Está en la página 1de 51

'¡Sesquicentenario de la Epopeya Nactonat: g64 -

l lg7$rl

PODERLEGISLATIVO
LEYN'7112

QUE APRUEBAEL coNTRATo DE PRÉSTAMoNo 488s/oc-pR,poR UN


MoNTo DE HAsrA us$ 30.000.000
(DóLAREsDE Los EsrADos úNtDos DE
AMÉRlcATREINTA MtLLoNEs),suécRmo el 3i DEMARzoDE 2u2I,ENTRE
LA AGENGIAFINANCIERA DE DESARROLLO Y EL aru,¡COIÑTEMME¡ICANO
DE DESARROLLO,Y EL coNTRATo DE GARANTíAsuscRiTo EN LA MTSMA
FEGHAENrREEL MlNlsrERtoDE HAc¡ENDA,EN REpReseñrÁé¡éñ'óE'le
REPÚBLICADEL PARAGUAY,Y Ci ENNCO INTERAMERICANO
DESARROLLO, DE
PARA EL FINANGTAMIENTo DEL pnoveóro ,,AccEso A
FINANCIAMIENTOPARAINVERSIONES DELSECTOR AGROPECUARIO
PARAGUAY",QUE EsrARÁ A cARco DE LA AGENctÁFtNANctERA EN EL
DESARROLLO;,Y DE
AMPLíAEL PRESUPUESTO GENERAL OCl.¡'ÑÁóóÑ;;RA
EL EJERCICIO
FISCAL2023, APROBADoPoR LEYNozosóóeI 4 DE ENER.
DE 2023

EL coNGRESo DE LA NAclóN PARAGUAyA sANctoNA


coN FUERZADE

LEY:

Artículo10.-Apruébaseel contrato de préstamoNo 4ggs/oc-pR, ,,Acceso


FinanciamientoparaInversiones a
delsectorAgropecuarioen el paraguay'i
suscr¡to
el 31 de
marzode 2020,'entrela AgenciaFinanciera-de
Desarrolloy el Bancolnteramericano
Desarrollo,
por un montode hastaUS$ 3O.OOO.OOO de
(Dólaresde los EstadosUnidosde
Américatreintamillones),
que estaráa cargode la AgenciaFinanciera
conformealAnexoquese adjuntay formapañeae rapresente de Desarrollo,
Ley.
Artículo 20" Apruébaseel contratode GarantÍasuscrito
Hacienda, entre el Ministeriode
en representación
de la República
del PaÁguay,y el BancoInteramericano
el 31 de marzode 2020,en et marcodel óontrato prestam-o-Ñü;roGde
Desarrollo,
PR' aprobadopor el Artículo10precedente, de
conformeal Anexoque formapartede la
presenteLey.

Artículo3o.-Amplíasela estimación
de los ingresos
por la sumade G' 16'884'000.000 de la EntidadDescentralizada,
(Guaraníes ¿iec¡Jeis
mil ochocientos
ochentay cugtro
millones),que estaráafectadaal presupuesto vigentede la AgenciaFinancierade
Desarrollo,conforme arAnexoqueformapartede rapresente Ley.
Artículo40" Apruébase la ampliación
del créditopresupuestario
Descentralizada, para la Entidad
por la sumade G. 16.884.000.000 (Guaraníes
ochentay cuatromillones), dieciséis
'presupuesto mil ochocientos
que estaÉ afectadaal vigentede la Agencia
Financiera
de Desarrollo,
conformealAnexoqueformapartede la presenteLey.
Artículo 5o'- Establécese que las autoridadesde la Agenciar,Financiera
Desarrollo'
seránresponsables porla inclusión tur pi"supuestos de
planesy programas de reiursos
y créditos,
queno guardenretacióndirecta
"n ,on lo, finesy
Ley o su cartaorgánica,de conformidad objetivosprevistos
en la
con lo estabrecido
en ei nrticulo70de la Ley No
1535/1999'DEADMINISTMCIÓN FINANCIEMDELESTADO".

LE
3'Sesquicentenario de la Epopeya Nacionat: l g64 -
lgZO),
Pág. No 2151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
Artículo 60.-Autorlzaseal Ministeriode Haciendala adecuación de códigos,
conceptos.yla programación de_montos.consignados en los Anexosy detallesOé lá
presentef9y' de acuerdoal O-tásificqdor Présupuestovlgenie, a l'as técnicasde
programaciónde ingresos,gastos y financiamieñto, al sóo eieCio oe a Córieciá
registración,
imputación y ejecución
présupuestaria
en ei E¡ercicio
e¡siáiuigente,
a la fechá
de promulgaciónde la presénte
Ley.'
al poderEjecutivo.
Artículo7o.-Comuníquese

|gp!4" el Proyecto.
{e ley porta_Honorabte
cámarade senadores,
a los nueve días
el mismo,por la
del año dos m¡l
ión Nacional.
{)i

Carlos M Oscar*M n Fernández


Presile te
H. Cán6ra de nadores

cclesiis PatrickKemperThiede
tario Secretario
Parlamentario

I tsunción,Zf ae 4 u,ttia de 2023


It
Ténga y de la República,
publíquesee insérteseepél Registrooficial.
Repúblipa
I
-Q-J E

Mario Abdo Benítez

ar Llamosas Díaz
inistrode Hacienda

LE
rrSesquicentenario
de la Epopeya Nacional: 1964 - 1970n
Pág, No3/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
Anexo Artículos 10y lo

"Resolución
DE-101l19
CONTRATODE PRÉSTAMONO4885/OC.PR

entre

la

AGENCIAFINANCIERA
DE DESARROLLO

yel

BANCOINTERAMERICANO
DE DESARROLLO
Accesoa Financiamiento
paraInversiones
def SectorAgropecuario
en el paraguay
SegundoPréstamode la Líneade créditocondicional
(ccLlp) NopR-x1006

31 de marzode 2020

LEG/SGO/CSC/EZSHAR
E-746870777_1
1986
DEpnÉsreuo
coNTRATo
ESTIPULACIONES
ESPECIALES
Estecontratode préstamo,en adelanteel "contrato",se
Financiera celebraentrela Agencia
de Desarrollo,
en adelanteel "Prestatario", y el BancoInteramericano
Desarrollo,
en adelante
individualmente de
el "Banco';
y, .onjrittamente
con el prestatario,
las
"Partes"'el 31 de mazo de 2020, en el r"r.ó'del
Condicional pR-Xl convenio de Línea de crédito
No 006.
Las obligaciones
del Prestatario
establecidas
en este contratoestángarantizadas
porla RepúblicadelParaguayen lostérminosdelcóniratode GarantfaNo4ggs/oc-pR.
clpÍrulo ¡
objeto y Elementostntegrantesdel Cor*ratoy Definicionesparticutares

clÁusu¡-A 1.01.objeto del contrato.El objetode


términos y condiciones estecontratoes acordarlos
en qu-eel Bancootorgaun presiamo
al prestatarioparacontribuir
la financiación
y ejecución
del proyecto a
de Ác.esoa F¡nanciamiento para Inversiones
del
sector Agropecuarioen earaguay,denominado"Mejoramiento
Financiamiento y Ampliaciónde
de lnv-ersiones
párall Ágólecuario"en el sistema
Inversión fSgt"i
Pública(sNlP),bajoel códigosNlP Nacionatde
eoz,.üv* aspectosprincipalesse acuerdan
en elAnexoúnico.

CLÁUSULA 1.02. Elementos tntegrantes del


integradopor estas Estipulaciones contrato. Este contrato está
Especiarés,
por rasNormasGenerares y por et Anexo
Unico.

clÁusu¡-A 1.03.Definiciones particulares.


Enadicióna lostérminos
las NormasGenerales, definidos
en
cuandolos sigúientes térm¡n*'r" utilicencon mayúscula
contrato'éstos tendránet significaáoque se les-asigna en este
referencia a cont¡nüácion.
cualquier
al singular
incluye
el p-lural
y viceversa.

ü/
LE
"Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - l870,l
Pá9. No4/51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
(a)"AFD"significa
laAgencia
Financiera unapersona
de Desarrollo, jurídica
de
derechopúbfico, y
autónoma autárquica,creadapor la Ley No 264012005,y
modificadapor la Ley No3330/2007,de la Repúblicadel Paraguay;

(b)'CCLIP"significala Líneade CréditoCondicionalparaProyectosde Inversión


NoPR-X1006,establecida para contribuiral incrementode la productividad
en la
Repúblicadel Paraguaymediante el acceso a crédito para realizar inversión
productivade medianoy largo plazo,a través de la celebraciónde Contratosde
Préstamolndividuales;

(c) "lFls" o "lnstitucionesFinancierasIntermediarias"significan entidades


financieraslocales de primer piso evaluadaspor AFD, elegiblespqra otorgar
Subpréstamos de conformidad previstasen esteContratoy en
con las disposiciones
e l R OP ;

(d)'ROP' significael ReglamentoOperativodel Programa,que i4cluyesus


respectivos
anexos, en lostérminos 4.05de esteContrato;
de la Cláusula
y
de RiesgosAmbientales
(e) "SARAS"significael Sistemade Administración
Sociales parael Programa,
necesario en el ROP;
incluido
(f) "Subpréstamo" un préstamo
significa financiado
individual en todoo en parte
del Préstamo
con recursos y que es otorgadopor una lFl a un Subprestatario,
de
conlasdisposiciones
conformidad previstas
en esteContrato y en el ROP;

se entiendepor personafísica o jurídicbdel sector


(g) "Subprestatario"
que
agropecuario presenteun Subproyecto elegible,en los términosdel ROP,y
obtengaun subpréstamode una lFl paraun Subproyecto, en todoslos casosde
previstas
conlasdisposiciones
conformidad en esteContrato y en el ROP;y,

significaun proyectodel sectoragropecuario


(h) "subproyecto" elegiblepara
recibirun Subpréstamo de una lFl, de conformidad previstas
con las disposiciones
y en el ROP.
en esteContrato
CAPíTULO II
El Préstamo

CLÁUSUL A2.01.Montoy Monedade Aprobacióndel Préstamo.En lostérminos


y éste acepta,un
a otorgaral Prestatario,
de este Contrato,el Bancose compromete
préstamo (Dólares
hastaporel montode US$30.000.000 treintamillones), el
en adelante,
"Préstamo".

CLÁUSULA2.O2. Solicitudde desembolsos (a)


y monedade los desembolsos.
podrásolicitar
El Prestatario del Préstamo,
al Bancodesembolsos conlo
de acuerdo
previsto lV de lasNormasGenerales.
en el Capítulo
(b)Todoslosdesembolsos se denominarány efectuarán
en Dólares, salvoen el
casoen que el Prestatariooptepor un desembolso denominado en lna moneda
en el CapítuloV de las Normas
distintadel Dólar,de acuerdocon lo establecido
Generales.

cLÁusuLA 2.09.Dispon¡b¡lidad de moneda.Si el Bancono tuvieseaccesoa la


el Banco,ۖ acuerdocon el Prestatarioy con la
por el Prestatario,
monedasolicitada
podráefectuar
del Garante,
anuencia el desembolsodel Préstamoen otra monedade su

0?
elecció

LE
¡'sesquicentenariode la Epopeya
Nacional: lg64-1gzo"
Pág. No5/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
CIÁUSUI-A 2.04. Plazode compromiso y plazo para desembotsos.(a) El plazo
originalde Desembolsos será de 5 (cincojáños, óontadosa partiroe ia fecha de
entradaen vigenciade este Contrato.Cualquierextensióndel plazo Original
de
Desembolsosdeberá contar con la anuenciadel Garantey estará sujeta
a lo
previstoen elArtículo3.02(g) de las NormasGenerales.

(b) A menosque las Partes,con la anuenciadel Garante,acuerdenpor


escrito
prorrogarlos plazosantesmencionados,la porcióndel Préstamoque no hübieresido
comprometida o desembolsada,
segúnsea el caso,dentrodel coriespondiénteplazo,
quedaráautomáticamente cancelada.
cLÁusuLA 2.05.Cronograma de Amortización.(a) La FechaFinalde Amortización
es la fechacorrespondiente
al 15 de septiembreaezóqq.La Vpp originaldél préstamo
es de 15,19(quincecomadiecinueve) años.
(b) El Prestatariodeberá amortizarel Préstamomedianteel pago de
cuotas
semestrales, de acuerdo.al.Cronograma de Amortízación que se ináuie al final del
presenteinciso,realizandoel primerpagoel día 15 de septiehbrede Ziáé,y el ú¡imo,
el día 15de septiembrede 2044.

Fechade Pago Porcentajede


Amortización

15-ma'-20 0.0000o/o
15-sep-20 0.0000o/o
1S-mar-21 0.0000o/o
15-sep-21 0.0000o/o
15-mar-22 0.0000%
15-sep-22 0.0000o/o
1S-mar-23 0.0000o/o
1S-sep-23 0.0000o/o
15-mar-24 0,0000%
15-sep-24 0.0000o/o
1S-mar-25 0.0000o/o
15-sep-25 2.5000o/o
15-mar-26 2.5000%
15-sep-26 2.5000o/o
15-mar-27 2,5000%
15-sep-27 2.5000%
15-mar-28 2.5000o/o
15-sep-28 2.5000o/o
15-mar-29 2.5000%
15-sep-29 2.5000%
15-mar-30 2.5000o/o
15-sep-30 2.5000o/o
15-mar-31 2.5000o/o
15-sep-31 2.5000o/o
15-mar-32 2.5000o/o
15-sep-32 2.5000o/o
15-mar-33 2.5000o/o
15-sep-33 2.5000o/o
15-mar-34 2.5000o/o
15-sep-34 2.5000o/o

U}
I
¡'Sesquicentenario de la Epopeya
Nacional: lg64 - 1870r'
Pág. No 6/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
15-mar-35 2.5000o/o
15-sep-35 2.5000o/o
1S-sar-36 2.5000o/o
15-sep-36 2.5000o/o
15-mar-37 2.5000o/o
15-sep-37 2.66670/o
15-mar-38 2.66670/o
15-sep-38 2.66670/o
1S-mar-39 2.66670/o
15-sep-39 2.66670/o
15-mar-40 2.6667o/o
15-sep-40 2.66670/o
15-mar-41 2.66670/o
1S-sep-41 2.66670/o
15-mar-42 2.66670/o
15-sep-42 2.6667%
1S-mar-43 2.66670/o
15-sep-43 2.6667o/o
1S-mar-44 2.66670/o
15-sep-44 2.6667%

(c) LasPartespodránacordar,la modificación


del Cronograma de Amortización
del Préstamode acuerdocon lo establecido en et Artículo3.02 de las Normas
Generales.

c¡-Áusul-A 2.06.lntereses.(a) El Prestatariodeberápagar interesessobre los


SaldosDeudores diariosa una tasa que se determinaráde conformidad con lo
estipulado
en elArtículo
3.03de lasNormasGenerales
(b) El Prestatario
deberápagarlos interesesal Bancosemestralmente el día 1S
de los mes-esde,TSt o.yseptiembre de cadaaño.El primerode estospagosse
realizará
a partirde la primerade estasfechasqueocurradespuésde la entradaen
vigenciadel Contrato, de acuerdoconlo indicado
en elArtículo3.01de las Normas
Generales.

clÁusul A 2.07.comisiónde crédito.El Prestatario deberápagarunacomisión


de créditoen lasfechasestablecidasen la Cláusula
2.oo(b),de acuerdb
c-onlo establecido
en lgsArtículos3.01,3.04,3.05y 3.07de lasNormasGenerales.
clÁusul-A 2.08.Recursosparainspeccióny vigilancia.El prestatario no estará
obligado'a
cubrirlos gastosdel Bancopor conceptqáe iñrpé..¡ánl uiSil.n.iagenerales,
salvoqueel Bancoestablezcalo contrario
de acuérdoconlo establecido
en elArtículo3.06
de lasNormasGenerales.
iGLAUSULA2.09. Conversión.El Prestatariopodrá
solicitaral Banco una
Conversión de Moneda,una Conversión de Tasa de lnterésylo una Conversión
Productos de
Básicos en cualquiermomento
durantela vigencia
deliontrato,de acuerdocon
lo previsto
en el Capítulo
V de lasNormasGenerales.
(a) Conversiónde Moneda.El Prestatario
podrásolicitar
queun desembolso
la totalidad o
o unapartedelSaldoDeudors"a conuertido
a unaMonedaprincipal
o a
unaMonedaLocal,que.elBancopuedaintermediar eficientemente,
conlasdebidas
::::'9?t:::iT_ v.de manejode riesso.Se entenderá
que cuatquier
desembolso "_q:_r:!jy.r
denominadoen.Moneda Lócalconstiiuir¿
un" dón"áir¡r.ñ-á"
aun cuandola Monedade Aprobación
üil;;

ü1
sea dichaMonedaLocal.
¡¡sesquicentenario de la Epopeya
Nacional: l g64 - igrorl
Pág. No7151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(b) Gonversiónde Tasade Interés.El Prestatariopodrásolicítar,
con respecto
a la totalidado una partedel SaldoDeudor,que la i-asade InterésBasadaen
LIBOR sea convertidaa u¡a tasa fija de inieréso cualquierotra opciónde
Conversión de Tasade lnteréssolicitadá
porel Prestatario porét ganco.
1\.
v aceptaoa
(c) Conversión de Productos Básicos. El Prestatariopodrá solicitar
contratación_ la
de una opción de Ventade ProductosBásicosb ,nr Opciónde
Comprade productosBásicos.

CAPíTULO III
Desembolsos
y Uso de Recursosdel préstamo
CLAUSULA3.01.condicionesespecialespreviasal primer desembolso.
primerdesembolso El
de los recursos del Préitamoestbcono¡c¡oná-o. qu" se cumplan,
satisfacción
del Banco,en adicióna lascondiciones a
previasestipuladáslnelArtículo
4.01
de lasNormasGenerales,la siguiente:
(i) Queel Prestatario
hayapresentadoal Bancoevidencia
de queel Rop haya
sidoaprobado y entradoen vigencia,
de conformidad
conlosteim¡nosy condiciones
aprobados previamenteporel Banco.
cLÁusuLA 3.02.uso de los recursosdel Préstamo.Los recursos préstamo
sólopodránser utilizados del
por el Prestatarioparafinanciarpréstaro,
-d; á las lFls paraque
éstas financiensubpréstamos destinadosil nn"n.iam¡ento Ñbproyectos.Dichos
recursosdeberán:(i) ser necesariospara el Proyectoy estar
objetivosdel mismo;(ii) serefectuados en concordancia con los
de acuerd";;; lásdisposicionesoe este Contrato,
el RoP y las políticasdel Banco;(iii) estaraoe.uaáámente
fossistemasdel Prestatario; registradosy sustentados en
y (¡v)habersidoefectuJor .on posterioridad al25de
de 2019y antesdel vencim¡entó octubre
oel Plazg_oiéiráio" Desembolso o sus extensiones.
Dichqsgastosse denominan, en aderante, 'castot
rLgiotes".
clÁusuLA 3.03.Tasade cambio parajustificar gastos
Local del país del Prestatario. realizadosen Moneda
Paraefeciosoé b ástipulado en el ArtÍculo4.10de las
NormasGenerales, las Partesacuerdan que la tasááe cambioaplicable
en el inciso(b) (¡i)de dichoArtículo. serála indicada
Parad¡chosefectos,la tasade cambioacordada será
la tasa de cambioen la fechaefectiva qrá ei piestatario,
cualquier el organismo Ejecutoro
otrapersonanaturalo jurídicaa "n
quie'nse É hayadelegado
gastos,efectúelospagosrespeCtivos la facultadde efectuar
en favordel contratista,
proveedor o beneficiario.
cLÁusuLA 3.04. Otros requisitos para la utilización
Préstamo' con los recursosdel Préstamo,li lfl podrá de los recursos del
subprestatarios concedersubpréstamosa
elegibles,.financ¡anoo
proyectosde inversión
el objetivode inirementarsu produitividady beneficiar de medianoy
largoplazocon"9toP99yarios
valor a las que pertenecen. las cadenasde
Los subprestátaiiosseren seleccionados de acuerdoal
procedimientoy criteriosestablecidos en el RoP y se les deberá.obr",' cargosque
permitanla viabilidadeconómica del progáma,'gJardando
paraguaya, - .rroni.-con la legislación
de acuerdo a lo establecidoen á ROÉ.
CAPíTULO IV
Ejecucióndel proyecto
4'01' OrganismoEjecutor.El Prestatario
seráel organismoEjecutor
dd p.;ltYsuLA

GLÁUSUL A 4.02.Condicionesmínimasde ros subpréstamos.


ispuestoen la cláusula3.04,en todoslos subprést"ro, que En adicióna lo
otorgue
la lFf con cargoaf

wt+
se deberán incruir,
porrorénor, rassigu¡ántes
condiciones:
\stamo,
r¡sesquicentenariode la
Epopeya Nacional: l g64 - ,lgrorl
Pág, No8/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(a) La obligacióndel subprestatariode que los
bienes y
financiencon el Subpréstamose utilicenexclusivamente serviciosque se
respectivoSubproyecto en ra ejecucióndel
;
(b) La obligacióndel Subprestatario
de cumplir:(i) tas políticasdel Bancoen
materiade PrácticasProhibidds;
y (i¡)laspolíticas
ambientales y socialesdel Banco;
(c) El derechodelPrestatario,.lll
y del Bancoa examinar
tostrabajosy rasconstrucciones los
-' bienes,loslugares,
derrérp".i"óbruprov.ó6;
(d) La obligación
de proporcionar
todala información
que el prestatario
y la lFl
ai subprestatario
en retación
,b-n suoproveótó
:?í::#?H[:;:,'.iten "i t ;,;
(e) El derechode la lFl a suspenderlos desembolsos
Subprestatario del subpréstamosi el
no cumpteconsusoUl¡g..ion"r; y,
(f) La constitución,por parte del subprestatario,
suficientes de garantíasespecíficas
en favorOeta ifl.
cLÁusul-¡ 4'03. cesión los . subpréstamos. En relación con los
subpréstamos que otorguecon ¡ói --de
recursosder préstamo,
';ibi
mantenerlos en su carteralibrede tooogiáva;;; la lpir" .órpror"te a: (a)
previadel Prestatario sol¡.it"i v ótái., ta aceptación
en los casosen que^sepropongáúenderlos, ."-Jéilo,o traspasarros
a terceraspersonas,debiendo informar ál ganóoünáü". realizada la transacción.
clÁusul- A 4'04' uso de fondos-provenientes
Préstamos'El Prestatario de la recuperaciónde los
deberá-usar ¡ostoioor liJu"n¡"ntesde las recuperaciones
lossubpréstamos, acumuladot en Ji."to de lascañt¡oa¿es de
Préstamo'únicamente necesarias paraer servicio
del
parala conóés¡on oé il"vos é'ubpréstamos que se ajustena ras
normasestablecidas en estecontratoy en el RoP. Transcurrido
despuésdel vencimiento un pldzode s (cinco)años
oei plazo"originai'oe"óesembolsos o cualquiera
extensiones,el Bancoy el Prestatario póorán de sus
dichousosea -ó; á.oroát otro uso a És-recuperaciones,
compatiule ür;üjJt¡uorv ¡inlám¡eiio,
g"n"rares
;'r"Jlifir:ue del
clÁusur-A 4.05.Otrosdocumento:,que. rlg_en
Las Partesconvienen raejecución
en quelá á".u.¡oi-áéi"právl.toserá¡evada derproyecto.(a)
acuerdoconlas del.piesente a cabode
Prestatario {:?9_tjt,.onés co;trai;i to estabtecido
en el Rop. El
secompromete a manténer vigente el Rop,
lo díspuesto
enel Artículo ir;l¡d; de conformidadcon
o.ogd"l"s ruoimalóéñéirer.si atguna disposición
presente Contratojl9 guardare consonancia del
disposiciones o estuviere en contradiccióncon las
del RoP-,pr"u.i".éia ¡o prev¡rt;; estecontrato.
Partesconvienen que sérámenester Asimismo, las
Bancopararaintrgly9cion, ei .oniéntiriJnto previoy por escrito
det
o9-fr+u¡er cam.o¡o ;i';iór, conexcepción a cambios
introducidos
a losanexos de "Manuáes oe ciéáiü"'y-0"',productoi
Prestatario,
loscuales solooeuéiáñ-iJiiñtó*;;.í ürn.o unavezcrediticios,,del
aprobados.
c¡on En
il'tY$,::i:#:',?*Hffi ,',T:,11'"esáJ¡óni
áoc,' entoqueóoñt,"u"
ns n
"
(b) gl Rop deberáincruir,cuandomenos,
criteriosde elegibilidad ros siguientes
erementos: (i) ros
queoeóei¿,i¡lizarei piábtatárüpara
quedeberánseguirlas lFlsparalá sebcción setecc¡onáiá hs rFlsy
ctetos o"lóréliprestatariosy la aprobación
subpréstamos,
asrioro para raso"rár á"Iü,ffiil;iÉidJ[,
términos y condicio.nes
quedebeián cumplir presiatario (ii) ros
lFls v tasrFrsar otorgaisroóierürg:: el en los préstamos a las
restricciones
queqobiérnen .qi¡lótr, óireTe.tps,requerimientos y/o
el'uJóJé rg.cyrgo! por p'arte
delp-restatario,
lastFlsy/o
los subprestaiarioi,
respectivar"nié; (iv) ral¡Já iJ'ixcrusiónde raspersonas
actividadesquenopodrán rec¡oir
nnáni¡aín¡énió; o
directao indirectambnte, ü Juaquier oiá ,rí"r. recibir,
recrriósá;i p;¿;i;;: ; M luarqurer otroprevisto
EstipulacionesEspeciatesdeéiie Contrato. en ras
11 > ,"i
rT)
Lry.
-úvk % (U1
I
¡ssesquicentenariode la Epopeya Nacional: g64 -
l igrot
Pá9. No9/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
CIÁUSULA4.06.GestiónAmbientaly Social.Paraefectosde lo dispuesto en los
Artícufos
6.06y 7.02de las NormasGeneralei,las Partesconvienen 'ejecución
quela del
Proyectose regirá por las siguientesdisposiciones que se han identifitadocomo
necesariasparael cumplimiento de loscompromisos ambientales del proyecto:
y sociales
(a) El Prestatariose comprometea que la ejecuciónde 'las actividades
comprendidas en el Programa se llevaráa cabode aóuerdo conlos requerimientos
ambientalesy sociales del SARASincorporados en el ROp,aprobado porel Banco
previamente a su entradaen vigencia,a iin de que:
(¡) Toda posibleconsecuenciaambientalyto socialde las actividades
comprendidas en el Programasea evaluadaeñ tiempooportunopara evitar,
atenuaro compensar losimpactos
ambientales
y sociaÉsadversos;
y,
(ii) Lasaccionespromovidas porel Programano generenintervenciones
que
afecten negativamenteárg9s protegidas, patrimonio cultural,
ambientarmente . . zonas
frágires
o de artariquezaécobgica.
(b) El Prestatario
se compromete a quese dencumplimiento a las
el Bancopuedaseñalarpara asegura¡que los requerimientósmedidasque
sociales amo¡entales y
antesseñala.d9s_y
loscomprendidoi en el RoÉ y.n ét iñior*" de Gestión
Ambientaly Socialdel Programa, elaboradofor el Banco,sean implementados
adecuadamente, mediantelá realización
de monitor"orfu" Ll-prestata¡o
laslFls. realicea

CAPíTULOV
Supervisióny Evaluacióndel proyecto
CLÁUSULA- 5.0ll Supervisió¡ de ta ejecucióndel proyecto.para efectos
dispuesto
en elArtículo-7.02 de lo
de las NormasGé;;G;,'¡or oo.rrántór'qi,., . ta fechade
suscripción
de este cohtrato,se han identificado .oro necesarios
progreso para supervisar el
delproyecto
en la ejecución son:
(a) Informessemestralesde progreso.El Prestatario
satisfacción deberá presentara
del Banco,los informesredt¡vosa la ejecución del eiógr.r., dentrode
los 60 (sesenta) díassiguientes a la finatizacióndá cada
quelasPartesacuerden, Semesti! o en otroplazo
queincluir¿n comomin¡ro,(i) elestadooé tagecuciónde
las actividadesdel Programa, sus produ"Jgs y erectoloirectoscon'forrn"
realizando, los problemas se vayan
de ^ejeiucton'yñ ii"rgot identificados,
y las acciones
propuestas paramitigarlos; y (ii) la conseóución dé nr proJrótorá r,¡to,tal y como.
se establecen en la Matrizde Resultados;
(b) Informede evaluación final,dentrode los 90 (noventa)
últimodesembolso, díassiguientes al
que deberáinciuiréi ági"g.do de la información
los informessemestrales contenidaen
de progreso,asi cómóun análisisfinalde iogrossobre
indicadores de produgtg-v resuliados. los
i¡" *-pioolemai d; A;r;ión detectados
durantela ejecucióndel Programa y el-bfecto
Rnároe lasaccionÉsiemitigación
se implementaron'se debeÉincluúy oocumeniái"nel máximooelasposibil6ades que
otrosefectosimprevistos del Prográma.Áilil;, deberácontenerla información
cualitativa
quese considere rebváte paraentéñáerer progresode la ejecución
Programa en términos
de coordinación, del
éré"G érogenos e implementación;
(c) Informacionesen cuanto al cumpfimientode las pofíticasambientafes
sociafesdel Banco,conformedescritoen el RoP. y

bq
LE
srSesquicentenario de
ta Epopeya Nacional: 1864 r 1g70r,
Pág.Noi 0/Sl
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
c¡-Áusul-| 5.02:Supervisignd9 la gestión financieradet proyecto.(a) para
efectosde lo establecido
en el Artículo7.ogde las NormasGenerales, los informes
de auditoríafinanciera
externay otrosinformesque,a la fechade suscripción
este Contrato,se han identificado de
como necesários prr. rup.risar la gestióñ
financiera
del_Proyecto,
son:(i) losestadosfinancierosauo¡taoosáel proyectó;
a requerimientodelBanco,cualquier v ti¡l
otroinformefinanciero
(b) Para-efecjo.sde lo dispuestoen el Artículo7.03(a)de las NormasGenerales,
el ejerciciofiscal.del Proyectoes el períodocomprendido entre1 de eneroy 31 de
diciembre de cadaaño.
CLÁUSULA5.03. Evaluaciónde resultados.El prestatario se compromete
mantener o, en su caso,a queel Organismo a
Ejecutor mantenga,unsistemade información
a partirdel cualse realizará
la recolección
de la información
áer erogpr;, a fin de queel
Bancopuedarealizar unaevaruación de impactoderprograma queevaruará
quese alcanzaron ra medidaen
losobjetivosdelprograma.

CAPíTULO VI
DisposicionesVarias
clÁusul-A 6.01.vigenciadel contrato.(a) EsteContrato entraráen vigencia
la fechaen que,de acuerdoconlasnormaid'ela nepriblica en
del páragury,adquiera
plenavalidezju.ríd.ica;y^siempre oA pataguavy' el Bancohayan
que la República.
suscrito un contratode Garantíay éstehayaentradoen u¡géñcia.
.
(b) si en el.plazod9 (un)año contadoa partirde la fecha
1 de suscripciónde
esteContrato, ésteno hubiereentradoen vigencia, todasur áirposiciones,
y expectativas ofertas
de derechoen élconte{dassl reputarán inexistentesparatodoslos
efectoslegalessin necesidad de notificacionesy, por lo tanto,no habrálugara
responsabilidad paraningunade las Partes.El Piesiatariose obligaa notificar
por
escritoal Bancola fechade entradaen vigencia, acompañando la documentación
queasílo acredite.

cLÁusuLA 6.02. Gomunicacionesy Notificaciones.(a) Todos


solicitudes, los avisos,
comunicaciones o informesque las Partesdeban realtzar en virtudde
este Contratoen relacióncon la ejecucióndel Proyecto,con exlepcion
notificaciones de las
mencionadas en el siguienteliteral(b),ée por escritoy se
considerarán realizadosdesdeel "iértr"ral correspondiente
en que el documento
' Sۇrecibido porel destinatario .momento.
en la respectivadirección qrá énr"gr¡6. ," anota,o
por medioselectrónicos en los términosy condiciones qüe et 3¿f,;oestablezca
informeal Prestatario, e
a menosquelasPartesacuerden po,erciitootr. ,rn"r".
Del Prestatario:

postal:
Dirección

AgenciaFinanciera de Desarrollo
Heribcamposcerveragg6c/ Aviadores
derchaco
Edificio 3" y 4. piso
Australia,
Asunción,paraguay

+ 595(21)606-020
Facsímil:

Del Banco:

Dirección
postal:

BancoInteramer¡cano
de Desarrollo

@ffi ü1
"sesquicentenario de Ia Epopeya Nacionat: l g64 - lgro,
Pág. No 11151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
en el paraguay
oficinade Representación
calle Quesadaesq. Legióncivif Extrjnjeia
CasillaNo 1209
Asunción,Paraguay

Facsímil:+ (sg5-21)616-2269

correoelectrónico:
BIDparaguay@iadb.org
(b)cualquiernotificación que las Partesdeban realizaren virtudde este
contratosobreasuntosdistiniosa aquéllosrelacionador .on ra-ájécucióndel
Proyecto, incluyendo lassolicitudesde d'esembolsos,áéu"ra_realizarse
ser enviadapor correocertificado,correo electrónicoo tacJim¡i,-porescritoy
destinatario oñilioo . ,u
a cuarquiera de ras oit"r.i*"i- q; ;;.eguida se anotany se
considerarán realizadosdesdeel momento.en qúe la notiñcacion
sea.recjbidaporel destinatario áoñespono¡ente
en la respectívadirección,
o por medioselectrónicos
en los términos-y condiciones que el Bánco
menosquelasPartesacuerden e iñformeal prestatario,
-- a
"rt.uléi.á
porescritootramaneráde notificacion-
Del Prestatario:

Dirección
postal:
AgenciaFinanciera de Desarrollo
Herib.camposcerveragg6c/ Aviadores
derchaco
Edificio 3" y 4" piso
Australia,
Asunción,paraguay

Facsímil:
+ 595(21)606-020
DelBanco:

Dirección
postal:
Bancolnteramericano
de Desarrollo
1300NewyorkAvenue,N.W.
Washington,
D.C.ZOSTZ
EE.UU.
Facsímit:
(202)623_3096
Correoelectrónico:
BlDparaguay@iadb.org
c¡-Áusul-A6.03.cláusulacompromisoria.parala
que se deriveo esté relacionada soluciónde todacontroversia
con el presentecontratov qu" nó'r" resuelvapor
acuerdoentre las Partes,éstas se sometenincondicional
e irrevocablementeal
gff:rgi:Sntov fallodeltribunal
dearbitraj" ; qG r" i"nér"áió"p-itriól'iil
o" 1., Normas
En Fe De Lo cuar,er prestatario
y ef Banco,actuandocadauno por mediode
representante
autorizado,
suscriben su
esteÓontratoen 3 (tres)ejemplaresde igualtenoren
Asunc¡ón,
Paraguay,efdía arriba
indicado.
Fdo.:Porla AgenciaFinanciera
de Desarroilo,
JoséMacier,presidente.
Fdo.:por er BancoInteramericano
de Desarroilo,
Representante MarraFro ncia Attademo-Hirt,
delBancoen paraguáy.

LE
'rSesquicentenario de la Epopeya Nacional:
lg64 - lg7ün
Pá9.No12151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
" LEG/SGO/CSC/EZSHAR -11987
E-746870777

CONTRATODE PRÉSTAMO
NORMASGENERALES
Enero2019
CAPíTULO I
Aplicacióne Interpretación
ARTíGULO 1.01.Aplicaciónde las NormasGenerales. EstasNormasGenerales
sonaplicables,de manerauniforme,a loscontratosde préstámó
proyectosde inversión ü;;¡ financiamiento oé
conrecursos_delcapitalordinario'del
Bancó-,-luJeste
últimocelebre
con sus paísesmiembroso con otrospiestatariosque, para loé bteciosoel resóéJt¡vó
contrato
de préstamo,cuenten conla garántía
de un páismiemOroOeláánco.
ARTfcuLo l.o2..lnterpretación. (a) Inconsistencia. En casode contradicción
inconsistencia.entre o
las disposicioñes de las es1,¡rl.riono Éri"riates, óuaquiei
anexodel Contrato y gt.olosContratos de Garantíá,si losñrurci",y estasNormas
Generales, las disposioionesie,aquéllosprevalecerán só¡ráiás oisposiciones
estas NormasGenerales.Si la contraciicción de
o inconsistencia existiereentre
disposiciones de un mismoelemento de esteóontratoo entrehJ disposiciones
las Estipulaciones.Especiales, de
cualquier an"iJoel contiaio-y lor contratosde
Garantía,si loshubiere,la disposicidn
específióaprevalecerálobre
"fó la general.
(b) Títulosy Subtítulos.Cualquier
'estetltuloo subtítulo
de los capítulos,
cláusulasu otras seccionesde artículos,
contnto se incluyen- Jolo a manera de
referenciay no debensertomadosen cuentáen la Nteipieiáü¿rJ,r
estecontrato.
(c) Plazos.Salvoque el_,Contrato
dispongalo contrario,
meseso añosse entenderán -: plazosde días,
los
de días,mesesoáñoscalendarió.
CAPíTULO II
Definiciones
ARTícuLo 2.01.Definiciones.cuando los siguientes términosse utilicencon
mayúscula en estecontratoo en el CónlFto(ri-d" Grrrnfia,
tendránel significado lg_l9rf
que se les asigna si to(s)hubiere,éstos
a continua'cion.
cuán;ü; Éi;"ncia al singular
'l-tlYy9el pluraly-viceversa.
cualquiel.term¡no qü" nérr" en mayúsculas
de esteArtículo2.01y que no eité.def¡n¡oo en el numeral77
oe álg-unamaneraen ese literat,tendráel
mismosignificado queie hayasidgasignado en aJotinicionej o" i$oÁáe 2006,segúnla
publicacióndel Internatioñal swapJ and oer¡vái¡ves.
Internacional Association,Inc. (Asociación
de operacionesde PérmutaFinanciera e Instruméñió''o"rivados),
y complementadas, en sus
lasiuápr r" ¡ncoiporinán Jste contratopor
I""¿l:ffi.modificadas
1. "Agenciade Contrataciones" Significala entidadcon capacidadlegal para
suscribir
contratosy que,medianteacuerdo'conél preJtatario
Ejecutor,
asume,eñ.todo.oen parte,¡a respóns.o¡i¡ááá o, iüt.ro, el organismo
de "n
lbvári adquisiciones
de bieneso las contrataciones
be oóras,sérviciosdsconsultoría ".of,.ü,
del proyecto.
consultoría o serviciosdiferentes
de

B.an9o..
3:39-"1,:.,1i,9itr,1":^rlg_nil.".9t conexcepción
deta utilización
dedicho
1""1T:::^"i áé-rJr".^oJ]nt"let'[Teó"d:
h^g:t'I,léñ ;":ffi".::"'i"l.',Ji?:
el s¡gnificado
il';:ll?.r,o'*^:lTri"""lg:
rrrr'errrarronal
Internationaluwaps and
Swaps
il
Deri _9911r.i9ré,
and Derivatives
rsüA ;" ióó0,,L"güi,iii,ilñ,:"tIf1X:
'lniarn..¡onal
Association,Inc. (AsociacTon' oe
Operaciones de Permuta p¡nancieia e Instrumentos
lnstrumenfos Derivados),
ftarirr¡r{nc\ ah r.^-^:^-^-
eñ sus versiones
g:¿Fiffiñ"i,;fi;'d*1"'":i
3;':ij',:'f:"'rl,:"il1'*::-r.d?,'^-I"j11ll: rü"#ffi:
j[1,g.-1.,!r-"1É-i:;üd;,;
3:f,H':=,t:;.,3'1::,'^::r1""' ffi;"¿fij'i:'"is?'ff':"1?
dil'lTXü,6&,'3i,IÍ,ü::",""?::1,:H
nfl
medKij1l,y'¿"-:,?:g.l-f:l:lry*ó';;fi
justirica
cióndocu
méntao
a,G.ó,". ; i; ñ; ó"''i.il;;.ir|aj#!i|!' ;:;{ffH:
Ke

LE 0+
srSesquicentenariode la Epopeya
Nacional: 1864 - 1870r,
Pág. No13/Si
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
3. "Anticipode Fondos"significa
el montode recursosadelantados
por el Banco
Prestatario,con cargo al Préstamo,para atenderGastosElegiblesOel proyecto, al
conformidad de
conlo establecido
en elArtículo4.07de estasNormaiGenerales.
4. "Aporte,
Local"significalos recursosadicionales
a los financiadospor el Banco,
queresulten
necesarios
parala completa e ininterrumpida
ejecución del pioyecto.
5. "Banco"
tendráel significado
quese le asigneen lasEstipulaciones
Especiales
esteContrato. de

6' "Banda(collar)de Tasa de lnterés"sig'nificaet establecimiento


de un límite
y un límiteinferior
superior paraunatasavariabbdé interés.
7' "CantidadNocional"significa,con respectoa una Conversión productos
Básjcos, . de
el númerode unidades
délproducto básiiosubyacente.
8' "CartaNotificación
de Conversión"
significa
la notificación
pormediode la cualet
Banco comunicaal Prestatario los términoéy .onoi.ion", Rnánciérós
Conversión en que una
ha sidoefectuada
de acuerdoconla óartaSolicitudde Convérsión
el Prestatario. enviadapor

9. "carta Notificación
de Modificación
de cronogramade Amortización"
notificaciónpor medio de la cual el Banco da respuesta s¡gnificala
a una carta solic¡tudde
Modificación de Cronograma de Amortización.

10' "CartaSolicitudde Conversión"


significala notificación
irrevocable
la cualel Prestatario por mediode
solicita
al BancounaCónversión, de acuerdoconlo establecido
Artículo5.01de estasNormasGenerales en el

11. "carta solicitudde Modificación


de cronogramade Arqortización"
notificaciónirrevocablepor medio de la cual ef Prestatario significala
solicita af Banco una
modificación al Cronograma de Amortización.

12."Contrato"
significa
estecontrato
de préstamo.
13' "Contrato
de Derivados" significa
cualquier contrato suscrito
Prestatarioo entre el Bancoy el darante párá-JoJumentar entreel Bancoy el
y/o confirmaruna o más
transacciones de derivadosacordadas entre gancoy et erestátar¡o o entre
Garantey sus modificaciones posteriores."json pátie integrantede los el Bancoy el
Derivados todoslosanexosy oemasacuerdos contratosde
suplémentarios a losmismos.
14"'Contrato.de.Garantía" significa,
si lo hubiere,el contratoen virtuddel cualse
garantiza el cumplimientode todasoálgunasoe lasóoúgaciones que prestatario
bajoestecontratoy en elqueel Garanieasumeotrasobrigacionescontraeel
quequedana su cargo.
l5' "convención parael Cálculode lnlereses" significala convenciónparael conteo
9.".{tt ulilizada
para el cálculodel pagode interes"j,l. cualse establece
Notificación de Conversión. en la carta

16. "Conversión"significauna modificación de los términosde la totalidado una


partedef Préstamosolicitadapor et Prestatar¡o
y aceptadaporel Banco,€h fostérminosde
este Contratoy podráser: (¡) una ConversióncieMoneda;(¡¡)una Conversión
Interés;o (ii¡)unaConvers¡ón de Tasade
de ProductosBásicos.
17."convers¡ón de Moneda"significa,con respectoa un desembolso
g a una partedef saldo Deudor,el cambiode moneda o a la totafidad
de denominacióna una Moneda
Loca\qa una Monedaprincipal.

LE q
r'$esquicentenariode ra Epopeya
Nacionar:rg64 - 1870r'
Pág. No 14151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
l8' "Conversión
de.fvlongda por PlazoParcial"significa
unaConversión
por un Plazode Conversión de Moneda
inferioral plazoprevístoen el Cronogram.o" nr"rtización
solicitadoparadichaConversiónde Moneda, segunió irevistoen elArtículos.03de estas
NormasGenerales.

19. "Conversión
de Monedapor PlazoTotal"significauna Conversiónde
por un Plazode Conversiónigual plazo prev¡sto Moneda
?l en el Cronogramade Amortización
solicitadoparadichaconvers¡óñde Moneda,segúnlo prev¡sto
en el nrtículoS.03de estas
NormasGenerafes.

20' "conversiónde ProductosBásicos"significa,con respectoa todoo partede un


SaldoDeudorRequerido, la contratación
Oeuná-Opc-i6n de Ventade productosBásicoso
de unaopciónde comprade Productos Básicor,i" conformidad
Artículo5.01de estasNormasGenerales. con lo establecido
en et

21' "Conversiónde Productos-Básicos


por PlazoParcial"significa
de Productos BásicoscuyaFechade vencimiento una conversión
de óonversión
de productosBásicoses
anterior
a la FechaÉinaldeAmortización.

22"'Conversión
de Productos
Básicospor Plazo
-conu"rsión
Total"significaunaconversiónde
ProductosBásicoscuya Fechade Vencimiénto
coincide
- -- o"
conla FechaFinaldeAmortizaciOn. de productosBásicos

23' "conversiónde Tasade Interés" significa


(i) el cambiodeltipode tasade interés
con respecto a la totalidad
o_aunapartedel-Satdo übuOor;
Tope(cap)de T.Yde.lnterés9 urn Banda.f*ll"-OGrasa o (ii) el áltaül"c¡rientode un
totalidad d'e'lnteres con respecto a ta
o unapartedel SaldoDeudor;o (iii)'cuaql¡eiotraopción
queafectela tasade interésaplicable Oqco6ertura (hedging)
a la iotál¡oao
b a unapartedelsaldoDeudor.
24' "Conversión de Tasade lnteréspor PiazoParcial" significa
Tasade Interéspor un Plazode convers¡on.¡nter¡or unaconversión de
ál pt".o pr"ü¡rtoán cronogrr,n.de
Amortización solicitadoparadichaconversiónde Tasáde Interés,según "i lo previstoen el
Artículo5.04de estasNormasGenerales.

25' "Conversión de Tasade Interéspór PlazoTotal"significauna Conversión


Tasade Interéspor un Plazode conversion de
al
.iguat plazoprevisto
en el cronograma
de
Amortización solicitado
parala convers¡óndi Tasaáe Interés,segúnlo previstoen ef
Artículo5.04de estasNormasGenerales

26' "costo de Fondeodel


trimestralmente 9.T9'^ significaun margende costo catculado
sobrela Tasade Interés LIBoRén oénr"s a 3 (tres)meses,con baseen
el promedioponderadodel costode los instrumentoii"fondeo'áéf'eán;o
apt6ab6sa la
Frexibre, expresado
entérminos
o" ,n poiünia¡e'anuar,é!u;
[T:[?*fl::ifff:Tiento
,las - .?7'."Cronogramade Amortización" significael cronograma
originalestablecidoen
EstipulacionesEspecialesparaelpagooJlas cuotasde amortización préstamo
cronograma o cronogramas del o el
que resulten de modificacionesacordadas
entre partesde
conformidad conlo previsto las
en elArtículo3.02¿eestasl,lormasGenerales.
28' "Día Háb¡l'significaun día en que los bancoscomerciales
cambiarios y los mercados
efectúenliquidacionesde pagosy esténabiertospara negociosgenerales
(incluidas
transacciones cambiariasy transácciónes
de depósitos
bn ron"!. extranjera)
en
la ciudadde NuevaYorko, en el caio de unaconvérs¡on,
CartaNotificación en lasciudades indicadas
en la
de Conversión.
"Directorio"
s¡gnifica
el DirectorioEjecuti
vo def Banco.

&ff 1
r
l
3'Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - 1870"
Pá9. Nol5/51
PODER LEGISLATIVO
LEY NO7112
Unidosde América.
la monedade cursolegalenlosEstados
30."Dóla/'significa

31. "Estipulaciones
Especiales" el conjunto
significa quecomponen
de cláusulas la
primerapartede esteCont¡ato.

32. "Facilidad significala plataforma


Flexible"
de Financiamiento que el
financiera
con garantíasoberanaconcargoal capitalordinario
BancoutilizaparaefectuarPréstamos
del Banco.

33. "Fechade Conversión" de Moneda,la Fecha


significala Fechade Conversión
de Conversiónde Tasade Interéso la Fecha de de
Conversión Básicos,
Productos según
el caso.

34. "Fechade Conversiónde Moneda"significa, en relacióncon Conversionesde


Monedapara nuevosdesembolsos, la fecha efectivaen la cual el Bancoefectúael
desembolsoy paralas Conversionesde Monedade SaldosDeudores, la fechaen quese
redenominala deuda.Estasfechasse estableceránen la Carta de Conversión.
Notificación

Básicos"
de Productos
35. "Feqhade Conversión la fechade contratación
significa
de una Convérsiónde ProductosBásicos. Esta fecha se estableceráen la Carta
de Conversión.
Notificación

36. "Fechade Conversión de Tasa de Interés"significala fechaefectivade la


Conversión de Tasade InteréS a partirde la cualaplicarála nuevatasade interés.Esta
en la CartaNotificación
fechase establecerá de Conversión.

37. "Fechade Determinación de la Tasade InterésBasadaen IIBOR paracada


Trimestre"significael día 15 de los mesesde enero,abril,julioy octubrede cadaaño
calendario.La Tasade InterésBasadaen LIBOR,determinada porel Bancoen unaFecha
de Determinación de la Tasade InterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre, será
aplicadaretroactivamente a los primeros15 (quince)días del Trimestrerespectivoy
continuarásiendoaplicada durantey hastael últimodíadelTrimestre.

38. "Fechade Liquidaciónde Conversión de ProductosBásicos"significa,con


respectoa unaConversión Básicos,la fechaen queel Montode Liquidación
de Productos
en Efectivode dichaconversióndebeser pagado,la cual ocurriráa los 5 (cinco)Días
Hábilesposterioresa una Fechade Vencimiento de Conversión de Productos Básicos
salvoque las Partesacuerdenunafechadistintaespecificada de
en la CartaNotificación
Conversión.

39. "Fechade Valuaciónde Pago"significala fechaquese determina


con baseen
un ciertonúmero de DíasHábiles
bancariosantesde fecha
cualquier de pagode cuotasde
amortización en unaCartaNotificación
segúnse especifique
o intereses, de Conversión.

40. "Fechade Vencimiento de Productos


de Conversión Básicos"significael Día
Básicos.Estafechase establecerá
Hábilén el cualvencela Opciónde Productos en la
CartaNotificación
de Conversión.
41. "FechaFinalde Amortización" del
significala últimafechade amortización
Préstamo
de acuerdoconlo previsto
en lasEstipulacionesEspeciales.

42."Garante" el paísmiembro
significa del Bancoy entesub-nacional
delmismo,de
quesuscribe
haberlo, el Contratode Garantía
conel Banco.

43. "GastoElegible" que se le asigneen las Estipulaciones


tendráel significado
Especi

LE
de esteContrato.

ú.7
'ÉSesquicentenariode la Epopeya Nacional: 1864 - 1870"
Pá9. No16/51
PODER LEGISLATIVO
LEY NO7112
44. "fndicedel Producto BásicoSubyacente" un índicepublicado
significa del precio
del productgbásicosubyacente sujetode una Opciónde Productos Básicos.La fuentey
cálculodel IndicedelProducto BásicoSubyacente se establecerán en la CartaNotificación
de Conversión. Si el lndicedel Producto 6ásicoSubyacente relacionado con un producto
básico(i) no es calculadoni anunciado su por patrocinador vigenteen la Fechade
Conversión de Productos Básicos,peroes calculadoy anunciado por un patrocinador
para
sucesoraceptable el Agentede Cálculo,o (ii) por
es reemplazado un fndicesucesor
que utiliza,en la determinación del Agentede Cálculo,la mis¡a fórmulao un métodode
iá¡culosustancialmente similaral utiiizadoen el cálculodel fndicedel ProductoBásico
Subyacente, entonces, el respectivo índiceserá,en cadacaso,el fndicedel Producto
BásicoSubyacente.
45. "Moneda Convertida"significa
cualquier en la
MonedaLocalo MonedaPrincipal
quese denomina o unapartedel Préstamo
la totalidad trasla ejecución
de unaConversión
de Moneda.
significala monedaen la que el Bancoapruebael
46. "Monedade Aprobación"
que
Préstamo, puedeserDólares MonedaLocal.
o cualquier
47. "Monedade Liquidación" significala monedautilizadaen el Préstamopara
pagos
liquidar de capitale intereses. el casode monedas
Para (fully
de libreconvertibilidad
la Monedade Liquidación
deliverable), será la Moneda Convertida. Para el caso de
que
monedas no son de libreconvertibilidad (non-deliverable),
la Moneda de Liquidación
seráel Dólar.
48."Moneda Local"significa monedade cursolegaldistintaal Dólaren los
cualquier
paísesde Latinoamérica
y el Caribe
significacualquiermonedade cursolegalen los países
49. "MonedaPrincipal"
miembros que
delBanco no seaDólaro MonedaLocal.
50. "Montode Liquidaciónen Efectivo" quese le asignaen los
tendráel significado
5.11(b),(c)y (d)de estasNormasGenerales.
Artículos
significael conjuntode artículosque componenesta
51. "NormasGenerales"
segundapartedelContrato.
52."Opciónde Comprade ProductosBásicos"
significa,
conrespecto a todoo parte
de un Saldo DeudorRequerido, una opciónde compraa ser liquidadaen efectivo
porel Prestatario
ejercitable de conformidad
conlo establecido
en el Artículo5.11de estas
NormasGenerales.
53. "Opciónde Productos que se le asignaen el
Básicos"tendráel significado
Artículo5.11(a)de estas-Normas
Generales.
54. "Opciónde Ventade ProductosBásicos"significa,con respectoa todoo parte
de un SaldoDeudorRequerido, unaopciónde ventaa 5er liquidada en efectivo
ejercitable
por el Prestatario
de conformidad
con lo establecido
en el Artículo5.11de estasNormas
Generales.
55. "Organismo
Contratante"
significala entidadcon capacidadlegalparasuscribir
el contratode adquisición
de bienes,contratode obras,de consultoría y servicios
diferentes
de consultoría proveedor
conel contratista, y la firmaconsultora
o él consultor
individual,
segúnseael caso.
S6.."O¡ggqlsmo Ejecuto/'
significala entidadconpersoneríajurídicaresponsable
de
la ejecución y de la utilización
del Proyecto de los recursos
del Préstamo. Cuandoexista
l'n4.s.de un OrganismoEjecutor,éstosuorganismos
serán co-ejecutoresy se les denominará
indistintamente, "organismosEjecutores" u co-Ejecutores".
57. "Partes"tendráel significadoque se le asignaen el preámbulode las
Estipu
laciones
Especiales.
58."Período el plazode hasta90 (noventa)
de Cierre".significa díascontadoa partir
vencimiento
delPlazooriginalde Desembolsos o susextensiones.
/T-
lPry ffi t,)
ez
I
'3$esquicentenario de la Epopeya Nacional¡ 1864 - 187OD
Pá9. Nol7l51
PODER LEGISLATIVO
LEY NO7112
59. "Plan de Adquisiciones" significauna herramientade programación y
seguimiento y
de las adquisicionescontrataciones
del Proyecto,
en lostérminosdescritos
en las Estipulaciones
Especiales,Políticasde Adquisicionesy en las Políticasde
Consultores.
60. "PlanFinanciero"
significauna herramientade planificación
y monito¡eode los
flujosde fondosdel Proyecto,que se articulacon otrasherramientasde planificación
de
proyectos, incluyendo
el Plande Adquisiciones.
6l. "Plazode Conversión" paracualquier
significa, Conversión, conexcepciónde la
Conversión de Productos
Básicos, el períodocomprendidoentrela Fechade Conversióny
el últimodíadelperíodode interésen elcualla Conversión
terminasegúnsustérminos.No
obstante,paraefectosdel últimopagode capitale intereses, el Plazode Conversión
terminaen el día en que se paganlos interesescorrespondientes a dichoperlodode
interés.
62."Plazode Ejecución" el plazoen DíasHábilesduranteel cualel Banco
significa
puedeejecutaruna Conversión .segúnsea determinado por el Prestatario
en la Carta
Soficitud
de Conversión.
El Plazode Ejecución comienzaa contardesdeel día en que la
CartaSolicitud
de Conversión porel Banco.
es recibida
63. "PlazoOriginalde Desembolsos" significael plazooriginalmente
previstopara
losdesembolsosdelPréstamo, el cualse estableceen lasEstipulaciones
Especiales.
64. "Políticas
de Adquisiciones'l parala Adquisición
significalas Políticas de Bienes
y ObrasFinanciadosporel BancoInteramericano de Desarrollo
vigentesal momento de la
aprobacióndel Préstamoporel Banco.
65."Polfticas
de Consultores"
significa parala Selección
las Políticas y Contratación
de ConsultoresFina¡ciadospor el Banco Interamericano de Desarrollovigentesal
momentode la aprobdción
delPréstamoporel Banco.
66. "PrácticaProhibida" las prácticas
significa queel Bancoprohíbeen relación con
lasactividadesqueéstefinancie, por
definidas el Directorio o quese definanen el futuroy
se informenal Prestatario,entre otras, prácticacoercitiva,prácticacolusoria,práctica
práctica
corrupta, y práctic¡obstructiva.
fraudulenta
67."PrecioEspecificado" el preciodelproducto
significa básicosubyacentesegúnel
fndicedel Productoi3ás¡coSubyácenteen la Fecháde Vencimiento dé Conversién de
ProductosBásicosexceptoque, para ciertosTipos de Opciones,dicho precioserá
calculadosobrela base.deuna fórmulaa ser determinada en la CartaNotificación
de
Conversión.
68. "Preciode Ejercicio" significa,con respectoa una Conversión
de Productos
Básicos,el precioftjo al cual(i) el propietariode una Opciónde Comprade Productos
Básicostieneel derechode comprar,o (ii) el propietario de una Opciónde Ventade
Productos Básicostieneel derecho de vender,el producto (liquidable
básicosubyacente en
efectivo).
69. "Préstamo"tendráel significadoque se le asignaen las Estipulaciones
Especiales
de esteContrato.
70. "Prestatario" que se le asignaen el preámbulo
tendráel significado de las
Estipulaciones
Especialesde esteContrato.
71. "Proyecto" significael proyectoo programa
o "Programa" quese identifica
en las
Estipula.ciones y consisteen el conjuntode actividades
Es_peciales con un objetivode
desarrollo
a cuyafinanciación
contribuyen
losrecursos del Préstamo.
72. "SaldoDeudof'significael montoque el Prestatario
adeudaal Bancopor

(,1
¡'Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - 1870tt
Pá9. Nol8/51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
73. "SaldoDeudorRequerido" que se le asignaen el Artículo
tendráel significado
5.02(0 de estasNormasGenerales.
74. "Semestre"
significalos primeroso los segundos6 (seis)mesesde un año
calendario.
75."TasaBasede Interés" significa la tasadeterminada porel Bancoal momento de
la ejecución de unaConversión, conexcepción de la Conversión de Productos Básicos,en
funciónde: (i) la monedasolicitadapor el Prestatario; (ii) el tipo de tasa de interés
solicitada por el Prestatario;(iii) el Cronograma de Amortización; (iv) las condicionesde
mercado y (v)
vigentes; unode lossiguientes, (f
entreotros: ) la Tasade lnterésLIBORen
Dólaresa 3 (tres)meses,más un margenque reflejeel costoestimadode captaciónde
recursos en Dólares del Bancoexistente al momento deldesembolso o de la Conversión; o
(2) el cosloefectivo de la captación del financiamiento del Bancoutilizado comobasepara
la Conversión; (3) el índicede tasade interéscorrespondiente másun margenque refleje
el costoestimadode captaciónde recursosen la monedasolicitada al momentodel
desembolso o de la Conversión; o (4) con respectoa los SaldosDeudores que hansido
objetode unaConversión previa,conexcepción de la Conversión de Productos Básicos,la
tasade interésvigenteparadichosSaldosDeudores.
76. 'Tasade InterésBasadaen LIBOR"significala Tasade InterésLIBORmásel
Costode Fondeodel Banco,determinada en una Fechade Determinación de la Tasade
InterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre.
77. "Tasa de InterésLIBOR' significala "USD-LIBOR-ICE", qpe es la tasa
administrada porICEBenchmark (o
Administrationcualquier que
otraentidad la reemplace
en la administración de la referida tasa)aplicable a depósitos en Dólaresa un plazode 3
(tres)mesesquefiguraen la páginacorrespondiente de las páginas Bloomberg Financial
Markets Service o ReutersService,o, de no estar disponibles,en la página
correspondiente de cualquier otroservicioseleccionado por el Bancoen que figuredicha
tasa,a las 11:00a.m.,horade Lon'dres, en una fechaque es 2 (dos)Días Bancarios
Londinenses antesde la Fechade Determinación de la Tasade InterésBasadaen LIBOR
para cada Trimestre.Si dicha Tasa de InterésLIBORno aparecieraen la página
correspondiente, la Tasade lnterésLIBORcorrespondiente a esaFechade Determinación
de la Tasade InterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre serádeterminada comosi las
parteshubiesen especificado "USD-LIBOR-Bancos Referenciales" comola Tasade lnterés
LIBORaplicable. Paraestosefectos,-"USD-LIBOR-Bancos Réferenciales" significaque la
Tasa de InterésLIBORcorrespondieñte a una Fechade Determinación de la Tasa de
lnterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre serádeterminada en funciónde lastasasa
las que los BancosReferenciales esténofreciendo losdepósitos en Dólaresa los bancos
de primerordenen el mercadointerbancario de Londresaproximadamente a las 11:00
a.m.,horade Londres, en unafechaquees 2 (dos)DÍasBancarios Londinenses antesde
la Fechade Determinación de la Tasade lnterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre, a
un plazode 3 (tres)meses,comenzando en la Fechade Determinación de la Tasade
InterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre y en un MontoRepresentativo. El Agenteo
Agentesde Cálculoutilizado(s) por el Bancosolicitará(n) una cotización de la Tásade
InterésLIBORa la oficinaprincipal en Londresde cadáunode los BancosReferenciales.
Si se obtieneun mínimode 2 (dos)cotizaciones, la Tasade lnterésLIBORcorrespondiente
a esa Fechade Determinación de la Tasa de InterésBasadaen LIBORpara cada
Trimestreserá la mediaaritméticade las cotizaciones. De obtenersemenosde 2 (dos)
cotizaciones segúnlo solicitado, la Tasade l¡terésLIBORcorrespondiente a esaFechade
Determinación de la Tasade InterésBasadáen LIBORparacadaTrimestre serála media
aritméticade las tasascotizadas por los principalesbancosen la ciudadde NuevaYork,
es.cogidos_porel Agenteo Agentesde Cálculoutilizado(s) porel Banco,aproximadamente
a las 11:00a.m.,horade NuevaYork,aplicable a préstamos en Dólaresconcedidos a los
principalesbancoseuropeos, a un plazode tres (3) meses,comenzando en la Fechade
Determihación de la Tasade InterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre y en un Monto
Representativo. Si el Bancoobtienela Tasade InterésLIBORde más de un Agentede
Cálculo,comoresultado del procedimiento descritoanteriormente, el Bancodeterñlinará a
su soladiscreción, la Tasade InterésLIBORaplicable en unaFechade Determinación de
la Tasade lnterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre, confundamento en lastasasde
interésproporcionadas porlosAgentesde Cálculo.Paralospropósitos de estadisposición,
si la Fechade Determinación de la Tasade InterésBasadaén LlgOnparacadatrimestré
no es un díabancario en la ciudadde NuevaYork,se utilizarán lasTasásde InterésLIBOR
,otizadasen el primerdíabancario en NuevaYorkinmediatamente siguiente.
'rSesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - 1870"
Pá9.No19/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
78. "Tipode Cambiode Valuación" es iguala la cantidadde unidades
de Moneda
Convertida porun Dólar,aplicable
a cAdaFechade Valuación de Pago,de acuerdoconla
fuentequese establezcaen la CartaNotificación
de Conversión.

79. "Tipode Opción"significael tipo de Opciónde ProductosBásicosen relación


con el cualel Banco puede, sujetoa la disponibilidad y
en el mercado a consideraciones
operativas y de manejode riesgo,ejecutarunaConversión de Productos Básicosincluidas,
entreotras,las opcioneseuropea,asiáticacon mediaaritmética y preciode ejerciciofijo,y
binaria.

80."Tope(cap)de Tasade Interés"


significa de un límitesuperior
el establecimiento
paraunatasavariable
de interés.

81. "Trimestre" significa cadaunode los siguientes períodosde 3 (tres)mesesdel


añocalendario:el períodoque comienza el 1 de enero terminael 31 de ma'zo;el período
y
quecomienza el 1 de abrily terminael 30 de junio;el períodoquecomienza el 1 de julioy
terminael 30 de septiembre; y el períodoquecomienza el 1 de octubrey terminael 31 de
diciembre,

82..VPP"significa
vidapromedio ponderada,ya seala VPPOriginal o la queresulte
de unamodificacióndelCronograma de Amortización,
como resultadode una Conversión
o
no. La VPPse calculaen años(utilizando
dos decimales),sobrela basedel Cronograma
entre(¡)y (ii)siendo:
de todoslostramosy se definecomola división
de Amortización

de los productosde (A)y (B),definidos


(¡) la sumatoria como:

(A) el montode cadapagode amortización;

(B) la diferenciaen el númerode días entre la fechade pago de


amortizacióny la fecha de suscripciónde este Contrato,
divididopor 365 días;
Y'
(¡¡)la sumade lospagosde amortización.

Lafórmula es la siguiente:
a aplicar

VPP =
II
j=l i=l
"I
4,,,
FP i,j F,S

AT
36s

donde:

VPP es la vidapromedio
ponderada
de todoslostramosdel Préstamo,
expresada
en años.

m es el númerototalde lostramosdel Préstamo.

n es el númerototalde pagosde amortización


paracadatramodelPréstamo.

A¡'j es el monto de la amortizaciónreferenteal pago i del tramo j, calculadoen


Dólares,o en el casode unaConversión,en el equivalenteen Dólares,a la tasade cambio
por
determinada el Agentede Cálculo para la fecha de modificación del Cronograma de
Amortización.

es la fechade pagoreferenteal pagoi del tramoi.


'¡Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: l8G4 - ig70rl
Pá9.No20/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
FS eslafechadesuscripción
deesteContrato.
AT es la sumade todoslos Ai; , calculada
en Dólares,o en el casode una
Conversión,
en el equivalente
en Dólares,a la fechadel cálculoa la tasa de cambio
porelAgente
determinada de Cálculo.
83. "VPPOriginal"
significa
la VPPdel Préstamo
vigenteen la fechade suscripción
y establecida
de esteContrato en lasEstipulaciones
Especiales.
CAPITULO III
Amortización,intereses,comisiónde crédito,
inspeccióny vigilanciay pagosanticipados
ARTíCULO3.01. Fechasde pago de amortización,intereses,comisión de
crédito y otros costos. El Préstamoseráamortizado de acuerdocon el Cronograma de
Amortización. Losintereses y lascuotasde amortización
se pagarán el dla 15 del mes,de
acuerdocon lo establecido en las Estipulaciones
Especiales,
eñ unaCartaNotificación de
Modificación de Cronograma de Amortizacióno en una CartaNotificaciónde Conversión,
segúnsea el caso.Las fechasde pagosde amortización, comisiónde créditoy otros
costoscoincidiránsiempre conunafechade pagode intereses.
ARTíCULO3.02. Modificacióndel Cronogramade Amortización.(a) El
Prestatario,
conla anuencia
delGarante, podrásolicitar
si lo hubiere, la modifióáción
del Cronograma de Amortizaciín en cualquiermomentoa partirde la fechade
entradaen vigenciadelContratoy hasta60 (sesenta)díasantesdelvencimiento del
Plazo Originalde Desembolsos. Tambiénpodrá solicitarla modificación del
Cronograma de Amortización, con ocasiónde una Conversión de Monedao
Conversión de Tasade Interésen lostérminos establecidos
en losArtículos5.03y
5.04de estasNormasGenerales.
(b) Para solicitaruna modificación del Cronogramade Amortización, el
Prestatario deberápresentaral Bancouna CartaSolicitudde Modificación de
Cronograma de Amortización, que deberá:(¡) señalarsi la modificación del
Cronograma de Amortización propuestase aplicaa la totalidado una partedel
Préstamo; y (i!) indicarel nuevocronograma de pagos,que incluirála irimeray
últimafechade amortización, de pagósy el porcentaje
la frecuencia que éstoó
representan de la totalidaddel Préstamoo del tramodel mismopaia él que se
solicitala modificación.
(c) La aceptaciónporpartedel Bancode lasmodificacionesdel Cronograma de
Amortización
solicitadas
estarásujetaa lasdebidasconsideracionesoperaivasy de
manejode riesgodelBancoy al cumplimientode lossiguientes
requisitos:
(¡) la últimafecha de amortización
y la VPP acumuladade todos los
Cronogramas de Amortización
no excedanni la FechaFinalde Amortización
ni
la VPPOriginal;
(ii) eltramodel Préstamosujetoa un nuevoCronograma de Amortización
no
seamenoral equivalentede us$ 3.000.000 (Dólares y,
tresmillones);
(¡¡¡)el tramodel Préstamosujetoa la modificación del Cronograma de
Amortización no.l"y".sido objetode una modificación
anteriorsaÑo que la
nueva modificación al Cronograma de Amortizaciónsea resultadode una
Conversión de Moneda.
(d) El Banconotificaráal Prestatario
su decisiónmedianteunaCartaNotificación
de Modificación de Cronograma de Amortización.Si el Bancoaceptala solic1ud del
Prestatario, la CartaNotificación
de Modificacióndel Cronogramá de Amortización
incluirá:(i) el nuevoCronograma de Amortización correspo.-ndiente al préstamoo
tramodel mismo;(ii) la VPPacumulada del Préstamo; y'(iii) la fechaefectivadel
nuevoCronograma

07
deAmortización.
¡¡Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - 187On
Pá9. No2ll51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
(e) El Préstamono podrátener más de 4 (cuatro)tramosdenominados en
MonedaPrincipalcon Cronogramas de Amortización distintos.Los tramosdel
Préstamo denominadosen MonedaLocalpodránexcederdichonúmero,sujetoa
lasdebidasconsidgraciones y de manejode riesgodel Banco.
operativas
(D Col el objetode queen todomomentola VPPdel Préstamo continúe siendg
igualo menora la VPPOriginal, en cualquiereventoen que la VPPdel PréStam<i
excedala VPPOriginal, el Cronograma de Amortización habráde ser modificado.
Paradichosefectos, el Bancoinformaráal Prestatario
de dichoevento,solicitando
al
Prestatariopronunciarse respectodel nuevo cronograma de amortización, de
acuerdoconlo establecido en esteArtículo.Salvoqueel Prestatarioexpresamente
solicitelo contrario,
la modificación
consistiráen el adelantode la FechaFinalde
Amortización conel correspondiente
ajustea lascuotasde amortización.
(g) Sin perjuiciode lo establecido en el literal(f) anterior,el Cronograma de
Amortización deberásermodificado en loscasosen quese acuerden extensiones al
PlazoOriginal de Desembolsos que:(i) impliquen quedichoplazose extienda más
alláde la fechade 60 (sesenta) díasantesdel vencimiento de la primeracuotade
amortización del Préstamo o, en su caso,deltramodel Préstamo, y (ii) se efectúen
desembolsos durantedichaextensión. La modificación consistiráen (i) adelantar la
FechaFinalde Amortización o, en el casoque el Préstamo tengadistintos tramos,
en adelantar la FechaFinalde Amortización deltramoo tramosdel Préstamo cuyos
recursos se desembolsan durantela extensión del PlazoOriginalde Desembolsos,
salvoque el Prestatario expresamente solicite,en su lugar,(ii) el incremento del
montode la cuotade amortización siguiente a cadadesembolso del Préstamo o, en
su caso,deltramodel Préstamo queocasione unaVPPmayora la VPPOriginal. En
el segundocaso,el Bancodeterminará el montocorrespondiente a cadacuotade
amortización.
ARTíCULO 3.03.Intereses.(a) Intereses que no hansido
sobreSaldosDeudores
objetode Conversión. Mientrasel Préstamono hayasido objetode Conversión
pagaráinteresessobrelos SaldosDeudores
alguna,el Prestatario diariosa una
Tasade lnterésBasada'enLIBORmás el margenaplicableparapréstamos del
capitalordinario.
En estecaso,los interesesse devengarán
a unatasaanualpara
cadaTrimestre determinada por el Bancoen una Fechade Determinación de la
Tasade InterésBasadaen LIBORparacadaTrimestre.
(b) InteresessobreSaldosDeudores que hansidoobjetode Conversión.Si los
SaldosDeudores hansidoobjetode una Conversión, deberápagar
el Prestatario
intereses sobrelos SaldosDeudoresconvertidos bajodichaConversión a: (i[ la
TasaBasede lnterésque determine el Bancó;más (ii) el margenaplicablepara
préstamos delcapitalordinario
del Banco.
(c) lnteresessobresaldos Deudoressujetosa un Tope (cap)de Tasa de
lnterés.En el supuestode que se hayaefectuadouna Conversión de Tasade
lnteréspara establecerun Tope (cap) de Tasa de Interésy la tasa de interés
pagaderapor el Prestatarioen virtudde lo establecido
en esteArtículoexcedael
Tope (cap) de Tasa de Interésen cualquiermomentoduranteel Plazode
Conversión, la tasamáximade interésaplicabledurantedichoPlazode Conversión
seráequivalente alTope(cap)de Tasade Interés.
(d) Intereses
sobreSaldosDeudores sujetosa una Banda(collar)de Tasade
lnterés.En el supuestoen que se hayaefectuadouna Conversión de Tasade
Interésparaestablecer una Banda(collar)de Tasade lnterésy la tasade interés
pagaderapor el Prestatario en virtudde lo establecido en estéArtículoexcedao
estépor {eb.alodel límitesuperioro inferior,respectivamente,de la Banda(collar)
de Tasade Interésen cualquier momentoduranteel Plazode Convers¡ón, la tasá
máximao mínimade interésaplicabledurantedichoPlazode Conversión será,
el límite
superioro el límiteinferior

ú7
Ie:p9$Vamente, de la Banda(collar)
de Tasa de
Interé

LE
.¡sesquicentenario de la Epopeya
Nacional: lg64-1g7o,
Pág.No22151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(e) Modificacionesa la basede cálculode intereses. Las partesacuerdan que,
no obstante-cu.alquier modificagjón la prácticadel mercado que, en cuatqliei
momento, afectela determinación .en
de la Tásade InteÉsLIBOR,'lospagói ü ái
Prestatariodeberánpermanecer vinculados del Bánco.p;a eiectoi
a la captación
de obtenery mantener dichovlnculoen talescircúnstanciás, lai partesacuerOañ
expresamente. qu9 e! Agente..de Cálculo, buscandoreflejar la captác¡On
correspondiente del Banco, deberá determinar:(¡) la ocuirenciad€; tales
modificaciones;y (ii) la tasa basealternativa aplicabléparadeierminar el monto
apropiadoa ?.erpagadopor el Prestatario. El Ag'entede bábulo deberánotificarla
tasa base alternativalp_licableal Prestatarioy al Garante,si lo trubiere,óoñ
anticipaciónmínimade 60 (sesenta)días.La tasábasealternátiva seráefectivaen
la fechade vencimiento de tal plazode notificación.
ARTICULO 3.04.Gomisiónde crédito.(a) El Prestatario
pagaráunacomisión de
créditosobreel saldono desembolsado'cíel
Préstamo a un-óoicentaje que iera
por el Bancoperiódicamente,
establecido comoresultado de si¡ rev¡s¡ofoÉióaigós
financieros
para préstamosde_capitalordinariosin que, caso,tñ¡;
excederel0,7so/o '
(cerocomasetentay cincoporcientoipó,"n-ñini,ln
ano.
- (b)La comisiónde créditoempezará
a devengarse
a los60 (sesenta)
díasde la
fechade suscripción
delContrato.

. (c).Lacomisión
de créditocesaráde devengarse: (i) cuandose hayanefectuado
-cuando
todos los des.embolsoso (ii) en.todo o parté,segdrísáá éi óáro, hát;
quedadotoJgl parcialmente sin efectoel Présiamo,de contórm¡dad con lós
9.
Artlculos4'02,4'12,4,136p.02deestasNormasGenerá|es
ARTíCULO3.05.Cálculode los interesesy de la comisiónde crédito. Los
intereses-
y.lacomisiónde créditose calcularán
conbáseen el númeroexactode dÍasdel
períodode intereses
correspondiente.
ARTíGULO 3.06.Recursosparainspeccióny vigilancia.El prestatario no estará
obligadoa cubrirlosgastosdel Bancopor.concepto áe ¡ñspecó¡on generales,
salvoqueel Bancoestablezca v'vijiiancta
lo contraiio
durantéel Plazobrlginálde'o-esembolsos
-p-rért"ro, como
consecuencia de su reüsiónperiódicade cargosfinancieros p¿¡á del capital
ordinario,
y notifique
al Prestaiarioal respecto.tnestécaso,el prestatario deberá indicar
al Bancosi pagarádichomontodirectamente o si el Bancodeberárétiiáry retenerdicho
montode losrecursos delPréstamo. En ningúnca.so, p.gdÉ.óuiátreóói}si"
un semestre determinado másde lo que reéufte.de "on.épioéñ
áiticarel 1% tun poicientol aih-óntó
del Préstamo,divididopor el número'desemestres áomprendido'en éi euzo órfi¡nálo'é
Desembolsos.
ARTícuLo 3.07.Monedade los pagosde amortización, intereses,comisiones
y. cuotas de inspección.y vigilancia.-Lois pagosde amortización
efectuados e interesesserán
en Dólares,.sakb qué se hay_a realiz"-Oo
una Conversión Oe-tr,tonéOá,-én
*Vo
casolplicarálo.,previsto
en el Artículo5.05de estasNormasCéneiales. Los págoi-áé
comisiónde créditoy cuotasde inspeccióny vigilancia
se eteciuarals-¡em-pre
en la Moneda
de Aprobación.
ARTíCULO 3.08.Pagosanticip¿dos.(a) pagosAnticipados de SaldosDeudores
denominados en Dólarescon-Tasaoé lntéÉs gaiááa en LlBoR. El prestatario
podrápaggranticipadamente ta totatidado una p."rt; Oecuá(uiei 5á¡OoDeudor
denominado en Dólares a Tasade InterésBasadaán Lleon en'uni f;ha de pago
de iñtereses,mediantela.presentación al AanCo-dJuna notificación escritade
carácterirrevocable.cgn,al_menos,30 (treinta)
díasde anticipacién,
óon a
del-Garante,si lo hubiere..Dicho
plgo de ¡mpútárioéióuerooa lo establecido
"nuencia
Artículo3.09 de estas Normas'Génerales. en el
En É e,ventuafidad ¡é qúé el pago
anticipado no cubrala totalidaddel
proporcional .SaldoDeudoi,éi p"go se aplicaláen forma
a las cuotasde amortización penoiehtes'oé págo.'éi; préstamo
tuviesetramoscon Cro.nogramas de AmortizácionO¡térentes,el prestatario
debeÉ
tl-?-19-fla totalidaddel-tramocoirespondiente, ráluo que et Banco acuerde lo
contra

LE
0+
rrSesquicentenario de la Epopeya
Nacional: 1864 - 1970r,
Pág. No 23151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(b) PagosAnticipados de montosque hansidoobjetode Conversión. Siempre
que el Banco pueda revertiro reasignarsu correspondiente captacióndel
financiamiento o cualquier
cobertura relacionada,el Prestátario,
conla anuencia del
Garante, si lo hubiere,podrápagaranticipadamente en unade tasfechasOepago
de interesesestablecidas en__.e]Cronograma de Amortización adjuntoa la Caña
Notificación de Conversión: (i) la total¡áaoo una partedel montóque nayasioó
objetode una Conversión de Moneda;(ii) la totaliüad o una párt" .i"l moñtoque
hayasidoobjetode unaConversión de Tasade lnterés;vlo tii¡)ta totalidado una
partede un montoequivalente al SaldoDeudorRequeridó Uajoijñá óór"""¡ér J"
ProductosBásicos.Paraesteefecto,el Prestatario üeberáprér.nt.r al Bancocon,
por lo menos,30 (treinta) díasde anticipación, una notificación escritade caráctei
irrevocable. En dichanotificación el Prestatariodeberaespecificarel montoque
deseapagaren formaanticipaday las Conversiones a uC qué se refiere.En la
eventualidad de .9!! el_pagoanticipado no cubrala totalida'd del SaldoDeudor
relacionado con dichaConversión, éste se aplicareen iorm. fropor.ionala las
cuotaspendientes de pagode dichaConversión. El Prestatario no podráefectuar
pagosanticipados por un montomenoral equivalente de US$3.OOó.OOO (Dód;;
tresmillones), saLvoqueel SaldoDeudorremanente relacionado con la conversión
correspondiente fuesemenory se pagueen su totalidad.
(c) Paraefectosde los literales V (b) anteriores,
los siguientespagosserán
considerados la)
comopagosanticipados:-1ij tá devolución¿e Á-niic¡po
de Fondosno
justificados;
y (ii) los pagoscomoconsecuencia de quela total¡¿ábo unapartedel
Préstamo hayasidodeclarado vencidoy pagaderode inmediato de acuerdoconlo
dispuestoen elArtículo 9.02de estasruórmaéGenerares.
(d) S¡nperjuicio
de !o dispuesto en el literal(b) anterior,
en los casosde pago
anticipado,
el Prestatariorecibirádel Bancoo, en'su defecio,le pagaráal Banco,
segúnseael caso,cualquier ganancia o costoincurrido porei gancopor revertiro
reasignarsu correspondiente captacióndel financiamiento o cualquiercobertura
relacionada,
determinada por el Agentede Cálculo.Si se tratasede ganancia,
mismase aplicará, la
en primerlugar-, a.cualquier m.onlo vencidopendiente de pago
por el Prestatario.Si se tratase de co'sto,el prestatái¡ó-pagara
correspondiente el monto
de formaconjunta y en la fechadelpagoantic¡paió.
ARTfcuLo 3.09.lmputaciónde tos pagos.Todopagose imputará, primer
término,a la devolución en
de Anticipode Fondosqü" no hayansidojustificadosdespuésde
transcurridoel Períodode cierre,luegoa comisiones
e ¡níerer;
pagoy, si hubiereunsaldo,a la amortización la fechadel
de cuotasvencidas
de";éibiár "n
cápital.
ARTícuLo 3.10.vencimientosen días que no son DíasHábiles.
cualquiera Todopagoo
otraprestación que,en cumplimiento
db esteContrato,
debiera llevarse
en un díaqueno seaDíaHábil,se entenderá a cabo
válidamenteefectuadoen eiprimerDíaHábil
siguientesinque,en tal caso,proceda
recargoalguno.
ARTícuLo 3.11.Lugarde los.pagos.Todopagodeberáefectuarse
principaldel Bancoen washington, en la oficina
Diétr¡óoe columula,Estadosun¡oosde América,a
menosque el Bancodesigneotro lugaro lugaresparaeste
escritaal Prestatario. efecto,pievianotificación

CAPíTULOIV
Desembolsos,renunc¡ay cancefaciónautomática

ARTíCULO4.01.Condicionespreviasal primerdesemborso
del Préstamo.sin perjuicio de fos recursos
de otrascondicione,
q,iáse establezcan
en las Estipulaciones
Especiales,el primerdesembolso de los recursós¿el préstamoestá sujeto a que se

ú4
¡sSesquicentenario de la Epopeya
Nacional: 1!i64 - 1970r,
Pág. No 24151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(a) Que el Bancohaya recibidouno o más informesjurídicosfundadosque
establezcan, con señalamiento de las disposicionesconit¡tuc¡onales,
legalesy
reglamentarias pertinentes,que las obligaciones
contraldaspor el prestaárioeñ
esteContrato y las del Garanteen los Contratos
de Garantía,si los hubiere,son
válidasy exigibles.
Dichosinformes deberánreferirse,
además, a cualquierconsulta
jurídicaqueel Bancoestimepertinente formular.
(b) Queel Prestatario
o, en su caso,el Organismo
Ejecutor, hayadesignadouno
o más funcionarios que puedan representarlo para efectosde solic¡tarlos
desembolsos del Préstamoy en otrosactosrelacionados con la gestiónfinanciera
del Proyectoy hayahechollegqral Bancoejemplares auténticoJdehs firmasde
dichosrepresentantes. Si se designaren dos o más funcionarios,corresponderá
señalarsi losdesignadospuedenactuarseparadamente o si tienenque ha'cerlo
de
maneraconjunta.

(c) Queel Prestatario


o, en su caso,el Organismo hayaproporcionado
Ejecutor,
al Bancopor escrito,a travésde su representante autorizadopara solicitarlos
desembolsos del Préstamo, información sobrela cuentabancariaen la cual se
depositarán
los desembolsos del Préstamo. Se requerirán
cuentasseparadas para
desembolsos en MonedaLocal,Dólary MonedaPrincipal. Dichainformación no
seránecesaria parael casoen queel Bancoaceptequelos recursos del préstamo
seanregistradosen la cuentaúnicade la tesorería
del Prestatario.
(d) Queel Prestatario
o, en su caso,el Organismo Ejecutorhayademostrado al
Bancoque cuentacon un sistemade información financieray una estructura
de
controlinternoadecuados
paralospropósitosindicadosen este-Contrato.
ARTíCULO4.02. Ptazo para cumplir las condiciones previas al primer
desembolso.Si dentrode los 180 (cientoochenta)díascontados a partirde la fechade
entradaen vigencia de esteContrato,
o de un plazomásamplioque las Partesacuerden
porescrito,no se cumplieren
lascondicionespreviasal primerdesembolso establecidas en
el Artículo4.01 de estas NormasGeneralesy otras condiciones previasal primer
desembolso que se hubiesenacordado en las Estipulaciones
Especialei,el Bancopodrá
ponertérminoa esteContrato en formaanticipadamediante notificación
al Prestatario.
ARTíCULO 4.03.Requisitosparatodo desembolso.(a) Comorequisito de todo
desembolso 1sln perjuiciode las condicionespreviasai primerdesembolso de los
recursos del Préstamo establecidas en el Artículo4.01de estasNormasGenerales
!, si las hubiere,en las EstipulacionesEspeciales, el Prestatariose compromete a
presentar o, en su caso,a queel Organismo Ejecutor presente,al Bancoporescrito,
ya sea físicamente o por medioselectrónicos, segúnla formay las condiciones
especificadas por el Banco,una solicitudde deéembolso acompañada de los
documentos pertinenteqy demás antecedentes que el Bancopueda haberle
requerido' Salvoqueel Bancoaceptelo contrario, la últimasolicitud
de desembolso
deberáserentregada al Banco,a mástardar,con30 (treinta) díasde anticipacióna
la fechade expiración del PlazoOriginalde Desembolsos'o de la extensióndel
mismo.
(b) A menosque las Parteslo acuerdende otra manera,sólo se harán
desembolsosporsumasno inferiores
al equivalente
de US$lOO.OOO
(Dólarescien
mil).

. (c) Cualquier
cargo,comisióno gastoaplicadoa la cuentabancariadondese
depositenlos desembolsos de recürsosdet Préstamo,estaráa cargoy será
responsabilidad
delPrestatario
o delOrganismoEjecutor,segúnseael""éo.

LE
'¡sesquicentenario de la Epopeya Nacionarr g64 - tlgrorl
l
Pág. No 25151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(d)Adicionalmente,el Garanteno podráhaberincurrido
en un retardode másde
120(cientoveinte)díasen el pagode lassumasqueadeude.al Bancoporconcepto
préstamo
de cualquier o garantía.
ARTfcuLo 1.04. Ingresos generados en la cuenta bancaria para los
desembolsos.Los generadóspor recursosdel Préstamo,depositadosen la
,ingresos
cuentabancariadesignadapararecibirlos desembolsos,
deberánsei dest¡nados
al pago
de GastosElegibles.

ARTíGULO4.05. Métodos para efectuar los desembolsos.por solicituddel


Prestatarioo, en su caso, del OrganismoEjecutor,el Banco podrá efectuarlos
desembolsos de losrecursos
delPréstámomediarite:(a)'reemUolsó
O"-g.rtor;(b)Anticipo
de-Fondos;(c) pagosdirectosa terceros;y (d) reembobocontiajaiánti" ¿'"'cartade
crédito.

ARTíGULO4.06. Reembolso_ de gastos. (a) El Prestatarioo, en su caso, el


OrganismoEjecutor,podrásolicitaráesemboisos bajoel métodode reembolso de
gastoscuandoel Prestatario
o, en su caso,el OrganilmoEjecutor,hayapagadolos
GastosElegibles
conrecursos propios
(b) A menosquelasPartesacuerden lo contrario,lassolicitudes
de desembolso
para reembolsode gastosdeberánrealizarseprontamente a medidaque el
Prestatario
o, en su caso,el Org.anismo
Ejecutor,incurraen dichosgastosy, á más
tardar,dentrode los60 (sesenta)
díassigúientesa la finalización
de cadaSemestre.
ARTICULO !.07. Anticipo de Fondos. (a) El prestatarioo, en su caso, el
Organismo Ejecutor, podrásolicitaroesemüólsos bajo el métoáode Anti6pode
Fondos.El montodelAnticipodefondos seráfijado porel eancocon basebn: (i)
-atender
.' las necesidades de liquidezdel Proyectopara previsiones periódicasde
G,astosElegiblesduranteun pe.ríodode hasta6 (seis)reses, á rénor queel plan
Financierodetermjne un periodomayorque en irlngún..ro'póJrá excederde 12
(doce)meses;y (ii) losriesgosasociádosa la capacidaddemostrada del prestatario
o, en su caso,del Organismo Ejecutor,paragestionar y utilizarlos recursosdel
Préstamo.

(b) CadaAnticipode Fondosestarásujetoa que:(i) la solicitud del Anticipode


Fondosseapresentada de formaaceptabÉ al Banco;y iii¡ conexcepción delprimer
Anticipode Fondos,el Prestatario o, en su caso,ét'órganls;o'E¡ecutor,
presentado, n.v.
y el Bancohayaaceptado, la justificación
del uéodJ, ál r"nor, el g0%
(ochentapor ciento)del totalde los saldoiacumulados pendienies
pordichoconcepto, de justificación
a menosqueel PlanFinanciero deterill¡n" ,n pórcentaje
menor,
queen ningúncasopodrásermenoral s0%(cincuenta porciento)i
(c) El Bancopodráincrementar el montodel últimoAnticipode Fondosvigente
otorgadoal Prestatario o al OrganismoEjecutor,segúnsea bl caso,unasolavez
durantela'vigencia del PlanFiñancferoy en la medidaque se iéqli"r.n recursos
adicionalesparael pagode GastosElegiúbsno previstos bn el m¡smo.
(d) El Prestatario
se compromete presentar
a -de o, en su caso,a queel
Ejecutorpresente,la últimasolicitud Anticipode Fondoi,a' másorganismo
(treinta) tardar,30
díasantesde la fechade vencimientodel plazoorigináioe besembolsos
sus extensiones, o
en el entendimiento
de que lasjustificacio'nes
correspondientesa
l'.t[o Anticipode Fondosseránpresentadas at Bancoduranteel períodode Cierre.
El Bancono desembolsará recursoscon posterioridad
OriginaldeDesembolsos
al vencimientodet plazo
o susextensiones.

@ff \ r ¡ \ z
v\z
c)
LE í
¡'sesquice¡tenario de la Epopeya
Nacional: l g64 - /,g7ot,
Pág, No 26151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(e) El valorde cadaAnticipode Fondosal Prestatario o al Organismo Ejecutor,
segúnsea el caso,debeser mantenido por el valorequivalente-expresad-o en la
del desembolso respectivoo en la Moneda de Aprobación.ia justificación
1i"T9".
de GastosElegibles incurridos
con los recursosde un Ánticipode Fóndosdebe
realizarse por el equivalente
del total del Anticipode Fondósexpresadoen la
monedadeldesembolso respectivoo en la Monedade Aprobación, uiilízando el tipo
de cambioestablecido en el Contrato.El Bancopoáráaceptarajustesen la
justificacióndel Anticipode Fondospor conceptode fluctuab¡ones de tipo de
cambio,siemprequeéstasno afectenla ejecución del proyecto.
ARTfcULo 4-08.Pagos directos a terceros.(a) El prestatarioo el organismo
Ejecutor,segrÍncorresilonda,
polf soli.citar
oesemoolsos bajoél retooo oé pagos
directosa terceros,con el objeto Oe que el Banco págr" directamentea
proveedores -..ro,
o contratistas
por cuentadel Piestatario
o, en iu del Organismo
Ejecutor.

(b) En eLcaso de pagosdirectosa terceros,el Prestatario o el Organismo


Ejecutor seráresponsabledel pagodel montocorrespondiente a la diferencia
entre
el montodel desembolso por el Prestatarió
solícitado o el Organi-mo Ejecutor
y el
montorecibido-.por -comisioñes
el tercero,porconceptode fluctuacionescámbiarias,
y otroscostosfinancieros.

ARTíGULo4.09.Reembolsocontra garantíade carta de crédito.El prestatario


o, en su caso,el Organismo Ejecutor,podrásolicitardesembolsos bajo el métodode
reembolsocontragarantíade carta de crédito,para efectosde reembolsar
comerciales por conceptode pagosefectuados a bancos
a contratistas
o prou""oor"sde bienesy
servicios
en.virtudde unacartade créditoemitiday/o confirmaoa
garantizadapor el Banco.La cartade créditodebéráser emitayioior uniánro comercial y
confirmada de manera
satisfactoria
parael Banco.Los recursoscomprometidos en virtúdde la cartade créditoy
garantizados por el Banco deberánser áestinadosexclusivamente para los fines
establecidosen dichacartade crédito,
mientrasse encuentrevigentela garantía.
ARTíCULo4.10.Tasade Cambio.(a) El Prestatariose compromete a justificar
que,en su caso,el Organismo oa
justifique,
Ejecutor los gastosefectuadoi.on ."rgó
al Préstamoo, al AporteLocai expróando o¡ctroigastosLn- n moneda
denominación de
delrespectivo
desemboisoo en la MonedjdeÁprobacion.
(b) Conel fin de determinar
la equivalencia
de un GastoElegible quese efectúe
en MonedaLocaldel país del Prestatario a la moneda {ue se realicentos
desembolsos, o bien,a la Monedade Aprobación, "n de la rendición
paraefectos
cuentasy la,justificación de
de gastos,
-una cualquiera sea la fuentede financÍamiento
del
Gasto Elegible,se utilizará de.las'siguientestasasde cambio,segúnse
estableceen lasEstipulacionesEspeciales:
(¡) La tasade cambioefectivaen la fechade conversión
de ta
Aprobacióno monedader desembotsoa ra MonéoaLocar Monedade
Prestatario; á"i ó"-i, del
o,
(ii) La tasade cambioefectivaen ra fechade pagodergasto
Localdelpaísdelprestatario. en ra Moneda

. .(c)En aquellos casosen quese seleccione la tasade cambioestablecida


en el
inciso(b) (i) de esteArtículo,paraefectosde determinarla equivalencia
de gastos
gapoalnporte
locái'o
elreernbotso
de con
:..::,1?r".":y"j:d:!::l,gl
cargo at Préstamo, ta tasade cambioacoüaoa;;;;r il;;"sastos
se utirizará en ras
Especiales.
.Estipulaciones /)

LE
q
¡'Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - lB7l0t
Pá9.No27151
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
ARTíCULO4.11. Recibos.A solicituddel Banco,el Prestatariosuscribiráy
entregaráal Banco,a la finalización
de los desembolsos,
el reciboo recibosqué
representen
lassumasdesembolsadas.

ARTíCULO 4.12.Renunciaa partedel Préstamo.El Prestatario,de acuerdocon


el Garante, si lo hubiere,
mediante notificaciónal Banco,podrárenunciar
a su dereehode
utilizarcualquier partedel Préstamo que no hayasidodesembolsada antesdel recibode
dichanotificación, siempre queno se tratede losrecursosdelPréstamoquese encuentren
sujetosa la garantíade reembolso de unacartade créditoirrevocable,
segúnlo previstoen
elArtículo8.04de estasNormasGenerales.

4RTíAULO4.13.Cancelaciónautomáticade parte del Préptamo.Expiradoel


PlazoOriginal y cualquier
de Desembolsos delmismo,la pale del présiamoque
extensión
no hubieresidocomprometida quedará
o desembolsada automáticamente cancelada.
ARTíCULO4.14.Pe¡iodode Gierre.(a) El Prestatario se cómpromete a llevara
cabo o, en su caso,a que el OrganismoEjecutorllevea cabo,las siguientes
acciones duranteel Períodode Cierre:(i) finalizarlos pagospendientes a térceros,
si los hubiere;(ii) reconciliar
sus registrosy presentar, a satisfacción
del Banco,la
documentación de respaldode los gastosefectuadoscon cargo al Proyectoy
demásinformaciones que el Bancosolicite;y (¡i¡)devolveral Báncoel sáUosiñ
justificar
de losrecursos desembolsados del préstamo.
(b) Sin perjuiciode lo anterior,si el Contratoprevéinformesde auditoría
financieraexternafinanciados con cargoa los recursosdel Préstamo, el prestatario
se compromete a reservar o, en su caso,a queel Organismo Ejecutorreserve,en la
formaque se acuerdecon el Banco,recursossuficientes para el pago de las
mismas.En estecaso,el Prestatario se compromete, asimismo, a acoidalo, en su
caso,a que el organismoEjecutoracuerde,con el Banco,la formaen que se
llevarána cabolospagoscorrespondientes a dichasauditorías.
Enel eventoúe que
el Bancono recibalosmencionados informes de auditoría
financiera
externadentro
de los plazosestipulados en esteContrato,el Prestatario
se compromete a devolver
o, en su caso,a que el OrganismoEjecutordevuelva,al Banco,los recursos
reservados paratal fin,sin queelloimpliqueunarenuncia del Bancoal ejerciciode
losderechos previstosen el CapítuloVlll de esteContrato.

CAPíTULO V
Conversiones
ARTíCULO5.01.Eierciciode la opción de Gonversión. (a) El prestatario
podrá
solicitaruna Conversión de Moneda,una Conversión de tasa de Interéso una
Conversión de Productos Básicosmediantela entregaal Bancode una ,'Carta
Solicitudde Conversión" de carácterirrevocable, eá la forma y el contenido
satisfactorios
para el Banco,en la que se indiquenlos términojy condiciones
financierassolicitadospor el Prestatariopara la iespectivaConversión.El Banco
podráproporcionar al Prestatario
un modelode CartaSolicitud de Conversión.
(b) La CartaSolicitudde Conversióndeberáestarfirmadapor un representante
debidamenteautorizado del Prestatario,
deberátenerla anuencia
del Garante,
si lo
hubiere,
y contendrá,
cuandomenos,la información quese señalaa continuación:
(i) Paratodas las Conversiones.(A) númerode Préstamo;
(B) montoobjeto
de la Conversión;
(G)tipode Conversión(Conversiónde Monedá,bonversiónde
Tasade lnteréso Conversión de ProductosBásicos);(D) númerode cuenta
dondese habrán_dedepositarfondos,en caso de'ser aplicable; y (E)
Convención parael Cálculo
db Intereses.

LE
u/
'¡sesquicentenario de la Epopeya
Nacional: lg64-1g7orl
Pág. No 28151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(ii) Para Convercionesde lUloneda.(A) monedaa la que el prestatario
solicitaconvertirel Préstamo; (B) Cronogiama de Amortización asociadocon
dichaConversión de Moneda, el cual.podrátenerun plazoOeamorttaciónigual
o menora la FechaFinalde Amortización; (C) ta p'artedel desembolso ddel
SaldoDeudoral queaplicarála Convers¡oni tbi el ti'po
oe ¡nteiesáiiicaolea los
montosobjetode la Conversión de Monedr;ie) si É Conversión dé Moneoaes
por PlazoTotal_oPlazoParcial;.(F)
Ejecución; y'_(t'l)c_ualquier
la Moneda'de LiquidaciOu téiel plazode
otrainstrucción relativaa la solicituo'oé óonversión
de Moneda.Si la CartaSolicitud de Conversión se presenta en relacióncon un
desembolso, la solicitud
deberáindicarel montodeldesembolso en unidades de
la Monedade Aprobación, en unidades de Dólaro en unidades de la monedaa
la que se deseaconvertir, salvoque se tratedel últimodesembolso, en cuyo
casola solicitud tendÉqueser hechaen unidades de la n¡oneJá áé Áprobaciói.
En estoscasos,si el Bancoefectúala Conversión, los oeiámuoisosserán
denominados en MonedaConvertjda y se haránen: (ij a n¡onfiJ óónvertioa; o
(]i)en un monto_equivalente en Dólaresaltipooe camó¡o establecido én n Carta
Notificación de Conversión, queseráaquel'que determine el Bancoal momento
de-la captación de su financiamiento. Si la CartaSolicitudo. coñu"rsiónse
refierea SaldosDeudores, la solicituddeberáindicarel montoen unidades de la
monedade denominación de losSaldosDeudores.
(iii) Para Conversionesde Tasa de tnterés.(A) tipo de tasa de interés
solicitada;(Bl !a partedelSaldoDeudora la queapticár¿
ia convéiJiónd. T.r.
de Interés;(c) s¡ la Conversión de Tasade Inteiéser poi Fiaio iotal o por
Plazo Parcial;(D) el Crdnograrfiade Amortización 'asociadó
con dicha
Conversión de Tasa_deInterés-,el cual podrátenerun plazode amortización
igualo menora la FechaFinalde Amoi'tización; y Cl iiárá conveis¡ones oe
Tasade Interésparael establecimiento de un robé tbápjoe rasá o-elnteréso
Banda(collar)de Tasade Interés,los límitessüpeiioiylo inrerioiáplicables,
s-egúnsea el gaso;.y (F) cualquierotra instrucci'ón
relát¡vaá-ii ról¡c¡tudde
Conversión de Tasade Interés.

- (iy) Para conversiones de Productos Básicosí (A) si se sol61a una


Qpciónde Ventade Productos Bllicos o unaopciónoe'Cbmpra de-proouctos
Básico^s; (B) el.Tipo opción;(c) la identidad del productouár¡rosujetode
dichaConversión {e
de Productos Básicos,incluyendo És prop¡eJJelrisicasdel
mismo;-(D) la C.antidad
Nocional; (E) el ÍndiceGl proouóto'eas¡co-Suuyacenié;
[r) ql Precio{e eje.19!c¡o; (G) la Fecha de Vencimientode Conversiónde
ProductosBás.icos; (H) si la-Conversión es una Conversión de productos
Básicospor PlazoTotal o una Conversiónde Pioductoseai¡cos por plazo
Parcial;(l) la fórmul9
pa¡ala determinación del Montode Liquiáá;iñ;Á Efectivo,
de serel caso;(J)el SaldoDeudorRequerido; tki É inrormácionespeóitica
oe la
cuentabancariae¡ la que el Banco.pagará ál Prestatario,
de ser el caso,el
Y91tode.Liquidación en la Fechade Liqu'idación de productos
de la Conversión
B.ásicos;(L) a opcióndel Prestatario, él moniJ m¿x¡moo" lá ói¡maque está
dispuesto a.qagalparacontratar unaConversión de Productos Básicosen base
a una CantidadN-ocional y-continuación;
un Preciode Ejercicio determináo;,t"l'como se
prgvqen el párrafo(e) a y (M) cualesquieraotrai'iñitrucc¡ones
relacionadas conla solicitudde conversióh üe'productos Básicos.
montode capitalpagadero
.- l").Cualquier dentrodel períodocontadoidesdelos
15 (quince)díaspreviosal comienio.-oel dé e¡".¡rión hastae ináuyendo
Fechade conversión ?l"fo la
no.podráser.objetode corweriéñy oeuerar"ipáJ.oo en los
términos aplicables
previamentea la éjecuciónoe a óánuersión.
(d ) U n a vez que el Bancohaya recibidola carta solicitud
procederáa revisarla misma.si la encuentraaceptable, de conversión,
el Báncoefectuarála
Conversiónduranteel Plazode Ejecuciónde acuérdoioñ ló-Jr"visto
CapítuloV. Efectuada en este
la conversión,el Bancoenviaráal prestátariouna carta

0t
Notificaciónde conversióncon los términosy condiciones
Conversión.
financieros
de la
¡'Sesquicentenario de la Epopeya Nacional:
1864 - lg70u
Pág. No 29151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(e) Conrespectoa las Conversionesde Productos Básicos,el Prestatario
pobra
indicaren la CartaSolicitud
de Conversión el montomáximode la primaqué está
dispuesto a pagarparacontratar unaConversión de ProductosBásicos teniéndoen
cuentaunaCantidad y un Preciode Ejercicio
Nocional determinados.parael caso
de que no se especifique un límite,el Bancopodrácontratarla coberturade
productos básicosrelacionadaal preciode la primaprevaleciente en el mercado.
Alternativamente,el Prestatario
podrádar instruccionesal Banco paraque contrate
la coberturade productosbásicosrelacionada conbasea un montode la primaen
Dó-lares y un Preciode Ejerciciodeterminados. La CantidadNocionalresultante
reflejarálas condicionesde mercadoen el momentode la óontratación de la
cobertura.
(0 S¡ el Bancodetermina que la CartaSolicitud
de Conversiónno cumplecon
los requisitos
previstos
en esteContrato,el Banconotificará
al efectoal prestatario
duranteel P_lazode Ejecución. El Prestatariopodrápresentaruna nuevaCarta
Solicitud
de Conversión, en cuyocasoel Plazode EjecuciónparadichaConversión
empezaráa contardesdeel momentoen que el Bancoiecibala nuevaCarta
Solicitud
de Conversión.
(g) Si duranteel Plazode Ejecuciónel Bancono lograefectuar la Conversión
en
lostérminos solicitadosporel Prestatario
en la CartaSol¡c¡tuO
de Conversión, dicha
cartase considerará _nulay s.inefecto,sin perjuiciode que el prestatario
pueda
presentar unanuevaCartaSolicitud de Conversión.
(h) Si duranteel Plazo de Ejecuciónocurre una catástrofenacionalo
internacional,una crisisde naturaleza
financierao económica, un cambioen los
mercadosde capitaleso cualquierotra circunstancia extraorúinaria
que pudiera
afectar,en opinióndel Banco,materialy negativamente su habilidaO
páraefectuar
unaConversión o efectuarunacaptación de inanciamientoo cobertura
relacionada,
el Banconotificaráal Prestatario
y acordará conéstecualquier que hayá
actuación
de llevarsea caboconrespecto a dichaCartaSolicitud
de ionversién.
ARTíGULO
f.02. Requisitosparatoda Conversión.Cualquier
sujetaa lossiguientes
Conversión
estará
requisitos:
(a) La viabilidadde queel Bancoreál¡cecualquierConversión dependerá de la
facultaddel Bancode captarsu financiamiento o, de ser el caso,de contratar
cualquiercobertura bajo.términosy condiciones
que, a criteriodel Banco,sean
aceptablespara éste de acuerdoa propiai políticas,y .rt.iá sujeta a
consideraciones legales,operativas :us
y de mane¡oOe riesgoy a las condiciones
prevalecientesde mercado.
(b) El Bancono efectuaráConversiones sobremontosinferiores al equivalente
de US$ 13.000.000 (Dólarestres millones),salvo que: (i) en caso del último
desembolso, el montopendiente
de desembórsar tuesémenor;o (ii) en casode un
PÉstamocompletamente desembolsado, el SaldoDeudoroa¡ocüaiquieiiramo
Préstamo oel
fuesemenor.
(c) El númerode Conversiones de Monedaa Monedaprincipalno podráser
superiora 4 (cuatro)
durante_la
vigenciade esteContrato.
Estelím¡eno áplicaráa
Conversiones de Monedaa MonedlLocal.
(d) El númerode Conversiones de Tasade Interésno podráser superiora 4
(cuatro)durantela vigencia
de esteContrato.
(e) No habrálímiteen el númerode conversionesde productos
Básicosque
uedancontratarsedurantela de este Contrato.
'3$esquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - IBZOD
Pá9. No30/51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
(f) Cada Conversiónde ProductosBásicossolamenteserá ejecutadapor el
Bancoen relacióncon SaldosDeudores de acuerdocon la siguiente
fórmuia(en
adelante,
el "SaldoDeudorRequerido"):
(i) Paralas Opcionesde Comprade Productos Básicos,el SaldoDeudor
Requerido serála CantidadNocional* (Z - Preciode Ejercicio),
dondeZ es el
preciofuturomásaltodel productobásicoesperado a la Fechade Vencimiento
de Conversiónde Productos Básicos,parael Tipode Opcióncorrespondiente,
segúnseacalculado porel Banco;y,

(ii) Para las Opcionesde Ventade ProductosBásicos,el SaldoDeudor


Requerido * (Preciode Ejercicio
serála CantidadNocional - Y), dondey es el
preciofuturomásbajodel producto básicoesperado a la Fechade Vencimiento
de Conversión de ProductosBásicos,parael Tipode Opcióncorrespondiente,
segúnseacalculado porel Banco.

_ (g) Cualquier modificacióndel Cronograma de Amortizaciónsolicitadopor el


Prestatarioal momentode solicitaruna Conversión de Monedaestarásujetba lo
previstoen losArtículos3.02(c) y 5.03(b) de estasNormasGenerales. iualquier
modificacióndel Cronogramade Amortizaciónsolicitadopor el prestatarioal
momentode solicitarunaConversión de Tasade Interésestarásujetoa lo previsto
en losArtículos3.02(c)y 5.04(b)de estasNormasGenerales
(h) El Cronograma
de Amortizaciónresultantede unaConversiónde Monedao
Conversión de Tasade Interésdeterminado
en la CartaNotificación
de Conversión
no podráser modificado posteriormente
duranteel Plazode Conversión,
salvo-{ue
el Bancoaceptelo contrario.

(i) Salvoqueel Bancoaceptelo contrario,unaConversión de Tasade Interés


con respectoa montosque han sido previamente objetode una Conversiónde
Moneda,sólopodráefectuarse:(i) sobrela totalidadOélSalOoDeudorasociado a
dichaConversiónde Moneda;y (ii) por un plazoigualal plazoremanente de la
respectivaConversión
de Moneda.
ARTíCULO 5.03.Conversiónde Monedapor PlazoTotalo plazoparcial.(a) El
Prestatario
podrásolicitaruna Conversión
de Monedapor plazo Total o una
de MonedaporPlazoparcial.
Conversión
(b) La Conversiónde Monedapor PlazoTofaly la Conversión de Monedapor
Plazo Parcial podrán ser solicitadasy efectuaáashasta la Fecha Final de
Amortización. No obstantesi el Prestatario
hace la solicitudcon menosde 60
(sesenta) díasde anticipación
al vencimiento
del PlazoOriginalde Desembolsos,
entonces dichaConversiónde Monedatendrála limitación dé que el SaldoDeudor
'deberá,
bajo el nuevo Cronograma de Amortización solicitadono án ningún
momento, excederel SaldoDeudorbajoel Cronograma de Amortización origíñal,
teniendoen cuentalos tiposde cambioestableciJos en la carta Notificación
de
Conversión.
(c) En casode una Conversión de Monedapor Plazoparcial,el prestatario
deberá incluiren la Carta Solicitudde Conúersién: (¡) el Cronogramade
Amortización hastael final del Plazode Conversión;y'(i¡) el Cronolramade
Amortizacióncorrespondienteal SaldoDeudorpagaderoa partirdelvenciñliento
del
Plazode Conversión y hasta la FechaFinaláe Amoriización, el cual deberá
correspondera lostérminosy condicionesqueeranaplicables conanterioridad
a la
ejecución
de la Conversiónde Moneda.

LE
wq
I
"sesquicentenario de la Epopeya Nacionat: l g64 - lgrot,
Pág. No 31151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
_ (d)Antesdel vencimiento de la Conversión de Monedapor plazo parcial,el
Prestatario,
conla anuencia
del Garante,
si lo hubiere,
podráéolicitar
al Bancouna
de lassiguientes
opciones:
(i) La realización de unanuevaConversión de Moneda,previapresentación
de unanuevaCartaSolicitud de Conversión dentrode un periodonó menora 1b
(quince)DíasHábilesantesde la fechade vencimiento de la Conversión de
Jt/o¡ed.qpor Plazo Parcial.
Esta nueva Conversión de Monedatendrá la
limitaciónadicionalde que,el Saldo Deudorbajo el nuevoCronograma de
Amortización no deberáexceder., e.n ningúnmoménto, el SaldoDeudórbajoel
Cronograma de Amortización solicitadoén la Conversiónde Monedapor plazo
Parcialoriginal..
Si fueseviable,sujetoa condiciones de mercado, efectuaruna
nuevaConversión, el SaldoDeudor.del monto-originalmenteconvertiloseguirá
denominado en la MonedaConvertida, aplicándóse h nuevaTasa Basede
Interés,quereflejelascondiciones de mercado prevalecientes
en el momento de
ejecuciónde la nuevaConversión.

, , qi) El pagoanticipadodel SaldoDeudordel montoconvertido, mediante


porescritoal Banco,porlo menos,30 (treinta)
sollcitud díasantesde ia fechade
1 vencimiento de la Conversión de Monedapór Plaáoparcial.eit" p"go t"
realizaráen la fechade vencimiento de la Óonversión de lr¡oneOá-por-plazo
Parcialen la Monedade Liquidación, de acuerdocon lo establecido en el
Artículo5.05de estasNormasGeáerales.
(e) Paraefectosde lo previstoen el literal(d) de esteArflculoS.03,el Saldo
Deudor.originalmente sujeto a Conversióndé Monedaserá automáticamente
convertido a Dólaresal vencimiento de la respectiva
conversion oe rr¡oneda por
ll"tg y
Parcial estarásujeto a la Tasade Interésprevista
en el Artículo3.03(a) de
las NormasGenerales: (i) si el Bancono pudieseéfectuar unanuevaConversión; o
si
$i) .15 (quince)días antesde la fechade vencimiento de la Conversión de
MonedaporPlazoParcial, el Bancono recibiese del prestatario
unasolicitud en los
términosprevistos e¡ el titeral(d) de esteArtículoS.03;o t¡¡¡is¡ én-la fechade
vencimiento de la Conversión de Moneda;por PlaSoParcial,el prestatariono
hubiese efectuadoel pagoanticipado quehabii solicitádo.
(0 En el casode que el SaldoDeúdororiginalmente sujetoa Conversión
Monedaseaconvertido de
a Dólaresde acuerdo_co-n
lo prevísto
e'nel liteiai(e¡anterior,
el Banco.ogbgrá poneren conocimíentodel Prestatario
y del Garante, s¡'iotubiere,
af final.del plazode la Conversión de Monedapor Plazoparciai,-losmontos
convertidos a Dólares,
las.condiciones .asícomoel tipode cambioürrespondiente de'acuerdo con
prevalecientes
del mercado,segrinlo' determineel Agentede
Cálculo.

(g) El SaldoDeudorconvertido
a Dólarespodráserobjetode unanuevasolicitud
de conversión de Moneda,
sujetoa lo estipuládo
en estáóapítulov.
(h)Al vencimiento
de unaConversiónde Monedapor PlazoTotal,el prestatario
9:U:la qagaríntegramenteel SaldoDeudor
del montóconvertido
en la Monedade
Liquidación,
de acuerdocon lo previstoen el Ártitu6 S.0Sde estas Normas
Generales,no pudiendo
soricitar
unanuevaconversiónde Moneda.
(i) Dentrodel
cancelación .plazo-de 30 (treinta)días contadosa partirde la fecha de
o modificaciónde unaConversión de Moneda,el prestatario
recibirá
del
Bancoo alternativamente ^E:-fi'#i::
pagaráal Banco,segúnséa-elcaso,Iosmontoirelat¡
ilib;"1"'il'?1;1":#;'ff
:_:-:1y¿j^;::lü:e}etilffi
captación
de su financiamiento,
o cualquier
cobertura
¡v, v vuqry|'||sr relacionad.,
.rori"oa con la
wu¡i!tulal tglaclonaqa, asocla
ervrrst fg

cancelación
o modificación
de dichabonversiónde Moneoa.s¡ se tr
tratase de
ilil]l J1_11sma se aptica.rár el tugar,a cuatquier
montó-vencido
dientede pagopor el prestalario _primer
al Banco.

LE
cl
'¡Sesquicentenario de Ia Epopeya Nacional: l8G4 - lg70t
Pág. No 32151
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
lnfíCUIO 5.04.Conversiónde Tasade Interéspor PlazoTotalo Plazoparcial.
(a) El Prestatario
podrásolicitar
unaConversión
de Tasade Interéspor PlazoTotal
o unaConversión de TasaInterésporPlazoParcial.

I¡l La Conversión-.de
Tasade Interéspor PlazoTotaly la Conversión de Tasa
de lnterésporPlazoParcialpodránsersolicitadas y efectuadashastala FechaFinal
de Amortización.No obstante,si el Prestatario
hacela solicitud
con menosde 60
(sesenta) díasde anticipación
al vencimiento del PlazoOriginalde Desembolsos,
entoncesdichaConversión tendrála limitaciónde que el SaldoDeudorbajo el
nuevoCronograma de Amortización solicitadono deberá,en ningúnmoménto,
excederel SaldoDeudorbajoel Cronograma de Amortizaciónoriginal.
(c) En casode Conversión de Tasade Interéspor PlazoParcialsobremontos
denominados en Dólares,el Prestatario deberáincluiren la CartaSolicitudde
Conversión: (¡) el Cronograma de Amortizaciónhasta el final del Plazo de
Conversión; y (ii) el Cronograma parael SaldoDeudorpagadero
de Amortización a
partir del vencimiento del Plazo de Conversióny hasta la Fechá Final de
Amortización, el cual corresponderá a los términosy condiciones que eran
aplicablesconanterioridad a la ejecución
de la ConversióndeTasade Inteiés.
(d) En casode Conversión de Tasade lnteréspor PlazoParcialsobremontos
denominados en Dólares,la Tasade Interésaplicable a los SaldosDeudores al
véncimiento de dichaConversión de Tasa de Interéspor PlazoParcial,será la
establecida en elArtículo
3.03(a)de estasNormasGenerales. LasConversiones de
Tasade InterésporPlazoParcialsobreSaldosDeudores denominados en moneda
distintadel Dólarestaránsujetasal requisitoprevistoen el ArtículoS.02(g)y, porlo
tanto,tendránel mismotratamiento relativoal vencimientodel Plazode Cóñvérs¡ón
de lasConversiones de MonedaporPlazoParcialprevisto en elArtículoS.03(d)de
estasNormasGenerales.
(e) Dentrodel plazode 30 (treinta)días contadosa partirde la fecha de
cancelación o modificación
de una Conversión de Tasade'lnterés,el prestatario
recibirádel Bancoo, alternativamente,
pagaráal Banco,segúnsea el caso,los
montosrelativos gananciao costoincurrido
a cualquier por ef Bancopor revertiro
reasignarla captaciónde su financiamiento, o cualquiercoberturarelacionada,
asociada conla cancelacióno modificación
de dichaConversión de Tasade Interés.
Si sé tratase.de
ganancia,la mismase aplicará,en primerlugar,a cualquiermonto
vencidopendiente de pagoporel prestatario
al Banco.
ARTíCULO5.05. Pagos de cuotas de amortizacióne interesesen caso de
Conversiónde Moneda.De acuerdocon lo establecido en el Artículo3.07 de estas
NormasGenerales, en loscasosen que ha habidounaConversión de Moneda,OJ pajos
de cuotasde amortizacióne interesesde los montosconvertidos se efectuarán'eñ la
fi{o¡gdade Liquidación.
Encaso.dequela Monedade Liquidación seaDólares, se aplicará
el Tipo de Cambiode Valuaciónvigenteen la Fechade Valuaciónde nágo pára lá
respectivafechade vencimiento,
de acuerdoa lo establecido
en la CartaNotiicabiónde
Conversión.
ARTíCULO5.06.Terminaciónanticipadade una Conversión.El prestatario
podrásolicitar porescritola terminaciónanticip-adade unaConversión la cualestaráiu¡éta
a .qu9el Bancopuedaterminarsu captaciónde financiamiento correspondiente ó la
SPgttytq relacionada. Enesecaso,el Prestatario recibirá
del Bancoo, alternativamente, le
pagaráal Banco,segúnseael caso,cualquier ganancia, incluidocualquier pagoresultante
de la terminaciónanticipada de unacobertura.dé_.productosbásicos, o óoJto'inóurrido
poret
Ba.nco por revertiro.reasignal
su.captación de fiiranciamiento.d;údiente o cuaiquier
cobertura relacionada, segúnlo determineel Agentede Cálculo. Si sé tratasede un costo,
el Prestatario pagaráprontamente el montocórrespondiente al Banco.Si re tratasede
ganancia, la mismase.aplicará, en primerlugar,a cualquier montovencidopenOiJnle Jé
Prestatarioal Bancopor concéptode, entre otros,comision'es o prlmás

(B& q
!19:,ng^"1
adeudádas.

LE
ssSesquicentenariode la Epopeya Nacional:
lg64 - igTOD
Pág, No33/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
nnfíCUIO 5.07.Comisionesde transacciónapticablesa Conversiones. (a)Las
comisionesde transacció¡aplicablesa las Cónversiones efectuadas bajb'este
Contrato
seránlasqueel Bancodetermine periódicamente.
CadaCartaNotiíicación
de Conversión indicárá,
si la hubiere,la comisión qr" ét prestatario
de transacción
estaráobligadoa.pagaral Bancoen relacióncon la ejecución de la respectiva
Conversión,la cualse mantendrá vigenteduranteel Phzbde Conversión dé dicha
Conversión.
(b) La comisiónde transacción aplicablea unaConversiónde Moneda:(i) será
expresada en formade puntosbásicospor año;(ii) se devengará en la Móneda
Convertida desde'laFechade Conversíón sobre
lincludiüe¡ eT SaHo Deudorde
dichaConversión de.Moneda;y (iii) se pagarájuntocóncadapagode inieresesde
acuerdo conlo establecido
en elArtículo5.05de estasNormasGénerales.
(c) La comisión de transacción aplicable
a unaConversión de Tasade Interés:
(i) seÉ expresada. en .forma{e punlosbásicospor año;(ii) se devengará en la
monedade denominación del SaldoDeudorsujetóa dichabbnversión di Tasade
lnteréq(iii) se devengará desdeFechade Cónversión (inclusive)sobiéel Saldo
Deudorsujelo.a.dicha Conversión de Tasade lnterés;y (iv) se iagarájuntocon
cadapag_o de intereses de acuerdocon lo establecido
eir él Árticüloi.os-deestas
NormasGenerales.

. . (dlSin perjuicio
de lascomisionesde transacciónseñaladasen tosliterales
(b)y
(c) anteriores,
en el casode Conversiones de Monedao Conversiones de fasá bé
Interésquecontemplen Topes1c3n9) de Tasade lnteréso Bandas(cq!lar) de Tasa
de Interés,se aplicaráuna comisiónde,tra.nsaccLón por concepto'áe-á¡lno Tope
(cap)de Tasa de Interéso Banda de Tasá de Interbs,
|a (¡)
Cual: ie
denominará ^(collar)
en la mismamonedadelsaldo Deudorsujetoal Tope(c"pl OéTasade
Interéso.Banda(collar)de Tasade Interés;y (¡¡)se cancelard mLO¡áhté un único
pagoen la Monedade Liquidación, en la primeráfechade pagode intereses, de
acuerdo conlo establecidoen elArtículo5.d5de estasNormaidenerales.

_ (e) La comisiónde transacción aplicablea una Conversión de productos


Básicos:(i)_seráexpresada en formadb puntosbásicos;(ii) se c.nüla¿ sobrela
basede la Cantidad Nocional multiplicada
ilorel precioOecierredelproducto básico
en la Fechade Conversión de Producto's Básicossegúnel tnO¡c'ie OelproOucto
BásicoSubyacente;.y (iii)se pagaráen Dólares, en un rilicopréo pórááehntaoo o
en cuotas,s_qgú!elloseaacordado9ntr9el Bancoy el Prestáta-rio'y se especifique
en la CartaNotificación
de Conversión. En ningúnóasoel presiátaí¡Jóüárediiha
comisiónal Bancodespuésde la FechadJ Vencimiento de la Cónüersión de
ProductosBásicoso, si fuera el caso, de la fecha en que la Conversión de
Productos Básicossea terminada anticipadamente de confoimidad con lo previsto
en elArtículo5.06de estasNormasGenerales.
(0 En casode terminación anticipada de unaConversión de productos Básicos,
se aplicaráunacomisión de transacción que:(i) seráexp;il¡;en forma
adicional,
de puntosbásicos;(i¡l se calcularásobre h'dase'ie la CántidadNocionai
multiplicada
porel preciode cierredel producto
'del básicoen la fechade la terminación
anticipadade acuerdocon el fndice ProductoBásicoSubtacenteiy (¡¡¡)se
pagaráen Dólares,como un único pago, prontamente uná vez qcurridala
terminación.
ARTíGULO5.08.Gastosde fondeo y primas o descuentosasociadosa una
Conversión..(a) En el su.puesto
queel-BáncoutiticeJu costoefectivo
de captación
de financiamientoparadeterminár la Tasa Basede-interés,el prestátario
obligado estará
a P?.99r
lascomisionesy otrosgastosde captación'"n
-primas q* r,áváincurrido
el Banco.Adicionalmente,.cuabéquiera o oáióuentosrelacionados
captación con la
de financiamiento,
seránpagadoso recibidos por el prestatario,
según
sea el caso. Estosgastosy primai ó descuentosie especificarán en la Carta
de Conversión.

LE
R @"W c]
\otificación A

\VI
'3$esquicentenario de la Epopeya
Nacional: lg64 - 1970,
Pág. No 34151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(b) Cuandola Conversión
se efectúeconocasiónde un desembolso,el montoa
ser desembolsado al Prestatario
deberáser ajustadopara deduciro agregar
cualquiermontoadeudadopor o pagaderoal Piestatario en virtuddel liteialla)
anterior.
(c) Cuandola Conversión se realicesobreSaldosDeudores, el montoadeudado
pglo pagadero al Prestatario
en virtuddel literal(a) anterior,deberáser pagadopor
el Prestatario
o por el Ban_co, segúnsea el caso,dentrode los 30 (tieiñta)dfas
siguientes
a la Fechade la Conversión.
ARTícuLo s.og. primas pagaderaspor Topes (caps) de Tasa de Interés o
Bandas(collar)de Tasade Interés.(a) Ademásde hó comisiones de transacción
pagaderasde acuerdocon el Artículo5.OTde estas NormasGenerales,
el
Prestatariodeberápagaral Bancounaprimasobreel SaldoOeuOor sujetoal Tope
(cap)de Tasa de Interéso Banda(collar)de Tasade Interéssolicitadopor el
Prestatario,equivalente
a la primapagadapor el Bancoa una contraparte, si la
hubiere,comoresultado de la compradel Tope(cap)de Tasade Interéso Banda
- (collar)de Tasade lnterés.El pagode dictia
irimá,aeoeráefectuarse (i) en lq
monedade denominación delSaldoDeudorsujetoal fópe (cap)de Tasade Interés
o Banda(collar)de Tasade Interés,o en sú equivalente en'Dólares,al tipo de
cambioestablecido en la CartaNotificaciónde ionversión,debiendoser aquella
tasade cambioquese determine al momento de la captación delfinanciamiento del
Bancoo de la ejecuciónde la coberturarelacionada;y (ii) en ,n p"go ln¡.o ,n.
fechaacordada entrelas.Partes,pero,en ningúncaró,béspuesá. io (treinta) "n dfas
de la Fechade Conversión; salvosi es operalivamente posibleparael Banco,éste
acepteun mecanismo de pagodiferente.
(b) S¡ el Prestatariosolicitaseuna Banda(collar)de Tasa de Interés,podrá
solicitarque el Bancoestablezca el límiteinferiorde la Bandatcoiarjáe Tasade
Interés.paragarantizar queta primacorrespondiente a dicholímiieinferiorseaigual
a la primacorrespondiente al límitesuperiory de estaformaestablecer unaBanda
(collar)de Tasade Interéssin costo-(zerocóst collar).Si el prestatario optasepor
determinar los límitessuperiore inferior,la primapágaderapor el prestatario al
Bancocon respecto al límitesuperiorde la Banda'1cóttar¡ de Tasade Interésse
compensará conla primapagadera porel Bancoal Prestatário conrespectoal límite
inferiorde la Banda(collar)de Tasade Interés.No obstante, la prima'pálaoera por
el Bancoal Prestatario con respectoal límiteinferiorde la Band"f.ol¡"il üe Tasade
lnterésno podrá,en ningúncaso,excederla primapagadera pór et Érestatario
Bancocon respectoal lfmitesuperiorde la Bánda(óoliar)dé iasa de interés. al
consecuencia, En
durante el Plazode Ejecución, el Bancopodráreducirel límiteinferior
de la.Banda(collar)de Tasade Inierésa efectosde que la primasobre
excedala primasobreel límitesuperior ésteno
de la Banda(collár)de iasa Oelnteres.
ARTíCULO5.10. Primas en retación con una Conversiónde productos
Básicos.En adicióna las comisiones de transacción pagaderas de conformidad
Artículo5.07de estasNormasGenerales, con el
perosujetoal'Añículos.oiféiáe estasNormas
Generales, el Prestatario
deberápagaral á-anco,in. piir" equivalentl-á-1"
primapagada
por el Banco a una contrapartepara efectuaruna cobertura jroOuctos
relacionada' OJ- básicos
Dichaprimase deberápagaren Dólares, en un únicop"gó poradelantado
en cuotas,segúnello sea acordadoe¡fre_elBancoy el Prestatarió,-i o
carta Notificación elpecificadoen la
de conversión.El Banco podri aceptarmeóanismps de pago
alternativos,
comoexpresarla primae1 fo¡maoe puniosbásicosporaño,en cuyo
pagarájuntocon los intereses caso se
en cadafechade pagode inteÉses.En ningúncasoel
Prestatariopagarádichacomisiónal Bancoo"spuEi-oela Fechade
Vencimiento de la
33y::Tr-1"-,1:dfctosBásico.t
o,:i {uer9 .á.o,oárafecha.n qu" l, conu"rrión
de
Productos
Básicosseaterminada "r
anticipaoamenté a;-cJniilid; ffi io previsto
en et

ü+
Artíc{Xq5.06
deestasNormas
Generales.

LE
3¡$esquicentenario de Ia Epopeya Nacional: l g64 -
lgTO$
Pá9. No35/51
PODERLEG¡SLATIVO
LEY NO7112
ARTíCULO5.11. Conversiónde Productos Básicos. Cada Conversiónde
Productos
Básicos
se ejecutará
de acuerdoconlossiguientes y condiciones:
términos
(a) CadaConversiónde Productos Básicosestarárelacionada con una Opción
, de Ventade ProductosBásicos o conunaOpciónde Comprade Productos Básicos
(cadaunade ellasdenominada una"Opciónde Productos Básicos").
UnaOpciónde
Productos por partedel Bancoal prestaiario
Básicosimplicael otorgamiento del
derecho,a serejercido
segúnlo dispuestoen esteArtículo 5.11,a queel Bancole
pagueel Montode Liquidaciónen Efectivo,
si lo hubiera,
en la Fechade Liquidación
de Conversión
de Productos Básicos.
(b) Si, en la Fechade Vencimiento de Conversiónde Productos Básicosbajo
una Opciónde Comprade Productos Básícos,el PrecioEspecificadoexcedeel
f¡egiode Ejercicio, el "Montode Liquidación
en Efectivo"
seráigualal productode
(i) el excesodel PrecioEspecificadosobreel Preciode Eiercicio-multiplióado
por(ii)
la Cantidad Nocional de dichaOpciónde ProductoBásico.De lo contrario,
el "Monto
de Liquidación en Efectivo"paradichaOpciónde Comprade productosBásicos
serácero.
(c) Si, en la Fechade Vencimientoide Conversión de Productos Básicosbajo
unaOpciónde Ventade Productos excedeel precio
Básicos,el Preciode Ejercicio
Especificado, el "Montode Liquidación
en Efectivo"seráigualal producto
de (i) el
excesodel Preciode Ejercicio sobreel PrecioEspecificado por liii fa
multiplicado
CantidadNocional de dichaOpciónde ProductoBásico.De lo cohtrario,
et "Monto
de liquidación paradichaOpciónde Ventade productos
en Efectivo" Básicosserá
cero.
(d) En casode quela Conversión de ProductosBásicosse refieraa un Tipode
Opciónbinaria,el "Montode Liqyidaciónen Efectivo"
se determinará con baseen
unafórmulaa serespecificadaen la CartaNotificación
de Conversión (Artículo5.01
(b)(iv)(l) de estasNormasGenerales).

(e) En la Fechade Vencimiento de Conversiónde ProductosBásicos,el Banco


determinará y notificaráal Prestatario
el Montode Liquidación
en Efeitivo.Si el
Yonto.de.Liquidación en Efectivo
es mayora cero,el Bancopagarádichomontoal
Prestatarioen la Fechade Liquidación de prodúctos
de la Conversión Básicos.
En el casode que un préstamootorgadoal Prestatario, o garantizado
por el
Prestatario,
estéatrasado por másde 3oltreinta)días,el Bancipodrádeducirdel
lVlontode Liquidación
en Efectivotodoslos moniosadeudados y pagaderospor el
Prestatarioal Bancobajocualquierpréstamootorgadoal Prestaíaiio,-o
gárantizado
por el Prestatario,
que se encuentre atrasadopoi cualquier
períodode-tiempo,ya
seapormáso pormenosde 30 (treinta) días.
(f) Si' en la fechacorrespondiente,
el Prestatario
no realizaseel pagode alguna
prima pagaderaen virtudde una Conversiónde ProductosBás¡jos,y Jicho
incumplimiento no se subsanase en un plazorazonable,el Bancopodrá,mediante
notificaciónpor escritoal Prestatario,rescindirla Opciónde productosBásicos
relacionada, en cuyocasoel Prestatario deberápagárel Bancoun monto,a ser
determinado porel Banco,equivalente a los costosá ser incurridosporéstecomo
resultadode revertjr o reasignarcualquiercoberturade prodüctosbásicos
relacionada. Alternativamente,el Bancopodráoptarpor no rescíndír la Opciónde
ProductosBásicos-en cuyo caso, cuaiquierMontode Liquidación en Efectivo
resultante en unaFechade Vencimiento de Conversiónde Pioductos Básicosserá
aplicadosegúnlo dispuesto en elArtículo5.06de estasNormasGenerales.

LE
'¡$esquicentenario de la Epopeya Nacional: l 864 - lg70rl
Pá9.No36/51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
ARTíCULO5.12. Eventos de interrupción de las cotizaciones.Las partes
reconocen .que los pagoshechospor el Prestatario, tanto de amortización corilode
intereses,de losmontosque.hansidóobjetode unaCo'nversión, deben,en toOomóménü
mantenerse vinculados con la correspon-dientecaptación del financiamiento
del Bancoe¡i
P]"qiOl c9n.pagos asociados a dicháConversión. Porlo tanto,las Partesconv¡enelóué,
no obstantela ocurreqqa qe cualquiereventode interrupción quematerialmente afecte'bé
diversostiposde.cambio,.las tasasde interése índicete a¡udtede inflación ut¡l¿aooiéñ
gste Contrato,si lo- hubiere., o las Cartas Notificación d'e Conversión,los pagos déi
Prestatariocontinuarán vinculados a dichacaptación del financiamiento
del BanbolConéi
fin de obte.nery manteneresa vinculqc.!én. bajo dichas circunstanciai, lás pártel
expresamente acuerdan queelAgentede Cálcu.lo, áctuando de buenafe y de unanianera
comercialmenterazonable,tratándo - de reflejar la correspondientel captaciónOel
financiamiento del .Ba.nco, deterrtinará tanto:(a) de dichos'eüentos
la aplicab¡lidad ¿é
interrupción;y (b) de la tasao el índicede rbemplazo aplicable'para determinar el monio
apropiado a serpagadoporel Prestatario
ARTíCULO5.13.Gancelacióny reversiónde la Conversiónde Moneda.Si,
luegode.lafechad.esuscripción delpres-ente se promulga,
Contrato, se emiteo se proOuóé
un cambioen unaley,decreto.u otrangpa.legalaplicable, o bien]se promulga, se'emiteo
se produce.un cambioen la interpretación de unalby,decietou otranbrmaÉgálvigenteal
momento de la suscripcióndelpresente Contrato,qúe,conforme el Bancorazónabiemente
lg determine, le . impida.al^Banco continuar manteniendo total o parcialménté su
financiamiento en la MonedaConvertida pore_!plazoremanente y en losin¡smos térm¡noi
de la Conversión de.Mo.neda. respectiva, previahotificación
el Piestatario, porpárteOél
Ba¡qo,tendrála opciónde redenoininar a Dólaresel SalddDeudorobietode I'aCcinveis¡On
de Monedaa la tasade cambioaplicable en esemomento, conforme éstaseadeterminada
Por 9! Agente de Cálculo.Dicho .SaldoQpVdot quedará sujeto al Cronogiam;-dé
$qft l.ió4 gue había sidoacordado para dichaCoñversión de Moneday álá Íási oé
-su
Interes.previstaen el Artfculo3.03 (a) de.estasNormasGenerBles. En defecto,el
Prestatariopodrápagaranticipadaméñte al Bancotodaslas sumasque adeudeeri la
MonedaConvertida, cleconforin¡OaOcon lo previstoen el ArtículoC.oA'áeestasttoimai
Generales.
ARTíGULO 5.14.Ganancias o costosasociadosa ta redenominación a Dólares.
En, caso.de gqe.el Prestatario, con la anuenciadel Garante,aa b hub¡eie,lác¡Oá
redenominar el SaldoD-eu-do¡
objetode unaConversión de Monecja á O-Olaresde'acuerdó
qol 19previsto_en el Artículo5.13anterior, el Prestatariorec¡O¡ieOéieancó-o,er;t
9:l{lr_lagará
gananc¡a.s _al Banco,
o costos
qegqnsea el .ca.so,los montosrelativosa óuaÉsqü¡eiá
determinados por el Agente de Cálculo,hasta la fecná Oé
redenominación a Dólares,asociados óonvariacónes en lastasal cie¡niéiés,OeniroOeüñ
plazod.e30..(!reinta)
días.apartirde la fechade ta redenom¡ñáóiéñ. cuáóirñ dn;;;
asociadaa dichaconversión á ser recibidapo¡_elPrestatario_,
serápiimeiáñienié
- aÉliüü;
cualquiermontovencidopendiente de pagoal Bancoporel Érestát?¡r¡o.-
ARTíCULO5.15.Retrasoen el pago en caso de Conversiónde Moneda.El
retrasoen el pago de las sumasque e'l Prestatario adeudeii gánco por caoitai.
cualesqu¡era cargos financierosdevengadoscon ocasión de uná CoñverJiOñ--ü
cu.alesquielf
P¡im.a¡pagaderasal Bancoen virtuddel Artículo5.0gen MonedaO¡si¡ñta
ál
DÓlar,facultará
al Bancoa cobrarinteresesa unatasaflotanteen la MónedaCoñvértidá
poTel Agente.
99-t_"IT¡ry9" de cálculo,másun margénáei oo pu;lddá;¡cos 1% (unopor
clento)sobreel totalde las sumasen atraso,siñ perjuicioUe h aplicáción
que a:9gllen_unplenotraspasooé cosG'én ia iu"ntüáliJáJ;¿ OdtaráJi
adicionales
nlargenno sea suficiente ñ" ;lÉñ;
paraqueel Bancorecuperelos costosincurridoia raíz'
atraso. OeOictro

ARTíCULO
5.16.Gostosadicionalesen caso de conversiones.Si unaacciónu
pJl.rj9r'.9:ljl?:113r1o,9 si.to,hubiere,
gg_.l!e, ináuvéño-ó,
(")iáiád; úU-áñ't;
1"9!.?: d.e_"-t
montos
9S-uen_cimiento o de.bapitat,
¡nieieé'ei i;ffi¡;idnü ü'ái¡iü[ó|io]i'rñi
9:l^"f.'^"1i.(91 cambio'én
lg.ugtación..de lbéiérm¡ñóé
contenidos
en unacartasot61ud
deun
9: 9^.ly:l'l9l;!"-l_ryy¡1gri1i9nJopa,s-q.ant¡clóááo
p.'i¿i;t;tóüiiLrsardoDeudor
:lj?,IoI?S,!jlu"{i{ar, ioiíc¡tááói-por
_pleviamente. élE;;t;t",ü-óJi ; (d) un
ito:
camoro
cambioen leyeso regulac¡ones.
_las
.lasleyes reguldci quetengan un impactoen el mantehimiento "r.,i Oélioiaió
una.partedel Préstamo eh lostérminbs acoidados oá'unácónvérsion,
nversión;o ó'iél orrasacc¡ones
(e) otras aceiones
no descritasanteriormente; resultaparael Bancoen Cóllosidü;¡b; l'bs descritos
este
este en
Qqntrato,el
este Qqntrato,el Pl9:!"!gtlo
Prestatariodeberá
deberá Daoar al Banco.aqueilaJlumái,-o"t"trinl-oar
Bán;o aouellas crrmác r{ararrninadoo^^, ^i
Agent{dp Cálculo, queaseouren
cálculo,que aseguren !!sgr.a]
pleño
un óleno traspaso ñórti

q
un trasnasn dá
r{e bs
lnc nnerae in¡,,rrir{ac
ñG'incurridos.

LE
¡'Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: .l964 -
igTOD
Pág. No37151
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
CAPíTULOVI
Ejecucióndel Proyecto
lnrículo 6.01. sistemas de.gestión financieray control interno. (a) El
Prestatario
secompromete a mantener o, en su caso,a {ue el Organismo f¡eiuíoü
l.a {gencia de Contrataciones, si la hubiere,mantenganóontrolesinternos
tendientes a asegurarrazonablemente, q!e: (¡) los recuÉosdel proyectó!eáñ
utilizadospara los propósitosde este bontiáto, con especláiatencióna los
principios de. economía y. efi.ciencia;(¡¡) los activos'-Oii eroyectóleáñ
adecuadamente .
salvaguarda-dos;'
(iii),hstrañsacciones, delisioñésy aci¡v¡dádes
-oé'-áiueroo dé¡
P.royectosean debidamenteaútor¡zadas y ejecutádas con las
disposicionesde este Contratoy de cuaQúierotro contratorelacionado con él
Proyecto;y (¡v)-las transaccionés sean airopiadamenteo-ócumentadas y sean
registradasde forma que puedanproducirseinformesy reportesoportúnoiy
confiables.

^ (b).ElPreglatario_se.
compromete a mantener
y a queel Organismo y la
"i¡it"m" Ejecutor
fgencia de Contrataciones,.si la hubiere,
mánterigan ,n áe gesúoñ
financieraaceptable
y confiaP]e.
que pe.rmita
oportunañentá, en to qr" conciernéá
los recursos jryy99to'
.d9l planificación'
f¡nanc¡erá; á ieé¡Jtro
ií¡i óóñiáu1",
presupuesta.rigy financiero; l!)..19'
(iii) la administración
de contiatbé; (iv) É reaiizaC¡on
¿é
pagos;y.(v) la emisiónde informesde auditoríafinanciera y de otrosinformes
relacionados con los recursos. del Préstamo, del Aportetoóaii Oéotrasfuentesde
financiamiento delproyecto, sifuerael caso.
-
- (c).ElPre:latario.se.compromete a conservary a queel Organismo Ejecutor
o la
Agenciade.Contrataciones,.según correspondá, c'onserven--ioi oocüréirtoJ
del Proyectgpórfn períoüomín¡mode 3 (iresfánosdespuésoát
registrosoriginale^q
vencimiento del.PlazoOriginalde Desbmbolsos o cualquieiá G lus extensiones.
Estos documentog v reglstrosdeberánser adecuáodJóárá, t¡l r"róáiof ud
actividades,decisiones y transacciones relativasal eioyeóto,-inü1,¡Oos'tolosiós
gastosincurridos; y (ii) evidenciar la correlación
de gastós¡niuii¡áóJóón;;;é";
'
Préstamo conel respectivo desembolso efectuadopoiel Banco.
(d) El Prestatario
se c€mpromete a incluiro, en su caso,a que el Organismo
Ejeqytgr y.laAgenciade contrataciones, si ra hub¡ere,
inóruvánl"-ir-
rot documentos
de licitación,las solicitudes
de propuestas y en tós.,-corítraioi"financ¡aooJ
cóñ
recursosdel Préstamo, que éttg.t respectivarirente
cáebren,ú; ¡Éd.üñ q;;
exija .a los proveedoresde bienes'o servicios,contráiiitál,
-pérsó,iái'ruo.onitátiriir,
consultores. y sus representantes, miembrosáer suuconJulióña;
subcontratistas,o concesionarios, que contraten,conservarlos documentos v
registrosrelacionadosconactividades financiadas conrecursos¿el prZ-siiró'pJr-uñ
períodode 7. (siete)años luego de terminaooél irabáj" óóntemprádo
respectivo en ;¡
contrato.
ARTíCULO 6.02.Ap-orteLocal.El Prestatariose compromete a contribuir
o, en su
gaqo' que el organisryo-
a. Ejegutorcontribuya,de formaoportunael ApórteLocal.Si a la
[echgde aprobación del Préstamopor el eánbole-nüOieredeterminado la necesidad de
{n9rte Local,el montoestimado de dichoApórtel-o"álieraliqüé'iáestaotece en tas
EstipulacionesEspeciales.
La estimacióno laauJenc¡loe
-di ést¡m.ó¡onáét'nporte
implicauna limitación Localno
o reducciónde .la obligación aportaroportu*mentetodoslos
recursosadicionales
que seannecesarios pañ ta compbtá-ein¡rt¡éiiimpioa
Proyecto. ejéci.,ciéñ
oel

ARTíCULO6.03.Disposicionesgeneralessobre ejecucióndel proyecto.(a)


Prestatario
se compromete El
a ejecu'Íar
el Proyectóo-,é?it, caso,a queel organismo
Ejecutor
lo ejecute'de acuerdo con'losou.¡eíivol
oéir¡sro, conla áeu¡oal¡l¡gencia,
en forma económica, financiera,adm¡ñistrativá-y'iécn¡óamente-énóiente y de
acuerdocon las disposiciones de esteContratoy ion loJ piánéJ, -áócumentos
calendariode inversiones,
pertinentes
al Proyecto.que . presupuestos,re,'g¡Ér"ntod "rpéii¡-f¡tac¡ones,
y ,jtrol
el Bancoapruebé. niTmismo, el prestatario
conviene en
glf",l_.^1.:-1ff,*lq::1r.1?r-.1^{-:ltgo
o.,.el su caso,a carsodetorsanismo
Ejecutor,deberánsér cumplidasa,sat¡itaccibn
del Banco.

LE
(
3'sesquicentenario de la Epopeya
Nacional: lg64 - 1g7o,
Pág. No38/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(b)Todamodificación
importantq.
en los planes,,
especificaciones,
calendario
de
inversiones,
presupuestos,
reglamentos y otrosdocumentosqueel Bancoapruebe,
y todo cambiosustancial
en contratosfinanciados con recursosdel préstamo,
requieren
el consentimiento
escritodel Banco.
(c) En casode contradiccióno inconsistencia
entrelas disposiciones
de este
Contratoy cualquierplan,especificación,
calendariode inversibnes,
presupuesto,
reglamento u otro documento pertinente
al Proyectoque el Bancoipruebe,hs
disposiciones
de estecontratoprevaleceránsobrédichosdocumentos.
ARTíCULO6.04.Seleccióny contrataciónde obras y serviciosdiferentesde
consultoría,adquisiciónde bienesy seleccióny conlrataciónde serviciosde
consultoría.(a) Sujetoa lo dispuestoen el inciso(¡) OeesteArtículo,el prestatario
se compromete a llevara caboo, gn su caso,a que el organismoEjecutory la
Agenciade Contrataciones, si la hubiere,llevena cabola contratación de obrásy
servicios diferentesde consultorla,
así comola adquisición de bienes,de acuerdo
con lo estipulado en las Políticasde Adquisiciones y el Plan de Adquisiciones
aprobado porel Banco,y la seleccióny contratación de servicios de consultoría,
de
acuerdoconlo estipulado en lasPolíticas
de Consultores y el Plande Adquisiciones
aprobado porel Banco.El PrestatariodeclaraconocerlasFolíticas de Adquisiciones
- y las Políticasde consulloresy, en su caso,se compromete a ponerdichas
Políticasen conocimienlo del Organismo Ejecutor, de la Agenciade Cbntrataciones
y de la agenciaespecializada.
(b) Cuandoel Bancohaya validadoalgún sistemao subsistemadel país
miembrodel Bancodondese ejecutará el Próyecto
-las el Prestatario o, en su caso,el
OrganismoEjecutor,podrá llevar a cabo adquisiciones y' conüataciones
financiadas total o parcialmente con recursosdel Préstamoútil¡zanOo dichos
sistemas o subsistemas de acuerdoconlostérminos de la validación del Bancoy la
legislación
y procesos aplicables validados.Lostérminos de dichavalidación serán
notificados porescritopor el Bancoal Prestatario y al Organismo e¡eiutor.El uso
del sistemao subsistema del pals podráser suspendido por el gancocuando,a
criteriode éste,se hayansuscitadocambiosa los parámetios o prácticascon base
en los cualeslos mismoshansidovalidados porel Banco,y mientras el Bancono
hayadeterminado si dichoscambiosson compatibles con las mejoresprácticas
internacionales. Durante dicha suspensión,se aplicaránlas políticas de
Adquisiciones y las Políticasde Consultoresdel Banco. El prestatariose
compromete a comunicar o, en su cag9,a queel Organismo Ejecutor comunique al
B.anco cualquier cambioen la legislación o procesosáplicables validados. El usode
sistemade paíso subsistema de país.no dispensa la aplicaciónoe ús J¡sposiciones
previstas en la SecciónI de las Políticasde Adquisic¡ones y de las p'oliticas
-contrataciones
¿e
9onsultores, incluyendo el requisitode que las adquisicioti"r y
correspondientes constenen el plan de Adquisiciones y se sujeíena las demás
condiciones de esteContrato. Lasdisposiciones de la SécciónI de las politicasde
Adquisiciones y de las Pollticas de Consuttores se aplicarán a todoslos contratos,
independientemente de su montoo métodode cóntratación. El prestatario se
compromete a incluir,o en su caso que el OrganismoEjecutorincluyaen los
documentos de licitación,
loscontratos, a$ícomolósinstrumentos empleaáos en los
sistemaselectrónicoso de información(en soporte físico o electrónico),
disposiciones destinadas a asegurarla aplicaiiónde io establecido en la secciónI
de las Pollticas de Adquisiciones y de las Políticasde Consultorés, lncluyenoo
disposiciones prohibidas. las
de Prácticas
(c) El Prestatario
se compromete a actualizar
o, en su caso,a que el organismo
Ejecutormantenga el plan de Adquisiciones
actualizado, y lo actualice,al menos,
anualmente o con mayorfrecuencia, segúnlas necesidades del Proyecto.Cada
versiónactualizada de dicho plan de Ádquisiciones deberáser sometidaa la
Visióny aprobación
del Banco.

fw 0'l
1
¡¡Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: l 864 - lg7OD
Pá9. No39/51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
(d) El Bancorealtzará
la revisiónde los procesosde selección,contratación
y
adquisición, según lo esfablecido en el Plan de Adquisiciones. En cualquiei
momentodurantela ejecución del Proyecto,el Bancopodrácambiarla modalidad
de revisiónde dichos procesos,informandopreviamente al Prestatarioo al
Organismo Ejec_ulor.
Loscambios aprobados porel Bancodeberánserreflejadosen
el Plande Adquisiciones.
ARTíCULO 6.05.Utilizaciónde bienes.Salvoautorización
expresadel Banco,los
bienesadquiridoscon los recursosdel Préstamodeberánutilizarse para
áxclusivamente
losfinesdel Proyecto.
\ IRTíCULO6.06.Salvaguardias ambientalesy sociales.(a) El prestatario
se
compromete a llevara cabola ejecución(preparación,
construcción
y operación)
de
las actividadescomprendidas e¡ el Proyectoo, en su caso,a qué ei OrganÉmo
Ejecutorlas lleve a cabo,en forma consistentecon las potíticásambieñtabsy
socialesdelBanco,segúnlasdisposiciones específicassobreaspectosambientabó
y socialesquese incluyanen lasEstipulacionesEspecialesde esieContrato.
(b) El Prestatario
se comprometea informarinmediatamenteal Banco,o, en su
caso,a que.elOrganismo Ejecutgrinformeal Banco,la ocurrencia
de cualquier
incumplimiento de los compromisos ambientalesy socialesestablecidos
en las
EstipulacionesEspeciales.

^ (c) El Prestatario
se compromete a implementaro, de ser el caso,a que el
OrganismoEjecutorimplemente un plan de accióncorrectivo,acordadoion el
Baneo,paramitigar,..co.rregir
y compensar lasconsecuencias adversasquepuedan
derivarsede incumplimientos
en la implementación
de loscompromisos ámbientales
y sociales
establecidos
en lasEstipulacionesEspeciales.
(d) El Prestatario
se compromete a permitirque el Banco,por sí o mediantela
contrataciónde serviciosde consultoría,
llevea caboactividades de supervisión,
incluyendo auditorías
ambientalesy socialesdel Proyecto, a fin de coñf¡rmar
ei
' gumplimiento {e lo9 compromisos ambientales y sociales incluidosen las
EstipulacionesEspeciales.
ARTíCULO 6.07.Gastosinelegiblesparael Proyecto.En el eventoqueel Banco
determineque un gastoefectuado no cumplécon los requisitos
p.r" rér considerado un
Qa¡to Elegible_o
Aporte Local,el Prestatarió
se comprométea tomaro, en su caso,a que
el OrganismoEjecutortome,las accio.nes.necesariaipararectificarla situación,ségúñló
por el Bg|rcgy sin perjuiciode las demái medidasprevistas
req.uerido que el Éanco
pudiereejerceren virtudde esteContrato.
..
CAPíTULO VII
Supervisióny evaluacióndel proyecto
ARTíCULO7.01.Inspecciones.(a) El Bancopodráestablecer los procedimientos
que juzguenecesariospara asegurarel desarrollos'atisfactorio
de inspección del
Proyecto.
(b) El Prestatario.se
compromete a permitiro, en su caso,a queel Organismo
Fjecu.tory la Agenciade Contrataciones,
si la hubiere,permitanal Banco,sus
rrepr.ese.ntantes, cauditores ro
. | texpertos (conirataoos poiel
rvv'
ily::tlq1"*s, vl'rvevrrrqrtrso' ¡u\¡ll'vlED t¡,Pttll,(Jli i(JnttataqOS p mi
Of el m lsmQ,

T?:_.,:!91{,"! gualquier rhomento el Ias


.proyecto, instalacion"r, él tos
y los
T:j:i.lT,:ojr::q?I{9¡tes, asícomo tosiistemas, registros y "qripo
oo'cuméñüs que el
Bancoestimepertinente conocer.Asimismo, el Péstaiar¡osé .orpr"r"te a que
sus representantes
o, en su caso,los representantesdel Organismbf¡ecutorf h
Agenciade Contrataciones, si la hubieré,prestenla más irplá óoÉborac¡on a
quienesel Bancoenvíeo designepara esiosfines.Todosbs costos
relat¡vosal
transporte,remuneragióny demásgastoscorrespondientes a estas inspecciones
seránpagados porelBanco.

@_hq I
'¡Sesqúcentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - 1870r'
Pág. No 40151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(c) El Prestatario se compromete a proporcionar o, en su caso, a que el
Organismo Ejecutory la Agenciade Contrataciones,si la hubiere,proporcionenal
Bancola documentación relativaal Proyectoque el Bancosolicite,en formay
tiemposatisfactorios parael Banco.Sin perjuiciode las medidasque el Bancó
puedatomaren virtuddel presente Contrato,
en casode que la documentación no
estédisponible,el Prestatariose compromete a presentar o, en su caso,a que el
Organismo Ejecutory la Agenciade Contrataciones,
si la hubiere,presente
al Banco
una declaraciónen la que constenlas razonespor las cualesla documéntación
solicitada
noestádisponible o estásiendoretenida.
(d) El Prestatario se compromete a incluiro, en su caso,a que el Organismo
Ejecutor y la Agenciade Contrataciones, si la hubiere,incluyan,
en tosdocumentos
de licitación,lassolicitudes
de propuestasy convenios relacionadosconla ejecución
del Préstamo queel Prestatario,
Organismo Ejecutoro Agenciade Contraiaciones
celebren,üna disposiciónque: (¡) permitaal Banco,a sus investigadores,
representantes, auditoreso expertos,revisarcuentas,registrosy otrosdocumentos
relacionados conla presentaciónde propuestas y conel cumplimientodelcontrato
o
convenio; y (ii) establezcaque dichascuentas,registros y documentos podránser
sometidos al dictamen de auditores
designados porel Banco.
ARTICULO7.02.Planese informes.Parapermitiral Bancola supervisión del
progresoen la ejecución el prestatario
del Proyectoy el alcancede sus resultados, se
comprometea:
(a) Presentaral Bancoo, en su caso,a queel Organismo le presente,
Ejecutor
la información, los planes,informesy otrosdocuméntos, en la formay con el
contenido queel Bancorazonablemente solicitebasadoen el progreso
delFroyecto
y su nivelde riesgo.

(b) Cumplir
y, en su caso,a queel OrganismoEjecutor
cumpla,conlasacciones
y compromisos establecidos en dichos planes,informesy otros documentos
acordadosconel Banco.
(c) lnformary, en su caso,a que el organismoEjecutorinforme,al Banco
cuandose identifiquenriesgoso se produzcan cambiossignifiqativos
queimpliquen
o pudiesen implicar
demoras o dificultades áel proyecto.
en la ejecución

. (d) lnformar
y, en su caso,a queel Organismo
Ejecutor
informe,
al Bancodentro
de un plazomáximode 30 (treinta)días de la iniciaciónde cualquierproceso,
reclamo,demandao acciónjudicial,arbitralo administrativo
relacionadocon el
Proyecto, y mantenery, en su caso,a que el organismoEjecutormantengaal
Bancoinformado delestadode losmismos.
ARTíCULO7.03.lnformesde Auditoría FinancieraExternay otros informes
financieros.(a) Salvoque en las Estipulaciones Especiales se establezcalo
contrario,
el Prestatario
se compromete a presentar
al Bancoo, en su caso,a queel
Organismo presente
Ejecutor al Banco,los informes de auditoría
financieraexterna
y otrosinformesidentificados
en las FstipulacionesEspeciales,dentrodel plazode
120 (ciento_veinte)
días,siguientes al cierrede cadaejerciciofiscaldel proyecto
duranteel PlazoOriginalde Desembolsos o susextensiones,y dentrodel plaio de
120(cientoveinte)díassiguientesa tafechadelúltimodesembolso.
¡sSesquicentenario de la Epopeya Nacional: l8G4 - /,g70n
Pá9. No4ll51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7'112
(c) Cualquierauditoríaexternaque se requieraen virtudde lo establecido
en
esteArtículoy lqs disposiciones
correspondientes
de lasEstipulacionesEspeciales,
deberáser realizada porauditoresexternospreviamente aceptados porel'Bancoo
una entidadsuperiorde fiscalización previamente aceptadapor el Banco,de
conformidad con estándares y principiosde auditoríaaceptables al Banco.El
PrestatarioautorizaV, en su caso,se compromete a que ei OrganismoEjecutor
autorice,a la entidadsuperiorde fiscalización o a los auditbreiexternosa
proporgionaral Bancola información adicionalque éste razonablemente pueda
solicitarles,
en relaciónconlosinformesde auditoría
financiera
externa.
(d) El Prestatario
se compromete a seleccionary contratar
o, en su caso,a que
el OrganismoEjecutorseleccione y contrate,los auditoresexternosreferidosen el
literal(c) anterior,de conformidad con los procedimientos y los términosde
referenciaPrQviamente acordadoscon el Banco. El Prestaiario,además,se
compromete a proporcionaro, en su caso,a queel Organismo Ejecutorproporcione
al Bancola información relacionada con los auditoresindependientes contratados
queéstele solicitare.

(e) En el casoen quecualquier auditoría


externaquese requiera en virtudde lo
establecidoen este Artículo y las disposiciones correspondientes de las
Estipulaciones Especiales estéa cargode una entidadsuperiorde fiscalización y
éstano pudiereefectuarsu laborde acuerdocon requisitos satisfactorios
al Bancoó
dentrode los plazos,duranteel períodoy con la frecuencia estipuladosen este
Contrato,el Prestatarioo el OrganismoEjecutor,segúncorresponda, seleccionaráy
contratarálosservicios de auditoresexternosaceptablesal Banco,de conformidaá
conlo indicado en losincisos(c)y (d)de esteArtículo.
(0 S¡nperjuiciode lo establecidoen los incisosanteriores,
el,.Banco,en forma
excepcional, podráseleccionary contratarlos servicios
de auditoresexternospara
auditarlos informesde auditoríafinancieraprevistosen el Contrato
cuando:1ii Oel
resultadodel análisisde costo-beneficio
efectuado porel Banco,se determine'que
los beneficiosde que el Bancorealicedichacontratación superenlos costos;(ii)
existaun accesolimitadoa los serviciosde auditoríaexternaen el país;o (i¡¡i
existancircunstanciasespecialesquejustifiquenqueel Bancoseleccioné y contrate
dichosservicios.

(g) El Bancose reservqel derechode solicitaral Prestatario o al Organismo


Ejecutor,segúncorresponda, la realizaciónde auditorías
externasdiferentés de la
financierao trabajosrelacionados con la auditoríade proyectos, del Organismo
Ejecutory de entidadesrelacionadas,del sistemade informaciónfinancieray de las
cuentasbancarias del Proyecto, entreotras.La naturaleza, frecuencia,álcance,
'informes,
oportunidad, metodología, tipo de normasde auditoríaaplicables,
procedimientos de selecciónde los auditoresy términosde referencia para las
auditoríasseránestablécidosde comúnacuerdo entrelaspartes.
CAPITULO VIII
Suspensiónde desembotsos,
vencimientoanticipadoy cancelaciones
parciales
ARTíGULO 8.01.Suspensiónde desembolsos.El Banco,mediante
notificación
al
Prestatario,
podrásuspenderlosdesembolsos,
si surgey mientras
subsista
cualquierade
lascircunstancias
siguientes:
(a) El retardoen.elpagode las sumasque el Prestatario adeudeal Bancopor
capital,comisiones,intereses,
en la devoluciónde reeursos del Préstamoutilizados
paragastosno elegibles, o porcualquierotroconcepto,conmotivode esteContrato
o de cualquierotrocontrato celebradoentreel Ban'coy el Prestatario,
¡ncluido otro
Contrato de Préstamo o un Contratode Derivados.

M /)1
Lr
'ssesquicentenariode la Epopeya
Nacional¡ l g64 - 1gro,
Pág. No 42151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
(b) El incum.plimiento
por partedelGarante,
si lo hubiere,
de cualquier
obligación
de pagoestipulada en el Contratode GarantÍa,
en cualquierotrocontratosuscrito
entreel Garante,comoGarantey el Bancoo en cualquier Contratode Derivados
suscritoconel Banco.
(c) El incumplimientopor partedel Prestatario,
del Garante, si lo hubiere,o del
organismoEjecutor, en su caso,de cr¡alquier
otraobligación en cualquier
contratosuscritocon el Bancoparafinanciarel Proyeito,¡ncluirio
"riiprt.or
esteContrató,el
Contrato de Garantía,o en cuaiquierContratode DLrivados suscritocon el ñ;;
así como,en su caso,el incumplim.ientopor partedet Prestatarioo del Organismó
Ejecutorde cualquier
contratosuscritoentieéitos parala ejecución oel proyécto
(d) El retiroo suspensión
comomigmbrodel Bancodel paísen queel proyecto
debeejecutarse.
(e) Cuando,a juiciodel Banco,el objetivodel Proyecto o el préstamopudieren
ser afectadosdesfavorablemelte la- ejecucionoól eroyeótopudiereresultar
improbablecomo consecuencia 9
de: (i)'cualqu¡"i resir¡óciéñ, modificacióno
alteraciónde lasfacultadeslegales,
de las'funciones o delpatrimon¡o del prestatario
o del organismoEjecutor, en su caso;o (ii) cualquierro'ám-caóién o enmienda
cualquier de
condicióncumplida antesde la afrbbació'n prestárópor el Banco,qué
hubiese sidoefectuada {el '-
sinla conformidad bscritadelBanco.
(f) Cualquíercircunstancia
efraordinariaque, a juicio del Banco:(¡) haga
improbableque el Prestatario, prqqnismoÉ¡ecutor o éÍ c.r"nt", en su caso,
cumplacon las obligaciones 91.
establec-idas
en eéteContratoo las obligac¡ones ¿é
hacerdelContrato de Garantía,
respectivamente;
o (¡i)impidaalcánzar losobjetivos
del proyecto.
de desarrollo
(g) Cuandoel Bancodetermineqüe un empleado,agente
- o representante
Prestatarioo, en su caso, del OrganismoEjecutoio Oe--la del
Agenciade
Contrataciones,
ha cometido
unaPrácticá
Prohibida-en
relaciónóónel proyecto.
ARTícuLo 8.02. vencimientoanticipado o cancelacionesde
desembolsados. montos no
El Banco,mediante notificación
al Prestatario,
podrá-declarar
venciday
pagaderade inmediatounaparteo la totalidad
del Préstamo,
y cualesquiera con losintereses,
comisiones
otros.Trgo:devengados hastala fechaoel pago,v ó"orá-cancelar
la parte
no desembolsada delpréstamo,
si:
(a) algunade rascircunstancias
previstasen ros incisos(a), (b), (c) y (d) del
Artículoanterior
se prolongase
másoé oo (sesenta)oías.

. .(b)s.upey mientrassubsistacualquiera de las circunstancias


previstasen los
incisos(e) y (f) del Artículoanteriory el Prestatario
o orgán-irro-eJ".rior,en su
caso,no presenten al Bancoaclaraciones "t io¡c¡o;"i;qr; el Banco
o informacion"s
considerenecesarias.
(c) el Banco,de conformidad con sus procedimientos de sanciones,
que cualquier determina
firma,entidado individuo actuando comootereniáó órñlLü.ndoen
unaactividad financiada por el Bancoincluidos, entieótror,
-individr"l"J,
solicitantes,
contratistas, oferentes,
empresasde consultoría y conrrltores riémbros
personal,subcontralistas, del
súbconsultorás, proue"dót"t de bienes o servicios,
concesionarios, intermediarios financierosu brganismócontraianié-1i*triaos
respectivos funcionarios, sus
empleadosy representantes, ya sean sus atribuciones
expresaso implícit!¡s) ha cometidouna'Prácticaprórr¡uioa
Proyectosinqueel Prestatario en relaciéncon el
o, en su ca..sg,
el organismoe¡écJtoro l" Ái"nc6 de
Contrataciones, hayantomadolas medidascoriectivasadecuadas(incluida
notificación
adecuada la
al Bancotrastenerconocimiento de la comisión de la práctica
Prohibida)en un plazoqueerBancoconsidere ,".onáolé.
3'Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 -
ig7üu
Pá9. No43/51
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
(d) el Banco,en cualquiermomento, determinaqueunaadquisición de bieneso
una contrataciónde obra o de serviciosdiferentesde consultoría
o serviciosde
consultoría
se llevóa cabosinseguirlosprocedimientosindicados
en esteContrato.
En este caso, la declaraciónde cancelacióno de vencimientoanticipado
corresponderá
a la partedelPréstamodestinada
a dichaadquisición
o contrataóión.
ARTíCULO8.03. Disposicionesno afectadas.La aplicación de las medidas
establecidas
en esteCapítulono afectarálas obligaciones
del Prestatario
establecidas
en
este Contrato,las cualesquedaránen plenovlgor,salvoen el caso de vencimiento
anticipadode la totalidaddel Préstamo,en cu=yocaso sólo quedaránvigentéJ- tái
pecuniarias
obligaciones delprestatario
ARTíCULO8.04. Desembotsosno afectados.No obstantelo dispuestoen los
Artículos9 O.l V 8-02precedentes, ningunade las medidasprevistasen'este Capítulo
afectaráel desembolso por plrte del Bancode los recursosdel préstamoque: (i) se
encuentren sujetosa la garantíade reembolso de unacartade crédito¡rrevocább;'(É)el
B.a1cose.hayacomprometido especlficamente porescritoconel Prestatario
o, en su caso,
el OrganismoEjecutor..o la Agenciade Conirataciones, para pagarGastosElegibles
directamenteal respectivg proveedor; !, (c) sean parapagiaral'Bánco,conformea las
instrucciones
del Prestatario.

CAPíTULO IX
PrácticasProhibidas
ARTíGULO9.01.PrácticasProhibidas.(a) En adicióna lo establecido
'ñormas en los
ArtÍculos. 8.01 (g) y 8.02 . (c) de estas Generales, si el Banco, de
conformidad con sus procedimientos de sanciones,determina que cualquier fúma,
entidado individuoactuandocomo oferenteo participandg'en ril-actividad
financíada por el Bancoincluidos, entreotros,solióitante's,
oferentes, contratistas,
empresasde consultoríay donsultoresindividuales, miembrosáel personal,
subcontratistas, subconsultores,-proveedoresde bieneso servicios,conceé¡onar¡os,
'rrJ
intermediarios financierosu OrganismoContratante (incluidos iétp"ctivos
funcjonarios, emplea.d.oty repreéentá1tes, ya sean sus atribuciones. expresaso
implícitas) ha cometidouna PrácticaProhi6idaen relación.on del
Proyecto,pod¡á tomar las medidascontempladasen los proceJimientos
"-é¡ü"ión de
sanciones del Bancovigentesa la fechadel próenteContrato o lasmodificaciones
a los mismosqueel Bancoapruebede tiemioen tiempoy pongaen conocimiento
del Prestatario,entreotras:
(i) Negarsea financiarlos contratospara la adquisición
de bieneso la
contrataciónde obras, serviciosde consultoríao serviciosdiferentesde
consultoría.
(ii) Declararuna contratación
no elegiblepara financiamientodel Banco
cuandoexistaevidencia queel represeñtante'del Prestatario
o, an 5ll caso,el
OrganismoEjecutor. {e
u Org-anismo Contratanteno ha tomadotas medidas
correctivasadecuadas(lo que incluye,entre otras cosas, la notificación
adecuadaal Bancotras tener conocimiento de la comisiónde la práctica
Prohibida)en un prazoqueel Bancoconsidere
razonable.
(iii) Emitiruna amonestacióna la firma,entidado individuoque haya
encontrado responsable
de la Práctica
Prohibida,
en formato¿é unácahaformal
de censura porsu conducta.

fy*:lrrs_hÍi1q:, entidad
o individuo
quehayaencontrado
responsabre
::_f j'.á:!.1^Il,".ti!1!a, ibte,
, en actividades
participar
enr9ryápé"iá*i,G;i#ü;,' p","
11ere.gpor
financiáOas'
usvve el eánó, y" ré"iii"rü#"-nü'rffi;
r[rqrrvlc¡\¡c¡D pL,t tí tr,aflco, ya sga qlrg
contratista.
o proveedoro, indireclamente, tál¡oao de subconsultor,

cr
subcontratista
o proveedorde bienes, s€rvici
"n' de consultoríao servici
icios
diferentes
de consultoría.
rcros
ssSesquicentenariode la Epopeya Nacional: 1864 - 187Ou
Pá9. No44151
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
(v) lmponermultasque representen para el Bancoun reembolsode los
costosvinculados con las investigaciones
y actuaciones
llevadasa cabo en
relaciónconla comisión Prohibida.i
de la Práctica
(b) Lo dispuestoen el Artículo8.01(g) y en el Artlculo9.01(a) (i) se aplicará
tambiénen casosen losquese hayasuspendido temporalmente la elegibilidadde
la Agenciade Contrataciones, de cualquier
firma,entidado individuo actuando como
oferenteo participando en una actividadfinanciada por el Bancoincluido,entre
otros,solicitantes,oferentes,contratistas,
empresasde consultoría y consultores
individuales, miembros del personal,subcontratistas,subconsultores, proveedores
de bieneso servicios,doncesionarios (incluidossus respectivos funcionarios,
empleados, representantes,ya seansus atribuciones expresaso implícitas) para
participar u otro procesode selecciónpara la adjudicación
de una licitación de
nuevoscontratos en esperade quese adopteunadecisión definitiva
en relacióncon
unainvestigación de unaPráctica Prohibida.
(c) La imposición de cualquiermedidaque/sea tomadapor el Bancode
conformidad con las disposiciones
referidasanteriormente
seráde carácterpúblico,
salvoen loscasosde amonestación privada.
(d) Cualquier firma,_entidado individuoactuandocomooferenteo participando
en unaactividad finanóiáOa porel Bancoincluido,entreotros,solicitantes,oferentes,
contratistas,
empresasde consultoría y consultores individuales,mietnbrosdel
personal,subcontratistas, subconsultores, proveédores de bieneso servicios,
concesionarios u Organismo Contratante (incluidos sus respectivos funcionarios,
empleados, representantes ya seansus atribuciones expresas podrán
o implícitas)
ser sancionados por el Bancode conformidad con lo dispuestoen acuerdos
suscritosentre el Banco y otras institucionesfinancierasinternacionales
concernientesal reconocimiento recíprocode decisionesen materia de
inhabilitación.
Paraefectosde lo dispuesto en esteliteral(d),"sanción"incluyetoda
inhabilitaciónpermanenteo temporal, imposiciónde condicionespara la
participación
en futuroscontratos o adopciónpúblicade medidasen respuesta a
una contravención del marcovigentede una institución financierainternacional
aplicable
a la resolución de denuncias de comisiónde Prácticas Prohibidas.
(e) Cuandoel Prestatario adquiera bieneso contrateobraso servicios diferentes
de consultoría directamente de una agenciaespecializada en el marcode un
acuerdoentreel Prestatario y dichaagenciaespecializada, todaslasdisposiciones
contempladas en este Contratorelativasa sanciones y Prácticasproh¡UiOas se
aplicaráníntegramente a los solicitantes,
oferentes,proveedores de bienesy sus
representantes, contratistas,consultores, miembrosdel personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de servicios,concesionarios(incluidos sus respectivos
funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresaso
implícitas)o cualqu.ier otraentidadque hayasuscritocontratos con dichaagencia
especializada parala provisión de bienes,obraso servicios distintosde losservicios
de consultoría en conexión conactividades financiadasporel Banco.El prestatario
se compromete a adoptaro, en su caso,queel Organismo Ejecutor adopte,en caso
de quesearequerido porel Banco,recursos tabsóomoh súspensión o la rescisión
del contratocorrespondiente. El Prestatariose compromete a que los contratosque
suscribaconagencias especializadas incluirán
disposiciones requi¡endo queésias
conozcan la listade firmase individuos declaradosinelegibles de formatemporal o
permanentepor el Banco para participarde una adquisición o contratación
financiada totalo parcialmente con recursosdel Préstamo. En casode que una
agenciaespecializada suscribaun contratoo unaordende compraconunafirmao
individuodeclarado inelegiblede formatemporalo permanente porel Bancoen la
Pjl1jl{"_19: esteArtículo,
el Banconofinanciará
tatescontiatos
olistos y se
a.Qogeráa otras"n
medidasque considereconvenientes.

LE
¡sSesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 -
lg7$u
Pág. No 45151
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
CAPíTULOX
Disposiciónsobre gravámenesy exenciones

nnfícU¡-O 1o.Ol.Compromiso sobregravámenes. El Prestatariose compromete


a no constituir
ningúngravamen específico
sobretodoo partede susbieneso rentascomo
garantíade unadeudaexternasin constituir,al mismotiempo,un gravamen quegarantice
al Banco.,
en un piede igualdad_y proporcionalmente,el cümplimiéntode las'oblilaciones
pecuniariasderivadasde esteContrato.La anteriordisposición no se aplicará:
gravámenes ía) a los
constituidos
sobrebienes,para asegurarel pagodel saldoinsoluto'desu
preciode adquisición;
y (b) a los constituidos
con motivoüeiperacionesbancarias paiá
garantizar
el pagode obligaciones cuyosvencimientos no exced-ande un añode plazo fn
casode queel Prestatariosea un pafsmiembro,la expresión "bieneso rentas"se refierea
toda clasede bieneso rentasque pertenezcan al Prestatarioo a cualquiera de sus
dependencias queno seanentidades autónomas conpatrimoniopropio.
ARTíCULO 10.02.Exenciónde impuestos.El Prestatario se compromete a queel
capital,los intereses,
comisiones, primasy todo otro cargodel présiamo,así como
cualquierotro pagopor gastoso costosque se hubierenoñginado en el marcode este
Contrato,se pagaránsin deducción ni restricción
alguna,libiesde todoimpuesto, tasa,
derechoo recargoqueestablezcan o pudieraneptabÉcerlás leyesde su paíéy a hacersé
qargode^tOdo impuesto,tasao derechoaplicable a la celebracíón, y ejecución
inscripciéfr
de esteContrato. \

CAPíTULO XI
Disposiciones
varias
ARTíCULO 11.01. Cesión de derechos. (a) El Banco podrá ceder a
otrasinstituciones
públicaso privadas,a títulode participaciones,
los derechos
correspondie¡tes
a lasobligaciones
pecuniariasdel Prestatario
provenientes
de este
Contrato.El Banconotificará
inmediatamente
al Prestatario
sobiecadacesión.
(b) El Bancopodrácederparticipaciones
en relaciónconsaldosdesembolsados
o saldosque esténpendientes de desembolso en el momentode celebrarse
el
acuerdo de participación.
(c) El Bancopodrá,conla previaconformidad del Prestatario
y delGarante,si lo
hubiere,ceder,en todoo en parte,el saldono desembolsado dei préstamoa otras
instituciones
públícaso privadas.A tales efectos,la partesujetaa cesiónserá
denominada en términosde un númerofijo de unidadesáe la Monedade
Aprobacióno de unidadesde Dólares.lgúalmentey previaconformidad del
Prestatario,
y del Garante,
si lo hubiere,
el Báncopodráéstáb¡ecer paradichaparte
s-ujetaa cesión,una tasa de interésdiferentea la establecidaen el preéente
Contrato.
ARTíCULO 11.02' Modificacionesy dispensas contractuales.Cuatquier
modificacióno dispensaa las disposicionesd-eeste Contratodeberáier acordadapor
escritoentrelas Partes,y contarcon la anuenciadel Garante,
si io ñrói"r" y en lo que
fuereaplicable.

ARTíGULO 11.03.No renunciade derect¡os.El retardoo el no ejercicio


por parte
del Bancode los derechosacordadosen este iontrato no podráser interpretado como
renunciaa tales ni como una aceptación tácita de hechos, acciones
circunstancias ,.derecho¡, o
habilitantes
de su ejercicio.
ARTícuLo 11.o4.Extinción.(a) El pagototaldel capital,intereses, comisiones,
primasy todo otro cargoder préstamo,-así comode ios áemasé;i.q costosy
pagosquese hubieren originado
en el marcode esteContrato,daripor cóncluido
.Contratoy todaslas obligáciones el
que de él se deriven,conexcepciónde aquéllas
referidas
en el inciso(b)de esteArticulo.
'sSesquicentenario de la Epopeya Nacionat: 1864 -
lg7üu
Pá9. No46/51
PODER LEGISLATIVO
LEY NO7112
(b) Las obligacionesque el Prestatario
adquiereen virtudde esteContratoen
materiade Prácticas Prohibidasy otrasobligaciones
relacionadascon las políticas
operativasdel Banco,permanecerán vigenteshastaquedichasobligaciones hayan
sidocumplidas a satisfacción
del Banco.
ARTíCULO 11.05.Validez.Losderechosy obligacionesestablecidos
en el Contrato
son válidosy exigibles,
de conformidadcon los términosen él convenidos,
sin relacióna
de paísdeterminado.
legislación

ARTíCULO11.06.Divulgaciónde información.El Bancopodrádivulgareste


Contratoy cualquier
informaciónrelacionadacon el mismode acuerdocon su políticade
accesoa información
vigenteal momento de dichadivulgación.
CAPíTULO XII
Procedimientoarbitrat
ARTíCULO'a2.OLComposicióndel tribunal. (a) El tribunalde arbitrajese
compondrá de tresmiembros, queserándesignados en la formasiguiente:
uno,por
el Banco;otro, por el Prestatario; y un tercero,en adelantedenominado el
"Presidente", por acuerdodirectoentre las Partes,o por intermediode los
respectivos árbitros.
El Presidentedeltribunaltendrádoblevotoen casode rmpasse
en todaslas decisiones. Si las Parteso los árbitrosno se pusierende acuerdo
respecto de la personadel Presidente, o si unade las Partesno pudieradesignar
árbitro,elrPresidenteserádesignado, a peticiónde cualquierade las partes,pórel
Secretario Generalde la Organización de los EstadosAmericanos. Si.unade las
Partesno designare árbitro,ésteserádesignado porel Presidente.
Si algunode los
árbitrosdesignados o el Presidenteno quisiereo no pudiereactuáro seguir
actuando, se procederá a su reemplazo en igualformaque parala designación
original.
El sucesor tendrálasmismasfunciones queel antecesor.
(b) En toda controversia,tanto el Prestatariocomo el Garante serán
consideradoscomounasolapartey, porconsiguiente,
tantoparala designación
del
árbitrocomoparalosdemásefectosdelarbitraje,
deberán aciuarconjuntámente.
ARTicULo 12.02.Iniciación del procedimiento. Parasometerla controversia al
procedimiento de arbitraje,la partereclamante dirigiráa la otta una notificaciónescrita,
exponiendo la naturalezadel reclamo,la satisfacó¡ón o reparación que persiguey ei
nombredel árbitroq.uedesigna.La parteque hubiererecibidodichanót¡Rcác¡On- debLrá,
dentrodel plazode 45 (cuarenta y cinco)días,notificara la partecontraria
el nombrede la
personaquedesignecomoárbitro. Sidentrodelplazode 75 (setenta y cinco)dlas,contado
desdela notificación
de iniciacióndel procedimiento de arbitraje,
laspartesno se hubieren
puestode acuerdoen cuantoallapersona del Presidente, cualquiera
be ellaspodrárecurrir
ante el Secretario
Generalde la Organización de los EstadosAmericanos paraque éste
procedaa la designación.

ARTÍCULO'12.03. Constitucióndel tribunal.El tribunalde arbitraje


se constituirá
en Washington,
Distritode Columbia,EstadosUnidosde América,en ia fechaque el
Presidente
designey, constituido,
funcionaráen lasfechasquefijeel propiotribunal.
ARTíCULO12.04.Procedimiento. (a) El tribunalquedaespecialmente facultado
para resolvertodo asuntorelacionadocon su competencia y adoptarásu propio
procedimiento.En todo caso,deberáconcedera las Partésla oportun¡OáO'Oe
presentarexposicionesen audiencia.
Todaslas decisiones del tribunalse tomarán
porla mayorfade votos.

(b) El tribunal
fallaráconbasea lostérminos
del Contrato
y pronunciará
su fallo

(.+
aunen elcasode quealgunade laspartesactrieen rebeldía.
3'Sesquicentenario de Ia Epopeya Nacional: 1864 - 1g70u
Pá9. No47151
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
(c) El fallose haráconstarpor escritoy se adoptaráconel votoconcurrente de,
al menos,2 (dos)miembros deltribunal.
Dichofallodeberádictarse dentrodelplazo
aproximado de 60 (sesenta)días,contadoa partirde la fechadel nombramiento del
Presidente, a menosqueel tribunaldetermine que,porcircunstanciasespeciales e
imprevistas, deba ampliarsedicho plazo.El fallo será notificadoa las partes
mediantenotificación cuantomenos,por2 (dos)miembros
suscrita, del tribunaly
deberácumplirse dentrodel plazo de 30 (treinta)
días,contadoa partirde la fecha
de la notificación.Dichofallotendráméritoejecutivo y noadmitirá
recurso alguno.
ARTíCULO 12.05.Gastos.Loshonorarios de cadaárbitroy losgastosdelarbitraje,
con la excepción los y
de costosde abogado costosde otrosexpertos, queseráncubiertos
por las PaEs que los hayandesignado, seráncubiertospor ambaspartesen igual
proporción.Todadudaen relacióncon la divisiónde los gastoso con la formaen que
debanpagarse seráresueltaporel tribunal,
sin ulteriorrecurso.
ARTíCULO12.06.Notificaciones. Todanotificaciónrelativaal arbitrajeo al fallo
será hechaen la formaprevistaen esteContrato.Las partesrenuncian a cualquier otra
formade notificacióry.t'

" LEG/SGO/CSC/EZSHAR -11988


E-746870777
/
ANEXOÚ¡¡lCO
EL PROGRAMA
Accesoa Financiamiento
paraInversiones en el paragruayl
delSectorAgropecuario
l. Objetivo

1.01 El objetivogeneraldel Programaes contribuiral incrementode la


productividad
delsectoragropecuario
en Paraguay.El objetivo
específico
es incrementar
el
accesoa créditode medianoy largoplazoa subprestatarios agropecuarios elegibles
tendientesa incorporar para que los mismospuedáninvertirde mánera
tecnologías
productiva.

ll. Descripción
2.01 Paraalcanzarel objetivoindicadoen el párrafo1.01anterior,el proyecto
comprende
el siguiente
componente:
componenteÚnico.Mejoradetaccesoa financiamiento
2.02 Mediante este componentese otorgarácréditode medianoy targoplazo,
entendido
éstecomode plazossuperiores
a un añó.Enestesentido,se otorgarárireiursos
a Subprestatarios elegibles
agropecuarios en actividades
de producción, tralnsformaCiOn
y
comercialización.
lll. Ejecución
3.01 La AFD ejecutaráel Proyectoen el marco de su actual estructura
grganizativlpara la administración, ejecución,controly monitoreode los recursosdel
Programa. El Bancoentregará los recursosa la AFD qué,comobancade segundopiso,
los.pondrá a disposiciónde laslFl,quienesprestaráno¡bhosrecursos párael cümptimientó
de losobjetivos delPrograma,siguiendolag estipulaclonesdel ROp-l-ápart¡c¡pación
de las
lFl, así como la elegibilidad de los Subpréótamos y los uene¡cál¡ós,se detallarán
conforme a laspolÍticas
vigentesde la AFDy quedarán plasmados en el Rop.
rE I Sistema Nacionalde InversiónPública (SNIP) el Programase denomi
Ampl qFinanciamiento
de,li!"']5i1.5$5: igo SNIPes 862.
"'¡#5¿,"iri#::XT,il:E,:;ffiI3ñ,y:l%eT.'
rwq
¡'Sesquicentenario de Ia Epopeya Nacional: 1864 - 1870tt
Pá9.No48/51
PODER LEGISLATIVO
LEY NO7112
3.02 Beneficiarios elegiblesy líneasde producto.En general,se consideran
beneficiarioselegiblesa Subprestatarios del sector agropecuario, clasificadoscomo
productoresfar¡iliareso empresariales, que cumplanlos criteriosde elegibilidad
establecidos en el ROPy laslíneasde producto de la AFDquelo conforman. Lasllneasde
producto elegibles son:(i) Financiamiento de Maquinarias Agrícolas (FIMAGRO), dirigidaa
productores agrícolasy proveedores de maquinarias o implementos agrícolas;(¡¡)Crédito
paraMicroy Pequeñas Empresas (MICREDITO), dirigidaa microy pequeñas empresas,
ademásde profesionales independientes; (iii) Financiamiento paraPequeñas y Médianas
Empresas(PROPYMES), dirigidaa microy pequeñas empresas; (iv)'Financiamiento de
Proyectos de Inversión Ganadera (PROCAMPO), dirigidaa emprendimientos ganaderos;
(v) Financiamiento paraSistemas de Riego(PRORREGADÍO), dirigidaa emprendimientos
ggropecuarios que busquenimplementar sistemasdé riesgo;(vi) Financiamiento para
Soclosde Cooperativas de Producción (PROCOOP), dirigidaa sociosde IasCooperativas
de Producción; o (vii) cualquiera otra con el mismoobjletivo de otorgamiento de crédito
agropecuario de medianoo largo plazo,cuya finalidadsea el mejoramiento de la
productividad de manerasostenible, que las modifiqueo sustituya,lncluyendo líneas
específicamente creadaspara el presentePrograma.De acuerdocon el objetivodel
Programa, losrecursos podránfinanciar inversiones en Subpréstatarios agropecuarios que
utilicenlos recursosen actividades que incluyen,pero no se limitana: adquisición de
tecnología,infraestructura, riego, equipamiento, transporte,almacenamienio, acopio,
comprade semovientes, y cualquier otropropósito relacionado conel mejoramiento dé h
productividad agropecuaria.

3.03 lFl elegibles.Se consideran comolFl elegibles aquellasque cumplancon


los criteriosde administración
de riesgosestablecidos
por la AFDen su "Reglamento de
Crédito"y sus manuales de producto,que componenel ROP.En todosloi casos,los
recursosse movilizarán a travésde instituciones
de intermediación
financierade primer
pisodeterminadas y previamenteevaluadasporla AFD.',

"PréstamoNo4885/OC-PR
Resolución
DE-101/19

CONTRATO
DE GARANTíA

entrela
REPÚBLICA
DELPARAGUAY
yel
BANCOINTERAMERICANO
DEDESARROLLO
Préstamoa la AgenciaFinancierade Desarroilo

SegundoPréstamode la Líneade CréditoGondicional(CGLtp)


parael Financiamientodel Desarrolloproductivo
Acceso a Financiamiento
para Inversionesdel Sector Agropecuarioen et
Paraguay

31 de ma rzo de 2020
LEG/SGO/CSC/EZSHARE-7 46870777-1 1989

(T
'3Sesquicentenario de la Epopeya Nacional: 1864 - lOTOrl
Pá9. No49/51
PODER LEGISLATIVO
LEY NO7112.,
CONTRATO
DE GARANTíA
Contrato celebradoel día31 de mazo de 2020entrela República
del Paraguay,
en
adelantedenominado el "Garante",y el BancoInteramericano
de Desarrollo,
en ádeiante
denominadoel "Banco".

ANTECEDENTE
De conformidad con el Contratode PréstamoIndividualNo 4885/OC-PR, en
adelantedenominado el "Contratode Préstamo",celebradoen estamismafechay lugar,
entre.elBancgy laAgenciaFinancierg de Desarrollo(AFD)de la República del paiagüay,
en adelante
denominada el "Prestatario",
el Bancoconvinoen otorgaiun financiam¡eñtoái
Prestatario
hastapor una sumade US$ 30.0OO.OOO (Dólaresde-losEstadosUnidosde
Américatreintamillones)o su.e_quivalente en otrasmonedasque formenpartede los
recursosdelcapitalordinariodelBanco,siemprequeel Garante afiancesolidariamente
las
obligaciones
delPrestatario estipuladas
en dichoContrato..
En Virtud Cel AntecedenteExpuesto, las partes contratantesacuerdanlo
siguiente:
1. El Garantese co_nstituyeen fiadorsolidariode todaslas obligaciones
de pago
del servjciodel Préstamo_(incluyendoel principal,
los intereses
y comis-iones)contráídás
por el Prestatario
en el referidoContratode Préstamo, que el Gaiantedeclaraconoceren
todassuspartes.
2. El Garantese compromete, en casode queotorgare algúngravamen sobresus
bieneso rentasfiscalescomogarantía de unadeudaexterña, a cónstñuiral mismotiempo
un gravamenque garanticeal Bancoen un pie de igualdady proporcionalmente, el
cumplimientode lasobligaciones contraídas en esteContrato.
Laantérior disposiciónno se
aplicará,
sinembargo.: (i) a.losgravámenes sobrebienescomprados paraaségurar el pago
del saldoinsolutodel precio;y (ii) a los gravámenes pactadbs en operacionés bancáriás
paragarantizar
el pagode obligaciones cuyosvencimíentosnoexcedán de 1 (un)año.
Paralos efectosde este contrato,la expresión"bieneso rentasfiscales"significa
toda clasede bieneso rentasque pertenezcan al Garanteo a cualesquiera di sus
dependenciasqueno seanentidades autónomas conpatrimonioproplo.
3. El Garante
se compromete
a:
(a) cooperaren el cumplimiento
de rosobjetivos
delFinanciamiento.
(b) lnformar,
a la mayorbrevedad posible,al Bancosobrecualquier
hechoque
dificulteo pudiere
dificultar
el log¡ode losfinesdel Financiamiento
o'elcumplimiento
de lasobligaciones delPrestatario.
(c) Proporcionaral Bancolas informaciones
queésterazonablemente
le solicite
respectode la situacióndel Prestatario.
(d) Facilitara lo_srepresentantes
del Bancoel ejerciciode sus funciones
relacionadasconel contratode préstamoy la ejecución
áel proyecto.
(e) lnformar,a la mayor brevedadposible,al Bancoen caso de que en
cumplimiento de susobligacionesde fiadorsolidario
estuviere
realizando
los pagos
correspondientes delpréstamo.
al servicio
4- El Garantese compropetea gu9 tantoel capitalcomolos intereses
y demás
cargos del Préstamo pagaránsin deducción ni
$::'{f ._lriiii:ü^;lqüJt;1;;:!iil""';",jltHil'''lt?.;J'ilT
.se réstricción
alguna,tibresde todo
.vrvv vv
Paraguay,
y.quetantoesteContrátocomoel Contratode Préstamo estaránexentosde
l"*-iltrgrto, tasao derecho
aplicable
a la celebrac¡on,
¡nsciipc¡on
y e¡ecuciOn
oe 6s
contratos.

LE
¡¡sesquicentenario de la Epopeyá
Nacional: l g64 - l gzo"
Pág. No50/51
PODERLEGISLATIVO
LEYNO7112
5. La responsabilidaddel Garantesótose extinguirá por el cumplimiento de las
obligacionescontraídaspor el Prestatario,
no pudiendoaiegaren d'escargo de su
responsabilidad
que.el.Bancohayaotorgado prórrogaso concesiones al prestatárO
o qué
hayaomitidoo retardado de JusaccioneJcontrael prestatario.
el ejercicio
6. El retardoen el ejercicio
de losderechosdel Bancoacordado$ en esteContrato,
o su omisión,no p.odrán ser interpretadoscomouna renuncia a talesderechos,ni como
unaaceptación de lascircunstancias quelo habríanfacultado
paraejercitarlos.
7. Todacontroversia que surjaentrelas partescon motivode la interpretacióno
aplicaciónde este.Contratoy que no se solucionepor acuerdoentre ellas deberá
someterse al fallodelTribunalde Arbitraje
en la formaquese establece
en el Capítulo Xll
de las NormasGenerales del Contratoie Préstamo.Paralos efectosdel arbitraje,todá
referenciaal Prestatario en dicho Capítulose entenderáaplicableai Garante.Si la
controversiaafectaretanto al Prestatariocomo al Garanté,ambos deberán
actuar
conjuntamente designando un mismoárbitro.
8. Todoaviso,solicitudo comunicaciónentrelas partesde conformidadcon el
presenteContrato,
deberáefectuarsesin excepción
algunapor,,escrito
y se considerará
comodado,hechoo enviadopor una de las partesá h oira cuandose entregr"tpoi
cualquier
mediousualde comunicación
a lassiguientes
direcciones:
Del Garante:

Dirección
postal:

Ministerio
de Hacienda
ChileNo 1Za
Asunción,paraguay

Facsímil:+ 595 (21) 448-2931493-641

Def Banco:

Dirección
postal:

BancoInteramericano de Desarrollo
1300NewYorkAvenueN.!V.
Wa sh i n g to D
n ,.C.2 0 STT
EE.UU.

+ 1 (202)623-3096
Facsímil:

En Fe De Lo Cual,et Garantey el Banco,actuandocadauno por medio


representante
debidamente de su
autorizado,firmanesteContrato en 3 (tres)ejemptares
de iguát
tenor,en Asunción,
Paraguay,el día,mencionado
en la fraseinicialde esteContrato.
Fdo': Por la República
del Paraguay,
BenignoMaríaLópezBenítez,Ministrode
Hacienda.

Fdo': Porel BancoInteramericano


de Desarrollo,
MariaFtorenciaAttademo-H¡rt,
delBancoen paraguay.,,
Representante

c/
LE
3¡Sesquicentenario
de la Epopeya Nacional: 1864 - 1870r'
Pág, No 51151
PODERLEGISLATIVO
LEY NO7112
"AnexoArtículos3oy 4o
-..!-r'lEtt-*--_---....*__.__*.::3est.q
L_--U%_.!49-EIgtg:S-p9SE jglg:!o__._.__.*i
Oti,ü Pnsupuecto Modiñc¡ción Presupuesto Variaclón
GruP. Subgr. F.F Descripción Saldo
Det. Inici¡l (+/-l Aiustado Disminución Aumento Presupuestario
r00 INGRESOs CORRIENTES
170 INGRESOSDE OPERACION (SECTOREMPR
172 INGRESOSDE OPERACIÓN DE ENTIDADES
2 INTERESES Y COMISIONES SOBRE PRESTAM( 523,000,000,000 523,(X)0,000,000 2,900,00o000 525,900,000,0m
300 RECURSOSDE FINANCIAMIENTO
3?n ENDEUDAMIENTO EXTERNO
322 DESEMBOI^SOs DE PRESTAMOs EXTERNOS
1 PRESTAMOs DE ORGANISMOS MULTILATER 84,000,000,0m 84.(m-0rn,ffm 13.984.000.000 97,%4,W,WO
TOTAT 607,000,000¡m 607,000,000,0m 16^884/000^000 623.894,000,0m

Entidad
\JA$e Ue
Pwror¡r¡¡
Programa
Proyect{Activ
Unidad Resp.

Código Presupuesto Modificación Presupuesto


Descripción Variación Saldo
OG FF OF DPT. Inicial Aiustado
fthl Disminución Aumento Presupuegtario
6@ zo ,.101 I PRESTAMOSA INSTITUCIONES FINANCIERI 0 0 13,984000,00c 13,984,000,00c

L¡ase ue
Pmmnr

Prugnma
Proyect{Activ
Unidad Resp,

Códtgo Precupuesto Modiflcación


Deccripción Presupuesto Variación Saldo
OG FF OF DPT. Inicial (+l-l Aiustado Disminución Aumento Presupuestario
727 30 m1 99 INTERESESDE LA DEUDA CON ORGANISMC 49,000,000,00c 49,000,000,000 135,m0,000 49,135,000,0m
752 30 001 99 COMISIONES Y OTROS GASTOS DE LA DEUD 3,897,672,243 3897,672,243 2.765.frn.frr 6,662,672,24É
','..' ,,'..,,;,
i ..,I
HL . ',.,,,S'I¡gl,¡ w)

& l-7
I

LE

También podría gustarte