Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARTE 1 - GENERALIDADES
PART 1 - GENERAL
1.01 RESUMEN
SUMMARY
A. Esta sección incluye ductos metálicos rectangulares y redondos y plenums para sistemas de
calefacción, ventilación y aire acondicionado.
This Section includes rectangular and round metal ducts and plenums for heating,
ventilating, and air-conditioning systems.
B. Ver la División 15 Sección "Accesorios para Ductos" para compuertas, elementos para control
de sonido, puertas de acceso y tableros montados en ductos, venas para vueltas y ductos
flexibles.
See Division 15 Section "Duct Accessories" for dampers, sound-control devices, duct-
mounted access doors and panels, turning vanes, and flexible ducts.
PARTE 2- PRODUCTOS.
PART 2 - PRODUCTS
Tie Rods: Galvanized steel, 1/4-inch minimum diameter for 36-inch length or less; 3/8-inch
minimum diameter for lengths longer than 36 inches.
A. Cinta para juntas y uniones: Fibra de vidrio reforzada con tela, de 2” de ancho .
Joint and Seam Tape: 2 inches wide; glass-fiber fabric reinforced.
B. Sello para juntas y uniones: Material sellante en una sola pieza, autocurante, formulado con un
mínimo de 75% minimo de sólidos.
Joint and Seam Sealant: One-part, nonsag, solvent-release-curing, polymerized butyl
sealant, formulated with a minimum of 75 percent solids.
C. Accesorios para Ductos: Pijas para lamina, engargolados o tornillos, o tuercas de metal
autoroscantes; compatibles con los materiales del ducto .
Duct Attachments: Sheet metal screws, blind rivets, or self-tapping metal screws;
compatible with duct materials.
D. Soportes Trapezoidales y para tuberías verticales: Formas de acero que cumplan con
ASTM A 36/A 36M.
Trapeze and Riser Supports: Steel shapes complying with ASTM A 36/A 36M.
B. Clasificaciones para presión estática: Al menos que se indique lo contrario, fabricar los ductos
de acuerdo a lo siguiente:
Static-Pressure Classifications: Unless otherwise indicated, construct ducts to the following:
1. Ductos de Suministro: 3” wg.
Supply Ducts: 3-inch wg.
2. Ductos de Retorno: 2” wg, presión negativa.
Return Ducts: 2-inch wg, negative pressure.
D. Fabricación de Accesorios para Extracción y Suministro : Fabricar tees rectas, tees laterales y
tees reduccion que cumplan con las especificaciones de SMACNA "Normas para construcción
de ductos para HVAC –Metálicos y Flexibles," con los espesores especificados para ductos
rectos con costuras longitudinales.
Round Supply And Exhaust Fitting Fabrication: Fabricate 90-degree tees and laterals and
conical tees to comply with SMACNA's "HVAC Duct Construction Standards--Metal and
Flexible," with metal thicknesses specified for longitudinal seam straight duct.
1. Accesorios para Flujo Divergente: Fabricar con una entrada reducida para conectarse a
ramales sin material excedente proyectándose a partir del cuerpo a la entrada del contacto
del ramal.
Diverging-Flow Fittings: Fabricate with a reduced entrance to branch taps with no
excess material projecting from body onto branch tap entrance.
2. Codos: fabricar con troquel, con lados recto, doblado o mitrados. Fabricar los codos de
dobleces troquelados, con lados recto y mitrados de un radio igual a una y media veces el
diámetro del ducto. Al menos que se indique el tipo de construcción del codo, fabricar codos
de acuerdo a lo siguiente:
Elbows: Fabricate in die-formed, gored, pleated, or mitered construction. Fabricate bend
radius of die-formed, gored, and pleated elbows one and one-half times elbow diameter.
Unless elbow construction type is indicated, fabricate elbows as follows:
3. Codos redondos, de 8” y menores: Fabricar codos troquelados para 45 y 90 grados y
codos doblados para 30, 45,60 y 90 grados únicamente. Fabricar configuración no estándar
de dobleces de ángulos o codos con diámetros diferentes a los estándar con construcción
de lados recto.
Round Elbows, 8 Inches and Smaller: Fabricate die-formed elbows for 45- and 90-
degree elbows and pleated elbows for 30, 45, 60, and 90 degrees only. Fabricate
nonstandard bend-angle configuration or nonstandard diameter elbows with gored
construction.
4. Codos redondos, de 9” a 14” : Fabricar codos con lados recto o doblados para 30, 45, 60 y
90 grados, al menos que las restricciones de espacio requieran un codo mitrado. Fabricar
configuración no estándar de dobleces de ángulos o codos con diámetros diferentes a los
estándar con construcción de lados recto.
Round Elbows, 9 through 14 Inches: Fabricate gored or pleated elbows for 30, 45, 60,
and 90 degrees, unless space restrictions require a mitered elbow. Fabricate
nonstandard bend-angle configuration or nonstandard diameter elbows with gored
construction.
5. Codos redondos, mayores a 14” y todos los codos ovales-planos: Fabricar codos con
lados plano, al menos que las restricciones de espacio requieran de codos a mitrados.
Round Elbows, Larger Than 14 Inches, and All Flat-Oval Elbows: Fabricate gored elbows,
unless space restrictions require a mitered elbow.
PARTE 3 - EJECUCIÓN.
PART 3 - EXECUTION
3.01 INSTALACIÓN.
INSTALLATION
B. Construir e instalar cada sistema de ductos para la clasificación de presión específica del ducto
indicada.
Construct and install each duct system for the specific duct pressure classification indicated.
C. Instalar los ductos redondos en longitudes no menores a 12 pies, al menos que sean
interrumpidos por accesorios.
Install round ducts in lengths not less than 12 feet, unless interrupted by fittings.
E. Instalar accesorios fabricados para cambios de dirección, cambios de tamaño y forma, y para
conexiones.
Install fabricated fittings for changes in directions, changes in size and shape, and
connections.
H. Instalar Ductos cerca de los muros, losas, columnas y otros miembros estructurales y
permanentes del edificio.
Install ducts close to walls, overhead construction, columns, and other structural and
permanent enclosure elements of building.
I. Instalar ductos con un claro de 1” , más una holgura por el espesor del aislamiento.
Install ducts with a clearance of 1 inch, plus allowance for insulation thickness.
K. Coordinar el tendido de ductos con el soporte del plafond, compuertas de fuego y humo,
instalación de alumbrado y trabajos de acabados similares.
Coordinate layout with suspended ceiling, fire- and smoke-control dampers, lighting layouts,
and similar finished work.
L. Espacios con Equipo Eléctrico: Instalar ductos de manera que evite pasar a través de bóvedas
de transformadores, espacios y gabinetes con equipo eléctrico. No se permitirá que ningún
ducto pase sobre los tableros eléctricos. El espacio sobre los tableros eléctricos debe estar
reservado para trabajos eléctricos. Este espacio libre debe extenderse desde la parte superior
de los tableros eléctricos hasta el techo.
Electrical Equipment Spaces: Route ductwork to avoid passing through transformer vaults
and electrical equipment spaces and enclosures. No ductwork shall be permitted to pass
over any electrical panels. The space above the electrical panels shall be reserved for
electrical work. This free space shall extend from the top of the electrical panels to the roof.
M. Penetraciones en Muros Divisorios sin Rango de Fuego: En donde los ductos pasen a través
de muros divisorios interiores y muros exteriores, y estén expuestos a la vista, oculte el espacio
entre la abertura de la construcción y el ducto o el aislamiento del ducto con tiras de metal
laminado del mismo espesor que el ducto. Traslapar la abertura en los cuatro lados al menos
11/2”.
Non-Fire-Rated Partition Penetrations: Where ducts pass through interior partitions and
exterior walls, and are exposed to view, conceal space between construction opening and
duct or duct insulation with sheet metal flanges of same metal thickness as duct. Overlap
opening on four sides by at least 1-1/2 inches.
N. Penetraciones en Muros Divisorios con Rango de Fuego (Barreras de Fuego): En donde los
ductos pasen a través de divisiones interiores y muros exteriores, instale una compuerta
apropiada con rango para incendio, camisa y sello para detener la flama. Las compuertas para
incendio se especifican en la División 15 Sección “ Accesorios para Ductos”.
Fire-Rated Partition Penetrations: Where ducts pass through interior partitions and exterior
walls, install appropriately rated fire damper, sleeve, and firestopping sealant. Fire and
smoke dampers are specified in Division 15 Section "Duct Accessories."
A. Sellado para juntas y uniones. Selle las uniones de los ductos y las juntas de acuerdo a la
clasificacion de presión indicada para el ducto y como se describe en SMACNA “Normas para
construcción de ductos de HVAC-Metálicos y Flexibles”.
Seam And Joint Sealing: Seal duct seams and joints according to the duct pressure class
indicated and as described in SMACNA's "HVAC Duct Construction Standards--Metal and
Flexible."
1. Clasificación de Presión menos de 2” wg: Juntas transversales.
Pressure Classification Less Than 2-Inch wg: Transverse joints.
2. Sellar externamente los ductos aislados, antes de instalar el aislamiento.
Seal externally insulated ducts before insulation installation.
A. Instalar ductos metálicos rígidos redondos y rectangulares con sistemas de soporte como se
indica en SMACNA “Normas para construcción de ductos de HVAC-Metálicos y Flexibles”.
Install rigid round and rectangular metal ducts with support systems indicated in SMACNA's
"HVAC Duct Construction Standards--Metal and Flexible."
B. Soportar los ductos horizontales a 24” de cada codo y a 48” de cada intersección de ramal.
Support horizontal ducts within 24 inches of each elbow and within 48 inches of each
branch intersection.
3.04 CONEXIONES.
CONNECTIONS
A. Conectar el equipo con conectores flexibles de acuerdo a la División 15, Sección “Accesorios
para Ductos”.
Connect equipment with flexible connectors according to Division 15 Section "Duct
Accessories."
B. Para conexiones de ramales, salidas y entradas, cumplir con SMACNA “Normas para
construcción de ductos de HVAC-Metálicos y Flexibles”.
For branch, outlet and inlet connections, comply with SMACNA's "HVAC Duct Construction
Standards--Metal and Flexible."