Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SE RECUERDA QUE:
El Acuerdo se aplica a todos los contratos de derecho francés celebrados entre autores-
guionistas y productores delegados de obras audiovisuales, con vistas a la producción
de una obra de ficción de imagen real no destinada a una primera explotación
cinematográfica, con excepción de
1
- las series dramáticas diarias
La aceptación de una opción por parte de un productor delegado sólo podrá referirse a
un proyecto preexistente que ya haya sido objeto de un guión previamente escrito por un
escritor-guionista.
Esta disposición también se aplica en los casos en que el proyecto aún no se haya
presentado a un prestador de servicios ni se haya celebrado un contrato con el mismo.
Se precisa que el directivo o socio de una empresa productora sólo podrá reivindicar la
condición de coautor de un texto de una obra audiovisual si ha contribuido efectivamente
a su coescritura. Más allá del contrato firmado con la empresa de la que es gerente o en
la que es socio, debe asegurarse de que dispone de un registro material de su
contribución escrita, o al menos de un documento que permita establecer su
colaboración.
Para el establecimiento del hisrtorial, las partes de los contratos están obligadas a
facilitar información exacta y completa y, en su caso, actualizada. Cualquier historial que
se elabore haciendo caso omiso de esta obligación será responsabilidad de la persona
responsable del incumplimiento, ya sea el productor o el autor. Los contratos deben
definir las condiciones de esta responsabilidad.
Además, en caso de que el autor o autores cuyo nombre o nombres hayan sido omitidos
en el hiastorial deban figurar en el formulario de declaración de la obra a las sociedades
de gestión de derechos, se acuerda que la parte de derechos que les corresponda por
este concepto se abonará :
- por el productor de línea cuando éste sea el origen de la omisión, de modo que
la parte de los derechos de autor debida a los autores omitidos en el FEAG no se
deduzca de la de los demás autores que figuren en el formulario de declaración de la
obra a la sociedad de gestión de derechos en este caso, el productor de línea deberá
reembolsar al autor o autores que figuren en el historial cuyos derechos de autor se
hayan visto reducidos debido a su omisión.
Las estipulaciones de los dos párrafos anteriores se entienden sin perjuicio de cualquier
sentencia dictada por un tribunal. No modifican las normas vigentes en las sociedades de
gestión de derechos relativas al establecimiento y aplicación de los formularios de
declaración y al reparto y pago de los derechos.
Aparte de los casos de contratos a precio fijo contemplados en el artículo L.131-4 del
Código de la Propiedad Intelectual, la utilización del glosario es obligatoria en el sentido
de que todos los contratos de encargo de obra escrita y de cesión de derechos conexos,
con vistas a desarrollar una obra unitaria de ficción, o uno o varios episodios de una serie
de ficción, deben referirse exclusivamente a las definiciones de los términos contenidos
en este glosario.
4
En consecuencia, la adición a cualquiera de las definiciones contenidas en este glosario
de calificativo(s) como "desarrollado" o "resumen", o de cualquier otro término, no
permitirá eludir las definiciones dadas ni modificar sus contornos y alcance.
El término GUION es un término genérico que designa un texto escrito constituido por el
conjunto ordenado de secuencias numeradas y dialogadas, que detalla la construcción
narrativa de la totalidad de una obra unitaria o de un episodio de una serie de ficción, y
más generalmente todo lo que se ilustrará en pantalla (indicaciones escénicas, etc.).
Los términos DURACIÓN de una obra unitaria o DURACIÓN de un episodio de una serie
de ficción hacen referencia a las diferentes duraciones medias posibles de una obra
unitaria o de un episodio de una serie de ficción, en función de la práctica de
programación.
Estos términos se refieren a un texto de no más de dos páginas que esboza las
intenciones del proyecto y permite iniciar su desarrollo.
5
PITCH DEL EPISODIO o ARGUMENTO DEL EPISODIO
Estos términos se refieren a un texto de no más de una página que formula brevemente el
tema, el universo y un esquema argumental dentro del marco definido por la biblia de una
serie o colección.
ARCO DE LA TEMPORADA
Estos términos designan un texto de no más de cinco páginas que describe, sin
pormenorizar, los principales movimientos narrativos de una temporada.
ARCO(S) NARRATIVO(S)
Estos términos designan los elementos de escritura que presentan la trayectoria de una o
varias tramas de una temporada o de un número definido de episodios de una serie de
ficción, y/o la trayectoria de uno o varios de los personajes.
SINOPSIS
PASOS DRAMÁTICOS
TRATAMIENTO
TRATAMIENTO SECUENCIADO
Estos términos designan indiferentemente, para una obra unitaria o un episodio de una
serie de ficción, el texto que presenta una secuencia ordenada de secuencias numeradas
y no dialogadas, que forman la totalidad de la construcción narrativa del escenario.
DIÁLOGO O GUION
Los términos "diálogo" o "guion" se refieren tanto al texto resultante de la fase final de la
escritura de un guion, que consiste en desarrollar cualquier elemento previo de la
escritura en forma de secuencia ordenada de secuencias numeradas y dialogadas,
destinadas a ser traspuestas en imágenes en movimiento y que presentan la
construcción narrativa de la historia, como, de manera más general, a todo lo que va a
ser ilustrado en la pantalla.
6
. participación en reuniones para definir la versión de rodaje
PÁGINA
7
. un productor delegado no podrá en ningún caso exigir a un escritor-guionista que
entregue un texto con un número de páginas superior al máximo previsto para el
correspondiente encargo de redacción;
I. aceptar este exceso y/o este otro texto, sin remuneración adicional en beneficio
del escritor-guionista,
II. o pedir al guionista que entregue una nueva versión, correspondiente al número
máximo de páginas previsto en el presente léxico o a la definición del texto que se haya
encargado.
Por consiguiente, el término VERSIÓN debe distinguirse del término RETOQUE(S), que no
equivale a una versión en el sentido del presente Acuerdo.
MODIFICACIONES
MODIFICACIÓN
ALTERACIONES TÉCNICAS
REDIÁLOGO
8
El término "REDIÁLOGO" se refiere a la reformulación del diálogo de la continuidad del
diálogo, que puede ir acompañada de retoques o modificaciones no sustanciales
destinados a refinar y/o armonizar el diálogo del guión o guiones de uno o varios
episodios de una serie o de una sola unidad.
VERSIONES
VERSIÓN
VERSIÓN ESCRITOR-PRODUCTOR
VERSIÓN PRODUCTOR-SOCIO(S)
El término "versión aceptada del guión" se refiere a la versión del guión aceptada por el
productor delegado y el principal socio financiador antes de la decisión de poner la obra
en producción o, eventualmente, en el caso de las series, del inicio del rodaje del
episodio en cuestión.
VERSIÓN DE RODAJE
Se redacta una vez establecidos el presupuesto y el primer plan de trabajo para integrar,
a partir de la versión final dialogada del guión, modificaciones no sustanciales vinculadas
a la realidad concreta de la preparación del rodaje, teniendo en cuenta en particular las
9
limitaciones vinculadas a la financiación, las últimas opciones de asignación
presupuestaria, los imperativos de los actores o la elección de los decorados.
La elección de estas modificaciones se realiza durante una lectura del guión, que puede
reunir a los actores interesados y al director, al jefe de producción, al productor de línea o
a su representante, al productor ejecutivo, si procede, y a los guionistas del episodio.
Este trabajo de adaptación a las limitaciones del rodaje, sin modificaciones sustanciales
de la versión final de los diálogos, será objeto de una remuneración adicional en
concepto de derechos de autor a una tarifa fija, tras la aceptación de la versión de rodaje
por parte del productor de línea.
Más allá del número máximo de versiones que puedan solicitarse al autor-guionista, las
partes se pondrán de acuerdo para acordar una modificación que prevea expresamente
el número de nuevas versiones adicionales a las previstas y establezca a tal efecto una
remuneración fija adicional, en forma de prima de novedad o mínimo garantizado, distinta
de la que figura en el contrato inicial.
10
I. obras creativas
Arcos / sinopsis.
Guion
Sólo el límite total del número de versiones es imperativo en el marco de los intercambios
entre autores-guionistas y productores de línea.
Se precisa que el límite del número de versiones, tal como se define en este artículo, no
tiene ninguna incidencia en la estructura del calendario de pagos, que es objeto de
negociación de común acuerdo entre el productor delegado y el autor-guionista, en
particular en lo que se refiere al calendario de las etapas de escritura de la obra en
cuestión.
Arcos/sinopsis
11
Guion
Sólo el límite total del número de versiones es imperativo en los intercambios autor-
escritor/productor delegado.
Se precisa que el límite del número de versiones, tal como se define en este artículo, no
tiene ninguna incidencia en la estructura del calendario de pagos, que es objeto de
negociación de común acuerdo entre el productor de línea y el guionista-escritor, en
particular en lo que se refiere al calendario de las etapas de escritura de la obra en
cuestión.
NOTA DE INTENCIONES
Estos términos se refieren a un texto de una a tres páginas que presenta de forma
sintética la singularidad y pertinencia de la serie, el punto de vista del autor sobre el tema,
la historia y los personajes, y la forma en que serán tratados durante el desarrollo.
Destaca el vínculo entre el autor y su tema, la génesis del proyecto y el significado
particular que se da a la obra en el contexto artístico y/o social en el que nació.
Estos términos designan un texto de un máximo de cinco páginas que describe, sin
pormenorizar, los principales movimientos narrativos de una temporada.
La creación de una serie tiene un marco contractual que suele estructurarse en dos
etapas:
12
etapa 2: en el marco de un acuerdo firmado con un editor de servicios.
En una primera etapa, se establece una relación entre el productor delegado y un autor o
varios coautores con el fin de presentar el proyecto a los prestadores de servicios.
una opción sobre un proyecto ya bien desarrollado por un autor o coautores, antes de su
presentación al productor delegado,
un pedido directo de una biblia completa por parte del productor delegado.
A) LA BIBLIA lNICIAL
El formato de los elementos encargados para la biblia inicial se deja a la libre discreción
del productor delegado y del autor en cuestión (en lo sucesivo, "autor-creador").
La elección de los elementos para la biblia inicial de la serie se realiza de mutuo acuerdo
en función del proyecto. Se refiere a varios elementos de la lista siguiente:
- La nota de intención,
13
- Un pitch del primer episodio (o episodio piloto) o una lista de pitches de
episodios (unas pocas líneas por episodio) para una serie ya casi terminada,
Una serie "casi cerrada" es aquella en la que la trama principal se resuelve al final de
cada episodio.
Las referencias artísticas (visuales y sonoras) que puedan acompañar a la biblia inicial no
se consideran elementos constitutivos de la misma.
En caso de que un proyecto haya sido desarrollado de forma diferente por un autor-
creador, por iniciativa propia y sin ningún vínculo contractual con el productor de línea,
deberá firmarse un contrato de opción con este último. De este modo, el productor de
línea podrá presentar el proyecto a un editor de servicios sin solicitar previamente al
autor-creador modificaciones sustanciales.
En este caso, el documento opcionado tendrá el valor de una biblia inicial cuando se
ejerza la opción.
En caso de que el productor delegado desee solicitar cambios sustanciales sobre la base
del documento opcionado antes de su presentación a un editor de servicios, deberá
firmar un contrato con el autor-creador para encargar la redacción de los cambios que
deban realizarse.
B) LA BIBLIA COMPLEMENTARIA
Sin perjuicio de las hipótesis en las que, tras la biblia inicial, la creación de la serie se
encaminaría directamente hacia un encargo de episodio piloto o de arcos de temporada,
si un editor de servicios firma un acuerdo con el productor de línea con el fin de
desarrollar la serie, el productor de línea podrá :
14
- El autor-creador de la biblia inicial aceptada por el productor delegado tiene
derecho prioritario a escribir la biblia suplementaria, el primer episodio escrito y/o los
arcos narrativos definidos en el artículo 5.3.
- una base mínima de 6.000 euros (seis mil euros) brutos en todos los casos, y a
falta de compromiso de un prestador de servicios,
- esta base mínima se incrementa a 11.000 euros (once mil euros) brutos, si se
firma un acuerdo de desarrollo con un prestador de servicios,
- esta base mínima se incrementa a 20.000 euros (veinte mil euros) brutos, si se
pone en producción una serie con un gasto por hora directo igual o superior a 600.000
euros.
6.3.2 El contrato de encargo de la biblia deberá detallar los plazos de pago de las
cantidades debidas al autor-creador, especificando en particular cualquier remuneración
adicional debida tras :
15
o
Del mismo modo, un contrato que estipule los siguientes pagos cumple la
obligación de remuneración mínima
cuando una primera biblia preexistente es objeto de una opción: el precio de la opción es
entonces libremente negociable y no está sujeto al mínimo de 6.000 euros (seis mil euros)
brutos.
16
ARTÍCULO 7 - EL TALLER DE ESCRITURA ESTRUCTURADO (WRITERS’ROOM)
- una Writers' Room moviliza a uno o dos autores principales a los que se confía la
coordinación del taller,
- una Writers' Room está formada por al menos dos escritores-redactores, además
del autor o autores principales, únicamente para las fases de escritura a las que se
refierel la Writers' Room
17
- la creación de un Writers' Room,
18
El presente acuerdo garantiza, en beneficio de todos los escritores-guionistas, para todas
las obras de ficción mencionadas en el artículo preliminar, que una proporción mínima de
los gastos en concepto de derechos de autor se destinará a la escritura, mediante el
establecimiento de una dotación mínima de escritura. Los importes resultantes son
importes mínimos que garantizan en lo sucesivo a los autores de las obras en cuestión
que el importe destinado a la escritura no podrá ser inferior. Estos importes no pretenden
convertirse en una norma de mercado en la práctica profesional.
Las obras de ficción con un gasto directo inferior a 600.000 euros por hora no estarán
sujetas al requisito remuneración mínima del presente artículo. El gasto directo se
entenderá de conformidad con los términos del Acuerdo de Transparencia de 19 de
febrero de 2016.
Las sumas que se tienen en cuenta en la constitución de la remuneración mínima son las
sumas brutas pagadas en derechos de autor, excluidas las comisiones de agente,
integrando en el marco de la Writers’ room la remuneración mencionada en el 3er párrafo
del artículo 7.2.
8.2.1 Cuando la escritura se realiza sin constituir una Writers’ Room, el importe total de la
remuneración mínima es igual al :
reducido al 2,25% de los gastos directos para las obras de ficción francesas adaptadas a
partir de una obra audiovisual o cinematográfica preexistente.
reducido al 2,7% del gasto directo para las obras de ficción francesas adaptadas a partir
de una obra audiovisual o cinematográfica preexistente.
Por lo tanto, cualquier gasto directo superior a 1,2 millones de euros por hora no se
incluirá en la base de cálculo de la remuneración mínima de la obra.
19
8.3 Para las obras de ficción que no sean adaptaciones de una obra audiovisual o
cinematográfica preexistente y cuyo gasto directo por hora se sitúe entre 600.000 euros y
el límite máximo de 1,2 millones de euros definido en el artículo 8.2, se introduce una
remuneración mínima de 27.550 euros por hora (es decir, 23.833 euros para una obra de
52 minutos).
Para las obras de ficción adaptadas a partir de una obra audiovisual o cinematográfica
preexistente y cuyo gasto directo por hora se sitúe entre 600.000 euros y el límite máximo
de 1,2 millones de euros definido en el artículo 8.2, se introduce un importe mínimo de
remuneración mínima de 20.625 euros por hora (es decir, 17.875 euros para una obra de
52 minutos).
Para estas mismas obras, el importe global de la remuneración mínima aplicable será el
más elevado entre el producto de los porcentajes correspondientes definidos en el
artículo 8.2.1 y el importe mínimo contemplado en el presente artículo.
8.4 El productor delegado se compromete a destinar al menos el 70% del importe total
de los derechos brutos de la remuneración mínima, a los que se refiere el artículo 8, a las
sucesivas fases de escritura que conducen a la entrega de la primera versión de la
continuidad de los diálogos de cada episodio de la serie (incluido el pago debido por la
entrega de esta continuidad de diálogos).
Más allá de esto, para cada etapa posterior de presentación del texto modificado, los
plazos de presentación de las versiones intermedias se acordarán entre el productor
delegado y el guionista y se confirmarán a este último por correo electrónico,
posponiéndose en consecuencia las fechas de pago correspondientes fijadas
inicialmente.
20
incumplimiento de dichos plazos, que haya quedado sin respuesta, el productor
delegado es libre de nombrar o sustituir a uno o varios co-escritores de su elección, sin
perjuicio de posibles daños e intereses.
Transcurrido este plazo y sin preaviso, el productor delegado deberá abonar intereses de
demora calculados con carácter retroactivo desde la fecha de vencimiento definida
anteriormente, sobre la base del tipo de interés legal incrementado, como mínimo, en el
importe previsto en el artículo L. 441-10 del Código de Comercio francés.
- los contratos de encargo firmados tras una sustitución o adición del autor-
guionista inicial
- los contratos de encargo celebrados con un autor y cuyo único objeto sean los
diálogos.
21
- al autor o autores a los que se encomiende específicamente la escritura de
diálogos, o que reescriban o modifiquen un guión cuando se haya firmado un contrato
global previo con el autor o autores anteriores;
Las partes del Acuerdo definirán conjuntamente, en aplicación de las disposiciones del
artículo L. 132-25-2 del Código de la Propiedad Intelectual, un mecanismo automático de
remuneración adicional del autor tras la amortización del coste de la obra en beneficio de
los autores-escritores de obras de ficción que entren en su ámbito de aplicación.
Para las obras amortizadas en el sentido del primer párrafo del artículo 5.A del "Acuerdo
entre autores y productores de obras audiovisuales sobre la transparencia de las
relaciones entre autores y productores y la remuneración de los autores", de 6 de julio de
2017, el autor-guionista de obras de ficción se beneficiará de una remuneración adicional
consistente en un incremento de la tasa de su remuneración proporcional para los modos
de explotación que entren dentro de la gestión individual.
22
Los modos de explotación que caen bajo gestión individual, así como la base sobre la
que se calcula la remuneración adicional después de la amortización, y en particular el
RNPP-A, se definen en los artículos 2 y 3 del acuerdo antes mencionado.
Todo litigio que pueda surgir en relación con un contrato de producción audiovisual, en
particular sobre su validez, interpretación y/o ejecución, se resolverá por mediación, de
conformidad con el reglamento de la Asociación de Mediación y Arbitraje para
Profesionales del Sector Audiovisual (AMAPA), que las partes declaran aceptar, en su
calidad de profesionales.
Las partes del contrato aceptan desde ya que las normas de mediación de la AMAPA se
apliquen tal y como estén vigentes en el momento del litigio.