Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2. Combine las siguientes oraciones simples de modo que el resultado sea una
oración compuesta por subordinación adjetiva. Puede realizar ligeros
cambios al unir las oraciones.
b. Esa galería cuenta con una gran colección de obras pictóricas. Allí conocí a
varios críticos de arte.
c. A veces recuerdo los tiempos lejanos. En esos tiempos el texto literario era más
importante que la teoría.
A veces recuerdo los tiempos lejanos cuando el texto literario era más
importante que la teoría.
Aquella tienda que fue inaugurada hace poco en el centro comercial vende
teléfonos celulares de última generación.
investigó).
NP
c. Me encantó S/P aquella maravillosa época (cuando recorrimos París con gran
OI NP MD MD NS MD(PSAdj.)
C NP OD C
curiosidad).
Coord. adversativa
e. Me gustó mucho P/S la canción de rock (que escuchamos anoche); sin
OI NP C MD NS MI MD(PSAdj.)
OD NPC
f. La actuación de quienes forman parte de esta compañía actoral S/P nos resultó
MD NS MI(PSS) OI NP
NP OD (PSS) PO
MD MD
N MD(PSAdj.)
NS NP C
NP OD
El torpe ladrón que robó el banco la semana pasada es quien fue capturado.
Ayer, les entregaron los premios a quienes ganaron la rifa los organizadores
del concurso que son amigos de toda la vida.
En la fiesta, le sonrió a la chica que le gusta mi amigo que suele ser tímido.
R. Libre
b. Futurizon, en el informe The Future of Football, predice que en las
retransmisiones deportivas veremos drones minúsculos revolotear al ras del
piso, internarse en el público o siguiendo la pelota por el aire. Salvo los
árbitros, los jugadores o los entrenadores, el común de los mortales hemos
visto esos espectáculos en clave arquitectónica; esto es, desde la grada o
desde los laterales del campo. ¿Qué pasaría si la perspectiva cambiara?
¿Podríamos relatar un partido desde el ojo del árbitro? ¿O contar lo que
observa un dron interesado? Todo eso es sugerente, sobre todo si la imagen
viene acompañada de sonidos que nunca hemos podido escuchar. Si oímos lo
que dicen los jugadores al juez de línea o sus respiraciones antes del gol
definitivo, ¿no modificaría esto el comportamiento de los protagonistas? Ya
sucede en eSports y en las carreras de Fórmula Uno.
Ángel Pérez Martínez (2021). ¿Qué diría Cicerón? El mundo digital en diálogo con las
humanidades. Madrid: Bolchiro, p. 87 [adaptación]
R. Libre
c. A lo largo de veinte mil años, la humanidad ha pasado de cazar mamuts con
lanzas de punta de piedra a explorar el sistema solar con naves espaciales, no
gracias a la evolución de manos más diestras o de un cerebro mayor (de
hecho, en la actualidad parece ser menor). En cambio, el factor crucial en la
conquista del mundo fue la capacidad de conectar entre sí a muchos seres
humanos. Hoy en día, los humanos dominan completamente el planeta, no
porque sean mucho más inteligentes y tengan los dedos más ágiles que un
chimpancé o un libo, sino porque Homo sapienns es la única especie en la
Tierra capaz de cooperar de manera flexible en gran número. Es evidente que
la inteligencia y la colaboración de útiles fueron asimismo muy importantes.
Pero si los humanos no hubieran aprendido a cooperar de manera flexible en
gran número, su astuto cerebro y sus manos hábiles todavía estarían
fisionando pedernales en lugar de átomos de uranio.
Harari, Yuval Noah. Homo Deus: Breve historia del mañana (Jandomenec Ros, Trad.),
Debate, 2015.
R. Libre
d. La mentira y la manipulación han sido siempre, pues, un parásito del lenguaje.
Buena muestra de ello, en la historia contemporánea, han sido los regímenes
políticos del siglo XX (aún perduran algunos) construidos sobre las ideologías
marxista o nazi, que desarrollaron unos refinados sistemas de propaganda,
basados en la manipulación lingüística. Los nazis acuñaron, entre otras, las
expresiones solución final, tratamiento especial, traslado para designar el
genocidio de seis millones de hebreos. Los regímenes comunistas, democracia
popular, reeducación social, paraíso socialista, etc. para justificar la eliminación
de en torno a cien millones de vidas; en China, laogai, que literalmente significa
«reforma por el trabajo», quiere decir realmente «encarcelamiento», etc. La
cosmética a que sometían el lenguaje corriente los citados regímenes ha
quedado de manifiesto en muchas obras literarias y científicas. Valga citar solo
unos cuantos nombres: Viktor Klemperer (Lingua Tertii Imperii, 1947), George
Orwell (con su novela 1984, publicada en 1949), los Nobel de Literatura
Alexander Solzhenitsyn (Archipiélago Gulag, 1973) y Herta Müller, Primo Levi
(Si esto es un hombre, 1998).
Manuel Casado Velarde. “El poder de las palabras”.
[http://www.nuevarevista.net/articulos/el-poder-de-las-
palabras]
R. Libre
e. En los últimos cien años, sin embargo, los avances tecnológicos, económicos y
políticos han creado una red de seguridad cada vez más robusta que aleja a la
humanidad del umbral biológico de la pobreza. De cuando en cuando se
producen aún hambrunas masivas que asolan algunas regiones, pero son
excepcionales y casi siempre producto de la política humana y no de
catástrofes naturales. En la mayor parte del planeta, aunque una persona
pierda el trabajo y todas sus posesiones, es improbable que muera de hambre.
Seguros privados, entidades gubernamentales y ONG internacionales quizá no
la rescaten de la pobreza, pero le proporcionarán suficientes calorías diarias
para que sobreviva.
Harari, Yuval N. Homo Deus. Breve historia del mañana. Lima: Random House, 2015, p. 13-14.
Adaptación)
R. Libre