Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DOBLE VÍA
RADIO
Manual de usuario
Recepción de canales meteorológicos de emergencia/Copia rápida de un canal/VOX/
Transmisión multibanda y recepción/eliminación remota de 50∽600 MHz
FCC FRS/GMRS/Amateur ADVERTENCIA Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para
■Declaraciones de cumplimiento de la FCC: un entorno descontrolado. No utilice este dispositivo cuando la antena
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. muestra daños evidentes.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Sostenga este transmisor a aproximadamente 25 mm de su cara y
(1) Es posible que este dispositivo no cause interferencias dañinas, y hable normalmente con la antena apuntando hacia arriba y lejos. Utilice el suministrado
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidaclip de cinturón para
la interferencia la configuración
que pueda provocar undefuncionamiento
uso en el cuerpo
no ya que otros accesorios pueden no
deseado.
cumplir con los límites.
Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte ADVERTENCIA: MODIFICACIÓN DE ESTE DISPOSITIVO PARA RECIBIR CELULAR
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario paraLAS operar
SEÑALES DE SERVICIO RADIOTELÉFONO ESTÁN PROHIBIDAS BAJO
el equipamiento. NORMAS DE LA FCC Y LEY FEDERAL.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con las ■Información de licencia
límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas
El uso de laradio
de nuestra FCC. en EE. UU. está sujeto a las normas y reglamentos de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra o modificaciones no aprobados expresamente por nosotros pueden anular el
Los cambios
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. este equipo autoridad de usuario otorgada por la FCC para operar esta radio y no debe
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no hacerse. Para cumplir con los requisitos de la FCC, los ajustes del transmisor
instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causardebe ser realizado únicamente por o bajo la supervisión de una persona certificada
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
como técnicamente calificado para realizar el mantenimiento y las reparaciones del transmisor
garantiza que no se producirán interferencias en una instalación determinada.
en los servicios fijos y móviles terrestres privados certificados por un
Si este equipo causa interferencia dañina a la radio o organización representante del usuario de esos servicios. Reemplazo
recepción de televisión, que se puede determinar girando el equipo de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) no autorizado
de vez en cuando, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
por la autorización de equipo de la FCC para este radio podría violar las normas de la FCC.
por una o más de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora. Nota: El uso de esta radio fuera del país en el que se pretendía
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor. distribuido está sujeto a regulaciones gubernamentales y puede estar prohibido.
Importante:
—Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por
el receptor.
el la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario
—Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV paraaobtener operarayuda.
este dispositivo.
Su radio está configurada para transmitir una señal regulada en una frecuencia◆asignada.
No transmita cuando la antena no esté instalada.
◆ los
Es contra la ley alterar o ajustar la configuración dentro de la radio para exceder Si encuentra mal olor o smog, apague la radio inmediatamente. Y quite la batería de la radio, luego póngase en contacto con el age
limitaciones. Cualquier ajuste a su radio debe ser realizado por técnicos calificados.
ADVERTENCIA CE: Notas de carga:
Utilice la radio bidireccional en un entorno con una temperatura entre ◆ Los paquetes de baterías no están cargados cuando se envían. Cargándolos antes de usarlos.
0-40 ℃, de lo contrario, puede dañar su radio bidireccional. Puede
estar operando ◆ La carga inicial del paquete de baterías después de la compra o almacenamiento prolongado (más de 2 meses) no llevará el paque
bajo 2000m.
Por la presente, declaramos que el tipo de equipo de radio de dos vías cumple con
con la Directiva 2014/53/UE. Para este dispositivo, se realizó SAR de cabeza y SAR de cuerpo
con el dispositivo configurado en las posiciones según EN62209-2:2010, y ◆ Antes de cargar, apague la radio. No utilice la radio durante la carga. O afectará la carga normal de la batería y causará accidentes peligrosos
La SAR boca arriba se realizó con el dispositivo a 25 mm del fantasma y el cuerpo
SAR se realizó con el dispositivo a 0 mm del fantasma. El SAR del cuerpo también fue
◆ Una vez que la batería esté completamente cargada, sáquela de la base del cargador.
realizado con los auriculares y elclip
cinturón
adjunto y sin. No vuelva a cargarlo antes de que la batería se agote por completo. O destruirá el efecto de memoria de la batería.
PRECAUCIONES ANTES DE USAR
Esta radio incorpora un excelente diseño y la última tecnología avanzada. ◆ Aunque usa las formas de carga correctas, pero la batería no gana capacidad ni usa tiempo, significa que la vida útil de la batería e
Los siguientes consejos le ayudarán a cumplir con sus obligaciones en la cláusula de garantía. Y
le brinda información importante sobre cómo operar esta radio portátil de manera segura.
◆ Coloque la radio y los accesorios donde los niños no puedan alcanzarlos. ◆ Adopte el paquete de baterías y el cargador originales de fábrica. Están disponibles con su agente local.
◆ El mantenimiento solo puede ser realizado por técnicos profesionales.
◆ Utilice el paquete de baterías y el cargador estándar para no destruir la radio.◆ Si tiene alguna pregunta sobre el paquete de batería no original de fábrica y
accesorio, por favor no los use. O causará accidentes peligrosos.
◆ Utilice la antena estándar para no acortar la distancia de comunicación.
Nota:
◆ No exponga la radio a la luz solar durante un período de tiempo prolongado, 1.
ni Use el cargador
la coloque original
cerca del calor.de fábrica para cargar, y el puerto de carga tipo C del cuerpo solo se usa para carga de emergencia.
◆ No lo coloque en ambientes con mucho polvo o húmedos. 2. Para proteger el medio ambiente, recicle la batería.
3.oNo
◆ No limpie la radio con productos químicos fuertes, agentes de limpieza retire la batería
detergentes cuando use la carga tipo C.
fuertes.
4. Nunca intente quitar la carcasa del paquete de baterías.
Caracteristica
○ 200 canales
principal
○ 10 canales meteorológicos de emergencia
CONTENIDO
1.Accesorios suministrados 01
○ Intercomunicador de banda
○ Protección
cruzadade contraseña de encendido 2. Diagrama de radio
02
○ Tono de llamada de 1750○ Recepción
HZ de banda de aviación AM/FM 3. Pantalla LCD
03
○ Programa en el sitio ○ Función de frecuencia inversa
4. Botón 1. Botón PTT (botón de transmisión) 2.04 Tecla programable y su función 3. Botón del teclado
○ Alerta de emergencia ○ Carga tipo C y base de cargador 04
○ Radio FM ○ Ancho de banda ancho/estrecho 04
○ Codificador de 10 grupos
○ Conjunto de dirección de frecuencia compensada
04
Accesorios Suministrados
Diagrama de radio
Desembale cuidadosamente la radio portátil. Le sugerimos que consulteAntena
la
siguientes elementos antes de desechar los materiales de embalaje. Gato de luz
Indicador
accesorios estandar
Detalle del indicador: Interruptor de encendido/volumen
1. Luz roja----- Transmitiendo
portatil
Artículo
Cantidad 2. Luz verde-----Recepción Encienda la radio en el sentido de las agujas del reloj;
3. Luz azul-----Encendida al cargar/ Apague la radio en sentido contrario a las agujas del reloj.
Radio 1
Apagado cuando la radio está completamente cargada.
Antena 1 Pantalla LCD
A
Batería de iones de litio 1
B Vocero
Cargador de batería 1
Tecla arriba/abajo C
Manual de usuario
Pinza de cinturón 1 D Menú de micrófono (tecla de confirmación)
OFV
1 Tecla de salida Banda A/B
SEÑOR
teclado
FCSIN
VOX
H/AA
FM
R L/M
Llamar
F
Accesorios Foto
Micrófono/
Conectores de programación Tecla transmisora Tecla lateral 1 Tecla lateral 2
Puerto de carga TIPO C
del
Manual
01 02
Pantalla LCD
Puede comprobar los diferentes símbolos designados en la pantalla LCD. El
Llave
El siguiente cuadro le ayuda a comprenderlos. Tecla PTT (Tecla de transmisión)
NSDW ● Tecla de conmutación de transmisión/recepción. Presione "PTT" para transmitir y hablar al micrófono. Suelte "PTT" para recibir.
M189435.250
DCSL-
00
435.250
F6H 00
Tecla de función programable y su función
HML ● Tecla
Intensidad de señal. Cuanto menor sea el número de cuadrículas, más débil serálateral de función inicial 1: presiónela durante un breve período de tiempo para activar la función de monitor. Presiónelo dura
la señal.
La potencia
Indicador de potencia de salida de transmisión.
de salida de transmisión actual es alta (H), media (M) o baja (L).
TC DCSCT aparecerá cuando el código actual sea un código CTCSS.
DCS aparecerá cuando el código actual sea un código DCS.
El mensaje de voz está activado.
norteFunción
La radio funciona en modo de banda estrecha. La función de la tecla lateral que podría configurarse mediante el software del programa:
VOX. Cuando la presión del sonido alcanza el valor establecido, elEmergenciaPúlselo para activar la alarma de emergencia. Se alarmará como
VOX se inicia la transmisión. Esta función se puede configurar a través del menú.
+Significa que la frecuencia de transmisión es igual a la frecuencia de recepción más una desviación de frecuencia
Modoalta/baja la configuración del software del programa.
activado/desactivado
DTMF + - -Significa que la frecuencia de transmisión es igual a la frecuencia de recepción
Salida
Selecciónmenos Permita que el usuario
una desviación
de potencia cambie entre potencia de salida alta/baja.
de frecuencia
DW La La decodificación de la señal DTMF está activada.
vigilancia dual de frecuencia está activada. ¿Podría ver dos frecuencias?
las bandas se muestran en la pantalla Monitor Permita que el usuario encienda/apague la función Monitor.
La radio ignorará todos los CTCSS/DCS que reciban y controlará la
canal real. Puede escuchar el ruido del monitor para ajustar el volumen.
Bloqueo de teclado.
Visualización
Significa que la batería necesita cargarse y la radio enviará un mensaje de
de la batería actual. Cuando la batería está casi agotada, muestra Radio .FM Activar/desactivar el modo de radio FM.
alarma de baja potencia
Permita que el usuario active/desactive la función de escaneo.
El canal principal indica. Al presionar PTT para iniciar una llamada en el VOX activado/desactivado
regularmente. Escanear activado/desactivado
Permita que el usuario encienda/apague la función VOX.
RCS El cifrado de voz de este canal está activado.
canal secundario, toda la operación funcionará en el canal principal.
Transmitiendo1750
Encienda 1750 transmisión continua.
R Modo inverso. Recibir y transmitir frecuencia inversa luz trasera Encender/apagar Jacklight
Exploración. Participar en la lista de exploración 1. Participar en la lista deTeclaexploración 2.
WX Recepción/transmisión de banda cruzada. del teclado
Texas
RX Recepción. ● Tecla Menú/Confirmar: MENÚ
Transmitiendo. A. En la página principal, presione brevemente para ingresar al menú, elija el elemento del menú y presione la tecla MENÚ para confi
Marca de carga tipo C
SOY
Escaneo
NS
Marca de recepción AM
automático del canal NOAA
B. Mantenga presionada esta tecla para ingresar al último elemento de configuración.
C. Bajo la función DTMF, significa una palabra clave.
03 04
● Tecla Salir/Borrar: SALIR Información del menú
Pulse la
A. En el estado de edición, presione brevemente para salir y llegar al menú superior; tecla Menúpresionado
manténgalo para acceder
paraa la selección
salir y volverde menú;
a la Pulse
página
la tecla Arriba/Abajo para seleccionar el número de menú,
principal.
y presione la tecla MENU para confirmar la selección; Pulse la tecla SALIR para volver al menú superior.
B. En el estado de entrada, presiónelo para borrar la información de entrada. Mantenga pulsada la tecla SALIR para volver a la página principal.
C. Bajo la función DTMF, significa palabra de código D.
● Tecla arriba:
Elemento Nombre No. Función Descripción Rango de valores
sql 1 Nivel de silenciamiento 0-9
A. Mover hacia arriba
B.Bajo la función DTMF, significa palabra de código B. PASO 2 Frecuencia de paso (2,5 K/5 K/6,25 K/10 0-5 K/12,5 K/25 K)
● Tecla Abajo: txp 3 Potencia de salida (BAJO/MEDIO/ALTO) 0-2
A. Mover hacia abajo
B. Bajo la función DTMF, significa palabra de código C.
Recibir DCS (APAGADO, 1-104: DCS, 105-208: 0-208
R_DCS 4 Presione brevemente F+* para activar DCS para escanear.
DCS inverso).
● Tecla F
R. podría funcionar con 0-9 y * para implementar rápidamente el cambio de función. SFT-D
Ajuste de desviación de frecuencia (OFF:frecuencia TX
8 =frecuencia RX; AGREGAR: frecuencia TX0-2
frecuencia + desviación de frecuencia; SUB: TX
= RX
B. Mantenga presionada esta tecla para bloquear o desbloquear el teclado. frecuencia=frecuencia RX-desviación de frecuencia)
C.Bajo el DTMF, representa la palabra de código #.
Función de tecla rápida Descripción de la función
COMPENSAR 9 Frecuencia de desviación de frecuencia (0-999.9999M)
F+1
F+2
BANDA
A/B
(F1-F7)Interruptor de frecuencia
Interruptor de canal principal
N/N 10 Ancho de banda del canal (0: ANCHO, 1: ESTRECHO) 0-1
F+3 OFV/MR Cambiar entre modo VFO y MR RCS 11 Comunicación cifrada (OFF, 1-10: 1 a 10 tipos
frecuencia de codificación). 0-10 de
F+4 Medidor de frecuencia
F+5 Alerta meteorológica de
Iniciar copia rápida de un canal
Iniciar
la NOAA
o salir del canal NOAA BCL 12 Bloqueo de canal ocupado (APAGADO, ENCENDIDO) 0-1
F+6 H/M/L Interruptor de potencia de salida MEM-CH 13 Guardar canal (elija el canal con la tecla arriba/abajo)
y la tecla numérica, presione la tecla MENÚ para guardar el canal).
F+7 VOX Cambiar a VOX
F+8
F+9
R
LLAMAR
Cambiar a función inversa
Cambiar a llamadas de emergencia de una tecla
AHORRAR14
VOX
Ahorro de batería (APAGADO/1:1/1:2/1:3/1:4)
La tasa entre el tiempo activo y el tiempo0-4
15 Configuración de VOX (APAGADO: apaga0-10
de sueño.
VOX, 1-10: 1 a 10 grados).
F+* SER Iniciar la función de búsqueda de CTCSS/DCS
F+0 FM Iniciar o salir de FM
05 06
I nformación del menú I nformación del menú
Elemento Nombre No. Función Descripción Rango de valores
Elemento Nombre
16 ABR de fondo automática (APAGADO:
No. Función Descripción Rango de valores
Luz apaga
0-5 la luz de fondo; Ítem Nombre
32No. Configuración
SLIST1 de la lista de exploración de canales 1
Función Descripción Rango de valores
1-5: apaga la luz de fondo en 1-5 segundos) 33 SLIST2
Configuración de lista 2 de exploración de canales
dual activada/desactivada (DESACTIVADO: Cerrar, CHAN_A:
TDR 17 Vigilancia
El canal es un canal, CHAN_B: el canal TX
canal B.)
0-2
AL-MOD TX
CÓDIGO
34predeterminado
Modo de alarma (SITIO: alarma local; TONO:
predeterminado es ID-ANI 35 ANI-ID, identificación de radio de comunicación DTMF
CÓDIGO ACTUALIZADO
36 CÓDIGO DTMF ARRIBA
0-1 Distante + alarma local)
MICRÓFONO
28 Eliminación del tono de cola del repetidor0-1(APAGADO, ENCENDIDO)
NOAA_S 49 Escaneo automático de canales NOAA activado/desactivado
1-LLAMADA
29 Sensibilidad MIC (0-4: 0-4 nivel) 0-4
Canal de llamada de una tecla (Seleccione el canal a través del DEL_CH 50 y la tecla numérica, presione la tecla MENÚ para eliminar el canal).
Eliminar canal (Elija el canal con la tecla Arriba/Abajo)
07 08
01
Operación común Introducir peración común Introducir
O
◆(6.1) Protección con contraseña de encendido ● Gire el “Interruptor de ◆(6.5) Recepción/transmisión
encendido/volumen” delas
en el sentido de banda cruzada
agujas del reloj para encender esta radio. Si el programa configuró Power On Password Pro
El método es: MENÚ→18→WX,Presione MENÚ para ingresar a la configuración
APAGADO: Canal principal TX Cuando CHAN_A o B recibe una llamada válida, el
El canal se convierte automáticamente en el canal principal hasta que finaliza la llamada.
CHAN_A: No importa qué canales reciban llamadas válidas, el canal TX predeterminado es el canal A, que muestra el carácter "DW".
◆(6.2) Cambiar canal principal CHAN_B: no importa qué canales reciban llamadas válidas, el canal TX predeterminado es el canal B, que muestra el carácter "DW".
● Pulse la tecla F+2 para cambiar de canal principal. La flecha continua apuntaba al canal principal.
◆(6.6)Guardar canal ●
● Presione PTT para iniciar TX en el canal principal. En el modo MR, Channel Save es viable. Puede copiar el canal actual al nuevo canal. ● EN modo VFO, y debe establecer el paráme
◆(6.3) Doble banda simple - Reloj/Doble - Interruptor de reloj
◆(6.7) Eliminación de canales ● Presione MENU→50→CH-XXX, luego presione MENU nuevamente para ingresar a Eliminar canales.
menú. En este modo, los usuarios no podían ingresar la frecuencia de TX. Puede configurar la frecuencia o la dirección de la frecuencia de compensación para cambiar la frecuencia de TX.
● Modo de canal: muestra el número de canal real. En este modo, los usuarios pueden ingresar manualmente el número de canal. O puede presionar la tecla Arriba/Abajo para cambiar de canal. El parámet
09 10
0-1
Cuando recibe una señal fuerte, la pantalla LCD mostrará la frecuencia de la portadora de la señal y el canal de transmisión (CTCSS o DCS). Pulse la tecla * para volver a medir la frecuencia. ● Después d
el en
Guarde la frecuencia medida actualmente y el CTCSS/DCS de transmisión código de llamada
el canal grupal●se establece como #, envíe 12 #, puede llamar a 10 radios con el número de ID 120 ~ 129, y envíe 1 #
especificado.
Durante la medición de frecuencia, presione SALIR o PTT para salir del Medidor de frecuencia.
11 12
◇ (6.11-2)IDPT
Iniciativa: puede configurar el código en línea DTMF y el código fuera de línea
A través del software del programa. Cuando el código en línea y el código fuera de línea son
habilitado, esta radio enviará el código en línea al presionar PTT, y
envíe el código fuera de línea cuando se suelte el PTT. ◆(6.13)Alarma de emergencia
◆(6.12)Escaneo ● Alarma de emergencia se utiliza para representar situaciones de emergencia. Puede iniciar llamadas de emergencia en cualquier momento o
Empezar a escanear:
● Método 1: mantenga presionada la tecla * para iniciar o salir del escaneo
● Método 2: Configurar la tecla lateral como interruptor de inicio/cierre de escaneo
● Exploración de frecuencia: durante el proceso de exploración, puede cambiar la dirección de exploración con la tecla Arriba/Abajo. Presione la tecla PTT o la tecla Salir para salir del escaneo o mantenga presionada la tec
● Salga del modo de alarma con cualquier tecla.
● Proceso: Presione MENU → 34 → AL-MOD TONE, esta radio hará sonar la alarma y enviará una señal de alarma remota.
● Escaneo de canales: cuando comienza el escaneo, detectará los canales en
● Proceso:
la lista de exploración a su vez. Y durante el proceso de escaneo, puede responder la Presione MENU →
llamada entrante 34la→tecla
con PTT. SITE, esta radio hará sonar la alarma.
Al-MOD
13 14
Operación
común Introducir Operación común Introducir
◆(6.14)Radio FM ● TODO: restablece todos los parámetros, incluidos los canales de almacenamiento.
● La pantalla
● Presione F+0 para ingresar al modo de radio FM, presione las teclas Arriba/Abajo LCD mostrará
para cambiar "¿Seguro?",
la frecuencia presione
o los canales la tecla MENÚ yYespere
FM prealmacenados. a que
puede usar el la radio para
teclado se reinicie,
ingresary la
todo el menúFM
frecuencia deolalos
radio volverá
canales FM pa
● Pulse F+1 para cambiar entre los modos VFO y MR. ◆(6.18)Canal de llamada de una tecla
● Presione F+2 para iniciar el proceso de búsqueda automática de canales de radio
● F+9 salta FM. Este procesoaalmacenará
inmediatamente un canal deautomáticamente los canales
llamada clave, y puede de FM
configurar buscados,
el canal se pueden
importante almacenar
en un hasta 20mediante
canal de llamada canales de
M
Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones generales
200de canales de radio FM almacenados:
Canal: Cantidad
TRANSMITIENDO
●Banda de transmisión de la versión FCC
20 Frecuencia:
UHF420∽450MHz VHF144∽148MHz
Canal NOAA: 10
Estabilidad de frecuencia:
±1ppm ●Banda de transmisión de la versión CE
Frecuencia:
UHF430∽440MHz VHF144∽146MHz
Modo de modulación: FM: 11KΦF3E (12,5 KHz), 16KΦF3E (25 KHz)
Dimensión: 115mmX60mmX37.5mm ●Banda de transmisión de la versión NORMAL
Peso: 234g Frecuencia:
UHF400∽470MHz VHF136∽174MHz
Temperatura de funcionamiento:
-20 ℃ + 60 ℃ UHF350∽400MHz
Impedancia de la antena:
50Ω Potencia de salida:
≤5W ≤5W
Corriente de emisión:
≤1.5A ≤1.5A
RECEPCIÓN
F1(50∽76) -121dBm
Desviación de frecuencia
≤5 máxima:
KHz (25 KHz), ≤5 KHz (25 KHz),
≤2,5 KHz (12,5 KHz)≤2,5 KHz (12,5 KHz)
F2(108∽135.9975) -121dBm Distorsión de modulación:
≤5% ≤5%
F3(136∽173.9975)
Sensibilidad: FM (12dB SINAD) -123dBm Poder perdido:
≤7.5uW ≤7.5uW
F4(174∽349.9975) -123dBm Potencia del canal adyacente:
70 dB (25 KHz), 70 dB (25 KHz),
F5(350∽399.9975) -123dBm 60 dB (12,5 KHz) 60 dB (12,5 KHz)
F6(400∽469.9975) -123dBm Modulación residual:
40dB 40dB
F7(470∽599.9975) -121dBm
WFM (20dB SINAD)WFM(76∽108) -110dBm
AM (10dB S/N)
Frecuencia de audio:
≥0.5W
F2(108∽135.9975) -113dBm Todas las especificaciones indicadas están sujetas a
cambio sin previo aviso u obligación.
Distorsión de audio:
≤10%
17 18