Está en la página 1de 4

González, María Cristina

Seminario de textos
filosóficos en inglés

Seminario - Programa 2011

Este documento está disponible para su consulta y descarga en


Memoria Académica, el repositorio institucional de la Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad
Nacional de La Plata, que procura la reunión, el registro, la difusión y
la preservación de la producción científico-académica édita e inédita
de los miembros de su comunidad académica. Para más información,
visite el sitio
www.memoria.fahce.unlp.edu.ar

Esta iniciativa está a cargo de BIBHUMA, la Biblioteca de la Facultad,


que lleva adelante las tareas de gestión y coordinación para la concre-
ción de los objetivos planteados. Para más información, visite el sitio
www.bibhuma.fahce.unlp.edu.ar

Licenciamiento
Esta obra está bajo una licencia Atribución-No comercial-Sin obras derivadas 2.5
Argentina de Creative Commons.

Para ver una copia breve de esta licencia, visite


http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/.

Para ver la licencia completa en código legal, visite


http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/legalcode.

O envíe una carta a Creative Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California
94305, USA.
Universidad Nacional de La Plata
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Departamento de Filosofía

Seminario

S E MINARI O DE T E XT OS FILOS OFICOS EN ING LES

Año lectivo: 2011


Régimen de cursada: Cuatrimestral (segundo cuatrimestre)
Profesor a cargo: María Cristina González, Profesora Adjunta

1. FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS
Dado que la comprensión lectora es la habilidad más útil del Inglés profesional y
académico (IPA) (Alcaraz Varó, 2000) el acento estará puesto en sus cuadro
modalidades: a) la lectura rápida de un texto con el fin de saber de qué trata (skimming);
b) la lectura rápida de un texto con el fin de descubrir algún dato o concepto que se está
investigando (scanning); c) la lectura intensiva de un texto (intensive reading); d) la
lectura extensiva (extensive reading).
Sin embargo, habrá de ser necesaria la revisión de ciertos aspectos sintácticos,
semánticos y pragmáticos. Entre ellos: los sintagmas nominales largos, los adjetivos y los
adverbios, la pasivización, nominalización y formas impersonales, los tiempos verbales
(en particular su diferencia con los usos del lenguaje general); la modalización; el
vocabulario técnico (tecnolecto), semitécnico y general de uso frecuente en el ámbito de
la filosofía contemporánea.

Así se espera que el objetivo general de promover en el estudiante la competencia


en la lectura y traducción de textos filosóficos escritos en inglés pueda lograse a través
de los siguientes objetivos específicos:
1. que el estudiante afiance sus conocimientos sintácticos, semánticos y
pragmáticos del IPA en el caso particular de la filosofía.
2. que el estudiante se familiarice con la lectura de textos filosóficos.
3. que el estudiante aborde la transmisión de la información al español de textos
filosóficos en inglés.
4. que el estudiante tome conciencia de la necesidad de la adquisición de esta
habilidad para el desarrollo profesional.

2. CONTENIDOS
2.1. La filosofía en inglés en la WEB: Las enciclopedias. Las revistas académicas.
2.2. Temas correspondientes a distintos ámbitos disciplinares.
- Filosofía Antigua.
- Filosofía Moderna.
- Antropología Filosófica.
- Ética.

Seminario de textos filosóficos en inglés– 2011.


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 1
- Filosofía de la ciencia.
- Metafilosofía.
- Lógica
BIBLIOGRAFÍA:

BROWN, J. R. (2004), “Why Thought Experiments Transcend Empiricism”. En C.


HITCHCOCK, Contemporary Debates in Philosophy of Science. MA, USA,
Blackwell Pub.
FOGELIN, R. (1993), “Hume’s Scepticism”. En David FATE NORTON, ed., The
Cambridge Companion to Hume, Cambridge, CUP, 1993, pp. 90-116
FOLLESDAL Dagfin (1997) “Analytic Philosophy: What is it and why should one engage in
it? En Hans-Johann GLOCK, The Rise of Analytic Philosophy. MA. Blackwell Pub.
HACKER, P.M.S. (1997) “The Rise of Twentieth Century Analytic Philosophy”. En Hans-
Johann GLOCK, The Rise of Analytic Philosophy. MA, USA, Blackwell Pub.
HACKING, I. (2002) “Historical Ontology” En I. HACKING. Historical Ontology,
Cambridge, Mass. Harvard Univ. Press, pp. 126.
HANKINSON, R. J. (2009), "Causes". En G. A. ANAGOSTOPOULOS, G., A Companion
to Aristotle, Oxford, Wiley-Blackwell, pp. 213-229.
LAUDAN, L. (1996) “The Pseudo-Science of Science?” En L. LAUDAN, Beyond
Positivism and Relativism. Theory, Method and Evidence. Boulder, USA, Westview
Press, pp. 183-209.
NORTON, J. D. (2004) “Why Thought Experiments do not Transcend Empiricism” En C.
HITCHCOCK, Contemporary Debates in Philosophy of Science. MA, USA,
Blackwell Pub.
SEDLEY, D. (1998), “Platonic causes”, Phronesis XLIII 2, 114-132.
SHAFER-LANDAU, R. (2008) “Rawls and Moral Psychology’”. En Oxford Studies in
Metaethics 3 ed., Oxford University Press, Oxford; pp. 247-270.
SOLOMON, R. & SHERMAN, D. (2003) Continental Philosophy, Hong Kong, Blackwell,
2003. Chap. 8 "Jean Paul Sartre", pp. 166-177.
THE INTERNET ENCYCLOPEDIA OF PHILOSOPHY, ISSN 2161-0002
http://www.iep.utm.edu.
THE STANFORD ENCYCLOPEDIA OF PHILOSOPHY. ISSN 1095-5054
http://plato.stanford.edu.
Nota: Para las revistas académicas filosóficas se hará uso del acceso a la Biblioteca
Electrónica de Ciencia y Tecnología.

3. METODOLOGÍA DE TRABAJO Y SISTEMA DE EVALUACIÓN


Las clases de este seminario tendrán la modalidad teórico-práctica en la que se
ejercitará la lectura comprensiva y la transmisión de la información al español, durante la
cual se pondrá en práctica el análisis lingüístico del texto para poder llevar a cabo a
continuación un análisis de las tesis y argumentos ofrecidos por el texto. Los alumnos
deberán cumplir con el 85% de asistencia a clases.
La evaluación final consistirá en la realización presencial de un escrito en el que se
informe en español el contenido de un breve texto desconocido, con la ayuda de

Seminario de textos filosóficos en inglés– 2011.


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 2
diccionarios, monolingües y bilingües y la posterior defensa de lo producido en un
coloquio oral. Los alumnos que lo prefieran podrán optar por la traducción completa de un
texto a elección, previa consulta con el docente.

4. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
Esta previsto atender a sugerencias bibliográficas que aporten los estudiantes del curso,
acorde a las necesidades de sus respectivas investigaciones.

María Cristina González

Seminario de textos filosóficos en inglés– 2011.


U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 3

También podría gustarte