Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia de Resolu Airsolutions
Guia de Resolu Airsolutions
ResMed.com/AirSolutions
Resumen
Aspectos generales
1 de optimización
2–3
Optimización de la
2 mascarilla
4–5
Preguntas frecuentes
5 acerca de los dispositivos
18–20
1
1 Aspectos generales de optimización
Cuando un paciente llama con posibles problemas con respecto a la terapia, tales como fugas en la
mascarilla o condensación, a menudo es difícil solucionar los problemas por teléfono. Esta guía de
consulta le presentará los problemas más frecuentes de los dispositivos y le indicará, paso a paso,
cómo resolverlos.
Muestra el tipo de mascarilla como: Humedad del ambiente. Vea rápidamente Tipo de mascarilla. Solucione problemas
Mascarilla (en línea) como se configuró en AirView el nivel de humedad de la habitación del relacionados con la comodidad o
Mascarilla (dispositivo) como se informó en el dispositivo paciente y recomiéndele cambios para recomiende un tipo diferente de mascarilla
hacer que la terapia sea más cómoda. en función de los comentarios del paciente.
2
2 Optimización de la mascarilla
¿Su paciente se queja de...
...fugas en la
mascarilla? 1 Sí
¿Se relaciona con la
posición corporal?
Sí
Aconseje al paciente que
obtenga una almohadilla
con CPAP.
No
...irritación cutánea?
2 Sí
• Limpie el rostro antes de colocar la mascarilla todas
las noches.
• Controle la tensión del arnés.
¿Persiste la
intolerancia?
Sí Sí
Considere el reemplazo
de la almohadilla o la
mascarilla según
sea necesario.
...dolor o
3
Controle el ajuste de la Considere cambiar por una
¿Persiste el dolor o el
enrojecimiento en Sí mascarilla, el tamaño y la
enrojecimiento?
Sí mascarilla Airfit
tensión del arnés. (sin apoyo para la frente).
la frente?
4
Considere cambiar por la Serie AirFit
...claustrofobia? Sí mascarilla con almohadillas • Tecnología de doble pared
nasales AirFit™ P10 (contacto • Sin apoyo para la frente
facial limitado).
5
mascarilla, la tensión Considere
¿Persiste el dolor o el
enrojecimiento en Sí del arnés y el tamaño
enrojecimiento?
Sí • Agregar una almohadilla nasal Gecko™.
de la almohadilla y • O cambiar por la mascarilla con almohadillas
el puente nasal? el arnés. nasales AirFit P10.
4 5
3 Comodidad óptima
¿Su paciente se queja de...
Remote Assist de AirView:
columna sobre uso y fugas Considere cambiar
recientes por la mascarilla con
Sí
Sí
• Controle que el filtro no esté
obstruido. Reajuste la mascarilla
para eliminar las fugas no ¿Persiste la queja por
• Controle si existen grietas en la ¿Existen fugas por la boca? No
intencionales (ver capítulo ruidos?
cubeta del humidificador. 1, sección 1).
• Vuelva a insertar la cubeta
Sí
para asegurarse de que esté
correctamente asentada.
• Compruebe si el paciente está Considere cambiar por la
usando un tubo de ResMed. mascarilla facial Airfit F20.
Remote Assist de AirView: columna Consiga una orden del médico del
del tubo de aire paciente para una nueva mascarilla,
si es necesario.
Pestaña Prescripción en
AirView: modo Climate
Control
Asegúrese de que el paciente tenga
humedad optimizada; si existen fugas Considere aumentar los
por la boca, considere cambiar por la parámetros de configuración ¿Persiste la sequedad?
mascarilla facial Airfit F20. de la humedad.
Sí
Sí Sí
• Apague el aire
2
acondicionado.
...sequedad nasal/ ¿Existen fugas? Si la cámara se está
¿El parámetro de ¿El ambiente es seco en
Sí No configuración de la humedad No • Cambie por el tubo
bucal? quedando seca, existe una fuga.
es bajo?
términos de humedad
ClimateLine™.
del ambiente?
Remote Assist de
Remote Assist de AirView: columna Remote Assist de
AirView: columna sobre el
sobre uso y fugas recientes AirView: columna sobre
humidificador el humidificador
6 7
Comodidad óptima (continuación) 3
¿Su paciente se queja de...
Sí
4
La tecnología AutoRamp hace que la terapia sea más cómoda desde el
...dificultad para Sí
acostumbrarse. inicio, suministrando una presión baja para ayudar a que los pacientes
puedan conciliar el sueño con mayor facilidad. Una vez que el dispositivo
conciliar el sueño? • Regístrese en myAir™ en myAir. detecta que el paciente se ha dormido, va aumentando la presión
ResMed.com para recibir consejos gradualmente para no afectar su comodidad y garantizar que reciba el nivel
sobre el cumplimiento del de presión indicado en el momento preciso.
tratamiento.
8 9
4 Terapia personalizada
¿Su paciente se queja de...
¿Persiste la queja?
Sí
10 11
Terapia personalizada (continuación) 4
¿Su paciente se queja de...
Remote Assist de
AirView: columna
Reciba una autorización por parte El algoritmo VAuto ofrece presión binivel
sobre uso y fugas del médico
recientes autoajustable innovadora para pacientes
difíciles que requieren una mayor comodidad
Considere la posibilidad de
...molestias a causa
2
respiratoria. Al suministrar presión de
Controle que no haya cambiar por AirCurve 10 soporte en forma de onda natural, brinda más
Sí
de la presión? fugas en la mascarilla. VAuto. comodidad al paciente, ya que coincide con
su respiración.
¿Persiste la queja?
Sí
Encienda el APE.
¿El dispositivo
¿Persiste la está en modo
Sí Sí Sí ¿Persiste la queja?
queja? AutoSet™?
No
Encienda el algoritmo
AutoSet. ¿Persiste la Active la función de
Sí
queja? respuesta.
Pestaña Prescripción
en AirView, modo del Debajo de la pestaña
dispositivo. Reciba una Prescripción en AirView
autorización del médico del
paciente.
12 13
Terapia personalizada (continuación) 4
¿Su paciente se queja de...
...sensación de
distensión? 3 Sí Encienda el APE.
¿Persiste
la queja?
Sí Eleve la cabeza con almohadillas.
14 15
Terapia personalizada (continuación) 4
Confirme que la mascarilla esté bien asentada en Consiga una orden
el marco y que la almohadilla, la mascarilla y el tubo del médico del
Alta paciente para una
del paciente no estén rotos, agrietados o sin color.
Además, si existe una fuga por la boca, haga que el nueva mascarilla,
si es necesario.
paciente cambie por una mascarilla facial.
¿El dispositivo de su ¿La fuga por la mascarilla
Se considera
paciente se detiene Sí
es alta o baja?
fuga alta a toda
presión > 95 % de
constantemente? 24 litros/min o más.
Asistencia remota de
AirView: columna sobre
uso y fugas recientes
Encen-
dido Apague SmartStart.
¿SmartStart™ está
Baja
encendido o apagado?
Llame al servicio técnico
Apa-
de ResMed. Ellos podrán
gado
ayudarlo a resolver el
problema.
16 17
Preguntas frecuentes acerca de los
5 dispositivos
El dispositivo emite un sonido silbante. ¿Cómo lo detengo? ¿Se puede utilizar el sistema de tratamiento en un vuelo de una aerolínea
En primer lugar, indique al paciente que verifique si existe alguna grieta en la cubeta del humidificador. Si así comercial?
fuera, proporcione una nueva. Luego, asegúrese de que los orificios de fuga intencional no tengan gotas de Algunas líneas aéreas permiten a los pasajeros y ayudan a los pacientes de forma activa en el uso
agua, que el tubo esté seco y la mascarilla no tenga agua en su interior. Por último, averigüe si el tubo del de dispositivos de tratamiento durante el vuelo, mientras que otras no lo hacen. Aconseje al paciente
paciente es de ResMed. De no ser así, sugiera de manera gentil la compra de un tubo ResMed, ya que los que consulte con la línea aérea antes de reservar su vuelo. Aconseje al paciente que visite
tubos de otras compañías hacen ruido. ResMed.com/Travel para obtener instrucciones más detalladas.
Nota: No utilice el humidificador durante el vuelo; la turbulencia del avión aumenta el riesgo de
derrame y daño al dispositivo.
¿Por qué mi humidificador utiliza diferentes cantidades de agua cada noche? Recordatorio: El dispositivo debe pasarse a modo avión durante el vuelo.
Indique al paciente que controle para asegurarse de que el sello de la tapa de la cubeta esté asentado
correctamente en la tapa superior de la cubeta del HumidAir™. Además, el agua se evapora más
rápidamente si existe una fuga, hay una gran cantidad de humedad en la habitación o los parámetros de
configuración de la placa son altos. ¿Los dispositivos Air10 pueden funcionar con el suministro eléctrico de 400 Hz
en el avión?
Sí. Aunque en la placa de características del dispositivo se indica 50 a 60 Hz, la fuente de alimentación
Es difícil sacar la cubeta del humidificador para llenarla con agua. conmutada del dispositivo es compatible con el suministro eléctrico de 110 V, 400 Hz del avión. Recuérdele
¿La estoy abriendo de manera incorrecta? al paciente que reserve un asiento cerca de una fuente de electricidad en el avión. La cantidad y
disponibilidad de tales asientos varía de un avión a otro. Otra opción es comprar una batería como fuente de
Asegúrese de que el paciente sostenga la parte principal del dispositivo con una mano y empuje hacia abajo
alimentación del dispositivo.
la lengüeta en la parte superior de la cámara, mientras tira de ella en forma horizontal con la otra mano.
Quiero el dispositivo de primera línea de ResMed, ¿cuál es? ¿Los escáneres de rayos X de seguridad de los aeropuertos afectarán los
Todos los dispositivos de ResMed están diseñados para ofrecer productos de la más alta calidad. Se dispositivos Air10?
ofrecen diferentes dispositivos y funciones según las necesidades de los pacientes y las prescripciones No. Los escáneres de rayos X no dañarán los dispositivos Air10. El paciente deberá retirar el dispositivo del
médicas. Visite ResMed.com para ver todos los dispositivos disponibles. estuche antes de colocarlo en el escáner.
¿El dispositivo funcionará en otros países (energía eléctrica)? ¿Se puede utilizar el sistema de tratamiento en campamentos?
Sí, los pacientes pueden viajar con dispositivos ResMed a otros países. Las fuentes de alimentación Sí. Su dispositivo ResMed puede funcionar con una batería si utiliza un inversor o una unidad de conversión
universales de nuestros dispositivos permiten su utilización en todo el mundo. El paciente solo tendrá que apropiada (por ejemplo, en un vehículo recreativo o camión). El inversor debe ser capaz de proporcionar un
comprar un adaptador de enchufe según el país que esté visitando. Visite ResMed.com/Travel para obtener voltaje de 100 a 300 V y debe ser de suficiente capacidad. ResMed cuenta con un transformador de CC
más información. disponible como accesorio, además de una fuente de batería externa denominada RPS II.
Visite ResMed.com/Travel para obtener más consejos de viaje con su dispositivo de tratamiento
y para ver nuestra guía sobre la batería.
¿A qué altitud puede utilizarse el dispositivo?
Los dispositivos Air10™ compensarán en forma automática los cambios de altitud por debajo de los
2600 metros (8600 pies). Para altitudes superiores, es posible que sea necesario efectuar ajustes manuales.
18 19
¿Qué es un inversor? ¿Para qué sirve y dónde puedo comprar uno?
Un inversor es un dispositivo que convierte un bajo voltaje (generalmente 12 V) de CC a un voltaje de CA
de 110 o 240 V, para que los aparatos domésticos puedan funcionar desde una fuente de alimentación de
baterías. Se puede comprar en la mayoría de las tiendas de productos electrónicos para el consumidor. Los
inversores pueden ser de onda sinusoidal “pura” o de onda sinusoidal “modificada”. Los de onda sinusoidal
“modificada” son los menos costosos y funcionan con los dispositivos de ResMed (S9™ y Air10).
20
Distribuido por ResMed Corp, 9001 Spectrum Center Boulevard, San Diego, CA 92123 EE. UU. +1 858 836 5000 o 1 800 424 0737 (llamada gratuita). Para obtener información acerca de otras sucursales de ResMed en todo el mundo, consulte
el sitio web ResMed.com. Air10, AirCurve, AirFit, AirSense, AutoRamp, AutoSet, ClimateLine, ClimateLineAir, Gecko, HumidAir, myAir, Narval, S9, SmartStart y QuietAir son marcas comerciales y/o marcas registradas de la
familia de compañías de ResMed. © 2017 ResMed. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 1019870/1 2017-02
ResMed.com/AirSolutions