Está en la página 1de 57

Seguridad y salud

Equipos de
protección
personal
Uso e inspección
Protección de cabeza
ESTE EQUIPO ES OBLIGATORIO PARA TRABAJOS EN
LÍNEAS DE PRODUCCIÓN DEBIDO AL RIESGO DE
PASO POR DEBAJO DE LOS TRANSPORTADORES

Protege el cuero cabelludo de raspaduras o laceraciones causadas


por golpes o impactos en la cabeza.

Utilizada dónde el usuario está en contacto con maquinaria estática


y pueda golpearse la cabeza.

Solo el casco de seguridad brinda protección contra impactos


por caída de objetos.

Nunca se debe reemplazar el casco contra impacto por una


gorra u otro artefacto que no brinde la protección.

Se debe usar con la visera orientada hacia delante y se debe ajustar


a la talla de la cabeza con la cinta de ajuste de la parte posterior.

Tiempo de vida útil promedio: entre 3 y 5 años en uso; 8 años


máximo desde su fabricación.
3
Protección de ojos y cara

Se debe escoger la protección de ojos y/o cara de


acuerdo al factor de riesgo al que estará expuesto

Es importante considerar el sello que debe ofrecer


Protegen de proyecciones de la protección, es decir no dejar espacios por donde
Protegen de salpicadura de pueda penetrar el peligro.
objetos, como fragmentos de
productos químicos
vidrio
El recambio es importante considerando que se
pueden rayar o romper.

Norma: Z87.1 (americana)

Protección facial (para posibles Protección facial (protegen tus


proyecciones de sustancias ojos, cara y cuello contra riesgos
químicas o partículas) visibles e invisibles durante el
proceso de soldadura) 4
Protección auditiva

Orejeras de diadema Deberán usarse mientras dure la exposición al


• Copas que cubren las orejas y se adaptan a la ruido. Retirarlo, aunque sea por poco tiempo,
cabeza por medio de almohadillas blandas. reduce la protección.
• Rellenas de espuma plástica o líquido que Asegure que sello completamente contra la
absorbe el sonido. Unidos entre sí por una oreja.
diadema, por lo general de metal o plástico.
Cambiar si pierde flexibilidad o capacidad de
sello.

Tapones auditivos de seguridad Limpie con alcohol y un paño no abrasivo,


• Copas individuales unidas por un cordón, retire y enjuague las almohadillas/copas y
apropiadamente ajustados reducen el ruido de deje secar a la sombra.
15 a 30 decibeles (dB). No almacene en lugares húmedos ni cerca de
químicos; procure que no estén expuestos a
luz solar.

5
Protección de manos

Protegen al trabajador de cortes, laceraciones, altas


temperaturas, contacto con sustancias químicas.

Para su selección se debe considerar el factor de riesgo al que se


estará expuesto durante la tarea y el alcance de la protección
(caña corta: hasta la muñeca o larga: hasta el codo o el hombro).

Tome en cuenta las tallas y que no afecte el agarre. A mayor


grado de resistencia del guante se pierde precisión en el
movimiento de manos del trabajador.

Al presentar cortes o fisuras se descartan, no se admiten


reparaciones.

6
Protección de pies

Calzado de seguridad
• Protegen al trabajador de la caída de objetos.
• También de la introducción de objetos corto punzantes desde la
planta.
• Dan algo de soporte a nivel de tobillo.
• Contribuyen a aumentar la fricción con el piso reduciendo el riesgo
de resbalarse.
• En algunos casos ofrecen protección dieléctrica a distintas
tensiones.
• También protegen ante el contacto con sustancias químicas
peligrosas.

7
Seguridad
vehicular
Seguridad|Seguridad vehicular

✓ Notifica y regístrate antes de ingresar a un área de operación


de montacargas.

✓ Mantener una distancia segura entre máquina y peatón de 5


metros.

✓ Hazte visible usando chaleco reflectivo o uniforme de


altavisibilidad.

✓ No camines cerca de un montacargas

✓ Transita únicamente por pasos peatonales


Control de
herramientas

Inspección y uso
Importancia del control de herramientas

Las herramientas son un riesgo en


caso de que se descuiden, alteren o
se usen de forma incorrecta.
Se debe promover el uso correcto,
la inspección oportuna, el cuidado
adecuado, además de establecer
criterios de recambio oportuno.

Las “herramientas hechizas” son peligrosas porque no cuentan con


certificación del fabricante.

13
Clasificación y riesgos
Riesgos Golpes y cortes
De accionamiento
manual
Golpes por proyección de las
herramientas o partes de ellas
De accionamiento Lesiones oculares por proyección
mecánico
• Eléctricas
• Neumáticas
• Hidráulicas
Lesiones musculo esqueléticas
• De combustión interna

En su puesto de trabajo siempre


Quemaduras y choques eléctricos
(herramientas accionamiento mecánico)
verifique las condiciones de la
herramienta antes de usarlas.
Causas de accidentes y medidas preventivas

Acciones preventivas: Causas de lesiones:


Diseño ergonómico (mejor agarre) Mala selección de la herramienta
Selección adecuada Diseño inadecuado de la herramienta
Mala calidad de la herramienta
Seguir instrucción de fabricante
Herramienta en mal estado
De ser posible dotación individual
Uso inseguro de la herramienta
Adiestrar en el uso correcto Transporte inadecuado de la herramienta
Inspeccionar y mantener Herramienta mal mantenida
Transporte seguro
Criterios de seguridad para herramientas de mano
TAREA HERRAMIENTA PROHIBICIÓN

No usar el desarmador
como cincel o para golpear.

Mantenimiento No use las llaves para


autónomo/puesta golpear.
a punto pre
arranque/cambio
No haga palanca con otra
de formato
llave o extendiendo la
herramienta con un tubo.
Por ninguna razón use utensilios caseros ni
herramientas que no han sido aprobadas
Abrir embalaje de No deje expuesta la cuchilla
ni lleve las herramientas en
como un diseño seguro.
materiales (sacos,
cajas, etc.) los bolsillos con la cuchilla
expuesta. De necesitar una herramienta de corte no
deje la cuchilla expuesta cuando no esté
usando la herramienta.

No olvide colocar el seguro para evitar


que se mueva la cuchilla.

16
Criterios d

Protección de
máquinas

Protección de máquinas
Protección de máquinas
Se colocan para evitar el • Partes peligrosas: partes móviles, partes
contacto inadvertido o
accidental con partes calientes, partes electrificadas, partes que
peligrosas de las máquinas contienen productos químicos, etc.

Es una barrera física que


impide el acceso o un • Fijas (envolventes y distanciadoras); móviles
dispositivo (sensor o enclave) (regulables y autorregulables); interconectadas
que detiene la máquina (enclaves); sensores (de traspaso).
cuando alguien se expone.

Se colocan de tal forma que


eviten el acceso a los puntos o • Alcance de protección, diseño y ubicación son
zonas peligrosas de la aspectos claves.
máquina

Se debe solicitar autorización


para retirarlas o • Está prohibido alterar estos dispositivos
deshabilitarlas.
19
Acciones peligrosas
• Personas que usan joyas.
• El cabello largo debe ser recogido y utilizar
una cofia.
• No se debe usar ropa suelta, por ej.: las
camisas deben estar dentro del pantalón,
los puños libres de botones y deben cubrir
todo el brazo.
• No se deben utilizar accesorios colgantes de
ningún tipo cuando se trabaje con
maquinarias.
• No utilizar los tirantes reflectivos al operar
máquinas (con partes en movimiento).
Puntos de transmisión de energía
Son aquellos elementos
que sirven para
transmitir movimientos
desde el motor hasta la
máquina.
Los tipos o sistemas
más comunes son:
• Ejes
• Poleas – Correas
• Engranajes
• Cadenas
• Acoplamientos

21
Mandos de control
Son los dispositivos para poner en
marcha o detener las máquinas. Deben
cumplir con ciertos requisitos:
• Facilidad de acceso
• Que no estén cerca de un punto de riesgo
• Que no se accionen en forma imprevista,
producto de golpes o presión accidental
• Que puedan ser bloqueados en caso de
realizar una reparación o mantención.
• De fácil detención, en lo posible con paro
de emergencia.

22
Clasificación de Protecciones de máquinas

Guarda fija Guarda fija Guardas móviles + Control de doble


envolvente.- Se distanciadora.- Se enclave.- Son guardas mano.- Es un
mantienen en el lugar mantienen en el lugar abatibles que deben dispositivo que ayuda a
fijas (soldadas, fijas y para retirarlas se contar con un enclave mantener las manos
remachadas o debe usar herramienta. (protección alejadas del punto de
utilizando tornillos). Su principio de interconectada), para peligro de la máquina.
Para retirarlas se debe protección es mantener que cuando sea
usar herramienta. distancia entre el aperturada el
trabajador y el peligro. micro/enclave detenga
la máquina.
Protocolo de retiro de protección de máquina
Recuerde que:
• Usted no está autorizado a retirar ni deshabilitar una
protección de máquina (ni resguardo ni enclave).
• Siga los instructivos de intervención segura aplicando el
proceso de LOTO (bloqueo y etiquetado) Y ARO firmado por elresponsable de
seguridad.

6 pasos para una intervención segura


• Preparar el apagado. Es especialmente importante identificar las potenciales fuentes de
energía para efectuar la parada correctamente.
• Ejecutar el apagado. Es importante avisar a todos los involucrados.
en la operación para evitar el accionamiento inadvertido.
• Aislar el equipo. Verificar que esté completamente detenido y también que se haya
purgado la energía secundaria.
• Etiquetar y candar.
• Bloquear la energía almacenada.Muchos problemas proceden de la energía que se queda
almacenada en los equipos.
• Verificar el aislamiento del equipo. Tratar de poner el equipo en funcionamiento, si el
equipo no arranca, significará que el proceso ha tenido éxito.
Medidas de control sustitutas
Método Ventaja Limitación
Barrera Barrera física entre los componentes Requiere una holgura alrededor de toda
temporal expuestos de la máquina y el personal el área de la máquina expuesta y sus
en el área componentes
Cinta de Fácil de montar y proporciona un área No es una barrera física, se requiere un
barrera visible de demarcación alrededor del mínimo de 2 metros de distancia de
componente expuesto de la máquina separación desde el componente
expuesto de la máquina
Centinela Advertencia instantánea a las NO puede proporcionar seguridad para
personas y seguridad en un área en un área grande especialmente si las
donde el personal puede estar partes del componente expuesto de la
tentado a ignorar los requerimientos máquina están obstruidas de la vista de
para quedarse fuera de un área los centinelas por otras estructuras
demarcada
Señalización Fácil de localizar y proporciona No proporciona protección, sólo es una
información inmediata sobre el fuente de información
peligro en el área
Control de
energías peligrosas

LOTO (Bloqueo y etiquetado)


Bloqueo y Etiquetado LOTO

OBJETIVO Prevenir accidentes y daños, causados por una descarga inesperada de energía durante las
actividades de mantenimiento. Este procedimiento se usará para aislar, controlar o eliminar todas las fuentes
peligrosas de energía del equipo durante las operaciones de mantenimiento a máquinas y equipos en estado
de cero energía.

Este procedimiento abarca de forma obligatoria las


operaciones técnicas de servicio y/o de mantenimiento de las
instalaciones donde los empleados y contratistas interactúan con
máquinas y equipo energizados.

No aplica para construcciones nuevas o equipos que todavía no están


conectados a procesos que contengan un químico o fuente de
energía.
LOTO Control de energías
peligrosas
Aislamiento & bloqueo
• Necesario cuando la tarea requiere exponerse a energías peligrosas:
eléctrica, neumática, hidráulica, cinética, potencial, química, etc.
• Deben existir procedimientos formales.
• Roles y responsabilidades definidos.
• Al menos se debe contemplar los siguientes pasos:
• Identificar energías.
• Notificar y apagar máquina a intervenir.
• Aislar fuentes de energía (verificar presencia de energía residual).
• Verificar o comprobar energía “cero”.
• Bloquear y etiquetar.

28
¿Cuándo se requiere aplicar Bloqueo y Etiquetado?

En cualquier momento que un trabajador que esté realizando mantenimiento pueda


estar expuesto a cualquier forma de energía peligrosa.

Se debe usar Bloqueo y etiquetado cuando:

✓ Se deban traspasar las guardas de una máquina


para hacer el mantenimiento.

✓ Un trabajador deba colocar cualquier parte de


su cuerpo en una zona de peligro o punto de
operación.
Personal Asociado a LOTO: Rol y responsabilidades
AUTORIZADO:
PERSONAL

Líder de Bloqueo
Es la persona con
experiencia operativa del
área asignada y debidamente
entrenada para llevar la
maquina a CERO ENERGIA y
colocar bloqueos LOTO previo
los trabajos de
mantenimiento.
Personal Asociado a LOTO: Rol y responsabilidades

AFECTADO
PERSONAL
Ejecutores
Son quienes ejecutan los
trabajos de mantenimiento,
etc. Pueden ser incluso los
operadores y los
contratistas.

Tiene como responsabilidad: Acatar las instrucciones indicadas en las etiquetas y


respetar los dispositivos de LOTO instalados. Conocer aspectos básicos de bloqueo.
Uso inadecuado de Candados
Los candados son para uso EXCLUSIVO del programa de Bloqueo y Etiquetado,
NO deben utilizarse para ningún otro propósito.
Colores de candados utilizados
ROJO: Se aplica en los puntos de bloqueo
en maquinaria y tableros eléctricos, labor
ejecutada por el Líder de Bloqueo.
La llave debe quedar a resguardo único de
la persona propietaria del candado.

Pasos para remover un candado abandonado


1. Realizó una inspección completa y exhaustiva de la maquinaria, con la
colaboración del responsable de seguridad industrial de planta.
2. Llamó o contactó al dueño del candado.
3. Notificó al dueño del candado sobre el retiro del mismo.
4. Retiró los candados con la asistencia del técnico de mantenimiento.
5. Repuso todas las guardas, barrera y otras protecciones del equipo.
Trabajo en altura

Criterios de seguridad
SEGURIDAD Y SALUD| Gestión del riesgo laboral

El potencial de daño del peligro, basado en


Todo aquello que puede la probabilidad de que impacte y la
provocar daño. magnitud del daño provocado.

PTER PTER Trabajo PTER Trabajo PTER Trabajo


General en caliente en altura en espacios
ARO: Análisis de Riesgo Operativo confinados
• Se divide la tarea en pasos.
• De identifican peligros y riesgos. Para trabajar en altura necesita contar con un ARO + PTER General + PTER
• Se proponen controles para intervenir el peligro/riesgo DE TRABAJOS EN ALTURA.
Trabajos en altura
¿A partir de que altura debo Principales peligros
gestionar la seguridad al trabajar? • Caída a distinto nivel
• Criterio normativo interno a partir de 1,5 • Caída de objetos
metros. • Contacto con líneas eléctricas
• No confiarse de tareas a menor altura, • Golpes con objetos fijos
pueden tener gran potencial de daño.
• El ARO definirá el plan de acción.

Causas de accidentes + comunes


• Mala/nula planificación
• Clima adverso
• Orden y limpieza
• Bordes abiertos
• Falta de iluminación
• Distracción
• Incumplir normas de seguridad
Trabajos en altura
Control ante caída a distinto nivel:
• Sistema de prevención
• Sistema de protección ante caídas.
Control ante caída de objetos:
• Perímetro de aislamiento, asegurar objetos, orden y limpieza.

Procesos claves:
• Inspección, mantenimiento y uso seguro de equipos y accesorios
• Capacitación, entrenamiento y competencia
• Seguimiento en campo ARO + PTER
Control ante riesgo contacto eléctrico:
• Distancia de seguridad (3 mt.)
Trabajo en altura
Sistema de protección de caída, es un
sistema que detiene al trabajador en caída
libre, desacelerándolo hasta detenerlo por
completo.
Algunos tienen sistemas de absorción de
impacto, otros reducen al mínimo la
distancia de caída libre para reducir la
fuerza de impacto al detener al trabajador.
Se forman por:
• Anclaje: certificado, debe resistir 5000 lbf (22.5 KN).
• Conector: eslinga, retráctil, línea de vida, etc.
• Arnés de cuerpo completo.

38
Escalera: criterios de uso
Nivelada y sobre suelo estable

• Mantener 3 puntos de contacto, al subir


y/o bajar por una escalera.
• Mantener las manos libres.
• Puede usar en pisos irregulares regulando
la longitud de los apoyos.
• Pedir autorización para usarlas.
• Solo deben ser usadas por una persona a la vez.
• Mantenga sus manos alejadas de los
puntos de pellizco (partes extensibles).
• Coloque los seguros/trabas antes de subir.
• Verificar las condiciones generales de la escalera antes,
durante y después del uso para constatar que se encuentra
en condiciones apropiadas para utilizarse.
Ve
Escalera con canastilla: tipo avión
• Usar zapatos antideslizantes, asegure de no tener líquidos
u otra sustancia que pueda provocar resbalarse.
• Subir a la escalera de frente, nunca de espaldas.
• Use siempre los pasamanos, así podrá tener mejor
capacidad de reacción en caso de tropezar.
• Fije la escalera a una distancia apropiada de los estantes o
estructura sobre la que tenga que trabajar.
• No suba cargando objetos pesados o muy grandes que le
impidan ver dónde pisa.
• Subir peldaño a peldaño.
• Fije los frenos de la escalera antes de subir (no se puede
mover la escalera si alguien está sobre ella).
• Evite dejar herramientas y materiales sobre la escalera, así
se evitan resbalones o caída de objetos. Nivelada y sobre suelo estable

40
Trabajos en altura: requisitos para ser competente
Capacitación para
El personal operativo está Aptitud médica otorgar
autorizado a realizar tareas aprobada competencia para
en altura cuando se tareas en altura
acredite con todos los
lineamientos mínimos de ARO + PTER
seguridad y cumpla con lo Autorización General + PTER
siguiente. Altura

Charla de
instrucción de
trabajo seguro
Seguridad eléctrica

Criterios de prevención
Tipos de Riesgo Eléctrico.
CONTACTO ARCO
ELÉCTRICO ELÉCTRICO

INCENDIOS EXPLOSIONES
Contacto o choque eléctrico

DIRECTO INDIRECTO

Con partes conductoras normalmente Con partes conductoras


energizadas. energizadas por defecto.

Ej. Cables, barras, terminales, etc. Ej.: Carcasas, electrocanales, etc.

Definiciones.
Consecuencias de un Contacto Eléctrico.
TETANIZACIÓN: FIBRILACIÓN VENTRICULAR:
Los músculos afectados se contraen Es el efecto más peligroso, por
involuntariamente y se torna difícil soltarse superposición de corrientes
de las partes conductoras de electricidad. externas a las corrientes
fisiológicas normales,
generando contracciones y
alteración del ritmo cardiaco.
Puede tornarse en un efecto
irreversible.

QUEMADURAS:
PARO RESPIRATORIO: De primer, segundo y
Si el sistema tercer grado por
respiratorio es calentamiento (efecto
afectado por el paso joule) al pasar la corriente
de corriente, puede por el cuerpo humano.
producirse la
contracción
involuntaria de estos
músculos, produciendo
asfixia.
Consecuencias de un Contacto Eléctrico.

GOLPES SEVEROS, FRACTURAS:

Movimientos reflejos (automático e involuntario) sin control al electrizarse o


por arco eléctrico producen golpes y caídas graves.
Contacto Eléctrico: medidas de control.
Prevención del Contacto Directo.

Restricción del acceso.


✓ Impedir
acercamiento
Puesta fuera de alcance.

✓ Instalaciones al Aislamiento de las partes activas.


alcance de las
personas
Barreras o Envolventes.
Contacto Eléctrico: medidas de control.
Restricción del acceso.
❑ Prohibición de libre acceso a personal no calificado. Alejamiento de Equipo Energizado Expuesto.
❑ Limitado a personal autorizado, entrenado o instruido.
❑ Señalización. Advertencia del Riesgo.

❑ Distancia de seguridad entre 1 y 3


metros.
Contacto Eléctrico: medidas de control.
Aislamiento de las partes activas al alcance de personas.
▪ El aislamiento del equipo eléctrico y los cables se deteriora por:

✓ Envejecimiento.

✓ Temperaturas altas.

✓ Polvo, humedad.

✓ Calentamiento por sobrecargas.

✓ Mala selección del tipo de aislamiento.

✓ Esfuerzos mecánicos, desgaste, roturas.

✓ Empalmes de mala calidad.


Contacto Eléctrico: medidas de control.

¡¡ALTA TENSIÓN!¡
13.200 VOLTIOS

Mantener las
Envolventes cerradas!!
(Ej. Tableros).

Barreras / Envolventes.
Trabajo en Caliente

Criterios de seguridad
TRABAJOS EN CALIENTE ❑ Son aquellos en los que está presente el fuego o la
llamada fuente de ignición, como: soldadura, cortes con
gas, limpiezas a presión y chispas producidas por
equipos y herramientas portátiles. Es decir, todo lo que
pueda producir fuego y causar incendios.

Corte Con Amoladoras/esmeril Soldadura: Arco eléctrico, MIG, TIG

Causas de Accidentes Comunes:


Principales Peligros y Riesgos: ❑ Falta de competencias en uso de
amoladoras y todo tipo de máquinas
❑ Proyección de chispas para soldar
❑ Proyección de Partículas ❑ Equipos y Epp en mal estado
❑ Quemaduras ❑ Superficies mojadas
❑ Cortes ❑ Falta de protecciones de equipos y
❑ Choque eléctrico herramientas
❑ Condiciones climaticas adversas
❑ Incendios
❑ Falta de iluminación
❑ Incorrecta manipulación de los equipos
❑ Falta de orden y limpieza
TRABAJOS EN CALIENTE c Seguridad en Gases
TRABAJOS EN CALIENTE EPP para trabajos en caliente

Manipulación de Cilindros de GAS.

✓ Proteger los cilindros contra el daño físico.


✓ Almacenamiento en área ventilada, lejos de
materiales inflamables
✓ Deben ser almacenados en posición vertical y
sujetados firmemente para prevenir que se caigan.

ANTES DE USO

✓ Trasiego de cilindros mediante carritos móviles


✓ No arrastre ni ruede los cilindros.
✓ No permita que el cilindro se caiga
✓ Sujete o arriostre los cilindros firmemente
TRABAJOS EN CALIENTE

Control ante caída de objetos y proyección de chispas:

• Perímetro de aislamiento (Delimitación del área), asegurar objetos, orden y limpieza.

Procesos claves:

• Inspección, mantenimiento y uso seguro de equipos, accesorios, equipo de protección personal.


• Inspección de Equipos de Emergencia: Extintores (en buen estado). Dentro del área de la
actividad a ejecutar.
• Capacitación, entrenamiento y competencia
• Seguimiento en campo ARO + PTER

Control ante riesgo contacto eléctrico:

• Equipos en buen estado (evitar cables pelados, expuestos, improvisaciones)


• Puesta a tierra en buen estado.
TRABAJOS EN CALIENTE

EPP CORRECTO EPP INCORRECTO

Soldadura: Arco eléctrico, MIG, TIG Corte Con Amoladoras


“El propósito de este documento será únicamente
consentimiento informado en el que se habla de términos y
actividades generales como la seguridad y salud: equipo de
protección personal, seguridad vehicular, control de
herramienta, protección de maquinaria, control de energías
peligrosas, trabajos de alto riesgo: alturas, caliente,
seguridad eléctrica. Pero que deja en blanco lo
correspondiente a los riesgos personalizados respecto de la
necesidad de utilizar otra técnica o procedimiento no
especificado para la intervención y, por tanto, se debe
considerar el hecho de complementar con los
procedimientos formales registrados para cada actividad en
específico. “

También podría gustarte