Está en la página 1de 10

APOSTILA DO CURSO DE GPS

A sigla GPS vem do inglês, Global Positioning Sistem, e foi desenvolvido


para ser um sistema de navegação seguro e eficaz capaz de fornecer a posição
a cada instante. O sistema consiste de uma constelação de 21 satélites ativos
e 3 de reserva para entrar em funcionamento a qualquer instante.
No início o sistema desenvolvido pelo departamento de defesa norte
americano era usado somente para fins militares e atualmente está também
disponível para o uso civil.
A precisão do sistema seria absoluta caso todos os receptores usassem um
relógio atômico. Como isso não é possível devido ao custo, os receptores
utilizam um relógio interno a cristal e com isso a precisão é de 15 metros. Esta
precisão é o máximo que o sistema pode dar, não significando que o
receptor dará sempre esta precisão pois depende da geometria de cada satélite
que estiver sendo recebido.
Até maio de 2000 o departamento de defesa norte americano introduzia um
erro aleatório no sistema para fins de segurança e com isso a precisão que é de
15 metros ia para até 100 metros. Atualmente este erro foi retirado, mas pode
voltar a qualquer instante.
O GPS opera na frequência de 1575,42 MHZ que é suficientemente alta para
não ser perturbada por condições meteorológicas.
Devido a altitude dos satélites e seus padrões orbitais, no mínimo cinco
satélites são observados por um receptor GPS baseado em terra a cada
instante. Como o receptor necessita de no mínimo três satélites para obter uma
posição em latitude e longitude, o sistema dará um ponto a cada instante
ininterruptamente. A recepção de um quarto satélite é necessária para obter a
altitude, o que não é requisito para a navegação marítima.

Possibilidades de um receptor GPS


Embora existam muitas marcas de GPS as funções básicas são muito
parecidas entre eles e a nomenclatura também . O completo funcionamento de
um receptor GPS pode oferecer muito mais do que sua latitude e longitude,
ele tem ; possibilidade de lembrar posições anteriores bem como apresentar
tempo decorrido e distância de pontos passados e calcular o abatimento. Ele
pode também calcular e fornecer a velocidade de avanço e o rumo de fundo,
dizendo ainda o rumo necessário para alcançar um ou mais pontos de derrota
(waypoint) programados pelo comandante e a que distancia estamos dele
indicando também que proa devemos seguir para permanecer sobre o rumo
calculado. Combinando seus conhecimentos de velocidade, tempo e distância
podemos saber também quanto tempo levaremos para alcançar um ponto
estimado ainda o nosso ETA(Estimating Time Arriving) hora estimada de
chegada.
A maioria dos equipamentos permite ainda que se memorize a qualquer
instante a posição da embarcação pelo simples pressionar de um botão. Tal
característica poderá ser extremamente valiosa em uma situação de Homem ao
Mar.
Alguns aparelhos podem ser conectados com outros equipamentos como
radar, piloto automático, ploter.

GPS diferencial
Conectando-se ao receptor GPS um receptor GPS diferencial aumenta-se a
precisão do sistema para até 8 metros. O DGPS funciona da seguinte forma:
um receptor é instalado junto a um rádio farol e sua posição é conhecida com
absoluta precisão. Este receptor recebe e calcula a posição enviada pelos
satélites e compara esta posição com a que ele tem na memória, obtendo daí o
erro que o sistema está gerando. Ao mesmo tempo ele emite um sinal de
correção para todos os receptores na área.

A linguagem GPS

Velocidade
SOG ( Speed Over Ground) velocidade no fundo do mar, é a velocidade real
do barco.
VMG (Velocity Made Good) Velocidade de avanço em direção a um ponto
de derrota (WAYPOINT).

Rumo
DTK (Desired Track) rumo entre um ponto de partida e um ponto de destino.
BRG (Bearing) marcação entre sua posição e o ponto de derrota de destino.
CTS (Course To Steer) rumo a ser seguido para compensar o abatimento
causado pelo vento ou correnteza.
CMG (Course Made Good) Marcação entre o ponto de partida e sua posição
atual.
TRK (Track) rumo desenvolvido no fundo do mar.
TRN (Turn) diferença entre BRG e TRK. Indica quanto deverá guinar para ir
ao ponto de derrota de destino.
Distância

XTE ( Cross Track Error ) distância que você está fora da derrota programada.
RNG( Range ) distância entre sua posição atual e o ponto de derrota de
destino.
DMG (Distance Made Good) distância entre o ponto de derrota de partida e a
sua posição atual.

Termos gerais

ETE (Estimated Time Enroute) tempo estimado na rota.


ETA (Estimated Time Arriving) hora estimada de chegada ao ponto de
destino.
DOP9 (Dilution Of Precision) diluição da precisão. Quanto de erro está sendo
gerado devido a geometria dos satélites.
EPE (Estimated Position Error) erro estimado de precisão. Calcula o círculo
de incerteza levando em consideração o DOP. A qualidade de sinal e dos
dados e outros fatores.

Navegando com o GPS

Você pode usar o GPS para simplesmente obter a posição em latitude e


longitude e então plotar numa carta náutica e com isto calcular rumo
velocidade distância etc.
Pode também obter estes dados diretamente do GPS desde que o seu ponto de
destino esteja na memória do aparelho (WAYPOINT). Apertando o GO TO
e selecionando o ponto, o GPS calcula o rumo a seguir, a distância, hora de
chegada, etc.
Outra possibilidade de se navegar é programando uma rota com diversos
pontos de derrota e ao ativar esta rota o GPS calcula a todo instante o rumo
para o próximo ponto.

DESVENDANDO O GPS GARMIN ETREX


Este é um dos mais simples, de fácil uso e pequeno aparelho do mercado e
iremos basear nosso curso neste equipamento.
Aprendendo a utilizar o GPS você estará por dentro do sistema e não será
difícil operar outros receptores, cujas funções básicas são muitos parecidas.
O acesso as funções do GPS se faz escolhendo a página que se quer. Existem
quatro páginas que são:
Página de satélites: dá informação da intensidade do sinal recebido e se o
aparelho está pronto para navegar e também a precisão da posição obtida

MAP é o ploter onde aparecem os pontos de derrota, a sua esteira, o rumo a


seguir para o ponto de destino e a escala usada.

Pointer: aparece o ponto de destino, a distância para este ponto, o tempo para
chegar ao ponto, o rumo a ser seguido para lá, o rumo no fundo do mar,
velocidade máxima atingida, odômetro, velocidade média, rumo no fundo,
marcação do ponto de destino, altitude, posição em latitude e longitude, hora
local do por do sol, hora local do nascer do sol, tempo de viagem.

Menu: através desta página que você poderá entrar em outras páginas como
WAYPOINTS, ROTAS, ESTEIRA, e a página de SETUP para você mudar
a forma de apresentação da posição, mudar sistemas de coordenadas, datums,
unidades de distância e marcações, forma de apresentação do relógio, norte
de referência, modo de operação, contraste da tela e iluminação da tela.

O aparelho possui cinco (05) botões que são acessíveis com uma mão só. Do
lado direito em cima há o botão que seleciona a página desejada, logo abaixo
está o botão que liga e desliga e também liga a iluminação da tela. Do lado
esquerdo em cima está o botão que move o cursor para cima, logo abaixo está
o botão que move o cursor para baixo. O último botão da esquerda serve para
confirmar a entrada de dados ou menu selecionado.

Para ligar o etrex basta pressionar o botão POWER (lado direito de baixo)
até aparecer a tela de apresentação.
Para ligar a iluminação da tela aperte o botão POWER. Para desligar a
iluminação aperte de novo o POWER.
Para desligar o GPS aperte o botão POWER até a tela apagar.

Assim que ligar o GPS aparecerá a tela de boas vindas e em seguida a tela de
satélites.
Aguarde a mensagem “READY TO NAVIGATE’.

Para colocar um ponto de derrota na memória selecione a página de MENU.


Selecione o campo MARK e aperte ENTER, aparecerá a tela MARK
WAYPOIT. Caso queira confirmar o ponto atual basta selecionar OK e
apertar ENTER.
Para modificar o nome do ponto, selecione o campo do nome e aperte
ENTER e selecione a letra ou número desejado apertando ENTER para
confirmar. Faça assim até completar os campos.
Para modificar o símbolo selecione o campo de símbolo e aperte ENTER,
selecione o símbolo desejado e confirme com ENTER.
Para modificar a latitude e longitude selecione o campo posição e aperte
ENTER. Mude os dados e confirme com ENTER. Ao final selecione OK e
aperte ENTER.

Selecionado um ponto de derrota para navegar até lá ( GO TO ).


Selecione a tela MENU, Selecione o campo WAYPOINT, aperte ENTER
aparecerá a tela de waypoints. Selecione a ponto desejado a aperte ENTER.
Na página do ponto desejado selecione GO TO e aperte ENTER,
automaticamente a tela mostrará distância e rumo até o ponto desejado.
Para apagar este ponto selecione DELETE e ENTER.
Para mostrar este ponto no ploter selecione MAP e ENTER.
Para usar um GO TO selecione STOP NAVIGATION na página
POINTER.

Na página POINTER você poderá mudar o último campo para obter outras
informações.
Para isto selecione o último campo e aperte ENTER. A cada ENTER
aparecerá um novo campo.

Página do ploter
Você poderá reorientar o ploter para o norte; para a direção que você está
navegando.
Para mudar aperte ENTER e selecione o campo e aperte ENTER.
Para mudar a escala aperte as teclas das setas.

Para selecionar uma rota entre na página MENU e selecione o campo


ROUTE, aperte ENTER.

Página do MENU

Nesta página você poderá transferir informações com outros equipamentos,


introduzir pontos de derrota, modificar pontos, criar rota, alterar formatos de
apresentação etc.
Ao acessar esta página, aparecerão 5 campos que são:
MARK – serve para colocar um ponto de derrota.
WAYPOINT – serve para acessar os pontos de derrota que estão na memória.
ROUTE – cria uma rota.
TRACKS – cria a esteira para gravar o caminho percorrido.
SETUP– acessa a página para modificar dados de relógio, dados de tela,
unidades, interface e dados do sistema.

CAMPO MARK

Acessando este campo você poderá criar um ponto com sua posição atual ou
introduzir um novo ponto com dados de latitude e longitude.
Para acessar este campo na página do MENU selecione o campo MARK e
aperte ENTER.
Para assumir sua posição atual como um ponto de derrota, selecione OK e
aperte ENTER.
Para modificar os dados de posição, na tela EDIT LOCATION selecione o
campo de posição e aperte ENTER. Modifique os dados e ao final aperte
ENTER.
Para modificar qualquer outro campo repita a operação acima.
Ao final selecione OK e ENTER.
Página WAYPOINT.
Nesta página você terá acesso a todos os pontos que estão na memória
bastando selecionar este campo e apertar ENTER.
Selecione o ponto desejado e aperte ENTER.
Aparecendo a tela REVIEW WAYPOINT selecione o campo desejado
DELETE- serve para apagar este ponto de memória
MAP – serve para mostrar este ponto no ploter
GOTO – serve para iniciar a navegação para este ponto.

Para apagar um ponto selecione DELETE e aperte ENTER, aparecerá uma


tela de confirmação, confirme selecionando YES e aperte ENTER.
Para qualquer outro campo selecione o campo desejado e aperte ENTER

Página ROUTE

Você pode navegar com este aparelho usando três métodos:


GOTO
ROUTE
TRACKBACK
Vamos ver agora o método ROUTE
Há duas maneiras de criar uma rota:
Use os pontos existentes na memória. Escolha ROUTE na página MENU e
adicione um ponto na rota a partir da lista de pontos disponíveis.

Planeje uma rota num computador e transfira estes dados para o GPS

Há dois modos de inserir um ponto numa rota:


O primeiro é inserir o ponto antes de um ponto existente na rota.
O segundo é inserir o ponto ao final da lista de pontos da rota.

Para inserir um ponto numa rota.

Aperte o botão PAGE e selecione a página MENU. Selecione ROUTE e


aperte ENTER.
Aparecerá a página ROUTE. Aperte ENTER. Aparecerá a página ADD
WAYPOINT TO ROUTE.
Selecione o ponto desejado e aperte ENTER. O ponto aparecerá no primeiro
campo da página ROUTE.
Repita esta operação tantas vezes for necessário para colocar os pontos na
rota.

Para ativar uma rota

Aperte o botão PAGE e selecione a página MENU. Aperte ENTER.


Aparecerá a página ROUTE.
Selecione FOLLOW e aperte ENTER. A escolha estará entre (beginning)
que é o começo e (end) que é o último.
Selecione o ponto desejado e aperte ENTER. Aparecerá a página POINTER
já informando o rumo para o ponto.

Para remover um ponto de uma rota


Aperte o botão PAGE e selecione a página MENU.
Selecione ROUTE e aperte ENTER. Aparecerá a página ROUTE.
Selecione o ponto desejado, aparecerá a janela INSERT/REMOVE.
Selecione REMOVE e aperte ENTER.
O ponto será removido da rota.

Para apagar todos os pontos da rota


Aperte o botão PAGE e selecione a página MENU.
Selecione ROUTE. Aperte ENTER.
Selecione CLEAR ALL e aperte ENTER. Aparecerá uma tela solicitando a
confirmação. Selecione YES e aperte ENTER.

Navegando com o TRACKBACK (esteira) e a página de TRACKS

A esteira permite que você retorne pelo mesmo caminho percorrido na vinda.
Você poderá memorizar um total de 10 esteiras.
As esteiras memorizadas poderão ser usadas para uma navegação futura. O
percentual de memória usada por uma esteira aparecerá na parte de cima da
tela. Quando a tela indicar 99% da memória os pontos mais antigos serão
automaticamente apagados. Portanto para não perder estes dados você deverá
gravar a esteira antes que atinja 99%.

Para gravar uma esteira.

Aperte o botão PAGE e selecione MENU. Selecione TRACKS. Aperte


ENTER.
Selecione SAVE e aperte ENTER. Aparecerá a janela SAVE BACK
THROUGH, você poderá escolher num intervalo de tempo. Selecione a
opção desejada e aperte ENTER.
A esteira estará gravada e aparecerá na lista de esteiras memorizadas.

PARA APAGAR TODAS AS ESTEIRAS

Na página TRACK selecione DELETE ALL e aperte ENTER. Confirme


selecionando YES e aperte ENTER.
Para iniciar a navegação com TRACKBACK

Na página TRACK selecione SAVED TRACKS a esteira desejada. Aperte


ENTER.
Selecione TRACKBACK e aperte ENTER. Uma janela aparecerá
perguntando se você quer o destino no início ou no final de esteira.

Página SETUP

Para mudar o formato do relógio o botão PAGE e selecione a página MENU.


Selecione SETUP e aperte ENTER. Aparecerá a página SETUP.
Selecione TIME e aperte ENTER.
Selecione TIME FORMAT e aperte ENTER
Selecione 12 ou 24 horas e aperte ENTER. 12 horas é o método americano de
mostrar horas.

TIME ZONE

Neste campo você altera; para a região que você está navegando.
Selecione a região ou entre com o fuso no campo UTC OFFSET.

Página DISPLAY

Está página permite alterar o tempo que a iluminação da tela fica acesa.
Para alterar o tempo aperte PAGE e selecione MENU.
Selecione SETUP e ENTER.
Selecione DISPLAY e aperte ENTER. Selecione o tempo desejado e aperte
ENTER.

Páginas de unidade

Formato de posição

Você poderá alterar o formato de posição para até 17 formatos sendo que o
usual para navegação marítima é de graus, minutos e milésimos de minutos.
Para alterar o formato acesse o campo POSITION FRMT e aperte ENTER.
Selecione o formato desejado e aperte ENTER

DATUM

Para alterar o datum aperte PAGE e selecione MENU. Selecione SETUP e


aperte ENTER. Selecione UNITS e aperte ENTER. Selecione MAP
DATUMS e aperte ENTER.
Selecione o datum desejado e aperte ENTER.
Nas cartas náuticas brasileiras o datum é CÓRREGO ALEGRE.

UNIDADES DE MEDIDA

Você poderá alterar as unidades para métricas, náuticas ou americanas.


O normal em navegação marítima é unidades náuticas.
Na página de unidade selecione o campo UNITS e aperte ENTER. Selecione
a unidade desejada e aperte ENTER.

NORTE DE REFERENCIA

Você pode alterar o norte da referencia para verdadeiro ou magnético.


Se o barco possui bússola o ideal é trabalhar com o norte magnético como
referencia.
Para alterar o norte de referencia acesse a página MENU Selecione SETUP e
aperte ENTER. Selecione UNITS e aperte ENTER
Selecione NORTH REF e aperte ENTER.
Selecione o norte desejado e aperte ENTER.

También podría gustarte