Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diccionario Enfermeria
Diccionario Enfermeria
TERMINOLOGIA DE ENFERMERIA
ESPAÑOL - INGLES
DEDICATORIA.............................................................................................................4
PRESENTACION..........................................................................................................5
A.................................................................................................................................6
B...............................................................................................................................52
C...............................................................................................................................64
D...............................................................................................................................99
E..............................................................................................................................118
F..............................................................................................................................129
G.............................................................................................................................135
H.............................................................................................................................140
I...............................................................................................................................147
L..............................................................................................................................150
M............................................................................................................................153
N.............................................................................................................................159
O.............................................................................................................................162
P..............................................................................................................................167
Q.............................................................................................................................181
R.............................................................................................................................182
S..............................................................................................................................189
T..............................................................................................................................194
V.............................................................................................................................197
Z..............................................................................................................................200
CONCLUSION..........................................................................................................201
BIBLIOGRAFIA.........................................................................................................202
3
DEDICATORIA
Este trabajo lo dedico
principalmente a mí por
esforzarme cada día a ser mejor, y
dedicado a la Profesora Maribel
por siempre motivarnos a poner
empeño en los estudios.
4
PRESENTACION
5
Aa
Abdomen – : vientre.
Abdomen: belly.
7
Absorción, penetración a través de la piel o de las mucosas.
Absorption, penetration through the skin or mucous membranes.
Abstinencia, privación voluntaria.
Abstinence, voluntary deprivation.
Acceso: conjunto de síntomas, entre ellos trastornos térmicos, de
origen común, que se produce a intervalos variables más o menos
distantes.
Access: set of symptoms, including thermal disorders, of common
origin, occurring at varying intervals more or less distant.
Acompañante, concomitante.
Accompanying: concomitant.
9
Acoplamiento: coordinación, unión, asosiación.
Coupling: coordination, union, asosiation.
Acostumbrado: habitual.
Accustomed: habitual.
10
Acromatopsia: color blindness.
13
Adenitis, inflamación de las glándulas.
Adenitis, inflammation of the glands.
14
Aditus ad antrum: depresión de la pared posterior del ático, que
comunica la caja con el antro mastoideo.
Adolescente, joven.
Adolescent, young.
15
Adverso: contrario, desfavorable.
Adverse: contrary, unfavorable.
16
Aerofagia, acción de tragar aire; deglución inconsciente de aire.
Aerophagia, action of swallowing air; unconscious swallowing of air.
18
Aglutinina: sustancia generalmente proteínica que se forma por la
infección microbiana, que existe en el suero y que puede ser
específica; anticuerpo aglutinante.
Agglutinin: generally proteinaceous substance formed by microbial
infection, which exists in serum and can be specific; agglutinating
antibody.
Agravamiento: empeoramiento.
19
Aggravation: worsening.
Agregación: concentración.
Aggregation: concentration.
20
Adjustment, adaptation: accommodation.
21
Allergen: substance capable of provoking allergic phenomena in man
or animals, such as urticaria, asthma, serum sickness, etc.
Almorranas: hemorroides.
Piles: hemorrhoids.
23
Ametroía: vicio de refracción en el cual el ojo en estado de reposo
no enfoca la imagen del objeto sobre la retina; incluye la
hipermetropía, la miopía y el astigmatismo.
Amblyopia: refractive defect in which the eye at rest does not focus
the image of the object on the retina; includes farsightedness,
nearsightedness and astigmatism.
24
Ampolla, envase de vidrio o plástico; ampolla.
Ampoule, glass or plastic container; ampoule.
26
Analogous, similar in action
27
Anemia, escasez de sangre o deficiencia en la sangre de glóbulos
rojos.
Anemia, shortage of blood or deficiency in the blood of red blood
cells.
29
Aniseiconía: condición en la cual la imagen de un objeto vista por un
ojo, difiere de tamaño o forma de la observada por el otro.
Aniseikonia: condition in which the image of an object seen by one
eye differs in size or shape from that seen by the other eye.
30
Anorexia, falta de apetito o ansia de adelgazar; pérdida patológica
del apetito.
Anorexia, lack of appetite or craving for thinness; pathological loss
of appetite
Anormal: aberrante.
Abnormal: aberrant.
31
Anquilosis de cadena: unión sólida de los huesecillos.
Ankylosis of chain: solid union of the ossicles.
32
Antacid, substance that neutralizes acids, especially applied to drugs
that neutralize gastric acidity.
33
Antibiótico: término que comprende todas las sustancias
antimicrobianas de origenbiológico ora deriven de bacterias, como
la tirotricina; de actinomices, como la actinomicina, estreptomicina;
de otros mohos y hongos, como la penicilina, o de sustancias
naturales, como la lisozima.
Antibiotic: term that includes all antimicrobial substances of
biological origin, whether derived from bacteria, such as thyrotricin;
from actinomycetes, such as actinomycin, streptomycin; from other
molds and fungi, such as penicillin, or from natural substances, such
as lysozyme.
34
Antibody: substance elaborated by organisms subjected to the
action of certain protein products, carbohydrates or lipids, called
antigens.
36
Antihelmíntico, sustancia que destruye lombrices intestinales.
Anthelmintic, substance that destroys intestinal worms.
38
Antipruritic: substance that prevents itching or stinging.
40
Anthrax: purulent inflammation of the skin, boil
41
Apófisis lenticular: porción del estribo donde se articula el yunque.
Lenticular process: portion of the stapes where the incus articulates.
Arteria: cada uno de los vasos que llevan la sangre desde el corazón
a las demás partes del cuerpo.
42
Artery: each of the vessels that carry blood from the heart to the
other parts of the body
44
Asepsia, ausencia de gérmenes infecciosos; prevención de infección.
Asepsis, absence of infectious germs; prevention of infection
45
Astigmatismo: error de refracción que impide que los rayos
luminosos lleguen a un foco único sobre la retina debido a
diferentes grados de aquélla en los diversos meridianos del ojo.
Astigmatism: refractive error that prevents light rays from reaching a
single focus on the retina due to different degrees of refraction in
the various meridians of the eye.
46
Atetosis: involuntary and uncoordinated movement of the limbs and
face.
Atópico: alérgico.
Atopic: allergic
47
Atrial, relativo a una cámara superior (aurícula) del corazón.
Atrial, relating to an upper chamber (atrium) of the heart.
Atrio, cada una de las dos cámaras superiores del corazón, aurícula.
Atrium, each of the two upper chambers of the heart, atrium.
48
Audición: acto de ori, acusia, agudeza auditiva.
Hearing: act of hearing, acoustics, auditory acuity.
49
Auditorio: relativo al sentido u órganos de la audición.
Auditory: relating to the sense or organs of hearing.
50
Absence: momentary loss of consciousness
Autoduplicación: replicación.
Autoduplication: replication
Autónomo, independiente.
Autonomous, independent
51
Bb
52
Bacilemia – presencia de bacilos en la sangre.
Bacillemia: presence of bacilli in the blood.
54
Bacteriostatic: substance that stops bacterial reproduction and thus
causes their aging and death, e.g. sulfas.
Barrera: obstrucción.
Barrier: obstruction
55
Base: sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal;
vehículo neutro de un medicamento; superficie o parte inferior de
un órgano.
Base: substance that when combined with an acid forms a salt;
neutral vehicle of a drug; surface or underside of an organ.
56
Bilateral, que tiene dos lados.
Bilateral, having two sides
58
Biotropismo: exaltación de la virulencia de microorganismos
latentes por medio de agentes físicos, químicos o bacterianos.
Biotropism: exaltation of the virulence of latent microorganisms by
means of physical, chemical or bacterial agents.
59
Blefaroptosis: caída del párpado superior por parálisis.
Blepharoptosis: drooping of the upper eyelid due to paralysis.
61
Bradypnea, slow breathing
63
Bulimia: enfermedad que consiste en tener uno tanta gana de
comer, que con nada se ve satisfecho.
Bulimia: disease that consists in having so much desire to eat that
one is satisfied with nothing.
64
Cc
Caja de timpano – espacio de forma irregular con comunicación a la
faringe y al antro mastoide, que contiene a los huesecillos y
músculos de éstos.
Eardrum: irregularly shaped space communicating with the pharynx
and mastoid antrum, containing the ossicles and their muscles.
Calcificación, calcificación.
Calcification, calcification
65
Cálculo dental , sarro dental
Dental calculus, dental tartar
Cálculo: piedra
Calculus: stone
Calmante, sedante
Calming, sedative
66
Canal del facial: conducto por el cual corre dicho nervio.
Facial canal: canal through which the facial nerve runs.
67
Capacidad vital: volumen de gas que puede expulsarse de los
pulmones
Vital capacity: volume of gas that can be expelled from the lungs.
Cardenal: equimosis
Cardinal: ecchymosis
68
Cardiaco, relativo al corazón
Cardiac, relating to the heart
70
Castración: extirpación de los órganos sexuales
Castration: removal of sexual organs
72
Cefalea: cefalalgia violenta y tenaz, alguna vez intermitente y grave,
que afecta ordinariamente a uno de los lados de la cabeza; como la
jaqueca.
Cephalalgia: violent and tenacious headache, sometimes
intermittent and severe, ordinarily affecting one side of the head; as
migraine.
73
Mastoid cellae: small spaces in the mastoid, lined or lined by
mucosa.
74
Cerebrospinal, relativo al cerebro y a la médula espinal.
Cerebrospinal, relating to the brain and the spinal cord
75
Chalazión: crecimiento inflamatorio de una glándula de meibomio
del párpado, porosis palpebral, vulgo “perrilla”.
Chalazion: inflammatory growth of a meibomian gland of the eyelid,
palpebral porosis, vulgo "perilla".
78
Citotóxico: lesivo para la célula
Cytotoxic: harmful to the cell.
Claudicación, cojera
Claudication, lameness
81
Colangiografía, radiografía de contraste de los conductos biliares
Cholangiography, contrast x-ray of the bile ducts.
82
Cholestasis, inflammation of the gallbladder.
Colesterol, colesterol
Cholesterol, cholesterol
83
Colitis, inflamación del intestino grueso
Colitis, inflammation of the large intestine.
Comedón: espinilla
Comedo: pimple
84
Comensal: ser vivo que convive con otro organismo huésped
Commensal: living organism that coexists with another host
organism.
85
Concepción, fecundación
Conception, fertilization
Concomitante, acompañante
Concomitant, accompanying
Conducción: transmisión
Conduction: transmission
86
Conducto auditivo externo: conducto ósteomembranoso que
comunica el oído medio con el exterior.
External auditory canal: osteomembranous canal that connects the
middle ear to the outside.
Conjugado: simultáneo
Conjugate: simultaneous
Constipación, estreñimiento
Constipation, constipation
89
Contaminación, polución.
Contamination, pollution.
90
Contracture: persistent, involuntary contraction of one or more
muscles.
92
Coroplastía: cirugía plástica de la pupila, coreoplastía, coremorfosis.
Choroplasty: plastic surgery of the pupil, choreoplasty,
choremorphosis.
93
Corticosteroid, adrenal cortex hormone or drug with the same
action.
96
Cuantitativo, que denota o expresa cantidad
Quantitative, denoting or expressing quantity
Cuerda del tímpano: nervio que procede del facial, cruza el oído
medio y va a terminar a la lengua.
97
Tympanic cord: nerve coming from the facial nerve, crossing the
middle ear and ending at the tongue.
98
Cuerpos flotantes: pequeñas partículas constituidas por células o
fibras, que se muestran en el vítreo.
Floaters: small particles consisting of cells or fibers, which show up
in the vitreous.
Curetaje, raspado
Curettage, scraping
99
Cutaneous, relating to the skin
Dd
Dacriadectomia – escisión de la glándula lagrimal.
Dacryadenectomy: excision of the lacrimal gland.
Dacriocistocele: dacriocele.
Dacryocystocele: dacryocele.
Decoro: respeto
Decoro: respect
Déficit, falta
Deficit, lack
Degradación: degradación
Degradation: degradation
Dentición: dentición
Dentition: dentition
Dependiente: dependiente
Dependent: dependent
Derivado: derivado
Derivative: derivative
104
Dermatofitosis: enfermedad de la piel causada por hongos del
grupo de los dermatofitos
Dermatophytosis: skin disease caused by fungi of the dermatophytes
group
Dermatológico , dermatológico
Dermatological, dermatological
105
Dermographism: drawing on the skin; local reaction of the skin to a
mechanical irritation or pressure effect
Descompensación: fallo
Decompensation: failure
106
Desinfección: conjunto de medios que se destinan o dirigen a
destruir los agentes patógenos procedentes de un enfermo con
padecimiento contagioso.
Disinfection: set of means intended or directed to destroy
pathogenic agents coming from a sick person with a contagious
disease.
Desinfectante, desinfectante
Disinfectant, disinfectant
107
Despigmentación, escasez, carencia o pérdida de la pigmentación de
la piel
Depigmentation, scarcity, lack or loss of skin pigmentation.
Detección, descubrimiento
Detection, discovery
109
Diarrea, evacuaciones líquidas con aumento de la frecuencia de la
defecación
Diarrhea, liquid evacuations with increased frequency of defecation
110
Diferenciación: variación, desviación, modificación; desarrollo de
células y tejidos en diversos sentidos
Differentiation: variation, deviation, modification; development of
cells and tissues in various directions
Difusión: dispersión
Diffusion: dispersion
111
Digitalización: tratamiento de enfermos cardíacos con preparados
de digital
Digitization: treatment of cardiac patients with digitalis preparations
112
Disacusia: audición imperfecta; estado en el que ciertos sonidos
producen malestar.
Dysacusis: imperfect hearing; state in which certain sounds produce
discomfort.
Disartria, tartamudez
Dysarthria, stuttering.
Dispersión: difusión
Dispersion: diffusion
115
Distal, alejado, distante del tronco. Alejado del eje axial.
Distal, distant, distant from the trunk. Away from the axial axis.
Distorsión, deformación
Distortion, deformation
118
Ee
Eclamsia – convulsiones y aumento de la tensión en mujeres
embarazadas
Eclampsia, seizures and increased blood pressure in pregnant
women
119
Ectopic, found or occurring outside the usual place.
120
Efecto colateral, efecto no deseado de una medida terapéutica o
medicina
Side effect, undesired effect of a therapeutic measure or medicine.
Efecto, resultado.
Effect, result.
Efusión, derrame.
Effect, effusion.
Elástico: elástico.
Elastic: elastic.
Electivo: selectivo
Elective: selective.
121
Electroencefalografía, registro de la actividad cerebral.
Electroencephalography, recording of brain activity.
Embarazo, gravidez
Pregnancy, pregnancy
Embrión, feto
Embryo, fetus
Emesis, vómito
Emesis, vomiting
124
Endocrino que secreta hormonas hacia la sangre
Endocrine secreting hormones into the blood.
Enema, lavativa
Enema, enema
126
Erupción: brote de un diente; sarpullido
Rash: eruption of a tooth; rash.
Escabiosis: sarna
Scabies: scabies
128
Spasm: involuntary contraction of muscles, usually produced by
reflex mechanism.
129
Ff
130
Facocystectomy: excision of part of the lens capsule in cataract
surgery.
131
Facómetro: instrumento para medir el poder refringente del
cristalino.
Phacometer: instrument for measuring the refractive power of the
lens.
Fármaco, medicamento.
Drug, medicine.
132
Pharmacodynamics, the study of the movement of a drug in the
body.
135
Gg
Galactorrea – eliminación espontánea de leche por el pezón
Galactorrhea, spontaneous elimination of milk from the nipple.
136
Gama globulina: sustancia proteínica de la sangre que se encuentra
en el suero y que contiene la mayoría de los anticuerpos: es una
fracción de la globulina.
Gamma globulin: blood protein substance found in serum and
containing most antibodies: it is a fraction of globulin.
137
Gastroduodenal, relativo al estómago y al intestino delgado
simultáneamente
Gastroduodenal, relating to the stomach and small intestine
simultaneously.
138
Geriátrico, relativo a la medicina que trata de las enfermedades de
la vejez
Geriatric, relating to the medicine that deals with the diseases of old
age
Gestación, embarazo
Gestation, pregnancy
139
Gotas de flügge: partículas de saliva proyectadas por un enfermo
con las tos, el estornudo o el habla hasta una distancia de metro y
medio, alrededor de él mismo, importantes por el papel que
desempeñan en la transmisión de las enfermedades.
Flügge droplets: particles of saliva projected by a sick person by
coughing, sneezing or speaking up to a distance of one and a half
meters around himself, important for the role they play in the
transmission of diseases.
140
Determinant group: immunologically, it is the part of the molecular
structure of an antigen, responsible for the specificity in relation to
the antibody molecules.
Hh
Heces – Feces
Desechos o excrementos procedentes del tracto gastrointestinal.
Waste or feces from the gastrointestinal tract.
Hematemesis – Hematemesis
141
Vómito de sangre que indica hemorragia del tramo gastrointestinal
superior.
Vomiting of blood indicating upper gastrointestinal tract
hemorrhage.
Hematocrito – Hematocrit
Medida del volumen celular y eritrocítico global, expresado como
porcentaje del volumen sanguíneo total.
Measurement of overall cellular and erythrocyte volume, expressed
as a percentage of total blood volume.
Hematoma – Hematoma
Acumulación de sangre que está atrapada en los tejidos de la piel o
de un órgano.
Accumulation of blood that is trapped in the tissues of the skin or an
organ.
Hematuria – Hematuria
Presencia anormal de sangre en la orina.
Abnormal presence of blood in the urine.
Hemólisis – Hemolysis
Rotura de glóbulos rojos y liberación de hemoglobina, que puede
producirse por la administración de soluciones intravenosas
isotónicas que causas hinchazón y estallido de eritrocitos.
Rupture of red blood cells and release of hemoglobin, which may be
caused by the administration of isotonic intravenous solutions
causing swelling and bursting of erythrocytes.
142
Hemoptisis – Hemoptysis
Expectoración de sangre procedente del tracto respiratorio.
Expectoration of blood from the respiratory tract.
Hemorroides – Hemorrhoids
Dilatación e ingurgitación permanente de las venas de la mucosa
rectal.
Permanent dilatation and ingurgitation of the veins of the rectal
mucosa.
Hemosiderosis – Hemosiderosis
Depósito anormal de hierro en diversos tejidos.
Abnormal iron deposition in various tissues.
Hemostasia – Hemostasis
Detención de una hemorragia por medios mecánicos o químicos o
mediante el proceso de coagulación del organismo.
Stopping of bleeding by mechanical or chemical means or by the
coagulation process of the organism.
Hemotórax – Hemothorax
Acumulación de sangre y líquido en la cavidad pleural, entre las
hojas visceral y parietal.
Accumulation of blood and fluid in the pleural cavity, between the
visceral and parietal sheets.
Hernia – Hernia
143
Protusión de un órgano a través de una abertura anormal en la
pared muscular de la cavidad que lo contiene.
Protusion of an organ through an abnormal opening in the muscular
wall of the cavity containing it.
Hipercalemia – Hyperkalemia
Elevación de los niveles séricos de potasio.
Elevation of serum potassium levels.
144
Hipercapnia – Hypercapnia
Cantidad de dióxido de carbono en la sangre por encima del valor
normal.
Amount of carbon dioxide in the blood above the normal value.
Hipercarbia – Hypercarbia
Cifras de dióxido de carbono en sangre superiores a lo normal;
también llamada hipercapnia.
Higher than normal blood carbon dioxide levels; also called
hypercapnia.
Hipercloremia – Hyperchloremia
Elevación de los niveles séricos de cloruro.
Elevation of serum chloride levels.
Hiperextensión – Hyperextension
Posición de extensión máxima de una articulación.
Maximum extension position of a joint.
Hiperglucemia – Hyperglycemia
Elevación de los niveles séricos de glucosa.
Elevation of serum glucose levels.
Hipernatremia – Hypernatremia
Elevación de los niveles séricos de sodio.
Elevation of serum sodium levels.
Hipertermia – Hyperthermia
Situación en que la temperatura corporal sobrepasa el límite
considerado normal.
Situation in which the body temperature exceeds the limit
considered normal.
Hiperventilación – Hyperventilation
Frecuencia respiratoria superior a la requerida para mantener
niveles normales de dióxido de carbono en los tejidos corporales.
Respiratory rate above the level required to maintain normal levels
of carbon dioxide in body tissues.
146
Hipotálamo – Hypothalamus
Parte del diencéfalo del cerebro que activa, controla e integra el
sistema nervioso autónomo periférico, los procesos endocrino y
numerosas funciones del organismo, tales como la temperatura
corporal, el sueño y el apetito.
Part of the diencephalon of the brain that activates, controls and
integrates the peripheral autonomic nervous system, endocrine
processes and numerous bodily functions, such as body
temperature, sleep and appetite.
Hipotensión – Hypotension
Descenso anormal de la tensión arterial o presión sanguínea,
insuficiente para una irrigación y oxigenación normales de los
tejidos.
Abnormal drop in blood pressure or blood pressure, insufficient for
normal irrigation and oxygenation of tissues.
Hipotermia – Hypothermia
Disminución anormal de la temperatura corporal por debajo de 35
°C, generalmente debido a una exposición prolongada al frío.
Abnormal decrease in body temperature below 35 °C, usually due to
prolonged exposure to cold.
Ii
Identidad – Identity
Componente del autoconcepto.
Component of self-concept.
Informe – Report
Transferencia de información de la enfermera de un turno a la del
siguiente. El informe también puede ser transmitido por uno de los
miembros del equipo de enfermería a otro profesional de la
asistencia sanitaria, por ejemplo, un médico o un terapeuta.
Inmovilidad – Immobility
Incapacidad para moverse libremente, debido a un trastorno en
virtud del cual el movimiento se ve impedido o limitado
terapéuticamente.
Inability to move freely, due to a disorder whereby movement is
therapeutically impeded or limited.
Inspección – Inspection
Método de exploración física por el que se examina visualmente de
forma sistemática el aspecto, la estructura, la funcionalidad y el
comportamiento del paciente.
149
A method of physical examination by which the patient's
appearance, structure, function and behavior are systematically
visually examined.
Integumento – Integument
Piel y sus anexos.
Skin and its appendages.
Intervenciones – Interventions
Actuaciones encaminadas a prevenir un daño al paciente o a
mejorar sus funciones mental, emocional, física o social.
Actions aimed at preventing harm to the patient or improving his or
her mental, emotional, physical or social functions.
Ll
Laceración – Laceration
Herida por desgarro con bordes irregulares.
Tearing wound with irregular edges.
Lactación – Lactation
151
Proceso y tiempo en el que la madre produce leche para el niño.
Process and time in which the mother produces milk for the child.
Lactancia – Breastfeeding
Etapa de la vida entre un mes y un año de edad.
Life stage between one month and one year of age.
Laxantes – Laxatives
Fármacos que actúan favoreciendo la evacuación.
Drugs that act to promote evacuation.
Leucocitosis – Leukocytosis
Aumento anormal del número de leucocitos circulantes.
Abnormal increase in the number of circulating leukocytes.
Leucoplasia – Leukoplakia
Placas blancas y gruesas observadas en la membrana de la mucosa
oral.
Thick, white plaques seen on the oral mucosal membrane.
Ligamentos – Ligaments
Bandas blancas, brillantes y flexibles de tejido fibroso que unen las
articulaciones entre sí y que conectan varios hueso y cartílagos.
White, shiny, flexible bands of fibrous tissue linking joints together
and connecting various bone and cartilage.
Linfocito – Lymphocyte
152
Tipo de leucocito que se desarrolla en la médula ósea; es
responsable de la síntesis de anticuerpos y linfocitos T, que atacan a
los antígenos.
A type of leukocyte that develops in the bone marrow; it is
responsible for the synthesis of antibodies and T-lymphocytes,
which attack antigens.
Lípidos – Lipids
Compuestos insolubles en agua, pero solubles en disolventes
orgánicos.
Compounds insoluble in water, but soluble in organic solvents.
154
Ablandamiento y requebrajaduras de la piel por exposición a
prolongada a la humedad.
Softening and cracking of the skin due to prolonged exposure to
moisture.
Maduración – Maduration
Proceso por el que se alcanza un desarrollo y crecimiento completos
y a lo largo del cual la capacidad biológica del individuo y las
circunstancias ambientales pueden modificar las funciones y el
aprendizaje.
The process by which full development and growth is achieved and
through which the individual's biological capacity and environmental
circumstances may modify function and learning.
Malnutrición – Malnutrition
Cualquier trastorno nutritivo, como una dieta desequilibrada,
deficiente o excesiva, o un deterioro de absorción, de asimilación o
utilización del alimento.
Any nutritional disorder, such as an unbalanced, deficient or
excessive diet, or an impairment of absorption, assimilation or
utilization of food.
Marcha – Gait
Forma o estilo de caminar, que incluye el ritmo, la cadencia y la
velocidad.
The manner or style of walking, including rhythm, cadence, and
speed.
Masticar – Chewing
Mascar o desgarrar la comida con los dientes al mismo tiempo que
se mezcla con la saliva.
Chewing or tearing food with the teeth while mixing it with saliva.
156
Medidas de enfermería orientadas a prevenir la enfermedad y
fomentar la salud, para no tener que recurrir a la asistencia sanitaria
primaria, secundaria o terciaria.
Nursing measures aimed at preventing disease and promoting
health, in order to avoid having to resort to primary, secondary or
tertiary health care.
Melena – Melena
Deposición anormal, viscosa y de color negro, que contiene sangre
digerida; indicativa de hemorragia gastrointestinal.
Abnormal black, viscous, viscous discharge containing digested
blood; indicative of gastrointestinal bleeding.
Menarquia – Menarche
Presentación de la primera menstruación en una muchacha.
Presentation of the first menstruation in a girl.
Metabolismo – Metabolism
157
El conjunto de todos los procesos químicos que se desarrollan en
organismos vivos, dando lugar al crecimiento, la producción de
energía. La eliminación e los productos de desecho y otras funciones
relacionadas con el transporte sanguíneo de nutrientes después de
la digestión.
The set of all chemical processes occurring in living organisms,
resulting in growth, energy production. The elimination of waste
products and other functions related to blood transport of nutrients
after digestion.
Micción – Urination
Acto de salida o expulsión de la orina de forma voluntaria a través
de la uretra.
The act of voluntarily passing or expelling urine through the urethra.
Microorganismos – Microorganisms
Seres microscópicos capaces de realizar procesos vivos, tales como
las bacterias, los virus y los hongos.
Microscopic beings capable of carrying out living processes, such as
bacteria, viruses and fungi.
Minerales – Minerals
Elementos inorgánicos esenciales para el organismo debido a su
papel como catalizadores de las reacciones bioquímicas.
Inorganic elements essential to the organism because of their role as
catalysts for biochemical reactions.
Modelado – Modeling
158
Técnica por la que una persona aprende una respuesta dada
observando cómo la desarrolla otra persona.
A technique by which a person learns a given response by observing
how another person performs it.
Motivación – Motivation
Impulso interno que hace que una persona realice una acción.
Internal impulse that causes a person to perform an action.
Movilidad – Movility
Capacidad de una persona para moverse libremente.
A person's ability to move freely.
159
Músculos sinérgicos – Synergistic muscles
Músculos que se contraen a la vez para realizar el mismo
movimiento.
Muscles that contract at the same time to perform the same
movement.
Nn
Necesidades fisiológicas – Physiological needs
160
Requerimientos del ser humano para su supervivencia, entre los que
se incluyen los referentes a oxígeno, líquido, nutrición, temperatura,
eliminación y refugio.
Human requirements for survival, including oxygen, fluid, nutrition,
temperature, elimination and shelter.
Necrótico – Necrotic
Relativo a la muerte de un tejido como consecuencia de una
enfermedad o lesión.
Relating to the death of tissue as a result of disease or injury.
Nefrona – Nephron
Unidad estructural y funcional del riñón formada por el glomérulo y
los túbulos renales.
The structural and functional unit of the kidney consisting of the
glomerulus and renal tubules.
Negligencia – Negligence
Acto de omisión o comisión que, por descuido, ocasiona una lesión a
otra persona.
An act of omission or commission which, through carelessness,
causes injury to another person.
Neonato – Neonate
Etapa de la vida desde el nacimiento hasta el primer mes de edad.
Life stage from birth to one month of age.
Neumotórax – Pneumothorax
161
Acumulación de aire o gas en el espacio pleural.
Accumulation of air or gas in the pleural space.
Nistagmo – Nystagmus
Movimiento involuntario y rítmico de los ojos; las oscilaciones
pueden ser horizontales, verticales, rotatorias o mixtas. Puede ser
indicativo de enfermedad vestibular, neurológica o vascular.
Involuntary, rhythmic eye movement; oscillations may be horizontal,
vertical, rotational, or mixed. May be indicative of vestibular,
neurological or vascular disease.
Nutrientes – Nutrients
162
Alimentos que contienen los elementos necesarios para las
funciones del organismo, incluidos el agua, los hidratos de carbono,
las proteínas, las grasas, las vitaminas y los minerales.
Foods containing elements necessary for body functions, including
water, carbohydrates, proteins, fats, vitamins and minerals.
Oo
Obesidad – Obesity
163
Aumento anormal de la proporción de células grasas,
principalmente en las vísceras y en los tejidos subcutáneos.
Abnormal increase in the proportion of fat cells, mainly in the
viscera and subcutaneous tissues.
Oftálmicos – Ophthalmics
Fármacos depositados en el ojo, en forma de gotas o pomadas
oculares.
Drugs deposited in the eye, in the form of eye drops or ointments.
Olfativo – Olfactory
Relativo al sentido del olfato.
Relating to the sense of smell.
164
Orientación sexual – Sexual orientation
Preferencia erótica clara y persistente por una persona del mismo
sexo o del sexo contrario.
Clear and persistent erotic preference for a person of the same or
opposite sex.
Ortopnea – Orthopnea
Situación anómala en la que el sujeto, para respirar cómodamente,
tiene que estar sentado o de pie.
An abnormal situation in which the subject, in order to breathe
comfortably, has to be seated or standing.
165
Osmolalidad – Osmolality
La concentración o presión osmótica de una solución expresada en
osmoles o miliosmoles por kilo de agua.
The concentration or osmotic pressure of a solution expressed in
osmoles or milliosmoles per kilogram of water.
Osmorreceptores – Osmoreceptors
Receptores sensibles a la concentración líquida del plasma
sanguíneo y regulan la secreción de hormona antidiurética.
Receptors sensitive to the liquid concentration of blood plasma and
regulate the secretion of antidiuretic hormone.
Osmosis – Osmosis
Movimiento de un soluto puro a través de una membrana
semipermeable desde una solución con una concentración de soluto
menor hacia otra con una concentración de soluto mayor.
Movement of a pure solute across a semipermeable membrane
from a solution with a lower solute concentration to one with a
higher solute concentration.
166
Ostomía – Ostomy
Procedimiento quirúrgico que consiste en la realización de una
abertura en la pared abdominal para permitir la salida del contenido
intestinal desde el intestino (colostomía) o el contenido urinario
desde la vejiga (urostomía).
Surgical procedure that consists of making an opening in the
abdominal wall to allow the exit of intestinal contents from the
bowel (colostomy) or urinary contents from the bladder (urostomy).
Ototóxico – Ototoxic
Que posee un efecto nocivo sobre el VIII nervio craneal
(vestibulococlear) o sobre los órganos de la audición o el equilibrio.
Having a deleterious effect on the VIII cranial nerve
(vestibulocochlear) or on the organs of hearing or balance.
167
Pp
Paciente ambulatorio – Outpatient
Paciente no ingresado en el hospital que recibe tratamiento en una
clínica o instalación asociada al hospital.
A patient not admitted to the hospital who receives treatment in a
clinic or facility associated with the hospital.
Paliativo – Palliative
Relativo al tratamiento diseñado para aliviar o reducir la intensidad
de los síntomas molestos, pero no para producir la curación.
168
Relating to treatment designed to relieve or reduce the intensity of
bothersome symptoms, but not to produce cure.
Palidez – Pallor
Baja intensidad de color o ausencia de color de la piel.
Low intensity of color or absence of skin color.
Palpación – Palpation
Método de exploración física por el que el examinador aplica los
dedos o las manos sobre el cuerpo del paciente con el fin de percibir
las partes situadas por debajo de la piel.
A method of physical examination by which the examiner applies
the fingers or hands to the patient's body in order to feel the parts
beneath the skin.
Palpitaciones – Palpitations
Saltos o aceleración del corazón asociados a emociones normales o
a un trastorno cardíaco.
Jumping or racing of the heart associated with normal emotions or a
cardiac disorder.
Parásito – Parasite
Organismo que vive dentro o sobre otro organismo y que se nutre
de él.
Organism that lives in or on another organism and is nourished by it.
Parto – Childbirth
Proceso de dar a luz.
The process of giving birth.
Patógenos – Pathogens
Microorganismos capaces de producir una enfermedad.
Microorganisms capable of producing a disease.
Percepción – Perception
Imagen mental o concepto que tiene una persona de los elementos
de su entorno y en la que interviene la información obtenida a
través de los sentidos.
The mental image or concept that a person has of the elements of
his or her environment and in which information obtained through
the senses is involved.
Percusión – Percussion
170
Método de exploración física que permite determinar la localización,
el tamaño y la densidad de una región corporal a través del sonido
obtenido al dar golpecitos cortos y rápidos con los dedos.
A method of physical examination that allows one to determine the
location, size and density of a body region through the sound
obtained by short, rapid tapping with the fingers.
Peristalsis – Peristalsis
Contracciones rítmicas del intestino que propulsan el contenido
gástrico a lo largo del tracto gastrointestinal.
Rhythmic contractions of the intestine that propel gastric contents
along the gastrointestinal tract.
Pigmento – Pigment
Material colorante orgánico, como la melanina, que confiere color a
la piel.
Organic coloring material, such as melanin, which imparts color to
the skin.
Pirexia – Pyrexia
Elevación anormal de la temperatura corporal por encima de 37°C
debido a una enfermedad. Sinónimo de fiebre.
Abnormal elevation of body temperature above 37°C due to illness.
Synonym for fever.
172
Pirógeno – Pyrogen
Sustancias que producen una elevación de la temperatura corporal,
como las toxinas bacterianas.
Substances that produce an elevation in body temperature, such as
bacterial toxins.
173
Línea que atraviesa el cuerpo desde la parte anterior a la posterior,
dividiéndolo en un lado derecho y otro izquierdo.
Line that crosses the body from anterior to posterior, dividing it into
a right and left side.
Portadores – Carriers
Animales o personas que trasportan y transmiten los
microorganismos causantes de enfermedades, pero que no
desarrollan la enfermedad.
Animals or persons that carry and transmit disease-causing
microorganisms, but do not develop the disease.
Prescripción – Prescription
Instrucciones escritas sobre un determinado agente terapéutico,
esto es, un medicamento, un fármaco.
Written instructions on a particular therapeutic agent, i.e., a
medication, a drug.
Problema – Problem
Cuestión propuesta para su solución o consideración.
Question proposed for solution or consideration.
Profesionalidad – Professionalism
Conducta o cualidades que caracterizan o distinguen a un
profesional.
175
Behavior or qualities that characterize or distinguish a professional.
Profesiones – Professions
Vocaciones que requieren un conocimiento especializado y una
preparación académica intensiva.
Vocations that require specialized knowledge and intensive
academic preparation.
Prolapso – Prolapse
Caída, descenso o deslizamiento de un órgano de su posición normal
en el cuerpo, como por ejemplo el prolapso uterino.
Falling, dropping, or sliding of an organ from its normal position in
the body, such as uterine prolapse.
Propioceptores – Proprioceptors
Terminaciones nerviosas que se localizan en los músculos, los
tendones y las articulaciones y que responden a estímulos
relacionados con la posición en el espacio o con el movimiento y
originados en el interior del organismo.
176
Nerve endings located in muscles, tendons and joints that respond
to stimuli related to position in space or movement and originating
from within the body.
Proteínas – Proteins
Amplio conjunto de compuestos nitrogenados orgánicos. Las
proteínas están formadas por cadenas largas de aminoácidos que
contienen los elementos carbono, hidrógeno, nitrógeno, oxígeno,
generalmente azufre, y en ocasiones, fósforo, hierro, yodo u otros
constituyentes esenciales de las células vivas. Las proteínas son la
fuente principal de elementos para la síntesis de los músculos, la
sangre, la piel, el pelo, las uñas y los órganos internos.
A broad set of organic nitrogenous compounds. Proteins consist of
long chains of amino acids containing the elements carbon,
hydrogen, nitrogen, oxygen, usually sulfur, and sometimes
phosphorus, iron, iodine or other essential constituents of living
cells. Proteins are the main source of elements for the synthesis of
muscles, blood, skin, hair, nails and internal organs.
Ptialina – Ptyalin
Enzima digestiva segregada por las glándulas salivares.
A digestive enzyme secreted by the salivary glands.
Ptosis – Ptosis
Trastorno de uno o ambos párpados superiores caracterizado por el
descenso del párpado como consecuencia de la debilidad del
músculo elevador o de la parálisis del III par craneal.
A disorder of one or both upper eyelids characterized by drooping of
the eyelid as a result of weakness of the levator muscle or paralysis
of the third cranial nerve.
Pubertad – Puberty
Período de desarrollo, con cambios emocionales y físicos, incluyendo
la aparición de los caracteres sexuales secundarios y de la
menstruación y la eyaculación.
Period of development, with emotional and physical changes,
including the appearance of secondary sexual characteristics and of
menstruation and ejaculation.
178
Puerperio – Puerperium
Período de aproximadamente seis semanas de duración que se
presenta después del parto y durante el cual el sistema reproductor
de la mujer se encuentra en una situación de transición hacia el
estado de no embarazo.
A period of approximately six weeks duration that occurs after
childbirth and during which the female reproductive system is in a
state of transition to the nonpregnant state.
181
Qq
Quemado – Bumout
Término popular utilizado para definir el estado de agotamiento de
la energía mental o física después de un período de estrés crónico
continúo relacionado con el trabajo, caracterizado en ocasiones por
una enfermedad física.
A popular term used to define the state of exhaustion of mental or
physical energy after a period of continuous chronic work-related
stress, sometimes characterized by physical illness.
182
Quimo – Chyme
Contenido viscoso y semifluido presente en el estómago durante la
digestión de una comida, que finalmente pasa al intestino.
The viscous, semi-fluid contents present in the stomach during
digestion of a meal, which eventually pass into the intestine.
Rr
Reacciones idiosincráticas – Idiosyncratic reactions
Sensibilidad individual a los efectos de un fármaco, causada por
factores hereditarios o constitucionales.
Individual sensitivity to the effects of a drug, caused by hereditary or
constitutional factors.
Referente – Referrer
Factor que induce a una persona a comunicarse con otro sujeto.
Factor that induces a person to communicate with another subject.
183
Registro – Register
Forma escrita de comunicación que reúne de forma permanente
información relacionada con el tratamiento de asistencia sanitaria.
A written form of communication that permanently gathers
information related to health care treatment.
Relajación – Relaxation
Acto de relajarse o estar menos tenso.
The act of relaxing or becoming less tense.
Reminiscencia – Reminiscence
Recuerdo del pasado con el propósito de asignar un nuevo
significado a experiencias pasadas.
Recollection of the past for the purpose of assigning new meaning to
past experiences.
Remisiones – Remissions
Desapariciones parciales o completas de las características
subjetivas y clínicas de una enfermedad crónica o neoplásica; la
remisión puede ser espontánea o por tratamiento.
Partial or complete disappearance of subjective and clinical features
of a chronic or neoplastic disease; remission may be spontaneous or
by treatment.
Remodelamiento – Remodeling
Respuesta fisiológica durante la cicatrización de una herida, en la
que las fibras colágenas modifican su organización celular.
Physiological response during wound healing, in which the collagen
fibers modify their cellular organization.
185
Permanencia del paciente en cama durante un período prescrito por
razones terapéuticas.
The patient remains in bed for a prescribed period of time for
therapeutic reasons.
Responsabilidad – Liability
Capacidad de responder de los propios actos.
Ability to respond to one's own actions.
Retroalimentación – Feedback
Proceso por el que la información de salida de un sistema vuelve al
mismo.
The process by which information output from a system returns to
the system.
188
Ritmo circadiano – Circadian rhythm
Repetición de determinados fenómenos fisiológicos en un ciclo de
24 horas.
Repetition of certain physiological phenomena in a 24-hour cycle.
Roncus – Roncus
Ruidos roncos anormales percibidos durante la auscultación del
pulmón; se producen al pasar el aire por vías aéreas con gran
contenido de moco.
Abnormal hoarse sounds perceived during auscultation of the lung;
produced by air passing through airways with high mucus content.
189
Ss
Salud – Health
Estado dinámico en el que el sujeto se adapta a sus medios interno y
externo, estableciéndose una situación de bienestar físico,
emocional, intelectual, social y espiritual.
Dynamic state in which the subject adapts to its internal and
external environments, establishing a situation of physical,
emotional, intellectual, social and spiritual well-being.
190
Consciousness and receptivity in relation to a belief system, a
supreme being or a god; transcendent presence within each person.
Sebo – Sebum
Secreción normal de las glándulas sebáceas de la piel; cuando se
combina con el sudor forma una película húmeda, aceitosa y ácida
que evita que la piel se seque.
Normal secretion from the sebaceous glands of the skin; when
combined with sweat it forms a moist, oily, acidic film that prevents
the skin from drying out.
Segmentación – Segmentation
Contracción y relajación alternantes de la mucosa gastrointestinal.
191
Alternating contraction and relaxation of the gastrointestinal
mucosa.
Sibilancias – Wheezing
Ruidos pulmonares anormales con origen en un bronquio
estrechado.
Abnormal lung sounds originating from a narrowed bronchus.
Sinapsis – Synapse
Región que rodea el punto de contacto entre dos neuronas o entre
una neurona y un órgano efector.
Region surrounding the point of contact between two neurons or
between a neuron and an effector organ.
Sístole – Systole
Contracción del corazón que conduce la sangre hacia la aorta y las
arterias pulmonares. El comienzo de la sístole coincide con el primer
ruido cardíaco percibido por auscultación y con el latido de la punta,
el cual es palpable.
Contraction of the heart that drives blood into the aorta and
pulmonary arteries. The beginning of systole coincides with the first
heart sound perceived by auscultation and with the beating of the
tip, which is palpable.
192
Solución – Solution
Mezcla de una o más sustancias disueltas en otra sustancia. Las
moléculas de cada una de las sustancias se dispersan de forma
homogénea y no experimentan cambios químicos. Las soluciones
pueden ser líquidos, gases o sólidos.
A mixture of one or more substances dissolved in another
substance. The molecules of each of the substances are
homogeneously dispersed and do not undergo chemical changes.
Solutions can be liquids, gases or solids.
Soplo – Murmur
Sonido anormal o murmullo percibido al auscultar un órgano, una
glándula o una arteria.
Abnormal sound or murmur perceived when listening to an organ,
gland or artery.
Soplos – Murmurs
Ruidos de soplido o de tránsito provocados por alteraciones del flujo
sanguíneo a través del corazón o por anomalías en el cierre de las
válvulas.
A murmur or transit noises caused by alterations in blood flow
through the heart or abnormalities in valve closure.
Sublingual – Sublingual
Vía de administración de medicamentos, en la que el fármaco se
coloca bajo la lengua del paciente.
193
A route of administration of medication, in which the drug is placed
under the patient's tongue.
Sueño – Sleep
Estado caracterizado por una conciencia reducida, una menor
actividad de los músculos esqueléticos y un metabolismo deprimido.
A state characterized by reduced consciousness, decreased skeletal
muscle activity and depressed metabolism.
Supinación – Supination
Posición de la mano con la palma hacia abajo.
Hand position palm down.
194
Tt
Taquicardia – Tachycardia
Frecuencia cardíaca regular y rápida que oscila entre 100 y 150
latidos por minuto.
Regular and rapid heart rate ranging from 100 to 150 beats per
minute.
Taquipnea – Tachypnea
Frecuencia aumentada anormalmente de la respiración.
Abnormally increased frequency of breathing.
195
Taxonomía – Taxonomy
Sistema de clasificación de los diagnósticos de enfermería en
amplios grupos de patrones de respuesta humana.
A system of classifying nursing diagnoses into broad groups of
human response patterns.
Temperamento – Temperament
Inclinación característica o habitual de la respuesta emocional.
Characteristic or habitual inclination of emotional response.
Tendones – Tendons
Bandas de tejido fibroso de color blanco brillante que conectan el
músculo con el hueso.
Bands of bright white fibrous tissue connecting muscle to bone.
Termorregulación – Thermoregulation
Control interno de la temperatura corporal.
Internal control of body temperature.
Tinitus – Tinnitus
Campanilleo escuchado en uno o ambos oídos.
Ringing heard in one or both ears.
Tolerancia – Tolerance
196
Punto a partir del cual una persona no está dispuesta a aceptar un
dolor de mayor intensidad o duración.
Point at which a person is unwilling to accept pain of greater
intensity or duration.
197
Vv
Valoración – Assessment
Primera fase del cuidado de enfermería; las actividades que integran
esta primera fase son la recogida de datos y su verificación,
clasificación y documentación. El objetivo es reunir información para
identificar el problema sanitario que se presenta.
First phase of nursing care; the activities that make up this first
phase are data collection and verification, classification and
198
documentation. The objective is to gather information to identify
the presenting health problem.
Vasoconstricción – Vasoconstriction
Estrechamiento de la luz de cualquier vaso sanguíneo,
especialmente de las arteriolas y las venas de los reservorios de
sangre de la piel y las vísceras abdominales.
Narrowing of the lumen of any blood vessel, especially arterioles
and veins of the blood reservoirs of the skin and abdominal viscera.
Vasodilatación – Vasodilatation
Aumento de diámetro de un vaso por inhibición de sus nervios
vasoconstrictores o estímulo de los dilatadores.
An increase in the diameter of a vessel by inhibition of its
vasoconstrictor nerves or stimulation of its dilator nerves.
Ventilación – Ventilation
Proceso respiratorio por el cual los gases entran y salen de los
pulmones.
Respiratory process by which gases enter and leave the lungs.
Vibración – Vibration
Suave presión de agitación aplicada por las manos sobre la pared
torácica sólo durante la espiración.
Gentle stirring pressure applied by the hands to the chest wall
during expiration only.
200
Zz
201
CONCLUSION
202
BIBLIOGRAFIA
https://www7.uc.cl/sw_educ/enfermeria/valoracion/grales/
glosario.htm
https://es.pons.com/traducci%C3%B3n-texto#
203
204