Está en la página 1de 11

Participantes:

- @jen

- @BenW

- @Sean

- @mark.grubb

- @doug

- @gary

- @laura

Suplentes:
- @SusanL

- @veronica
- @selim
- @dallyh
- @natasha
- @MaryB
- @carolyn
- @chicagringa 🥑

No vino
- @cara
1. It's already night out, so I think it'd better if we went to
get the tickets tomorrow.

Ya es de noche, así que pienso que sería mejor que


consiguiéramos las entradas mañana.

Nacho: Ya es de noche, así que creo que sería mejor que


fuéramos mañana a por las entradas.

ir a hacer algo
Ir a por algo = ir a buscar algo
Voy a por tu hermana = I’m going to pick up your sister
Voy (a un sitio) por tu hermana, voy por ti = I’m doing it for
you

2. I prefer sitting outside because the open air is good for


me. Let's hope there's room on the terrace.

¿Me oís? ¿Se me oye?

Prefiero sentarme fuera porque el aire libre es bueno para


mí. Ojalá haya sitio en la terraza.

Eso es bueno para mí


Eso está bien (Creo que está bien)
Me sienta bien
Nacho: Prefiero sentarme fuera porque el aire libre es
bueno para mí. Esperemos que haya sitio en la terraza

Sentir = prefiero que sintamos


Sentarse = prefiero que nos sentemos

3. With time, things change. You start giving people the


benefit of the doubt. I bet in a few months you'll see things
in a different way.

Con el tiempo, las cosas cambian. Empiezas a darle el


beneficio de la duda a la gente. Apuesto que en algunos
meses lo verás desde una perspectiva diferente.

Empezar a hacer algo


Darle a alguien algo

Nacho: Con el tiempo, las cosas cambian. Empiezas a


darle a la gente el beneficio de la duda.

Apuesto lo que quieras a que…


Me apuesto cualquier cosa a que…
Seguro que…
Ya verás como en unos meses ves las cosas de otra
manera.
4. I get along very well with him because we've known
each other all our lives. His parents lived in the house right
next door to mine.
Nos llevamos muy bien porque nos conocemos de toda la
vida. Sus padres vivían en la casa de al lado (de la mía).

Nacho: Me llevo muy bien con él porque nos conocemos


de toda la vida. Sus padres vivían en la casa de al lado de
la mía.

Tengo confianza con él (pedir favores)


Le pedí un favor porque tengo confianza con él.

5. Hi, this is Rachel calling. Can you let me know how to


get there? Great, let me know when you hear this because
I'll be ready in five minutes give or take.

Hola, soy Raquel. ¿Puedes decirme cómo llegar allá?


Bueno, hazme saber cuando lo oigas porque estaré lista
en aproximadamente cinco minutos.

Nacho: Hola, soy Rachel. ¿Puedes decirme cómo llegar


allí? Muy bien, avísame cuando escuches esto porque
estaré lista en cinco minutos más o menos.

Escuchar una canción/un mensaje


Oír un ruido
¿Has oído que han creado una vacuna para el COVID? =
¿Sabes…?

¿Podrías decirme…?

6. I need to get rid of this old cell phone, but I have no idea
whatsoever what I should do with it. Should I donate it,
recycle it or just throw it in the trash?

Tengo que deshacerme de/tirar este celular viejo, pero no


tengo ni idea de lo que debería hacer con él. ¿Debería
donarlo, reciclarlo o simplemente tirarlo en/a la basura?

El médico da de baja a los pacientes

Nacho: Necesito deshacerme de/tirar este viejo


celular/móvil, pero no tengo ni idea de qué hacer con él.
¿Debería donarlo, reciclarlo o simplemente tirarlo a la
basura?

7. I'm glad to see I'm not the only one who struggles with
technology. It's nice to know we're anti-technological soul
mates.
Me alegro de ver que no soy la única que tiene
dificultades con la tecnología. Es bueno saber que somos
almas gemelas antitecnológicas.

Ideas lógicas

Almas gemelas

Somos gemelos

8. I tend to value quality over quantity, but when someone


offers me free mojitos, I don't think about it twice.

Tiendo a valorar la calidad sobre la cantidad, pero cuando


alguien me ofrece mojitos gratis no me lo pienso dos
veces.

Nacho: Tiendo a valorar la calidad sobre la cantidad, pero


cuando alguien me ofrece mojitos gratis, no me lo pienso
dos veces.

Pensarlo => pensárselo

9. I'm so glad you were able to find it. I could swear I left it
on the table, but I must have dropped it at some point.
Me alegro de que pudieras encontrarlo. Juraría que lo
dejé sobre la mesa, pero se me debió de caer en algún
momento.

Se cayó
Se debió de caer
Debe habérseme caído

Nacho: Me alegro de que hayas podido encontrarlo.


Juraría que lo dejé en la mesa, pero debe (de) habérseme
caído en algún momento.

10. What's for dinner tonight? I just realized I haven't had


anything since breakfast. I'm starving!

¿Qué tenemos para cenar esta noche? Acabo de darme


cuenta de que no he comido nada desde el desayuno.
¡Tengo hambre/Me muero por comer!

Nacho: ¿Qué hay para cenar esta noche? Me acabo de


dar cuenta de que no he comido nada desde el desayuno.
¡Me muero de hambre!

11. I'm good at noticing the most irrelevant details, those


that others almost ever notice.
Se me da bien fijarme en los detalles más irrelevantes, de
los que los demás casi nunca se percatan.
Percatarse de algo = darse cuenta de algo

Fijarse en algo

Nacho: Tengo facilidad para/Se me da bien fijarme en los


detalles más irrelevantes, aquellos en los que los demás
casi nunca se fijan.

Los demás nunca se fijan en esos detalles.


Esos detalles en los que los demás nunca se fijan son…

12. The sooner you start cleaning, the sooner you'll finish.
There'll be plenty of time to go to the beach tomorrow.

Cuanto más temprano empieces a limpiar, más temprano


terminarás. Habrá mucho tiempo mañana para ir a la
playa.

Cuanto antes/más temprano

Nacho: Cuanto antes empieces a limpiar, antes


terminarás. Habrá tiempo de sobra para ir a la playa
mañana.
13. I have a hard time making decisions because I'm
afraid I'll make a mistake, so I think about things a lot.

Me cuesta mucho tomar decisiones porque tengo miedo


de cometer errores, así que pienso mucho (sobre) las
cosas.

Sacar conclusiones de algo


Tomar decisiones
Cometer un error = equivocarme

Nacho: Me cuesta tomar decisiones porque tengo miedo


de equivocarme (tengo miedo de cometer un error), así
que le doy muchas vueltas a las cosas (pienso mucho las
cosas).

Deja de darle vueltas.

14. Even though my room seems messy, there's an order


to the chaos. Actually, I know perfectly well where
everything is.

Aunque mi habitación parece desordenada, hay un orden


en el caos. La verdad es que sé perfectamente dónde
está todo.
Pinocho quería ser un niño de verdad.
Nacho: Aunque mi habitación parece desordenada, hay
un orden en el caos. En realidad, sé perfectamente dónde
está todo.

También podría gustarte