadores del incendio, según UNE 20432 parte 3.
- Reducida emisión de humos, según UNE 21172 partes 1 y 2.
- Baja emisión de gases tóxicos, según NES 713.
- Libre de halógenos, según UNE 21147 parte 1.
- Baja corrosividad de los humos, según UNE 21147 parte 2.

6.3.4 - Instalación
Como la cubierta es una mezcla termoplástica, tiende a endurecerse a temperaturas
inferiores a los 0 oC, aún cuando conserva cierta flexibilidad a temperaturas entre -10 o C
y -15 o C. La única precaución a considerar es que las operaciones de tendido de los cables
no deben realizarse a temperaturas inferiores a los 0 o C. Si un cable está fijo y no está
sometido a golpes y vibraciones, puede soportar sin daño temperaturas de -50o C. Se trata
de una limitación que no tiene importancia práctica porque es raro que en nuestro país
deba realizarse una instalación a temperaturas bajo cero.

7 - PRUEBAS SOBRE CABLES TERMINADOS

Una vez finalizado el proceso de fabricación, durante el cual el producto ha sido sometido
a controles intermedios, se realizan sobre los cables una serie de ensayos destinados
a comprobar el buen funcionamiento del cable y la calidad de sus componentes.

Los ensayos a realizar están definidos en las Normas UNE 21123 e IEC 60502 para los
cables desde 1 a 30 kV, y en la Norma UNE 21190 e IEC 840 para los cables de tensión
superior a 30 kV.
64 5 CABLES TIPO EPROTENAX CABLES Y ACCESORIOS DE MEDIA TENSIÓN

Estas Normas dividen los ensayos a realizar en tres grupos denominándoles ensayos
Individuales, Especiales y Tipo.

Los ensayos Individuales se efectúan sobre todas las piezas de cable terminado. Tienen
por finalidad demostrar que el conductor y el aislamiento están en buen estado.

Los ensayos Especiales se realizan sobre un número determinado de muestras extraídas


de las piezas de cable fabricadas. Su finalidad es la de comprobar que el cable responde
a las especificaciones de su diseño.

Los ensayos Tipo se realizan sobre el cable antes de su comercialización con el fin de
demostrar que las características de servicio son satisfactorias para la utilización
prevista. Una vez realizados, no es necesario repetirlos a menos que se introduzcan
modificaciones en los materiales o en la construcción del cable.

7.1 - ENSAYOS INDIVIDUALES

Los ensayos Individuales para cables de tensión nominal desde 1 kV hasta 30 kV son los
siguientes:
- Medida de la resistencia eléctrica del conductor. Se admiten como valores máximos los
indicados en la tabla III.
- Ensayo de tensión. Se aplica el valor eficaz que corresponda de acuerdo con la tabla V,
durante 5 minutos.
- Ensayo de descargas parciales. Este ensayo debe realizarse, para cables aislados con
goma etileno-propilénica, cuya tensión nominal sea superior a 3,6/6 kV. La magnitud
de las descargas parciales a la tensión indicada en la tabla V no debe ser superior a 20 pC.

Para cables de tensión nominal superior a 30 kV, los ensayos Individuales a realizar son
los siguientes:
- Ensayo de descargas parciales.
- Ensayo de tensión.
- Ensayo eléctrico de la cubierta exterior.

7.2 - ENSAYOS ESPECIALES

Los ensayos Especiales para cables de hasta 30 kV son los siguientes:


- Examen del conductor. Se verifica que el conductor cumple lo indicado en la Norma UNE
21022.
- Verificaciones dimensionales. Se comprueban las medidas de los espesores de
aislamiento, cubiertas, alambres, flejes, etc. de los distintos constituyentes del cable.
- Ensayo eléctrico. Para cables de tensión nominal superior a 3,6/6 kV consiste en un
ensayo de tensión de 4 horas de duración.
- Ensayo de alargamiento en caliente. Tiene por finalidad el comprobar el grado de re-
ticulación de la mezcla.

Los ensayos Especiales para cables de más de 30 kV son:


- Examen del conductor.
- Medida de la resistencia eléctrica del conductor.
- Medida de los espesores de aislamiento y cubiertas.
- Ensayo de alargamiento en caliente del aislamiento.
- Medida de la capacidad.
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Anexo.

2.5.1.1.4 Estudio para cálculo de la potencia del centro de transformación.

Los parámetros que aparecen en las tablas son:

• Ks – Coeficiente de simultaneidad – Tiene valores por debajo de la unidad y es


utilizado para reducir la potencia de consumo en cada ramal o en un grupo de
circuitos, teniendo en cuenta que no todos los receptores funcionan al mismo
tiempo.
• Ku - Coeficiente de utilización – Adopta valores por debajo de la unidad igual
que en caso anterior, y es utilizado para minorar la potencia nominal del receptor,
sabiendo que este no trabaja a la potencia que indica la placa de características.
• Km - Coeficiente de mayoración – De valor 1.8 en lámparas de descarga y 1.25
en motores. Se utiliza en este tipo de receptores aplicando este factor, a la
potencia activa nominal.
• Ka – Coeficiente de ampliación. De valor 1.3 y 2 en previsión de futuras cargas.
En el presente proyecto sólo se tendrá en cuenta para la simulación de cálculo
puesto que la potencia definitiva viene condicionada.

Las potencias que se muestran son las siguientes:

• Pn (placa)- Potencia nominal según placa de características o catálogo. [kW].


• Pn (real)- Potencia nominal real en función del coeficiente de utilización (Ku).
[kW].
• P calc.- Potencia de calculo aplicando a la Pn real, los coeficientes Ks, Ku y
Km. [kW].
• P inst.- Potencia instalada correspondiente a la Pn (placa), sin aplicar
coeficientes. [kW].

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo estudio 1


Nº Colegiado: 1.962
ST
263,33

kva
Cos f
0,85

1,30 ka

172,18 Pt kW

Nº Colegiado: 1.962
1 ks2

7,2 6,5 45,0 26,5 15,0 24,5 26,0 21,5 P2 kW

1 1 1 1 1 1 1 1 ks1

P1 kW
7,2 6,5 45,0 7,0 3,0 7,5 3,0 3,0 3,0 7,5 7,5 3,0 3,0 3,0 4,0 7,5 4,0 7,5 18,5 4,0 3,0 3,0 3,0 3,0 4,8
P

kW
calc.

7,2 6,5 45,0 7,0 3,0 7,5 3,0 3,0 3,0 7,5 7,5 3,0 3,0 3,0 4,0 7,5 4,0 7,5 18,5 4,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,5

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa


Pn

kW
real

4,0 3,6 36,0 5,6 2,4 6,0 2,4 2,4 2,4 6,0 6,0 2,4 2,4 2,4 3,2 6,0 3,2 6,0 14,8 3,2 2,4 2,4 2,4 2,4 4,4

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ks
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 ku
1,8 1,8 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 km
h

1,0 1,0 0.85 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.80 0.85 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0,82 0,85 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87 0.87
Cv

60,0 4,0 10,0 4,0 4,0 4,0 10,0 10,0 4,0 4,0 4,0 5,5 10,0 5,5 10,0 25,0 5,5 4,0 4,0 4,0 4,0 7,5
Pn placa

kW

5,0 4,5 45,0 7,0 3,0 7,5 3,0 3,0 3,0 7,5 7,5 3,0 3,0 3,0 4,0 7,5 4,0 7,5 18,5 4,0 3,0 3,0 3,0 3,0 5,5
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias

Molino
Reserva

Oficinas
Overband
Descripción

Banda smar

Rueda polar
Overband SM

Cinta reciclaje

Canal a parrilla

Criba vibratoria
Cinta de acopio

Repartidor smar
Cinta unidad ste
Criba de estrellas
Ventilador ligeros

Canal vibrador AVS

Almacén- vestuarios
Alimentador bajo tolva

Cinta alimentador criba


Cinta a criba de estrellas

Cinta comunicación molino


Cinta intercambio de acopio

Canal vibrador AVS bajo molino

Cinta de comunicación intermedia


Canal vibrador AVS alimentación molino

Anexo estudio
SA
SO
MR

M09
M18
M17
M16
M14
M13
M20
M19
M12
M11
M10
M07
M05
M04
M01
M03
M06
M08
M15
M22
M21
M02
Código 001/00

Nº Circuito

2
SC-8 SC-7 SC-6 SC-5 SC-4 SC-3 SC-2 SC-1
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo estudio 3


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Anexo estudio 4


Nº Colegiado: 1.962
Rectimat 2 estándar 400 V compensación automática

baterías automáticas Rectimat 2 Clase estándar 400 V para redes no contaminadas

estándar 400 V ref. Q composición realización


(kVAr) física
Presentación 52611 160 2⫻15+30 cofret
Las baterías Rectimat 2 son equipos de 52612 175 15+2⫻30 cofret
compensación automática que se presentan en cofret 52679 190 15+30+45 cofret
o armario, según la potencia del equipo. 52613 190 30+60 armario 1
52614 105 15+30+60 armario 1
Características: 52615 120 2⫻15+3⫻30 armario 2
c Tensión asignada: 400 V trifásicos 50 Hz. 52680 120 2⫻30+60 armario 1
v Otras tensiones, consultar. 52681 135 15+30+2⫻45 armario 1
c Tolerancia sobre la capacidad: 0, +10%.
52682 135 45+90 armario 1
c Nivel de aislamiento:
52683 150 15+30+45+60 armario 1
v 0,66 kV.
52616 150 30+2⫻60 armario 1
v Resistencia 50 Hz 1 min: 2,5 kV.
52684 165 15+30+2⫻60 armario 1
c Corriente máxima admisible: 1,3 In (400 V).
c Tensión máxima admisible (8 horas sobre 24 h, 52685 180 15+30+3⫻45 armario 2
según CEI 831): 450 V. 52617 180 30+60+90 armario 1
c Categoría de temperatura (400 V): 52686 180 2⫻45+90 armario 1
v Temperatura máxima: 40 oC. 52687 195 2⫻15+30+3⫻45 armario 2
v Temperatura media sobre 24 h: 35 oC. 52688 210 15+30+45+2⫻60 armario 2
v Temperatura media anual: 25 oC. 52618 210 2⫻30+60+90 armario 2
v Temperatura mínima: –5 oC. 52689 225 15+30+3⫻60 armario 2
c Grado de protección: IP31. 52690 225 45+2⫻90 armario 2
c Autotransformador 400/230 V integrado. 52619 240 2⫻30+3⫻60 armario 2
c Protección contra contactos directos (puerta 52692 255 15+8⫻30 armario 3
abierta). 52693 270 15+30+45+3⫻60 armario 3
c Color: 52620 270 30+60+2⫻90 armario 2
v Chapa: RAL 9002. 52694 270 2⫻45+2⫻90 armario 2
v Rejilla ventilación: RAL 7021. 52695 270 3⫻90 armario 2
c Normas: CEI 439-1, EN 60439. 52696 300 2⫻30+60+2⫻90 armario 3
52621 315 45+3⫻90 armario 3
Instalación: 52697 330 30+5⫻60 armario 3
c Fijación: 52698 360 30+60+3⫻90 armario 3
v Cofret: fijación mural o en el suelo mediante zócalo 52622 360 2⫻45+3⫻90 armario 3
(accesorio). 52699 360 4⫻90 armario 3
v Armario: fijación al suelo o sobre zócalo 250 mm
52700 390 2⫻30+60+3⫻90 armario 3
(accesorio).
52623 405 45+4⫻90 armario 3
c Conexión del cableado de potencia por la parte
52701 420 2⫻30+6⫻60 armario 4
inferior mediante tapa pasacables.
52702 450 30+60+4⫻90 armario 3
c El TI (5 VA s 5 A) no se suministra, a instalar aguas
arriba de la batería y de las cargas. 52703 450 2⫻45+4⫻90 armario 3
c No es necesario prever tensión auxiliar 230 V/50 Hz 52624 450 5⫻90 armario 3
para alimentar las bobinas de los contactores. 52704 480 2⫻30+60+4⫻90 armario 4
52625 495 45+5⫻90 armario 4
Opciones: 52705 510 30+8⫻60 armario 4
c Disyuntor de cabecera. 52706 540 30+60+5⫻90 armario 4
c Módulo compensación fijo. 52707 540 2⫻45+5⫻90 armario 4
c Ampliabilidad. 52626 540 6⫻90 armario 4
52708 570 2⫻30+60+5⫻90 armario 4
52627 585 45+6⫻90 armario 4
52709 600 2⫻30+9⫻60 armario 4
52710 630 30+60+6⫻90 armario 4
52711 630 2⫻45+6⫻90 armario 4
52628 630 7⫻90 armario 4
52712 660 2⫻30+60+6⫻90 armario 4
52629 675 45+7⫻90 armario 4
52713 720 30+60+7⫻90 armario 4
52714 720 2⫻45+7⫻90 armario 4
Rectimat 2, cofret. 52630 720 8⫻90 armario 4
52715 750 2⫻30+60+7⫻90 armario 4
52631 765 45+8⫻90 armario 4
52716 810 30+60+8⫻90 armario 4
52717 810 2⫻45+8⫻90 armario 4
52632 810 9⫻90 armario 4
52718 840 2⫻30+60+8⫻90 armario 4
52633 855 45+9⫻90 armario 4
52719 900 30+60+9⫻90 armario 4
Rectimat 2, armario 3. 52720 900 2⫻45+9⫻90 armario 4
Dimensiones pág. 37 52634 900 10⫻90 armario 4

14 Schneider Electric

Pags. 014-015 14 26/1/04, 10:02


información técnica

esquema tipo baterías automáticas


Red L3
400 V / L2
50 Hz P1 P2
L1
S1 S2 U auxiliar
230 V 50 Hz
N F
conexión
cliente

K L B A
L3
L2
FU 22 L1
c C1, C2...Cn condensadores.
C
0

2
c KM1, KM2...KMn contactores.
0

0
1

0
400 V

c FU21: fusibles de protección regulador.


0V

c F22: fusibles de protección circuito de mando.


C
6
5
4

3
2
1

A B 6 5 4 3 2 1 C
A1 A1 A1 c Bornas KL: bornas entrada TI.
KM1 KM2
A2
KMn
A2
c Bornas AB: bornas alimentación auxiliar 230 V,
A2
50 Hz.
C1 C2 Cn

VARLOGIC R6

S2 S1 400V 230V 0V

FU 21

recomendaciones de instalación c Dimensionamiento de los cables:


v Sección del cable de conexión TI / regulador:
P1 P2 2,5 mm2 como mínimo.
L1 c Conexión del TI
(circuito de medida de intensidad):
L2
v Situación del TI:
L3 Verificar que el transformador está instalado
“aguas arriba” de la batería y de los
receptores en una de las fases (identificarla
como fase 1).
v Verificación de la correcta conexión
L1
de la fase 1 de la batería:
L2 Cerciórese de que la fase 1 de la batería sea
batería
conectada a la fase sobre la cual se ha instalado
L3 el TI.
En caso de duda conecte un voltímetro entre el
borne L1 del equipo y la fase donde está el TI. El
voltímetro debe marcar 0 V; si no es así, cambie el TI
a la fase adecuada, o mantenga el TI en su sitio y
L1 P1 P2
permute los cables de potencia de alimentación de la
S1 S2 batería hasta alcanzar la posición deseada.
L2 v Conexión del TI a la batería:
L3
Conecte los cables provenientes del TI en el regletero
del equipo: S1 en el borne K y S2 en el borne L.
c Conexión a tierra:
Efectúe la conexión al borne identificado para este
efecto en el equipo.
L1 c Conexión de los 2 cables de alimentación de la
S1 S2
maniobra.
L2 c Conexión de los 3 cables de potencia:
K L
Conecte las fases definidas anteriormente como L1,
L3
L2, L3 en las bornas L1, L2, L3 del equipo.

Schneider Electric 47

Sin título-5 47 14/1/03, 08:26


información técnica

esquema tipo baterías automáticas


Red L3
400 V / L2
50 Hz P1 P2
L1
S1 S2 U auxiliar
230 V 50 Hz
N F
conexión
cliente

K L B A
L3
L2
FU 22 L1
c C1, C2...Cn condensadores.
C
0

2
c KM1, KM2...KMn contactores.
0

0
1

0
400 V

c FU21: fusibles de protección regulador.


0V

c F22: fusibles de protección circuito de mando.


C
6
5
4

3
2
1

A B 6 5 4 3 2 1 C
A1 A1 A1 c Bornas KL: bornas entrada TI.
KM1 KM2
A2
KMn
A2
c Bornas AB: bornas alimentación auxiliar 230 V,
A2
50 Hz.
C1 C2 Cn

VARLOGIC R6

S2 S1 400V 230V 0V

FU 21

recomendaciones de instalación c Dimensionamiento de los cables:


v Sección del cable de conexión TI / regulador:
P1 P2 2,5 mm2 como mínimo.
L1 c Conexión del TI
(circuito de medida de intensidad):
L2
v Situación del TI:
L3 Verificar que el transformador está instalado
“aguas arriba” de la batería y de los
receptores en una de las fases (identificarla
como fase 1).
v Verificación de la correcta conexión
L1
de la fase 1 de la batería:
L2 Cerciórese de que la fase 1 de la batería sea
batería
conectada a la fase sobre la cual se ha instalado
L3 el TI.
En caso de duda conecte un voltímetro entre el
borne L1 del equipo y la fase donde está el TI. El
voltímetro debe marcar 0 V; si no es así, cambie el TI
a la fase adecuada, o mantenga el TI en su sitio y
L1 P1 P2
permute los cables de potencia de alimentación de la
S1 S2 batería hasta alcanzar la posición deseada.
L2 v Conexión del TI a la batería:
L3
Conecte los cables provenientes del TI en el regletero
del equipo: S1 en el borne K y S2 en el borne L.
c Conexión a tierra:
Efectúe la conexión al borne identificado para este
efecto en el equipo.
L1 c Conexión de los 2 cables de alimentación de la
S1 S2
maniobra.
L2 c Conexión de los 3 cables de potencia:
K L
Conecte las fases definidas anteriormente como L1,
L3
L2, L3 en las bornas L1, L2, L3 del equipo.

Schneider Electric 47

Sin título-5 47 14/1/03, 08:26


condensador trifásico Varplus, compensación fija

estándar 400 V / 230 V / 440 V

condensador Varplus M1, tensión referencia potencia


(V) (kVAr)
estándar 400 V / 230 V / 440 V 400 51969 02,5 0 0
c Condensadores enchufables entre sí. 52417 05 0 0
c Potencias máximas de ensamblaje entre varios 52418 07,5 0 0
Varplus M1: 52419 10 0 0
v 60 kVAr (400 V - 440 V).
52420 12,5 0 0
v 30 kVAr (230 V).
52421 15 0 0
c Protección con membrana de sobrepresión y fusible
interno. 230 52410 02,5 0
c Frecuencia: 50 Hz. 52411 03,8 0 0
c Grado de protección: IP00 sin cubrebornes / IP41 52412 05 0 0
con cubrebornes. 52413 05,5 0 0
52414 07,5 0 0
440 52424 04,5 0
52425 06 0 0
52426 09 0 0
52427 12,5 0 0
52428 14 0 0

condensador Varplus M4, tensión referencia potencia


(V) (kVAr)
estándar 400 V / 230 V / 440 V 400 52422 50 0
c Condensadores enchufables con la gama Varplus 52423 60 0
M1 (1 Varplus M4 con diversos Varplus M1). 230 52415 30 0
c Potencias máximas de ensamblaje:
52416 32,5 0
v 100 kVAr (400 V - 440 V).
v 60 kVAr (230 V). 440 52429 50 0
c Protección con membrana de sobrepresión y fusible 52430 55 0
interno.
c Frecuencia: 50 Hz.
c Grado de protección: IP00 sin cubrebornes / IP41
con cubrebornes.

condensador Varplus gran tensión referencia potencia


(V) (kVAr)
potencia 400 52470 100
c Conjunto formado por condensadores Varplus 52471 120
montados base contra base sobre zócalo metálico 52472 140
pintado (RAL 7032). 230 52473 050
c Frecuencia: 50 Hz.
52474 060
c Grado de protección: IP31.
c Protección con membrana de sobrepresión y fusible 52475 070
interno. 440 52476 097
52477 110
52478 130
52479 145

Dimensiones pág. 34

6 Schneider Electric

Pags. 06-07 6 26/1/04, 09:59


Altivar 31H

Guía de instalación
Variadores de velocidad
para motores asíncronos
Contenido

Referencias de los variadores ___________________________________________________________________________________ 2


Montaje _____________________________________________________________________________________________________ 4
Cableado ___________________________________________________________________________________________________ 8

NOTA: consulte también la guía de programación.

Cuando el variador está conectado, los elementos de potencia y un determinado


número de componentes de control internos se conectan a la red de
alimentación. Es extremadamente peligroso tocarlos. La tapa del variador debe
permanecer cerrada.

De forma general, cualquier intervención, tanto en la parte eléctrica como en la


mecánica de la instalación o de la máquina, debe ir precedida de la interrupción
de la alimentación del variador.
Una vez desconectada la red del ALTIVAR y apagado el display, espere 10
minutos antes de manipular el aparato. Este período de tiempo corresponde al
tiempo de descarga de los condensadores.
En explotación el motor se puede detener, al suprimir las órdenes de marcha o
de la consigna de velocidad, téngase en cuenta que el variador permanece en
tensión. Si la seguridad del personal exige la prohibición de cualquier arranque
intempestivo, este bloqueo electrónico se hace insuficiente: Prevea una
interrupción del circuito de potencia.

El variador incluye dispositivos de seguridad que pueden, en caso de que se


produzcan fallos, controlar la parada del variador y la parada del motor. Sin
embargo este motor puede sufrir también una parada debido a un bloqueo
mecánico, variaciones de tensión, o interrupciones en la alimentación.
Téngase en cuenta que la desaparición de las causas de las paradas puede
provocar un rearranque que suponga un riesgo para determinadas máquinas o
instalaciones, especialmente para las que deben ser conformes a las normas
relativas a la seguridad.

Es importante, por tanto, para estos casos, que el usuario se proteja contra
dichas posibilidades de rearranque con la ayuda de un detector de baja
velocidad que provoque, en caso de parada no programada del motor, la
interrupción de la alimentación del variador.

La instalación y la puesta en marcha de este variador deben efectuarse según las


normas internacionales IEC y las normas nacionales locales. Su cumplimiento es
responsabilidad del integrador, que si se encuentra en la comunidad europea,
debe respetar, entre otras normas, la directiva CEM.
El respeto de estas normas fundamentales de la directiva CEM viene
condicionado especialmente por la aplicación de las prescripciones que
contiene el presente documento.

El Altivar 31 debe considerarse como un componente, no se trata de una


máquina ni de un aparato preparado para el uso según las directivas europeas
(directiva sobre máquinas y directiva sobre compatibilidad electromagnética).
Garantizar la conformidad de la máquina con dichas directivas es
responsabilidad del cliente final.

El variador no debe utilizarse como componente de seguridad para las máquinas


que presenten un riesgo material o humano (aparatos de elevación, por ejemplo).
En tales casos, la supervisión de la sobrevelocidad o de pérdida de control de la
trayectoria debe estar asegurada por componentes diferentes e independientes
del variador.

Los productos y materiales que se presentan en este documento son


susceptibles de sufrir cambios o modificaciones tanto en el aspecto técnico
como en el de utilización. La descripción de los mismos no puede, bajo ningún
concepto, revestir un carácter contractual.

1
Referencias de los variadores

Tensión de alimentación monofásica: 200…240 V 50/60 Hz


Motor trifásico 200...240 V

Motor Red (entrada) Variador (salida) Altivar 31


Potencia Corriente Icc de línea Potencia Corriente Corriente Corr. Potencia Referencia
indicada en la de línea máx. (2) estimada aparente de conexión nominal In transitoria disipada en (5)
placa (1) en en máx. máx. (1) máx. (1) (4) carga
200 V 240 V (3) nominal
kW/HP A A kA kVA A A A W
0,18/0,25 3,0 2,5 1 0,6 10 1,5 2,3 24 ATV31H018M2
0,37/0,5 5,3 4,4 1 1,0 10 3,3 5,0 41 ATV31H037M2
0,55/0,75 6,8 5,8 1 1,4 10 3,7 5,6 46 ATV31H055M2
0,75/1 8,9 7,5 1 1,8 10 4,8/4,2 (6) 7,2 60 ATV31H075M2
1,1/1,5 12,1 10,2 1 2,4 19 6,9 10,4 74 ATV31HU11M2
1,5/2 15,8 13,3 1 3,2 19 8,0 12,0 90 ATV31HU15M2
2,2/3 21,9 18,4 1 4,4 19 11,0 16,5 123 ATV31HU22M2

Tensión de alimentación trifásica: 200…240 V 50/60 Hz


Motor trifásico 200...240 V

Motor Red (entrada) Variador (salida) Altivar 31


Potencia Corriente Icc de línea Potencia Corriente Corriente Corr. Potencia Referencia
indicada en la de línea máx. (2) estimada aparente de conexión nominal In transitoria disipada en (5)
placa (1) en en máx. máx. (1) máx. (1) (4) carga
200 V 240 V (3) nominal
kW/HP A A kA kVA A A A W
0,18/0,25 2,1 1,9 5 0,7 10 1,5 2,3 23 ATV31H018M3X
0,37/0,5 3,8 3,3 5 1,3 10 3,3 5,0 38 ATV31H037M3X
0,55/0,75 4,9 4,2 5 1,7 10 3,7 5,6 43 ATV31H055M3X
0,75/1 6,4 5,6 5 2,2 10 4,8 7,2 55 ATV31H075M3X
1,1/1,5 8,5 7,4 5 3,0 10 6,9 10,4 71 ATV31HU11M3X
1,5/2 11,1 9,6 5 3,8 10 8,0 12,0 86 ATV31HU15M3X
2,2/3 14,9 13,0 5 5,2 10 11,0 16,5 114 ATV31HU22M3X
3/3 19,1 16,6 5 6,6 19 13,7 20,6 146 ATV31HU30M3X
4/5 24,2 21,1 5 8,4 19 17,5 26,3 180 ATV31HU40M3X
5,5/7,5 36,8 32,0 22 12,8 23 27,5 41,3 292 ATV31HU55M3X
7,5/10 46,8 40,9 22 16,2 23 33,0 49,5 388 ATV31HU75M3X
11/15 63,5 55,6 22 22,0 93 54,0 81,0 477 ATV31HD11M3X
15/20 82,1 71,9 22 28,5 93 66,0 99,0 628 ATV31HD15M3X

(1) Estas potencias y corrientes se indican para una temperatura ambiente de 50 °C, una frecuencia de corte de 4 kHz y uso en régimen
permanente. La frecuencia de corte puede ajustarse entre 2 y 16 kHz.
A más de 4 kHz, el variador disminuirá por si mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo. El calentamiento se
controla con una sonda PTC en el propio módulo de potencia. No obstante, debe aplicarse una desclasificación a la corriente nominal
del variador en caso de que el funcionamiento a más de 4 kHz deba ser permanente.
Las desclasificaciones, en función de la frecuencia de corte, de la temperatura ambiente y de las condiciones de montaje, se indican
en la página 6.

(2) Corriente en una red con la "Icc de línea estimada máx." indicada.

(3) Corriente de pico a la puesta en tensión, para la tensión máx. (240 V + 10%).

(4) Durante 60 segundos.

(5) Referencia para un variador con terminal integrado sin componente de control. Para un variador con potenciómetro de control y botones
RUN/STOP, debe añadirse una A al final de la referencia. Por ejemplo: ATV31H018M2A.

(6) 4,8 A a 200 V/4,6 A a 208 V/4,2 A 230 V y 240 V.

2
Referencias de los variadores

Tensión de alimentación trifásica: 380…500 V 50/60 Hz


Motor trifásico 380...500 V

Motor Red (entrada) Variador (salida) Altivar 31


Potencia Corriente Icc de línea Potencia Corriente Corriente Corr. Potencia Referencia
indicada en la de línea máx. (2) estimada aparente de conexión nominal In transitoria disipada en (5)
placa (1) en en máx. máx. (1) máx. (1) (4) carga
380 V 500 V (3) nominal
kW/HP A A kA kVA A A A W
0,37/0,5 2,2 1,7 5 1,5 10 1,5 2,3 32 ATV31H037N4
0,55/0,75 2,8 2,2 5 1,8 10 1,9 2,9 37 ATV31H055N4
0,75/1 3,6 2,7 5 2,4 10 2,3 3,5 41 ATV31H075N4
1,1/1,5 4,9 3,7 5 3,2 10 3,0 4,5 48 ATV31HU11N4
1,5/2 6,4 4,8 5 4,2 10 4,1 6,2 61 ATV31HU15N4
2,2/3 8,9 6,7 5 5,9 10 5,5 8,3 79 ATV31HU22N4
3/3 10,9 8,3 5 7,1 10 7,1 10,7 125 ATV31HU30N4
4/5 13,9 10,6 5 9,2 10 9,5 14,3 150 ATV31HU40N4
5,5/7,5 21,9 16,5 22 15,0 30 14,3 21,5 232 ATV31HU55N4
7,5/10 27,7 21,0 22 18,0 30 17,0 25,5 269 ATV31HU75N4
11/15 37,2 28,4 22 25,0 97 27,7 41,6 397 ATV31HD11N4
15/20 48,2 36,8 22 32,0 97 33,0 49,5 492 ATV31HD15N4

Tensión de alimentación trifásica: 525…600 V 50/60 Hz


Motor trifásico 525...600 V

Motor Red (entrada) Variador (salida) Altivar 31


Potencia Corriente Icc de línea Potencia Corriente Corriente Corr. Potencia Referencia
indicada en la de línea máx. (2) estimada aparente de conexión nominal In transitoria disipada en
placa (1) en en máx. máx. (1) máx. (1) (4) carga
525 V 600 V (3) nominal
kW/HP A A kA kVA A A A W
0,75/1 2,8 2,4 5 2,5 12 1,7 2,6 36 ATV31H075S6X
1,5/2 4,8 4,2 5 4,4 12 2,7 4,1 48 ATV31HU15S6X
2,2/3 6,4 5,6 5 5,8 12 3,9 5,9 62 ATV31HU22S6X
4/5 10,7 9,3 5 9,7 12 6,1 9,2 94 ATV31HU40S6X
5,5/7,5 16,2 14,1 22 15,0 36 9,0 13,5 133 ATV31HU55S6X
7,5/10 21,3 18,5 22 19,0 36 11,0 16,5 165 ATV31HU75S6X
11/15 27,8 24,4 22 25,0 117 17,0 25,5 257 ATV31HD11S6X
15/20 36,4 31,8 22 33,0 117 22,0 33,0 335 ATV31HD15S6X

(1) Estas potencias y corrientes se indican para una temperatura ambiente de 50 °C, una frecuencia de corte de 4 kHz y uso en régimen
permanente. La frecuencia de corte puede ajustarse entre 2 y 16 kHz.
A más de 4 kHz, el variador disminuirá por si mismo la frecuencia de corte en caso de calentamiento excesivo. El calentamiento se
controla con una sonda PTC en el propio módulo de potencia. No obstante, debe aplicarse una desclasificación a la corriente nominal
del variador en caso de que el funcionamiento a más de 4 kHz deba ser permanente.
Las desclasificaciones, en función de la frecuencia de corte, de la temperatura ambiente y de las condiciones de montaje, se indican
en la página 6.

(2) Corriente en una red con la "Icc de línea estimada máx." indicada.

(3) Corriente de pico a la puesta en tensión, para la tensión máx. (500 V + 10%, 600 V + 10%).

(4) Durante 60 segundos.

(5) Referencia para un variador con terminal integrado sin componente de control. Para un variador con potenciómetro de control y botones
RUN/STOP, debe añadirse una A al final de la referencia. Por ejemplo: ATV31H037N4A.

3
Montaje

Dimensiones y pesos

h
H
b

c = G =
a

ATV31 a b c (1) G h H Ø Para Peso


mm mm mm mm mm mm mm tornillo kg
H018M3X, H037M3X Tamaño 1 72 145 120 60±1 5 121,5±1 2x5 M4 0,9
H055M3X, H075M3X Tamaño 2 72 145 130 60±1 5 121,5±1 2x5 M4 0,9
H018M2, H037M2 Tamaño 3 72 145 130 60±1 5 121,5±1 2x5 M4 1,05
H055M2, H075M2 Tamaño 4 72 145 140 60±1 5 121,5±1 2x5 M4 1,05
HU11M3X, HU15M3X Tamaño 5 105 143 130 93±1 5 121,5±1 2x5 M4 1,25
HU11M2, HU15M2, Tamaño 6 105 143 150 93±1 5 121,5±1 2x5 M4 1,35
HU22M3X,
H037N4, H055N4, H075N4,
HU11N4,HU15N4,
H075S6X, HU15S6X


h
b

c = G =
a

ATV31 a b c (1) G h H Ø Para Peso


mm mm mm mm mm mm mm tornillo kg
HU22M2, HU30M3X, HU40M3X, Tamaño 7 140 184 150 126±1 6,5 157±1 4x5 M4 2,35
HU22N4, HU30N4, HU40N4,
HU22S6X, HU40S6X
HU55M3X, HU75M3X, Tamaño 8 180 232 170 160±1 5 210±1 4x5 M4 4,70
HU55N4, HU75N4,
HU55S6X, HU75S6X
HD11M3X, HD15M3X, Tamaño 9 245 330 190 225±1 7 295±1 4x6 M5 9,0
HD11N4, HD15N4,
HD11S6X, HD15S6X

(1) Para los variadores de la gama A, añadir 8 mm para el botón del potenciómetro.

4
Montaje

Condiciones de montaje y de temperatura


Instale el aparato en posición vertical, a ± 10°.
≥ 50 mm

Evite colocarlo cerca de fuentes de calor.


Deje espacio libre suficiente para garantizar la circulación del aire necesario para el enfriamiento, que se realiza
por ventilación de abajo hacia arriba.

Espacio libre frontalmente: 10 mm mínimo.

Cuando el grado de protección IP20 es suficiente, se recomienda retirar el obturador de protección pegado sobre
el variador, tal y como se indica a continuación.
≥ 50 mm

Extracción de la tapa de protección

Ejemplo: ATV31HU11M3X

Hay 3 tipos de montaje posibles:


Montaje A: Espacio libre u 50 mm a cada lado, con la tapa de protección presente

u 50 mm u 50 mm

Montaje B: Variadores lado a lado, retirando la tapa de protección (el grado de protección pasa a ser IP20)

Montaje C: Espacio libre u 50 mm a cada lado, retirando la tapa de protección (el grado de protección pasa a ser IP20)

u 50 mm u 50 mm

5
Montaje

Curvas de desclasificación de la corriente In del variador, en función de la temperatura, de la frecuencia de corte y del tipo de montaje.

I/In

In = 100 %
-5%

90 % - 10 % - 10 %

- 15 %
80 % - 20 %
40 °C (montajes A, B y C)
- 25 % - 25 %
70 % - 30 %
50 °C (montaje C)
- 35 %
- 35 %
60 % - 40 %
50 °C (montajes A y B)
- 45 %
50 % - 50 %
60 °C (montaje C)
- 55 %
40 %
60 °C (montajes A y B)
- 65 %
30 %

Frecuencia de corte
4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz

Para las temperaturas intermedias (por ejemplo, 55 °C), se puede interpolar entre 2 curvas.

En caso de montaje en armario, asegúrese de que haya al menos un caudal de aire equivalente al
valor indicado en la siguiente tabla, para cada variador.

ATV31 Caudal en m3/hora


H018M2, H037M2, H055M2, 18
H018M3X, H037M3X, H055M3X,
H037N4, H055N4, H075N4, HU11N4
H075S6X, HU15S6X
H075M2, HU11M2, HU15M2 33
H075M3X, HU11M3X, HU15M3X
HU15N4, HU22N4
HU22S6X, HU40S6X
HU22M2, 93
HU22M3X, HU30M3X, HU40M3X
HU30N4, HU40N4
HU55S6X, HU75S6X
HU55M3X 102
HU55N4, HU75N4
HD11S6X
HU75M3X, HD11M3X, 168
HD11N4, HD15N4
HD15S6X
HD15M3X 216

6
Montaje

Compatibilidad electromagnética
Platina CEM: suministrada con el variador
Fije la platina de equipotencialidad CEM sobre los orificios del radiador del ATV 31 utilizando los 2 tornillos suministrados, tal como se
indica en los croquis siguientes.

Tamaño 1 Tamaño 5 -6 Tamaño 7 Tamaño 8 Tamaño 9


-4

2 2
tornillos tornillos
50

49

2
tornillos 2
48 tornillos

75
2
torni-
llos

75
Tornillos suministrados:
4 tornillos M4 para fijación de abrazaderas CEM (abrazaderas
no suministradas)
1 tornillo M5 para la masa

ATV31 ATV31
H018M3X, H037M3X Tamaño 1 HU22M2, HU30M3X, HU40M3X, Tamaño 7
H055M3X, H075M3X Tamaño 2 HU22N4, HU30N4, HU40N4,
HU22S6X, HU40S6X
H018M2, H037M2 Tamaño 3 HU55M3X, HU75M3X, Tamaño 8
H055M2, H075M2 Tamaño 4 HU55N4, HU75N4,
HU55S6X, HU75S6X
HU11M3X, HU15M3X Tamaño 5 HD11M3X, HD15M3X, Tamaño 9
HU11M2, HU15M2, HU22M3X, Tamaño 6 HD11N4, HD15N4,
H037N4, H055N4, H075N4, HU11N4, HU15N4, HD11S6X, HD15S6X
H075S6X, HU15S6X

7
Cableado

Acceso a los borneros


Para acceder a los borneros, abra la tapa tal como se describe en el ejemplo siguiente.

Ejemplo: ATV31HU11M2

Borneros de potencia

Conecte las bornas de potencia antes que las bornas de control.

Características de las bornas de potencia


Altivar ATV 31 Capacidad máxima de conexión Par de apriete
AWG mm2 en Nm
H018M2, H037M2, H055M2, H075M2, AWG 14 2,5 0,8
H018M3X, H037M3X, H055M3X, H075M3X, HU11M3X, HU15M3X
HU11M2, HU15M2, HU22M2, AWG 10 6 1,2
HU22M3X, HU30M3X, HU40M3X,
H037N4, H055N4, H075N4, HU11N4,HU15N4, HU22N4, HU30N4, HU40N4
H075S6X, HU15S6X, HU22S6X, HU40S6X
HU55M3X, HU75M3X, AWG 6 16 2,2
HU55N4, HU75N4,
HU55S6X, HU75S6X
HD11M3X, HD15M3X, AWG 3 25 4
HD11N4, HD15N4,
HD11S6X, HD15S6X

Función de las bornas de potencia


Bornas Función Para Altivar ATV 31
t Borna de masa Cualquier calibre
R/L1 Alimentación de potencia ATV31ppppM2
S/L2
R/L1 ATV31ppppM3X
S/L2 ATV31ppppN4
T/L3 ATV31ppppS6X
PO Polaridad + del bus de corriente continua Cualquier calibre
PA/+ Salida hacia la resistencia de frenado (polaridad +) Cualquier calibre
PB Salida hacia la resistencia de frenado Cualquier calibre
PC/- Polaridad - del bus de corriente continua Cualquier calibre
U/T1 Salidas hacia el motor Cualquier calibre
V/T2
W/T3

Nunca retire la barra de unión entre PO y PA/+.

8
Cableado

Disposición de las bornas de potencia

ATV 31H018M3X, H037M3X, H055M3X, H075M3X ATV 31H018M2, H037M2, H055M2, H075M2

R/L1 S/L2 T/L3 R/L1 S/L2

P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3

ATV31 HU11M3X, HU15M3X, HU22M3X, HU30M3X, HU40M3X,


H037N4, H055N4, H075N4, HU11N4, HU15N4, HU22N4,
HU30N4, HU40N4, H075S6X, HU15S6X, HU22S6X,
HU40S6X ATV 31HU11M2, HU15M2, HU22M2

R/L1 S/L2 T/L3


P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2
P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3

ATV 31HU55M3X, HU75M3X, HU55N4, HU75N4, HU55S6X, HU75S6X

R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3

ATV 31HD11M3X, HD15M3X, HD11N4, HD15N4, HD11S6X, HD15S6X

R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3

9
Cableado

Borneros de control

COM

AOC
AOV

R1C

R2C
R1A
R1B

R2A
Conmutador de Source

AI3
configuración de las CLI
entradas lógicas
SINK

COM

10V

CLI
AI1

AI2

LI4
LI5
LI6
Borneros de
control

24V
LI1
LI2
LI3
Conector
RJ45 RJ45

- Capacidad máxima de conexión: 2,5 mm2 - AWG 14


- Par de apriete máx: 0,6 Nm

10
Cableado

Borneros de control
Disposición, características y funciones de las bornas de control
Borne Función Características eléctricas
R1A Contacto NC/NA con punto común • Poder de conmutación mín.: 10 mA para 5 V c
R1B (R1C) del relé programable R1 • Poder de conmutación máx. con carga resistiva (cos ϕ = 1 y L/R = 0 ms):
R1C 5 A para 250 V a y 30 V c
R2A Contacto de cierre del relé • Poder de conmutación máx. en carga inductiva (cos ϕ = 0,4 y L/R = 7 ms):
R2C programable R2 1,5 A para 250 V a y 30 V c
• Tiempo de muestreo de 8 ms
• Vida útil: 100.000 maniobras con poder de conmutación máx.,
1.000.000 de maniobras con poder de conmutación mín.

COM Común de las entradas/salidas 0V


analógicas
AI1 Entrada analógica en tensión Entrada analógica 0 + 10 V (tensión máxima no destructiva: 30 V)
• Impedancia 30 kΩ
• Resolución 0,01 V, convertidor 10 bits
• Precisión ± 4,3% y linealidad ± 0,2% del valor máximo
• Tiempo de muestreo de 8 ms
• Utilización con cable apantallado, máx. 100 m
10 V Alimentación del potenciómetro de +10 V (+ 8% - 0), 10 mA máx., protegida contra cortocircuitos y sobrecargas
consigna
1 a 10 kΩ
AI2 Entrada analógica en tensión Entrada analógica bipolar 0 ± 10 V (tensión máxima no destructiva: ± 30 V)
La polaridad + o - de la tensión en AI2 influye en el sentido de la consigna y, por
lo tanto, en el sentido de marcha.
• Impedancia 30 kΩ
• Resolución 0,01 V, convertidor 10 bits + signo
• Precisión ± 4,3% y linealidad ± 0,2% del valor máximo
• Tiempo de muestreo de 8 ms
• Uso con cable apantallado, máx. 100 m

AI3 Entrada analógica en corriente Entrada analógica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre 0 y 20 mA),
• Impedancia 250 Ω
• Resolución 0,02 mA, convertidor 10 bits
• Precisión ± 4,3% y linealidad ± 0,2% del valor máximo
• Tiempo de muestreo de 8 ms
COM Común de las entradas/salidas 0V
analógicas
AOV Salida analógica de tensión AOV Salida analógica de 0 a 10 V, impedancia de carga mínima 470 Ω
o o
AOC Salida analógica de corriente AOC Salida analógica X - Y mA (X e Y pueden programarse entre 0 y 20 mA),
o impedancia de carga máxima 800 Ω
Salida lógica de tensión AOC • Resolución 8 bits (1)
AOV o AOC son asignables • Precisión ± 1% (1)
(la una o la otra, pero no las dos) • Linealidad ± 0,2%% (1)
• Tiempo de muestreo de 8 ms
Esta salida analógica puede configurarse en salida lógica de 24 V en AOC ,
impedancia de carga mínima 1,2 kΩ.
(1) Características del convertidor digital/analógico.

24 V Alimentación de las entradas lógicas + 24 V protegida contra cortocircuitos y sobrecargas, mín. 19 V, máx. 30 V
Consumo máx. disponible cliente 100 mA
LI1 Entradas lógicas Entradas lógicas programables
LI2 • Alimentación + 24 V (máx. 30 V)
LI3 • Impedancia 3,5 kΩ
• Estado 0 si < 5 V, estado 1 si > 11 V (diferencia de potencial entre LI- y CLI)
• Tiempo de muestreo de 4 ms

LI4 Entradas lógicas Entradas lógicas programables


LI5 • Alimentación + 24 V (máx. 30 V)
LI6 • Impedancia 3,5 kΩ
• Estado 0 si < 5 V, estado 1 si > 11 V (diferencia de potencial entre LI- y CLI)
• Tiempo de muestreo de 4 ms
CLI Común de las entradas lógicas Véase la página 12.

11
Cableado

Esquema de conexión para el preajuste de fábrica

ATV31ppppM2
Red monofásica

(1)
R / L1
S / L2

ATV31ppppM3X/N4/S6X
Red trifásica
Utilización de la salida analógica
(1) en salida lógica
(2)
U / T1 R / L1
S / L2
W / T3 T / L3
R1A
R1C
R1B
R2A
R2C

CLI
LI1
LI2
LI3
LI4
LI5
LI6
24V
PA / +
V / T2

PC / -

COM

COM
AOC
AOV

A0C
+10
AI1

AI3
AI2
PB
P0

Relé 24 V
W1
U1
V1

X - Y mA o
M Potenciómetro
3= de referencia Entrada de autómata 24 V
Resistencia de
0 ± 10 V o
frenado eventual Indicador LED

(1) Inductancia de línea eventual (monofásica o trifásica)


(2) Contactos del relé de fallo, para señalar a distancia el estado del variador

Nota: Instale antiparásitos a todos los circuitos inductivos próximos al variador o acoplados al mismo tal como relés, contactores,
electroválvulas, etc.

Elección de los componentes asociados:


Véase catálogo.

Conmutador de las entradas lógicas


Este conmutador cambia la tensión de la conexión común de las entradas lógicas: a 0 V, a 24 V o "al aire".

0V
SOURCE CLI a 0 V (ajuste de fábrica)

CLI LI1 LIx

CLI CLI “al aire”

CLI LI1 LIx

24V

CLI a 24 V
SINK

CLI LI1 LIx

12
Cableado

Ejemplos de esquemas aconsejados


Uso de contactos sin potencial
• Conmutador en posición "Source" • Conmutador en posición "SINK"
(ajuste de fábrica de los modelos ATV31 que no sean (ajuste de fábrica de los modelos ATV31ppppA)
ATV31ppppA)
24V
0V

LI1 COM
LI1 24V

Uso de salidas de autómatas con transistores


• Conmutador en posición CLI • Conmutador en posición CLI

COM CLI LI1 COM CLI LI1

24V

0V 0V 24V
Autómata Autómata

Precauciones de cableado
Potencia
El variador debe conectarse obligatoriamente a tierra, en conformidad con las normas relativas a las corrientes de fuga elevadas
(superiores a 3,5 mA).
Cuando la normativa exija la instalación aguas arriba de una protección por dispositivo de corriente diferencial residual, debe utilizarse un
dispositivo de tipo A para los variadores monofásicos y de tipo B para los variadores trifásicos. Elegir un modelo adaptado que integre:
• filtrado de las corrientes de HF,
• temporización que evite cualquier disparo debido a la carga de las capacidades parásitas en la puesta en tensión. La temporización no
es posible para aparatos de 30 mA. En ese caso, elegir aparatos inmunizados contra los disparos imprevistos, por ejemplo, DDR con
inmunidad reforzada de la gama s.i (marca Merlin Gerin).
Si la instalación cuenta con varios variadores, prevea un dispositivo diferencial de corriente residual por variador.

Separe los cables de potencia de los circuitos de señalización de la instalación (detectores, autómatas programables, aparatos de medida,
vídeo, teléfono).

En caso de longitudes de cable > 50 m entre el variador y el motor: añada filtros de salida (véase catálogo).

Control
Separe los circuitos de control y los cables de potencia. En el caso de los circuitos de control y consigna de velocidad, es aconsejable
utilizar cable apantallado y trenzado de sección comprendida entre 25 y 50 mm que conecte la pantalla a tierra en los dos extremos.

13
Cableado

Uso en una red IT


Red IT: Neutro aislado o impedante.
Utilice un dispositivo de control de aislamiento compatible con las cargas no lineales: por ejemplo, del tipo XM200 de la marca Merlin Gerin.

Los ATV 31pppM2 y N4 incluyen filtros RFI integrados. Para utilizarlos en una red IT, se debe eliminar la conexión a masa de estos filtros,
de la manera siguiente:

ATV31H018M2 a U22M2 y ATV31H037N4 a U40N4:

Levante el puente situado a la izquierda del borne de masa, tal como se indica en la figura siguiente.

Normal
(filtro conectado)

Red IT
(filtro
desconectado)

ATV31HU55N4 a D15N4:

Cambie de posición el cable con terminal, situado a la izquierda y encima de los bornes de potencia, tal como se muestra en la figura
siguiente (ejemplo: ATV31HU55N4):

Red IT
(filtro desconectado)

Normal
(filtro conectado)
(posición de fábrica)

14
Cableado

Compatibilidad electromagnética
Principio
• Equipotencialidad de "alta frecuencia" de las masas entre el variador, el motor y las pantallas de los cables.
• Uso de cables apantallados con pantalla conectada a tierra, en todo su perímetro, en los dos extremos de los cables del motor 6, la
resistencia de frenado eventual 8 y el control/mando 7. En parte del recorrido, dicha pantalla se puede realizar con tubos o con conductos
metálicos con la condición de que no se produzcan discontinuidades.
• Aleje el cable de alimentación (red) del cable del motor tanto como sea posible.

Plano de instalación (ejemplos)


Tamaños 1 a 7 Tamaño 8 Tamaño 9

2
2
2

4 3
3 5
3
5 1
1
1
8 4
4 8
8 5
6
6 7
6 7
7

Tamaño 1 Tamaño 2 Tamaño 3 Tamaño 4 Tamaño 5 Tamaño 6 Tamaño 7 Tamaño 8 Tamaño 9


ATV31 H018M3X, H055M3X, H018M2, H055M2, HU11M3X, HU11M2, HU15M2 HU22M2 HU55M3X, HD11M3X,
H037M3X H075M3X H037M2 H075M2 HU15M3X HU22M3X HU30M3X, HU40M3X HU75M3X HD15M3X
H037N4, H055N4, HU22N4, HU30N4, HU55N4, HD11N4,
H075N4, HU11N4, HU40N4 HU75N4 HD15N4
HU15N4 HU22S6X, HU40S6X HU55S6X, HD11S6X,
H075S6X, HU15S6X HU75S6X HD15S6X

1 Plano de tierra en chapa incluido con el variador; para montarlo sobre éste según muestra el dibujo.

2 Altivar 31

3 Hilos o cable de alimentación no apantallados.

4 Hilos no apantallados para la salida de los contactos de los relés.

5 Fijación y conexión a tierra de las pantallas de los cables 6, 7 y 8 lo más cerca posible del variador:
- pele las pantallas,
- utilice abrazaderas metálicas inoxidables de un tamaño adecuado sobre las partes peladas de las pantallas para la fijación a la chapa 1.
Las pantallas deben estar lo suficientemente apretadas a la chapa para que los contactos sean correctos.

6 Cable apantallado para conectar el motor, con pantalla conectada a tierra por los dos extremos.
Esta pantalla no se debe interrumpir, y, en caso de que existan borneros intermedios, estos últimos deben estar en una caja metálica
apantallada CEM.
Para los variadores de 0,18 a 1,5 kW, si la frecuencia de corte es superior a 12 kHz, utilice cables de baja capacidad: 130 pF (picoFarad)
máx. por metro.

7 Cable apantallado para conectar el control/mando.


Cuando sean necesarios varios conductores, habrá que utilizar secciones pequeñas (0,5 mm2).
La pantalla debe estar conectada a tierra por los dos extremos. Esta pantalla no se debe interrumpir, y, en caso de que existan borneros
intermedios, éstos deben estar en una caja metálica apantallada CEM.

8 Cable apantallado para conectar la resistencia de frenado eventual.


Esta pantalla no se debe interrumpir, y, en caso de que existan borneros intermedios, estos últimos deben estar en una caja metálica
apantallada CEM.

Nota:
• Si se utiliza un filtro de entrada adicional, éste se monta en el variador y se conecta directamente a la red mediante un cable no
apantallado. La conexión 3 al variador se realiza entonces mediante el cable de salida del filtro.
• Aunque se realice la conexión equipotencial HF de las masas entre el variador, el motor y las pantallas de los cables es necesario
conectar los conductores de protección PE (verde-amarillo) a los bornes previstos a tal efecto sobre cada uno de los aparatos.

15
VVDED303041ES atv31h_installing manual_ES_V1

2003-08
Altistart 48
Dominar la energía

Arrancadores-ralentizadores progresivos Altistart 48


para motores asíncronos trifásicos de 4 a 1 200 kW.
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:50 Página 4

Altistart 48:
nueva gama con
mejores prestaciones
En elcorazón
de sus aplicaciones,
el nuevo arrancador ralentizador
progresivo Altistart 48 le aporta:
■ altas prestaciones gracias a un concepto exclu-
sivo* que genera arranques y deceleraciones
perfectamente controlados,
■ protección a todos los niveles,
■ una integración simplificada en los armarios y
los automatismos.

Dos gamas de
Normas y
tensión:
certificaciones
■ 230 a 415V, UL / CSA / IEC 60947-4-2
■ 208 a 690V. CEM: clases A y B
DNV (marina, off-shore)
para redes de C-TICK / GHOST / CCIB /
NOM.
50 y 60 Hz
■ Amplia tolerancia para grupos Marca CE
electrógenos según la norma
para potencias de motor de IEC 60947-4-2.
4 a 1200 kW

*Sistema patentado “TCS”:


Torque Control System / sistema de control de par
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:45 Página 1

... con toda facilidad


Mejore el La nueva generación de arrancadores
Altistart 48 ha sido concebida para optimizar
rendimiento de desde el principio la utilización de sus
sus motores, sus máquinas:
■ disminuyendo los esfuerzos mecánicos o
máquinas...
hidráulicos.
y sus presupuestos ■ reduciendo la demanda en la distribución

de explotación... eléctrica (subtensión, sobreintensidades).


■ limitando las pérdidas de energía y los
calentamientos….

Cablee, conecte...
arranque
Preajustado en fábrica, el Altistart 48
sigue un concepto “Plug & Play”.
Déjese guiar por el software
Power Suite*
Personalice sus ajustes Para preparar, memorizar,
imprimir configuraciones,
Un menú simple e intuitivo realizar comparaciones de
permite ajustar los parámetros archivos….
de su motor.

PC de bolsillo

Las transferencias de datos se realizan


* Software habitual en la gama de variadores de velocidad Altivar. simplemente del PC hacia el PC de bolsillo
Disponible en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano). y viceversa.
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:51 Página 5

Las mejores prestaciones


al concepto exclusivo TCS*

*Patente TCS : Con el control del par motor, el


Torque Control
Altistart 48 controla perfectamente el
System.
Sistema de arranque y la parada de la máquina
control de par.

Para limitar los Para reducir


Velocidad motor los transitorios
Arranque con el control esfuerzos en la cade-
de par del Altistart 48
na cinemática. hidráulicos.
Resultado garantizado
mediante un simple ajuste Sólo el Sólo el
de la rampa
sistema “TCS” del sistema “TCS” del
Altistart 48 permite:
Altistart 48 permite:
■ Mantener una velocidad
progresiva hasta la ■ Reducir con gran eficacia
velocidad nominal, los golpes de ariete y
Arranque incluso en los casos golpes en las válvulas,
progresivo con par de arranque sea cual sea el estado de
elevado,
carga de la bomba, man-
■ Mejorar la durabilidad
Control del par motor de las correas y de la teniendo una decelera-
durante todo el período mecánica. ción gradual, desde la
de aceleración y de deceleración velocidad máxima hasta
la parada.
Velocidad motor Arranque clásico
con limitación de corriente
Con un arranque
clásico con Con un arranque
Fuerte
aceleración. limitación de clásico con
Esfuerzos
mecánicos corriente: limitación de corriente:
e hidráulicos.
■ Arranque costoso que
■ Fuerte aceleración al final
provoca calentamientos
Arranques del motor. de la rampa, que genera
costosos.
Calentamientos ■ Final de aceleración un aumento de presión
del motor. brusco que genera brusco en los conductos
esfuerzos mecánicos hidráulicos.
■ Dificultad para determi-
■ Deceleración no controla-
nar el ajuste medio.
da, que puede provocar
Par motor no controlado:
aceleraciones y deceleraciones golpes de ariete.
no lineales.

Protección
a todos los niveles
del motor
Protección térmica:
• por cálculo de I2t según IEC 60947-4-2,
• por tratamiento con sondas PTC.
Función de precalentamiento que evita la condensación.
Detección de ausencia de fase.

de la máquina:
Sub-carga y sobrecarga con umbrales y tiempos ajustables.
Robustez Rotor bloqueado.
en la red con perturbaciones
Control del sentido de rotación.
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:53 Página 6

Una integración simplificada

Red
... en los armarios...
■ Cableado simplificado con una conexión
transversal en todos los modelos

■ Control del contactor de by-pass


del arrancador al final del arranque
con mantenimiento de todas las
protecciones (térmica, subcarga,
sobrecarga…)

Contactor
de by-pass
para
eliminar las Control del
disipaciones contactor de línea
térmicas en con el Altistart 48
el armario.

Terminal ... y en los automatismos


independiente
opcional
Funciones que facilitan la explotación
de sus instalaciones:
■ Configuración de un segundo motor cuyas características sean
diferentes.

■ Visualización de las magnitudes eléctricas (intensidad, poten-


cia…), del estado de carga y del tiempo de funcionamiento.

■ Mantenimiento del diálogo operador gracias a una alimentación


de control independiente.

■ Numerosas entradas/salidas configurables (4 entradas lógicas,


2 salidas lógicas, 3 salidas relé y 1 salida analógica).

■ Arranque y deceleración sucesiva de varios motores.

Funciones de comunicación extendidas para acce-


Borneros de control der a distancia a las funciones de control, supervi-
desenchufables
sión y ajuste:

■ Modbus integrado.

■ Pasarelas de comunicación:
• Fipio, Profibus DP, DeviceNet.
• Ethernet TCP/IP que permite integrarse en
Transparent Factory: sistema de automatización
abierta basada en la tecnología de Internet.
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:55 Página 7

El Altistart 48 en el
corazón de sus aplicaciones

Con el control de par


y las funciones del Altistart 48

■ Mejor gestión de los transitorios hidráulicos:


- Aumento progresivo de la presión del fluido en
la canalización.
- Reducción de los golpes de ariete y golpes en las válvulas (en presencia de
Bombas la red eléctrica).
- Eliminación del deterioro de filtros o de inyectores (irrigación) y del deterioro
Estándar* prematuro de las canalizaciones.
- Menor fatiga de las tuberías al disminuir los fenómenos de presión-sobrepre-
sión.
■ Ajuste independiente del estado de carga.
■ Protección contra la sub-carga (descebado), la pérdida o la inversión de fases y
en los casos de rotor bloqueado.
■ Durante la parada, paso automático del motor a rueda libre cuando el caudal de
la bomba pasa a ser pequeño, evitando así los calentamientos.

Ventiladores
y máquinas
con elevada
inercia
(centrífugadora,
trituradora, ■ Arranque progresivo que evita los esfuerzos de la cadena cinemática y el
machacadora...) patinaje de las correas.
■ Función “extracción de humos”

Estándar* o ■ Limitación de la corriente y de las caídas de tensión en el arranque.


■ Recuperación al vuelo de un ventilador que gira en sentido inverso.
severo* (>>30s) ■ Detección contra sobrecargas por obturación o subcarga (transmisión del motor
al ventilador rota).
■ Par de frenado durante la parada.

Compresores
■ Eliminación del patinaje de correas.
Estándar* o ■ Reducción de las puntas de intensidad.
severo* (>>30s) ■ Protección incluso para motores especiales.
■ Detección de la inversión del sentido de rotación de las fases.
■ Contacto para vaciado automático a la parada.

Cintas
Transportadoras
■ Arranque progresivo que reduce los golpes mecánicos
Estándar* y el patinaje de las correas.

■ Control de sobrecarga para detección de incidentes, de punto de fricción,


de obstrucciones o de subcarga para detección de rupturas.

* «Estándar» o «severo» define el tipo de aplicación que permite seleccionar el arrancador en la guía de elección.
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:56 Página 8

Guía de opciones Altistart 48


Arrancadores 230 a 415 V - 50 / 60 Hz

Potencia Corriente Tipos de aplicaciones


del motor nominal
(IcL) Estándar Severas*
230 V 400 V clase 10 clase 20
Kw kW A
3 5,5 12 ATS 48D17Q
4 7,5 17 ATS 48D17Q ATS 48D22Q
5,5 11 22 ATS 48D22Q ATS 48D32Q
7,5 15 32 ATS 48D32Q ATS 48D38Q
9 18,5 38 ATS 48D38Q ATS 48D47Q
11 22 47 ATS 48D47Q ATS 48D62Q
15 30 62 ATS 48D62Q ATS 48D75Q
18,5 37 75 ATS 48D75Q ATS 48D88Q
22 45 88 ATS 48D88Q ATS 48C11Q
30 55 110 ATS 48C11Q ATS 48C14Q
37 75 140 ATS 48C14Q ATS 48C17Q
45 90 170 ATS 48C17Q ATS 48C21Q
55 110 210 ATS 48C21Q ATS 48C25Q
75 132 250 ATS 48C25Q ATS 48C32Q
* Tiempo de 90 160 320 ATS 48C32Q ATS 48C41Q
arranque superior a 30 110 220 410 ATS 48C41Q ATS 48C48Q
segundos 132 250 480 ATS 48C48Q ATS 48C59Q
(vea la página anterior, 160 315 590 ATS 48C59Q ATS 48C66Q
que define los tipos de
– 355 660 ATS 48C66Q ATS 48C79Q
aplicaciones).
220 400 790 ATS 48C79Q ATS 48M10Q
250 500 1000 ATS 48M10Q ATS 48M12Q
355 630 1200 ATS 48M12Q -
Para la gama de 230 a 415 V, el arrancador puede conectarse en el aco-
plamiento triángulo del motor, con el fin de disminuir el calibre del arranca-
dor (consulte nuestro catálogo)

Arrancadores 208 a 690 V - 50 / 60 Hz

Potencia del motor en HP Potencia Corriente


(según NEC) del motor en kW nominal Tipos de aplicaciones
(IcL)
208 V 230 V 460 V 575 V 230 V 400 V 440 V 500 V 525 V 660 V 690 V Estándar Severas*
clase 10 clase 20
HP HP HP HP Kw kW kW kW kW kW kW A
2 3 7,5 10 3 5,5 5,5 7,5 7,5 9 11 12 ATS 48D17Y
3 5 10 15 4 7,5 7,5 9 9 11 15 17 ATS 48D17Y ATS 48D22Y
5 7,5 15 20 5,5 11 11 11 11 15 18,5 22 ATS 48D22Y ATS 48D32Y
7,5 10 20 25 7,5 15 15 18,5 18,5 22 22 32 ATS 48D32Y ATS 48D38Y
10 – 25 30 9 18,5 18,5 22 22 30 30 38 ATS 48D38Y ATS 48D47Y
– 15 30 40 11 22 22 30 30 37 37 47 ATS 48D47Y ATS 48D62Y
15 20 40 50 15 30 30 37 37 45 45 62 ATS 48D62Y ATS 48D75Y
20 25 50 60 18,5 37 37 45 45 55 55 75 ATS 48D75Y ATS 48D88Y
25 30 60 75 22 45 45 655 55 75 75 88 ATS 48D88Y ATS 48C11Y
30 40 75 100 30 55 55 75 75 90 90 110 ATS 48C11Y ATS 48C14Y
40 50 100 125 37 75 75 90 90 110 110 140 ATS 48C14Y ATS 48C17Y
50 60 125 150 45 90 90 110 110 132 160 170 ATS 48C17Y ATS 48C21Y
60 75 150 200 55 110 110 132 132 160 200 210 ATS 48C21Y ATS 48C25Y
75 100 200 250 75 132 132 160 160 220 250 250 ATS 48C25Y ATS 48C32Y
100 125 250 300 90 160 160 220 220 250 315 320 ATS 48C32Y ATS 48C41Y
125 150 300 350 110 220 220 250 250 355 400 410 ATS 48C41Y ATS 48C48Y
150 – 350 400 132 250 250 315 315 400 500 480 ATS 48C48Y ATS 48C59Y
– 200 400 500 160 315 355 400 400 560 560 590 ATS 48C59Y ATS 48C66Y
200 250 500 600 – 355 400 – – 630 630 660 ATS 48C66Y ATS 48C79Y
250 300 600 800 220 400 500 500 500 710 710 790 ATS 48C79Y ATS 48M10Y
350 350 800 1000 250 500 630 630 630 900 900 1000 ATS 48M10Y ATS 48M12Y
400 455 1000 1200 355 630 710 800 800 _ _ 1200 ATS 48M12Y
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:48 Página 2

Una oferta completa


de Arranque-Motor
Aumente su rendimiento con
los componentes TeSys asociados*
Arrancadores-ralentizadores progresivos
Disyuntores,

Contactores,

Fusibles

...

hasta las potencias


más elevadas
LH4 Altistart 48
6 a 85 A 17 a 1200 A

*Si desea obtener más datos sobre las asociaciones


Variadores de velocidad
de productos, consulte nuestro catálogo.

Un socio único,
Altivar 11 Altivar 38 con presencia mundial
0,18 a 2,2 kW
0,75 a 315 kW

Una disponibilidad permanente, de ámbito mundial.


Con más de 5.000 puntos de venta en 130 países, puede estar
seguro de encontrar en todas partes la gama de productos
conforme a sus necesidades y la plena compatibilidad con las
Altivar 28
0,37 a 15 kW normas del país de utilización.

Schneider Electric Servicios


Nuestros servicios, cerca de usted, donde se encuentre.
Nuestros expertos, a su disposición, para estudiar con usted una
solución personalizada.
Nuestro objetivo: optimizar sus instalaciones y mejorar su
rendimiento industrial.
Altivar 58 Altivar 68
0,37 a 75 kW 75 a 630 kW

También disponibles en versiones equipadas


listas para utilizar en armarios o en cofres.

Schneider Electric España S.A. Pl. Dr. Letamendi, 5-7 En razón de la evolución de las normativas y del material,
08007 Barcelona las características indicadas por el texto y las imágenes
Tel.: 93 484 31 00 de este documento no nos comprometen hasta después
B. 28.411-2002

Fax: 93 484 33 37 de una confirmación por parte de nuestros servicicios


http://www.schneiderelectric.es

460023 G02
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos

Presentación y descripción

Aplicaciones

El arrancador ralentizador Altistart 48 es un graduador de 6 tiristores que realiza el arranque y la parada progresivos en
par de los motores asíncronos trifásicos de jaula, para potencias comprendidas entre 4 y 1.200 kW.

Integra las funciones de arranque y ralentización con suavidad, de protección de las máquinas y los motores y las
funciones de comunicación con los automatismos.
Estas funciones responden a las aplicaciones más corrientes de máquinas centrífugas, bombas, ventiladores,
compresores y cintas transportadoras, que se encuentran principalmente en los sectores de la edificación, el
agroalimentario y el químico. El rendimiento de los algoritmos del Altistart 48 se han puesto al servicio de la robustez,
la seguridad y la facilidad de instalación.

El arrancador ralentizador Altistart 48 es una solución económica que permite:


- reducir los costes de explotación de las máquinas disminuyendo los problemas mecánicos y mejorando sus
prestaciones,
- reducir las solicitaciones de la distribución eléctrica, disminuyendo las puntas de corriente y las caídas de tensión en
línea relativas a los arranques de los motores.
La oferta de arrancadores ralentizadores Altistart 48 se compone de 2 gamas:
- tensiones trifásicas de 230 a 400 V, 50/60 Hz,
- tensiones trifásicas de 208 a 690 V, 50/60 Hz.
Para cada rango de tensiones, los arrancadores ralentizadores Altistart 48 están dimensionados en función de las
aplicaciones estándar y severas.

Funciones

El arrancador ralentizador Altistart 48 se suministra listo para su uso para una aplicación estándar con protección de
motor de clase 10.
Cuenta con un terminal integrado que permite modificar las funciones de programación, de ajuste o de supervisión para
adaptar y personalizar la aplicación según las necesidades del cliente.

i Funciones de prestaciones del accionamiento con:


- control de par exclusivo del Altistart (patente Schneider Electric),
- control del par suministrado al motor durante todo el período de aceleración y deceleración (reducción significativa de
los golpes de ariete),
- facilidad de ajuste de la rampa y del par de arranque,
- posibilidad de by-pass del arrancador con un contactor al final del arranque con mantenimiento de las protecciones
electrónicas (función by-pass),
- amplia tolerancia de frecuencia para las alimentaciones por grupo electrógeno,
- posibilidad de conectar el arrancador en el acoplamiento en triángulo del motor, en serie con cada bobinado.

i Funciones de protección del motor y de la máquina con:


- integración de una protección térmica del motor,
- tratamiento de la información de las sondas térmicas PTC,
- supervisión del tiempo de arranque,
- función de precalentamiento del motor,
- protección contra las sub-cargas y las sobreintensidades en régimen permanente.

i Funciones de facilidad de integración en los automatismos con:


- 4 entradas lógicas, 2 salidas lógicas, 3 salidas de relé y 1 salida analógica,
- borneros de control desenchufables,
- función de configuración de un segundo motor y fácil adaptación de los ajustes,
- visualización de las magnitudes eléctricas, del estado de carga y del tiempo de funcionamiento,
- enlace serie RS 485 para la conexión al bus Modbus.

Opciones

Un terminal remoto que se puede instalar en la puerta de un cofre o de un armario.


Soluciones avanzadas de diálogo PowerSuite:
- el paquete del Pocket PC universal PowerSuite con terminal de tipo PPC,
- el software de programación PowerSuite.
Una oferta de accesorios de cableado que facilitan la conexión del arrancador con los autómatas mediante conexión al
bus Modbus.
Opciones de comunicación para bus y redes Ethernet, Fipio, DeviceNet, Profibus DP.

52 Schneider Electric
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos

Criterios de elección

Campos de aplicación

Según el tipo de máquina, las aplicaciones se clasifican en aplicaciones estándar o severas en función de las características de arranque, que se ofrecen, a
título indicativo, en la tabla siguiente.
Tipo de máquina Aplicación Funciones realizadas por el Altistart 48 Corriente de Tiempo de
arranque arranque
(en % In) (en s)
Bomba centrífuga Estándar Ralentización (reducción de los golpes de ariete) 300 5 a 15
Protección contra las subcargas o las inversiones del
sentido de rotación de las fases

Bomba de pistones Estándar Control del descebado y del sentido de rotación de 350 5 a 10
la bomba

Ventilador Estándar Detección de sobrecargas por colmatación o la subcarga 300 10 a 40


Severa (transmisión del motor del ventilador rota)
si > 30 s Par de frenado en la parada

Compresor de frío Estándar Protección, incluso para motores especiales 300 5 a 10

Compresor de tornillo Estándar Protección contra la inversión del sentido 300 3 a 20


de rotación de las fases
Contacto para vaciado automático en la parada

Compresor centrífugo Estándar Protección contra la inversión del sentido 350 10 a 40


Severa si > 30 s de rotación de las fases
Contacto para vaciado automático en la parada

Compresor de pistones Estándar Protección contra la inversión del sentido 350 5 a 10


de rotación de las fases
Contacto para vaciado automático en la parada

Cinta transportadora, Estándar Control de sobrecarga para detección de incidentes 300 3 a 10


transportador o de subcarga para detección de rotura

Tornillo de elevación Estándar Control de sobrecarga para detección de punto duro 300 3 a 10
o de subcarga para detección de rotura

Teleskí Estándar Control de sobrecarga para detección de atasco 400 2 a 10


o de subcarga para detección de rotura

Elevador Estándar Control de sobrecarga para detección de atasco 350 5 a 10


o de subcarga para detección de rotura
Arranque constante con carga variable

Sierra circular, sierra de cinta Estándar Frenado para parada rápida 300 10 a 60
Severa si > 30 s

Púlper, cuchillo de carnicero Severa Control de par en el arranque 400 3 a 10

Agitador Estándar La visualización de la corriente proporciona la densidad 350 5 a 20


de la materia

Mezclador Estándar La visualización de la corriente proporciona la densidad 350 5 a 10


de la materia

Machacadora Severa Frenado para limitar las vibraciones durante la parada, 450 5 a 60
control de sobrecarga para detección de atasco

Trituradora Severa Frenado para limitar las vibraciones durante la parada, 400 10 a 40
control de sobrecarga para detección de atasco

Refinador Estándar Control del par en el arranque y la parada 300 5 a 30

Prensa Severa Frenado para aumentar el número de ciclos 400 20 a 60

54 Schneider Electric
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos
Tensión de red 230/400 V. Conexión en la línea de alimentación del motor

Referencias

Para aplicaciones estándar

Motor Arrancador 230 / 400 V - 50 / 60 Hz


Potencia del motor Corriente Corriente Potencia Referencia Clave Precio
(1) nominal ajuste de disipada
(IcL) fábrica con carga
230 V 400 V (2) (4) nominal
kW kW A A W

4 7,5 17 14,8 59 ATS-48D17Q NB 635,87


5,5 11 22 21 74 ATS-48D22Q NB 712,80
7,5 15 32 28,5 104 ATS-48D32Q NB 846,00
ATS-48D17Q
9 18,5 38 35 116 ATS-48D38Q NB 925,00
11 22 47 42 142 ATS-48D47Q NB 952,60
15 30 62 57 201 ATS-48D62Q NB 1.095,00
18,5 37 75 69 245 ATS-48D75Q NB 1.174,38
22 45 88 81 290 ATS-48D88Q NB 1.402,43
30 55 110 100 322 ATS-48C11Q NB 1.745,34
37 75 140 131 391 ATS-48C14Q NB 1.884,00
45 90 170 162 479 ATS-48C17Q NB 2.344,50
55 110 210 195 580 ATS-48C21Q NB 2.970,00
75 132 250 233 695 ATS-48C25Q NB 3.284,16
90 160 320 285 902 ATS-48C32Q NB 3.408,00
110 220 410 388 1.339 ATS-48C41Q NB 3.936,03
132 250 480 437 1.386 ATS-48C48Q NB 4.678,88
160 315 590 560 1.731 ATS-48C59Q NB 5.678,82
– 355 660 605 1.958 ATS-48C66Q NC 6.499,34
220 400 790 675 2.537 ATS-48C79Q NC 7.844,00
250 500 1.000 855 2.865 ATS-48M10Q NC 9.356,56
355 630 1.200 1.045 3.497 ATS-48M12Q NC 10.728,67

Para aplicaciones severas

Motor Arrancador 230 / 400 V - 50 / 60 Hz


Potencia del motor Corriente Corriente Potencia Referencia Clave Precio
(1) nominal ajuste de disipada
ATS-48C14Q (3) fábrica con carga
230 V 400 V (4) nominal
kW kW A A W

3 5,5 12 14,8 46 ATS-48D17Q NB 635,87


4 7,5 17 21 59 ATS-48D22Q NB 712,80
5,5 11 22 28,5 74 ATS-48D32Q NB 846,00
7,5 15 32 35 99 ATS-48D38Q NB 925,00
9 18,5 38 42 116 ATS-48D47Q NB 952,60
11 22 47 57 153 ATS-48D62Q NB 1.095,00
15 30 62 69 201 ATS-48D75Q NB 1.174,38
18,5 37 75 81 245 ATS-48D88Q NB 1.402,43
22 45 88 100 252 ATS-48C11Q NB 1.745,34
30 55 110 131 306 ATS-48C14Q NB 1.884,00
37 75 140 162 391 ATS-48C17Q NB 2.344,50
45 90 170 195 468 ATS-48C21Q NB 2.970,00
55 110 210 233 580 ATS-48C25Q NB 3.284,16
75 132 250 285 695 ATS-48C32Q NB 3.408,00
90 160 320 388 1.017 ATS-48C41Q NB 3.936,03
110 220 410 437 1.172 ATS-48C48Q NB 4.678,88
132 250 480 560 1.386 ATS-48C59Q NB 5.678,82
160 315 590 605 1.731 ATS-48C66Q NC 6.499,34
– 355 660 675 2.073 ATS-48C79Q NC 7.844,00
220 400 790 855 2.225 ATS-48M10Q NC 9.356,56
250 500 1.000 1.045 2.865 ATS-48M12Q NC 10.728,67
ATS-48M12Q (1) Valor indicado en la placa del motor.
(2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 10. IcL corresponde al calibre del arrancador.
(2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 20.
(4) La corriente de ajuste de fábrica corresponde al valor de la corriente nominal de un motor normalizado de 4 polos,
400 V, clase 10 (aplicación estándar). Ajustar según la corriente de la placa del motor.

Schneider Electric 57
MEP ATS48(version caste) 19/11/02 12:56 Página 8

Guía de opciones Altistart 48


Arrancadores 230 a 415 V - 50 / 60 Hz

Potencia Corriente Tipos de aplicaciones


del motor nominal
(IcL) Estándar Severas*
230 V 400 V clase 10 clase 20
Kw kW A
3 5,5 12 ATS 48D17Q
4 7,5 17 ATS 48D17Q ATS 48D22Q
5,5 11 22 ATS 48D22Q ATS 48D32Q
7,5 15 32 ATS 48D32Q ATS 48D38Q
9 18,5 38 ATS 48D38Q ATS 48D47Q
11 22 47 ATS 48D47Q ATS 48D62Q
15 30 62 ATS 48D62Q ATS 48D75Q
18,5 37 75 ATS 48D75Q ATS 48D88Q
22 45 88 ATS 48D88Q ATS 48C11Q
30 55 110 ATS 48C11Q ATS 48C14Q
37 75 140 ATS 48C14Q ATS 48C17Q
45 90 170 ATS 48C17Q ATS 48C21Q
55 110 210 ATS 48C21Q ATS 48C25Q
75 132 250 ATS 48C25Q ATS 48C32Q
* Tiempo de 90 160 320 ATS 48C32Q ATS 48C41Q
arranque superior a 30 110 220 410 ATS 48C41Q ATS 48C48Q
segundos 132 250 480 ATS 48C48Q ATS 48C59Q
(vea la página anterior, 160 315 590 ATS 48C59Q ATS 48C66Q
que define los tipos de
– 355 660 ATS 48C66Q ATS 48C79Q
aplicaciones).
220 400 790 ATS 48C79Q ATS 48M10Q
250 500 1000 ATS 48M10Q ATS 48M12Q
355 630 1200 ATS 48M12Q -
Para la gama de 230 a 415 V, el arrancador puede conectarse en el aco-
plamiento triángulo del motor, con el fin de disminuir el calibre del arranca-
dor (consulte nuestro catálogo)

Arrancadores 208 a 690 V - 50 / 60 Hz

Potencia del motor en HP Potencia Corriente


(según NEC) del motor en kW nominal Tipos de aplicaciones
(IcL)
208 V 230 V 460 V 575 V 230 V 400 V 440 V 500 V 525 V 660 V 690 V Estándar Severas*
clase 10 clase 20
HP HP HP HP Kw kW kW kW kW kW kW A
2 3 7,5 10 3 5,5 5,5 7,5 7,5 9 11 12 ATS 48D17Y
3 5 10 15 4 7,5 7,5 9 9 11 15 17 ATS 48D17Y ATS 48D22Y
5 7,5 15 20 5,5 11 11 11 11 15 18,5 22 ATS 48D22Y ATS 48D32Y
7,5 10 20 25 7,5 15 15 18,5 18,5 22 22 32 ATS 48D32Y ATS 48D38Y
10 – 25 30 9 18,5 18,5 22 22 30 30 38 ATS 48D38Y ATS 48D47Y
– 15 30 40 11 22 22 30 30 37 37 47 ATS 48D47Y ATS 48D62Y
15 20 40 50 15 30 30 37 37 45 45 62 ATS 48D62Y ATS 48D75Y
20 25 50 60 18,5 37 37 45 45 55 55 75 ATS 48D75Y ATS 48D88Y
25 30 60 75 22 45 45 655 55 75 75 88 ATS 48D88Y ATS 48C11Y
30 40 75 100 30 55 55 75 75 90 90 110 ATS 48C11Y ATS 48C14Y
40 50 100 125 37 75 75 90 90 110 110 140 ATS 48C14Y ATS 48C17Y
50 60 125 150 45 90 90 110 110 132 160 170 ATS 48C17Y ATS 48C21Y
60 75 150 200 55 110 110 132 132 160 200 210 ATS 48C21Y ATS 48C25Y
75 100 200 250 75 132 132 160 160 220 250 250 ATS 48C25Y ATS 48C32Y
100 125 250 300 90 160 160 220 220 250 315 320 ATS 48C32Y ATS 48C41Y
125 150 300 350 110 220 220 250 250 355 400 410 ATS 48C41Y ATS 48C48Y
150 – 350 400 132 250 250 315 315 400 500 480 ATS 48C48Y ATS 48C59Y
– 200 400 500 160 315 355 400 400 560 560 590 ATS 48C59Y ATS 48C66Y
200 250 500 600 – 355 400 – – 630 630 660 ATS 48C66Y ATS 48C79Y
250 300 600 800 220 400 500 500 500 710 710 790 ATS 48C79Y ATS 48M10Y
350 350 800 1000 250 500 630 630 630 900 900 1000 ATS 48M10Y ATS 48M12Y
400 455 1000 1200 355 630 710 800 800 _ _ 1200 ATS 48M12Y
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos

Criterios de elección

Criterios de elección de un arrancador-ralentizador progresivo Altistart 48

El Altistart 48 debe elegirse en función de 3 criterios principales:

i La tensión de alimentación de la red eléctrica, que se debe elegir entre 2 rangos:


- tensión alterna trifásica: 230 – 400 V,
- tensión alterna trifásica: 208 – 690 V.

i La potencia y la corriente nominal de la placa de bornas del motor.

i El tipo de aplicación y el ciclo de funcionamiento.


Para facilitar la elección, las aplicaciones se clasifican en 2 tipos:
- aplicaciones estándar,
- aplicaciones severas.

Las aplicaciones estándar o severas definen los valores límite de la corriente y el ciclo para los servicios de motor S1
y S4.

Aplicación estándar

En aplicación estándar, el Altistart 48 se dimensiona para responder a:

i Un arranque a 4 In durante 23 segundos o a 3 In durante 46 segundos, partiendo del estado frío (corresponde a un
servicio de motor S1).
i Un arranque a 3 In durante 23 segundos o a 4 In durante 12 segundos.
i Un factor de marcha del 50% y 10 arranques por hora o un ciclo térmicamente equivalente (corresponde a un servicio
de motor S4).

La protección térmica del motor debe ajustarse en la clase 10.


Ejemplo: bomba centrífuga.

Aplicación severa

En aplicación severa, el Altistart 48 se dimensiona para responder a:

i Un arranque a 4 In durante 48 segundos o a 3 In durante 90 segundos, partiendo del estado frío (corresponde a un
servicio de motor S1).
i Un arranque a 4 In durante 25 segundos, con un factor de marcha del 50% y 5 arranques por hora, o un ciclo
térmicamente equivalente (corresponde a un servicio de motor S4).

La protección térmica del motor debe ajustarse en la clase 20).


Ejemplo: machacadora.

Servicios de motor

Un servicio de motor S1 corresponde a un arranque seguido de un funcionamiento con carga constante que permite
alcanzar el equilibrio térmico.
Un servicio de motor S4 corresponde a un ciclo que incluye un arranque,
un funcionamiento con carga constante y un tiempo de reposo.
Este ciclo se caracteriza por un factor de marcha del 50%.

Elección del arrancador

Después de haber seleccionado el tipo de aplicación en cuestión en la página siguiente, elegir el arrancador en función
de la tensión de alimentación y la potencia del motor.

Atención: si el Altistart 48 se instala en el interior de un armario, deben respetarse las precauciones de montaje y de
desclasificación.

Schneider Electric 53
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos

Criterios de elección

Funciones particulares

Otros criterios pueden influir sobre la elección del calibre del Altistart 48:

i Arrancador conectado en el acoplamiento triángulo del motor


Además de los montajes más comunes (arrancador instalado en la línea de alimentación del motor y motor acoplado en
estrella o en triángulo) el Altistart 48 ATS-48iiiQ se puede conectar en el acoplamiento de triángulo del motor en serie
con cada bobinado (ver el esquema siguiente). La corriente del arrancador es inferior de 3 a la corriente de línea
absorbida por el motor. Este montaje permite utilizar un arrancador de calibre más pequeño.

Ejemplo: para un motor 400 V de 110 kW con una corriente de línea de 195 A (corriente de la placa para el acoplamiento
de triángulo), la corriente en cada bobinado es igual a 195/ 3, es decir, 114 A.
Elegir el calibre del arrancador que posea la corriente nominal máxima permanente justo por encima de dicha corriente,
es decir, el calibre 140 A (ATS-48C14Q para una aplicación estándar).
Para evitar este cálculo, utilizar directamente la tabla de la página 58.

Este montaje sólo permite la parada de tipo rueda libre; el montaje no es compatible con las funciones de cascada y
precalentamiento.

ATS-48iiiQ motor

Arrancador cableado en serie con los


bobinados del motor.

Observación: los ajustes de la corriente nominal y de la corriente de limitación, así como la corriente visualizada en
funcionamiento, son los valores en línea (evita que el usuario tenga que calcularlos).

Atención: para este tipo de montaje deben respetarse el esquema de cableado y las recomendaciones del catálogo o
manual del usuario del Altistart 48.

i Arrancador by-passeado por un contactor


El arrancador puede ser cortocircuitado por un contactor al final del arranque (limitación de la disipación térmica emitida
por el arrancador). El arrancador controla el contactor de by-pass y las medidas de corriente y las protecciones siguen
activas cuando el arrancador se by-passea.
La elección del arrancador se realiza en función de los 3 criterios principales y de uno de los criterios siguientes:
- si el arrancador está by-passeado al final del arranque, el arranque del motor se efectúa siempre en frío; es posible
sobreclasificar el arrancador de un calibre.
Ejemplo: elegir un ATS-48D17Q para un motor de 11 kW en aplicación estándar de 400 V.
- si el arrancador debe poder funcionar sin el contactor de by-pass al final del arranque, no hay que desclasificar el
arrancador.
Ejemplo: elegir un ATS-48D17Q para un motor de 7,5 kW en aplicación estándar de 400 V.

Schneider Electric 55
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos

Criterios de elección

Funciones particulares (continuación)

i Motores en paralelo
La puesta en paralelo de motores se puede realizar dentro del límite de potencia del arrancador (la suma de las corrientes
de los motores debe ser inferior a la corriente nominal del arrancador elegido en función del tipo de aplicación). Prever
una protección térmica por motor.

i Motor de anillos
El Altistart 48 puede funcionar con un motor de resistencia estátor cortocircuitada o con un talón de resistencia. El par
de arranque (despegue) se modifica en función de la resistencia del rotor. Si fuera necesario, conservar una resistencia
de bajo valor con el fin de obtener el par necesario para superar el par resistente en el arranque.
Un motor de anillos cortocircuitado tiene un par de arranque muy bajo; para obtener un par de arranque suficiente, se
necesita una corriente de estátor importante.
Sobredimensionar el arrancador para disponer de una corriente de limitación al 700% de la corriente nominal.

Nota: asegurarse de que el par de arranque del motor, igual a 7 veces la corriente nominal, es superior al par resistente.

Observación: el control de par del Altistart 48 permite conservar una buena capacidad de progresión de arranque, a
pesar de una limitación de corriente de 7 veces la corriente nominal necesaria para el despegue del motor.

i Motor Dahlander y motor de 2 velocidades


El Altistart 48 puede funcionar con un motor de 2 velocidades. El paso de la pequeña velocidad a la gran velocidad debe
realizarse después de un tiempo de desmagnetización del motor, con el fin de evitar estar en oposición de fase entre
la red y el motor, lo que genera corrientes muy importantes.
Elegir el arrancador utilizando los 3 criterios principales.

i Gran longitud de cable


Las longitudes grandes del cable del motor generan caídas de tensión debidas a la resistencia del cable. Si la caída de
tensión es importante, puede afectar a la corriente consumida y al par disponible, por lo que es preciso tenerlos en cuenta
al elegir el motor y el arrancador.

i Arrancadores en paralelo en una misma red


Cuando se instalan varios arrancadores en la misma red eléctrica, conviene instalar inductancias de línea entre el
transformador y el arrancador.

i Precauciones de utilización
Atención: no utilizar el Altistart 48 aguas arriba de otros receptores que no sean motores (por ejemplo, no se pueden
utilizar transformadores ni resistencias).
No conectar condensadores de compensación del factor de potencia a las bornas de un motor controlado por un Altistart 48.

56 Schneider Electric
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos
Tensión de red 230/400 V. Conexión en el acoplamiento triángulo del motor

Referencias

Para aplicaciones estándar según el esquema 1

ATS-48iiiQ motor Motor Arrancador 230 / 400 V - 50 / 60 Hz


Potencia del motor Corriente Corriente Potencia Referencia Clave Precio
(1) nominal ajuste de disipada
(2) fábrica con carga
230 V 400 V (4) nominal
kW kW A A W

7,5 15 29 14,8 59 ATS-48D17Q NB 635,87


9 18,5 38 21 74 ATS-48D22Q NB 712,80
15 22 55 28,5 104 ATS-48D32Q NB 846,00
Esquema 1 18,5 30 66 35 116 ATS-48D38Q NB 925,00
Utilización particular: 22 45 81 42 142 ATS-48D47Q NB 952,60
arrancador conectado en
30 55 107 57 201 ATS-48D62Q NB 1.095,00
el acoplamiento en triángulo
del motor, en serie con cada 37 55 130 69 245 ATS-48D75Q NB 1.174,38
bobinado. 45 75 152 81 290 ATS-48D88Q NB 1.402,43
55 90 191 100 322 ATS-48C11Q NB 1.745,34
75 110 242 131 391 ATS-48C14Q NB 1.884,00
90 132 294 162 479 ATS-48C17Q NB 2.344,50
110
132
NTO 160
220
364
433
195
233
580
695
ATS-48C21Q
ATS-48C25Q
NB
NB
2.970,00
3.284,16
160
220
M IE 250
315
554
710
285
388
902
1.339
ATS-48C32Q
ATS-48C41Q
NB
NB
3.408,00
3.936,03

PL
– A
250 355
400
831
1.022
437
560
1.386
1.731
ATS-48C48Q
ATS-48C59Q
NB
NB
4.678,88
5.678,82

ACO 315

O
355
R 500
630
1.143
1.368
605
675
1.958
2.537
ATS-48C66Q
ATS-48C79Q
NC
NC
6.499,34
7.844,00

EL O
-
T 710 1.732 855 2.865 ATS-48M10Q NC 9.356,56

EN O M 500 – 2.078 1.045 3.497 ATS-48M12Q NC 10.728,67

IÓ N G UL Para aplicaciones severas

NEX IÁ N Motor Arrancador 230 / 400 V - 50 / 60 Hz

CO TR Potencia del motor


(1)
Corriente
nominal
(3)
Corriente
ajuste de
fábrica
Potencia
disipada
con carga
Referencia Clave Precio

230 V 400 V (4) nominal


kW kW A A W

5,5 11 22 14,8 46 ATS-48D17Q NB 635,87


7,5 15 29 21 59 ATS-48D22Q NB 712,80
9 18,5 38 28,5 74 ATS-48D32Q NB 846,00
15 22 55 35 99 ATS-48D38Q NB 925,00
18,5 30 66 42 116 ATS-48D47Q NB 952,60
22 45 81 57 153 ATS-48D62Q NB 1.095,00
30 55 107 69 201 ATS-48D75Q NB 1.174,38
37 55 130 81 245 ATS-48D88Q NB 1.402,43
45 75 152 100 252 ATS-48C11Q NB 1.745,34
55 90 191 131 306 ATS-48C14Q NB 1.884,00
75 110 242 162 391 ATS-48C17Q NB 2.344,50
90 132 294 195 468 ATS-48C21Q NB 2.970,00
110 160 364 233 580 ATS-48C25Q NB 3.284,16
132 220 433 285 695 ATS-48C32Q NB 3.408,00
160 250 554 388 1.017 ATS-48C41Q NB 3.936,03
220 315 710 437 1.172 ATS-48C48Q NB 4.678,88
250 355 831 560 1.386 ATS-48C59Q NB 5.678,82
– 400 1,022 605 1.731 ATS-48C66Q NC 6.499,34
315 500 1,143 675 2.073 ATS-48C79Q NC 7.844,00
355 630 1.368 855 2.225 ATS-48M10Q NC 9.356,56
– 710 1.732 1.045 2.865 ATS-48M12Q NC 10.728,67
(1) Valor indicado en la placa del motor.
(2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 10.
(2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 20.
(4) Para este tipo de conexión, la corriente de ajuste de fábrica debe configurarse según la corriente indicada en la placa
del motor.

58 Schneider Electric
Arrancadores progresivos
Altistart 48
Arrancadores-ralentizadores progresivos
Tensión de red 208/690 V. Potencia del motor indicada en kW

Referencias

Para aplicaciones estándar

Motor Arrancador 208 / 690 V - 50 / 60 Hz


Potencia del motor (1) Corriente Corriente Potencia Referencia Clave Precio
nominal ajuste de disipada
(IcL) fábrica con carga
230 V 400 V 440 V 500 V 525 V 660 V 690 V (2) (4) nominal
kW kW kW kW kW kW kW A A W

4 7,5 7,5 9 9 11 15 17 14 59 ATS-48D17Y NC 699,46


5,5 11 11 11 11 15 18,5 22 21 74 ATS-48D22Y NC 784,08
7,5 15 15 18,5 18,5 22 22 32 27 104 ATS-48D32Y NC 930,60
9 18,5 18,5 22 22 30 30 38 34 116 ATS-48D38Y NC 1.017,50
11 22 22 30 30 37 37 47 40 142 ATS-48D47Y NC 1.047,86
15 30 30 37 37 45 45 62 52 201 ATS-48D62Y NC 1.204,50
18,5 37 37 45 45 55 55 75 65 245 ATS-48D75Y NC 1.291,82
22 45 45 55 55 75 75 88 77 290 ATS-48D88Y NC 1.542,67
30 55 55 75 75 90 90 110 96 322 ATS-48C11Y NC 1.919,88
37 75 75 90 90 110 110 140 124 391 ATS-48C14Y NC 2.072,40
45 90 90 110 110 132 160 170 156 479 ATS-48C17Y NC 2.578,95
55 110 110 132 132 160 200 210 180 580 ATS-48C21Y NC 3.267,00
75 132 132 160 160 220 250 250 240 695 ATS-48C25Y NC 3.612,57
90 160 160 220 220 250 315 320 302 902 ATS-48C32Y NC 3.748,80
110 220 220 250 250 355 400 410 361 1.339 ATS-48C41Y NC 4.329,63
132 250 250 315 315 400 500 480 414 1.386 ATS-48C48Y NC 5.146,77
160 315 355 400 400 560 560 590 477 1.731 ATS-48C59Y NC 6.246,70
– 355 400 – – 630 630 660 590 1.958 ATS-48C66Y NC 7.149,27
220 400 500 500 500 710 710 790 720 2.537 ATS-48C79Y NC 8.628,40
250 500 630 630 630 900 900 1.000 954 2.865 ATS-48M10Y NC 10.292,22
355 630 710 800 800 – – 1.200 1.170 3.497 ATS-48M12Y NC 11.801,54

Para aplicaciones severas

Motor Arrancador 208 / 690 V - 50 / 60 Hz


Potencia del motor (1) Corriente Corriente Potencia Referencia Clave Precio
nominal ajuste de disipada
(3) fábrica con carga
230 V 400 V 440 V 500 V 525 V 660 V 690 V (4) nominal
kW kW kW kW kW kW kW A A W

3 5,5 5,5 7,5 7,5 9 11 12 14 46 ATS-48D17Y NC 699,46


4 7,5 7,5 9 9 11 15 17 21 59 ATS-48D22Y NC 784,08
5,5 11 11 11 11 15 18,5 22 27 74 ATS-48D32Y NC 930,60
7,5 15 15 18,5 18,5 22 22 32 34 99 ATS-48D38Y NC 1.017,50
9 18,5 18,5 22 22 30 30 38 40 116 ATS-48D47Y NC 1.047,86
11 22 22 30 30 37 37 47 52 153 ATS-48D62Y NC 1.204,50
15 30 30 37 37 45 45 62 65 201 ATS-48D75Y NC 1.291,82
18,5 37 37 45 45 55 55 75 77 245 ATS-48D88Y NC 1.542,67
22 45 45 55 55 75 75 88 96 252 ATS-48C11Y NC 1.919,88
30 55 55 75 75 90 90 110 124 306 ATS-48C14Y NC 2.072,40
37 75 75 90 90 110 110 140 156 391 ATS-48C17Y NC 2.578,95
45 90 90 110 110 132 160 170 180 468 ATS-48C21Y NC 3.267,00
55 110 110 132 132 160 200 210 240 580 ATS-48C25Y NC 3.612,57
75 132 132 160 160 220 250 250 302 695 ATS-48C32Y NC 3.748,80
90 160 160 220 220 250 315 320 361 1.017 ATS-48C41Y NC 4.329,63
110 220 220 250 250 355 400 410 414 1.172 ATS-48C48Y NC 5.146,77
132 250 250 315 315 400 500 480 477 1.386 ATS-48C59Y NC 6.246,70
160 315 355 400 400 560 560 590 590 1.731 ATS-48C66Y NC 7.149,27
– 355 400 – – 630 630 660 720 2.073 ATS-48C79Y NC 8.628,40
220 400 500 500 500 710 710 790 954 2.225 ATS-48M10Y NC 10.292,22
250 500 630 630 630 900 900 1.000 1.170 2.865 ATS-48M12Y NC 11.801,54
(1) Valor indicado en la placa del motor.
(2) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 10. IcL corresponde al calibre del arrancador.
(3) Corresponde a la corriente máxima permanente en clase 20.
(4) La corriente de ajuste de fábrica corresponde al valor de la corriente nominal de un motor normalizado según NEC, 460 V, clase 10 (aplicación estándar). Ajustar
según la corriente de la placa del motor.

Schneider Electric 59
Relés programables
Zelio Logic

La nueva generación
Zelio Logic:
Flexibilidad inigualable...

Pensado para el control de sistemas de automatización sencillos,


la nueva generación de relés programables Zelio Logic le ofrece
numerosas ventajas, desde la etapa de diseño hasta el control
de las aplicaciones gracias a su flexibilidad y sencillez.

Una solución para cada necesidad:


2 gamas para elegir: compacta y modular.

Una solución avanzada que tiene en cuenta las variaciones


de las especificaciones, gracias a una programación rápida
y de alto rendimiento.

Programación en FBD (diagrama de bloques de funciones)


o LADDER (diagrama de contactos).
¿Busca una solución optimizada Programación y parametrización para adaptarse a sus necesidades:
para sus sistemas de automatización Directamente utilizando las teclas de control del relé
sencillos de 10 a 20 E/S? programable mediante navegación contextual,
con una excelente legibilidad gracias a una pantalla LCD
Con Zelio Logic Compacto, retroiluminada, la más grande del mercado.
optimice el tiempo de instalación En una PC con el software ergonómico Zelio Soft.
y de programación y el costo
de su aplicación:
3 modelos compactos con 10, 12 o
20 E/S, versiones con y sin pantalla.

¿Busca una solución para aplicaciones


más exigentes de hasta 40 E/S?

Zelio Logic Modular le ofrece


prestaciones y flexibilidad...
2 bases, 10 y 26 E/S
ampliables hasta 40 E/S.
3 módulos de expansión de
entradas/salidas: 6, 10 y 14 E/S.
1 módulo de expansión
de comunicación Modbus.

… para obtener nuevas funciones Base modular de 26 E/S. Módulo de Módulo de


y posibilidades de programación. comunicación extensión
Modbus. de 14 E/S.
… una solución
optimizada para sus aplicaciones...
... de 10 a 40 entradas/salidas:

Industria
Sistemas de automatización
para máquinas pequeñas.
Sistemas de automatización
descentralizados para máquinas grandes
y medianas.

Edificios/Servicios
Gestión de iluminación.
Gestión de acceso, control y supervisión.
Gestión de calefacción y
acondicionamiento de aire.

Descubra
Zelio Logic para
sus aplicaciones
con los kits

Adaptación
perfecta a todas
las aplicaciones
gracias a una Controlador
amplia gama programable
de productos Twido.
Telemecanique, Zelio Logic.
desde los relés
hasta los
autómatas
Gama de relés Zelio.
pequeños.
Simplicidad en todas las
etapas para ahorrar tiempo
y mejorar la fiabilidad

Programación y parametrización
accesibles a todo:

Directamente en el relé*, Fuente de alimentación/Entradas


increíblemente intuitivo (sin PC): 12 V CC Entradas
24 V CC Interruptores de
Visualizador LCD 24 V CA posición, sensores
retroiluminado, el más grande 100-240 V CA inductivos de 3
del mercado: 4 líneas hilos, sensores
de 18 caracteres y 1 línea de y potenciómetros
iconos. (0-10 V)
Navegación contextual:
6 botones para la facilidad
de programación, parametraje
y configuración.
Interface
En un PC con el software intuitivo Programación
Zelio Soft, que incluye: mediante PC,
El software de programación. tarjeta de memoria
Un módulo de autoformación. EEPROM,
Una biblioteca de aplicaciones. enlace módem
Instrucciones técnicas.

¡Toda la Salidas
información Relé,
y ayuda para transistor
la programación
en un solo CD!

Remanencia de datos + fecha y hora:


¡10 años!

Normas y homologaciones:

Configuración simplificada:

Sencillo Sencillo Sencillo


de ampliar. de montar. de integrar.
Añada extensiones Fijación sin Muy compacto para
a la gama modular accesorios: reducir el tamaño de los
mediante simple riel DIN o montaje tableros, e integrarse
enganche en panel (patas de perfectamente a las
(clips). instalaciones existentes.
fijación extraíbles).

* Programación utilizando los botones del relé únicamente en lenguaje LADDER, parametraje en
lenguaje FBD o LADDER.
Libertad de programación...
Zelio Soft habla su idioma
Independientemente del lenguaje o del tipo de
sistema de automatismo que elija, Zelio Logic
cumple todos sus requerimientos.

Elección del lenguaje.


Lenguaje LADDER: Lenguaje FBD:
Facilidad de programación garantizada Flexibilidad de programación y gran
gracias a la universalidad del lenguaje capacidad de procesamiento de hasta
de contactos: 200 bloques de función, que incluyen:

Modo de “introducción libre” muy 23 funciones preprogramadas.


intuitivo: LADDER o símbolos eléctricos.

120 líneas de esquemas de control.

5 contactos + 1 bobina por línea de


programación.

Nuevas funciones:

16 bloques de función de texto.


16 temporizadores.
16 contadores /descontadores.
1 contador rápido.
16 comparadores analógicos. Funciones Grafcet SFC (Sequential
8 relojes. Function Chart): para los sistemas de
28 relés auxiliares. automatización secuenciales.
8 comparadores de contador.
Pantalla LCD con
retroiluminación programable.
Cambio de reloj automático
1 hora: verano/invierno.
Diversidad de funciones de
bobina; con memoria (set/reset), 6 funciones lógicas.
control remoto, contactor.

Entradas/salidas.

¡Programación rápida y segura !


Test de coherencia: al menor error de entrada, Zelio Soft
cambia a rojo y localiza el problema con gran precisión.
Modos de simulación y control: test del programa en
tiempo real, con o sin el relé programable conectado al PC.
Ventana de supervisión: permite ver los estados de las
E/S del relé programable en su entorno de aplicación
(dibujo o imagen).
Ayuda en línea.
Referencias

Relés programables compactos con visualizador


Número Entradas De las Salidas Salidas Reloj Referencia
de E/S Digitales cuales son a relé transistor
entradas
analógicas
0-10 V
Alimentación c 12 V
12 8 4 4 0 Sí SR2 B121JD
20 12 6 8 0 Sí SR2 B201JD

Alimentación c 24 V
10 6 0 4 0 No SR2 A101BD (1)
12 8 4 4 0 Sí SR2 B121BD
SR2 A201BD
8 4 0 4 Sí SR2 B122BD
20 12 2 8 0 No SR2 A201BD (1)
12 6 8 0 Sí SR2 B201BD
12 6 0 8 Sí SR2 B202BD

Alimentación a 24 V
12 8 0 4 0 Sí SR2 B121B
20 12 0 8 0 Sí SR2 B201B

Alimentación a 100…240 V
10 6 0 4 0 No SR2 A101FU (1)
12 8 0 4 0 Sí SR2 B121FU
20 12 0 8 0 No SR2 A201FU (1)
12 0 8 0 Sí SR2 B201FU

Relés programables compactos sin visualizador


Número Entradas De las Salidas Salidas Reloj Referencia
de E/S Digitales cuales son a relé transistor
entradas
analógicas
0-10 V
SR2 E121BD
Alimentación c 24 V
10 6 0 4 0 No SR2 D101BD (1)
12 8 4 4 0 Sí SR2 E121BD
20 12 2 8 0 No SR2 D201BD (1)
12 6 8 0 Sí SR2 E201BD

Alimentación a 24 V
12 8 0 4 0 Sí SR2 E121B
20 12 0 8 0 Sí SR2 E201B

Alimentación a 100…240 V
10 6 0 4 0 No SR2 D101FU (1)
12 8 0 4 0 Sí SR2 E121FU
20 12 0 8 0 No SR2 D201FU (1)
12 0 8 0 Sí SR2 E201FU

Kits Compactos
Número Composición del pack Referencia
de E/S
SR2 PACKppp
Alimentación c 24 V
12 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACKBD
SR2 B121BD, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft” suministrado en CD-ROM
20 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACK2BD
SR2 B201BD, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft” suministrado en CD-ROM

Alimentación a 100…240 V
12 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACKFU
SR2 B121FU, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft” suministrado en CD-ROM
20 Un relé programable compacto con visualizador SR2 PACK2FU
SR2 B201FU, un cable de conexión y el software de
programación “Zelio Soft” suministrado en CD-ROM
(1) Programación en el relé programable únicamente en lenguaje LADDER.
Relés programables modulares con visualizador
Número Entradas De las Salidas Salidas Reloj Referencia
de E/S Digitales cuales son a relé transistor
entradas
analógicas
0-10 V

Alimentación c 24 V
10 6 4 4 0 Sí SR3 B101BD
6 4 0 4 Sí SR3 B102BD
26 16 6 10 (1) 0 Sí SR3 B261BD
16 6 0 10 Sí SR3 B262BD

Alimentación a 24 V
SR3 B101BD
10 6 0 4 0 Sí SR3 B101B
26 16 0 10 (1) 0 Sí SR3 B261B

Alimentación a 100-240 V
10 6 0 4 0 Sí SR3 B101FU
26 16 0 10 (1) 0 Sí SR3 B261FU

Módulos de extensión de entradas/salidas (2)


Número Entradas Salidas de relé Referencia
de E/S Digitales

Alimentación c 24 V (para relés programables SR3 BpppBD)


6 4 2 SR3 XT61BD
10 6 4 SR3 XT101BD
14 8 6 SR3 XT141BD

Alimentación a 24 V (para relés programables SR3 BpppB)


6 4 2 SR3 XT61B
10 6 4 SR3 XT101B
14 8 6 SR3 XT141B

Alimentación a 100-240 V (para relés programables SR3 BpppFU)


6 4 2 SR3 XT61FU SR3 XT61BD
10 6 4 SR3 XT101FU
14 8 6 SR3 XT141FU

Módulo de extensión de comunicación (2)


Utilización para Tensión Referencia
de alimentación
Red Modbus c 24 V SR3 MBU01BD

Kits modulares
Número Composición del pack Referencia
de E/S

Alimentación c 24 V
10 Un relé programable modular SR3 B101BD, un cable SR3 PACKBD
de conexión y el software de programación “Zelio Soft”
suministrado en CD-ROM
26 Un relé programable modular SR3 B261BD, un cable SR3 PACK2BD SR3 XT141BD
de conexión y el software de programación “Zelio Soft”
suministrado en CD-ROM

Alimentación a 100…240 V
10 Un relé programable modular SR3 B101FU, un cable SR3 PACKFU
de conexión y el software de programación “Zelio Soft”
suministrado en CD-ROM
26 Un relé programable modular SR3 B261FU, un cable SR3 PACK2FU
de conexión y el software de programación “Zelio Soft”
suministrado en CD-ROM

(1) De los cuales 8 salidas de corriente máxima de 8 A y 2 salidas de corriente máxima de 5 A.


(2) La alimentación eléctrica de los módulos de extensión de entradas/salidas y de comunicación se realiza
a través de los relés programables modulares.
Nota: El relé programable y sus extensiones asociadas deben tener una tensión idéntica.
Referencias
Continuación

Software “Zelio Soft” para PC


Designación Referencia
Software de programación multilingüe “Zelio Soft” para PC, SR2 SFT01
suministrado en CD-ROM (1), compatible con Windows 95, 98,
NT, 2000, XP y ME
Cable de conexión entre el PC y el relé programable SR2 CBL01
(longitud: 3 m)

Memoria de seguridad
SR2 SFT01 Designación Referencia
Memoria de seguridad EEPROM SR2 MEM01

Documentación
Designación Referencia
Guías de utilización SR2 MAN01ES
para la programación directa
en el relé programable (español)

(1) CD-ROM con el software “Zelio Soft”, una biblioteca de aplicaciones, un manual de autoformación, ins-
SR2 MEM01 trucciones de instalación y una guía de utilización.

Dimensiones
Relés programables compactos y modulares
SR2 A101BD, SR2 D101FU, SR3 B101BD and SR3 B101FU (10 I/O)
SR2 B121JD, SR2 B12pBD, SR2 B121B, SR2 A101FU, SR2 B121FU, SR2 D101BD, SR2 E121BD, SR2 E121B, SR2 E121FU
(12 I/O)
Montaje sobre riel DIN 35 mm Fijación por tornillos (patas retráctiles)
=

107,6
100
90
=

59,5 71,2
59,9 2xØ4

SR2 B201JD, SR2 A201BD, SR2 B20pBD, SR2 B201B, SR2 A201FU, SR2 B201FU, SR2 D201BD, SR2 E201BD, SR2 E201B,
SR2 D201FU and SR2 E201FU (20 I/O)
SR3 B26pBD and SR3 B261FU (26 I/O)

Montaje sobre riel DIN 35 mm Fijación por tornillos (patas retráctiles)


=

107,6
100
90
=

59,5 124,6
113,3 2xØ4

Módulos de extensión de entradas/salidas


SR3 XT61pp (6 I/O), SR3 XT101pp y SR3 XT141pp (10 y 14 I/O)

Montaje sobre riel DIN 35 mm Fijación por tornillos (patas retráctiles)


=

110
100
90

SR3 a G
=

XT61pp 35,5 25
XT101pp 72 60
59,5 a
G 2xØ4 XT141pp 72 60

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características


Schneider Electric Argentina S.A. indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta
www.schneider-electric.com.ar después de una confirmación por parte de nuestros servicios.

Todo el Servicio Técnico y La mayor cobertura del mercado Delegación Bahía Blanca
eléctrico argentino. Delegación Posadas
Administrativo de Schneider Deleg. Comodoro Rivadavia
Sede Central y Agencia Bs. Aires Delegación Salta
Electric en un sólo número Planta Industrial San Martín Delegación Mar del Plata
0 810 444 SCHNEIDER Planta Industrial Plasnavi
Agencia Córdoba
Delegación San Luis
7 2 4 6 Delegación Neuquén
Fax: 0 810 555 7246 (Schneider) Agencia Mendoza Delegación Tucumán
Mail: sol@ar.schneider-electric.com Agencia Rosario Delegación Paraná
Relé programable Zelio Logic

Indice
Presentación y descripción Páginas 2 y 3

Funciones Páginas 4 y 5

Características Páginas 6 a 8

Curvas Página 9

Referencias Páginas 10 y 11

Dimensiones y esquemas Páginas 12 y 13

Direcciones Schneider Páginas 14 y 15

Te 1
Relé programable Zelio Logic
Funciones:
páginas 4 y 5
Características: Presentación y descripción
páginas 6 a 8
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Presentación

i El relé programable “Zelio Logic” está diseñado para realizar pequeñas aplicaciones de automatismos.
i Pensado para ser utilizado en actividades industriales y del sector terciario.
i Por ser compacto y fácil de instalar, supone una solución competitiva frente a otras de lógica cableada o de tarjetas
específicas.
i Su programación es sencilla, ya que sus contactos son universales. Obedece a las exigencias del diseñador de
automatismos y cumple las expectativas del electricista.

Descripción

1 2 3 4 5 1 Patillas de fijación retráctiles


2 Bornero con tornillos con alimentación
3 Visualizador LCD 4 líneas de 12 caracteres
4 Bornero con tornillos de las entradas
5 Bornero con tornillos de las entradas analógicas 0 – 10 V
utilizables en TON a 24 V (SR1-BiiiBD únicamente)
6 Tecla de suprimir
7 Tecla de inserción de línea
8 Teclas de navegación o tras la configuración pulsador Z
6 9 Tecla de selección y validación
10 Tecla de huida (Esc.)
7 11 Emplazamiento memoria de seguridad y de transferen-
8 cia de un producto a otro (opcional) o del cable de
conexión PC/Módulo lógico
12 Borneros con tornillos de las salidas relé
13 Emplazamiento para etiqueta reescribible
9

10

11

13 12

Pantalla de acceso “Zelio Logic”

1 Visualización del estado de las entradas


2 Visualización del modo de marcha (RUN) o de parada
1 (STOP) del módulo lógico
2 3 Visualización de un parámetro: día y hora por defecto
para los productos con reloj
: 3 4 Visualización del estado de las salidas

La programación se puede realizar de manera autónoma utilizando el teclado del módulo lógico o mediante el software
“Zelio Soft”.

2 Te
Relé programable Zelio Logic
Funciones:
páginas 4 y 5
Características: Presentación y descripción (continuación)
páginas 6 a 8
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Lenguaje de contacto
Función Esquema Lenguaje Símbolo Comentarios
eléctrico Ladder módulo lógico Zelio

Contacto Ix I corresponde a la imagen real del contacto


13

21
o cableado en la entrada del módulo.
o o i (o I) corresponde a la imagen inversa del contacto
14

22 ix cableado en la entrada del módulo.


"NA" “NC”

Bobina clásica La bobina se excita cuando los contactos


A1

Qx a los que está conectada están activados.


A2

Bobina de activación (Set) La bobina se excita cuando los contactos


A1

S SQ a los que está conectada están activados.


Se queda activada cuando los contactos
A2

ya no están activados.

Bobina de desactivación (Reset) La bobina se desexcita cuando los contactos


A1

R RQ a los que está conectada están activados.


Se queda inactiva cuando los contactos ya no
A2

están activados.

Ejemplo

En lógica cableada Con módulo Zelio 2 posibilidades

BP 1 AR
13

I1 I2
BP 1
14

ii 22
23

AR
24
A1

– KM1
(1) Q1
A2

– KM1

(1) KM1 = Q1 o

BP 1 AR

I1 I2

I2

Q1

– KM1

Te 3
Relé programable Zelio Logic
Presentación y descripción:
páginas 2 y 3
Características: Funciones (continuación)
páginas 6 a 8
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Modos

Modo parámetros Este modo permite centralizar todos los parámetros de los bloques funciones no enclavados y utilizados en el
programa. Todos estos parámetros se pueden modificar.

En este ejemplo podemos modificar:


- el valor de preselección de temporización T1,
- el valor de preselección del contador C1,
- la tensión de referencia del bloque analógico A1,
- los parámetros del bloque reloj n°1 (fecha, zonas horarias).

Modo visualización Este modo permite visualizar los valores habituales de los distintos bloques de funciones utilizados en el programa.
De este modo se puede seleccionar uno de esos valores para visualizarlo en la pantalla en lugar de la fecha y la hora.

En este ejemplo tenemos la posibilidad de visualizar los valores corrientes:


- del temporizador T1,
- de la entrada analógica IC,
- del contador C1.

El valor IC se ha seleccionado para visualizarse permanentemente, en la pantalla de presentación en lugar de la fecha


y la hora

Modo diagnóstico
Se puede acceder a este modo después de poner en RUN el módulo lógico Zelio.

Pantalla de presentación

Pantalla de programación

El paso al modo programación permite visualizar todos los elementos activos o inactivos del programa.
Todos los elementos activos aparecen en video inversa.

Te 5
Relé pogramable Zelio Logic
Presentación y descripción:
páginas 2 y 3
Funciones: Características
páginas 4 y 5
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Características de entorno

Homologaciones UL, CSA

Grado de protección IP 20

Temperatura Funcionamiento °C 0...+ 55 según IEC 68-2-1 y 68-2-2


Almacenamiento °C - 25...+ 70 (según IEC 1131-2)

Humedad relativa máxima % 95 sin condensación ni goteo

Altitud m 0…2.000

Resistencia mecánica Inmunidad a las vibraciones Conforme con la norma IEC 68-2-6, prueba Fc
Inmunidad a los choques Conforme con la norma IEC 68-2-27, prueba Ea

Resist. a las descargas electroestáticas Inmunidad a las descargas Conforme con la norma IEC 61000-4-2, nivel 3 (1)
electroestáticas

Resistencia a los parásitos AF Inmunidad a los campos electro- Conforme con la norma IEC 61000-4-3, nivel 3 (1)
magnéticos radiados
Inmunidad a los transitorios rápidos Conforme con la norma IEC 61000-4-4, nivel 3 (1)
en salvas
Inmunidad a las ondas de choque Conforme con la norma IEC 61000-4-5
Inmunidad a las ondas oscilatorias Conforme con la norma IEC 61000-4-12
amortiguadas

Características de las alimentaciones

Tipo de módulos SR1-iii1BD SR1-ii01FU

Primario Tensión Nominal V a 24 c 100...240


Límite (ondulación incluida) V a 19,2…30 V c 85…264

Frecuencia Nominal (límite) Hz – 50-60 (47-63)


SR1-i101FU:
Intensidad Nominal de entrada mA SR1-i1i1BD: 67 c 100 V ≤ 50, c 240 V ≤ 27
SR1-i201BD: 143 SR1-i201FU:
c 100 V ≤ 80, c 240 V ≤ 40

Potencia disipada Nominal de entrada W SR1-i1i1BD: 1,6 SR1-i101FU: 3


SR1-i201BD: 2,9 i 201FU: 5,3
SR1-i

Microcortes Duración aceptada ≤ 1 ms, repetición 20 veces ≤ 10 ms, repetición 20 veces

Aislamiento Primario/tierra V ef – 2.000/50-60 Hz

Protección Contra la inversión de polaridad –

Características de las entradas “Todo o Nada” a 24 V

Tipo de módulos SR1-iii1BD


Entrada I1 a IA IB y IC

Conexión Bornero con tornillos Bornero con tornillos

Valor nominal de las entradas Tensión V 24 24


Intensidad mA 3 0,62

Valor En el estado 1 Tensión V ≥ 15 ≥ 9,9


límite de Intensidad mA > 1,8 0,16
conmutación En el estado 0 Tensión V <5 <5
de las entradas Intensidad mA < 0,5 0,08

Impedancia de la entrada en el estado 1 kΩ 8 38

Tiempo de respuesta configurable Estado 0 a 1 ms 0,3 (rápido)…3 (lento) 3 (no configurable)


Estado 1 a 0 ms 0,5 (rápido)…5 (lento) 5 (no configurable)
Conformidad IEC 1131-2 Sí, tipo 1 No
Compatibilidad ddp 3 hilos Sí Sí
Tipo de entrada Resistiva Resistiva

Aislamiento Entre alimentación y entradas Ninguno Ninguno


Entre entradas Ninguno Ninguno
(1) Nivel mínimo en las condiciones de prueba definidas por las normas.

6 Te
Relé Programable Zelio Logic
Presentación y descripción:
páginas 2 y 3
Funciones: Características (continuación)
páginas 4 y 5
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Características de las entradas alternas c 100…240

Tipo de módulos SR1-ii01FU

Conexión Bornero con tornillos

Valor nominal de las entradas Tensión V c 100…240

Intensidad 115 V mA 0,65

240 V mA 1,3

Frecuencia Hz 47…63

Valor límite de conmutación En el estado 1 Tensión V ≥ 79


de las entradas
Intensidad mA ≥ 0,4 (para U = 240 V)

En el estado 0 Tensión V < 40

Intensidad mA < 0,3

Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 50/60 Hz ms 45…50 (U = 110 V), 85…90 (U = 240 V)

Estado 1 a 0 50/60 Hz ms 45…50 (U = 110 V), 18…22 (U = 240 V)

Aislamiento Entre alimentación y entradas Ninguno

Entre entradas Ninguno

Características de la entrada analógica integrada

Tipo de módulos SR1-Biii1BD

Entradas analógicas Número de vías 2

Gama de entrada V 0…10

Impedancia de entrada kΩ 62,5

Tensión máx. sin destrucción V ± 30

Conversión Resolución 8 bits

Tiempo de conversión Tiempo de ciclo módulo

Precisión a 25 °C ± 1,6% de la escala completa

a 60 °C ± 2,9% de la escala completa

Repetibilidad a 55 °C < 0,1% de la escala completa

Aislamiento Vía analógica y alimentación V Ninguno

Distancia de cableado m 10 máx. con cable blindado (sensor sin aislar)

Te 7
Relé programable Zelio Logic
Presentación y descripción:
páginas 2 y /3
Funciones: Características (continuación)
páginas 4 y 5
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Características de las salidas de relé (conexión mediante bornero con tornillos) (1)

Tipo de módulos SR1-i1i1BD, SR1-i101FU SR1-i201BD, SR1-i201FU

Número de salidas Sin potencial común 4 8

Valores límites de empleo V a 5…150, c 24…250

Tipo de contacto De cierre

Intensidad térmica A 8

Durabilidad eléctrica Categoría de empleo DC-12 V 24


para 500.000 maniobras A 1,5

DC-13 V 24 V L/R = 10 ms
A 0,6

AC-12 V 230
A 1,5

AC-15 V 230
A 0,9

Intensidad de conmutación mínima Con una tensión nominal de 5 V mA 10

Fiabilidad de contacto en bajo nivel 17 V - 5 mA


Número de fallos para 100 millones de ciclos de maniobras: 1

Cadencia máxima de En vacío Hz 10


funcionamiento
A le Hz 0,5

Durabilidad mecánica En millones de ciclos de maniobras 10


Tensión asignada de resistencia Según IEC 947-1 kV 2,5
a los choques

Tiempo de respuesta Accionamiento ms 10


Desaccionamiento ms 5

Protecciones incorporadas Contra los cortocircuitos Ninguna, montaje recomendado de un dispositivo de protección
mediante fusible o interruptor automático por vía o grupo de vías
Contra las sobretensiones y sobrecargas Ninguna, montaje en paralelo a las bornas de cada preaccio-
nador de un circuito RC, limitador de cresta MOV (ZNO), o diodo
adecuado para la tensión

Conexión mm2 En bornas con tornillos


Apriete mediante destornillador Ø 3,5 (par de apriete: 0,6 N.m)
- Hilo flexible con terminal
1 conductor: 0,14…1,5, cable: AWG26…AWG16
2 conductores: 0,14…0,75, cable: AWG26…AWG18
- Hilo semi-rígido
1 conductor: 0,14…2,5, cable: AWG26…AWG14
- Hilo rígido
1 conductor: 0,14…2,5, cable: AWG26…AWG14
2 conductores: 0,14…1,5, cable: AWG26…AWG16

Características de tratamiento

Tipo de módulos SR1-i1i1BD, SR1-i101FU SR1-i201BD, SR1-i201FU

Número de líneas de esquema 60 80


de mando

Tiempo máximo de ciclo ms 6 8

Tiempo de respuesta (2) ms 12 a 24 (SR1-i1i1BD) 14 a 26 (SR1-i201BD)


20 a 40 (SR1-i101FU) 22 a 42 (SR1-i201FU)

Tiempo de grabación (3) Día/hora H ≥ 72 a 40 °C


únicamente con SR1-Biiiii

Control memoria programa A cada puesta bajo tensión


(1) Características a 55 °C para índice de carga de las entradas/salidas de 60 % o a 45 °C para un índice de carga de las entradas/salidas del 100%.
(2) Tiempo entre el cambio de estado de una entrada y el cambio de estado de una salida directamente asociada por el programa en el mismo ciclo.
(3) En caso de corte de alimentación.

8 Te
Relé programable Zelio Logic
Presentación y descripción:
páginas 2 y 3
Funciones:
Curvas
páginas 4 y 5
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Durabilidad eléctrica (en millones de ciclos de maniobras) (según IEC 947-5-1)


Cargas alimentadas en corriente continua
DC-12 (1) DC-13 (2)

3,0
Millones de ciclos de maniobras

Millones de ciclos de maniobras


1,4
L/R = 10 ms 48 V
2,5
1,2
L/R = 10 ms 24 V
2,0 48 V 1,0
24 V L/R = 60 ms 48 V
0,8
1,5
L/R = 60 ms 24 V
0,6
1,0
0,4
0,5
0,2

0,0 0,0
0 0,5 1 1,5 2 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Intensidad (A) Intensidad (A)

Cargas alimentadas en corriente alterna


AC-12 (3) AC-14 (4)

3,0 2,5
Millones de ciclos de maniobras

Millones de ciclos de maniobras

2,5
2,0
24 V
110 V
2,0
48 V 1,5
1,5 230 V
110 V 1,0 48 V
1,0 230 V 24 V

0,5
0,5

0,0 0,0
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2
Intensidad (A) Intensidad (A)

AC-15 (5)

1,0
Millones de ciclos de maniobras

0,9
0,8
110 V
0,7
0,6 230 V 48 V
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 1,7 1,9
Intensidad (A)

(1) DC-12: control de cargas óhmicas y de cargas estáticas aisladas por fotoacoplador, L/R ≤ 1ms.
(2) DC-13: control de electroimanes, L/R ≤ 2 x (Ue x Ie) en ms, Ue: tensión asignada de empleo, Ie: corriente asignada de empleo (con un diodo de protección
en la carga, es necesario utilizar las curvas DC-12 con un coeficiente 0,9 en el número de millones de ciclos de maniobras).
(3) AC-12: control de cargas óhmicas y de cargas estáticas aisladas por fotoacoplador cos ≥ 0,9.
(4) AC-14: control de cargas débiles electromagnéticas de electroimanes ≤ 72 VA, establecimiento: cos = 0,3, corte: cos = 0,3.
(5) AC-15: control de cargas electromagnéticas de electroimanes > 72 VA, establecimiento: cos = 0,7, corte: cos = 0,4.

Te 9
Relé programable Zelio Logic
Presentación y descripción:
páginas 2 y 3
Funciones: Referencias
páginas 4 y 5
Características:
páginas 6 a 8
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Módulos lógicos
Número Entradas Salidas Reloj Referencia Peso
de E/S TON relé kg

Alimentación a 24 V

10 6 E a 24 V 4S No SR1-A101BD 0,290

12 8 E a 24 V (1) 4S Sí SR1-B121BD 0,290

20 12 E a 24 V 8S No SR1-A201BD 0,350

SR1-i121BD
12 E a 24 V (1) 8S Sí SR1-B201BD 0,350

Alimentación c 100/240 V

10 6 E c 100/240 V 4S No SR1-A101FU 0,290

Sí SR1-B101FU 0,290

20 12 E c 100/240 V 8S No SR1-A201FU 0,350

SR1-i101FU Sí SR1-B201FU 0,350

Elementos separados
Designación Referencia Peso
kg

Memoria EEPROM SR1-MEM01 0,001

Documentación
Designación Idioma Referencia Peso
kg

Guía de utilización Francés SR1-MAN01FR 0,100

Inglés SR1-MAN01EN 0,100

Alemán SR1-MAN01DE 0,100

Español SR1-MAN01ES 0,100

Italiano SR1-MAN01IT 0,100

(1) De las cuales 2 entradas analógicas configurables.

10 Te
Relé programable Zelio Logic
Presentación y descripción:
páginas 2 y 3
Funciones: Descripción y referencias (continuación)
páginas 4 y 5
Características:
páginas 6 a 8
Dimensiones y esquemas:
páginas 12 y 13

Software Zelio Soft

Mediante el software Zelio Soft se puede:


- introducir esquemas de control,
- controlar las aplicaciones mediante su test de coherencia,
- introducir mensajes visualizados en el Zelio Logic,
- simplificar la instalación.

Los modos de introducción de los esquemas de control

El modo “introducción Zelio” permite al usuario que ha programado directamente en el producto Zelio Logic recuperar
la misma ergonomía en cuanto utiliza por primera vez el software.
El modo “introducción libre”, más intuitivo, es muy cómo de utilizar y aporta numerosas funcionalidades adicionales.
Zelio Soft utilizado en modo “introducción libre” permite adaptarse al idioma del usuario al proponer 3 tipos de utilización:
- símbolos Zelio,
- símbolos Ladder,
- símbolos eléctricos.
El modo “introducción libre” también permite crear mnemotécnicos y comentarios asociados a cada línea de programa.
Se puede pasar de un modo de introducción a otro en cualquier momento con un movimiento del ratón.

El test de coherencia y los idiomas de la aplicación

Zelio Soft controla las aplicaciones gracias a su test de coherencia. En cuanto detecta el más mínimo error de
introducción, se pasa al rojo. Basta con un toque al ratón para localizar el problema.
Zelio Soft permite pasar a uno de los 6 idiomas de la aplicación en cualquier momento (Inglés, Francés, Alemán, Español,
Italiano y Portugués) y editar el informe de la aplicación en el idioma elegido. También permite escoger el modo de
representación (Zelio, ladder o eléctrico) para editar el informe.

Introducción de los mensajes visualizados en Zelio Logic

Zelio Soft permite configurar 4 bloques de funciones Texto que corresponden a 4 pantallas de 4 líneas x 12 caracteres
visualizables en todos los módulos lógicos. Estas pantallas se activan de forma tan sencilla como una bobina en el
esquema de control. En ese momento se pueden visualizar mensajes únicamente como texto o asociarlos a 1 ó 2
variables. Estas últimas son valores corrientes y/o de ajuste de bloques de función utilizados en el programa.

Simplificación de la instalación

El simulador de Zelio Soft permite probar el conjunto de los programas, es decir:


- activar las entradas “Todo o Nada” (TON) y su modo de contacto normalmente abierto o cerrado, fugitivo o permanente,
- visualizar el estado de las salidas,
- variar la tensión de las entradas analógicas IB e IC,
- activar las teclas pulsador,
- simular el programa de la aplicación en tiempo real o mediante acceleración,
- visualizar en dinámica y en rojo los distintos elementos activos del programa.

Referencias
Designación Referencia Peso
kg

Cable de conexión al módulo lógico PC SR1-CBL01 0,350


longitud 1,8 m

Kit que incluye: SR1-KIT01 0,500


- software de programación autónomo “Zelio Soft”,
- cable.

Software de programación Zelio Soft SR1-SFT01 0,150

Te 11
Relé programable Zelio Logic

Funciones: Dimensiones y esquemas


páginas 4 y 5
Características:
páginas 6 a 8
Referencias:
páginas 10 y 11

Dimensiones
Módulos lógicos SR1-iii1ii
110

100
90

a
59,5 60
SR1-i1iiii 72
a SR1-i2iiii 126

Esquemas
Detector tres hilos Entradas analógicas
con SR1-iii1BD con SR1-i101BD con SR1-i201BD

a 0 - 10 V ANALOG. a 0 - 10 V ANALOG.
Ca / Ta Ca / Ta Ca / Ta Ca / Ta
1 2 1 2
(1) (1)
+ + +
24 V 24 V 24 VDC
– – –

BL BN BL BN

BK BK

+ - I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC + - I1 I2 I3 I4 I5 I6 IC + - I1 I2 I3 I4 I5 I6 I8 I9 IA IB IC --
IB I7
a 24 V a 24 V a 24 V

1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2 1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2 1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2 1 Q5 2 1 Q6 2 1 Q7 2 1 Q8 2

(1) Fusible ultrarrápido 1 A o cortacircuitos.

12 Te
Relé programable Zelio Logic
Funciones:
páginas 4 y 5
Características: Esquemas
páginas 6 a 8
Referencias:
páginas 10 y 11
Dimensiones:
página 12

SR1-i101BD SR1-i201BD

L/+ (1) L/+ (1)


a 24 V a 24 V
N/- N/-

+ - I1 I2 I3 I4 I5 I6 IB IC + - I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IB IC --
a 24 V a 24 V

1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2 1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2 1 Q5 2 1 Q6 2 1 Q7 2 1 Q8 2

L/+ (2) L/+ (2)


c 12…240 V c 12…240 V
50 / 60 Hz U (3) 50 / 60 Hz U (3)
ó a 12…125 V N/- ó a 12…125 V N/-
c 12…240 V c 12…240 V
50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
ó ó

U (4) U (4)

a 12…125 V a 12…125 V

SR1-i101FU SR1-i201FU

L (1) L (1)
c 100…240 V c 100…240 V
50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
N N

L N I1 I2 I3 I4 I5 I6 L N I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IB IC

c 100…240 V c 100…240 V

1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2 1 Q1 2 1 Q2 2 1 Q3 2 1 Q4 2 1 Q5 2 1 Q6 2 1 Q7 2 1 Q8 2

L/+ (2) L/+ (2)


c 12…240 V c 12…240 V
50 / 60 Hz U (3) 50 / 60 Hz U (3)
ó a 12…125 V N/- ó a 12…125 V N/-
c 12…240 V c 12…240 V
50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
ó ó

U (4) U (4)

a 12…125 V a 12…125 V

(1) Fusible ultrarrápido 1 A o cortacircuitos.


(2) Fusible o cortacircuitos 16 A (B16).
(3)Carga resistiva.
(4) Carga inductiva.

Te 13
2.5.1.6 Anexo técnico escorias.

MATERIAL PARA OBRAS PÚBLICAS PROCEDENTES DE ESCORIAS DE LA


INCINERADORA DE TARRAGONA.

Recsa es una empresa que tiene como objeto principal el tratamiento y la valorización
de las escorias procedentes de la Incineración de Residuos Sólidos Urbanos (IRSU). A
partir de este material se obtienen diferentes productos, uno de ellos la Escoria
valorizada.

La Escoria valorizada es un material controlado según la normativa de la junta de


residuos en base a la Orden del 15 de febrero de 1996, sobre valorización de escorias.
Según esta orden, las escorias de incineradora valorizadas son aptas para utilizar en obra
pública como material destinado a la formación de sub.-bases para carreteras, nivelación
de terrenos, terraplenes, rellenos y restauración de áreas degradadas por actividades
extractivas.

Los antecedentes de uso de producto similar, tanto aquí como en el resto de le UE, se
centran en su utilización en obras de urbanización como materiales para la realización
de rellenos y terraplenes, y en la formación de las diversas secciones de firmes para
carreteras. La escoria de incineradora de RSU es un material muy utilizado en países
como Francia, Alemania y los Países Bajos, entre otros, mientras que en España se han
utilizado en el área metropolitana de Barcelona y ahora en Tarragona.

Con la escoria valorizada se contribuye al aprovechamiento de los residuos y a la


reducción del impacto ambiental que producen las extracciones de áridos y los
vertederos.

El material obtenido es una zahorra de granulometría 3/30 mm, depurada de metales


férricos y de inquemados.

PROPIEDADES FISICAS

ENSAYO NORMA NLT RESULTADO


PLASTICIDAD NLT-105/98 y NLT-106/98 NO PLASTICO
Dens, Max. Humedad
PROCTOR MODIFICADO NLT-108/98 (gr/cm3) óptima(%)
1,73 15,8
PROCTOR NORMAL NLT-107/98 1,62 18,3
C.B.R.(referido al proctor normal) al 95% al 97% al 100%
INDICE DE CBR NLT-111/87 22,4 38,8 55,4
% HINCHAMIENTO 0 0 0
% EN MATERIA ORGANICA NLT-118/98 0,5
EQUIVALENTE DE ARENA NLT-113/87 57
DESGASTE LOS ANGELES NLT-149/91 41
IRSU

>250 TOLVA

CRIBADO

SEPARACIÓN SEPARACION MAGNETICA

CRIBADO SEPARACION NEUMÁTICA

SEPARACION ELECTROSTATICA TRITURADO

ESCOGRAVA
INQUEMADOS

METALES FÉRRICOS

METALES NO FERRICOS
RESTRICCIONES MEDIOAMBIENTALES

En base a la Orden del 15 de febrero de 1996 de la Generalitat de Catalunya, DOGC Nº


2181-13.03.1996, la utilización de la escorias queda limitada en los siguientes artículos:

Artículo 8. Limitaciones a su utilización.

8.1 Todas las alternativas de utilización de las escorias valorizables deben tener en
cuenta las prohibiciones de utilización siguientes:

8.1.1 No se utilizarán en zonas inundables.

8.1.2 No se utilizarán a menos de 30 m. de distancia de ríos ni de torrentes.

8.1.3 No se utilizarán en terrenos que tengan su nivel freático a menos de 5 m. de la


superficie del suelo.

8.1.4 No se utilizarán a menos de 100 m. de distancia de ninguna explotación de aguas


subterráneas para abastecimiento de agua potable a poblaciones. Si hay pozos de
abastecimiento dentro de su radio de influencia que se puedan ver afectados, hará falta
un estudio de su comportamiento potencial para su utilización.

8.1.5 Las escorias no se podrán utilizar en zonas con importantes grosores de los
materiales siguientes:

8.1.5.1 Materiales consolidados con elevada permebilidad por carstificación o por


intensa fisuración.

8.1.5.2 Materiales porosos no consolidados como depósitos aluviales y llanuras costeras


actuales, terrazas y depósitos aluviales antiguos poco cimentados.

8.1.5.3 Capas de alteración superficial de materias originalmente poco permeables.

8.2 La utilización de las escorias como material de relleno fuera de estas limitaciones y
las establecidas por los artículos 9,10 y 11 necesitarán una autorización específica
de la Junta de Residuos.

Artículo 9. Utilización como sub.-base de carreteras.


Las escorias valorizables solamente pueden ser utilizadas como sub.-base de carreteras
cuando la capa de escorias utilizadas no sobrepase un grosor de 50 cm. y si la carretera
tiene una capa de rodamiento asfáltico en su superficie.

Artículo 10. Utilización para el nivelado de terrenos y terraplenado.

Las escorias valorizables podrán ser utilizadas para esta finalidad sólo si se aplican en
capas de un grosor de 1m. de media por cada 1000m2 de extensión, sin sobrepasar la
capa de relleno de escorias en ningún momento los 2 m. de altura y siempre que la
superficie sea recubierta después con materiales arcillosos debidamente compactados.

Artículo 11. Utilización para rellenos y para la restauración de áreas degradadas por
actividades extractivas.

11.1 Las escorias valorizables podrán ser utilizadas para esta finalidad solamente si se
trata de rellenos sobre suelos arcillosos o de restauración de arcillas.
11.2 En cualquier caso se deberá hacer un sellado adecuado de la superficie y un
drenaje de las aguas pluviales.
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

3.- PLANOS

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha: Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Planos


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ÍNDICE
Página.
3 PLANOS
Índice 2
3.1 Localización. 3
3.1.0 Emplazamiento.
3.1.1 Situación.
3.1.2 Plano situación en parcela.
3.1.3 Diagrama de flujos.

3.2 Nave industrial. 4


3.2.1 Planta general y almacén.
3.2.2 Fachadas.
3.2.3 Sección y detalles.

3.3 Equipos. 5
3.3.1 Disposición equipos en nave.
3.3.2 Disposición equipos sección A-A´; D-D´; E-E´.
3.3.3 Disposición equipos sección B-B´; C-C´.

3.4 Media tensión. 6


3.4.1 Localización líneas de MT y bt.
3.4.2 Vistas exteriores (CT).
3.4.3 Vistas interiores (CT).
3.4.4 Red de tierras (CT).
3.4.5 Detalles red de tierras.
3.4.6 Zanjas MT y bt.
3.4.7 Esquema de conexión en MT.

3.5 Baja tensión. 7


3.5.1 Cuadro eléctrico (vista exterior).
3.5.2 Cuadro eléctrico (montaje).
3.5.3 Cuadro eléctrico (detallado).
3.5.4 Disposición de bandejas.
3.5.5 Estudio de cargas.
3.5.6 Esquema unifilar baja tensión I.
3.5.7 Esquema unifilar baja tensión II.
3.5.8 Esquema unifilar baja tensión III.
3.5.9 Red de tierras.

Solicitante. Proyectista. Autor del proyecto.

Tarragona Mayo 2007.


Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Planos 2
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

3.1 Localización.
3.1.0 Emplazamiento.
3.1.1 Situación.
3.1.2 Plano situación en parcela.
3.1.3 Diagrama de flujos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Planos 3


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

3.2 Nave industrial.


3.2.1 Planta general y almacén.
3.2.2 Fachadas.
3.2.3 Sección y detalles.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Planos 4


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

3.3 Equipos.
3.3.1 Disposición equipos en nave.
3.3.2 Disposición equipos sección A-A´; D-D´; E-E´.
3.3.3 Disposición equipos sección B-B´; C-C´.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Planos 5


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

3.4 Media tensión.


3.4.1 Localización líneas de MT y bt.
3.4.2 Vistas exteriores (CT).
3.4.3 Vistas interiores (CT).
3.4.4 Red de tierras (CT).
3.4.5 Detalles red de tierras.
3.4.6 Zanjas MT y bt.
3.4.7 Esquema de conexión en MT.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Planos 6


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

3.5 Baja tensión.


3.5.1 Cuadro eléctrico (vista exterior).
3.5.2 Cuadro eléctrico (montaje).
3.5.3 Cuadro eléctrico (detallado).
3.5.4 Disposición de bandejas.
3.5.5 Estudio de cargas.
3.5.6 Esquema unifilar baja tensión I.
3.5.7 Esquema unifilar baja tensión II.
3.5.8 Esquema unifilar baja tensión III.
3.5.9 Red de tierras.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Planos 7


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.- PLIEGO DE CONDICIONES

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha: Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ÍNDICE
Página.
4 PLIEGO DE CONDICIONES.
Índice 2
4.1 Condiciones Generales 4
4.1.1 Objeto 4
4.1.2 Contratación de la empresa 4
4.1.3 Validez de las ofertas 5
4.1.4 Contraindicaciones y omisiones en la documentación 5
4.1.5 Planos provisionales y definitivos 5
4.1.6 Adjudicación del concurso 5
4.1.7 Plazos de ejecución 6
4.1.8 Fianza provisional, definitiva y fondo de garantía 6
4.1.8.1 Fianza provisional 6
4.1.8.2 Fianza definitiva 6
4.1.8.3 Fondo de garantía 7
4.1.9 Modificaciones del proyecto 7
4.1.10 Modificaciones de los planos 8
4.1.11 Replanteo de las Obras 8
4.1.12 Gastos de carácter general por cuenta del contratista 9
4.1.13 Gastos de carácter general por cuenta de la empresa contratante 9
4.2 Condiciones económicas y legales 10
4.2.1 Contrato 10
4.2.2 Domicilios y representaciones 10
4.2.3 Obligaciones del contratista en materia social 11
4.2.4 Revisión de precios 12
4.2.5 Rescisión del contrato 13
4.2.6 Certificación y abono de las obras 14
4.3 Condiciones Facultativas 16
4.3.1 Disposiciones Legales 16
4.3.2 Control de calidad de la ejecución 17
4.3.3 Documento final de obra 17
4.3.4 Libro de incidencias 17
4.3.4.1 Paralización de los trabajos 18
4.3.4.2 Aviso e información a la Autoridad Laboral 18

4.4 Condiciones Técnicas 19


4.4.1 Red Subterránea de Media Tensión 19
4.4.1.1 Zanjas 19
4.4.1.1.1 Apertura de las zanjas 20
4.4.1.1.2 Suministro y colocación de protecciones de arenas 20
4.4.1.1.3 Suministro y colocación de protección de rasilla y
ladrillo 21
4.4.1.1.4 Colocación de la cinta de ¡Atención al cable! 21
4.4.1.1.5 Tapado y apisonado de las zanjas 21
4.4.1.1.6 Carga y transporte a vertedero de tierras 21
4.4.1.1.7 Utilización de los dispositivos de balizamiento
apropiados 21
4.4.1.1.8 Dimensiones y Condiciones Generales de Ejecución21
4.4.1.2 Rotura de pavimentos 22

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 2


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.1.3 Reposición de pavimentos 23


4.4.1.4 Cruces (cables entubados) 23
4.4.1.5 Cruzamientos y Paralelismos con otras instalaciones 25
4.4.1.6 Tendido de cables 26
4.4.1.6.1 Manejo y preparación de bobinas 26
4.4.1.6.2 Tendido de cables en zanja 26
4.4.1.6.3 Tendido de cables en tubulares 27
4.4.1.7 Empalmes 28
4.4.1.8 Terminales 28
4.4.1.11 Transporte de bobinas de cables 28
4.4.2 Centros de Transformación 29
4.4.2.1 Obra civil 29
4.4.2.2 Aparamenta de Media Tensión 29
4.4.2.2.1 Características constructivas 30
4.4.2.2.2 Compartimiento de aparellaje 30
4.4.2.2.3 Compartimiento del juego de barras 30
4.4.2.2.4 Compartimiento de conexión de cables 31
4.4.2.2.5 Compartimiento de mando 31
4.4.2.2.6 Compartimiento de control 31
4.4.2.2.7 Cortacircuitos fusibles 31
4.4.2.3 Transformadores 31
4.4.2.4 Normas de ejecución de las instalaciones 31
4.4.2.5 Pruebas reglamentarias 32
4.4.2.6 Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad 32
4.4.2.6.1 Prevenciones generales 32
4.4.2.6.2 Puesta en Servicio 32
4.4.2.6.3 Separación de servicio 32
4.4.2.6.4 Prevenciones especiales 33
4.4.3 Red subterránea de baja tensión 33
4.4.3.1 Trazado de línea y apertura de zanjas 33
4.4.3.1.1 Trazado 33
4.4.3.1.2 Apertura de zanjas 33
4.4.3.1.3 Vallado y señalización 34
4.4.3.1.4 Dimensiones de las zanjas 34
4.4.3.1.5 Varios cables en la misma zanja 34
4.4.3.1.6 Características de los tubulares 35
4.4.3.2 Transporte de bobinas de los cables 35
4.4.3.3 Tendido de cables 35
4.4.3.4 Cruzamientos 36
4.4.3.5 Cables de BT directamente enterrados 36
4.4.3.6 Cables telefónicos o telegráficos subterráneos 37
4.4.3.7 Conducciones de agua y gas 37
4.4.3.8 Proximidades y paralelismos 37
4.4.3.9 Protección mecánica 37
4.4.3.10 Señalización 37
4.4.3.11 Rellenado de zanjas 37
4.4.3.12 Reposición de pavimentos 38
4.4.3.13 Empalmes y terminales 38
4.4.3.14 Puesta a tierra 38
4.4.3.15 Conectores 39

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 3


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.1 Condiciones Generales

4.1.1 Objeto.
El presente pliego tiene por objeto la ordenación de las condiciones facultativas,
económicas que han de regir en los concursos y contratos destinados a la ejecución de
los trabajos y los requisitos técnicos a los que se debe ajustar la ejecución de las
instalaciones proyectadas.

4.1.2 Contratación de la empresa.


La licitación de la obra se hará por Concurso Restringido, en el que la empresa
Contratante convocará a las Empresas Constructoras que estime oportuno.
Los concursantes enviarán sus ofertas por triplicado, en sobre cerrado y lacrado, según
se indique en la carta de petición de ofertas, a la dirección de la empresa Contratante.
No se considerarán válidas las ofertas presentadas que no cumplan los requisitos citados
anteriormente, así como los indicados en la documentación Técnica enviada.
Antes de transcurrido la mitad del plazo estipulado en las bases del Concurso, los
Contratistas participantes podrán solicitar por escrito a la empresa Contratante las
oportunas aclaraciones, en el caso de encontrar discrepancias, errores u omisiones en los
Planos, Pliegos de Condiciones o en otros documentos de Concurso, o si se les
presentasen dudas en cuanto a su significado.
La empresa Contratante, estudiará las peticiones de aclaración e información recibidas y
las contestará mediante una nota que remitirá a todos los presuntos licitadores, si
estimase que la aclaración solicitada es de interés general.
Si la importancia y repercusión de la consulta así lo aconsejara, la empresa Contratante
podrá prorrogar el plazo de presentación de ofertas, comunicándolo así a todos los
interesados.
Las Empresas que oferten en el Concurso presentarán obligatoriamente los siguientes
documentos en original y dos copias:
• Cuadro de Precios nº1, consignando en letra y cifra los precios unitarios
asignados a cada unidad de obra cuya definición figura en dicho cuadro.
Estos precios beberán incluir él % de Gastos Generales, Beneficio Industrial y el IVA
que facturarán independientemente. En caso de no coincidir las cantidades expresadas
en letra y cifra, se considerará como válida la primera.
En el caso de que existiese discrepancia entre los precios unitarios de los Cuadros de
Precios Números 1 y 2, prevalecerá el del Cuadro nº1.
• Cuadro de Precios nº2, en el que se especificará claramente el desglose de la
forma siguiente: mano de obra por categorías, expresando el número de horas
invertido por categoría y precio horario.
o Materiales, expresando la cantidad que se precise de cada uno de ellos y su precio
unitario.
o Maquinaria y medios auxiliares, indicando tipo de máquina, número de horas
invertido por máquina y precio horario.
o Transporte, indicando en las unidades que lo precisen el precio por tonelada y
kilómetro.
o Varios y resto de obra que incluirán las partidas directas no comprendidas en los
apartados anteriores.
o Porcentajes de Gastos Generales, Beneficios Industrial e IVA.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 4


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Presupuesto de Ejecución Material, obtenido al aplicar los precios unitarios a las


mediciones del Proyecto. En caso de discrepancia entre los precios aplicados en
el Presupuesto y los del Cuadro de Precios nº1, obligarán los de este último.
4.1.3 Validez de las ofertas.
No se considerará válida ninguna oferta que se presente fuera del plazo señalado en la
carta de invitación, o anuncio respectivo, o que no conste de todos los documentos que
se señalan.
Los concursantes se obligan a mantener la validez de sus ofertas durante un periodo
mínimo de 90 días a partir de la fecha tope de recepción de ofertas, salvo en la
documentación de petición de ofertas se especifique otro plazo.

4.1.4 Contraindicaciones y omisiones en la documentación


Lo mencionado, tanto en el Pliego General de Condiciones, como en el particular de
cada obra y omitido en los Planos, o viceversa, habrá de ser ejecutado como si estuviese
expuesto en ambos documentos. En caso de contradicción entre los Planos y alguno de
los mencionados Pliegos de Condiciones, prevalecerá lo escrito en estos últimos.
Las omisiones en los Planos y Pliegos de Condiciones o las descripciones erróneas de
los detalles de la obra que deban ser subsanadas para que pueda llevarse a cabo el
espíritu o intención expuesto en los Planos y Pliegos de Condiciones o que, por uso y
costumbres, deben ser realizados, no sólo no exime al Contratista de la obligación de
ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos sino que, por el
contrario, deberán ser ejecutados como si se hubiera sido completa y correctamente
especificados en los Planos y Pliegos de Condiciones.

4.1.5 Planos provisionales y definitivos


Con el fin de poder acelerar los trámites de licitación y adjudicación de las obras y
consecuente iniciación de las mismas, la empresa Contratante, podrá facilitar a los
contratistas, para el estudio de su oferta, documentación con carácter provisional. En tal
caso, los planos que figuren en dicha documentación no serán válidos para construcción,
sino que únicamente tendrán el carácter de informativos y servirán para formar ideas de
los elementos que componen la obra, así como para obtener las mediciones aproximadas
y permitir el estudio de los precios que sirven de base para el presupuesto de la oferta.
Este carácter de planos de información se hará constar expresamente y en ningún caso
podrán utilizarse dichos planos para la ejecución de ninguna parte de la obra.
Los planos definitivos se entregaran al Contratista con antelación suficiente a fin de no
retrasar la preparación y ejecución de los trabajos.

4.1.6 Adjudicación del concurso


La empresa Contratante procederá a la apertura de las propuestas presentadas por los
licitadores y las estudiará en todos sus aspectos. La empresa Contratante tendrá
alternativamente la facultad de adjudicar el Concurso a la propuesta más ventajosa, sin
atender necesariamente al valor económico de la misma, o declarar desierto el concurso.
En este último caso la empresa Contratante, podrá libremente suspender definitivamente
la licitación de las obras o abrir un nuevo concurso pudiendo introducir las variaciones
que estime oportunas, en cuanto al sistema de licitación de Contratistas ofertantes.
Transcurriendo el plazo indicado en el Art. 4.1.3 desde la fecha límite de presensación
de oferta, sin que la empresa Contratante, hubiese comunicado la presolución del
concurso, podrán los licitadores que lo deseen, proceder a retirar sus ofertas, así como
las fianzas
depositadas como garantía de las mismas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 5


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

La elección del adjudicatario de la obra por parte de la empresa Contratante es


irrevocable y, en ningún caso, podrá ser impugnada por el resto de los contratistas
ofertantes.
La empresa Contratante comunicará al ofertante seleccionado la adjudicación de las
obras, mediante una carta de intención.
En el plazo máximo de un mes a partir de la fecha de esta carta, el Contratista a simple
requerimiento de la empresa Contratante se prestará a formalizar en contrato definitivo.
En tanto no se firme este y se constituya la fianza definitiva, la empresa Contratante,
retendrá la fianza provisional depositada por el Contratista, a todos los efectos
dimanentes del mantenimiento de la oferta.

4.1.7 Plazos de ejecución.


En el Pliego Particular de Condiciones de cada obra, se establecerán los plazos parciales
y plazo final de terminación, a los que el Contratista deberá ajustarse obligatoriamente.
Los plazos parciales corresponderán a la terminación y puesta a disposición de
determinados elementos, obras o conjuntos de obras, que se consideren necesarios para
la prosecución de otras fases de la constricción o del montaje.
Estas obras o conjunto de obras que condicionan un plazo parcial, se definirán bien por
un estado de dimensiones, bien por la posibilidad de prestar en ese momento y sin
restricciones, el uso, servicio o utilización que de ellas se requiere.
En consecuencia, y a efectos del cumplimiento del plazo, la terminación de la obra y su
puesta a disposición, será independiente del importe de los trabajos realizados a precio
de Contrato, salvo que el importe de la Obra Característica realizada supere como
mínimo en un 10% el presupuesto asignado para esa parte de la obra.
Para valorar a estos efectos la obra realizada, no se tendrá en cuenta los aumentos del
coste producidos por revisiones de precios y sí únicamente los aumentos reales del
volumen de obra.
En el caso de que el importe de la Obra Característica realizada supere en un 10% al
presupuesto para esa parte de obra, los plazos parciales y finales se prorrogarán en un
plazo igual al incremento porcentual que exceda de dicho 10%.

4.1.8 Fianza provisional, definitiva y fondo de garantía.

4.1.8.1 Fianza provisional.


La fianza provisional del mantenimiento de las ofertas se constituirá por los contratistas
ofertantes por la cantidad que se fije en las bases de licitación.
Esta fianza se depositará al tomar parte en el concurso y se hará en efectivo.
Por lo que a plazo de mantenimiento, alcance de la fianza y devolución de la misma se
refiere, se estará a lo establecido en los artículos respectivos del presente Pliego
General.

4.1.8.2 Fianza definitiva.


A la firma del contrato, el Contratista deberá constituir la fianza definitiva por un
importe igual al 5% del Presupuesto Total de adjudicación.
En cualquier caso la empresa Contratante se reserva el derecho de modificar el anterior
porcentaje, estableciendo previamente en las bases del concurso el importe de esta
fianza.
La fianza se constituirá en efectivo ò por Aval Bancario realizable a satisfacción de la
empresa Contratante. En el caso de que el Aval Bancario sea prestado por varios

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 6


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Bancos, todos ellos quedarán obligados solidariamente con la empresa Contratante y


con renuncia expresa a los beneficios de división y exclusión.
El modelo de Aval Bancario será facilitado por la empresa Contratante debiendo
ajustarse obligatoriamente el Contratista a dicho modelo.
La fianza tendrá carácter de irrevocable desde el momento de la firma del contrato,
hasta la liquidación final de las obras y será devuelta una vez realizada esta.
Dicha liquidación seguirá a la recepción definitiva de la obra que tendrá lugar una vez
transcurrido el plazo de garantía a partir de la fecha de la recepción provisional. Esta
fianza inicial responde del cumplimiento de todas las obligaciones del contratista, y
quedará a beneficio de la empresa Contratante en los casos de abandono del trabajo o de
rescisión por causa imputable al Contratista.

4.1.8.3 Fondo de garantía.


Independientemente de esta fianza, la empresa Contratante retendrá el 5% de las
certificaciones mensuales, que se irán acumulando hasta constituir un fondo de garantía.
Este fondo de garantía responderá de los defectos de ejecución o de la mala calidad de
los materiales, suministrados por el Contratista, pudiendo la empresa Contratante
realizar con cargo a esta cuenta las reparaciones necesarias, en caso de que el
Contratista no ejecutase por su cuenta y cargo dicha reparación.
Este fondo de garantía se devolverá, una vez deducidos los importes a que pudiese dar
lugar el párrafo anterior, a la recepción definitiva de las obras.

4.1.9 Modificaciones del proyecto


La empresa Contratante podrá introducir en el proyecto, antes de empezar las obras o
durante su ejecución, las modificaciones que sean precisas para la normal constricción
de las mismas, aunque no se hayan previsto en el proyecto y siempre que no varíen las
características principales de las obras.
También podrá introducir aquellas modificaciones que produzcan aumento o
disminución y una supresión de las unidades de obra marcadas en el presupuesto, o
sustitución de una clase de fábrica por otra, siempre que esta sea de las comprendidas en
el contrato.
Cuando se trate de aclarar o interpretar preceptos de los Pliegos de Condiciones o
indicaciones de los planos o dibujos, las ordenes o instrucciones se comunicaran
exclusivamente por escrito al Contratista, estando obligado este a su vez a devolver una
copia suscribiendo con su firma el enterado.
Todas estas modificaciones serán obligatorias para el Contratista, y siempre que, a los
precios del Contrato, sin ulteriores omisiones, no alteren el Presupuesto total de
Ejecución Material contratado en más de un 35%, tanto en más como en menos, el
Contratista no tendrá derecho a ninguna variación en los precios ni a indemnización de
ninguna clase.
Si la cuantía total de la certificación final, correspondiente a la obra ejecutada por el
Contratista, fuese a causa de las modificaciones del Proyecto, inferior al Presupuesto
Total de Ejecución Material del Contrato en un porcentaje superior al 35%, el
Contratista tendrá derecho a indemnizaciones.
Para fijar su cuantía, el contratista deberá presentar a la empresa Contratante en el plazo
máximo de dos meses a partir de la fecha de dicha certificación final, una petición de
indemnización con las justificaciones necesarias debido a los posibles aumentos de los
gastos generales e insuficiente amortización de equipos e instalaciones, y en la que se
valore el perjuicio que le resulte de las modificaciones introducidas en las previsiones
del Proyecto. Al efectuar esta valoración el Contratista deberá tener en cuenta que el

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 7


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

primer 35% de reducción no tendrá repercusión a estos efectos correspondiente a la obra


ejecutada por el Contratista, fuese, a causa de las modificaciones del Proyecto, superior
al Presupuesto Total de Ejecución Material del Contrato y cualquiera que fuere el
porcentaje de aumento, no procederá el pago de ninguna indemnización ni revisión de
precios por este concepto.
No se admitirán mejoras de obra más que en el caso de que la Dirección de la Obra haya
ordenado por escrito, la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los
contratados.
Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error
en las mediciones del Proyecto, o salvo que la Dirección de Obra, ordene también por
escrito la ampliación de las contratadas. Se seguirá el mismo criterio y procedimiento,
cuando se quieran introducir innovaciones que supongan una reducción apreciable en
las unidades de obra contratadas.

4.1.10 Modificaciones de los planos.


Los planos de construcción podrán modificar a los provisionales de concurso,
respetando los principios esenciales y el Contratista no puede por ello hacer reclamación
alguna a la empresa Contratante.
El carácter complejo y los plazos limitados de que se dispone en la ejecución de un
Proyecto, obligan a una simultaneidad entre las entregas de las especificaciones técnicas
de los suministradores de equipos y la elaboración de planos definitivos de Proyecto.
Esta simultaneidad implica la entrega de planos de detalle de obra civil, relacionada
directamente con la implantación de los equipos, durante todo el plazo de ejecución de
la obra.
La empresa Contratante tomara las medidas necesarias para que estas modificaciones no
alteren los planos de trabajo del Contratista entregando los planos con la suficiente
antelación para que la preparación y ejecución de estos trabajos se realice de acuerdo
con el programa previsto.
El Contratista por su parte no podrá alegar desconocimiento de estas definiciones de
detalle, no incluidas en el proyecto base, y que quedara obligado a su ejecución dentro
de las prescripciones generales del Contrato.
El Contratista deberá confrontar, inmediatamente después de recibidos, todos los planos
que le hayan sido facilitados, debiendo informar por escrito a la empresa Contratante en
el plazo máximo de 15 días y antes de proceder a su ejecución, de cualquier
contradicción, error u omisión que lo exigiera técnicamente incorrectos.

4.1.11 Replanteo de las Obras


La empresa Contratante entregara al Contratista los hitos de triangulación y referencias
de nivel establecidos por ella en la zona de obras a realizar. La posición de estos hitos y
sus coordenadas figuraran en un plano general de situación de las obras.
Dentro de los 15 días siguientes a la fecha de adjudicación el Contratista verificara en
presencia de los representantes de la empresa Contratante el plano general de replanteo
y las coordenadas de los hitos, levantándose el Acta correspondiente.
La empresa Contratante precisara sobre el plano de replanteo las referencias a estos
hitos de los ejes principales de cada una de las obras.
El Contratista será responsable de la conservación de todos los hitos y referencias que se
le entreguen. Si durante la ejecución de los trabajos, se destruyese alguno, deberá
reponerlos por su cuenta y bajo su responsabilidad.
El Contratista establecerá en caso necesario, hitos secundarios y efectuara todos los
replanteos precisos para la perfecta definición de las obras a ejecutar, siendo de su

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 8


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

responsabilidad los perjuicios que puedan ocasionarse por errores cometidos en dichos
replanteos.

4.1.12 Gastos de carácter general por cuenta del contratista


Se entiende como tales los gastos de cualquier clase ocasionados por la comprobación
del replanteo de la obra, los ensayos de materiales que deba realizar por su cuenta el
Contratista; los de montaje y retirada de las construcciones auxiliares, oficinas,
almacenes y cobertizos pertenecientes al Contratista; los correspondientes a los caminos
de servicio, señales de tráfico provisionales para las vías públicas en las que se dificulte
el tránsito, así como de los equipos necesarios para organizar y controlar este en
evitación de accidentes de cualquier clase; los de protección de materiales y la propia
obra contra todo deterioro, daño o incendio, cumpliendo los reglamentos vigentes para
el almacenamiento de explosivos y combustibles; los de limpieza de los espacios
interiores y exteriores; los de constricción, conservación y retirada de pasos, caminos
provisionales y alcantarillas; los derivados de dejar tránsito a peatones y vehículos
durante la ejecución de las obras; los de desviación de alcantarillas, tuberías, cables
eléctricos y, en general, de cualquier instalación que sea necesario modificar para las
instalaciones provisionales del Contratista; los de constricción, conservación, limpieza y
retirada de las instalaciones sanitarias provisionales y de limpieza de los lugares
ocupados por las mismas; los de retirada al fin de la obra de instalaciones, herramientas,
materiales, etc., y limpieza general de la obra.
Salvo que se indique lo contrario, será de cuenta del Contratista el montar, conservar y
retirar las instalaciones para el suministro del agua y de la energía eléctrica necesaria
para las obras y la adquisición de dichas aguas y energía serán de cuenta del Contratista
los gastos ocasionados por la retirada de la obra, de los materiales rechazados, los de
jornales y materiales para las mediciones periódicas para la redacción de certificaciones
y los ocasionados por la medición final; los de pruebas, ensayos, reconocimientos y
tomas de muestras para las recepciones parciales y totales, provisionales y definitivas,
de las obras; La corrección de las deficiencias observadas en las pruebas, ensayos, etc.,
y los gastos derivados de los asientos o averías, accidentes o daños que se produzcan en
estas pruebas y la reparación y conservación de las obras durante el plazo de garantía.
Además de los ensayos a los que se refiere los apartados 4.1.11 de este artículo, serán
por cuenta del Contratista los ensayos que realice directamente con los materiales
suministrados por sus proveedores antes de su adquisición e incorporación a la obra y
que en su momento serán controlados por la empresa Contratante para su aceptación
definitiva. serán así mismo de su cuenta aquellos ensayos que el Contratista crea
oportuno realizar durante la ejecución de los trabajos, para su propio control.
Por lo que a gastos de replanteo se refiere y a tenor de lo dispuesto en el artículo 4.1.11
"Replanteo de las obras", serán por cuenta del Contratista todos los gastos de replanteos
secundarios necesarios para la correcta ejecución de los trabajos, a partir del replanteo
principal definido en dicho artículo y cuyos gastos correrán por cuenta de la empresa
Contratante.
En los casos de presolución del Contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive,
serán de cuenta del Contratista los gastos de jornales y materiales ocasionados por la
liquidación de las obras y los de las Actas Notariales que sean necesarios levantar, así
como los de retirada de los medios auxiliares que no utilice la empresa Contratante o
que le devuelva después de utilizados.

4.1.13 Gastos de carácter general por cuenta de la empresa contratante.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 9


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Serán por cuenta de la empresa Contratante los gastos originados por la inspección de
las obras del personal de la empresa Contratante o contratados para este fin, la
comprobación o revisión de las certificaciones, la toma de muestras y ensayos de
laboratorio para la comprobación periódica de calidad de materiales y obras realizadas,
salvo los indicados en el artículo 2.1.12, y el transporte de los materiales suministrados
por la empresa Contratante, hasta el almacén de obra, sin incluir su descarga ni los
gastos de paralización de vehículos por retrasos en la misma.
Así mismos, serán a cargo de la empresa Contratante los gastos de primera instalación,
conservación y mantenimiento de sus oficinas de obra, residencias, poblado, botiquines,
laboratorios, y cualquier otro edificio e instalación propiedad de la empresa Contratante
y utilizados por el personal empleado de esta empresa, encargado de la dirección y
vigilancia de las obras.

4.2 Condiciones económicas y legales.

4.2.1 Contrato.
A tenor de lo dispuesto el Contratista, dentro de los treinta días siguientes a la
comunicación de la adjudicación y a simple requerimiento de la empresa Contratante,
depositara la fianza definitiva y formalizará el Contrato en el lugar y fecha que se le
notifique oficialmente.
El Contrato, tendrá carácter de documento privado. Pudiendo ser elevado a público, a
instancias de una de las partes, siendo en este caso a cuenda del Contratista los gastos
que ello origine.
Una vez depositada la fianza definitiva y firmado el Contrato, la empresa Contratante
procederá, a petición del interesado, a devolver la fianza provisional, si la hubiera.
Cuando por causas imputables al Contratista, no se pudiera formalizar el Contrato en el
plazo, la empresa Contratante podrá proceder a anular la adjudicación, con incautación
de la fianza provisional.
A efectos de los plazos de ejecución de las obras, se considerará como fecha de
comienzo de las mismas la que se especifique en el Pliego Particular de Condiciones y
en su defecto la de la orden de comienzo de los trabajos. Esta orden se comunicará al
Contratista en un plazo no superior a 90 días a partir de la fecha de la firma del contrato.
El Contrato, será firmado por parte del CONTRATISTA, por su representante legal o
apoderado, quien deberá poder probar este extremo con la presensación del
correspondiente poder acreditativo.

4.2.2 Domicilios y representaciones.


El Contratista está obligado, antes de iniciarse las obras objeto del contrato a constituir
un domicilio en la proximidad de las obras, dando cuenta a la empresa Contratante del
lugar de ese domicilio.
Seguidamente a la notificación del contrato, la empresa Contratante comunicará al
Contratista su domicilio a efectos de la ejecución del contrato, así como nombre de su
representante.
Antes de iniciarse las obras objeto del contrato, el Contratista designará su representante
a pie de obra y se lo comunicará por escrito a la empresa Contratante especificando sus
poderes, que deberán ser lo suficientemente amplios para recibir y resolver en
consecuencia las comunicaciones y órdenes de la representación de la empresa
Contratante. En ningún caso constituirá motivo de excusa para el Contratista la ausencia
de su representante a pie de obra.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 10


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

El Contratista está obligado a presentar a la representación de la empresa Contratante


antes de la iniciación de los trabajos, una reilación comprensiva del personal facultativo
responsable de la ejecución de la obra contratada y a dar cuenta posteriormente de los
cambios que en el mismo se efectúen, durante la vigencia del contrato.
La designación del representante del Contratista, así como la del personal facultativo,
responsable de la ejecución de la obra contratada, requiere la conformidad y aprobación
de la empresa Contratante quien por motivo fundado podrá exigir el Contratista la
remoción de su representante y la de cualquier facultativo responsable.

4.2.3 Obligaciones del contratista en materia social.


El Contratista estará obligado al cumplimiento de las disposiciones vigentes en materia
laboral, de seguridad social y de seguridad e higiene en el trabajo.
En lo referente a las obligaciones del Contratista en materia de seguridad e higiene en el
trabajo, estas quedan detalladas de la forma siguiente:
El Contratista es responsable de las condiciones de seguridad e higiene en los trabajos,
estando obligado a adoptar y hacer aplicar, a su costa, las disposiciones vigentes sobre
estas materias, en las medidas que dicte la Inspección de Trabajo y demás organismos
competentes, así como las normas de seguridad complementarias que correspondan a las
características de las obras contratadas.
A tal efecto el Contratista debe establecer un Plan de Seguridad, Higiene y Primeros
Auxilios que especifiquen con claridad las medidas prácticas que, para la consecución
de las precedentes prescripciones, estime necesario tomar en la obra.
Este Plan debe precisar las formas de aplicación de las medidas complementarias que
correspondan a los riesgos de la obra con el objeto de asegurar eficazmente:
• La seguridad de su propio personal, del de la empresa Contratante y de terceros.
• La Higiene y Primeros Auxilios a enfermos y accidentados.
• La seguridad de las instalaciones.
El Plan de seguridad así concebido debe comprender la aplicación de las Normas de
Seguridad que la empresa Contratante prescribe a sus empleados cuando realizan
trabajos similares a los encomendados al personal del Contratista, y que se encuentran
contenidas en las Prescripciones de Seguridad y Primeros Auxilios redactadas por
UNESA.
El Plan de Seguridad, Higiene y Primeros Auxilios deberá ser comunicado a la empresa
Contratante, en el plazo máximo que se señale en el Pliego de Condiciones Particulares
y en su defecto, en el plazo de tres meses a partir de la firma del contrato. El
incumplimiento de este plazo puede ser motivo de resolución del contrato.
La adopción de cualquier modificación o paliación al plan previamente establecido, en
razón de la variación de las circunstancias de la obra, deberá ser puesta inmediatamente
en conocimiento de la empresa Contratante.
Los gastos originados por la adopción de las medidas de seguridad, higiene y primeros
auxilios son a cargo del Contratista y se considerarán incluidos en los precios del
contrato.
Quedan comprendidas en estas medidas, sin que su enumeración las limite:
• La formación del personal en sus distintos niveles profesionales en materia de
seguridad, higiene y primeros auxilios, así como la información al mismo
mediante carteles, avisos o señales de los distintos riesgos que la obra presente.
• El mantenimiento del orden, limpieza, comodidad y seguridad en las superficies
o lugares de trabajo, así como en los accesos a aquellos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 11


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Las protecciones y dispositivos de seguridad en las instalaciones, aparatos y


máquinas, almacenes, polvorines, etc., incluidas las protecciones contra
incendios.
• El establecimiento de las medidas encaminadas a la eliminación de factores
nocivos, tales como polvos, humos, gases, vapores, iluminación deficiente,
ruidos, temperatura, humedad, y aireación deficiente, etc.
• El suministro a los operarios de todos los elementos de protección personal
necesarios, así como de las instalaciones sanitarias, botiquines, ambulancias, que
las circunstancias hagan igualmente necesarias. Asimismo, el Contratista debe
proceder a su costa al establecimiento de vestuarios, servicios higiénicos,
servicio de comedor y menaje, barracones, suministro de agua, etc., que las
características en cada caso de la obra y la reglamentación determinen.
Los contratistas que trabajan en una misma obra deberán agruparse en el seno de un
Comité de Seguridad, formado por los representantes de las empresas, Comité que
tendrá por misión coordinar las medidas de seguridad, higiene y primeros auxilios, tanto
nivel individual como colectivo.
De esta forma, cada contratista debe designar un representante responsable ante el
Comité de Seguridad. Las decisiones adoptadas por el Comité se aplicaran a todas las
empresas, incluso a las que lleguen con posterioridad a la obra.
Los gastos resultantes de esta organización colectiva se prorratearán mensualmente
entre las empresas participantes, proporcionalmente al número de jornales, horas de
trabajo de sus trabajadores, o por cualquier otro método establecido de común acuerdo.
El Contratista remitirá a la representación de la empresa Contratante, con fines de
información copia de cada declaración de accidente que cause baja en el trabajo,
inmediatamente después de formalizar la dicha baja. Igualmente por la Secretaría del
Comité de Seguridad previamente aprobadas por todos los representantes.
El incumplimiento de estas obligaciones por parte del Contratista o la infracción de las
disposiciones sobre seguridad por parte del personal técnico designado por él, no
implicará responsabilidad alguna para la empresa Contratante.

4.2.4 Revisión de precios.


La empresa Contratante adopta para las revisiones de los precios el sistema de fórmulas
polinómicas vigentes para las obras del Estado y Organismos Autónomos, establecido
por el Decreto-Ley 2/1964 de 4 de febrero (B.O.E. de 6-II-64), especialmente en lo que
a su artículo se refiere.
En el Pliego Particular de Condiciones de la obra, se establecerá la fórmula o fórmulas
polinómicas a emplear, adoptando de entre todas las reseñadas en el Decreto-Ley
3650/1970 de 19 de diciembre (B.O.E. 29-XII-70) la que más se ajuste a las
características de la obra contratada.
Si estas características así lo aconsejan, la empresa Contratante se reserva el derecho de
establecer en dicho Pliego nuevas fórmulas, modificando los coeficientes o las variables
de las mismas.
Para los valores actualizados de las variables que inciden en la fórmula, se tomarán para
cada mes los que faciliten el Ministerio de Hacienda una vez publicados en el B.O.E.
Los valores iniciales corresponderán a los del mes de la fecha del Contrato.
Una vez obtenido el índice de revisión mensual, se aplicará al importe total de la
certificación correspondiente al mes de que se trate, siempre y cuando la obra realizada
durante dicho periodo, lo haya sido dentro del programa de trabajo establecido.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 12


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

En el caso de que las obras se desarrollen con retraso respecto a dicho programa, las
certificaciones mensuales producidas dentro del plazo se revisarán por los
correspondientes
índices de revisión hasta el mes previsto para la terminación de los trabajos. En este
momento, dejarán de actualizarse dicho índice y todas las certificaciones posteriores que
puedan producirse, se revisarán con este índice constante.
Los aumentos de presupuesto originados por las revisiones de precios oficiales, no se
computarán a efectos de lo establecido en el artículo 35, "Modificaciones del proyecto".
Si las obras a realizar fuesen de corta duración, la empresa Contratante podrá prescindir
de la cláusula de revisión de precios, debiéndolo hacer constar así expresamente en las
bases del Concurso.

4.2.5 Rescisión del contrato.


Cuando a juicio de la empresa Contratante el incumplimiento por parte del Contratista
de alguna de las cláusulas del Contrato, pudiera ocasionar graves trastornos en la
realización de las obras, en el cumplimiento de los plazos, o en su aspecto económico, la
empresa Contratante podrá decidir la resolución del Contrato, con las penalidades a que
hubiera lugar. Así mismo, podrá proceder la resolución con pérdida de fianza y garantía
suplementaria si la hubiera, de producirse alguno de los supuestos siguientes.
Cuando no se hubiese efectuado el montaje de las instalaciones y medios auxiliares o no
se hubiera aportado la maquinaria relacionada en la oferta o su equivalente en potencia
o capacidad en los plazos previstos incrementados en un 25%, o si el Contratista
hubiese sustituido dicha maquinaria en sus elementos principales sin la previa
autorización de la empresa Contratante.
Cuando durante un periodo de tres meses consecutivos y considerados conjuntamente,
no se alcanzase un ritmo de ejecución del 50% del programa aprobado para la Obra
característica.
Cuando se cumpla el plazo final de las obras y falte por ejecutar más del 20% de
presupuesto de Obra característica tal como se define en el artículo 4.1.7. La imposición
de las multas establecidas por los retrasos sobre dicho plazo, no obligará a la empresa
Contratante a la prorroga del mismo, siendo potestativo por su parte elegir entre la
resolución o la continuidad del Contrato.
Será así mismo causa suficiente para la rescisión, alguno de los hechos siguientes:
La quiebra, fallecimiento o incapacidad del Contratista. En este caso, la empresa
Contratante podrá optar por la resolución del Contrato, o por que se subroguen en el
lugar del Contratista los síndicos de la quiebra, su causa habitantes o sus representantes.
La disolución, por cualquier causa, de la sociedad, si el Contratista fuera una persona
jurídica.
Si el Contratista es una agrupación temporal de empresas y alguna de las integrantes se
encuentra incluida en alguno de los supuestos previstos en alguno de los apartados la
empresa Contratante estará facultada para exigir el cumplimiento de las obligaciones
pendientes del Contrato a las restantes empresas que constituyen la agrupación temporal
o para acordar la resolución del Contrato. Si la empresa Contratante optara en ese
momento por la rescisión, esta no producirá pérdida de la fianza, salvo que concurriera
alguna otra causa suficiente para declarar tal pérdida.
Procederá asimismo la rescisión, sin pérdida de fianza por el Contratista, cuando se
suspenda la obra comenzada, y en todo caso, siempre que por causas ajenas al
Contratista, no sea posible dar comienzo a la obra adjudicada, dentro del plazo de 3
meses, a partir de la fecha de adjudicación.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 13


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

En el caso de que se incurriese en las causas de resolución del Contrato conforme a las
cláusulas de este Pliego General de Condiciones, o del Particular de la obra, la empresa
Contratante se hará cargo de las obras en la situación en que se encuentren, sin otro
requisito que el del levantamiento de un Acta Notarial o simple, si ambas partes prestan
su conformidad, que refleje la situación de la obra, así como de acopios de materiales,
maquinaria y medios auxiliares que el Contratista tuviese en ese momento en el
emplazamiento de los trabajos. Con este acto de la empresa Contratante el Contratista
no podrá poner interdicto ni ninguna otra acción judicial, a la que renuncie
expresamente.
Siempre y cuando el motivo de la rescisión sea imputable al Contratista, este se obliga a
dejar a disposición de la empresa Contratante hasta la total terminación de los trabajos,
la maquinaria y medios auxiliares existentes en la obra que la empresa Contratante
estime necesario, pudiendo el Contratista retirar los restantes.
La empresa Contratante abonara por los medios, instalaciones y máquinas que decida
deben continuar en obra, un alquiler igual al estipulado en el baremo para trabajos por
administración, pero descontando los porcentajes de gastos generales y beneficio
industrial del Contratista.
El Contratista se compromete como obligación subsidiaria de la cláusula anterior, a
conservar la propiedad de las instalaciones, medios auxiliares y maquinaria
seleccionada por la empresa Contratante o reconocer como obligación precedente frente
a terceros, la derivada de dicha condición.
La empresa Contratante comunicará al Contratista, con treinta días de anticipación, la
fecha en que desea reintegrar los elementos que venía utilizando, los cuales dejará de
devengar interés alguno a partir de su devolución, o a los 30 días de la notificación, si el
Contratista no se hubiese hecho cargo de ellos. En todo caso, la devolución se realizará
siempre a pie de obra, siendo por cuenta del Contratista los gastos de su traslado
definitivo.
En los contratos rescindidos, se procederá a efectos de garantías, fianzas, etc. A efectuar
las recepciones provisionales y definitivas de todos los trabajos ejecutados por el
Contratista hasta la fecha de la rescisión.

4.2.6 Certificación y abono de las obras.


Las unidades de obra se medirán periódicamente sobre las partes realmente ejecutadas
con arreglo al Proyecto, modificaciones posteriores y órdenes de la Dirección de Obra,
y de acuerdo con los artículos del Pliego de Condiciones.
La medición de la obra realizada en un período se llevará a cabo en los ocho primeros
días siguientes a la fecha de cierre de certificaciones. Dicha fecha se determinará al
comienzo de las obras.
Las valoraciones efectuadas servirán para la reacción de certificaciones mensuales al
origen, de las cuales se tendrá el líquido de abono.
Corresponderá a la empresa Contratante en todo caso, la redacción de las certificaciones
mensuales.
Las certificaciones y abonos de las obras, no suponen aprobación ni recepción de las
mismas.
Las certificaciones mensuales se deben entender siempre como abonos a buena cuenta,
y en consecuencia, las mediciones de unidades de obra y los precios aplicados no tienen
el carácter de definitivos, pudiendo surgir modificaciones en certificaciones posteriores
y definitivamente en la liquidación final.
Si el Contratista rehusase firmar una certificación mensual o lo hiciese con reservas por
no estar conforme con ella, deberá exponer por escrito y en el plazo máximo de diez

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 14


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

días, a partir de la fecha de que se le requiera para la firma, los motivos que
fundamenten su reclamación e importe de la misma. La empresa Contratante
considerará esta reclamación y decidirá si procede atenderla.
Los retrasos en el cobro, que pudieran producirse como consecuencia de esta dilación en
los trámites de la certificación, no se computarán a efectos de plazo de cobro ni de
abono de intereses de demora.
Terminado el plazo de diez días, señalado en el epígrafe anterior, o si hubiese variado la
obra en forma tal que les fuera imposible recomprobar la medición objeto de discusión,
se considerará que la certificación es correcta, no admitiéndose posteriormente
reclamación alguna en tal sentido.
Tanto en las certificaciones, como en la liquidación final, las obras serán en todo caso
abonadas a los precios que para cada unidad de obra figuren en la oferta aceptada, o a
los precios contradictorios fijados en el transcurso de la obra, de acuerdo con lo provisto
en el epígrafe siguiente.
Los precios de unidades de obra, así como los de los materiales, maquinaria y mano de
obra que no figuren entre los contratados, se fijarán contradictoriamente entre el
Director de Obra y el Contratista, o su representante expresamente autorizado a estos
efectos.
Estos precios deberán ser presentados por el Contratista debidamente descompuestos,
conforme a lo establecido en el presente Pliego.
La Dirección de Obra podrá exigir para su comprobación la presensación de los
documentos necesarios que justifique la descomposición del precio presentado por el
Contratista.
La negociación del precio contradictorio será independiente de la ejecución de la unidad
de obra de que se trate, viniendo obligado el Contratista a realizarla, una vez recibida la
orden correspondiente. A falta de acuerdo se certificará provisionalmente a base de los
precios establecidos por la empresa Contratante.
Cuando circunstancias especiales hagan imposible el establecer nuevos precios, o así le
convenga a la empresa Contratante, corresponderá exclusivamente a esta Sociedad la
decisión de abonar estos trabajos en régimen de Administración, aplicando los barremos
de
mano de obra, materiales y maquinaria, aprobados en el Contrato.
Cuando así lo admita expresamente el Pliego de Condiciones Particulares de la obra, o
la empresa Contratante acceda a la petición en este sentido formulada por el Contratista,
podrá certificarse a cuenta de acopios de materiales en la cuantía que determine dicho
Pliego, o en su defecto la que estime oportuno la Dirección de Obra.
Las cantidades abonadas a cuenta por este concepto se deducirán de la certificación de
la unidad de obra correspondiente, cuando dichos materiales pasen a formar parte de la
obra ejecutada.
En la liquidación final no podrán existir abonos por acopios, ya que los excesos de
materiales serán siempre por cuenta del Contratista.
El abono de cantidades a cuenta en concepto de acopio de materiales no presupondrá, en
ningún caso, la aceptación en cuanto a la calidad y demás especificaciones técnicas de
dicho material, cuya comprobación se realizará en el momento de su puesta en obra.
Del importe de la certificación se retraerá el porcentaje fijado en el artículo 4.1.8. para
la constitución del fondo de garantía.
Las certificaciones por revisión de precios, se redactarán independientemente de las
certificaciones mensuales de obra ejecutada, ajustándose a las normas establecidas.
El abono de cada certificación tendrá lugar dentro de los 120 días siguientes de la fecha
en que quede firmada por ambas partes la certificación y que obligatoriamente deberá

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 15


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

figurar en la antefirma de la misma. El pago se efectuará mediante transferencia


bancaria, no admitiéndose en ningún caso el giro de efectos bancarios por parte del
Contratista.
Si el pago de una certificación no se efectúa dentro del plazo indicado, se devengarán al
Contratista, a petición escrita del mismo, intereses de demora. Estos intereses se
devengarán por el periodo transcurrido del último día del plazo tope marcado (120 días)
y la fecha real de pago. Siendo el tipo de interés, el fijado por el Banco Central Europeo,
como tipo de descuento comercial para ese periodo.

4.3 Condiciones Facultativas.

4.3.1 Disposiciones Legales.


- Real Decreto 3275/1982 de 12 de noviembre, sobre Condiciones Técnicas y
Garantías de Seguridad en Centros de Transformación, así como las Órdenes
del 6 de julio de 1984, de 18 de octubre de 1984 y de 27 de noviembre de
1987, por las que se aprueban y actualizan las Instrucciones Técnicas
Complementarias sobre el citado reglamento.

- Real Decreto 1955/2000 de 1 de Diciembre, sobre regulación de la actividad


de transporte y distribución de energía eléctrica (BOE 310 de 27-12-00).

- Normas UNE que no siendo de obligado cumplimiento definen las


características de los elementos integrantes de un Centro de Transformación.

- Instrucciones Técnicas complementarias del RAT (ITC MIE-RAT),


establecidas por OM de 06.07.84, BOE núm. 183 de 01.08.84 i OM de
18.10.84, BOE núm. 256 de 25.10.84.

- Protecciones a instalar entre las redes de los diferentes suministros públicos


que discurren por el subsuelo. (Decreto 120/92 de 28 de abril, DOG 1606 de
12-6-92) (Aplicación en Cataluña).

- Normas particulares y de normalización de la Cia. Suministradora de Energía


Eléctrica.

- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos laborales.

- RD 1627/97 sobre Disposiciones mínimas en materia de Seguridad y Salud


en las Obras de Construcción.
- Reglamento Electrotécnico de Alta Tensión con sus Instrucciones Técnicas
Complementarias.
- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión con sus Instrucciones Técnicas
Complementarias.
- Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales
eléctricas, subestaciones y centros de transformación e instrucciones técnicas
complementarias.
- Reglamento de verificaciones eléctricas y regularidad en el suministro de
energía eléctrica.
- Normas Tecnológicas de la edificación NTE-IEE.
- Normas particulares de la compañía suministradora de energía eléctrica.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 16


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

- Real decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre disposiciones mínimas


en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre disposiciones mínimas
de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de
trabajo.
- Real decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre disposiciones mínimas
de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos
de protección individual.
- Condiciones impuestas por los organismos públicos afectados y ordenanzas
municipales.

4.3.2 Control de calidad de la ejecución


Se establecerán los controles necesarios para que la obra en su ejecución cumpla con
todos los requisitos especificados en el presente pliego de condiciones.

4.3.3 Documento final de obra.


Durante la obra o una vez finalizada la misma el técnico responsable como Director de
Obra podrá verificar que los trabajos realizados están de acuerdo con el Proyecto y
especificaciones de Calidad en la ejecución.
Una vez finalizadas las obras, el contratista deberán solicitar la recepción del trabajo, en
ella se incluirá la medición de la conductividad de las tomas de tierra y las pruebas de
aislamiento de los cables.
A la conclusión del trabajo se confeccionará el plano final de obra que se entregará
inmediatamente acabada ésta y en el que figurarán todos los detalles singulares que se
hubieran puesto de manifiesto durante la ejecución de la misma.
La escala del plano será 1:500 y contendrá la topografía urbanística real con el
correspondiente nombre de las calles y plazas y el número de los edificios y/o solares
existentes. En este figurarán las acotaciones precisas para su exacta situación, distancia
de fachadas, profundidades, situación de los empales, tubulares en seco instalados,
tubulares de cruce, etc.
Asimismo constarán los cruzamientos, paralelismos y detalles de interés respecto a
otros servicios como conducciones de agua, gas electricidad comunicación y
alcantarillado.
De vital importancia será la anotación puntual de defectos corregidos en situaciones
antirreglamentarias halladas du8rante le tendido, así como las adoptadas frente a puntos
conflictivos que se hayan dado durante el mismo y que pudieran afectar a la normativa
vigente de seguridad.
Con la entrega del plano se acompañará el certificado final de obra para su legalización
así como el certificado de reconocimiento de cruzamientos y paralelismos de las
instalaciones.
El formato de los planos será el establecido en la norma de la empresa correspondiente.

4.3.4 Libro de incidencias


"De acuerdo con el artículo 13 del RD 1.627/1997, para el control y seguimiento del
plan de seguridad y salud, en cada centro de trabajo existirá un libro de incidencias
habilitado al efecto, que será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el
técnico que apruebe el plan de seguridad y salud."

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 17


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

"El libro de incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en


poder del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o,
cuando no sea necesaria la designación de coordinador, en poder de la dirección
facultativa. A dicho libro tendrán acceso la dirección facultativa de la obra, los
contratistas y subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u
órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes
en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos
especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones
públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con
los fines que se le reconocen al libro."
"Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación
de un coordinador, la dirección facultativa, estarán obligados a remitir, en el plazo de
veinticuatro horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia
en que se realiza. Igualmente deberán notificar las anotaciones en el libro al contratista
afectado y a los representantes de los trabajadores de éste."

4.3.4.1 Paralización de los Trabajos.


"En aplicación del artículo 14 del RD 1.627/1997, sin perjuicio de lo previsto en
los apartados 2 y 3 del artículo 21 y en el artículo 44 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales (sin perjuicio de la normativa sobre contratos de las Administraciones públicas
relativa al cumplimiento de plazos y suspensión de obras), cuando el coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra persona
integrada en la dirección facultativa observase incumplimiento de las medidas de
seguridad y salud, advertirá al contratista de ello, dejando constancia de tal incumplimiento
en el libro de incidencias.
En circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los
trabajadores, dispondrá la paralización de los tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra,
y dará cuenta a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social
correspondiente, a los contratistas y en su caso subcontratistas afectados por la paralización
y a los representantes de los trabajadores de éstos."

4.3.4.2 Aviso Previo e Información a la Autoridad Laboral:


"De acuerdo con el artículo 18 y el anexo III del RD 1.627/1997, el promotor
avisará a la autoridad laboral competente antes del comienzo de los trabajos. El aviso
previo se redactará con el contenido siguiente:
• Fecha
• Dirección exacta de la obra:
• Promotor (nombre/s y dirección/direcciones):
• Tipo de obra:
• Proyectista/s (nombre/s y dirección/direcciones):
• Coordinador/es en materia de seguridad y salud durante la elaboración del
proyecto de obra (nombre/s y dirección/direcciones):
• Coordinador/es en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la
obra (nombre/s y dirección/direcciones):

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 18


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Fecha prevista para el comienzo de la obra:


• Duración prevista de los trabajos de la obra:
• Número máximo estimado de trabajadores en la obra:
• Número previsto de contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos en
la obra: Datos de identificación de contratistas, subcontratistas y
trabajadores autónomos ya seleccionados: "
"De acuerdo con el artículo 19 del RD 1.627/1997, la comunicación de apertura del
centro de trabajo a la autoridad laboral competente deberá incluir el plan de seguridad y
salud de la obra."

4.4 Condiciones Técnicas.

4.4.1 Red Subterránea de Media Tensión.

Para la buena marcha de la ejecución de un proyecto de línea eléctrica de alta tensión,


conviene hacer un análisis de los distintos pasos que hay que seguir y de la forma de
realizarlos.
Inicialmente y antes de comenzar su ejecución, se harán las siguientes comprobaciones
y reconocimientos:
• Comprobar que se dispone de todos los permisos, tanto oficiales como
particulares,
para la ejecución del mismo (Licencia Municipal de apertura y cierre de zanjas,
Condicionados de Organismos, etc.).
• Hacer un reconocimiento, sobre el terreno, del trazado de la canalización,
fijándose en la existencia de bocas de riego, servicios telefónicos, de agua,
alumbrado público, etc. que normalmente se puedan apreciar por registros en vía
pública.
• Una vez realizado dicho reconocimiento se establecerá contacto con los
Servicios Técnicos de las Compañías Distribuidoras afectadas (Agua, Gas,
Teléfonos, Energía Eléctrica, etc.), para que señalen sobre el plano de planta del
proyecto, las instalaciones más próximas que puedan resultar afectadas.
• Es también interesante, de una manera aproximada, fijar las acometidas a las
viviendas existentes de agua y de gas, con el fin de evitar, en lo posible, el
deterioro de las mismas al hacer las zanjas.
• El Contratista, antes de empezar los trabajos de apertura de zanjas hará un
estudio de la canalización, de acuerdo con las normas municipales, así como de
los pasos que sean necesarios para los accesos a los portales, comercios, garajes,
etc., así como las chapas de hierro que hayan de colocarse sobre la zanja para el
paso de vehículos, etc.
Todos los elementos de protección y señalización los tendrá que tener dispuestos el
contratista de la obra antes de dar comienzo a la misma.

4.4.1.1 Zanjas.
Su ejecución comprende:
• Apertura de las zanjas.
• Suministro y colocación de protección de arena.
• Suministro y colocación de protección de rasillas y ladrillo.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 19
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Colocación de la cinta de Atención al cable.


• Tapado y apisonado de las zanjas.
• Carga y transporte de las tierras sobrantes.
• Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.

4.4.1.1.1 Apertura de las zanjas


Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio
público, bajo las aceras, evitando ángulos pronunciados.
El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o
fachadas de los edificios principales.
Antes de proceder al comienzo de los trabajos, se marcarán, en el pavimento de las
aceras, las zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto su anchura como su
longitud y las zonas donde se dejarán puentes para la contención del terreno.
Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas
construidas se indicarán sus situaciones, con el fin de tomar las precauciones debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para
confirmar o rectificar el trazado previsto.
Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar
en la curva con arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a
canalizar, de forma que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el
diámetro exterior del cable.
Las zanjas se ejecutarán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose
entibaciones en los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Se dejará un paso de 50 cm. entre las tierras extraídas y la zanja, todo a lo largo de la
misma, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de
tierras en la zanja.
Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierra registros de gas,
teléfonos, bocas de riego, alcantarillas, etc.
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para
vehículos, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario
interrumpir la circulación se precisará una autorización especial.
En los pasos de carruajes, entradas de garajes, etc., tanto existentes como futuros, los
cruces serán ejecutados con tubos, de acuerdo con las recomendaciones del apartado
correspondiente y previa autorización del Supervisor de Obra.

4.4.1.1.2 Suministro y colocación de protecciones de arenas.


La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta, áspera,
crujiente al tacto; exenta de substancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo
cual si fuese necesario, se tamizará o lavará convenientemente.
Se utilizará indistintamente de cantera o de río, siempre que reúna las condiciones
señaladas anteriormente y las dimensiones de los granos serán de dos o tres milímetros
como máximo.
Cuando se emplee la procedente de la zanja, además de necesitar la aprobación del
Supervisor de la Obra, será necesario su cribado.
En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena, sobre la que se
situará el cable. Por encima del cable irá otra capa de 15 cm. de arena. Ambas capas de
arena ocuparán la anchura total de la zanja.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 20


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.1.1.3 Suministro y colocación de protección de rasilla y ladrillo.


Encima de la segunda capa de arena se colocará una capa protectora de rasilla o ladrillo,
siendo su anchura de un pie (25 cm.) cuando se trate de proteger un solo cable o terna
de cables en mazos. La anchura se incrementará en medio pie (12.5 cm.) por cada cable
o terna de cables en mazos que se añada en la misma capa horizontal.
Los ladrillos o rasillas serán cerámicos, duros y fabricados con buenas arcillas. Su
cocción será perfecta, tendrá sonido campanil y su fractura será uniforme, sin cálices ni
cuerpos extraños. Tanto los ladrillos huecos como las rasillas estarán fabricados con
barro fino y presentará caras planas con estrías.
Cuando se tiendan dos o más cables tripolares de M.T. o una o varias ternas de cables
unipolares, entonces se colocará, a todo lo largo de la zanja, un ladrillo en posición de
canto para separar los cables cuando no se pueda conseguir una separación de 25 cm.
entre ellos.

4.4.1.1.4 Colocación de la cinta de ¡Atención al cable!


En las canalizaciones de cables de media tensión se colocará una cinta de cloruro de
polivinilo, que denominaremos ¡Atención a la existencia del cable!, tipo UNESA. Se
colocará a lo largo de la canalización una tira por cada cable de media tensión tripolar o
terna de unipolares en mazos y en la vertical del mismo a una distancia mínima a la
parte superior del cable de 30 cm. La distancia mínima de la cinta a la parte inferior del
pavimento será de 10 cm.

4.4.1.1.5 Tapado y apisonado de las zanjas.


Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se rellenará toda
la zanja con tierra de la excavación (previa eliminación de piedras gruesas, cortantes o
escombros que puedan llevar), apisonada, debiendo realizarse los 20 primeros cm. De
forma manual, y para el resto es conveniente apisonar mecánicamente.
El tapado de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de diez centímetros de
espesor, las cuales serán apisonadas y regadas, si fuese necesario, con el fin de que
quede suficientemente consolidado el terreno. La cinta de ¡Atención a la existencia del
cable!, se colocará entre dos de estas capas, tal como se ha indicado en d). El contratista
será responsable de los hundimientos que se produzcan por la deficiencia de esta
operación y por lo tanto serán de su cuenta posteriores reparaciones que tengan que
ejecutarse.

4.4.1.1.6 Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes.


Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en cables, arenas,
rasillas, así como el esponje normal del terreno serán retiradas por el contratista y
llevadas a vertedero.
El lugar de trabajo quedará libre de dichas tierras y completamente limpio.

4.4.1.1.7 Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.


Durante la ejecución de las obras, éstas estarán debidamente señalizadas de acuerdo con
los condicionamientos de los Organismos afectados y Ordenanzas Municipales.

4.4.1.1.8 Dimensiones y Condiciones Generales de Ejecución.


Se considera como zanja normal para cables de media tensión la que tiene 0.60 m. de
anchura media y profundidad 1.10 m. tanto en aceras como en calzada. Esta
profundidad podrá aumentarse por criterio exclusivo del Supervisor de Obras.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 21


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

La separación mínima entre ejes de cables tripolares, o de cables unipolares,


componentes de distinto circuito, deberá ser de 0.20 m. separados por un ladrillo, o de
25 cm. entre capas externas sin ladrillo intermedio.
La distancia entre capas externas de los cables unipolares de fase será como mínimo de
8cm. con un ladrillo o rasilla colocado de canto entre cada dos de ellos a todo lo largo
de las canalizaciones.
Al ser de 10 cm. el lecho de arena, los cables irán como mínimo a 1 m. de profundidad.
Cuando esto no sea posible y la profundidad sea inferior a 0.70 m. deberán protegerse
los cables con chapas de hierro, tubos de fundición u otros dispositivos que aseguren
una resistencia mecánica equivalente, siempre de acuerdo y con la aprobación del
Supervisor de la Obra.
Cuando al abrir calas de reconocimiento o zanjas para el tendido de nuevos cables
aparezcan otros servicios se cumplirán los siguientes requisitos.
• Se avisará a la empresa propietaria de los mismos. El encargado de la obra
tomará las medidas necesarias, en el caso de que estos servicios queden al aire,
para sujetarlos con seguridad de forma que no sufran ningún deterioro. Y en el
caso en que haya que correrlos, para poder ejecutar los trabajos, se hará siempre
de acuerdo con la empresa propietaria de las canalizaciones. Nunca se deben
dejar los cables suspendidos, por necesidad de la canalización, de forma que
estén en tracción, con el fin de evitar que las piezas de conexión, tanto en
empalmes como en derivaciones, puedan sufrir.
• Se establecerán los nuevos cables de forma que no se entrecrucen con los
servicios establecidos, guardando, a ser posible, paralelismo con ellos.
• Se procurará que la distancia mínima entre servicios sea de 30 cm. en la
proyección horizontal de ambos.
• Cuando en la proximidad de una canalización existan soportes de líneas aéreas
de transporte público, telecomunicación, alumbrado público, etc., el cable se
colocará a una distancia mínima de 50 cm. de los bordes extremos de los
soportes o de las fundaciones. Esta distancia pasará a 150 cm. cuando el soporte
esté sometido a un esfuerzo de vuelco permanente hacia la zanja. En el caso en
que esta precaución no se pueda tomar, se utilizará una protección mecánica
resistente a lo largo de la fundación del soporte, prolongada una longitud de 50
cm. a un lado y a otro de los bordes extremos de aquella con la aprobación del
Supervisor de la Obra.
Cuando en una misma zanja se coloquen cables de baja tensión y media tensión, cada
uno de ellos deberá situarse a la profundidad que le corresponda y llevará su
correspondiente protección de arena y rasilla.
Se procurará que los cables de media tensión vayan colocados en el lado de la zanja más
alejada de las viviendas y los de baja tensión en el lado de la zanja más próximo a las
mismas.
De este modo se logrará prácticamente una independencia casi total entre ambas
canalizaciones.
La distancia que se recomienda guardar en la proyección vertical entre ejes de ambas
bandas debe ser de 25 cm.
Los cruces en este caso, cuando los haya, se realizarán de acuerdo con lo indicado en los
planos del proyecto.

4.4.1.2 Rotura de pavimentos.


Además de las disposiciones dadas por la Entidad propietaria de los pavimentos, para la
rotura, deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 22


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• La rotura del pavimento con maza (Almádena) está rigurosamente prohibida,


debiendo hacer el corte del mismo de una manera limpia, con lajadera.
• En el caso en que el pavimento esté formado por losas, adoquines, bordillos de
granito u otros materiales, de posible posterior utilización, se quitarán éstos con
la precaución debida para no ser dañados, colocándose luego de forma que no
sufran deterioro y en el lugar que molesten menos a la circulación.

4.4.1.3 Reposición de pavimentos.


Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por
el propietario de los mismos.
Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más
igualado posible al antiguo, haciendo su reconstrucción con piezas nuevas si está
compuesto por losas, losetas, etc. En general serán utilizados materiales nuevos salvo
las losas de piedra, bordillo de granito y otros similares.

4.4.1.4 Cruces (cables entubados).


El cable deberá ir en el interior de tubos en los casos siguientes:
• Para el cruce de calles, caminos o carreteras con tráfico rodado.
• En las entradas de carruajes o garajes públicos.
• En los lugares en donde por diversas causas no debe dejarse tiempo la zanja
abierta.
• En los sitios en donde esto se crea necesario por indicación del Proyecto o del
Supervisor de la Obra.
Los materiales a utilizar en los cruces normales serán de las siguientes cualidades y
condiciones:
• Los tubos podrán ser de cemento, fibrocemento, plástico, fundición de hierro,
etc. provenientes de fábricas de garantía, siendo el diámetro que se señala en
estas normas el correspondiente al interior del tubo y su longitud la más
apropiada para el cruce de que se trate. La superficie será lisa. Los tubos se
colocarán de modo que en sus empalmes la boca hembra esté situada antes que
la boca macho siguiendo la dirección del tendido probable, del cable, con objeto
de no dañar a éste en la citada operación.
• El cemento será Portland o artificial y de marca acreditada y deberá reunir en sus
ensayos y análisis químicos, mecánicos y de fraguado, las condiciones de la
vigente instrucción española del Ministerio de Obras Públicas. Deberá estar
envasado y almacenado convenientemente para que no pierda las condiciones
precisas. La dirección técnica podrá realizar, cuando lo crea conveniente, los
análisis y ensayos de laboratorio que considere oportunos. En general se
utilizará como mínimo el de calidad P-250 de fraguado lento.
• La arena será limpia, suelta, áspera, crujiendo al tacto y exenta de sustancias
orgánicas o partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se tamizará y
lavará convenientemente. Podrá ser de río o miga y la dimensión de sus granos
será de hasta 2 ó 3 mm.
• Los áridos y gruesos serán procedentes de piedra dura silícea, compacta,
resistente, limpia de tierra y detritus y, a ser posible, que sea canto rodado.
Las dimensiones serán de 10 a 60 mm. con granulometría apropiada. Se prohíbe el
empleo del llamado revoltón, o sea piedra y arena unida, sin dosificación, así como
cascotes o materiales blandos.
• Agua: Se empleará el agua de río o manantial, quedando prohibido el empleo de
aguas procedentes de ciénagas.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 23
Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Mezcla: La dosificación a emplear será la normal en este tipo de hormigones


para fundaciones, recomendándose la utilización de hormigones preparados en
plantas especializadas en ello.
Los trabajos de cruces, teniendo en cuenta que su duración es mayor que los de apertura
de zanjas, empezarán antes, para tener toda la zanja a la vez, dispuesta para el tendido
del cable.
Estos cruces serán siempre rectos, y en general, perpendiculares a la dirección de la
calzada. Sobresaldrán en la acera, hacia el interior, unos 20 cm. del bordillo (debiendo
construirse en los extremos un tabique para su fijación).
El diámetro de los tubos será de 20 cm. Su colocación y la sección mínima de
hormigonado responderán a lo indicado en los planos. Estarán recibidos con cemento y
hormigonados en toda su longitud.
Cuando por imposibilidad de hacer la zanja a la profundidad normal los cables estén
situados a menos de 80 cm. de profundidad, se dispondrán en vez de tubos de
fibrocemento ligero, tubos metálicos o de resistencia análoga para el paso de cables por
esa zona, previa conformidad del Supervisor de Obra.
Los tubos vacíos, ya sea mientras se ejecuta la canalización o que al terminarse la
misma se quedan de reserva, deberán taparse con rasilla y yeso, dejando en su interior
un alambre galvanizado para guiar posteriormente los cables en su tendido.
Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc. deberán proyectarse con todo detalle.
Se debe evitar posible acumulación de agua o de gas a lo largo de la canalización
situando convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.
En los tramos rectos, cada 15 ó 20 m, según el tipo de cable, para facilitar su tendido se
dejarán calas abiertas de una longitud mínima de 3 m. en las que se interrumpirá la
continuidad del tubo. Una vez tendido el cable estas calas se taparán cubriendo
previamente el cable con canales o medios tubos, recibiendo sus uniones con cemento o
dejando arquetas fácilmente localizables para ulteriores intervenciones, según
indicaciones del Supervisor de Obras.
Para hormigonar los tubos se procederá del modo siguiente:
Se hecha previamente una solera de hormigón bien nivelada de unos 8 cm. De espesor
sobre la que se asienta la primera capa de tubos separados entre sí unos 4 cm.
procediéndose a continuación a hormigonarlos hasta cubrirlos enteramente. Sobre esta
nueva solera se coloca la segunda capa de tubos, en las condiciones ya citadas, que se
hormigona igualmente en forma de capa. Si hay más tubos se procede como ya se ha
dicho, teniendo en cuenta que, en la última capa, el hormigón se vierte hasta el nivel
total que deba tener.
En los cambios de dirección se construirán arquetas de hormigón o ladrillo, siendo sus
dimensiones las necesarias para que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo
20 veces el diámetro exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90º y aún
éstos se limitarán a los indispensables. En general los cambios de dirección se harán con
ángulos grandes. Como norma general, en alineaciones superiores a 40 m. serán
necesarias las arquetas intermedias que promedien los tramos de tendido y que no estén
distantes entre sí más de 40 m.
Las arquetas sólo estarán permitidas en aceras o lugares por las que normalmente no
debe haber tránsito rodado; si esto excepcionalmente fuera imposible, se reforzarán
marcos y tapas.
En la arqueta, los tubos quedarán a unos 25 cm. por encima del fondo para permitir la
colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos
se taponarán con yeso de forma que el cable queda situado en la parte superior del tubo.
La arqueta se rellenará con arena hasta cubrir el cable como mínimo.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 24


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.
Las arquetas podrán ser registrables o cerradas. En el primer caso deberán tener tapas
metálicas o de hormigón provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El
fondo de estas arquetas será permeable de forma que permita la filtración del agua de
lluvia.
Si las arquetas no son registrables se cubrirán con los materiales necesarios para evitar
su hundimiento. Sobre esta cubierta se echará una capa de tierra y sobre ella se
reconstruirá el pavimento.

4.4.1.5 Cruzamientos y Paralelismos con otras instalaciones.


El cruce de líneas eléctricas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá
realizarse siempre bajo tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una
distancia de 1.50 m. y a una profundidad mínima de 1.30 m. con respecto a la cara
inferior de las traviesas. En cualquier caso se seguirán las instrucciones del
condicionado del organismo competente.
En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente
enterradas, la distancia mínima a respetar será de 0.25 m.
La mínima distancia entre la generatriz del cable de energía y la de una conducción
metálica no debe ser inferior a 0.30 m. Además entre el cable y la conducción debe estar
interpuesta una plancha metálica de 3mm de espesor como mínimo u otra protección
mecánica equivalente, de anchura igual al menos al diámetro de la conducción y de
todas formas no inferior a 0.50 m.
Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el
punto de cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m. de un empalme del cable.
En el paralelismo entre el cable de energía y conducciones metálicas enterradas se debe
mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de:
• 0.50 m. para gaseoductos.
• 0.30 m. para otras conducciones.
En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de
telecomunicación subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por
debajo del cable de telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa
de cada uno de los dos cables no debe ser inferior a 0.50 m. El cable colocado
superiormente debe estar protegido por un tubo de hierro de 1m. de largo como mínimo
y de tal forma que se garantice que la distancia entre las generatrices exteriores de los
cables en las zonas no protegidas, sea mayor que la mínima establecida en el caso de
paralelismo, que indica a continuación, medida en proyección horizontal. Dicho tubo de
hierro debe estar protegido contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia
mecánica; su espesor no será inferior a 2 mm.
En donde por justificadas exigencias técnicas no pueda ser respetada la mencionada
distancia mínima, sobre el cable inferior debe ser aplicada una protección análoga a la
indicada para el cable superior. En todo caso la distancia mínima entre los dos
dispositivos de protección no debe ser inferior a 0.10 m. El cruzamiento no debe
efectuarse en correspondencia con una conexión del cable de telecomunicación, y no
debe haber empalmes sobre el cable de energía a una distancia inferior a 1 m.
En el caso de paralelismo entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de
telecomunicación subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible
entre sí. En donde existan dificultades técnicas importantes, se puede admitir una
distancia mínima en proyección sobre un plano horizontal, entre los puntos más
próximos de las generatrices de los cables, no inferior a 0.50 m. en los cables
interurbanos o a 0.30 m. en los cables urbanos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 25


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.1.6 Tendido de cables.

4.4.1.6.1 Manejo y preparación de bobinas.


Cuando se desplace la bobina en tierra rodándola, hay que fijarse en el sentido de
rotación, generalmente indicado en ella con una flecha, con el fin de evitar que se afloje
el cable enrollado en la misma.
La bobina no debe almacenarse sobre un suelo blando.
Antes de comenzar el tendido del cable se estudiará el punto más apropiado para situar
la bobina, generalmente por facilidad de tendido: en el caso de suelos con pendiente
suele ser conveniente el canalizar cuesta abajo. También hay que tener en cuenta que si
hay muchos pasos con tubos, se debe procurar colocar la bobina en la parte más alejada
de los mismos, con el fin de evitar que pase la mayor parte del cable por los tubos.
En el caso del cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en dos direcciones
opuestas con el fin de que las espirales de los tramos se correspondan.
Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un barrón y gatos de
potencia apropiada al peso de la misma.

4.4.1.6.2 Tendido de cables en zanja.


Los cables deben ser siempre desarrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado,
evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc. y teniendo siempre pendiente que el
radio de curvatura del cable deber ser superior a 20 veces su diámetro durante su
tendido, y superior a 10 veces su diámetro una vez instalado.
Cuando los cables se tiendan a mano, los hombres estarán distribuidos de una manera
uniforme a lo largo de la zanja.
También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable, al que
se habrá adoptado una cabeza apropiada, y con un esfuerzo de tracción por mm2 de
conductor que no debe sobrepasar el que indique el fabricante del mismo. En cualquier
caso el esfuerzo no será superior a 4 kg/mm² en cables trifásicos y a 5 kg/mm² para
cables unipolares, ambos casos con conductores de cobre. Cuando se trate de aluminio
deben reducirse a la mitad. Será imprescindible la colocación de dinamómetro para
medir dicha tracción mientras se tiende.
El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar libremente y
construidos de forma que no puedan dañar el cable. Se colocarán en las curvas los
rodillos de curva precisos de forma que el radio de curvatura no sea menor de veinte
veces el diámetro del cable.
Durante el tendido del cable se tomarán precauciones para evitar al cable esfuerzos
importantes, así como que sufra golpes o rozaduras.
No se permitirá desplazar el cable, lateralmente, por medio de palancas u otros útiles,
sino que se deberá hacer siempre a mano.
Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, en casos
muy específicos y siempre bajo la vigilancia del Supervisor de la Obra.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 grados centígrados no se permitirá
hacer el tendido del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.
La zanja, en todo su longitud, deberá estar cubierta con una capa de 10cm. de arena fina
en el fondo, antes de proceder al tendido del cable.
No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta, sin haber tomado antes la
precaución de cubrirlo con la capa de 15 cm. de arena fina y la protección de rasilla.
En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes
una buena estanqueidad de los mismos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 26


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Cuando dos cables se canalicen para ser empalmados, si están aislados con papel
impregnado, se cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las puntas y si
tienen aislamiento de plástico el cruzamiento será como mínimo de 50 cm.
Las zanjas, una vez abiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento
para comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar
a los cables en su tendido.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios,
se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos,
en la misma forma en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se
causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la oficina de
control de obras y a la empresa correspondiente, con el fin de que procedan a su
reparación. El encargado de la obra por parte de la Contrata, tendrá las señas de los
servicios públicos, así como su número de teléfono, por si tuviera, el mismo, que llamar
comunicando la avería producida.
Si las pendientes son muy pronunciadas, y el terreno es rocoso e impermeable, se está
expuesto a que la zanja de canalización sirva de drenaje, con lo que se originaría un
arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables. En este caso, si es un talud, se deberá
hacer la zanja al bies, para disminuir la pendiente, y de no ser posible, conviene que en
esa zona se lleve la canalización entubada y recibida con cemento.
Cuando dos o más cables de M.T. discurran paralelos entre dos subestaciones, centros
de reparto, centros de transformación, etc., deberán señalizarse debidamente, para
facilitar su identificación en futuras aperturas de la zanja utilizando para ello cada metro
y medio, cintas adhesivas de colores distintos para cada circuito, y en fajas de anchos
diferentes para cada fase si son unipolares. De todos modos al ir separados sus ejes 20
cm. mediante un ladrillo o rasilla colocado de canto a lo largo de toda la zanja, se
facilitará el reconocimiento de estos cables que además no deben cruzarse en todo el
recorrido entre dos C.T.
En el caso de canalizaciones con cables unipolares de media tensión formando ternas, la
identificación es más dificultosa y por ello es muy importante el que los cables o mazos
de cables no cambien de posición en todo su recorrido como acabamos de indicar.
Además se tendrá en cuenta lo siguiente:
• Cada metro y medio serán colocados por fase una vuelta de cinta adhesiva y
permanente, indicativo de la fase 1, fase 2 y fase 3 utilizando para ello los
colores normalizados cuando se trate de cables unipolares.
• Por otro lado, cada metro y medio envolviendo las tres fases, se colocarán unas
vueltas de cinta adhesiva que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos,
salvo indicación en contra del Supervisor de Obras. En el caso de varias ternas
de cables en mazos, las vueltas de cinta citadas deberán ser de colores distintos
que permitan distinguir un circuito de otro.
• Cada metro y medio, envolviendo cada conductor de MT tripolar, serán
colocadas unas vueltas de cinta adhesivas y permanente de un color distinto para
cada circuito, procurando además que el ancho de la faja sea distinto en cada
uno.

4.4.1.6.3 Tendido de cables en tubulares.


Cuando el cable se tienda a mano o con cabrestantes y dinamómetro, y haya que pasar
el mismo por un tubo, se facilitará esta operación mediante una cuerda, unida a la
extremidad del cable, que llevará incorporado un dispositivo de manga tira cables,
teniendo cuidado de que el esfuerzo de tracción sea lo más débil posible, con el fin de
evitar alargamiento de la funda de plomo, según se ha indicado anteriormente.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 27


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Se situará un hombre en la embocadura de cada cruce de tubo, para guiar el cable y


evitar el deterioro del mismo o rozaduras en el tramo del cruce.
Los cables de media tensión unipolares de un mismo circuito, pasarán todos juntos por
un mismo tubo dejándolos sin encintar dentro del mismo.
Nunca se deberán pasar dos cables trifásicos de media tensión por un tubo.
En aquellos casos especiales que a juicio del Supervisor de la Obra se instalen los cables
unipolares por separado, cada fase pasará por un tubo y en estas circunstancias los tubos
no podrán ser nunca metálicos.
Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no
fuera posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el
proyecto, o en su defecto donde indique el Supervisor de Obra (según se indica en el
apartado CRUCES (cables entubados)).
Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute Pirelli
Tupir o similar, para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y servir a
la vez de almohadilla del cable. Para ello se sierra el rollo de cinta en sentido radial y se
ajusta a los diámetros del cable y del tubo quitando las vueltas que sobren.

4.4.1.7 Empalmes
Se ejecutarán los tipos denominados reconstruidos indicados en el proyecto, cualquiera
que sea su aislamiento: papel impregnado, polímero o plástico.
Para su confección se seguirán las normas dadas por el Director de Obra o en su defecto
las indicadas por el fabricante del cable o el de los empalmes.
En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en no romper el papel
al doblar las venas del cable, así como en realizar los baños de aceite con la frecuencia
necesaria para evitar coqueras. El corte de los rollos de papel se hará por rasgado y no
con tijera, navaja, etc.
En los cables de aislamiento seco, se prestará especial atención a la limpieza de las
trazas de cinta semiconductora pues ofrecen dificultades a la vista y los efectos de un
deficiencia en este sentido pueden originar el fallo del cable en servicio.

4.4.1.8 Terminales.
Se utilizará el tipo indicado en el proyecto, siguiendo para su confección las normas que
dicte el Director de Obra o en su defecto el fabricante del cable o el de las botellas
terminales.
En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en las soldaduras, de
forma que no queden poros por donde pueda pasar humedad, así como en el relleno de
las botellas, realizándose éste con calentamiento previo de la botella terminal y de forma
que la pasta rebase por la parte superior.
Asimismo, se tendrá especial cuidado en el doblado de los cables de papel impregnado,
para no rozar el papel, así como en la confección del cono difusor de flujos en los cables
de campo radial, prestando atención especial a la continuidad de la pantalla.
Se recuerdan las mismas normas sobre el corte de los rollos de papel, y la limpieza de
los trozos de cinta semiconductora dadas en el apartado anterior de Empalmes.

4.4.1.9 Transporte de bobinas de cables.


La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante
una barra adecuada que pase por el orificio central de la bobina.
Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que
abracen la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado, asimismo no se
podrá dejar caer la bobina al suelo desde un camión o remolque.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 28


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.2 Centros de Transformación.

4.4.2.1 Obra civil.


Los edificios, locales o recintos destinados a alojar en su interior la instalación eléctrica
descrita en el presente proyecto, cumplirán las Condiciones Generales prescritas en las
Instrucciones del MIE-RAT 14 de Reglamento de Seguridad en Centrales Eléctricas,
referentes a su situación, inaccesibilidad, pasos y accesos, conducciones y
almacenamiento de fluidos combustibles y de agua, alcantarillado y canalizaciones, etc.
Los centros estarán constituidos enteramente con materiales no combustibles.
Los elementos delimitadores de cada Centro (muros exteriores, cubiertas, solera,
puertas, etc. ), así como los estructurales en él contenidos (columnas, vigas, etc. )
tendrán una resistencia al fuego de acuerdo con la norma NBE CPI-96. Los materiales
constructivos del revestimiento interior (paramentos, pavimento y techo) serán de clase
MO de acuerdo con la Norma UNE 23727.
Tal como se indica en el capítulo de Cálculos, los muros del Centro deberán tener entre
sus paramentos una resistencia mínima de 100.000 Ω al mes de su realización. La
medición de esta resistencia se realizará aplicando una tensión de 500 V entre dos
placas de 100 cm2 cada una.
Los centros de Transformación tendrán un aislamiento acústico de forma que no
transmitan niveles sonoros superiores a los permitidos por las Ordenanzas Municipales.
Concretamente, no se superarán los 30 dBA durante el periodo nocturno y los 55 dBA
durante el periodo diurno.
Ninguna de las aberturas de los centros de transformación será tal que permita el paso
de cuerpos sólidos de más de 12mm de diámetro. Las aberturas próximas a partes en
tensión no permitirán el paso de cuerpos sólidos de más de 2.5 mm de diámetro.
Además, existirá una disposición laberíntica que impida tocar algún objeto o parte en
tensión.

4.4.2.2 Aparamenta de Media Tensión.


La aparamenta de Media Tensión. estará constituida por conjuntos compactos serie
CGM de Ormazabal. Cada uno de estos conjuntos se encontrará bajo una envolvente
metálica. Estarán diseñados para una tensión admisible de 36 kV y cumplirán con las
siguientes normas:
Nacionales: RU-6405A Internacionales: BS-5227
RU- 6407 CEI-265
UNE-20.099 CEI-298
UNE-20.100 CEI-129
UNE-20.104
UNE-20.135
M.I.E. RAT
El interruptor y el seccionador de puesta a tierra deberán ser un único aparato de tres
posiciones (abierto, cerrado y puesto a tierra), a fin de asegurar la imposibilidad de
cierre simultaneo del interruptor y el seccionador de puesta a tierra.
El interruptor deberá ser capaz de soportar al 100% de su intensidad nominal más de
100 maniobras de cierre y apertura, correspondiendo a la categoría B según la norma
CEI 265.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 29


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.2.2.1 Características constructivas.


Los conjuntos compactos deberán tener una envolvente única con dieléctrico de
hexafluoruro de azufre. Toda la aparamenta estará agrupada en el interior de una cuba
metálica estanca rellenada de hexafluoruro de azufre. En la cuba habrá una sobrepresión
de 0,3 bar. sobre la presión atmosférica. Se deberá encontrar sellada de tal forma que
garantice que al menos durante 30 años no sea necesaria la reposición de gas. La cuba
cumplirá con la norma CEI 56 (anexo EE).
En la parte posterior se dispondrá de una clapeta de seguridad que asegure la evacuación
de las eventuales sobrepresiones que se puedan producir, sin daño ni para el operario ni
para las instalaciones.
La seguridad de explotación será completada por los dispositivos de enclavamiento por
candado existentes en cada uno de los ejes de accionamiento.
Serán celdas de interior y su grado de protección según la Norma 20-324-94 será IP 307
en cuanto a envolvente externa.
Los cables se conectarán desde la parte frontal de las cabinas. Los accionamientos
manuales irán reagrupados en el frontal de la celda a una altura ergonómica a fin de
facilitar la explotación.
El interruptor será en realidad interruptor-seccionador. En la parte frontal superior de
cada celda se dispondrá un esquema sinóptico del circuito principal, que contenga los
ejes de accionamiento del interruptor y del seccionador de puesta a tierra. Se incluirá
también en este esquema la señalización de posición del interruptor. Esta señalización
estará ligada directamente al eje del interruptor sin mecanismos intermedios, de esta
forma se asegura la máxima fiabilidad.
Las celdas responderán en su concepción y fabricación a la definición de aparamenta
bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma UNE 20099.
A continuación se irán detallando las características que deberán cumplir los diferentes
compartimentos que componen las celdas.
4.4.2.2.2 Compartimiento de aparellaje
Estará relleno de SF6 y sellado de por vida según se define en el anexo GG de la
recomendación CEI 298-90. El sistema de sellado será comprobado individualmente en
fabricación y no se requerirá ninguna manipulación del gas durante toda la vida útil de
la instalación (hasta 30 años).
La presión relativa de llenado será 0.3 bares.
Toda sobrepresión accidental originada en el interior del compartimiento aparellaje
estará limitada por la apertura de la parte posterior del cárter. Los gases serán
canalizados hacia la parte posterior de la cabina sin ninguna manifestación o proyección
en la parte frontal.
Las maniobras de cierre y apertura de los interruptores y cierre de los seccionadores de
puesta a tierra se efectuarán con la ayuda de un mecanismo de acción brusca
independiente del operador.
El seccionador de puesta a tierra dentro del SF6, deberá tener un poder de cierre en
cortocircuito de 40 kA.
El interruptor realizará las funciones de corte y seccionamiento

4.4.2.2.3 Compartimento del juego de barras


Se compondrá de tres barras aisladas de cobre conexionadas mediante tornillos de
cabeza allen de M8. El par de apriete será de 2.8 mdaN.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 30


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.2.2.4 Compartimiento de conexión de cables


Se podrán conectar cables secos y cables con aislamiento de papel impregnado. Las
extremidades de los cables serán:
• simplificadas para cables secos.
• termorretráctiles para cables de papel impregnado.

4.4.2.2.5 Compartimento de mando


Contiene los mandos del interruptor y del seccionador de puesta a tierra, así como la
señalización de presencia de tensión. Se podrán montar en obra los siguientes accesorios
si se requieren posteriormente:
• motorizaciones
• bobinas de cierre y/o apertura
• contactos auxiliares
Este compartimento deberá ser accesible en tensión, pudiéndose motorizar, añadir
accesorios o cambiar mandos manteniendo la tensión en el centro.

4.4.2.2.6 Compartimento de control


En el caso de mandos motorizados, este compartimento estará equipado de bornas de
conexión y fusibles de baja tensión. En cualquier caso, este compartimento será
accesible con tensión tanto en barras como en los cables.

4.4.2.2.7 Cortacircuitos fusibles


En la protección ruptofusible se utilizarán fusibles del modelo y calibre indicados en el
capítulo de Cálculos de esta memoria. Los fusibles cumplirán las normas DIN 43-625 y
R.U. 6.407-B. Se instalarán en tres compartimentos individuales estancos. El acceso a
estos compartimentos estará enclavado con el seccionador de puesta a tierra. Este último
pondrá a tierra ambos extremos de los fusibles.

4.4.2.3 Transformadores
El transformador o transformadores a instalar será trifásico, con neutro accesible en
B.T., refrigeración natural, seco, con regulación de tensión primaria mediante
conmutador accionable estando el transformador desconectado, servicio continuo y
demás características detalladas en la memoria.
La colocación de cada transformador se realizará de forma que éste quede
correctamente instalado sobre las vigas de apoyo.

4.4.2.4 Normas de ejecución de las instalaciones


Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a
los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la
Dirección Facultativa estime oportunas.
Además del cumplimiento de lo expuesto, las instalaciones se ajustarán a las normativas
que le pudieran afectar, emanadas por organismos oficiales y en particular las de la
propia compañía eléctrica.
El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su
depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna
descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 31


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.2.5 Pruebas reglamentarias


La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los diferentes
ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o recomendaciones UNESA
conforme a las cuales esté fabricada.
Asimismo, una vez ejecutada la instalación, se procederá, por parte de una entidad
acreditada por los organismos públicos competentes al efecto, a la medición
reglamentaria de los siguientes valores:
• Resistencia de aislamiento de la instalación
• Resistencia del sistema de puesta a tierra.
• Tensiones de paso y de contacto.

4.4.2.6 Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad

4.4.2.6.1 Prevenciones generales


• Queda terminantemente prohibida la entrada en el local de esta estación a toda
persona ajena al servicio y siempre que el encargado del mismo se ausente,
deberá dejarlo cerrado con llave.
• Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de "Peligro
de muerte".
• En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio del
centro de transformación, como banqueta, guantes, etc.
• No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de
combustible en el interior del local del centro de transformación y en caso de
incendio no se empleará nunca agua.
• No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se esté aislado.
• Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente sobre la
banqueta.
• En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros
que deben prestarse en los accidentes causados por electricidad, debiendo estar
el personal instruido prácticamente a este respecto, para aplicarlas en caso
necesario. También, y en sitio visible, debe figurar el presente reglamento y
esquema de todas las conexiones de la instalación, aprobado por el
Departamento de Industria, al que se pasará aviso en el caso de introducir alguna
modificación en este centro de transformación, para su inspección y aprobación,
en su caso.

4.4.2.6.2 Puesta en Servicio.


• Se conectará primero los seccionadores de alta y a continuación el interruptor de
alta, dejando en vacío el transformador. Posteriormente, se conectará el
interruptor general de baja, procediendo en último término a la maniobra de la
red de baja tensión.
• Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático o hubiera
fusión de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se reconocerá
detenidamente la línea e instalaciones y si se observase alguna irregularidad, se
dará cuenta de modo inmediato a la empresa suministradora de energía.

4.4.2.6.3 Separación de servicio

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 32


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Se procederá en orden inverso al determinado en apartado 8, o sea,


desconectando la red de baja tensión y separando después el interruptor de alta y
seccionadores.
• Si el interruptor fuera automático, sus relés deben regularse por disparo
instantáneo con sobrecarga proporcional a la potencia del transformador, según
la clase de la instalación.
• A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas de
los interruptores así como en las bornas de fijación de las líneas de alta y de baja
tensión, la limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Si se tuviera que
intervenir en la parte de la línea comprendida entre la celda de entrada y el
seccionador aéreo exterior, se avisará por escrito a la compañía suministradora
de energía eléctrica para que corte la corriente en la línea alimentadora. Los
trabajos no podrán comenzar sin la conformidad de ésta, que no restablecerá el
servicio hasta recibir, con las debidas garantías, notificación de que la línea de
alta se encuentra en perfectas condiciones, para garantizar la seguridad de
personas y cosas.
• La limpieza se hará sobre banqueta y con trapos perfectamente secos. El
aislamiento que es necesario para garantizar la seguridad personal sólo se
consigue teniendo la banqueta en perfectas condiciones y sin apoyar en metales
u otros materiales derivados a tierra.

4.4.2.6.4 Prevenciones especiales


• No se modificarán los fusibles y al cambiarlos se emplearán de las mismas
características de resistencia y curva de fusión.
• No debe de sobrepasar los 60 ºC la temperatura del líquido refrigerante, en los
aparatos que lo tuvieran, y cuando se precise cambiarlo se empleará de la misma
calidad y características.
• Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen
estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el
funcionamiento del centro de transformación, se pondrá en conocimiento de la
compañía suministradora, para corregirla de acuerdo con ella.

4.4.3 Red subterránea de baja tensión.

4.4.3.1 Trazado de línea y apertura de zanjas.


4.4.3.1.1 Trazado.
Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio
público, bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados y de acuerdo con el
proyecto.
El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o
fachadas de los edificios principales, cuidando de no afectar a las cimentaciones de los
mismos.

4.4.3.1.2 Apertura de zanjas


Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán
las zanjas - término que se utilizará en lo que sigue para designar la excavación en la
que se han de instalar los cables - marcando tanto su anchura como su longitud y las
zonas donde se dejen llaves para la contención del terreno.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 33


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas


existentes, se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas, se abrirán catas de reconocimiento para
confirmar o rectificar el trazado previsto.
Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán
las protecciones precisas tanto de las zanjas como de los pasos que sean necesarios para
los accesos a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas de hierro que
hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos.
Al marcar el trazado de las zanjas, se tendrá en cuenta el radio mínimo de curvatura de
las mismas, que no podrá ser inferior a 10 veces el diámetro de los cables que se vayan
a canalizar en la posición definitiva y 20 veces en el tendido.
Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad determinada, colocándose
entibaciones en los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Se eliminará toda rugosidad del fondo que pudiera dañar la cubierta de los cables y se
extenderá una capa de arena fina de 4 cm. de espesor, que servirá para nivelación del
fondo y asiento de los cables cuando vayan directamente enterrados.
Se procurará dejar un paso de 50 cm. entre la zanja y las tierras extraídas, con el fin de
facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja.

4.4.3.1.3 Vallado y señalización


La zona de trabajo estará adecuadamente vallada, y dispondrá de las señalizaciones
necesarias y de iluminación nocturna en color ámbar o rojo.
El vallado debe abarcar todo elemento que altere la superficie vial (casetas, maquinaria,
materiales apilados, etc.), será continuo en todo su perímetro y con vallas consistentes y
perfectamente alineadas, delimitando los espacios destinados a viandantes, tráfico
rodado y canalización. La obra estará identificada mediante letreros normalizados por
los Ayuntamientos.
Se instalará la señalización vertical necesaria para garantizar la seguridad de viandantes,
automovilistas y personal de obra. Las señales de tránsito a disponer serán, como
mínimo, las exigidas por el Código de Circulación y las Ordenanzas vigentes.

4.4.3.1.4 Dimensiones de las zanjas


Las dimensiones - anchura y profundidad - de las canalizaciones se establecen de
manera que su realización sea la más económica posible y que, a la vez, permitan una
instalación cómoda de los cables.
Por otro lado, la Instrucción Complementaria MI BT 006 del Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión determina que la profundidad mínima de instalación de
los conductores directamente enterrados o dispuestos en conductos será de 0.60 metros,
salvo lo establecido específicamente para cruzamientos.
Esta profundidad podrá reducirse en casos especiales debidamente justificados, pero
debiendo entonces utilizarse chapas de hierro, tubos u otros dispositivos que aseguren
una protección mecánica equivalente de los cables, teniendo en cuenta que de utilizar
tubos, debe colocarse en su interior los cuatro conductores de baja tensión.

4.4.3.1.5 Varios cables en la misma zanja


Cuando en una zanja coincidan varias cuaternas de cable de BT, se dispondrán a la
misma profundidad, manteniendo una separación de 8 cm., como mínimo, entre dos

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 34


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

cuaternas de cables adyacentes y se aumentará la anchura de la excavación así como la


de la protección mecánica.
Si se trata de cables de BT y MT que deban discurrir por la misma zanja, se situarán los
de BT a la profundidad reglamentaria (60 cm., si se trata de aceras y paseos. La
distancia reglamentaria entre ambos circuitos debe ser de 25 cm.; en el caso de no poder
conseguirse por la dimensión de la zanja, los cables de MT se instalarán bajo tubo. En
los vados y cruces ambos circuitos de BT y MT estarán entubados. Tanto una como otra
canalización contarán con protección mecánica.
4.4.3.1.6 Características de los tubulares
Presentarán una superficie interior lisa y tendrán un diámetro interno apropiado al de los
cables que deban alojar y no inferior a 1,5 veces el diámetro aparente del haz.
Los tubos serán de polietileno de alta densidad y de diámetro exterior de 140 mm.

4.4.3.2 Transporte de bobinas de los cables


La carga o descarga, sobre camiones o remolques adecuados, se hará siempre mediante
una barra que pase por el orificio central de la bobina.
Bajo ningún concepto, se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que la
abracen y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado; asimismo, no se podrá
dejar caer la bobina al suelo desde el camión o remolque, aunque el suelo esté cubierto
de arena.
Cuando se desplace la bobina por tierra, rodándola, habrá que fijarse en el sentido de
rotación, generalmente indicado con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el
cable enrollado en la misma.
Las bobinas no deben almacenarse sobre un suelo blando. Antes de empezar el tendido
del cable, se estudiará el lugar más adecuado para colocar la bobina con objeto de
facilitar el tendido. En el caso del suelo con pendiente, es preferible realizar el tendido
en sentido descendente.

4.4.3.3 Tendido de cables


Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por barras y gatos adecuados
al peso de la misma y dispositivos de frenado.
El desenrollado del conductor se realizará de forma que éste salga por la parte superior
de la bobina.
El fondo de la zanja deberá estar cubierto en toda su longitud con una capa de arena fina
de 4cm de espesor antes de proceder al tendido de los cables.
Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado,
evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo en cuenta siempre que el
radio de curvatura en el tendido de los mismos, aunque sea accidentalmente, no debe ser
inferior a 20 veces su diámetro.
Para la coordinación de movimientos de tendido se dispondrá de personal y los medios
de comunicación adecuados.
Cuando los cables se tiendan a mano, los operarios estarán distribuidos de una manera
uniforme a lo largo de la zanja.
También se puede tender mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable al que se
le habrá adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por milímetro
cuadrado de conductor que no debe exceder de 3 kg/mm2. Será imprescindible la
colocación de dinamómetros para medir dicha tracción.
El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y
construidos de forma que no dañen el cable, dispuestos sobre el fondo de la zanja, para
evitar el rozamiento del cable con el terreno.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 35


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Durante el tendido, se tomarán precauciones para evitar que el cable sufra esfuerzos
importantes, golpes o rozaduras.
En las curvas, se tomarán las medidas oportunas para evitar rozamientos laterales de
cable.
No se permitirán desplazar lateralmente el cable por medio de palancas u otros útiles;
deberá hacerse siempre a mano.
Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja y
siempre sobre rodillos.
No se dejarán nunca los cables tendidos en una zanja abierta sin haber tomado antes la
precaución de cubrirlos con la capa de arena fina y la protección de la placa.
En todo momento, las puntas de los cables deberán estar selladas mediante capuchones
termorretráctiles o cintas autovulcanizadas para impedir los efectos de la humedad, no
dejándose los extremos de los cables en la zanja sin haber asegurado antes la buena
estanqueidad de los mismos.
Cuando dos cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos en
una longitud de 0.50 m.
Las zanjas se recorrerán con detenimiento antes de tender el cable para comprobar que
se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables en su
tendido.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios,
se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos,
en las mismas condiciones en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente
se causara alguna avería a dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la Empresa
correspondiente con el fin de que procedan a su reparación.
Cada metro y medio, envolviendo las tres fases y el neutro, se colocará una sujeción que
agrupe dichos conductores y los mantenga unidos, evitando la dispersión de los mismos
por efecto de las corrientes de cortocircuito o dilataciones.
Antes de pasar el cable por una canalización entubada, se limpiará la misma para evitar
que queden salientes que puedan dañarlos.
En las entradas de los tubulares se evitará que el cable roce el borde los mismos.
Una vez tendidos los cables, los tubos se taparán con yeso, material expandible o
mortero ignífugo.
Se procurará separar los cables entre sí a fin de poder introducir el material de sellado
entre ellos. Los tubos que se instalen y no se utilicen se taparán con ladrillos.
Cuando las líneas salgan de los Centros de Transformación se empleará el mismo
sistema descrito.
La parte superior de los cables quedará a 60 cm. de profundidad .

4.4.3.4 Cruzamientos

4.4.3.5 Cables de BT directamente enterrados


Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a 25 cm. y la distancia
mínima del punto de cruce hasta un empalme será de al menos 1 m.
En los casos en los que no puedan respetarse estas distancias, el cable que se tienda
último se dispondrá separado mediante divisiones de adecuada resistencia mecánica.
Según una resolución de la Generalitat de Catalunya (DOG nº 1649 del 25.09.92) esta
protección podría ser con ladrillos macizos de 290x140x40mm, con una capa de arena a
cada lado de 20 mm mínimo.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 36


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.3.6 Cables telefónicos o telegráficos subterráneos


De existir dichos cables, se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a
20 cm., la distancia mínima del punto de cruce hasta un empalme será al menos de 1m.
El cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de
telecomunicación.
Si por justificadas exigencias técnicas no se pudiera respetar las distancias señaladas,
sobre el cable inferior debe aplicarse una protección de adecuada resistencia mecánica.

4.4.3.7 Conducciones de agua y gas


Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a 20 cm., en el caso de
cruces con tuberías de gas de alta presión (más de 4 bar.) esta distancia mínima será de
40 cm.
No debe efectuarse el cruce sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la
conducción metálica.
En el caso de no poder mantener las distancias especificadas se colocará una protección
mecánica de adecuada resistencia.
No debe existir ningún empalme del cable de energía a una distancia inferior a 1 m.

4.4.3.8 Proximidades y paralelismos


La distancia mínima a mantener entre la canalización de BT y otra existente de MT (o
bien de BT perteneciente a otra empresa) será de 25 cm.
Entre BT y cables de comunicación la distancia a mantener será de 20 cm.
Con las conducciones enterradas de agua y gas, la distancia a mantener será de 20 cm.
(si son conexiones de servicios será de 30 cm.) y no deben situarse los cables eléctricos
sobre la proyección vertical de la tubería.
Para reducir distancias, interponer divisorias con material incombustible y de adecuada
resistencia mecánica

4.4.3.9 Protección mecánica


Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías
producidas por hundimiento de tierras, por contacto con cuerpos duros y por choque de
herramientas metálicas en eventuales trabajos de excavación.
Para señalizar la existencia de las mismas y protegerlas, a la vez, se colocará encima de
la capa de arena, una placa de protección.
La anchura se incrementará hasta cubrir todas las cuaternas en caso de haber más de
una.

4.4.3.10 Señalización
Todo conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención, de acuerdo con
la RU 0205, colocado a 0.40 m aproximadamente, por encima de la placa de protección.
Cuando en la misma zanja existan líneas de tensión diferente (MT y BT), en diferentes
planos verticales, debe colocarse dicha cinta encima de cada conducción.

4.4.3.11 Rellenado de zanjas


Las Ordenanzas Municipales, muy variadas, pueden exigir el acopio de tierras "nuevas"
o autorizar el empleo de las procedentes de la excavación y a ellas deberá atenerse.
En cualquier caso, se efectuará por capas de 15 cm. de espesor y con apisonado
mecánico.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 37


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

En el lecho de la zanja irá una capa de arena fina de 4 cm. de espesor cubriendo la
anchura total de la zanja.
El grosor total de la capa de arena será, como mínimo, de 20 cm. de espesor, dispuesta
también sobre la totalidad de la anchura.
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera,
exenta de sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o
lavará convenientemente si fuera necesario.
Los primeros 30 cm. por encima de la placa de PE, deben rellenarse con tierra fina
exenta de cascotes y piedras.
Si es necesario, para facilitar la compactación de las sucesivas capas, se regarán con el
fin de que se consiga una consistencia del terreno semejante a la que presentaba antes de
la excavación.
Los cascotes y materiales pétreos se retirarán y llevarán al vertedero.

4.4.3.12 Reposición de pavimentos


Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por
el propietario de los mismos.
Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más
igualado posible al antiguo.
En general, se utilizarán en la reconstrucción, materiales nuevos, salvo las losas de
piedra, adoquines, bordillos de granito y otros similares.

4.4.3.13 Empalmes y terminales


Para la confección de empalmes y terminales se seguirán los procedimientos
establecidos por el fabricante y homologados por las empresas.
El técnico supervisor conocerá y dispondrá de la documentación necesaria para evaluar
la confección del empalme o terminación.
En concreto se revisarán las dimensiones del pelado de cubierta, utilización de
manguitos o terminales adecuados y su engaste con el utillaje necesario, limpieza y
reconstrucción del aislamiento. Los empalmes se identificarán con el nombre del
operario y sólo se utilizarán los materiales homologados.
La reconstrucción de aislamiento deberá efectuarse con las manos bien limpias,
depositando los materiales que componen el empalme sobre una lona limpia y seca. El
montaje deberá efectuarse ininterrumpidamente.
Los empalmes unipolares se efectuarán escalonados, por lo tanto, deberán cortarse los
cables con distancias a partir de sus extremos de 50 mm, aproximadamente.
En el supuesto que el empalme requiera una protección mecánica, se efectuará el
procedimiento de confección adecuado, utilizando además la caja de poliéster indicada
para cada caso.

4.4.3.14 Puesta a tierra


De conformidad con el Apdo. 4 de la MI BT 006, el conductor neutro de las redes
subterráneas de distribución pública se conectará a tierra en el Centro de
Transformación en la forma prevista en el Reglamento sobre condiciones técnicas y
garantías de seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de
Transformación.
Fuera del Centro de Transformación es recomendable su puesta a tierra en otros puntos
de la red con objeto de disminuir su resistencia global a tierra.
A tal efecto, se dispondrá el neutro a tierra en los armarios de distribución, si existen, y
en cada CGP.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 38


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4.4.3.15 Conectores
Los conectores para efectuar derivaciones en T, de apriete por tortillería, estarán
debidamente identificados con el nombre del operario que los hace y el material será
obligatoriamente de un tipo homologado.

Solicitante. Proyectista. Autor del proyecto.

Tarragona Mayo 2007

EL INGENIERO T. INDUSTRIAL
Fdo. D. Juan Francisco Roca Blesa
Col. nº 1962-T

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Pliego de condiciones 39


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

5.-MEDICIONES

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha: Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Mediciones


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ÍNDICE
Página.
Índice 2
5.1 Mediciones 3
5.1.1 Capítulo 01: Ingeniería de supervisión 1
5.1.2 Capítulo 02: Movimiento de tierras. 2
5.1.3 Capítulo 03: Planteamiento topográfico 3
5.1.4 Capítulo 04: Centro de transformación. 4
5.1.5 Capítulo 05: Cuadro de control de motores. 5
5.1.6 Capítulo 06: Canalizaciones. 6
5.1.7 Capítulo 07: Instalaciones eléctricas. 7
5.1.8 Capítulo 08: Programación y control. 8
5.1.9 Capítulo 09: Puesta en marcha. 9

Solicitante. Proyectistas. Autor del Proyecto.

Tarragona Mayo 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Mediciones 2


Nº Colegiado: 1.962
MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 01 INGENIERIA DE SUPERVISION


01.01 h Ingeniero supervisión

240,00
01.02 h Ayudante supervisión

240,00

8 de abril de 2007 Página 1


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.01 m3 Excavación en áridos por medios mecanicos
Excavación de zanja en áridos, incluso carga y transporte de los productos de la excavación a ver-
tedero o lugar de empleo.
Tramo 1-2 M.T. 1 5,00 0,40 0,90 1,80
Solera para la posterior ubicación del 1 6,88 3,18 0,56 12,25
centro de transformación

14,05
02.02 m3 Excavación en paso hormigonado por medios mecanicos
Excavación de zanja en paso hormigonado, incluso carga y transporte de los productos de la exca-
vación a vertedero o lugar de empleo.
Tramo 0-1 M.T. 1 15,00 0,40 0,90 5,40
Tramo 2-3 M.T. 1 40,00 0,40 0,90 14,40
Tramo 4-5 b.t. 1 40,00 0,40 0,90 14,40
Tramo 5-6 b.t. 1 15,00 0,40 0,90 5,40

39,60
02.03 m3 Reposición zanjas relleno c/arena
Relleno de arena en zanjas, extendido, humectación y compactación en capas de 20 cm. de espe-
sor, con un grado de compactación del 96% del proctor modificado.
Tramo 0-1 M.T. 1 15,00 0,40 0,80 4,80

4,80
02.04 m Reposición hormigonado
Reposición de superficies de hormigón, vibrado y planeado.
Tramo 0-1 M.T. 1 15,00 0,40 0,10 0,60
Tramo 2-3 M.T. 1 40,00 0,40 0,10 1,60
Tramo 4-5 b.t. 1 40,00 0,40 0,10 1,60
Tramo 5-6 b.t. 1 15,00 0,40 0,10 0,60

4,40
02.05 u Arqueta paso de cables M.T. b.t.
Realización mediante encofrado de arquetas registros de conducciones eléctricas para su posterior
revisión.

7,00

8 de abril de 2007 Página 2


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 03 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO


03.01 h Oficial 1ª topógrafo
Trabajos consistentes en la delimitación, marcado, picado, y corrección necesarias de las interven-
ciones de movimientos de tierras, así como la realización de los informes necesarios para la verifica-
ción y legalización necesarios.

40,00
03.02 h Ayudante topógrafo

40,00

8 de abril de 2007 Página 3


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 04 CENTRO DE TRANSFORMACION


04.01 u Obra civil adecuar centro transformador
Limpieza, desembroce, realización de la excavación necesaria para colocar el centro de transforma-
ción previa cimentación de la solera correspondiente y la colocación de la red de tierras preceptiva.

1,00
04.02 u Equipos de Media Tensión centro transformador

1,00
04.03 u Equipos de Baja Tensión centro transformador

1,00
04.04 u Sistema de puesta a tierra centro transformador.

1,00
04.05 u Suministro de efectos varios centro transformador

1,00

8 de abril de 2007 Página 4


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 05 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES


05.01 u Envolvente
Comprenden los trobajos de montaje del sistema modular funcional Prisma G, montaje de los sopor-
tes para elementos eléctricos.

1,00
05.02 u Soportes y ordenación
Trabajos relacionados con la ubicación dentro del cuadro de los elementos de soporte tales coma ca-
naletas, riel DIN, bornero de control, potencia y enlace.

1,00
05.03 u Aparamenta control
Trabajos en colocación de los módulos programables , verificación y realización del estadillo de con-
trol.

1,00
05.04 u Aparamenta potencia
Trabajos en colocación de los elementos de potencia , verificación y realización del estadillo de con-
trol.

1,00
05.05 u Conexionado interior cuadro y comprobación.
Comprenen el suministro del material , los trabajos de conexionado, comprobación, verificación y re-
alización del estadillo correspondiente.

1,00
05.06 u Colocación en obra del cuadro de control
Todos los trabajos referentes al transporte, manejo y colocación del centro de control de motores a
falta de interconexionado.

1,00

8 de abril de 2007 Página 5


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 06 CANALIZACIONES
06.01 m Colocación canalización para conductores M.T. en zanja.
Colocación de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida
de la cabina suministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.

37,00
06.02 m Colocación canalización para conductores b.t. en zanja.
Colocación de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida
de la cabina suministro de tensión en b.t. hasta el C.C.M.

40,00
06.03 m Colocación conductores entubados M.T. en zanja.
Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido
discurre desde la salida de la cabina suministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.

37,00
06.04 m Colocación conductores entubados b.t. en zanja.
Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido
discurre desde la salida del centro de transformación, hasta la entrada al C.C.M.

40,00
06.05 u Bandejas de maniobra
Suministro en obra, colocación y verificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada
mediante bandejas pasacables metálica.

1,00
06.06 u Bandejas de potencia
Suministro en obra, colocación y verificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada
mediante bandejas pasacables metálica.

1,00

8 de abril de 2007 Página 6


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 07 INSTALACIONES ELÉCTRICAS


07.01 m Colocación cableado en bandeja soporte
Trabajos relacionados con el tendido no tensionado de los conductores eléctricos sobre las bandejas
y su consiguiente fijación.

1,00
07.02 u Tendido y colocación cable de potencia
Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los
conductores de alimentación de potencia.

1,00
07.03 u Tendido y colocación cable de maniobra
Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los
conductores de maniobra. Colocación de caja maniobra elementos, sujección de tubo de PVC flexi-
ble con prensa y contraprensa.

1,00
07.04 u Interconexión C.C.M. y motores
Comprenden los trabajos de conexión de cableado en elementos de campo, tales como selectores
remotos/local, paro/marcha, detector de giro (ya proporcionado montado y cableado hasta cabecera
tractora por el fabricante de los equipos) y motores a los cuales se les verificará su correcto estado
mediante megado de los mismos. Se realizará un estadillo de control de las verificaciones.

1,00

8 de abril de 2007 Página 7


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 08 PROGRAMACION Y CONTROL


08.01 h Programar e introducir codigos

0,00
08.02 u Programación autómata Zelio 001
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.03 u Programación autómata Zelio 002
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.04 u Programación autómata Zelio 003
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.05 u Programación autómata Zelio 004
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.06 u Programación autómata Zelio 005
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.07 u Programación autómata Zelio 006
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.08 u Programación autómata Zelio 007
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.09 u Programación autómata Zelio 008
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.10 u Programación autómata Zelio 009
Programación, control y verificación de programa.

1,00
08.11 u Asistencia técnica puesta en marcha y formación
Realización de las modificaciones oportunas para el correcto funcionamiento del control de planta, for-
mación de los oficiales de mantenimiento en el manejo e introducción de modificaciones en los autó-
matas programables.

1,00

8 de abril de 2007 Página 8


MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 09 PUESTA EN MARCHA


09.01 h Encargado de obra apartado eléctrico

1,00
09.02 h Oficial 1ª electricista

1,00
09.03 h Oficial 2ª electricista

1,00
09.04 h Ayudante electricista

1,00
09.05 h Peón Ordinario

1,00
09.06 h Programador FBD

1,00

8 de abril de 2007 Página 9


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 INGENIERIA DE SUPERVISION


01.01 h Ingeniero supervisión

240,00 36,00 8.640,00


01.02 h Ayudante supervisión

240,00 26,00 6.240,00

TOTAL CAPÍTULO 01 INGENIERIA DE SUPERVISION...................................................................................... 14.880,00

8 de abril de 2007 Página 1


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.01 m3 Excavación en áridos por medios mecanicos
Excavación de zanja en áridos, incluso carga y transporte de los productos de la excavación a ver-
tedero o lugar de empleo.
Tramo 1-2 M.T. 1 5,00 0,40 0,90 1,80
Solera para la posterior ubicación del 1 6,88 3,18 0,56 12,25
centro de transformación

14,05 26,71 375,28


02.02 m3 Excavación en paso hormigonado por medios mecanicos
Excavación de zanja en paso hormigonado, incluso carga y transporte de los productos de la exca-
vación a vertedero o lugar de empleo.
Tramo 0-1 M.T. 1 15,00 0,40 0,90 5,40
Tramo 2-3 M.T. 1 40,00 0,40 0,90 14,40
Tramo 4-5 b.t. 1 40,00 0,40 0,90 14,40
Tramo 5-6 b.t. 1 15,00 0,40 0,90 5,40

39,60 112,70 4.462,92


02.03 m3 Reposición zanjas relleno c/arena
Relleno de arena en zanjas, extendido, humectación y compactación en capas de 20 cm. de espe-
sor, con un grado de compactación del 96% del proctor modificado.
Tramo 0-1 M.T. 1 15,00 0,40 0,80 4,80

4,80 25,43 122,06


02.04 m Reposición hormigonado
Reposición de superficies de hormigón, vibrado y planeado.
Tramo 0-1 M.T. 1 15,00 0,40 0,10 0,60
Tramo 2-3 M.T. 1 40,00 0,40 0,10 1,60
Tramo 4-5 b.t. 1 40,00 0,40 0,10 1,60
Tramo 5-6 b.t. 1 15,00 0,40 0,10 0,60

4,40 47,41 208,60


02.05 u Arqueta paso de cables M.T. b.t.
Realización mediante encofrado de arquetas registros de conducciones eléctricas para su posterior
revisión.

7,00 133,61 935,27

TOTAL CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS .............................................................................................. 6.104,13

8 de abril de 2007 Página 2


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO


03.01 h Oficial 1ª topógrafo
Trabajos consistentes en la delimitación, marcado, picado, y corrección necesarias de las interven-
ciones de movimientos de tierras, así como la realización de los informes necesarios para la verifica-
ción y legalización necesarios.

40,00 15,00 600,00


03.02 h Ayudante topógrafo

40,00 12,00 480,00

TOTAL CAPÍTULO 03 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO................................................................................... 1.080,00

8 de abril de 2007 Página 3


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 CENTRO DE TRANSFORMACION


04.01 u Obra civil adecuar centro transformador
Limpieza, desembroce, realización de la excavación necesaria para colocar el centro de transforma-
ción previa cimentación de la solera correspondiente y la colocación de la red de tierras preceptiva.

1,00 3.722,96 3.722,96


04.02 u Equipos de Media Tensión centro transformador

1,00 69.815,00 69.815,00


04.03 u Equipos de Baja Tensión centro transformador

1,00 14.973,00 14.973,00


04.04 u Sistema de puesta a tierra centro transformador.

1,00 1.824,00 1.824,00


04.05 u Suministro de efectos varios centro transformador

1,00 1.152,00 1.152,00

TOTAL CAPÍTULO 04 CENTRO DE TRANSFORMACION.................................................................................... 91.486,96

8 de abril de 2007 Página 4


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 05 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES


05.01 u Envolvente
Comprenden los trobajos de montaje del sistema modular funcional Prisma G, montaje de los sopor-
tes para elementos eléctricos.

1,00 5.851,58 5.851,58


05.02 u Soportes y ordenación
Trabajos relacionados con la ubicación dentro del cuadro de los elementos de soporte tales coma ca-
naletas, riel DIN, bornero de control, potencia y enlace.

1,00 3.815,85 3.815,85


05.03 u Aparamenta control
Trabajos en colocación de los módulos programables , verificación y realización del estadillo de con-
trol.

1,00 17.998,00 17.998,00


05.04 u Aparamenta potencia
Trabajos en colocación de los elementos de potencia , verificación y realización del estadillo de con-
trol.

1,00 43.442,60 43.442,60


05.05 u Conexionado interior cuadro y comprobación.
Comprenen el suministro del material , los trabajos de conexionado, comprobación, verificación y re-
alización del estadillo correspondiente.

1,00 2.425,03 2.425,03


05.06 u Colocación en obra del cuadro de control
Todos los trabajos referentes al transporte, manejo y colocación del centro de control de motores a
falta de interconexionado.

1,00 490,00 490,00

TOTAL CAPÍTULO 05 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES ........................................................................... 74.023,06

8 de abril de 2007 Página 5


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 06 CANALIZACIONES
06.01 m Colocación canalización para conductores M.T. en zanja.
Colocación de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida
de la cabina suministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.

37,00 18,45 682,65


06.02 m Colocación canalización para conductores b.t. en zanja.
Colocación de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida
de la cabina suministro de tensión en b.t. hasta el C.C.M.

40,00 20,85 834,00


06.03 m Colocación conductores entubados M.T. en zanja.
Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido
discurre desde la salida de la cabina suministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.

37,00 23,30 862,10


06.04 m Colocación conductores entubados b.t. en zanja.
Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido
discurre desde la salida del centro de transformación, hasta la entrada al C.C.M.

40,00 16,30 652,00


06.05 u Bandejas de maniobra
Suministro en obra, colocación y verificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada
mediante bandejas pasacables metálica.

1,00 6.349,50 6.349,50


06.06 u Bandejas de potencia
Suministro en obra, colocación y verificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada
mediante bandejas pasacables metálica.

1,00 6.106,10 6.106,10

TOTAL CAPÍTULO 06 CANALIZACIONES............................................................................................................ 15.486,35

8 de abril de 2007 Página 6


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 07 INSTALACIONES ELÉCTRICAS


07.01 m Colocación cableado en bandeja soporte
Trabajos relacionados con el tendido no tensionado de los conductores eléctricos sobre las bandejas
y su consiguiente fijación.

1,00 15,40 15,40


07.02 u Tendido y colocación cable de potencia
Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los
conductores de alimentación de potencia.

1,00 34.459,95 34.459,95


07.03 u Tendido y colocación cable de maniobra
Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los
conductores de maniobra. Colocación de caja maniobra elementos, sujección de tubo de PVC flexi-
ble con prensa y contraprensa.

1,00 45.586,08 45.586,08


07.04 u Interconexión C.C.M. y motores
Comprenden los trabajos de conexión de cableado en elementos de campo, tales como selectores
remotos/local, paro/marcha, detector de giro (ya proporcionado montado y cableado hasta cabecera
tractora por el fabricante de los equipos) y motores a los cuales se les verificará su correcto estado
mediante megado de los mismos. Se realizará un estadillo de control de las verificaciones.

1,00 1.464,00 1.464,00

TOTAL CAPÍTULO 07 INSTALACIONES ELÉCTRICAS ...................................................................................... 81.525,43

8 de abril de 2007 Página 7


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 08 PROGRAMACION Y CONTROL


08.01 h Programar e introducir codigos

0,00 44,00 0,00


08.02 u Programación autómata Zelio 001
Programación, control y verificación de programa.

1,00 440,00 440,00


08.03 u Programación autómata Zelio 002
Programación, control y verificación de programa.

1,00 308,00 308,00


08.04 u Programación autómata Zelio 003
Programación, control y verificación de programa.

1,00 176,00 176,00


08.05 u Programación autómata Zelio 004
Programación, control y verificación de programa.

1,00 176,00 176,00


08.06 u Programación autómata Zelio 005
Programación, control y verificación de programa.

1,00 176,00 176,00


08.07 u Programación autómata Zelio 006
Programación, control y verificación de programa.

1,00 176,00 176,00


08.08 u Programación autómata Zelio 007
Programación, control y verificación de programa.

1,00 176,00 176,00


08.09 u Programación autómata Zelio 008
Programación, control y verificación de programa.

1,00 176,00 176,00


08.10 u Programación autómata Zelio 009
Programación, control y verificación de programa.

1,00 176,00 176,00


08.11 u Asistencia técnica puesta en marcha y formación
Realización de las modificaciones oportunas para el correcto funcionamiento del control de planta, for-
mación de los oficiales de mantenimiento en el manejo e introducción de modificaciones en los autó-
matas programables.

1,00 1.056,00 1.056,00

TOTAL CAPÍTULO 08 PROGRAMACION Y CONTROL......................................................................................... 3.036,00

8 de abril de 2007 Página 8


PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 09 PUESTA EN MARCHA


09.01 h Encargado de obra apartado eléctrico

1,00 25,00 25,00


09.02 h Oficial 1ª electricista

1,00 16,00 16,00


09.03 h Oficial 2ª electricista

1,00 12,00 12,00


09.04 h Ayudante electricista

1,00 8,00 8,00


09.05 h Peón Ordinario

1,00 8,00 8,00


09.06 h Programador FBD

1,00 32,00 32,00

TOTAL CAPÍTULO 09 PUESTA EN MARCHA........................................................................................................ 2.424,00

TOTAL...................................................................................................................................................................... 290.045,93

8 de abril de 2007 Página 9


Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

6.-PRESUPUESTO

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha: Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Presupuesto


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

6.1 ÍNDICE

6.1 Índice del presupuesto.


6.2 Lista de precios elementales
6.3 Cuadro de descompuestos
6.4 Presupuesto
6.5 Resumen del presupuesto

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Presupuesto


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

6.2 Lista de precios elementales

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Presupuesto


Nº Colegiado: 1.962
LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PMAL001 14,600 t Arena de río lav ada 0/6 sin transporte 10,00 146,00
PMAL005 192,000 t km transporte de áridos 0,09 17,28
PMAL010 21,700 m3 Hormigón HM-20/P/20/l central 70,02 1.519,43
PMAL015 7,000 u Marco/reja cuadrada articulada FD 600X600 61,20 428,40
PMAL021 28,750 m3 Canon de áridos a v ertedero. 0,31 8,91
PMAL022 77,000 m Tubo rígido P.E. 160 mm diámetro 2,85 219,45
PMAL023 7,000 u Material de encofrado 25,00 175,00
PMAQ010 2,875 m3 Camión basculante 4x 4 14 t. 20,00 57,50
PMAQ020 118,800 h Disco de corte lajadora manual 22,50 2.673,00
PMAQ030 0,480 h Rodillo v ibrante manual tándem 800 Kg 4,70 2,26
PMAQ040 27,340 h Ex cav adora hidráulica de cadenas 135 CV 53,00 1.449,02
PMAQ045 0,096 h Retroescav adora neumáticos 50 CV 28,00 2,69
PMAQ060 9,000 h Grúa celosía s/camión 30 t 88,00 792,00
PMAQ065 745,800 h Plataforma elev adora sin conductor 45,00 33.561,00
PMAQ070 57,200 h Grupo soldador autógena 18,00 1.029,60
PMAU001 9,000 u Módulo lógico programable Zelio Logic SR3B261FU 1.040,00 9.360,00
Ref: SR3B261FU. Fabricante: Telemecanique
Descripción: Módulo lógico programable Zelio Logic. Alimentación: 240 VAC.
Entradas=16; salidas= 10 relé.
PMAU010 9,000 u Ex tensión módulo lógico Zelio Logic SR3XT141FU 377,00 3.393,00
Ref: SR3XT141FU. Fabricante: Telemecanique
Descripción: Extensión módulo lógico programable Zelio Logic. Alimentación: 240 VAC.
Entradas=14; salidas=6 relé.

PMAU015 1,000 u Cable conex ión PC + Softw are aplicación. 200,00 200,00

Grupo PMA .......................... 55.034,54


PMEL020 253,000 m Cond. aisla. I.halóg. 0.6-1 kV 1x 1.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 1,79 452,87
Ref: 1621106NJP. Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: SZ1-K (AS+)
Denominación comercial: SEGURFOC-331
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: Compuesto termoestable especial ignífugo,
Cubierta: Poliolefina color Naranja
No propagador de la llama, UNE-EN 500266 ( IEC-60332-3).
Resistente al fuego: UNE-EN-50200 PH-90 (IEC-60331)
Libre de Halógenos: EN 50267-2 (IEC 60754), Baja emisión de humos opacos: EN
50268-2 (IEC 61034)
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 28) Locales de pública
concurrencia. Conexión cuadros eléctricos.
PMEL021-A 132,000 m Cond. aisla. l. halóog 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,01 265,32
Ref: 1621107NJP. Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: SZ1-K (AS+)
Denominación comercial: SEGURFOC-331
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: Compuesto termoestable especial ignífugo,
Cubierta: Poliolefina color Azul
No propagador de la llama, UNE-EN 500266 ( IEC-60332-3).
Resistente al fuego: UNE-EN-50200 PH-90 (IEC-60331)
Libre de Halógenos: EN 50267-2 (IEC 60754), Baja emisión de humos opacos: EN
50268-2 (IEC 61034)
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 28) Locales de pública
concurrencia. Conexión cuadros eléctricos.

8 de abril de 2007 Página 1


LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PMEL021-M 132,000 m Cond. aisla. l. halóg. 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,01 265,32
Ref: 1621107NJP. Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: SZ1-K (AS+)
Denominación comercial: SEGURFOC-331
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: Compuesto termoestable especial ignífugo,
Cubierta: Poliolefina color Marrón
No propagador de la llama, UNE-EN 500266 ( IEC-60332-3).
Resistente al fuego: UNE-EN-50200 PH-90 (IEC-60331)
Libre de Halógenos: EN 50267-2 (IEC 60754), Baja emisión de humos opacos: EN
50268-2 (IEC 61034)
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 28) Locales de pública
concurrencia. Conexión cuadros eléctricos.
PMEL021-N 132,000 m Cond. aisla. l. halóg 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,01 265,32
Ref: 1621107NJP. Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: SZ1-K (AS+)
Denominación comercial: SEGURFOC-331
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: Compuesto termoestable especial ignífugo,
Cubierta: Poliolefina color Negro
No propagador de la llama, UNE-EN 500266 ( IEC-60332-3).
Resistente al fuego: UNE-EN-50200 PH-90 (IEC-60331)
Libre de Halógenos: EN 50267-2 (IEC 60754), Baja emisión de humos opacos: EN
50268-2 (IEC 61034)
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 28) Locales de pública
concurrencia. Conexión cuadros eléctricos.
PMEL021-TT 34,000 m Cond. aisla. l. halóg. 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,30 78,20

Ref: 1621407NJP. Fabricante: Pirelli.


Denominación técnica: SZ1-K (AS+)
Denominación comercial: SEGURFOC-331
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: Compuesto termoestable especial ignífugo,
Cubierta: Poliolefina color Amarillo/Verde
No propagador de la llama, UNE-EN 500266 ( IEC-60332-3).
Resistente al fuego: UNE-EN-50200 PH-90 (IEC-60331)
Libre de Halógenos: EN 50267-2 (IEC 60754), Baja emisión de humos opacos: EN
50268-2 (IEC 61034)
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 28) Locales de pública
concurrencia. Conexión cuadros eléctricos.
PMEL040 40,000 m Cond. aisla. I. halóg. 0.6-1kV 120 mm2 Al 5,00 200,00
PMEL045 37,000 m Cond. aisla. I. halóg. 0.6-1 kV 240 mm2 Al 12,00 444,00
PMEL055 1.555,000 m Cond. aisla. I. halóg. 0.6-1 kV 3x 2.5 mm2 +T Cu (ITC-BT 32) 3,26 5.069,30
Ref: 1805406 Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: HO7RN-F
Denominación comercial: FLEXIGRÓN H07RN-F Serie 4G2.5 ( Negro, marrón, gris,
Am/Vd )
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: EPR, Cubierta: Policloropreno color NEGRO
No propagador de la llama, UNE-EN 500265 ( IEC-60332.1). Temperatura máxima de
utilización: 90ºC.
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 32) Máquinas de Elevación y
Transporte.
PMEL060 91,000 m Cond. aisla.I. halóg. 0.6-1 kV 3x 4.0 mm2 +T Cu (ITC-BT 32) 8,00 728,00
Ref: 1805512NGP. Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: DN-F
Denominación comercial: FLEXIGRÓN H07RN-F Serie 4G4 ( Negro, marrón,
gris, Am/Vd )
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: EPR, Cubierta: Policloropreno color NEGRO
No propagador de la llama, UNE-EN 500265 ( IEC-60332.1). Temperatura máxima de
utilización: 90ºC.
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 32) Máquinas de Elevación y
Transporte.

8 de abril de 2007 Página 2


LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PMEL061 1.809,000 m Cond. aisla. l. halóg. 0.6-1 kV 4x 1.5 mm2 +T Cu (ITC-BT 32) 7,72 13.965,48
Ref: 1621506NJP. Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: DN-F
Denominación comercial: FLEXIGRÓN H07RN-F Serie 5G1.5 ( Negro,
marrón,gris,azul, Am/Vd )
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: EPR, Cubierta: Policloropreno color NEGRO
No propagador de la llama, UNE-EN 500265 ( IEC-60332.1). Temperatura máxima de
utilización: 90ºC.
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 32) Máquinas de Elevación y
Transporte.
PMEL065 75,000 m Cond. aisla.I. halóg. 0.6-1 kV 4x 25.0 mm2 + T Cu (ITC-BT 32) 28,79 2.159,25
Ref: 1805512NGP. Fabricante: Pirelli.
Denominación técnica: DN-F
Denominación comercial: FLEXIGRÓN H07RN-F Serie 5G25 ( Negro,
marrón,gris,azul, Am/Vd )
Conductor de Cu: Clase 5. Aislamiento: EPR, Cubierta: Policloropreno color NEGRO
No propagador de la llama, UNE-EN 500265 ( IEC-60332.1). Temperatura máxima de
utilización: 90ºC.
Características constructivas: UNE-21150
Exigencias reglamentarias: Exigidas en REBT (ITC-BT 32) Máquinas de Elevación y
Transporte.

PMEL071 405,000 u Borna de conex ión 2 mm2 sobre carril 0,60 243,00
PMEL072 313,000 u Borna de conex ión 4 mm2 sobre carril 0,64 200,32
PMEL073 129,000 u Borna de conex ión 6 mm2 sobre carril 0,82 105,78
PMEL075 3,000 u Borna de conex ión 16 mm2 sobre carril 2,02 6,06
PMEL076 190,000 u Separador bornas sobre carril 0,10 19,00
PMEL077 53,000 u Portaliteral bornas sobre carril 0,60 31,80
PMEL078 6,000 u Freno bornero sobre carril 2,00 12,00
PMEL080 51,000 u Borna de conex ión 2 mm2 sobre carril (TT amarillo-v erde) 0,85 43,35
PMEL082 1,000 u Borna de conex ión 10 mm2 sobre carril (TT amarillo-v erde) 2,30 2,30
PMEL090 8,000 m Carril simétrico 2000mm 16,00 128,00
Ref: 06603. Carril simétrico soporte elementos eléctricos. Dimensiones 2000x15x1.5.
PMEL091 17,000 u Juego soportes carril DIN (2 unidades) 2,00 34,00
Ref: 07548 Fabricante Merlin Gerin
PMEL092 22,000 m Canaleta sin tapa 30x 90 mm (AK2GA39) 21,50 473,00
Ref: AK2GA39 Fabricante Merlin Gerin
Fabricado en barras de 2000 mm.
PMEL093 4,000 m Canaleta sin tapa 60x 90 mm (AK2GA69) 32,50 130,00
Ref: AK2GA69 Fabricante Merlin Gerin
Fabricado en barras de 2000 mm
PMEL094 22,000 m Tapa canaleta para AK2G3.. 7,50 165,00
Ref: AK2CA3 Fabricante Merlin Gerin
Fabricado en barras de 2000 mm
PMEL095 4,000 M Tapa canaleta para AK2GA6.. 15,50 62,00
Ref: AK2CA6 Fabricante Merlin Gerin
Fabricado en barras de 2000 mm
PMEL105 14,000 u Disy untor magnetotérmico (GV2ME16) de 6 a 10A 284,60 3.984,40
Ref: GV2ME16. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Disyuntor guardamotor magneto-térmicos con rearme manual o automático y
señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Contactos: 1NC
PMEL106 6,000 u Disy untor magnetotérmico (GV2ME20) de 13 a 18A 284,60 1.707,60
Ref: GV2ME20. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Disyuntor guardamotor magneto-térmicos con rearme manual o automático y
señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Contactos: 1NC
PMEL107 1,000 u Disy untor magnetotérmico (GV3ME14) DE 24 A 40A 734,00 734,00
Ref: GV3ME14. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Disyuntor guardamotor magneto-térmicos con rearme manual o automático y
señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Contactos: 1NC

8 de abril de 2007 Página 3


LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PMEL108 1,000 U Disy untor magnetotérmico (GV7RE150) de 90 a 150A 1.299,40 1.299,40
Ref: GV7RE150. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Disyuntor guardamotor magneto-térmicos con rearme manual o automático y
señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Contactos: 1NC
PMEL200 14,000 u Contactor tetrapolar 5.5 Kw (LC1D09) 145,50 2.037,00
PMEL210 6,000 u Contactor tetrapolar 12 Kw (LC1D18) 260,10 1.560,60
Ref: LC1D18. Fabricante: Telemecanique
Descripción: Contactor tetrapolar, accionados por C.A. para control de motores trifásicos.
Montados sobre carril.
Contactos: 1NA+1NC

PMEL220 1,000 u Contactor tetrapolar 30 Kw (LC1D40) 528,50 528,50


Ref: LC1D32. Fabricante: Telemecanique
Descripción: Contactor tetrapolar, accionados por C.A. para control de motores trifásicos.
Montados sobre carril.
Contactos: 1NA+1NC

PMEL225 1,000 u Contactor tetrapolar 68 Kw (LC1D95) 1.242,70 1.242,70


Ref: LC1D95. Fabricante: Telemecanique
Descripción: Contactor tetrapolar, accionados por C.A. para control de motores trifásicos.
Montados sobre carril.
Contactos: 1NA+1NC

PMEL301 14,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD14) de 7 a 10 A 198,90 2.784,60


Ref: LRD14. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Relés tripolares de protección térmica compensados diferenciales con rearme
manual o automático y señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Montados sobre D09-D38.
Contactos: 1NC
PMEL310 6,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD21) de 12 a 18A 216,90 1.301,40
Ref: LRD14. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Relés tripolares de protección térmica compensados diferenciales con rearme
manual o automático y señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Montados sobre D18-D38.
Contactos: 1NC
PMEL320 1,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD3355) de 30 a 40 A 372,00 372,00
Ref: LRD3355. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Relés tripolares de protección térmica compensados diferenciales con rearme
manual o automático y señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Montados sobre D40-D38.
Contactos: 1NC
PMEL325 1,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD3365) de 80 a 104A 663,90 663,90
Ref: LRD3365. Fabricante: Telemecanique
Descripción:Relés tripolares de protección térmica compensados diferenciales con rearme
manual o automático y señalización de disparo, para control de motores trifásicos.
Montados sobre D80-D95.
Contactos: 1NC
PMEL600 1,000 u Pulsador parada de emergencia 79,00 79,00
Ref: XB4BT42 ; Fabricante : Telemecanique.
Descripción: Para da de emergencia y cabeza pulsada hongo 40 mm de diámetro.
PMEL601 1,000 u pulsador luminoso LED v erde 123,00 123,00
Ref: XB4BW33M5. Fabricante: Telemecanique.
Descripción: Pulsador luminoso con LED verde 240 Vac
PMEL602 1,000 u Pulsador luminoso LED rojo 123,00 123,00
Ref: XB4BW33M6. Fabricante: Telemecanique.
Descripción: Pulsador luminoso con LED rojo 240 Vac
PMEL605 44,000 u sw itche selector 2 pos 39,00 1.716,00
Ref: XB5AD21. Fabricante: Telemecanique.
Descripción: switche selector de manija negra 2 posiciones fijas-1NA.
PMEL610 22,000 u Caja maniobra campo 85,00 1.870,00
Ref: XB5AVM3. Fabricante: Telemecanique.
Descripción: Caja pretroquelada 2 elementos, realizada en material plástico alta
resistencia y con tornillería completa.

8 de abril de 2007 Página 4


LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PMEL611 22,000 m Tubo PVC flex ible 2,00 44,00
PMEL612 22,000 u Juego de 2 prensa y contra prensa para tubo PCV flex ible 6,00 132,00
PMEL615 22,000 u Luz piloto con LED v erde 106,00 2.332,00
Ref: XB5AVM3. Fabricante: Telemecanique.
Descripción: Luz piloto con LED verde 240 Vac.
PMEL616 22,000 u Luz piloto con LED rojo 103,00 2.266,00
Ref: XB5AVM4. Fabricante: Telemecanique.
Descripción: Luz piloto con LED rojo 240 Vac.
PMEL701 1,000 u Arrancador suav e ATS48D88Y 6.325,00 6.325,00
Ref: ATS48D88Y. Fabricante: Telemecanique.
Descripción:Arrancador suave por CONTROL DE PAR. Entrega un arranque
progresivo con un consumo mínimo de corriente que minimiza el calentamiento del motor
durante los transitorios de arranque. Incluye la función de protección térmica del motor.
Cuenta con Modbus en el equipo de base y en opción puede incorporarse el la mayoría
de las redes y protocolos de comunicación actuales.
PMEL705 3,000 u Variador de v elocidad ATV31HU75N4 4.520,00 13.560,00
Ref: ATV31HU75N4. Fabricante: Telemecanique.
Descripción: De alto desempeño, el Altivar 31 es un equipo robusto y sencillo, destinado
al control de la velocidad de los motores trifásicos de jaula. Ofrece múltiples
funcionalidades de mando y control que enriquecen la operación de las máquinas. Abierto
a las comunicaciones, incluye los protocolos de comunicación Modbus y CANopen. Su
terminal de diálogo, compuesta por el display de cuatro (4) dígitos y teclas para
programación, facilita su paramatrización y la lectura de variables.
PMEL706 1,000 u Softw are Pow er Suite sobre CD Rom 756,00 756,00
Ref: VW3A8104 . Fabricante: Telemecanique.
Descripción: Control sobre terminal PC del control directo de motores.
PMEL707 1,000 u Kit de conex ión para PC-ATV/ATS 155,70 155,70
PMEL710 1,000 u Terminal remota para ATS48 213,80 213,80
Ref: UW3G48101 Fabricante: Telemecanique.
Descripción: Permite la gestión a distancia de los motores. Indicado en zonas de
ambiente nocivo o polvoriento.
PMEL720 1,000 u Batería automática Minicap 400v 59 kVAr Varlogic con seccionador 3.240,00 3.240,00
Ref: 530824C (Minicap 2x15+30 ). Fabricante: Telemecanique
Ref: 52403 (Varlogic R6). Fabricante: Telemecanique
Descripción: Batería automática de condensadores Varplus M1 y M4, de 400v de
tensión nominal, con una potencia escalonada (2x15+30) mediante controlador de energía
reactiva Varlogic R6, contactores especiales telemecanique con resistencias de
preinserción y seccionador de corte montado en el lateral carga tipo INS. Montado
prefabricado en envolvente cofret Prima G y grado de protección IP21.
PMEL730 3,000 u Fondo armario (1750x 600x 230). Sistema funcional Prisma GK 465,40 1.396,20
Ref: 05518 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Fondo armario metálico (1750x600x230). Sistema funcional Prisma GK y
grado de protección IP55 , IK10.
PMEL731 1,000 u Juego 2 laterales (1750x 230). Sistema funcional Prisma GK 74,18 74,18
Ref:05598 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Juego de dos laterales para armario metálico (1750x600x230). Sistema
funcional Prisma GK y grado de protección IP55 , IK10.
PMEL732 3,000 u Juego tapa sup. e inf. (600x 230) Sistema funcional Prisma GK. 56,25 168,75
Ref: 05510 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Juego de tapas superios e inferior para armario metálico (1750x600x230).
Sistema funcional Prisma GK y grado de protección IP55 , IK10.
PMEL733 3,000 u Puerta transparente (1750x 600). Sistema funcional Prisma GK. 345,58 1.036,74
Ref: 05548 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Puerta transparente para armario metálico (1750x600x230). Sistema
funcional Prisma GK y grado de protección IP55 , IK10.
PMEL734 3,000 u Fondo + puerta plena (1750x 350x 230). Sistema funcional Prisma GK 419,85 1.259,55
Ref: 05528 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Juego de fondo + puerta plena para armario metálico (1750x300x230).
Sistema funcional Prisma GK y grado de protección IP55 , IK10.
PMEL735 6,000 u Repisa zócalo (600/300x 230). Sistema funcional Prisma GK. 28,23 169,38
Ref: 05554 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Zócalo soporte para armario metálico (1750x600/300x230). Sistema
funcional Prisma GK y grado de protección IP55 , IK10.

8 de abril de 2007 Página 5


LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PMEL736 3,000 u Tapa frontal zócalo (600x 100). Sistema funcional Prisma GK. 62,08 186,24
Ref: 05555 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Tapa frontal zócalo para armario metálico (600). Sistema funcional Prisma
GK y grado de protección IP55 , IK10.
PMEL737 3,000 u Tapa frontal zócalo (300x 100). Sistema funcional Prisma GK. 32,18 96,54
Ref: 05556 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Tapa frontal zócalo para armario metálico (600). Sistema funcional Prisma
GK y grado de protección IP55 , IK10.
PMEL745 2,000 u Juego de barras (32x 5) 400A 550,55 1.101,10
Ref: 07019 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Juego de barras de cobre para realización del embarrado de distribución.
Cada juego estará totalmente aislados,mediante soportes fijados en los montantes
funcionales y que admiten cuatro barras de sección 32x 5 mm (400A). L= 1400mm.
Las barras están taladradas con M6 al paso de 25mm para facilitar las conexiones en
toda la altura del cuadro.
PMEL746 2,000 u Juego de soportes de barras (3 soportes). 41,57 83,14
Ref: 07025 . Fabricante: Merlin Guerin.
Descripción: Juego soportes para sujección de barras de cobre de 32x5 mm.

Grupo PME........................... 82.272,09


PMOC025 41,920 h Oficial 1ª albañil 20,00 838,40
PMOC030 259,800 h Peón Ordinario 8,00 2.078,40
PMOE000 133,700 h Encargado de obra apartado eléctrico 25,00 3.342,50
PMOE001 505,200 h Oficial 1ª electricista 16,00 8.083,20
PMOE010 830,200 h Oficial 2ª electricista 12,00 9.962,40
PMOE020 1.227,800 h Ay udante electricista 8,00 9.822,40
PMOE030 12,000 h Cuadrilla montaje centro transformador 120,00 1.440,00
PMOIS010 240,000 h Ingeniero superv isión 36,00 8.640,00
PMOIS015 240,000 h Ay udante superv isión 26,00 6.240,00
PMOP010 93,000 h Programador FBD 32,00 2.976,00
PMOP015 69,000 h Ay udante programación 12,00 828,00
PMOT001 40,000 h Oficial 1ª topógrafo 15,00 600,00
Trabajos consistentes en la delimitación, marcado, picado, y corrección necesarias de las
intervenciones de movimientos de tierras, así como la realización de los informes
necesarios para la verificación y legalización necesarios.
PMOT010 40,000 h Ay udante topógrafo 12,00 480,00

Grupo PMO.......................... 55.331,30


PMSL001 82,100 h Oficial 1ª soldador 20,00 1.642,00
PMSL005 93,000 h Ay udante soldador 12,00 1.116,00
PMSP001 88,000 m Bandeja chapa perforada 300x 20x 1.5 12,00 1.056,00
PMSP002 198,000 m Bandeja chapa perforada 300x 60x 1.5 15,00 2.970,00
PMSP005 286,000 u Soporte conducción bandejas y tornillería 10,00 2.860,00

Grupo PMS........................... 9.644,00


PTBT001 1,000 u Cuadros BT-B2 Transformador: Interruptor Automático BT. 11.960,00 11.960,00
Ref: ORMA IAB 34 . Fabricante: Ormazabal.
Cuadro de BT especialmente diseñado para esta aplicación con las siguientes
características:
--Interruptor automático de 2000A.
--Salidas formadas por bases portafusibles de 400A: 4 salidas.
--Tensión nominal: 440V.
--Aislamiento: 10kV.
--Dimensiones. 900x300x510 mm.
Incluye el montaje en taller.
PTBT005 1,000 u Puentes BT-B2 Transformador 500,00 500,00
Juego de puentes de cables de BT, de sección y material 1x240 Al (Etileno-Propileno)
sin armadura, y todos los accesorios para la conexión, formados por un grupo de cables
en la cantidad 4x fase+ 3x neutro de 3.0 m de longitud.Incluye el montaje en taller.
PTBT010 1,000 u Equipo de medida de energía en centro de transformación 2.513,00 2.513,00
Contador tarificador electrónico multifunción, registrador electrónico y regleta de
verificación. Incluye el montaje en taller.

8 de abril de 2007 Página 6


LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PTBT015 1,000 u Tierras ex teriores protección transformación: Anillo rectangular 1.223,00 1.223,00
Instalación exterior de puesta a tierra de protección en el edificio de transformación,
debidamente montada y conexionada, empleando conductor de cobre desnudo.
El conductor de cobre está unido a picas de acero cobreado de 14 mm de diámetro.
Características:
--Geometría: Anillo rectangular.
--Profundidad: 0.5m.
--Número de picas: cuatro (4).
--Longitud de las picas: 2 metros.
--Dimensiones del rectángulo: 7.0x2.5m.
PTBT020 1,000 u Tierras ex teriores serv icio transformación: Picas alineadas 601,00 601,00
Tierra de servicio o neutro del transformador. Instalación exterior realizada con cobre
aislado con el mismo tipo de materiales que las tierras de protección.
Características:
--Geometría: Picas alineadas.
--Profundidad: 0.5 m.
--Número de picas: dos (2).
--Longitud de las picas: dos metros.
--Distancia entre picas: 3 metros.
PTBT035 1,000 u Defensa de transformador: Protección física transformador 283,00 283,00
Protección metálica para defensa del transformador. Incluye su instalación y anclado en
taller.
PTBT036 1,000 u Iluminación edificio de transformación. Equipo de iluminación. 389,00 389,00
Equipo de iluminación compuesto de:
--Equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para ejecutar las maniobras y
revisiones necesarias en los equipos de MT. Incluye su instalación y anclado en taller.
PTBT037 1,000 u Maniobra de transformación: Equipo de seguridad y maniobra. 480,00 480,00
Equipo de operación que permite tanto la realización de maniobras con aislamiento
suficiente para proteger al personal durante la operación, tanto de maniobras como
mantenimiento, compuesto por:
----Banquillo aislante.
----Par de guantes de amianto.
----Extintor eficacia 89B.
----Una palanca de accionamiento.
----Armario de primeros auxilios.

Grupo PTB ........................... 17.949,00


PTMT020 2,000 u Entrada/salida MT: CGM-CML-36 4.242,00 8.484,00
Módulo metálico de corte y aislamiento íntegro en gas, preparado para una eventual
inmersión, fabricado por Ormazabal, con las siguientes características:
Un=36KV
In= 400A
Icc=20kA/50kA
Dimensiones: 420x850x1800
Mando. manual tipo b
PTMT025 1,000 u Seccionamiento Compañía: CGM-CMIP-Ptd-36 5.932,00 5.932,00
Módulo metálico de corte y aislamiento íntegro en gas, preparado para una eventual
inmersión, fabricado por Ormazabal, con las siguientes características:
Un=36KV
In= 400A
Icc=20kA/50kA
Dimensiones: 600x850x1800
Mando. manual tipo b

PTMT030 1,000 u Protección General: CGM-CMP-V-36 17.893,00 17.893,00


Módulo metálico de corte y aislamiento íntegro en gas, preparado para una eventual
inmersión, fabricado por Ormazabal, con las siguientes características:
-Un=36KV
-In= 400A
-Icc=20kA/50kA
-Dimensiones: 600x850x1800
-Mando (automático): manual RAV
-Relé de protección: ekorRPG-202A

8 de abril de 2007 Página 7


LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
PTMT035 1,000 u Medida: CGM-CMM-36 9.531,00 9.531,00
Módulo metálico,conteniendo en su interior debidamente montados y conexionados los
aparatos y materiales adecuados, fabricados por ORMAZABAL con las siguientes
características:
-- Un=36kV
--Dimensiones: 900x1180x1950 mm.
Se incluyen en la celda tres (3) transformadores de tensión y tres (3) transformadores de
intensidad, para la medición de la energía consumida, con las características detalladas
en la Memoria.
PTMT040 1,000 u kV 30/18 Cables MT: Puentes MT transformador 778,00 778,00
PTMT045 1,000 u Transformador seco 36kV 1250 kVA 27.197,00 27.197,00
Transformador de media a baja tensión de 1250 kVA. de potencia, aislamiento en seco,
con bobinados encapsulados y moldeados en vacío en resina epoxi, refrigeración natural,
para interior, de tensión primaria 25 kV y tensión secundaria 420 V en vacío, grupo de
conexión Dyn11, de tensión de cortocircuito de 6% , regulación primaria de +/-2.5% ,
+/-5% , +/-10% . Según normas 20101 (CEI 76), CENELEC HD538-1-S1, UNE
20178, EIC 726. Equipado con dispositivode protección térmica formado por seis (6)
sondas PTC y convertidor electrónico de dos contactos ( alarma y disparo), puentes de
conexión entre módulo de protección y transformador realizado con cables de B.T.
12/20kV. unipolares de 1x50 mm2. Al., terminales encapsulables en ambos extremos y
rejilla de protección. Se incluye también una protección con Central electrónica de
alarmas.

Grupo PTM........................... 69.815,00

Resumen
Mano de obra.................................................................. 58.089,30
Materiales ....................................................................... 192.389,57
Maquinaria...................................................................... 39.567,06
Otros.............................................................................. 0,00
TOTAL ........................................................................... 290.045,93

8 de abril de 2007 Página 8


Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

6.3 Cuadro de descompuestos

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Presupuesto


Nº Colegiado: 1.962
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 RECSA-000 INGENIERIA DE SUPERVISION


PMOIS010 h Ingeniero supervisión
Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 36,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 36,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS

PMOIS015 h Ayudante supervisión


Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 26,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 26,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS

8 de abril de 2007 Página 1


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 RECSA-001 MOVIMIENTO DE TIERRAS


PA-000-002 m3 Excavación en áridos por medios mecanicos
Ex cav ación de zanja en áridos, incluso carga y transporte de los productos de la ex cav ación a v ertedero o lugar
de empleo.
PMAQ040 0,400 h Ex cav adora hidráulica de cadenas 135 CV 53,00 21,20
PMOC030 0,400 h Peón Ordinario 8,00 3,20
PMAQ010 0,100 m3 Camión basculante 4x 4 14 t. 20,00 2,00
PMAL021 1,000 m3 Canon de áridos a v ertedero. 0,31 0,31

Mano de obra.......................................................... 3,20


Maquinaria.............................................................. 23,20
Materiales ............................................................... 0,31

TOTAL PARTIDA .................................................... 26,71


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS

PA-000-003 m3 Excavación en paso hormigonado por medios mecanicos


Ex cav ación de zanja en paso hormigonado, incluso carga y transporte de los productos de la ex cav ación a v erte-
dero o lugar de empleo.
PMAQ020 3,000 h Disco de corte lajadora manual 22,50 67,50
PMOC030 3,000 h Peón Ordinario 8,00 24,00
PMAQ040 0,400 h Ex cav adora hidráulica de cadenas 135 CV 53,00 21,20

Mano de obra.......................................................... 24,00


Maquinaria.............................................................. 88,70

TOTAL PARTIDA .................................................... 112,70


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DOCE EUROS con SETENTA CÉNTIMOS

PA-000-004 m3 Reposición zanjas relleno c/arena


Relleno de arena en zanjas, ex tendido, humectación y compactación en capas de 20 cm. de espesor, con un gra-
do de compactación del 96% del proctor modificado.
PMOC030 0,100 h Peón Ordinario 8,00 0,80
PMAL001 2,000 t Arena de río lav ada 0/6 sin transporte 10,00 20,00
PMAL005 40,000 t km transporte de áridos 0,09 3,60
PMAQ045 0,020 h Retroescav adora neumáticos 50 CV 28,00 0,56
PMAQ030 0,100 h Rodillo v ibrante manual tándem 800 Kg 4,70 0,47

Mano de obra.......................................................... 0,80


Maquinaria.............................................................. 1,03
Materiales ............................................................... 23,60

TOTAL PARTIDA .................................................... 25,43


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS

PA-000-005 m Reposición hormigonado


Reposición de superficies de hormigón, v ibrado y planeado.
PMOC025 0,300 h Oficial 1ª albañil 20,00 6,00
PMOC030 0,800 h Peón Ordinario 8,00 6,40
PMAL010 0,500 m3 Hormigón HM-20/P/20/l central 70,02 35,01

Mano de obra.......................................................... 12,40


Materiales ............................................................... 35,01

TOTAL PARTIDA .................................................... 47,41


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y SIETE EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS

8 de abril de 2007 Página 2


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
PA-000-006 u Arqueta paso de cables M.T. b.t.
Realización mediante encofrado de arquetas registros de conducciones eléctricas para su posterior rev isión.
PMAL010 0,500 m3 Hormigón HM-20/P/20/l central 70,02 35,01
PMAL015 1,000 u Marco/reja cuadrada articulada FD 600X600 61,20 61,20
PMAL023 1,000 u Material de encofrado 25,00 25,00
PMOC025 0,300 h Oficial 1ª albañil 20,00 6,00
PMOC030 0,800 h Peón Ordinario 8,00 6,40

Mano de obra.......................................................... 12,40


Materiales ............................................................... 121,21

TOTAL PARTIDA .................................................... 133,61


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y TRES EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

8 de abril de 2007 Página 3


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 RECSA-002 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO


PMOT001 h Oficial 1ª topógrafo
Trabajos consistentes en la delimitación, marcado, picado, y corrección necesarias de las interv enciones de mov i-
mientos de tierras, así como la realización de los informes necesarios para la v erificación y legalización necesa-
rios.
Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 15,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 15,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS

PMOT010 h Ayudante topógrafo


Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 12,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 12,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS

8 de abril de 2007 Página 4


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 RECSA-005 CENTRO DE TRANSFORMACION


PA-005-100 u Obra civil adecuar centro transformador
Limpieza, desembroce, realización de la ex cav ación necesaria para colocar el centro de transformación prev ia ci-
mentación de la solera correspondiente y la colocación de la red de tierras preceptiv a.
PA-005-101 1,000 u Cimentación centro transformador 1.362,32 1.362,32
PA-005-102 1,000 u Ex cav ación solera centro transformador 392,64 392,64
PA-005-103 1,000 u Colocación edificio centro transformación 1.968,00 1.968,00

Mano de obra.......................................................... 1.679,04


Maquinaria.............................................................. 869,04
Materiales ............................................................... 1.174,88

TOTAL PARTIDA .................................................... 3.722,96


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES MIL SETECIENTOS VEINTIDOS EUROS con NOVENTA Y SEIS
CÉNTIMOS

PA-005-200 u Equipos de Media Tensión centro transformador


PTMT020 2,000 u Entrada/salida MT: CGM-CML-36 4.242,00 8.484,00
PTMT025 1,000 u Seccionamiento Compañía: CGM-CMIP-Ptd-36 5.932,00 5.932,00
PTMT030 1,000 u Protección General: CGM-CMP-V-36 17.893,00 17.893,00
PTMT035 1,000 u Medida: CGM-CMM-36 9.531,00 9.531,00
PTMT040 1,000 u kV 30/18 Cables MT: Puentes MT transformador 778,00 778,00
PTMT045 1,000 u Transformador seco 36kV 1250 kVA 27.197,00 27.197,00
Materiales ............................................................... 69.815,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 69.815,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS QUINCE EUROS

PA-005-300 u Equipos de Baja Tensión centro transformador


PTBT001 1,000 u Cuadros BT-B2 Transformador: Interruptor Automático BT. 11.960,00 11.960,00
PTBT005 1,000 u Puentes BT-B2 Transformador 500,00 500,00
PTBT010 1,000 u Equipo de medida de energía en centro de transformación 2.513,00 2.513,00
Materiales ............................................................... 14.973,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 14.973,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE MIL NOVECIENTOS SETENTA Y TRES EUROS

PA-005-400 u Sistema de puesta a tierra centro transformador.


PTBT015 1,000 u Tierras ex teriores protección transformación: Anillo rectangular 1.223,00 1.223,00
PTBT020 1,000 u Tierras ex teriores serv icio transformación: Picas alineadas 601,00 601,00
Materiales ............................................................... 1.824,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.824,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL OCHOCIENTOS VEINTICUATRO EUROS

PA-005-500 u Suministro de efectos varios centro transformador


PTBT035 1,000 u Defensa de transformador: Protección física transformador 283,00 283,00
PTBT036 1,000 u Iluminación edificio de transformación. Equipo de iluminación. 389,00 389,00
PTBT037 1,000 u Maniobra de transformación: Equipo de seguridad y maniobra. 480,00 480,00
Materiales ............................................................... 1.152,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.152,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CIENTO CINCUENTA Y DOS EUROS

8 de abril de 2007 Página 5


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 RECSA-010 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES


PA-010-001 u Envolvente
Comprenden los trobajos de montaje del sistema modular funcional Prisma G, montaje de los soportes para ele-
mentos eléctricos.
PA-010-000-T 24,000 h Mano de obra cuadrilla montadores eléctricos 61,00 1.464,00
PMEL730 3,000 u Fondo armario (1750x 600x 230). Sistema funcional Prisma GK 465,40 1.396,20
PMEL731 1,000 u Juego 2 laterales (1750x 230). Sistema funcional Prisma GK 74,18 74,18
PMEL732 3,000 u Juego tapa sup. e inf. (600x 230) Sistema funcional Prisma GK. 56,25 168,75
PMEL733 3,000 u Puerta transparente (1750x 600). Sistema funcional Prisma GK. 345,58 1.036,74
PMEL734 3,000 u Fondo + puerta plena (1750x 350x 230). Sistema funcional Prisma GK 419,85 1.259,55
PMEL735 6,000 u Repisa zócalo (600/300x 230). Sistema funcional Prisma GK. 28,23 169,38
PMEL736 3,000 u Tapa frontal zócalo (600x 100). Sistema funcional Prisma GK. 62,08 186,24
PMEL737 3,000 u Tapa frontal zócalo (300x 100). Sistema funcional Prisma GK. 32,18 96,54

Mano de obra.......................................................... 1.464,00


Materiales ............................................................... 4.387,58

TOTAL PARTIDA .................................................... 5.851,58


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO MIL OCHOCIENTOS CINCUENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y
OCHO CÉNTIMOS

PA-010-002 u Soportes y ordenación


Trabajos relacionados con la ubicación dentro del cuadro de los elementos de soporte tales coma canaletas, riel
DIN, bornero de control, potencia y enlace.
PA-010-000-T 16,000 h Mano de obra cuadrilla montadores eléctricos 61,00 976,00
PMEL071 405,000 u Borna de conex ión 2 mm2 sobre carril 0,60 243,00
PMEL072 313,000 u Borna de conex ión 4 mm2 sobre carril 0,64 200,32
PMEL073 129,000 u Borna de conex ión 6 mm2 sobre carril 0,82 105,78
PMEL075 3,000 u Borna de conex ión 16 mm2 sobre carril 2,02 6,06
PMEL076 190,000 u Separador bornas sobre carril 0,10 19,00
PMEL077 53,000 u Portaliteral bornas sobre carril 0,60 31,80
PMEL078 6,000 u Freno bornero sobre carril 2,00 12,00
PMEL080 51,000 u Borna de conex ión 2 mm2 sobre carril (TT amarillo-v erde) 0,85 43,35
PMEL082 1,000 u Borna de conex ión 10 mm2 sobre carril (TT amarillo-v erde) 2,30 2,30
PMEL090 8,000 m Carril simétrico 2000mm 16,00 128,00
PMEL091 17,000 u Juego soportes carril DIN (2 unidades) 2,00 34,00
PMEL745 2,000 u Juego de barras (32x 5) 400A 550,55 1.101,10
PMEL746 2,000 u Juego de soportes de barras (3 soportes). 41,57 83,14
PMEL092 22,000 m Canaleta sin tapa 30x 90 mm (AK2GA39) 21,50 473,00
PMEL093 4,000 m Canaleta sin tapa 60x 90 mm (AK2GA69) 32,50 130,00
PMEL094 22,000 m Tapa canaleta para AK2G3.. 7,50 165,00
PMEL095 4,000 M Tapa canaleta para AK2GA6.. 15,50 62,00

Mano de obra.......................................................... 976,00


Materiales ............................................................... 2.839,85

TOTAL PARTIDA .................................................... 3.815,85


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES MIL OCHOCIENTOS QUINCE EUROS con OCHENTA Y CINCO
CÉNTIMOS

8 de abril de 2007 Página 6


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
PA-010-003 u Aparamenta control
Trabajos en colocación de los módulos programables , v erificación y realización del estadillo de control.
PA-010-000-T 2,000 h Mano de obra cuadrilla montadores eléctricos 61,00 122,00
PMAU001 9,000 u Módulo lógico programable Zelio Logic SR3B261FU 1.040,00 9.360,00
PMAU010 9,000 u Ex tensión módulo lógico Zelio Logic SR3XT141FU 377,00 3.393,00
PMAU015 1,000 u Cable conex ión PC + Softw are aplicación. 200,00 200,00
PMEL600 1,000 u Pulsador parada de emergencia 79,00 79,00
PMEL601 1,000 u pulsador luminoso LED v erde 123,00 123,00
PMEL602 1,000 u Pulsador luminoso LED rojo 123,00 123,00
PMEL615 22,000 u Luz piloto con LED v erde 106,00 2.332,00
PMEL616 22,000 u Luz piloto con LED rojo 103,00 2.266,00

Mano de obra.......................................................... 122,00


Materiales ............................................................... 17.876,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 17.998,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS

PA-010-004 u Aparamenta potencia


Trabajos en colocación de los elementos de potencia , v erificación y realización del estadillo de control.
PA-010-000-T 16,000 h Mano de obra cuadrilla montadores eléctricos 61,00 976,00
PMEL105 14,000 u Disy untor magnetotérmico (GV2ME16) de 6 a 10A 284,60 3.984,40
PMEL106 6,000 u Disy untor magnetotérmico (GV2ME20) de 13 a 18A 284,60 1.707,60
PMEL107 1,000 u Disy untor magnetotérmico (GV3ME14) DE 24 A 40A 734,00 734,00
PMEL108 1,000 U Disy untor magnetotérmico (GV7RE150) de 90 a 150A 1.299,40 1.299,40
PMEL200 14,000 u Contactor tetrapolar 5.5 Kw (LC1D09) 145,50 2.037,00
PMEL210 6,000 u Contactor tetrapolar 12 Kw (LC1D18) 260,10 1.560,60
PMEL220 1,000 u Contactor tetrapolar 30 Kw (LC1D40) 528,50 528,50
PMEL225 1,000 u Contactor tetrapolar 68 Kw (LC1D95) 1.242,70 1.242,70
PMEL301 14,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD14) de 7 a 10 A 198,90 2.784,60
PMEL310 6,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD21) de 12 a 18A 216,90 1.301,40
PMEL701 1,000 u Arrancador suav e ATS48D88Y 6.325,00 6.325,00
PMEL705 3,000 u Variador de v elocidad ATV31HU75N4 4.520,00 13.560,00
PMEL706 1,000 u Softw are Pow er Suite sobre CD Rom 756,00 756,00
PMEL707 1,000 u Kit de conex ión para PC-ATV/ATS 155,70 155,70
PMEL710 1,000 u Terminal remota para ATS48 213,80 213,80
PMEL720 1,000 u Batería automática Minicap 400v 59 kVAr Varlogic con seccionador 3.240,00 3.240,00
PMEL320 1,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD3355) de 30 a 40 A 372,00 372,00
PMEL325 1,000 u Relé trifásico térmico de protección (LRD3365) de 80 a 104A 663,90 663,90

Mano de obra.......................................................... 976,00


Materiales ............................................................... 42.466,60

TOTAL PARTIDA .................................................... 43.442,60


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y TRES MIL CUATROCIENTOS CUARENTA Y DOS EUROS con
SESENTA CÉNTIMOS

PA-010-005 u Conexionado interior cuadro y comprobación.


Comprenen el suministro del material , los trabajos de conex ionado, comprobación, v erificación y realización del
estadillo correspondiente.
PA-010-000-T 18,000 h Mano de obra cuadrilla montadores eléctricos 61,00 1.098,00
PMEL020 253,000 m Cond. aisla. I.halóg. 0.6-1 kV 1x 1.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 1,79 452,87
PMEL021-A 132,000 m Cond. aisla. l. halóog 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,01 265,32
PMEL021-M 132,000 m Cond. aisla. l. halóg. 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,01 265,32
PMEL021-N 132,000 m Cond. aisla. l. halóg 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,01 265,32
PMEL021-TT 34,000 m Cond. aisla. l. halóg. 0.6-1 kV 1x 2.5 mm2 Cu (ITC-BT 28) 2,30 78,20

Mano de obra.......................................................... 1.098,00


Materiales ............................................................... 1.327,03

TOTAL PARTIDA .................................................... 2.425,03


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS MIL CUATROCIENTOS VEINTICINCO EUROS con TRES CÉNTIMOS

8 de abril de 2007 Página 7


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
PA-010-006 u Colocación en obra del cuadro de control
Todos los trabajos referentes al transporte, manejo y colocación del centro de control de motores a falta de interco-
nex ionado.
PMOE000 2,000 h Encargado de obra apartado eléctrico 25,00 50,00
PMOE001 5,000 h Oficial 1ª electricista 16,00 80,00
PMOE020 6,000 h Ay udante electricista 8,00 48,00
PMOC030 6,000 h Peón Ordinario 8,00 48,00
PMAQ060 3,000 h Grúa celosía s/camión 30 t 88,00 264,00

Mano de obra.......................................................... 226,00


Maquinaria.............................................................. 264,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 490,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS NOVENTA EUROS

8 de abril de 2007 Página 8


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 RECSA-015 CANALIZACIONES


PA-015-001 m Colocación canalización para conductores M.T. en zanja.
Colocación de canalización en zanja prev ia a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida de la cabina su-
ministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.
PMOC025 0,500 h Oficial 1ª albañil 20,00 10,00
PMOC030 0,700 h Peón Ordinario 8,00 5,60
PMAL022 1,000 m Tubo rígido P.E. 160 mm diámetro 2,85 2,85

Mano de obra.......................................................... 15,60


Materiales ............................................................... 2,85

TOTAL PARTIDA .................................................... 18,45


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS

PA-015-010 m Colocación canalización para conductores b.t. en zanja.


Colocación de canalización en zanja prev ia a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida de la cabina su-
ministro de tensión en b.t. hasta el C.C.M.
PMOC025 0,500 h Oficial 1ª albañil 20,00 10,00
PMOC030 1,000 h Peón Ordinario 8,00 8,00
PMAL022 1,000 m Tubo rígido P.E. 160 mm diámetro 2,85 2,85

Mano de obra.......................................................... 18,00


Materiales ............................................................... 2,85

TOTAL PARTIDA .................................................... 20,85


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

PA-015-015 m Colocación conductores entubados M.T. en zanja.


Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja prev ia a su hormigonado. El tendido discurre desde
la salida de la cabina suministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.

PA-015-000-T2 1,000 m Trabajos colocación conductores entubados 11,30 11,30


PMEL045 1,000 m Cond. aisla. I. halóg. 0.6-1 kV 240 mm2 Al 12,00 12,00

Mano de obra.......................................................... 11,30


Materiales ............................................................... 12,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 23,30


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

PA-015-020 m Colocación conductores entubados b.t. en zanja.


Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja prev ia a su hormigonado. El tendido discurre desde
la salida del centro de transformación, hasta la entrada al C.C.M.
PMEL040 1,000 m Cond. aisla. I. halóg. 0.6-1kV 120 mm2 Al 5,00 5,00
PA-015-000-T2 1,000 m Trabajos colocación conductores entubados 11,30 11,30

Mano de obra.......................................................... 11,30


Materiales ............................................................... 5,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 16,30


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

PA-015-030 u Bandejas de maniobra


Suministro en obra, colocación y v erificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada mediante bande-
jas pasacables metálica.
SPA-015-030-1 55,000 m Colocación bandeja maniobra tramo A-C 42,70 2.348,50
SPA-015-030-2 15,000 m Colocación bandeja maniobra tramo D-E 39,70 595,50
SPA-015-030-3 36,000 m Colocación bandeja maniobra tramo F-G 46,60 1.677,60
SPA-015-030-4 12,000 m Colocación bandeja maniobra tramo G-H 46,70 560,40
SPA-015-030-5 25,000 m Colocación bandeja maniobra tramo K-J 46,70 1.167,50

Mano de obra.......................................................... 1.385,20


Maquinaria.............................................................. 1.653,30
Materiales ............................................................... 3.311,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 6.349,50


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS MIL TRESCIENTOS CUARENTA Y NUEVE EUROS con CINCUENTA
CÉNTIMOS

8 de abril de 2007 Página 9


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
PA-015-025 u Bandejas de potencia
Suministro en obra, colocación y v erificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada mediante bande-
jas pasacables metálica.
SPA-015-025-1 55,000 m Colocación bandeja de potencia trama A-C 42,70 2.348,50
SPA-015-025-2 15,000 m Colocación bandeja de potencia trama D-E 42,70 640,50
SPA-015-025-3 36,000 m Colocación bandeja de potencia trama F-G 42,70 1.537,20
SPA-015-025-4 12,000 m Colocación bandeja de potencia trama G-H 42,70 512,40
SPA-015-025-5 25,000 m Colocación bandeja de potencia trama K-J 42,70 1.067,50

Mano de obra.......................................................... 1.372,80


Maquinaria.............................................................. 1.158,30
Materiales ............................................................... 3.575,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 6.106,10


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS MIL CIENTO SEIS EUROS con DIEZ CÉNTIMOS

8 de abril de 2007 Página 10


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01-RECSA-020 INSTALACIONES ELÉCTRICAS


PA-020-000-T m Colocación cableado en bandeja soporte
Trabajos relacionados con el tendido no tensionado de los conductores eléctricos sobre las bandejas y su consi-
guiente fijación.
PMOE001 0,100 h Oficial 1ª electricista 16,00 1,60
PMOE010 0,200 h Oficial 2ª electricista 12,00 2,40
PMOE020 0,300 h Ay udante electricista 8,00 2,40
PMAQ065 0,200 h Plataforma elev adora sin conductor 45,00 9,00

Mano de obra.......................................................... 6,40


Maquinaria.............................................................. 9,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 15,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

PA-020-001 u Tendido y colocación cable de potencia


Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los conductores de
alimentación de potencia.
SP-020-001-01 99,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-01 18,66 1.847,34
SP-020-001-02 93,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-02 18,66 1.735,38
SP-020-001-03 91,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-03 23,40 2.129,40
SP-020-001-04 94,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-04 18,66 1.754,04
SP-020-001-05 91,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-05 18,66 1.698,06
SP-020-001-06 62,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-06 18,66 1.156,92
SP-020-001-07 73,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-07 18,66 1.362,18
SP-020-001-08 75,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-08 18,66 1.399,50
SP-020-001-09 75,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-09 44,19 3.314,25
SP-020-001-10 75,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-10 18,66 1.399,50
SP-020-001-11 75,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-11 18,66 1.399,50
SP-020-001-12 87,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-12 18,66 1.623,42
SP-020-001-13 87,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-13 18,66 1.623,42
SP-020-001-14 78,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-14 18,66 1.455,48
SP-020-001-15 78,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-15 18,66 1.455,48
SP-020-001-16 78,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-16 18,66 1.455,48
SP-020-001-17 67,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-17 18,66 1.250,22
SP-020-001-18 70,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-18 18,66 1.306,20
SP-020-001-19 70,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-19 18,66 1.306,20
SP-020-001-20 70,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-20 18,66 1.306,20
SP-020-001-21 70,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-21 18,66 1.306,20
SP-020-001-22 63,000 u Tendido y sujección de cable potencia M-22 18,66 1.175,58

Mano de obra.......................................................... 11.014,40


Maquinaria.............................................................. 15.489,00
Materiales ............................................................... 7.956,55

TOTAL PARTIDA .................................................... 34.459,95


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CUATRO MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y NUEVE EUROS
con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS

8 de abril de 2007 Página 11


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
PA-020-002 u Tendido y colocación cable de maniobra
Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los conductores de
maniobra. Colocación de caja maniobra elementos, sujección de tubo de PVC flex ible con prensa y contraprensa.
SP-020-002-01 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-01 2.552,36 2.552,36
SP-020-002-02 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-02 2.413,64 2.413,64
SP-020-002-03 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-03 2.367,40 2.367,40
SP-020-002-04 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-04 2.436,76 2.436,76
SP-020-002-05 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-05 2.367,40 2.367,40
SP-020-002-06 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-06 1.696,92 1.696,92
SP-020-002-07 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-07 1.951,24 1.951,24
SP-020-002-08 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-08 1.997,48 1.997,48
SP-020-002-09 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-09 1.997,48 1.997,48
SP-020-002-10 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-10 1.997,48 1.997,48
SP-020-002-11 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-11 1.997,48 1.997,48
SP-020-002-12 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-12 2.274,92 2.274,92
SP-020-002-13 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-13 2.274,92 2.274,92
SP-020-002-14 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-14 2.066,84 2.066,84
SP-020-002-15 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-15 2.066,84 2.066,84
SP-020-002-16 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-16 2.066,84 2.066,84
SP-020-002-17 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-17 1.812,52 1.812,52
SP-020-002-18 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-18 1.881,88 1.881,88
SP-020-002-19 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-19 1.881,88 1.881,88
SP-020-002-20 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-20 1.881,88 1.881,88
SP-020-002-21 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-21 1.881,88 1.881,88
SP-020-002-22 1,000 u Tendido y sujección de los conductores de maniobra M-22 1.720,04 1.720,04

Mano de obra.......................................................... 11.577,60


Maquinaria.............................................................. 16.281,00
Materiales ............................................................... 17.727,48

TOTAL PARTIDA .................................................... 45.586,08


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO MIL QUINIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS con
OCHO CÉNTIMOS

PA-020-003 u Interconexión C.C.M. y motores


Comprenden los trabajos de conex ión de cableado en elementos de campo, tales como selectores remotos/local,
paro/marcha, detector de giro (y a proporcionado montado y cableado hasta cabecera tractora por el fabricante de
los equipos) y motores a los cuales se les v erificará su correcto estado mediante megado de los mismos. Se reali-
zará un estadillo de control de las v erificaciones.
PA-010-000-T 24,000 h Mano de obra cuadrilla montadores eléctricos 61,00 1.464,00

Mano de obra.......................................................... 1.464,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.464,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CUATROCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS

8 de abril de 2007 Página 12


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01-RECSA-025 PROGRAMACION Y CONTROL


PA-025-000-T1 h Programar e introducir codigos
PMOP010 1,000 h Programador FBD 32,00 32,00
PMOP015 1,000 h Ay udante programación 12,00 12,00

Mano de obra.......................................................... 44,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 44,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CUATRO EUROS

PA-025-001 u Programación autómata Zelio 001


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 10,000 h Programar e introducir codigos 44,00 440,00

Mano de obra.......................................................... 440,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 440,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS CUARENTA EUROS

PA-025-002 u Programación autómata Zelio 002


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 7,000 h Programar e introducir codigos 44,00 308,00

Mano de obra.......................................................... 308,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 308,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS OCHO EUROS

PA-025-003 u Programación autómata Zelio 003


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 4,000 h Programar e introducir codigos 44,00 176,00

Mano de obra.......................................................... 176,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 176,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SEIS EUROS

PA-025-004 u Programación autómata Zelio 004


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 4,000 h Programar e introducir codigos 44,00 176,00

Mano de obra.......................................................... 176,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 176,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SEIS EUROS

PA-025-005 u Programación autómata Zelio 005


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 4,000 h Programar e introducir codigos 44,00 176,00

Mano de obra.......................................................... 176,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 176,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SEIS EUROS

PA-025-006 u Programación autómata Zelio 006


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 4,000 h Programar e introducir codigos 44,00 176,00

Mano de obra.......................................................... 176,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 176,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SEIS EUROS

PA-025-007 u Programación autómata Zelio 007


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 4,000 h Programar e introducir codigos 44,00 176,00

Mano de obra.......................................................... 176,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 176,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SEIS EUROS

8 de abril de 2007 Página 13


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
PA-025-008 u Programación autómata Zelio 008
Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 4,000 h Programar e introducir codigos 44,00 176,00

Mano de obra.......................................................... 176,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 176,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SEIS EUROS

PA-025-009 u Programación autómata Zelio 009


Programación, control y v erificación de programa.
PA-025-000-T1 4,000 h Programar e introducir codigos 44,00 176,00

Mano de obra.......................................................... 176,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 176,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SETENTA Y SEIS EUROS

PA-025-010 u Asistencia técnica puesta en marcha y formación


Realización de las modificaciones oportunas para el correcto funcionamiento del control de planta, formación de los
oficiales de mantenimiento en el manejo e introducción de modificaciones en los autómatas programables.
PA-025-000-T1 24,000 h Programar e introducir codigos 44,00 1.056,00

Mano de obra.......................................................... 1.056,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.056,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CINCUENTA Y SEIS EUROS

8 de abril de 2007 Página 14


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01-RECSA-090 PUESTA EN MARCHA


PMOE000 h Encargado de obra apartado eléctrico
Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 25,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 25,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS

PMOE001 h Oficial 1ª electricista


Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 16,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 16,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS

PMOE010 h Oficial 2ª electricista


Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 12,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 12,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS

PMOE020 h Ayudante electricista


Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 8,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 8,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS

PMOC030 h Peón Ordinario


Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 8,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 8,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS

PMOP010 h Programador FBD


Sin descomposición
Mano de obra.......................................................... 32,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 32,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y DOS EUROS

8 de abril de 2007 Página 15


Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

6.4 Presupuesto

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Presupuesto


Nº Colegiado: 1.962
PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 INGENIERIA DE SUPERVISION


01.01 h Ingeniero supervisión

240,00 36,00 8.640,00


01.02 h Ayudante supervisión

240,00 26,00 6.240,00

TOTAL CAPÍTULO 01 INGENIERIA DE SUPERVISION...................................................................................... 14.880,00

6 de abril de 2007 Página 1


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.01 m3 Excavación en áridos por medios mecanicos
Excavación de zanja en áridos, incluso carga y transporte de los productos de la excavación a ver-
tedero o lugar de empleo.

14,05 26,71 375,28


02.02 m3 Excavación en paso hormigonado por medios mecanicos
Excavación de zanja en paso hormigonado, incluso carga y transporte de los productos de la exca-
vación a vertedero o lugar de empleo.

39,60 112,70 4.462,92


02.03 m3 Reposición zanjas relleno c/arena
Relleno de arena en zanjas, extendido, humectación y compactación en capas de 20 cm. de espe-
sor, con un grado de compactación del 96% del proctor modificado.

4,80 25,43 122,06


02.04 m Reposición hormigonado
Reposición de superficies de hormigón, vibrado y planeado.

4,40 47,41 208,60


02.05 u Arqueta paso de cables M.T. b.t.
Realización mediante encofrado de arquetas registros de conducciones eléctricas para su posterior
revisión.

7,00 133,61 935,27

TOTAL CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS .............................................................................................. 6.104,13

6 de abril de 2007 Página 2


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO


03.01 h Oficial 1ª topógrafo
Trabajos consistentes en la delimitación, marcado, picado, y corrección necesarias de las interven-
ciones de movimientos de tierras, así como la realización de los informes necesarios para la verifica-
ción y legalización necesarios.

40,00 15,00 600,00


03.02 h Ayudante topógrafo

40,00 12,00 480,00

TOTAL CAPÍTULO 03 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO................................................................................... 1.080,00

6 de abril de 2007 Página 3


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 CENTRO DE TRANSFORMACION


04.01 u Obra civil adecuar centro transformador
Limpieza, desembroce, realización de la excavación necesaria para colocar el centro de transforma-
ción previa cimentación de la solera correspondiente y la colocación de la red de tierras preceptiva.

1,00 3.722,96 3.722,96


04.02 u Equipos de Media Tensión centro transformador

1,00 69.815,00 69.815,00


04.03 u Equipos de Baja Tensión centro transformador

1,00 14.973,00 14.973,00


04.04 u Sistema de puesta a tierra centro transformador.

1,00 1.824,00 1.824,00


04.05 u Suministro de efectos varios centro transformador

1,00 1.152,00 1.152,00

TOTAL CAPÍTULO 04 CENTRO DE TRANSFORMACION.................................................................................... 91.486,96

6 de abril de 2007 Página 4


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 05 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES


05.01 u Envolvente
Comprenden los trobajos de montaje del sistema modular funcional Prisma G, montaje de los sopor-
tes para elementos eléctricos.

1,00 5.851,58 5.851,58


05.02 u Soportes y ordenación
Trabajos relacionados con la ubicación dentro del cuadro de los elementos de soporte tales coma ca-
naletas, riel DIN, bornero de control, potencia y enlace.

1,00 3.815,85 3.815,85


05.03 u Aparamenta control
Trabajos en colocación de los módulos programables , verificación y realización del estadillo de con-
trol.

1,00 17.998,00 17.998,00


05.04 u Aparamenta potencia
Trabajos en colocación de los elementos de potencia , verificación y realización del estadillo de con-
trol.

1,00 43.442,60 43.442,60


05.05 u Conexionado interior cuadro y comprobación.
Comprenen el suministro del material , los trabajos de conexionado, comprobación, verificación y re-
alización del estadillo correspondiente.

1,00 2.425,03 2.425,03


05.06 u Colocación en obra del cuadro de control
Todos los trabajos referentes al transporte, manejo y colocación del centro de control de motores a
falta de interconexionado.

1,00 490,00 490,00

TOTAL CAPÍTULO 05 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES ........................................................................... 74.023,06

6 de abril de 2007 Página 5


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 06 CANALIZACIONES
06.01 m Colocación canalización para conductores M.T. en zanja.
Colocación de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida
de la cabina suministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.

37,00 18,45 682,65


06.02 m Colocación canalización para conductores b.t. en zanja.
Colocación de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido discurre desde la salida
de la cabina suministro de tensión en b.t. hasta el C.C.M.

40,00 20,85 834,00


06.03 m Colocación conductores entubados M.T. en zanja.
Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido
discurre desde la salida de la cabina suministro de tensión en M.T. hasta el centro de transformación.

37,00 23,30 862,10


06.04 m Colocación conductores entubados b.t. en zanja.
Colocación de conductor en el interior de canalización en zanja previa a su hormigonado. El tendido
discurre desde la salida del centro de transformación, hasta la entrada al C.C.M.

40,00 16,30 652,00


06.05 u Bandejas de maniobra
Suministro en obra, colocación y verificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada
mediante bandejas pasacables metálica.

1,00 6.349,50 6.349,50


06.06 u Bandejas de potencia
Suministro en obra, colocación y verificación de continuidad eléctrica de la conducción soportada
mediante bandejas pasacables metálica.

1,00 6.106,10 6.106,10

TOTAL CAPÍTULO 06 CANALIZACIONES............................................................................................................ 15.486,35

6 de abril de 2007 Página 6


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 07 INSTALACIONES ELÉCTRICAS


07.01 m Colocación cableado en bandeja soporte
Trabajos relacionados con el tendido no tensionado de los conductores eléctricos sobre las bandejas
y su consiguiente fijación.

1,00 15,40 15,40


07.02 u Tendido y colocación cable de potencia
Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los
conductores de alimentación de potencia.

1,00 34.459,95 34.459,95


07.03 u Tendido y colocación cable de maniobra
Trabajos relacionados con el suministro, disposición y sujección a las bandejas pasacables de los
conductores de maniobra. Colocación de caja maniobra elementos, sujección de tubo de PVC flexi-
ble con prensa y contraprensa.

1,00 45.586,08 45.586,08


07.04 u Interconexión C.C.M. y motores
Comprenden los trabajos de conexión de cableado en elementos de campo, tales como selectores
remotos/local, paro/marcha, detector de giro (ya proporcionado montado y cableado hasta cabecera
tractora por el fabricante de los equipos) y motores a los cuales se les verificará su correcto estado
mediante megado de los mismos. Se realizará un estadillo de control de las verificaciones.

1,00 1.464,00 1.464,00

TOTAL CAPÍTULO 07 INSTALACIONES ELÉCTRICAS ...................................................................................... 81.525,43

6 de abril de 2007 Página 7


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 08 PROGRAMACION Y CONTROL


08.01 h Programar e introducir codigos

0,00 44,00 0,00


08.02 u Programación autómata Zelio 001

1,00 440,00 440,00


08.03 u Programación autómata Zelio 002

1,00 308,00 308,00


08.04 u Programación autómata Zelio 003

1,00 176,00 176,00


08.05 u Programación autómata Zelio 004

1,00 176,00 176,00


08.06 u Programación autómata Zelio 005

1,00 176,00 176,00


08.07 u Programación autómata Zelio 006

1,00 176,00 176,00


08.08 u Programación autómata Zelio 007

1,00 176,00 176,00


08.09 u Programación autómata Zelio 008

1,00 176,00 176,00


08.10 u Programación autómata Zelio 009

1,00 176,00 176,00


08.11 u Asistencia técnica puesta en marcha y formación

1,00 1.056,00 1.056,00

TOTAL CAPÍTULO 08 PROGRAMACION Y CONTROL......................................................................................... 3.036,00

6 de abril de 2007 Página 8


PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 09 PUESTA EN MARCHA


09.01 h Encargado de obra apartado eléctrico

1,00 25,00 25,00


09.02 h Oficial 1ª electricista

1,00 16,00 16,00


09.03 h Oficial 2ª electricista

1,00 12,00 12,00


09.04 h Ayudante electricista

1,00 8,00 8,00


09.05 h Peón Ordinario

1,00 8,00 8,00


09.06 h Programador FBD

1,00 32,00 32,00

TOTAL CAPÍTULO 09 PUESTA EN MARCHA........................................................................................................ 2.424,00

TOTAL...................................................................................................................................................................... 290.045,93

6 de abril de 2007 Página 9


Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

6.5 Resumen de presupuesto

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Presupuesto


Nº Colegiado: 1.962
RESUMEN DE PRESUPUESTO
PROYECTO: ELECTRIFICACIÓN TRAT. Y REVALORIZACIÓN DE ESCORIAS
CAPITULO RESUMEN EUROS %
01 RECSA-000 INGENIERIA DE SUPERVISION....................................................................................................................... 14.880,00 5,13
01 RECSA-001 MOVIMIENTO DE TIERRAS............................................................................................................................ 6.104,13 2,10
01 RECSA-002 PLANTEAMIENTO TOPOGRAFICO................................................................................................................. 1.080,00 0,37
01 RECSA-005 CENTRO DE TRANSFORMACION.................................................................................................................. 91.486,96 31,54
01 RECSA-010 CUADRO DE CONTROL DE MOTORES.......................................................................................................... 74.023,06 25,52
01 RECSA-015 CANALIZACIONES........................................................................................................................................ 15.486,35 5,34
01-RECSA-020 INSTALACIONES ELÉCTRICAS...................................................................................................................... 81.525,43 28,11
01-RECSA-025 PROGRAMACION Y CONTROL...................................................................................................................... 3.036,00 1,05
01-RECSA-090 PUESTA EN MARCHA................................................................................................................................... 2.424,00 0,84

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 290.045,93


13,00% Gastos generales.......................... 37.705,97
6,00% Beneficio industrial........................ 17.402,76

SUMA DE G.G. y B.I. 55.108,73


SEGURIDAD Y SALUD...................................................................................... 1.000,00

SUMA 1.000,00

16,00% I.V.A....................................................................... 55.384,75

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 401.539,41

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 401.539,41

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS UN MIL QUINIENTOS TREINTA Y NUEVE EUROS con CUARENTA Y
UN CÉNTIMOS

, a May o 2007.

El promotor La dirección facultativa

8 de abril de 2007 Página 1


Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.- ESTUDIO CON ENTIDAD PROPIA

(Estudio básico de seguridad y salud)

AUTOR: Juan Francisco Roca Blesa.


DIRECTOR: Sr. D. Pedro Santibáñez Huertas.

Fecha:Mayo / 2007.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 1


Nº Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7 ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD 1


Índice 2
7.1 Objeto de este estudio de Seguridad y Salud. 5
7.2 Características de la obra. 5
7.2.1 Memoria informativa. 5
7.2.1.1 Denominación. 5
7.2.1.2 Emplazamiento. 5
7.2.1.3 Propiedad. 6
7.2.1.4 Presupuesto. 6
7.2.1.5 Número de trabajadores. 6
7.2.1.6 Accesos. 6
7.2.1.7 Servicios públicos. 6
7.2.1.8 Centros asistenciales más próximos. 6
7.2.2 Memoria descriptiva. 6
7.2.2.1 Tipo de obra. 6
7.2.2.2 Cimentación. 6
7.2.2.3 Estructura. 6
7.2.2.4 Cerramientos. 7
7.2.2.5 Cubiertas. 7
7.2.2.6 Instalaciones. 7
7.2.2.7 Existencia de instalaciones previas. 7
7.2.2.8 Circulación de personas ajenas a la obra. 7
7.2.2.9 Suministro de energía eléctrica. 7
7.2.2.10 Suministro de agua potable. 7
7.2.2.11 Vertido de aguas sucias. 7
7.2.3 Descripción y prevención de riesgos generales. 7
7.2.3.1 Excavaciones. 7
7.2.3.1.1 Descripción de los trabajos. 7
7.2.3.1.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 7
7.2.3.1.3 Normas básicas de seguridad. 8
7.2.3.1.4 Protecciones colectivas. 8
7.2.3.1.5 Protecciones individuales. 9
7.2.3.2 Albañilería. 9
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 2
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.3.2.1 Descripción de los trabajos. 9


7.2.3.2.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 9
7.2.3.2.3 Normas básicas de seguridad. 9
7.2.3.2.4 Protecciones colectivas. 10
7.2.3.2.5 Protecciones individuales. 12
7.2.3.3 Instalaciones. 12
7.2.3.3.1 Descripción de los trabajos. 12
7.2.3.3.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 13
7.2.3.3.3 Normas básicas de seguridad. 13
7.2.3.3.4 Protecciones colectivas. 13
7.2.3.3.5 Protecciones individuales. 13
7.2.4 Instalaciones sanitarias. 14
7.2.4.1 Problemática. 14
7.2.4.2 Instalaciones provisionales. 14
7.2.4.3 Normas generales de conservación y limpieza. 14
7.2.5 Instalaciones provisionales. 14
7.2.5.1 Instalación eléctrica: descripción de los trabajos. 14
7.2.5.1.1 Riesgos más frecuentes. 15
7.2.5.1.2 ¿Por qué se producen los accidentes eléctricos? 15
7.2.5.1.3 Normas básicas de seguridad. 16
7.2.5.1.4 Neutralización de riesgos eléctricos. 17
7.2.5.1.5 Protecciones colectivas. 20
7.2.5.1.6 Protecciones personales. 20
7.2.5.1.7 Actuación ante los accidentes eléctricos. 20
7.2.5.2 Instalación provisional de incendios. 21
7.2.5.3 Maquinaria. 22
7.2.5.3.1 Detección de los riesgos más frecuentes. 22
7.2.5.3.2 Normas básicas de seguridad. 23
7.2.5.3.3 Protecciones individuales. 24
7.2.5.3.4 Protecciones colectivas. 25
7.2.6 Medios auxiliares. 25
7.2.6.1 Descripción de los medios auxiliares. 25
7.2.6.2 Detección de los riesgos más frecuentes. 26
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 3
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.6.3 Normas básicas de seguridad. 26


7.2.6.4 Protecciones colectivas. 27
7.2.6.5 Protecciones individuales. 27
7.2.7 Trabajos previos a la realización de la obra. 27
7.2.8 Metodología para la evaluación de riesgos en la obra. 28
7.2.8.1 Metodología para definir la severidad
del posible daño. 29
7.2.8.2 Metodología para definir la probabilidad
que ocurra el daño. 29
7.2.8.3 Metodología para definir la evaluación
inicial de riesgos. 30
7.2.8.4 Cuadro base para evaluaciones de riesgos. 30
7.2.8.5 Plan de control de riesgos. 30
7.2.8.6 Revisiones del plan de control de riesgos. 31
7.2.8.7 Estadillo de presentación del trabajo de evaluación
de riesgos. 31

7.2.9 Anexo primeros auxilios. 31


7.2.9.1 Teléfonos de interés. 32
7.2.9.2 Primeros auxilios recogidos en este documento. 32

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 4


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

7.1 Objeto de este Estudio de Seguridad y Salud.


Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la ejecución de las obras
descritas en este proyecto, las previsiones respecto a Prevención de Riesgos y Accidentes
Profesionales, así como las Instalaciones Preceptivas de Higiene y Bienestar de los
trabajadores.
Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo
sus obligaciones en el campo de la Prevención de Riesgos profesionales facilitando su
desarrollo bajo el control de la Dirección Técnica de acuerdo con el Real Decreto 1627/97
de 24 de Octubre, que se recoge en este estudio en su parte inicial.

7.2 Características de la Obra.


La parcela sobre la que se va a ejecutar las obras, se halla ubicada en el término
municipal de Tarragona, sobre la parcela 300 del polígono industrial Riu Clar, teniendo
acceso a la misma por la calle del Coure, siendo su forma la de parcela poligonal irregular.
Se refiere la obra a la electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de
escorias procedentes de la incineración de residuos urbanos para su uso en la construcción.
Se ha proyectado el edificio, partiendo del encargo efectuado por la propiedad,
siguiendo el proyecto el siguiente programa:
! Planta industrial: Es la planta a la que correspondería el proceso de
clasificación de las escorias de manera granulométrica.
! Centro de transformación: Es la planta donde se ubicará el elemento
transformador de energía eléctrica de m.t a b.t.
! Oficinas y servicios.

7.2.1 Memoria Informativa

7.2.1.1 Denominación
Diseño de la Instalación Eléctrica en Baja y Media Tensión de una planta de
tratamiento y revalorización de escorias.

7.2.1.2 Emplazamiento
Término municipal de Tarragona, Polígono industrial Riu Clar.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 5
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.1.3 Propiedad
RECSA (Revalorización de escorias para la construcción S.A.)
Representada por D. José Antonio Coren López.
C/ C/ Calle Tercio Gran Capitán 217. C.P. 28834 Colmenar Viejo (Madrid).
Teléfono: 91 7347834 Fax: 91 7342328
E-mail: recsa@yahoo.es

7.2.1.4 Presupuesto
La obra esta prevista que se desarrolle en un plazo de 2 meses y con un presupuesto
de ejecución para la parte eléctrica inicialmente previsto de 1.250.656,67 Euros.

7.2.1.5 Número de Trabajadores


Se estima que en el momento de mayor concentración de personal coincidirán en la
obra 10 operarios de todos los gremios.

7.2.1.6 Acceso
El acceso se realiza por la calle del Coure.

7.2.1.7 Servicios Públicos


El solar posee todos los servicios de electricidad, agua potable, saneamiento y vía
asfaltada.

7.2.1.8 Centros Asistenciales más Próximos


Centro asistencial Hospital Universitario Joan XXIII.
Centro asistencial Hospital Santa Tecla.

7.2.2 Memoria Descriptiva

7.2.2.1 Tipo de Obra


Construcción de un edificio para instalaciones industriales de nueva planta, 1 planta
baja y zona de maduración de escorias.

7.2.2.2 Cimentación
Zapatas aisladas y muros de hormigón armado.

7.2.2.3 Estructura
Metálica.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 6


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.2.4 Cerramientos
Los cerramientos serán de bloque y chapa metálica y translúcida en sectores
determinados.

7.2.2.5 Cubiertas
Chapa metálica tratada.

7.2.2.6 Instalaciones
Fontanería, electricidad, y evacuación de aguas.

7.2.2.7 Existencia de instalaciones previas.


Existen instalaciones antiguas, a mantener.

7.2.2.8 Circulación de Personas Ajenas a la Obra


No circularán personas ajenas a la obra.

7.2.2.9 Suministro de Energía Eléctrica


La energía eléctrica para la obra se contratará directamente con la empresa
suministradora, Sirusa y la acometida se realizará en Baja Tensión desde el centro de
transformación.

7.2.2.10 Suministro de Agua Potable


Acometida municipal contratada con EMATSA.

7.2.2.11 Vertido de Aguas Sucias


Se realizará a la red de saneamiento municipal (EDAR).

7.2.3 Descripción y Prevención de Riesgos Generales

7.2.3.1 Excavaciones

7.2.3.1.1 Descripción de los Trabajos


• Desbroce con pala cargadora y excavación del terreno con martillo picador
realizándose muro pantalla en caso necesario.
• En pozos y zanjas se ejecutará con martillo picador.

7.2.3.1.2 Detección de los Riesgos más Frecuentes


• Caídas al interior de la excavación.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 7


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Atropellos causados por la maquinaria.


• Caídas al mismo nivel a consecuencia del estado resbaladizo del terreno
(tierras sueltas, barro, etc.).
• Derrumbes de excavaciones o apeos.
• Golpes contra objetos.
• Aplastamiento.
• Descargas eléctricas.
• Heridas en extremidades por atrapamiento de máquinas en movimiento.
• Caídas de objetos desde niveles superiores.
• Accidentes al subir o bajar de la maquinaria.
• Vuelcos de la maquinaria.

7.2.3.1.3 Normas Básicas de Seguridad.


• Realización del trabajo por personal cualificado y con documento acreditativo
en el que conste la formación recibida en materia de Seguridad e Higiene en
el trabajo, así como la información de los riesgos existentes.
• Mantenimiento en el mejor estado de limpieza posible las zonas de trabajo,
habilitando para el personal caminos de acceso o escaleras para que no
coincidan con los recorridos de las máquinas y camiones.
• Construcción de las rampas de acceso al vaciado con pendiente inferior al
12% y con ancho suficiente para el movimiento seguro de los camiones y
máquinas que hayan de circular por ellas.
• Escaleras de acceso al fondo de la excavación desde la viga de cadena, con
sus peldaños antideslizantes, barandillas y rodapiés.
• Vigilar la carga de los camiones para que no rebase la caja y no existan
riesgos de caídas de terrones de tierra dentro ni fuera de la obra.
• Revisión diaria del estado de las máquinas y camiones, en especial de los
frenos y latiguillos del sistema hidráulico, así como del tren de rodadura, sea
este de cadenas o neumáticos.

7.2.3.1.4 Protecciones Colectivas


• Protección mediante barandilla, resistente y firmemente anclada, de todo el
perímetro del vaciado.
• Escalera de acceso al fondo del vaciado realizado con peldaños
antideslizantes colocados sobre un andamiaje, con sus correspondientes
pasamanos y rodapiés.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 8


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Protección de la instalación eléctrica mediante interruptores diferenciales


sensibles a las corrientes de defecto y una correcta toma de tierra.
• Señalización dentro y fuera de la obra del peligro existente por haber
máquinas en movimiento.
• Señalización de la salida de camiones cargados.
• Limpieza constante de la calzada ante la puerta de vehículos para evitar
accidentes causados por el barro que pudieran llevar en los neumáticos los
camiones procedentes del fondo del vaciado.
• Banderolas de delimitación del radio de acción de las máquinas en
movimiento, para acotar zonas en el caso de que el personal tenga que
trabajar en las proximidades de las mismas.
• Topes en rampas para evitar caídas o vuelcos de camiones con carga.

7.2.3.1.5 Protecciones Individuales


• Casco homologado, en todo momento.
• Mono de trabajo.
• Trajes de agua y botas de agua con puntera reforzada.
• Protectores auditivos.
• Guantes de cuero.
• Cinturones antivibratorios para los conductores.

7.2.3.2 Albañilería

7.2.3.2.1 Descripción de los Trabajos


Los trabajos de albañilería a realizar, son todos los relativos a cerramientos de zanjas,
de fachadas y pavimentos.
Se incluyen en este apartado los recibidos de cercos, barandillas, etc. y las ayudas de
albañilería a los diferentes oficios.

7.2.3.2.2 Detección de los riesgos más frecuentes


• Caídas del personal que intervienen en los trabajos al no usar los medios de
protección adecuados.
• Caídas de materiales y herramientas.
• Caídas al mismo nivel por desorden ó suciedad de los tajos.
• Quemaduras y afecciones a la piel por acción de agentes químicos.
• Golpes en las extremidades.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 9


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Heridas en los ojos producidas por proyecciones de materiales.

7.2.3.2.3 Normas Básicas de Seguridad


Uso obligatorio de casco homologado, mono de trabajo y guantes de cuero. Siempre
que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, cinturones de
seguridad, se dotará de los mismos al personal.
En todo momento se mantendrán los lugares de trabajos limpios y ordenados.
Siempre que durante la ejecución de estas unidades deban desarrollarse trabajos en
distintos niveles superpuestos, se protegerán los niveles inferiores con redes de protección,
marquesinas ó medios equivalentes. A nivel del suelo se acotarán las áreas y se colocarán
señales de “Riesgos de caída de objetos”, protegiéndose los accesos al edificio con
pantallas ó viseras adecuadas.
Andamios. Reunirán los requisitos adecuados a las normas de seguridad.
Utilización de andamios. La altura máxima de la fábrica en construcción no debe
superar la altura de los hombros del operario.
Los materiales que se acopien en los andamios serán los estrictamente necesarios, y
en ningún caso, sobrepasarán la altura del rodapié, dejando espacio suficiente para el fácil
movimiento y desenvolvimiento de los operarios que en el trabajen.
Los accesos al andamio se dispondrán teniendo en cuenta las máximas medidas de
seguridad.
Se recomienda la utilización de elementos independientes del andamio que sirvan
para enganche del mosquetón del cinturón de seguridad.
Por debajo de los cero grados, llueva ó nieve ó, si la velocidad del viento sobrepasa
los 50 Km. /h. se abandonará el trabajo en los andamios colgados, descargándolos del
material que pudiera haber acopiado en ellos.
Cinturones de seguridad. En las zonas de trabajo con peligro de caídas se dispondrá
de cuerdas ó cables de retención, argollas u otros puntos fijos para el enganche de los
cinturones de seguridad.
En cualquier caso, se utilizará el cinturón de seguridad de modo que el trabajador no
pueda sufrir una caída libre superior a un metro. Si dispusiera de un mecanismo de frenado
este será comprobado antes de su utilización, de modo que su efecto sea similar al de la
caída desde un metro de altura como máximo.
Al nivel del suelo se acotará el área de trabajo y se colocará la señal “Riesgos de
caída de objetos”.

7.2.3.2.4 Protecciones Colectivas


• Redes elásticas. Se pueden utilizar hasta una altura máxima de caída de 6 m.
• Serán de tejido elástico, poliéster ó poliamida, sin nudos ni puntos duros,
teniendo reforzado el perímetro. La cuadrícula máxima será de 10x10 cm.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 10


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• La fijación de las redes se realizará mediante soportes tipo pértiga y horca


superior que sostienen las superficies, debiendo atravesar los soportes los
forjados en dos alturas, siendo auto resistentes y estando colocados de modo
que el riesgo de golpearse con uno de los soportes en una caída accidental sea
mínimo. Se recomienda que se coloquen lo más cerca posible de la vertical de
pilares y paredes.
• Marquesinas. Para protección contra caídas de objetos. Compuestas por
entablado de madera en voladizo de 2,50 m. de saliente, realizada a nivel del
forjado de planta primera, con soportes horizontales anclados a los forjados
con mordazas en su parte superior y jabalcones en la inferior, con una
separación máxima entre ellos de 2 m. Se instalarán en el perímetro de las
fachadas.
• Barandillas. Se realizarán preferentemente con elementos metálicos provistos
de mordazas que se apretarán fuertemente a los bordes de los forjados y
huecos. Tendrán un pasamanos a 90 cm. de altura del suelo y un rodapié a 15
ó 20 cm. debiendo resistir un empuje horizontal de 150 kg/ml. sin alterarse.
• Las barandillas provisionales de protección sólo se quitarán inmediatamente
antes de colocar las definitivas. Mientras la barandilla no esté debidamente
recibida en su emplazamiento definitivo se asegurará su estabilidad mediante
cuerdas, cables de retención ó dispositivos equivalentes.
• En los trabajos en altura siempre que no se disponga de barandilla de
protección ó dispositivos equivalentes, se usará cinturón de seguridad para el
que obligatoriamente se habrán previsto puntos fijos de enganche.
• Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección
se dotará a los trabajadores de los mismos.
Escaleras. Si son de tijera, estarán dotadas de tirantes de limitación de apertura. Si
son de mano tendrán dispositivos antideslizantes. En ambos casos el ancho mínimo será de
50 cm.
Andamios de borriquetas. Hasta 3 m. de altura podrán utilizarse andamios de
borriquetas fijas sin arrostramiento.
Por encima de los 3 m. y hasta los 6 m., altura máxima permitida para este tipo de
andamios, se emplearán borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados.
Todos los tablones que formen la andamiada deberán estar atados a las borriquetas
por lías, no debiendo volar más de 20 cm.
La anchura mínima de la plataforma de trabajo será de 60 cm.
Andamios sobre ruedas. Su altura no podrá ser superior a cuatro veces su lado
menor. Para alturas superiores a los 2 m. se dotará al andamio de barandillas de 90 cm. y
rodapié de 20 cm. de altura.
El acceso a la plataforma de trabajo se realizará mediante escaleras de 50 cm. de
ancho mínimo, fijada a un lateral del andamio. Para alturas superiores a los 5 m. la escalera
estará dotada de jaula de protección.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 11
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Las ruedas estarán provistas de dispositivos de bloqueo, en caso contrario se


acuñarán por ambos lados.
Se cuidará que apoyen en superficies resistentes recurriendo, si fuera necesario, a la
utilización de tablones u otros elementos que repartan el peso.
Antes del desplazamiento del andamio desembarcará el personal de la plataforma de
trabajo y no volverá a subir al mismo hasta que el andamio no esté situado en su nuevo
emplazamiento.
Andamios colgados. Los pescantes utilizados para colgar andamios se sujetarán a
elementos resistentes de la estructura. Se utilizarán siempre andamios metálicos y aparejos
con cables de acero.
Los andamios tendrán un ancho mínimo de 60 cm.
La separación entre el andamio y el paramento será como máximo de 40 cm.
Estarán provistos de barandillas de 90 cm. y rodapiés de 20 cm. de altura en sus tres
lados exteriores, y barandilla de 70 cm. por el lado interior, el de trabajo.
Los andamios colgados tendrán una longitud máxima de 8 m. La distancia máxima
entre puentes será de 3 m.
Los pescantes utilizados para colgar andamios se sujetarán firmemente a elementos
resistentes de la estructura.
Revisión de andamios. Una vez montado el andamio y antes de su primera
utilización, se probará con una carga igual a la de trabajo multiplicada por un coeficiente
de seguridad que será de 6 en el caso de cables de acero.
Diariamente, antes de comenzar a trabajar en ellos, se efectuará una minuciosa
inspección de todas las partes del andamio: pescantes, cables, liras, aparatos de elevación y
descenso (trócolas), entablado del andamio, barandillas y rodapiés, etc.
A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocará la señal “Riesgos de
caída de objetos” y, si fuera preciso la de “Peligro, cargas suspendidas”.

7.2.3.2.5 Protecciones Individuales


• Casco homologado.
• Mono de trabajo con las mangas y perneras ajustadas.
• Cinturón de seguridad homologado cuando sea preciso.
• Guantes de goma ó cuero, según los trabajos.
• Calzado antideslizante.
• Mascarillas y gafas protectoras.
• Protectores auditivos.
• Botas, guantes y polainas de cuero para el manejo de líquidos a altas
temperaturas (aplicación de productos asfálticos en caliente).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 12


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección


se dotará al personal de los mismos.

7.2.3.3 Instalaciones

7.2.3.3.1 Descripción de los Trabajos


Fontanería. La instalación será la necesaria para abastecer los diferentes cuartos
húmedos de que consta el edificio.
La recogida de aguas pluviales y fecales se realizará con tubería de PVC.
El desagüe de la red se realizará mediante una salida de gravedad a la red general.

7.2.3.3.2 Detección de los Riesgos más Frecuentes


Fontanería y Extinción de Incendios
• Golpes contra o de objetos.
• Heridas en las manos.
• Quemaduras.
• Intoxicaciones.
• Caídas de personas al mismo ó distinto nivel.

7.2.3.3.3 Normas Básicas de Seguridad


Fontanería y Extinción de Incendios
• Zonas de trabajo limpias y ordenadas en todo momento.
• Máquinas eléctricas con doble aislamiento y puesta a tierra.
• Los locales de almacenamiento de productos inflamables estarán dotados de
ventilación suficiente y de extintores, así como de carteles avisando del
carácter de los productos allí almacenados.
• Los lugares donde se realicen soldaduras estarán debidamente iluminados y
ventilados.
• Los taladros en los forjados y las arquetas se mantendrán tapados hasta su
cierre definitivo.

7.2.3.3.4 Protecciones Colectivas


Serán las mismas para todas las instalaciones:
• Mantenimiento en perfecto estado de limpieza y orden de los lugares de
trabajo.
• Uso de herramientas eléctricas manuales provistas de doble aislamiento.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 13


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Uso de las pistolas fija-clavos siempre con su protección.


• Escaleras. Lo ya indicado anteriormente.
• Andamios. Lo ya indicado anteriormente.

7.2.3.3.5 Protecciones Individuales


Fontanería y Extinción de Incendios
• Casco homologado y mono de trabajo.
• Los soldadores, además de lo anterior, usarán guantes, gafas, mandil y botas
con polainas.
• Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección
se dotará a los trabajadores de los mismos.

7.2.4 Instalaciones Sanitarias

7.2.4.1 Problemática
Hasta que se puedan instalar en el edificio se harán instalaciones provisionales.

7.2.4.2 Instalaciones Provisionales


Constarán de varios barracones instalados dentro de la zona vallada.
Las dimensiones de los barracones en su conjunto serán, aproximadamente, de 80
m2. y serán prefabricados.
El conjunto estará compuesto por 1 caseta comedor de 18 m2. , 1 caseta almacén de
32 m2, un cuarto de herramientas de 8 m2 y 1 caseta aseo de 12 m2.
Dotación del aseo:
• Termo eléctrico de 50 litros.
• Plato de ducha.
• Lavabo.
• Inodoros
Dotación del vestuario:
• Espejos de dimensiones 1 x 0,50 m.
• En el vestuario se instalará un botiquín según se recoge en el apartado de
primeros auxilios, anexo a este documento.
• Todas las estancias estarán convenientemente dotadas de luz eléctrica.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 14


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.4.3 Normas Generales de Conservación y Limpieza


Los suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas, serán continuos, lisos
e impermeables. Estarán enlucidos en tonos claros y terminados con materiales que
permitan el lavado con líquidos desinfectantes ó antisépticos con la frecuencia necesaria.
Todos sus elementos, tales como grifos, desagües, alcachofas de duchas, etc. estarán
siempre en perfecto estado de funcionamiento, y los armarios y bancos aptos para su
utilización.
En la oficina de obra, en cuadro situado al exterior, se colocará de forma bien visible
la dirección del Centro Asistencial de Urgencias más próximo y el teléfono del mismo.
Todas las estancias citadas estarán convenientemente dotadas de luz, ventilación y
calefacción.

7.2.5 Instalaciones Provisionales

7.2.5.1 Instalación Eléctrica: Descripción de los Trabajos


Previa petición de acometida a la Cía. Eléctrica, con indicación expresa del punto de
entrega del suministro, se procederá al montaje de la instalación de obra.
Simultáneamente con la petición de suministro se cursará la solicitud para el desvío
de aquellas líneas aéreas ó subterráneas que afecten a la edificación.
La acometida realizada por la empresa suministradora será subterránea, disponiendo
de un armario de protección y medida directa realizado en material aislante, con protección
de intemperie y entrada y salida de cables por la parte inferior. La puerta dispondrá de
cerradura de resbalón con llave de triángulo, con posibilidad de colocar un candado. La
profundidad mínima del armario será de 25 cm.
A continuación se situará el cuadro general de mando y protección, dotado de:
seccionador general de corte automático, interruptor omnipolar y protección contra
defectos de tierra, sobrecargas y cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y
diferencial de 300 mA. El cuadro estará construido de forma que impida el contacto con
los elementos bajo tensión.
De este cuadro saldrán circuitos secundarios de alimentación a grúas, montacargas,
vibradores, sierra circular, etc. dotadas de interruptor general magnetotérmico y diferencial
de 30 mA.
Por último, del cuadro general saldrá un circuito de alimentación para los cuadros
secundarios donde se conectarán las herramientas portátiles en los diferentes tajos. Estos
cuadros serán de instalación móvil, según las necesidades de la obra y cumplirán las
condiciones exigidas para las instalaciones de intemperie. Estarán colocados
estratégicamente a fin de disminuir el número de líneas y su longitud.
El armario de protección y medida se situará en el límite del solar, con la
conformidad de la empresa suministradora.
Todos los conductos empleados en la instalación estarán aislados para una tensión de
1.000 voltios.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 15


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.5.1.1 Riesgos más Frecuentes


• Caídas en altura
• Descargas eléctricas de origen directo ó indirecto.
• Caídas al mismo nivel.

7.2.5.1.2 ¿Por qué se producen los accidentes eléctricos?


Fundamentalmente por dos motivos:
• Condiciones peligrosas:
o Condiciones de organización:
" Estacionamiento ó almacenamiento peligroso junto a líneas ó
instalaciones de alta tensión.
" Falta de protección para los trabajadores.
o Instalaciones de aparatos y materiales:
" Instalación eléctrica no protegida.
" Instalación eléctrica mal protegida.
" Aparatos ó material eléctrico en mal estado.
" Defecto de concepción ó construcción eléctrica.
o Condiciones de ambiente físico:
" Trabajar con electricidad sin iluminación.
" Trabajar en ambiente impropio (gases).
" Trabajar con electricidad existiendo lluvias, nieve, viento, etc.
• Acciones peligrosas:
o Falta de cumplimiento de las órdenes:
" Trabajar con electricidad sin experiencia ó sin autorización.
" No utilizar dispositivos de seguridad (interruptores,
disyuntores, etc.).
" No utilizar el equipo individual de protección.
o Acciones peligrosas ligadas a la naturaleza del trabajo:
" Alimentar de mala manera, sobrecargar, cortacircuitos.
" Trabajar bajo tensión.
o Malos modos de trabajar:
" Trabajar a un ritmo anormal.
" Utilizar herramientas mal aisladas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 16


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.5.1.3 Normas Básicas de Seguridad


• Cualquier parte de una instalación se considerará bajo tensión mientras no
se compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto.
• El tramo aéreo entre el cuadro general de protección y los cuadros para
máquinas, será tensado con piezas especiales sobre apoyos. Si los
conductores no pueden soportar la tensión mecánica prevista, se emplearán
cables fiables, con una resistencia a la rotura de 800 Kg. fijando a estos el
conductor con abrazaderas. Los conductores, si discurren por el suelo, no
serán pisados ni se colocarán materiales sobre ellos; Al atravesar zonas de
paso estarán protegidos adecuadamente.
• En la instalación de alumbrado, estarán separados los circuitos de valla,
acceso a zonas de trabajo, escaleras, almacenes, etc.
• Los aparatos portátiles que sea necesario emplear, serán estancos al agua y
estarán debidamente aislados.
• Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de
presión, disponiendo las máquinas de mando de marcha y parada. Estas
derivaciones, al ser portátiles, no estarán sometidas a esfuerzos de tracción
mecánica que origine su rotura.
• Las lámparas para alumbrado general y sus accesorios, se situarán a una
distancia mínima de 2,50 m. del piso ó suelo. Las que se puedan alcanzar
con facilidad estarán protegidas con una cubierta resistente.
• Existirá una señalización, sencilla y clara a la vez, prohibiendo la entrada a
personas no autorizadas a los locales donde esté instalado el equipo
eléctrico, así como el manejo de aparatos eléctricos a personas no
autorizadas para ello.
• Igualmente, se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de
incendios ó accidentes de origen eléctrico.
• Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún deterioro
en la capa aislante de protección.

7.2.5.1.4 Neutralización de Riesgos Eléctricos:


Contra contactos directos:
Medidas pasivas: Aislamiento. El aislamiento se puede lograr: por alejamiento, por
interposición de un obstáculo y por aislamiento propiamente dicho.
• Por Alejamiento. Consiste esta medida en disponer las partes activas de tal
modo que su alejamiento respecto a los emplazamientos de las personas sea tal
que no pueda haber contacto fortuito. Las distancias mínimas al suelo a guarda
son: 6 m. para las de primera categoría; 8 m. para las de segunda. En general, se
mantendrán para los trabajos en proximidad de instalaciones en tensión, las
mínimas distancias de seguridad siguientes:

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 17


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

o Para tensiones menores a 57.000 V = 3 m.


o Para tensiones mayores a 57.000 V = 5 m.
Medidas desde el punto más próximo en tensión y cualquier parte externa del
cuerpo de los operarios ó de las herramientas utilizadas por él, ó de la parte más
externa de la maquinaria ó carga más próxima a la línea, etc.
• Por medio de un obstáculo. Se podrán interponer obstáculos que impidan todo
contacto accidental con las partes activas de la instalación. Estos obstáculos
deberán estar hechos y fijados de forma segura y resistir los esfuerzos
mecánicos usuales.
• Por medio de aislamiento. Se deberán cubrir las partes activas con el
aislamiento adecuado, que conserve sus propiedades indefinidamente y que
limite la corriente de contacto a un valor no peligroso.
Medidas activas.
• Dispositivos diferenciales de alta sensibilidad.
• De 25 a 30 mA y 15 mc.seg.
• Dispositivos de corte de baja tensión sensibles a las corrientes de fuga de
parte de la instalación, situada hacia abajo. (Toda puesta a tierra presenta un
defecto de aislamiento a través del conductor de tierra para una corriente de
defecto ó fuga, que retorna otra vez. Puesto que la corriente de defecto
regresa a través de tierra, la corriente que circula por el conductor de fase
tendrá un valor distinto de la que circula por el neutro, (entonces la diferencia
entre las dos corrientes es igual a la de defecto ó diferencial).
Contra contactos indirectos:
Se podrán adoptar protecciones pasivas ó activas.
Protecciones pasivas:
• Adecuada puesta a tierra.
• Doble puesta a tierra.
• Doble aislamiento.
• Equipotencialidad de las masas.
• Separación de los circuitos de utilización de las fuentes de energía por
transformadores ó grupos convertidores, manteniendo aislados de tierra todos
los conductores del circuito de utilización, incluso el neutro.
Protecciones activas:
• Interruptores de corte automático ó de aviso, sensibles a la corriente de
defecto (interruptores diferenciales).
• Interruptores de corte automático, sensibles a la tensión de defecto (relés de
tierra).

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 18


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Puesta a Tierra. Ha de hacerse una adecuada puesta a tierra de todas aquellas


máquinas eléctricas que funcionen en el centro de trabajo. Con esto lograremos que si
existiese una derivación eléctrica de la máquina, la corriente vaya sin riesgo a tierra y, en el
caso de que la derivación sea directa, se provoque un disparo de los disyuntores de la línea
de alimentación. La causa es que la corriente se deriva siempre por el conducto que le
ofrece menor resistencia, y al poner la toma de tierra, si está bien puesta, reducimos la
resistencia del suelo a 10 ó 20 ohmios, frente a los 10.000 ohmios del cuerpo humano. Si
por el contrario, la puesta a tierra no existiese, la corriente se derivaría por el cuerpo del
operario.
La puesta a tierra puede realizarse muy fácilmente, clavando en el suelo, al lado de la
máquina que deseamos proteger, un pica de las que se venden en el comercio y
conectándola a la carcasa de la máquina por medio de un cable flexible.
Pero esta toma de tierra nunca podrá ser realmente efectiva, por lo que debemos
eliminarla y utilizar una placa adecuada a tal efecto, colocada en tierra vegetal y dejando
respiraderos para regar y humedecer periódicamente.
A veces, en terrenos de alta resistencia, es necesario reducir esta en las tomas de
tierra con algún elemento. La sal común es buena pero tiene efectos corrosivos. Los
sulfatos de cobre y de magnesio dan buenos resultados y no presentan importantes
problemas de corrosión, aunque no deben ponerse en contacto con las placas ó electrodos,
sino en pequeñas zanjas a su alrededor.
También hay que evitar a toda costa que se realicen las puestas a tierra utilizando las
canalizaciones de conducción de agua y mucho menos, las de gas. Aunque una
canalización sea una buena puesta a tierra hay que pensar que si una de las máquinas a ella
conectada tuviese un falso contacto, toda la red de canalización quedaría bajo tensión, y
cualquier persona que tuviera contacto con la misma podría sufrir una fuerte descarga ó
electrocutarse.
Doble Aislamiento. El principio de esta protección consiste en utilizar materiales ó
equipos que, ó bien no presenten masas (partes metálicas) accesibles a las personas, ó bien
que si las presentan su aislamiento haya sido reforzado con respecto a las partes activas, de
tal modo que se pueda estar seguro de que en ningún caso, estas partes metálicas sean
seguro de que, en ningún caso, estas partes metálicas sean susceptibles de estar bajo
tensión por un defecto de aislamiento. Esta medida es excelente pero con la condición de
que sea correctamente aplicada. Dispensa, en efecto, de la puesta a tierra de las masas y,
por lo mismo, no permite que se aplique a los materiales o a las instalaciones,
considerándola una medida de protección activa complementaria, a título de última
protección (siempre salvo la protección por separado de los circuitos ó por disyuntor
diferencial de alta sensibilidad).
Hay que tener en cuenta esta disposición que muchas veces se presenta como una
panacea, sea algunas veces puesta en condiciones precarias y, en consecuencia, que su
eficacia no sea total.
Equipotencialidad de las Masas. El objeto que se pretende es hacer imposible el
contrato simultáneo del cuerpo con dos masas ó partes conductoras llevados a potenciales
diferentes. Para satisfacer este objetivo son posibles tres medidas:

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 19


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Separar las partes conductoras susceptibles de potenciales diferentes de forma que


sea imposible entrar en contacto simultáneo con ellas.
Interconectar por conductores de protección estas partes conductoras de forma que,
no puedan aparecer entre ellas potenciales diferentes.
Aislar aquellas de las partes conductoras con las que los operarios no puedan apenas
evitar estar en contacto, en tanto que no pueden sustraerse a la ley de la gravedad, es decir,
el suelo.
Separación de los Circuitos de Utilización. De las fuentes de energía por
transformadores ó grupos convertidores, manteniendo aislados de tierra todos los
conductores del circuito de utilización, incluido el neutro).
Se basa esta medida en el principio de separar el circuito de utilización de baja
tensión susceptible de ser afectado por un defecto, de cualquier otra red, por ejemplo, de la
red primaria, si el circuito secundario está alimentado no por un generador autónomo, sino
por otro circuito. Entonces se deberá utilizar un transformador con bobinados separados
(transformador de separación). Además, el circuito separado no deberá tener ningún punto
unido a tierra, debe ser poco extenso y presentar, por sí mismo, un buen nivel de
aislamiento.
De esta forma, ningún punto del circuito ha fijado su potencialidad respecto a tierra
y, si una persona entra en contacto con una masa que se encuentre accidentalmente en
conexión con un punto de este circuito, su cuerpo no será recorrido por ninguna corriente,
aunque haya sido llevado al potencial del circuito, ya que no ofrece ningún camino a una
corriente eventual.
Interruptores Automáticos. Las anomalías que producen las máquinas eléctricas ó sus
líneas de alimentación son causas continuas de calentamiento, fusiones e, incluso
incendios. Todo esto puede reducirse mucho con la utilización de interruptores automáticos
de maniobra que, al presentarse alteraciones en las instalaciones protegidas por ellos,
interrumpen inmediatamente el suministro de corriente. Se puede decir, sin faltar a la
verdad, que son auténticas válvulas de seguridad de las instalaciones eléctricas, que hacen
las veces de interruptores fusibles, teniendo sobre estos una serie de ventajas: protección
más segura, desconexión de todas las fases, mejor acomodamiento a las condiciones de
servicio, etc.
Utilizando estos interruptores automáticos, con sus correspondientes relés, se
conseguirá, además de protección contra sobrecargas, contra corrientes y tensiones
reducidas. Los térmicos para prevenir las sobrecargas y los magnetotérmicos para prevenir
los cortocircuitos.
Deberá desterrarse, por completo, el uso de interruptores de cuchillas.
Máquinas Herramientas Portátiles. Es indispensable dedicar unas palabras a toda la
gama de máquinas y herramientas portátiles, que suelen ser fuente inagotable de
accidentes, debido sobretodo, al mal estado de los conductores de alimentación (dado el
trato que reciben por su condición de portátiles). Lo mejor para evitar accidentes con estas
máquinas es utilizarlas con tensiones inferiores a los 50 voltios. No obstante, como las que
se encuentren habitualmente en le mercado son para tensiones de utilización normales,
debemos utilizar siempre la toma de puesta a tierra con la que vienen preparadas
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 20
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

normalmente dichas máquinas y, si puede ser, intercalar un transformador de los


denominados de seguridad, con relación de transformación 1:1.
En estos transformadores el primario se encuentra perfectamente aislado del
secundario, con lo que si existiera un falso contacto en el interior de una máquina portátil
alimentada a través del mismo, no se cerraría el circuito a través de tierra, por lo que no
podría haber electrocuciones.

7.2.5.1.5 Protecciones Colectivas


Mantenimiento periódico del estado de las mangueras, tomas de tierra, enchufes,
cuadros, distribuidores, etc.

7.2.5.1.6 Protecciones Personales


• Casco homologado de seguridad, dieléctrico, en su caso.
• Guantes aislantes.
• Comprobador de tensión.
• Herramientas manuales con aislamiento.
• Botas aislantes y chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas.
• Tarimas, alfombras, pértigas aislantes.

7.2.5.1.7 Actuación ante los accidentes eléctricos.


Frente a cualquier tipo de accidente hay que tener en cuenta que nuestra misión es
salvar la vida del productor que haya sufrido el accidente pero, sin añadir más víctimas al
siniestro. Para ello se deberá actuar con rapidez pero sin dejarse llevar por los nervios, con
movimientos ordenados y con conocimiento de los riesgos existentes.
Los pasos a seguir son:
1. Cortar inmediatamente la corriente, si el aparato de corte se encuentra en la
proximidad del lugar del accidente.
2. En su defecto, poner los conductores en cortocircuito, colocándose fuera del
alcance de la corriente, para obtener los mismos resultados.
3. En el caso de que no se pudiera realizar el corte de la corriente, la persona que
efectúe el desprendimiento de la víctima, deberá:
a. Aislarse, a la vez, de la tensión y de la tierra.
b. Protegerse con guantes, utilizando pértigas ó ganchos y banquetas
aislantes, adecuadas a la tensión de que se trate.
c. Separar inmediatamente el accidentado del ó de los conductores, teniendo
la precaución de no ponerse en contacto directo ó por medio de objetos
metálicos, con un conductor en tensión.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 21


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

4. Una vez desprendida la víctima, si está inanimada, se procederá con toda


urgencia a practicarle la respiración artificial, utilizando preferentemente el
método boca a boca ó, en su defecto, el método manual.
5. Si después de practicar una docena de insuflaciones por el método boca a boca se
observan signos de parada circulatoria (palidez, ausencia del pulso en cuello y
muñeca, dilatación de pupilas y persistencia de la pérdida de la consciencia) debe
procederse a practicarse, simultáneamente, el masaje cardiaco externo.
6. No debe moverse al accidentado, salvo si es para retirarle de una atmósfera
viciada.
7. Si en el momento de ocurrir el accidente hay varias personas presentes, una de
ellas debe avisar al médico, pero en ningún caso debe moverse a la víctima ni
dejar de practicarle la reanimación.
8. Hay que evitar que el accidentado se enfríe, abrigándole con mantas, pero sin
interrumpir en ningún momento la reanimación.
9. Cuando la víctima se haya reanimado, hay que permanecer a su lado para
practicarle nuevamente la respiración artificial si la respiración natural cediese.
10. No se debe olvidar que un accidentado de este tipo presenta a veces movimientos
convulsivos al recuperar el conocimiento, que pueden determinar una nueva
pérdida del mismo.
11. Toda persona electrocutada, por breve que haya sido el tiempo de la pérdida del
conocimiento y en general, todo el que haya sufrido un accidente eléctrico, debe
ser visitado por el médico.

7.2.5.2 Instalación Provisional de Incendios.


Las causas que propician la aparición de incendios en un edificio en construcción no
son distintas de las que lo generan en otro lugar: existencia de una fuente de ignición
(hogueras, braseros, energía solar, trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos,
etc.) junto a una sustancia combustible (parque, encofrado de madera, carburante para la
maquinaria, pinturas y barnices, etc.) puesto que el carburante (oxígeno) está presente en
todos los sitios.
Por todo ello se realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación
eléctrica provisional, así como el correcto acopio de sustancias combustibles con los
envases perfectamente cerrados e identificados, a lo largo de toda la ejecución de la obra,
situando este acopio en planta baja, almacenando en plantas superiores los materiales de
cerámica, sanitarios, etc.
Los medios de extinción serán los siguientes: extintores portátiles, de polvo ABC y
CO2 situados en todas las plantas.
Así mismo, consideramos que deben tenerse en cuenta otros medios de extinción
tales como el agua, la arena, herramientas de uso común (palas, rastrillos, picos, etc.).
Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la importancia del
orden y limpieza en todos los tajos y, fundamentalmente, en las escaleras del edificio; el

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 22


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

personal que esté trabajando en sótanos, se dirigirá hacia la calle a través de las rampas de
vehículos. Existirá una adecuada señalización indicando los lugares con prohibición de
fumar (acopio de líquidos combustibles), situación del extintor, camino de evacuación, etc.
Todas estas medidas han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en
su fase inicial, si es posible, ó disminuya sus efectos hasta la llegada de los bomberos, los
cuales, en cualquier caso, serán avisados inmediatamente.

7.2.5.3 Maquinaria

7.2.5.3.1 Detección de los riesgos más frecuentes


Pala cargadora y camión basculante:
• Atropellos y colisiones en maniobras de marcha atrás y giros.
• Caídas de material desde la cuchara.
• Vuelco de la máquina
Montacargas:
• Tropiezos de la jaula con obstáculos que sobresalgan en alguna planta.
• Rotura del cable de elevación.
• Caída de materiales.
• Electrocución.
• Atrapamiento de extremidades a personas
• Descargas eléctricas por contactos directos ó indirectos.
• Rotura del cable de elevación.
Herramientas manuales:
• Descargas eléctricas.
• Proyecciones de partículas.
• Caídas en altura.
• Ambiente ruidoso.
• Ambiente de polvo.
• Explosiones e incendios.
• Cortes en extremidades.

7.2.5.3.2 Normas Básicas de Seguridad


Pala cargadora:
• Comprobación y conservación periódica de los elementos de la máquina.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 23


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Empleo de la máquina por personal autorizado y cualificado.


• Prohibido el transporte de personas en la máquina.
• Cuchara apoyada en el suelo, llave de contacto quitada y batería desconectada
cuando la máquina finalice la jornada.
• No se fumará durante la carga del combustible ni se comprobará con llama el
llenado del depósito.
Camión basculante:
• La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes
de emprender la marcha.
• Si por cualquier circunstancia hubiera de parar en la rampa de acceso el
vehículo quedará frenado y calzado con topes.
• Entrar y salir con precaución de la obra.
• Máximo respecto al Código de la Circulación y a las indicaciones del
personal encargado de dirigir las maniobras dentro de la obra.
Excavadora:
• No se realizarán operaciones de reparación ó mantenimiento con la máquina
en marcha.
• Existirá un extintor de incendios en la cabina, de todas las máquinas.
• Se advertirá con el claxon antes de iniciar algún movimiento.
• Durante la excavación la máquina estará apoyada en sus zapatas hidráulicas.
• El conductor no abandonará la máquina sin antes parar el motor y dejar la
palanca de marcha colocada en sentido contrario a la pendiente.
Montacargas:
• La protección perimetral del hueco será capaz de resistir una carga de 150
Kg. por metro lineal.
• Las puertas de acceso a la plataforma tendrán los enclavamientos necesarios
para evitar el funcionamiento de la máquina estando estas abiertas.
• Indicación de la carga máxima en todas las puertas de acceso a la plataforma
y de la prohibición de ser usado por personas.
• Dispositivo para caídas en la plataforma.

Herramientas manuales:
• Todas las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de
seguridad.
• No se utilizarán herramientas eléctricas sin la clavija de enchufe adecuada a
la base donde se deba conectar.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 24
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.5.3.3 Protecciones Individuales


Pala cargadora:
El operador llevará en todo momento:
• Casco de seguridad homologado.
• Botas antideslizantes.
• Ropa de trabajo adecuada.
• Gafas de protección contra el polvo, en tiempo seco.
• Asiento anatómico.
Camión basculante.
El conductor del vehículo cumplirá las siguientes reglas:
• Usará casco homologado siempre que baje del camión.
• Durante la carga, permanecerá fuera del alcance del radio de acción de las
máquinas y alejado del camión.
• Antes de comenzar la descarga tendrá echado el freno de mano.
Excavadora:
El operador llevará en todo momento:
• Casco de seguridad homologado.
• Ropa de trabajo adecuada.
• Botas antideslizantes, debiendo limpiar el barro adherido al calzado para que
no resbalen los pies sobre los peldaños y pedales.
Herramientas manuales:
• Casco homologado.
• Guantes de cuero.
• Protecciones auditivas y oculares en el empleo de la pistola clavadora.
• Cinturón de seguridad para trabajos en altura.

7.2.5.3.4 Protecciones Colectivas


Pala cargadora:
• Estará prohibida la permanencia de personas en el radio de acción de la
máquina.
Camión basculante:
• No permanecerá nadie en las proximidades del camión en el momento de
efectuar éste maniobras.
• No se aproximará a menos de 1 m. de la zanja ó pozo donde descargar.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 25
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Excavadora:
• Las mismas antes citadas.
• Al descender por la rampa, el brazo de la cuchara estará situado en la parte
trasera de la máquina.
Herramientas manuales:
• Las mismas antes citadas.

7.2.6 Medios Auxiliares.

7.2.6.1 Descripción de los Medios Auxiliares.


Los medios auxiliares más empleados son los siguientes:
Andamios de servicio. Usados como elemento auxiliar en los trabajos de cerrajería e
instalaciones de los ascensores, siendo de dos tipos:
• Andamios colgados móviles: formados por plataformas metálicas colgadas de
cable, mediante pescantes metálicos, atravesando estos el forjado de cubierta
mediante una varilla provista de tuerca y contratuerca para su anclaje al
mismo.
• Andamios de borriquetas ó caballetes: constituidos por una plataforma
horizontal, formada por tres tablones, colocada sobre dos pies en forma de
“V” invertida, sin arriostramiento.
Escaleras. Empleadas en las obras por los diferentes oficios. Destacan dos tipos de
escalera, aunque una de ellas no sea propiamente un medio auxiliar, pero, por los
problemas que plantean las escaleras fijas las incluiremos aquí.
• Escaleras fijas: constituyen el peldaño provisional a efectuar en las rampas de
las escaleras del edificio, para comunicar dos plantas diferentes. De entre
todas las soluciones posibles para el empleo del material más adecuado en la
formación del peldaño, hemos elegido el hormigón, puesto que es el que
presenta mayor uniformidad y porque con el mismo bastidor de madera.
Podemos hacer todos los tramos, constando este de dos largueros y
travesaños en número igual al de los peldaños de la escalera, haciendo este
las veces de encofrado.
• Escaleras de mano: pueden ser de dos materiales, metálicas y de madera, las
segundas para alturas pequeñas y de uso breve, y las metálicas para acceder a
algún elevado más de 3 m. sobre el nivel del suelo.
Viseras de protección. Para acceso del personal, formada por estructura metálica
sustentante para el cuajado de tablones que hace las veces de techo. Deberán tener ancho
suficiente para el acceso del personal y se prolongará hacia el exterior del cerramiento 2,50
m. aproximadamente y deberán estar convenientemente señalizadas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 26


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.6.2 Detección De Los Riesgos Más Frecuentes


Escaleras fijas.
• Caídas del personal.
Escaleras de mano.
• Caídas a niveles inferiores debidas a la mala colocación de las escaleras,
rotura de alguno de los peldaños ó por deslizamientos de la base por excesiva
inclinación ó estar el suelo mojado.
• Golpes con la escalera al manejarla de forma incorrecta.
Viseras de protección.
• Desplome de la visera como consecuencia de que los puntales metálicos no
estuvieran bien aplomadas.
• Desplome de la estructura metálica que forma la visera debido a que las
uniones utilizadas en los soportes no son rígidas.
• Caídas de pequeños objetos al no estar convenientemente cuajada y cosida la
visera.

7.2.6.3 Normas Básicas De Seguridad.


Andamios de servicio.
• No se depositarán de modo violento pesos sobre los andamios.
• No se acumulará demasiada carga ni demasiadas personas en un mismo
punto.
• Los andamios estarán libres de obstáculos y no se realizarán movimientos
violentos sobre ellos.
Escaleras de mano.
• Se colocarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas.
• Estarán fuera de las zonas de paso.
• Los largueros serán de una sola pieza, con peldaños ensamblados.
• El apoyo inferior se realizará sobre superficie plana, llevando en el pié
elementos que impidan el desplazamiento.
• El apoyo superior se hará sobre elementos resistentes y planos.
• Los ascensos y descensos se realizará siempre de frente a ellas.
• Se prohíbe manejar en las escaleras pesos superiores a 25 kg. Nunca se
efectuarán trabajos sobre las escaleras que impliquen el uso de las dos manos.
• Las escaleras dobles ó de tijera, estarán provistas de cadenas ó cables que
impidan que estas se abran al utilizarlas.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 27


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• La inclinación de las escaleras será aproximadamente de 75 grados, lo que


equivale a estar separadas de la vertical la cuarta parte de su longitud entre
apoyos.
Visera de protección.
• Los apoyos de las viseras en suelos y forjados, se realizarán sobre durmientes
de madera.
• Los puntales metálicos estarán siempre verticales y perfectamente aplomados.
• Los tablones que forman la visera se colocarán de forma tal que no se
muevan ni deslicen ni basculen.

7.2.6.4 Protecciones Colectivas.


• Se delimitará la zona de trabajo en los andamios colgados, evitando el paso
del personal por debajo de estos, así como el hecho de que este coincida con
la zona de acopio de materiales.
• Se colocarán viseras ó marquesinas de protección debajo de las zonas de
trabajo, principalmente cuando se esté trabajando con los andamios en los
cerramientos de la fachada.
• Se señalizarán las zonas de influencia mientras duren las operaciones de
montaje y desmontaje de los andamios.

7.2.6.5 Protecciones Individuales.


• Mono de trabajo.
• Casco de seguridad homologado.
• Zapatos con suela antideslizante.

7.2.7 Trabajos Previos a la Realización de la Obra.


Antes de que se realicen las excavaciones se han de tener en cuenta los siguientes
trabajos:
• Mantenimiento del saneamiento existente para su utilización por los servicios
higiénicos propios de la obra. - Colocación de unas bandas de protección a una
distancia de 60 cm. para protección de peatones, en los casos en que se invada la
calzada
• Realización de los portones de acceso de 3,50 m. con doble hoja.
• Estará provista de la siguiente señalización, previo el oportuno permiso y abono
de las tasas municipales
o “Prohibido el paso de peatones” por la entrada de vehículos.
o “Obligatoriedad del uso del casco de seguridad” en la entrada
de personal.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 28
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

o “Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra”.


• Realización de una caseta para la acometida general eléctrica, en la que se
tendrá en cuenta lo indicado en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
o Los elementos de seguridad contra contactos eléctricos indirectos serán
tres diferenciales de 40 amperios y de sensibilidad 30 mA. y una toma
de tierra de resistencia inferior a 800 ohmios que se instalará en una
arqueta ubicada a 1 m. de la caseta. Esta toma de tierra será única para
toda la obra y a ella se conectarán todas las máquinas por una línea de
tierra secundaria.
o En la protección contra contactos eléctricos indirectos se tendrá en
cuenta el aumento de la resistencia debido a la longitud y sección del
cable utilizado para la toma de tierra.
o Un diferencial se utilizará para la línea de la grúa-torre, otro para las
instalaciones de alumbrado y el tercero para el resto de la maquinaria.
o Toda manguera eléctrica que se emplee poseerá cuatro hilos. Uno de
ellos será el de toma de tierra y su color será el normalizado. Estas
mangueras contarán con la protección IP adecuada. A partir del cuadro
auxiliar de obra se alimentarán los cuadros instalados en las diferentes
plantas, utilizando para ello un cable que subirá el hueco de la escalera.
o Toda instalación a nivel del terreno se realizará enterrada bajo tubo
rígido, mientras que en el interior de la obra se fijará a las paredes a dos
metros de altura.
• Se construirá un local al efecto que permita el cambio de ropa y existan los
correspondientes servicios sanitarios y botiquín de primeros auxilios (Ver
Instalaciones Sanitarias Provisionales de Obra).

7.2.8 Metodología para la Evaluación de Riesgos en la Obra.


Se trata de la metodología compuesta y divulgada por el Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo con el ánimo de conseguir la aplicación de criterios
uniformes.

7.2.8.1 Metodología para Definir la Severidad del Posible Daño.


En este método para definir la calificación de las consecuencias previsibles, debe
procederse como se indica a continuación.
1º. - Se definen partes del cuerpo que pueden verse afectadas por el daño, con el fin
de centrar el problema que está estudiando.
2º. - Se gradúa la posible intensidad del daño utilizando las siguientes calificaciones:
• Ligeramente dañino. Cuando se estime que puedan ocurrir heridas y
rasguños superficiales: por irritaciones por polvo; ligeras magulladuras;
luxaciones leves, etc.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 29


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Dañino. Cuando se estime que puedan ocurrir heridas, rasguños y roturas de


cierta importancia: heridas en los ojos por polvo o partículas; magulladuras,
luxaciones importantes; fracturas simples sin consecuencias graves,
recuperables; quemaduras, enfermedades que conducen a incapacidad laboral
menor, etc.
• Extremadamente Dañino. Cuando se estime que pueden ocurrir heridas,
rasguños, roturas, etc., de verdadera importancia para la salud: enfermedades
que conduzcan a incapacidad laboral mayor; amputaciones traumáticas o
quirúrgicas; politraumatismos graves; pérdidas de movilidad; fallecimiento.

7.2.8.2 Metodología para Definir la Probabilidad que Ocurra el Daño.


Esta metodología para definir la probabilidad de que ocurra el daño se expresa
mediante un cuadro como el que expreso anteriormente adaptado para la construcción:
• Evaluación inicial de cada riesgo detectado.
• Siguiendo las expresiones del cuadro citado los criterios son los siguientes:
1. Definir el riesgo concreto que se pretende evaluar: Caída desde altura
atrapamiento, polvo, viento, etc.
2. Definir cuando pueda darse según lo expresado en el plan de
ejecución de obra:
En que semana de que mes concreto puede aparecer el riesgo
evaluado a nivel de estudio de S+S. La perfección la podría dar el
plan de S+S durante su ejecución, si utiliza una programación diaria
de obra a ejecutar.
3. Definir concretamente quienes están sujetos de forma directa al riesgo
que se evalúa.
4. Definir la probabilidad de que ocurra el riesgo en algún momento de
la actividad de construir.
Las probabilidades de que pueda ocurrir el daño están condicionadas por:
metodología de trabajo que se va a usar, las labores que se realizan en su entorno o
proximidad, la cualificación empresarial del contratista, la cualificación profesional de los
trabajadores, la prevención decidida y la protección proyectada en el proyecto (estudio de
S+S) o en la obra (plan de S+S).
Se entiende en este método por: Probabilidades: baja, media y alta.
• Probabilidad baja. Rara vez ocurrirá el daño.
• Probabilidad media. En algunas ocasiones ocurrirá el daño.
• Probabilidad alta. Siempre o casi siempre ocurrirá el daño.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 30


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

7.2.8.3 Metodología para Definir la Evaluación Inicial de Riesgos


Entrar en la tabla siguiendo las líneas de abscisas y ordenadas y evaluar según los
criterios adaptados a la construcción:
• Riesgo trivial. Es un riesgo de probabilidad baja. Se trata de una situación
que no requiere una acción específica o inmediata.
• Riesgo tolerable. Presupone que existe ya una acción preventiva en uso, por
ejemplo un sistema de redes sobre horca recogen al que se cae, que
evidentemente, puede mejorarse con otras protecciones y vigilancia continua.
• Riesgo moderado. Requieren un estudio concreto con solución eficaz.
• Riesgo importante. Requieren la paralización del tajo, realización del estudio
técnico con su solución eficaz.
• Riesgo intolerable. Requiere la paralización inmediata del tajo o de la obra,
su aislamiento, la realización del estudio técnico con una solución eficaz.

7.2.8.4 Cuadro Base para Evaluaciones de Riesgos.

EVALUACIÓN INICIAL DE CADA RIESGO DETECTADO


Riesgo:
Temporalidad:
Afectados:
CALIFICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS
PREVISIBLES
Ligeramente Dañino Extremadamente
dañino dañino
Probabilidad baja Riesgo Riesgo Riesgo
de que ocurra trivial tolerable moderado
Probabilidad media Riesgo Riesgo Riesgo
de que ocurra tolerable moderado importante
Probabilidad alta Riesgo Riesgo Riesgo
de que ocurra moderado importante intolerable
Prevención decidida:
Calificación final

7.2.8.5 Plan de Control de Riesgos.


El método de control de riesgos es permanentemente una vez comenzada la obra,
como consecuencia de su dinamismo. La forma que parece en principio más operativa es la
revisión continua de tajos por una persona especializada, (Delegado de Prevención), que
resuelva sobre la marcha la prevención requerida en consecuencia con las previsiones del
plan o proponiendo su adaptación reforma.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 31


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

IMPORTANCIA DEL RIESGO RESPUESTA NECESARIA


LA SOLUCIÓN DE LOS RIESGOS DEBE Por lo general, esta respuesta debe cuya
RECOGER SIN EXCUSA POSIBLE LOS: necesidad inexcusable, se apoya en el
Contenidos en el artículo nº 15 de la Ley mandato una Ley de Cortes que transpone
31/1997 de P.R.L. Tres Directivas Comunitarias.

El contratista adjudicatario de cada obra, debe realizar estas funciones de evaluación


de riesgos y su plan de control, como obligación expresa e interna de su actividad
empresarial en la Ley 31/1995 de P.R.L. y R.D. 1627/1997.

7.2.8.6 Revisiones del Plan de Control de Riesgos.


El plan de control de riesgos en la construcción es el plan de seguridad y salud de
calidad aprobado y puesto en obra par su ejecución.
El empresario realizará evaluación permanente de los riesgos de la obra
comunicando sus resultados al coordinador de seguridad e higiene en la obra, el cual
realizará su propia evaluación de riesgos con el fin de controlar la eficacia de la prevención
decidida.
El cambio sobre las evaluaciones iniciales queda justificado técnicamente por:
• Aparición de riesgos distinto a los previstos
• Las revisiones del Plan S+S
• Cambio de las técnicas empleadas para la detección y evaluación de riesgos.

7.2.8.7 Estadillo de Presentación del Trabajo de Evaluación de Riesgos.


La Ley 31/95 de P.R.L., en su artículo nº 23, 1 (a), manda al empresario elaborar y
conservar a disposición de la autoridad laboral, la evaluación de los riesgos para la
seguridad y la salud en el trabajo, y la planificación de la acción preventiva conforme a lo
dispuesto en el artículo 10 de la presente Ley.
En consecuencia es obligatorio que el contratista de la obra tenga en la misma a
disposición de la autoridad laboral, el plan de seguridad y salud que se esté aplicando en la
obra como muestra de la planificación de la acción preventiva que exige la Ley.
Motivado por todo lo dicho anteriormente, será necesaria la utilización de un
estadillo operativo que permita tener definidos los riesgos y su evaluación ya sea inicial o
permanente.

7.2.9 Anexo Primeros Auxilios


Saber qué hay que hacer y qué no, constituyen los principios básicos del socorrismo.
Ante todo:
• Apartar a la víctima del peligro.
• No arriesgar su vida ni la de terceros.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 32
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Mantener la calma y valorar las prioridades.


Como pedir ayuda. Indicar siempre:
• Qué ha pasado, sintetizándolo en pocas palabras
• Número de víctimas y su estado
• Si es un accidente de tráfico, número de vehículos implicados.
• Señalar factores agravantes como fuego, humo, gases, heridos atrapados, etc.
• Realizar el SOS. a varios sitios.

7.2.9.1 Teléfonos de Interés:


EMERGENCIAS 112
Policía 091
Guardia Civil 062
Bomberos 080 y 085
Información toxicológica 91-5620420

7.2.9.2 Primeros Auxilios Recogidos en este Documento


CONTUSIONES Y TORCEDURAS
• Aplique compresas frías en la zona afectada.
• Inmovilización y reposo.
• Vendaje para mantener fija la compresa fría.
HERIDAS
• Lave con agua y jabón, enjuagué y sequé bien.
• Aplique un desinfectante y cubra la herida con gasa.
• Coloque un vendaje limpio.
• No extraiga el objeto que causó la herida si está todavía insertado en
profundidad. Cúbralo y evite que se mueva.
HEMORRAGIAS
• Aplique presión continua con un pañuelo limpio o una gasa durante diez
minutos por lo menos.
• Acueste a la víctima con las piernas elevadas.
• Cuando la hemorragia haya cesado, coloque un vendaje bien sujeto para
mantener la compresa en su sitio.
HEMORRAGIAS NASALES

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 33


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• Comprima la nariz en la zona más blanda, justo debajo del hueso. (mínimo
diez minutos).
• Coloque a la víctima sentada y con la cabeza ligeramente inclinada hacía
delante sobre un recipiente.
• Ponga una gasa empapada en agua oxigenada en el orificio nasal que sangra
introduciéndola poco a poco.
• Instruya al paciente para que respire por la boca y para que evite tragar
sangre.
• Aplique frió local sobre el lado que sangra.
FRACTURAS Y TRAUMATISMOS
• Inmovilice la fractura sujetando la extremidad afecta con una tabla que
incluya las articulaciones más próximas.
• Si se puede doblar el codo haga un cabestrillo con un pañuelo de cabeza
• LESIONES DE COLUMNA. NO MOVER. Si puede disponer de asistencia
médica no movilice a la víctima, si no es así, prepare al accidentado para el
transporte. Con máximo cuidado deslice una tabla ancha bajo la víctima
(puede servir una puerta). Evite lesiones de la espalda.
ELECTROCUCIÓN
• No toque a la víctima mientras esté en contacto con la fuente de energía.
Desconecte la corriente, quite el enchufe o fusible o rompa el extremo del
cable. Si es posible permanezca sobre algún aislante seco y utilice algún
material no conductor (madera, vidrio, goma) para separar al accidentado de
la corriente eléctrica.
• Es posible que este en parada cardiorrespiratoria. Si es así, realicé R.C.P.
MORDEDURAS Y PICADURAS
• Lave la herida con agua y jabón. Controle la hemorragia comprimiendo con
un apósito hasta que cese. A continuación vende la herida. Procure tener
localizado al animal.
• Picaduras de insectos: Si dejó el aguijón en la piel debe extraerse raspándolo
con suavidad. Después, dar toques con amoniaco diluido o yodo.
• Picadura de víbora: Haga un torniquete por encima de la picadura. Mantenga
la víctima en reposo, abrigada y llévela cuanto antes a un hospital.
QUEMADURAS
• En quemaduras de primer y segundo grado mantenga el área quemada bajo
un chorro de agua fría durante unos diez minutos como mínimo o hasta que
haya cesado el dolor; colocar Compresas frías en la zona.
• Si la quemadura es grave, cubra el área quemada con una compresa estéril
empapada en agua oxigenada y sujeta con una venda o sábana seca y limpia.
Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 34
Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

Procure no tocar el área quemada. No aplique lociones ni pomadas; no rompa


ampollas.
• Si la víctima esta consciente, administre agua fría a pequeños sorbos y a
intervalos regulares. No le de alcohol en ningún caso. Si está inconsciente
colocar en posición que asegure la vía aérea libre. Envuelva al accidentado en
una sábana mojada y diríjase a un centro hospitalario.
INTOXICACIONES:
• Ingestión de disolventes y derivados del petróleo:
• Contraindicado el vómito.
• Traslado inmediato al Hospital
• Ingestión de ácidos y álcalis (Lejías)
• Requerimiento urgente de atención médica
• No inducir ni provocar el vómito.
• Administrar agua albuminosa (2 vasos de agua + 2 claras de huevo)
• Traslado al hospital
• Productos no corrosivos (Medicamentos)
• Si esta consciente, provocar el vómito.
• Guardar el producto ingerido hasta llegar al hospital.
DESVANECIMIENTOS:
• Coloque a la víctima en la posición de seguridad. Aflojé la ropa, sobre todo
en cuello y cintura.
• Si no respira, iniciar de inmediato la respiración boca a boca.
• Si no nota el pulso, asegurarse de que hay parada cardiaca e iniciar las
maniobras de R.C.P.
CONVULSIONES.
• No pretenda evitar las convulsiones, asegurase tan solo de que no se hace
daño durante las mismas. No intente abrir la boca por la fuerza.
• Antes de que se desplome acerque la víctima al suelo. Aparte cualquier objeto
peligroso. Una vez finalizadas las convulsiones afloje cualquier cosa que
oprima y dificulte la respiración.
• Coloque en posición de seguridad, compruebe si tiene alguna lesión grave.
Abríguela.
ATRAGANTAMIENTO.
• Los conductos respiratorios bloqueados por algún alimento (cuerpo extraño)
impiden la respiración y asfixian en pocos minutos.

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 35


Colegiado: 1.962
Electrificación de una planta de tratamiento y revalorización de escorias Código 001/00

• La víctima, se lleva la mano al cuello y si la obstrucción es completa ni


siquiera puede toser, pues no puede tomar aire.
• Maniobra de Heimlich
o Colóquese detrás de la víctima, si esta consciente.
o Rodéele la cintura con los brazos y sin titubeos, una mano cogida con
la otra para hacer más fuerza, ejerza una presión rápida y fuerte de
abajo arriba un poco por encima del ombligo.
o Si esta inconsciente, tumbe a la víctima en el suelo, colóquese encima
y a horcajadas, con los brazos extendidos y las manos unidas y
apoyadas en la misma región ejerza presiones repetidas de abajo
arriba hasta conseguir desobstruir y expulsar el cuerpo extraño.

Solicitante. Proyectista. Autor del proyecto.


Tarragona Mayo 2007
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL
Fdo. D. Juan Francisco Roca Blesa
Col. nº 1962-T

Proyectista: Juan Francisco Roca Blesa Estudio básico de seguridad y salud 36


Colegiado: 1.962

También podría gustarte