Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DIARIO DE EL
OFICIAL.- SALVADOR
San EN LA
Salvador, AMERICA
7 de CENTRAL
Marzo de 2012. 11
DIARIO OFICIAL
DIRECTOR: Edgar Antonio Mendoza Castro
-
La Dirección de la Imprenta Nacional hace del conocimiento que toda publicación en el Diario Oficial se
procesa por transcripción directa y fiel del original, por consiguiente la institución no se hace responsable por
A
transcripciones cuyos originales lleguen en forma ilegible y/o defectuosa y son de exclusiva responsabilidad
LT
de la persona o institución que los presentó. (Arts. 21, 22 y 23 Reglamento de la Imprenta Nacional).
U
SUMARIO
AL S
G ON
Pág. Pág.
LE C
EZ A
Decreto No. 993.- Ley Especial de Lotificaciones y CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
Parcelaciones para Uso Habitacional. ........................................ 4-22
MINISTERIO DE GOBERNACIÓN
VA L
INSTITUCIONES AUTÓNOMAS
E SO
RAMO DE HACIENDA
IA
Dirección: 4a. C. Pte. y 15 Av. Sur # 829 S.S. Tel.: 2527-7800 • Página Web: www.imprentanacional.gob.sv • Correo: diariooficial@imprentanacional.gob.sv
2 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Pág. Pág.
A
Cartel No. 248.- Rosa Margoth Hernández Calderón (3 v.
alt.) ........................................................................................... 73 Cartel No. C007619 .......................................................... 91-92
LT
Cartel No. 249.- Yesenia Yamilet Culgua viuda de Pérez
y Otros (3 v. alt.) ........................................................................ 73 Aviso de Inscripción
U
Carteles Nos. F030470, F030606...................................... 93
AL S
Títulos de Propiedad
G ON
Cartel No. 250.- Pablo Lue Hernández (3 v. alt.) ............. 74
Juicio de Ausencia
Carteles Nos. F030453, F030605...................................... 93-94
Títulos Supletorios
LE C
Cartel No. 251.- Ramo de Obras Públicas, Transporte,
Vivienda y Desarrollo Urbano (3 v. alt.) ................................... 74-75 Cambio de Nombre
EZ A
Cartel No. F030584 ........................................................... 94
Herencia Yacente
D AR
Cartel No. 253.- José Adán Contreras curador Carlos Ovidio
Constante Hernández (3 v. alt.).................................................. 75
Renovación de Marcas
Carteles Nos. C007613, C007614, C007615, C007616,
LI O P
Cartel No. 254.- María Isabel Montano Martínez curador C007628, C007631, C007632.................................................... 94-96
Napoleón Humberto Zambrano (3 v. alt.) .................................. 75
Marca de Fábrica
VA L
Títulos de Dominio
Señal de Publicidad Comercial
O IC
Subasta Pública
SECCION CARTELES PAGADOS Carteles Nos. C007617, F030602, F030609 ..................... 109-110
D
Título de Propiedad
DE SEGUNDA PUBLICACION Cartel No. C007492 .......................................................... 136
A
Carteles Nos. C007532, C007533, F030096, F030141, Cartel No. F029777 ........................................................... 136-137
LT
F030167, F030173, F030195, F030196, F030215, F030218,
F030219, F030221, F030228, F030230..................................... 115-119
Renovación de Marcas
U
Carteles Nos. C007463, C007464, C007467, C007468,
AL S
Herencia Yacente C007470, C007479, C007491, C007493, C007494, C007495,
Carteles Nos. F030098, F030194...................................... 119
G ON
C007496, C007497, C007498, C007499, C007500 .................. 138-142
LE C
Carteles Nos. C007529, F030158 ..................................... 120 Cartel No. C007469 .......................................................... 143
EZ A
Título de Dominio Convocatorias
D AR
Carteles Nos. F030174, F030176, F030177, F030178,
F030180, F030181 ..................................................................... 121-123
Carteles Nos. C007465, C007466, C007487 .................... 143-144
LI O P
Subasta Pública
Renovación de Marcas Carteles Nos. F029795, F029832, F029880 ..................... 144-146
Cartel No. C007535 .......................................................... 123
VA L
Reposición de Certificados
E SO
Nombre Comercial Carteles Nos. C007471, C007472, C007473, C007474 ... 146-149
TI IA
SECRETARÍA DE CULTURA
Marca Industrial DE LA PRESIDENCIA
Cartel No. C007530 .......................................................... 131
Normativa sobre la Protección y Conservación del Sitio
Marca de Servicios Arqueológico Cihuatán. ............................................................. 152-155
Carteles Nos. C007547, F030137 ..................................... 132
Resoluciones Internas Nos. 004/2012, 05/2012 y 006/2012.-
Se reconocen y declaran como Bienes Culturales el “Parque
Marca de Producto Cuscatlán”, municipio de San Salvador; “Caserío El Mozote”,
Cartel No. F030100 ........................................................... 132 municipio de Meanguera y “El Llanito”, municipio de Izalco. . 156-168
4 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
ORGANO LEGISLATIVO
DECRETO No. 993.
CONSIDERANDO:
A
LT
I. Que los Artículos 103 y 119 de la Constitución de la República establece que el Estado debe procurar que el mayor número de familias
salvadoreñas lleguen a ser propietarias de su vivienda, garantizando la propiedad privada en función social;
U
AL S
G ON
II. Que actualmente existen parcelaciones, particiones, segregaciones de inmuebles, sean de hecho o de derecho, conocidas como lotificaciones,
que representan una oportunidad real de acceso al derecho de propiedad sobre inmuebles a favor de las familias salvadoreñas; lo cual es
un mecanismo de oportunidad a las mismas para llegar a ser propietarias de una vivienda;
LE C
EZ A
III.
D AR
Que atendiendo a que una considerable cantidad de lotificaciones no han seguido el debido proceso para la legalización y actualización de
las mismas; resulta necesario crear un mecanismo que permita la consecución de la Seguridad Jurídica, por lo que se vuelve necesario y
urgente, dictar una Ley Especial, que establezca normas básicas dentro de un marco de garantías legales y de seguridad jurídica a favor de
LI O P
estas personas;
VA L
E SO
IV. Que es necesario superar las irregularidades en las referidas lotificaciones, que al no estar debidamente legalizadas o autorizadas, impiden
que las familias o personas adquirentes de los inmuebles, obtengan con prontitud y certeza los títulos de propiedad correspondientes;
EN L
TI IA
V. Que en adición la inseguridad jurídica que la comercialización de lotes y parcelaciones provoca en los lote-habiente; también se ha afec-
tado el ordenamiento y desarrollo territorial en el ámbito nacional, por lo cual, es indispensable establecer los instrumentos que regulen
O IC
POR TANTO,
IO
en uso de sus facultades y a iniciativa de los Diputados y de las Diputadas: Ciro Cruz Zepeda Peña, José Francisco Merino López, Francisco Ro-
berto Lorenzana Durán, Lorena Guadalupe Peña Mendoza, César Humberto García Aguilera, Elizardo González Lovo, Irma Lourdes Palacios Vásquez,
R
Mario Alberto Tenorio Guerrero, Gaspar Armando Portillo Benítez, Guillermo Antonio Olivo Méndez, David Rodríguez Rivera, Sonia Margarita
IA
Rodríguez Sigüenza, José Nelson Guardado Menjívar, Mauricio Ernesto Rodríguez, Karla Gisela Abrego Cáceres, Héctor Antonio Acevedo Moreno,
Félix Agreda Chachagua, Miguel Elías Ahues Karra, José Antonio Almendáriz Rivas, Francisco Rubén Alvarado Fuentes, José Orlando Arévalo
D
Pineda, Guillermo Ávila Qüel, Douglas Leonardo Mejía Avilés, Eduardo Enrique Barrientos Zepeda, Yohalmo Edmundo Cabrera Chacón, José Vidal
Carrillo Delgado, Darío Alejandro Chicas Argueta, José Alvaro Cornejo Mena, Valentín Arístides Corpeño, Carlos Cortez Hernández, Luis Alberto
Corvera Rivas, Santos Eduviges Crespo Chávez, Rosa Alma Cruz de Henríquez, Ana Vilma de Cabrera, Carmén Elena Calderón de Escalón, César
René Florentín Reyes Dheming, Nery Arely Díaz de Rivera, Antonio Echeverría Véliz, Omar Arturo Escobar Oviedo, Emma Julia Fabián Hernández,
José Rinaldo Garzona Villeda, Eduardo Antonio Gomar Morán, Melvin David González Bonilla, José Armando Grande Peña, Jaime Ricardo Handal
Samayoa, Juan Carlos Hernández Portillo, Gladis Marina Landaverde Paredes, Hortensia Margarita López Quintana, Mario Marroquín Mejía, Ana
Guadalupe Martínez Menéndez, Guillermo Francisco Mata Bennett, Rolando Mata Fuentes, Saúl Anselmo Méndez, Juan Carlos Mendoza Portillo,
Erik Mira Bonilla, Heidy Carolina Mira Saravia, Rafael Ricardo Morán Tobar, Yeymi Elizabett Muñoz Morán, Oscar Ernesto Novoa Ayala, Orestes
Fredesman Ortez Andrade, Rafael Eduardo Paz Velis, Mario Antonio Ponce López, Zoila Beatriz Quijada Solís, Norma Carolina Ramírez, Carlos
Armando Reyes Ramos, David Ernesto Reyes Molina, Javier Ernesto Reyes Palacios, Inmar Rolando Reyes, Dolores Alberto Rivas Echeverría, Gilberto
Rivera Mejía, Jackelin Noemí Rivera Avalos, Marcos Antonio Salazar, Patricia María Salazar Mejía, César Humberto Solórzano Dueñas, Karina Ivette
Sosa de Lara, Jaime Gilberto Valdez Hernández, Patricia Elena Valdivieso de Gallardo, Ramón Arístides Valencia Arana, Mario Eduardo Valiente
Ortiz, Esdras Samuel Vargas Pérez, Guadalupe Antonio Vásquez Martínez, Ana Daysi Villalobos de Cruz y Francisco José Zablah Safie.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 5
DECRETA la siguiente:
TÍTULO PRIMERO
CAPÍTULO UNO
A
LT
DISPOSICIONES GENERALES
U
AL S
OBJETO
G ON
Art. 1.- La presente Ley tiene por objeto regular la posesión de buena fe, comercialización y transferencia de dominio a cualquier Título, de las
parcelas o lotes derivadas de las lotificaciones a nivel nacional a partir de la vigencia de la presente Ley; así como, establecer un Régimen Transitorio
LE C
para la regularización, legalización y autorización de lotificaciones, constituidas y comercializadas hasta la fecha de entrada en vigencia del presente
EZ A
decreto.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
D AR
LI O P
Art. 2.- Se regirán por la presente Ley, incluyendo el Régimen Transitorio establecido en el Título Segundo, todas las lotificaciones para uso
habitacional, excepto las siguientes:
VA L
a) Los proyectos clasificados como urbanizaciones completas tipo 1 y 2, de conformidad a lo establecido en el Art. 47 del Reglamento de la
E SO
b) Las parcelaciones financiadas, desarrolladas o propiedad del Estado, instituciones públicas, gobiernos locales en el marco de sus atribuciones
EN L
y las que se rijan por las leyes relacionadas con la reforma agraria;
TI IA
c) La excepción establecida en el presente Artículo no aplicará, cuando los Gobiernos Locales, sean quienes comercialicen los lotes o parce-
O IC
las;
d) Las ubicadas en reservas forestales y áreas naturales protegidas y las que se encuentren en área frágil de conformidad a lo establecido en
N OF
j) Las invasiones, usurpaciones y otras situaciones que constituyan una violación al derecho de propiedad, incluyendo la posesión de mala
fe; y
El Reglamento de la presente Ley establecerá los procedimientos específicos para la determinación de las exclusiones en el régimen especial,
siendo las instituciones que integran la Ventanilla Única, de acuerdo a sus competencias o la autoridad competente para conocer del proceso de regu-
larización, las que determinarán en cada caso, las exclusiones mencionadas en los literales anteriores.
En caso de duda sobre la aplicación de las exclusiones, se remitirán las consultas a las autoridades que corresponda, quienes deberán expresar
su opinión por escrito, de forma categórica y terminante sobre la consulta realizada y según la Ley que corresponda, en el plazo que para cada ins-
titución se establezca en el Reglamento de la Presente Ley; caso contrario se tendrá por resuelta en sentido positivo, entendiéndose que la autoridad
consultada ha respondido en el sentido de que se acepta que no existe impedimento para la aplicación de la presente Ley y su Régimen Especial, en
lo que corresponda a las atribuciones legales de la autoridad consultada.
6 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Para los efectos sancionatorios, determinados en el capítulo sexto del Título Primero y Capítulo Quinto del Título Segundo de esta Ley, se in-
cluirán todas las lotificaciones que se encuentren comprendidas dentro del ámbito de aplicación de la presente Ley, excepto las descritas en el literal
b) del presente Artículo.
DEFINICIONES
a) Lotificación: División simultánea o sucesiva con fines comerciales, de un inmueble cuando pueda dar lugar a la constitución de un núcleo
de población;
b) Parcela o lote: Porción en la que se divide uno o varios inmuebles, jurídicamente o de hecho;
A
c) Lotificador: Persona natural o jurídica que a nombre propio o por cuenta de terceros, e incluso actuando como agente oficioso, comercializa
LT
uno o varios proyectos parcelarios o lotificaciones y es reconocido como lotificador, comercializador o propietario del inmueble;
U
d) Propietario de la parcelación o lotificación: Persona natural o jurídica, que ejerce conforme a la Ley, el derecho de dominio, sobre un
inmueble en el que se desarrolla o comercializa un proyecto de parcelación o lotificación;
AL S
G ON
e) Lote-habiente: Persona que posee materialmente y a título oneroso un inmueble con el ánimo de adquirir sobre el mismo, el derecho de
dominio de conformidad con las condiciones establecidas en el contrato de adquisición;
LE C
f) Contrato de adquisición de lotes a plazo: Cualquier forma de acuerdo o contrato, sin importar la forma jurídica específica, cuyo contenido
económico implique el acuerdo sobre la futura tradición del dominio de un lote o parcela a favor del lote-habiente por parte del desarrollador
EZ A
parcelario, y el pago del precio por medio de pagos periódicos para un plazo determinado, pudiendo entregar la tenencia o posesión del lote
g)
D AR
o parcela al momento de la contratación o al momento de haber realizado la totalidad del pago;
Comercialización: Toda acción realizada por los desarrolladores parcelarios, sean propietarios o no, o cualquier tercero que realice, ofrezca,
LI O P
contrate, convenga o ejecute actos, hechos u omisiones, cuyo objeto sean lotes o parcelas derivadas de una lotificación;
h) Desarrollo de una parcelación o lotificación: Toda transformación física, que recaiga sobre inmuebles, y que tenga como objetivo la co-
VA L
i) Lotificación de desarrollo progresivo: Se estará a lo dispuesto en la Ley de Urbanismo y Construcción y sus reglamentos;
j) Compensación: Es la retribución en especie o en dinero que deberá pagar el propietario o desarrollador parcelario del inmueble en favor
EN L
k) Desarrollador Parcelario: Indistintamente, son todas aquellas personas incluidas en las definiciones establecidas en los literales c) y d) del
presente Artículo.
O IC
N OF
PROHIBICIÓN
Art. 4.- Se prohíbe el desarrollo de lotificaciones sin las aprobaciones legales correspondientes.
IO
Los lotes o parcelas derivadas de una lotificación no se podrán comercializar o enajenar bajo ningún título o por cualquier modalidad contrac-
tual, que difiera la tradición del derecho de dominio a la realización de una condición futura o pago de precio, sin que tal parcela o lote cuente con
R
su matrícula individual en el Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas del Centro Nacional de Registros, en adelante CNR, previa verificación de
IA
la Oficina de Mantenimiento Catastral correspondiente, bajo la figura de desmembración en cabeza de su dueño, una vez cumplidos los requisitos
técnicos y jurídicos determinados en el Reglamento de la presente Ley.
D
Constituirá objeto ilícito en aquellos contratos, acuerdos o cualquier tipo de relación jurídica o de hecho, que se celebren en contravención al
inciso anterior.
CAPÍTULO SEGUNDO
Art. 5.- Créase la Ventanilla Única de Trámites sobre Lotificaciones de Interés Social, en adelante la Ventanilla Única, para la tramitación de los
permisos de parcelación que sean competencia del VMVDU de acuerdo con la Ley de Urbanismo y Construcción.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 7
OBLIGACIÓN DE COLABORACIÓN
Art. 6.- Todos los organismos gubernamentales, instituciones autónomas, municipalidades y sus titulares estarán en la obligación de colaborar con
el Viceministerio para la ejecución de la presente Ley, pudiendo delegar funciones de conformidad con el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo,
leyes respectivas y el Código Municipal en su caso, para lograr su cumplimiento y facilitar el ejercicio de las atribuciones conferidas a los mismos.
El Reglamento de esta Ley dispondrá la modalidad de procedimientos y medios para que se dé dicha cooperación.
Art. 7.- La Ventanilla Única, estará integrada por el VMVDU, y las demás instituciones a que se refiere el Artículo sexto de la presente Ley,
quienes recibirán y darán seguimiento en una sola oficina física o virtual, a los trámites necesarios para la obtención de permisos de lotificación o
A
parcelación y recepción de las obras de su competencia, para lo cual se les faculta a los titulares de las instituciones que integren la Ventanilla Única,
LT
para delegar sus funciones o designar delegados institucionales según sea pertinente. El Coordinador de la Ventanilla Única será el Viceministerio de
Vivienda y Desarrollo Urbano.
U
En todo caso, las instituciones representadas en la Ventanilla Única mantendrán sus facultades normativas. La supervisión de los diferentes
AL S
aspectos contenidos en la autorización, será ejercida por cada institución participante, según las competencias que para tal efecto le confieran las
G ON
leyes.
Así mismo, el VMVDU podrá desarrollar sistemas informáticos de trabajo, gestionar recursos físicos, humanos y financieros y definir los me-
LE C
canismos para la integración y facilitación que sean requeridos.
EZ A
En la Ventanilla Única, una vez sea presentada cualquier solicitud de trámite de los comprendidos en la presente Ley, deberá dar la respuesta
D AR
que corresponda en un plazo no mayor de los 120 días siguientes, a la presentación, caso contrario, se entenderá que la solicitud fue aceptada en el
sentido requerido.
LI O P
RIAL
E SO
Art. 8.- Para la tramitación de permisos de parcelación o lotificación que sean competencia de los municipios de conformidad con la Ley de Ur-
banismo y Construcción y demás leyes de ordenamiento y desarrollo territorial, se podrán conformar ventanillas únicas de ámbito municipal o regional
EN L
en relación a trámites sobre lotificaciones o parcelaciones, tal como se establece en el artículo anterior, por medio de acuerdos interinstitucionales, con
TI IA
Art. 9.- Para la tramitación de los permisos de parcelación o lotificación que correspondan a las situaciones que prevé la presente Ley, se estará
a lo dispuesto en los instrumentos y planes de ordenamiento territoriales respectivos y leyes relacionadas en materia de ordenamiento y desarrollo
territorial, donde existieren.
IO
R
Art. 10.- El CNR y el VMVDU, podrán poner a disposición del público y de forma gratuita, la información que tengan a su disposición referente
D
a las lotificaciones aprobadas, inscritas y aptas para la comercialización, según lo establecido en el Artículo 4 de la presente Ley y lo que se establezca
en su Reglamento, quedando facultados los titulares del CNR y el VMVDU para determinar los mecanismos y medios de la publicación según los
recursos disponibles.
Art. 11.- Créase en el VMVDU, el Registro de Desarrolladores Parcelarios, con carácter público, en cual se inscribirán, las personas naturales y
jurídicas, nacionales o extranjeras que comercialicen proyectos parcelarios o de lotificación en El Salvador.
El Registro constituye un mecanismo de información y transparencia sobre los desarrolladores parcelarios que operan a nivel nacional.
Únicamente los Desarrolladores Parcelarios inscritos en el Registro, podrán comercializar lotes o parcelas, bajo los términos de la presente Ley,
caso contrario incurrirán en las infracciones establecidas en la presente Ley.
Los requisitos y procedimientos para la inclusión de desarrolladores parcelarios se establecerán en el Reglamento de la presente Ley.
8 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
CONTENIDO Y ACTUALIZACIÓN DEL REGISTRO DE DESARROLLADORES PARCELARIOS
Art. 12.- El Registro contendrá para cada Desarrollador Parcelario, la siguiente información:
a) Datos Generales del titular, titulares o de su representante legal, desarrolladores Parcelarios, que incluirán como mínimo: nombre, deno-
minación o razón social, naturaleza, domicilio, dirección, órganos de administración, representación legal y certificación de la inscripción
del Registro de Comercio, en el caso de las personas jurídicas; y
b) Texto íntegro de las resoluciones finales derivadas de los procesos sancionatorios que se sigan en contra de los desarrolladores parcelarios
ante el VMVDU.
Independientemente de las obligaciones de rendir informes cuando les fueren solicitados, y de facilitar las inspecciones que fueren ordenadas, los
desarrolladores parcelarios quedan obligados a proporcionar anualmente la información necesaria para actualizar este registro con fines de vigilancia
A
y para que pueda ser consultada por cualquier interesado.
LT
U
DE LA CANCELACIÓN DE LAS INSCRIPCIONES EN EL REGISTRO DE DESARROLLADORES PARCELARIOS
AL S
Art. 13.- La inscripción en el Registro de Desarrolladores Parcelarios podrá cancelarse por solicitud escrita de el mismo, siempre y cuando éste
G ON
compruebe que la transferencia realizada a persona natural o jurídica es legal y que en ella se incluyen todas las obligaciones para con los lote-habientes,
o por resolución del VMVDU en los términos establecidos en la presente Ley.
LE C
El procedimiento para la cancelación del registro de desarrolladores parcelarios se establecerá en el Reglamento de la presente Ley.
EZ A
D AR CAPÍTULO TERCERO
CONTRATOS
VA L
E SO
Art. 14.- Los contratos para la adquisición de lotes a plazo deberán hacerse constar en documento privado debidamente autenticado o en escritura
pública, según lo prefiera el lote-habiente, para lo cual éste podrá elegir libremente al Notario ante quien se otorgará el documento privado autenticado
o el contrato respectivo.
EN L
TI IA
Sin perjuicio de las formalidades que impongan otras leyes para la existencia de estos contratos, los mismos deberán contener al menos lo si-
guiente:
O IC
a) Generales de los comparecientes, y en el caso de que el compareciente, no sea el propietario del inmueble o no lo sea en su totalidad, de-
berá expresar las facultades que tiene para obligarse a realizar la futura tradición del dominio del inmueble, por medio de los instrumentos
N OF
b) Descripción del inmueble, naturaleza, área, matrícula y los gravamenes o derechos reales que recaigan sobre el inmueble;
IO
f) Condiciones en las que el Lote-habiente ejercerá la tenencia o posesión del lote o parcela, mientras se realice el pago total del precio;
g) Aceptación de la obligación por parte del desarrollador parcelario, en el sentido que una vez pagado el precio, procederá a otorgar la venta
o el título que corresponda y a hacer la tradición del dominio del inmueble a favor de Lote-habiente, el plazo de esta obligación no podrá
exceder de treinta días;
Es obligación del desarrollador parcelario, entregar en un plazo no mayor de treinta días después de la cancelación de las obligaciones establecidas
en el contrato, toda la documentación necesaria, para que el lote-habiente pueda proceder a la realización de la tradición del dominio del inmueble,
así mismo, es obligación del Notario que autorice un contrato de adquisición de lotes a plazo, entregar al lote-habiente un testimonio de la escritura
pública del contrato suscrito.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 9
Para la firma de los contratos para la adquisición de lotes a plazo, a los que se refiere esta Ley, se requiere de la comparecencia personal del
propietario o propietarios del inmueble o se realice por medio de poder especial otorgado por éstos, para el acto de que se trate.
Cuando los contratos de adquisición de lotes a plazo, se realicen en contratos de adhesión los desarrolladores parcelarios depositarán copias de
los formularios en la Defensoría del Consumidor, quien verificará, en un plazo no mayor a treinta días contados a partir del respectivo depósito, que
cumplen lo correspondiente a derechos del consumidor y con los establecidos en la presente Ley, plazo dentro del cual deberán realizarse las obser-
vaciones pertinentes. Caso contrario se entenderá que los formularios cumplen con las disposiciones legales vigentes, pudiendo ser utilizados por los
desarrolladores parcelarios. La Defensoría del Consumidor podrá poner a disposición de los desarrolladores parcelarios, formatos, modelos, los cuales
no requerirán de depósito para ser utilizados.
Es obligación de los desarrolladores parcelarios, indicar en todos los recibos de pago de cuotas o pagos de aportación al precio que realicen los
A
lote-habientes, el saldo pendiente de pago y en su caso las cuotas pendientes de pago.
LT
Para la comercialización de los lotes integrantes de un proyecto de lotificación o parcelación, específicamente en relación a la celebración del
documento privado autenticado o del contrato de adquisición de lotes a plazo, éstos, se consideran un derecho a favor del lote habiente y su falta será
U
imputable al propietario o a los lotificadores, según se haya convenido entre éstos. En caso de no existir convenio para estos efectos, ambos serán
AL S
solidariamente responsables.
G ON
LE C
PRESUNCIÓN DE EXISTENCIA DE CONTRATO DE VENTA A PLAZOS
EZ A
Art. 15.- Se presume la existencia de un documento privado autenticado o del contrato de adquisición de lotes a plazo, cuando se establezcan
D AR
pagos periódicos con la finalidad de adquirir un lote, del cual se haya hecho oferta, sin que se exprese por parte de los contratantes la intención de
devolver el inmueble arrendado, constituyendo los pagos periódicos parte del precio o condición para efectuar la tradición del inmueble.
LI O P
Las condiciones de contratación, se podrán probar por medio de recibos, facturas, o cualquier medio idóneo de conformidad con el Código
Procesal Civil y Mercantil y otras leyes que rijan en materia civil y mercantil, y se valorarán con base en la sana crítica. El Juez competente definirá
las condiciones de contratación, cuando ocurra este supuesto.
VA L
E SO
REPORTE AL MUNICIPIO
EN L
Art. 16.- Los documentos privados debidamente autenticados o los contratos para la adquisición de lotes, deberán ser remitidos en copia por los
TI IA
desarrolladores parcelarios, al municipio en que se encuentre ubicada la lotificación, dentro de los 90 días subsiguientes al de su otorgamiento a efecto
O IC
De igual manera, deberá notificarse toda modificación que se realice al documento en el que conste la negociación o compra venta de un lote.
N OF
IO
Art. 17.- El Lote-habiente podrá ceder los derechos y obligaciones del contrato de adquisición de lotes a plazo a terceras personas, notificando al
R
lotificador y en todo caso al responsable de hacer la tradición del dominio y posesión del inmueble adquirido, para el perfeccionamiento de la cesión.
IA
La cesión incluirá los derechos y obligaciones derivados del contrato, así como el saldo abonado a la cuenta del precio. Esta cesión deberá hacerse
constar en documento privado debidamente autenticado o en escritura pública, cuyo testimonio se remitirá junto con la notificación al desarrollador
D
parcelario.
Art. 18.- Es un derecho del Lote-habiente la designación de beneficiarios del contrato de adquisición de lotes a plazo, a efecto de que a su
fallecimiento, los beneficiarios le sustituyan en los derechos y obligaciones derivados del contrato, siempre y cuando aún no se le haya hecho al Lote-
habiente, la tradición del dominio y posesión del inmueble objeto de la contratación.
En la designación de los beneficiarios, se deberá expresar las generales de los mismos, para que en caso de que el lote-habiente falleciere y a esa
fecha no se hubiere realizado a su favor la tradición del dominio del lote o parcela objeto del contrato, los abonos realizados al precio y el saldo del
mismo, se reconozcan a favor del beneficiario y pueda éste subrogarse en los pagos pendientes; de tal manera que voluntariamente se pueda reconocer
la deuda pendiente por parte del beneficiario, subrogándose en los derechos y obligaciones del que lo nombró beneficiario.
10 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
El beneficiario deberá comunicar al desarrollador parcelario, sobre la muerte de su benefactor y si acepta o no los derechos y obligaciones que
como beneficiario le corresponden, en un plazo máximo de sesenta días posteriores al fallecimiento del lote habiente, debiendo revertirse cualquier
penalidad, interés o recargo por mora, que pueda generarse durante ese período.
El desarrollador parcelario, estará obligado a realizar la tradición del dominio y posesión del inmueble a favor del beneficiario, una vez se haya
cancelado el precio total del lote o parcela.
Los derechos que de acuerdo con esta Ley correspondan al beneficiario o beneficiarios del contrato de adquisición de lotes a plazo, estarán sujetos
a lo dispuesto en el Artículo 1334 del Código Civil.
En caso de muerte del Lote-habiente, siempre y cuando no opere ningún seguro ni se hayan establecido beneficiarios o los nombrados no acepten,
los herederos o legatarios, en su caso, podrán continuar con el contrato de arrendamiento con promesa de venta o el contrato análogo empleado, en
los mismos términos pactados por el causante, sin que los desarrolladores parcelarios puedan hacer valer la defunción como causal de terminación del
A
contrato. Toda estipulación en contra de este artículo se tendrá por no escrita.
LT
La designación de legatario sobre el derecho de adquisición del inmueble o sobre el derecho de dominio del mismo, en fecha posterior al nom-
U
bramiento de beneficiario, se entenderá que sustituye a este último.
AL S
En todo momento el lote-habiente podrá modificar la designación de beneficiarios.
G ON
CAPÍTULO CUARTO
LE C
DEL CONTRATO DE ADMINISTRACIÓN DE LA LOTIFICACIÓN
EZ A
D AR
CONTRATO DE ADMINISTRACIÓN DE LA LOTIFICACIÓN
LI O P
Art. 19.- El contrato de administración de la lotificación, es el acuerdo de voluntades en el que el propietario del inmueble faculta al lotificador
a realizar por cuenta del propietario, la planificación, tramitación de permisos y/o comercialización de parcelas de un proyecto parcelario. El contrato
de administración faculta al desarrollador parcelario a realizar los asuntos generales que no necesiten mandato especial.
VA L
E SO
Los contratos de administración, sus modificaciones y terminación, se otorgarán por escritura pública y deben inscribirse en el Registro a que
se refiere el Art. 11 de la presente Ley, así como en el Registro de Comercio y en el Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas del lugar donde se
encuentre el inmueble o lotificación. Para estos efectos, el desarrollador parcelario deberá presentarlo en un plazo no mayor a diez días contados a
EN L
Art. 20.- El lotificador y el propietario del terreno responderán solidariamente de la indemnización de daños y perjuicios que correspondan por
el incumplimiento de las obligaciones que ambos o cualquiera de ellos, hubiere contraído con el lote-habiente; toda cláusula que limite esta respon-
sabilidad se tendrá por no escrita.
IO
Se presumirá la existencia de un contrato de administración, cuando se dé al menos, una de las condiciones establecidas en el inciso primero del
artículo anterior.
R
IA
a) Declaración de dominio por el propietario del inmueble objeto del contrato, así como: naturaleza, situación, extensión y antecedentes
registrales;
g) Mandato a favor del lotificador para realizar gestiones administrativas, municipales y judiciales que fueren necesarias para lograr la apro-
bación, legalización y comercialización de la lotificación.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 11
CAPÍTULO QUINTO
DE LA PROTECCIÓN DE LOS CONTRATOS Y
GARANTÍA DE SU CUMPLIMIENTO
Art. 22.- Una vez aprobado el proyecto de lotificación por el VMVDU, o las instancias descentralizadas correspondientes, éstos, deberán librar
en un mismo acto, la certificación en extracto de dicha aprobación y el permiso correspondiente, que el interesado deberá presentar al Registro de la
Propiedad Raíz e Hipotecas correspondiente a la jurisdicción en que está ubicado el inmueble en donde se realizará la lotificación, para que sea anotada
preventivamente la inscripción que corresponda al inmueble a lotificar. Para la inscripción de dicha anotación preventiva será requisito indispensable
que el inmueble se encuentre libre de gravamen.
A
Los requisitos que deberá reunir dicha certificación, serán establecidos en el Reglamento de la presente Ley.
LT
Los efectos de la inscripción de la anotación preventiva se retrotraen a la fecha de su presentación y se limitan a que los inmuebles no podrán
U
ser objeto de nuevas afectaciones, gravámenes, embargos, transferencias, enajenaciones o cualquier otro derecho que sobre el mismo se pretenda
inscribir, a menos que se trate de uno de los compradores bajo cualquier título. Estos efectos de la anotación preventiva, cesarán por la inscripción del
AL S
documento de transferencia de dominio a los lote-habientes, beneficiarios o destinatarios del equipamiento social; o por el requerimiento expreso de
G ON
la autoridad competente que ordenó la anotación preventiva al Registro correspondiente para cancelarla.
El Lotificador, podrá solicitar la desafectación total o parcial del inmueble autorizada, para ser comercializado en lotes o parcelas, siempre y
LE C
cuando no se haya celebrado ningún contrato de adquisición de lote a plazo.
EZ A
PROHIBICIÓN EXPRESA
D AR
Art. 23.- Se prohíbe que los inmuebles objeto de la marginación de la lotificación estén sometidos a gravámenes o derechos que limiten la dis-
LI O P
ponibilidad de los lotes o parcelas a favor de sus Lote-habientes.
Si el propietario o desarrollador parcelario de un inmueble donde se desarrolla una Lotificación, transfiriere el dominio total o parcial del mis-
mo, el comprador asumirá todas las obligaciones que hubiere adquirido el propietario o desarrollador con los lote habientes, tanto en el contrato de
VA L
Cuando se realice la transferencia del dominio total o parcial de los inmuebles que conforman la lotificación, a un tercero cuya intención es
continuar con la comercialización de los mismos, y por tanto represente una continuidad de las obligaciones del propietario; la misma anotación
EN L
preventiva se mantendrá vigente, sin que ello limite la inscripción del derecho de dominio del nuevo adquirente que tendrá la calidad de lotificador;
TI IA
siempre y cuando este último haya aceptado los compromisos adquiridos con los lote habientes tanto en el contrato de administración, como en el
contrato de venta a plazo, de manera que no constituya un mecanismo de fraude a los acreedores y lote-habientes, si los hubiere.
O IC
PRELACIÓN
IO
Art. 24.- Los inmuebles en los que se desarrolle una lotificación en los términos que establece la presente Ley, lo mismo que las parcelas o lotes
en que ésta se divida, no podrán ser embargados por los acreedores de los desarrolladores parcelarios o propietarios, en detrimento de los derechos
R
de los lote habientes, la persecución o ejecución procesal que realicen terceros se seguirá sobre los flujos o recursos derivados de los ingresos de la
lotificación, para lo cual las obligaciones mantendrán la prelación indicada en el Derecho Común. Si por cualquier razón se realizare transferencia de
IA
dominio, ésta sólo se podrá realizar incorporando y reconociendo las obligaciones derivadas de los contratos con los Lote-habientes.
D
La tradición del dominio y sucesión por causa de muerte de los derechos que posea el propietario del inmueble de la lotificación, comprenderán
las obligaciones y cargas derivadas de los contratos de adquisición de lotes a plazo o cualquier otro de naturaleza análoga, así como también el contrato
de administración que hubiere acordado. De la misma manera se procederá con las sentencias judiciales de remate y la adjudicación en pago de la
Lotificación.
CAPÍTULO SEXTO
RÉGIMEN SANCIONATORIO
Art. 25.- Para efectos sancionatorios se presume la existencia de una lotificación, cuando por parte de una persona natural o jurídica, se divida
física o materialmente, terrenos con o sin construcciones, o se alteren los linderos de los mismos con la finalidad de enajenarlos a cualquier título, y
que puedan dar lugar a la constitución de un núcleo poblacional.
12 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
INFRACCIONES
a) La falta de otorgamiento del contrato de adquisición de lotes a plazo por parte de los desarrolladores parcelarios en los términos que señala
la presente Ley a favor del Lote-habiente.
b) Promocionar, vender, prometer vender o comercializar lotes o parcelas en contravención a lo establecido en el artículo 4 de la presente
Ley;
c) Negarse a realizar u obstaculizar la tradición del dominio del lote o parcela, una vez que se haya cancelado el precio total del lote y que se
hubieren obtenido las aprobaciones correspondientes;
d) Obstaculizar o impedir por cualquier medio la designación de beneficiarios, así como negarse a reconocer los mismos, cuando éstos se
A
hayan legalmente designado;
LT
e) No inscribirse, ni actualizar el Registro de Desarrolladores Parcelarios cuando exista obligación de hacerlo de conformidad a lo establecido
U
en la presente Ley;
AL S
f) No proporcionar la información requerida por el VMVDU en los términos que señala la presente Ley u obstaculizar las funciones de vigi-
G ON
lancia e inspección que de conformidad con esta Ley realiza el VMVDU sobre los desarrolladores parcelarios; y
g) Simular bajo diferentes figuras contractuales o registrales, la conformación de lotificaciones o parcelaciones para evitar cumplir los requisitos
LE C
establecidos por la presente Ley, la Ley de Urbanismo y Construcción, y sus reglamentos.
EZ A
Para la infracción enunciada en el literal g), el CNR informará al VMVDU el nombre de propietario, ubicación y antecedente registral del
D AR
inmueble en donde se ha detectado un posible desarrollo de parcelación o lotificación; a fin de que el VMVDU verifique tal información, se inicie el
procedimiento sancionatorio según lo establece la presente Ley, para lo cual deberá seguirse el debido proceso.
LI O P
Las infracciones a las que se refiere el presente artículo serán aplicables a las relaciones jurídicas o hechos ocurridos a partir de la vigencia de la
presente Ley.
VA L
E SO
Art. 27.- Son infracciones graves, el incumplimiento de las normas contenidas en los literales a), d) y f) del artículo anterior de la presente
EN L
Ley;
TI IA
Son infracciones muy graves el incumplimiento de las normas contenidas en los literales b), c), e) y g) del artículo anterior de la presente Ley.
O IC
Las infracciones anteriores serán sancionadas administrativamente, de conformidad con las reglas siguientes, previa implementación del debido
proceso:
N OF
a) Las infracciones graves se sancionarán con multa hasta de doscientos salarios mínimos mensuales urbanos en el comercio; y
b) Las infracciones muy graves se sancionarán con multa de entre doscientos y quinientos salarios mínimos mensuales urbanos en el comercio
IO
En las infracciones a), b), c), d) y e) se podrá imponer como sanción accesoria la suspensión de la comercialización de lotes hasta por un período
de tres años y de igual forma la inscripción en el Registro de Desarrolladores Parcelarios.
IA
En el caso de que las infracciones afecten derechos colectivos la multa por infracciones muy graves podrá agravarse hasta cinco mil salarios
D
Art. 28.- Corresponderá a la Defensoría del Consumidor, mediante su Tribunal Sancionador, sin perjuicio de la potestad sancionadora otorgada
en su propia ley, conocer del procedimiento sancionatorio e imponer las sanciones por las acciones u omisiones previstas en los incisos a), b), c) y d)
del artículo 26 de la presente Ley.
El procedimiento sancionatorio que observará la Defensoría del Consumidor para la tramitación de los procedimientos sancionatorios será el
establecido en la Ley de Protección al Consumidor.
En igual forma le corresponderá a la Defensoría del Consumidor, mediante su Tribunal Sancionador, sancionar las infracciones a la presente Ley
que afecten intereses colectivos o difusos de los lote-habientes, en los términos establecidos en la Ley de Protección al Consumidor. En este caso el
Tribunal Sancionador tendrá la facultad de ordenar la devolución de lo pagado por los lote-habientes como efecto restitutivo de la sentencia.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 13
Corresponderá al VMVDU por medio de su titular, conocer del procedimiento sancionatorio e imponer las sanciones por las acciones u omisiones
previstas en los incisos e), f) y g) del artículo 25 de la presente Ley, por medio del procedimiento establecido los artículos siguientes.
DE LA OFICIOSIDAD
Art. 29.- Cuando la Defensoría del Consumidor o el VMVDU tuvieren conocimiento de cualquier infracción de su competencia a la presente
Ley, ya fuere por denuncia o por cualquier otro medio, deberán seguir de oficio el proceso correspondiente para imponer las sanciones respectivas.
En ningún caso se iniciarán dos procesos administrativos sancionatorios por la misma causa, sea por acción u omisión.
DE LAS ACTAS
A
Art. 30.- Con el objeto de documentar las actuaciones que se realicen, los inspectores o técnicos delegados por el VMVDU o la Defensoría del
LT
Consumidor, previa citación del desarrollador parcelario, levantarán actas en las que se hará constar el lugar donde se practica la diligencia con indica-
ción de la hora y fecha, la autoridad constituida y los nombres de las demás personas asistentes, el objeto de la diligencia y si fuere en cumplimiento de
U
una resolución previa, también se hará mención de ella. A continuación, se indicará el resultado de la diligencia, expresándose con el cuidado debido
AL S
las diferentes circunstancias que sean pertinentes.
G ON
DE LAS DENUNCIAS E INSTRUCCIÓN
LE C
Art. 31.- Cualquier denuncia podrá formularse por escrito ante el VMVDU cuando fuere de su competencia, y deberá contener la identidad de las
EZ A
personas que la presentan, el relato de los hechos que pudieran constituir infracción y, cuando fuere posible la fecha de su comisión y la identificación
D AR
de los presuntos responsables.
Si existieren indicios suficientes sobre la existencia de una infracción de su competencia, de conformidad con la presente Ley, el VMVDU ad-
LI O P
mitirá la denuncia y ordenará la instrucción del expediente respectivo mediante resolución razonada que contendrá los hechos que motivan el inicio
del procedimiento, la calificación preliminar de la presunta infracción administrativa y de la posible sanción, así como la identificación del supuesto
infractor.
VA L
Las resoluciones anteriores serán notificadas al presunto infractor para que dentro de cinco días hábiles pueda aportar las alegaciones, documentos
E SO
Desde el inicio del procedimiento sancionador, el Viceministerio podrá decretar como medida cautelar la suspensión de la comercialización de
EN L
las parcelas o lotes, la cual podrá ser revocada ante el cambio de las circunstancias que motivaron su adopción.
TI IA
PRUEBA
O IC
Art. 32.- Vencido el plazo de cinco días hábiles, al que se refiere el artículo anterior, el VMVDU abrirá a pruebas el procedimiento por el tér-
N OF
mino de ocho días hábiles, en el cual las partes deberán presentar las pruebas que estimen convenientes. Transcurrido dicho plazo, se pronunciará la
resolución que corresponda.
IO
El VMVDU podrá disponer de oficio en cualquier momento del procedimiento, la práctica de la prueba que estime procedente, dando intervención
a los interesados.
R
Serán admitidos los medios de prueba reconocidos en el derecho común, en lo que fuere aplicable y los medios científicos idóneos.
IA
D
VALORACIÓN DE LA PRUEBA
Art. 33.- La prueba se evaluará de conformidad a los informes técnicos de los inspectores o técnicos del VMVDU, constituyen medios probato-
rios.
MOTIVACIÓN DE LA SENTENCIA
Art. 34.- La resolución final que se pronuncie en el procedimiento sancionatorio será debidamente motivada y comprenderá todos los elementos
de hecho y de derecho que resulten del expediente y de las pretensiones y excepciones de las partes.
NOTIFICACIÓN
Art. 35.- Para todas las infracciones, establecidas en esta ley, se garantizará al presunto infractor el derecho a ser notificado de los hechos que se
le imputen de conformidad con el derecho común.
14 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
RECURSO
Art. 36.- La resolución que imponga la sanción por infracción a la presente Ley, admitirá únicamente el recurso de revisión, el cual conocerá y
resolverá el VMVDU o la Defensoría del Consumidor en su caso, dando por terminada la instancia administrativa. El plazo para interponerlo será de
cinco días hábiles a partir de la notificación. Y será resuelto en un plazo máximo de quince días hábiles.
Art. 37.- La resolución que imponga una multa deberá hacerse efectiva por el infractor, dentro de los diez días hábiles siguientes al día en que
quede en firme la resolución.
Las resoluciones tendrán fuerza ejecutiva tanto en cuanto a la multa que se imponga como en cuanto a las medidas de reparación o de cesación
A
que pudieran contener.
LT
Cuando la resolución a la que se refiere la presente disposición no fuere cumplida en el plazo establecido en el inciso anterior, el Viceministerio
U
remitirá certificación al Fiscal General de la República para que haga efectiva la sanción, siguiendo las acciones correspondientes ante los Tribunales
competentes.
AL S
G ON
PROPORCIONALIDAD Y BASE DE LAS SANCIONES
LE C
Art. 38.- En la imposición de las sanciones administrativas reguladas y establecidas en la presente Ley, se aplicará el principio de proporcionalidad
EZ A
en la infracción y la sanción, tomando en cuenta los criterios siguientes:
a)
b)
D AR
La gravedad del daño causado a la salud o calidad de vida de los habitantes de los lotes.
Las acciones que el infractor tomó para prevenir o reparar el daño causado;
LI O P
c) El beneficio obtenido por el infractor;
d) Los daños realizados al medio ambiente en incumplimiento a la normativa vigente al momento de constituirse la lotificación;
VA L
E SO
TÍTULO SEGUNDO
O IC
CAPÍTULO PRIMERO
DE LAS LOTIFICACIONES
DISPOSICIONES GENERALES
IO
R
Art. 39.- Se declara de orden público el régimen transitorio, así como la regularización sobre la tenencia, posesión y propiedad de las parcelas
derivadas de las lotificaciones en beneficio del Lote-habiente y sus disposiciones prevalecerán sobre cualquiera otras que las contraríen.
D
Art. 40.- Créase un Régimen Transitorio por un periodo de cuatro años a partir de la vigencia de la presente Ley, que tiene por objeto establecer
un procedimiento integral para la aprobación o validación de las lotificaciones desarrolladas y comercializadas sin haber cumplido con los requisitos
legales y técnicos correspondientes, que garanticen la seguridad jurídica a las personas que han adquirido o contratado lotes en esas lotificaciones.
El presente régimen también se aplicará a aquellas lotificaciones que habiendo obtenido permisos o legalización de parcelación, éstos hayan
perdido su vigencia o sufrido modificaciones que no permitan la inscripción en el Centro Nacional del Registros.
Las lotificaciones sometidas al proceso de regularización serán las que hubieren iniciado su comercialización por medio de la suscripción del
primer contrato o acuerdo que cree una relación jurídica o de hecho con el lote habiente, previo a la entrada en vigencia de la presente Ley.
Se presumirá como fecha de inicio de la Lotificación aquella en que se inició la comercialización de los lotes.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 15
DE LA PRUEBA DE LA FECHA DE INICIO DE LA COMERCIALIZACIÓN
Art. 41.- Podrá probarse el inicio de la comercialización de la lotificación, por cualquiera de los medios siguientes:
a) Por medio de la presentación de los contratos de adquisición de lotes a plazo, registros contables de la empresa lotificadora debidamente
legalizados;
b) Por medio de constancias de cancelación o recibos fehacientes y con respaldo contable que comprueben pagos periódicos de parte de los
Lote-habientes al desarrollador parcelario como parte del precio total a cancelar por los lotes; y
c) Por medio de constancia de inicio de la lotificación emitida por la municipalidad en la que se localice el inmueble objeto de la parcela-
ción.
A
RESPONSABILIDAD
LT
Art. 42.- Es obligación de los desarrolladores parcelarios de todo inmueble objeto del presente régimen transitorio, someterse al proceso de
U
regularización.
AL S
La responsabilidad de cumplir con dicho proceso recae en el propietario o propietarios del inmueble o los inmuebles generales y de manera
G ON
solidaria a los demás que sean considerados como desarrolladores parcelarios de acuerdo con la presente Ley.
LE C
AUTORIDAD COMPETENTE
EZ A
Art. 43.- La autoridad competente para conocer del proceso de regularización de lotificaciones se determinará conforme a las facultades otorgadas
D AR
respecto a los trámites de autorización de parcelaciones según la Ley de Urbanismo y Construcción, y demás leyes relacionadas con la materia.
Las autoridades competentes, sea el VMVDU o las municipalidades, en su caso, para la tramitación del proceso de regularización, se sujetarán
LI O P
a lo dispuesto en la presente Ley y su Reglamento.
VA L
E SO
CAPITULO SEGUNDO
PROCEDIMIENTO DE REGULARIZACIÓN
EN L
TI IA
La autoridad competente convocará en forma gradual y por medio de publicaciones generales en dos periódicos de circulación nacional, a los
desarrolladores parcelarios que hayan desarrollado o comercializado lotificaciones sin contar con los permisos legales correspondientes, para que
N OF
presenten el formulario único de regularización en un plazo máximo de seis meses, contados a partir de dicha publicación, junto con la documentación
anexa en que se puedan constatar los datos generales del solicitante y el inmueble lotificado, así como la situación jurídica, física, social, registral y
catastral de los inmuebles al momento de iniciar el trámite.
IO
Junto con el formulario de regularización, los desarrolladores parcelarios deberán presentar la siguiente documentación:
R
a) Documentación que acredite la personería con la que actúa el lotificador y propietario de la lotificación en su caso;
IA
b) Plano de levantamiento topográfico que refleje la realidad física del asentamiento y distribución de lotes de la parcelación, el cual deberá
concordar con los datos registrales y catastrales del inmueble en el registro correspondiente;
D
c) Descripción de la lotificación, incluyendo el manejo de los servicios básicos disponibles relativos al abastecimiento de agua potable, manejo
de aguas residuales, aguas de escorrentía superficial (aguas lluvias), desechos sólidos comunes, si las hubiere;
d) Identificación de los riesgos que presenta el inmueble donde se encuentra asentada la lotificación, los cuales generen inseguridad para la
población que la habita;
En aquellos casos en los que se identifiquen zonas de riesgo, pero que no obstante ello, los riesgos puedan ser mitigados, dicha mitigación deberá
ser realizada por medio de las compensaciones establecidas en la presente Ley, para su posterior autorización.
Las solicitudes de regularización de aquellas lotificaciones que se encuentren ubicadas en zonas de riesgo, técnicamente establecidas por el
Ministerio de Obras Públicas, y sobre las cuales no proceda compensación alguna, serán denegadas sin más trámite, solamente en el caso que las
condiciones de riesgo afecten a toda la lotificación; en el caso que la afectación sea parcial, podrá regularizarse solamente el resto de la lotificación
que no esté en condiciones de riesgo.
16 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
La autoridad competente no recibirá ningún formulario de solicitud de regularización en los casos en que la documentación o información
requerida se presente incompleta.
El Desarrollador Parcelario que no atienda a los llamamientos en el momento oportuno podrá ingresar sus trámites de regularización previo
procedimiento y pago de las multas que se impongan por la infracción establecida en la presente Ley.
Art. 45.- La autoridad competente, verificará la información proporcionada por los desarrolladores parcelarios, realizará las inspecciones que
considere necesarias y el análisis pormenorizado de cada lotificación, a fin de determinar los riesgos existentes a la salubridad y seguridad física de las
personas que genera el asentamiento, pronunciándose sobre los requisitos técnicos, ambientales y legales que deben ser resueltos y debiendo emitir
A
en un plazo no mayor de sesenta días hábiles a partir de la recepción de la solicitud, la factibilidad de regularización y los requerimientos necesarios
LT
para que la lotificación se regularice.
El VMVDU podrá auxiliarse de dictámenes técnicos emitidos por el Instituto Libertad y Progreso, para pronunciarse sobre la realidad física,
U
jurídica, social y catastral de las lotificaciones sometidas al proceso de regularización.
AL S
Si no coincidieren los documentos aportados con lo verificado en las inspecciones o en el análisis de la información, se devolverá la solicitud
G ON
junto con sus anexos a los desarrolladores parcelarios, a través de comunicación escrita, en la que se señalen las inconsistencias, con el fin de que se
realicen las correcciones a que haya lugar, para lo cual dispondrán de dos meses contados a partir de la comunicación.
LE C
En caso que de la verificación de la información o del análisis de la documentación presentada, la autoridad competente o las consultadas en su
EZ A
caso, determinen que se necesita realizar estudios específicos para determinar si existen riesgos a la salubridad y seguridad física de los habitantes de
D AR
la lotificación o del medio ambiente o que dichos estudios son necesarios para determinar la aplicación de los supuestos de los literales d) y e) del
artículo 2 de la presente Ley, la autoridad competente realizará los estudios pertinentes con personal contratado para tal efecto, previo pago por el
servicio que haga el desarrollador parcelario, según los aranceles establecidos por la autoridad competente para tal efecto. El desarrollador parcelario,
LI O P
estará obligado a entregar toda la información para la realización de los estudios a que hubiera lugar. En caso de que se determine la necesidad de
presentar estos estudios adicionales, la autoridad competente tendrá un plazo de cuarenta días hábiles, contados a partir del pago de los aranceles por
VA L
servicios, de parte del lotificador, para realizar la notificación a la que se refiere el inciso primero del presente artículo.
E SO
Art. 46.- La autoridad competente utilizará como parámetros para la emisión de la resolución de regularización, los requisitos de urbaniza-
TI IA
ción de parcelaciones calificadas con grado de urbanización tipo U4, según el Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción, en lo relativo a
Parcelaciones y Urbanizaciones Habitacionales, respecto de cordones, cunetas, aguas lluvias y aguas negras, equipamiento social y zona verde, en el
O IC
caso de los servicios de agua potable, deberá considerar al menos una solución conforme a la ubicación y grados de urbanización establecidos en el
Reglamento de la Ley de Urbanismo y Construcción, en lo relativo a Parcelaciones y Urbanizaciones Habitacionales y en caso de no poder cumplir
N OF
con estos requisitos, se deberá presentar una solución viable conforme a los requisitos que se establezcan reglamentariamente.
En aquellos casos especiales, que representen un riesgo para la seguridad de la población, la autoridad competente de manera excepcional, podrá
IO
solicitar al Ministerio de Medio Ambiente un dictamen, el cual deberá estar fundamentado en los criterios ambientales establecidos en las directrices
técnicas, que deberán ser emitidas mediante acuerdo del ramo de Medio Ambiente y Recursos Naturales, en los primeros sesenta días después de la
R
La Secretaría de Cultura de la Presidencia, será la encargada de determinar la existencia de zonas arqueológicas o de patrimonio cultural, por
D
medio de los criterios establecidos en la normativa especial de patrimonio cultural, respetando los procedimientos contenidos en la presente Ley y su
Reglamento.
La autoridad competente deberá pronunciarse sobre todos los aspectos establecidos en la presente y Ley y su Reglamento, pudiendo hacer con-
sultas si lo considera necesario a otras autoridades quienes tendrán un plazo de veinte días hábiles para responder de forma categórica y determinante
sobre las consultas realizadas, pudiendo estas autoridades solicitar la realización de estudios en casos especiales, para lo cual se estará a lo dispuesto
en el inciso final del artículo anterior.
RESOLUCIÓN DE REGULARIZACIÓN
Art. 47.- El desarrollador parcelario tendrá un plazo de veinte días hábiles para pronunciarse sobre la resolución de factibilidad de regularización
y los requerimientos para declarar regularizada la lotificación y presentar nuevas propuestas de compensación o detalle técnico de las mismas, si así
le es requerido. Transcurrido el plazo anterior, la autoridad competente emitirá resolución determinando las condiciones en que la lotificación deberá
regularizarse y las compensaciones que deberán cumplir los desarrolladores parcelarios.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 17
La resolución de regularización que emita la autoridad competente deberá de contener al menos:
a) La delimitación del área de la lotificación que se declaran regularizadas y áreas que se declaren de no regularización en su caso;
c) Las zonas de reserva para el desarrollo de los sistemas generales de infraestructura vial y servicios públicos domiciliarios, entre otros, que
inciden en el área;
f) Informes técnicos relacionados con los requisitos arqueológicos, culturales y urbanísticos que se hubieran solicitado;
A
g) Firma de la autoridad competente.
LT
En caso que se requiera hacer actualización de planos éste deberá realizarse por el lotificador previo a la emisión de la resolución de regulariza-
ción.
U
La resolución de regularización se podrá recurrir en apelación ante el Ministerio de Obras Públicas, Transporte, y de Vivienda y Desarrollo
AL S
Urbano o ante el Concejo Municipal en su caso, de toda resolución mediante la cual se imponga una compensación.
G ON
COMPENSACIONES
LE C
Art. 48.- El presente Régimen Transitorio comprende los siguientes tipos de compensaciones:
EZ A
a) La compensación por incumplimiento a la normativa aplicable, establecida por las autoridades competentes en relación al valor económico
D AR
o la retribución en especie que deberán entregar los desarrolladores parcelarios para resarcir a los lote-habientes, la colectividad o a la
municipalidad, los incumplimientos a la normativa técnica según se determine;
LI O P
b) Donar a la Municipalidad uno o varios lotes que se encuentren disponibles, libres de todo gravamen, para que sean destinados a zonas
verdes o área de equipamiento social, previa verificación de las condiciones mínimas para los usos que se destinen;
VA L
e) Las derivadas de temas ambientales encaminadas a retribuir por los impactos o efectos negativos generados por el desarrollo parcelario y
EN L
Cuando dentro de una lotificación se encuentren comprometidos, lotes en zonas de riesgo, zonas de protección, derechos de vía, zonas de retiro
y en general en zonas determinadas como no regularizarles, los desarrolladores parcelarios deberán construir las obras de protección que se requieran,
N OF
y reintegrar el 100% del precio del lote a valor de mercado, o preparar un plan de reubicación de común acuerdo con el, o los lote habientes según
fuere el caso.
IO
Cuando el pago de la compensación respectiva se haga en efectivo a los Lote-habientes, éste se realizará bajo la supervisión de la Defensoría
del Consumidor y la autoridad competente conocerá del proceso de regularización.
R
Las compensaciones para la realización de obras o inversiones en la lotificación, sean de tipo ambiental o no, serán realizadas por el desarrollador
IA
Para la determinación y graduación de las compensaciones, la autoridad competente aplicará los siguientes criterios: Gravedad de los incumpli-
mientos, cantidad de lotes afectados, tamaño de la lotificación, porcentaje de habitabilidad de la lotificación, grado de afectación a la vida, integridad
física o salud de los Lote-habientes, emitiendo la resolución que determine los montos o especies que constituyen la compensación, expresando en
todos los casos, el valor en dinero de los incumplimientos a fin de poder hacer exigible las obligaciones en efectivo, a fin de realizar las obras que
correspondan.
Para el cumplimiento de las compensaciones respectivas los lotificadores y el propietario del inmueble tendrán responsabilidad solidaria sin
perjuicio de la responsabilidad penal en que pudiera incurrir.
Art. 49.- Una vez presentado el formulario de regularización, la autoridad competente librará oficio al Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas
correspondiente, para que se anote preventivamente la existencia de la parcelación, resguardando el inmueble general en donde se ha desarrollado
18 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
la parcelación de cualquier acto futuro de disposición o persecución, siempre que no existiera previamente un derecho inscrito a favor de terceros;
sin perjuicio de la persecución que pueda hacerse sobre los flujos de efectivo producto de las cuentas por pagar por los lote habientes, y los demás
elementos de la empresa sujetos a gravamen.
Los efectos de dicha anotación impedirá la inscripción de cualquier gravamen o transferencias que no sean los que este artículo permite. Se podrán
inscribir las transferencias de dominio a favor de los lote-habientes, de los lotes comprendidos en la parcelación, siempre que hayan cumplido con sus
compromisos contractuales y que la parcelación se encuentre debidamente regularizada conforme a lo estipulado en la presente Ley. Asimismo, se
inscribirá el traspaso por causa de muerte del propietario del inmueble. También se inscribirán las transferencias de dominio de los restos o porción
del inmueble general que no se encuentre afectado por el desarrollo de la parcelación.
A
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ADMINISTRATIVA
LT
Art. 50.- La declaratoria de regularización junto con el cumplimiento en tiempo y forma de las medidas de compensación, eximen a los desa-
rrolladores parcelarios de la responsabilidad administrativa sobre los incumplimientos normativos respecto del desarrollo de la lotificación de que se
U
trate establecidos en la resolución.
AL S
G ON
PROHIBICIONES
LE C
Art. 51.- Se establecen las siguientes prohibiciones a los desarrolladores parcelarios:
EZ A
a) Que las Lotificaciones sean ampliadas más allá de los límites reales que fueran comunicados, verificados y registrados en el proceso de
b)
D AR
regularización, salvo que la ampliación sea verificada de conformidad con los procedimientos legales correspondientes.
Sub-parcelar o modificar lotes, posterior a la aprobación respectiva sin haber solicitado la debida reforma a la autoridad competente;
LI O P
c) Comercializar lotes o parcelas, si una vez realizado el llamamiento al desarrollador parcelario, éste no se sometiere al proceso de regulari-
zación o que hubiese abandonado el mismo por incumplimiento de los plazos o resoluciones;
VA L
E SO
Cualquier infracción a lo dispuesto en el presente artículo será sancionado por la autoridad competente conforme al procedimiento establecido
en el capítulo sexto, del Título Primero de la presente Ley, sin perjuicio de la responsabilidad penal en que llegara a incurrir.
EN L
TI IA
CAPÍTULO TERCERO
O IC
Art. 52.- El propietario, desarrollador parcelario o lotificador, tendrá un plazo de sesenta días contados a partir de la notificación de la resolución
en que se declare la regularización de la lotificación o parcelación, para presentar al Centro Nacional de Registros los documentos correspondientes,
R
Los desarrolladores parcelarios de las lotificaciones o parcelaciones cuya autorización haya sido concedida por la autoridad competente y el
profesional o técnico responsable del levantamiento topográfico y de la elaboración de los planos aprobados, deberán declarar por medio de escritura
D
pública y bajo solemne juramento, que los planos presentados con dicha escritura, corresponden a la cabida y linderos reales del inmueble y que,
además, no existen disputas de terceros sobre los linderos de la misma; en caso ya hubiesen efectuado desmembraciones, también deberán manifestar
la extensión superficial y descripción técnica a que se hayan reducido dichos inmuebles, la indicación e identificación de lotes vendidos y números de
inscripción registral. La escritura pública, estará sujeta a la verificación catastral y calificación registral correspondiente.
La inscripción en el Registro de la escritura a que se refiere este artículo, será requisito indispensable para efectuar la inscripción de las transfe-
rencias posteriores que el propietario realice sobre el inmueble que se está lotificando o parcelando, ya sea por medio de segregaciones simples o por
desmembración en cabeza de su dueño de conformidad a lo establecido en la presente Ley.
La falsedad de dicha declaración hará incurrir al infractor en la responsabilidad penal correspondiente, debiendo el funcionario respectivo dar
aviso a la Fiscalía General de la República de la comisión de un posible ilícito.
El profesional a que alude el inciso segundo del presente artículo, deberá ser Ingeniero Civil, Arquitecto, Técnico en Ingeniería Civil o Técnico
en Arquitectura, y estar debidamente inscrito en el Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros Proyectistas y Constructores del VMVDU.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 19
Art. 53.- Si el inmueble en que se desarrolló la lotificación que se haya declarado regularizada tiene el setenta y cinco por ciento o más del total
de lotes inscritos a favor de terceros, el propietario podrá realizar la transferencia de lotes por segregaciones simples las cuales serán controladas en
base a los planos aprobados.
Art. 54.- Si el inmueble en que se desarrolló la lotificación que se haya declarado regularizada tuviere menos del setenta y cinco por ciento de
los lotes pendientes de inscripción o no se hubiere realizado ningún fraccionamiento, además de los instrumentos a que se refiere el siguiente artículo,
se deberá otorgar y presentar al correspondiente Registro, la desmembración en cabeza de su dueño, previa revisión catastral del plano en el CNR.
A
Art. 55.- En caso que la lotificación o parcelación se haya realizado sobre varios inmuebles, éstos deberán reunirse, siempre y cuando formen un
LT
solo cuerpo, otorgando la respectiva escritura pública; además, a ese efecto, si existiere diferencia entre el antecedente registral y el área real descrita
en los planos aprobados por la autoridad competente, se deberá otorgar la escritura a que se refiere el Art. 52 de esta Ley, para efectos de inscripción
U
y transferencias posteriores que el propietario realice a favor de terceros.
AL S
G ON
FACULTAD DE INSPECCIÓN
LE C
Art. 56.- El VMVDU o la autoridad competente en su caso, tendrán la facultad de inspección, control y sanción que la presente Ley confiere.
EZ A
D AR
En todo caso, el VMVDU o la autoridad competente en su caso, multará a los propietarios de los inmuebles generales y desarrolladores parce-
larios, en caso no se sometieren al proceso de regularización, conforme lo dispone la presente Ley sin perjuicio de dar aviso a la Fiscalía General de
LI O P
la República cuando corresponda en caso de indicio de posibles ilícitos penales.
VA L
CAPÍTULO CUARTO
E SO
Art. 57.- Si el propietario o alguno de los propietarios del inmueble donde se ha realizado una lotificación, fueren ausentes no declarados y que
no se sepa que hayan dejado procurador o representante legal con facultades suficientes para otorgar los contratos que fueren necesarios a favor de los
N OF
adquirentes de las parcelas o seguir el proceso de regularización o cuando una persona jurídica carezca de representante legal o gerente en la República,
se les nombrará curador especial conforme al siguiente procedimiento:
IO
a) La persona interesada, podrá acudir ante el Juez competente en materia civil del lugar en el que se encuentren ubicados los inmuebles, que
R
en lo sucesivo se denominará “El Juez” o ante Notario, a solicitar el nombramiento de Curador Especial para que represente a uno o más
IA
b) El Juez o el Notario admitirá la solicitud de inmediato, ordenando la publicación de un aviso que incorpore la misma. Dicha publicación
D
se hará por una sola vez, en un periódico de circulación nacional, colocándose también dicho aviso en los linderos del inmueble donde se
encuentra la lotificación y en los lugares más visibles de la misma; así como en la cartelera de la Alcaldía Municipal del lugar de donde se
ubica dicho inmueble;
c) El aviso del Juez o Notario prevendrá que si el ausente no declarado se encontrare en el país o tuviere apoderado o representante legal, se
presente ante el Juez o Notario que lo ha citado, dentro de los veinte días siguientes a la publicación;
d) Si dentro del plazo establecido en el literal anterior, se presentare el propietario o copropietario ausente, su apoderado o representante legal,
el Juez o Notario, suspenderán las diligencias de nombramiento de curador;
e) Si transcurrido el plazo ya mencionado no se presentare el propietario o copropietario, ausente no declarado, o su apoderado o representante
legal, el Juez o Notario procederá a nombrar el Curador Especial que deberá ser abogado, debiéndole explicar las implicaciones del cargo,
quien deberá manifestar bajo juramento la aceptación del cargo y cumplirlo fiel y legalmente; y
20 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
f) El Curador Especial nombrado legitimará su personería con la correspondiente certificación extendida por el Juez o el Notario, teniendo
aquél la facultad de otorgar, a favor de los adquirentes de los lotes, las escrituras que fueren necesarias, y de realizar las diligencias o
cualquier acto jurídico para la regularización del inmueble de su representado.
ACEPTACIÓN DE HERENCIA
Art. 58.- Cuando por el propietario y el lote-habiente fuere necesario seguir el procedimiento señalado en las disposiciones del Capítulo II, Título
VII, del Libro Tercero del Código Civil, o de la Ley del Ejercicio Notarial de la Jurisdicción Voluntaria y de Otras Diligencias, respecto a propietarios
o lote habitantes la contestación de oficios del Secretario de la Corte Suprema de Justicia se hará dentro de los cinco días hábiles siguientes de recibido
A
y la publicación de los edictos respectivos se harán por una sola vez en un periódico de circulación nacional.
LT
U
LOTIFICACIONES CON GRAVÁMENES
AL S
G ON
Art. 59.- En el caso que, sobre los inmuebles de las lotificaciones recaigan hipotecas, embargos u otros gravámenes que impidan formalizar las
ventas de las parcelas a favor los Lote-habientes, los propietarios de los inmuebles generales y sus acreedores deberán formalizar un plan que garan-
LE C
tice el pago de los créditos y obligaciones y el levantamiento de los gravámenes en un plazo no mayor a tres años después de entrada en vigencia la
presente Ley.
EZ A
D AR
Los pagos podrán acordarse sean cargados a los flujos monetarios provenientes de la Lotificación.
LI O P
CAPÍTULO QUINTO
INFRACCIONES Y SANCIONES
VA L
E SO
INFRACCIONES
a) No someterse al proceso de regularización en el plazo estipulado en la presente Ley o que hubiese abandonado el mismo por incumplimiento
de los plazos o resoluciones;
O IC
b) No cumplir voluntariamente con la obligación de compensar, de conformidad con lo resuelto por la autoridad competente;
N OF
c) Continuar comercializando lotes o parcelas sin someterse al proceso de regularización establecido en la presente Ley;
IO
d) Continuar comercializando lotes o parcelas en aquellos casos en que la autorización de regularización de la lotificación o parcelación
solicitada haya sido denegada; y
R
e) No cumplir con las demás obligaciones y prohibiciones que impone el régimen de regularización establecido en la presente Ley.
IA
D
Art. 61.- Las infracciones anteriores serán sancionadas administrativamente por la Autoridad competente de conocer del proceso de regularización,
de conformidad con las reglas siguientes:
a) La infracción contenida en la letra e) del artículo anterior, se sancionará con multa cuyo monto oscilará entre cien y quinientos salarios
mínimos mensuales urbanos en el comercio, sin perjuicio de la responsabilidad civil y penal correspondiente; y
b) Las infracciones contenidas en las letras a), b), c) y d) del artículo anterior, se sancionarán con una multa cuyo monto oscilará entre quinientos
uno y cinco mil salarios mínimos mensuales urbanos en el comercio, sin perjuicio de la responsabilidad civil y penal correspondiente.
Art. 62.- Las infracciones a las que se refiere el presente capítulo seguirán el procedimiento sancionatorio y criterios establecidos en el capítulo
sexto del Título Primero de la presente Ley.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 21
CAPÍTULO SEXTO
DISPOSICIONES FINALES
PUBLICACIONES
Art. 63.- El VMVDU y las demás autoridades competentes podrán publicar un listado de las Lotificaciones y Desarrolladores parceladores
sometidos o no al proceso de regularización.
A
Los recursos a que se refiere el inciso anterior, ingresarán al Fondo General de la Nación, debiendo el Ministerio de Hacienda, reintegrarlos en
LT
cada ejercicio fiscal, a la autoridad competente para el otorgamiento de los permisos de lotificación correspondientes, los cuales serán administrados
por éstas, y se utilizarán para la tramitación de los permisos antes citados.
U
El pago de los derechos correspondientes al trámite de regularización de lotificaciones, será de un centavo de dólar de los Estados Unidos de
AL S
América por metro cuadrado, de la extensión total del proyecto de lotificación que quiera regularizarse, siendo éste el único pago que deberá realizarse
G ON
ante la autoridad competente, para tales efectos.
LE C
PAGOS DE DERECHOS REGISTRALES Y CATASTRALES
EZ A
Art. 65.- Los pagos de derechos catastrales y registrales serán los establecidos en la legislación y acuerdos del CNR, salvo los proyectos calificados
D AR
de interés social por el ILP, de conformidad a lo prescrito en el Art. 3 de la Ley de Creación de la Unidad de Registro Social de Inmuebles.
LI O P
DERECHOS IRRENUNCIABLES
Art. 66.- Los derechos establecidos en esta ley a favor del Lote-habientes son irrenunciables.
VA L
E SO
ESPECIALIDAD DE LA LEY
Art. 67.- La presente Ley es de carácter especial, por lo que sus disposiciones prevalecerán sobre cualquier otra que la contraríe.
EN L
En todo lo que no estuviere previsto expresamente en esta Ley, se aplicarán supletoriamente las normas civiles y demás disposiciones contenidas
TI IA
en la legislación común que fuere necesario aplicar, en lo que no se opongan a la presente Ley.
O IC
PLAZOS
N OF
Art. 68.- Los plazos a los que se refiere la presente Ley se contarán en días hábiles a menos que se exprese lo contrario en esta Ley.
IO
REGLAMENTO
R
Art. 69.- El Presidente de la República emitirá el Reglamento de la presente Ley en un plazo máximo de ciento veinte días a partir de la publi-
cación de la presente Ley en el Diario Oficial.
IA
D
VIGENCIA
Art. 70.- La presente Ley entrará en vigencia ciento veinte días después de su publicación en el Diario Oficial.
DADO EN EL SALÓN AZUL DEL PALACIO LEGISLATIVO: San Salvador, a los veinticinco días del mes de enero de dos mil doce.
PRESIDENTE
QUINTO VICEPRESIDENTE
A
PRIMERA SECRETARIA SEGUNDO SECRETARIO
LT
U
AL S
ELIZARDO GONZÁLEZ LOVO ROBERTO JOSÉ d'AUBUISSON MUNGUÍA
G ON
TERCER SECRETARIO CUARTO SECRETARIO
LE C
IRMA LOURDES PALACIOS VÁSQUEZ
EZ A
D AR
QUINTA SECRETARIA SEXTA SECRETARIA
LI O P
MARIO ALBERTO TENORIO GUERRERO
VA L
SÉPTIMO SECRETARIO
E SO
NOTA: En cumplimiento a lo dispuesto en el Art. 97, del inciso 3°. del Reglamento Interior de este Órgano del Estado, se hace constar que el presente
EN L
TI IA
Decreto fue recibido el 15 de febrero de 2012, con observaciones hechas por el Presidente de la República, resolviendo, esta Asamblea Legislativa,
aceptar parcialmente dichas observaciones en la Sesión Plenaria del día veintidós de febrero del presente año.
O IC
N OF
SEGUNDO SECRETARIO.
IO
R
CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los cinco días del mes de marzo del año dos mil doce.
IA
D
PUBLÍQUESE,
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
GERSON MARTÍNEZ,
ORGANO EJECUTIVO
MINISTERIO DE GOBERNACIÓN
NUMERO TREINTA Y CUATRO.- En la ciudad de San Salvador, a Tributaria cero seiscientos catorce-doscientos veintiún mil doscientos
las quince horas del día dieciocho de Noviembre del año dos mil diez.- setenta y cinco-uno cero dos-tres; SANDRA EVELYN LIBORIO, de
Ante mí, CONSUELO MARIA RAMIREZ CUADRA, Abogado y cuarenta y un años de edad, de Nacionalidad salvadoreña, Licenciada
A
Notario, de este domicilio, comparecen los señores: EVA PATRICIA en Administración de Empresas, del domicilio de Santa Tecla, Depar-
LT
RODRIGUEZ BELLEGARRIGUE, de cuarenta años de edad, de Na- tamento de La Libertad, a quien declaro conocer, portadora de su Do-
U
cionalidad Salvadoreña, Estudiante, de este domicilio, a quien declaro cumento Unico de Identidad número cero un millón ciento dieciséis mil
AL S
conocer, portadora de su Documento Unico de Identidad número cero trescientos treinta y dos-cuatro, expedido por el Registro Nacional de
G ON
dos millones seiscientos cuarenta y tres mil quinientos cuarenta-uno, las Personas Naturales en Antiguo Cuscatlán, Departamento de La Li-
expedido por el Registro Nacional de las Personas Naturales en Santa bertad, con Número de Identificación Tributaria cero seiscientos ocho-
LE C
Tecla, Departamento de La Libertad, con Número de Identificación trescientos mil quinientos sesenta y nueve-cero cero uno-seis; ZULMA
EZ A
Tributaria cero seiscientos catorce-ciento ochenta mil doscientos seten- ERITH RICORD DE MENDOZA, de sesenta y tres años de edad, de
D AR
ta-cero cero cuatro-cinco; REIN GUILLERMO BLUMENBERG Nacionalidad Salvadoreña, Bióloga, del domicilio de San José Villanueva,
LI O P
PASSI, de cincuenta y nueve años de edad, de Nacionalidad Chilena, Departamento de La Libertad, a quien declaro conocer, portadora de su
Empresario, de este domicilio, a quien declaro conocer, portador de su Documento Unico de Identidad número cero dos millones doscientos
VA L
Carné de Residencia definitiva CA-cuatro número cero cero cero cero cuarenta y siete mil setecientos cuatro-cinco, expedido por el Registro
E SO
dos mil ochocientos, expedido por la Dirección General de Migración Nacional de las Personas Naturales en Antiguo Cuscatlán, Departamen-
y Extranjería con fecha ocho de Diciembre del dos mil nueve y vigente to de La Libertad, con Número de Identificación Tributaria nueve mil
EN L
al veintiuno de Diciembre del dos mil once, con Número de Identifica- seiscientos cuarenta y dos-doscientos noventa mil doscientos cuarenta
TI IA
ción Tributaria nueve mil cuatrocientos veintitrés-doscientos diez mil y siete-cero cero uno-cero; NELSON ALBERTO MARROQUIN
O IC
cuatrocientos cincuenta y uno-uno cero uno-uno; ANA GUADALUPE ARGUETA, de cuarenta y cuatro años de edad, de Nacionalidad salva-
N OF
DEL CARMEN GIAMMATTEI SOBALVARRO, de cincuenta y doreña, Abogado y Notario, del domicilio de Antiguo Cuscatlán, De-
cinco años de edad, de Nacionalidad Salvadoreña, Secretaria Ejecutiva partamento de La Libertad, a quien declaro conocer, portador de su
IO
Bilingüe, de este domicilio, a quien declaro conocer, portadora de su Documento Unico de Identidad número cero dos millones cuatrocientos
Documento Único de Identidad número cero cero seiscientos veintiséis treinta y tres mil doscientos veinticuatro-uno, expedido por el Registro
R
mil ciento cuarenta y tres-cuatro, expedido por el Registro Nacional de Nacional de las Personas Naturales en esta ciudad, con Número de
IA
las Personas Naturales en Antiguo Cuscatlán, Departamento de La Li- Identificación Tributaria cero trescientos quince-ciento noventa mil
D
bertad, con Número de Identificación Tributaria cero seiscientos cator- trescientos sesenta y seis-cero cero uno-cero; y LUIS ANTONIO
ce-doscientos veinte mil trescientos cincuenta y cinco-cero cero dos- ARGUETA LEANO, de treinta y dos años de edad, de Nacionalidad
cero; ROLANDO ARTURO AGUIRRE HERNANDEZ, de treinta y salvadoreña, Estudiante, del domicilio de Santo Tomás, Departamento
cinco años de edad, de Nacionalidad Salvadoreña, Licenciado en Eco- de San Salvador, a quien declaro conocer, portador de su Documento
nomía y Negocios, del domicilio de Antiguo Cuscatlán, Departamento Unico de Identidad número cero dos millones ciento noventa y cuatro
de La Libertad, a quien declaro conocer, portador de su Documento mil novecientos ochenta y dos-nueve, expedido por el Registro Nacional
Unico de Identidad número cero dos millones quinientos cuarenta y dos de las Personas Naturales en esta ciudad, con Número de Identificación
mil seiscientos doce-cuatro, expedido por el Registro Nacional de las Tributaria cero seiscientos dieciséis-doscientos cincuenta mil seiscien-
Personas Naturales en su domicilio, con Número de Identificación tos setenta y ocho-uno cero uno-cero, y MANIFIESTAN: 1) Que por
24 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
medio de la presente escritura crean una Fundación sin Fines de Lucro, te; y c) Todos los bienes muebles e inmuebles que adquiera y las rentas
que se denominará "FUNDACION IRIS DE CENTROAMERICA". 2) provenientes de los mismos de conformidad con la ley.- Artículo Seis.-
En este acto aprueban por unanimidad el texto íntegro de sus estatutos, El Patrimonio será administrado por la Junta Directiva conforme a las
cuyo tenor literal es el siguiente: ESTATUTOS DE LA "FUNDACION directrices que le manifieste la Asamblea General.- CAPITULO IV.
IRIS DE CENTROAMERICA". CAPITULO I. NATURALEZA, DE- DEL GOBIERNO DE LA FUNDACION. Artículo Siete.- El gobierno
NOMINACION, DOMICILIO Y PLAZO. Artículo Uno.- Créase en la de la Fundación será ejercido por: a) La Asamblea General; y b) La
ciudad de San Salvador, Departamento de San Salvador, la Fundación Junta Directiva.- CAPITULO V. DE LA ASAMBLEA GENERAL.
de nacionalidad Salvadoreña, que se denominará "FUNDACION IRIS Artículo Ocho.- La Asamblea General, debidamente convocada, es la
A
DE CENTROAMERICA", como una Entidad de utilidad pública, apo- autoridad máxima de la Fundación y estará integrada por la totalidad de
LT
lítica, no lucrativa ni religiosa, la que en los presentes Estatutos se de- los miembros Fundadores.- Artículo Nueve.- La Asamblea General se
U
nominará "La Fundación".- Artículo Dos.- El domicilio de la Fundación reunirá ordinariamente una vez al año y extraordinariamente cuando
AL S
será la ciudad de San Salvador, Departamento de San Salvador, pudien- fuere convocada por la Junta Directiva. La Asamblea General sesionará
G ON
do establecer filiales en todo el territorio de la República y fuera de válidamente con la asistencia de no menos de cuatro de los Miembros
él.- Artículo Tres.- La Fundación se constituye por tiempo indetermi- en primera convocatoria y en segunda convocatoria el día siguiente con
LE C
nado.- CAPITULO II. OBJETO O FINALIDAD. Artículo Cuatro.- Los los miembros que asistan, excepto en los casos especiales en que se
EZ A
D AR
fines u objetos de la Fundación serán: a) Promover y fortalecer iniciati- requiera mayor número de asistentes. Las resoluciones las tomará la
vas para educar e impulsar la participación de la sociedad civil, en te- Asamblea General por mayoría absoluta de votos, excepto en los casos
LI O P
máticas relacionadas a la seguridad ciudadana, resolución alterna de especiales en que se requiera una mayoría diferente.- Artículo Diez.-
conflictos y cultura de paz. b) Fortalecer vínculos y articular actores Todo miembro que no pudiera asistir a cualquiera de las sesiones de
VA L
claves de la sociedad civil en la región, particularmente en instituciones Asamblea General por motivos justificados podrá hacerse representar
E SO
educativas como universidades, institutos de investigación, entre otros; por escrito por otro miembro. El límite de representaciones es de un
promoviendo cooperación con otras entidades fuera de la región en las miembro, llevando la voz y el voto de su representado.- Artículo Once.-
EN L
TI IA
temáticas de seguridad ciudadana, resolución alterna de conflictos y Son atribuciones de la Asamblea General: a) Elegir, sustituir y destituir
cultura de paz. c) Colaborar con las entidades educativas en la confor- total o parcialmente a los miembros de la Junta Directiva; b) Aprobar,
O IC
mación de centros de resolución de conflictos universitarios que bene- reformar o derogar los Estatutos y el Reglamento Interno de la Funda-
N OF
ficien tanto a la comunidad académica como a la sociedad en general, ción; c) Aprobar y/o modificar los planes, programas o presupuesto
propiciando la educación clínica en las carreras que por su naturaleza anual de la Fundación; d) Aprobar o desaprobar la Memoria Anual de
IO
requieran la formación técnica en esta disciplina con programas de Labores de la Fundación, presentada por la Junta Directiva; e) Decidir
educación no formal e informal, caso de educación formal, previa au- sobre la compra, venta o enajenación de los bienes inmuebles pertene-
R
IA
torización del Ministerio de Educación; d) Apoyar iniciativas de estu- cientes a la Fundación; y f) Decidir todos aquellos asuntos de interés
diantes universitarios, adolescentes y jóvenes mayores de dieciocho años para la Fundación y que no estén contemplados en los presentes Estatutos.-
D
de la región, tendientes a una transformación cultural basada en valores CAPITULO VI. DE LA JUNTA DIRECTIVA. Artículo Doce.- La di-
de respeto, tolerancia, convivencia, que a su vez propicien la goberna- rección y administración de la Fundación estará confiada a la Junta
bilidad y la democracia en la región.- CAPITULO III. DEL PATRIMO- Directiva, la cual estará integrada de la siguiente forma: Un Presidente,
NIO. Artículo Cinco.- El Patrimonio de la Fundación estará constituido un Secretario, un Tesorero y cuatro Vocales. La Junta Directiva admi-
por: a) Un aporte inicial de DOS MIL DOLARES de los Estados Unidos nistrará y dispondrá del patrimonio de la misma, en los términos que
de América, que los miembros fundadores han pagado. La aportación establezcan las leyes y estos Estatutos.- Artículo Trece.- Los miembros
en dinero relacionado queda en poder y bajo la responsabilidad de la de la Junta Directiva serán electos para un periodo de dos años pudien-
Junta Directiva. b) Donaciones, herencias, legados, contribuciones de do ser reelectos.- Artículo Catorce.- La Junta Directiva sesionará ordi-
personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, respectivamen- nariamente una vez al mes y extraordinariamente cuantas veces sea
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 25
necesario.- Artículo Quince.- El quórum necesario para que la Junta inicial con el cual se constituye la Fundación. Los fundadores podrán
Directiva pueda sesionar será de cinco de sus miembros y sus acuerdos designar distinciones honorarias a todas aquellas personas que por su
deberán ser tomados por la mayoría de los asistentes.- Artículo Dieci- labor y méritos en favor de la Fundación sean así nombrados por la
séis.- La Junta Directiva tendrá las siguientes atribuciones: a) Desarro- Asamblea General, así como también a todas aquellas personas natura-
llar las actividades necesarias para el logro de los fines de la Fundación; les o jurídicas, Instituciones, Entidades y Organismos Nacionales o
b) Velar por la administración eficiente y eficaz del patrimonio de la Extranjeros, así como Empresas que mediante invitación de la Junta
Fundación; c) Elaborar la Memoria Anual de Labores de la Fundación; Directiva aporten contribuciones significativas a la Fundación en efec-
d) Promover la elaboración de planes, programas, proyectos y presu- tivo o en especies de acuerdo al criterio que para tal efecto establezca
A
puestos de la Fundación e informar a la Asamblea General; e) Velar por la Junta Directiva.- Artículo Veintidós.- Son derechos de los miembros
LT
el cumplimiento de los Estatutos, Reglamento Interno, acuerdos y reso- Fundadores: a) Tener voz y voto en las deliberaciones de la Asamblea
U
luciones de la Asamblea General y de la misma Junta Directiva; f) General; b) Optar a cargos Directivos llenando los requisitos que seña-
AL S
Convocar a sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea General; len los Estatutos de la Fundación; y c) Los demás que les señalen los
G ON
g) Resolver todos los asuntos que no sean competencia de la Asamblea Estatutos y Reglamento Interno de la Fundación.- Artículo Veintitrés.-
General.- Artículo Diecisiete.- Son atribuciones del Presidente: a) Pre- Son deberes de los miembros Fundadores: a) Asistir a las sesiones Or-
LE C
sidir las Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea General; dinarias y Extraordinarias de Asamblea General; b) Cooperar en el
EZ A
D AR
b) Velar por el cumplimiento de los acuerdos, resoluciones de la Junta desarrollo de aquellas actividades propias de la Fundación; c) Cumplir
Directiva y de la Asamblea General, así como de los Estatutos y Regla- y hacer cumplir los presentes Estatutos, Reglamento Interno, acuerdos
LI O P
mento Interno de la Fundación; c) Representar judicial y extrajudicial- y resoluciones de la Asamblea General; y d) Los demás que les señalen
mente a la Fundación, pudiendo otorgar poderes previa autorización de los Estatutos y Reglamento Interno de la Fundación.- Artículo Veinti-
VA L
la Junta Directiva; d) Convocar a Sesiones Ordinarias y Extraordinarias cuatro.- La calidad de miembro fundador se perderá por las causas si-
E SO
de la Asamblea General y de la Junta Directiva; e) Autorizar juntamen- guientes: a) Por violación a estos Estatutos, Reglamento Interno,
te con el Tesorero las erogaciones que tenga que hacer la Fundación; y acuerdos y resoluciones de la Asamblea General; b) Por otras faltas
EN L
TI IA
f) Presentar la Memoria de Labores de la Fundación y cualquier informe graves cometidas, que a juicio de la Asamblea General merezcan tal
que le sea solicitado por la misma.- Artículo Dieciocho.- Son atribucio- sanción y c) Por renuncia presentada por escrito a la Junta Directiva.-
O IC
nes del Secretario: a) Llevar los libros de actas de las sesiones de CAPITULO VIII. DE LA DISOLUCIÓN. Artículo Veinticinco.- No
N OF
Asamblea General y de Junta Directiva; b) Llevar el archivo de docu- podrá disolverse la Fundación sino por disposición de la ley o por reso-
mentos y registros de los miembros de la Fundación; c) Extender todas lución tomada en Asamblea General Extraordinaria, convocada a ese
IO
las certificaciones que fueran solicitadas a la fundación; d) Hacer y efecto y con un número de votos que represente por lo menos cinco de
enviar las convocatorias a los miembros para las sesiones; e) Ser el
R
órgano de comunicación de la Fundación.- Artículo Diecinueve.- Son la disolución de la Fundación se nombrará una Junta de Liquidación
atribuciones del Tesorero: a) Recibir y depositar los fondos que la compuesta de cinco personas, electas por la Asamblea General Extraor-
D
Fundación obtenga, en el Banco que la Junta Directiva seleccione; b) dinaria que acordó la disolución. Los bienes que sobraren después de
Llevar o tener control directo de los libros de contabilidad de la Funda- cancelar todos sus compromisos se donarán a cualquier entidad Bené-
ción; y c) Autorizar juntamente con el Presidente las erogaciones que fica o Cultural que la Asamblea General señale.- CAPITULO IX.
la Fundación tenga que realizar.- Artículo Veinte.- Son atribuciones de SANCIONES A LOS MIEMBROS, MEDIDAS DISCIPLINARIAS,
los Vocales: a) Colaborar directamente con todos los miembros de la CAUSALES Y PROCEDIMIENTO DE APLICACION. Artículo Vein-
Junta Directiva; y b) Sustituir a cualquier Miembro de la Junta Directi- tisiete.- La Asamblea General decidirá y dispondrá sobre las causales y
va en caso de ausencia o impedimento.- CAPITULO VII. DE LOS medidas disciplinarias que serán aplicables a los miembros de la Fun-
MIEMBROS FUNDADORES. Artículo Veintiuno.- Son MIEMBROS dación. Son motivos de exclusión de un miembro, las causales señaladas
FUNDADORES, todas aquellas personas que han contribuido al fondo en los literales a) y b), del Artículo veinticuatro, calificadas como faltas
26 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
graves: robo, sustracción y desviación de fondos, conflicto de intereses Fines de Lucro del Ministerio de Gobernación, los efectos de dicho
con otros cargos, mala conducta y abandono del cargo. Todas las demás registro y las sanciones impuestas por la falta de inscripción, según lo
acciones que provengan de los miembros y que tengan una conducta no establece el artículo noventa y uno de la Ley de Asociaciones y Funda-
adecuada, serán consideradas como faltas leves.- Las faltas graves ciones sin Fines de Lucro.- Y leído que les hube íntegramente, en un
causarán el retiro definitivo de los miembros, pero será necesario oír en solo acto ininterrumpido, a los otorgantes, lo anteriormente escrito, lo
audiencia al miembro, analizar y evaluar las evidencias y justificaciones ratificaron y firmamos.- DOY FE.- Enmendados: cuatro-cinco-GIAM-
presentadas, para determinar si procede la exclusión y se pueda emitir MATTEI SOBALVARRO, Vocales:-adolescentes y jóvenes mayores
la resolución correspondiente. Sin perjuicio de las penas a que sean de dieciocho años, de la región, tendientes-Vale.- Entrelíneas: robo,
A
acreedores de conformidad con la Ley, los miembros quedarán sujetos, sustracción y desviación de fondos, conflicto de intereses con otros
LT
dentro de las actividades de la Fundación, a las medidas disciplinarias cargos, mala conducta y abandono del cargo.- con programas educación
U
siguientes: 1. Amonestación oral privada. 2. Amonestación escrita. 3. no formal e informal, caso de educación formal, previa autorización del
AL S
Suspensión temporal del miembro. 4. Retiro definitivo. Las sanciones Ministerio de Educación.- Vale. Más enmendados: no menos de cuatro-
G ON
serán impuestas a los miembros infractores por la Junta Directiva de la Vale.
LE C
CAPITULO X. DISPOSICIONES GENERALES. Artículo Veintiocho.-
EZ A
CONSUELO MARIA RAMIREZ CUADRA,
D AR
Para reformar o derogar los presentes Estatutos será necesario el voto
Libro el diecinueve de Agosto del dos mil once; y para ser entregado
TI IA
a elegir por unanimidad a los miembros de la Junta Directiva la cual CONSUELO MARIA RAMIREZ CUADRA,
quedará de la siguiente manera: Presidente: EVA PATRICIA
R
NOTARIO.
IA
MATTEI SOBALVARRO, Vocales: REIN GUILLERMO BLUMEN- ES CONFORME con su original con el cual se confrontó en el Registro
BERG PASSI, ZULMA ERITH RICORD DE MENDOZA, ROLANDO de Asociaciones y Fundaciones sin Fines de Lucro del Ministerio de
ARTURO AGUIRRE HERNANDEZ y LUIS ANTONIO ARGUETA Gobernación, San Salvador, a las trece horas y treinta minutos del día
LEANO. Así se expresaron los comparecientes; y la Suscrita Notario dieciséis de agosto del año dos mil once.
hace constar: a) que explicó a los otorgantes los efectos legales de este
y c) que advirtió a los otorgantes la obligación que tienen de inscribir DIRECTORA GENERAL DEL REGISTRO DE ASOCIACIONES Y
la presente escritura en el Registro de Asociaciones y Fundaciones sin FUNDACIONES SIN FINES DE LUCRO.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 27
ESTATUTOS DE LA "FUNDACION IRIS DE d) Apoyar iniciativas de estudiantes universitarios, adolescentes
CENTROAMERICA". y jóvenes mayores de dieciocho años, de la región, tendientes
a una transformación cultural basada en valores de respeto,
tolerancia, convivencia, que a su vez propicien la goberna-
bilidad y la democracia en la región.
CAPITULO I
DEL PATRIMONIO
Art. 1.- Créase en la ciudad de San Salvador, Departamento de San Art. 5.- El Patrimonio de la Fundación estará constituido por:
A
Salvador, la Fundación de nacionalidad Salvadoreña, que se denominará
a) Un aporte inicial de DOS MIL DOLARES de los Estados
LT
"FUNDACION IRIS DE CENTROAMERICA", como una Entidad Unidos de América, que los miembros fundadores han pagado.
de utilidad pública, apolítica, no lucrativa, ni religiosa, la que en los La aportación en dinero relacionado queda en poder y bajo
U
presentes Estatutos se denominará " La Fundación". la responsabilidad de la Junta Directiva.
AL S
b) Donaciones, herencias, legados, contribuciones de personas
G ON
naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, respectiva-
Art. 2.- El domicilio de la Fundación será la ciudad de San Salvador, mente; y
LE C
Departamento de San Salvador, pudiendo establecer filiales en todo el c) Todos los bienes muebles e inmuebles que adquiera y las
EZ A
territorio de la República y fuera de él. rentas provenientes de los mismos de conformidad con la
D AR
ley.
LI O P
Art. 3.- La Fundación se constituye por tiempo indeterminado.
Art. 6.- El Patrimonio será administrado por la Junta Directiva
conforme a las directrices que le manifieste la Asamblea General.
VA L
CAPITULO II
E SO
CAPITULO IV
OBJETO O FINALIDAD
DEL GOBIERNO DE LA FUNDACION
EN L
TI IA
CAPITULO V
b) Fortalecer vínculos y articular actores claves de la sociedad
DE LA ASAMBLEA GENERAL
R
a) Elegir, sustituir y destituir total o parcialmente a los miembros e) Velar por el cumplimiento de los Estatutos, Reglamento
de la Junta Directiva. Interno, acuerdos y resoluciones de la Asamblea General y
A
b) Aprobar, reformar o derogar los Estatutos y el Reglamento de la misma Junta Directiva.
LT
Interno de la Fundación.
f) Convocar a sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea
U
c) Aprobar y/o modificar los planes, programas o presupuesto General.
anual de la Fundación.
AL S
g) Resolver todos los asuntos que no sean competencia de la
G ON
d) Aprobar o desaprobar la Memoria Anual de Labores de la Asamblea General.
Fundación, presentada por la Junta Directiva.
LE C
e) Decidir sobre la compra, venta o enajenación de los bienes
Art. 17.- Son atribuciones del Presidente:
EZ A
inmuebles pertenecientes a la Fundación; y
f)
D AR
Decidir todos aquellos asuntos de interés para la Fundación
y que no estén contemplados en los presentes Estatutos.
a) Presidir las Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea
General.
LI O P
b) Velar por el cumplimiento de los acuerdos, resoluciones de
la Junta Directiva y de la Asamblea General, así como de los
CAPITULO VI
VA L
DE LA JUNTA DIRECTIVA
c) Representar judicial y extrajudicialmente a la Fundación,
pudiendo otorgar poderes previa autorización de la Junta
EN L
Directiva.
Art. 12.- La dirección y administración de la Fundación estará
TI IA
confiada a la Junta Directiva, la cual estará integrada de la siguiente d) Convocar a Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de la
O IC
forma: Un Presidente, un Secretario, un Tesorero y cuatro Vocales. La Asamblea General y de la Junta Directiva.
Junta Directiva administrará y dispondrá del patrimonio de la misma,
N OF
a) Recibir y depositar los fondos que la Fundación obtenga, en Interno, acuerdos y resoluciones de la Asamblea General;
b) Llevar o tener control directo de los libros de contabilidad d) Los demás que les señalen los Estatutos y Reglamento Interno
de la Fundación; y de la Fundación.
A
Art. 20.- Son atribuciones de los Vocales:
LT
a) Por violación a estos Estatutos, Reglamento Interno, acuerdos
a) Colaborar directamente con todos los miembros de la Junta y resoluciones de la Asamblea General.
U
Directiva; y
b) Por otras faltas graves cometidas, que a juicio de la Asamblea
AL S
b) Sustituir a cualquier Miembro de la Junta Directiva en caso
G ON
General merezcan tal sanción; y
de ausencia o impedimento.
c) Por renuncia presentada por escrito a la Junta Directiva.
LE C
CAPITULO VII
EZ A
CAPITULO VIII
D AR
DE LOS MIEMBROS FUNDADORES
DE LA DISOLUCIÓN
LI O P
Art. 21.- Son MIEMBROS FUNDADORES, todas aquellas per-
sonas que han contribuido al fondo inicial con el cual se constituye la Art. 25.- No podrá disolverse la Fundación sino por disposición
VA L
Art. 22.- Son derechos de los miembros Fundadores: narán a cualquier entidad Benéfica o Cultural que la Asamblea General
R
neral.
D
A
Y DOS artículos, constituida por Escritura Pública celebrada en la ciudad
LT
1. Amonestación oral privada.
de San Salvador, Departamento de San Salvador, a las quince horas del
2. Amonestación escrita.
U
día dieciocho de noviembre de dos mil diez ante los oficios de la notario
AL S
3. Suspensión temporal del miembro.
G ON
Consuelo María Ramírez Cuadra.
4. Retiro definitivo.
LE C
institución, los cuales constan de TREINTA Y DOS Artículos, por no
EZ A
Las sanciones serán impuestas a los miembros infractores por la
DISPOSICIONES GENERALES
inscríbase en el Registro de Asociaciones y Fundaciones sin Fines de
EN L
Art. 28.- Para reformar o derogar los presentes Estatutos será nece-
sario el voto favorable de por lo menos seis de sus miembros fundadores Art. 4.- El presente Decreto entrará en vigencia desde el día de su
O IC
Art. 30.- Todo lo relativo al orden interno de la Fundación no com- CARLOS MAURICIO FUNES CARTAGENA,
D
SIN FINES DE LUCRO. En la ciudad de San Salvador, a las catorce ALEXANDER ESCOTO, de veintinueve años de edad, técnico inge-
horas y treinta minutos del día dieciséis de Julio de dos mil once, Ante niero de sistemas y redes informáticas, del domicilio Santa Rosa de
mí, JUAN PABLO RAMOS ORELLANA, Notario, de este domicilio, Lima, Departamento de La Unión, persona a quien por no conocer
comparecen los señores: AIDA ESPERANZA LOPEZ DE RODRIGUEZ, identifico por medio de su Documento único de Identidad número cero
de cuarenta y tres años de edad, licenciada en enfermería, de este domi- dos millones ochocientos noventa y cinco mil doce-dos, con Número de
A
LT
cilio; persona a quien conozco y es portadora de su Documento Único ldentificación Tributaria un mil cuatrocientos dieciséis-cero setenta mil
de Identidad número cero un millón seiscientos treinta mil quinientos ciento ochenta y dos-ciento uno-siete; FREDY LEONEL PINEDA
U
AL S
veintiocho-cero, con Número de identificación Tributaria un mil dos- ORELLANA, de treinta y cuatro años de edad, empleado, del domicilio
G ON
cientos diecisiete-ciento cuarenta mil ochocientos sesenta y siete-ciento de Cuyultitán Departamento de La Paz, persona a quien por no conocer
uno-tres; GUADALUPE FRANCO FRANCO, de treinta y nueve años identifico por medio de su Documento Único de Identidad número cero
LE C
EZ A
de edad, secretaria, de este domicilio, persona a quien por no conocer cero trescientos sesenta y ocho mil quinientos cuarenta y seis-nueve,
D AR
identifico por medio de su Documento Único de Identidad número cero
ciento cuarenta mil novecientos setenta y uno-uno-ocho; JOSE SANTOS ciada en Ciencias de la Educación, del domicilio de San Miguel, perso-
E SO
APOLONIO ARGUETA, de cuarenta y ocho años de edad, profesor, na a quien por no conocer identifico por medio de su Documento Único
EN L
del domicilio y Departamento de Usulután, persona a quien por no co- de Identidad número cero un millón seiscientos veintiún mil cuatrocien-
TI IA
nocer identifico por medio de su Documento Único de Identidad núme- tos treinta y ocho-dos, con Número de Identificación Tributaria un mil
O IC
ro cero dos millones ciento ochenta y siete mil trescientos treinta y cuatrocientos dieciséis-ciento noventa mil ochocientos ochenta-ciento
N OF
uno-uno, con Número de Identificación Tributaria un mil doscientos uno-dos; GONZALO OLIBERIO RODRIGUEZ MONTANO, de cua-
catorce-ciento cincuenta mil cuatrocientos sesenta y tres-ciento uno-ocho; renta y cinco años de edad; psicólogo, de este domicilio, persona a quien
IO
MARIA ESTER CERON DE RECINOS, de treinta y nueve años de por no conocer identifico por medio de su Documento Único de Identi-
R
edad, empleada, de este domicilio, persona a quien por no conocer dad número cero un millón ochocientos cincuenta y dos mil setecientos
IA
identifico por medio de su Documento Único de Identidad número cero siete-cuatro, con Número de identificación Tributaria un mil doscientos
D
dos millones veintisiete mil novecientos cincuenta y dos-dos, con Nú- dieciocho-ciento cincuenta mil novecientos sesenta y cinco-cero cero
mero de Identificación Tributaria cero seiscientos catorce-ciento ochen- uno-dos; HELDER ALEJANDRO ORTIZ HERNANDEZ, de veinti-
ta mil novecientos setenta y uno-ciento treinta y dos-ocho; DHINORA nueve años de edad, estudiante, de este domicilio; persona a quien por
ALBRICIA FLORES DE SANCHEZ, de cuarenta y tres años de edad, no conocer identifico por medio de su Documento único de identidad
tecnóloga en anestesiología, de este domicilio, persona a quien por no número cero cero seiscientos noventa y dos mil seiscientos treinta y
conocer identifico por medio de su Documento Único de Identidad cero uno-nueve, con Número de Identificación Tributaria cero seiscientos
cero quinientos veintidós mil cuatrocientos ochenta y ocho-siete, con catorce-cero cincuenta mil cuatrocientos ochenta y dos-ciento veintidós-
Número de Identificación Tributaria cero cuatrocientos siete-cero cua- cuatro; y VICTOR MANUEL GARCIA SANCHEZ, de treinta y tres
32 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
años de edad, doctor en medicina, de este domicilio, persona a quien sordas y sus familias, la información adecuada sobre el implante coclear,
por no conocer identifico por medio de su Documento Único de Identi- así como generar un ambiente propicio y de solidaridad para las familias
dad número cero un millón quinientos setenta y un mil ochocientos que han optado por el implante coclear; por medio de las instancias
veintinueve-cuatro, con Número de Identificación Tributaria cero seis- correspondientes; f) Promover e indicir en el ordenamiento jurídico
cientos catorce-cien mil ochocientos setenta y siete-ciento veintiséis- salvadoreño y en políticas que ayuden a las personas con discapacidad
cuatro; y ME DICEN: I) Que han convenido este día constituir la auditiva, que hacen uso del implante coclear, que sean tratadas con
"ASOCIACION PRO PERSONAS SORDAS CON IMPLANTE CO- igualdad y se les brinden oportunidades de superación académicas y
A
CLEAR"; II) Que por unanimidad aprueban los Estatutos de la "ASO- laborales; g) Gestionar ante el Estado de El Salvador, empresas privadas
LT
CIACION PRO PERSONAS SORDAS CON IMPLANTE COCLEAR", u otras instituciones la accesibilidad de tecnología necesaria y asistencia
U
AL S
los que serán el cuerpo normativo que rija a la misma, los cuales se técnica para el mantenimiento, reparación, revisiones y cambios perió-
G ON
transcriben a continuación: "ESTATUTOS DE LA ASOCIACION PRO dicos del procesador auditivo y sus accesorios; h) Motivar la realización
PERSONAS SORDAS CON IMPLANTE COCLEAR". CAPITULO I. de actividades de inclusión por medio del entretenimiento y tiempo libre
LE C
NATURALEZA, DENOMINACION, DOMICILIO Y PLAZO. ARTI- entre los niños, niñas, jóvenes y adultos sordos con implante coclear,
EZ A
D AR
CULO UNO.- Créase en la Ciudad de San Salvador; Departamento de
abreviarse "APPSIC", como una entidad apolítica, no lucrativa ni reli- proyectos encaminados a la rehabilitación-habilitación de la comunica-
E SO
giosa y la que en los presentes Estatutos se denominará "La Asociación". ción lingüística no desarrollada, alterada o interrumpida de niños y niñas,
ARTÍCULO DOS.- El domicilio de la Asociación será la ciudad de San jóvenes, adultos con implante coclear; fomentando la participación de
EN L
TI IA
Salvador, Departamento de San Salvador, pudiendo establecer filiales, los padres y madres, docentes o tutores, en lo relacionado al desarrollo
O IC
en todo el territorio de la República y fuera de él. ARTÍCULO TRES.- y estimulación del lenguaje en un Implantado coclear; k) Organizar,
N OF
La Asociación se constituye por tiempo indefinido. CAPITULO II. eventos, talleres, capacitaciones Informativas en torno a las temáticas
FINES U OBJETIVOS. ARTICULO CUATRO.- Los fines u objetivos relacionadas con el implante coclear con enfoque de educación, sensi-
IO
de la Asociación serán: a) Promover, contribuir y asegurar el goce bilización e Integración en las diferentes Instituciones en las que
R
pleno, en condiciones de igualdad de las personas sordas que han opta- interactúan las personas con implante coclear; y l) Gestionar ante insti-
IA
do por un implante coclear; b) Apoyar a las personas con discapacidad tuciones públicas y privadas, las herramientas, recursos e inmuebles e
D
auditiva y a sus familias, así mismo que se respeten sus derechos huma- infraestructura necesaria ubicada estratégicamente en el país para la
nos y libertades fundamentales como personas que han buscado un correcta aplicación de la terapia de lenguaje en las personas con implan-
apoyo en la tecnología para recuperar su audición a través de un proce- te coclear. CAPITULO III. DEL PATRIMONIO. ARTÍCULO CINCO.-
sador auditivo; c) Impulsar su plena integración e Inclusión a la sociedad El Patrimonio de la Asociación estará constituido por: a) Las cuotas de
y la búsqueda de su independencia y autonomía; d) Procurar una ade- los miembros; b) Las donaciones, herencias, legados, contribuciones
cuada atención e integración en los sistemas de salud y educación res- que reciba de personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras;
pectivamente a las personas con Implante Coclear que contribuya a su c) Todos los bienes muebles e inmuebles que adquiera y las rentas
proceso de rehabilitación-habilitación auditiva; e) Brindar a las personas provenientes de los mismos de conformidad con la ley. ARTÍCULO
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 33
SEIS.- El patrimonio será administrado por la Junta Directiva conforme Junta Directiva, la cual estará integrada de la siguiente forma: Un Pre-
a las directrices que le manifieste la Asamblea General. ARTÍCULO sidente, un Secretario, un Tesorero y dos Vocales. ARTÍCULO CA-
SIETE.- Los cargos de directivos no serán remunerados. CAPITULO TORCE.- Los miembros de la Junta Directiva serán electos para un
IV. DEL GOBIERNO DE LA ASOCIACIÓN. ARTÍCULO OCHO.- El período de dos años pudiendo ser reelectos. ARTÍCULO QUINCE.- La
gobierno de la Asociación será ejercido por: a) La Asamblea General; Junta Directiva sesionará ordinariamente una vez al mes y extraordina-
y b) La Junta Directiva. CAPITULO V. DE LA ASAMBLEA GENERAL. riamente cuantas veces sea necesario. ARTÍCULO DIECISÉIS. El
ARTÍCULO NUEVE.- La Asamblea General, debidamente convocada, quórum necesario para que la Junta Directiva pueda sesionar será de
A
es la autoridad máxima de la Asociación y estará Integrada por la tota- tres de sus Miembros y sus acuerdos deberán ser tomados por la mayo-
LT
lidad de los miembros Activos y fundadores. ARTÍCULO DIEZ.- La ría de los asistentes. ARTÍCULO DIECISIETE.- La Junta Directiva
U
AL S
Asamblea General se reunirá ordinariamente una vez al año y extraor- tendrá las siguientes atribuciones: a) Desarrollar las actividades nece-
G ON
dinariamente cuando fuere convocada por la Junta Directiva. La Asam- sarias para el logro de los fines de la Asociación; b) Velar por la admi-
blea General sesionará válidamente con la asistencia del cincuenta y uno nistración eficiente y eficaz del patrimonio de la Asociación; c) Elaborar
LE C
por ciento como mínimo de los Miembros en primera convocatoria y en la Memoria Anual de Labores de la Asociación; d) Promover la elabo-
EZ A
D AR
segunda convocatoria el día siguiente con los miembros que asistan,
ría absoluta de votos, excepto en los casos especiales en que se requie- General y de la misma Junta Directiva; f) Nombrar de entre los Miem-
E SO
ra una mayoría diferente. ARTÍCULO ONCE.- Todo miembro que no bros de la Asociación los Comités o Comisiones que consideren nece-
pudiera asistir a cualquiera de las sesiones de Asamblea General por sarios para el cumplimiento de los fines de la Asociación; g) Convocar
EN L
TI IA
motivos justificados podrá hacerse representar por escrito por otro a sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea General; h) Decidir
O IC
miembro. El límite de representaciones es de un miembro, llevando la sobre las solicitudes de incorporación de nuevos miembros y proponer-
N OF
voz y el voto de su representado. ARTÍCULO DOCE.- Son atribuciones los a la Asamblea General; i) Resolver todos los asuntos que no sean
de la Asamblea General: a) Elegir, Sustituir y destituir total o parcial- competencia de la Asamblea General. ARTÍCULO DIECIOCHO.- Son
IO
mente los miembros de la Junta Directiva; b) Aprobar, reformar o de- atribuciones del Presidente: a) Presidir las Sesiones Ordinarias y Ex-
R
rogar los Estatutos y el Reglamento Interno de la Asociación; c) Apro- traordinarias de Asamblea General; b) Velar por el cumplimiento de los
IA
bar y/o modificar los planes, programas o presupuesto anual de la acuerdos, resoluciones de la Junta Directiva y de la Asamblea General,
D
Asociación; d) Aprobar o desaprobar la Memoria Anual de Labores de así como de los Estatutos y Reglamento Interno de la Asociación. c)
la Asociación, presentada por la Junta Directiva; e) Fijar las cuotas Representar judicial y extrajudicialmente a la Asociación, pudiendo
mensuales y contribuciones eventuales de los miembros; f) Decidir otorgar poderes previa autorización de la Junta Directiva; d) Convocar
sobre la compra, venta o enajenación de los bienes Inmuebles pertene- a Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de la Asamblea General y de
cientes a la Asociación; y g) Decidir todos aquellos asuntos de interés la Junta Directiva; e) Autorizar juntamente con el Tesorero las erogaciones
para la Asociación y que no estén contemplados en los presentes Estatutos. que tenga que hacer la Asociación; f) Presentar la Memoria de Labores
CAPITULO VI. DE LA JUNTA DIRECTIVA. ARTÍCULO TRECE.- de la Asociación y cualquier informe que le sea solicitado por la misma.
La dirección y administración de la Asociación estará confiada a la ARTÍCULO DIECINUEVE.- Son atribuciones del Secretario: a) Llevar
34 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
los libros de actas de las sesiones de Asamblea General y de Junta Di- los presentes Estatutos, Reglamento Interno, acuerdos y resoluciones de
rectiva; b) Llevar el archivo de documentos y registros de los miembros la Asamblea General; y e) Los demás que les señalen los Estatutos y
de la Asociación; c) Extender todas las certificaciones que fueran soli- Reglamento Interno de la Asociación. ARTÍCULO VEINTISEIS.- La
citadas a la Asociación; d) Hacer y enviar las convocatorias a los calidad de miembro se perderá por las causas siguientes: a) Por violación
miembros para las sesiones; y e) Ser el órgano de comunicación de la a estos Estatutos, Reglamento Interno, acuerdos y resoluciones de la
Asociación. ARTÍCULO VEINTE.- Son atribuciones del Tesorero: a) Asamblea General; b) Por otras faltas graves cometidas, que a juicio de
Recibir y depositar los fondos que la Asociación obtenga, en el Banco la Asamblea General merezcan tal sanción; y c) Por renuncia presenta-
A
que la Junta Directiva seleccione; b) Llevar o tener control directo de da por escrito a la Junta Directiva. CAPITULO VIII. SANCIONES A
LT
los libros de contabilidad de la Asociación; y c) Autorizar juntamente LOS MIEMBROS. MEDIDAS DISCIPLINARIAS, CAUSALES Y
U
con el Presidente las erogaciones que la Asociación tenga que realizar.
AL S
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN. ARTÍCULO VEINTISIETE.-
G ON
ARTÍCULO VEINTIUNO.- Son atribuciones de los Vocales: a) Cola- Son medidas disciplinarias las siguientes: a) Amonestación Verbal; b)
borar directamente con todos los miembros de la Junta Directiva. b) Amonestación Escrita; c) Suspensión Temporal y d) Expulsión Defini-
LE C
Sustituir a cualquier Miembro de la Junta Directiva en caso de ausencia tiva. ARTÍCULO VEINTIOCHO.- Son causales de Amonestación a los
EZ A
D AR
o impedimento. CAPITULO VII. DE LOS MIEMBROS, DEBERES Y
Junta Directiva, sin distinción de raza, credo, religión e Ideología polí- forma indecorosa, en estado de embriaguez o drogadicción; y c) Profe-
E SO
tica. ARTÍCULO VEINTITRES.- La Asociación tendrá las siguientes rir insultos o palabras soeces en las sesiones de Asamblea General o
clases de miembros: a) Miembros Fundadores; b) Miembros Activos; Junta Directiva. En estos casos se hará la primera vez una amonestación
EN L
TI IA
c) Miembros Honorarios. Serán Miembros Fundadores: Todas las per- verbal y si recae nuevamente en alguna de estas causales la amonestación
O IC
sonas que suscriban la Escritura de Constitución de La Asociación. será por escrito, la cual emanará de la Junta Directiva a través del Se-
N OF
Serán Miembros Activos: Todas las personas que la Junta Directiva cretario de la misma con copia al expediente del miembro de que se
acepte como tales en la Asociación. Serán Miembros Honorarios: Todas trate. ARTÍCULO VEINTINUEVE.- Los miembros de la Asociación
IO
las personas que por su valor y mérito a favor de La Asociación sean podrán ser suspendidos en sus derechos por la causa y tipo siguientes:
R
así nombrados por la Asamblea General. ARTÍCULO VEINTICUA- a) Por tres o más amonestaciones por escrito; b) Por incumplimiento de
IA
TRO.- Son derechos de los miembros Fundadores y Activos: a) Tener los presentes Estatutos, Reglamento Interno y Otras disposiciones de la
D
voz y voto en las deliberaciones de la Asamblea General; b) Optar a Asamblea General o Junta Directiva de la Asociación; y c) Por hacer
cargos Directivos llenando los requisitos que señalen los Estatutos de uso Inadecuado de los bienes de la Asociación o hacer uso de dichos
la Asociación; y c) Los demás que les señalen los Estatutos y Regla- bienes para fines de provecho personal. ARTÍCULO TREINTA.- Son
mento Interno de la Asociación. ARTÍCULO VEINTICINCO.- Son causales de expulsión de los miembros: a) Incumplimiento reiterado de
deberes de los miembros Fundadores y Activos: a) Asistir a las sesiones los presentes Estatutos, Reglamento interno, Acuerdos y Resoluciones
Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea General; b) Cooperar en el de la Asamblea General; b) Por agresiones verbales o físicas en contra
desarrollo de aquellas actividades propias de la Asociación; c) Cancelar de cualquier miembro de la Asociación; y c) Por haber sido suspendido
las cuotas acordadas en Asamblea General; d) Cumplir y hacer cumplir dos veces o más en el año. ARTÍCULO TREINTA Y UNO.- Para im-
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 35
poner las sanciones anteriores, la Junta Directiva conocerá de cada caso LUCRO, por los presentes Estatutos y demás disposiciones legales
y acordará si procede o no la sanción; si procede, dará audiencia al aplicables. ARTÍCULO TREINTA Y NUEVE.- Los presentes Estatutos
miembro en cuestión, por el plazo de ocho días para que presente su entrarán en vigencia desde el día de su publicación en el Diario Oficial.
prueba de descargo, contra la presentación o no de la prueba fallarán lo III) Que proceden a elegir a la primera Junta Directiva de la Asociación,
que corresponde y se comunicará al miembro de que se trate. En caso la que queda conformada así: Presidente: AÍDA ESPERANZA LÓPEZ
de Expulsión el caso pasará a Asamblea General para que lo ratifique o DE RODRÍGUEZ, Secretario: JOSÉ SANTOS APOLONIO ARGUETA,
revoque. Mientras no se realice sesión de la siguiente Asamblea Gene- Tesorera: DHINORA ALBRICIA FLORES DE SANCHEZ, Vocales:
A
ral, el miembro que se pretende expulsar estará suspendido de sus de- GUADALUPE FRANCO FRANCO y MARIA ESTER CERÓN DE
LT
rechos. ARTÍCULO TREINTA Y DOS.- Los acuerdos de amonestación, RECINOS, quienes fungirán de acuerdo a los Estatutos aprobados. IV)
U
AL S
suspensión y expulsión admiten recurso de revisión, ante la Asamblea Que comisionan a la señora Aída Esperanza López de Rodríguez, para
G ON
General en un plazo no mayor a los tres días hábiles siguientes a la que juntamente con el profesional del Derecho que estime conveniente
notificación de la resolución proveída. CAPITULO IX.- DE LA DISO- inicie, siga y fenezca los trámites necesarios, ante la autoridad compe-
LE C
LUCION. ARTÍCULO TREINTA Y TRES.- No podrá disolverse La tente para la obtención de la Personalidad Jurídica de la Asociación que
EZ A
D AR
Asociación sino por disposición de la ley, o por resolución tomada en
miembros. ARTÍCULO TREINTA Y CUATRO.-En caso de acordarse Lucro. Así se expresaron los comparecientes a quienes expliqué los
E SO
la disolución de la Asociación se nombrará una Junta de Liquidación efectos legales de este instrumento, y leído que se los hube íntegramen-
compuesta de cinco personas, electas por la Asamblea General Extraor- te en un solo acto sin interrupción, conformes ratifican su contenido y
EN L
TI IA
dinaria que acordó la disolución. Los bienes que sobraren después de firmamos. DOY FE. Enmendado:de-tres-Valen. Entrelíneas:por-medio-
O IC
Art. 1.- Créase en la Ciudad de San Salvador, Departamento de u otras instituciones la accesibilidad de tecnología necesaria
A
San Salvador, la ASOCIACIÓN PRO PERSONAS SORDAS CON IM- y asistencia técnica para el mantenimiento, reparación, re-
LT
PLANTE COCLEAR, de nacionalidad Salvadoreña, que podrá abreviarse visiones y cambios periódicos del procesador auditivo y sus
U
en los presentes Estatutos se denominará "La Asociación".
AL S
h) Motivar la realización de actividades de inclusión por
G ON
medio del entretenimiento y tiempo libre entre los niños,
Art. 2.- El domicilio de la Asociación será la ciudad de San Salvador, niñas, jóvenes y adultos sordos con Implante coclear, que
LE C
Departamento de San Salvador, pudiendo establecer filiales, en todo el permita generar lazos de amistad y sentido de pertenencia a
EZ A
territorio de la República y fuera de él. la sociedad;
D AR
Art. 3.- La Asociación se constituye por tiempo indefinido.
i) Promover proyectos que faciliten la integración del sordo al
nivel educativo, cultural, laboral y social;
LI O P
j) Diseñar e Implementar proyectos encaminados a la rehabili-
tación-habilitación de la comunicación lingüística no desa-
VA L
CAPITULO II
E SO
un apoyo en la tecnología para recuperar su audición a través l) Gestionar ante instituciones públicas y privadas, las herramien-
de un procesador auditivo; tas, recursos e inmuebles e Infraestructura necesaria ubicada
D
c) Impulsar su plena integración e inclusión a la sociedad y la estratégicamente en el país para la correcta aplicación de la
búsqueda de su independencia y autonomía; terapia de lenguaje en las personas con implante coclear.
A
b) Aprobar, reformar o derogar los Estatutos y el Reglamento
LT
Interno de la Asociación;
U
Art. 7.- Los cargos directivos no serán remunerados.
c) Aprobar y/o modificar los planes, programas o presupuesto
AL S
anual de la Asociación;
G ON
CAPITULO IV d) Aprobar o desaprobar la Memoria Anual de Labores de la
LE C
Asociación, presentada por la Junta Directiva;
DEL GOBIERNO DE LA ASOCIACIÓN
EZ A
e) Fijar las cuotas mensuales y contribuciones eventuales de los
D AR
Art. 8.- El gobierno de la Asociación será ejercido por:
f)
miembros;
DE LA ASAMBLEA GENERAL
CAPITULO VI
O IC
DE LA JUNTA DIRECTIVA
N OF
a) Desarrollar las actividades necesarias para el logro de los a) Llevar los libros de actas de las sesiones de Asamblea General
b) Velar por la administración eficiente y eficaz del patrimonio b) Llevar el archivo de documentos y registros de los miembros
de la Asociación; de la Asociación;
A
y presupuestos de la Asociación e Informar a la Asamblea
sesiones; y
LT
General;
e) Ser el órgano de comunicación de la Asociación.
U
e) Velar por el cumplimiento de los Estatutos, Reglamento
AL S
Interno, acuerdos y resoluciones de la Asamblea General y
G ON
de la misma Junta Directiva; Art. 20.- Son atribuciones del Tesorero:
f) Nombrar de entre los Miembros de la Asociación los Comités a) Recibir y depositar los fondos que la Asociación obtenga, en
LE C
o Comisiones que consideren necesarios para el cumplimiento el Banco que la Junta Directiva seleccione;
EZ A
de los fines de la Asociación;
D AR
b) Llevar o tener control directo de los libros de contabilidad
de la Asociación; y
g) Convocar a sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea
LI O P
General; c) Autorizar juntamente con el Presidente las erogaciones que
la Asociación tenga que realizar.
h) Decidir sobre las solicitudes de incorporación de nuevos
VA L
i) Resolver todos los asuntos que no sean competencia de la Art. 21.- Son atribuciones de los Vocales:
EN L
Directiva;
O IC
CAPITULO VII
b) Velar por el cumplimiento de los acuerdos, resoluciones de
DE LOS MIEMBROS, DEBERES Y DERECHOS
R
c) Representar judicial y extrajudicialmente a la Asociación, Art. 22.- Podrán ser miembros todas las personas mayores de
pudiendo otorgar poderes previa autorización de la Junta dieciocho años que lo soliciten por escrito a la Junta Directiva, sin
distinción de raza, credo, religión e ideología política.
Directiva;
b) Miembros Activos;
f) Presentar la Memoria de Labores de la Asociación y cualquier
informe que le sea solicitado por la misma. c) Miembros Honorarios.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 39
Serán Miembros Fundadores: Todas las personas que suscriban la CAPITULO VIII
A
c) Suspensión Temporal; y
LT
d) Expulsión Definitiva.
Art. 24.- Son derechos de los miembros Fundadores y Activos:
U
a) Tener voz y voto en las deliberaciones de la Asamblea Ge-
AL S
Art. 28.- Son causales de Amonestación a los miembros:
G ON
neral;
a) No asistir dos veces consecutivas a las sesiones de la Asamblea
b) Optar a cargos Directivos llenando los requisitos que señalen General o Junta Directiva sin causa Justificada por escrito;
LE C
los Estatutos de la Asociación; y b) Presentarse a las sesiones de la Asamblea General o Junta
EZ A
Directiva, en forma indecorosa, en estado de embriaguez o
D AR
c) Los demás que les señalen los Estatutos y Reglamento Interno
drogadicción; y
de la Asociación.
LI O P
c) Proferir insultos o palabras soeces en las sesiones de Asamblea
General o Junta Directiva.
VA L
a) Asistir a las sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea En estos casos se hará la primera vez una amonestación verbal y
si recae nuevamente en alguna de estas causales la amonestación será
General;
EN L
b) Cooperar en el desarrollo de aquellas actividades propias de de la misma con copia al expediente del miembro de que se trate.
la Asociación;
O IC
c) Cancelar las cuotas acordadas en Asamblea General; Art. 29.- Los miembros de la Asociación podrán ser suspendidos
N OF
e) Los demás que les señalen los Estatutos y Reglamento Interno interno y otras disposiciones de la Asamblea General o Junta
IA
tes:
Art. 30.- Son causales de expulsión de los miembros:
a) Por violación a estos Estatutos, Reglamento Interno, acuerdos
a) Incumplimiento reiterado de los presentes Estatutos, Regla-
y resoluciones de la Asamblea General;
mento Interno, Acuerdos y Resoluciones de la Asamblea
General merezcan tal sanción; y b) Por agresiones verbales o físicas en contra de cualquier
miembro de la Asociación; y
c) Por renuncia presentada por escrito a la Junta Directiva.
c) Por haber sido suspendido dos veces o más en el año.
40 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Art. 31.- Para imponer las sanciones anteriores, la Junta Directiva CAPITULO XI
conocerá de cada caso y acordará si procede o no la sanción; si procede, DISPOSICIONES GENERALES
dará audiencia al miembro en cuestión, por el plazo de ocho días para
que presente su prueba de descargo, contra la presentación o no de la
Art. 36.- Los documentos sujetos a registro deberán ser presentados
prueba fallarán lo que corresponde y se comunicará al miembro de que
dentro de los quince días siguientes a su formalización.
se trate.
A
comprendido en estos Estatutos, se establecerá en el Reglamento Inter-
Mientras no se realice sesión de la siguiente Asamblea General, el
LT
no de la misma, el cual deberá ser elaborado por la Junta Directiva y
miembro que se pretende expulsar estará suspendido de sus derechos.
aprobado por la Asamblea General.
U
AL S
G ON
Art. 32.- Los acuerdos de amonestación, suspensión y expulsión Art. 38.- La Asociación se regirá por la LEY DE ASOCIACIONES
admiten recurso de revisión, ante la Asamblea General en un plazo no Y FUNDACIONES SIN FINES DE LUCRO, por los presentes Estatutos
LE C
mayor a los tres días hábiles siguientes a la notificación de la resolución y demás disposiciones legales aplicables.
EZ A
proveída.
DE LA DISOLUCION
VA L
E SO
convocada a ese efecto y con un número de votos que represente por lo San Salvador, 02 de febrero de 2012
O IC
Escritura Pública, otorgada ante los oficios del Notario JUAN PABLO
bienes que sobraren después de cancelar todos sus compromisos se do-
IA
señale.
de Asociaciones y Fundaciones sin Fines de Lucro, el Órgano Ejecutivo
en el Ramo de Gobernación, ACUERDA: a) Aprobarlos en todas sus
partes confiriendo a dicha Entidad el carácter de PERSONA JURIDICA;
CAPITULO X
b) Publíquense en el Diario Oficial; y c) Inscríbase la referida entidad en
REFORMA DE ESTATUTOS el REGISTRO DE ASOCIACIONES Y FUNDACIONES SIN FINES
DE LUCRO. COMUNIQUESE. EL MINISTRO DE GOBERNACION,
GREGORIO ERNESTO ZELAYANDIA CISNEROS.
Art. 35.- Para reformar o derogar los presentes Estatutos, será
necesario el voto favorable de no menos del sesenta por ciento de los
miembros en Asamblea General convocada para tal efecto. (Registro No. F030563)
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 41
ESTATUTOS DE LA IGLESIA PROFETICA Art. 7.- Son derechos de los Miembros Fundadores y Activos:
CRISTO VIENE HEBREOS 10:37 a) Tener voz y voto en las deliberaciones de la Asamblea Ge-
neral.
b) Optar a cargos directivos, llenando los requisitos que señalen
CAPITULO I.
los Estatutos de la Iglesia y su Reglamento Interno.
NATURALEZA, DENOMINACIÓN, DOMICILIO Y PLAZO.
c) Los demás que les señalen los Estatutos y Reglamento Interno
de la Iglesia.
A
una Entidad de interés particular y Religiosa, Apolítica, no lucrativa, la a) Asistir a las sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea
que en los presentes estatutos se denominará la Iglesia. General.
LT
Art. 2.- El domicilio de la Iglesia será el municipio de Sonzacate, b) Cooperar en el desarrollo de aquellas actividades propias de
U
jurisdicción del departamento de Sonsonate, pudiendo establecer filiales la Iglesia,
en todo el territorio de la República de El Salvador y fuera de él.
AL S
c) Cancelar las cuotas acordadas en Asamblea General;
G ON
Art. 3.- La Iglesia se constituye por un plazo indefinido, sin perjuicio d) Cumplir y hacer cumplir los presentes Estatutos, Reglamento
de disolución y liquidación de la misma en los casos previstos por la ley Interno, Acuerdos y Resoluciones de Asamblea General.
y por estos estatutos.
LE C
e) Los demás que les señalen los Estatutos y Reglamento interno
de la Iglesia.
EZ A
CAPITULO II.
D AR
FINES.
tes:
Art. 9.- La calidad de Miembro se perderá por las causas siguien-
LI O P
Art. 4.- Los fines principales de la Iglesia serán: a) Por violación a estos Estatutos, Reglamento Interno, Acuerdos
a) Propagar en todo el Territorio Nacional e Internacional los y Resoluciones de Asamblea General:
VA L
hechos básicos de la Fe Cristiana. b) Por otras faltas graves cometidas que a juicio de la Asamblea
E SO
c) Proporcionar a su miembros, los medios para el mejor c) Por renuncia presentada por escrito a la Junta Directiva; y
EN L
cumplimiento de su Misión Espiritual, Moral y Cultural, d) Por dejar de profesar los Principios Bíblicos y los de la Iglesia
TI IA
Música Cristiana.
CAPITULO IV.
N OF
Art. 5.- Podrán ser miembros todas las personas mayores de die-
b) La Junta Directiva.
IA
A
miembros y proponerlos a la Asamblea General.
LT
c) Aprobar y/o modificar los planes, programas y presupuesto
i) Resolver todos los asuntos que no sean competencia de la
anual de la Iglesia.
U
Asamblea General.
d) Aprobar o desaprobar la memoria anual de labores de la
AL S
Iglesia presentada por la Junta Directiva.
G ON
e) Fijar las cuotas mensuales y contribuciones eventuales de los Art. 20.- Son atribuciones del Presidente:
miembros.
a) Presidir las sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea
LE C
f) Decidir sobre la compra, venta o enajenación de los bienes General.
EZ A
inmuebles, pertenecientes a la Iglesia, y
b) Velar por el cumplimiento de los acuerdos, resoluciones de
g)
D AR
Decidir lodos aquellos asuntos de interés para la Iglesia y
que no esten contemplados en los presentes Estatutos.
la Junta Directiva y de la Asamblea General, así como los
Estatutos y Reglamento Interno de la Iglesia.
LI O P
c) Representar judicial y extrajudicialmente a la Iglesia, pudiendo
CAPITULO VI.
otorgar poderes previa autorización de la Junta Directiva.
DE LA JUNTA DIRECTIVA.
VA L
Art. 16.- Los miembros de la Junta Directiva, serán electos para informe que le sea solicitado por la misma.
un período de dos años, pudiendo ser reelectos.
N OF
ellos lo solicitaren.
IA
b) Llevar y tener el control directo de los libros de contabilidad Art. 29.- Para reformar o derogar los presentes Estatutos será
de la Iglesia. necesario el voto favorable de no menos del sesenta por ciento de los
c) Autorizar juntamente con el Presidente las erogaciones que miembros en Asamblea General convocada para tal efecto.
A
nisterio de Gobernación en los primeros días del mes de enero de cada
Art. 24.- Son Atribuciones del Vocal:
año, la nómina de los miembros y dentro de los cinco días después de
LT
a) Colaborar directamente con todos los miembros de la Junta la elección de la nueva Junta Directiva, una certificación de acta de elec-
Directiva.
U
ción de la misma, y en todo caso proporcionar al expresado Ministerio
AL S
b) Sustituir a cualquier miembro de la Junta Directiva a excep- cualquier dato que se le pidiere relativo a la Entidad y/o Iglesia.
G ON
ción del Presidente en caso de ausencia o impedimento de
conformidad al Art. 14, literal "a)" de estos Estatutos.
Art. 31.- Todo lo relativo al orden interno de la Iglesia no com-
LE C
prendido en estos estatutos se establecerá en el reglamento interno de
EZ A
CAPITULO VII. la misma, el cual deberá ser elaborado por la Junta Directiva y aprobado
D AR
por la Asamblea General.
DEL PATRIMONIO.
LI O P
Art. 32.- La “IGLESIA PROFETICA CRISTO VIENE HEBREOS
Art. 25.- El patrimonio de la Iglesia estará constituido por: 10:37”, se regirá por los presentes Estatutos, Reglamentos y demás
VA L
A
se denominará IGLESIA CRISTIANA BET-EL, y que podrá abreviarse
de la Iglesia. c) Los demás que les señalen los Estatutos y Reglamento
LT
"ICBEL", como una Entidad de interés particular y religiosa, la que en
Interno de la Iglesia.
los presentes Estatutos se denominará "La Iglesia".
U
AL S
G ON
Artículo Ocho, Son deberes de los miembros Fundadores y Acti-
Artículo Dos. El domicilio de la Iglesia será el Municipio de
vos: a) Asistir a las sesiones Ordinarias y Extraordinarios de Asamblea
Antiguo Cuscatlán, Departamento de La Libertad, pudiendo establecer
LE C
General, b) Cooperar en el desarrollo de aquellas actividades propias
filiales en todo el territorio de la República y fuera de él.
EZ A
de la Iglesia. c) Cancelar las cuotas acordadas en Asamblea General. d)
D AR
Artículo Tres. La Iglesia se constituye por tiempo indefinido.
Cumplir y hacer cumplir los presentes Estatutos, Reglamento Interno,
CAPITULO II.
E SO
CAPITULO III.
IA
DE LOS MIEMBROS.
Artículo Diez. El gobierno de la iglesia será ejercido por: a) La
D
Junta Directiva. Las resoluciones las tomará la Asamblea General por fines de la Iglesia. b) Velar por la administración eficiente y eficaz del
mayoría absoluta de votos, excepto en los casos especiales en que se patrimonio de la Iglesia. c) Elaborar la Memoria Anual de Labores de
requiera una mayoría diferente. la Iglesia. d) Promover la elaboración de planes, programas, proyectos
y presupuestos de la Iglesia e informar a la Asamblea General, e) Velar
por el cumplimiento de los Estatutos, Reglamento Interno, acuerdos y
Artículo Trece. Todo miembro que no pudiera asistir a cualquiera de resoluciones de la Asamblea General y de la misma Junta Directiva. f)
las sesiones de Asamblea General por motivos justificados podrá hacerse Nombrar de entre los miembros de la Iglesia, los Comités o Comisiones
A
representar por escrito por otro miembro, el límite de representaciones que consideren necesarios para el cumplimiento de los fines de la Iglesia.
LT
es de un miembro, llevando la voz y el voto de su representado. g) Convocar a sesiones ordinarias y extraordinarias de Asamblea General.
U
h) Decidir sobre las solicitudes de incorporación de nuevos miembros
AL S
y proponerlos a la Asamblea General. i) Resolver todos los asuntos que
G ON
Artículo Catorce. Son atribuciones de la Asamblea General: a)
no sean competencia de la Asamblea General.
Elegir, sustituir y destituir total o parcialmente a los miembros de la Junta
LE C
Directiva, b) Aprobar, reformar o derogar los Estatutos y el Reglamento
EZ A
interno de la Iglesia. c) Aprobar y/o modificar los planes, programas o Artículo Veinte. Son atribuciones del Presidente: a) Presidir las
D AR
presupuesto anual de la Iglesia. d) Aprobar o desaprobar la Memoria
Anual de Labores de la Iglesia, presentada por la Junta Directiva, e) Fijar
Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de Asamblea General. b) Velar por
el cumplimiento de los acuerdos, resoluciones de la Junta Directiva y de
LI O P
las cuotas mensuales y contribuciones eventuales de los miembros. f) la Asamblea General, así como de los Estatutos y Reglamento Interno
Decidir sobre la compra, venta o enajenación de los bienes inmuebles de la Iglesia. c) Representar judicial y extrajudicialmente a la Iglesia,
VA L
pertenecientes a la Iglesia. g) Decidir todos aquellos asuntos de interés pudiendo otorgar poderes previa autorización de la Junta Directiva.
E SO
para la Iglesia y que no estén contemplados en los presentes Estatutos. d) Convocar a Sesiones Ordinarias y Extraordinarias de la Asamblea
General y de la Junta Directiva, e) Autorizar juntamente con el Tesorero
EN L
CAPITULO VI.
de Labores de la Iglesia y cualquier informe que le sea solicitado por la
O IC
Artículo Quince. La dirección y administración de la Iglesia estará Artículo Veintiuno. Son atribuciones del Secretorio: a) Llevar los
IO
confiada a la Junta Directiva, la cual estará integrada de la siguiente libros de actas de las sesiones de Asamblea General y de Junta Directiva,
b) Llevar el archivo de documentos y registros de los miembros de la
R
Artículo Dieciséis. Los miembros de la Junta Directiva serán electos sesiones, e) Ser el órgano de comunicación de la Iglesia.
para un período de dos años pudiendo ser reelectos.
DEL PATRIMONIO.
A
Artículo Treinta. Todo lo relativo al orden interno de la Iglesia
Artículo Veinticuatro. El patrimonio de la Iglesia estará constituido
LT
no comprendido en estos Estatutos, se establecerá en el Reglamento
por: a) Las cuotas de los miembros, b) Donaciones, herencias, legados,
Interno de la misma, el cual deberá ser elaborado por la Junta Directiva
U
contribuciones de personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras,
y aprobado por la Asamblea General.
AL S
respectivamente. c) Todos los bienes muebles e inmuebles que adquiera
G ON
y las rentas provenientes de los mismos de conformidad con la ley. d)
Ofrendas y diezmos de los miembros Activos.
Artículo Treinta y uno. La IGLESIA CRISTIANA BET-EL, se regirá
LE C
por los presentes Estatutos y demás disposiciones legales aplicables.
EZ A
D AR
Artículo Veinticinco. El patrimonio será administrado por la Junta
Directiva conforme a las directrices que le manifieste la Asamblea
Artículo Treinta y dos. Los presentes Estatutos entrarán en vigencia
LI O P
General.
desde el día de su publicación en el Diario Oficial.
VA L
CAPITULO VIII.
E SO
DE LA DISOLUCION.
EN L
TI IA
Artículo Veintiséis. No podrá disolverse la Iglesia, sino por ACUERDO No. 042
disposición de la ley o por resolución tomada en Asamblea General
O IC
represente por lo menos tres cuartas partes de sus miembros. Vistos los anteriores ESTATUTOS de la Iglesia que se deno-
electas por la Asamblea General Extraordinaria que acordó la disolución. día doce de noviembre del año dos mil once y no encontrando en ellos
Los bienes que sobraren después de cancelar todos sus compromisos se ninguna disposición contraria a las leyes del país, de conformidad con
D
donarán a cualquier entidad Benéfica o Cultural que la Asamblea General los Artículos 26 de la Constitución de la República, Art. 34 numeral 6
señale. del Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, y Arts. 542 y 543 del
MINISTERIO DE HACIENDA
RAMO DE HACIENDA
ACUERDO No. 331.
MINISTERIO DE HACIENDA, DEPARTAMENTO JURÍDICO. San Salvador, a las ocho horas del día veintisiete de febrero del año de
A
LT
El Órgano Ejecutivo en el Ramo de Hacienda.
U
AL S
G ON
CONSIDERANDO
LE C
I.- Que mediante nota Ref. 61-DE-UCC-6-2009, Unidad Civil, Dirección Defensa de los Intereses del Estado, de fecha 13 de febrero de 2012,
EZ A
D AR
suscrita por el señor Fiscal General de la República, en la que manifiesta que por parte de esa Institución, se están siguiendo diligencias
para la ejecución de la sentencia definitiva condenatoria emitida por el Tribunal Tercero de Sentencia de San Salvador, en la cual condena
LI O P
al señor Carlos Augusto Perla Parada conocido como Carlos Perla, como autor directo de los delitos de Peculado, Asociaciones Ilícitas y
Negociaciones Ilícitas, y por consiguiente a la pérdida del inmueble conocido como Casa del Volcán, ubicado en Finca Los Alpes, Cantón
VA L
II.- Que dicho inmueble se encuentra inscrito bajo la Matrícula 30214291-00000, Asiento 3 del Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas de
TI IA
III.- En dicha nota además expresa que para dar cumplimiento al artículo 223 ordinal 3°. de la Constitución de la República, y para que dicho
inmueble pase a formar parte de la Hacienda Pública, se hace necesario que este Ministerio designe la persona que comparecerá a la entrega
IO
ACUERDA:
A) DESIGNAR a la Licenciada NORA LIZETH PÉREZ MARTÍNEZ, en su calidad de Subjefe del Departamento Jurídico, para que comparezca
a darse por recibido materialmente el inmueble objeto de este Acuerdo, así como para que reciba los instrumentos legales correspondientes
que garanticen la propiedad del mismo, y demás documentación que fuere pertinente.
B) FACULTASE al Ingeniero Guillermo Alfredo Posada Sánchez, en su calidad de Director General de Administración, para que una vez
recibido dicho inmueble se proceda a la custodia, resguardo y conservación del mismo. CECACERES. Ministro de Hacienda.
48 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
RAMO DE EDUCACION
A
legales que establece el Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, en su Art. 38 numerales 1, 6 y 8, CONSIDERANDO: I) Que por Acuerdo Ejecutivo
LT
No. 2201 de fecha 19 de abril de 1966, el Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación autorizó el funcionamiento a la UNIVERSIDAD CENTRO-
AMERICANA “JOSÉ SIMEON CAÑAS”; II) Que por Acuerdo Ejecutivo No. 15-1180 de fecha 29 de julio de 2005, el Órgano Ejecutivo en el Ramo
U
de Educación aprobó los nuevos Estatutos a la referida Universidad; III) Que por Acuerdo Ejecutivo No. 15-1390 de fecha 12 de octubre de 2007, el
AL S
G ON
Órgano Ejecutivo en el Ramo de Educación la referida Institución fue Reacreditada; IV) Que de conformidad al Art. 48, lit. a) y Art. 63 de la Ley de
Educación Superior, la UNIVERSIDAD CENTROAMERICANA “JOSÉ SIMEON CAÑAS”, ha presentado a la Dirección Nacional de Educación
LE C
Superior, el Plan de Estudio de la carrera nueva de MAESTRIA EN TEOLOGÍA LATINOAMERICANA, para su respectiva autorización; V) Que
EZ A
habiéndose revisado los aspectos técnicos y legales, la Dirección Nacional de Educación Superior, ha emitido la Resolución favorable a las diez horas
D AR
del día veinticinco de enero de dos mil doce, para la autorización del Plan de Estudio de la carrera nueva, mencionada en el romano anterior. POR
TANTO: Este Ministerio con base en las consideraciones antes expuestas y a las facultades que la Ley confiere, ACUERDA: 1°) Autorizar el Plan de
LI O P
Estudio de la carrera nueva de MAESTRÍA EN TEOLOGÍA LATINOAMERICANA, presentado por la UNIVERSIDAD CENTROAMERICANA
“JOSÉ SIMEON CAÑAS”; 2°) Autorízase a la Universidad Centroamericana “José Simeón Cañas”, para que ofrezca la carrera aprobada en el ordinal
VA L
anterior, en su Sede Central ubicado en Antiguo Cuscatlán, Departamento de La Libertad, en la modalidad presencial, a través de la Facultad de Post-
E SO
grados, a partir del mes de marzo de 2012; 3°) El referido Plan de Estudio deberá encontrarse a disposición de los estudiantes en la biblioteca u otro
centro de consulta pública de la Institución; 4°) Dicho Plan de Estudio deberá ser revisado durante el plazo de duración de la carrera. 5°) El presente
EN L
Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. COMUNÍQUESE.
TI IA
O IC
nalidad jurídica a la referida Universidad; III) Que de conformidad al Art. 37 lit. b) de la Ley de Educación Superior, la UNIVERSIDAD TÉCNICA
LATINOAMERICANA, ha presentado a la Dirección Nacional de Educación Superior, los Planes de Estudios actualizados de las carreras de LI-
AGRONÓMICA, INGENIERÍA MECÁNICA, INGENIERÍA ELECTRÓNICA, INGENIERÍA ELÉCTRICA E INGENIERÍA INDUSTRIAL, para
su respectiva autorización; IV) Que habiéndose revisado los aspectos técnicos y legales, la Dirección Nacional de Educación Superior, ha emitido
Resolución favorable a las diez horas con treinta minutos del día veinticinco de enero de dos mil doce, para la actualización de los Planes de Estudios
de las carreras mencionadas en el romano anterior. POR TANTO: Este Ministerio con base en las consideraciones antes expuestas y a las facultades
A
que la Ley confiere, ACUERDA: 1°) Aprobar los Planes de Estudios actualizados de las carreras de LICENCIATURA EN ADMINISTRACIÓN DE
LT
EMPRESAS, LICENCIATURA EN CONTADURÍA PÚBLICA, INGENIERÍA CIVIL, INGENIERÍA AGRONÓMICA, INGENIERÍA MECÁNI-
CA, INGENIERÍA ELECTRÓNICA, INGENIERÍA ELÉCTRICA E INGENIERÍA INDUSTRIAL, presentados por la UNIVERSIDAD TÉCNICA
U
LATINOAMERICANA, para ser impartidas en su Sede Central, en el Departamento de La Libertad, a través de las Facultades de Ciencias Econó-
AL S
G ON
micas y de Ingeniería, respectivamente, en modalidad presencial, a partir del ciclo 01-2012; 2°) Los referidos Planes de Estudios deberán encontrarse
a disposición de los estudiantes en la biblioteca u otro centro de consulta pública de la Institución; 3°) Dichos Planes deberán ser revisados durante
LE C
el plazo de duración de las carreras. 4°) El presente Acuerdo Ejecutivo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial.
EZ A
COMUNÍQUESE.
D AR
LI O P
SALVADOR SÁNCHEZ CERÉN,
Que de conformidad a los Artículos 53, 54 y 57 de la Constitución de la República de El Salvador, se establece que es obligación y finalidad primordial
del Estado conservar, fomentar y difundir la educación y la cultura a la persona; así mismo se establece su responsabilidad de reglamentar, organizar
e inspeccionar el sistema educativo, en los centros educativos oficiales y privados. En relación a lo anterior, compete al Ministerio de Educación, con
base al Artículo 38 numerales 5, 8 y 27 del Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, autorizar las instituciones y servicios educativos que fueren
necesarios, controlar y supervisar los centros oficiales y privados de Educación, así como regular la creación, funcionamiento y nominación de los
mismos; II) Que de conformidad a los Artículos 1, 12, 80 y 108 de la Ley General de Educación, el Ministerio de Educación regula la prestación del
servicio educativo de las instituciones oficiales y privadas; para lo cual establece normas y mecanismos necesarios, que garanticen la calidad, eficiencia
y cobertura de la educación. En tal sentido, la creación y funcionamiento de los centros educativos privados, se autoriza por Acuerdo Ejecutivo en el
Ramo de Educación, el cual deberá sustentarse en comprobaciones que garanticen la organización académica y administrativa adecuada, los recursos
50 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
físicos y financieros necesarios y el personal docente calificado; así mismo se autoriza el uso del nombre requerido, de acuerdo con los requisitos
establecidos reglamentariamente; III) Que el Departamento de Acreditación Institucional de la Dirección Nacional de Educación de este Ministerio,
recibió la solicitud de CREACIÓN, NOMINACIÓN Y FUNCIONAMIENTO de un centro educativo privado, presentada por la señora Blanca
Hortensia González de Cáceres, en su calidad de Persona Natural, para que funcione en Cimas de San Bartolo II, Pasajes Nos. 34 y 35, Lotes Nos,
38, 39 y 46 del Grupo 51 y Lote No. 39 del Grupo 50, Municipio de Tonacatepeque, Departamento de San Salvador, con los Niveles de Educación
Parvularia, Primero y Segundo Ciclo de Educación Básica, en jornada matutina, y se reconozca como directora a la profesora BLANCA HORTENSIA
GONZÁLEZ DE CÁCERES, con NIP No. 0804791, PDN2-13; IV) Que después que dicho Departamento, realizó la visita de verificación en el lugar
señalado para el funcionamiento del centro educativo solicitado, con fecha 11 de octubre de 2011 y habiéndose constatado que cumplen los requisitos
A
LT
exigidos en el Artículo 80 de la Ley General de Educación en cuanto a la organización académica y administrativa adecuada, los recursos físicos y
financieros necesarios y el personal docente calificado, para que funcione en el lugar solicitado con los Niveles de Educación Parvularia, Primero y
U
Segundo Ciclo de Educación Básica, en Jornada matutina, se emite dictamen favorable a lo solicitado; V) Que la Comisión Nominadora de Centros
AL S
G ON
Educativos, después del análisis correspondiente emitió dictamen favorable según Folio No. 15, Acta No. 015/2011, de fecha 23 de noviembre de
2011, en el Punto No. 1, habiéndose aprobado el nombre de LICEO “JOHANNES GUTEMBERG”: además cumplidos los requisitos establecidos
LE C
en el Artículo 44 de la Ley de la Carrera Docente, es procedente reconocer a la profesora BLANCA HORTENSIA GONZÁLEZ DE CÁCERES, con
EZ A
NIP No. 0804791, PDN2-13, como directora del centro educativo en mención; VI) Que conforme a todo lo anterior, el Departamento de Acreditación
D AR
Institucional de la Dirección Nacional de Educación de este Ministerio, con fecha 9 de enero de 2012, emitió resolución autorizando la CREACIÓN,
LI O P
NOMINACIÓN Y FUNCIONAMIENTO del Centro Educativo Privado denominado LICEO “JOHANNES GUTEMBERG”. asignándole el Código
de Infraestructura No. 21603. De igual forma se autorizó el reconocimiento como Directora a la profesora BLANCA HORTENSIA GONZÁLEZ DE
VA L
CÁCERES, con NIP No. 0804791, PDN2-13, en consideración a que cumple con los requisitos de ley. POR TANTO: De conformidad a los Artículos
E SO
53, 54 y 57 de la Constitución de la República de El Salvador, Artículo 38 numerales 5, 8 y 27 del Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo, Artículos
1, 12, 80 y 108 de la Ley General de Educación, Artículo 44 de la Ley de la Carrera Docente y Artículo 36 del Reglamento de esta última ley y en
EN L
uso de las facultadas legales antes citadas. ACUERDA: 1) Confirmar en todas sus partes la Resolución de fecha 9 de enero de 2012, emitida por el
TI IA
Departamento de Acreditación Institucional de la Dirección Nacional de Educación de este Ministerio, por medio de la cual se autoriza a partir del 3
O IC
de enero de 2012, la CREACIÓN, NOMINACIÓN Y FUNCIONAMIENTO del centro educativo privado con el nombre de LICEO “JOHANNES
N OF
GUTEMBERG”, para que funcione en Cimas de San Bartolo II, Pasajes Nos. 34 y 35, Lotes Nos. 38, 39 y 46 del Grupo 51 y Lote No. 39 del Grupo
50. Municipio de Tonacatepeque, Departamento de San Salvador, con los Niveles de Educación Parvularia, Primero y Segundo Ciclo de Educación
IO
Básica, en jornada matutina, asignándole el Código de Infraestructura No. 21603, el cual deberá cumplir con el calendario del sistema educativo na-
R
cional, así también dar cumplimiento al currículo establecido por el Ministerio de Educación; 2) Reconocer como Directora a la profesora BLANCA
IA
HORTENSIA GONZÁLEZ DE CÁCERES, con NIP No. 0804791, PDN2-13 y a la señora Blanca Hortensia González de Cáceres, como Persona
autorizada por el Ministerio de Educación para brindar servicios educativos a través del centro educativo privado antes mencionado; 3) El presente
D
Acuerdo entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial. PUBLÍQUESE.
(Registro. F030583)
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 51
ORGANO JUDICIAL
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
ACUERDO No. 1456-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, dos de julio del año dos mil ocho.- El Tribunal con fecha siete
de mayo del año dos mil ocho, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada KRISIA SUYAPA PERLA HERNÁNDEZ, para que ejerza la profesión de
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respecti-
vo.- COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.- A. G. CALDERÓN.- M. CLARA.- VELASCO.- P. J.- VALDIV.- GUZMÁN U. D. C.- M. TREJO.- M.
POSADA.- L. C. DE AYALA G.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
A
LT
(Registro No. F030481)
U
AL S
G ON
LE C
ACUERDO No. 204-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintiocho de febrero de dos mil once.- El Tribunal con fecha cuatro
de enero de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada DEYSI CAROLINA RENDEROS, para que ejerza la profesión de ABOGADO en
EZ A
D AR
todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNÍQUE-
SE Y PUBLÍQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELÉNDEZ.- J. N. CASTANEDA S.- E. S. BLANCO R.- M. REGALADO.- PERLA J.- M. TREJO.- M.
LI O P
POSADA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
VA L
E SO
ACUERDO No. 1338-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, treinta de noviembre de dos mil once.- El Tribunal con fecha
O IC
tres de octubre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado DANIEL ANTONIO SALAZAR VILLATORO, para que ejerza la profesión de
N OF
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.-
COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELÉNDEZ.- J. N. CASTANEDA S.- E. S. BLANCO R.- M. REGALADO.- PERLA J.- M.
IO
TREJO.- M. POSADA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
R
IA
ACUERDO No. 1436-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintiuno de diciembre de dos mil once.- El Tribunal con fecha
catorce de noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada JENNIFFER ALEJANDRA JACINTO CAMPOS, para que ejerza la
profesión de ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente
respectivo.- COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELÉNDEZ.- E. S. BLANCO R.- M. REGALADO.- PERLA J.- R. M. FORTÍN
H.- M. TREJO.- M. POSADA.- Pronunciado por los magistrados y magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
ACUERDO No. 10-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha cuatro de
A
enero de dos mil doce, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada SANDRA MARINA GLOWER DE RIVERA, para que ejerza la profesión de ABOGADO
en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNI-
LT
QUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- R. E. GONZALEZ.- PERLA J.- M. POSADA.- M. A. CARDOZA
A.- E. R. NUÑEZ.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
U
AL S
(Registro No. F030557)
G ON
LE C
ACUERDO No. 11-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha quince
EZ A
de noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada SUSANA CECILIA GUARDADO VILLANUEVA, para que ejerza la profesión
D AR
de ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respecti-
vo.- COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- E. S. BLANCO R.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- GUZMAN U. D. C.- M. A. CARDOZA
A.- DUEÑAS.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
LI O P
ACUERDO No. 15-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha cuatro de
EN L
noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada RUBIDIA ISABEL LIZANO UMAÑA, para que ejerza la profesión de ABOGADO
TI IA
en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNI-
QUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- R. SUAREZ F.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- M. A. CARDOZA
O IC
A.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
N OF
ACUERDO No. 21-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha trece
R
de diciembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada CLELIA IVONNE ALVARADO MARTINEZ, para que ejerza la profesión de
IA
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.-
COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- J. N. CASTANEDA S.- E. S. BLANCO R.- M. REGALADO.- P. J.- M.
D
TREJO.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
ACUERDO No. 25-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha treinta
y uno de octubre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada ANA MARISOL CABRERA SALMAN, para que ejerza la profesión de
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.-
COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- J. N. CASTANEDA S.- E. S. BLANCO R.- M. REGALADO.- PERLA J.- R.
M. FORTIN H.- E. R. NUÑEZ.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
A
LT
ACUERDO No. 31-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha catorce
de noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada ANA MARCELA SANTOS VALENZUELA, para que ejerza la profesión de
U
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respecti-
AL S
vo.- COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- M. A. CARDOZA
G ON
A.- DUEÑAS.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
LE C
(Registro No. F030464)
EZ A
D AR
LI O P
ACUERDO No. 42-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha cuatro de
julio de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada TANIA LEONOR MENDEZ MENENDEZ, para que ejerza la profesión de ABOGADO
en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMU-
VA L
E SO
NIQUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- J. N. CASTANEDA S.- R. E. GONZALEZ.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- M. A.
CARDOZA A.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
EN L
TI IA
ACUERDO No. 43-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha tres de
enero de dos mil doce, ACORDÓ: Autorizar a la Licenciada MARIA LAURA MORALES AREVALO, para que ejerza la profesión de ABOGADO
IO
en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNI-
QUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- E. S. BLANCO R.- R. E. GONZALEZ.- M. REGALADO.- PERLA J.- M. TREJO.- GUZMAN U. D.
R
C.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
IA
D
ACUERDO No. 48-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha catorce de
noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado IVAN ARNOLDO GARCIA VASQUEZ, para que ejerza la profesión de ABOGADO
en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNI-
QUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- M. A. CARDOZA A.- DUEÑAS.- M.
POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben. S. RIVAS AVENDAÑO.
A
LT
ACUERDO No. 64-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha catorce de
noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado JOSE RICARDO RIVAS ORELLANA, para que ejerza la profesión de ABOGADO
U
en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNI-
AL S
QUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- M. A. CARDOZA A.- DUEÑAS.- M.
G ON
POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
LE C
(Registro No. F030465)
EZ A
D AR
LI O P
ACUERDO No. 66-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha once
de noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado RICARDO RAUL SAGASTUME CORTEZ, para que ejerza la profesión de
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.-
VA L
E SO
COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- M. A. CARDOZA A.- E.
R. NUÑEZ.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
EN L
TI IA
ACUERDO No. 69-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha once de
noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado LEO ARNOLDO PEREZ MARCELINO, para que ejerza la profesión de ABOGADO
IO
en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.- COMUNI-
QUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- M. REGALADO.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- E. R. NUÑEZ.- M.
R
POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
IA
D
ACUERDO No. 77-D.- CORTE SUPREMA DE JUSTICIA: San Salvador, veintisiete de enero de dos mil doce.- El Tribunal con fecha cuatro
de noviembre de dos mil once, ACORDÓ: Autorizar al Licenciado JORGE FRANCISCO MONROY HERNANDEZ, para que ejerza la profesión de
ABOGADO en todas sus ramas, en vista de haber cumplido con todos los requisitos legales y a lo resuelto por esta Corte en el expediente respectivo.-
COMUNIQUESE Y PUBLIQUESE.- J. B. JAIME.- F. MELENDEZ.- E. S. BLANCO R.- R. SUAREZ F.- PERLA J.- R. M. FORTIN H.- M. A.
CARDOZA A.- M. POSADA.- Pronunciado por los Magistrados y Magistradas que lo suscriben.- S. RIVAS AVENDAÑO.
INSTITUCIONES AUTONOMAS
ALCALDÍAS MUNICIPALES
A
CONSIDERANDO:
LT
I.- Que por Decreto Ejecutivo No. 12 de fecha cinco de mayo de dos mil nueve, publicado en el Diario Oficial No. 102 Tomo 383, de fecha
U
4 de junio del mismo año, se estableció el Área Natural Protegida "El Espino-Bosque Los Pericos" correspondiendo la Administración y
AL S
manejo de la mencionada área a las municipalidades de Antiguo Cuscatlán y de San Salvador.
G ON
II.- Que conforme al Art. 3 del Código Municipal, la autonomía del Municipio se extiende, entre otros, la creación de tasas y servicios y con-
tribuciones públicas, para la realización de determinadas obras.
III.- Que conforme al Art. 4 No. 23 del Código Municipal, es competencia de los municipios la regulación, entre otros, el uso de parques.
LE C
IV.- Que conforme al Art. 6-A del Código Municipal, el municipio regulará las materias de competencia y la prestación de los servicios por
EZ A
medio de ordenanzas y reglamentos.
V.-
VI.-
D AR
Que según el Art. 63 del Código Municipal, son ingresos del municipio, entre otros, el producto de la administración de los servicios
públicos municipales.
Que en el área natural protegida a que se refiere el considerando I de este decreto. Ambas Alcaldías, prestan servicio de estacionamiento
LI O P
vehicular livianos y de carga pesada en que ingresan los visitantes.
VII.- Que es necesario establecer en el presente Decreto las tarifas a cobrar en concepto de estacionamiento.
VA L
E SO
POR TANTO:
DECRETA, la siguiente:
O IC
A
e inversiones realizadas, con los fondos que se le transfieren de las cuentas antes mencionadas. Asimismo deberá mantener todos los comprobantes
LT
de gastos en sus registros contables para efectos de cualquiera auditoría interna o de la Corte de Cuentas de la República.
Art. 7.- El presente Decreto entrará en vigencia el día quince de marzo de dos mil doce.
U
AL S
Dado en el Salón de sesiones de la Alcaldía Municipal de Antiguo Cuscatlán, a los ocho días de febrero de dos mil doce.
G ON
ZOILA MILAGRO NAVAS, EDWIN GILBERTO ORELLANA,
LE C
ALCALDESA MUNICIPAL. SINDICO MUNICIPAL.
EZ A
D AR
MORENA AMERICA CAÑAS DE DOMINGUEZ,
PRIMER REGIDOR PROPIETARIO.
JOSE ROBERTO MUNGUIA P.,
SEGUNDO REGIDOR PROPIETARIO.
LI O P
FRANCISCO ANTONIO CASTELLON BENAVIDES, ANA Ma. DE LOS ANGELES RODRIGUEZ,
VA L
SECRETARIO MUNICIPAL.
R
IA
CONSIDERANDO:
I- Que de conformidad con lo dispuesto en el Art. 204 ordinal 5° de la Constitución, de la República, es potestad de los municipios decretar
las ordenanzas y reglamentos locales, lo cual se desarrolla dentro de los límites de competencia que establece el Código Municipal;
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 57
II- Que de conformidad con lo dispuesto en los Arts. 4 numeral 10 y 30 numeral 4 del Código Municipal, es atribución de los Concejos
Municipales la regulación y el desarrollo de planes y programas destinados a la preservación, restauración, aprovechamiento racional y
mejoramiento de los recursos naturales de acuerdo con la Ley, lo que se realiza mediante la promulgación de ordenanzas;
III- Que en ese sentido, la Ley del Medio Ambiente creada por Decreto Legislativo 233 de fecha 2 de marzo de 1998, publicado en el Diario
Oficial N° 79 Tomo N° 339 de fecha 4 de mayo del mismo año, establece la declaración de interés social, la protección y mejoramiento del
medio ambiente, a la cual las instituciones municipales tienen la obligación de incluir de forma prioritaria en todas sus acciones, planes y
programa, el componente ambiental.
A
DECRETA la siguiente:
LT
U
ORDENANZA REGULADORA DE LA EXPLOTACIÓN DE PIEDRAS Y ARENA
AL S
G ON
EN EL MUNICIPIO DE JICALAPA, DEPARTAMENTO DE LA LIBERTAD.
LE C
CAPITULO I.
EZ A
DISPOSICIONES GENERALES.
D AR
LI O P
Art. l- La presente Ordenanza tiene por objeto regular el uso y aprovechamiento racional de los recursos naturales renovables y no renovables
localmente, en especial la sustracción de toda clase de piedras y arena de las riberas de los ríos que atraviesan el Municipio, así como el funcionamiento
de canteras dedicadas a la explotación de piedras y arena.
VA L
E SO
Art. 2- Las presentes disposiciones serán de obligatorio cumplimiento para todas las personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras,
domiciliadas o no dentro del municipio de Tamanique que sustraigan recursos pétreos del Municipio.
EN L
Art. 3- El Alcalde Municipal por sí o a través de la Unidad de Medio Ambiente de la Municipalidad de Jicalapa, representan ser la autoridad
O IC
competente para la aplicación y cumplimiento de la presente ordenanza, incluyendo el procedimiento sancionatorio que se aplicará a quienes infrinjan
sus disposiciones
N OF
Art. 4- Las funciones del Alcalde Municipal por sí o a través de la Unidad del Medio Ambiente de la Municipalidad, son entre otras, las siguien-
tes:
IO
a) Elaborar planes estratégicos que permitan la protección y conservación de los recursos naturales y ambientales del Municipio;
R
b) Fomentar la creación y organización de comités ambientales comunales para la protección y conservación de los recursos naturales y
IA
c) Identificar, definir y a la vez delimitar zonas de protección de los recursos naturales de conformidad con la Ley de la materia;
D
d) Inspeccionar las zonas de explotación de material pétreo a fin de verificar el debido cumplimiento a lo establecido en otras leyes ambien-
tales;
e) Conceder o revocar el permiso de funcionamiento para las personas naturales o jurídicas a que se refiere el Art. 2 de esta ordenanza que
se dediquen a la explotación de canteras, cuando las actividades desarrolladas por aquéllas afecten de manera irreversible el ecosistema y
pongan en grave riesgo a los habitantes del Municipio;
f) Aplicar las sanciones a que se refiere la presente ordenanza, de conformidad a los procedimientos establecidos en la misma, en el Código
Municipal y la Ley General Tributaria Municipal.
Art. 5- Todos los habitantes al interior del Municipio, tienen el derecho de disfrutar de un ambiente limpio y sano, debiendo contribuir en lo posible
a preservarlo, tomando en cuenta, el equilibrio natural, pudiendo en todo caso ofrecer propuestas de forma individual o colectiva, o bien, elaborando
planes de acción con el fin de fomentar e incrementar la conservación y uso sostenible de los recursos renovables y no renovables existentes.
58 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
CAPITULO II.
Art. 6- Toda persona natural o jurídica a que se refiere el Art. 2 de la presente ordenanza y que pretenda dedicar a la explotación de canteras y
extracción de material pétreo del cauce de las riveras de los ríos y playas existentes en este Municipio, deberá contar previo al permiso extendido por
esta Municipalidad para funcionar como tal, el permiso de aprovechamiento de recursos naturales extendido por el Ministerio del Medio Ambiente y
Recursos Naturales (MARN) de conformidad con lo dispuesto en el Art. 62 de la Ley de Medio Ambiente. En todo caso la presente disposición será
aplicable para todas aquellas personas naturales o jurídicas que se dediquen exclusivamente a la construcción o que se dediquen habitualmente a la
A
extracción y explotación de materiales pétreos.
LT
Art. 7- Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, las personas naturales o jurídicas que de forma temporal o no habitual pretendiere
realizar la extracción o explotación de material pétreo, deberá obtener un permiso o licencia para dicha explotación de parte de esta Municipalidad.
U
El Alcalde Municipal por sí o a través de la Unidad de Medio Ambiente Municipal, podrá autorizar las licencias o permisos temporales para
AL S
la extracción de productos pétreos de cauce de las riveras de ríos y playas existentes en el Municipio, solamente en los casos que la Municipalidad
G ON
ejecute proyectos bajo la modalidad del sistema de administración municipal, sin la utilización de maquinaria para efectuar la extracción y carga; y
que dichos materiales se utilicen en obras que beneficien y mejoren la calidad de vida y contribuyan al desarrollo de los habitantes de las Comunidades
LE C
del Municipio de Jicalapa, toda extracción de material pétreo será vigilada por delegado asignado.
EZ A
Art. 8- Para la obtención del permiso o licencia a que se refiere la presente ordenanza, la persona interesada, por sí o como representante legal
D AR
de una persona jurídica, o bien mediante apoderado especialmente facultado, deberá presentar solicitud dirigida al señor Alcalde Municipal, en la que
indique lo siguiente:
LI O P
a) El lugar dentro del Municipio en el cual realizará la extracción y explotación del material pétreo;
c) La identificación del equipo, maquinaria y personal que será empleado durante la extracción.
E SO
c) Certificación del Registro de Comercio de la empresa si el solicitante es una persona natural, o el Testimonio de la constitución de sociedad,
O IC
d) Fotocopia certificada de la credencial del representante legal de la Sociedad, o del poder especial con que actúa el apoderado del solicitan-
te;
IO
e) Fotocopia certificada de la resolución extendida por el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) en el caso que se
trata de las personas a que se refiere el Art. 6 de la presente Ordenanza;
R
f) Balances y estados financieros del ejercicio económico anterior para efectos de calificación y determinación tributaria.
IA
Art. 9- Una vez presentada la solicitud a que se refiere el artículo que antecede, el Alcalde Municipal tendrá un plazo no mayor de treinta días
para resolver y conceder el permiso o licencia solicitada. Vencido el plazo anterior, y de no emitirse la resolución que corresponda se entenderá que
D
se acceda a la misma.
El permiso o licencia de extracción y explotación tendrá una vigencia de seis meses renovables por períodos similares, debiendo ser solicitada
antes de iniciar cualquier tipo de actividad relativa a la actividad que se menciona. Dicho permiso está sujeto a revocación bajo el criterio técnico de
las entidades nacionales y locales que se han descrito en la presente normativa.
Art. 10- La Municipalidad podrá establecer restricciones al permiso o licencia concedido, o modificar uno ya otorgado, si se comprueba mediante
inspección a practicar por delegados municipales, y mediante dictamen técnico de un perito ambiental o por un inspector de salud del Ministerio de
Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) que la extracción y explotación de material pétreo de las riveras de los ríos que atraviesan el Municipio
afecta de manera irreversible al ambiente, o pone en grave riesgo la salud de los habitantes del sector o de los mismos trabajadores que realicen la
actividad de extracción.
La Municipalidad podrá restringir el permiso de extracción y explotación a cualquier persona natural o jurídica que no se encontrare solvente
con el pago de los impuestos o tasas municipales que corresponda.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 59
Art. 11- Cualquier persona natural o jurídica que resida al interior del Municipio podrá denunciar ante la Municipalidad, el Ministerio del Medio
Ambiente y Recursos Naturales o ante la Policía Nacional Civil el funcionamiento de empresas que se dediquen a extraer o explotar material pétreo
de las riveras de los ríos que atraviesan el municipio o de personas que realizan dicha actividad sin contar con los permisos o licencias respectivas,
para lo cual, la Municipalidad a través de sus delegados realizará las inspecciones que sea necesario para determinar lo que corresponde.
Art. 12- Las personas naturales o jurídicas que no cumplan o violen las normas técnicas de calidad ambiental y las de aprovechamiento sostenible
del recurso que se extrae y explota, serán sancionadas de conformidad con lo establecido en el Capítulo IV de la presente ordenanza.
CAPÍTULO III
A
OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES.
LT
U
Art. 13- Las personas a que se refiere el Art. 11, están obligadas a poner en conocimiento de la Municipalidad a través del señor Alcalde Municipal o
de la Unidad respectiva de que se está cometiendo una infracción de las establecidas en esta Ordenanza, a fin de dar inicio al trámite sancionatorio.
AL S
G ON
Art. 14- Quedan prohibidas las actividades que pongan en peligro las zonas acuíferas del municipio, como ríos y quebradas. Así como también
es prohibido hacer algún tipo de desviación o provocar estancamientos de los cauces naturales de los ríos y quebradas que se encuentren al interior
LE C
del municipio.
EZ A
Art. 15- Queda prohibida la extracción, explotación y traslado de material pétreo y arenoso sin contar con los permisos respectivos del Ministerio
D AR
del Medio Ambiente y Recursos Naturales (MARN) o de esta Municipalidad según corresponda.
LI O P
CAPÍTULO IV.
DE LAS SANCIONES
VA L
E SO
Art. 16- Las infracciones a la presente se clasifican en: Graves y muy graves.
EN L
Art. l7- Se consideran faltas graves el no permitir el acceso a los delegados de la Municipalidad en los lugares donde se esté llevando a cabo
TI IA
la extracción y explotación del material pétreo, o la revisión del traslado de los mismos hacia fuera del Municipio. En caso de incumplimiento a lo
anterior, se sancionará con multas de doscientos cincuenta a un mil ciento catorce veintiocho dólares de los Estados Unidos de América.
O IC
a) No contar con los permisos o licencias extendidos por el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales o de esta Municipalidad en
su caso para la extracción, explotación y traslado de arena y piedra;
IO
d) Depositar, lanzar o quemar cualquier tipo de desechos en quebradas o ríos del municipio que provoquen daños ambientales;
D
f) Comercializar material pétreo y arenoso sin llevar los registros contables debidamente legalizados;
La contravención a los literales anteriores será sancionado con multas de quinientos a un mil setecientos veinte dólares de los Estados Unidos
de América, sin perjuicio de que tratándose del literal a) del presente artículo, de no obtenerse el permiso o licencia dentro del plazo a que se refiere
el Inciso segundo del Art. 9 las instalaciones de la cantera serán suspendidas hasta mientras no se subsanen las irregularidades existentes.
Art. 19- En los casos que proceda, el Alcalde Municipal o el encargo de la Unidad de Medio Ambiente de la Municipalidad podrá ordenar como
medida cautelar el decomiso de equipo, maquinaria, materia extraída, así como la retención de los instrumentos que se empleen en dicha extracción,
hasta mientras no sea cumplida la contravención cometida. Para la imposición de las sanciones a que se refiere este Capítulo, se tomará en cuenta la
capacidad económica del infractor, no pudiendo permutarse en ningún caso con trabajos de utilidad pública.
60 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
CAPITULO V
PROCEDIMIENTO SANCIONATORIO Y RECURSOS APLICABLES.
Art. 20- Para los efectos de imposición de las sanciones establecidas en la presente ordenanza, será de competencia del señor Alcalde Municipal
quien iniciará el procedimiento respectivo, el cual se iniciará por denuncia, de forma oficiosa o mediante comunicación oficial recibida de parte de
autoridad pública.
El procedimiento sancionatorio será sustanciado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 131 del Código Municipal, salvo las notificaciones
de las resoluciones que se emitan, las cuales serán efectuadas al presunto infractor en la dirección que se haya indicado en la solicitud inicial, o bien en
el lugar donde se encuentre realizando la extracción y explotación del material pétreo, y en caso de no poder efectuarse de ninguno de los modos que
se indican, será notificado mediante edicto que se publique en un periódico de circulación nacional, cuyo costo será cargado en la multa al presunto
infractor.
A
Art. 2l - De la resolución pronunciada por el Alcalde Municipal o el delegado de la Unidad de Medio Ambiente municipal, se podrá interponer
LT
recurso de apelación para ante el Concejo Municipal, el cual será ejercido dentro de los tres días siguientes a la notificación de la resolución respectiva,
debiendo tramitarse dicho recurso de conformidad a lo dispuesto en el Art. 137 del Código Municipal.
U
Si existieren nulidades de procedimiento, éstas deberán ser indicadas por escrito en cualquier etapa del trámite, o formando parte del recurso de
AL S
apelación, en cuyo caso se tramitarán de acuerdo al Código de Procedimientos Civiles.
G ON
Art. 22- Las multas que sean impuestas por resolución o acuerdos firmes, deberán ser canceladas por el infractor dentro de los tres días siguientes
a la notificación de la resolución en la que aquéllas fueren impuestas, salvo que se hubiere interpuesto recurso administrativo o iniciado acción judicial
LE C
debidamente admitida, en cuyo caso la decisión de pago será diferida hasta que la resolución o acuerdo impugnado quede firme.
Transcurrido el plazo establecido en el inciso que antecede sin que el infractor hubiere cancelado la multa, ésta causará el interés del dos por
EZ A
ciento mensual sobre el valor de aquélla.
D AR
Art. 23- Siempre que el infractor sancionado se negare a cumplir con la multa que le ha sido impuesta, el Alcalde Municipal podrá aplicar a la
cuenta del contribuyente la sanción fijada, o bien iniciar la acción judicial respectiva, la cual será efectiva de conformidad con las reglas del Juicio
LI O P
Ejecutivo.
VA L
CAPITULO VI
E SO
DISPOSICIONES GENERALES.
EN L
Art. 24- Las multas que sean impuestas en virtud de la presente ordenanza, ingresarán a un fondo especial creado por el Concejo Municipal en
TI IA
el presupuesto anual, y será utilizado en la preservación y recuperación del ambiente y los recursos naturales.
Art. 25- La Alcaldía Municipal podrá auxiliarse de los agentes de la Policía Nacional Civil para hacer efectiva las disposiciones de la presente
O IC
ordenanza.
Art. 26- De todo lo no previsto en esta ordenanza, se aplicará de forma supletoria lo dispuesto en el Código Municipal, Ley del Medio Ambiente
N OF
y cualquier otra normativa que permita la protección del ambiente y procure beneficios al Municipio.
Art. 27- La presente ordenanza entrará en vigencia ocho días después de su publicación en el Diario Oficial.
IO
Dado en el Salón de Sesiones de la Alcaldía Municipal de Jicalapa, a los veintinueve días del mes de Febrero de dos mil doce.
R
SAN FRANCISCO
CHINAMECA, DEPARTAMENTO DE LA PAZ. Art. 6.- La asociación se propone cubrir sus metas de acuerdo al
plan de trabajo aprobado por la asamblea general, y del cual se hará
CAPÍTULO UNO
del conocimiento a la Alcaldía Municipal, en donde se plantea las
DENOMINACIÓN, DURACIÓN, DOMICILIO, FINES Y necesidades y proyecciones de trabajo de la comunidad; como también
A
humano (hombre y mujer por igual) formando su formación integral,
LT
por medio de la educación, la cultura, la economía, la salud y el deporte
Art. 1.- La asociación que se constituye estará regulada por el incentivando la democratización como un indispensable para la buena
U
ordenamiento legal, municipal y todas las demás disposiciones legales armonía de la ciudadanía. Todo tipo de proyectos que se realicen tanto
AL S
aplicables, está al servicio de la comunidad de su domicilio para el de- físicos como sociales podrán ser apoyados como producto del esfuerzo
G ON
sarrollo de los planes, programas y proyectos de interés social, cultural propio, la ayuda del concejo municipal y de las instituciones estatales
y no gubernamentales, empresa privada e instituciones internacionales,
y económico y se denominará Asociación de Desarrollo Comunal,
la asociación se propone desarrollar en distintas etapas es decir a corto,
LE C
Cantón San José La Montaña Jurisdicción de San Francisco Chinameca,
mediano y largo plazo, lo siguiente:
Departamento de La Paz. La cual podrá abreviarse "ADESCOSAJOM"
EZ A
que en los presentes estatutos se llamará la Asociación. 1. Promover y participar activamente en procesos de capacitación
D AR 2.
y formación en hombres y mujeres.
San José La Montaña, San Francisco Chinameca. viendas, casa comunal, escuela, cancha de fútbol, dispensario
E SO
1. La formación del hombre y mujer en lo que respecta a edu- a) Fundadores, fundadoras: Todos los que han suscrito el acta
cación, organización, salud y economía. de fundación de la asociación.
2. Proveer procesos de gestión comunal, lo cual puede generar
b) Son socios activos, activas: Todas las personas que reúnan
beneficios de interés comunal.
los requisitos señalados en el inciso anterior, residentes
3. Fomentar la solidaridad, cooperación y democracia de sus dentro de los límites de la unidad vecinal correspondiente o
miembros y todos los habitantes de la comunidad. en vecindades colindantes que hayan residido en este lugar
por un periodo no menos de un año.
4. Impulsar y participar en los programas de capacitación
promocional de los dirigentes y de los grupos comunales, con el c) Son socios, socias honorarios: Aquellas personas a quienes la
fin de contribuir al mejoramiento de estructuras organizativas asamblea general por su iniciativa o a propuesta de la Junta
y de la calidad de vida de sus habitantes. Directiva les concede tal calidad en atención a sus méritos
personales y relevantes servicios prestados a la asociación o
5. Promover el desarrollo comunal en coordinación, relación y
comunidad.
comunicación estrecha conjuntamente con el concejo munici-
62 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
DERECHOS Y DEBERES podrá llevar más de una representación, las resoluciones se tomarán
por la mayoría de votos con la mitad más de uno de los presentes o
representados.
Art. 8.- Son derechos de las y los socios:
a) Participar con voz y voto en las asambleas generales. Art. 12.- La Asamblea General se reunirá ordinariamente cuatro
veces al año con intervalos de tres meses y (será el último fin de semana
b) Presentar iniciativas y sugerencias en las asambleas genera-
del mes) extraordinariamente cuando sea convocada por la Junta Directiva,
les.
a iniciativa propia o a solicitud de diez socios inscritos a la Asociación.
c) Gozar de los beneficios derivados de la asociación. Acordar la destitución total o parcial de los socios de la Junta Directi-
va, comité de vigilancia, comité que se formen; aprobar el reglamento
d) Elegir y ser electo para cargos de junta directiva.
interno de la asociación, reglamentos para un buen funcionamiento de
A
e) Retirarse voluntariamente de la asociación con previa justifica- la asociación y los que sean necesarios así como cualquier modificación
LT
ción, debiendo solicitarla por escrito ante la junta directiva. a los mismos.
U
f) Proponer medidas de solución a la problemática y participar Aprobar sus estatutos así como cualquier modificación a los mismos.
AL S
en la ejecución de tareas. Cumplir y hacer cumplir los presentes estatutos y reglamentos que se
G ON
dictaren. Decidir sobre cualquier asunto o materia no prevista en estos
estatutos
Art. 9.- Son deberes de las y los socios:
LE C
a) Participar de manera activa en las actividades y proyectos
EZ A
Art.13.- En las Asambleas Generales Ordinarias, se tratará los
impulsados por la asociación.
asuntos comprendidos en la agenda y los que propongan los socios y
b) D AR
Integrarse en las comisiones de trabajo establecidas para el
cumplimiento de los objetivos de la asociación.
socias, en las Asambleas Extraordinarias sólo se tratarán los asuntos
comprendidos en la convocatoria y cualquier decisión sobre otros aspectos
LI O P
no comprendidos en la agenda será nula.
c) Asistir con puntualidad a las sesiones de asamblea general
ordinaria y extraordinaria.
VA L
CAPITULO CUATRO
Art. 20.- Función del Presidente o Presidenta:
DE LA JUNTA DIRECTIVA.
a) Presidir las sesiones de la Junta Directiva y de la Asamblea
Art. 16.- La Junta Directiva será integrada por once socios y socias General.
electos en la asamblea por votación nominal, pública o secreta.
b) Representar legalmente, a la Asociación, previa autorización
En todo caso la nominación de los cargos será la siguiente: Un de la Junta Directiva.
Presidente, o Presidenta, un Vicepresidente, o Vice presidenta, un Se-
A
c) Firmar los documentos de pago de la tesorería y autorizar
cretario o una Secretaria, un Prosecretario o Prosecretaria, un Tesorero o
LT
los gastos administrativos no previstos en el presupuesto
una Tesorera, un Protesorero o una Protesorera un Síndico o una Síndica
anual.
y cuatro vocales.
U
d) Elaborar la agenda a tratar en las diferentes sesiones de la
AL S
Junta Directiva y de Asamblea General, presentar los informes
G ON
Art. 17.- La Junta Directiva fungirá por un período de dos años pero correspondientes.
podrá ser reelecta por un período más solamente el 50% de sus miembros
LE C
o de acuerdo a las disposiciones que la asamblea general dicte.
Art. 21.- Funciones del Vicepresidente o Vicepresidenta:
EZ A
a) Colaborar en todas las funciones del presidente.
D AR
Art.18.- La Junta Directiva se reunirá ordinariamente cada mes
y extraordinariamente cuantas veces sea convocada por el presidente,
para que la sesión sea válida deberá concurrir por lo menos seis de sus
b) Sustituir en caso de ausencia al presidente o presidenta ya
sea temporal o definitivamente.
LI O P
miembros y la resolución se tomará por mayoría de votos. En caso de c) Ejecutar las funciones que el presidente le delegue.
empate el presidente o quien haga sus veces tendrá voto de calidad.
d) Asesorar las diferentes comisiones que se formen.
VA L
E SO
ten.
O IC
Elaborar los proyectos de estatutos y reglamentos, o en su caso, Art. 22.- Funciones del Secretario o Secretaria de Actas:
N OF
los proyectos y programas de desarrollo local a fin de evitar acciones d) Firmar los documentos relacionados con su cargo y los que
dispersas; y organizaciones no gubernamentales. señala el Reglamento Interno.
a) Mantener informada a la asamblea general sobre los avances e) Llevar un registro actualizado de los socios.
de las actividades que se desarrollarán y el estado financiero
f) Recibir y despachar la correspondencia de la Asociación.
de la asociación.
g) Convocar a sesiones de la Junta Directiva y girar las convo-
b) Velar porque el patrimonio de la Asociación sea aplicado en
catorias para Asamblea General.
la consecución de sus propios fines.
a) El Tesorero será depositario y custodio de los fondos y bienes Art. 29.- Las funciones de la junta de vigilancia serán de controlar,
de la asociación. tendrá acceso a todos los libros, facturas u otros documentos para realizar
b) Llevar los libros de contabilidad o cuentas de las mismas y su función. Recibirá denuncias de Asociados contra la Junta Directiva.
se encargará de que se hagan efectivos los créditos a favor Una vez recibida una denuncia el comité iniciará una investigación, el
A
de la asociación. resultado será dado a conocer a la Asamblea General para que sea ésta
LT
c) Dará cuenta a la Junta Directiva o a la Asamblea General en quien tome la decisión sobre lo investigado.
U
cada sesión del estado económico de la misma.
AL S
d) Recolectar la cuota de los asociados.
Art. 30.- La Junta de Vigilancia tendrá la facultad de convocar a
G ON
e) Elaborar el anteproyecto del presupuesto anual de ingresos reunión extraordinaria y hacer propuestas a la Junta Directiva en pleno
y engresos de la asociación y ponerlos en consideración de o individualmente.
la Junta Directiva y Asamblea General.
LE C
f) Los fondos serán depositados en una institución Bancaria o
EZ A
Crediticia. Art. 31.-La Junta de Vigilancia sesionará por los menos dos veces
g)
D AR
Con firmas del presidente y del tesorero de la asociación
serán requeridas para todo retiro de fondos.
al año, o cuando sus integrantes lo estimen necesario, a iniciativa de por
lo menos dos de sus miembros. Las resoluciones se tomarán por mayoría
LI O P
simple.
h) Responder solidariamente con el presidente por el patrimonio
y los fondos de la asociación.
VA L
REQUISITOS
E SO
b. Colaborar con el tesorero(a) en el desempeño de sus funcio- No podrán ser miembros de esta junta los que funjan en algún cargo
nes. directivo, en cualquiera de los órganos de la asociación.
O IC
PATRIMONIO DE LA ASOCIACION
Art. 26.- Funciones del síndico o síndica:
separadamente con el presidente previa autorización de la Art. 33.- El patrimonio de la asociación estará constituido por:
junta directiva. a. El monto de las contribuciones que aporten los socios.
R
realizadas.
Art. 27.- Funciones de los y las vocales:
d. Los bienes muebles e inmuebles que adquiera a cualquier título
a. Sustituir a los demás miembros de la Junta Directiva en caso y las rentas que se obtengan por el alquiler de los mismos.
de ausencia o impedimento.
A
CAPITULO SIETE mérito a personas, autoridades o instituciones que demuestren espíritu
de servicio a favor de la asociación y de la comunidad.
LT
PROCEDIMIENTO ESPECIAL PARA LA REMOCION DE
ASOCIADOS Y DIRECTIVOS.
U
Art. 43.- Un reglamento interno determinará la forma de dar cumpli-
AL S
Art. 36.-Los miembros de la asociación, podrán ser retirados de ella miento a las disposiciones de los presentes estatutos, el cual será sometido
por acuerdo de la junta directiva, tomado por mayoría de votos y previa por la junta directiva y la asamblea general para su aprobación.
G ON
audiencia del interesado, por infracciones a la ordenanzas, reglamentos
municipales y estos estatutos; se considera como casuales de retiro o
Art. 44.- Los presentes estatutos entrarán en vigencia ocho días
LE C
expulsión las siguientes anomalías:
después de su publicación en el Diario Oficial.
a) Por mala conducta del socio, socia que se traduzca en perjuicio
EZ A
grave para la asociación.
b) D AR
Por negarse sin motivo justificado a cumplir los cargos de
elección o comisiones que les sean delegados por la asamblea
LI O P
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
general o junta directiva.
CERTIFICA: Que a páginas del Libro de Actas y Acuerdos Muni-
c) Por promover actividades políticas, religiosas, lucrativas y cipales que esta Alcaldía llevó durante el año 2011, se encuentra el Acta
de otra naturaleza que perjudiquen a la asociación.
VA L
d) Por obtener beneficios por medio del fraude, para sí o para y que literalmente dice: //////////
terceros que afecten a la asociación. ACUERDO NÚMERO UNO. Que vistos los 44 Artículos de los
e) Por cometer algún delito o falta grave en perjuicio de la ESTATUTOS DE LA ASOCIACION DE DESARROLLO COMUNAL
EN L
Art. 38.- Para proceder a la suspensión temporal, la junta directiva Alcaldía. Publíquese en el Diario Oficial el presente Acuerdo de Per-
nombrará una comisión de dos de sus miembros, ellos investigarán los sonalidad Jurídica para los efectos de Ley. E.M.C.- J.W.G. -M.E.A.
hechos y al oír el informe de éstos y las razones que el supuesto exponga de CALDERON-R.M.C-Y-J-C-R-R-A-.M-L. J.J.T. M-C.R.J.A.R.C.
D
En caso de la suspensión definitiva, la junta directiva seguirá el ES CONFORME CON SU ORIGINAL CON EL CUAL SE CON-
procedimiento a que se refiere el inicio anterior acordado que fuere ésta FRONTO: Alcaldía Municipal de San Francisco Chinameca, Depto. de
La Paz, a quince días del mes de diciembre del año dos mil once.
se nombrará a los sustitutos.
A
recursos propios que sirven para impulsar el mejoramiento
LT
de la comunidad.
Naturaleza
h) Participar en los planes de desarrollo local sostenible en ar-
U
Art. 1- La Asociación que se constituye estará regulada por el Có-
digo Municipal, la Ordenanza Reguladora de Asociaciones Comunales y monía con el medio ambiente, educación, salud y seguridad
AL S
estos Estatutos.- Será una entidad apolítica, no lucrativa, ni religiosa. sin distinción de género ni inclinación social.
G ON
LE C
Denominación CAPITULO III
Art. 2.- Se denominará “Asociación de Desarrollo Comunal
EZ A
De los Afiliados, Calidad, Derechos y Deberes
Colonia Nueva, Barrio San Antonio, La Palma y podrá abreviarse
ADESCOLNSA.
D AR Calidad
LI O P
Domicilio Art. 6.- Los afiliados podrán ser: Activos.
Art. 3.- El domicilio de la Asociación será Colonia Nueva, Barrio Deberán ser personas vecinos de la comunidad, mayores de diecio-
VA L
Duración
EN L
TI IA
Art. 4.- La duración de la Asociación es por tiempo indefinido; sin Socios Activos
embargo podrá disolverse por los motivos siguientes:
Art. 7.- Son socios activos, todas las personas que reúnan los
O IC
De los Fines
c) Retirarse voluntariamente de la Asociación cuando así lo
solicitare.
Art. 5.- Los Fines de la Asociación serán: el desarrollo humano y
la obra física que Proyecte la Asociación, para ello deberá: d) Elegir y ser electos para cargos de la Junta Directiva.
a) Promover el progreso de la respectiva localidad conjuntamente e) Cooperar con todos los medios promocionales posibles al
con organismos públicos y privados que participen en los incremento del número de miembros de la Asociación.
correspondientes programas y proyectos.
f) Asistir con puntualidad a las sesiones de Asamblea General
b) Fomentar el espíritu de comunidad, solidaridad y cooperación
previa convocatoria escrita.
mutua entre los vecinos, sus grupos y entidades respecti-
vas. g) Cumplir con estos Estatutos y obedecer los acuerdos y dispo-
siciones de la Asamblea General y Junta Directiva, siempre
c) Coordinar y cooperar con otros grupos comunitarios organi-
zados en la localidad afines. que estén relacionados con los fines de la Asociación.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 67
CAPITULO IV f) Aprobar el Reglamento Interno de la Asociación y los que
sean necesarios.
Del gobierno de la Asociación
g) Aprobar sus Estatutos, así como cualquier modificación a los
mismos.
Art. 9.- El Gobierno de la Asociación será ejercido por la Asamblea
h) Cumplir y hacer cumplir estos Estatutos y Reglamentos que
General y la Junta Directiva.
se dicten.
A
Art. 10.- La Asamblea General la constituyen todos los asociados, De la Junta Directiva
LT
y las resoluciones se acordarán con el voto de la mitad más uno de los Art. 17.- La Junta Directiva estará integrada por doce miembros
presentes. propietarios y cinco suplentes electos en Asamblea General. La nomi-
U
nación de los cargos serán los siguientes:
AL S
Art. 11.- En las sesiones de Asamblea General cada asociado no 1. Presidente.
G ON
podrá representar a más de una persona. 2. Vice-Presidente.
3. Secretario.
LE C
Art. 12.- La Asamblea General se reunirá ordinariamente tres 4. Secretario de Actas.
EZ A
veces al año con intervalo de 4 meses, la primera en abril, la segunda
5. Tesorero.
D AR
en agosto y la tercera en diciembre de cada año, también podrá reunirse
extraordinariamente cuando sea convocada por la Junta Directiva o a
solicitud de diez o más miembros de la Asociación.
6. Pro-Tesorero.
LI O P
7. Síndico y 5 vocales.
Asamblea General.
Art. 14.- La convocatoria para la Asamblea General ordinaria o
TI IA
Art. 15.- Si a la hora señalada, no pudiere celebrarse la sesión por Para que la sesión sea válida deberán concurrir por lo menos seis
de los miembros y las resoluciones se tomarán por mayoría de votos.
IO
falta de quórum, ésta se llevará a cabo el mismo día media hora después
En caso de empate el Presidente o quien haga sus veces tendrá doble
de la señalada con los Asociados que concurran, en este último caso las
voto.
R
Art. 16.- Son atribuciones de la Asamblea General: 1) Elaborar los proyectos de Estatutos de la Asociación y pro-
ponerlos ante la Asamblea.
a) Elegir y dar posesión a miembros de la Junta Directiva.
2) Determinar juntamente con las instituciones que colaboran
b) Recibir los informes de trabajo y aprobar el estado financiero
con el desarrollo comunal, el plan anual de trabajo y el pre-
de la Asociación.
supuesto correspondiente.
c) Destituir total o parcialmente por causas justificadas a los
3) Organizar comisiones de trabajo orientando sus acciones a
miembros de la Junta Directiva y elegir a los sustitutos.
su mejor desenvolvimiento.
d) Retirar la calidad de miembro de la Asociación, a los que
4) Convocar a la Asamblea General a reuniones ordinarias y
hubieren renunciado, fallecido o perdido la calidad como extraordinarias.
asociado.
5) Coordinar con organismos del Estado, la Municipalidad y
e) Solicitar a la Junta Directiva los informes que crea conve- Entidades Privadas en la realización de proyectos de desarrollo
niente. de la comunidad.
68 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
6) Participar en la investigación, planificación, ejecución y de egresos serán autorizados por el Secretario y con el VISTO BUENO
evaluación de programas y proyectos de mejoramiento de del Presidente. Los fondos de la Asociación serán depositados en una
comunidad. Institución Bancaria para lo cual se abrirá una cuenta a nombre de la
Asociación y para el retiro de fondos se requerirá las firmas del Tesorero,
7) Informar periódicamente a la Asamblea General y a los orga- Presidente y Síndico, previo acuerdo de la Junta Directiva.
nismos que cooperan en el desarrollo local, de las actividades
que se desarrollan.
Art. 25.- El Pro-Tesorero colaborará con el Tesorero y lo sustituirá
8) Tomar todas las medidas a fin de cumplir y aplicar las dis- en los casos de Ausencia o impedimento de éste.
posiciones emanadas de la Asamblea General.
A
10) Vigilar el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los de la Asociación, otorgará y revocará poderes judiciales o adminis-
trativos. En todo caso necesitará de la previa autorización de la Junta
LT
miembros de la Asociación.
Directiva.
11) Resolver a su prudente arbitrio aquellas situaciones no previs-
U
tas en estos Estatutos, y que demanden inmediata solución. El Síndico será el encargado de velar por el estricto cumplimiento
de los Estatutos y demás acuerdos emitidos por la Asamblea General o
AL S
12) Presentar ante la Asamblea General la memoria anual de la Junta Directiva.
G ON
actividades.
13) Fomentar el espíritu de servicio, solidaridad y cooperación Art. 27.- Los Vocales colaborarán con la Junta Directiva en los
LE C
mutua entre los vecinos, grupos y entidades respectivas de casos que ésta considere necesario. En todo caso podrán sustituir a
EZ A
la comunidad. cualquier miembro de la Junta Directiva que faltare, de entre los Vocales
D AR
se formará un Comité de Vigilancia integrado por tres miembros, que
14) Llamar al miembro suplente cuando el titular esté ausente, o no
tendrán acceso a todas las gestiones, trabajos, libros y demás documentos
concurra a tres sesiones consecutivas sin causa justificada.
de la Asociación con el objeto de velar por la buena administración del
LI O P
15) Presentar ante la Asamblea General con quince días de an- patrimonio de la misma, aplicando en la consecución de sus fines.
ticipación de cada ejercicio administrativo, el plan anual de
trabajo y el presupuesto de gastos de la Asociación.
VA L
CAPITULO VI
Del patrimonio
O IC
Art. 22.- El Secretario será el Órgano de Comunicación con y de c) Los ingresos que se obtengan de cualquier actividad que se
la Asociación, será encargado de llevar el inventario de los bienes de la realice para allegar fondos a la Asociación.
D
A
a) Mala conducta del Asociado. cejo Municipal en los primeros quince días posteriores a la elección,
LT
la nómina de la nueva Junta Directiva. Así mismo informará cuando
b) Promover actividades ajenas a la de la Asociación. ocurriere sustituciones; cualquier otra información que la municipalidad
U
c) Beneficiarse por medios fraudulentos para sí o para terce- solicitare.
AL S
ros. Dentro de los 30 días posteriores a la elección, la Junta Directiva
G ON
d) Cometer algún delito o falta. deberá presentar al Concejo Municipal su respectivo Plan de Trabajo.
LE C
Art. 39.- Los presentes Estatutos estarán en vigencia ocho días
Art. 32.- Todos o parte de los miembros de la Junta Directiva, en
EZ A
después de la publicación en el Diario Oficial.
Asamblea General podrán ser suspendidos temporalmente o destituidos
si el caso lo amerita.
D AR
LI O P
Art. 33.- Para proceder a la suspensión temporal, la Junta nombrará
una Comisión de dos o más de sus miembros para que se investiguen los El Infrascrito Alcalde Municipal.
VA L
ciones debe de conocerse sobre la suspensión temporal o destitución de Palma, Departamento de Chalatenango. 2) Aprobar sus Estatutos que
toda la Junta Directiva o cuando por tratarse de la mayoría de los miem- constan de 39 artículos. 3) Publíquese en el Diario Oficial los Estatutos
que hoy se aprueban. 4) Se instruye al Secretario Municipal para que la
IO
que se resolverá, y en la misma sesión elegirán y darán posesión a los Remítase este Acuerdo a donde corresponde para los efectos legales
sustitutos.
IA
consiguientes.
COMUNIQUESE.
D
Art. 34.- De la resolución de la Junta Directiva podrá imponerse Dado en la Alcaldía Municipal, La Palma, Departamento de
únicamente recurso de revisión para ante la misma dentro del tercer día Chalatenango, a los veintidós días del mes de febrero de dos mil doce.
de la notificación. De las resoluciones de la Asamblea General no se
admitirá ningún recurso.
HECTOR ALCIDES HERNANDEZ,
ALCALDE MUNICIPAL.
Art. 35.- De las utilidades netas obtenidas por la Asociación se
aportará el 5% como fondo de reserva para incrementar el capital ban-
cario a nombre de la misma, para lo cual se llevará un libro especial que TITO AVELIO PERDOMO CONTRERAS,
registrará el aumento o disminución del mismo, sin embargo cuando sea
SECRETARIO MUNICIPAL.
necesario utilizarlo en proyectos de desarrollo comunal se utilizaría en
la misma comunidad.
(Registro No. F030592)
70 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
A
declarados, la administración y la representación definitivas de la suce-
LT
AVISA: Que por resolución de las ocho horas veinte minutos de esta
sión.
fecha, se ha declarado herederos abintestato con beneficio de inventario
U
de la herencia que a su defunción acaecida el día veintitrés de junio de Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Tecla, a las diez horas y
AL S
mil novecientos noventa y dos, originario de Metapán, con último do- veinte minutos del día once de enero de dos mil doce.- Enmendados-horas-
G ON
micilio en Soyapango, dejó el causante Fermín Antonio Pérez Polanco treinta- Valen.- Más enmendados-SANTA-MARÍA-NOHEMY-Valen.-
conocido por Fermín Antonio Pérez, quien fue de cuarenta y seis años LIC. YOALMO ANTONIO HERRERA, JUEZ DE LO CIVIL.- BR.
de edad, casado, de nacionalidad salvadoreña, hijo de Concepción Pérez KARINA VANESSA SILVA DE SOMOZA, SECRETARIA.
LE C
conocido por Concepción Pérez Sosa y Felipa Elena Polanco conocida
EZ A
por Felipa Elena Polanco de Pérez; a los señores Nelda Corina Martínez Of. 1 v. No. 260
D AR
Rivera conocida por Nelda Corina Martínez viuda de Pérez, NIT 0614
130156 102 9, DUI 00253525 5, en calidad de cónyuge sobreviviente;
LI O P
Nelda Marleny Pérez Martínez, NIT 0614 221085 101 2, DUI 03340005
1; Claudia Yamileth Pérez de Jurado NIT 0614 221077 102 7, DUI ACEPTACIÓN DE HERENCIA
01391064 6; y Fermín Antonio Pérez Martínez NIT 0614 140684 101
VA L
patrocinados por la Licenciada Gloria Margarita Ruiz López, portadora de EL INFRASCRITO JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DE SUCHI-
su Tarjeta de Abogada No. 7522 y NIT 0614 030670 112 4, en calidad de TOTO, AL PÚBLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY.
Defensora Pública de la señora Procuradora General de la República.
EN L
TI IA
Confiérese a los herederos la administración y representación HACE SABER: Que según resolución pronunciada por este Tri-
DEFINITIVA de la sucesión. bunal a las nueve horas veinte minutos de este mismo día, del presente
O IC
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de mes y del corriente año, se ha tenido por aceptada expresamente y con
N OF
cincuenta minutos del veintiséis de enero de dos mil doce.- LIC. EDGAR
en el Cantón Copapayo, jurisdicción de Suchitoto, siendo esta ciudad
ORLANDO ZÚNIGA RIVAS, JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. MARÍA
su último domicilio; de parte del señor JOSÉ INES AVALOS DE PAZ,
R
A
do GUILLERMO ADALBERTO LEIVA MUNGUÍA, en su calidad de
Defensor Público de Familia, contra el señor GUILLERMO SÁNCHEZ Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
LT
RIVAS, se venderá en pública subasta en este Juzgado, el inmueble Ley.
propiedad del señor GUILLERMO SÁNCHEZ RIVAS, de naturaleza
U
Librado en el Juzgado Tercero de Familia de San Salvador, a las
urbana, que contiene construcciones de sistema mixto, del APARTA-
AL S
nueve horas del día seis de diciembre de dos mil once.- LIC. OLINDA
MENTO NÚMERO SESENTA Y CINCO, A, EDIFICIO G, PLANTA
G ON
MORENA VÁSQUEZ PÉREZ, JUEZA TERCERA DE FAMILIA.-
ALTA, DEL CONDOMINIO JARDINES DE MONTEBELLO, situado
en la jurisdicción de Mejicanos de este Departamento; este inmueble LIC. ROXANA ELIZABET MARROQUÍN MONROY, SECRETARIA
DE ACTUACIONES.
LE C
está situado en segunda planta o piso, directamente sobre el apartamento
número sesenta y cinco G y consta de una superficie construida de treinta
EZ A
y seis punto sesenta y dos metros cuadrados, equivalentes a cincuenta y
D AR
dos punto cuarenta varas cuadradas y de una zona destinada a tendedero
desprovista de techo que contiene una superficie de dos punto quince
Of. 3 v. alt. No. 262-1
LI O P
metros cuadrados, equivalentes a tres punto cero ocho varas cuadradas.
La medida cúbica de la porción construida es de noventa y uno punto
cincuenta y cinco metros cúbicos. Las áreas antes mencionadas están ANGELA DEL CARMEN TORRES DE ALBERTO, JUEZ DE LO
VA L
ubicadas a una misma altura de setecientos cincuenta y seis punto setenta LABORAL DEL DISTRITO JUDICIAL DE SANTA ANA, AL
E SO
y cinco metros, medidas sobre el nivel medio del mar y por esa razón se
PÚBLICO.
hace una sola descripción que abarca las dos porciones de la siguiente
manera: partiendo de la intersección de los ejes de los pasillos números
EN L
sobre el último con rumbo sur once grados quince punto cero minutos
Individual de Trabajo promovido por la Licenciada MARÍA CECILIA
Este una distancia de veintidós metros cincuenta y siete y medio centí-
O IC
verticalmente hacia arriba una altura de dos punto cincuenta metros NELSON JACOBO ZAMORA MIGUEL, reclamando el pago de
y se localiza el esquinero Noreste del inmueble que se describe así: Indemnización por despido de hecho y otras prestaciones laborales, se
venderá en pública subasta un inmueble de naturaleza urbana, situado
IO
LADO ESTE: Línea de tres tramos rectos: 1) Rumbo Sur once grados
quince punto cero minutos Este y distancia de dos metros treinta y siete en: Barrio San Sebastián, once Calle Poniente número veinticinco, hoy
y medio centímetros; 2) rumbo Norte setenta y ocho grados cuarenta número diecisiete, de esta ciudad, con un área total de trescientos siete
R
y cinco punto cero minutos Este y distancia uno punto veinte metros. metros cuadrados, setenta decímetros cuadrados, quince centímetros
IA
3) Rumbo Sur, once grados quince punto cero minutos Este y distancia cuadrados, correspondiendo el treinta y tres punto treinta y tres por
de dos punto setenta metros. Lindando con el espacio aéreo de la zona
D
DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACIÓN DE HERENCIA. DOCTOR JULIO CESAR FLORES, JUEZ DE LO CIVIL DE ESTE
DISTRITO JUDICIAL.
A
Ciudad, su ultimo domicilio, dejó la señora ANA ALICIA RINCAN
HACE SABER: Que por resolución de las nueve horas con
LT
JACOBO, de parte de los señores JORGE ALEXANDER ESCALANTE
treinta minutos de este día; se ha tenido por aceptada expresamente con RINCAN y WILLIAN GIOVANNI ESCALANTE RINCAN, en su
U
beneficio de inventario la herencia Intestada que a su defunción dejó el calidad de hijos de la causante. Nómbrase interinamente a los aceptantes
AL S
causante señor WILSON HERIBERTO RIVERA ELIAS, quien fue de representantes y administradores de la sucesión con las facultades y
G ON
veinticinco años de edad, soltero, empleado, con número de Identificación restricciones del curador de la herencia yacente.
Tributaria CERO SEISCIENTOS DIECINUEVE-DIECISEIS CERO Lo que se pone en conocimiento del público, para los fines del
LE C
TRES OCHENTA Y CINCO-CIENTO TRES- UNO, fallecido el día ley.
EZ A
veinte de diciembre de dos mil diez, siendo Ciudad Delgado, el lugar JUZGADO DE LO CIVIL: Ahuachapán, a las doce horas veinti-
D AR
de su último domicilio. De parte de los Señores BLANCA ERLINDA
ELIAS DE RIVERA o BLANCA ERLINDA ELIAS, con Número de
séis minutos del día uno de abril de dos mil once. DR. JULIO CESAR
FLORES, JUEZ DE LO CIVIL. LICDA. CLAUDIA LELIN GUEVARA
LI O P
Identificación Tributaria CERO SEIS UNO NUEVE- UNO UNO CERO DE PEÑATE, SECRETARIA.
OCHO SEIS OCHO-UNO CERO DOS-DOS, en su calidad de madre
VA L
tración y representación INTERINA de la sucesión con las facultades LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL SU-
O IC
CINCO-CINCO, en su calidad de Defensora Pública de Derechos Reales por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la herencia
intestada dejada por el causante señor Rosendo Zacapa, fallecido el
R
Lo que hago del conocimiento para los efectos legales consiguientes. Josefina Rafael conocida por Josefina Rafael de Sarco, en su concepto
de hija sobreviviente del referido causante.
A
sante.
ESTELA CASTRO DE RODRIGUEZ, en concepto de, el primero como
LT
hijo sobreviviente y la segunda por derecho y representación que en dicha Confiérese a la aceptante la administración y representación interinas
U
sucesión correspondía al señor CARLOS ALBERTO RODRIGUEZ de la sucesión con las facultades y restricciones de Ley.
RUIZ, como hijo de la causante.
AL S
Juzgado de lo Civil: Sonsonate, a las nueve horas treinta minu-
G ON
Y se ha conferido a los aceptantes la administración y representación tos del día seis de diciembre del dos mil once. DR. MARIO MOISA
interinas de la sucesión, juntamente con el otro aceptante señor JOSE MARTINEZ, JUEZ DE LO CIVIL. LIC. CECILIA DEL CARMEN
LE C
LEON RODRIGUEZ RUIZ. CERÉN DE ESCOBAR, SECRETARIO.
EZ A
y cinco minutos del día nueve de febrero del dos mil doce. LIC. LUIS Of. 3 v. alt. No. 248-2
D AR
ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL SUPLENTE.
LICDA. CECILIA DEL CARMEN CERÉN DE ESCOBAR, SECRE-
LI O P
TARIO.
LICENCIADO ROBERTO RICARDO RIVAS LIMA, JUEZ DE PRI-
MERA INSTANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.
VA L
quien falleció el día veintiséis de noviembre del año dos mil cinco, a la
ALEXANDER y CRISTIAN RODOLFO ambos de apellido PEREZ
IA
como padres y los dos últimos como hijos del causante. Confiéresele
de la causante. Confiéresele al aceptante en el concepto antes expresado,
a los aceptantes en el concepto antes expresado, la Administración y
la Administración y Representación Interina de la sucesión, con las
Representación Interina de la sucesión, con las facultades y restricciones
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
de los curadores de la herencia yacente.
Lo que se hace saber al público, para efectos de Ley.
Lo que se hace saber al público, para efectos de Ley.
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Izalco, departa-
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Izalco, departamen-
mento de Sonsonate, a los veintinueve días del mes de agosto del año
to de Sonsonate, a los veintiocho días del mes de noviembre del año
dos mil once. LIC. ROBERTO RICARDO RIVAS LIMA, JUEZ DE
dos mil once. LIC. ROBERTO RICARDO RIVAS LIMA, JUEZ DE
PRIMERA INSTANCIA. LICDA. SARA ALBERTINA VILLEDA,
PRIMERA INSTANCIA. LICDA. SARA ALBERTINA VILLEDA,
SECRETARIO.
SECRETARIO.
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL. LIC. JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, Juez Segundo de
Primera Instancia de este Distrito Judicial, al Público para efectos de
HACE SABER: Que a esta Alcaldía Municipal se ha presentado
Ley.
por medio de escrito la Licenciada ELSA VICTORIA MENDOZA DE
MORALES, mayor de edad, casada, Abogada, del domicilio de Sonsonate,
del departamento de Sonsonate, con Documento Único de Identidad
HACE SABER: Que a este Tribunal se ha presentado el Licenciado
número cero uno dos dos tres cero ocho uno seis guión cuatro; quien
BENJAMIN ERNESTO RIVAS SERMEÑO, como representante del
actúa en carácter de Defensora Pública de Derechos Reales y Personales,
Estado de El Salvador en el Ramo de Obras Públicas, Transporte, y de
A
en nombre y representación del señor PABLO LUE HERNÁNDEZ, de
Vivienda y Desarrollo Urbano, a solicitar a favor de éste TITULO SU-
LT
setenta y cuatro años de edad, apicultor, del domicilio de Izalco, del
departamento de Sonsonate, con Documento Único de Identidad número PLETORIO, sobre: Un terreno de naturaleza rústica, situado en el lugar
U
cero uno seis cuatro tres uno nueve cero guión cero, y Número de Iden- conocido como Piedra de Agua, Cantón Potrero Adentro, Jurisdicción de
AL S
tificación Tributaria cero tres cero seis guión uno siete cero ocho tres San Simón, Distrito de Osicala, Departamento de Morazán; de la capacidad
G ON
siete guión cero cero tres guión siete; solicitando se le extienda TÍTULO superficial de QUINIENTOS TREINTA Y OCHO PUNTO SETENTA
DE PROPIEDAD MUNICIPAL, de un inmueble, según ficha catastral Y OCHO METROS CUADRADOS; de las medidas y colindancias
siguientes: Partiendo del estacionamiento SIETE MAS SETECIENTOS
LE C
de naturaleza urbana, ubicado en el Cantón Talcomunca, del Municipio
de Izalco, del departamento de Sonsonate, no obstante, dicho inmueble DIECIOCHO PUNTO OCHENTA Y TRES sobre el eje de Proyecto
EZ A
es de naturaleza rústica y éste se encuentra situado en el municipio de DISEÑO/ CONSTRUCCION DE LA CARRETERA LONGITUDINAL
D AR
Nahuizalco, del departamento de Sonsonate, tal y como lo establece la
Unidad de Límites Territoriales del Centro Nacional de Registros, y el
DEL NORTE, TRAMO DESVIO CIUDAD BARRIOS-OSICALA Y
DELICIAS DE CONCEPCION- CACAOPERA, y con un rumbo Norte
LI O P
cual posee una extensión superficial de DOS MIL CUATROCIENTOS veintiún grados treinta y siete minutos treinta y nueve segundos Oeste, se
SESENTA Y SIETE PUNTO UN MIL OCHOCIENTOS NUEVE miden dos punto once metros, para llegar al vértice Nor Poniente Uno de
METROS CUADRADOS, de las medidas y colindancias siguientes: esta propiedad; y que a continuación se describe: NORTE: Línea Uno-
VA L
Dos: tramo recto de seis punto setenta y tres metros, con rumbo Norte,
el señor Adán Alberto López Ramos; AL ORIENTE: cuarenta y cinco
sesenta y tres grados dieciocho minutos cuarenta y siete segundos Este;
punto setenta metros cuadrados, linda con la señora Teresa de Jesús
Línea Dos-Tres: tramo recto de nueve punto treinta y ocho metros con
EN L
y cinco metros con rumbo Sur, setenta y seis grados quince minutos
con el señor Pablo Lúe Hernández, calle de por medio y Francisco Isidro
veinticuatro segundos Este; Línea Cuatro-Cinco: tramo recto de catorce
González, calle de por medio. El inmueble antes descrito no es dominante,
N OF
punto setenta y dos metros con rumbo Sur, sesenta y nueve grados cero
ni sirviente, ni tiene cargas, ni derechos reales de ajenas pertenencias, ni
cinco minutos dieciséis segundos Este; Línea Cinco-Seis: tramo recto de
está en proindivisión con nadie, dicho inmueble lo adquirió por compra
IO
venta que le hiciera la señora María Hortensia Alfaro de Castaneda, quien cuatro punto noventa y tres metros con rumbo Sur setenta y seis grados
reside en Cantón La Majada, del Municipio de Juayúa del departamento diez minutos cuarenta y tres segundos Este; Línea Seis-Siete: tramo
R
de Sonsonate, posesión que ha ejercido por más de veinticinco años, en recto de cinco punto trece metros, con rumbo Sur, ochenta y un grados
IA
forma quieta, pacífica e ininterrumpida, ejecutando actos de toda clase cincuenta y tres minutos treinta y tres segundos Este; Línea Siete-Ocho:
que sólo dá el derecho de dominio, todo a ciencia y paciencia de vecinos tramo recto de dos punto ochenta y tres metros con rumbo Sur, ochenta y
D
y colindantes, sin clandestinidad y sin haber sido perturbado por nadie. ocho grados treinta minutos veinticuatro segundos Este, colindando con
Dicho inmueble lo valúa en la suma de UN MIL DÓLARES DE LOS terreno propiedad de Noé Moisés Argueta con calle de por medio que
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA. de Ciudad Barrios conduce a Osicala; ORIENTE: Línea Ocho-Nueve:
Lo que se hace del conocimiento público para los efectos de tramo recto de seis punto cuarenta y ocho metros con rumbo Sur, trece
A
cincuenta y seis segundos Oeste; Línea Dieciséis-Diecisiete: tramo recto
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Izalco, Departamento
LT
de diez punto treinta y cinco metros con rumbo Sur, treinta y cuatro grados
de Sonsonate, a los cinco días del mes de octubre del año dos mil once.-
treinta y un minutos cuarenta y ocho segundos Oeste; Línea Diecisiete-
U
LIC. LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE PRIMERA
Dieciocho: tramo recto de uno punto setenta y seis metros con rumbo
AL S
INSTANCIA SUPLENTE.- LICDA. SARA ALBERTINA VILLEDA
Sur, ochenta y ocho grados cuarenta y ocho minutos cuarenta y nueve
G ON
SANCHEZ, SECRETARIO.-
segundos Oeste, colindando con resto del inmueble general del cual se
segrega la porción que se describe; PONIENTE: Dieciocho-Uno: tramo
LE C
de veintiuno punto cuarenta y nueve metros con rumbo Norte, treinta
Of. 3 v. alt. No. 253-2
EZ A
y seis grados quince minutos cincuenta y nueve segundos Oeste, colin-
D AR
dando con terreno propiedad de Sebastián Aranda Alvarado, con cerco
de alambre de púas de por medio, llegando con esta última distancia y
LI O P
rumbo al Vértice UNO donde se inició la presente descripción Técnica.
EL LICENCIADO MELVIN MAURICIO PEÑATE SÁNCHEZ, Juez
Valuado dicho inmueble en la cantidad de SEISCIENTOS NOVENTA
del Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, Santa Ana, al público en
Y TRES DOLARES CON OCHENTA CENTAVOS DE DOLAR DE
VA L
general.
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. El Estado y Gobierno de
E SO
Librado en el Juzgado Segundo de Primera Instancia: San Francisco Herencia Yacente sobre los bienes que a su defunción dejara la señora,
Gotera, a las quince horas del día diez de noviembre de dos mil once.- MARÍA ISABEL MONTANO MARTÍNEZ, fallecida en la ciudad de
N OF
LIC. JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, JUEZ SEGUNDO DE Santa Ana, a las siete horas con cuarenta y cinco minutos del día dos de
PRIMERA INSTANCIA.- LICDA. ROSA ERMELINDA GUTIERREZ noviembre del dos mil once, siendo la ciudad de Santa Ana del mismo
IO
HERENCIA YACENTE
Santa Ana, a las doce horas con treinta minutos del día veinticua-
LIC. LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE PRIMERA tro de febrero de dos mil doce.- LIC. MELVIN MAURICIO PEÑATE
INSTANCIA SUPLENTE DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. SÁNCHEZ, JUEZ DEL JUZGADO TERCERO DE LO CIVIL Y
MERCANTIL SANTA ANA.- LICDA. ELIDA ZULEIMA MENDEZ
GUZMAN, SECRETARIA DE ACTUACIONES.
HACE SABER: Que por resolución proveída a las quince horas
y cincuenta y ocho minutos del día veinte de septiembre del presente
año, se ha declarado yacente la herencia que en forma intestada dejó el Of. 3 v. alt. No. 254-2
76 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
DE TERCERA PUBLICACIÓN
TITULO SUPLETORIO punto noventa y un metros; Tramo cinco Norte cincuenta y dos grados
diecisiete minutos once segundos Este con una distancia de doce punto
doce metros; Tramo seis, Norte cuarenta y dos grados diecinueve mi-
LICENCIADA DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO,
nutos diecinueve segundos Este con una distancia de ocho punto doce
JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DEL DISTRITO JUDICIAL DE
metros; Tramo siete, Norte cuarenta y un grados treinta minutos cero
CHINAMECA,
ocho segundos Este con una distancia de nueve punto setenta y nueve
HACE SABER: Que con fecha veintidós de diciembre de dos mil metros; Tramo ocho, Norte cuarenta y dos grados cuarenta y dos minu-
once, se presentó a este Juzgado la Licenciada FRIDA MARLENI tos cero dos segundos Este con una distancia de once punto noventa y
A
GONZALEZ CAMPOS, mayor de edad, Abogado, del domicilio de San cuatro metros; Tramo nueve, Norte cuarenta grados cincuenta y siete
LT
Miguel, con Carné de Abogado número once mil novecientos diecisie- minutos cuarenta y nueve segundos Este con una distancia de nueve
U
te, extendido por la Corte Suprema de Justicia. Como Defensora Públi- punto setenta y ocho metros. Tramo Diez, Norte cuarenta y dos grados
AL S
ca de Derechos Reales y Personales y en representación de los señores veintiséis minutos dieciocho segundos Este con una distancia de doce
G ON
ELMER ISAIAS MELENDEZ VALLE, de cuarenta y siete años de punto setenta y un metros; Tramo once, Norte cuarenta y ocho grados
edad, soltero, empleado, Salvadoreño, originario de Pasaquina, La Unión veinte minutos cincuenta y tres segundos Este con una distancia de doce
LE C
y residente en colonia La Fortaleza, calle antigua a Santa Tecla, núme- punto setenta metros; Tramo doce, Norte cuarenta y cinco grados die-
ro doscientos treinta y uno de San Salvador, con Documento Unico de cinueve minutos veintiséis segundos Este con una distancia de ocho
EZ A
Identidad número Cero un millón quinientos ochenta y cuatro mil cien- punto veintidós metros; Tramo trece Norte cincuenta grados cincuenta
D AR
to setenta y nueve guión seis; Con Tarjeta de Identificación Tributaria
número; Mil cuatrocientos dos guión trescientos once mil cero setenta
y dos minutos cero nueve segundos Este con una distancia de doce
LI O P
punto noventa y seis metros; Tramo catorce Norte cuarenta y ocho
y cuatro guión cero cero uno guión siete; y la señora GLADYS NOEMY grados treinta y cuatro minutos cincuenta y nueve segundos Este con
VALLE RIVAS, de setenta y dos años de edad, soltera, ama de casa, una distancia de ocho punto ochenta y cuatro metros, Tramo quince
VA L
Salvadoreña, Originaria de la Unión y residente en 3964 1/4 Denker Norte cincuenta y un grados cuarenta y siete minutos treinta y siete
E SO
Avenida, Los Angeles, California, con Documento Unico de Identidad segundos Este con una distancia de cinco punto sesenta y ocho metros;
número cero cuatro millones cuatrocientos veinticinco mil ciento seten- Tramo dieciséis, Norte cincuenta y un grados veintitrés minutos veinti-
EN L
ta y uno guión seis; con Tarjeta de Identificación Tributaria Número: dós segundos Este con una distancia de once punto setenta y dos metros.
TI IA
Mil cuatrocientos ocho guión cero noventa y un mil doscientos treinta Tramo diecisiete, Norte cincuenta y tres grados cincuenta y nueve mi-
y nueve guión ciento uno guión cinco; solicitando se le extienda a favor
O IC
nutos cincuenta segundos Este con una distancia de diez punto ochenta
de sus representados título supletorio de un inmueble de naturaleza y dos metros Tramo dieciocho, Norte cincuenta y ocho grados dieciocho
N OF
rústica, ubicado en Caserío La Caridad, Cantón El Jícaro, jurisdicción minutos veintidós segundos Este con una distancia de diez punto trein-
de Lolotique, de este distrito, Departamento de San Miguel, de la capa- ta y nueve metros; Tramo diecinueve, Norte cincuenta y siete grados
cidad superficial de DIECISEIS MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y
IO
datos proporcionados por el Ingeniero Sergio Noble Gómez, la Capaci- renta y seis minutos treinta y cuatro segundos Este con una distancia de
IA
dad Superficial es de DIECISEIS MIL CIENTO TREINTA Y CUATRO nueve punto cuarenta y cuatro metros; colindando en los primeros doce
METROS CON CUARENTA Y CUATRO CENTIMETROS CUA- tramos medidos de poniente a oriente con terreno de la señora María de
D
DRADOS; siendo sus medidas y colindancias según descripción técni- los Angeles Martínez de Vides, cerco de alambre; y los restantes ocho
ca las siguientes: Lindero NORTE: partiendo del vértice Nor Poniente tramos siempre medidos de poniente a oriente con terreno de la señora
está formado por veinte tramos con los siguientes rumbos y distancias; María de los Angeles Martínez de Vides, cerco de alambre y piña,
Tramo Uno, Norte treinta y dos grados cincuenta y un minutos treinta LINDERO ORIENTE. Partiendo del vértice Nor Oriente está formado
y cuatro segundos Este con una distancia de cinco punto noventa y por diez tramos con los siguientes rumbos y distancia: Tramo Uno, Sur
cuatro metros; Tramo dos, Norte treinta y seis grados cincuenta y nue- cuarenta y seis grados treinta y un minutos veintiún segundos Este con
ve minutos cuarenta y cuatro segundos Este Con una distancia de seis una distancia de cuatro punto doce metros; Tramo dos, Sur treinta y
punto cincuenta y siete metros; Tramo Tres. Norte cuarenta y dos grados nueve grados cuarenta y nueve minutos veinticuatro segundos Este con
cero cuatro minutos veintitrés segundos Este con una distancia de siete una distancia de siete punto noventa y nueve metros, Tramo tres, Sur
punto quince metros; Tramo cuatro, Norte treinta y seis grados cuaren- treinta y cinco grados doce minutos catorce segundos Este con una
ta y nueve minutos cero ocho segundos Este con una distancia de ocho distancia de catorce punto dieciocho metros; Tramo cuatro Sur treinta
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 77
y nueve grados treinta y cinco minutos quince segundos Este con una Oeste con una distancia de siete punto ochenta y seis metros; Tramo
distancia de catorce punto noventa y siete metros; Tramo cinco, Sur dieciséis, Norte cincuenta y siete grados treinta y nueve minutos diez
treinta y siete grados cincuenta y un minutos cincuenta y seis segundos segundos Oeste con una distancia de uno punto cero cero metros; Tramo
Este con una distancia de once punto cero tres metros; Tramo Seis, Sur diecisiete, Norte cincuenta y cinco grados cincuenta y cuatro minutos
treinta y seis grados treinta y cuatro minutos cero tres segundos Este cero cero segundos Oeste con una distancia de nueve punto veintiséis
con una distancia de catorce punto cero cuatro metros; Tramo siete, Sur metros; Tramo dieciocho, Norte sesenta y siete grados cuarenta y cuatro
treinta y ocho grados cincuenta y cuatro minutos trece segundos Este minutos cero seis segundos Oeste con una distancia de seis punto seten-
con una distancia de cinco punto noventa y nueve metros; Tramo Ocho, ta y dos metros; Tramo diecinueve, Norte treinta y nueve grados cero
Sur cuarenta y un grados dieciséis minutos treinta y tres segundos Este ocho minutos cuarenta y seis segundos Oeste con una distancia de dos
A
con una distancia de cuatro punto ochenta y dos, metros ;Tramo nueve, punto cuarenta y tres metros; Tramo veinte, Sur sesenta y cuatro grados
LT
Sur cuarenta grados veinticinco minutos treinta y seis segundos Este cuarenta y seis minutos cincuenta segundos Oeste con una distancia de
con una distancia de catorce punto diecisiete metros; Tramo diez, Sur cuatro punto setenta y dos metros; Tramo veintiuno, Sur sesenta y tres
U
treinta y ocho grados cero seis minutos cuarenta y cuatro segundos Este grados cero seis minutos treinta y dos segundos Oeste con una distancia
AL S
con una distancia de catorce punto cero un metros; colindando con te- de seis punto veinticinco metros; Tramo veintidós, Sur cincuenta y seis
G ON
rreno del señor Francisco Chávez Torres, cerco de alambre y piña. grados cincuenta y ocho minutos cincuenta y seis segundos Oeste con
LINDERO SUR partiendo del vértice Sur Oriente está formado por una distancia de cinco punto cero seis metros; Tramo veintitrés, Sur
LE C
cuarenta tramos con los siguientes rumbos y distancias; Tramo uno, sur cincuenta y nueve grados trece minutos quince segundos Oeste con una
EZ A
cincuenta y tres grados dieciséis minutos cincuenta y dos segundos distancia de dieciséis punto setenta y cinco metros; Tramo veinticuatro,
D AR
Oeste con una distancia de seis punto cero nueve metros; Tramo dos,
Sur sesenta y un grados catorce minutos veintiséis segundos Oeste con
Sur cincuenta y un grados cuarenta y cinco minutos treinta segundos
Oeste con una distancia de ocho punto diecinueve metros; Tramo vein-
LI O P
una distancia de nueve punto sesenta y nueve metros; Tramo Tres, Sur ticinco, Sur cuarenta y cinco grados cero ocho minutos veintisiete Se-
cincuenta y cuatro grados cero cuatro minutos once segundos Oeste con gundos Este con una distancia de siete punto trece metros; Tramo
una distancia de tres punto treinta y nueve metros; Tramo cuatro, Sur veintiséis, Sur cincuenta y siete grados cuarenta y un minutos treinta y
VA L
E SO
sesenta y tres grados veinte minutos catorce segundos Oeste con una siete segundos Este con una distancia de cuatro punto setenta y siete
distancia de diez punto ochenta y nueve metros; Tramo cinco, Sur metros; Tramo veintisiete, Sur cincuenta y siete grados cero ocho mi-
cincuenta y tres grados cincuenta y seis minutos quince segundos Oes- nutos cincuenta y cinco segundos Este con una distancia de tres punto
EN L
te con una distancia de once punto cuarenta y tres metros; Tramo seis, treinta y cuatro metros; Tramo veintiocho, Sur cuarenta y ocho grados
TI IA
Sur cincuenta y cinco grados diecinueve minutos treinta y cuatro segun- veintitrés minutos cuarenta y siete segundos Este con una distancia de
O IC
dos Oeste con una distancia de siete punto cero cuatro metros; Tramo cinco punto sesenta y dos metros; Tramo veintinueve, Sur cincuenta
siete, Sur cincuenta y un grados treinta y ocho minutos treinta y seis grados cero cero minutos diez segundos Este con una distancia de seis
N OF
segundos Oeste con una distancia de nueve punto cuarenta y siete metros; punto veinticuatro metros; Tramo treinta, Sur cincuenta y un grados cero
Tramo Ocho, Sur cincuenta y dos grados cero cero minutos cincuenta siete minutos cuarenta y seis segundos Este con una distancia de seis
IO
y ocho segundos Oeste con una distancia de cuatro punto diez metros; punto cuarenta metros; Tramo treinta y uno, Sur cincuenta grados vein-
Tramo Nueve, Sur sesenta grados cuarenta y cuatro minutos treinta ticinco minutos veintiún segundos Este con una distancia de cuatro
R
segundos Oeste con una distancia de ocho punto sesenta y un metros; punto noventa y seis metros; Tramo treinta y dos, Sur cincuenta y un
IA
Tramo Diez, Sur cuarenta y nueve grados cincuenta y seis minutos grados veintinueve minutos cincuenta y cinco segundos Este con una
D
treinta y siete segundos Oeste con una distancia de seis punto treinta y distancia de cuatro punto cero tres metros; Tramo treinta y tres, Sur
tres metros; Tramo Once Sur, cincuenta y siete grados veintiocho mi- cuarenta y cuatro grados cuarenta minutos doce segundos Este con una
nutos treinta segundos Oeste con una distancia de seis punto ochenta y distancia de dos punto cuarenta metros; Tramo treinta y cuatro, Sur
dos metros; Tramo Doce, Sur cincuenta y seis grados cincuenta y nueve cincuenta y ocho grados diez minutos cero cuatro segundos Oeste con
minutos treinta y seis segundos Oeste con una distancia de siete punto una distancia de tres punto setenta y seis metros; Tramo treinta y cinco,
cincuenta y dos metros; Tramo trece, Norte cincuenta y dos grados once Sur cincuenta y siete grados trece minutos diez segundos Oeste con una
minutos cuarenta y siete segundos Oeste con una distancia de nueve distancia de seis punto ochenta y nueve metros; Tramo treinta y seis,
punto cincuenta y dos metros; Tramo catorce, Norte cincuenta y ocho Sur cincuenta y seis grados, cero tres minutos cincuenta segundos Oes-
grados dieciocho minutos cincuenta y siete segundos Oeste con una te con una distancia de seis punto cuarenta y cinco metros; Tramo
distancia de siete punto setenta y ocho metros; Tramo quince, Norte treinta y siete, Sur treinta y cinco grados cero seis minutos treinta y tres
cincuenta y seis grados veinticuatro minutos cincuenta y dos segundos segundos Oeste con una distancia de cinco punto setenta y un metros;
78 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Tramo treinta y ocho, Sur cincuenta y dos grados treinta y dos minutos piso de cemento, existen palos frutales, siembra de maíz y otros; el in-
treinta segundos Oeste con una distancia de tres punto setenta y siete mueble descrito no es dominante, no poseen cargas ni descargas ni
metros; Tramo treinta y nueve, Sur cuarenta y tres grados cuarenta y derechos reales que pertenezcan a otras personas, ni se encuentra en
tres minutos cero cero segundos Oeste con una distancia de cuatro proindivisión con nadie, es decir que está a cuerpo cierto; el cual adqui-
punto noventa y cuatro metros; Tramo cuarenta, Sur cincuenta y siete rieron por compraventa verbal que le hiciera el señor José Guillermo
grados cincuenta y cuatro minutos cincuenta y seis segundos Oeste con Solano y lo valúa en la cantidad de MIL QUINIENTOS DOLARES DE
una distancia de nueve punto veintisiete metros; colindando en los LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTE AMERICA. Lo que se pone en
primeros doce tramos medidos de Oriente a Poniente con terreno del conocimiento del público para los efectos de Ley.
señor Francisco Chávez Torres, cerco de alambre y piña y calle que
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Chinameca, a las
A
conduce a cantón El Jícaro de por medio; y en los siguientes siete tramos
trece horas del día cinco de enero de dos mil doce.- LIC. DINORA DEL
LT
medidos de sur a norte con terreno de la señora Ana Coralia Ramos de
CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.-
Contreras, cerco de alambre y piña; y en los siguientes cinco tramos
BR. ROSALIA DE JESUS PACHECO, SECRETARIA.
U
medidos de oriente a poniente con terreno de la señora Ana Coralia
AL S
Ramos de Contreras, cerco de alambre y piña; y los sucesivos nueve
G ON
tramos medidos de norte a sur con terreno de la señora Ana Coralia Of. 3 v. alt. No. 224-3
Ramos de Contreras, cerco de alambre y piña; y los últimos siete tramos
LE C
medidos éstos de oriente a poniente con terreno del señor Francisco
EZ A
Chávez Torres, cerco de alambre y piña y calle que conduce hacia el
D AR
Cantón El Jícaro de por medio. LINDERO PONIENTE: partiendo del
vértice Sur Poniente está formado por diez tramos con los siguientes
TITULO DE DOMINIO
LI O P
rumbos y distancias; Tramo uno, Norte cincuenta y ocho grados cua-
renta y cinco minutos cincuenta y seis segundos Oeste con una distancia EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL,
de cuatro punto cero seis metros; Tramo dos, Norte cincuenta y tres HACE SABER: Que a esta oficina se presentó la Licenciada FRI-
VA L
E SO
grados cincuenta y un minutos cuarenta y un segundos Oeste con una DA MARLENI GONZALEZ CAMPOS, en su calidad de Procuradora
distancia de dieciocho punto treinta y cuatro metros; Tramo tres, Norte Auxiliar de la Procuradora General de la República, y en representación
cuarenta y nueve grados treinta y tres minutos cero cinco segundos del señor SERGIO ADGUSTO REYES LOZANO, de cuarenta y siete
EN L
Oeste con una distancia de cinco punto cero siete metros; Tramo cuatro,
TI IA
dos Oeste con una distancia de punto cincuenta metros; Tramo cinco, cuenta y tres guión cinco, solicitando a favor de su representada Título
Norte cuarenta y nueve grados cuarenta y nueve minutos cuarenta y de Dominio de un inmueble de naturaleza urbana situado en la Colonia
N OF
siete segundos Oeste con una distancia de nueve punto treinta y siete Milagro de La Paz, Calle El Progreso, número ocho, jurisdicción, Distrito
metros; Tramo seis, Norte cincuenta y un grados veintitrés minutos y Departamento de San Miguel, de la extensión superficial de: CUA-
IO
cuarenta y dos segundos Oeste con una distancia de nueve punto sesen- TROCIENTOS CINCUENTA Y SEIS PUNTO CERO SEIS METROS
ta y siete metros; Tramo siete, Norte cincuenta grados quince minutos CUADRADOS, de las medidas y linderos siguientes: AL NORTE:
R
veinticinco segundos Oeste con una distancia de siete punto noventa Consta de tres tramos, el primero mide una distancia de dieciséis metros
IA
metros; Tramo Ocho, Norte cuarenta y seis grados cero siete minutos ochenta centímetros, colinda con inmueble propiedad del señor Elizardo
D
catorce segundos Oeste con una distancia de diez punto noventa y ocho Antonio Reyes Lozano; el segundo mide una distancia de seis metros
metros; Tramo nueve, Norte cincuenta y cinco grados veinticuatro mi- sesenta centímetros, colinda con inmueble propiedad de la señora Griselda
nutos catorce segundos Oeste con una distancia de cinco punto cincuen- Margarita Reyes Lozano, cerca de lámina propiedad de la colindante
ta y nueve metros; Tramo diez, Norte treinta y nueve grados cuarenta y y el tercero mide una distancia de nueve metros cuarenta centímetros,
un minutos veintiocho segundos Oeste con una distancia de diez punto colinda con inmueble propiedad del solicitante; AL ORIENTE: quince
cero seis metros; colindando con terreno de la señora María de los metros veinte centímetros, Pasaje Santa María de por medio, colinda
Angeles Martínez de Vides, cerco de alambre en todos los tramos, ex- con inmueble propiedad del señor Pablo Gilberto Robles Urrutia, cerco
cepto en el primero y tercero medidos éstos de sur a norte que están de alambre propiedad del solicitante; AL SUR: veintinueve metros
conformados por cerco de alambre y piña. Así se llega al vértice Nor veinticinco centímetros, colinda con inmueble propiedad de la señora
Poniente, que es el punto donde se inició esta descripción, en el inmue- María Antonia Benavides de Manzano, tapial de ladrillo propiedad de la
ble existiendo una casa construida de paredes de ladrillo, techo de tejas, colindante; y AL PONIENTE: catorce metros veinte centímetros, colinda
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 79
con inmueble propiedad del señor Efraín de Jesús Vásquez, tapial de proindivisión con nadie, y lo valúa en la cantidad de UN MIL CIENTO
bloque propiedad del colindante.- Dicho inmueble no es ejidal, baldío, CUARENTA Y DOS DOLARES CON OCHENTA Y CINCO CEN-
comunal, no es dominante ni sirviente, no tiene carga o derecho real TAVOS DE DÓLAR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.- Y
que pertenezca a persona distinta a la poseedora ni está en proindivisión lo adquirió mediante compra venta verbal en el año de mil novecientos
con nadie, y lo valúa en la cantidad de OCHOCIENTOS DOLARES noventa y dos, que le hizo al señor MANUEL DE JESUS PORTILLO,
DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.- Y lo adquirió mediante quien es mayor de edad, agricultor en pequeño, de este domicilio.- Que
compra venta verbal en el año dos mil dos, que le hizo al señor SAUL la posesión material que ha ejercido y ejerce actualmente la poseedora
ANTONIO REYES, (ya fallecido) quien fue mayor de edad, agricultor sumada a la de su antecesor data más de treinta y tres años y sigue siendo
en pequeño, de este domicilio.- Que la posesión material que ha ejer- en forma quieta, pacífica, e ininterrumpida y sin clandestinidad alguna.
A
cido y ejerce actualmente el poseedor sumada a la de su antecesor data Los colindantes son de este domicilio, lo que se avisa al público para
LT
más de cuarenta y un años y sigue siendo en forma quieta, pacífica, e los efectos de ley.
ininterrumpida y sin clandestinidad alguna. Los colindantes son de este
U
domicilio, lo que se avisa al público para los efectos de ley.
AL S
ALCALDIA MUNICIPAL: San Miguel, a los veinte días del
ALCALDIA MUNICIPAL: San Miguel, a los diecisiete días del
G ON
mes de febrero del año dos mil doce.- JOSE WILFREDO SALGADO
mes de febrero del año dos mil doce.- JOSE WILFREDO SALGADO
GARCIA, ALCALDE MUNICIPAL.- LIC. JOSE ANGEL FERMAN
GARCIA, ALCALDE MUNICIPAL.- LIC. JOSE ANGEL FERMAN
LE C
ZETINO, SECRETARIO MUNICIPAL.
ZETINO, SECRETARIO MUNICIPAL.
EZ A
Of. 3 v. alt. No. 226-3
Auxiliar de la Procuradora General de la República, y en representación las doce horas y veinticinco minutos del día veinticuatro de enero de
TI IA
de la señora MARIA VICTORINA PORTILLO DE URRUTIA, de cin- dos mil doce, se ha declarado yacente la Herencia Intestada que a su
cuenta y un años de edad, de oficios domésticos, de este domicilio, con defunción dejó el señor JUSTO PALMA LOZANO, de noventa y seis
O IC
Documento Único de Identidad número: Cero cero quinientos veintiún años de edad, Jornalero, soltero, originario de San Miguel, siendo éste su
N OF
mil cincuenta y uno guión uno, solicitando a favor de su representada último domicilio, fallecido a las siete horas del día veintisiete de mayo
Título de Dominio de un inmueble de naturaleza urbana situado en la de mil novecientos noventa y seis, en el Hospital San Juan de Dios de
esta ciudad, siendo hijo de Filadelfo Palma y Dionicia Lozano, siendo
IO
VEINTIUNO PUNTO CUARENTA Y UN METROS CUADRA- la Herencia Yacente a la Licenciada KAREN SARAI GONZALEZ
IA
DOS, de las medidas y linderos siguientes: AL NORTE: once metros, FUENTES, quien es mayor de edad, abogada y de este domicilio, a quien
colinda con inmueble propiedad de la señora Orbelina Sáenz, cerco se le hizo saber este nombramiento, aceptando el mismo, procediendo a
D
de alambre propiedad de la solicitante; AL ORIENTE: once metros, su juramentación y discernimiento y demás efectos de ley.
colinda con inmueble propiedad de la señora Orbelina Sáenz, pared de
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos
bloque propiedad de la solicitante, Calle de por medio; AL SUR: once
legales.
metros ochenta centímetros, colinda con inmueble propiedad del señor
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL Y MER-
Manuel de Jesús Portillo, cerco de piedra propiedad del colindante; y
CANTIL: SAN MIGUEL, A LOS TREINTA Y UN DIAS DEL MES
AL PONIENTE: diez metros treinta centímetros, colinda con inmueble
DE ENERO DE DOS MIL DOCE.- LIC. CRISTIAN ALEXANDER
propiedad de la señora Paola Rodríguez, pared de bloque propiedad de
GUTIERREZ, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL Y MERCANTIL.-
la solicitante, Calle de por medio.- En el inmueble antes descrito existen
LICDA. CLELIS DINORA LAZO ANDRADE, SECRETARIA.
construcciones de sistema mixto y demás servicios necesarios, no es
ejidal, baldío, comunal, no es dominante ni sirviente, no tiene carga o
derecho real que pertenezca a persona distinta a la poseedora ni está en Of. 3 v. alt. No. 227-3
80 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
LICENCIADO AMERICO GIOVANNI MEJIA GUEVARA, JUEZ DE Lo que se avisa al público para los efectos de ley.
PRIMERA INSTANCIA SUPLENTE DE ESTE DISTRITO JUDICIAL,
Librado en el Juzgado de Primera Instancia de San Pedro Masahuat,
A
al público para los efectos de ley.
a las ocho horas treinta minutos del día veinte de febrero de dos mil doce.
LT
AVISA: Que por resolución de las catorce horas y quince minutos Lic. DANIEL ORTIZ MARTINEZ, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.
del día veintisiete de septiembre de dos mil siete, y habiendo transcurrido
U
Licda. MARIA ELENA ARIAS LOPEZ, SECRETARIO.
más de quince días desde la última publicación en el Diario Oficial, sin
AL S
que persona alguna se haya presentado a alegar igual o mejor derecho
G ON
hereditario que el peticionario, se declara heredero definitivo con be- 1 v. No. C007625
neficio de inventario de los bienes que a su defunción dejó el causante
LE C
JOSE DOLORES CORTEZ; quien falleció a las diecisiete horas del día
EZ A
siete de abril del año de mil novecientos ochenta y cinco, en el Cantón
D AR
Los Talnetes, de la jurisdicción de Mercedes Umaña, Departamento
de Usulután, siendo éste su último domicilio; a UBALDO JACOBO MERCEDES CONCEPCION SERPAS DE GUEVARA, JUEZ DE
PRIMERA INSTANCIA DE BERLIN, DEPARTAMENTO DE
LI O P
CORTEZ conocido por UBALDO JACOBO CORTEZ CORTEZ, en
calidad de hijo del causante JOSE DOLORES CORTEZ; confiriéndole USULUTAN, al público para los efectos de ley.
al aceptante UBALDO JACOBO CORTEZ conocido por UBALDO
AVISA: Que por resolución de las diez horas y veinte minutos del
VA L
de Berlín, a las catorce horas y treinta y cinco minutos del día catorce
TI IA
ANA MARGARITA BERMUDEZ DE HENRIQUEZ, SECRETA- FIA GUERRERO DE CHAVARRIA, quien falleció a las veintiuna horas
N OF
RIA. del día quince de junio del año dos mil ocho, en el Cantón El Jocotillo,
Jurisdicción de Mercedes Umaña, Departamento de Usulután, siendo
la Ciudad de Mercedes Umaña, su último domicilio, de parte de ANA
IO
1 v. No. C007618
LILIAN GUERRERO CHAVARRIA, en calidad de Cesionaria de los
R
A
les correspondían a los señores CARLOS MAURICIO SANCHEZ
Lo que se hace saber al público, para los efectos de ley.
ORELLANA, JOSE LUIS SANCHEZ ORELLANA y MIGUEL ANGEL
LT
SANCHEZ conocido por MIGUEL ANGEL SANCHEZ ORELLANA, San Salvador, veinticuatro de febrero del dos mil doce.
en calidad de hijos sobrevivientes del causante, por medio de su Apo-
U
derado General Judicial Licenciado CARLOS ALBERTO NAJARRO
AL S
CACERES. Confiriéndosele a la declarada heredera en el concepto Dr. GUILLERMO COLORADO BURGOS,
G ON
indicado la administración y representación definitiva de la indicada
sucesión. NOTARIO.
LE C
Lo que se avisa al público para los efectos de Ley.
EZ A
1 v. No. F030492
las diez horas y treinta minutos del día dieciséis de febrero del año dos
D AR
mil doce. Licdo. DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE
PRIMERA INSTANCIA. Licdo. CARLOS ARNULFO SOSA FLORES,
LI O P
SECRETARIO.
ANA LUZ GUILLEN SORIANO, Notaria, de este domicilio, con Des-
pacho Jurídico, ubicado Cuarenta y Una Calle Poniente, Barrio Belén,
VA L
1 v. No. F030476 Pasaje cinco, casa dos mil doscientos dieciséis, San Salvador.
E SO
despacho notarial ubicado en Sexta Calle Oriente, número veintitrés siete años de edad, de Oficios Domésticos, del domicilio de Mejicanos,
edificio Julia L de Duke, local trescientos seis, de esta ciudad. Departamento de San Salvador, portadora de su Documento Único de
O IC
mil doce, se ha declarado a la señora: SABINA MIRANDA MENDEZ, ciento siete- cero cincuenta mil cuatrocientos cuarenta- ciento dos- dos,
en calidad de hija del causante, se ha declarado heredera definitiva, HEREDERA TESTAMENTARIA, DEFINITIVA CON BENEFICIO
DE INVENTARIO de los Bienes que a su defunción dejara la señora
IO
BELTRAN DE LEON; en su concepto de conviviente sobreviviente siete horas y cero minutos del día treinta y uno de diciembre del año
IA
1 v. No. F030505
1 v. No. F030489
82 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
PEDRO DE JESÚS ESCOBAR GONZÁLEZ, NOTARIO, AL PÚ- y CLAUDIA NOEMY GARMENDIA DIAZ, de trece años de edad,
BLICO PARA LOS EFECTOS DE LEY. estudiante, del domicilio de esta ciudad, con Número de Identificación
Tributaria un mil diez-doscientos noventa y un mil ciento noventa y ocho
HACE SABER: Que por resolución proveída por esta oficina no-
-ciento uno -dos; en concepto de hijos del causante, y se le ha conferido
tarial, a las once horas del día catorce de febrero del año dos mil doce,
a los herederos declarados la administración y representación definitiva
se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario
de la sucesión, debiendo ejercerla los menores CARLOS ANTONIO
la herencia intestada que a su defunción dejara el causante señor JOSÉ
GARMENDIA DIAZ y CLAUDIA NOEMY GARMENDIA DIAZ, por
ANTONIO SÁNCHEZ o JOSÉ ANTONIO SÁNCHEZ SERVELLÓN,
medio de su representante legal señora SANTOS EDELMIRA DIAZ,
ocurrida el día siete de febrero de mil novecientos noventa y cinco, en el
mayor de edad, doméstica, del domicilio de esta ciudad, con Documento
Hospital de San Paul de la ciudad de Dallas, Estado de Texas, Estados
A
Único de Identidad número cero uno cuatro ocho cinco cinco dos cero-
Unidos de América, siendo la ciudad de Cojutepeque, Departamento de
LT
cinco y Número de Identificación Tributaria un mil diez-ciento cincuenta
Cuscatlán, su último domicilio, de parte de la señora MARIA CRUZ
mil setecientos sesenta y nueve-ciento tres-nueve, hasta cumplir su
MALDONADO FLORES VIUDA DE SÁNCHEZ, conocida por
U
mayoría de edad.
MARÍA CRUZ MALDONADO DE SÁNCHEZ y por MARIA CRUZ
AL S
MALDONADO, por derecho propio en su calidad de cónyuge sobrevi- Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a los veintinueve
G ON
viente del causante y como cesionaria de los derechos hereditarios que días del mes de febrero del año dos mil doce. Dra. ANA FELICITA
les correspondían en su calidad de hijos del expresado causante a los ESTRADA, JUEZ DE LO CIVIL. Lic. LILIAN MABEL RUIZ DE
LE C
señores: JOEL HUMBERTO SÁNCHEZ MALDONADO, NELSON SALINAS, SECRETARIO.
EZ A
OMAR SÁNCHEZ MALDONADO, MARVIN ANTONIO SÁNCHEZ
D AR
MALDONADO y ANA PATRICIA SÁNCHEZ MALDONADO;
habiéndosele conferido a la heredera declarada la administración y
1 v. No. F030539
LI O P
representación DEFINITIVA de la sucesión.
Dr. PEDRO DE JESUS ESCOBAR GONZALEZ, HACE SABER: Que por resolución proveída a las once horas y
EN L
TI IA
al público para los efectos de ley. ARAUJO MEJÍA, conocido por FRANCISCO DE JESÚS ARAUJO, le
IA
A
POLIO, en la sucesión intestada que éste dejó al fallecer el día diez de
BARRAZA CEREGHINO conocida por CAROLINA MARGARITA
LT
junio del año dos mil once, en el Cantón Piedra de Agua, jurisdicción
BARRAZA DE REYES y por CAROLINA MARGARITA BARRAZA
de Santa Elena, departamento de Usulután, siendo la ciudad de Santa
CEREGHINO DE REYES y ERICK DAVID BARRAZA CEREGHI-
U
Elena, su último domicilio. Confiriéndosele a la heredera declarada la
NO, en su calidad de herederos testamentarios del referido cujus. Se ha
AL S
administración y representación definitiva de dicha sucesión, con las
G ON
conferido a los herederos declarados la administración y representación
facultades y restricciones de ley.
definitiva de la sucesión.
Librado en el Juzgado de lo Civil: Usulután, a los veintidós días del
LE C
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de
mes de febrero del año dos mil doce. Lic. JOSE ANTONIO GAMEZ,
ley.
EZ A
JUEZ DE LO CIVIL. Licda. MIRNA MARISOL SIGARAN H., SE-
CRETARIA.
D AR Librado en el Juzgado de lo Civil: Ciudad de San Marcos, Depar-
tamento de San Salvador, a las doce horas del día diecisiete de febrero
LI O P
de dos mil doce. Licda. JUDITH GUADALUPE MAZA CALDERON,
1 v. No. F030546
JUEZ DE LO CIVIL. Lic. ANTONIO CORTEZ GOMEZ, SECRETA-
VA L
RIO.
E SO
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída a LIC. MELVIN MAURICIO PEÑATE SÁNCHEZ, Juez Tercero de lo
N OF
las nueve horas del día tres de marzo del año dos mil doce, se ha declarado Civil y Mercantil, Santa Ana, AL PÚBLICO EN GENERAL.
heredera definitiva ab-intestato, con beneficio de inventario, del causante
AVISA: Que en las Diligencias de Aceptación de Herencia Intestada
IO
GODOY VIUDA DE CUÉLLAR, en su concepto de esposa legítima testamento, el día siete de octubre de dos mil diez, identificadas con el
del causante; y se le confirió a la heredera declarada, la administración número Único de Expediente NUE: 01045-11-DV-3CM1; REF.: DV-
D
y representación definitiva de la sucesión. 84-11-CIV promovidas en esta sede judicial, este día se ha nombrado
como HEREDERA ABINTESTATO Y CON BENEFICIO DE INVEN-
Librado en las oficinas de la Notario ANA GLADYS CARRANZA
TARIO DE LA MISMA a la señora DORA ALICIA HENRÍQUEZ
DE TORRES, a las diez horas del día tres de marzo del año dos mil
DE CHÁVEZ, en su calidad de cónyuge sobreviviente del causante y
doce.
cesionaria de los derechos hereditarios que como hijos sobrevivientes del
causante les correspondían a los señores HÉCTOR ANTONIO CHÁVEZ
ANA GLADYS CARRANZA DE TORRES, HENRÍQUEZ y VICENTE FERNANDO CHÁVEZ HENRÍQUEZ, y a
las señoras ANA CECILIA CHÁVEZ HENRÍQUEZ y MARTA LUZ
NOTARIO.
CHÁVEZ HENRÍQUEZ.
A
RAMON ARTURO GAITAN LAINEZ, Notario, de este domicilio,
LT
cuatro días del mes de marzo del año dos mil doce.
con oficina instalada en Trece Calle Poniente, Condominio El Carmen,
U
Local seis, frente al ex edificio, de la Fiscalía General de la República,
AL S
de esta ciudad. ANGEL EDGARDO LOZANO GRANADOS,
G ON
AVISA: Que por resolución pronunciada por el Suscrito, a las doce NOTARIO.
horas de este día. Se ha declarado heredero definitivo con beneficio de
LE C
inventario de la sucesión testamentaria, de los bienes que a su defun-
1 v. No. F030594
EZ A
ción dejara la causante GUMERCINDA ROJAS LOPEZ conocida por
D AR
GUMERCILDA ROJAS LOPEZ y ERLINDA ROJAS, ocurrida el día
once de junio de dos mil seis, cuyo último domicilio fue la Ciudad de
LI O P
Ilopango, de este departamento, al señor HERNAN ANTONIO MORA-
LES ROJAS; de dieciocho años de edad, Empleado, del domicilio de San LICENCIADA DIANA LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZA
TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL DE SAN MIGUEL.
VA L
de la causante. Se ha conferido al heredero declarado, la administración AVISA: Que por resolución de las once horas cuarenta minutos
y representación definitiva de la sucesión. del día quince de febrero de dos mil doce, se ha declarado HEREDERA
EN L
Librado en San Salvador, veintidós de diciembre de dos mil once, DEFINITIVA con beneficio de inventario de la herencia intestada que a
TI IA
para ser publicado UNA SOLA VEZ, en el Diario Oficial, y una vez en su defunción dejó el causante señor PEDRO MANZANO CARRILLO,
el DIARIO MÁS. quien fue de sesenta y tres años de edad, y falleció el día diecisiete de
O IC
Lo que hago del conocimiento del público para los efectos legales
consiguientes.
ANGEL EDGARDO LOZANO GRANADOS, Notario, del domicilio
de Santa Tecla, departamento de La Libertad, con oficina ubicada en Juzgado Tercero de lo Civil y Mercantil, a las once horas cuarenta
Segunda Avenida Norte, casa número uno- seis, Lourdes, Colón, de- y dos minutos del día quince de febrero de dos mil doce. Lic. DIANA
partamento de La Libertad. LEONOR ROMERO DE REYES, JUEZ TERCERO DE LO CIVIL Y
HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída MERCANTIL. Lic. IVONNE JULISSA ZELAYA AYALA, SECRE-
a las ocho horas y treinta minutos del día cuatro de febrero del corriente TARIO.
A
los quince días siguientes al de la tercera publicación de este edicto.
la Ciudad de Santa Ana, departamento de Santa Ana, su último domicilio,
LT
San Salvador, a las veinte horas del día dos de marzo del año dos
dejara la señora ESPERANZA DEL SOCORRO ORDOÑEZ DE CEA
mil doce.
conocida por ESPERANZA DEL SOCORRO ORDOÑEZ y por ESPE-
U
RANZA ORDOÑEZ , ESPERANZA ORDOÑEZ LUNA, ESPERANZA
AL S
DEL S. ORDOÑEZ y por ESPERANZA DEL S. ORDOÑEZ LUNA,
G ON
JOSE ANTONIO RODRIGUEZ MOLINA,
de parte del señor JOSE ROLANDO CEA ORDOÑEZ, en concepto
de hijo sobreviviente de la causante y cesionario de los derechos que le NOTARIO.
LE C
correspondían a la señora JUANA MARTINEZ ORDOÑEZ, conocida
por JUANA MARTINEZ, JUANA ORDOÑEZ, JUANA CRISTINA
EZ A
1 v. No. F030479
ORDOÑEZ, JUANA CRISTINA ORDOÑEZ MARTINEZ, en su cali-
D AR
dad de madre sobreviviente de la causante y del señor JUAN CARLOS
CEA ORDOÑEZ, en su calidad de hijo sobreviviente de la causante,
LI O P
habiéndose conferido la Administración y Representación Interina de
la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la JOSÉ ANTONIO RODRÍGUEZ MOLINA, Notario, del domicilio de
herencia yacente. San Salvador, con Oficina en Senda Fátima, Número 32, Residencial
VA L
publicación del presente edicto. en esta ciudad, a las diecisiete horas del día dos de marzo de dos mil doce,
TI IA
1 v. No. C007828
habiéndosele conferido la administración y representación interina de
la Herencia Intestada con las facultades y restricciones de ley.
D
A
último domicilio, de parte de la señora CARMEN ARELY GUADRON ALEJANDRO BICMAR CUBIAS RAMIREZ, Notario, de este do-
LT
RAMOS, en concepto de madre del causante. micilio, con Oficina situada en Bulevar Universitario, Avenida "A",
Número doscientos tres, Colonia San José, ciudad y departamento de
Habiéndosele conferido la Administración y Representación Interina
U
San Salvador.
de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
AL S
Herencia Yacente.
G ON
Lo que se avisa al público para los efectos de Ley. HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario, proveída
a las diez horas del día veinticinco de febrero del dos mil doce, se ha
tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la He-
LE C
Librado en mi Bufete Notarial, a las diez horas y treinta minutos rencia Intestada que a su defunción dejara la señora ROSA CANDIDA
del día dos de marzo del corriente año. ABARCA MARROQUIN, conocida por ROSA CANDIDA ABARCA
EZ A
DE CALDERON y por ROSA ABARCA DE CALDERON, quien
D AR
LEONARDO MARCELO MEJIA MARTINEZ,
falleció el día trece de agosto de mil novecientos noventa y dos, en la
ciudad y departamento de San Salvador, la cual también fue su último
domicilio, de parte de la señora MARIA URSULA ELVA ABARCA
LI O P
NOTARIO. MARROQUIN, en calidad de sobrina sobreviviente de la causante, y
quien es representada legalmente por el Licenciado José Miguel Vásquez
López, en su carácter de Apoderado General Judicial con Cláusula
VA L
a las dieciséis horas del día tres de marzo del presente año, se ha tenido
por aceptada expresamente y con Beneficio de Inventario, la Herencia Librado en la Oficina del suscrito Notario, a las siete horas del día
Intestada que a su defunción dejó el señor DANILO RAUL MARTINEZ uno de marzo de dos mil doce.
IO
Jersey, de los Estados Unidos de América, a las veinte horas y diez minutos
del día ocho de febrero del año dos mil diez, siendo su último domicilio
D
la Ciudad de Linden, Estado de New Jersey, de los Estados Unidos de 1 v. No. F030591
América, de parte de la señora REINA DEL CARMEN LOPEZ, antes
DE MARTINEZ hoy viuda DE MARTINEZ, en concepto de Heredera
Abintestato y Cesionaria de los Derechos Hereditarios Abintestato que
les correspondían a sus hijos JENNIE MIREYA MARTINEZ LOPEZ, DORIAN ELIZABETH ANDRADE BARAHONA, Notario, del do-
DORIS REBECA MARTINEZ LOPEZ, DANILO RAUL MARTINEZ micilio de Mejicanos, departamento de San Salvador, con Oficina en
LOPEZ, y KEVIN EDGARDO MARTINEZ LOPEZ, en sus calidades Urbanización Santa Adela, final Pasaje Tres, Número 15-A, Centro de
de hijos, del causante, en la Herencia del Causante mencionado. Gobierno, San Salvador.
Habiéndosele conferido a la aceptante la Administración y Repre-
sentación Interina de la sucesión con las facultades y restricciones de
los curadores de la Herencia Yacente. AVISA: Que por resolución dictada por la Suscrita, a las nueve
horas de este día, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio
En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean de inventario la herencia intestada que dejó la causante señora ROSA
con derecho a la referida herencia para que se presenten en la Oficina ELBA RODRIGUEZ HERNANDEZ, conocida por ROSA ELBA
antes mencionada para deducirlo, en el término de Ley. RODRIGUEZ, defunción ocurrida el día diez de mayo de dos mil nueve,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 87
en Calle Cinco de Noviembre, número seiscientos veinte, de la ciudad de EL INFRASCRITO JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA DE ESTE
San Salvador, siendo su último domicilio la ciudad de San Salvador, a DISTRITO JUDICIAL.
los señores ROSA GLADYS ESCOBAR DE GUEVARA, conocida por
ROSA GLADYS ESCOBAR RODRIGUEZ, por sí y como cesionaria
de la señora YANIRA MARLENE ESCOBAR RODRIGUEZ; MARIA HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado,
DEL CARMEN RODRIGUEZ ESCOBAR, conocida por MARIA DEL de las diez horas cincuenta y cinco minutos de este día, se ha tenido
CARMEN ESCOBAR RODRIGUEZ y REYES OMAR ESCOBAR por aceptada y con beneficio de inventario de parte del señor JOSE
RODRIGUEZ, en concepto de nietos de la de cujus. MAURICIO ESCOBAR RIVERA, de la Herencia Intestada dejada a su
A quienes se ha conferido la Administración y Representación defunción por el señor MAURICIO ESCOBAR ASCENCIO, fallecido
Interina de los bienes de la sucesión con las facultades y restricciones a las seis horas del día doce de mayo del año dos mil nueve, en Cantón
de Ley. San Pedro, frente a Estación ETESAL, San Juan Opico, siendo esta
ciudad su último domicilio, en calidad de hijo del causante y como ce-
Lo que hace saber para los efectos legales subsiguientes.
A
sionario de los derechos hereditarios que le correspondían a los señores
LT
JOSEFINA ESCOBAR DE SOLORZANO, SILVIA ESTELA RIVERA
ESCOBAR, HECTOR ANTONIO ESCOBAR RIVERA, CLAUDIA
San Salvador, tres de febrero de dos mil doce.
MARGARITA ESCOBAR RIVERA y OSCAR ALIRIO ESCOBAR
U
RIVERA, la primera en calidad de madre e hijos del causante, por medio
AL S
LICDA. DORIAN ELIZABETH ANDRADE BARAHONA, de sus Apoderadas Licenciadas EDDA VERONICA MENA DUEÑA y
G ON
MAYRA GLADIS CASTILLO DE MEJIA.
NOTARIO.
Confiriéndosele al aceptante en el concepto indicado la Admi-
LE C
nistración y Representación Interinas de la indicada sucesión, con las
1 v. No. F030611 facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente,
EZ A
ordenándose a la vez se citen a las personas que se crean con derecho a
D AR
LIC. JORGE ALBERTO GUZMAN URQUILLA, Juez Segundo de
la sucesión para que se presenten a deducirla dentro de los quince días
subsiguientes a este edicto.
LI O P
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
Primera Instancia, de este Distrito Judicial, al público para efectos de Ley.
Ley.
VA L
HACE SABER: Que por resolución dictada por este Tribunal de once horas del día ocho de febrero del año dos mil doce.- LIC. DAVID
las once horas del día veinticuatro de Febrero del corriente año, SE HA AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.-
TENIDO POR ACEPTADA EXPRESAMENTE Y CON BENEFICIO LIC. CARLOS ARNULFO SOSA FLORES, SECRETARIO.
EN L
las doce horas treinta y seis minutos del día treinta y uno de octubre del
de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
año dos mil once, se tuvo por aceptada expresamente y con beneficio
Herencia Yacente.
D
A
TANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.
LIC. JOSE ELEAZAR CARDONA GUEVARA, SECRETARIO.
LT
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado, a las once
U
horas treinta minutos de este día se ha tenido por aceptada expresamente 3 v. alt. No. F030551-1
AL S
y con beneficio de inventario de parte de la señora BLANCA LIDIA
BARILLAS AQUINO, de la herencia intestada dejada a su defunción
G ON
por el señor ADRIAN LOBO FUNES o ADRIAN LOBOS FUNES o
ADRIAN LOBO GRANDE, quien falleció a las veintitrés horas cinco
AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, JUEZA DE LO CIVIL
minutos del día ocho de diciembre del año dos mil seis, en el Barrio
LE C
El Centro, Jurisdicción de San Matías, Departamento de La Libertad, DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.
EZ A
siendo San Matías, su último domicilio, en calidad de cesionaria de los
derechos hereditarios que le correspondían a la joven KATY LESLIE
D AR
LOBO BARILLAS, en concepto de hija del referido causante.
Confiéresele a la aceptante expresada en el concepto indicado la
HACE SABER: Que por resolución dictada en este Tribunal, a
las nueve horas veinte minutos del día veintidós de diciembre de dos
LI O P
mil once, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de
Administración y Representación Interina de la indicada sucesión con
inventario la herencia intestada dejada a su defunción por el señor
las facultades y restricciones de los curadores de la Herencia Yacente.
DOMINGO FLAMENCO o DOMINGO FLAMENCO CANO, quien
Cítese a las personas que se crean con derecho. fue de cincuenta y cuatro años de edad, Agricultor, soltero, originario
VA L
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: San Juan Opico, a FLAMENCO NAVAS, XIOMARA MAYANDI FLAMENCO NAVAS
TI IA
las once horas cuarenta minutos del día veintiuno de octubre del año hoy XIOMARA MAYANDI FLAMENCO DE URRUTIA, ELMER
dos mil diez.- LIC. DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE ANTONIO VALLE FLAMENCO, JUAN GILBERTO VALLE FLA-
O IC
PRIMERA INSTANCIA.- LIC. CARLOS ARNULFO SOSA FLORES, MENCO y del menor DOUGLAS AMILCAR FLAMENCO NAVAS;
SECRETARIO. la primera de las aceptantes en concepto de cesionaria de los derechos
N OF
AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, JUEZA DE LO CIVIL A quienes se les ha conferido la Administración y Representación
IA
DE ESTE DISTRITO JUDICIAL. INTERINA, de la sucesión con las facultades y restricciones de los
curadores de la Herencia Yacente.
D
A
LIDIA LOPEZ DE ACOSTA, y por ROSA LIDIA LOPEZ VIUDA
domicilio.
LT
DE ACOSTA, de parte del señor MAURICIO ARMANDO ACOSTA
LOPEZ, en concepto de Heredero Universal Testamentario, habiéndose Alcaldía Municipal, San Juan Opico, dieciséis de octubre de dos
U
conferido la administración y representación de la sucesión, con las mil once. ING. ROMEO JOSÉ BARILLAS PANILLA, ALCALDE
AL S
facultades y restricciones de los Curadores de la Herencia Yacente. En MUNICIPAL. SALVADORA PALACIOS MOLINA, SECRETARIA
G ON
consecuencia por este medio se cita a todos los que se crean con derechos MUNICIPAL.
a la referida Herencia, para que se presenten a deducirlos a la referida 3 v. alt. No. F030477-1
LE C
oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente al de
EZ A
la última publicación del presente edicto.
D AR
Librado en la ciudad de San Salvador, a las nueve horas del día
diez de febrero del año dos mil doce. EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL, al público para los
LI O P
efectos de ley.
LIC. JORGE ALBERTO MORENO MORAN, HACE SABER: Que el Licenciado ALCIDES MENDOZA PEREZ,
VA L
TITULO DE PROPIEDAD.
TOS DIECISÉIS PUNTO NOVENTA METROS CUADRADOS, de
N OF
cero cero ciento setenta mil ciento noventa y cinco guión cero; solicita
CARLOS ALFREDO AMAYA, calle de por medio. Dicho inmueble lo
a través de su Apoderada General Judicial Licenciada Karla Emilia
D
de Identidad Personal número cero tres cuatro nueve nueve cero siete inmueble de naturaleza rústica, situado en el Cantón Potrero Sula, Caserío
ocho-dos y Tarjeta de Identificación Tributaria número un mil ciento Potrero Sula, sin número, en esta jurisdicción, de las medidas y linderos
uno-ciento ochenta y un mil cuarenta y cinco-ciento uno-cero, según siguientes: AL NORTE: mide veinticuatro punto cincuenta metros, co-
lo comprueba, solicitando se le extendiera Título de Propiedad de un linda con propiedad de la señora Rosa Melia Interiano, cerco de piedra
inmueble de naturaleza urbana, ubicado en el Barrio Concepción de esta de por medio propio del inmueble que se describe; AL PONIENTE:
A
ciudad, distrito de Berlín, departamento de Usulután de la extensión de mide treinta y nueve metros, colinda con propiedad del señor Eduardo
LT
quinientos cuarenta y cuatro metros, treinta y cuatro decímetros ochenta Rodríguez y la sucesión del señor Fermín Santos, cerco de piña de por
U
y ocho centímetros cuadrados, de las medidas y colindancias siguientes: medio propio del inmueble que se describe; AL SUR: mide veinticuatro
AL S
ORIENTE: nueve metros veinte centímetros, con terreno de Ramón punto ochenta metros, colinda con propiedad del señor Francisco Abelar
G ON
Arias, quebrada de por medio, PONIENTE: nueve metros veinticuatro Alvarado, cerco de postes y alambre de púas propio del inmueble que se
centímetros, linda con terreno de Diego Julián Calderón Rodríguez, describe; camino vecinal de por medio; y AL ORIENTE, mide cuarenta
LE C
calle de por medio, NORTE: cincuenta y nueve metros, cuatro centí- y ocho punto setenta metros, colinda con propiedad de la señora Adela
EZ A
metros con terreno de la señora Josefa Quintanilla, tapial de ladrillo de
Merlos de Gómez, cerco de alambre de púas propio del inmueble que
D AR
la colindante y cerco de alambre e izote propio de por medio y SUR:
cincuenta y nueve metros cero cuatro centímetros, linda con terreno de
se describe y calle pública de por medio que conduce al Caserío Sitio
Las Flores. El inmueble antes descrito según antecedente es de una
LI O P
Carlos Roberto Álvarez Guerra, cerco de alambre del colindante de por
extensión superficial de MIL OCHENTA PUNTO NOVENTA Y UN
medio, contiene una casa techo de tejas, paredes de ladrillo, valorado
METROS CUADRADOS equivalentes a mil quinientas cuarenta y seis
VA L
por lo que esta área se tomará para efectos registrales; en el mismo hay
Librado en la Alcaldía Municipal de la Ciudad de Mercedes
construida una casa de sistema mixto; que valúa dicho inmueble en la
O IC
Umaña, uno de septiembre del año dos mil once. ANTONIO AN-
cantidad de TRES MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
GEL RODRIGUEZ, ALCALDE MUNICIPAL. ELBA OLIMPIA
N OF
3 v. alt. No. F030542-1 de este domicilio; durante esa época hasta en la actualidad ha ejercido
R
CARLOS ANTONIO TORRES, Notario, del domicilio de Soyapango, Nueva Concepción, departamento de Chalatenango, cuatro de
departamento de San Salvador, con oficina ubicada en Avenida Chi- marzo de dos mil doce.
cunhuexo, Barrio El Rosario, Nueva Concepción, departamento de
Chalatenango. LIC. CARLOS ANTONIO TORRES,
A
literalmente dice "Acta número dieciséis, en el Barrio El Calvario, de ALCIDES ARRIAZA, Alcalde Municipal, YANCI IVETH MUNGUÍA
LT
la jurisdicción de Yoloaiquín, departamento de Morazán a las nueve GONZALEZ, Secretaria Municipal ""RUBRICADAS"" Es conforme
horas del día diez de octubre de dos mil once. Siendo éstos el lugar y con su original con la cual confrontó debidamente.- Así se protocolizó
U
día señalados para la práctica e inspección de Ley en las diligencias de en el libro de Títulos de Predios Urbanos que esta alcaldía lleva en el
AL S
TITULO DE DOMINIO y propiedad de un terreno de naturaleza urbana corriente año, extiendo el TITULO DE PROPIEDAD, al señor JOSE
G ON
situado en el Barrio El Calvario, de esta población de Yoloaiquín, distrito SALVADOR ROMERO.
de Osicala departamento de Morazán, que hace el solicitante: JOSE Se le extiende la presente en la Alcaldía Municipal de Yoloaiquín,
SALVADOR ROMERO, de sesenta y dos años de edad, Pensionado o departamento de Morazán a los dieciséis días del mes de diciembre del
LE C
Jubilado del domicilio de Yoloaiquín, departamento de Morazán de mi año dos mil once. FIDEL ALCIDES ARRIAZA, ALCALDE MUNI-
EZ A
Documento Único de Identidad número cero cero seiscientos sesenta y CIPAL. YANCI IVETH MUNGUÍA GONZALEZ, SECRETARIA
nueve mil ciento veintiocho-uno, y Número de Identificación Tributaria
D AR
mil ciento treinta y seis-doscientos sesenta y un mil ciento treinta y
ocho-cero uno-seis; el suscrito Alcalde Municipal, señor Fidel Alcides
MUNICIPAL.
de Apoderado General Judicial del señor JOSE SALVADOR ROMERO, SENTENCIA DE NACIONALIDAD
E SO
y la presencia de los colindantes, Ana Delmy Portillo de Alvarez, Elia EL INFRASCRITO MINISTRO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD
Rosinda Sorto de García, José María Sorto, al proceder a la práctica de PÚBLICA.
EN L
DOS CUARENTA Y SIETE CENTIMETROS CUADRADOS, de Salvador, a las nueve horas con treinta minutos del día diecisiete de
las medidas y colindancias siguientes: AL ORIENTE: mide dieciocho febrero de dos mil once. Las presentes diligencias han sido promovidas
metros treinta centímetros linda con propiedad de Ana Delmy Portillo de por la señora FLÁVIA DE ARAÚJO CUENCA, de treinta y cuatro
IO
Alvarez, AL NORTE: mide once metros treinta centímetros, linda con años de edad, de sexo femenino, casada, Abogada, del domicilio de
propiedad de Elia Rosinda Sorto de García , calle al Caserío La Laguna San Salvador, originaria de la ciudad de Curitiba, Estado de Paraná,
R
de por medio, Escuela Parvularia calle de por medio, AL PONIENTE: República Federativa de Brasil, lugar donde nació el día veinte de mayo
IA
mide dieciocho metros treinta centímetros, linda con propiedad de José de mil novecientos setenta y seis, con nacionalidad actual brasileña,
María Sorto y AL SUR, mide once metros treinta centímetros, con portadora del Carné de Identificación de Extranjera Residente número
D
propiedad de José María Sorto; en el solar se encuentra construida una cuatro cinco dos cuatro cinco, inscrito en el Registro de Extranjeros
casa de sistema mixto y techo de lámina, todos los colindantes son de Residentes que lleva la Dirección General de Migración y Extranjería.
este domicilio. El predio descrito no es dominante ni sirviente, no tiene Su cónyuge responde al nombre de: Gustavo Arturo Cuenca Castro, de
ninguna carga ni derecho real que pertenezca a otra persona o que deba treinta y nueve años de edad, Ingeniero Civil, de nacionalidad salvadoreña.
respetarse, y no se encuentra en proindivisión con nadie. Este inmueble Sus padres responden a los nombres de Fábio Ramos y Nara María de
lo adquirí por compraventa que me hizo el señor David Alexis Arriaza. Araújo Ramos, ambos de nacionalidad brasileña, el primero fallecido y
El inmueble que trato de titular lo valúo en la cantidad DE DIEZ MIL la segunda sobrevivientes. LEÍDOS LOS AUTOS Y CONSIDERAN-
DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, admitida DO: I.- Que la peticionaria en la solicitud de folio seis, en lo pertinente
que fue la solicitud, se dio trámite conforme a la Ley Sobre Títulos de manifiesta que por ser de origen y nacionalidad brasileña, estar casada
Predios Urbanos, presentado al interesado, certificación de ficha catastral con salvadoreño y tener domicilio fijo en El Salvador, desde el día tres de
tal como lo establece el artículo Treinta y Cinco de la Ley de Catastro agosto de dos mil tres, fecha en la cual ingresó al país por la Delegación
y se hizo saber al público por medio de edictos que se colocaron en los Migratoria del Aeropuerto de El Salvador en Comalapa, es su deseo y
lugares públicos de esta población, y habiendo llenado los requisitos de la voluntad optar a la nacionalidad salvadoreña por NATURALIZACIÓN
92 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
haciendo constar que en su país de origen perteneció a las Sociedades u la calidad de salvadoreña por NATURALIZACIÓN, por ser de origen y
Organizaciones siguientes: Orden de los Abogados de Brasil, Sección nacionalidad brasileña, estar casada con salvadoreño y tener domicilio fijo
Paraná OAB/PR y en El Salvador a la Asociación de Profesionales en El Salvador. Dése cumplimiento al artículo cuarenta y ocho de la Ley
del Agua ASPAGUA y como miembro de la Iglesia Nazaret, Misión de Extranjería, y expídase las certificaciones de conformidad con lo que
Centroamericana. Manifestando su voluntad de adhesión, obediencia y establece el artículo cincuenta y uno de la referida Ley. NOTIFÍQUESE.
sumisión a las Leyes y Autoridades de la República de El Salvador, por JOSÉ MANUEL MELGAR HENRIQUEZ, MINISTRO DE JUSTICIA
lo que de conformidad con el artículo noventa y dos ordinales segundo Y SEGURIDAD PÚBLICA.
y cuarto de la Constitución de la República y artículo treinta y ocho de “RUBRICADA"
la Ley de Extranjería y siguientes, pide se le reconozca dicha calidad
para lo cual presenta para que se agregue la documentación siguiente:
MINISTERIO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD PÚBLICA, San
a) Certificación Partida de Nacimiento debidamente autenticada, y con
Salvador, a las catorce horas con quince minutos del día nueve de junio
A
sus respectivas Diligencias de Traducción, a folios siete al catorce, b)
del dos mil once. A sus antecedentes agréguese el escrito de folio setenta
LT
Fotocopia confrontada con su original de su Carné de Identificación de
y ocho, presentado por la señora, FLÁVIA DE ARAÚJO CUENCA,
Extranjera Residente, a folio quince, c) Fotocopia de pasaporte vigente,
habiendo transcurrido el término de Ley sin que persona alguna se haya
U
a folios dieciséis al veintitrés, d) Certificación de no tener Antecedentes
presentado impugnando la sentencia que le reconoce la calidad de sal-
AL S
Penales, expedida por la Unidad de Registro y Control Penitenciario
vadoreña por NATURALIZACIÓN: DECLARASE EJECUTORIADA.
G ON
de la Dirección General de Centros Penales, a folio veinticuatro, e)
Señálase las dieciséis horas con cinco minutos del día veintitrés de junio
Constancia de Buena Conducta expedida por la Jefa de la Unidad
de dos mil once, para la Juramentación y Protesta de Ley, de conformi-
de Registro y Antecedentes Policiales-Sucursal Escalón de la Policía
LE C
dad con el artículo cuarenta y ocho de la Ley de Extranjería. MELGAR
Nacional Civil a folio veinticinco, f) Constancia médica expedida por
HENRÍQUEZ.
EZ A
el Dr. Ronald A. Pérez Escobar, en la que consta que la peticionaria
no padece de enfermedades infectocontagiosas a folio veintiséis, g) “R U B R I C A D A”
D AR
Certificación Partida de Matrimonio, a folio veintisiete, h) Fotocopia
Documento Único de Identidad de su cónyuge señor Gustavo Arturo NÚMERO TREINTA Y SEIS.- En el Ministerio de Justicia y Se-
LI O P
Cuenca Castro, a folio veintiocho, i) Certificación Partida de Nacimiento guridad Pública, San Salvador, a las dieciséis horas con cinco minutos,
de su cónyuge, a folio veintinueve. II.- Que recibida la solicitud por del día veintitrés de junio de dos mil once. Siendo éstos el lugar, día y
auto de folio sesenta y dos, se dio por admitida, se tuvo por parte a la hora señalados en el auto de folio setenta y nueve, de las diligencias de
VA L
peticionaria, se mandó a oír a la Fiscalía General de la República y a Nacionalidad Salvadoreña por Naturalización promovidas por la señora
E SO
publicar los edictos de conformidad con la Ley. III.- Que en Oficio de FLÁVIA DE ARAÚJO CUENCA, de origen y nacionalidad brasileña,
fecha cuatro de enero del dos mil once, a folio sesenta y cinco, el señor para la Juramentación y Protesta de Ley, de conformidad con el artículo
EN L
Fiscal General de la República informa que no se opone a que se acceda cuarenta y ocho de la Ley de Extranjería vigente. Estando presente la
TI IA
a la petición de la señora FLÁVIA DE ARAÚJO CUENCA, siempre aceptante, el suscrito MINISTRO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD
que se cumplan todos los trámites legales necesarios y asimismo infor- PÚBLICA la interrogó conforme lo indica el artículo cincuenta de la
O IC
ma que no existe registro de causa pendiente o fenecida en contra de misma Ley, en los siguientes términos: señora FLÁVIA DE ARAÚJO
la interesada. IV.- Que con escrito de folio sesenta y seis, la solicitante CUENCA, ¿PROTESTÁIS BAJO VUESTRA PALABRA DE HO-
N OF
presentó para que se agregue la página ciento setenta, del Diario Oficial NOR, AMAR Y SER FIEL A LA REPÚBLICA DE EL SALVADOR,
número catorce, de fecha veinte de enero del dos mil once, del Tomo RESPETAR Y OBEDECER SUS LEYES, A SUS AUTORIDADES Y
trescientos noventa, agregada a folios sesenta y siete al setenta; y página DEFENDER LA NACIONALIDAD SALVADOREÑA AÚN A COSTA
IO
número ciento veintiuno de La Prensa Gráfica de fecha trece de enero DE TODO SACRIFICIO? y la interrogada contestó: "SI PROTESTO".
del dos mil once, agregada a folio setenta y uno; en las cuales aparece Incontinenti el suscrito MINISTRO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD
R
publicado por tercera y última vez el edicto a que se refiere el auto de PÚBLICA pronunció la siguiente expresión: "SI ASI LO HICIEREIS
IA
folio sesenta y dos, habiendo transcurrido el término de Ley sin que LA PATRIA OS PREMIE, SI NO, ELLA OS DEMANDE". Con lo cual
persona alguna se haya presentado denunciando impedimentos legales concluyó el acto y en fe de lo antes escrito firmamos la presente acta.
D
que pudieran invalidar el otorgamiento de la nacionalidad salvadoreña JOSÉ MANUEL MELGAR HENRIQUEZ, MINISTRO DE JUSTICIA
por NATURALIZACIÓN, que se ha solicitado. V.- Que por auto de folio Y SEGURIDAD PÚBLICA. FLÁVIA DE ARAÚJO CUENCA.
setenta y cinco se mandó agregar los documentos antes relacionados y
estimándose que procede acceder a lo solicitado por haberse cumplido con “RUBRICADAS”
los requisitos establecidos en la Ley de la materia, se mandó a pronunciar
la sentencia correspondiente. POR TANTO: En base a los considerandos ES CONFORME CON SUS ORIGINALES CON LOS CUALES
anteriores y de conformidad con el artículo noventa y dos ordinales se- SE CONFRONTO; y para que sea agregado a su expediente para
gundo y cuarto de la Constitución de la República, doscientos dieciséis, ARCHIVO, se extiende, firma y sella la presente, en el Ministerio de
doscientos diecisiete, doscientos dieciocho y doscientos veintinueve Justicia y Seguridad Pública, San Salvador, a las ocho horas con cinco
minutos del día veintinueve de junio de dos mil once. JOSÉ MANUEL
del Código Procesal Civil y Mercantil, treinta y ocho, treinta y nueve,
MELGAR HENRÍQUEZ, MINISTRO DE JUSTICIA Y SEGURIDAD
cuarenta y uno y cuarenta y seis de la Ley de Extranjería, a nombre de PÚBLICA.
la República de El Salvador, este Ministerio FALLA: Concédesele a la
señora FLÁVIA DE ARAÚJO CUENCA, de las generales expresadas
1 v. No. C007619
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 93
AVISO DE INSCRIPCION JUICIO DE AUSENCIA
EL INFRASCRITO JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ASOCIACIO- EL INFRASCRITO JUEZ QUINTO DE LO MERCANTIL, de este
NES AGROPECUARIAS DEL MINISTERIO DE AGRICULTURA Distrito Judicial, al público en general,
Y GANADERIA HACE SABER: Que en el Juicio Ejecutivo Mercantil promovido
CERTIFICA, Que: Habiendo cumplido con el procedimiento esta- en este Tribunal por la Licenciada EDNA MERCEDES VILLATORO
blecido en el Decreto Legislativo Número TRESCIENTOS TREINTA BARRIERE, continuado por la Licenciada ANA MARÍA CORTEZ
Y NUEVE, publicado en el Diario Oficial número ochenta y seis, tomo ARTIGA, ambas mayores de edad, Abogadas y de este domicilio, como
número Doscientos Noventa y Uno, del catorce de mayo de mil nove- Apoderadas Generales Judiciales del BANCO CUSCATLAN DE EL
cientos ochenta y seis, donde se emite la Ley General de Asociaciones SALVADOR, ahora BANCO CITIBANK DE EL SALVADOR, SO-
Cooperativas, LA ASOCIACION COOPERATIVA DE PRODUCCION CIEDAD ANÓNIMA, que puede abreviarse BANCO CITIBANK DE
A
AGROPECUARIA "FARO DEL PACIFICO" DE RESPONSABILI- EL SALVADOR, S.A., BANCO CITI DE EL SALVADOR, S.A., o
LT
DAD LIMITADA QUE SE ABREVIA "ACOPAFAP" DE R.L. con simplemente BANCO CITI, S.A., del domicilio de Santa Tecla, contra
domicilio en el municipio de Izalco, departamento de Sonsonate, obtuvo el señor LEONEL ENRIQUE MOLINA CORTEZ, mayor de edad,
U
su Personalidad Jurídica el día nueve de enero del año dos mil doce, y Visitador Médico, de este domicilio.
fue inscrita en el libro ciento cuatro de Registro que esta Oficina lleva
AL S
bajo la siguiente codificación: Dos mil quinientos sesenta y ocho del Posteriormente a la fecha en que se inició el referido Juicio se
G ON
Sector No Reformado. Por lo que CONSIDERA: Publicar en el Diario presentó la Licenciada ANA MARIA CORTEZ ARTIGA, en el carácter
Oficial por una sola vez el asiento de inscripción correspondiente. antes expresado manifestando que el mencionado señor se ha ausentado
de su domicilio ignorándose su paradero o si tiene Apoderado, Procurador
LE C
Santa Tecla, a los veintitrés días del mes de enero del año dos mil
o Representante Legal, en el país, razón por la cual de conformidad al
doce.
EZ A
Art. 141 del Código de Procedimientos Civiles, PIDE: se le nombre un
D AR
NOTIFIQUESE. Curador Especial para que lo represente en la continuación del referido
LIC. FERNANDO MIGUEL FARRAR APARICIO, Juicio.
LI O P
JEFE DEL DEPARTAMENTO. En consecuencia, se previene que si el señor LEONEL ENRIQUE
MOLINA CORTEZ, tuviere Apoderado, Procurador o Curador en el
país, se presente a este Tribunal a comprobar dicha circunstancia dentro
VA L
1 v. No. F030470 de los quince días siguientes a la tercera publicación de este aviso.
E SO
1 v. No. F030453
CIACIONES COOPERATIVAS DEL INSTITUTO SALVADOREÑO
DE FOMENTO COOPERATIVO. En cumplimiento de los Artículos
N OF
La Libertad, ha sido inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones sido encontrada dicha señora, en su domicilio conocido, para efectos de
Cooperativas bajo el número DOCE, folios doscientos veintiséis frente emplazamiento, el expresado Licenciado Rusconi Gutiérrez, en la calidad
a folios doscientos cuarenta y seis frente, del Libro DECIMO de Asocia- en que actúa, ha dado inicio al trámite señalado en el Art. 141 Pr.C., a fin
ciones Cooperativas de APROVISIONAMIENTO, que lleva el Registro de que se provea de un curador especial para que represente en el juicio,
Nacional de Asociaciones Cooperativas del Instituto Salvadoreño de a la señora GLORIA JUDITH VILLALTA, quien es mayor de edad,
Fomento Cooperativo; veintiocho de Enero de mil novecientos noventa supervisora de ventas, con último domicilio conocido el de esta ciudad,
y nueve. actualmente de paradero ignorado y de quien no se sabe si ha dejado
procurador, apoderado o representante legal, para que la represente en
el juicio.
MISAEL EDGARDO DIAZ,
En consecuencia, se previene a procurador, apoderado o repre-
JEFE DEL REGISTRO NACIONAL DE ASOCIACIONES sentante legal alguno de la referida señora, caso de que lo tuviere, se
COOPERATIVAS. presente a este juzgado en el término de quince días después de la tercera
publicación de este edicto, a comprobar dicha circunstancia.
1 v. No. F030606
94 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Librado en el Juzgado de lo Civil de Santa Tecla, a las quince actuando como REPRESENTANTE LEGAL de GRUPO PAILL,
horas y seis minutos del día veinticuatro de enero de dos mil doce. LIC. SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia:
YOALMO ANTONIO HERRERA, JUEZ DE LO CIVIL.- BR. KARINA GRUPO PAILL, S.A. DE C.V., del domicilio de San Salvador, Departa-
VANESSA SILVA DE SOMOZA, SECRETARIA. mento de San Salvador, de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando
RENOVACION, para la inscripción Número 00014 del Libro 00156 de
INSCRIPCION DE MARCAS, consistente en la palabra MESTROLAR,
1 v. No. F030605 escrita en letras de molde mayúsculas; que ampara productos/servicios
comprendidos en la(s) Clase 05 de la Clasificación Internacional de
Niza.
A
LT
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EL INFRASCRITO JUEZ DE LO CIVIL, AL PUBLICO para los Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
U
efectos de ley. a los ocho días del mes de diciembre del año dos mil once.
AL S
HACE SABER: Que a este Tribunal se ha presentado el Licenciado
G ON
JOSE ROMEO MEJIA, en el carácter de Apoderado General Judicial
de JOSEFA GUADALUPE RUIZ FUNES de treinta y cinco años de
edad, Licenciada en Computación, soltera, salvadoreña, originaria y del
LE C
domicilio de Usulután, promoviendo DILIGENCIAS JUDICIALES DE LIC. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS,
EZ A
CAMBIO DE NOMBRE PROPIO, contra la Alcaldía Municipal de
REGISTRADOR.
D AR
Usulután por los hechos siguientes: Que el nombre propio de JOSEFA
GUADALUPE RUIZ FUNES, con el que fue inscrita resulta equívoco y
lesivo a su dignidad humana, por ser causa de burla y agravios en contra
LI O P
ROXANA EUGENIA HERNANDEZ ORELLANA,
de su persona, y no ser tomada en cuenta con seriedad, lo que interfiere
con sus relaciones diarias, familiares, sociales, laborales, culturales, y SECRETARIA.
comerciales, y en base al Art. 23 y 24 de la Ley del Nombre de la Per-
VA L
veinte días del mes de febrero del dos mil doce. LIC. JOSE ANTONIO No. de Presentación: 20110160617
GAMEZ, JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. MIRNA MARISOL SIGARAN CLASE: 05.
HERNANDEZ, SECRETARIA.
IO
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
R
1 v. No. F030584
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado HECTOR
IA
REGISTRADOR.
LIC. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS,
A
LT
SECRETARIA.
U
ROXANA EUGENIA HERNANDEZ ORELLANA,
3 v. alt. No. C007615-1
AL S
SECRETARIA.
G ON
LE C
3 v. alt. No. C007614-1 No. de Expediente: 2001020105
EZ A
No. de Presentación: 20110160611
D AR CLASE: 05.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LI O P
No. de Expediente: 2002021101 HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado HECTOR
EUGENIO ESCOBAR CONTRERAS, mayor de edad, INGENIERO
VA L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR que se abrevia: GRUPO PAILL, S.A. DE C.V., del domicilio de San
TI IA
EUGENIO ESCOBAR CONTRERAS, mayor de edad, INGENIERO del Libro 00158 de INSCRIPCION DE MARCAS, consistente en las
palabras “PLASTELYT PLUS”, escritas en letras de molde mayúsculas;
N OF
actuando como REPRESENTANTE LEGAL de GRUPO PAILL, Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: Ley.
R
GRUPO PAILL, S.A. DE C.V., del domicilio de SAN SALVADOR, REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
IA
A
NIMA, del domicilio de 18 Calle 15-38, Zona 7 de Mixco, Col. San
Ignacio, Guatemala, de nacionalidad GUATEMALTECA, solicitando
LT
RENOVACION, para la inscripción Número 00030 del Libro 00152 de MAYRA PATRICIA PORTILLO CASTAÑEDA,
INSCRIPCION DE MARCAS, consistente en las palabras "ALTIAN"
U
SECRETARIA.
escrita en letras de molde, mayúsculas y de color negro; que ampara
AL S
productos/servicios comprendidos en la(s) Clase 05 de la Clasificación
G ON
Internacional de Niza.
3 v. alt. No. C007631-1
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
LE C
Ley.
EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
a los trece días del mes de octubre del año dos mil once. No. de Expediente: 2000004358
LI O P
No. de Presentación: 20100145757
LIC. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS, CLASE: 05.
VA L
A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado SAMUEL WI- DIENTES Y PARA IMPRONTAS DENTALES; DESINFECTANTES;
LT
LLIAM ORTIZ DAUBER, en su calidad de APODERADO de ACTIVA, PRODUCTOS PARA LA DESTRUCCIÓN DE ANIMALES DAÑINOS;
SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: FUNGICIDAS, HERBICIDAS. Clase: 05.
U
ACTIVA, S.A. DE C.V., de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando La solicitud fue presentada el día seis de julio del año dos mil
AL S
el registro de la MARCA DE FABRICA Y DE COMERCIO, once.
G ON
NORDIVAN REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
LE C
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
siete de noviembre del año dos mil once.
EZ A
Consistente en: la palabra NORDIVAN, que servirá para: AMPA-
D AR
RAR: PRODUCTOS FARMACÉUTICOS. Clase: 05.
REGISTRADORA.
No. de Presentación: 20120162992
N OF
CLASE: 04.
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
IO
CLASE: 05.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR Consistente en: un diseño, que servirá para: AMPARAR: ACEITES
Y GRASAS PARA USO INDUSTRIAL; LUBRICANTES; PRO-
DUCTOS PARA ABSORBER, ROCIAR Y ASENTAR EL POLVO;
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado RICARDO COMBUSTIBLES (INCLUIDA LA GASOLINA PARA MOTORES)
RAMON ERNESTO GONZALEZ GINER, en su calidad de REPRESEN- Y MATERIALES DE ALUMBRADO; VELAS Y MECHAS DE ILU-
TANTE LEGAL de ACTIVA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL MINACIÓN. Clase: 04.
98 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
La solicitud fue presentada el día veintitrés de enero del año dos No. de Expediente: 2012115582
mil doce.
No. de Presentación: 20120162997
CLASE: 04.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintiséis de enero del año dos mil doce. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO, HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SAMUEL
REGISTRADORA. WILLIAM ORTIZ DAUBER, en su calidad de APODERADO de Exxon
Mobil Corporation, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando
el registro de la MARCA DE FABRICA Y DE COMERCIO,
A
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
LT
SECRETARIO. MOBIL
U
3 v. alt. No. C007637-1
AL S
Consistente en: la palabra MOBIL, que servirá para: AMPARAR:
ACEITES Y GRASAS PARA USO INDUSTRIAL; LUBRICANTES;
G ON
PRODUCTOS PARA ABSORBER, ROCIAR Y ASENTAR EL POLVO;
COMBUSTIBLES (INCLUIDA LA GASOLINA PARA MOTORES)
No. de Expediente: 2012115574 Y MATERIALES DE ALUMBRADO; VELAS Y MECHAS DE ILU-
LE C
No. de Presentación: 20120162989 MINACIÓN. Clase: 04.
EZ A
CLASE: 04. La solicitud fue presentada el día veintitrés de enero del año dos
D AR
mil doce.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LI O P
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SAMUEL treinta de enero del año dos mil doce.
VA L
La solicitud fue presentada el día veintitrés de enero del año dos CLASE: 04.
mil doce.
D
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintiséis de enero del año dos mil doce. HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SAMUEL
WILLIAM ORTIZ DAUBER, en su calidad de APODERADO de Exxon
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO, Mobil Corporation, de nacionalidad ESTADOUNIDENSE, solicitando
el registro de la MARCA DE FABRICA Y DE COMERCIO,
REGISTRADORA.
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO, HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado REINA
A
REGISTRADORA. MORENA GUTIERREZ viuda DE LOPEZ, de nacionalidad SALVA-
LT
DOREÑA, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro del
NOMBRE COMERCIAL,
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
U
SECRETARIO.
AL S
G ON
3 v. alt. No. C007641-1
LE C
No. de Expediente: 2012115578 Consistente en: la palabra CORADES, que servirá para: IDENTIFI-
EZ A
CAR UN ESTABLECIMIENTO CUYO GIRO O ACTIVIDAD MER-
D AR
No. de Presentación: 20120162993
CANTIL ES PRESTACION DE SERVICIOS PUBLICITARIOS.
CLASE: 17.
La solicitud fue presentada el día dos de diciembre del año dos mil
LI O P
once.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
VA L
REGISTRADORA.
N OF
A
LT
La solicitud fue presentada el día once de noviembre del año dos 1. Elaboración de lista de Accionistas presentes y representados
mil once. y establecimiento de quórum.
U
2. Modificación de Pacto Social, en lo pertinente a cambiar el
AL S
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de valor de las acciones a dólares y a ajustar debidamente el
G ON
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador, capital social, conforme a las disposiciones del Código de
veintisiete de enero del año dos mil doce. Comercio.
LE C
3. Nombramiento del Ejecutor Especial del anterior acuerdo.
EZ A
ALEXANDER RAFAEL MORALES MENDEZ,
D AR
REGISTRADOR. Para celebrarse la Junta General Ordinaria en primera convocatoria,
deberán estar presentes o representadas, cuando menos, 11,601 acciones,
LI O P
RHINA GUADALUPE BARRERA QUINTANILLA, o sea la mitad más una de las acciones que forman el Capital Social y
SECRETARIA. las resoluciones que se tomen sólo serán válidas cuando se tomen por la
mayoría de los votos presentes. Para realizarla en segunda convocatoria,
VA L
E SO
3 v. alt. No. F030554-1 podrá formarse el quórum para la Junta General Ordinaria, con cualquier
número de accionistas presentes y representados, y las resoluciones se
tomarán por mayoría de los votos presentes.
EN L
CONVOCATORIAS
TI IA
CONVOCATORIA
acciones, o sea el 75% de las acciones que forman el Capital Social y
N OF
a celebrarse a las nueve horas del día treinta de marzo de dos mil doce,
votos necesario para tomar resolución serán las tres cuartas partes de
en la 37ª Av. Sur # 519, Colonia Flor Blanca, de esta ciudad, en primera
las acciones presentes o representadas.
R
PUNTOS ORDINARIOS:
POR CAMPOVERDE, S.A. DE C.V.
1. Elaboración de lista de Accionistas presentes y representados
y establecimiento de quórum.
La Administradora Única de INVERSIONES BELÉN, S.A. DE La Junta Directiva del BANCO DE LOS TRABAJADORES
C.V., convoca a los señores accionistas a la Junta General Ordinaria a SALVADOREÑOS, SOCIEDAD COOPERATIVA DE RESPONSA-
celebrarse a las ocho horas del día treinta de marzo de dos mil doce, en BILIDAD LIMITADA DE CAPITAL VARIABLE, de conformidad a lo
la 37ª Av. Sur #519, Colonia Flor Blanca, de esta ciudad, en primera dispuesto en el artículo doscientos veinticuatro del Código de Comercio,
convocatoria; y para el día siguiente, 31 de marzo de 2012, en el mismo CONVOCA a sus socios a la celebración de la JUNTA GENERAL
lugar y hora, en segunda convocatoria, para conocer los asuntos incluidos EXTRAORDINARIA DE ACCIONISTAS, la cual se realizará en el
en la siguiente agenda: Auditorio "Daniel Antonio Gálvez Chávez" del edificio social del Banco,
A
ubicado en Tercera Avenida Sur y Final Segunda Calle Poniente N° 10,
LT
Soyapango, el día 30 de Marzo de 2012, a partir de las Quince horas
PUNTOS ORDINARIOS: en Primera Convocatoria y a partir de las Diecisiete horas en Segunda
U
1. Elaboración de lista de Accionistas presentes y representados Convocatoria. La agenda a tratar es la siguiente:
AL S
G ON
y establecimiento de quórum.
LE C
el Balance General, el Estado de Resultados y el Estado de
1. Comprobación del Quórum.
Cambios en el Patrimonio del Ejercicio Anual que finalizó
EZ A
el 31 de diciembre de 2011. 2. Apertura de la sesión.
3. D AR
Conocer el Informe del Auditor Externo, por el Ejercicio 3. Reestructura de las cuentas:
LI O P
Anual que finalizó el 31 de diciembre de 2011.
» Dividendos por pagar
4. Aplicación de Resultados.
» Remanente de Capital Social por modificar.
VA L
las resoluciones que se tomen sólo serán válidas cuando se tomen por la
o sea 1,909,514 acciones; y para tomar resoluciones se necesitará igual
mayoría de los votos presentes. Para realizarla en segunda convocatoria,
proporción de las acciones presentes y representadas. Para celebrarse en
R
sea 1,273,010 acciones, y sus resoluciones serán validadas con las tres
cuartas partes de las acciones presentes y representadas.
San Salvador, 05 de marzo de dos mil doce.
La Junta Directiva de CANAL DOS, S.A. DE C.V., convoca a los señores II. Elección de Junta Directiva (2012-2017).
accionistas para celebrar Junta General Ordinaria de Accionistas que
III. Autorización requerida por el artículo 275 numeral IV del
se llevará a cabo a las diez horas del día treinta de Marzo del corriente
Código de Comercio.
año, en el Hotel Real Intercontinental, ubicado en el Boulevard de Los
Héroes, Calle Sisimiles, Frente al Centro Comercial Metrocentro, en IV. Autorización para conceder poder general administrativo.
esta ciudad, con la siguiente agenda: V. Memoria del ejercicio que finalizó el treinta y uno de diciembre
A
II. Memoria del ejercicio que finalizó el treinta y uno de diciembre VI. Balance General al treinta y uno de diciembre del dos mil once,
LT
de dos mil once. Estado de Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio
a la misma fecha y el informe del Auditor.
U
III. Balance General al treinta y uno de diciembre del dos mil once,
AL S
Estado de Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio VII. Aplicación de Utilidades.
G ON
a la misma fecha y el informe del Auditor. VIII. Nombramiento y Emolumentos del Auditor Externo y Auditor
IV. Aplicación de Utilidades. Fiscal.
LE C
V. Nombramiento y Emolumentos del Auditor Externo y Auditor IX. Cualquier otro asunto que pueda conocerse conforme a la ley
EZ A
Fiscal. o al Pacto Social.
VI. D AR
Cualquier otro asunto que pueda conocerse conforme a la
LI O P
ley o al Pacto Social.
Para que la Junta pueda instalarse y conocer de los asuntos expre-
sados, deberán estar presentes o representadas por lo menos la mitad
VA L
sados, deberán estar presentes o representadas por lo menos la mitad y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día
más una de las acciones. En caso de que no hubiere quórum en la hora siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea
EN L
y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día el número de acciones presentes o representadas.
TI IA
siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea San Salvador, veintinueve de febrero de dos mil doce. Enmendado:
O IC
treinta-Vale.
LIC. LUIS NELSON SUVILLAGA,
IO
SECRETARIO.
LIC. CARLOS FRANCISCO AGUILAR,
R
SECRETARIO.
IA
A
VI. Balance General al treinta y uno de diciembre del dos mil once,
VI. Cualquier otro asunto que pueda conocerse conforme a la ley
LT
Estado de Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio
o al Pacto Social.
a la misma fecha y el informe del Auditor.
U
VII. Aplicación de Utilidades.
AL S
Para que la Junta pueda instalarse y conocer de los asuntos expre-
G ON
VIII. Nombramiento y Emolumentos del Auditor Externo y Auditor
sados, deberán estar presentes o representadas por lo menos la mitad
Fiscal.
más una de las acciones. En caso de que no hubiere quórum en la hora
LE C
IX. Cualquier otro asunto que pueda conocerse conforme a la ley
y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día
EZ A
o al Pacto Social.
siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea
y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día
LIC. CARLOS FRANCISCO AGUILAR CALDERON,
siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea
el número de acciones presentes o representadas. SECRETARIO.
EN L
TI IA
SECRETARIO.
CONVOCATORIA A JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS
R
3 v. alt. No. C007782-1 C.V., convoca a los señores accionistas para celebrar Junta General
Ordinaria de Accionistas que se llevará a cabo a las diez horas del día
D
La Junta Directiva de ALQUILERES E INVERSIONES S.A. DE C.V., I. Lectura y discusión del Acta de la sesión anterior.
convoca a los señores accionistas para celebrar Junta General Ordinaria
II. Memoria del ejercicio que finalizó el treinta y uno de diciembre
de Accionistas que se llevará a cabo a las once horas del día treinta de
de dos mil once.
Marzo del corriente año, en el Hotel Real Intercontinental, ubicado en
III. Balance General al treinta y uno de diciembre del dos mil once,
el Boulevard de Los Héroes, Calle Sisimiles, Frente al centro comercial
Estado de Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio
Metrocentro, en esta ciudad, con la siguiente agenda:
a la misma fecha y el informe del Auditor.
I. Lectura y discusión del Acta de la sesión anterior.
104 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
IV. Aplicación de Utilidades. Para que la Junta pueda instalarse y conocer de los asuntos expre-
sados, deberán estar presentes o representadas por lo menos la mitad
V. Nombramiento y Emolumentos del Auditor Externo y Auditor
más una de las acciones. En caso de que no hubiere quórum en la hora
Fiscal.
y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día
VI. Informe del Ejecutor Especial sobre la inscripción de la
siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea
modificación al Pacto Social.
el número de acciones presentes o representadas.
VII. Cualquier otro asunto que pueda conocerse conforme a la ley
San Salvador, veintinueve de febrero de dos mil doce. Enmendado:
o al Pacto Social.
treinta-Vale.
A
ANA GLORIA ROMERO DE MEJIA,
LT
Para que la Junta pueda instalarse y conocer de los asuntos expre-
sados, deberán estar presentes o representadas por lo menos la mitad SECRETARIA.
U
más una de las acciones. En caso de que no hubiere quórum en la hora
AL S
y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día 3 v. alt. No. C007785-1
G ON
siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea
el número de acciones presentes o representadas.
LE C
San Salvador, veintinueve de febrero de dos mil doce. Enmendado: CONVOCATORIA A JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS
EZ A
veintinueve-Vale.
PUNTOS ORDINARIOS
TI IA
día treinta de Marzo del corriente año, en el Hotel Real Intercontinental, Estado de Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio
ubicado en el Boulevard de Los Héroes, Calle Sisimiles, Frente al Centro a la misma fecha y el informe del Auditor.
R
A
LT
de la Sociedad y para formar resolución se requerirá de acuerdo con el sados, deberán estar presentes o representadas por lo menos la mitad
inc. 2° del Art. 176 del Código de Comercio, el voto favorable de las más una de las acciones. En caso de que no hubiere quórum en la hora
U
tres cuartas partes de todas las acciones que integran el capital social. y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día
AL S
Para celebrar sesión en segunda fecha de la mencionada convocatoria siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea
G ON
se requerirá la mitad más una de las acciones que componen el capital el número de acciones presentes o representadas.
social; y para formar resolución en estos casos, se requerirá de las tres
LE C
San Salvador, veintinueve de febrero de dos mil doce.- Enmendado:
cuartas partes de las acciones presentes.
veintinueve-Vale.
EZ A
San Salvador, veintinueve de febrero de dos mil doce. Enmendado:
D AR
treinta-Vale.- Más enmendado: las tres-en-Vale. LIC. CARLOS FRANCISCO AGUILAR CALDERON,
LI O P
SECRETARIO.
SECRETARIO.
EN L
CONVOCATORIA A JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS Accionistas que se llevará a cabo a las once horas con veinte minutos del
día treinta de Marzo del corriente año, en el Hotel Real Intercontinental,
IO
tinueve de Marzo del corriente año, en el edificio de canales 246, sobre I. Lectura y discusión del Acta de la sesión anterior.
D
la Alameda Manuel Enrique Araujo, en la ciudad de San Salvador, con II. Elección de Junta Directiva (2012-2017).
la siguiente agenda:
III. Autorización requerida por el artículo 275 numeral IV del
I. Lectura y discusión del Acta de la sesión anterior. Código de Comercio.
II. Memoria del ejercicio que finalizó el treinta y uno de diciembre IV. Autorización para conceder poder general administrativo.
de dos mil once.
V. Memoria del ejercicio que finalizó el treinta y uno de diciembre
III. Balance General al treinta y uno de diciembre del dos mil once, de dos mil once.
Estado de Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio
VI. Balance General al treinta y uno de diciembre del dos mil once,
a la misma fecha y el informe del Auditor.
Estado de Resultados, Estado de Cambios en el Patrimonio
IV. Aplicación de Utilidades. a la misma fecha y el informe del Auditor.
106 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
VII. Nombramiento y Emolumentos del Auditor Externo. TERMINÓ EL 31 DE DICIEMBRE DEL AÑO DOS
MIL ONCE COMPARATIVOS CON EL AÑO DOS
VIII. Cualquier otro asunto que pueda conocerse conforme a la ley
MIL DIEZ.
o al Pacto Social.
PUNTO V.- CONOCIMIENTO DEL INFORME DEL AUDITOR
EXTERNO DE LA SOCIEDAD SOBRE EL EJER-
Para que la Junta pueda instalarse y conocer de los asuntos expre-
CICIO ECONÓMICO DEL AÑO DOS MIL ONCE
sados, deberán estar presentes o representadas por lo menos la mitad
COMPARATIVO CON EL AÑO DOS MIL DIEZ.
más una de las acciones. En caso de que no hubiere quórum en la hora
y fecha expresada, se convoca por segunda vez a la misma hora del día
A
siguiente en el mismo lugar y se celebrará la Junta cualquiera que sea ASUNTOS DE CARÁCTER EXTRAORDINARIO
LT
el número de acciones presentes o representadas.
PUNTO I.- CONOCIMIENTO DE LA MEMORIA DE LIQUIDA-
U
San Salvador, veintinueve de febrero de dos mil doce. Enmendado: CIÓN DEL SEÑOR LIQUIDADOR.
AL S
treinta-Vale.
G ON
PUNTO II.- CONOCIMIENTO DEL BALANCE FINAL DE
LIQUIDACIÓN EN DONDE APARECE LA PARTE
LE C
LIC. CARLOS FRANCISCO AGUILAR CALDERON, QUE A CADA SOCIO LE CORRESPONDE EN EL
EZ A
HABER SOCIAL.
SECRETARIO.
representadas.
siguiente agenda:
D
PUNTO II.- LECTURA Y APROBACIÓN DEL ACTA ANTE- JAIME CONDE FEIJOO,
El Infrascrito Administrador Único de la Sociedad "AMATECAM- La Junta Directiva de la Sociedad "BASICAS, SOCIEDAD ANÓNI-
PO, S.A.", por este medio convoca a los señores Accionistas a la JUNTA
MA DE CAPITAL VARIABLE", se complace en convocar a los señores
GENERAL ORDINARIA Y EXTRAORDINARIA DE ACCIONISTAS,
que en PRIMERA CONVOCATORIA se celebrará a las nueve horas del Accionistas para celebrar JUNTA GENERAL ORDINARIA, a las 17
día CATORCE DE ABRIL DEL AÑO EN CURSO, en las oficinas de la horas del día Jueves 12 de Abril de 2012, en sus oficinas situadas en
Sociedad ubicadas en doce Calle Poniente número dos mil cuatrocientos Colonia y Calle La Mascota No. 221, de esta ciudad. La Junta conocerá
treinta y uno, Colonia Flor Blanca de esta ciudad, y de conformidad con y resolverá los asuntos contenidos en la siguiente AGENDA:
la AGENDA siguiente:
I.- Integración del quórum.
II.- Lectura del Acta anterior
A
DE CARÁCTER ORDINARIO III.- Presentación de la Memoria de Labores de la Junta Directiva
LT
I.- Comprobación de quórum y de los Estados Financieros correspondientes al Ejercicio
2011.
U
II.- La Memoria del Administrador Único, el Balance General, el
IV.- Informe de los Auditores Externos.
Estado de Resultados y el Informe del auditor, al treinta y uno
AL S
de diciembre del dos mil once, a fin de aprobar o improbar los V.- Aprobación o improbación de la Memoria y de los Estados
G ON
cuatro primeros y tomar las medidas que juzgue oportunas. Financieros.
LE C
suplente y fijación de sus emolumentos. VII.- Elección de Junta Directiva para el periodo del 2012 a 2014
y fijación de sus emolumentos.
IV.- Nombramiento del Auditor Externo Propietario y Suplente
EZ A
y fijación de sus honorarios. VIII.- Nombramiento del Auditor Externo y del Auditor Fiscal, de
V.- D AR
Distribución de Utilidades.
IX.-
los suplentes respectivos y fijación de sus emolumentos.
Otorgar a los miembros de la Junta Directiva la autorización
LI O P
a que se refiere el Art. 275, numeral III del Código de Co-
DE CARÁCTER EXTRAORDINARIO mercio.
1.- Modificación del Pacto Social El quórum necesario para la celebración de la Junta General en
VA L
Primera Convocatoria, será la mitad más una de las acciones que cons-
E SO
se convoca por segunda vez para las 17 horas del día viernes 13 de abril
d) Actualizar las Modificaciones del Código de Comer- de 2012 en el mismo lugar.
O IC
cio.
San Salvador, 02 de marzo del año 2012.
e) Asignación de Ejecutor Especial de los Acuerdos de la
N OF
por SEGUNDA VEZ y será la mitad más una de todas las acciones que PRESIDENTE.
componen el Capital Social, para las nueve horas del día VEINTIUNO
DEL MISMO MES Y AÑO, cuya dirección se deja señalada y se ins-
D
talará la junta con cualquiera que sea el número de Acciones presentes 3 v. alt. No. F030531-1
o representadas y se tomará resolución por mayoría de votos de los
presentes.
Se recuerda a los Accionistas que en el momento de establecerse
el quórum, deberán acreditar tal calidad con los respectivos certificados
CONVOCATORIA
de Acciones o con los documentos que el Código de Comercio exige.
San Salvador, a los dos días del mes de marzo de dos mil doce.
A JUNTA GENERAL ORDINARIA Y EXTRAORDINARIA DE
ACCIONISTAS.
Ing. Guillermo Alfredo Sol Bang,
Administrador Único. El Administrador Único Propietario de la Sociedad MARTHID,
SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE, convoca a sus
accionistas a la celebración de JUNTA GENERAL ORDINARIA Y
3 v. alt No. F030521-1
108 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
EXTRAORDINARIA DE ACCIONISTAS a celebrarse el día veinti- CONVOCATORIA
nueve de marzo de dos mil doce, a las once horas treinta minutos, en
las instalaciones ubicadas en Calle La Mascota, número 533, Colonia
San Benito, San Salvador, departamento de San Salvador, conforme a A JUNTA GENERAL ORDINARIA Y EXTRAORDINARIA DE
la siguiente Agenda: ACCIONISTAS.
A
4. Aprobación de los Estados Financieros del ejercicio que
LT
finalizó el 31 de diciembre de 2011. 1. Verificación de Quórum.
U
5. Nombramiento del Auditor Externo para el ejercicio de 2012 2. Aprobación de la Memoria de labores realizada por el Ad-
y fijación de sus emolumentos. ministrador Único Propietario.
AL S
6. Aplicación de Resultados.
G ON
3. Informe del Auditor Externo.
7. Ratificación del nombramiento de auditor externo para los años 4. Aprobación de los Estados Financieros del ejercicio que
1992, 1993, 1994, 1996, 1997, 1999 al 2009 inclusive. finalizó el 31 de diciembre de 2011.
LE C
8. Ratificación sobre la decisión de los resultados correspon- 5. Nombramiento del Auditor Externo para el ejercicio de 2012
EZ A
diente a los años 1992 al 2010 inclusive. y fijación de sus emolumentos.
D AR
9. Ratificación de la aprobación de Memoria de Labores de la 6. Aplicación de Resultados.
Administración desde el año 2004 al 2008. 7. Ratificación del nombramiento de auditor externo año 2004,
10. Ratificación de la aprobación de Estados Financieros corres- 2005, 2006, 2007, 2008.
LI O P
pondientes a los años 2004 al 2008. 8. Ratificación sobre la decisión de los resultados correspondiente
a los años 2004 hasta 2010 inclusive.
VA L
resoluciones sólo serán válidas cuando se tomen con el voto de las tres
cuartas partes de todas las acciones.
cuartas partes de todas las acciones.
IA
lugar y a la misma hora que se ha señalado para la primera convocatoria, lugar y a la misma hora que se ha señalado para la primera convocatoria,
siendo necesario la asistencia o representación de la mitad más una de siendo necesario la asistencia o representación de la mitad más una de
las acciones de la sociedad y sus resoluciones sólo serán válidas cuando las acciones de la sociedad y sus resoluciones sólo serán válidas cuando
se tomen con el voto de las tres cuartas partes de las acciones presentes se tomen con el voto de las tres cuartas partes de las acciones presentes
o representadas. o representadas.
San Salvador, seis de marzo de 2012. San Salvador, seis de marzo de 2012.
A
José Ortiz Surio y Verónica del Carmen Flores de Ortiz, reclamándoles Norte cuarenta y cinco grados treinta y cuatro punto cuarenta y cinco
LT
cantidad de dólares y accesorios de ley, se venderá en pública subasta minutos Este llegando así a un punto en donde con deflexión derecha
U
en fecha que oportunamente se determinará en este Juzgado, del bien de noventa grados y con distancia de dos punto cincuenta metros se
AL S
inmueble embargado siguiente: Un inmueble de naturaleza rural y localiza el esquinero Nor Poniente del lote cuyas medidas y linderos
G ON
construcciones que contiene situado en el lugar llamado San José Bue- son: AL NORTE, línea recta de rumbo Norte cuarenta y cinco grados
navista, jurisdicción de Olocuilta, departamento de La Paz, donde ahora treinta y cuatro punto cuarenta y cinco minutos Este y distancia de seis
LE C
se encuentra asentada la Lotificación Los Mangos, Lote marcado en el punto cero cero metros, lindando con el lote número uno del polígono
plano respectivo como Lote No. 11 del Block 3, de dicha Lotificación diecinueve de la misma Urbanización, pasaje "J" Oriente de cinco punto
EZ A
de una extensión superficial de DOSCIENTOS PUNTO CERO CERO cero cero metros de ancho de por medio: AL ORIENTE, línea recta de
D AR
METROS CUADRADOS, que mide así: AL NORTE: diez punto cero
cero metros; AL ORIENTE: veinte punto cero cero metros; AL SUR:
rumbo Sur cuarenta y cuatro grados veinticinco punto cincuenta y cinco
minutos Este y distancia de diez punto cero cero metros. lindando con
LI O P
diez punto cero cero metros: y AL PONIENTE: veinte punto cero cero el Lote número diez del Polígono veintiuno de la misma Urbanización.
metros. Inscrito a favor del demandado Juan José Ortiz Surio, según AL SUR, línea recta de rumbo Sur cuarenta y cinco grados treinta y
VA L
matrícula CINCO CINCO CERO CINCO NUEVE NUEVE NUEVE cuatro punto cuarenta cinco minutos Oeste distancia de seis punto cero
E SO
CERO-CERO CERO CERO CERO CERO, del Registro de la Propiedad cero metros lindando con el lote número nueve del polígono veintiuno
Raíz e Hipotecas de la Tercera Sección del Centro del Departamento La de la misma urbanización: AL PONIENTE, línea recta de rumbo Norte
EN L
Oeste y distancia de diez punto cero cero metros lindando con el Lote
Se hace saber a las personas que se presenten a participar a la subasta
número seis del Polígono veintiuno de la misma Urbanización, llegando
O IC
Librado en el Juzgado de Paz de San Juan Talpa, a las quince VARAS CUADRADAS. El inmueble relacionado se encuentra inscrito
horas del día once de noviembre de dos mil once. LIC. LUIS ABER- en el Sistema de Folio Real a favor del señor FRANCISCO ANTONIO
R
CIO VASQUEZ MEJÍA, JUEZ DE PAZ SUPLENTE. BR. MARÍA ÁNGEL, bajo la Matrícula CERO UNO CERO CINCUENTA Y SIETE
IA
EDUVIGES MENDOZA GARCÍA, SECRETARIA. MIL NOVECIENTOS CINCUENTA-CERO CERO CERO del Registro
D
3 v. alt. No. C007617-1 Lo que avisa al público para los efectos legales consiguientes.
ROBERTO EDMUNDO ALEJANDRO JIMENEZ MOLINA, JUEZ once.LIC. ROBERTO EDMUNDO ALEJANDRO JIMENEZ MOLINA,
CUARTO DE LO MERCANTIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL, JUEZ CUARTO DE LO MERCANTIL. LICDA. JACQUELINE JO-
AL PUBLICO EN GENERAL. HANNA ORTIZ DURAN, SECRETARIA.
A
domicilio, actuando como Apoderados Generales Judiciales de la señora Se admitirán posturas siendo legales.
LT
PATRICIA EUGENIA ROSALES Y ROSALES DE HERNÁNDEZ,
Librado en el Juzgado Quinto de lo Mercantil, San Salvador, a
conocida por PATRICIA EUGENIA ROSALES Y ROSALES MO-
U
las nueve horas del día uno de diciembre de dos mil once. LIC. JOSÉ
DENESSI, y por PATRICIA EUGENIA ROSALES DE CABEZAS,
AL S
MARIA ESTRADA ALVAREZ, JUEZ QUINTO DE LO MERCANTIL.
G ON
mayor de edad, Comerciante, y de este domicilio, contra los señores
LIC. DAVID ERNESTO GRIMALDI ZAYAS, SECRETARIO.
GERARDO OVIDIO BENITEZ y MARIA ESCOBAR SORTO DE
LE C
BENITEZ, ambos mayores de edad, Comerciantes y del domicilio de
Zacatecoluca, departamento de La Paz, se venderá en pública subasta en 3 v. alt No. F030609-1
EZ A
este Tribunal, en fecha que más adelante se especificará, los inmuebles
D AR
que a continuación se describen: Un terreno rústico, situado en el Can-
LI O P
tón Los Platanares, jurisdicción de Zacatecoluca, departamento de La
Paz, denominada Finca San Francisco, de la capacidad superficial de ADMINISTRADOR DE CONDOMINIO
VA L
que le quedan en este acto desmembra por el rumbo Poniente dos por-
TI IA
ciones que se describen así: PRIMERA PORCION: Lote marcado con rios de este Condominio, celebrada el día veintiséis de enero de dos mil
el número dos del Polígono diecisiete, Lotificación San Carlos uno, de doce, según el acta correspondiente en el numeral siete del desarrollo de
O IC
la capacidad superficial de ciento ochenta y nueve metros cuadrados, la Agenda y Acuerdos, esta Asamblea de Propietarios aprobó contratar
N OF
equivalentes a doscientas setenta punto veintisiete varas cuadradas, a la empresa salvadoreña "Media Services, S. A. de C. V.", como Ad-
que mide y linda: AL NORTE: nueve metros linda con Lote diez del ministradora del Condominio Residencial "MONTICELLO", para un
IO
mismo Polígono; AL ORIENTE: veintiún metros linda con Lote tres período comprendido del veintiséis de enero del dos mil doce hasta el
del mismo Polígono; AL SUR: nueve metros calle número ocho abierta día veintiséis de enero de dos mil trece, con las facultades estipuladas
R
en el terreno general de por medio, linda con Lote diez del Polígono en la "Ley de la Propiedad Inmobiliaria por Pisos y Apartamentos."
IA
A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado LUDINA del mismo Natividad Hernández Hernández y de Teresa Ángel; y AL
LT
ROXANA FLORES DE NAVAS, en su calidad de APODERADO PONIENTE, en veinticuatro metros, linda con terrenos de Luis Adán
ESPECIAL de PRODUCTOS SARITA, SOCIEDAD ANONIMA, de Paz García, de Dora Benítez de Montiel y de Julio César Cerón Pineda.
U
nacionalidad GUATEMALTECA, solicitando el registro de la MARCA Físicamente es sirviente, porque al rumbo Sur, está afectado por una
AL S
INDUSTRIAL O DE FABRICA, servidumbre de tránsito de tres metros de ancho y es dominante, porque
G ON
también goza de una servidumbre de tránsito de tres metros de ancho, y
en partes menos sobre las parcelas treinta y dos y treinta y tres del Sector
cero ochocientos diecinueve U cero nueve, hasta salir a la Calle Pública.
LE C
Documentalmente dicho predio no tiene cargas o derechos reales que
EZ A
pertenezcan a terceras personas. El titulante lo ha poseído por más de
D AR
Consistente en: la palabra BARRITA, que servirá para: AMPARAR: dieciocho años consecutivos de forma quieta, pacífica, no interrumpida,
HELADOS COMESTIBLES DE VARIEDAD DE SABORES. Clase: y sin proindivisión alguna; lo obtuvo mediante compra-venta realizada
30. mediante Escritura Pública que María Teresa Ángel Lucero, le otorgó en
LI O P
San Juan Nonualco, el veintiséis de febrero de mil novecientos noventa
La solicitud fue presentada el día tres de junio del año dos mil
y tres, ante el Doctor José Augusto Contreras Minero, documento que
once.
no es inscribible porque carece de antecedentes registrados de dominio.
VA L
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO, MUNICIPAL.- ELÍAS BARAHONA LOVO, SECRETARIO MUNI-
REGISTRADORA. CIPAL.
N OF
SECRETARIA.
R
IA
A
de conformidad al Art. 34 inciso 5°, de la Ley Procesal de Familia. 3 v. alt. No. C007620-1
LT
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
ley correspondientes.
U
No. de Expediente: 2012115536
AL S
G ON
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE FAMILIA: Santa No. de Presentación: 20120162877
Ana, a las once horas y veinte minutos del día treinta y uno de enero del CLASE: 38.
año dos mil doce.- LIC. JOSE DAVID GUEVARA Y GUEVARA, JUEZ
LE C
SEGUNDO DE FAMILIA,- LIC. RAUL WILFREDO BARRIENTOS
EZ A
BOLAÑOS, SECRETARIO. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
D AR 1 v. No. F030570
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ZOILA DEL
LI O P
CARMEN CRUZ DE FIGUEROA, en su calidad de REPRESENTANTE
LEGAL de TEAMSOURCING EL SALVADOR, SOCIEDAD ANO-
MARCA DE SERVICIOS NIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: TEAMSOURCING
VA L
CLASE: 38.
O IC
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
N OF
NIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: TEAMSOURCING La solicitud fue presentada el día diecinueve de enero del año dos
IA
CLASE: 38.
SLEEP CENTER
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Consistente en: las palabras SLEEP CENTER, que se traduce
al castellano como centro de sueño, que servirá para: AMPARAR:
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado ZOILA DEL COMERCIALIZACIÓN DE MUEBLES, ARTÍCULOS DE CAMA:
CARMEN CRUZ DE FIGUEROA, en su calidad de REPRESENTANTE COLCHONES, SOMIERES, ALMOHADAS; ESPEJOS, MARCOS;
LEGAL de TEAMSOURCING EL SALVADOR, SOCIEDAD ANO-
A
PRODUCTOS; NO COMPRENDIDOS EN OTRAS CLASES DE
NIMA DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: TEAMSOURCING MADERA, CORCHO, CAÑA, JUNCO, MIMBRE, CUERNO, HUE-
LT
EL SALVADOR, S. A. DE C. V., de nacionalidad SALVADOREÑA, SO, MARFIL, BALLENA, CONCHA, ÁMBAR, NÁCAR, ESPUMA
solicitando el registro de la MARCA DE SERVICIOS, DE MAR, SUCEDÁNEOS DE TODAS ESTAS MATERIAS O DE
U
MATERIAS PLÁSTICAS. Clase: 35.
AL S
G ON
La solicitud fue presentada el día quince de noviembre del año dos
mil once.
LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EZ A
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
D AR
Consistente en: las palabras Team y diseño, en donde la palabra
seis de enero del año dos mil doce.
LI O P
TEAM se traduce como EQUIPO, que servirá para: AMPARAR: TE-
LECOMUNICACIONES. Clase: 38. LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
La solicitud fue presentada el día diecinueve de enero del año dos REGISTRADORA.
VA L
E SO
mil doce.
REGISTRADORA.
CLASE: 37.
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
EXPRESS LUBE
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado SAMUEL
WILLIAM ORTIZ DAUBER, en su calidad de APODERADO de Consistente en: las palabras EXPRESS LUBE que se traducen
SUEÑO, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE que se al castellano como ACEITE RAPIDO, que servirá para: AMPARAR:
114 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
SERVICIOS DE CONSTRUCCIÓN; SERVICIOS DE REPARACIÓN; REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
SERVICIOS DE INSTALACIÓN Y ESPECIALMENTE SERVICIOS Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
veintinueve de febrero del año dos mil doce.
DE LUBRICACIÓN PARA VEHÍCULOS AUTOMOTORES. Clase:
37.
ALEXANDER RAFAEL MORALES MENDEZ,
La solicitud fue presentada el día veintitrés de enero del año dos
REGISTRADOR.
mil doce.
A
treinta de enero del año dos mil doce.
3 v. alt. No. F030530-1
LT
U
LICDA. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
AL S
REGISTRADORA.
MARCA DE PRODUCTO
G ON
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
No. de Expediente: 2012115266
LE C
SECRETARIO.
No. de Presentación: 20120162402
EZ A
CLASE: 04.
D AR
3 v. alt. No. C007639-1
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LI O P
No. de Expediente: 2012116530 HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado IRENE
TERESA ARRIETA BUSTAMANTE, en su calidad de APODERADO
VA L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
O IC
ICES, de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la LIQUIDOS PARA FRENOS, DESENGRASANTE DE MOTOR,
MARCA DE SERVICIOS, LIMPIADOR DE MOTOR,TRATAMIENTO PARA ACEITE, TRA-
TAMIENTO PARA GASOLINA, ELEVADOR DE OCTANAJE Y
R
La solicitud fue presentada el día doce de enero del año dos mil
doce.
D
DE SEGUNDA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA de edad, ama de casa, casada, del Domicilio de Jucuapa, Departamento
de Usulután; con Documento Único de Identidad número cero tres cin-
cuenta y cuatro cuarenta y siete cuarenta y uno guión cinco; y Tarjeta
OSCAR NEFTALI ESCOLERO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA de Identificación Tributaria número once doce guión cero nueve cero
DEL DISTRITO JUDICIAL DE JUCUAPA, tres ochenta y seis guión ciento dos guión seis; en calidad de cónyuge
HACE SABER: Que por resolución proveída en este Juzgado, a sobreviviente del causante y Cesionaria de los Derechos Hereditarios que
las once horas y veinte minutos de este día, se ha tenido por aceptada le correspondían a los señores SALVADOR MARTINEZ AGUIRRE
expresamente y con beneficio de inventario de la herencia intestada que Y DIGNA MARINA ARAUJO DE MARTINEZ o DIGNA MARINA
a su defunción dejó la señora MARIA MARINA AREVALO DE SOSA, ARAUJO BARRIOS, en su calidad de padres del Causante. Art. 988
A
conocida por MARINA AREVALO, quien fue de sesenta y nueve años N° 1 C.C.
LT
de edad, casada, ama de casa, originaria y del domicilio de San Buena- Confiérase a la heredera declarada en el carácter indicado la Admi-
ventura, Departamento de Usulután, de nacionalidad salvadoreña, hija nistración y Representación Interina de la Sucesión, con las facultades
U
de María Arévalo ya fallecida; quien falleció a las seis de la tarde del y restricciones de los curadores de la herencia yacente, Y CITA: a los
AL S
día veinte de diciembre del año dos mil once, en Santiago de María del que se crean con derecho a la herencia referida, para que se presente a
G ON
Departamento de Usulután, siendo su último domicilio el de San Buena- deducirlo dentro del término de quince días, a partir del siguiente al de
ventura, de parte de MARIO ALEXANDER AREVALO TORRES, de la tercera publicación del presente edicto.-
treinta y un años de edad, motorista, del domicilio de San Buenaventura,
LE C
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de
Departamento de Usulután, con Documento Único de Identidad número:
Ley.-
EZ A
cero cuatro noventa y tres veintiséis veintinueve - nueve; y Tarjeta de
D AR
Identificación Tributaria número: once dieciséis - dieciocho cero cinco
ochenta - ciento uno - tres, en concepto de Hijo de la causante y Cesio-
nario de los Derechos Hereditarios que le correspondían a los señores
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Jucuapa, a las once
horas veinte minutos del día diecisiete de Febrero del dos mil once.- LIC.
OSCAR NEFTALI ESCOLERO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.-
LI O P
Corina de Jesús Arévalo de Hernández y Cecilio Henríquez, conocido LIC. RODOLFO ANTONIO CASTRO, SECRETARIO.
por Cecilio Sosa y por Cecilio Henríquez Sosa, en su calidad de hija y
cónyuge de la causante respectivamente.- Art. 988 C. inc. 1a.-
VA L
Lo que se pone en conocimiento del público, para los efectos de público para los efectos de ley;
Ley. HACE SABER: Que por resolución de este día, se ha tenido
O IC
LIBRADO EN EL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA: por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, la herencia
JUCUAPA, A LAS DOCE HORAS Y CUARENTA MINUTOS DEL intestada que a su defunción dejó el causante MARCOS MUNDO
N OF
DIA DIECISIETE DE FEBRERO DE DOS MIL DOCE.- LIC. OSCAR AZUCENA, que falleció el día trece de mayo de dos mil ocho, en la
NEFTALI ESCOLERO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.- LIC. Colonia Santa Isabel de Zacatecoluca su último domicilio; por parte del
señor JULIO ALBERTO MUNDO VILLALTA, en concepto de hijo del
IO
OSCAR NEFTALI ESCOLERO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA e hija, respectivamente del mismo causante. Nómbrase al aceptante,
DEL DISTRITO JUDICIAL DE JUCUAPA, interinamente, administrador y representante de la sucesión, con las
HACE SABER: Que por resolución proveída en este Juzgado, a las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
once horas del día diecisiete de Febrero del presente año, se ha tenido En consecuencia, se citan a todas las personas que se crean con
por aceptada expresamente y con beneficio de inventario, de la herencia derecho a la herencia de que se trata, para que en el término de ley,
intestada que a su defunción dejó el señor LUIS ERNESTO MARTINEZ comparezcan a este Juzgado a justificar dicha circunstancia.
ARAUJO, quien fue de veintisiete años de edad, Estudiante, casado,
JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, seis de febrero de dos mil
originario y del domicilio de El Triunfo, Departamento de Usulután, de
doce.- DR. LUIS SALVADOR PEÑA, JUEZ DE LO CIVIL.- JORGE
nacionalidad salvadoreña, hijo de Salvador Martínez Aguirre y Digna
ALBERTO RODRIGUEZ, SECRETARIO.
Marina Araujo de Martínez; quien falleció el día cuatro de Agosto del año
dos mil once, en el Barrio En Sesori, Departamento de San Miguel; de
parte de la señora NELLY ARGENTINA NOLASCO DE MARTINEZ
3 v. alt. No. F030096-2
o NELLI ARGENTINA NOLASCO HENRIQUEZ, de veinticinco años
116 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
El Infrascrito, Juez de lo Civil de este Distrito Judicial, al público para Se confiere al heredero declarado la administración y representación
los efectos de ley. interina de la sucesión, con las facultades y restricciones de los Curadores
HACE SABER: Que por resolución de las once horas y treinta y de la Herencia Yacente.
cinco minutos del día treinta de enero del dos mil doce, se ha tenido por Lo que se pone del conocimiento del público, para los efectos de
aceptada expresamente y con beneficio de inventario la herencia intestada
ley.
que a su defunción dejó el causante INOCENCIO MEJIA, quien falleció
el día catorce de abril del dos mil diez, en el Hospital Nacional Rosales Librado en el Juzgado de Primera Instancia de Chalatenango, a las
de San Salvador, habiendo tenido como su último domicilio la ciudad de diez horas con cuarenta minutos del día veintiocho de febrero del dos mil
Santiago Nonualco, por parte de MARIA ELENA LOVATO DE MEJIA doce. Lic. MORENA CONCEPCION LAINEZ RAMIREZ, JUEZ DE
A
o MARIA ELENA LOVATO o ELENA LOVATO, en concepto de PRIMERA INSTANCIA. Lic. EDWIN EDGARDO RIVERA CASTRO,
LT
cónyuge sobreviviente del causante y como cesionaria de los derechos SECRETARIO.
hereditarios que les correspondía a IRMA ARELY MEJIA LOVATO
U
o IRMA ARELY MEJIA LOVATO DE GONZALEZ, FERNANDO
AL S
LOVATO o FERNANDO LOVATO MEJIA, hijos del causante. 3 v. alt. No. F030167-2
G ON
Nómbrase a la aceptante interinamente, administradora y representante
de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la
LE C
herencia yacente.
EZ A
Se cita a quienes se consideren con derecho a tal herencia, para El Licenciado MELVIN MAURICIO PEÑATE SANCHEZ, Juez Tercero
D AR
que dentro del término de quince días contados a partir del siguiente de
la tercera publicación de este aviso, se presente a deducirlo.
de lo Civil y Mercantil de Santa Ana, al público en general.
LI O P
HACE SABER: Que en esta sede Judicial se han promovido por
JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, treinta de enero del dos
el Licenciado José David Torres Sandoval, diligencias de Aceptación de
mil doce. Dr. LUIS SALVADOR PEÑA, JUEZ DE LO CIVIL. JORGE
VA L
de Santa Ana, fallecida el día uno de enero del año dos mil doce, en
O IC
HACE SABER: Que por resolución de las ocho horas con veinte sobreviviente del referido causante, y se le confirió la administración y
minutos del día veintiocho de febrero del presente año, dictada por
representación interina de la sucesión, con las facultades y restricciones
R
PALENCIA RODRIGUEZ y por LUCAS ANTONIO PALENCIA, quien presentes a este juzgado la o las personas que se crean con derecho a la
falleció a las doce horas del día veintiséis de agosto del dos mil diez, en herencia que dejara el referido causante.
el Hospital de esta ciudad, siendo la población de Azacualpa, municipio
Santa Ana, a las doce horas con treinta y siete minutos del día
de este Departamento, su último domicilio; de parte del señor ANDRES
uno de marzo del año dos mil doce. Licdo. MELVIN MAURICIO PE-
ANTONIO PALENCIA ALFARO, en su calidad de hijo sobreviviente
del causante y como cesionario de los derechos hereditarios que en ÑATE SANCHEZ, JUEZ TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL
la misma sucesión le correspondían a la señora EVELIN PATRICIA DE SANTA ANA. Licda. ELIDA ZULEIMA MENDEZ GUZMAN,
BAKER, conocida también por EVELYN PATRICIA ALFARO ahora SECRETARIA DE ACTUACIONES.
DE BAKER, en su calidad de cónyuge sobreviviente del citado causan-
te.
3 v. alt. No. F030173-2
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 117
JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- Se cita a las personas que crean tener derecho en dicha sucesión,
TRITO JUDICIAL DE METAPAN. para que se presenten a este juzgado a deducirlo en el plazo de quince días
contados desde el siguiente a la tercera publicación de este edicto.
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a
las doce horas veinte minutos del día treinta de enero del dos mil doce, Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las catorce horas
se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la y treinta minutos del día veinte de febrero de dos mil doce. Lic. JOSE
herencia intestada dejada por la causante HERMELINDA FIGUEROA HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL. Lic. JOSE CARLOS
CISNEROS conocida por HERMELINDA FIGUEROA AGUILAR, HERNANDEZ MADRID, SECRETARIO INTERINO.
A
3 v. alt. No. F030196-2
domésticos, fallecida el día cuatro de junio del dos mil seis, siendo esta
LT
ciudad su último domicilio; de parte del señor MARIO ALBERTO
U
HERNÁNDEZ MORALES. El expresado aceptante lo hace en calidad
AL S
de CESIONARIO de los derechos hereditarios que le correspondían LICENCIADA MARÍA ELENA CONDE GARCÍA, JUEZ SEGUNDO
G ON
al señor PEDRO ELISEO CISNEROS, en calidad de CÓNYUGE DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVADOR.
SOBREVIVIENTE de la referida causante, a quien se le confirió la
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a
LE C
administración y representación INTERINA de la sucesión, con las
las ocho horas con treinta y cuatro minutos del día trece de enero del
EZ A
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente.
año dos mil doce, se ha tenido por aceptada expresamente y con bene-
D AR
Se cita a las personas que se crean con derecho a la herencia para
que se presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de quince días
ficio de inventario la herencia intestada dejada por el causante MARIO
ANTONIO SANTANA HERNÁNDEZ, a su defunción ocurrida a las
LI O P
contados desde el siguiente a la tercera publicación de este edicto. cuatro horas y cincuenta minutos del día seis de marzo del año dos mil
once, siendo esta ciudad su último domicilio, por parte de la señora
Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las ocho horas
VA L
JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- Librado en el Juzgado Segundo de lo Civil y Mercantil de San
TRITO JUDICIAL DE METAPAN. Salvador, a las ocho horas con cuarenta minutos del día trece de enero
R
del año dos mil doce. Licda. MARIA ELENA CONDE GARCIA, JUEZ
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado, a las
IA
HEREDEROS TESTAMENTARIOS de la referida causante; y en con- AVISA: Que este día ha tenido por aceptada expresamente, con
secuencia, se les confirió la representación y administración INTERINA beneficio de inventario, la herencia intestada que dejó el señor JOSE
de la sucesión, con las facultades y restricciones de los curadores de la ANGEL MARTINEZ, que falleció el día veinte de marzo de dos
herencia yacente. mil seis, en el cantón San Antonio Arriba, jurisdicción de Santiago
118 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Nonualco, Departamento de La Paz, su último domicilio, por parte de por parte de la señora PAZ VELASQUEZ DURAN, y de los menores
la señora MARIA ISIDRA CHAVEZ DE MARTINEZ, en concepto de GABRIELA ESMERALDA y JOEL ALEXANDER, ambos de apellido
cónyuge sobreviviente del causante; y se ha nombrado a la aceptante, CAMPOS VELASQUEZ, la primera en concepto de conviviente sobrevi-
interinamente, administradora y representante de la sucesión, con las viente, y los menores en concepto de hijos del causante; y se ha conferido
facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. a los aceptantes, interinamente, la administración y representación de la
sucesión.
Se cita a quienes se consideren con derecho a tal herencia, para
que dentro de los quince días siguientes a la tercera publicación de este Se cita a quienes se consideren con derecho a tal herencia, para
aviso, se presenten a deducirlo. que dentro de los quince días siguientes de la tercera publicación de este
aviso, se presenten a deducirlo.
JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, a los veinticinco días del
A
mes de agosto de dos mil diez. Dr. LUIS SALVADOR PEÑA, JUEZ JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, a los veintidós días del
LT
DE LO CIVIL. JORGE ALBERTO RODRIGUEZ, SECRETARIO. mes de abril de dos mil nueve. Dr. LUIS SALVADOR PEÑA, JUEZ
U
DE LO CIVIL. JORGE ALBERTO RODRIGUEZ, SECRETARIO.
AL S
3 v. alt. No. F030218-2
G ON
3 v. alt. No. F030221-2
LE C
EZ A
DRA. ANA FELICITA ESTRADA, Juez de lo Civil de este Distrito
D AR
Lic. EDGAR ORLANDO ZÚNIGA RIVAS, Juez de lo Civil del Distrito
Judicial, al público para los efectos de ley.
Judicial de Soyapango.
HACE SABER: Que por resolución de las once horas del día vein-
LI O P
HACE SABER: Que por resolución de las diez de esta fecha, se
titrés de junio de dos mil diez, se ha tenido por aceptada expresamente y
ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario de
con beneficio de inventario de parte de la señora MARTA RODRIGUEZ
VA L
Librado en el Juzgado de lo Civil: San Vicente, a las once horas diez cesionario, de nacionalidad salvadoreña, quien falleció el día veinticinco
minutos del día veintitrés de junio de dos mil diez. Dra. ANA FELICITA de diciembre de dos mil dos.
R
de la herencia yacente.
3 v. alt. No. F030219-2 Cítese a los que se crean con derecho a la herencia, para que se
presenten dentro del término de ley, a este Juzgado a deducir en legal
forma sus derechos.
a su defunción dejó el señor CARLOS VILLAFRANCA, conocido derecho a la herencia de que se trata, para que dentro del término de
por CARLOS VILLAFUERTE FUENTES, CARLOS ANTONIO quince días, contados a partir de la última publicación de este aviso, se
A
VILLAFRANCA, CARLOS FUENTES, CARLOS VILLAFRANCA presenten deducirlo a este Juzgado.
LT
FUENTES, y por CARLOS ANTONIO FUENTES VILLAFRANCA,
quien fue de ochenta y tres años de edad, Oficinista, divorciado, de
U
JUZGADO DE LO CIVIL: Zacatecoluca, a las nueve horas y
nacionalidad salvadoreña, originario de San Salvador, Departamento de
AL S
treinta minutos del día dieciséis de febrero del año dos mil doce.- DR.
G ON
San Salvador, hijo de CONCEPCIÓN FUENTES GOMAR y CARLOS
LUIS SALVADOR PEÑA, JUEZ DE LO CIVIL. JORGE ALBERTO
LINO VILLAFRANCA, conocido por CARLOS VILLAFRANCA, quien
RODRIGUEZ, SECRETARIO.
falleció el día tres de agosto de dos mil once, y cuyo último domicilio
LE C
fue San Salvador, Departamento de San Salvador, de parte de CARLOS
EZ A
JOSÉ EDUARDO VILLAFRANCA ALVARADO, NORMA CECILIA 3 v. alt. No. F030098-2
D AR
VILLAFRANCA ALVARADO y EVELYN LISSETE VILLAFRANCA
DE ALABÍ, conocida tributariamente por EVELYN LISSET VILLA-
LI O P
FRANCA ALVARADO, en calidad de hijos del causante.
JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS-
A quienes se les ha conferido en el carácter antes indicado, la Ad-
TRITO JUDICIAL DE METAPAN.
VA L
vador, a las doce horas y veinte minutos del día veintiuno de febrero de hasta la fecha se haya presentado persona alguna aceptando o repu-
R
dos mil doce.- LICDA. PATRICIA IVONNE INGLÉS AQUINO, JUEZA diando dicha herencia, por lo que se ha DECLARADO YACENTE la
IA
TERCERO DE LO CIVIL Y MERCANTIL, SAN SALVADOR.- LIC. misma, habiéndose nombrado curador al Licenciado JOSE ANTONIO
OSCAR ANTONIO DÍAZ, SECRETARIO. FIGUEROA LOPEZ, quien aceptó el cargo conferido y se juramentó
D
en legal forma.
3 v. alt. No. F030230-2
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de
Ley.
HERENCIA YACENTE
Librado en el Juzgado de lo Civil: Metapán, a las doce horas con
El Infrascrito Juez, al público para los efectos de Ley. cincuenta minutos del día dieciséis de febrero del dos mil doce.- LIC.
JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. JOSE
CARLOS HERNANDEZ MADRID, SECRETARIO INTERINO.
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado, de las nueve
horas y cinco minutos del día veintinueve de septiembre del año pasado,
se ha declarado yacente la herencia del causante RAFAEL ANTONIO
3 v. alt. No. F030194-2
120 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
TÍTULO DE PROPIEDAD Lo que se hace saber al público para efectos de Ley.
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE ESTA CIUDAD. Alcaldía Municipal de Tejutepeque, a los veinticuatro días del mes
de febrero de dos mil doce.- LUIS SANTIAGO RAFUL ESPINOZA,
HACE CONSTAR: Que a esta Oficina se ha presentado el señor ALCALDE MUNICIPAL.- SANDRA GUADALUPE GUERRA
JOSE ARMANDO ESPINOZA, de cuarenta y cuatro años de edad, ACOSTA, SECRETARIA MUNICIPAL.
Comerciante, de este domicilio, con Documento Único de Identidad
número: cero dos millones seiscientos cuarenta mil seiscientos ochenta
A
y seis guión ocho, Número de Identificación Tributaria cero novecientos 3 v. alt. No. C007529-2
LT
siete guión ciento ochenta mil novecientos sesenta y siete guión cero
cero uno guión cinco, actuando en calidad de dueño y poseedor, para
U
promover en el carácter en que comparezco, a fin de que se me extienda
AL S
Título de Propiedad de un terreno urbano, ubicado en Primera Calle
G ON
El INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
Poniente, número catorce, Barrio El Centro de este municipio, de una
extensión superficial de CERO HECTAREAS UN AREAS CINCUENTA
LE C
Y TRES PUNTO VEINTICUATRO CENTIAREAS, equivalentes a HACE SABER: Que a esta Oficina se han presentado las señoras
EZ A
CERO MANZANAS DOSCIENTOS DIECINUEVE PUNTO VEINTI- MARIA MAURA MELGAR, de treinta y nueve años de edad, Empleada,
D AR
SEIS VARAS CUADRADAS, equivalentes a CIENTO CINCUENTA
Y TRES PUNTO VEINTICUATRO METROS CUADRADOS, cuyas
y MARIA CONSUELO MELGAR DE CARTAGENA, de cincuenta y
siete años de edad, ama de casa, ambas de este domicilio, solicitando se
LI O P
colindancias y linderos son las Siguientes: AL PONIENTE, partiendo les extienda TITULO DE PROPIEDAD de un inmueble de naturaleza
del vértice Sur Poniente, está formado por un tramo con los siguientes
antes rústica hoy urbanizado, ubicado en Barrio El Calvario, Colonia
VA L
rumbos y distancias: Tramo uno Norte, cero seis grados veinte minutos
Fátima, de esta ciudad, de una extensión superficial de TRESCIENTOS
E SO
púas; AL NORTE, partiendo del vértice Nor Poniente, está formado por
TI IA
distancia de nueve punto sesenta y cinco metros colindando con Jesús veintiséis punto treinta y tres metros, linda con Celia Henríquez y Oscar
N OF
Espinoza, con cerco de púas; AL ORIENTE, partiendo del vértice Nor Henríquez, dividido por muro de mampostería de concreto propio del
Oriente, está formado por un tramo con los siguientes rumbos y distancia: solar que se describe; y AL SUR: seis punto veintisiete metros, linda
IO
Tramo uno Sur, cero cinco grados cuarenta y seis minutos veintidós con Juan Alemán. El inmueble no tiene cargas, ni derechos reales de
segundos Oeste, con una distancia de dieciocho punto cuarenta y dos ajena pertenencia que deban respetarse, ni está en proindivisión con otras
R
metros; colindando con José Simón Espinoza, con cerco de púas; AL personas y no excede de los límites establecidos por la Ley, lo estiman
IA
SUR, partiendo del vértice Sur Oriente, está formado por un tramo con los
las titulantes en la suma de CINCO MIL DOLARES.
siguientes rumbos y distancias. Tramo uno Norte, setenta y nueve grados
D
cero ocho minutos cincuenta y nueve segundos Oeste, con una distancia Lo que se hace del conocimiento del público en general, para los
de nueve punto treinta y ocho metros, colindando con Soledad Flores, demás efectos de Ley.
con cerco de púas, que dicho inmueble fue adquirido por derecho de
posesión material que data desde más de treinta y cinco años, de manera
ALCALDÍA MUNICIPAL: Chalatenango, Departamento
quieta, pacífica, y sin ninguna interrupción, sin proindivisión con nadie.
El predio antes descrito no es dominante, ni sirviente, no tiene cargas, de Chalatenango, veinticuatro de agosto de dos mil once.- JOSE
ni derechos reales que pertenezcan a persona alguna, y no lo posee en RIGOBERTO MEJIA MENJIVAR, ALCALDE MUNICIPAL. JOSE
proindivisión con nadie. Dicho inmueble carece de antecedente inscrito ENRIQUE RAMIREZ, SECRETARIO MUNICIPAL.
en el Registro de Raíz e Hipoteca. El inmueble que trato de titular lo
valoro en QUINCE MIL DOLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA. 3 v. alt. No. F030158-2
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 121
TITULO DE DOMINIO Salmerón Guevara; al NORTE: en un tramo recto: Tramo uno, partiendo
del Mojón uno, con una distancia de ocho punto noventa y tres metros
lineales; con rumbo Norte cincuenta y ocho grados cuarenta y un minutos
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL. cincuenta y un segundos Este, llegando al mojón dos, colindando con
HACE SABER: Que a esta Alcaldía se ha presentado NORMA terreno de Miguel Claros Romero; al PONIENTE: en un tramo recto:
RUBIDIA SANCHEZ DE CHAVEZ, solicitando se le extienda a su Tramo uno, partiendo del mojón cuatro con una distancia de diez punto
favor título de dominio de un inmueble de naturaleza urbana, antes rús- ochenta y tres metros lineales; con rumbo Norte treinta y un grados
tico, situado en Avenida Quinta Amelia, Barrio La Cruz, calle antigua cuarenta y seis minutos quince segundos Oeste, llegando al mojón uno
a Chinameca de esta Ciudad de Jucuapa, Departamento de Usulután, colindando con terreno de Wilian Alberto Chávez Torres y al SUR: en
que tiene las medidas y colindantes siguientes: al ORIENTE: en un un tramo recto: Tramo uno, partiendo del mojón tres con una distancia
tramo recto: Tramo uno, partiendo del mojón dos con una distancia de de ocho punto setenta y siete metros lineales; con rumbo Sur sesenta
A
seis punto setenta y cuatro metros lineales; con rumbo Sur treinta y un y dos grados dos minutos catorce segundos Oeste, llegando al mojón
LT
grados once minutos veintiséis segundos Este, llegando al mojón tres, cuatro, colindando con terreno de Marisela Vega López de Cerón, Ca-
colindando con terreno de Leopolda Lemus; al NORTE: en un tramo lle antigua a Chinameca de por medio, el inmueble descrito tiene una
U
recto: Tramo uno, partiendo del mojón uno con una distancia de nueve superficie de NOVENTA Y OCHO PUNTO CERO CINCUENTA Y
CUATRO METROS CUADRADOS, el cual lo adquirió su representada
AL S
punto cincuenta metros lineales; con rumbo Norte cincuenta y seis
por medio de Autorización Municipal, quien a su vez lo poseyó por más
G ON
grados veintiún minutos cuarenta y ocho segundos Este, llegando al
mojón dos, colindando con terreno de Julia Miladys Cruz, calle antigua de veintiséis años. Que desde la fecha en que adquirió dicho terreno lo
a Chinameca de por medio; al PONIENTE: en un tramo recto: Tramo ha poseído de manera quieta, pacífica, continua e ininterrumpida y lo
LE C
uno, partiendo del mojón cuatro con una distancia de seis punto noventa valora en la cantidad de UN MIL DÓLARES de los Estados Unidos de
América, se avisa al público para los efectos de ley.
EZ A
metros lineales; con rumbo Norte treinta y seis grados cuatro minutos
un segundo Oeste, llegando al mojón uno, colindando con terreno de
D AR
Alcaldía Municipal de Jucuapa, Departamento de Usulután, a los
Leopolda Lemus; y al SUR: en un tramo recto: Tramo uno, partiendo diez días del mes de enero del dos mil doce. Prof. JOSE MANUEL
del mojón tres con una distancia de ocho punto noventa y dos metros TURCIOS RUIZ, ALCALDE MUNICIPAL. JOSE GUADALUPE
LI O P
lineales; con rumbo Sur cincuenta y cinco grados diecinueve minutos CARBALLO RIVERA, SECRETARIO MUNICIPAL.
cincuenta y un segundos Oeste, llegando al mojón cuatro, colindando
con terreno de Marisela Vega López de Cerón, cerco de alambre de por
VA L
medio, el inmueble descrito tiene una superficie de SESENTA Y DOS 3 v. alt. No. F030176-2
E SO
su vez lo poseyó por más de veintiséis años. Que desde la fecha en que
TI IA
adquirió dicho terreno lo ha poseído de manera quieta, pacífica, continua EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
e ininterrumpida y lo valora en la cantidad de UN MIL DÓLARES de
HACE SABER: Que a esta Alcaldía se ha presentado MARIA
O IC
Alcaldía Municipal de Jucuapa, Departamento de Usulután, a los die- rústico, situado en Barrio La Cruz, calle antigua a Chinameca de esta
ciséis días del mes de noviembre del dos mil once. Prof. JOSE MANUEL Ciudad de Jucuapa, Departamento de Usulután, que tiene las medidas
IO
TURCIOS RUIZ, ALCALDE MUNICIPAL. JOSE GUADALUPE y colindantes siguientes: al ORIENTE: en un tramo recto: Tramo uno,
CARBALLO RIVERA, SECRETARIO MUNICIPAL. partiendo del mojón dos, con una distancia de diez punto ochenta
R
recto: Tramo uno, partiendo del mojón uno, con una distancia de once
punto sesenta metros lineales; con rumbo Norte cincuenta y ocho grados
cuarenta y un minutos cincuenta y un segundos Este, llegando al mojón
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL. dos, colindando con terreno de Miguel Claros Romero y José Rigoberto
HACE SABER: Que a esta Alcaldía se ha presentado ANA CRIS- Castellón; al PONIENTE: en un tramo recto: Tramo uno, partiendo del
TINA LAZO GOMEZ, solicitando se le extienda a su favor título de mojón cinco con una distancia de once punto treinta y cuatro metros
dominio de un inmueble de naturaleza urbana, antes rústico, situado en lineales; con rumbo Norte treinta grados cincuenta y tres minutos nueve
Barrio La Cruz, calle antigua a Chinameca de esta Ciudad de Jucuapa, segundos Oeste, llegando al mojón uno, colindando con terreno de Ana
Departamento de Usulután, que tiene las medidas y colindantes siguien- Cristina Lazos Gómez; y al SUR: en dos tramos rectos: Tramo uno,
tes: al ORIENTE: en un tramo recto: Tramo uno, partiendo del mojón partiendo del mojón tres con una distancia de tres punto treinta y ocho
dos con una distancia de once punto treinta y cuatro metros lineales; metros lineales; con rumbo Sur cincuenta y un grados once minutos
con rumbo Sur treinta grados cincuenta y tres minutos nueve segundos treinta y un segundos Oeste, llegando al mojón cuatro, colindando con
Este, llegando al mojón tres, colindando con terreno de María Carmelina terreno de Marisela Vega López de Cerón, Calle antigua a Chinameca
de por medio. Tramo dos, partiendo del mojón cuatro con una distancia
122 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
de ocho punto treinta y tres metros lineales; con rumbo Sur cincuenta y RUBENIA SÁNCHEZ, quien a su vez lo poseyó por más de veintiséis
siete grados cincuenta y nueve minutos un segundo Oeste, llegando al años. Que desde la fecha en que adquirió dicho terreno lo ha poseído
mojón cinco, colindando con terreno de Marisela Vega López de Cerón, de manera quieta, pacífica, continua e ininterrumpida y lo valora en la
Calle antigua a Chinameca de por medio, el inmueble descrito tiene cantidad de UN MIL DÓLARES de los Estados Unidos de América, se
una superficie de CIENTO TREINTA PUNTO CUARENTA Y SIETE avisa al público para los efectos de ley.
METROS CUADRADOS, el cual lo adquirió su representada por compra
Alcaldía Municipal de Jucuapa, Departamento de Usulután, a los
venta verbal a la señora Gladis Jiménez, quien a su vez lo poseyó por
diez días del mes de enero del dos mil doce. Prof. JOSE MANUEL
más de veintitrés años. Que desde la fecha en que adquirió dicho terreno
TURCIOS RUIZ, ALCALDE MUNICIPAL. JOSE GUADALUPE
lo ha poseído de manera quieta, pacífica, continua e ininterrumpida y lo
CARBALLO RIVERA, SECRETARIO MUNICIPAL.
valora en la cantidad de UN MIL DÓLARES de los Estados Unidos de
América, se avisa al público para los efectos de ley.
A
Alcaldía Municipal de Jucuapa, Departamento de Usulután, a los 3 v. alt. No. F030178-2
LT
diez días del mes de enero del dos mil doce. Prof. JOSE MANUEL
TURCIOS RUIZ, ALCALDE MUNICIPAL. JOSE GUADALUPE
U
CARBALLO RIVERA, SECRETARIO MUNICIPAL.
AL S
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
G ON
HACE SABER: Que a esta Alcaldía se ha presentado CARMEN
3 v. alt. No. F030177-2
ELENA CORTEZ VIUDA DE CASTELLÓN, solicitando se le extienda
LE C
a su favor título de dominio de un inmueble de naturaleza urbana, antes
rústico, situado en Barrio La Cruz, calle antigua a Chinameca de esta
EZ A
Ciudad de Jucuapa, Departamento de Usulután, que tiene las medidas
D AR
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
esta Ciudad de Jucuapa, Departamento de Usulután, que tiene las me- partiendo del mojón tres con una distancia de uno punto once metros
E SO
didas y colindantes siguientes: al ORIENTE: en un tramo recto: Tramo lineales; con rumbo Sur trece grados un minuto catorce segundos Este,
uno, partiendo del mojón dos con una distancia de diez punto ochenta y llegando al mojón cuatro, colindando con terreno de Benito Romero de
tres metros lineales; con rumbo Sur treinta y un grados cuarenta y seis la O, Pasaje de por medio; al NORTE: en un tramo recto: Tramo uno,
EN L
minutos quince segundos Este, llegando al mojón tres colindando con partiendo del mojón uno con una distancia de once punto noventa y siete
TI IA
terreno de Ana Cristina Lazo Gómez; al NORTE: en un tramo recto: metros lineales; con rumbo Norte cincuenta y ocho grados cuarenta y un
Tramo uno, partiendo del mojón uno con una distancia de ocho punto minutos cincuenta y un segundos Este, llegando al mojón dos, colindando
O IC
cero metros lineales; con rumbo Norte cincuenta y ocho grados cuarenta con terreno de José Rigoberto Castellón; al PONIENTE: en un tramo
y un minutos cincuenta y un segundos Este, llegando al mojón dos, co- recto: Tramo uno, partiendo del mojón seis con una distancia de diez
N OF
lindando con terreno de Miguel Claros Romero; al PONIENTE: en un punto ochenta metros lineales; con rumbo Norte treinta y un grados
tramo recto: Tramo dos, partiendo del mojón seis con una distancia de diecisiete minutos cincuenta y tres segundos Oeste, llegando al mojón
IO
ocho punto treinta metros lineales; con rumbo Norte veintisiete grados uno, colindando con terreno de María Carmelina Salmerón Guevara; y
doce minutos cincuenta y cinco segundos Oeste, llegando al mojón uno, al SUR: en dos tramos rectos: Tramo uno, partiendo del mojón cuatro
R
colindando con terreno de Marina Isabel López de Claros; y al SUR: en con una distancia de uno punto treinta y siete metros lineales; con
IA
tres tramos rectos: Tramo uno, partiendo del mojón tres con una distancia rumbo Sur quince grados veintinueve minutos cinco segundos Oeste,
de cinco punto sesenta y seis metros lineales; con rumbo Sur sesenta llegando al mojón cinco, colindando con terreno de Marisela Vega
D
y cuatro grados veinte minutos veintinueve segundos Oeste, llegando López de Cerón, Calle antigua a Chinameca de por medio. Tramo dos,
al mojón cuatro, colindando con terreno de Marisela Vega López de partiendo del mojón cinco con una distancia de diez punto cincuenta y
Cerón, Calle antigua a Chinameca de por medio. Tramo dos, partiendo cinco metros lineales; con rumbo Sur cincuenta y nueve grados cuarenta
del mojón cuatro con una distancia de cero punto ochenta y ocho metros y un minutos treinta y cinco segundos Oeste, llegando al mojón seis,
lineales; con rumbo Sur ochenta y tres grados trece minutos treinta y colindando con terreno de Marisela Vega López de Cerón, Calle antigua
dos segundos Oeste, llegando al mojón cinco, colindando con terreno a Chinameca de por medio, el inmueble descrito tiene una superficie de
de Marisela Vega López de Cerón, Calle antigua a Chinameca de por CIENTO VEINTINUEVE PUNTO CERO CERO OCHO METROS
medio. Tramo tres, partiendo del mojón cinco con una distancia de dos CUADRADOS, el cual lo adquirió su representada por compra venta
punto setenta y ocho metros lineales; con rumbo Norte ochenta y cinco verbal al señor Francisco Vargas, quien a su vez lo poseyó por más de
grados veinte minutos cincuenta segundos Oeste, llegando al mojón seis, veinticuatro años. Que desde la fecha en que adquirió dicho terreno lo ha
colindando terreno de Leopolda Lemus, Calle antigua a Chinameca de poseído de manera quieta, pacífica, continua e ininterrumpida y lo valora
por medio, el inmueble descrito tiene una superficie de OCHENTA Y en la cantidad de UN MIL DOSCIENTOS DÓLARES de los Estados
CINCO PUNTO CERO TRES METROS CUADRADOS, el cual lo Unidos de América, se avisa al público para los efectos de ley.
adquirió su representada por medio de venta de Posesión a la señora,
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 123
Alcaldía Municipal de Jucuapa, Departamento de Usulután, a los medio de Autorización Municipal, quien a su vez lo poseyó por más de
diez días del mes de enero del dos mil doce. Prof. JOSE MANUEL veinticinco años. Que desde la fecha en que adquirió dicho terreno lo
TURCIOS RUIZ, ALCALDE MUNICIPAL. JOSE GUADALUPE ha poseído de manera quieta, pacífica, continua e ininterrumpida y lo
CARBALLO RIVERA, SECRETARIO MUNICIPAL. valora en la cantidad de UN MIL DÓLARES de los Estados Unidos de
América, se avisa al público para los efectos de ley.
A
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL.
LT
3 v. alt. No. F030181-2
HACE SABER: Que a esta Alcaldía se ha presentado JULIA MI-
U
LADYS CRUZ, solicitando se le extienda a su favor título de dominio
AL S
de un inmueble de naturaleza urbana, antes rústico, situado en Barrio
G ON
La Cruz, calle antigua a Chinameca de esta Ciudad de Jucuapa, Depar-
RENOVACION DE MARCAS
tamento de Usulután, que tiene las medidas y colindantes siguientes: al
ORIENTE: en un tramo recto: Tramo uno, partiendo del mojón dos con
LE C
una distancia de cinco punto veinticuatro metros lineales; con rumbo No. de Expediente: 2001011689
EZ A
Sur veintiocho grados siete minutos tres segundos Este, llegando al No. de Presentación: 20110160128
D AR
mojón tres, colindando con Miguel Claros Romero; al NORTE: en un
tramo recto: Tramo uno, partiendo del mojón uno con una distancia de
CLASE: 05.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
dieciocho punto noventa y cuatro metros lineales; con rumbo Norte
cincuenta y nueve grados dieciséis minutos treinta y seis segundos Este, HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado KELLY
VA L
llegando al mojón dos, colindando con terreno de José Ángel Sánchez y BEATRIZ ROMERO RODRIGUEZ, mayor de edad, ABOGADO,
E SO
Miguel Claros Romero; al PONIENTE: en un tramo recto: tramo uno, del domicilio de ANTIGUO CUSCATLAN, DEPARTAMENTO DE
partiendo del mojón siete con una distancia de tres punto ochenta y tres LA LIBERTAD, de nacionalidad SALVADOREÑA, actuando como
metros lineales; con rumbo norte veinticinco grados cincuenta y ocho APODERADO de Laboratorios Silesia S.A., del domicilio de Avenida
EN L
minutos cinco segundos Oeste, llegando al Mojón uno, colindando con Quilin, No. 5273, Santiago de Chile, República de Chile, de nacionalidad
TI IA
calle Antigua a Chinameca; y al SUR: en cuatro tramos rectos: Tramo CHILENA, solicitando RENOVACION, para la inscripción Número
O IC
uno, partiendo del mojón tres con una distancia de diez punto noventa y 00129 del Libro 00148 de INSCRIPCION DE MARCAS, consistente en
un metros lineales; con rumbo Sur cincuenta y ocho grados diez minutos la palabra "FLAPEX-E" escrita en letras de molde mayúsculas de color
N OF
cuarenta y un segundos Oeste, llegando al mojón cuatro, colindando negro. Entre la letra "X" y la última letra "E" se encuentra un guión de
con terreno de Leopolda Lemus y Norma Rubidia Sánchez de Chávez, color negro que las separa; que ampara productos/servicios comprendidos
IO
Calle antigua a Chinameca de por medio. Tramo dos, partiendo del en la(s) Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza.
mojón cuatro con una distancia de tres punto nueve metros lineales;
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
R
con rumbo Sur sesenta y ocho grados treinta y siete minutos treinta y
Ley.
IA
A
SECRETARIO.
ABLSEN SEI
LT
3 v. alt. No. C007537-2
U
Consistente en: las palabras ABLSEN SEI, que servirá para:
AL S
AMPARAR: PREPARACIONES PARA BLANQUEAR Y OTRAS
SUSTANCIAS PARA LAVAR LA ROPA; PREPARACIONES PARA No. de Expediente: 2011109598
G ON
LIMPIAR, PULIR, DESENGRASAR Y RASPAR; JABONES; PRO- No. de Presentación: 20110151746
DUCTOS DE PERFUMERIA, ACEITES ESENCIALES, COSMÉTI- CLASE: 05.
LE C
COS, LOCIONES CAPILARES; DENTÍFRICOS. Clase: 03. EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
La solicitud fue presentada el día treinta de noviembre del año dos
EZ A
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado VANESSA
mil once.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
BEATRIZ GRANADOS CONTRERAS, en su calidad de APODE-
RADO de LABORATORIOS ANDROMACO S.A., de nacionalidad
LI O P
CHILENA, solicitando el registro de la MARCA DE FABRICA Y DE
cinco de diciembre del año dos mil once.
COMERCIO,
REGISTRADORA.
E SO
ABLGAMA-MAX
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
SECRETARIO.
EN L
CLASE: 05.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
A
LT
La solicitud fue presentada el día veintiséis de octubre del año dos
ABLTIMODIN mil once.
U
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
AL S
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
G ON
Consistente en: la palabra ABLTIMODIN, que servirá para: AM-
PARAR: PRODUCTOS FARMACEUTICOS Y VETERINARIOS; treinta y uno de enero del año dos mil doce.
PRODUCTOS HIGIENICOS PARA LA MEDICINA; SUSTANCIAS
LE C
DIETETICAS PARA USO MEDICO, ALIMENTOS PARA BEBES;
EMPLASTOS, MATERIAL PARA APOSITOS; MATERIAL PARA MARIA DAFNE RUIZ,
EZ A
EMPASTAR LOS DIENTES Y PARA IMPRONTAS DENTALES;
D AR
DESINFECTANTES; PRODUCTOS PARA LA DESTRUCCION DE
ANIMALES DAÑINOS; FUNGICIDAS, HERBICIDAS. Clase: 05.
REGISTRADOR.
LI O P
La solicitud fue presentada el día veinte de diciembre del año dos CECILIA ESPERANZA GODOY DE VELASQUEZ,
mil once.
SECRETARIO.
VA L
REGISTRADOR.
No. de Expediente: 2011114910
N OF
NOMBRE COMERCIAL
EL INFRASCRITO REGISTRADOR,
A
fecha de la convocatoria, por falta de quórum necesario para hacerlo
LT
Licda. HAZEL VIOLETA AREVALO CARRILLO,
en la primera, se considerará válidamente constituida con cualquiera
REGISTRADORA. que sea el número de representantes de las diferentes Clases o Series
U
de acciones que asistan, y sus resoluciones se tomarán por mayoría de
AL S
votos presentes.
FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
G ON
SECRETARIO. Nuevo Cuscatlán, veintinueve de febrero de dos mil doce.
LE C
3 v. alt. No. F030188-2
EZ A
ING. ALFREDO BORGONOVO AVILA,
CONVOCATORIAS
D AR PRESIDENTE.
LI O P
ORDINARIA DE ACCIONISTAS
E SO
La Junta Directiva de la Unidad de Transacciones, S.A. de C.V., del CONVOCATORIA A JUNTA ESPECIAL DE SERIES
EN L
Convocatoria, en las instalaciones de la Unidad de Transacciones, S.A. La Junta Directiva de la Unidad de Transacciones, S.A. de C.V., del
de C.V., ubicadas en el km. 12 ½, Carretera al Puerto de La Libertad, domicilio de Nuevo Cuscatlán, Departamento de La Libertad, por la
N OF
del Municipio de Nuevo Cuscatlán, Departamento de La Libertad; para presente convoca a Junta Especial en Primera Convocatoria de Series
conocer y resolver sobre la agenda siguiente: "Generadores" y "Distribuidores"; a celebrarse a las nueve horas y once
horas, respectivamente del día veintiséis de marzo del corriente año, y en
IO
I. Comprobación de asistencia, establecimiento de quórum y Segunda Convocatoria a las mismas horas del día veintisiete de marzo
aprobación de agenda; del corriente año; en las instalaciones de la Unidad de Transacciones,
R
aprobación de agenda;
III. Informe del Auditor Externo.
II. Elección de representantes de la Serie o Clase ante la Junta
IV. Informe y aprobación del Balance General, del Estado de General Ordinaria de Accionistas que se celebrará los días
Resultados y el Estado de cambios en el Patrimonio; todos ocho o nueve de mayo del año en curso, en primera o segunda
al treinta y uno de diciembre de dos mil once. convocatoria, respectivamente.
V. Informe sobre el nombramiento de los miembros de Junta III. Elección de representantes de la Serie o Clase ante la Junta
Directiva por cada Junta Especial de Serie, para el período Directiva, que fungirán durante el período dos mil doce - dos
2012-2013. mil trece.
VI. Nombramiento del Auditor Fiscal y Externo; señalamiento IV. Sustitución de Directores ante la Junta Directiva del período
de sus emolumentos. dos mil once - dos mil doce.
A
atribuciones que le han conferido, su representación solo será válida en
tanto su actuación sea acorde a lo expresado en dicho documento.
LT
ING. ALFREDO BORGONOVO AVILA,
U
AL S
G ON
ING. ALFREDO BORGONOVO AVILA,
3 v. alt. No. C007528-2
PRESIDENTE.
LE C
EZ A
CONVOCATORIA
primera convocatoria a las diez horas y treinta minutos del día Viernes
La Junta Directiva de la Unidad de Transacciones, S.A. de C.V., del do- 30 de Marzo 2012 y de no haber quórum a la fecha señalada se convoca
micilio de Nuevo Cuscatlán, Departamento de La Libertad, por la presente para el Sábado 31 de Marzo 2012, a la misma hora y en el mismo lugar,
EN L
convoca a Junta Especial en Primera Convocatoria de Series "Usuarios para tratar y resolver sobre asuntos Ordinarios, de conformidad con la
TI IA
las instalaciones de la Unidad de Transacciones, S.A. DE C.V.; para III. BALANCE GENERAL, ESTADO DE RESULTADOS Y
conocer y resolver sobre la agenda siguiente: ESTADO DE CAMBIOS EN EL PATRIMONIO CORRES-
IO
II. Elección de representantes de la Serie o Clase ante la Junta NO, DESPUÉS DE OÍR EL INFORME DEL AUDITOR
General Ordinaria de Accionistas; que se celebrará los días EXTERNO CON RESPECTO A LOS MISMOS.
D
A
LT
3 v. alt. No. C007534-2 3 v. alt. No. C007540-2
U
AL S
G ON
CONVOCATORIA.
SUBASTA PÚBLICA
LE C
La Junta Directiva de la "CORPORACIÓN COMERCIAL Y DE
DOCTOR JUAN RAMON MONTOYA, JUEZ PRIMERO DE LO
EZ A
SERVICIOS, SOCIEDAD ANÓNIMA DE CAPITAL VARIABLE",
CIVIL DE ESTE DISTRITO JUDICIAL DE SAN MIGUEL.
D AR
(CORISA, S.A. DE C.V.), convoca a Junta General de Accionistas a
celebrarse en las instalaciones de CORINCA ubicadas en Desvío Sitio HACE SABER: Que por Ejecución Promovida por la SOCIEDAD
AVICOLA CAMPESTRE, S.A. DE C. V. Representada Legalmente
LI O P
del Niño, entrada a Quezaltepeque, departamento de La Libertad, en
primera convocatoria a las doce horas del día viernes 30 de marzo 2012 y por el señor MARIO ANTONIO ROMERO SALGADO, por medio de
de no haber quórum a la fecha señalada se convoca para el sábado 31 de su apoderado General Judicial Licenciado SAMUEL HERNANDEZ
VA L
marzo 2012, a la misma hora y en el mismo lugar, para tratar y resolver MOLINA; en contra del señor ALEJANDRO FUENTES VÁSQUEZ;
E SO
sobre asuntos ordinarios, de conformidad con la siguiente agenda: se venderá en Pública Subasta en este Juzgado, los siguientes Inmuebles
y Bienes automotores que se describen a continuación:"" Ubicados
I. LECTURA DEL ACTA DE LA JUNTA ANTERIOR.
en el Cantón el Jalacatal, Polígono "C", de la Lotificación Benavides
EN L
II. MEMORIA DE LA JUNTA DIRECTIVA, BALANCE Primera Etapa de la ciudad de San Miguel. Inmuebles de naturaleza
TI IA
GENERAL, ESTADO DE RESULTADOS Y ESTADO DE rústica antes hoy urbana, marcado como lotes número uno, dos, tres y
O IC
CAMBIOS EN EL PATRIMONIO CORRESPONDIENTE cuatro, los cuales se describen a continuación: LOTE NÚMERO UNO
AL EJERCICIO ECONÓMICO CERRADO EL 31 DE de una capacidad superficial de DOSCIENTOS CATORCE PUNTO
N OF
DICIEMBRE DE 2011, A LOS EFECTOS DE APROBAR SESENTA Y TRES METROS CUADRADOS, de acuerdo al Registro
O IMPROBAR ESTOS DOCUMENTOS Y TOMAR LAS de la Propiedad; y según Escritura de las MEDIDAS ESPECIALES
MEDIDAS QUE CONSIDERE OPORTUNO, DESPUÉS SIGUIENTES: AL NORTE: veinte metros; AL ESTE: once metros;
IO
DE OÍR EL INFORME DEL AUDITOR EXTERNO CON AL SUR: quince metros; AL OESTE: en dos tramos, el primero en
línea curva de siete punto ochenta y cinco metros, el segundo de seis
R
A
y un mil setecientos ochenta y siete; MARCA: Chevrolet; CLASE: DE PONIENTE A ORIENTE Y SE MIDE UNA DISTANCIA DE
LT
Automóvil, AÑO; mil novecientos noventa y nueve COLOR; blanco, DOCE PUNTO TREINTA METROS, LINDANDO CON INMUEBLE
MODELO: Prizm; NÚMERO DE MOTOR: cero dos ocho ocho dos seis DE EFRAIN CARDONA, PRIMERA CALLE PONIENTE DE POR
U
uno Z Z; CHASIS VIN: uno Y uno cinco K cinco dos ocho cinco X Z MEDIO; AL ORIENTE: LINEA RECTA CON ORIENTACION DE
AL S
cuatro dos uno ocho cuatro seis; SEGUNDO: P- Doscientos ochenta y NORTE A SUR Y SE MIDE UNA DISTANCIA DE CUARENTA
G ON
tres mil ochocientos veintiséis; MARCA: Nissan; CLASE: Pick up; año Y NUEVE METROS LINDANDO CON PORCION VENDIDA A
dos mil uno; COLOR: blanco distintivo comercial; MODELO: cuatro GLORIA VARILLA DE CHAVEZ, HOY DE RICARDO GONZALEZ,
por dos; NÚMERO DE MOTOR: T D dos siete seis seis siete cero cinco PAREDES PROPIAS Y AJENAS DE POR MEDIO; AL SUR: LINEA
LE C
tres; CHASIS: tres N seis G D uno dos cinco seis Z K cero cero tres RECTA CON ORIENTACION DE ORIENTE A PONIENTE Y UNA
EZ A
siete dos tres; TERCERO: C. Noventa y un mil novecientos dieciséis; DISTANCIA DE DOCE PUNTO TREINTA METROS, LINDANDO
D AR
MARCA: GMC; CLASE Camión; año: mil novecientos noventa y dos;
COLOR: blanco con franjas; CAPACIDAD: ocho toneladas; chasis: J
CON PREDIO MUNICIPAL, LINEA IMAGINARIA DE POR MEDIO;
Y, AL PONIENTE: LINEA RECTA CON ORIENTACIÓN DE SUR
LI O P
N tres dos cero uno uno uno tres; CUARTO: C- ciento dos mil nove- A NORTE, Y SE MIDE UNA DISTANCIA DE CUARENTA Y DOS
cientos trece; MARCA: Isuzu; CLASE: Camión; CAPACIDAD: cuatro PUNTO CERO CERO METROS, LINDA CON EL INMUEBLE DE
toneladas; COLOR: Blanco; año: mil novecientos noventa; NÚMERO PEDRINA GRANADOS, HOY DE RAFAEL GONZALEZ PARE-
VA L
DE MOTOR: cuatro B D dos cuatro seis ocho siete uno cinco; CHASIS: DES PROPIAS Y AJENAS DE POR MEDIO, LLEGANDO ASÍ AL
E SO
J L siete cero cero tres tres nueve cero; VIN: J A L B cuatro B uno H ESQUINERO DONDE SE INICIO Y TERMINA LA DESCRIPCION.
nueve L siete cero cero tres tres nueve cero." Inscrito a nombre del señor RAFAEL OSORIO GONZALEZ bajo la
EN L
HACE SABER: Al público para los efectos de ley, que por reso-
lución proveída por este Tribunal a las nueve horas del día veintitrés de
SALVADOR CANO GUTIÉRREZ, JUEZ SEGUNDO DE LO CIVIL
enero del corriente año, en el Juicio Ejecutivo Mercantil promovido por el
DE ESTE MUNICIPIO.
Licenciado JUAN CARLOS GUTIERREZ MARTINEZ, actuando en su
carácter de Apoderado General Judicial de la sociedad IMPORTADORA HACE SABER: Al público para efectos de ley, que por ejecución
LA TIENDONA, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE promovida en este Juzgado, por el Licenciado CARLOS GUSTAVO
que se abrevia ILAT, S.A. DE C. V, contra el señor RAFAEL OSORIO MIRA BONILLA, actuando en su calidad de Apoderado General
GONZALEZ, reclamando capital adeudado e intereses; se ordenó la Judicial del señor JORGE ALBERTO COBAR AGUILAR, contra la
VENTA EN PUBLICA SUBASTA del bien embargado, en fecha que señora MARIA GONZÁLEZ DE CHAVARRÍA conocida por MARIA
130 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
GONZÁLEZ AYALA, se venderá en pública subasta en este mismo AVISO
juzgado en fecha y por el precio que oportunamente se indicará, el bien
inmueble embargado siguiente:"""""un inmueble de naturaleza rústica,
ubicado en el Cantón El Limón, lote número ciento dos, jurisdicción de EL BANCO HIPOTECARIO DE EL SALVADOR S.A.
Soyapango, departamento de San Salvador, de una extensión superficial Comunica que a sus oficinas se ha presentado el propietario del
de DOSCIENTOS DIECIOCHO METROS CUADRADOS, equivalentes Certificado de Depósito a Plazo Fijo # 20490068275 Ag. Santa Ana Los
a TRESCIENTAS ONCE PUNTO NOVENTA Y UNA VARAS CUA- Héroes emitido el día 12/11/2010 a un plazo de 210 días el cual devenga
DRADAS, el cual tiene las medidas y linderos siguientes: AL NORTE: el 2.65% de interés anual, solicitando la reposición de dicho certificado,
doce punto cero metros; AL PONIENTE: veintiuno punto cero metros;
por habérsele extraviado.
AL SUR: siete punto cero metros; AL ORIENTE: veinticuatro punto
En consecuencia de lo anterior, se hace del conocimiento del público
A
cero metros. El Inmueble anteriormente descrito está inscrito a favor de la
para los efectos legales del caso.
LT
demandada señora MARIA GONZÁLEZ DE CHAVARRÍA conocida por
MARIA GONZÁLEZ AYALA, bajo la Matrícula Número SEIS CERO Transcurridos treinta días después de la tercera publicación de
U
CERO OCHO NUEVE CUATRO CUATRO NUEVE - CERO CERO este AVISO y si no hubiere ninguna oposición, se procederá a reponer
AL S
CERO CERO CERO del Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas de el Certificado en referencia.
G ON
la Primera Sección del Centro".
LE C
LIBRADO EN EL JUZGADO SEGUNDO DE LO CIVIL: SAN
EZ A
SALVADOR, a las nueve horas y cinco minutos del día nueve de No-
D AR
viembre de dos mil once. DR. SALVADOR CANO GUTIERREZ, JUEZ JULIO ALFONSO GARCÍA INGLES,
SEGUNDO DE LO CIVIL.- LIC. TATIANA VILMA MERCEDES JEFE DEPARTAMENTO DE DEPÓSITOS.
LI O P
CACERES RUBIO, SECRETARIA.
3 v. c. No. F030586-2
E SO
AVISO
EN L
REPOSICIÓN DE CERTIFICADOS.
TI IA
AVISO
COMUNICA QUE: A nuestras oficinas ubicadas en desvío a
N OF
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
EZ A
D AR
LI O P
VA L
E SO
CLASE: 01.
La solicitud fue presentada el día quince de noviembre del año dos
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
R
mil once.
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado CESAR
IA
No. de Presentación: 20110160425 La solicitud fue presentada el día catorce de diciembre del año dos
mil once.
CLASE: 37.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado FLORENCIA veintitrés de enero del año dos mil doce.
LOVO CASTELAR, en su calidad de APODERADO de ENVIRON-
MENTAL TECHNOLOGY EL SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA
DE CAPITAL VARIABLE que se abrevia: ENTECH, S.A. DE C.V., de MARIA DAFNE RUIZ,
nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
A
DE SERVICIOS, REGISTRADOR.
LT
U
LUCIA MARGARITA GALAN,
AL S
SECRETARIO.
G ON
Consistente en: las palabras ENTECH y diseño, que servirá para: 3 v. alt. No. F030137-2
LE C
AMPARAR: SERVICIOS DE CONSTRUCCION E INSTALACION
DE EQUIPOS Y TECNOLOGIAS DE TRATAMIENTO DE AGUA
EZ A
POTABLE Y RESIDUAL, TANQUES DE CAPTACION DE AGUA,
D AR
TUBERIAS, VALVULERIAS Y OTROS MATERIALES Y SERVI-
CIOS RELACIONADOS CON OBRAS CIVILES, MECANICAS E
HIDRAULICAS. Clase: 37.
MARCA DE PRODUCTO
LI O P
La solicitud fue presentada el día treinta de noviembre del año dos No. de Expediente: 2012116001
mil once.
No. de Presentación: 20120163804
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
VA L
SECRETARIO.
ADIEL
No. de Expediente: 2011114756
IO
CLASE: 35.
La solicitud fue presentada el día ocho de febrero del año dos mil
IA
DE TERCERA PUBLICACIÓN
ACEPTACION DE HERENCIA interinos de la sucesión de que se trata, con las facultades y restricciones
que corresponden a los curadores de la herencia. Publíquense los edictos
de ley. Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos
DAVID AMAEL MORAN ASCENCIO, JUEZ DE PRIMERA INS- legales.
TANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL.
Librado en el Juzgado de Primera Instancia: Chinameca, a las
diez horas quince minutos del día cinco de enero de dos mil doce. LIC.
HACE SABER: Que por resolución de este Juzgado de las doce DINORA DEL CARMEN ANDRADE DE LAZO, JUEZ DE PRIMERA
horas diez minutos de este día, se ha tenido por aceptada expresamente y INSTANCIA.- BR. ROSALIA DE JESUS PACHECO, SECRETA-
A
con beneficio de inventario de parte de los señores TOMAS ARNULFO RIA.
LT
QUINTANILLA y FRANCISCA DEL CARMEN AVELAR VIUDA DE
U
QUINTANILLA, la herencia intestada dejada a su defunción por el señor
3 v. alt. No. C007477-3
AL S
ROMÁN QUINTANILLA, conocido por TOMÁS QUINTANILLA.,
G ON
quien fue de setenta y dos años de edad, casado, Agricultor, originario de
Apopa, departamento de San Salvador y del domicilio de Ciudad Arce,
falleció a las quince horas cuarenta minutos del día treinta de enero de
LE C
mil novecientos noventa y tres; en el Cantón San Andrés; jurisdicción LUIS ANTONIO BENITEZ HIDALGO, JUEZ DE LO CIVIL SU-
EZ A
de Ciudad Arce, siendo Ciudad Arce su último domicilio; el primero PLENTE DE ESTE DISTRITO JUDICIAL,
D AR
en concepto de hijo y la segunda en calidad de cónyuge del referido
causante. Confiérese a los referidos aceptantes en el concepto indicado
HACE SABER: Que por resolución de este Tribunal de las once
horas treinta y cinco minutos del día veinticinco de Enero del dos mil
LI O P
la administración y representación interinas de la indicada sucesión con doce, se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inven-
las facultades y restricciones de los curadores de la herencia yacente. tario de la herencia intestada dejada por el señor ISRAEL HUMBERTO
Lo que se pone en conocimiento del público para los efectos de ley. HERNANDEZ, fallecido el día once de Agosto del dos mil once, en
VA L
E SO
partamento de La Libertad, a las doce horas veinte minutos del día treinta
TI IA
y uno de enero de dos mil doce.- LICDO. DAVID AMAEL MORAN Y se ha conferido al aceptante la administración y representación
ASCENCIO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.- LICDO. CARLOS interinas de la sucesión con las facultades y restricciones de ley.
O IC
ARNULFO SOSA FLORES, SECRETARIO. JUZGADO DE LO CIVIL: Sonsonate, a las nueve horas diez
minutos del día seis de febrero del dos mil doce.- LIC. LUIS ANTONIO
N OF
LA SUSCRITA JUEZ,
D
falleció a las cuatro horas del día doce de agosto de mil novecientos once horas y dos minutos del día veinticinco de enero de dos mil doce,
noventa y cuatro, en el Barrio El Calvario de la ciudad de Nueva Gua- se ha tenido por aceptada expresamente y con beneficio de inventario la
dalupe, de este distrito, departamento de San Miguel, siendo la referida herencia intestada dejada a su defunción por la señora MARIA DOLORES
ciudad de Nueva Guadalupe su último domicilio; de parte de los señores AGUILAR conocida por MARIA AGUILAR y por MARIA DOLORES
CIRIA YANETT y RODRIGO ANTONIO ambos de apellido TENORIO AGUILAR DE RIVAS, quien fue de setenta y siete años de edad, de
CASTILLO y en su concepto de hermanos del causante. Nómbrase a oficios domésticos, fallecida el día veintisiete de junio de dos mil cinco, en
los aceptantes en el carácter dicho administradores y representantes Colonia San Felipe de esta jurisdicción, siendo Quezaltepeque su último
134 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
domicilio, con N.I.T. ignorado, de parte de las señoras ANGELINA y de San Miguel, siendo la Población de California, Departamento de
FRANCISCA, ambas de apellidos RIVAS AGUILAR, en el concepto Usulután, su último domicilio, de parte de la señora RINA ELVA DEL
de hijas de la causante, a quienes se les ha conferido la administración ROSARIO DOMINGUEZ MONTOYA VIUDA DE LOPEZ conocida
y representación INTERINA de la sucesión con las facultades y restric- por RINA ELVA DEL ROSARIO DOMINGUEZ MONTOYA DE
ciones de los curadores de la herencia yacente. LOPEZ o RINA ELBA DEL ROSARIO DOMINGUEZ MONTOYA
DE LOPEZ en calidad de cónyuge sobreviviente y como cesionaria
Lo que se hace saber al público en general para que todo el que
de los derechos hereditarios que le correspondían a los señores JULIO
tenga derecho en la presente sucesión se apersone al Juzgado a hacer
CESAR LOPEZ DOMINGUEZ y NELLY KARINA LOPEZ TARIO,
valer el mismo durante el término de quince días después de la presente
en calidad de hijos del causante.
publicación y demás efectos de Ley.
Confiriéndosele a la aceptante dicha la Administración y Repre-
A
Librado en el Juzgado de lo Civil de Quezaltepeque, a las once horas
sentación Legal Interina de la Sucesión con las facultades y restricciones
LT
y diez minutos del día veinticinco de enero de dos mil doce. LICDA.
de los Curadores de la Herencia Yacente.
AMADA LIBERTAD INFANTOZZI FLORES, JUEZA DE LO CIVIL.-
U
LIC. JOSE ELEAZAR CARDONA GUEVARA, SECRETARIO. Se cita a los que se crean con Derecho a la Herencia, para que se
AL S
presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de quince días contados
G ON
a partir del día siguiente de la última publicación de este edicto.
3 v. alt. No. C007490-3
LIBRADO EN EL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA: San-
LE C
tiago de María, a los veintitrés días del mes de Febrero del año dos mil
doce. LICDA. GLADIS NOEMI ALONZO GONZALEZ, JUEZA DE
EZ A
PRIMERA INSTANCIA.- LICDO. FREDY FRANCISCO ORELLANA
TRITO, D AR
MARIO MOISA MARTINEZ, JUEZ DE LO CIVIL DE ESTE DIS-
FRANCO, SECRETARIO.
LI O P
HACE SABER: Que por resolución de las diez horas cuarenta y cinco
3 v. alt. No. F029772-3
minutos del día quince de Noviembre del corriente año, se ha tenido por
VA L
del causante. HACE SABER: Que por resolución del suscrito Notario proveída
a las ocho horas del día siete de febrero del año dos mil doce, se ha
Confiérese a los aceptantes la administración y representación
N OF
ocho de octubre del año dos mil once, dejó la señora MILAGRO DEL
de Noviembre del dos mil once. DR. MARIO MOISA MARTINEZ, CARMEN RIVERA GOMEZ, de parte del señor MARIO ALFREDO
JUEZ DE LO CIVIL.- LIC. CECILIA DEL CARMEN CEREN DE
R
3 v. alt. No. F029743-3 En consecuencia, por este medio se cita a todos los que se crean con
derechos a la referida Herencia, para que se presenten a deducirlos a la
referida oficina en el término de quince días, contados desde el siguiente
al de la última publicación del presente edicto.
GLADIS NOEMI ALONZO GONZÁLEZ, JUEZA DE PRIMERA
Librado en la ciudad de San Salvador, a las ocho horas del día ocho
INSTANCIA DE ESTE DISTRITO JUDICIAL,
de febrero del año dos mil doce.
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado,
a las quince horas y cinco minutos este día, se ha declarado Heredera LIC. MAURICIO ARMANDO ACOSTA LOPEZ,
Ab-intestato, con Beneficio de Inventario del señor JULIO CESAR
NOTARIO.
LOPEZ conocido por JULIO CESAR LOPEZ CEDILLOS, quien falleció
a las dos horas cero minutos del día trece de Octubre del año dos mil
diez, en Hospital Regional, San Juan de Dios, San Miguel, Departamento 3 v. alt. No. F029779-3
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 135
JOSE HERNAN PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL DEL DIS- de mil novecientos setenta y dos, por parte del señor Corleo Figueroa
TRITO JUDICIAL DE METAPAN, Flores, en su calidad de hijo. Confiérese al aceptante la administración y
representación interina de la sucesión con las facultades y restricciones
legales que les corresponden a los curadores de la herencia yacente.
HACE SABER: Que por resolución proveída por este Juzgado a
Fíjense y publíquense los edictos de Ley.
las doce horas del día treinta de enero del dos mil doce, se ha tenido por
aceptada expresamente y con beneficio de inventario la herencia intestada Librado en el Juzgado de Primera Instancia de la Ciudad de Tejutla,
dejada por la causante YOLANDA MEZA MORALES o YOLANDA a los diecisiete días del mes de febrero del dos mil doce.- Dr. DANILO
MEZA, quien fue de sesenta y tres años de edad, de oficios domésticos, ANTONIO VELADO, JUEZ DE PRIMERA INSTANCIA.- Licda.
A
fallecida el día veinticinco de junio del dos mil seis, siendo esta ciudad su ERLINDA GUADALUPE GUERRERO, SECRETARIA.
LT
último domicilio; de parte del señor JAVIER MORALES. El expresado
U
aceptante lo hace en calidad de CÓNYUGE SOBREVIVIENTE de la
AL S
3 v. alt. No. F029845-3
referida causante, a quien se le confirió la administración y represen-
G ON
tación INTERINA de la sucesión, con las facultades y restricciones de
los curadores de la herencia yacente.
LE C
Se cita a las personas que se crean con derecho a la herencia para
EZ A
que se presenten a este Juzgado a deducirlo en el término de quince días
D AR
contados desde el siguiente a la tercera publicación de este edicto.
RAFAEL EDUARDO MENENDEZ CONTRERAS, JUEZ DE PRI-
MERA INSTANCIA DE ARMENIA; SONSONATE.
LI O P
HACE SABER: Que a las 10:00 horas de este día se emitió reso-
E SO
minutos del día trece de febrero del dos mil doce.- Lic. JOSE HERNAN
lución en la cual se tuvo por aceptada expresamente y con beneficio de
PALACIOS LIMA, JUEZ DE LO CIVIL.- Lic. JOSE CARLOS
inventario la herencia intestada dejada por la causante NAVIDAD DE
HERNANDEZ MADRID, SECRETARIO INTERINO.
EN L
NANGO.
sobrevivientes de la causante.
A
Alcaldía Municipal de Tejutepeque a los veintidós días del mes de
LT
febrero de dos mil doce.- LUIS SANTIAGO RAUL ESPINOZA, AL-
CALDE MUNICIPAL.- SANDRA GUADALUPE GUERRA ACOSTA,
TITULO DE PROPIEDAD
U
SECRETARIO MUNICIPAL.
AL S
G ON
EL INFRASCRITO ALCALDE MUNICIPAL DE ESTA CIUDAD.
3 v. alt. No. C007492-3
LE C
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado el Licen-
EZ A
ciado: EDGARD ENRIQUE RAMIREZ SANCHEZ, mayor de edad,
D AR
abogado, del domicilio de San Pedro Masahuat, Departamento de La
Paz, con Documento Único de Identidad número: cero tres tres tres uno TITULO SUPLETORIO
LI O P
ocho uno cinco guión siete, Número de Identificación Tributaria cero
seiscientos catorce guión ciento veinte mil seiscientos setenta y uno guión
LIC. ANGEL ALBINO ALVARENGA, JUEZ DE LO CIVIL DEL
VA L
ciento uno guión tres y tarjeta de abogada número diecisiete mil ciento
DISTRITO JUDICIAL DE SANTA ROSA DE LIMA; Departamento
E SO
un mil ciento noventa guión ciento dos guión siete, representación que
Cedros, Caserío Río Arriba, de dicha ciudad, Departamento de La
demuestra con Testimonio de Escritura Matriz de Poder General Judicial
N OF
A
Sureste, cuarenta y cinco grados once minutos treinta y dos segundos veintiséis grados cero seis minutos cincuenta segundos con una distancia
LT
con una distancia de cuatro punto cuarenta y tres metros: Tramo nueve de ocho punto setenta y cuatro metros: Tramo siete Noroeste, diez grados
U
Sureste setenta grados cuarenta y cinco minutos veinticuatro segundos once minutos cero nueve segundos con una distancia de nueve punto
AL S
con una distancia de uno punto sesenta y ocho metros: Tramo diez Su- cero un metros: Tramo ocho Noreste, cero un grado catorce minutos
G ON
reste, cuarenta grados treinta minutos diez segundos con una distancia cero cinco segundos con una distancia de diecinueve punto treinta y
de cinco punto veinticuatro metros: Tramo once Sureste, treinta y dos cinco metros: Tramo nueve Noreste, dieciséis grados treinta tres minutos
LE C
grados trece minutos treinta y cinco segundos con una distancia de cuatro cincuenta y ocho segundos, con una distancia de nueve punto quince
EZ A
punto quince metros, colindando con terrenos de Angélica Granados y metros: Tramo diez Noreste, ochenta grados cincuenta y siete minutos
D AR
Visitación Granados Cruz; con Calle que del Caserío Los Cruz conduce
hacia Calle Principal Anamorós-Lislique, de por medio; AL ORIENTE,
treinta y cuatro segundos, con una distancia de seis punto treinta y dos
metros; Tramo once Noreste, sesenta y tres grados dieciocho minutos
LI O P
partiendo del vértice Nororiente o mojón doce, está formado por seis cuarenta y nueve segundos con una distancia de siete punto ochenta y
tramos, con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno Suroeste, un metros: Tramo doce Noreste, cuarenta y seis grados cincuenta y dos
VA L
veinticuatro grados once minutos cuarenta y seis segundos con una minutos treinta y seis segundos, con una distancia de nueve punto cero
E SO
distancia de dieciséis punto treinta y cuatro metros; Tramo dos Suroeste, siete metros: Tramo trece Noreste, catorce grados y treinta y cuatro
treinta y cinco grados treinta y tres minutos dieciocho segundos con una minutos cuarenta y tres segundos con una distancia de dos punto setenta
EN L
distancia de doce punto veintidós metros: Tramo tres Suroeste, cuarenta y cuatro metros: Tramo catorce Noreste, treinta y seis grados cero siete
TI IA
y dos grados diez minutos cincuenta y tres segundos con una distancia minutos cero seis segundos, con una distancia de cinco cincuenta y cinco
O IC
de once punto cero seis metros; Tramo cuatro Suroeste, treinta y siete metros: Tramo quince Noreste, cuarenta y seis grados cuarenta y cinco
grados treinta y seis minutos veintinueve segundos, con una distancia minutos once segundos con una distancia de nueve punto cuarenta y un
N OF
de treinta punto trece metros: Tramo cinco Sureste, veintiocho grados metros, colindando con terreno de Marcos Cruz y Reymundo Granados,
cero cuatro minutos treinta y tres segundos con una distancia de diez con cerco de alambre y piña de por medio, así se llega al vértice Nor
IO
punto noventa y dos metros: Tramo seis Suroeste, treinta y un grados poniente o mojón uno que es donde se inició esta descripción técnica.
R
cuarenta y siete minutos cero segundos con una distancia de veintisiete Valúan dichos inmuebles en la cantidad de CINCO MIL DOLARES
IA
punto cero seis metros colindando con terreno de Visitación Granados DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, y los adquirieron por
y Ana Cruz, con cerco de piña de por medio; AL SUR, partiendo del compraventa de manera informal que le hiciera al señor Nicolás Amaya
D
vértice Suroriente o mojón dieciocho, está formado por dos tramos, Salmerón (fallecido), hace aproximadamente diez años en la ciudad de
con los siguientes rumbos y distancias: Tramo uno Noroeste, cuarenta Anamorós.
grados cincuenta y cinco minutos cuarenta y cinco segundos con una
Librado en el Juzgado de lo Civil: Santa Rosa de Lima, Departa-
distancia de trece punto sesenta y tres metros: Tramo dos Noroeste,
mento de La Unión, a los nueve días del mes de enero de dos mil doce.-
setenta y tres grados treinta y un minutos quince segundos con una
Enmendado.Granados.Vale.- LIC. ANGEL ALBINO ALVARENGA,
distancia de trece punto treinta metros colindando con terreno de Israel
JUEZ DE LO CIVIL.- LICDA. MARINA CONCEPCION MARTINEZ,
Granados, con cerco de piña y posteriormente quebrada de por medio;
SECRETARIA.
y AL PONIENTE, partiendo del vértice Sur poniente, o mojón veinte
está formado por quince tramos con los siguientes rumbos y distancias:
Tramo uno Noroeste, cero dos grados treinta y dos minutos cincuenta y 3 v. alt. No. F029777-3
138 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
RENOVACION DE MARCAS Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
Ley.
A
PUBLICA DE GUATEMALA, de nacionalidad GUATEMALTECA, CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
LT
actuando como REPRESENTANTE LEGAL de HIDROTECNIA DE EL
SECRETARIO.
SALVADOR, SOCIEDAD ANONIMA, del domicilio de SAN SALVA-
U
DOR, de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando RENOVACION,
AL S
para la inscripción Número 00124 del Libro 00150 de INSCRIPCION
3 v. alt. No. C007464-3
G ON
DE MARCAS, consistente en la palabra "HIDROTECNIA"; que ampara
productos/servicios comprendidos en la(s) Clase 37 de la Clasificación
Internacional de Niza.
LE C
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
EZ A
No. de Expediente: 1995003296
Ley.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20110148370
CLASE: 14.
LI O P
a los catorce días del mes de febrero del año dos mil doce. EL INFRASCRITO REGISTRADOR
A
Branch Mendrisio, del domicilio de Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio
Suiza, de nacionalidad SUIZA, solicitando RENOVACION, para la CARLOS DAVID JARQUIN CASTELLANOS,
LT
inscripción Número 00141 del Libro 00131 de INSCRIPCION DE SECRETARIO.
MARCAS, consistente en la expresión "Gió DE GIORGIO ARMANI" en
U
la parte superior va la palabra "GIO" en letras tipo caprichoso; en medio
AL S
la palabra "DE" y en la parte inferior las palabras "GIOGIO ARMANI" 3 v. alt. No. C007470-3
G ON
en letras mayúsculas; que ampara productos/servicios comprendidos en
la(s) Clase 03 de la Clasificación Internacional de Niza.
LE C
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
Ley. No. de Expediente: 1989000161
EZ A
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos, San Salvador,
a los veintiséis días del mes de octubre del año dos mil once.
No. de Presentación: 20110154801
CLASE: 03.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
No. de Expediente: 1975001913 Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
Ley.
No. de Presentación: 20110159872
R
CLASE: 25.
IA
CLASE: 05.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado RONALD a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce.
EDUARDO TOLEDO CHAVEZ, mayor de edad, ABOGADO Y
NOTARIO, del domicilio de SAN SALVADOR, DEPARTAMENTO
DE SAN SALVADOR, de nacionalidad SALVADOREÑA, actuando Lic. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS,
como APODERADO de LA PIRAMIDE, S.A DE C.V., del domicilio
REGISTRADOR.
A
de SAN SALVADOR, DEPARTAMENTO DE SAN SALVADOR,
de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando RENOVACION, para
LT
la inscripción Número 00173 del Libro 00163 de INSCRIPCION DE SALVADOR ANIBAL JUAREZ URQUILLA,
MARCAS, consistente en la palabra AZITROMISIL escrita en letra de
U
molde y mayúsculas; que ampara productos/servicios comprendidos en SECRETARIO.
AL S
la(s) Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza.
G ON
Lo que se hace del conocimiento del público para los efectos de Ley. 3 v. alt. No. C007493-3
LE C
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
EZ A
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
D AR
a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce.
No. de Expediente: 2001012658
REGISTRADOR.
VA L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
E SO
Ley.
CLASE: 05.
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado RONALD Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EDUARDO TOLEDO CHAVEZ, mayor de edad, ABOGADO Y NOTA- a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce.
RIO, del domicilio de SAN SALVADOR, de nacionalidad SALVADO-
REÑA, actuando como APODERADO de LA PIRAMIDE, SOCIEDAD
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, del domicilio de San Salvador, Lic. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS,
de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando RENOVACION, para REGISTRADOR.
la inscripción Número 00148 del Libro 00162 de INSCRIPCION DE
MARCAS, consistente en la expresión ANTIGRIP-SIL, ESCRITA EN
LETRA MAYUSCULAS Y DE MOLDE, PALABRA COMPUESTA SALVADOR ANIBAL JUAREZ URQUILLA,
FORMADA POR DOS VOCABLOS, SEPARADOS POR UN GUION, SECRETARIO.
EL CUAL CONSTITUYE PARTE INTEGRAL DE LA MARCA;
que ampara productos/servicios comprendidos en la(s) Clase 05 de la
Clasificación Internacional de Niza. 3 v. alt. No. C007494-3
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 141
No. de Expediente: 1988001706 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
No. de Presentación: 20120162811
a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce.
CLASE: 05.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Lic. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS,
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado RONALD
REGISTRADOR.
EDUARDO TOLEDO CHAVEZ, mayor de edad, ABOGADO Y NOTA-
RIO, del domicilio de SAN SALVADOR, de nacionalidad SALVADO-
REÑA, actuando como APODERADO de LA PIRAMIDE, SOCIEDAD SALVADOR ANIBAL JUAREZ URQUILLA,
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, del domicilio de San Salvador,
SECRETARIO.
A
de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando RENOVACION, para
LT
la inscripción Número 00159 del Libro 00152 de INSCRIPCION DE
MARCAS, consistente en la palabra XILOCAL, escrita en letra de molde 3 v. alt. No. C007496-3
U
y mayúsculas; que ampara productos/servicios comprendidos en la(s)
AL S
Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza.
G ON
Lo que se hace del conocimiento del público, para los efectos de
Ley. No. de Expediente: 1998004798
LE C
No. de Presentación: 20120162813
EZ A
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de CLASE: 05.
D AR
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce.
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
LI O P
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado RONALD
Lic. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS,
EDUARDO TOLEDO CHAVEZ, mayor de edad, ABOGADO Y
VA L
REGISTRADOR.
NOTARIO, del domicilio de SAN SALVADOR, DEPARTAMENTO
E SO
CLASE: 05.
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
D
HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado RONALD Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
EDUARDO TOLEDO CHAVEZ, mayor de edad, ABOGADO Y NOTA- a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce.
RIO, del domicilio de SAN SALVADOR, de nacionalidad SALVADO-
REÑA, actuando como APODERADO de LA PIRAMIDE, SOCIEDAD
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, del domicilio de San Salvador, Lic. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS,
de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando RENOVACION, para REGISTRADOR.
la inscripción Número 00185 del Libro 00151 de INSCRIPCION DE
MARCAS, consistente en la palabra TOSSIL, escrita en letra de molde
ROXANA EUGENIA HERNANDEZ ORELLANA,
y mayúscula; que ampara productos/servicios comprendidos en la(s)
Clase 05 de la Clasificación Internacional de Niza. SECRETARIA.
A
ANONIMA DE CAPITAL VARIABLE, del domicilio de San Salvador,
LT
de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando RENOVACION, para ROXANA EUGENIA HERNANDEZ ORELLANA,
la inscripción Número 00098 del Libro 00163 de INSCRIPCION DE SECRETARIA.
U
MARCAS, consistente en las palabras WALTER SCOTT, escrita en letra
AL S
de molde y mayúsculas; que ampara productos/servicios comprendidos
G ON
en la(s) Clase 03 de la Clasificación Internacional de Niza. 3 v. alt. No. C007499-3
LE C
EZ A
No. de Expediente: 2002024923
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
No. de Presentación: 20120162816
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce. CLASE: 05.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
Lic. PEDRO BALMORE HENRIQUEZ RAMOS, HACE CONSTAR: Que a esta oficina se ha presentado RONALD
VA L
3 v. alt. No. C007498-3 la inscripción Número 00143 del Libro 00163 de INSCRIPCION DE
MARCAS, consistente en la palabra AZITRISIL escrita en letra de molde
N OF
CLASE: 05.
IA
EL INFRASCRITO REGISTRADOR a los ocho días del mes de febrero del año dos mil doce.
A
su aprobación.
LT
QUINTO: Presentación de los Estados Financieros: Balance
SELECTOS FRESH
General, Estado de Resultados, Estado de Flujos de
U
MARKET Efectivo y Estado de Cambios en el Patrimonio, todos
AL S
al treinta y uno de diciembre del dos mil once, para su
G ON
aprobación.
Consistente en: las palabras SELECTOS FRESH MARKET.
Traducción al castellano de las palabras FRESH MARKET productos SEXTO: Informe del Auditor Externo.
LE C
frescos del mercado, que servirá para: IDENTIFICAR UN ESTA- SEPTIMO: Aplicación de los resultados.
EZ A
BLECIMIENTO COMERCIAL, DEDICADO AL EJERCICIO DEL
OCTAVO: Nombramiento del Auditor Externo y fijación de sus
COMERCIO EN GENERAL, A REALIZAR TODO TIPO DE AC-
D AR
TIVIDADES MERCANTILES ESPECIALMENTE LOS SIGUIEN-
TES: ADMINISTRACION DE CASAS COMERCIALIZADORAS, NOVENO:
honorarios.
Sesión son:
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
TI IA
dieciséis de febrero del año dos mil doce. 1°. Primera Convocatoria: Deberán estar presentes o represen-
tadas la mitad más una de las acciones en que está dividido
O IC
CONVOCATORIA
CONVOCATORIA
La Junta Directiva de PROYECTOS INDUSTRIALES, S.A. de C.V.,
La Junta Directiva de INVERSIONES Y PROYECTOS, S.A. de C.V.,
por este medio CONVOCA a sus socios a la celebración de JUNTA
por este medio CONVOCA a sus socios a la celebración de JUNTA
GENERAL ORDINARIA de accionistas a celebrarse el día Jueves 29
GENERAL ORDINARIA de accionistas a celebrarse el día Jueves 29
de Marzo de dos mil doce a partir de las nueve horas, en el local de la
de Marzo de dos mil doce a partir de las diez horas con treinta minutos,
empresa ubicado en el Boulevard Venezuela #1146, de San Salvador, en
144 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
en el local de la empresa ubicado en el Boulevard Venezuela # 1146, de CONVOCATORIA
San Salvador, en primera convocatoria. En caso de no haber quórum, se
El Consejo de Administración de la Sociedad "AYUDA Y RESERVA
cita en segunda convocatoria para la misma hora y lugar, el día viernes
COLECTIVA PARA AEROTECNICOS DEL ALA MAC SOCIEDAD
30 de Marzo de dos mil once para conocer asuntos de carácter ordinario
de acuerdo a la siguiente agenda: COOPERATIVA DE RESPONSABILIDAD LIMITADA DE CAPITAL
VARIABLE" "CONVOCA" a sus Socios a la ASAMBLEA GENERAL
ORDINARIA DE ACCIONISTAS, a celebrarse en sus oficinas, situadas
PRIMERO: Verificación del quórum. en el Kilómetro nueve del Boulevard del Ejercito, a las ocho horas del día
SEGUNDO: Aprobación de la Agenda. viernes veintisiete de abril del año dos mil doce. El Quórum para celebrar
la sesión, será de la mitad más uno de los accionistas y las resoluciones
TERCERO: Lectura del acta anterior.
serán válidas con la mayoría de los votos de los accionistas presentes.
A
CUARTO: Lectura de la memoria de la Junta Directiva, de
LA AGENDA A DESARROLLARSE ES LA SIGUIENTE:
LT
la gestión desarrollada durante el ejercicio del
dos mil once para su aprobación. I) Memoria de Labores del Consejo de Administración y pre-
U
QUINTO: Presentación de los Estados Financieros: Balance sentación de los Estados Financieros del ejercicio del año
AL S
General, Estado de Resultados, Estado de Flujos 2011.
G ON
de Efectivo y Estado de Cambios en el Patrimonio, II) Informe de la Junta de Vigilancia durante el año 2011.
todos al treinta y uno de diciembre del dos mil
once, para su aprobación. III) Informe del Auditor Externo.
LE C
SEXTO: Informe del Auditor Externo. IV) Aplicación de Resultados.
EZ A
D AR
SEPTIMO: Aplicación de los resultados. V) Elección del Auditor Externo para el año 2012 y fijación de
sus emolumentos.
OCTAVO: Nombramiento del Auditor Externo y fijación de
LI O P
sus honorarios. VI) Elección de los miembros del Consejo de Administración y
NOVENO: Nombramiento del Auditor Fiscal y fijación de Junta de Vigilancia con sus respectivos suplentes.
sus honorarios.
VA L
E SO
horas del día veintiocho del mismo mes y año, en la misma dirección
nistas y que de conformidad con la ley pueda ser
TI IA
Ilopango, a los Veintisiete días del mes de febrero del año dos mil
QUORUM doce.
N OF
1°. En Primera Convocatoria: Deberán estar presentes o represen- C/P MIGUEL ANGEL BELTRAN PALACIOS,
tadas la mitad más una de las acciones en que está dividido PRESIDENTE DEL CONSEJO DE ADMINISTRACION.
R
válidas si se toman por la mayoría de los votos presentes. 3 v. alt. No. C007487-3
D
A
GOMEZ y ADRIANA ALVAREZ, se venderá en Pública Subasta
sus medidas cúbicas es de DOSCIENTOS UNO PUNTO NOVENTA
LT
en este Tribunal, en fecha y hora que será señalada posteriormente, el
Y NUEVE METROS CUBICOS, y mide y linda: AL NORTE: Línea
inmueble que a continuación se describe: "LOTE NUMERO DOS, del
U
recta de siete metros cincuenta y ocho centímetros rumbo Sur, ochenta
Polígono J, de la Urbanización Ciudad Real Poniente, Jurisdicción de
AL S
y cuatro grados once punto siete minutos Este, lindando con terrenos de
G ON
San Miguel, con una extensión superficial de OCHENTA Y NUEVE
MARTA ESCOBAR DE NAVARRO antes de CARLOS DORDELLY;
PUNTO VEINTE METROS CUADRADOS. El inmueble anteriormente
AL ORIENTE: Línea recta de nueve metros cincuenta y ocho centíme-
LE C
descrito se encuentra inscrito a favor de la ejecutada señora ADRIANA
tros y rumbo Sur, cero cinco grados cuarenta y ocho punto tres minutos
ALVAREZ, bajo el Sistema de Folio Real Computarizado bajo la Matrí-
EZ A
Oeste, lindando con Zona Verde del Condominio, local de consejería,
cula M CERO CUATRO CERO SEIS NUEVE SEIS CUATRO SEIS,
D AR
escalera de acceso y pasillos de circulación, espacio aéreo del mismo
inmueble; AL SUR: Línea recta de siete metros cincuenta y ocho cen-
del Registro Social de Inmuebles del departamento de San Miguel.
LI O P
tímetros y rumbo Norte, ochenta y cuatro grados cero ocho punto siete Se admitirán posturas siendo legales.
minutos Oeste, lindando con estacionamiento del condominio, espacio
Lo que se avisa al público para los efectos de Ley.
VA L
ERASMO ANTONIO SALDAÑA antes de RAFAEL PLEITEZ. Por la San Salvador, a las ocho horas treinta minutos del día catorce de noviembre
TI IA
parte baja o piso linda con el bien raíz del inmueble y por la parte alta del año dos mil once. LIC. ERNESTO CEA, JUEZ SEGUNDO DE LO
o cielo con el Local Número CINCO. El inmueble así descrito según MERCANTIL.- LICDA. AMINDA MERCEDES CRUZ DE RIVAS,
O IC
antecedente se encuentra inscrito a favor del demandado, señor ROMEO SECRETARIA INTERINA.
N OF
con Primera Hipoteca inscrita en el Registro Social de Inmuebles que ACACEMIHA DE R.L.
dicho inmueble está ubicado en la Jurisdicción de Apopa, Departamento
de San Salvador, el cual tiene las medidas perimetrales siguientes: AL
A
3 v. alt. No. F029805-3
NORTE: diez punto cero cero metros; AL ORIENTE: cinco punto cero
LT
cero metros; AL SUR: diez punto cero cero metros; y AL PONIENTE:
U
cinco punto cero cero metros, inscrito en el Sistema de Folio Real
AL S
Computarizado en la Matrícula Número SEIS CERO CERO CERO DOS
FUSIÓN DE SOCIEDADES
G ON
TRES DOS UNO GUION CERO CERO CERO CERO CERO Asiento
SEIS, del Registro Social de Inmuebles, y yo el suscrito Ejecutor de
LE C
embargo manifiesto que el inmueble antes descrito posee una Hipoteca La Infrascrita Secretaria de la Junta General Extraordinaria de Accionistas
a favor del BANCO DE CONSTRUCCIÓN Y AHORRO SOCIEDAD de la sociedad MONSANTO EL SALVADOR, SOCIEDAD ANÓNIMA
EZ A
DE CAPITAL VARIABLE, que puede abreviarse MONSANTO EL
D AR
ANÓNIMA. Institución que cedió crédito hipotecario al FONDO SOCIAL
PARA LA VIVIENDA, al Asiento SIETE, de la misma Matrícula. SALVADOR, S.A. DE C.V. CERTIFICA: Que en el Libro de Actas
de Junta General de Accionistas, se encuentra el Acta número CINCO,
LI O P
Se admitirán posturas siendo legales.
celebrada en la ciudad de Ilopango, Departamento de San Salvador, a
Lo que se avisa al público para los efectos de Ley. las nueve horas del día veinte de noviembre del dos mil nueve, que en
VA L
enero del año dos mil doce.- LIC. ERNESTO CEA, JUEZ SEGUNDO LLAS, S.A. DE C.V.: El Presidente de la Junta sometió a consideración
EN L
AVISO establecido en el Art. 319 del Código de Comercio, una vez transcurrido el
D
A
presente sesión, para que de forma conjunta o separada, procedan ejecutar
de Comercio, una vez transcurrido el plazo de noventa días establecido
LT
el acuerdo de Fusión por Absorción aprobado por esta Junta General,
en el Art. 318 y no habiendo oposición alguna o habiéndose declarado
autorizándolos para realizar todos los actos que sean necesarios para la
U
infundada cualquier oposición, según el caso, se celebrará Junta General
ejecución del mismo conforme a derecho, incluyendo el otorgamiento
AL S
Extraordinaria de Accionistas para conocer de las modificaciones al pacto
todos los instrumentos públicos y privados y en general para realizar
G ON
social y demás requisitos que sean necesarios para concluir el proceso
todas aquellas diligencias que sean necesarias para el cumplimiento del
de fusión. III) DESIGNACIÓN DE EJECUTORES ESPECIALES: El
mismo”.
LE C
Presidente de la Junta expuso al pleno que, luego de haberse aprobado
La Infrascrita Secretaria de la Junta General Extraordinaria de
el acuerdo de fusión, es conveniente designar Ejecutores Especiales de
EZ A
Accionistas hace constar que ORELLANA MIXCO Y ASOCIADOS,
D AR
dicho acuerdo. ACUERDOS: Los accionistas representados acuerdan por
ha aceptado el cargo de Auditor Fiscal para efectos de fusión, por el cual
unanimidad designar a JULIO ENRIQUE VALDÉS RANK y LUISA
han sido electos.
LI O P
MARÍA MARGARITA RIVAS GÓMEZ, ambos mayores de edad,
Y para efectos de ser presentada al Registro de Comercio, se
Abogados y Notarios, del domicilio de San Salvador, como Ejecutores
extiende la presente certificación de Punto de Acta de Junta General
Especiales, para que de forma conjunta o separada, procedan ejecutar
VA L
RIABLE, que puede abreviarse SEMILLAS, S.A. DE C.V. CERTIFICA: dos mil nueve.
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
AL S
U
LT
A
3 v. alt. No. C007472-3
D
IA
R
IO
N OF
O IC
TI IA
EN L
E SO
VA L
LI O P
D AR
EZ A
LE C
G ON
AL S
U
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012.
LT
A
149
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado WENDY HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado RONALD
CAROLINA VIZCARRA DE ZEPEDA, de nacionalidad SALVADO- EDUARDO TOLEDO CHAVEZ, en su calidad de APODERADO GE-
REÑA, en su calidad de PROPIETARIO, solicitando el registro de la NERAL JUDICIAL de LA PIRAMIDE, SOCIEDAD ANONIMA DE
MARCA DE SERVICIOS, CAPITAL VARIABLE, de nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando
el registro de la MARCA DE PRODUCTO,
A
LT
U
AL S
G ON
LE C
Consistente en: la palabra expresarte! y diseño, que servirá para:
AMPARAR: SERVICIOS DE PUBLICIDAD. Clase: 35. Consistente en: las palabras HONGOSIL PLUS UÑAS y diseño,
EZ A
La solicitud fue presentada el día diecinueve de agosto del año dos en donde PLUS se traduce al castellano como "MAS", que servirá para:
mil once.
D AR
REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
AMPARAR: PRODUCTOS FARMACEUTICOS. Clase: 05.
doce.
La solicitud fue presentada el día tres de enero del año dos mil
LI O P
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
seis de enero del año dos mil doce. REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, Unidad de
Propiedad Industrial, Departamento de Signos Distintivos. San Salvador,
VA L
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
IA
AVISO
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado
La Centro Americana, S.A., hace del conocimiento del público en GUILLERMO ANTONIO TORRES ARITA, en su calidad de APO-
D
general, que se ha presentado MARIA FLORA ULLOA DE RIVAS, DERADO ESPECIAL de DIEUX, SOCIEDAD ANONIMA DE
del domicilio de SAN MIGUEL, solicitando reposición de su póliza de CAPITAL VARIABLE que se abrevia: DIEUX, S.A. DE C.V., de
seguro de vida 13723 emitida el 31/07/2008. nacionalidad SALVADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA
DE PRODUCTO,
Si dentro de 30 días contados a partir de la última publicación de este
aviso no se presentare oposición se procederá a reponer la mencionada
póliza.
San Salvador, 24 de febrero de 2012.
A
No. de Expediente: 2012115637 FRANCISCO ADOLFO SACA CASTELLON,
LT
No. de Presentación: 20120163083 SECRETARIO.
CLASE: 09.
U
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
AL S
3 v. alt. No. F029818-3
HACE SABER: Que a esta oficina se ha(n) presentado
G ON
GUILLERMO ANTONIO TORRES ARITA, en su calidad de APODE-
RADO ESPECIAL de DIEUX, SOCIEDAD ANONIMA DE CAPITAL
VARIABLE que se abrevia: DIEUX, S.A. DE C.V., de nacionalidad SAL-
LE C
VADOREÑA, solicitando el registro de la MARCA DE PRODUCTO, No. de Expediente: 2011110193
EZ A
No. de Presentación: 20110152845
D AR CLASE: 18.
LI O P
EL INFRASCRITO REGISTRADOR
HACE SABER: Que a esta oficina se ha presentado ALICIA
Consistente en: la palabra LOOKS y diseño, que se traduce al
SARAHI BARAHONA LUNA, de nacionalidad SALVADOREÑA,
VA L
REGISTRADOR.
SECRETARIO. Consistente en: la palabra Sarahí y diseño, que servirá para: AM-
PARAR: BOLSOS DE MANTA. Clase: 18.
R
once.
CIHUATÁN.
A
LT
U
INTRODUCCIÓN
AL S
Que mediante Resolución Interna número 0002/2007 de fecha 17 de abril del año 2007, publicada en el Diario Oficial No. 72, Tomo 375, de
G ON
fecha 21 de abril de 2007, emitida por las autoridades pertinentes del entonces Consejo Nacional para la Cultura y el Arte (CONCULTURA) hoy
LE C
Secretaría de Cultura de la Presidencia, se reconocieron y se declararon como Bien Cultural los inmuebles comprendidos dentro del Sitio Arqueológico
EZ A
"Cihuatán", consignándose en la misma, su extensión, linderos y colindancias mediante su respectiva Descripción Técnica; estableciéndose en los
D AR
artículos 2 y 4 de la misma resolución, la protección y conservación de los inmuebles y la elaboración conjunta con la Municipalidad de Aguilares,
LI O P
de una normativa para la protección y conservación del Sitio Arqueológico "Cihuatán".
VA L
E SO
Que la municipalidad de Aguilares, desde su rol como autoridad local, ha contribuido a que la presente normativa contenga disposiciones que
respondan a la necesidad local de contar con un espacio cultural donde se garantice su conservación, difusión y protección.
EN L
TI IA
O IC
Que Cihuatán es considerado como el mayor asentamiento prehispánico de El Salvador, con una extensión de aproximadamente 300 hectáreas.
N OF
La antigua ciudad de Cihuatán tiene un gran centro monumental con un palacio, dos juegos de pelota, varias pirámides, templos menores y una mu-
ralla hasta la fecha identificados. El centro monumental está circundado por la antigua zona residencial de la ciudad, con vestigios de miles de casas
IO
y posibilidad de otros inmuebles arqueológicos. El potencial de artefactos y patrones de actividad prehispánica en la zona es alto, el cual ofrece una
R
Que Cihuatán fue fundada por el año 900 d.C., pero solo duró alrededor de un siglo y medio. Parece que la ciudad fue destruida en una gran guerra
que resultó en la quema de sus casas, templos y palacio real. Su historia se articula a la de otros Sitios Arqueológicos del área Mesoamericana.
Que la mayoría de los inmuebles comprendidos dentro de los límites del Sitio Arqueológico "Cihuatán" son de propiedad privada, y solo algunos
son propiedad del Estado de El Salvador en el Ramo de Educación, lo que vuelve necesario contar con un instrumento normativo adicional a los ya
existentes, para establecer ciertas medidas de protección y conservación del referido Sitio Arqueológico, de tal manera que su cumplimiento sea cada
En cumplimiento al artículo 2 y 4 de la Resolución número 0002/2007 de fecha 17 de abril del año 2007, publicada en el Diario Oficial No. 72,
Tomo 375, de fecha 21 de abril de 2007, emitida por las autoridades pertinentes del entonces Consejo Nacional para la Cultura y el Arte (CONCUL-
Se establece la siguiente:
A
Artículo 1.- Objeto.
LT
El objeto de la presente normativa es la protección y conservación del Sitio Arqueológico Cihuatán, ubicado en Cantón Piñalitos, Municipio de
U
Aguilares, departamento de San Salvador, cuyos inmuebles sobre los cuales se encuentra fueron declarados como Bien Cultural mediante Resolución
AL S
Interna número 0002/2007 de fecha 17 de abril del año 2007, publicada en el Diario Oficial No. 72, Tomo 375, de fecha 21 de abril de 2007, emitida por
G ON
las autoridades pertinentes del Consejo Nacional para la Cultura y el Arte (CONCULTURA) actualmente Secretaría de Cultura de la Presidencia.
LE C
EZ A
Artículo 2.- Ámbito de aplicación.
D AR
La presente normativa es aplicable en toda el área comprendida dentro de los límites del Sitio Arqueológico Cihuatán, establecidos en la Reso-
LI O P
lución Interna número 0002/2007 de fecha 17 de abril del año 2007, publicada en el Diario Oficial No. 72, Tomo 375, de fecha 21 de abril de 2007.
VA L
E SO
De conformidad a la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador y su Reglamento, la presente normativa es de obligatorio
EN L
TI IA
cumplimiento para toda persona natural o jurídica, pública o privada, nacional o extranjera.
O IC
N OF
Bien Cultural: Son los pertenecientes a las épocas Precolombinas, Colonial, Independencias y Post Independentista, así como los de la época
IO
Bien Cultural Arqueológico: Son aquellos inmuebles, monumentos, objetos, fragmentos de edificios desmembrados y cualquier tipo de material
IA
arqueológico, pertenecientes a las culturas americanas anteriores a la Conquista, así como los restos humanos, de la fauna y de la flora, relacionados
D
También forman parte de este patrimonio los bienes de naturaleza geológica, paleontológica y prehistórica y de cualquier origen relacionados
con la historia del hombre, así como todos aquellos bienes muebles e inmuebles de carácter histórico susceptibles de ser estudiados con metodología
arqueológica.
Investigación Arqueológica: Investigaciones que con aplicación de técnicas arqueológicas tienen por finalidad el descubrimiento, rescate o
análisis de bienes de carácter arqueológico, tanto en el caso de que dichas investigaciones entrañen una excavación o una exploración sistemática de
la superficie del suelo, como cuando se realicen en el techo o en el subsuelo de aguas inferiores o territoriales de la República; todo con la autorización
legal correspondiente.
154 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Zona Arqueológica: Áreas, parajes o lugares donde existen o se presume la existencia de bienes muebles o inmuebles susceptibles de ser estu-
diados con metodología arqueológica, hayan sido o no extraídos, y tanto si se encuentran en la superficie, en el subsuelo, bajo las aguas territoriales
Se deberá contar con la autorización de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural de la Secretaría de Cultura de la Presidencia, para ejecutar
A
cualquier actividad dentro de los límites del Sitio Arqueológico Cihuatán que pudiera ocasionar algún daño al mismo.
LT
U
Para el trámite de obtención de autorizaciones, deberá observarse lo establecido en los artículos 83 y 84 del Reglamento de la Ley Especial de
AL S
Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador.
G ON
No se concederán permisos, licencias o autorizaciones para ejecutar obras de proyectos habitacionales de cualquier tipo.
LE C
EZ A
D AR
Artículo 6.- Actividades no permitidas.
LI O P
Las actividades no permitidas dentro de los límites del Sitio Arqueológico Cihuatán, son:
VA L
a) Construcciones y edificaciones de cualquier tipo, tales como bodegas o fábricas. Así como ampliaciones de edificaciones ya existentes.
E SO
c) Instalación de antenas de transmisión, postes, torres de tendido eléctrico, vallas publicitarias y otros similares.
TI IA
d) Cualquier tipo de excavación sin autorización previa de la Secretaría de Cultura de la Presidencia, incluyendo descapotes, hoyos y pozos.
O IC
N OF
f) Tránsito o pastoreo de semovientes y de maquinaria pesada sobre evidencias estructurales con valor arqueológico.
IO
g) Desalojo o retiro de piedra de cualquier tamaño y espécimen sin autorización previa de la Secretaría de Cultura de la Presidencia.
R
IA
h) Instalación de estaciones de energía eléctrica, incineradores de basura y otros similares que vayan en detrimento del Sitio Arqueológico.
D
i) Sembrar árboles o plantas de raíces invasivas que pudieran dañar estructuras con valor arqueológico.
Sin perjuicio de la responsabilidad penal a que hubiere lugar, se prohíbe extraer, recolectar, comercializar, exportar o reproducir materiales con
valor cultural provenientes del Sitio Arqueológico Cihuatán, sin la debida autorización de acuerdo a la Ley Especial de Protección al Patrimonio
Cultural de El Salvador y su Reglamento, Tratados internacionales ratificados por el Estado de El Salvador, y demás normativa que en cada caso fuere
aplicable.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 155
Artículo 8.- Hallazgos.
Los propietarios, poseedores o tenedores de inmuebles ubicados dentro de los límites del Sitio Arqueológico Cihuatán, y toda persona que por
cualquier circunstancia encontrare objetos o restos de materiales de interés arqueológico o paleontológico dentro de estos límites, deberá dar aviso a
la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural de la Secretaría de Cultura de la Presidencia, por cualquier medio, dentro de los siguientes cinco días
A
Los propietarios, poseedores, tenedores o encargados de inmuebles ubicados dentro de los límites del Sitio Arqueológico Cihuatán, no podrán
LT
oponerse a su reconocimiento, investigación y rescate, debiendo colaborar con las autoridades de la Secretaría de Cultura de la Presidencia, en facilitar
U
el acceso a las áreas donde se encuentren evidencias estructurales con valor arqueológico, donde se identifiquen materiales de interés arqueológico o
AL S
paleontológico, y donde se deban realizar investigaciones o excavaciones arqueológicas, inclusive aquellas autorizadas debidamente por la Secretaría
G ON
de Cultura de la Presidencia.
LE C
EZ A
Artículo 10.- Incentivos Fiscales.
D AR
De conformidad al artículo 53 de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y de conformidad al capítulo diecinueve
LI O P
del Reglamento del cuerpo de ley antes citado, los propietarios o poseedores de los Bienes Culturales dentro de los límites del Sitio Arqueológico
Cihuatán, previo cumplimiento de los requisitos pertinentes, gozarán de los beneficios fiscales ahí establecidos.
VA L
E SO
Las infracciones a la presente normativa serán sancionadas de acuerdo a lo establecido en el capítulo dieciséis del Reglamento de la Ley Especial
TI IA
Los propietarios, poseedores, tenedores o encargados de inmuebles ubicados dentro de los límites del Sitio Arqueológico Cihuatán, y las autori-
dades Estatales y Municipales, deberán difundir el valor que como Patrimonio Cultural Salvadoreño posee el Sitio Arqueológico Cihuatán, así como
R
otros sitios de interés arqueológico cercanos a éste; y deberán promover el cumplimiento de las medidas de protección y conservación establecidas la
IA
Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, en el Reglamento de la referida ley, y en la presente normativa.
D
El presente documento entrará en vigencia a partir de la fecha de su autorización por parte de la Secretaría de Cultura de la Presidencia.
En la Ciudad de San Salvador, a los veintiocho días del mes de septiembre del año dos mil once.
RECONOCIMIENTO Y DECLARATORIA COMO BIEN CULTURAL DEL "PARQUE CUSCATLÁN", MUNICIPIO DE SAN SALVADOR,
DEPARTAMENTO DE SAN SALVADOR.
En la Secretaría de Cultura de la Presidencia, San Salvador, a las nueve horas del día martes diecisiete de enero del año dos mil doce;
A
LT
CONSIDERANDO:
U
I. Que el lugar denominado Parque Cuscatlán, es uno de los legados históricos más importantes de la capital. Fue en marzo de 1939, bajo la
AL S
administración del Presidente de la República, Maximiliano Hernández Martínez, cuando se inauguró este hermoso parque, ubicado dentro
G ON
del contexto urbano de San Salvador, rodeado de las importantes vías de acceso, Alameda Franklin Delano Roosevelt y la Avenida Dr. José
Gustavo Guerrero, mejor conocida como "25ª Avenida Sur". Este lugar ha sido a través del tiempo, un testigo de los vaivenes de la historia
LE C
y del desarrollo de la ciudad, un paseo diario o de fines de semana para los citadinos y visitantes del interior de la República, en el cual han
EZ A
podido encontrar un espacio social y de sano esparcimiento cultural, debido a que dentro de él se encuentran ubicados la Sala Nacional de
D AR
Exposiciones "Salarrué", en la cual se presentan exposiciones de obras de artistas nacionales gratuitamente, y que fue declarada como Bien
Cultural, según Acuerdo Ejecutivo N° 16-0134 de fecha doce de agosto de 2005, publicado en el Diario Oficial N° 171 Tomo 368 de fecha
LI O P
catorce de septiembre de 2005; el Monumento a La Memoria y la Verdad, uno de los Iconos más importantes del Parque Cuscatlán, que fue
declarado como Bien Cultural, según Resolución Interna 001/2011 de fecha veinte de enero de 2011, publicado en el Diario Oficial N° 33
VA L
Tomo 390 de fecha dieciséis de febrero de 2011; el cual fue construido para honrar la memoria histórica nacional, tras el conflicto armado
E SO
finalizado en 1992 y que son verdaderos tesoros culturales, así como también otros monumentos de carácter escultórico, de personalidades
destacadas, que se han ido agregando; entre ellos se pueden mencionar el homenaje al poeta hondureño Juan Ramón Molina, quien dejó
EN L
un legado artístico a El Salvador hasta su muerte en 1908 y que fue colocado como un homenaje a la comunidad hondureña residente en
TI IA
nuestro país. Así mismo se encuentra dentro del parque, un monumento dedicado al Premio Nobel de Literatura de 1971, el destacado
O IC
chileno Pablo Neruda; el reconocimiento al Empresario Salvadoreño, entre otros. El parque cuenta con senderos arbolados, luminarias,
tomas de agua, espacios engramados, mesas y bancas de concreto, área de juegos infantiles.
N OF
II. Que el Parque Cuscatlán posee Valor Histórico, debido a que fue un proyecto ejecutado en la Administración del Presidente de la Repúbli-
ca, Maximiliano Hernández Martínez, en el año 1939 y su nombre fue elegido en memoria del "Señorío de Cuscatlán". El cual ha venido
IO
III. Que el Parque Cuscatlán posee Valor Urbano-Arquitectónico, debido a su capacidad de aportar atributos a la imagen urbana y al conjunto
IA
de la ciudad en general, accionando como un elemento que mantiene la cohesión de la ciudad y de su proceso histórico y que aún puede
D
seguir evidenciando a futuro. Esta obra posee valor arquitectónico por contener dentro de sus instalaciones a la Sala Nacional de Exposi-
ciones Salarrué, que fue declarada como Bien Cultural; y por su singular diseño arquitectónico insertado dentro del paisaje cultural como
punto focal del Parque.
IV. Que el Parque Cuscatlán posee Valor Social, debido a que es un espacio público con valor patrimonial; y que con su balaustrada perimetral y
sus escalinatas hacia la Sala Nacional de Exposiciones, sus senderos y espacios arbolados, se ha convertido por años en un lugar de encuentro
ciudadano y de paseo turístico, que aporta valores a la identidad cultural local y por estar integradas dentro de él, obras que proceden tanto
del pasado como del presente y cuya apreciación e importancia no dependen sólo de su valor de antigüedad, económico, estético u otros
valores como el histórico o arquitectónico, sino por la acción cultural y social que cumplen. Los monumentos conmemorativos ubicados
dentro del parque y como todos los monumentos de este tipo, son un nexo entre el pasado y el presente y aluden no sólo a la historia, sino
a los temas universales de la humanidad. Plantean al ciudadano los ideales o la mentalidad, pensamiento o filosofía del personaje y de
quienes lo erigieron.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 157
V. Que el Parque Cuscatlán posee Valor Paisajista, debido a su aporte dentro del área urbana, en los ámbitos natural, cultural y visual, debido
a que está en contacto permanente con los habitantes de la ciudad, denotando la preferencia de la gente para visitarlo. Sus espacios abiertos,
comparten las actividades del ciudadano en su tránsito, paseo o descanso, estableciendo éste un contacto con los monumentos, sus jardines,
arboledas y el entorno en general.
VI. Que el Parque Cuscatlán posee Valor de Antigüedad, ya que data de 1939 y ha prevalecido a través del tiempo, contando a la fecha con 72
años de haber sido construido y por lo mismo es parte de la identidad de la población capitalina.
POR TANTO,
A
En cumplimiento del artículo uno inciso tercero, y artículo sesenta y tres, ambos de la Constitución de la República de El Salvador, en los que
LT
se establece que es obligación del Estado asegurar a los habitantes de la República, el goce de la libertad, la salud, la cultura, el bienestar económico
y la justicia social; y que la riqueza artística, histórica y arqueológica del país forma parte del tesoro cultural salvadoreño, el cual se encuentra bajo la
U
salvaguarda del Estado y sujeto a leyes especiales para su conservación.
AL S
En cumplimiento del artículo ocho literal e) de la Convención sobre Defensa del Patrimonio Arqueológico, Histórico y Artístico de las Nacio-
G ON
nes Americanas, conocida como Convención de San Salvador, en el cual se establece que: "Cada Estado es responsable de la identificación, registro
protección, conservación y vigilancia de su patrimonio cultural; para cumplir tal función se compromete a: {. . . } e) la delimitación y protección de
LE C
los lugares arqueológicos y de interés histórico y artístico".
EZ A
Con base en los artículos uno, dos, cinco y cincuenta y uno inciso primero de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salva-
D AR
dor, y artículos dos y tres del Reglamento de la citada Ley, en los cuales se establece la autoridad competente para identificar, investigar, conservar,
proteger, normar y difundir el patrimonio cultural salvadoreño, así como también la facultad de ésta para reconocer y declarar bienes culturales.
LI O P
Con base en el artículo tres inciso segundo de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos ocho y diez numeral
cuatro del Reglamento de la citada Ley, en los cuales se hace referencia a lo que se considera como bien cultural.
VA L
Con base a los artículos ocho inciso primero y treinta de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos veinti-
E SO
trés, setenta y cuatro y setenta y siete del Reglamento de la citada Ley, en los cuales se establece la facultad de adoptar las medidas de protección de
bienes culturales, y los obligados a cumplir y cooperar con ello.
EN L
Y con base en los artículos cuarenta y seis y cincuenta y tres - F del Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo en donde se establece a la Secretaría
TI IA
de Cultura como una Secretaría de la Presidencia de la República, así como las competencias y atribuciones de la misma y de su titular.
O IC
RESUELVE:
N OF
Art. 1.- Reconocer y declarar como Bien Cultural el Parque Cuscatlán, ubicado entre la Alameda Franklin Delano Roosevelt y la 6ª 10ª Calle
Poniente y la Veinticinco Avenida Sur, Municipio de San Salvador, Departamento de San Salvador; en cual está delimitado según la siguiente descrip-
IO
ción técnica: partiendo de la intersección del eje central de la Veinticinco Avenida Sur y Alameda Franklin Delano Roosevelt rumbo NORTE ochenta
y cinco grados treinta y seis minutos trece segundos OESTE y distancia de trescientos setenta y seis metros noventa y nueve centímetros sobre eje
R
de la Alameda Franklin Delano Roosevelt se llega a un punto y con rumbo de noventa grados en normal izquierda y distancia de once metros sesenta
IA
y dos centímetros se llega al mojón número uno donde inicia la siguiente descripción: LINDERO NORTE: en tres tramos, tramo uno de mojón uno
D
a mojón dos y con rumbo SUR ochenta y cinco grados veintinueve minutos cincuenta y nueve segundos ESTE, distancia de ciento treinta y nueve
metros veintidós centímetros. Tramo dos de mojón dos a mojón tres con rumbo SUR ochenta y cinco grados veintiocho minutos cuarenta y cuatro
segundos ESTE distancia de ochenta y siete metros once centímetros. Tramo tres de mojón tres a mojón cuatro con rumbo SUR ochenta y cinco grados
treinta y tres minutos treinta y seis segundos ESTE distancia de ciento veinte metros cincuenta y ocho centímetros lindando en estos tres tramos con el
Ex Hospital Militar, Laboratorios Max Bloch, Hospital Rosales y Alameda Franklin Delano Roosevelt de por medio. LINDERO ORIENTE: en seis
tramos, tramo uno de mojón cuatro a mojón cinco con longitud de curva de treinta metros cuarenta y un centímetros y radio de diecinueve metros diez
centímetros. Tramo dos de mojón cinco a mojón seis con rumbo SUR cero tres grados cincuenta y siete minutos diecisiete segundos OESTE distancia
de treinta y nueve metros cuarenta centímetros. Tramo tres de mojón seis a mojón siete con rumbo SUR cero cinco grados diecinueve minutos cin-
cuenta y dos segundos OESTE distancia de veinticinco metros cuarenta y cinco centímetros. Tramo cuatro de mojón siete a mojón ocho con rumbo
SUR cero cuatro grados veintiocho minutos cuarenta y ocho segundos OESTE distancia cincuenta y cuatro metros treinta y un centímetros. Tramo
cinco de mojón ocho a mojón nueve con rumbo SUR cero cuatro grados veinte minutos treinta y cuatro segundos OESTE distancia de cuarenta y un
metros cuarenta y cuatro centímetros. Tramo seis de mojón nueve a mojón diez con longitud de curva de tres metros quince centímetros y radio de un
158 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
metro setenta y siete centímetros lindando en estos seis tramos con el Complejo Habitacional Colonia Bloom, Pasaje Bloom, Condominios Cuscatlán,
Cuarta Calle Poniente, Casa del Repuesto y la Veinticinco Avenida Sur de por medio. LINDERO SUR: en cinco tramos, tramo uno de mojón diez a
mojón once con rumbo SUR ochenta y ocho grados cuarenta minutos veintiocho segundos OESTE distancia de ciento treinta y siete metros treinta y
siete centímetros. Tramo dos de mojón once a mojón doce con rumbo SUR ochenta y ocho grados cincuenta y siete minutos trece segundos OESTE
distancia de cuarenta y seis metros sesenta y seis centímetros. Tramo tres de mojón doce a mojón trece con rumbo SUR ochenta y ocho grados once
minutos un segundo OESTE distancia de cincuenta metros sesenta y cuatro centímetros. Tramo cuatro de mojón trece a mojón catorce con rumbo
SUR ochenta y ocho grados cuarenta y dos minutos treinta y ocho segundos OESTE distancia de ciento seis metros treinta centímetros. Tramo cinco
de mojón catorce a mojón quince con rumbo SUR ochenta y seis grados treinta y ocho minutos treinta y un segundos OESTE distancia de tres metros
treinta centímetros, lindando en estos cinco tramos con parqueo de Súper Repuestos, Fondo de Protección de Lisiados y Discapacitados, Veintitrés
Avenida Sur, Econo Parts, Acedelco, Veintinueve Avenida Sur, Centro de Rehabilitación Social de la Fuerza Armada, Treinta y uno Avenida Sur,
A
Instituto de Previsión Social de la Fuerza Armada y Sexta Décima Calle Poniente de por medio. LINDERO PONIENTE: en diez tramos, tramo uno de
LT
mojón quince a mojón dieciséis con rumbo NORTE cero seis grados once minutos veintisiete segundos OESTE distancia de tres metros setenta y ocho
centímetros. Tramo dos de mojón dieciséis a diecisiete con rumbo NORTE cero tres grados treinta y siete minutos cinco segundos ESTE distancia de
U
cuarenta y cuatro metros dieciocho centímetros. Tramo tres de mojón diecisiete a mojón dieciocho con rumbo NORTE cero tres grados diez minutos
AL S
once segundos ESTE distancia de diecinueve metros treinta y tres centímetros. Tramo cuatro de mojón dieciocho a mojón diecinueve con rumbo
G ON
NORTE cero siete grados cincuenta y un minutos dieciocho segundos OESTE distancia de siete metros cincuenta y un centímetros. Tramo cinco de
mojón diecinueve a mojón veinte con rumbo NORTE once grados diecisiete minutos siete segundos OESTE distancia de cuatro metros cincuenta y
LE C
seis centímetros. Tramo seis de mojón veinte a mojón veintiuno con rumbo NORTE veintitrés grados treinta y ocho minutos treinta y cinco segundos
OESTE distancia de veinte metros cuarenta y dos centímetros. Tramo siete de mojón veintiuno a mojón veintidós con rumbo NORTE cero grados cero
EZ A
siete minutos once segundos OESTE distancia de treinta y nueve metros veintidós centímetros. Tramo ocho de mojón veintidós a mojón veintitrés con
D AR
rumbo NORTE ochenta y cinco grados veintiún minutos cincuenta y dos segundos OESTE distancia de catorce metros cuarenta y tres centímetros.
Tramo nueve de mojón veintitrés a mojón veinticuatro con rumbo NORTE doce grados veinte minutos cinco segundos ESTE distancia de veintitrés
LI O P
metros treinta y tres centímetros. Tramo diez de mojón veinticuatro a mojón uno con rumbo NORTE once grados treinta y cuatro minutos cuarenta y
nueve segundos ESTE distancia de cincuenta y ocho metros sesenta y cuatro centímetros lindando en estos diez tramos con el Museo Tín Marín y el
VA L
Mercadito Municipal; así se llega al mojón uno, lugar de donde inició dicha descripción, presentando una extensión superficial de SETENTA Y UN
E SO
La porción antes señalada se encuentra incluida dentro de un inmueble de mayor extensión, a favor del Instituto Nacional de los Deportes de
EN L
El Salvador - INDES, con matrícula 60141371-00000 y con una extensión superficial de CIENTO DIECISÉIS MIL CUATROCIENTOS DOCE
TI IA
METROS CUADRADOS, equivalentes a CIENTO SESENTA Y SEIS MIL QUINIENTOS SESENTA Y DOS PUNTO VEINTINUEVE VARAS
CUADRADAS.
O IC
La presente declaratoria de Bien Cultural del inmueble conocido como Parque Cuscatlán, se extiende a toda el área superficial comprendida
N OF
Art. 2.- Para la protección y conservación del Bien Cultural inmueble señalado en el artículo anterior, deberán seguirse los requerimientos técnicos
que la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural a través de sus dependencias establezca en las autorizaciones o permisos que emita, relativos a la
R
regulación para cualquier estudio o intervención, para su supervisión y monitoreo según sea el caso, y realizar visitas e inspecciones técnicas, todo de
IA
Art. 3.- Se establecen las siguientes medidas de protección: para intervenir o rehabilitar el inmueble, se deberá contar con un proyecto del mismo,
el cual habrá de tener la autorización y supervisión técnica de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural de la Secretaría de Cultura de la Presidencia,
acatando los siguientes niveles de intervención, según se detalla:
a) Se deberá conservar la traza original del parque ubicada al costado norte e influenciada por tendencias neoclásicas europeas de la época,
con un diseño geométrico rígido en crucero y equilibrio axial, que se articula a través de un eje principal central rematado por la actual Sala
Nacional de Exposiciones Salarrué; paseos arbolados, parterres con vegetación tapizante y rotondas en los encuentros de los cuadrados, los
cuales se distribuyen longitudinalmente en el terreno paralelos a la directriz en cruz.
Para la traza que se ubica en el costado sur del mismo y cuyo diseño está dedicado a la recreación de un bosque orgánico, con pasajes pea-
tonales caprichosos que siguen la topografía y vegetación del terreno, se podrá proponer la integración de nuevas sendas o la reordenación
de las circulaciones, guardando el concepto original del sector y mejorando las superficies vegetadas; siempre y cuando se justifique a través
de un proyecto paisajístico integral.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 159
En general todas las actuaciones proyectadas en las circulaciones existentes, deberán ser encaminadas a su mejoramiento: recubrimiento
de sendas, señalización, mobiliario, iluminación, accesos, portones y accesibilidad peatonal; y a la rehabilitación y creación de nuevos
espacios para la estancia del usuario, siempre y cuando se integre con los elementos de paisaje y sin modificar significativamente la esencia
histórica del lugar.
b) En cuanto al muro perimetral original de balaustradas que se conforma como parte esencial del parque, debido a que dentro del conjunto se
destacan sus características singulares de valor arquitectónico, estético, urbano y de antigüedad, se deberá conservar íntegramente, pudiendo
realizar obras de restauración, conservación y mantenimiento que busquen guardar sus características compositivas.
Las mismas recomendaciones se establecen para el acceso peatonal principal, sobre la Alameda Franklin Delano Roosevelt, al costado
norte del inmueble.
A
c) Para el edificio que funciona como la actual "Sala Nacional de Exposiciones Salarrué" y el "Monumento a la Memoria y la Verdad",
LT
ambos ubicados dentro de los límites del parque y declarados Bien Cultural por sus características de alto valor arquitectónico, estético,
histórico y social; se guardarán las medidas de protección que dicte para tal efecto la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural, siendo
U
complementadas por las medidas que se establecen en la presente Declaratoria.
AL S
G ON
En relación a los elementos escultóricos dedicados a personalidades de la cultura nacional e internacional que han sido agregados a través
del tiempo, se recomiendan obras de conservación y mantenimiento.
LE C
d) En el caso de las zonas ajardinadas y arbolado existente, esencia del parque e indicadores de la calidad ambiental del sector, se podrá plan-
tear un proyecto de tratamiento paisajístico del conjunto de jardines y entorno de los monumentos aprobado por la municipalidad de San
EZ A
Salvador, la Secretaría de Cultura y demás Instituciones involucradas, siempre y cuando no menoscabe sus valores naturales y paisajísticos.
D AR
De igual manera y enmarcado dentro del mismo, se podrá plantear la creación y tratamiento de corredores arbolados (árboles en alinea-
ción), priorizando áreas para paseo y estancia peatonal; la reforestación de sectores, de preferencia con especies nativas de El Salvador; la
LI O P
gestión y tratamiento según especie: árboles grandes, arbustos, praderas, tapizantes y céspedes, donde se detalle un calendario de poda de
alta cualificación e inventario y catalogación botánica de especies arbóreas importantes.
VA L
e) Todo el equipamiento recreativo infantil y de entretenimiento (área de juegos infantiles y anfiteatro sector sur oriente); podrá ser objeto de
E SO
f) El área con equipamiento de tipo deportivo (canchas sector oriente), enmarcado en un proyecto precedido de estudios multidisciplinares,
EN L
podrá ser sujeto a obras de remodelación que permitan albergar usos de tipo lúdico recreativo, cultural, deportivo, comercial regulado y
TI IA
estacionamiento vehicular en nivel de sótano y semisótano. Las mismas deberán ser compatibles con las características arquitectónicas y
O IC
constructivas del inmueble, cuidando de no afectar o deformar sustancialmente la valoración cultural del conjunto, poniendo en riesgo ele-
mentos históricos de valor, topografía (como parte del paisaje) y superficies vegetadas inmediatas sin justificación. En todo caso, cualquier
N OF
propuesta deberá ser presentada, revisada y aprobada por la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural.
g) Se restringe el acceso y circulación vehicular en el parque, concediendo una mayor preferencia a la circulación y estancia peatonal. En ese
IO
sentido se podrá proyectar un estacionamiento general y complementario a las actividades comerciales existentes en el costado surponiente
o nororiente respectivamente, sin poner en detrimento elementos históricos de valor y superficies vegetadas inmediatas. En todo caso no
R
h) Se recomienda como medida de protección el mantenimiento periódico del Bien Cultural Parque Cuscatlán.
D
Quedan terminantemente prohibidos los siguientes usos dentro del inmueble: antenas de transmisión, mástiles o torres de comunicación, instala-
ciones incluyendo torres del tendido eléctrico, vallas publicitarias, estaciones de transferencia de basura, estaciones de energía eléctrica, incineradores
de basura, bodegas de productos perecederos o pirotécnicos, bodegas de acopio y transferencia, silos, fábricas, servicios mortuorios con crematorio, de
transporte como terminales de carga, reclusorios preventivos o reformatorios, estaciones de Bomberos, discotecas, reparaciones y talleres automotrices,
lavado de vehículos, fabricación de materiales y elementos arquitectónicos y de construcción y otros que vayan en detrimento a la estructura como:
actividades que generen altas concentraciones de olores, ruidos, gases y desperdicios molestos y contaminantes, entre otros. Se prohíbe la creación de
infraestructura de carácter permanente para el comercio al por menor al interior del parque, a excepción de la ya existente, la cual deberá ser regulada
por la Institución que lo administra. En todo caso el parque no podrá tener predominancia en el uso comercial, así como también cualquier otro uso
no acorde a la dignificación y valorización del sitio, salvo autorización de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural de la Secretaría de Cultura de
la Presidencia.
160 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Art. 4.- De requerirse rotulación en el inmueble, se deberá presentar una propuesta para su revisión y aprobación por la Dirección Nacional de
Patrimonio Cultural, contemplando lo dispuesto en el artículo cuarenta y dos de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural y en el artículo
ochenta y seis de su Reglamento. Se prohíbe la pinta, pega y colocación de propaganda comercial y/o política dentro del parque, en sus límites y fuera
del inmueble.
Art. 5.- Dada la relevancia de la función del parque como espacio lúdico recreativo y para potenciar su puesta en valor, se recomienda que
la Institución encargada de su administración se encargue de la elaboración e implementación de una estrategia de comunicación, de tal forma que
acerque a la población a este bien cultural. Esto contribuiría a la comprensión del paisaje, sensibilizando a la población acerca de su importancia y la
necesidad de su preservación.
A
LT
Art. 6.- La Dirección Nacional de Patrimonio Cultural, a través de sus dependencias, podrá realizar las visitas e inspecciones técnicas necesarias
U
a fin de hacer cumplir lo requerido en los artículos ochenta y tres y ochenta y cuatro del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio
AL S
Cultural de El Salvador.
G ON
Art. 7.- Que en virtud de los artículos veintiséis inciso tercero y treinta de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador,
LE C
y artículos veintitrés, veintiséis y setenta y cuatro del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, queda
EZ A
terminantemente prohibida toda acción u omisión que ponga en peligro o facilite el deterioro físico o estructural al inmueble. De igual manera quedan
D AR
prohibidas todas aquellas acciones de cualquier naturaleza que representen la pérdida o destrucción de todos o alguno de los valores culturales iden-
tificados en él, como la descontextualización de elementos arquitectónicos y escultóricos del inmueble descritos en el Art. 3 literal c) de la presente
LI O P
Resolución.
VA L
Art. 8.- Que conforme a los artículos seis y siete de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos diecinueve y
E SO
setenta y siete del Reglamento de la Ley Especial de Patrimonio Cultural de El Salvador, queda también bajo la responsabilidad de resguardar y velar
por el cumplimiento de las medidas de protección emitidas en la presente resolución, la municipalidad de San Salvador mediante las dependencias de
la misma; la Policía Nacional Civil, y toda persona natural o jurídica; en virtud de lo cual deberán prohibir, impedir y hacer cesar, en caso necesario,
EN L
TI IA
cualquier acto de robo, de pillaje, ocultación o apropiación de elementos constructivos de valor cultural, bajo cualquier forma que se practique, así
como todos los actos de vandalismo que de forma individual o colectiva puedan afectar a dicho Bien Cultural.
O IC
N OF
Art. 9.- Conforme al artículo veintiuno del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, los municipios
no podrán otorgar licencias, ni aprobarán planos sin que éstos tengan la autorización previa de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural.
IO
Art. 10.- La presente Resolución Interna entrará en vigencia el mismo día de su publicación en el Diario Oficial.
R
IA
COMUNIQUESE:
SECRETARIO DE CULTURA.
RECONOCIMIENTO Y DECLARATORIA COMO BIEN CULTURAL DEL LUGAR CONOCIDO COMO “CASERÍO EL MOZOTE”,
MUNICIPIO DE MEANGUERA, DEPARTAMENTO DE MORAZÁN.
En la Secretaría de Cultura de la Presidencia, San Salvador, a las once horas con cuarenta minutos del día veinte de enero del año dos mil
doce.
CONSIDERANDO:
A
LT
I. Que el lugar conocido como “Caserío El Mozote”, es objeto de reconocimiento y declaratoria como Bien Cultural por medio de la presente
U
Resolución Interna, el cual se encuentra ubicado en el municipio de Meanguera, departamento de Morazán.
AL S
G ON
II. Que durante el conflicto armado en El Salvador, a inicios de la década de los ochenta en el Caserío El Mozote se llevó a cabo una masacre
de inconmensurables dimensiones, en la cual fueron asesinados gran parte de sus pobladores incluyendo niños y ancianos, enmarcándose
este terrible suceso dentro del peor trance histórico que haya sufrido la República de El Salvador.
LE C
EZ A
III. Que dicha masacre fue llevada a cabo por parte de fuerzas militares del Estado salvadoreño, en particular por el “Batallón Atlacatl” los
D AR
días 09, 10 y 11 de diciembre de 1981, haciendo uso de la más terrible violencia, crueldad, brutalidad y represión, característico de las
estrategias militares dominantes en esa época de conflicto armado.
LI O P
IV. Que los referentes históricos de esta masacre basados en investigaciones realizadas por expertos, consideran este hecho como un genocidio
de gran magnitud y de trascendentales repercusiones en la historia reciente de El Salvador, por lo que el Caserío El Mozote guarda en sí
VA L
mismo la memoria viva de este suceso que intencionalmente se ha pretendido ignorar y negarle en toda su magnitud e implicación histórica,
E SO
por lo que se justifica su actual reivindicación y valorización de su suelo, que pudiendo ser reconocido el Caserío El Mozote por la sociedad
salvadoreña como un Bien Cultural de valor histórico, social y testimonial.
EN L
V. Que el Jardín Memorial o “Jardín de la Reflexión”, así como el “Mural de la Luz” colocado en la pared exterior de la iglesia, sean reco-
TI IA
nocidos como bienes culturales, los cuales representan la esperanza que tiene la población de El Mozote, que la luz un día se imponga a
la oscuridad y pueda la verdad ser reconocida. Estos monumentos memoriales que han sido dedicados a recordar a los más de 140 niños y
O IC
niñas que allí entregaron sus vidas; en el jardín aún se conservan las baldosas que tienen las marcas indelebles de las balas disparadas sobre
los cuerpos de niños inocentes. En este escenario atroz, se plantó un jardín con el objetivo de encontrar claridad dentro de la confusión que
N OF
de este hecho derivó. Para la población y familiares de las víctimas representan a los niños y niñas de la comunidad El Mozote, a quienes
se les arrebató la vida.
IO
VI. Que el Monumento a la Familia de El Mozote, pueda ser reconocido como Bien Cultural ya que representa la larga historia de represión
a que fue sometido el país durante la guerra y es además es un símbolo de los miles de personas identificadas o no, que se encuentran
R
diseminadas en ese lugar y que perdieron la vida en los brutales operativos militares.
IA
D
VII. Que el Caserío El Mozote posee Valor Histórico, y éste se determina a partir de que en él, sucedió uno de los más trágicos eventos histó-
ricos de El Salvador, como al que se hace referencia y fue principal escenario de los hechos que en la zona oriental acontecían en relación
al conflicto armado y que en ese lugar se desarrollaron las genocidas estrategias militares contra la población salvadoreña a las que se les
denominaba “tierra arrasada”.
VIII. Que los monumentos escultóricos y conmemorativos ubicados dentro de sus límites del Caserío El Mozote, poseen Valor Estético, por
el significado particular que éstos aportan al entorno y la reacción emocional que de esto se deriva. En este caso corresponde a intereses
espirituales, que encuentran en estas expresiones artísticas, su manifestación a través de un mural que representa a los niños muertos y a la
escultura que representa a las familias asesinadas en el caserío.
IX. Que el Caserío El Mozote, posee Valor Social, debido a que posee dentro de sus límites monumentos artísticos conmemorativos, de gran
sentido social y que poseen la capacidad de narrar el hecho, convirtiéndose en un nexo entre el pasado y el presente, aludiendo a la historia
reciente de este lugar. En El Mozote realiza cada 11 de Diciembre desde 1992, la conmemoración de la masacre, como un homenaje a las
víctimas, a la que asisten los habitantes del lugar y de todo el ámbito nacional.
162 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
X. Que el Caserío El Mozote, posee Valor Testimonial, que respalda su carácter cultural, ya que durante los años del conflicto armado, las
vejaciones y brutal represión a que fueron sometidas las poblaciones campesinas en estos lugares, fueron sobradamente demostradas en
infinidad de denuncias y testimonios de los sobrevivientes y familiares de las víctimas, que eximen de otras pruebas para confirmar el
sufrimiento y los atropellos a que fue sometido el pueblo salvadoreño.
POR TANTO,
En cumplimiento del artículo 1 inciso 3°, y el artículo 63, ambos de la Constitución de la República de El Salvador, en los que se establece que
es obligación del Estado asegurar a los habitantes de la República, el goce de la libertad, la salud, la cultura, el bienestar económico y la justicia social;
y que la riqueza artística, histórica y arqueológica del país forma parte del tesoro cultural salvadoreño, el cual se encuentra bajo la salvaguarda del
A
Estado y sujeto a leyes especiales para su conservación.
LT
U
En cumplimiento del artículo 8 literal e) de la Convención sobre Defensa del Patrimonio Arqueológico, Histórico y Artístico de las Naciones
Americanas, conocida como Convención de San Salvador, en el cual se establece que: “Cada Estado es responsable de la identificación, registro, pro-
AL S
tección, conservación y vigilancia de su patrimonio cultural; para cumplir tal función se compromete a: e) la delimitación y protección de los lugares
G ON
arqueológicos y de interés histórico y artístico.
Con base en los artículos 1, 2, 5 y 51 inciso 1° de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos 2 y 3 del
LE C
Reglamento de la citada Ley, en los cuales se establece la autoridad competente para identificar, investigar, conservar, proteger, normar y difundir el
EZ A
patrimonio cultural salvadoreño, así como también la facultad de ésta para reconocer y declarar bienes culturales.
D AR
Con base en el artículo 3 literal b) de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y la parte final del numeral 3 del inciso
2° de este mismo artículo, y artículo 8 del Reglamento de la citada Ley, en los cuales se hace referencia a lo que se considera como bien cultural.
LI O P
Con base a los artículos 8 inciso 1° y 30 de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos 23, 74 y 77 del
Reglamento de la citada Ley, en los cuales se establece la facultad de adoptar las medidas de protección de bienes culturales, y los obligados a cumplir
y cooperar con ello.
VA L
Y con base en los artículos 46 y 53 - F del Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo en donde se establece a la Secretaría de Cultura como una
E SO
Secretaría de la Presidencia de la República, así como las competencias y atribuciones de la misma y de su titular
EN L
RESUELVE:
TI IA
O IC
Art. 1.- Declarar y reconocer como Bien Cultural El Caserío El Mozote, jurisdicción del Municipio de Meanguera, Departamento de Morazán.
Los límites, linderos y extensión superficial del área protegida de “el Caserío El Mozote" quedan establecidos mediante los siguientes rumbos y
N OF
distancias: partiendo del punto ubicado al Nor-oriente de la poligonal que se describe, con coordenadas en “x” 379784; y en “y” 1537094; se inicia
el RUMBO ORIENTE: Formado por un tramo, así: primer tramo, con rumbo sur treinta y tres grados dieciocho minutos catorce segundos este, dis-
tancia de doscientos cinco punto ochenta metros. RUMBO SUR: Formado por cuatro tramos, así: primer tramo, con rumbos sur setenta y dos grados
IO
cincuenta y cinco minutos dieciocho segundos oeste, distancia de ciento setenta y tres punto sesenta y seis metros. Tramo dos, con rumbo sur cuarenta
y nueve grados cincuenta y tres minutos siete segundos oeste, distancia de ciento sesenta y seis punto cero siete metros. Tramo tres, con rumbo norte
R
ochenta y uno grados cinco minutos treinta y seis segundos oeste, y distancia de ciento treinta y cinco punto sesenta y cuatro metros. Cuarto tramo,
IA
con rumbo sur cincuenta grados cuarenta y nueve minutos treinta y cinco segundos oeste, distancia de sesenta y nueve punto sesenta y seis metros.
RUMBO PONIENTE, formado por un tramo, así: Tramo uno con rumbo norte treinta y ocho grados treinta y tres minutos cincuenta y cinco segun-
D
dos oeste, distancia de noventa y cuatro punto sesenta y cuatro metros. RUMBO NORTE, formado por tres tramos, así: tramo uno, con rumbo norte
cuarenta y nueve grados cincuenta y ocho minutos once segundos este, distancia de ciento noventa y cinco punto noventa metros. Tramo dos, con
rumbo sur cincuenta y seis grados cincuenta y seis minutos treinta y nueve segundos este, distancia de setenta y cinco punto diecisiete metros. Tramo
tres, con rumbo norte cuarenta y siete grados cuarenta y ocho minutos veintitrés segundos este, distancia de doscientos ochenta y ocho punto ochenta
y cinco metros. La extensión superficial resultante y la cual constituye toda el área protegida del caserío El Mozote es de SETENTA Y TRES MIL
CUATROCIENTOS VEINTICINCO METROS CUADRADOS (73,425 m²).
La presente declaratoria de Bien Cultural del Caserío El Mozote, se extiende a toda el área superficial comprendida dentro de los límites esta-
blecidos en el presente artículo.
Art. 2.- Para la protección y conservación del lugar conocido como “Caserío El Mozote”, deberán seguirse los requerimientos técnicos que la
Dirección Nacional de Patrimonio Cultural, a través de sus dependencias, establezca en las autorizaciones o permisos que emita, relativos a la re-
gulación para cualquier estudio o intervención, para su supervisión y monitoreo según sea el caso, y realizar visitas e inspecciones técnicas, todo de
conformidad a la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador y su Reglamento.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 163
Art. 3.- Se establecen las siguientes medidas de protección para conservar e intervenir el Caserío El Mozote, y para los monumentos que se
encuentran dentro de los referidos límites:
a) Que para el lugar conocido Caserío El Mozote, es de vital importancia debido a su aporte cultural y deberá considerarse de forma individual
tanto como de forma conjunta con los monumentos que alberga dentro de su delimitación, por lo tanto toda intervención a realizar que
afecte directa o indirectamente el mencionado lugar, deberá partir de un plan director que oriente las actuaciones tanto para el Caserío El
Mozote, como para los monumentos conmemorativos que están ubicados dentro de sus límites.
b) En cuanto a los monumentos que se encuentran dentro del Caserío El Mozote, es de hacer notar que poseen valores estético, histórico, social
y religioso, por las manifestaciones espirituales, religiosas, culturales y sociales, que se desarrollan en su entorno y que a través de los años
la comunidad se ha identificado con éstas. En tal sentido a fin de no perjudicar estos valores antes descritos, los monumentos no podrán ser
removidos de su sitio y solo se permitirán obras de mejoramiento en su estructura física y obras de mantenimiento o de restauración según
sea el caso, previa autorización de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural.
c) En cuanto a la Conmemoración de la masacre ocurrida en el Caserío El Llanito, se recomienda mantener vivas estas tradiciones, que sirven a
A
las familias de la comunidad para rendir homenaje a sus muertos, lo que coadyuva a la recuperación de la identidad cultural, sin olvidar que
nuestra identidad como colectivo lo forma nuestra historia, como un medio de asegurar la permanencia en el tiempo para las generaciones
LT
futuras.
d) Que para todo lo escrito en los literales anteriores, referentes a las intervenciones permitidas en los bienes culturales, se requerirá de un
U
proyecto que oriente la intervención, mismo que deberá ser coordinado por profesionales de la restauración y la arquitectura, quienes a su
AL S
vez deberán apoyarse en profesionales de otras disciplinas como arqueología, historia, antropología e ingeniería y otras que fueren necesarias
para la conservación y valorización de los bienes culturales.
G ON
Quedan prohibidos los siguientes usos en el Caserío El Mozote: antenas, mástiles o torres de tendido eléctrico o telefonía, estaciones de
transferencia de basura, estaciones de energía eléctrica, incineradores de basura, gasolineras, bodegas de productos perecederos o no pere-
LE C
cederos, pirotécnicos, silos, bodegas de acopio y transferencia, estacionamientos públicos o privados, reparaciones y talleres automotrices,
lavado de carros, fabricación de elementos arquitectónicos, servicios de transporte tales como: terminales de carga y terminales de auto-
buses, y cualquier otra que vaya en detrimento del entorno circundante de los bienes culturales, tales como, estacionamiento permanente
EZ A
de buses y microbuses, colocación de locales de comercio informal, quioscos, ventas ambulantes y otras actividades que generen altas
D AR
concentraciones de olores, ruidos estridentes, gases, y desperdicios molestos y contaminantes, así como cualquier otro uso no acorde a la
dignificación y valorización del bien cultural.
LI O P
Art. 4.- La Dirección Nacional de Patrimonio Cultural, a través de sus dependencias, podrá realizar las visitas e inspecciones técnicas necesarias
a fin de hacer cumplir lo requerido en los artículos ochenta y tres y ochenta y cuatro del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio
VA L
Cultural de El Salvador.
E SO
Art. 5.- Que en virtud de los artículos veintiséis inciso tercero, y treinta de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador,
y artículos veintitrés, veintiséis y setenta y cuatro del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, queda
EN L
terminantemente prohibida toda acción u omisión que ponga en peligro o facilite el deterioro físico del lugar conocido como Caserío El Mozote. De
TI IA
igual manera quedan prohibidas todas aquellas acciones de cualquier naturaleza que representen la pérdida o destrucción de todos o alguno de los
valores culturales identificados en él.
O IC
Art. 6.- Que conforme a los artículos seis y siete de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos diecinueve
N OF
y setenta y siete del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, queda también bajo la responsabilidad de
resguardar y velar por el cumplimiento de las medidas de protección emitidas en la presente resolución, la municipalidad de Meanguera, mediante
las dependencias de la misma; la Policía Nacional Civil, y toda persona natural o jurídica; en virtud de lo cual deberán prohibir, impedir y dar aviso a
la autoridad correspondiente, cualquier acto de robo, de pillaje, ocultación o apropiación de elementos constructivos de valor cultural, bajo cualquier
IO
forma que se practique, así como todos los actos de vandalismo que de forma individual o colectiva puedan afectar a dicho Bien Cultural.
R
Art. 7.- Conforme al artículo veintiuno del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, los municipios
IA
no podrán otorgar licencias, ni aprobarán planos sin que éstos tengan la autorización previa de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural.
D
Art. 8.- La presente Resolución Interna entrará en vigencia el mismo día de su publicación en el Diario Oficial.
COMUNÍQUESE:
RECONOCIMIENTO Y DECLARATORIA COMO "BIEN CULTURAL DEL LUGAR CONOCIDO COMO EL LLANITO", MUNICIPIO
DE IZALCO, DEPARTAMENTO DE SONSONATE.
En la Secretaría de Cultura de la Presidencia, San Salvador, a las catorce horas del día treinta de enero del año dos mil doce;
A
LT
CONSIDERANDO:
U
AL S
G ON
I. Que el lugar conocido como El Llanito, en la ciudad de Izalco, objeto de reconocimiento y declaratoria como bien cultural por medio de
la presente resolución interna, se encuentra ubicado en la manzana delimitada por la avenida Atlacatl, Segunda Calle Oriente, Segunda
Avenida Sur - avenida José Roberto Cea y calle Libertad, Municipio de Izalco, Departamento de Sonsonate.
LE C
EZ A
II. Que el lugar conocido como El Llanito, en la ciudad de Izalco, fue testigo de la masacre de los pueblos originarios de la zona occidental del
D AR
país acaecida en el año de 1932, la cual fue perpetrada durante la dictadura del presidente Maximiliano Hernández Martínez contra indíge-
nas y campesinos, por el hecho de que llevaban a cabo reclamos de mayor justicia y equidad. Esto ocasionó una masacre de considerables
LI O P
dimensiones y las consecuencias siguientes: miseria y maltrato, sufriendo además, por añadidura, el despojo de sus herencias ancestrales
en manos de los terratenientes.
VA L
III. Que los referentes históricos consideran este hecho como un genocidio de tal magnitud y con implicaciones tales, como para ser conside-
E SO
rado un punto de inflexión en nuestra historia reciente. Aquí se sepultaron en masa los cuerpos de las víctimas, lo que ha convertido a El
Llanito en el lugar de referencia de donde se llevó a cabo uno de los capítulos más sangrientos y dramáticos en la historia de nuestro país.
EN L
Que a pesar de haber sido, en los años posteriores al suceso, intencionalmente ignorado y no habiendo sido reconocido hasta la fecha en
TI IA
toda su magnitud e implicación histórica por parte de las autoridades estatales ni las generaciones actuales, El Llanito amerita la actual
reivindicación y valorización de su suelo, bajo el cual descansan miles de osamentas de niños y hombres que fueron víctimas del crimen
O IC
antes mencionado, llevado a cabo por las autoridades del Estado con el propósito de aterrorizar a estos grupos, considerados hostiles o
N OF
peligrosos para el logro de sus fines, desalentando así cualquier tipo de insumisión. Hoy estas miles de víctimas sometidas a una muerte
degradante y sus descendientes, elevan su clamor a las conciencias de las nuevas generaciones, pidiendo que su historia se reconozca y
IO
divulgue, conscientes que la única manera de que haya un "nunca más" para estos crueles acontecimientos ocurridos en 1932, es construir
la memoria colectiva en base a la verdad y la justicia, como este acto de declaratoria pretende hacer.
R
IV. Que El Llanito, sea reconocido por la sociedad salvadoreña como un Bien Cultural, en conmemoración de la Injusta muerte de aquellos
IA
pueblos originarios que conformaron el acervo primero de nuestra actual Nación, y que sirva para perpetuar en la memoria Nacional la
D
violación a los Derechos Humanos de la que fueron víctima los pueblos originarios del país y que esta declaratoria se considere como un acto
de restauración histórica y moral. Una justa respuesta como sociedad democrática a las miles de víctimas de la masacre de 1932, acontecida
durante una de las tantas dictaduras que privilegiaban el poder de unos pocos en detrimento del conjunto de la sociedad salvadoreña.
V. Que El Llanito posee Valor Arquitectónico, por albergar en él los vestigios de la primera Iglesia construida por los colonizadores hispanos,
la cual fue declarada como Monumento Nacional por medio de Decreto Legislativo N° 576, de fecha 13 de septiembre de 1990, publicado
en el Diario Oficial N° 262 Tomo 309 de fecha 16 de noviembre de 1990.
VI. Que El Llanito posee Valor Urbano, por estar ubicado en pleno Centro Histórico de la ciudad de Izalco, rodeado de calles y avenidas prin-
cipales, compartiendo así, las actividades diarias del los ciudadanos. Es un conformador del espacio público y tiene un papel trascendente,
pues ha llegado a formar parte de la memoria histórica y urbana de la ciudad, el cual por su significación máxima, es considerado un hito
urbano.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 165
VII. Que El Llanito posee Valor Estético, ya que aporta una cualidad al medio ambiente por ser un espacio verde que enriquece el paisaje urba-
no. Se ha constituido en un mausoleo natural en el que se enaltece o sublima a los indígenas caídos en la masacre, produciendo una fuerte
emoción en la mente del visitante.
VIII. Que El Llanito posee Valor Histórico, y éste se determina a partir de que en él, han sucedido eventos sociales y naturales relacionados
con la población de Izalco y de El Salvador, como al que se hace referencia y fue principal escenario de los sucesos de 1932, producto por
los profundos problemas sociales mencionados anteriormente ocurridos durante el Martinato y registrado por la historiografía como un
crimen de lesa humanidad, el cual fue dirigido en contra de la cultura indígena y que se conserva en la Memoria Histórica de la nación. El
poblado de Izalco se remonta a la época prehispánica siendo éste un asentamiento nahua- pipil; que para la época colonial (a mediados del
Siglo XVI) se edificó en él, una iglesia católica la cual fue destruida por el terremoto de Santa Marta ocurrido el 29 de julio del año 1773
A
quedando en ruinas y existiendo los vestigios de esta edificación en el lugar llamado o conocido como El Llanito.
LT
IX. Que El Llanito posee valor de antigüedad, debido a que se localizan dentro de él edificaciones que tienen más de cincuenta años y, por lo
U
mismo, es parte de la identidad cultural de la población izalqueña, ligado a los hechos históricos como los mencionados anteriormente.
AL S
G ON
X. Que en El Llanito se realizan manifestaciones culturales, como es la conmemoración de la masacre de 1932, que se lleva a cabo desde el
año 2005 por la comunidad indígena en honor a sus ancestros, convirtiéndose en un punto de reunión donde se conmemora la muerte de los
LE C
"abuelos", preservando por medio de ésta la memoria histórica. Es en este lugar, sobre los restos de sus antepasados, donde los descendientes
se reúnen a manifestar su duelo, convirtiéndose por este hecho en un lugar sagrado para los pueblos originarios de El Salvador, quienes se
EZ A
D AR
encuentran dentro del proceso de recuperar su identidad cultural.
XI. Que El Llanito posee valor social, debido a que dentro de él se desarrollaba una tradición desde los orígenes de la ciudad, como un home-
LI O P
naje para los seres queridos que han partido. Este homenaje se realizaba el dos de noviembre o día de los muertos. Tradicionalmente lo
realizaban los miembros más ancianos de las familias de la comunidad indígena de Izalco y consistía en hacer un redoble de las campanas
VA L
de la parroquia de la Asunción de Izalco, desde el alba hasta el ocaso, como un tributo a sus muertos, lo que se hacía escuchar por todo el
E SO
pueblo. Esta manifestación está siendo recuperada por la comunidad indígena a partir del año 2011.
EN L
TI IA
POR TANTO,
O IC
En cumplimiento del artículo 1 inciso 3°, y el artículo 63, ambos de la Constitución de la República de El Salvador, en los que se establece que
N OF
es obligación del Estado asegurar a los habitantes de la República, el goce de la libertad, la salud, la cultura, el bienestar económico y la justicia social;
y que la riqueza artística, histórica y arqueológica del país forma parte del tesoro cultural salvadoreño, el cual se encuentra bajo la salvaguarda del
IO
En cumplimiento del artículo 8 literal e) de la Convención sobre Defensa del Patrimonio Arqueológico, Histórico y Artístico de las Naciones
IA
Americanas, conocida como Convención de San Salvador, en el cual se establece que: "Cada Estado es responsable de la identificación, registro, pro-
tección, conservación y vigilancia de su patrimonio cultural; para cumplir tal función se compromete a: e) la delimitación y protección de los lugares
D
Con base en los artículos 1, 2, 5 y 51 inciso 1° de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos 2 y 3 del
Reglamento de la citada Ley, en los cuales se establece la autoridad competente para identificar, investigar, conservar, proteger, normar y difundir el
patrimonio cultural salvadoreño, así como también la facultad de ésta para reconocer y declarar bienes culturales.
Con base en el artículo 3 literal b) de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y la parte final del numeral 3 del inciso
2° de este mismo artículo, y artículo 8 del Reglamento de la citada Ley, en los cuales se hace referencia a lo que se considera como bien cultural.
Con base a los artículos 8 inciso 1° y 30 de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos 23, 74 y 77 del
Reglamento de la citada Ley, en los cuales se establece la facultad de adoptar las medidas de protección de bienes culturales, y los obligados a cumplir
y cooperar con ello.
166 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
Y con base en los artículos 46 y 53 - F del Reglamento Interno del Órgano Ejecutivo en donde se establece a la Secretaría de Cultura como una
Secretaría de la Presidencia de la República, así como las competencias y atribuciones de la misma y de su titular
RESUELVE:
Art. 1.- Declarar y reconocer como Bien Cultural el lugar conocido como "El Llanito", en adelante "El Llanito", ubicado en el Municipio de
Izalco, Departamento de Sonsonate. Los límites, linderos y extensión superficial de "El Llanito" quedan establecidos mediante la siguiente descripción
técnica:
A
Iniciando en el PI de la Calle Libertad y Avenida Atlacatl y con rumbo Sur ochenta y nueve grados veintiséis minutos dieciséis segundos Oeste
LT
y distancia de treinta y nueve metros con veintiséis centímetros y con rumbo de noventa grados y distancia de ocho metros con ochenta y seis centí-
U
metros se llega al mojón uno, lugar de donde se inicia la presente descripción. Al Norte: tres tramos, el primero de mojón uno a mojón dos con rumbo
Sur setenta y tres grados treinta y cuatro minutos treinta y ocho segundos Este distancia de cincuenta y nueve metros con cuarenta y tres centímetros;
AL S
G ON
el segundo de mojón dos a mojón tres con rumbo Norte cuatro grados cincuenta y siete minutos cuarenta y cinco segundos Este distancia de treinta
y un metros con noventa centímetros; el tercero de mojón tres a mojón cuatro con rumbo Sur setenta y tres grados cero minutos cincuenta y cuatro
segundos Este distancia de cuarenta y cuatro metros, lindando en los primeros dos tramos con parte de la iglesia Nuestra Señora de la Asunción y en
LE C
el último tramo con la Calle Libertad. Al Oriente: tres tramos, el primero de mojón cuatro a mojón cinco con longitud de curva de ocho metros con
EZ A
noventa y ocho centímetros y radio de cinco metros con cincuenta y siete centímetros; el segundo de mojón cinco a mojón seis con rumbo Sur quince
D AR
grados veintinueve minutos cincuenta y nueve segundos Oeste distancia de cincuenta y dos metros seis centímetros; el tercero de mojón seis a mojón
siete, con longitud de curva de siete metros con tres centímetros y radio de cinco metros con cincuenta centímetros, lindando en estos tres tramos con
LI O P
la Segunda Avenida Sur. Al Sur: dos tramos, el primero de mojón siete a mojón ocho con rumbo norte, setenta y un grados, cuarenta y siete minutos,
cuarenta y siete segundos oeste, distancia de noventa y tres metros con cincuenta y dos centímetros; el segundo, de mojón ocho a mojón nueve, con
VA L
longitud de curva de ocho metros con cincuenta y un centímetros y radio de trece metros con veintitrés centímetros, lindando en estos dos tramos con la
E SO
Segunda Calle Oriente. Al Poniente: un solo tramo, de mojón nueve a mojón uno, con rumbo norte, dieciséis grados cuarenta y cinco minutos, cuarenta
y dos segundos este, distancia de veintitrés metros con sesenta y dos centímetros, lindando en este tramo con la avenida Atlacatl de por medio; así se
llega al mojón uno, lugar de donde inició la presente descripción. La extensión superficial resultante y que constituye toda el área de El Llanito es de
EN L
TI IA
CUATRO MIL QUINIENTOS NOVENTA Y TRES PUNTO CERO SIETE METROS CUADRADOS (4,593.07 m²).
La presente declaratoria de bien cultural del lugar conocido como El Llanito, se extiende a toda el área superficial comprendida dentro de los
O IC
Art. 2.- Para la protección y conservación del lugar conocido como El Llanito deberán seguirse los requerimientos técnicos que la Dirección
Nacional de Patrimonio Cultural, a través de sus dependencias, establezca en las autorizaciones o permisos que emita relativos a la regulación para
IO
cualquier estudio o intervención, para su supervisión y monitoreo, según sea el caso, y realizar visitas e inspecciones técnicas, todo de conformidad a
la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador y su Reglamento.
R
Art. 3.- Se establecen las siguientes medidas de protección para conservar e intervenir el lugar conocido como El Llanito y para los vestigios de
IA
a) Que para el lugar conocido como El Llanito, así como para los vestigios de la iglesia colonial que cuenta con declaratoria de monumento
nacional, son de vital importancia, debido a su aporte cultural y deberán considerarse de forma individual tanto como de forma conjunta,
por lo tanto, toda intervención a realizar que afecte directa o indirectamente a los mencionados inmuebles deberá partir de un plan director
que oriente las actuaciones tanto para El Llanito, donde están ubicadas las fosas comunes producto de los acontecimientos sociales del
año 1932, como para los vestigios de la primera iglesia. A la vez, en el predio de El Llanito, se localizan otras edificaciones que carecen
de valor cultural, como la construcción anexa al sur de la iglesia, cuyo uso principal es administrativo, la construcción de uso habitacional
(casa parroquial) que data de los años noventa, ubicada al oriente de la actual iglesia y al norte de los vestigios de la primera iglesia – mo-
numento nacional –; edificaciones que carecen de valor cultural y que no contribuyen a la valoración del lugar, sino al contrario, a raíz de
su construcción se causaron daños al suelo cultural. Pero con el fin de no vulnerar ni profanar el suelo que contiene a los ancestros de la
población de Izalco, no podrán demolerse las edificaciones que carecen de valor cultural ya existentes, ni proyectar nuevas construcciones
en ese sector.
DIARIO OFICIAL.- San Salvador, 7 de Marzo de 2012. 167
b) En cuanto a la gruta de piedra, fue construida sobre los vestigios de lo que fuera el Altar Mayor de la primera iglesia de Asunción, después
de los hechos violentos ya descritos y con la intención de que en ella encontrarán paz las almas de todos los masacrados en aquellos días
de enero de 1932. Hoy, a setenta y nueve años de su construcción, la imagen de la tan conocida gruta, goza de la fe de muchos devotos,
quienes hacen sus visitas al lugar, ofreciendo flores y velas a la memoria de sus muertos. El día doce de diciembre, se llevan a cabo cere-
monias religiosas en conmemoración de la Virgen de Guadalupe. A pesar de no poseer valor estético, es de hacer notar que posee valores
de antigüedad, por tener más de 50 años de haber sido construida, valor histórico, debido a que señala el acto genocida contra los indígenas,
valor social y valor religioso, por las manifestaciones espirituales, religiosas, culturales y sociales, que se desarrollan en su entorno y que
a través de los años la comunidad se ha Identificado con ésta. En tal sentido a fin de no perjudicar estos valores antes descritos, la gruta
no podrá ser removida de su sitio y solo se permitirán obras de mejoramiento en su estructura física y obras de mantenimiento, previa
A
autorización de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural.
LT
c) En cuanto a la Conmemoración y a la tradición del redoble de campanas el día 2 de noviembre o día de los muertos, se recomienda mantener
U
vivas estas tradiciones, que sirven a las familias de la comunidad para rendir homenaje a sus muertos, lo que coadyuva a la recuperación de
AL S
G ON
la identidad cultural de los pueblos originarios de El Salvador, sin olvidar que nuestra identidad como colectivo lo forma nuestra historia,
como un medio de asegurar la permanencia en el tiempo para las generaciones futuras.
LE C
d) Que en El Llanito, tanto el área libre de edificaciones como en la que existen los vestigios de antiguas edificaciones, no se podrán hacer
EZ A
obras que impliquen remoción del suelo o terreno, únicamente investigaciones arqueológicas o cuando se trate de obras que sean necesarias
D AR
para la conservación y protección del lugar, precedidas siempre de un estudio arqueológico a fin de no dañar restos culturales existentes en
el subsuelo, como son las osamentas localizadas en las fosas comunes de 1932, u otros restos culturales como los vestigios de la primera
LI O P
iglesia - Monumento Nacional-, que es a base de mampostería de ladrillo, y también existen los empedrados originales a lo largo de los
cimientos de las fachadas; además encontrándose ahí, los sobrecimientos de lo que fue la nave y altar mayor construidos de mampostería de
VA L
ladrillo, por lo cual toda intervención deberá contar con autorización de la Secretaría de Cultura de la Presidencia a través de la Dirección
E SO
Nacional de Patrimonio Cultural, quien podrá coordinarse con el propietario y autoridades locales como la Alcaldía Municipal de Izalco y
Alcaldía del Común.
EN L
TI IA
e) Que para todo lo escrito en los literales anteriores, referentes a las intervenciones permitidas en los bienes culturales, se requerirá de un
proyecto que oriente la intervención, mismo que deberá ser coordinado por profesionales de la restauración y la arquitectura paisajística,
O IC
quienes a su vez deberán apoyarse en profesionales de otras disciplinas como arqueología, historia, antropología e ingeniería y otras que
N OF
f) Se prohíbe el acceso, circulación y estacionamiento de automotores, motos, bicicletas y cualquier otro vehículo, sobre el predio de El
IO
g) La circulación y estancia peatonal, estableciéndose como único acceso peatonal a la población en general, el sector poniente de El Llanito,
IA
ubicado al costado del campanario. El acceso del vehículo de la parroquia, se hará exclusivamente por el portón Norte, sin pasar sobre el
área que contiene la mayor concentración de restos óseos, contribuyendo esto a honrar y respetar a los que allí yacen enterrados.
D
h) En cuanto a la vegetación se permitirá únicamente la siembra de grama y de ser necesario para proteger el suelo cultural, se deberá recubrir
el terreno con una capa de tierra negra de 20 centímetros a fin de proteger los restos óseos y generar ambientes naturales y de jardinería de
uso contemplativo y se podrá hacer uso de maceteros movibles en los cuales se podrá plantar cualquier tipo de vegetación. De igual manera
se deberá hacer cuando se requiera, un análisis de la flora existente para determinar cuáles especies podrían estar dañando las edificaciones
con valor cultural y el subsuelo donde existen fosas comunes o puedan haber.
i) Se recomienda como medida de protección el mantenimiento periódico del Bien Cultural de "El Llanito".
Quedan terminantemente prohibidos los siguientes usos al interior de El Llanito: Quema de pólvora que genere vibraciones, a excepción de los
cohetes de vara y bombas de caño utilizados en las fiestas patronales y otras actividades ceremoniales; antenas, mástiles o torres de tendido eléctrico o
telefonía, estaciones de transferencia de basura, estaciones de energía eléctrica, incineradores de basura, gasolineras, bodegas de productos perecederos,
168 DIARIO OFICIAL Tomo Nº 394
no perecederos, pirotécnicos, silos, bodegas de acopio y transferencia, estacionamientos públicos o privados en uno o más niveles, reparaciones y talleres
automotrices, lavado de carros, fabricación de elementos arquitectónicos, acopio de materiales cualquiera sea su naturaleza, servicios de transporte tales
como: terminales de carga y terminales de autobuses, cafeterías, cafetines, quioscos, pastaje y cría de animales, para bodegaje o almacenaje de cualquier
tipo de productos, para fiestas, festivales o reuniones sociales u otro uso ajeno a los servicios religiosos y espirituales propios del lugar y cualquier
otra que vaya en detrimento del entorno circundante del bien cultural, tales como, estacionamiento permanente de buses y microbuses, colocación de
locales de comercio informal, quioscos, ventas ambulantes y otras actividades que generen altas concentraciones de olores, ruidos estridentes, gases,
y desperdicios molestos y contaminantes, así como cualquier otro uso no acorde a la dignificación y valorización del bien cultural.
Art. 4.- La Dirección Nacional de Patrimonio Cultural, a través de sus dependencias, podrá realizar las visitas e inspecciones técnicas necesarias
A
a fin de hacer cumplir lo requerido en los artículos ochenta y tres y ochenta y cuatro del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio
LT
Cultural de El Salvador.
U
Art. 5.- Que en virtud de los artículos veintiséis inciso tercero, y treinta de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador,
AL S
y artículos veintitrés, veintiséis y setenta y cuatro del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, queda
G ON
terminantemente prohibida toda acción u omisión que ponga en peligro o facilite el deterioro físico del lugar conocido como "El Llanito". De igual
LE C
manera quedan prohibidas todas aquellas acciones de cualquier naturaleza que representen la pérdida o destrucción de todos o alguno de los valores
EZ A
D AR
Art. 6.- Que conforme a los artículos seis y siete de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, y artículos diecinueve
y setenta y siete del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, queda también bajo la responsabilidad de
LI O P
resguardar y velar por el cumplimiento de las medidas de protección emitidas en la presente resolución la municipalidad de Izalco, mediante las
dependencias de la misma, la Policía Nacional Civil y toda persona natural o jurídica, en virtud de lo cual deberán prohibir, impedir y dar aviso a la
VA L
E SO
autoridad correspondiente cualquier acto de robo, de pillaje, ocultación o apropiación de elementos constructivos de valor cultural, bajo cualquier
forma que se practique, así como todos los actos de vandalismo que de forma individual o colectiva puedan afectar a dicho Bien Cultural.
EN L
Art. 7.- Conforme al artículo veintiuno del Reglamento de la Ley Especial de Protección al Patrimonio Cultural de El Salvador, los municipios
TI IA
no podrán otorgar licencias, ni aprobarán planos, sin que éstos tengan la autorización previa de la Dirección Nacional de Patrimonio Cultural. Las
O IC
autoridades municipales y la Alcaldía del Común serán las entidades encargadas de asegurar el fiel cumplimiento de las disposiciones emitidas en la
N OF
presente resolución.
Art. 8.- La presente resolución interna entrará en vigencia el mismo día de su publicación en el Diario Oficial.
IO
COMUNIQUESE:
D
SECRETARIO DE CULTURA.