Está en la página 1de 58

GELSAMATIC

MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
Página

ESPAÑOL - MANUAL DE USUARIO ……………………………………………………………………...2

ENGLISH – USER MANUAL ………………………………………………………………………16

FRANÇAIS - MANUEL DE
L'UTILISATEUR ………………………………………………………………………30

PORTUGUÊS - MANUAL DO
UTILIZADOR ………………………………………………………………………44

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 1


INDICE
Página

AVISO – ANTES DE USAR ……………………………………………………………………...3

Información de seguridad ………………………………………………………………………4

Información técnica ………………………………………………………………………9

Descripción GELSAMATIC ………………………………………………………………………9

Funcionamiento ………………………………………………………………………9

Cómo se controla la velocidad


de descarga ………………………………………………………………………10

Activación de un GELSAMATIC ………………………………………………………………………10

Control del nivel de descarga del


lubricante ……………………………………………………………………11

Cómo se instala un GELSAMATIC ………………………………………………………………………11

Uso en sistemas presurizados ……………………………………………………………………12

Accesorios y racores ……………………………………………………………………12

Aportaciones diarias de
lubricante y duraciones de
descarga a distintas
temperaturas ……………………………………………………………………12

Uso a temperaturas extremas o


variables ........................................................................13

Presiones de trabajo ........................................................................14

La válvula limitadora de presión ……………………………………………………………………14

Consideraciones especiales al
utilizar rellenos con aceite ……………………………………………………………………14

Exención de responsabilidad ……………………………………………………………………15

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 2


AVISO – ANTES DE USAR

Si el GELSAMATIC se va a equipar con un tubo de


extensión, tenga en cuenta que el tubo debe
cebarse con el mismo lubricante que contiene el
GELSAMATIC.
Estos lubricantes están disponibles en COGELSA.
Cuando utilice el GELSAMATIC por primera vez,
tenga en cuenta que todos los componentes deben
lubricarse previamente antes de instalar el
GELSAMATIC.
Si necesita ayuda, no dude en ponerse en contacto
con COGELSA.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 3


GELSAMATIC – Información de seguridad
NOTA ACLARATORIA:

El GELSAMATIC es un "artículo" y no una sustancia, preparado o mezcla, por lo que no


es necesaria una ficha de datos de seguridad según los reglamentos REACH o CHIP de
la CE. Sin embargo, para beneficio de los usuarios, la siguiente información de
seguridad se proporciona en una disposición similar a la establecida para las fichas de
datos de seguridad.

1 – IDENTIFICACIÓN DEL ARTÍCULO:

GELSAMATIC - Lubricador automático

Esta información se refiere al lubricador automático GELSAMATIC exclusivamente. La


información de seguridad relativa al lubricante utilizado para su llenado se puede
obtener solicitando la correspondiente Hoja de Seguridad.

Un GELSAMATIC es un lubricador automático diseñado para enroscarse en un


engrasador u otro punto lubricación y descargar su contenido de 120 ml de grasa o
aceite con un flujo continuo y controlado durante un período seleccionado por el
usuario de hasta 12 meses. En la parte superior del GELSAMATIC se incorpora una
cámara flexible de caucho, que contiene una pequeña cantidad de electrolito
ligeramente ácido (una solución diluida de ácido cítrico y glicina en agua), y un
elemento galvánico regulable de molibdeno y zinc.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 4


Mediante la manipulación del mando de control situado en la parte superior de la
unidad, el usuario puede ajustar la configuración del elemento galvánico para obtener
la duración de descarga deseada y seguidamente inyectar el elemento en el electrolito.

La reacción electroquímica resultante genera una cantidad creciente de gas hidrógeno,


que gradualmente se expande contra un pistón para inyectar el lubricante en el punto
en el que el GELSAMATIC está instalado.

Los productos químicos y el gas permanecen herméticamente cerrados dentro de la


cámara de expansión, de modo que no contaminan el lubricante. Sólo si la carcasa del
GELSAMATIC se fractura por un fuerte impacto mecánico, el gas o los productos
químicos pueden escapar. En caso de bloqueo completo de las conducciones de
lubricación, la presión interna en el GELSAMATIC se acumulará hasta que la válvula
limitadora de presión de la base actúe para liberar el lubricante (pero no el gas o el
electrolito), aliviando así la presión y avisando de que no se está realizando ninguna
lubricación.

2 – IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

En el curso normal de utilización de un GELSAMATIC, no surgirá ningún peligro porque


los reactivos permanecen sellados en su interior. El GELSAMATIC es de construcción
robusta y a prueba de manipulaciones.

Se advierte a los usuarios que no deben forzar la carcasa, tanto si la unidad está
inactivada, en funcionamiento o gastada. Sin embargo, si un GELSAMATIC se rompiera
como consecuencia de un daño accidental grave o de una intervención deliberada,
podrían producirse pequeñas cantidades de los siguientes preparados o sustancias:

GELSAMATIC NO ACTIVO: Hasta 47 g de electrolito líquido y hasta


125 g de lubricante

GELSAMATIC ACTIVO O USADO: Hasta 47 g de electrolito líquido, hasta


0,02 g de gas hidrógeno y hasta 125 g de
lubricante

Un escape de este tipo dará lugar a los siguientes peligros potenciales (cuya evaluación
deberá tener en cuenta las cantidades muy pequeñas de las sustancias implicadas y la
improbabilidad de una exposición prolongada a las mismas):

ELECTROLITO LIQUIDO: No está clasificado como peligroso según los reglamentos


REACH, CHIP o CE, pero el contacto corporal podría tener
ciertos efectos adversos.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 5


2 – IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS (Continuación)

CONTACTO CON LOS OJOS: Puede causar irritación

CONTACTO CON LA PIEL: El contacto prolongado puede causar


irritación

GAS HIDRÓGENO: El hidrógeno es más ligero que el aire y altamente


inflamable. Sin embargo, no se considera que el riesgo de
incendio o explosión de un máximo de 0,02 g de gas
sellado dentro de un GELSAMATIC en funcionamiento o
usado constituya un peligro grave o un riesgo para la
salud.

COMBUSTIÓN DE Un GELSAMATIC y su contenido no son fácilmente


GELSAMATIC: combustibles, pero arderán si se encienden en el curso de
una combustión general.

Los productos de combustión son carbono, óxidos de


carbono, nitrógeno, zinc y molibdeno, y los productos de
descomposición térmica de los componentes plásticos.

LUBRICANTE Consulte la correspondiente hoja de seguridad.


CONTENIDO:

3 – COMPOSICIÓN: Vea la información en punto 1 – IDENTIFICACIÓN DEL ARTÍCULO

4 – MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS:

ELECTROLITO Irrigar con abundante agua. Si la irritación persiste,


CONTACTO CON LOS obtener ayuda médica.
OJOS:

ELECTROLITO Lavar con agua y jabón


CONTACTO CON LA
PIEL:

5 – MEDIDAS CONTRA INCENDIOS:

MEDIOS DE EXTINCIÓN: Usar dióxido de carbono, polvo seco, espuma, arena o


tierra.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 6


6 - MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL:

VERTIDO DE Recoger con material absorbente y eliminar a través de un


ELECTROLITO: gestor de residuos autorizado. No verter en el
alcantarillado.

7 – MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO:

Almacenar a 0 – 40ºC en ambiente seco. Mantener alejado del calor y las llamas.

8 – PROTECCIÓN PERSONAL / CONTROLES DE EXPOSICIÓN:

No intente abrir por la fuerza la carcasa de un GELSAMATIC, ya esté inactivado, en


funcionamiento o gastado. Si manipula un GELSAMATIC fracturado accidentalmente,
manténgalo alejado de llamas y evite el contacto del electrolito con los ojos o la piel.

9 – PROPIEDADES FÍSICO – QUÍMICAS:

GELSAMATIC: Vea información al dorso.

ELECTROLITO: COMPOSICIÓN: Solución diluida de ácido cítrico, citratos,


glicina en agua.

ASPECTO: Líquido incoloro

DENSIDAD 1.18
ESPECÍFICA:

ACIDEZ: pH 4.5

ELEMENTO COMPOSICIÓN: Molibdeno (barra catódica ajustable) y


GALVÁNICO: zinc (disco de ánodo de sacrificio).

10 – ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD:

Estable en uso normal. Combustible si se expone a llamas o muy alta temperatura.

11 – INFORMACIÓN TOXICOLÓGIA:

ELECTROLITO: Sin efectos conocidos

LUBRICANTE: Ver la correspondiente hoja de seguridad

12 – INFORMACIÓN ECOLÓGICA:

GELSAMATIC: Sin datos.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 7


13 – CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN:

Un GELSAMATIC usado debe considerarse un residuo industrial general y eliminarse a


través de un gestor de residuos autorizado. Debido a su construcción hermética y a la
variedad de sus componentes, no es adecuado para el reciclado. El GELSAMATIC está
por debajo de los umbrales para su designación como residuo peligroso en virtud del
Reglamento de Residuos Especiales de 1996 (SI nº 972). No obstante, cuando se envíe
un número significativo de unidades para su eliminación, deberá consultarse a la
oficina local de la Agencia de Medio Ambiente. Un GELSAMATIC usado se compone
normalmente de: 124 g de componentes mixtos de caucho y plástico; 47 g de ácido
cítrico, citratos y glicina en agua; 0,02 g de H2; <1 g de Zn; 200 mg de Mo; 50 mg de
BeCu; 10 mg de Sn; <1 mg de Hg; una cantidad variable de lubricante.

14 – INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE:

La normativa CHIP y CE no exige un etiquetado especial.

15 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA:

No clasificado con arreglo a los reglamentos CHIP o CE. La eliminación de residuos


controlados se rige por la Ley de Protección del Medio Ambiente de 1990.

16 – OTRAS INFORMACIONES:

El GELSAMATIC se puede utilizar con seguridad en entornos peligrosos, ya que no


contiene equipos eléctricos ni otras fuentes de ignición.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 8


GELSAMATIC – Información técnica
DESCRIPCIÓN GELSAMATIC

Es un recipiente con lubricante diseñado para enroscarse en un engrasador u otro


punto de lubricación, y descargar su contenido de 120 ml de lubricante en un flujo
continuo controlado, durante un periodo preseleccionado de entre un mes y doce
meses. Funciona con gas generado por una lenta reacción química galvánica. Es
completamente autónomo y no necesita bombas, motores, muelles, baterías ni
circuitos electrónicos falibles.

FUNCIONAMIENTO

En la parte superior de cada GELSAMATIC hay un elemento galvánico de


zinc/molibdeno y una cámara de expansión de goma flexible que contiene un
electrolito líquido ligeramente ácido. La unidad se activa inyectando el elemento
galvánico en el electrolito. El gas generado se expande gradualmente contra un pistón,
para extrudir el lubricante de forma lenta pero segura en el cojinete en el que está
instalado el GELSAMATIC. El electrolito y el gas permanecen herméticamente sellados
dentro de la cámara de expansión para evitar la contaminación del lubricante.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 9


CÓMO SE CONTROLA LA VELOCIDAD DE DESCARGA

La duración de la descarga de un GELSAMATIC depende de la tasa de generación de


gas. Esto se rige por la configuración del elemento galvánico. El GELSAMATIC dispone
de un elemento galvánico ajustable. Antes de la activación, éste permanece en la parte
inferior de la tapa conectado al mando de control situado en el exterior de la unidad.
Al girar el mando de control se ajusta la protrusión de un electrodo en forma de varilla
para producir la generación de gas adecuada para la duración de la descarga fijada en
el dial. Hay disponibles ajustes de 1, 2, 3, 4, 6, 8 ó 12 meses de duración. (Estos
periodos se refieren a una temperatura ambiente de unos +20°Cy variarán en caso de
temperaturas anormalmente altas o bajas - ver página 12).

ACTIVACIÓN DE UN GELSAMATIC

Una vez ajustada la duración de la descarga, se pulsa el botón rojo de bloqueo para
fijar el ajuste y desconectar el mando de control de la esfera. A continuación, al girar
cinco veces más el mando de control en el sentido de las agujas del reloj, se inyecta el
elemento en el electrolito para que el GELSAMATIC comience a funcionar.

Vista superior de un GELSAMATIC con el mando de control ajustado para duración de


descarga de 1 mes:

Resalte con flecha


Dial numerado
para ajuste
duración de
descarga en meses
Mando de control

Botón de bloqueo

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 10


CONTROL DEL NIVEL DE DESCARGA DE LUBRICANTE

A lo largo de la vida útil de un GELSAMATIC, un aro indicador situado en el pistón de


expulsión se muestra a través de las ventanas translúcidas del cuerpo para permitir el
control de su nivel de lubricante.

Indicador de nivel de descarga

Nivel aproximado restante:

110 ml

CÓMO SE INSTALA UN GELSAMATIC

La salida de lubricante en la base de un GELSAMATIC tiene una rosca macho ¼BSP (G¼)
que permite enroscarlo a mano para ajustarlo firmemente a un engrasador estándar.
Existen adaptadores que permiten acoplar los GELSAMATIC a tomas de otros tamaños.
Con la ayuda de tubos de extensión (de al menos 5 mm de diámetro interior y hasta 2
metros de longitud), pueden instalarse fácilmente a cierta distancia del punto de
lubricación. Esto resulta especialmente útil cuando se desea agrupar varios
GELSAMATIC en un panel para facilitar el acceso, o cuando es necesario aislarlos de
temperaturas extremas o vibraciones excesivas. Pueden acoplarse dos o más unidades
para aumentar el suministro de lubricante a un rodamiento. Un GELSAMATIC funciona
en cualquier posición y no es necesario montarlo en posición vertical. Puede montarse
de lado o boca abajo. Puede instalarse en piezas giratorias o móviles de una máquina,
siempre que el movimiento no sea lo suficientemente violento como para provocar la
rotura de la base de plástico. Un GELSAMATIC funciona tanto en interiores como en
exteriores.

Incluso funciona bajo el agua o, durante breves periodos de tiempo, cuando está
sumergido en hielo.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 11


USO EN SISTEMAS PRESURIZADOS

Si un GELSAMATIC se utiliza en un sistema presurizado (como un cojinete de bomba de


alta presión o una línea de aire comprimido), es esencial aislar el GELSAMATIC de la
contrapresión instalando una válvula antirretorno (accesorio GMA 21), y la presión del
sistema debe aliviarse periódicamente para permitir que el GELSAMATIC inyecte
lubricante. Esto puede hacerse normalmente al final de la jornada de trabajo. En estas
circunstancias, el GELSAMATIC inyecta lubricante de forma intermitente en lugar de
continua.

ACCESORIOS Y RACORES

Se dispone de una amplia gama de accesorios para facilitar la instalación de


GELSAMATIC.

Normalmente se trata de accesorios semipermanentes que se dejan in situ cuando se


sustituyen los GELSAMATIC usados. Para más información, consulte con su contacto en
COGELSA.

APORTACIONES DIARIAS DE LUBRICANTE Y DURACIONES DE DESCARGA A DISTINTAS


TEMPERATURAS

Las duraciones nominales de descarga de 1, 2, 3, 4, 6, 8 ó 12 meses se refieren a una


temperatura ambiente de +20°C y variarán si la unidad funciona a temperaturas más
altas o más bajas.

En el cuadro que figura a continuación se ofrece orientación sobre la duración


aproximada de la descarga (y los aportes diarios de lubricante correspondientes)
aplicable a distintas temperaturas.

Los valores medios para distintas temperaturas pueden obtenerse interpolando las
temperaturas máxima y mínima del período. Las variaciones en la tasa diaria de
aportación de lubricante raramente afectan a la eficacia de la lubricación.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 12


Temperatura media en la ubicación del GELSAMATIC (no la del rodamiento)
Ajuste
del dial
-5°C 0°C +10°C +20°C +30°C +40°C

1 0 ml diarios 1 ml diario 2 ml diarios 4 ml diarios 8 ml diarios


6 meses 4 meses 2 meses 1 mes 0,5 meses

2 0 ml diarios 0,5 ml diarios 1 ml diario 2 ml diarios 4 ml diarios 6 ml diarios


12 meses 8 meses 4 meses 2 meses 1 mes 0,7 meses

3 0 ml diarios 0,3 ml diarios 0,7 ml diarios 1,3 ml diarios 2,7 ml diarios 4 ml diarios
18 meses 12 meses 6 meses 3 meses 1,5 meses 1 mes

4 Las cifras 0,25 ml diario 0,5 ml diarios 1 ml diarios 2 ml diarios 3 ml diarios


indicadas en 24 meses 8 meses 4 meses 2 meses 1,3 meses
esta columna
sólo deben
6 utilizarse 0,2 ml diarios 0,3 ml diarios 0,7 ml diarios 1,3 ml diarios 2 ml diarios
cuando se 24 meses 12 meses 6 meses 3 meses 2 meses
interpolen
valores
medios para
8 0,25 ml diario 0,5 ml diarios 1 ml diario 1,5 ml diarios
temperaturas
16 meses 8 meses 4 meses 2,7 meses
variables.

Véase la nota
12 0,2 ml diarios 0,3 ml diarios 0,7 ml diarios 1 ml diario
más abajo
24 meses 12 meses 6 meses 4 meses

+23°F +32°F +50°F +68°F +86°F +104°F

USO A TEMPERATURAS EXTREMAS O VARIABLES

Un GELSAMATIC puede instalarse con seguridad a temperaturas ambientales


comprendidas entre -20°C y +60°C.

Sin embargo, no descargará lubricante a temperaturas ambientales inferiores a 0°C, ya


que el electrolito se congelará entre 0°C y -5°C y la generación de gas cesará hasta que
la temperatura vuelva a superar los 0°C.

Esto no afectará a la eficacia de la lubricación si la congelación sólo se produce


brevemente (por ejemplo, durante la noche o durante unos días), ya que la generación
de gas y la lubricación se reanudarán en cuanto la temperatura supere los 0°C.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 13


En tales circunstancias, la duración media de la descarga y las tasas de entrada de
lubricante pueden calcularse por interpolación. En caso de que sea necesaria la
lubricación durante largos periodos por debajo de 0°C, consulte con su contacto en
COGELSA.

A temperaturas superiores a +40°C, la generación de gas es demasiado rápida para


poder predecir con exactitud la duración de la descarga y los caudales de entrada.

Si un rodamiento requiere lubricación continua a una temperatura fuera del rango de


la tabla, o si se desea ajustar la tasa de descarga y la dosificación de lubricante para un
rodamiento que opera dentro de ella, el GELSAMATIC puede instalarse lejos del
rodamiento a una temperatura más moderada y puede conectarse al rodamiento
mediante un tubo de extensión (véase al dorso). Por supuesto, el lubricante
seleccionado debe ser siempre adecuado para su uso a la temperatura del rodamiento.

PRESIONES DE TRABAJO

En condiciones normales, un GELSAMATIC funciona a una presión baja, inferior a 1 bar.


La presión exacta viene determinada por la resistencia al flujo de los conductos de
lubricación y del rodamiento. Si el lubricante viejo se ha endurecido en un rodamiento
poco lubricado, la presión del GELSAMATIC aumentará hasta que se elimine la
obstrucción y pueda comenzar la lubricación.

LA VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN

En caso de bloqueo completo de los canales de lubricación, la presión interna del


GELSAMATIC aumentará hasta unos 5 bares, nivel en el que la válvula limitadora de
presión funcionará como medida de seguridad y liberará lubricante por la base. Esto
evita la sobrepresión y sirve como advertencia de que no se está produciendo
lubricación.

CONSIDERACIONES ESPECIALES AL UTILIZAR RELLENOS DE ACEITE

El manejo de los GELSAMATIC con relleno de aceite no es tan sencillo como en el caso
de los GELSAMATIC con relleno de grasa, ya que el líquido saldrá del GELSAMATIC
durante la instalación a menos que se tomen precauciones sencillas. Un método
consiste en instalar el GELSAMATIC al revés con la salida de descarga hacia arriba,
utilizando si es necesario un montaje invertido.

Alternativamente, un GELSAMATIC lleno de aceite puede instalarse con su salida de


descarga hacia abajo si se instala una válvula antirretorno (Accesorio GMA 21). Esto
sólo permitirá que el aceite se descargue gota a gota cuando la presión interna
aumente por encima de 0,3 bares.

Si el aceite se va a inyectar en un conducto de lubricación ascendente de gran longitud,


es imprescindible instalar una válvula antirretorno, ya que de lo contrario el aceite
saldrá del sistema cada vez que se sustituya un GELSAMATIC gastado.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 14


Al manipular un GELSAMATIC lleno de aceite, debe tenerse en cuenta que, una vez
retirado el tapón de tránsito, el GELSAMATIC debe mantenerse boca abajo.

Si debe instalarse con la salida de descarga hacia abajo, la válvula antirretorno debe
montarse en ella (en lugar de en el cojinete) antes de invertir el conjunto GELSAMATIC-
válvula y montarlo en el cojinete.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

Los GELSAMATIC se fabrican con los más altos estándares de precisión y consistencia, y
la información contenida en ésta y otras publicaciones GELSAMATIC se proporciona de
buena fe. Sin embargo, las condiciones en las que se utilizan los GELSAMATIC y las
necesidades de lubricación de los diferentes rodamientos pueden variar tanto, que no
se puede aceptar ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño a la
maquinaria o equipo como resultado de una lubricación inadecuada proporcionada
por un GELSAMATIC.

Cuando la lubricación continua de un rodamiento es un requisito crítico, es esencial


que el usuario inspeccione y se asegure de que la lubricación es adecuada. Esto es fácil
gracias al indicador de nivel de descarga que se muestra a través de las ventanas
translúcidas del GELSAMATIC

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 15


TABLE OF CONTENTS
Page
ENGLISH
WARNING - BEFORE USE .................................................................................17

Safety information .................................................................................18

Technical information .................................................................................23

Description GELSAMATIC .................................................................................23

Operation .................................................................................23

How the discharge rate is


controlled .................................................................................24

Activation of a GELSAMATIC .................................................................................24

Lubricant discharge level


control ..............................................................................25

How to install a
GELSAMATIC ………………………………………………………………………….25

Use in pressurised systems ..............................................................................26

Fittings and accessories ..............................................................................26

Daily lubricant inputs and


discharge durations at
different temperatures ..............................................................................26

Use at extreme or variable


temperatures ........................................................................27

Working pressures ........................................................................28

The pressure relief valve ..............................................................................28

Special considerations
when using oil fillers ..............................................................................28

Exemption from liability ..............................................................................29

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 16


WARNING - BEFORE USE

If the GELSAMATIC is to be fitted with an extension


tube, please note that the tube must be primed
with the same lubricant as the GELSAMATIC.
These lubricants are available from COGELSA.
When using the GELSAMATIC for the first time,
please note that all components must be pre-
lubricated before installing the GELSAMATIC.
If you need help, do not hesitate to contact
COGELSA.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 17


GELSAMATIC - Safety Information
EXPLANATORY NOTE:

GELSAMATIC is an "article" and not a substance, preparation, or mixture, therefore no


safety data sheet is required under the EC’s REACH or CHIP regulations. However, for
the benefit of users, the following safety information is provided in a similar layout to
that established for safety data sheets.

1 - IDENTIFICATION OF THE ARTICLE:

GELSAMATIC - Automatic Lubricator

This information refers to the GELSAMATIC automatic lubricator only. Safety


information regarding the lubricant used for filling can be obtained by requesting the
corresponding Material Safety Data Sheet.

A GELSAMATIC is an automatic lubricator designed to screw onto a grease nipple or


other lubrication point and discharge its contents of 120 ml of grease or oil with a
continuous, controlled flow for a user-selected period of up to 12 months. The top of
the GELSAMATIC incorporates a flexible rubber expansion chamber, which contains a
small amount of slightly acidic electrolyte (a dilute solution of citric acid and glycine in
water), and an adjustable molybdenum-zinc galvanic element.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 18


By manipulating the control knob on the top of the unit, the user can adjust the
settings of the galvanic element to obtain the desired discharge duration and then
inject the element into the electrolyte.

The resulting electrochemical reaction generates a small but steadily increasing


amount of hydrogen gas, which gradually expands against a piston to inject the
lubricant at the point where the GELSAMATIC is installed.

Chemicals and gas remain hermetically sealed inside the expansion chamber, so that
they do not contaminate the lubricant. Only if the housing of the GELSAMATIC is
fractured by a strong mechanical impact, the gas or chemicals can escape. In the event
of complete blockage of the lubrication lines, the internal pressure in the GELSAMATIC
will build up until the pressure relief valve in the base acts to release the lubricant (but
not the gas or electrolyte), thus relieving the pressure and warning that no lubrication
is taking place.

2 - HAZARDS IDENTIFICATION

In the normal course of use of a GELSAMATIC, no hazard will arise because the
reagents remain sealed inside. The GELSAMATIC is robust and tamper-proof.

Users are cautioned not to tamper with the housing, whether the unit is inactive, in
operation or worn. However, if a GELSAMATIC should break because of serious
accidental damage or deliberate tampering, small quantities of the following
preparations or substances may escape:

GELSAMATIC NOT ACTIVE: Up to 47 g liquid electrolyte and up to


125 g lubricant

GELSAMATIC ACTIVE OR USED: Up to 47 g liquid electrolyte, up to 0.02 g


hydrogen gas, and up to 125 g lubricant

Such a release will give rise to the following potential hazards (the assessment of
which should consider the very small quantities of the substances involved and the
unlikelihood of prolonged exposure to them):

LIQUID ELECTROLYTE: Not classified as hazardous under REACH, CHIP or EC


regulations, but bodily contact may have certain adverse
effects.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 19


2 - HAZARDS IDENTIFICATION (continued)

EYE CONTACT: May cause irritation

SKIN CONTACT: Prolonged contact may cause irritation

HYDROGEN GAS: Hydrogen is lighter than air and highly flammable.


However, the risk of fire or explosion from a maximum of
0.02 g of gas sealed inside an operating or used
GELSAMATIC is not considered to constitute a serious
hazard or health risk.

GELSAMATIC A GELSAMATIC and its contents are not readily


COMBUSTION: combustible but will burn if ignited in the course of
general combustion.

Combustion products are carbon, oxides of carbon,


nitrogen, zinc and molybdenum, and thermal
decomposition products of plastic components.

LUBRICANT Refer to the relevant safety data sheet.


CONTAINED:

3 - COMPOSITION: See information in item 1 – IDENTIFICATION OF THE ARTICLE

4 - FIRST AID MEASURES:

ELECTROLYTE EYE Irrigate with plenty of water. If irritation persists, seek


CONTACT: medical advice.

ELECTROLYTE CONTACT Wash with soap and water


WITH THE SKIN:

5 - FIRE-FIGHTING MEASURES:

EXTINGUISHING Use carbon dioxide, dry powder, foam, sand or earth.


MEDIA:

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 20


6 – ACCIDENTAL RELEASE MEASURES:

ELECTROLYTE Soak up with absorbent material and dispose of via an


SPILLAGE: authorised waste disposal company. Do not discharge into
drainage systems.

7 - HANDLING AND STORAGE:

Store at 0 - 40°C in a dry environment. Keep away from heat and open flames.

8 - PERSONAL PROTECTION / EXPOSURE CONTROLS:

Do not attempt to force open the casing of a GELSAMATIC, whether it is inactive,


operational or worn. If you handle an accidentally broken GELSAMATIC, keep it away
from open flames and avoid contact of the electrolyte with eyes or skin.

9 - PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

GELSAMATIC: See information overleaf.

ELECTROLITE: COMPOSITION: Dilute solution of citric acid, citrates,


glycine in water.

APPEARANCE: Colourless liquid

DENSITY: 1.18

ACIDITY: pH 4.5

GALVANIC COMPOSITION: Molybdenum (adjustable cathode pin) and


ELEMENT: zinc (sacrificial anode disc).

10 - STABILITY AND REACTIVITY:

Stable in normal use. Combustible if exposed to flame or very high temperature.

11 - TOXICOLOGICAL INFORMATION:

ELECTROLITE: No known effects

LUBRICANT: See the corresponding safety data sheet

12 - ECOLOGICAL INFORMATION:

GELSAMATIC: No data.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 21


13 - DISPOSAL CONSIDERATIONS:

A used GELSAMATIC must be considered as general industrial waste and disposed of by


an authorised waste disposal company. Due to its airtight construction and the variety
of its components, it is not suitable for recycling. GELSAMATIC falls below the
thresholds for designation as hazardous waste under the Special Waste Regulations
1996 (SI No. 972). However, where a significant number of units are sent for disposal,
the local Environment Agency office should be consulted. A used GELSAMATIC is
typically composed of: 124 g mixed rubber and plastic components; 47 g of citric acid,
citrates and glycine in water; 0.02 g of H2; <1 g of Zn; 200 mg of Mo; 50 mg of BeCu; 10
mg of Sn; <1 mg of Hg; a variable amount of lubricant.

14 - TRANSPORT INFORMATION:

No special labelling required under CHIP and EC regulations.

15 - REGULATORY INFORMATION:

Not classified under CHIP or EC regulations. Disposal of controlled waste is governed


by the Environmental Protection Act 1990.

16 - OTHER INFORMATION:

The GELSAMATIC is safe to use in hazardous environments as it contains no electrical


equipment or other sources of ignition.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 22


GELSAMATIC - Technical Information
DESCRIPTION GELSAMATIC

A lubricant container designed to be screwed onto a grease nipple or other lubrication


point and discharge its contents of 120 ml of lubricant in a controlled continuous flow,
for a pre-selected period of between one month and twelve months. It is driven by gas
that is generated by a slow galvanic chemical reaction. It is completely self-contained
and requires no pumps, motors, springs, batteries, or fallible electronic circuits.

OPERATION

Built into the top of each GELSAMATIC are a zinc/molybdenum galvanic element and a
flexible rubber expansion chamber containing a slightly acidic liquid electrolyte. The
unit is activated by injecting the galvanic element into the electrolyte. The gas
generated gradually expands against a piston, to extrude the lubricant slowly but
surely into the bearing in which the GELSAMATIC is installed. The electrolyte and gas
remain hermetically sealed inside the expansion chamber to prevent contamination of
the lubricant.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 23


HOW THE DISCHARGE RATE IS CONTROLLED

The discharge duration of a GELSAMATIC depends on the gas generation rate. This is
governed by the configuration of the galvanic element. The GELSAMATIC has a unique
adjustable galvanic element. Before activation, it remains in the lower part of the lid
connected to the control knob on the outside of the unit. Turning the control knob
adjusts the protrusion of a rod-shaped electrode to produce the appropriate gas
generation for the duration of the discharge set on the dial. Settings of 1, 2, 3, 4, 6, 8
or 12 months duration are available. (These periods refer to an ambient temperature
of about +20°C and will vary in the event of abnormally high or low temperatures - see
page 26).

ACTIVATION OF A GELSAMATIC

Once the duration of the discharge has been set, the red locking button is pressed to
lock the setting and disengage the control knob on the dial. Then, by turning the
control knob clockwise five more times, the element is injected into the electrolyte
and the GELSAMATIC starts to operate.

Top view of a GELSAMATIC with the control knob set for a discharge duration of 1
month:

Protrusion with arrow Numbered dial for


setting discharge
duration in months

Control knob

Locking button

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 24


LUBRICANT DISCHARGE LEVEL CONTROL

Throughout the service life of a GELSAMATIC, an indicator ring located on the ejection
piston is displayed through the translucent windows of the body to allow monitoring of
its lubricant level.

Discharge level indicator

Approximate level remaining:

110 ml

HOW TO INSTALL A GELSAMATIC

The lubricant outlet on the base of a GELSAMATIC has a ¼BSP (G¼) male thread which
allows it to be screwed by hand to fit tightly onto a standard grease nipple. Adapters
are available to fit GELSAMATICs to other socket sizes. With the help of extension
tubes (at least 5 mm inside diameter and up to 2 metres long), they can easily be
installed at a distance from the lubrication point. This is particularly useful when
several GELSAMATICs are to be grouped together in one panel for easy access, or
when they need to be insulated from extreme temperatures or excessive vibrations.
Two or more units can be coupled together to increase the supply of lubricant to a
bearing. A GELSAMATIC operates in any position and does not need to be mounted
vertically. It can be mounted sideways or upside down. It can be installed on rotating
or moving parts of a machine, provided that the movement is not violent enough to
cause the plastic base to break. A GELSAMATIC works both indoors and outdoors.

It even works under water or, for short periods of time, when submerged in ice.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 25


USE IN PRESSURISED SYSTEMS

If a GELSAMATIC is used in a pressurised system (such as a high-pressure pump bearing


or compressed air line), it is essential to isolate the GELSAMATIC from back pressure by
installing a non-return valve (accessory GMA 21), and the system pressure must be
relieved periodically to allow the GELSAMATIC to inject lubricant. This can normally be
done at the end of the working day. In these circumstances, the GELSAMATIC injects
lubricant intermittently rather than continuously.

FITTINGS AND ACCESSORIES

A wide range of accessories is available to facilitate the installation of GELSAMATIC.

These are usually semi-permanent fittings that are left in place when used
GELSAMATICs are replaced. For more information, please contact your COGELSA
contact.

DAILY LUBRICANT INPUTS AND DISCHARGE DURATIONS AT DIFFERENT


TEMPERATURES

The rated discharge durations of 1, 2, 3, 4, 6, 8 or 12 months refer to an ambient


temperature of +20°C and will vary if the unit is operated at higher or lower
temperatures.

The table below provides guidance on the approximate duration of discharge (and
corresponding daily lubricant inputs) applicable at different temperatures.

Average values for fluctuating temperatures may be obtained by interpolating the


maximum and minimum temperatures of the period. Variations in the daily lubricant
supply rate rarely affect lubrication efficiency.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 26


Average ambient temperature at the GELSAMATIC location (not at the bearing location)
Dial
setting
-5°C 0°C +10°C +20°C +30°C +40°C

1 0 ml daily 1 ml daily 2 ml daily 4 ml daily 8 ml daily


6 months 4 months 2 months 1 month 0.5 months

2 0 ml daily 12 0.5 ml daily 1 ml daily 2 ml daily 4 ml daily 6 ml daily


months 8 months 4 months 2 months 1 month 0.7 months

3 0 ml daily 0.3 ml daily 0.7 ml daily 1.3 ml daily 2.7 ml daily 4 ml daily
18 months 12 months 6 months 3 months 1.5 months 1 month

4 The figures 0.25 ml daily 0.5 ml daily 1 ml daily 2 ml daily 3 ml daily


given in this 24 months 8 months 4 months 2 months 1.3 months
column
should only
6 be used when 0.2 ml daily 0.3 ml daily 0.7 ml daily 1.3 ml daily 2 ml daily
interpolating 24 months 12 months 6 months 3 months 2 months
average
values for
varying
8 0.25 ml daily 0.5 ml daily 1 ml daily 1.5 ml daily
temperatures.
16 months 8 months 4 months 2.7 months
See note
below
12 0.2 ml daily 0.3 ml daily 0.7 ml daily 1 ml daily
24 months 12 months 6 months 4 months

+23°F +32°F +50°F +68°F +86°F +104°F

USE AT EXTREME OR VARIABLE TEMPERATURES

A GELSAMATIC can be safely installed in ambient temperatures between -20°C and


+60°C.

However, it shall not discharge lubricant at ambient temperatures below 0°C, as the
electrolyte will freeze between 0°C and -5°C and gas generation will cease until the
temperature returns above 0°C.

This will not affect the effectiveness of the lubrication if freezing occurs only briefly
(e.g., overnight or for a few days), as gas generation and lubrication will resume as
soon as the temperature rises above 0°C.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 27


In such circumstances, the average discharge duration and lubricant input rates can be
calculated by interpolation. In case lubrication is required for long periods below 0°C,
please consult your COGELSA contact.

At temperatures above +40°C, gas generation is too fast to accurately predict


discharge duration and input flow rates.

If a bearing requires continuous lubrication at a temperature outside the range of the


table, or if it is desired to adjust the discharge rate and lubricant dosage for a bearing
operating within it, the GELSAMATIC can be installed away from the bearing at a more
moderate temperature and can be connected to the bearing by means of an extension
tube (see overleaf). Of course, the lubricant selected must always be suitable for use at
the bearing temperature.

WORKING PRESSURES

Under normal conditions, a GELSAMATIC operates at a low pressure of less than 1 bar.
The exact pressure is determined by the flow resistance of the lubrication lines and the
bearing. If the old lubricant has hardened in a poorly lubricated bearing, the pressure
of the GELSAMATIC will increase until the blockage is removed, and lubrication can
begin.

THE PRESSURE RELIEF VALVE

In the event of complete blockage of the lubrication channels, the internal pressure of
the GELSAMATIC will increase to about 5 bar, at which point the pressure relief valve
will operate as a safety measure and release lubricant through the base. This prevents
overpressure and serves as a warning that lubrication is not occurring.

SPECIAL CONSIDERATIONS WHEN USING OIL FILLERS

The handling of oil-filled GELSAMATICs is not as straightforward as for grease-filled


GELSAMATICs, as liquid will flow out of the GELSAMATIC during installation unless
simple precautions are taken. One method is to install the GELSAMATIC upside down
with the discharge outlet facing upwards, using an inverted assembly if necessary.

Alternatively, an oil-filled GELSAMATIC can be installed with its discharge outlet


downwards if a non-return valve (Accessory GMA 21) is installed. This will only allow
the oil to be discharged drop by drop when the internal pressure rises above 0.3 bar.

If the oil is to be injected into a long ascending lubrication line, it is essential to install a
non-return valve, otherwise the oil will flow out of the system every time a spent
GELSAMATIC is replaced.

When handling an oil-filled GELSAMATIC, it should be noted that once the transit plug
has been removed, the GELSAMATIC must be kept upside down.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 28


If it is to be installed with the discharge outlet downwards, the non-return valve must
be mounted on it (instead of on the bearing) before inverting the GELSAMATIC-valve
assembly and mounting it on the bearing.

EXEMPTION FROM LIABILITY

GELSAMATIC are manufactured to the highest standards of accuracy and consistency,


and the information contained in this and other GELSAMATIC publications is given in
good faith. However, the conditions under which GELSAMATICs are used and the
lubrication requirements of individual bearings can vary so widely that no liability can
be accepted for any loss or damage to machinery or equipment because of inadequate
lubrication provided by a GELSAMATIC.

When continuous lubrication of a bearing is a critical requirement, it is essential that


the user inspects and ensures that lubrication is adequate. This is made easy by the
discharge level indicator which is displayed through the translucent windows of the
GELSAMATIC.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 29


INDEX
Page

AVIS - AVANT UTILISATION ................................................................................31

Informations sur la sécurité ................................................................................32

Informations techniques ................................................................................37

Description GELSAMATIC ................................................................................37

Fonctionnement ................................................................................37

Comment la vitesse du débit


est contrôlée ................................................................................38

Activation d'un GELSAMATIC ................................................................................38

Contrôle du niveau
d'écoulement du lubrifiant ..............................................................................39

Comment installer un
GELSAMATIC …………………………………………………………………………...39

Utilisation dans des


systèmes sous pression ..............................................................................40

Raccords et accessoires ..............................................................................40

Apports quotidiens de
lubrifiant et durées de
vidange à différentes
températures ..............................................................................40

Utilisation à des
températures extrêmes ou
variables ........................................................................41

Pressions de travail ........................................................................42

La soupape de sécurité ..............................................................................42

Considérations particulières
lors de l'utilisation de
GELSAMATIC remplis d'huile ..............................................................................42

Exemption de responsabilité ..............................................................................43

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 30


AVIS - AVANT UTILISATION

Si le GELSAMATIC doit être équipé d'un tube


d'extension, veuillez noter que le tube doit être
amorcé avec le même lubrifiant que le
GELSAMATIC.
Ces lubrifiants sont disponibles auprès de COGELSA.
Lors de la première utilisation du GELSAMATIC,
veuillez noter que tous les composants doivent être
pré-lubrifiés avant l'installation du GELSAMATIC.
Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à contacter
la COGELSA.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 31


GELSAMATIC - Informations sur la sécurité
NOTE EXPLICATIVE :

GELSAMATIC est un "article" et non une substance, une préparation ou un mélange.


Par conséquent, aucune fiche de données de sécurité n'est requise en vertu des
règlements REACH ou CHIP de la CE. Toutefois, pour le bénéfice des utilisateurs, les
informations de sécurité suivantes sont fournies dans une présentation similaire à celle
des fiches de données de sécurité.

1 - IDENTIFICATION DE L'ARTICLE :

GELSAMATIC - Lubrificateur automatique

Ces informations ne concernent que le lubrificateur automatique GELSAMATIC. Les


informations de sécurité concernant le lubrifiant utilisé pour le remplissage peuvent
être obtenues en demandant la fiche de données de sécurité correspondante.

Le GELSAMATIC est un lubrificateur automatique conçu pour se visser sur un graisseur


ou un autre point de lubrification et déverser son contenu de 120 ml de graisse ou
d'huile avec un débit continu et contrôlé pendant une période choisie par l'utilisateur
pouvant aller jusqu'à 12 mois. La partie supérieure du GELSAMATIC comprend une
chambre en caoutchouc flexible qui contient une petite quantité d'électrolyte
légèrement acide (une solution diluée d'acide citrique et de glycine dans de l'eau) et
un élément galvanique réglable en molybdène-zinc.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 32


En manipulant le bouton de contrôle situé sur le dessus de l'appareil, l'utilisateur peut
ajuster les réglages de l'élément galvanique afin d'obtenir la durée de décharge
souhaitée, puis injecter l'élément dans l'électrolyte.

La réaction électrochimique qui en résulte génère une quantité croissante d'hydrogène


gazeux, qui presse progressivement contre un piston pour injecter le lubrifiant à
l'endroit où le GELSAMATIC est installé.

Les produits chimiques et les gaz restent hermétiquement fermés à l'intérieur de la


chambre d'expansion, de sorte qu'ils ne contaminent pas le lubrifiant. Le gaz ou les
produits chimiques ne peuvent s'échapper que si le boîtier du GELSAMATIC est
fracturé par un choc mécanique violent. En cas d'obstruction complète des conduites
de lubrification, la pression interne du GELSAMATIC augmente jusqu'à ce que la
soupape de décharge situé à la base libère le lubrifiant (mais pas le gaz ou
l'électrolyte), ce qui réduit la pression et indique qu'il n'y a pas de lubrification en
cours.

2 - IDENTIFICATION DES DANGERS

Dans le cadre d'une utilisation normale d'un GELSAMATIC, il n'y a pas de danger car les
réactifs restent scellés à l'intérieur. Le GELSAMATIC est robuste et inviolable.

Les utilisateurs sont invités à ne pas manipuler le boîtier, que l'appareil soit inactif, en
fonctionnement ou porté. Toutefois, si un GELSAMATIC se brise à la suite d'un
dommage accidentel grave ou d'une manipulation délibérée, de petites quantités des
préparations ou substances suivantes peuvent être produites :

GELSAMATIC N'EST PAS ACTIF : Jusqu'à 47 g d'électrolyte liquide et


jusqu'à 125 g de lubrifiant

GELSAMATIC ACTIF OU UTILISÉ : Jusqu'à 47 g d'électrolyte liquide, jusqu'à


0,02 g d'hydrogène gazeux, jusqu'à 125 g
de lubrifiant

Un tel rejet entraînera les risques potentiels suivants (dont l'évaluation doit tenir
compte des très faibles quantités de substances concernées et de la faible probabilité
d'une exposition prolongée à ces substances) :

ÉLECTROLYTE LIQUIDE : Non classé comme dangereux selon les réglementations


REACH, CHIP ou CE, mais le contact corporel peut avoir
certains effets adverses.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 33


2 - IDENTIFICATION DES DANGERS (suite)

CONTACT AVEC LES YEUX : Peut provoquer une irritation

CONTACT AVEC LA PEAU : Un contact prolongé peut provoquer une


irritation

GAZ HYDROGÈNE : L'hydrogène est plus léger que l'air et hautement


inflammable. Cependant, le risque d'incendie ou
d'explosion dû à un maximum de 0,02 g de gaz scellé à
l'intérieur d'un GELSAMATIC en fonctionnement ou usagé
n'est pas considéré comme constituant un danger grave
ou un risque pour la santé.

COMBUSTION Un GELSAMATIC et son contenu ne sont pas facilement


GELSAMATIQUE : combustibles, mais brûleront s'ils sont enflammés au
cours d'une combustion générale.

Les produits de combustion sont le carbone, les oxydes de


carbone, l'azote, le zinc et le molybdène, et les produits de
décomposition thermique des composants en plastique.

LE LUBRIFIANT Se référer à la fiche de données de sécurité


CONTENU : correspondante.

3 - COMPOSITION : Voir les informations sous le point 1 - IDENTIFICATION DE


L'ARTICLE

4 - MESURES DE PREMIERS SECOURS :

CONTACT DE Irriguer avec beaucoup d'eau. Si l'irritation persiste,


L’ÉLECTROLYTE AVEC consulter un médecin.
LES YEUX :

CONTACT DE Laver à l'eau et au savon


L'ÉLECTROLYTE AVEC
LA PEAU :

5 - MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE :

MOYENS Utilisez du dioxyde de carbone, de la poudre sèche, de la


D'EXTINCTION: mousse, du sable ou de la terre.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 34


6 - MESURES EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL :

LE DÉVERSEMENT Recueillir avec un matériau absorbant et éliminer par


D'ÉLECTROLYTE : l'intermédiaire d'une entreprise d'élimination des déchets
agréée. Ne pas déverser dans les égouts.

7 - MANIPULATION ET STOCKAGE :

Stocker à 0 - 40°C dans un environnement sec. Tenir à l'écart de la chaleur et des


flammes nues.

8 - PROTECTION INDIVIDUELLE / CONTRÔLE DE L'EXPOSITION :

N'essayez pas de forcer l'ouverture du boîtier d'un GELSAMATIC, qu'il soit inactif,
opérationnel ou usé. Si vous manipulez un GELSAMATIC accidentellement brisé, tenez-
le éloigné des flammes nues et évitez tout contact de l'électrolyte avec les yeux ou la
peau.

9 - PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES :

GELSAMATIC : Voir les informations dans la


section Informations techniques

ELECTROLITE : COMPOSITION : Solution diluée d'acide citrique, de


citrates, de glycine dans l'eau.

ASPECT : Liquide incolore

LA DENSITÉ 1.18
SPÉCIFIQUE :

ACIDITÉ : pH 4,5

ÉLÉMENT COMPOSITION : Molybdène (barre cathodique réglable) et


GALVANIQUE : zinc (disque anodique sacrificiel).

10 - STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ :

Stable dans des conditions normales d'utilisation. Combustible en cas d'exposition à


une flamme ou à une température très élevée.

11 - INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES :

ELECTROLITE : Aucun effet connu

LUBRIFIANT : Voir la fiche de données de sécurité correspondante

12 – INFORMATIONS ECOLOGIQUES :

GELSAMATIC: Pas de données

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 35


13 - CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION :

Un GELSAMATIC usagé doit être considéré comme un déchet industriel général et


éliminé par une entreprise de traitement des déchets agréée. En raison de sa
construction hermétique et de la variété de ses composants, il n'est pas adapté au
recyclage. Le GELSAMATIC n'atteint pas les seuils requis pour être désigné comme un
déchet dangereux en vertu des règlements sur les déchets spéciaux de 1996 (SI No.
972). Cependant, lorsqu'un nombre important d'unités est envoyé pour élimination, le
bureau local de l'Agence pour l'environnement doit être consulté. Un GELSAMATIC
usagé se compose généralement de : 124 g de composants en caoutchouc et en
plastique mélangés ; 47 g d'acide citrique, de citrates et de glycine dans l'eau ; 0,02 g
de H2 ; <1 g de Zn ; 200 mg de Mo ; 50 mg de BeCu ; 10 mg de Sn ; <1 mg de Hg ; une
quantité variable de lubrifiant.

14 - INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT :

Les règlements CHIP et CE n'exigent pas d'étiquetage particulier.

15 - INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES :

Non classé selon les règlements CHIP ou CE. L'élimination des déchets contrôlés est
régie par la loi sur la protection de l'environnement de 1990.

16 - AUTRES INFORMATIONS :

Le GELSAMATIC peut être utilisé en toute sécurité dans des environnements


dangereux car il ne contient pas d'équipement électrique ou d'autres sources
d'inflammation.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 36


GELSAMATIC - Informations techniques
DESCRIPTION GELSAMATIC

Récipient de lubrifiant conçu pour être vissé sur un graisseur ou un autre point de
lubrification, et déverser son contenu de 120 ml de lubrifiant en un flux continu
contrôlé, pendant une période présélectionnée allant d'un mois à douze mois. Il
fonctionne au gaz généré par une lente réaction chimique galvanique. Il est
entièrement autonome et ne nécessite ni pompe, ni moteur, ni ressort, ni batterie, ni
circuit électronique défaillant.

FONCTIONNEMENT

Au sommet de chaque GELSAMATIC se trouve un élément galvanique en


zinc/molybdène et une chambre d'expansion en caoutchouc flexible contenant un
électrolyte liquide légèrement acide. L'unité est activée en injectant l'élément
galvanique dans l'électrolyte. Le gaz généré presse progressivement contre un piston,
pour extruder lentement mais sûrement le lubrifiant dans le roulement dans lequel le
GELSAMATIC est installé. L'électrolyte et le gaz restent hermétiquement fermés à
l'intérieur de la chambre d'expansion pour éviter toute contamination du lubrifiant.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 37


COMMENT LA VITESSE DU DÉBIT EST CONTRÔLÉE

La durée de décharge d'un GELSAMATIC dépend du taux de génération de gaz. Elle est
déterminée par la configuration de l'élément galvanique. Le GELSAMATIC est équipé
d'un élément galvanique réglable. Avant d'être activé, il se trouve dans la partie
inférieure du couvercle, relié au bouton de contrôle situé à l'extérieur de l'appareil. En
tournant le bouton de contrôle, on règle la saillie d'une électrode en forme de tige
pour produire la génération de gaz appropriée pendant la durée de la décharge réglée
sur le sélecteur. Des durées de 1, 2, 3, 4, 6, 8 ou 12 mois sont disponibles (ces durées
se réfèrent à une température ambiante d'environ +20°C et varient en cas de
températures anormalement élevées ou basses - voir page 12).

ACTIVATION D'UN GELSAMATIC

Une fois la durée de la décharge réglée, il suffit d'appuyer sur le bouton de verrouillage
rouge pour verrouiller le réglage et déconnecter le bouton de contrôle du sélecteur.
Ensuite, en tournant encore cinq fois le bouton de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre, l'élément est injecté dans l'électrolyte et le GELSAMATIC
commence à fonctionner.

Vue de dessus d'un GELSAMATIC dont le bouton de contrôle est réglé pour une durée
de décharge de 1 mois :

Surlignage avec flèche


Sélecteur numéroté
permettant de régler
la durée de la
décharge en mois
Bouton de contrôle

Bouton de verrouillage

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 38


CONTRÔLE DU NIVEAU D'ÉCOULEMENT DU LUBRIFIANT

Tout au long de la vie d'un GELSAMATIC, une bague indicatrice située sur le piston
d'éjection est affichée à travers les fenêtres translucides du corps pour permettre de
contrôler le niveau de lubrifiant.

Indicateur de niveau de décharge

Niveau approximatif restant :

110 ml

COMMENT INSTALLER UN GELSAMATIC

La sortie de lubrifiant à la base d'un GELSAMATIC a un filetage mâle de ¼BSP (G¼) qui
lui permet d'être vissé à la main pour s'adapter étroitement à un graisseur standard.
Des adaptateurs sont disponibles pour adapter les GELSAMATIC à d'autres tailles de
douilles. À l'aide de tubes d'extension (d'un diamètre intérieur d'au moins 5 mm et
d'une longueur maximale de 2 mètres), ils peuvent facilement être installés à une
certaine distance du point de lubrification. Ceci est particulièrement utile lorsque
plusieurs GELSAMATIC doivent être regroupés dans un panneau pour en faciliter
l'accès, ou lorsqu'ils doivent être isolés des températures extrêmes ou des vibrations
excessives. Deux ou plusieurs unités peuvent être couplées pour augmenter
l'alimentation en lubrifiant d'un roulement. Un GELSAMATIC fonctionne dans
n'importe quelle position et n'a pas besoin d'être monté verticalement. Il peut être
monté latéralement ou à l'envers. Il peut être installé sur des pièces rotatives ou
mobiles d'une machine, à condition que le mouvement ne soit pas suffisamment
violent pour entraîner la rupture de la base en plastique. Un GELSAMATIC fonctionne
aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.

Il fonctionne même sous l'eau ou, pendant de courtes périodes, lorsqu'il est immergé
dans la glace.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 39


UTILISATION DANS DES SYSTÈMES SOUS PRESSION

Si un GELSAMATIC est utilisé dans un système sous pression (tel qu'un palier de pompe
à haute pression ou une conduite d'air comprimé), il est essentiel d'isoler le
GELSAMATIC de la contre-pression en installant un clapet anti-retour (accessoire GMA
21), et la pression du système doit être relâchée périodiquement pour permettre au
GELSAMATIC d'injecter du lubrifiant. Cela peut normalement se faire à la fin de la
journée de travail. Dans ces circonstances, le GELSAMATIC injecte du lubrifiant par
intermittence plutôt qu'en continu.

RACCORDS ET ACCESSOIRES

Une large gamme d'accessoires est disponible pour faciliter l'installation de


GELSAMATIC.

Il s'agit généralement de raccords semi-permanents qui sont laissés en place lorsque


les GELSAMATICs usagés sont remplacés. Pour plus d'informations, veuillez contacter
votre interlocuteur COGELSA.

APPORTS QUOTIDIENS DE LUBRIFIANT ET DURÉES DE VIDANGE À DIFFÉRENTES


TEMPÉRATURES

Les durées nominales de décharge de 1, 2, 3, 4, 6, 8 ou 12 mois se réfèrent à une


température ambiante de +20°C et varient si l'appareil est utilisé à des températures
plus élevées ou plus basses.

Le tableau ci-dessous donne des indications sur la durée approximative du vidange (et
les apports quotidiens de lubrifiant correspondants) applicable à différentes
températures.

Les valeurs moyennes pour différentes températures peuvent être obtenues en


interpolant les températures maximales et minimales de la période. Les variations du
taux d'approvisionnement quotidien en lubrifiant affectent rarement l'efficacité de la
lubrification.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 40


Température moyenne à l'emplacement du GELSAMATIC (pas à l'emplacement du palier)
Réglage
du
-5°C 0°C +10°C +20°C +30°C +40°C
sélecteur

1 0 ml / jour 1 ml / jour 2 ml / jour 4 ml / jour 8 ml / jour


6 mois 4 mois 2 mois 1 mois 0,5 mois

2 0 ml / jour 0,5 ml / jour 1 ml / jour 2 ml / jour 4 ml / jour 6 ml / jour


12 mois 8 mois 4 mois 2 mois 1 mois 0,7 mois

3 0 ml / jour 0,3 / jour 0,7 ml / jour 1,3 ml / jour 2,7 ml / jour 4 ml / jour
18 mois 12 mois 6 mois 3 mois 1,5 mois 1 mois

4 Les chiffres 0,25 ml / jour 0,5 ml / jour 1 ml / jour 2 ml / jour 3 ml / jour


indiqués dans 24 mois 8 mois 4 mois 2 mois 1,3 mois
cette colonne
ne doivent
6 être utilisés 0,2 ml / jour 0,3 ml / jour 0,7 ml / jour 1,3 ml / jour 2 ml / jour
que pour 24 mois 12 mois 6 mois 3 mois 2 mois
l'interpolation
de valeurs
moyennes
8 0,25 ml / jour 0,5 ml / jour 1 ml / jour 1,5 ml / jour
pour des
16 mois 8 mois 4 mois 2,7 mois
températures
variables.

12 Voir note ci- 0,2 ml / jour 0,3 ml / jour 0,7 ml / jour 1 ml / jour
dessous 24 mois 12 mois 6 mois 4 mois

+23°F +32°F +50°F +68°F +86°F +104°F

UTILISATION À DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES OU VARIABLES

Un GELSAMATIC peut être installé en toute sécurité à des températures ambiantes


comprises entre -20°C et +60°C.

Cependant, il ne décharge pas le lubrifiant à des températures ambiantes inférieures à


0°C, car l'électrolyte gèle entre 0°C et -5°C et la production de gaz s'arrête jusqu'à ce
que la température repasse au-dessus de 0°C.

Cela n'affectera pas l'efficacité de la lubrification si le gel n'est que de courte durée
(par exemple pendant une nuit ou quelques jours), car la production de gaz et la
lubrification reprendront dès que la température remontera au-dessus de 0°C.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 41


Dans de telles circonstances, la durée moyenne de décharge et les taux d'apport de
lubrifiant peuvent être calculés par interpolation. Si la lubrification est nécessaire
pendant de longues périodes en dessous de 0°C, veuillez consulter votre interlocuteur
COGELSA.

À des températures supérieures à +40°C, la production de gaz est trop rapide pour
permettre une prédiction précise de la durée de la décharge et des débits d'entrée.

Si un roulement nécessite une lubrification continue à une température hors de la


plage du tableau, ou si l'on souhaite ajuster le débit et le dosage du lubrifiant pour un
roulement fonctionnant dans cette plage, le GELSAMATIC peut être installé à l'écart du
roulement à une température plus modérée et peut être relié au roulement au moyen
d'un tube prolongateur. Bien entendu, le lubrifiant choisi doit toujours être adapté à la
température du palier.

PRESSIONS DE TRAVAIL

Dans des conditions normales, un GELSAMATIC fonctionne à une basse pression


inférieure à 1 bar. La pression exacte est déterminée par la résistance à l'écoulement
des conduites de lubrification et du roulement. Si l'ancien lubrifiant a durci dans un
roulement mal lubrifié, la pression du GELSAMATIC augmentera jusqu'à ce que le
blocage soit éliminé et que la lubrification puisse commencer.

LA SOUPAPE DE SÉCURITÉ

En cas d'obstruction complète des canaux de lubrification, la pression interne du


GELSAMATIC augmente jusqu'à environ 5 bars, moment où la soupape de sécurité
fonctionne comme mesure de sécurité et libère le lubrifiant par la base. Cela permet
d'éviter la surpression et d'avertir qu'il n'y a pas de lubrification.

CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES LORS DE L'UTILISATION DE GELSAMATIC REMPLIS


D'HUILE

La manipulation des GELSAMATIC remplis d'huile n'est pas aussi simple que celle des
GELSAMATIC remplis de graisse, car le liquide s'écoulera du GELSAMATIC pendant
l'installation, à moins que des précautions simples ne soient prises. Une méthode
consiste à installer le GELSAMATIC à l'envers, avec la sortie de décharge orientée vers
le haut, en utilisant un assemblage inversé si nécessaire.

Il est également possible d'installer un GELSAMATIC rempli d'huile avec sa sortie de


décharge vers le bas si un clapet anti-retour (accessoire GMA 21) est installé. L'huile ne
sera alors évacuée goutte à goutte que lorsque la pression interne sera supérieure à
0,3 bar.

Si l'huile doit être injectée dans une longue ligne de lubrification ascendante, il est
essentiel d'installer un clapet anti-retour, sinon l'huile s'écoulera du système chaque
fois qu'un GELSAMATIC usé sera remplacé.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 42


Lors de la manipulation d'une GELSAMATIC remplie d'huile, il convient de noter qu'une
fois le bouchon de transit retiré, la GELSAMATIC doit être maintenue à l'envers.

S'il doit être installé avec la sortie de refoulement vers le bas, le clapet anti-retour doit
être monté sur celui-ci (au lieu du palier) avant d'inverser l'ensemble GELSAMATIC-
vanne et de le monter sur le palier.

EXEMPTION DE RESPONSABILITÉ

Les GELSAMATIC sont fabriqués selon les normes les plus strictes en matière de
précision et d'uniformité, et les renseignements contenus dans le présent document et
dans d'autres publications de GELSAMATIC sont donnés en toute bonne foi. Toutefois,
les conditions d'utilisation des GELSAMATIC et les exigences de lubrification des
roulements individuels peuvent varier considérablement, de sorte qu'aucune
responsabilité ne peut être acceptée en cas de perte ou de dommage causé à une
machine ou à un équipement à la suite d'une lubrification inadéquate fournie par un
GELSAMATIC.

Lorsque la lubrification continue d'un roulement est une exigence critique, il est
essentiel que l'utilisateur inspecte et s'assure que la lubrification est adéquate. Cette
tâche est facilitée par l'indicateur de niveau de remplissage qui s'affiche à travers les
fenêtres translucides du GELSAMATIC.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 43


ÍNDICE
Página

AVISO - ANTES DE UTILIZAR .................................................................................45

Informações de segurança .................................................................................46

Informações técnicas .................................................................................51

Descrição GELSAMATIC .................................................................................51

Funcionamento .................................................................................51

Como é controlada a
velocidade de
descarregamento .................................................................................52

Ativação de um
GELSAMATIC .................................................................................52

Controlo do nível de
descarga do lubrificante ..............................................................................53

Como instalar um
GELSAMATIC ………………………………………………………………………………53

Utilização em sistemas
pressurizados ..............................................................................54

Ferragens e acessórios ..............................................................................54

Entradas diárias de
lubrificante e durações de
descarga a diferentes
temperaturas ..............................................................................54

Utilização a temperaturas
extremas ou variáveis ........................................................................55

Pressões de trabalho ........................................................................56

A válvula de
descompressão ..............................................................................56

Considerações especiais na
utilização de enchimentos
com óleo ..............................................................................56

Isenção de responsabilidade ..............................................................................57


Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 44
AVISO - ANTES DA UTILIZAÇÃO

Se o GELSAMATIC for equipado com um tubo de


extensão, é necessário ter em atenção que o tubo
deve ser cheio com o mesmo lubrificante que o
GELSAMATIC.
Estes lubrificantes estão disponíveis na COGELSA.
Aquando da primeira utilização do GELSAMATIC, é
necessário ter em conta que todos os componentes
devem ser pré-lubrificados antes da instalação do
GELSAMATIC.
Se precisar de ajuda, não hesite em contactar a
COGELSA.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 45


GELSAMATIC - Informações de segurança
NOTA EXPLICATIVA:

O GELSAMATIC é um "artigo" e não uma substância, preparação ou mistura, pelo que


não é necessária uma ficha de dados de segurança ao abrigo dos regulamentos CE
REACH ou CHIP. No entanto, para benefício dos utilizadores, as seguintes informações
de segurança são fornecidas num esquema semelhante ao estabelecido para as fichas
de dados de segurança.

1 - IDENTIFICAÇÃO DO ARTIGO:

GELSAMATIC - Lubrificador automático

Estas informações referem-se apenas ao lubrificador automático GELSAMATIC. As


informações de segurança relativas ao lubrificante utilizado para o enchimento podem
ser obtidas solicitando a correspondente ficha de dados de segurança.

Um GELSAMATIC é um lubrificador automático concebido para ser aparafusado a um


bocal de lubrificação ou a outro ponto de lubrificação e descarregar o seu conteúdo de
120 ml de massa lubrificante ou óleo com um fluxo contínuo e controlado durante um
período selecionado pelo utilizador de até 12 meses. A parte superior do GELSAMATIC
incorpora uma câmara de borracha flexível, que contém uma pequena quantidade de
eletrólito ligeiramente ácido (uma solução diluída de ácido cítrico e glicina em água) e
um elemento galvânico ajustável de molibdénio-zinco.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 46


Ao manipular o botão de controlo na parte superior da unidade, o utilizador pode
ajustar as definições do elemento galvânico para obter a duração de descarga desejada
e, em seguida, injetar o elemento no eletrólito.

A reação eletroquímica resultante gera uma quantidade crescente de gás (hidrogénio),


que se expande gradualmente contra um pistão para injetar o lubrificante no ponto
onde o GELSAMATIC está instalado.

Os produtos químicos e o gás permanecem hermeticamente fechados no interior da


câmara de expansão, de modo a não contaminarem o lubrificante. Só se a carcaça do
GELSAMATIC for fracturada por um forte impacto mecânico é que o gás ou os produtos
químicos podem sair. Em caso de bloqueio completo das linhas de lubrificação, a
pressão interna da GELSAMATIC aumenta até que a válvula de descompressão situada
na base actue para libertar o lubrificante (mas não o gás ou o eletrólito), aliviando
assim a pressão e avisando que não há lubrificação.

2 - IDENTIFICAÇÃO DOS PERIGOS

No decurso normal da utilização de um GELSAMATIC, não haverá qualquer perigo


porque os reagentes permanecem selados no interior. O GELSAMATIC é robusto e
inviolável.

Recomenda-se aos utilizadores que não mexam na caixa, quer o aparelho esteja
inativo, em funcionamento ou usado. No entanto, se um GELSAMATIC se partir em
consequência de um dano acidental grave ou de uma manipulação deliberada, podem
ser produzidas pequenas quantidades das seguintes preparações ou substâncias:

GELSAMATIC NÃO ACTIVO: Até 47 g de eletrólito líquido e até 125 g


de lubrificante

GELSAMATIC ACTIVO OU UTILIZADO: Até 47 g de eletrólito líquido, até 0,02 g


de hidrogénio gasoso, até 125 g de
lubrificante

Uma tal libertação dará origem aos seguintes perigos potenciais (cuja avaliação deve
ter em conta as quantidades muito pequenas das substâncias envolvidas e a
improbabilidade de exposição prolongada às mesmas):

ELECTRÓLITO LÍQUIDO: Não classificado como perigoso ao abrigo dos


regulamentos REACH, CHIP ou CE, mas o contacto com o
corpo pode ter certos efeitos adversos.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 47


2 - IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS (continuação)

CONTACTO COM OS Pode causar irritação


OLHOS:

CONTACTO COM A PELE: O contacto prolongado pode causar


irritação

HIDROGÉNIO GASOSO: O hidrogénio é mais leve que o ar e altamente inflamável.


No entanto, o risco de incêndio ou explosão de um
máximo de 0,02 g de gás selado no interior de uma
GELSAMATIC em funcionamento ou usada não é
considerado um perigo grave ou um risco para a saúde.

COMBUSTÃO DO Um GELSAMATIC e o seu conteúdo não são facilmente


GELSAMATIC: combustíveis, mas arderão se forem inflamados no
decurso de uma combustão geral.

Os produtos de combustão são carbono, óxidos de


carbono, azoto, zinco e molibdénio, e produtos de
decomposição térmica de componentes de plástico.

LUBRIFICANTE Consultar a respectiva ficha de dados de segurança.


CONTIDO:

3 - COMPOSIÇÃO: Ver informações no ponto 1 - IDENTIFICAÇÃO DO ARTIGO

4 - MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS:

ELECTRÓLITO Irrigar com água abundante. Se a irritação persistir,


CONTACTO COM OS consultar um médico.
OLHOS:

CONTACTO DO Lavar com água e sabão


ELECTRÓLITO COM A
PELE:

5 - MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIOS:

MEIOS DE EXTINÇÃO: Utilizar dióxido de carbono, pó seco, espuma, areia ou


terra.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 48


6 - MEDIDAS EM CASO DE DERRAME ACIDENTAL:

DERRAME DE Recolher com material absorvente e eliminar através de


ELECTRÓLITO: uma empresa de eliminação de resíduos autorizada. Não
verter nos esgotos.

7 - MANUSEAMENTO E ARMAZENAGEM:

Armazenar a 0 - 40°C num ambiente seco. Manter afastado do calor e de chamas


abertas.

8 - PROTECÇÃO PESSOAL / CONTROLO DA EXPOSIÇÃO:

Não tentar abrir à força o invólucro de um GELSAMATIC, quer esteja inativo,


operacional ou usado. Se manusear um GELSAMATIC acidentalmente partido,
mantenha-o afastado de chamas abertas e evite o contacto do eletrólito com os olhos
ou a pele.

9 - PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS:

GELSAMATIC: Consulte as informações na


secção Informações técnicas.

ELECTRÓLITO: COMPOSIÇÃO: Solução diluída de ácido cítrico, citratos,


glicina em água.

ASPECTO: Líquido incolor

DENSIDADE 1.18
ESPECÍFICA:

ACIDEZ: pH 4,5

ELEMENTO COMPOSIÇÃO: Molibdénio (barra de cátodo ajustável) e


GALVÂNICO: zinco (disco de ânodo de sacrifício).

10 - ESTABILIDADE E REACTIVIDADE:

Estável em utilização normal. Combustível se exposto a chamas ou a temperaturas


muito elevadas.

11 - INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS:

ELECTRÓLITO: Nenhum efeito conhecido

LUBRIFICANTE: Ver a ficha de dados de segurança correspondente

12 - INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS:

GELSAMATIC: Não existem dados.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 49


13 - CONSIDERAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO:

Um GELSAMATIC usado deve ser considerado como um resíduo industrial geral e


eliminado por uma empresa de eliminação de resíduos autorizada. Devido à sua
construção hermética e à variedade dos seus componentes, não é adequado para
reciclagem. O GELSAMATIC está abaixo dos limiares para ser designado como resíduo
perigoso ao abrigo dos Regulamentos de Resíduos Especiais de 1996 (SI No. 972). No
entanto, quando um número significativo de unidades é enviado para eliminação, deve
ser consultado o gabinete local da Agência do Ambiente. Um GELSAMATIC usado
consiste tipicamente em: 124 g de componentes mistos de borracha e plástico; 47 g de
ácido cítrico, citratos e glicina em água; 0,02 g de H2; <1 g de Zn; 200 mg de Mo; 50 mg
de BeCu; 10 mg de Sn; <1 mg de Hg; uma quantidade variável de lubrificante.

14 - INFORMAÇÕES SOBRE O TRANSPORTE:

Os regulamentos CHIP e CE não exigem uma rotulagem especial.

15 - INFORMAÇÕES REGULAMENTARES:

Não classificado ao abrigo dos regulamentos CHIP ou CE. A eliminação de resíduos


controlados é regida pela Lei de Proteção Ambiental de 1990.

16 - OUTRAS INFORMAÇÕES:

O GELSAMATIC é seguro para utilização em ambientes perigosos, uma vez que não
contém equipamento elétrico ou outras fontes de ignição.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 50


GELSAMATIC - Informações técnicas
DESCRIÇÃO GELSAMATIC

Um recipiente de lubrificante concebido para ser aparafusado a um bocal de


lubrificação ou outro ponto de lubrificação e descarregar o seu conteúdo de 120 ml de
lubrificante num fluxo contínuo controlado, durante um período pré-selecionado entre
um e doze meses. Funciona com gás gerado por uma reação química galvânica lenta. É
completamente autónomo e não necessita de bombas, motores, molas, baterias ou
circuitos electrónicos falíveis.

FUNCIONAMENTO

Na parte superior de cada GELSAMATIC encontra-se um elemento galvânico de


zinco/molibdénio e uma câmara de expansão de borracha flexível que contém um
eletrólito líquido ligeiramente ácido. A unidade é activada através da injeção do
elemento galvânico no eletrólito. O gás gerado expande-se gradualmente contra um
pistão, para extrudir lenta mas seguramente o lubrificante para o rolamento no qual o
GELSAMATIC está instalado. O eletrólito e o gás permanecem hermeticamente
fechados no interior da câmara de expansão para evitar a contaminação do
lubrificante.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 51


COMO É CONTROLADA A VELOCIDADE DE DESCARREGAMENTO

A duração da descarga de uma GELSAMATIC depende da taxa de produção de gás. Esta


é regulada pela configuração do elemento galvânico. O GELSAMATIC possui um
elemento galvânico regulável. Antes de ser ativado, fica na parte inferior da tampa,
ligado ao botão de comando situado no exterior do aparelho. Ao rodar o botão de
comando, ajusta-se a saliência de um elétrodo em forma de haste para gerar a
produção de gás adequada à duração da descarga regulada no botão. Estão disponíveis
regulações de 1, 2, 3, 4, 6, 8 ou 12 meses de duração (estes períodos referem-se a uma
temperatura ambiente de cerca de +20°C e variam em caso de temperaturas
anormalmente altas ou baixas - ver página 11).

ACTIVAÇÃO DE UM GELSAMATIC

Uma vez regulada a duração da descarga, o botão vermelho de bloqueio é premido


para bloquear a regulação e desligar o manípulo de controlo do mostrador. Em
seguida, rodando mais cinco vezes o botão de comando no sentido dos ponteiros do
relógio, o elemento é injetado no eletrólito e o GELSAMATIC começa a funcionar.

Vista superior de um GELSAMATIC com o botão de controlo regulado para uma


duração de descarga de 1 mês:

Saliência com a seta


Marcador numerado
para definir a
duração do
descarregamento
Comando de controlo em meses

Botão de bloqueio

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 52


CONTROLO DO NÍVEL DE DESCARGA DO LUBRIFICANTE

Ao longo da vida de um GELSAMATIC, um anel indicador situado no pistão ejetor é


visualizado através das janelas translúcidas do corpo para permitir o controlo do seu
nível de lubrificante.

Indicador do nível de descarga

Nível aproximado restante:

110 ml

COMO INSTALAR UM GELSAMATIC

A saída de lubrificante na base de um GELSAMATIC tem uma rosca macho ¼BSP (G¼)
que permite que seja aparafusada à mão para encaixar firmemente num bocal de
lubrificação padrão. Estão disponíveis adaptadores para encaixar o GELSAMATIC
noutros tamanhos de casquilho. Com a ajuda de tubos de extensão (pelo menos 5 mm
de diâmetro interior e até 2 metros de comprimento), podem ser facilmente instalados
a uma distância do ponto de lubrificação. Isto é particularmente útil quando vários
GELSAMATICs devem ser agrupados num painel para fácil acesso, ou quando precisam
de ser isolados de temperaturas extremas ou vibrações excessivas. Duas ou mais
unidades podem ser acopladas para aumentar o fornecimento de lubrificante a um
rolamento. Um GELSAMATIC funciona em qualquer posição e não precisa de ser
montado verticalmente. Pode ser montado de lado ou de cabeça para baixo. Pode ser
instalado em peças rotativas ou móveis de uma máquina, desde que o movimento não
seja suficientemente violento para provocar a rutura da base de plástico. Um
GELSAMATIC funciona tanto no interior como no exterior.

Funciona mesmo debaixo de água ou, durante curtos períodos de tempo, quando
submerso em gelo.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 53


UTILIZAÇÃO EM SISTEMAS PRESSURIZADOS

Se um GELSAMATIC for utilizado num sistema pressurizado (como uma chumaceira de


bomba de alta pressão ou uma linha de ar comprimido), é indispensável isolar o
GELSAMATIC da contrapressão, instalando uma válvula anti-retorno (acessório GMA
21), e a pressão do sistema deve ser aliviada periodicamente para permitir ao
GELSAMATIC injetar o lubrificante. Normalmente, isto pode ser feito no final do dia de
trabalho. Nestas circunstâncias, a GELSAMATIC injecta lubrificante de forma
intermitente e não contínua.

FERRAGENS E ACESSÓRIOS

Está disponível uma vasta gama de acessórios para facilitar a instalação do


GELSAMATIC.

Trata-se normalmente de acessórios semipermanentes que se deixam no sítio quando


os GELSAMATIC usados são substituídos. Para mais informações, contactar o seu
contacto COGELSA.

ENTRADAS DIÁRIAS DE LUBRIFICANTE E DURAÇÃO DE DESCARGA A DIFERENTES


TEMPERATURAS

A duração nominal de descarga de 1, 2, 3, 4, 6, 8 ou 12 meses refere-se a uma


temperatura ambiente de +20°C e variam se a unidade for utilizada a temperaturas
mais altas ou mais baixas.

O quadro seguinte fornece orientações sobre a duração aproximada da descarga (e as


correspondentes doses diárias de lubrificante) aplicável a diferentes temperaturas.

Os valores médios para diferentes temperaturas podem ser obtidos através da


interpolação das temperaturas máxima e mínima do período. As variações na taxa
diária de fornecimento de lubrificante raramente afectam a eficiência da lubrificação.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 54


Temperatura média no local do GELSAMATIC (não na chumaceira)
Ajuste
do
-5°C 0°C +10°C +20°C +30°C +40°C
seletor

1 0 ml por dia 6 1 ml por dia 2 ml por dia 4 ml por dia 8 ml por dia
meses 4 meses 2 meses 1 mês 0,5 meses

2 0 ml por dia 0,5 ml por dia 1 ml por dia 2 ml por dia 4 ml por dia 6 ml por dia
12 meses 8 meses 4 meses 2 meses 1 mês 0,7 meses

3 0 ml por dia 0,3 ml por dia 0,7 ml por dia 1,3 ml por dia 2,7 ml por dia 4 ml por dia
18 meses 12 meses 6 meses 3 meses 1,5 meses 1 mês

4 Os valores 0,25 ml / dia 0,5 ml por dia 1 ml por dia 2 ml por dia 3 ml por dia
indicados 24 meses 8 meses 4 meses 2 meses 1,3 meses
nesta coluna
só devem ser
6 utilizados 0,2 ml por dia 0,3 ml por dia 0,7 ml por dia 1,3 ml por dia 2 ml por dia
para 24 meses 12 meses 6 meses 3 meses 2 meses
interpolar
valores
médios para
8 0,25 ml / dia 0,5 ml por dia 1 ml por dia 1,5 ml por dia
temperaturas
16 meses 8 meses 4 meses 2,7 meses
variáveis.

Ver nota
12 abaixo 0,2 ml por dia 0,3 ml por dia 0,7 ml por dia 1 ml por dia
24 meses 12 meses 6 meses 4 meses

+23°F +32°F +50°F +68°F +86°F +104°F

UTILIZAÇÃO A TEMPERATURAS EXTREMAS OU VARIÁVEIS

Um GELSAMATIC pode ser instalado com segurança a temperaturas ambiente entre -


20°C e +60°C.

No entanto, não descarregará lubrificante a temperaturas ambiente inferiores a 0°C,


uma vez que o eletrólito congelará entre 0°C e -5°C e a geração de gás cessará até que
a temperatura volte a ser superior a 0°C.

Isto não afectará a eficácia da lubrificação se o congelamento ocorrer apenas


brevemente (por exemplo, durante a noite ou durante alguns dias), uma vez que a
produção de gás e a lubrificação serão retomadas assim que a temperatura subir acima
dos 0°C.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 55


Em tais circunstâncias, a duração média da descarga e as taxas de entrada de
lubrificante podem ser calculadas por interpolação. Se a lubrificação for necessária
durante longos períodos abaixo de 0°C, consultar o seu contacto na COGELSA.

A temperaturas superiores a +40°C, a produção de gás é demasiado rápida para uma


previsão exacta da duração da descarga e do caudal de entrada.

Se uma chumaceira necessitar de uma lubrificação contínua a uma temperatura fora


do intervalo da tabela, ou se se pretender ajustar a taxa de descarga e a dosagem de
lubrificante para uma chumaceira que funcione dentro desse intervalo, o GELSAMATIC
pode ser instalado longe da chumaceira a uma temperatura mais moderada e pode ser
ligado à chumaceira por meio de um tubo de extensão. Naturalmente, o lubrificante
selecionado deve ser sempre adequado para ser utilizado à temperatura da
chumaceira.

PRESSÕES DE TRABALHO

Em condições normais, uma GELSAMATIC funciona a uma pressão baixa, inferior a 1


bar. A pressão exacta é determinada pela resistência ao fluxo das linhas de lubrificação
e da chumaceira. Se o lubrificante antigo tiver endurecido numa chumaceira mal
lubrificada, a pressão do GELSAMATIC aumentará até que o bloqueio seja removido e a
lubrificação possa começar.

A VÁLVULA DE DESCOMPRESSÃO

Em caso de obstrução completa dos canais de lubrificação, a pressão interna da


GELSAMATIC aumentará para cerca de 5 bar, altura em que a válvula de alívio de
pressão funcionará como medida de segurança e libertará o lubrificante através da
base. Isto evita a sobrepressão e serve como um aviso de que a lubrificação não está a
ocorrer.

CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS AQUANDO DA UTILIZAÇÃO DE ENCHIMENTOS DE ÓLEO

O manuseamento dos GELSAMATIC cheios de óleo não é tão simples como o dos
GELSAMATIC cheios de massa, uma vez que o líquido sairá do GELSAMATIC durante a
instalação, a menos que sejam tomadas precauções simples. Um método consiste em
instalar o GELSAMATIC de cabeça para baixo, com a saída de descarga virada para
cima, utilizando, se necessário, uma montagem invertida.

Em alternativa, um GELSAMATIC cheia de óleo pode ser instalado com a saída de


descarga para baixo, se for instalada uma válvula anti-retorno (Acessório GMA 21).
Este procedimento só permite a descarga do óleo, gota a gota, quando a pressão
interna for superior a 0,3 bar.

Se o óleo for injetado numa longa linha de lubrificação ascendente, é essencial instalar
uma válvula de retenção, caso contrário o óleo sairá do sistema sempre que um
GELSAMATIC gasto for substituído.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 56


Ao manusear um GELSAMATIC cheio de óleo, é preciso ter em conta que, uma vez
retirado o tampão de transporte, o GELSAMATIC deve ser mantido de cabeça para
baixo.

Se for instalado com a saída de descarga para baixo, a válvula anti-retorno deve ser
montada nele (em vez de na chumaceira) antes de inverter o conjunto válvula-
GELSAMATIC e de o montar na chumaceira.

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Os GELSAMATIC são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de exatidão e


consistência, e as informações contidas nesta e noutras publicações da GELSAMATIC
são fornecidas de boa fé. No entanto, as condições em que os GELSAMATIC são
utilizados e os requisitos de lubrificação das chumaceiras individuais podem variar tão
amplamente que não pode ser aceite qualquer responsabilidade por qualquer perda
ou dano em máquinas ou equipamentos como resultado de uma lubrificação
inadequada fornecida por um GELSAMATIC.

Quando a lubrificação contínua de um rolamento é um requisito crítico, é essencial


que o utilizador inspeccione e assegure que a lubrificação é adequada. Isto é facilitado
pelo indicador do nível de descarga que é apresentado através das janelas translúcidas
da GELSAMATIC.

Rev 06/23 COGELSA www.cogelsa.com - +34 93 682 22 20 – info@cogelsa.com Page 57

También podría gustarte