Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CG150 TITAN
Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones incluidas en esta publicación se basan en las
informaciones más recientes disponibles sobre el producto en el momento de autorización de la impresión.
Honda Motor de Argentina S.A. se reserva el derecho de alterar las características de la motocicleta en
cualquier momento y sin aviso previo, sin que por esto incurra en obligaciones de cualquier especie.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida sin autorización por escrito.
Este manual debe ser considerado parte permanente de la motocicleta y debe acompañarla en caso de reventa.
BIENVENIDO
Felicitaciones por la compra de una nueva motocicleta Honda. Su elección de una Honda lo hace parte de
una familia mundial de clientes satisfechos que aprecian la reputación de Honda en la calidad de construcción
de cada producto.
Para garantizar su seguridad y el placer de conducir:
P Lea con atención este manual del propietario.
¡Tenga una conducción agradable, y gracias por haber elegido una Honda!
CG150 III
P Mensajes de seguridad precedidos por un símbolo de aviso de seguridad y una de las dos palabras de
! Advertencia
Usted podrá resultar seriamente herido, o inclusive sufrir la muerte en el caso de que las instrucciones no
sean seguidas.
! Atención
Usted podrá lesionarse, dañar su motocicleta o el medioambiente en el caso de que las instrucciones no
sean seguidas.
CG150 1
CONTENIDO MANTENIMIENTO 21
Importancia del Mantenimiento................... 21
SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA 03 Tabla de Mantenimiento.............................. 22
Directrices de Seguridad ............................. 03 Mantenimientos Fundamentales .................. 26
Precauciones de Seguridad ......................... 06 Juego de Herramientas .............................. 35
Precauciones para la Conducción ............... 07 Desmontaje y Montaje de Componentes
del Chasis .................................................. 36
Accesorios y Modificaciones......................... 09 Batería ................................................... 36
Carga ....................................................... 09 Prendedor .............................................. 37
Conjunto del Faro................................... 38
GUÍA DE OPERACIÓN 10 Asiento.................................................... 39
Ubicación de los Mandos............................ 10 Tapas Laterales........................................ 40
Bujía de Encendido..................................... 41
Instrumentos............................................... 12
Aceite del Motor ......................................... 43
Indicadores................................................. 13
Frenos ....................................................... 45
Interruptores............................................... 14
Soporte Lateral ........................................... 49
Válvula de Combustible............................... 16 Cadena de Transmisión............................... 50
Arranque del Motor..................................... 17 Embrague................................................... 53
Cambio de Marchas.................................... 18 Acelerador.................................................. 55
Reabastecimiento........................................ 19 Respiradero del Motor................................. 56
Compartimiento de Almacenamiento........... 20 Otros Ajustes ............................................. 56
Ajuste de la Alineación del Faro............... 56
Ajuste de la Suspensión Trasera ................. 57
2 CG150
ESPECIFICACIONES 79
CG150 3
No Beba y Conduzca
GUÍA DE OPERACIÓN
Ubicación de los Mandos
1 Asiento
Tapa del tanque de
2
1 combustible
2 3
Depósito del fluido de
freno delantero
3 4
Palanca del freno
delantero
4 Empuñadura del
5
acelerador
5
6 Tapa lateral derecha
6
7 Juego de herramientas
7
8 Manual del propietario
8
9 Pedal del freno trasero
Tapa/varilla medidora de
10
aceite
10
CG150 11
23
Tornillo de drenaje del 20
aceite del motor
24 Pedal de cambio 21
24
22
23
12 CG150
Instrumentos
1 3
2
Indicadores
1 Indicador de faro alto
1 2 3
2 Indicador del intermitente
3 Indicador de punto muerto
Se enciende cuando la transmisión está en punto
muerto.
14 CG150
Interruptores
1 1 Interruptor de encendido
Conecta y desconecta el sistema eléctrico y traba la
columna de dirección.
La llave puede ser retirada cuando el interruptor
de encendido está posicionado en OFF o LOCK.
1 1. Posición ON (encendido)
2 Conecta el sistema eléctrico.
2. Posición OFF (apagado)
Apaga el motor.
5 3 3. Posición LOCK (traba)
2
Traba la columna de dirección.
4
3 2 Interruptor de arranque
3 Interruptor de la bocina
4 Interruptor de los intermitentes
Al presionarlo, los intermitentes se apagan.
5 Conmutador del faro
• : Faro alto • : Faro bajo
CG150 15
Traba de la Columna de Dirección
Trabe la columna de dirección cuando estacione
para evitar robos.
Presione
También se recomienda un candado en “U” (opcio-
nal) o dispositivo similar.
Para trabar Gire
1. Gire el manubrio totalmente a la izquierda o a la
derecha. 1
2. Presione y gire la llave de encendido a la posición
LOCK.
1. Llave de encendido
En el caso de que sea difícil trabar, mueva el
manubrio.
3. Retire la llave.
Para destrabar
Introduzca la llave de encendido, presiónela y gire
la llave a la posición OFF.
16 CG150
Válvula de Combustible
La válvula de combustible de tres etapas se utiliza para controlar el flujo de combustible del tanque hacia el
carburador.
NOTA
Un ralentí prolongado o con el motor acelerado
puede dañar el motor y el sistema de escape.
18 CG150
4 3 2
CG150 21
Tabla de Mantenimiento
La tabla de mantenimiento especifica los requeri- Todo mantenimiento se considera un costo de
mientos necesarios para garantizar la seguridad, operación normal del propietario y le será cobrado
el desempeño correcto y el control de emisiones por el concesionario. Conserve todos los recibos.
adecuado. Si usted vende la motocicleta, esos recibos serán
transferidos con la motocicleta para el nuevo
El servicio de mantenimiento deberá ser realizado propietario.
de acuerdo con los estándares y especificaciones
de Honda por técnicos equipados y entrenados Honda recomienda que su concesionario realice
adecuadamente. Su concesionario reúne todos una prueba de conducción después que cada
esos requisitos. Mantenga un preciso registro para mantenimiento periódico sea realizado.
garantizar que su motocicleta está adecuadamente
conservada.
Cerciórese de quién realiza el mantenimiento
complete este registro.
CG150 23
Frecuencia *1
Verificación Consulte
Verificación Sustitución
Ítems antes de X 1.000 km 1 4 8 12 16 20 24 la
anual regular
conducir página
X 1.000 mi 0,6 2,5 5 7,5 10 12,5 15
Línea de combustible I I I I I I I —
Nivel de combustible I 19
Filtro de combustible C C C C C C —
Filtro de aire*2 R 35
Bujía de encendido I R I R I R 41
Holgura de la válvula I I I I I I I —
Frecuencia *1
Verificación Consulte
Verificación Sustitución
Ítems antes de X 1.000 km 1 4 8 12 16 20 24 la
anual regular
conducir página
X 1.000 mi 0,6 2,5 5 7,5 10 12,5 15
Filtro pair de suministro de
aire secundário*4
R 3 años —
Sistema de freno I I I I I I I I I 31
Luces/Bocina I —
Sistema de embrague I I I I I I I I I 53
Soporte lateral I I I I I I I 49
Suspension I I I I I I I 57
Ruedas/Neumáticos I I I I I I I I 33
Cojinetes de la columna de
dirección
I I I I —
CG150 25
NOTAS:
*1: En las lecturas del odómetro superiores, repita con el intervalo de frecuencia establecido aquí.
*2: Efectúe los servicios con más frecuencia al conducir bajo condiciones inusuales de humedad o en áreas demasiado
polvorientas.
*3: Efectúe los servicios con más frecuencia al conducir bajo lluvia o con altas aceleraciones.
*4: La sustitución requiere de habilidades mecánicas.
26 CG150
Mantenimientos Fundamentales
P Frenos – Verifique el funcionamiento;
Inspección Antes de la Conducción
Delantero: verifique el nivel del fluido de freno y
Para garantizar seguridad, es de su responsabilidad el desgaste de las pastillas (pág. 45).
efectuar la inspección antes de la conducción y Trasero: verifique el desgaste de las zapatas y la
cerciorarse de que cualquier problema que usted holgura, ajuste si necesario (págs. 46, 47, 48).
encuentre sea corregido. La inspección antes de P Luces y bocina – Verifique que las luces, los
la conducción es un deber, no solamente para la indicadores y la bocina funcionan adecuadamente.
seguridad, ya que una falla o incluso un neumático
P Embrague – Verifique el funcionamiento;
pinchado, puede causar un gran contratiempo.
P Ajuste el juego libre si fuera necesario (pág. 53).
Verifique los siguientes ítems antes de conducir su
P Ruedas y neumáticos – Verifique su estado, la
motocicleta:
presión de aire y ajústela si fuera necesario (pág.
P Nivel de combustible – Llene el tanque cuando sea 33).
necesario (pág. 19).
P Acelerador – Verifique con respecto a una abertura
suave y un cierre total en todas las posiciones de
la dirección (pág. 55).
P Nivel de aceite del motor – Adicione aceite de motor
si fuera necesario. Verifique con respecto a fugas
(pág. 43).
P Cadena de transmisión – Verifique su estado y la
holgura, ajuste y lubrique si fuera necesario (pág.
50).
CG150 27
1. Etiqueta de color
28 CG150
Atención
Su batería es exenta de mantenimiento y puede
dañarse permanentemente en caso de que se
quite la cinta de la tapa.
! Advertencia
4. Después de la limpieza, reinstale la batería.
P La batería libera gas de hidrógeno explosivo
durante el funcionamiento normal. La vida útil de la batería es limitada. Consulte un
P Una chispa o llama puede causar una explosión
concesionario Honda para saber cuándo cambiar
en la batería con fuerza suficiente para matarlo la batería. Reemplace siempre por una batería del
o herirlo seriamente. mismo tipo y exenta de mantenimiento.
P Use ropa de protección y una pantalla facial,
o diríjase a un mecánico especializado para
Atención
efectuar el servicio en la batería. La instalación de accesorios eléctricos no origina-
les Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico,
descargando la batería y posibilitando el daño
del sistema.
CG150 29
Fusibles Atención
La sustitución de un fusible por otro que tenga su
Los fusibles protegen los circuitos eléctricos en capacidad mayor aumenta la chance de daño al
su motocicleta. Si algún circuito eléctrico en su sistema eléctrico.
motocicleta deja de funcionar, verifique y reemplace
los fusibles quemados (pág. 69).
Si un fusible falla repetidamente, usted probable-
\\ Inspección y Sustitución de Fusibles mente está frente a una falla eléctrica. Debe dirigirse
Desconecte el interruptor de encendido para quitar e a un concesionario para que la motocicleta sea
inspeccionar los fusibles. Si un fusible está quemado, inspeccionada.
sustitúyalo por un fusible de la misma capacidad.
XXPara capacidades de fusibles, consulte Especifica-
ciones, página 83.
Fusible quemado
30 CG150
Diríjase a su concesionario para sustituir los neumá- Utilice solo neumáticos sin cámara de aire en
P
ticos. esta motocicleta. Las llantas son proyectadas para
XXPara neumáticos recomendados, presión del neumáticos sin cámara, y durante la aceleración o
aire y profundidad mínima del surco, consulte frenado bruscos, un neumático sin cámara puede
Especificaciones, página 81. deslizar sobre la llanta y desinflarse rápidamente.
P Destornillador n 2
o
P Extensión
P Llave hexagonal, 22 mm
36 CG150
2
3
1. Tapa
2. Tornillos
3. Conjunto del faro
CG150 39
Asiento \\ Desmontaje
1. Quite ambas tapas laterales (pág. 40).
1 2. Quite los tornillos de fijación y los bujes.
3. Tire del asiento hacia adelante y hacia arriba.
3
\\ Montaje
2
4 El montaje se efectúa en el orden inverso al desmontaje.
5 2
1. Tornillos de fijación
2. Bujes
3. Lengüeta
4. Soporte trasero
5. Asiento
40 CG150
4
4
3
2
3 1. Gomas
1. Tapa lateral derecha 2. Tornillo
2. Gomas 3. Tapa lateral izquierda
3. Tornillo 4. Lengüetas
4. Lengüetas
\\ Montaje
\\ Desmontaje El montaje se efectúa en el orden inverso al desmontaje.
1. Derecha
Quite la tapa lateral derecha.
Izquierda
Quite el tornillo.
2. Quite las lengüetas de las gomas.
3. Quite la tapa lateral.
CG150 41
Bujía de Encendido
Verificación de la Bujía de Encendido
XXPara la bujía de encendido recomendada, consulte
Especificaciones, página 80.
Use solamente la bujía recomendada en el grado
térmico correcto para evitar daños al motor.
Atención
La utilización de bujías de grado térmico inade-
cuado puede causarle daños al motor.
1
1. Suelte el cable de la bujía de encendido. 1. Cable de la bujía de encendido
2. Limpie alrededor de la base de la bujía.
3. Quite la bujía de encendido usando la llave de 4. Inspeccione los depósitos, la erosión o la carbo-
bujía suministrada en el juego de herramientas. nización de los electrodos y la porcelana central.
Si son excesivos, reemplace la bujía de encen-
dido.
Limpie la bujía carbonizada con un limpiador
de bujías o un cepillo de acero.
42 CG150
2
46 CG150
Inspección del Juego del Pedal del Freno Ajuste del Juego del Pedal del Freno
1. Apoye la motocicleta en el soporte central en un Asegúrese de que la entalladura de la tuerca de
lugar plano y firme. ajuste esté asentada sobre la articulación del brazo
2. Mida la distancia que el pedal del freno recorre del freno al ajustar la holgura.
antes del inicio del frenado.
1 2
Holgura en la extremidad del pedal:
20 – 30 mm (0,8 – 1,2 pul.)
1. Tuerca de ajuste
2. Articulación del brazo del freno
1. Juego
Empuje
A
2
1
4
B 3
2
1. Brazo del freno
1. Articulación del brazo del freno 2. Articulación del brazo del freno
2. Tuerca de ajuste 3. Juego
A. Disminuye el juego 4. Tuerca de ajuste
B. Aumenta el juego
Después del ajuste, verifique el juego del pedal del
1. Ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero freno.
media vuelta por vez. Asegúrese de que la varilla del freno, resorte, brazo
2. Accione el pedal del freno varias veces y verifique del freno y fijaciones estén en buenas condiciones.
si la rueda gira libremente al soltarlo.
3. Empuje el brazo del freno para confirmar si hay Atención
holgura entre la tuerca de ajuste del freno trasero
y la articulación. No gire la tuerca de ajuste más allá de su límite.
48 CG150
Inspección del Desgaste de las Zapatas del Ajuste del Interruptor de la Luz del Freno
Freno Trasero Verifique el funcionamiento del interruptor de la luz
El freno trasero está equipado con un indicador de del freno. Gire la tuerca de ajuste en el sentido A
desgaste. para adelantar el punto en que la luz del freno se
enciende, y en el sentido B para retardarlo.
1
4
B A
3 2 2
1. Brida del freno 3. Brazo del freno 1. Interruptor de la luz del freno
2. Flecha 4. Marca de referencia 2. Tuerca de ajuste
Bueno Reemplazar
1
1. Resorte del soporte lateral
\\ Verificación del Juego de la Palanca Lubrique el cable con aceite de buena calidad para
impedir corrosión y desgaste prematuros.
Verifique el juego de la palanca del embrague.
Juego libre de la palanca del embrague: Atención
10 a 20 mm (0,4 a 0,8 pul.) El ajuste inadecuado del juego puede causar
desgaste prematuro del embrague.
1. Contratuerca superior
2. Guardapolvo
3. Ajustador superior del cable
CG150 55
Acelerador
1 Verificación del Acelerador
++
Con el motor apagado, verifique si la empuñadura
del acelerador funciona suavemente, de la posición
totalmente abierta hasta la posición totalmente
–- cerrada, en todas las posiciones del manubrio y
si el juego de la empuñadura está correcto. Si el
acelerador no funciona suavemente, ciérrelo; o si
el cable está dañado, diríjase a un concesionario
2 Honda para hacer la inspección.
1. Juego
2. Brida
56 CG150
A
1 B
1. Tapón del tubo de respiradero del motor
2. Tubo de respiradero del motor
2
1. Faro
2. Tornillo
A. Hacia arriba
B. Hacia abajo
CG150 57
Ajuste de la Suspensión Trasera
1
\\ Precarga del Resorte
La suspensión trasera puede ser ajustada según la
carga transportada y las condiciones de la pista.
Utilice la llave para tuerca cilíndrica para girar el 1 2 3 4 5
ajustador.
Gire a la posición 1 para reducir la tensión del
resorte (suavizar) o gírelo a las posiciones 3 a 5 para
aumentarla (endurecer). La posición estándar es la 2.
2
Atención 1. Ajustador
Ajuste ambos amortiguadores, el derecho y el 2. Llave para tuerca cilíndrica
izquierdo, con la misma precarga del resorte.
Intentar girar directamente de la posición 1 a la 5 o
viceversa puede dañar el amortiguador.
58 CG150
1 2
1. Eje delantero
2. Espaciador lateral
2 1
1. Tuerca del eje delantero
2. Espaciador lateral
CG150 61
Montaje 4. Después de instalar la rueda, accione la palanca
1. Instale los espaciadores laterales en la rueda del freno varias veces y verifique si la rueda gira
delantera. libremente después de soltarla. Si el freno se
traba o la rueda no gira, verifique nuevamente el
2. Posicione la rueda entre los horquillas e inserte el
armado.
eje delantero por el lado derecho, a través de la
horquilla derecha, cubo de la rueda y horquilla
izquierda. ! Advertencia
Si no usa una llave dinamométrica en la insta-
Atención lación de la rueda, diríjase a un concesionario
Honda, lo antes posible, para verificar el armado
Al instalar la rueda, encaje cuidadosamente el
de la rueda. El armado incorrecto puede reducir
disco de freno entre las pastillas para no rayarlas.
la eficiencia del freno.
3. Apriete la tuerca del eje delantero.
Par de apriete: 59 N.m (6,0 kgf.m, 43 lbf.pie)
62 CG150
\\ Rueda Trasera 6 1
Desmontaje
1. Apoye la motocicleta en el soporte central, en un
lugar plano y firme.
2. Quite la tuerca de ajuste del freno trasero. 5
3. Desacople la varilla del freno del brazo del freno.
4. Afloje las contratuercas y las tuercas de ajuste de 4
la cadena de transmisión.
2
3
4 3
1. Espaciador lateral
2. Contratuerca de la cadena de transmisión
3. Tuerca de ajuste de la cadena de transmisión
4. Cadena de transmisión
5. Eje trasero
6. Ajustador de la cadena de transmisión
64 CG150
1. Soquete
2. Lámpara
68 CG150
1
2
1
2
4
1. Soquete
2. Lámpara 3
1. Soquete
2. Tornillo
3. Lámpara
4. Lente del intermitente
Atención
4 Si un fusible se quema con frecuencia, eso
indica cortocircuito o sobrecarga en el sistema
eléctrico. Diríjase a un concesionario Honda para
1. Conector inspeccionar la motocicleta.
2. Fusible principal
3. Fusible principal de reserva
4. Interruptor magnético de arranque
CG150 71
Recicle Desechos
Identificación de la Motocicleta
Los números de serie del chasis y del motor identifican
su motocicleta y son requeridos para el registro de
la misma. Éstos también deben ser usados para la
solicitación de piezas de remplazo.
El número del chasis está estampado en el lado 1
derecho de la columna de dirección.
El número del motor está estampado en el lado
izquierdo de la carcasa del motor.
Usted deberá anotar esos números y guardarlos en
un lugar seguro.
1. Número del chasis
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
Tipo KC21
Largo total 1.996 mm (78,6 pul.)
Ancho total 739 mm (29,1 pul.)
Altura total 1.086 mm (42,8 pul.)
Distancia entre ejes 1.315 mm (51,8 pul.)
Distancia mínima del suelo 164 mm (6,5 pul.)
PESO
Peso en orden de marcha 125 kg (276 lbs)
CAPACIDADES
Aceite del motor Al drenar 1,0 litros (1,1 US qt, 0,9 Imp qt)
Al desmontar 1,2 litros (1,3 US qt, 1,1 Imp qt)
Tanque de combustible 15,4 litros (4,07 US qt, 3,39 Imp qt)
Capacidad de pasajero Conductor y un pasajero
161 kg (355 lbs)
Capacidad máxima de carga
(conductor, pasajero, equipaje y accesorios)
80 CG150
MOTOR
Tipo 4 tiempos, enfriado por aire, OHC, monocilíndrico,
accionado por cadena, 2 válvulas
Aceite del motor recomendado Honda recomienda para la República Argentina
la utilización de lubricante:
Honda Genuine Oil SAE 15W-30 (API SG o superior)
homologado bajo norma Honda AZ TAZ 2008-00106 o
equivalente que cumpla con norma JASO T 903 MA
Combustible recomendado Solamente gasolina (nafta) sin plomo
Diámetro y carrera 57,300 x 57,838 mm (2,2559 × 2,2771 pul.)
Relación de compresión 9,5 : 1
Cilindrada 149,15 cm³ (9,098 pul.³)
Bujía de encendido NGK CPR8EA-9 o CPR9EA-9 (Opcional)
Separación de los electrodos de la bujía de encendido 0,8 – 0,9 mm (0,03 – 0,04 pul.)
Rotación de ralentí 1.400 ± 100 rpm
Holgura de las válvulas Admisión 0,08 mm (0,002 pul.)
(motor frío) Escape 0,12 mm (0,005 pul.)
CG150 81
CHASIS / SUSPENSIÓN
Ángulo de avance/trail 27°30’ / 107 mm (4,2 pul.)
Neumático delantero (medida) 80/100-18M/C 47P
(marca/modelo) PIRELLI CITY DRAGON
(presión) 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
(profundidad de la banda de rodaje) 1,5 mm (0,06 pul.)
Neumático trasero (medida) 90/90-18M/C 57P
(marca/modelo) PIRELLI CITY DRAGON
200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi)
solamente conductor
(presión)
225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi)
conductor y pasajero
(profundidad de la banda de rodaje) 2,0 mm (0,08 pul.)
Radio mínimo de giro 2,06 m (6,76 pie)
Suspensión delantera (tipo/carrera) Horquilla telescópica / 135 mm (5,31 pul.)
Suspensión trasera (tipo/carrera) Brazo oscilante / 106 mm (4,17 pul.)
Freno delantero y trasero (tipo) Disco de freno (accionamiento hidráulico)
Fluido de freno recomendado Pro Honda DOT 3 o DOT 4 Brake Fluid
82 CG150
TRANSMISIÓN
Tipo 5 velocidades constantemente engranadas
Embrague Multidisco en baño de aceite
Cadena de transmisión (tipo) DID 428HX
(eslabones) 118
(piñón) 16 dientes
(corona) 43 dientes
(holgura) 15 – 25 mm (0,6 – 1,0 pul.)
Lubricante para cadenas de transmisión.
(lubricante recomendado) Si no está disponible, utilizar aceite para engranajes
SAE 80 ó 90
Reducción primaria 3,350
Reducción final 2,687
Relación de transmisión 1a 2,785
2a 1,789
a 1,350
3
4a 1,090
a 0,937
5
Sistema de cambio de marcha Operado por el pie izquierdo
CG150 83
SISTEMA ELÉCTRICO
Batería 12 V – 5 Ah / DTZ6
Alternador 0,14 kW / 5.000 rpm
Encendido Electrónico
Fusible principal 15 A
Otros fusibles 10 A
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Lámpara del faro 12 V – 35 W / 35 W
Luz del freno/lámpara de luz trasera 12 V – 21 W / 5 W
Lámparas de los intermitentes 12 V – 10 W x 4
Lámpara de la luz de la placa de licencia 12 V – 5 W
84 CG150
PAR DE APRIETE
Tornillo de drenaje de aceite del motor 30 N.m (3,1 kgf.m)
Tuerca del eje de la rueda trasera 88 N.m (9,0 kgf.m)
Tuerca del eje de la rueda delantera 59 N.m (6,0 kgf.m)
CG150 TITAN Impreso en Argentina
2018.04.10
35KVSG21